# Translation of WordPress.com - Block Patterns in Russian # This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Block Patterns package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-03-27 20:54:08+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: ru\n" "Project-Id-Version: WordPress.com - Block Patterns\n" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=63: msgid " Let us showcase your crafting products through honest and authentic reviews that resonate with our readers." msgstr "Давайте представим вашу продукцию для рукоделия через честные и подлинные обзоры, которые затронут наших читателей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=63: msgid "Product Reviews:" msgstr "Отзывы о продукте:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid "Gift-giving becomes a truly heartfelt experience when you take the time to create something special with your own two hands. Whether it's a birthday, anniversary, or just a random act of kindness, homemade presents have a unique charm that can't be matched by store-bought items. In this post, we'll explore the art of crafting personalized gifts that are perfect for every occasion." msgstr "Дарение подарков становится по-настоящему искренним опытом, когда вы уделяете время созданию чего-то особенного своими собственными руками. Будь то день рождения, годовщина или просто случайный акт доброты, самодельные подарки обладают уникальным очарованием, которое нельзя сравнить с покупными в магазине предметами. В этой записи мы рассмотрим искусство создания персонализированных подарков, которые идеально подходят для любого случая." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Our approach is holistic; we view each financial challenge as an opportunity to craft innovative strategies that drive success. Whether you‘re an individual seeking to optimize your tax position or a multinational corporation aiming for streamlined financial operations, Blockstar is your trusted partner in the journey to financial excellence. Embrace the future with clarity and confidence with us by your side." msgstr "Наш подход - это всесторонний; мы рассматриваем каждую финансовую задачу как возможность разработать инновационные стратегии, которые обеспечивают успех. Независимо от того, являетесь ли вы физическим лицом, стремящимся оптимизировать свое налоговое положение, или многонациональной корпорацией, стремящейся к оптимизации финансовых операций, Blockstar - ваш надежный партнер в пути к финансовому совершенству. Примите будущее с ясностью и уверенностью с нами рядом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/about-2/: msgid "At Blockstar, we believe that true accounting mastery goes beyond mere numbers. With a rich legacy spanning over three decades, our firm has built its reputation on the principles of integrity, precision, and adaptability. Our team of dedicated professionals works tirelessly to understand the unique needs of each client, offering bespoke financial solutions tailored to ensure optimal financial health and sustainable growth." msgstr "В Blockstar мы считаем, что истинное владение учётной записью выходит за рамки простых чисел. С богатым наследием, простирающимся на протяжении трех десятилетий, наша фирма построила свою репутацию на принципах честности, точности и гибкости. Наша команда преданных профессионалов неустанно работает, чтобы понять уникальные потребности каждого клиента, предлагая индивидуальные финансовые решения, направленные на обеспечение оптимального финансового здоровья и устойчивого роста." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/about-2/: msgid "You can find me on:" msgstr "Ты можешь найти меня на:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/about-2/: msgid "This blog is meant to be a welcoming and supportive space for anyone looking to simplify their life and find more joy in the present moment." msgstr "Этот блог задуман как гостеприимное и поддерживающее пространство для всех, кто хочет упростить свою жизнь и найти больше радости в настоящем моменте." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Through this blog, I shares my insights, experiences, and tips on how to live a more simple and intentional life. I write about a variety of topics, including decluttering, mindfulness, sustainability, and self-care." msgstr "Через этот блог я делюсь своими мыслями, опытом и советами о том, как жить более простой и осознанной жизнью. Я пишу о различных темах, включая упорядочивание, осознанность, устойчивость и самоуход." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/about-2/: msgid "After years of feeling overwhelmed by the demands of modern life and the pressure to keep up with the latest trends and possessions, I discovered the joys of minimalism and simplicity. I found that by decluttering my possessions, simplifying my schedule, and focusing on the things that truly mattered, I was able to experience greater peace, fulfillment, and joy in my life." msgstr "После многих лет ощущения перегрузки от требований современной жизни и давления следовать последним трендам и иметь все новейшие вещи, я открыл для себя радости минимализма и простоты. Я понял, что, освободившись от ненужных вещей, упростив свое расписание и сосредоточившись на том, что действительно важно, я смог испытать больший покой, удовлетворение и радость в своей жизни." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Hello, I'm Jane - the creator and author behind this website. I'm a minimalist and simple living enthusiast who has dedicated her life to living with less and finding joy in the simple things." msgstr "Привет, я Джейн - создатель и автор этого веб-сайта. Я минималист и сторонник простого образа жизни, который посвятил свою жизнь жизни с меньшим количеством вещей и нахождению радости в простых вещах." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12780: msgid "Our approach" msgstr "Наш подход" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774: msgid "Every great journey begins with a story. Ours is no different. Established in 2016, we embarked on a mission to provide high-quality services at reasonable prices. What started as a humble beginning has since grown into a thriving enterprise, thanks to the hard work, dedication, and unwavering support of our team and community." msgstr "Каждое великое путешествие начинается с истории. Наша не исключение. Основанная в 2016 году, мы отправились в миссию предоставления качественных услуг по разумным ценам. То, что началось с скромных начинаний, с тех пор превратилось в процветающее предприятие благодаря упорному труду, преданности и неизменной поддержке нашей команды и сообщества." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/about-2/: msgid "Our journey began with a simple idea and an unwavering passion. It was a moment of inspiration and determination that gave birth to Acme." msgstr "Наше путешествие началось с простой идеи и неизменной страсти. Это был момент вдохновения и решимости, который привел к рождению Acme." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774: msgid "How it all started" msgstr "Как все началось" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12762: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12780: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812: msgid "— Happy Customer" msgstr "— Счастливый клиент" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12762: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12780: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812: msgid "“Outstanding service and products at a reasonable price.”" msgstr "Выдающееся обслуживание и продукты по разумной цене." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Reverie is a block theme interpretation of ma.tt's theme, designed by Joen Asmussen and forked from Twenty Thirteen." msgstr "Reverie - это интерпретация темы блока, созданная ma.tt, разработанная Joen Asmussen и форкнутая от Twenty Thirteen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Reverie is a theme inspired by the work of Mark Rothko. It features four style variations for each season — Spring (default), Summer, Fall, and Winter. Use it to illuminate your prose, poetry, stories, photos, and more." msgstr "Reverie - это тема, вдохновленная творчеством Марка Ротко. Она предлагает четыре варианта стиля для каждого сезона: весна (по умолчанию), лето, осень и зима. Используйте ее, чтобы подсветить свою прозу, поэзию, истории, фотографии и многое другое." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "" msgstr "" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "If you’re looking for a copywriter who can take your message from ordinary to extraordinary, let’s chat! Whether you’re launching a new campaign or simply want to infuse some magic into your brand, I’m here to help." msgstr "Если ищешь копирайтера, который сможет превратить твое сообщение из обычного в необычное, давай поболтаем! Будь то запуск новой кампании или просто желание внести немного волшебства в свою марку, я здесь, чтобы помочь." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Let’s Connect!" msgstr "Давай подключимся!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Relevant Courses: Copywriting Fundamentals, Psychology of Persuasion, Content Marketing Strategies" msgstr "Соответствующие курсы: Основы копирайтинга, Психология убеждения, Стратегии контент-маркетинга" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Bachelor of Arts in English | University of New Mexico" msgstr "Бакалавр искусств по английскому языку | Университет Нью-Мексико" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Contributed to the development of social media content, enhancing brand visibility and engagement." msgstr "Внес вклад в развитие содержимого социальных сетей, улучшая видимость и вовлеченность бренда." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Collaborated with the marketing team to brainstorm and implement creative campaign concepts." msgstr "Сотрудничал с маркетинговой командой для обсуждения и внедрения креативных концепций кампаний." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Conducted market research to identify target audience preferences and trends." msgstr "Проведен рыночный исследование для выявления предпочтений и тенденций целевой аудитории." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Assisted senior copywriters in creating and refining product descriptions, blog posts, and marketing collateral." msgstr "Помогал старшим копирайтерам создавать и усовершенствовать описания продуктов, записи в блоге и маркетинговые материалы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Copywriting Intern | Dot Dot Sot | 2020 – 2022" msgstr "Стажер по копирайтингу | Dot Dot Sot | 2020 – 2022" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Fostered client relationships and consistently delivered projects on time and within budget." msgstr "Устанавливал и поддерживал отношения с клиентами и всегда выполнял проекты в срок и в рамках бюджета." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Generated creative and persuasive copy for ad campaigns resulting in increased click-through rates and conversions." msgstr "Создавал креативные и убедительные тексты для рекламных кампаний, что приводило к увеличению показателей кликов и конверсии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Developed engaging website content, email campaigns, social media posts, and product descriptions." msgstr "Разработал интересное содержимое веб-сайта, электронные рассылки, сообщения в социальных сетях и описания продуктов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Collaborated with diverse clients to craft copy that encapsulates brand identity and resonates with target audiences." msgstr "Сотрудничал с различными клиентами для создания текстов, которые отражают идентичность бренда и резонируют с целевой аудиторией." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Freelance Copywriter | 2022 – Present" msgstr "Фриланс копирайтер | 2022 – настоящее время" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid " Designing impactful email campaigns that drive engagement and conversions." msgstr "Создание эффективных рассылок по электронной почте, которые стимулируют вовлеченность и преобразования." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Email Marketing Expertise:" msgstr "Экспертиза в электронной почте:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid " Crafting messages that resonate with diverse target audiences." msgstr "Создание сообщений, которые резонируют с разнообразной целевой аудиторией." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Audience Understanding:" msgstr "Понимание аудитории:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid " Developing copy that aligns with marketing goals and strategies." msgstr "Разработка текста, соответствующего маркетинговым целям и стратегиям." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Strategic Messaging:" msgstr "Стратегическое сообщение:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid " Harnessing the art of storytelling to connect with audiences on a deeper level." msgstr "Овладение искусством рассказывания историй для подключения к аудитории на более глубоком уровне." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Storytelling Mastery:" msgstr "Мастерство рассказчика:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid " Writing content that’s not only engaging but also optimized for search engines." msgstr "Создание содержимого, которое не только привлекательно, но и оптимизировано для поисковых систем." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "SEO Optimization:" msgstr "Оптимизация SEO:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid " Creating and maintaining consistent brand voices across various platforms." msgstr "Создание и поддержание последовательного голоса бренда на различных платформах." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Brand Voice Development:" msgstr "Развитие голоса бренда:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid " Turning concepts into compelling narratives that engage, persuade, and convert." msgstr "Превращение концепций в увлекательные повествования, которые привлекают, убеждают и преобразуют." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Compelling Copywriting:" msgstr "Увлекательное копирайтинг:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "My journey began with a love for storytelling, and over the years, it evolved into a mastery of creating copy that not only informs but resonates. I believe in the power of crafting messages that build bridges between businesses and their audience, sparking conversations that matter." msgstr "Мое путешествие началось с любви к рассказам, и со временем оно превратилось в мастерство создания текстов, которые не только информируют, но и вызывают отклик. Я верю в силу создания сообщений, которые строят мосты между бизнесом и его аудиторией, зажигая разговоры, которые имеют значение." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Hey there! I’m Lucas, a passionate freelance copywriter with a love for words that spark connections and drive action. With a knack for turning ideas into captivating stories and a fascination for the psychology of persuasion, I’ve spent the last 10 years working as a copywriter, helping brands find their voice and leave a lasting impact." msgstr "Привет! Я Лукас, страстный фриланс-копирайтер, который обожает слова, которые вызывают подключение и действие. С навыком превращать идеи в увлекательные истории и увлечением психологией убеждения, я работал последние 10 лет в качестве копирайтера, помогая брендам найти свой голос и оставить долговременное впечатление." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=8: #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "about-us" msgstr "о нас" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12464: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12762: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774: msgid "Our vision is to stand as the foremost provider of strategic solutions, consistently delivering exceptional and personalized services. Whether you’re starting a new venture, or poised for expansion, our commitment is to collaborate and propel you towards your goals." msgstr "Наша цель - стать ведущим поставщиком стратегических решений, постоянно предлагая исключительные и персонализированные услуги. Независимо от того, начинаете ли вы новое предприятие или готовитесь к расширению, наше обязательство состоит в сотрудничестве и помощи в достижении ваших целей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-stars-top-with-four-columns-of-reviews/: msgid "Reviews 6" msgstr "Отзывы 6" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-two-column-centered-reviews-x4/: msgid "Reviews 3" msgstr "Отзывы 3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/03/26/page-title-1/: msgid "Page Title 1" msgstr "Название страницы 1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/03/26/page-title-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/03/26/page-title-2/: msgid "page-title" msgstr "название-страницы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/03/26/page-title-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/03/26/page-title-2/: msgid "More than just a sub-heading, this helps set the tone, guiding visitors toward what truly matters." msgstr "Больше, чем просто подзаголовок, это помогает задать тон, направляя посетителей к тому, что действительно важно." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/03/26/page-title-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/03/26/page-title-2/: msgid "Page Title" msgstr "Заголовок страницы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/03/26/page-title-2/: msgid "Page Title 2" msgstr "Название страницы 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-and-menu-with-social-right/: msgid "Header 7" msgstr "Заголовок 7" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-centered-logo-with-menu-left-and-social-right/: msgid "Header 8" msgstr "Заголовок 8" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-left-aligned-sign-up-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-sign-up-with-image-on-the-left/: msgid "Subscribe to get our the latest stories in your inbox." msgstr "Подписаться, чтобы получать наши последние истории на ваш почтовый ящик." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews-2/: msgid "\"Really amazing quality! It’s rare to find something that checks all the boxes, but this did. I’ll be recommending it to everyone I know!\"" msgstr "Действительно потрясающее качество! Редко встретишь что-то, что соответствует всем критериям, но это именно такое. Я буду рекомендовать это всем, кого знаю!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews-2/: msgid "Mateo García" msgstr "Матео Гарсия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews-2/: msgid "\"From start to finish, the process was seamless. It's better than I imagined, and the customer support was incredibly responsive and friendly.\"" msgstr "С самого начала и до конца процесс прошел безупречно. Это лучше, чем я себе представлял, а служба поддержки была невероятно адаптивной и дружелюбной." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews-2/: msgid "Lila Patel" msgstr "Лила Патель" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews-2/: msgid "\"I couldn’t be happier with my purchase. The quality is outstanding, and the attention to detail is impressive. I’ll definitely be back for more!\"" msgstr "Я не мог быть более доволен своей покупкой. Качество выдающееся, а внимание к деталям впечатляет. Я определенно вернусь за Тег «Далее»!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews-2/: msgid "Aya Nakamura" msgstr "Ая Накамура" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-on-left-two-columns-of-reviews-on-right/: msgid "— Mateo García" msgstr "— Матео Гарсия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/review/: msgid "— First, Last" msgstr "— Первый, Последний" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/review/: msgid "\"A fantastic experience!\"" msgstr "Фантастический опыт!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/apeatling8.wordpress.com/home/: msgid "Join us daily for a delightful coffee experience that brightens your day." msgstr "Присоединяйтесь к нам каждый день для приятного кофейного опыта, который освежит ваш день." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/apeatling8.wordpress.com/home/: msgid "Our inviting atmosphere is designed to offer a relaxing escape by the sea." msgstr "Наша уютная атмосфера создана для того, чтобы предложить расслабляющий отдых у моря." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/apeatling8.wordpress.com/home/: msgid "Enjoy a variety of delicious coffee options paired with light snacks." msgstr "Наслаждайтесь разнообразием вкусных кофейных опций в сочетании с легкими закусками." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/apeatling8.wordpress.com/home/: msgid "Discover the perfect blend of coffee and oceanfront views at our coffee shop." msgstr "Откройте для себя идеальное сочетание кофе и видов на океан в нашей кофейне." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/apeatling8.wordpress.com/home/: msgid "Find out more" msgstr "Узнать больше" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/apeatling8.wordpress.com/home/: msgid "About our oceanfront coffee shop experience" msgstr "О нашем опыте в кафе на берегу океана" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/apeatling8.wordpress.com/home/: msgid "Andy's nnCoffee House combines modern style with a beautiful oceanfront view. Enjoy a variety of coffees and light snacks while soaking in the delightful atmosphere by the sea." msgstr "Кофейня nnCoffee House Эндии сочетает в себе современный стиль с прекрасным видом на океан. Наслаждайтесь разнообразием кофе и легкими закусками, погружаясь в восхитительную атмосферу у моря." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/apeatling8.wordpress.com/home/: msgid "Welcome to Andy's Coffee House" msgstr "Добро пожаловать в Кофейню Энди" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/attardemo.wordpress.com/home/: msgid "Type your email…" msgstr "Начните вводить текст сообщения..." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Nulla ut sem rutrum, condimentum ligula in, molestie augue. Aenean ornare ipsum at tristique efficitur. Maecenas at blandit sapien, nec tincidunt nisi. Nullam a erat euismod, pharetra nulla eu, consequat odio. Vestibulum pretium aliquet vestibulum. Orci varius natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Ut rhoncus, ipsum sed euismod bibendum, tellus ante sagittis lacus, eget viverra risus sapien at ligula. Praesent commodo pulvinar urna eu egestas. In non neque nec libero pellentesque scelerisque vitae non est. Maecenas tempor, sem eu rutrum faucibus, ligula est molestie justo, ut euismod lorem nisi eu leo. Nulla in libero faucibus, lacinia nunc non, varius nisl. Morbi sit amet ipsum elementum, facilisis ipsum a, cursus leo.
" msgstr "Ничего, кроме семян, рукава, приправы, в, неприятности. Эй, украшение само по себе на тропе эффективности. Меценат на блендит сапиен, не тянет ниси. Нуллам а эрат эйзмод, фаратра нулла эу, консеквент одий. Вестибулум прейтиум аликет вестибулум. Орци вариус натоке пентабитус эт магнис дис партурьент монтес, насцетур ридикулус мус. Ут ронкус, ипсум сед эйзмод бибендум, теллус анте сагиттис лакус, егет виверра рисус сапиен ат лигула. Презент комодо пульвинар урна эу эгестас. Ин нон неке нек либеро пеленкитис скелериске витае нон эст. Меценат темпор, сем эу рустум фацибус, лигула эст молести justo, ут эйзмод лорем ниси эу лео. Ничего в либеро фацибус, лачиния нунк нон, вариус нисл. Морби сит амет ипсум элементум, фацилисис ипсум а, курсус лео.
" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. In pulvinar tristique eleifend. Nam viverra lectus augue, ultrices viverra nibh consectetur eu. Nam non nisi venenatis, laoreet est sed, cursus velit. Quisque sed odio placerat, dapibus nisl sed, feugiat purus." msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. In pulvinar tristique eleifend. Nam viverra lectus augue, ultrices viverra nibh consectetur eu. Nam non nisi venenatis, laoreet est sed, cursus velit. Quisque sed odio placerat, dapibus nisl sed, feugiat purus." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Top Classic Novels You Should Read" msgstr "Топ Классических Романов, Которые Стоит Прочитать" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Maecenas at blandit sapien, nec tincidunt nisi. Nullam a erat euismod, pharetra nulla eu, consequat odio. Vestibulum pretium aliquet vestibulum. Orci varius natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Ut rhoncus, ipsum sed euismod bibendum, tellus ante sagittis lacus, eget viverra risus sapien at ligula. Praesent commodo pulvinar urna eu egestas. In non neque nec libero pellentesque scelerisque vitae non est. Maecenas tempor, sem eu rutrum faucibus, ligula est molestie justo, ut euismod lorem nisi eu leo. Nulla in libero faucibus, lacinia nunc non, varius nisl. Morbi sit amet ipsum elementum, facilisis ipsum a, cursus leo.
" msgstr "Maecenas at blandit sapien, nec tincidunt nisi. Nullam a erat euismod, pharetra nulla eu, consequat odio. Vestibulum pretium aliquet vestibulum. Orci varius natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Ut rhoncus, ipsum sed euismod bibendum, tellus ante sagittis lacus, eget viverra risus sapien at ligula. Praesent commodo pulvinar urna eu egestas. In non neque nec libero pellentesque scelerisque vitae non est. Maecenas tempor, sem eu rutrum faucibus, ligula est molestie justo, ut euismod lorem nisi eu leo. Nulla in libero faucibus, lacinia nunc non, varius nisl. Morbi sit amet ipsum elementum, facilisis ipsum a, cursus leo.
" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. In pulvinar tristique eleifend. Nam viverra lectus augue, ultrices viverra nibh consectetur eu. Nam non nisi venenatis, laoreet est sed, cursus velit. Quisque sed odio placerat, dapibus nisl sed, feugiat purus. Nulla ut sem rutrum, condimentum ligula in, molestie augue. Aenean ornare ipsum at tristique efficitur." msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. In pulvinar tristique eleifend. Nam viverra lectus augue, ultrices viverra nibh consectetur eu. Nam non nisi venenatis, laoreet est sed, cursus velit. Quisque sed odio placerat, dapibus nisl sed, feugiat purus. Nulla ut sem rutrum, condimentum ligula in, molestie augue. Aenean ornare ipsum at tristique efficitur." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "5 Books to Read This Winter" msgstr "5 книг, которые стоит прочитать этой зимой" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "We encourage you to pick up a copy and join us in exploring the magic and mystery of The Tempest. Stay tuned for our upcoming discussions and events where we’ll delve deeper into the play’s characters, themes, and enduring relevance. Happy reading!" msgstr "Мы призываем вас взять копию и присоединиться к нам в исследовании магии и тайны Бури. Следите за нашими предстоящими обсуждениями и мероприятиями, где мы углубимся в персонажей пьесы, темы и её вечную актуальность. Приятного чтения!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "This play offers a rich tapestry of themes to explore—power, justice, love, and the human condition—making it the perfect choice for our book club discussions. Whether you’re revisiting this classic or reading it for the first time, The Tempest is sure to captivate you with its poetic language and timeless narrative." msgstr "Эта пьеса предлагает богатое разнообразие тем для обсуждения — власть, справедливость, любовь и человеческое состояние — что делает её идеальным выбором для обсуждений в нашем книжном клубе. Независимо от того, пересматриваете ли вы этот классический текст или читаете его в первый раз, The Tempest обязательно завладеет вашим вниманием своим поэтическим языком и вечным повествованием." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "The Tempest is a tale of magic, betrayal, revenge, and forgiveness, set on a remote island filled with mystical beings and powerful forces. It tells the story of Prospero, the rightful Duke of Milan, who uses his command of magic to regain his dukedom while navigating complex relationships with his daughter Miranda, the spirit Ariel, and the monstrous Caliban." msgstr "Буря — это история о магии, предательстве, мести и прощении, происходящая на удаленном острове, полном мистических существ и могущественных сил. Она рассказывает о Просперо, законном герцоге Милана, который использует свои магические способности, чтобы вернуть свое герцогство, одновременно справляясь со сложными отношениями с дочерью Мирандой, духом Ариэлем и чудовищем Калибаном." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "We’re excited to announce that November’s book selection is The Tempest by William Shakespeare! As we transition into the cooler months, there’s no better time to dive into one of Shakespeare’s most enchanting and thought-provoking plays." msgstr "Мы рады сообщить, что выбор книги на ноябрь — это Буря Уильяма Шекспира! Поскольку мы переходим в более прохладные месяцы, нет лучшего времени, чтобы погрузиться в одну из самых очаровательных и заставляющих задуматься пьес Шекспира." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "November’s Book Selection is Out; Enjoy" msgstr "Выбор книг ноября опубликован; наслаждайтесь" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=137: msgid "At Booknest, we believe that books have the power to transform lives. Through our club, we strive to foster a love for reading, promote lifelong learning, and build connections among members. Whether you prefer fiction, non-fiction, fantasy, or biographies, you’ll find your place at Booknest." msgstr "В Booknest мы верим, что книги имеют силу изменять жизни. Через наш клуб мы стремимся развивать любовь к чтению, продвигать обучение на протяжении всей жизни и строить подключения среди участников. Независимо от того, предпочитаете ли вы художественную литературу, нон-фикшн, фэнтези или биографии, вы найдете свое место в Booknest." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=137: msgid "Booknest was founded in 2020 by a group of friends who shared a passion for reading. What started as a small book club has now grown into a thriving community of readers from all walks of life. Our mission is to create a space where literature enthusiasts can come together, explore diverse genres, and share their love for books." msgstr "Booknest был основан в 2020 году группой друзей, которые разделяли страсть к чтению. То, что начиналось как небольшой книжный клуб, теперь превратилось в процветающее сообщество читателей из всех слоев общества. Наша миссия — создать пространство, где любители литературы могут собираться вместе, исследовать разнообразные жанры и делиться своей любовью к книгам." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=137: msgid "The Nest of Book Lovers" msgstr "Гнездо книголюбов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "The inspiring autobiography of Nelson Mandela, chronicling his journey from apartheid resistance to becoming the first black president of South Africa." msgstr "Вдохновляющая автобиография Нельсона Манделы, описывающая его путь от сопротивления апартеиду до становления первым чернокожим президентом Южной Африки." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Nelson Mandela" msgstr "Нельсон Мандела" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Long Walk to Freedom" msgstr "Долгий путь к свободе" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "The poignant and powerful diary of Anne Frank, a Jewish girl hiding from the Nazis during World War II." msgstr "Трогательный и мощный дневник Анны Франк, еврейской девочки, скрывающейся от нацистов во время Второй мировой войны." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Anne Frank" msgstr "Анна Франк" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "The Diary of a Young Girl" msgstr "Дневник молодой девушки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "The definitive biography of Apple co-founder Steve Jobs, offering insight into his innovative and sometimes controversial life." msgstr "Окончательная биография соучредителя Apple Стива Джобса, предлагающая взгляд на его инновационную и иногда противоречивую жизнь." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Walter Isaacson" msgstr "Уолтер Айзексон" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Steve Jobs" msgstr "Стив Джобс" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Biographies & Memoirs" msgstr "Биографии и мемуары" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "A dystopian novel that explores the dangers of totalitarianism and extreme political ideology." msgstr "Дистопический роман, который исследует опасностиTotalitarismа и экстремальной политической идеологии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "George Orwell" msgstr "Джордж Оруэлл" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "1984" msgstr "1984" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "A dark and passionate story of love and revenge set on the Yorkshire moors." msgstr "Темная и страстная история любви и мести, разворачивающаяся на йоркширских болотах." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Emily Brontë" msgstr "Эмили Бронте" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Wuthering Heights" msgstr "Грозовой перевал" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "The epic tale of Captain Ahab’s obsessive quest to kill the great white whale, Moby Dick." msgstr "Эпическая история одержимого поиска капитана Ахаба, чтобы убить великого белого кита, Моби Дика." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Herman Melville" msgstr "Герман Мелвилл" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Moby-Dick" msgstr "Моби Дик" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Classics" msgstr "Классический" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "The magical beginning of Harry Potter’s journey as he discovers he is a wizard and attends Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry." msgstr "Волшебное начало путешествия Гарри Поттера, когда он узнает, что он волшебник и поступает в школу чародейства и волшебства Хогвартс." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Harry Potter and the Sorcerer’s Stone" msgstr "Гарри Поттер и философский камень" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "A touching story of two teenagers with cancer who fall in love while grappling with their mortality." msgstr "Трогательная история о двух подростках с раком, которые влюбляются, сталкиваясь со своей смертностью." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "John Green" msgstr "Джон Грин" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "The Fault in Our Stars" msgstr "Виноваты звезды" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "A dystopian novel where teenagers are forced to fight to the death in a televised event, focusing on survival and rebellion." msgstr "Дистопический роман, где подростки вынуждены сражаться насмерть в телешоу, сосредоточенном на выживании и восстании." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Suzanne Collins" msgstr "Сюзанна Коллинз" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "The Hunger Games" msgstr "Голодные игры" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Young Adult" msgstr "Молодежный" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "A poignant love story about a couple who rekindle their romance after many years apart." msgstr "Трогательная история любви о паре, которая возобновляет свои романтические отношения после многих лет разлуки." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Nicholas Sparks" msgstr "Николас Спаркс" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "The Notebook" msgstr "Блокнот" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "A time-travel romance where a World War II nurse is transported to 18th-century Scotland, where she falls in love with a Highland warrior." msgstr "Роман о путешествиях во времени, где медсестра Второй мировой войны переносится в Шотландию XVIII века, где влюбляется в хайлендского воина." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Diana Gabaldon" msgstr "Диана Габалдон" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Outlander" msgstr "Иностранка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "A beloved classic exploring the themes of love, class, and social expectations in 19th-century England." msgstr "Любимый классический роман, исследующий темы любви, классовых различий и социальных ожиданий в Англии 19 века." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Jane Austen" msgstr "Джейн Остин" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Pride and Prejudice" msgstr "Гордость и предубеждение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Romance" msgstr "Романтика" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "A suspenseful novel about three women whose seemingly perfect lives unravel, leading to a shocking murder." msgstr "Напряженный роман о трех женщинах, чьи, казалось бы, идеальные жизни распадаются, что приводит к шокирующему убийству." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Liane Moriarty" msgstr "Лиан Мориарти" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Big Little Lies" msgstr "Большие маленькие ложи" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "A gripping mystery involving a journalist and a hacker who uncover dark secrets in a wealthy Swedish family." msgstr "Захватывающая загадка с участием журналиста и хакера, которые раскрывают темные секреты богатой шведской семьи." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Stieg Larsson" msgstr "Стиг Ларссон" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "The Girl with the Dragon Tattoo" msgstr "Девушка с татуировкой дракона" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "A psychological thriller about the disappearance of a woman, revealing the dark complexities of her marriage." msgstr "Психологический триллер о исчезновении женщины, раскрывающий темные сложности ее брака." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Gillian Flynn" msgstr "Гиллиан Флинн" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Gone Girl" msgstr "Исчезнувшая" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Mystery & Thriller" msgstr "Мистика и триллер" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "A gripping retelling of the life of Thomas Cromwell, a key figure in the court of King Henry VIII." msgstr "Захватывающее пересказание жизни Томаса Кромвеля, ключевой фигуры при дворе короля Генриха VIII." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Hilary Mantel" msgstr "Hilary Mantel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Wolf Hall" msgstr "Волчий холм" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "A story narrated by Death, focusing on a young girl in Nazi Germany who finds solace in stealing books and sharing them with others." msgstr "История, рассказанная Смертью, сосредоточенная на молодой девушке в нацистской Германии, которая находит утешение в краже книг и делится ими с другими." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Markus Zusak" msgstr "Маркус Зузак" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "The Book Thief" msgstr "Вор книг" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "A beautifully written novel set during World War II, intertwining the lives of a blind French girl and a German soldier." msgstr "Прекрасно написанный роман, действие которого происходит во время Второй мировой войны, переплетая судьбы слепой французской девушки и немецкого солдата." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Anthony Doerr" msgstr "Энтони Дорр" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "All the Light We Cannot See" msgstr "Вся свет, который мы не можем увидеть" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Historical Fiction" msgstr "Историческая фантастика" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "The first book in “The Kingkiller Chronicle,” following the life of Kvothe, a legendary figure who recounts his journey from a young prodigy to a notorious wizard." msgstr "Первая книга в «Хрониках Убийцы Королей», рассказывающая о жизни Квоуте, легендарной фигуры, которая повествует о своем пути от молодого вундеркинда до печально известного волшебника." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Patrick Rothfuss" msgstr "Патрик Ротфусс" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "The Name of the Wind" msgstr "Имя ветра" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "A science fiction epic set on the desert planet Arrakis, focusing on politics, religion, and the struggle for control of a valuable resource." msgstr "Эпопея в жанре научной фантастики, действие которой происходит на пустынной планете Арракис, сосредоточенная на политике, религии и борьбе за контроль над ценным ресурсом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Frank Herbert" msgstr "Фрэнк Герберт" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Dune" msgstr "Дюна" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "The timeless adventure of Bilbo Baggins as he journeys through Middle-earth with a group of dwarves to reclaim their treasure from a dragon." msgstr "Вечное приключение Бильбо Бэггинса, когда он путешествует по Средиземью с Группой гномов, чтобы вернуть их сокровища у дракона." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "J.R.R. Tolkien" msgstr "Дж. Р. Р. Толкин" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "The Hobbit" msgstr "Хоббит" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Fantasy & Sci-Fi" msgstr "Фэнтези и научная фантастика" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "A powerful memoir about a woman who grows up in a strict and abusive household in rural Idaho but eventually escapes to learn about the wider world through education." msgstr "Мощные мемуары о женщине, которая выросла в строгом и жестоком доме в сельском Айдахо, но в конечном итоге сбегает, чтобы узнать о большем мире через образование." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Tara Westover" msgstr "Тара Уэстовер" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Educated" msgstr "Образованный" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "The former First Lady’s deeply personal memoir, reflecting on her life, challenges, and achievements." msgstr "Глубоко личные мемуары бывшей первой леди, отражающие её жизнь, трудности и достижения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Michelle Obama" msgstr "Мишель Обама" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Becoming" msgstr "Становление" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "An engaging exploration of the history of our species, from the earliest days to modern society." msgstr "Увлекательное исследование истории нашего вида, от самых ранних дней до современного общества." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Yuval Noah Harari" msgstr "Юваль Ной Харари" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Sapiens: A Brief History of Humankind" msgstr "Сапиенс: Краткая история человечества" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Non-fiction" msgstr "Нон-фикшн" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "A haunting post-apocalyptic novel that explores the bond between father and son in a devastated world." msgstr "Завораживающая постапокалиптическая запись, которая исследует связь между отцом и сыном в опустошенном мире." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "The Road" msgstr "Дорога" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "A profound and moving story about racial injustice and moral growth in the Deep South." msgstr "Глубокая и трогательная история о расовой несправедливости и моральном росте на Юге." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Harper Lee" msgstr "Харпер Ли" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "To Kill a Mockingbird" msgstr "Убить пересмешника" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Live Sessions" msgstr "Живые Сессии" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Check the discussion" msgstr "Проверьте обсуждение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "About the book" msgstr "О книге" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "A classic tale of ambition, love, and the American Dream set in the Roaring Twenties." msgstr "Классическая история о амбициях, любви и Американской мечте, разворачивающаяся в Ревущих двадцатых." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Fiction" msgstr "Художественная литература" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "Below is a list of the books we’ve already enjoyed together, each one leaving its mark on our collective journey as a book club. Whether you’re revisiting old favorites or discovering these titles for the first time, we hope you’ll find inspiration in these reads." msgstr "Ниже представлен Список книг, которые мы уже вместе наслаждались, каждая из которых оставила свой след в нашем общем пути как книжного клуба. Будь то возвращение к старым любимцам или открытие этих названий в первый раз, мы надеемся, что вы найдете вдохновение в этих чтениях." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "At Booknest, we’ve had the pleasure of diving into an incredible variety of books that have sparked engaging discussions, broadened our perspectives, and deepened our love for literature. Our members have explored everything from timeless classics to contemporary bestsellers across multiple genres, each book offering a unique experience." msgstr "В Booknest нам было приятно погрузиться в невероятное разнообразие книг, которые вызвали увлекательные обсуждения, расширили наши горизонты и углубили нашу любовь к литературе. Наши участники исследовали всё, от вечных классиков до современных бестселлеров в разных жанрах, каждая книга предлагая уникальный опыт." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "A selection of our past choices" msgstr "Выбор наших прошлых решений" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=213: msgid "This content structure not only introduces the WordPress theme but also provides a comprehensive view of what the Booknest book club offers. It includes key elements like event promotion, book recommendations, member testimonials, and blog content, which are all essential for engaging users and showcasing the theme’s features." msgstr "Эта структура содержимого не только представляет тему WordPress, но и предоставляет всесторонний обзор того, что предлагает книжный клуб Booknest. Она включает ключевые элементы, такие как продвижение мероприятий, рекомендации книг, отзывы участников и содержимое блога, которые все важны для вовлечения пользователей и демонстрации функций темы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=213: msgid " $9.99/month – Access to all events, exclusive book selections, and special discounts." msgstr "$9.99/месяц – Доступ ко всем событиям, эксклюзивным выборам книг и специальным скидкам." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=213: msgid "Premium Membership:" msgstr "Премиум членство:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=213: msgid " Free – Access to our newsletter and book discussion events." msgstr "Бесплатно – Доступ к нашей рассылке и мероприятиям по обсуждению книг." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=213: msgid "Basic Membership:" msgstr "Basic Membership:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=213: msgid "Membership Tiers" msgstr "Уровни членства" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=213: msgid "Discounts on partner bookstore purchases" msgstr "Скидки на покупки в партнерском магазине книг" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=213: msgid "Monthly newsletter with book recommendations" msgstr "Ежемесячная рассылка с рекомендациями книг" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=213: msgid "Invitations to members-only events" msgstr "Приглашения на мероприятия только для участников" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=213: msgid "Access to exclusive book selections" msgstr "Доступ к эксклюзивным подборкам книг" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=213: msgid "Membership Benefits" msgstr "Преимущества членства" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=213: msgid "Whether you’re joining us for free or opting for premium perks, our membership tiers offer something for every book lover. Discover the perfect plan for you, and let’s embark on this literary journey together!" msgstr "Независимо от того, присоединяетесь ли вы к нам Бесплатно или выбираете Premium преимущества, наши уровни членства предлагают что-то для каждого любителя книг. Найдите идеальный тарифный план для себя, и давайте вместе отправимся в это литературное путешествие!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=213: msgid "
Welcome to the Booknest family! Becoming a member of our book club opens the door to a world of literary exploration, connection, and growth. As a member, you’ll gain exclusive access to our curated book selections, participate in engaging events, and enjoy a host of benefits designed to enrich your reading experience." msgstr "
Добро пожаловать в семью Booknest! Становясь членом нашего книжного клуба, вы открываете дверь в мир литературных исследований, подключений и роста. Как член, вы получите эксклюзивный доступ к нашим отобранным книгам, сможете участвовать в увлекательных мероприятиях и наслаждаться множеством преимуществ, созданных для обогащения вашего читательского опыта." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=213: msgid "Become a Member" msgstr "Станьте участником" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-column-pricing-table/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table/: msgid "✓ Unlimited bandwidth" msgstr "✓ Неограниченная пропускная способность" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-service-offerings/: msgid "$200/month" msgstr "$200/месяц" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-service-offerings/: msgid "Unlimited access to a growing library of classes, workshops, and exclusive content" msgstr "Неограниченный доступ к растущей библиотеке классов, мастер-классов и эксклюзивного содержимого" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-service-offerings/: msgid "$100/month" msgstr "$100/месяц" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-page/: msgid "Pricing (Page)" msgstr "Цены (страница)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-6/: msgid "✓ Premium themes" msgstr "✓ Премиум-темы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-6/: msgid "$300 / month" msgstr "$300 / месяц" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-6/: msgid "✓ Live chat support" msgstr "✓ Поддержка в онлайн-чате" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-6/: msgid "✓ Free domain" msgstr "✓ Бесплатно домен" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-6/: msgid "$200 / month" msgstr "$200 / месяц" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-6/: msgid "$100 / month" msgstr "$100 / месяц" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-6/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-page/: msgid "Choose a plan" msgstr "Выбрать тарифный план" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/about-22/: msgid "About 22" msgstr "Около 22" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-column-pricing-table/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table/: msgid "✓ Unlimited designs" msgstr "✓ Неограниченное количество дизайнов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-column-pricing-table/: msgid "$300" msgstr "$300" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-column-pricing-table/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-6/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-page/: msgid "Plan Three" msgstr "Тарифный план Три" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-column-pricing-table/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-service-offerings/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-6/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-page/: msgid "Plan Two" msgstr "Тарифный план Два" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-column-pricing-table/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-6/: msgid "✓ Unlimited designs" msgstr "✓ Неограниченные дизайны" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-column-pricing-table/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-6/: msgid "✓ Unlimited bandwidth" msgstr "✓ Неограниченная пропускная способность" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-column-pricing-table/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-6/: msgid "✓ 100gb storage" msgstr "✓ 100 ГБ хранилища" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-column-pricing-table/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-6/: msgid "✓ Basic themes" msgstr "✓ Basic темы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-column-pricing-table/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-service-offerings/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-6/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-page/: msgid "Plan One" msgstr "Тарифный план Один" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-page/: msgid "+ Weekly Sync" msgstr "+ Еженедельная синхронизация" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-page/: msgid "+ Virtual Support" msgstr "+ Виртуальная поддержка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-column-pricing-table/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-page/: msgid "$200" msgstr "$200" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-page/: msgid "Online Course Only" msgstr "Только онлайн-курс" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-column-pricing-table/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-service-offerings/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-2/: msgid "Plans" msgstr "Тарифы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-service-offerings/: msgid "Pricing 10" msgstr "Цены 10" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-on-left-two-columns-of-reviews-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-heading-with-four-columns-of-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-stars-top-with-four-columns-of-reviews/: msgid "— Lila Patel" msgstr "— Лила Пател" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-on-left-two-columns-of-reviews-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-heading-with-four-columns-of-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-stars-top-with-four-columns-of-reviews/: msgid "Amazing quality! It’s rare to find something that checks all the boxes, but this did. I’ll be recommending it to everyone I know!" msgstr "Удивительное качество! Редко встретишь что-то, что соответствует всем требованиям, но это именно такое. Я буду рекомендовать это всем, кого знаю!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-heading-with-four-columns-of-reviews/: msgid "Five stars!" msgstr "Пять звезд!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-heading-with-four-columns-of-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-stars-top-with-four-columns-of-reviews/: msgid "— Mateo García" msgstr "— Матео Гарсия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-on-left-two-columns-of-reviews-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-heading-with-four-columns-of-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-stars-top-with-four-columns-of-reviews/: msgid "From start to finish, the process was seamless. It's better than I imagined, and the customer support was incredibly responsive and friendly." msgstr "С самого начала и до конца процесс прошел безупречно. Это лучше, чем я себе представлял, а служба поддержки была невероятно адаптивной и дружелюбной." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-heading-with-four-columns-of-reviews/: msgid "Highly recommend!" msgstr "Настоятельно рекомендую!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-on-left-two-columns-of-reviews-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-heading-with-four-columns-of-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-stars-top-with-four-columns-of-reviews/: msgid "I couldn’t be happier with my purchase. The quality is outstanding, and the attention to detail is impressive. I’ll definitely be back for more!" msgstr "Я не мог быть более доволен своей покупкой. Качество выдающееся, а внимание к деталям впечатляет. Я определенно вернусь за Тег «Далее»!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-heading-with-four-columns-of-reviews/: msgid "Exceptional!" msgstr "Исключительно!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-heading-with-four-columns-of-reviews/: msgid "Reviews 1" msgstr "Отзывы 1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/apeatling8.wordpress.com/home/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-on-left-two-columns-of-reviews-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-heading-with-four-columns-of-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-stars-top-with-four-columns-of-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/testimonial-large-centered-text/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-page/: msgid "— Aya Nakamura" msgstr "— Aya Nakamura" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/apeatling8.wordpress.com/home/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/testimonial-large-centered-text/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-page/: msgid "\"The quality is outstanding, and the attention to detail is impressive. I’ll definitely be back for more.\"" msgstr "Качество выдающееся, а внимание к деталям впечатляет. Я определенно вернусь за добавкой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/testimonial-large-centered-text/: msgid "Reviews 2" msgstr "Отзывы 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info-copy/: msgid "9am-5pm" msgstr "9:00-17:00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info-copy/: msgid "San Franciso, CA 12345" msgstr "Сан-Франциско, Калифорния 12345" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/20/team-6/: msgid "Team 6" msgstr "Команда 6" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adad.local/?p=7: msgid "Compare and contrast the photographic techniques of Man Ray and Hannah Höch, two trailblazing Dada artists who revolutionized the medium. Discover how Ray's experimental darkroom processes and Höch's pioneering photomontages pushed the boundaries of photography." msgstr "Сравните и противопоставьте фотографические техники Ман Рэя и Ханны Хёх, двух новаторских художников дада, которые революционизировали это искусство. Узнайте, как экспериментальные процессы в темной комнате Рэя и новаторские фотомонтажи Хёх раздвинули границы фотографии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adad.local/?p=7: msgid "Breaking Boundaries in Photography with Höch and Ray" msgstr "Разрушая границы в фотографии с Хёх и Рэй" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adad.local/?p=10: msgid "Examine the contrasting approaches of Marcel Duchamp and Hans Arp within the Dada movement. Explore how Duchamp's conceptual art challenged traditional notions of craftsmanship while Arp's organic forms celebrated spontaneity and chance." msgstr "Изучите контрастные подходы Марселя Дюшана и Ханса Арпа в рамках дадаизма. Исследуйте, как концептуальное искусство Дюшана бросало вызов традиционным представлениям о мастерстве, в то время как органические формы Арпа отмечали спонтанность и случайность." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adad.local/?p=10: msgid "Duchamp, Arp and A Clash of Dadaist Ideals" msgstr "Дюшан, Арп и столкновение дадаистских идеалов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adad.local/?p=12: msgid "Dive into the eclectic world of Kurt Schwitters, the pioneering Dadaist known for his innovative use of found objects and unconventional materials. Explore Schwitters' concept of 'Merz' and its influence on contemporary art and design." msgstr "Погрузись в эклектичный мир Курта Швиттерса, пионера дадаизма, известного своим инновационным использованием найденных объектов и нестандартных материалов. Исследуй концепцию 'Merz' Швиттерса и её влияние на современное искусство и дизайн." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adad.local/?p=12: msgid "The Invention of Merz and Kurt Schwitters" msgstr "Изобретение Мерца и Курта Швиттерса" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adad.local/?p=14: msgid "Journey into the surreal landscapes of Max Ernst, a leading figure in both Dadaism and Surrealism. Examine Ernst's innovative collage techniques and his exploration of the subconscious mind, which inspired generations of artists to come. Read more →" msgstr "Путешествие в сюрреалистические пейзажи Макса Эрнста, ведущей фигуры как дадаизма, так и сюрреализма. Изучите инновационные коллажные техники Эрнста и его исследование подсознания, которые вдохновили поколения будущих художников. Тег «Далее» →" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adad.local/?p=14: msgid "Max Ernst's Dadaist Dreamscapes" msgstr "Дадаистские сны Макса Эрнста" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adad.local/?p=16: msgid "Explore the life and legacy of Hannah Höch, a pioneering Dada artist whose photomontages challenged gender stereotypes and societal norms. Discover how Höch's subversive works shattered artistic conventions and paved the way for feminist art movements. Read more →" msgstr "Изучите жизнь и наследие Ханны Хёх, пионера дадаизма, чьи фотомонтажи бросали вызов гендерным стереотипам и общественным нормам. Узнайте, как подрывные работы Хёх разрушили художественные конвенции и проложили путь для феминистских художественных движений. Тег «Далее» →" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adad.local/?p=16: msgid "The Most Radical Feminist of Dada was called Hannah. And We Love Her." msgstr "Самая радикальная феминистка Дада звали Ханна. И мы её любим." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adad.local/?p=18: msgid "Step into the surreal world of Man Ray, the master of avant-garde photography and a key figure in both Dadaism and Surrealism. Uncover the techniques and concepts behind Ray's iconic photographs, which blurred the lines between reality and imagination." msgstr "Шагните в сюрреалистический мир Ман Рея, мастера авангардной фотографии и ключевой фигуры как дадаизма, так и сюрреализма. Узнайте о техниках и концепциях, стоящих за культовыми фотографиями Рея, которые размывают границы между реальностью и воображением." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adad.local/?p=18: msgid "Capturing the Surreal: The Essence of an Artist" msgstr "Запечатление сюрреализма: Суть художника" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adad.local/?p=20: msgid "Explore the artistic philosophy of Hans Arp, a founding member of the Dada movement known for his embrace of randomness and spontaneity in art. Discover how Arp's playful compositions and biomorphic forms challenged traditional notions of beauty and order." msgstr "Исследуй художественную философию Ханса Арпа, одного из основателей движения Дада, известного своим принятием случайности и спонтанности в искусстве. Узнай, как игривые композиции Арпа и биоморфные формы бросали вызов традиционным представлениям о красоте и порядке." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adad.local/?p=20: msgid "Embracing Chance and Chaos with Hans Arp" msgstr "Принятие шанса и хаоса с Гансом Арпом" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adad.local/?p=22: msgid "Delve into the life and groundbreaking works of Marcel Duchamp, the enigmatic figure who challenged the very definition of art. Explore how Duchamp's concept of the 'readymade' revolutionized the art world and paved the way for conceptual art movements. Read more →" msgstr "Погрузитесь в жизнь и новаторские работы Марселя Дюшана, загадочной фигуры, которая бросила вызов самому определению искусства. Узнайте, как концепция 'готового изделия' Дюшана произвела революцию в мире искусства и проложила путь для концептуальных художественных движений. Тег «Далее» →" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adad.local/?p=22: msgid "The Provocateur Marcel Duchamp" msgstr "Провокатор Марсель Дюшан" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adad.local/?p=24: msgid "Celebrate the contributions of women to the Dada movement, focusing on Hannah Höch and her contemporaries. Explore how Höch and other female Dadaists challenged gender stereotypes and redefined the role of women in the art world." msgstr "Отпразднуйте вклад женщин в движение Дада, сосредоточив внимание на Ханне Хёх и её современницах. Исследуйте, как Хёх и другие женщины-дадаисты бросали вызов гендерным стереотипам и переопределяли роль женщин в мире искусства." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adad.local/?p=24: msgid "Hannah Höch and The Women of Dada" msgstr "Ханна Хёх и женщины дада" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adad.local/?p=10: block-patterns/adad.local/?p=12: #: block-patterns/adad.local/?p=14: block-patterns/adad.local/?p=16: #: block-patterns/adad.local/?p=18: block-patterns/adad.local/?p=20: #: block-patterns/adad.local/?p=22: block-patterns/adad.local/?p=24: #: block-patterns/adad.local/?p=26: block-patterns/adad.local/?p=7: msgid "articles" msgstr "статьи" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adad.local/?p=26: msgid "Reflecting on the lasting impact of the movement on contemporary art practices, from Marcel Duchamp's readymades to the digital collages of today. Explore how Dadaist concepts of anti-art and randomness continue to shape artistic expression in the 21st century." msgstr "Размышляя о долговременном влиянии движения на современные художественные практики, от готовых работ Марселя Дюшана до цифровых коллажей сегодняшнего дня. Исследуйте, как дадаистские концепции анти-искусства и случайности продолжают формировать художественное выражение в 21 веке." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adad.local/?p=26: msgid "Dadaism's Enduring Influence on Digital Art" msgstr "Долговечное влияние дадаизма на цифровое искусство" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adad.local/?page_id=48: msgid "Artists" msgstr "Художники" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adad.local/?page_id=50: msgid "Movement" msgstr "Движение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-list-with-buttons/: msgid "Jan 26, 2025" msgstr "26 янв 2025" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-list-with-buttons/: msgid "Jan 24, 2025" msgstr "24 янв 2025" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-list-with-buttons/: msgid "Jan 22, 2025" msgstr "22 янв 2025" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-list-with-buttons/: msgid "Jan 19, 2025" msgstr "19 янв 2025" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-list-with-buttons/: msgid "Jan 16, 2025" msgstr "16 янв 2025" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-list-with-images/: msgid "Events 4" msgstr "События 4" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/events-four-columns/: msgid "Events 1" msgstr "События 1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-three-columns-with-images/: msgid "Events 3" msgstr "События 3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-list-with-buttons/: msgid "Events 5" msgstr "События 5" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-list-with-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-three-columns-with-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/: msgid "Event 1" msgstr "Событие 1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page/: msgid "Our values" msgstr "Наши ценности" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page/: msgid "About (Page)" msgstr "О нас (страница)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about/: msgid "About 11" msgstr "Около 11" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-left-image-right/: msgid "About 12" msgstr "Около 12" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-fullwidth-contact/: msgid "Map 3" msgstr "Карта 3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info-copy/: msgid "Map 1" msgstr "Карта 1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/two-column-of-contact-information/: msgid "Stop by to explore our offerings, connect with our team, and experience our place firsthand. We can’t wait to welcome you." msgstr "Загляните к нам, чтобы узнать о наших предложениях, подключиться к нашей команде и firsthand ощутить нашу атмосферу. Мы не можем дождаться, чтобы приветствовать вас." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/two-column-of-contact-information/: msgid "Map 2" msgstr "Карта 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-15/: msgid "Welcome to a world of limitless possibilities, where the journey is as exhilarating as the destination, and As we navigate the intricate tapestry of existence, we are constantly presented with choices, each a potential pathway to something extraordinary. This is a world where creativity knows no bounds, where the curious mind finds solace, and where the fearless heart discovers uncharted territories. Navigating life's intricate fabric, choices unfold paths to the extraordinary, demanding creativity, curiosity, and courage for a truly fulfilling journey." msgstr "Добро пожаловать в мир безграничных возможностей, где путешествие так же захватывающе, как и цель, и по мере того как мы исследуем сложное полотно существования, нам постоянно предоставляются выборы, каждый из которых является потенциальным путем к чему-то необыкновенному. Это мир, где креативность не знает границ, где любопытный ум находит утешение и где бесстрашное сердце открывает неизведанные территории. Исследуя сложную ткань жизни, выборы раскрывают пути к необыкновенному, требуя креативности, любопытства и смелости для поистине удовлетворительного путешествия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-15/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-and-content-with-large-image-below/: msgid "About 8" msgstr "Около 8" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-left-with-image-right/: msgid "About 10" msgstr "Около 10" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-image-with-content-and-button/: msgid "About 6" msgstr "Около 6" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/full-width-image-above-header-with-two-buttons/: msgid "Our mission is to challenge the status quo and create meaningful, lasting impact through everything we do. Driven by a vision to inspire change, push boundaries, we deliver work that makes a difference." msgstr "Наша миссия — бросить вызов статусу-кво и создать значимый, долгосрочный эффект через всё, что мы делаем. Вдохновленные видением изменить ситуацию, раздвинуть границы, мы выполняем работу, которая имеет значение." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/full-width-image-above-header-with-two-buttons/: msgid "A world filled with boundless opportunities and potential" msgstr "Мир, наполненный безграничными возможностями и потенциалом" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/full-width-image-above-header-with-two-buttons/: msgid "About 5" msgstr "Около 5" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-list-with-buttons/: msgid "São Paulo, BR" msgstr "Сан-Паулу, Бразилия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-list-with-buttons/: msgid "Rio De Janeiro, BR" msgstr "Рио-де-Жанейро, Бразилия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-list-with-buttons/: msgid "Curitiba, BR" msgstr "Куритиба, Бразилия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-list-with-buttons/: msgid "Santiago, CL" msgstr "Сантьяго, Чили" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list-2/: msgid "31 JAN 2024" msgstr "31 ЯНВ 2024" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-list-with-buttons/: msgid "Bogotá, CO" msgstr "Богота, Колумбия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list-2/: msgid "12 DEC 2024" msgstr "12 ДЕК 2024" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/events-four-columns/: msgid "05 Feb 2025" msgstr "05 фев 2025" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/events-four-columns/: msgid "Monterrey, Mexico" msgstr "Монтеррей, Мексика" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/events-four-columns/: msgid "03 Feb 2025" msgstr "03 фев 2025" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/events-four-columns/: msgid "Guadalajara, Mexico" msgstr "Гвадалахара, Мексика" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/events-four-columns/: msgid "31 Jan 2025" msgstr "31 янв 2025" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/events-four-columns/: msgid "Mexico City, Mexico" msgstr "Мехико, Мексика" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/events-four-columns/: msgid "12 Dec 2024" msgstr "12 дек 2024" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/events-four-columns/: msgid "Austin, Texas" msgstr "Аustin, Texas" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/intro-left-aligned-header-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/about-22/: msgid "Our mission is to challenge the status quo, embrace innovation, and create meaningful, lasting impact through everything we do." msgstr "Наша миссия заключается в том, чтобы бросить вызов статусу-кво, принять инновации и создать значимый, долговременный эффект во всем, что мы делаем." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/intro-left-aligned-header-and-button/: msgid "About 2" msgstr "Около 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-left-with-image-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-image-with-content-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/about-four-image-grid-content-on-right/: msgid "Our mission is to challenge the status quo, embrace innovation, and create meaningful, lasting impact through everything we do. Driven by a vision to inspire change, push boundaries, we deliver work that truly makes a difference." msgstr "Наша миссия — бросить вызов статусу-кво, принять инновации и создать значимый, долговременный эффект во всем, что мы делаем. Вдохновленные видением изменить мир, раздвинуть границы, мы выполняем работу, которая действительно имеет значение." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/about-four-image-grid-content-on-right/: msgid "About 3" msgstr "Около 3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-three-columns-with-images/: msgid "24 Jan 2025 — 0800" msgstr "24 янв 2025 — 0800" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-three-columns-with-images/: msgid "Event 4" msgstr "Событие 4" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-three-columns-with-images/: msgid "22 Jan 2025 — 0800" msgstr "22 янв 2025 — 0800" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-three-columns-with-images/: msgid "19 Jan 2025 — 0800" msgstr "19 янв 2025 — 0800" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-three-columns-with-images/: msgid "Navigating life's intricate fabric, choices unfold paths to the extraordinary, demanding creativity and curiosity." msgstr "Навигация по сложной ткани жизни, выборы открывают пути к необычному, требуя креативности и любопытства." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-three-columns-with-images/: msgid "16 Jan 2025 — 0800" msgstr "16 янв 2025 — 0800" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-list-with-buttons/: msgid "Allianz Parque" msgstr "Allianz Parque" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-list-with-buttons/: msgid "Farmasi Arena" msgstr "Farmasi Arena" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-list-with-buttons/: msgid "Pedreira Paulo Leminski" msgstr "Педрейра Паулу Лемински" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-list-with-buttons/: msgid "Estadio Bicentenario La Florida" msgstr "Эстадио Бисентенарио Ла Флорида" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-list-with-buttons/: msgid "Coliseo MedPlus" msgstr "Coliseo MedPlus" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/: msgid "Wednesday, January 22, 2025" msgstr "Среда, 22 января 2025 года" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-three-columns-with-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/: msgid "Event 3" msgstr "Событие 3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/: msgid "Sunday, January 19, 2025" msgstr "Воскресенье, 19 января 2025 года" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-list-with-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-three-columns-with-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/: msgid "Event 2" msgstr "Событие 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/: msgid "Thursday, January 16, 2025" msgstr "Четверг, 16 января 2025 года" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/: msgid "Events (Page)" msgstr "События (страница)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-image-right-and-content-left/: msgid "About 1" msgstr "Около 1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-two-column-text-sections/: msgid "Services 1" msgstr "Услуги 1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-three-columns-with-features/: msgid "Services 2" msgstr "Услуги 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts-2/: msgid "Posts 8" msgstr "Записи 8" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-list-on-right/: msgid "Posts 5" msgstr "Записи 5" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-grid-on-the-right/: msgid "Posts 6" msgstr "Записи 6" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-list-of-posts/: msgid "Posts 3" msgstr "Записи 3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-headings-left-content-right/: msgid "Services 11" msgstr "Услуги 11" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-heading-with-six-text-sections/: msgid "Services 4" msgstr "Услуги 4" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-columns-of-headings-images-and-links/: msgid "Services 6" msgstr "Сервисы 6" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-columns-with-images-and-content/: msgid "Adding services to your website helps provide value by addressing specific needs or challenges that your clients face. Offer expertise, streamline processes, and create tailored solutions that enhance customer satisfaction." msgstr "Добавление услуг на ваш веб-сайт помогает предоставить ценность, адресуя конкретные потребности или проблемы, с которыми сталкиваются ваши клиенты. Предлагайте экспертизу, упрощайте процессы и создавайте произвольные решения, которые повышают удовлетворенность клиентов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-grid-of-text-features/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-columns-with-images-and-content/: msgid "Services 5" msgstr "Услуги 5" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-3/: msgid "Services (Page)" msgstr "Услуги (страница)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-4/: msgid "Posts (Page)" msgstr "Записи (страница)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-heading-and-list-of-posts-on-the-right/: msgid "Posts 7" msgstr "Записи 7" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/blog-posts-5/: msgid "Posts 4" msgstr "Записи 4" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/our-team-2/: msgid "Team 2" msgstr "Команда 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/team-four-columns/: msgid "Team 3" msgstr "Команда 3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-3-columns/: msgid "Team 5" msgstr "Команда 5" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-small-grid/: msgid "Team 4" msgstr "Команда 4" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-circles/: msgid "Team 1" msgstr "Команда 1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/09/10/donations/: msgid "Make a Difference" msgstr "Сделай разницу" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/posts-9/: msgid "Posts 9" msgstr "Записи 9" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/services-9/: msgid "Learn More" msgstr "Подробнее" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/services-9/: msgid "Services 9" msgstr "Услуги 9" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/services-3-2/: msgid "Services 3" msgstr "Услуги 3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-grid-below/: msgid "Posts 2" msgstr "Записи 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/blog-posts-6/: msgid "Posts 1" msgstr "Записи 1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/link-in-bio-1/: msgid "Made with WordPress" msgstr "Сделано с WordPress" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/link-in-bio-1/: msgid "Atlas Vesper" msgstr "Atlas Vesper" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/link-in-bio-1/: msgid "Link in Bio 1" msgstr "Ссылка в био 1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/link-in-bio-2/: msgid "Perspective Shifter" msgstr "Сдвиг перспективы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/link-in-bio-2/: msgid "Rowan Ellis" msgstr "Роан Эллис" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/link-in-bio-2/: msgid "Link in Bio 2" msgstr "Ссылка в био 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/link-in-bio-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/link-in-bio-3/: msgid "Made with w.link" msgstr "Сделано с w.link" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/link-in-bio-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/link-in-bio-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/link-in-bio-3/: msgid "Join my Discord" msgstr "Присоединяйся к моему Discord" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/link-in-bio-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/link-in-bio-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/link-in-bio-3/: msgid "Listen on Pocket Casts" msgstr "Слушать на Pocket Casts" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/link-in-bio-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/link-in-bio-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/link-in-bio-3/: msgid "Subscribe to the Abyss" msgstr "Подписаться на Бездна" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/link-in-bio-3/: msgid "Lyra Steel" msgstr "Лира Стил" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/link-in-bio-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/link-in-bio-3/: msgid "Writer—Chaos Architect" msgstr "Писатель—Архитектор Хаоса" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/link-in-bio-3/: msgid "Link in Bio 3" msgstr "Ссылка в био 3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/batchthemedemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "Baking has always been a passion of mine. I spent years perfecting my cookie recipes in my home kitchen, and what started as a fun hobby soon became something much more. My friends and family couldn't get enough of my made-from-scratch treats, so I decided to turn my love for baking into a business. In 2018, I opened Batch, and started sharing my delicious cookies with the community. Every cookie is made with care and the finest ingredients, and I’m so excited to bring a little bit of sweetness into your day!" msgstr "Выпечка всегда была моей страстью. Я провела годы, совершенствуя свои рецепты Cookie; файла cookie на своей домашней кухне, и то, что начиналось как веселое хобби, вскоре стало чем-то большим. Мои друзья и семья не могли насытиться моими угощениями, приготовленными с нуля, поэтому я решила превратить свою любовь к выпечке в бизнес. В 2018 году я открыла Batch и начала делиться своими вкусными Cookie; файлами cookie с сообществом. Каждый Cookie; файл cookie сделан с заботой и из лучших ингредиентов, и я так рада привнести немного сладости в ваш день!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/batchthemedemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "Batch a small, local bakery with a big love for chocolate chip cookies! Every batch is made with the finest ingredients, a sprinkle of nostalgia, and a whole lot of heart—bringing a little sweetness to our community one cookie at a time." msgstr "Batch — маленькая местная пекарня с большой любовью к Cookie; файл cookie! Каждая партия готовится из лучших ингредиентов, с щепоткой ностальгии и огромным количеством души — принося немного сладости в наше сообщество по одному печенью за раз." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/batchthemedemo.wordpress.com/?page_id=15: msgid "Our cookies are best enjoyed fresh! If you need to store them, keep them in an airtight container at room temperature for up to 3 days—or freeze for up to a month for a longer-lasting treat." msgstr "Наши Cookie; файл cookie лучше всего есть свежими! Если вам нужно их хранить, держите их в герметичном контейнере при комнатной температуре не более 3 дней — или заморозьте на срок до месяца для более долгого удовольствия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/batchthemedemo.wordpress.com/?page_id=15: msgid "How should I store my cookies?" msgstr "Как мне хранить свои Cookie; файл cookie?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/batchthemedemo.wordpress.com/?page_id=15: msgid "Absolutely! We offer a selection of gluten-free and vegan cookies, made with the same love and quality as our regular treats. Check out our menu for available options!" msgstr "Абсолютно! Мы предлагаем выбор безглютеновых и веганских Cookie; файлов cookie, сделанных с такой же любовью и качеством, как и наши обычные угощения. Загляните в наше меню, чтобы узнать доступные опции!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/batchthemedemo.wordpress.com/?page_id=15: msgid "Do you have gluten-free or vegan options?" msgstr "У вас есть безглютеновые или веганские опции?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/batchthemedemo.wordpress.com/?page_id=15: msgid "We bake every batch fresh! Local deliveries typically arrive within 1–2 days of your order. You’ll receive a confirmation email with delivery details once your cookies are on their way." msgstr "Мы печем каждую партию свежей! Местные доставки обычно приходят в течение 1–2 дней после вашего заказа. Вы получите электронную почту с подтверждением и деталями доставки, как только ваши Cookie; файл cookie будут в пути." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/batchthemedemo.wordpress.com/?page_id=15: msgid "How long will my order take to arrive?" msgstr "Как долго будет ждать мой заказ?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/batchthemedemo.wordpress.com/?page_id=15: msgid "We deliver our fresh-baked cookies to neighbourhoods across Sugarplum Cove and surrounding areas!" msgstr "Мы доставляем наши свежевыпеченные Cookie; файл cookie в районы по всему Sugarplum Cove и окрестностям!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/batchthemedemo.wordpress.com/?page_id=15: msgid "What areas do you deliver to?" msgstr "В какие районы вы доставляете?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/batchthemedemo.wordpress.com/?page_id=18: msgid "Got a question, a cookie craving, or just want to say hello? We’d love to hear from you! Fill out the form below and we'll be in touch within 1-2 business days." msgstr "Есть вопрос, хочется Cookie; файл cookie или просто хочешь сказать привет? Мы будем рады услышать от тебя! Заполни форму ниже, и мы свяжемся с тобой в течение 1-2 рабочих дней." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/batchthemedemo.wordpress.com/?p=23: msgid "$24/six - Buy now" msgstr "$24/шесть - Купи сейчас" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/batchthemedemo.wordpress.com/?p=23: msgid "Milk, Egg, Wheat" msgstr "Молоко, Яйцо, Пшеница" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/batchthemedemo.wordpress.com/?p=23: msgid "Allergens" msgstr "Аллергены" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/batchthemedemo.wordpress.com/?p=23: msgid "Butter, Granulated Sugar, Brown Sugar, Eggs, Vanilla, Flour, Baking Soda, Salt, Dark and Milk Chocolate." msgstr "Масло, сахар, коричневый сахар, яйца, ваниль, мука, сода, соль, темный и молочный шоколад." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/batchthemedemo.wordpress.com/?p=23: msgid "A classic chocolate chip cookie that's crispy on the edges, soft in the center, and packed with rich, melty chocolate in every bite, sprinkled generously with Maldon salt." msgstr "Классический Cookie; файл cookie с хрустящими краями, мягким центром и наполненный насыщенным, тающим шоколадом в каждом укусе, щедро посыпанный солью Maldon." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/batchthemedemo.wordpress.com/?p=23: msgid "Chocolate Chip Cookies" msgstr "Песочное печенье с шоколадными каплями" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "So, join Gwyneth Bush on the houseplant adventure of a lifetime. Whether you're a seasoned green thumb or a curious beginner, her podcast will enthrall you with delightful anecdotes, valuable insights, and the sheer joy that comes from connecting with the natural world. Prepare to be inspired, educated, and entertained as you embrace the greenery alongside the warm-hearted host of this imaginary podcast. Happy gardening!" msgstr "Так что, присоединяйтесь к Гвинет Буш в приключении с комнатными растениями на всю жизнь. Независимо от того, опытный вы садовод или любопытный новичок, ее подкаст увлечет вас восхитительными анекдотами, ценными Обзорами и чистой радостью, которая приходит от подключения к природному миру. Приготовьтесь быть вдохновленными, образованными и развлекаться, когда вы будете обнимать зелень вместе с добродушным хостинг-провайдером этого воображаемого подкаста. Счастливого садоводства!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "When she's not immersed in the world of houseplants, you can find Gwyneth exploring botanical gardens, scouting for unique plant finds at local nurseries, or simply unwinding in the presence of her green companions. Her passion extends beyond the podcast as she actively engages with her online plant community, exchanging stories and fostering a supportive space for fellow enthusiasts." msgstr "Когда она не погружена в мир домашних растений, вы можете найти Гвинет, исследующую ботанические сады, ищущую уникальные растения в местных питомниках или просто расслабляющуюся в компании своих зеленых друзей. Ее увлечение выходит за рамки подкаста, так как она активно взаимодействует со своим онлайн-сообществом любителей растений, обмениваясь историями и создавая поддерживающее пространство для других энтузиастов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "With a warm and down-to-earth personality, Gwyneth's desire to share her knowledge and experiences is infectious. She understands the challenges that come with being a new plant parent and empathizes with the common pitfalls of caring for houseplants. Through her podcast, Gwyneth aims to provide practical tips, expert insights, and the latest trends to inspire listeners to embark on their own plant journeys with confidence." msgstr "С теплой и приземленной личностью, желание Гвинет поделиться своими знаниями и опытом заразительно. Она понимает трудности, с которыми сталкиваются новые родители растений, и сопереживает распространенным ошибкам в уходе за комнатными растениями. Через свой подкаст Гвинет стремится предоставить практические советы, экспертные обзоры и последние тренды, чтобы вдохновить слушателей уверенно начать свои собственные приключения с растениями." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Gwyneth's journey into the realm of houseplants began with a small windowsill garden during her college years. What started as a few humble succulents soon blossomed into a full-fledged passion for nurturing greenery and transforming living spaces into urban jungles. Her genuine curiosity and love for plants have led her to explore various horticultural practices, from propagating her collection to experimenting with creative plant arrangements." msgstr "Путешествие Гвинет в мир домашних растений началось с небольшого сада на подоконнике во время учебы в колледже. То, что начиналось как несколько скромных суккулентов, вскоре превратилось в полноценную страсть к уходу за зеленью и преобразованию жилых пространств в городские джунгли. Ее искреннее любопытство и любовь к растениям привели ее к изучению различных садоводческих практик, от размножения своей коллекции до экспериментов с креативными композициями растений." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?page_id=90: msgid "Establishing a consistent posting schedule is pivotal in building and retaining your podcast audience. We release new episodes every Wednesday, be our guest, and become part of the community." msgstr "Установление последовательного расписания публикаций имеет решающее значение для создания и удержания вашей аудитории подкаста. Мы выпускаем новые эпизоды каждую среду, будьте нашим гостем и станьте частью сообщества." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=308: msgid "So, whether you're a budding enthusiast or an experienced gardener seeking fuss-free greenery, these top 10 low-maintenance houseplants will make your botanical dreams a reality. Start your green adventure today and let these delightful plants grace your living spaces with their natural charm and beauty! Happy planting!" msgstr "Так что, будь ты начинающим энтузиастом или опытным садоводом, ищущим неприхотливую зелень, эти 10 лучших неприхотливых комнатных растений сделают твои ботанические мечты реальностью. Начни свое зеленое приключение сегодня и позволь этим очаровательным растениям украсить твои жилые пространства своим естественным шармом и красотой! Счастливого садоводства!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=308: msgid "Remember, successful plant care begins with observing and understanding your green companions' needs. With this handpicked selection of low-maintenance houseplants, you can embark on your indoor gardening journey with confidence. From dorm rooms to office spaces, these plants will infuse your environment with vitality, while their forgiving nature gives you room to grow as a plant parent." msgstr "Помни, успешный уход за растениями начинается с наблюдения и понимания потребностей твоих зеленых друзей. С этой тщательно подобранной коллекцией неприхотливых комнатных растений ты можешь уверенно начать свое путешествие в мир домашнего садоводства. От общежитий до офисных пространств, эти растения наполнят твою среду жизненной энергией, а их прощающая натура даст тебе возможность расти как родителю растений." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=308: msgid "Lucky Bamboo (Dracaena sanderiana): Despite its name, Lucky Bamboo is not actually bamboo but a Dracaena species. Its sleek appearance and easy care make it a delightful addition to any home." msgstr "Счастливый бамбук (Dracaena sanderiana): Несмотря на свое название, Счастливый бамбук на самом деле не является бамбуком, а представляет собой вид драцен. Его стильный внешний вид и простота ухода делают его прекрасным дополнением к любому дому." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=308: msgid "Heart-Leaf Philodendron (Philodendron hederaceum): A charming trailing plant that thrives in moderate light and is perfect for brightening up shelves or hanging baskets." msgstr "Филодендрон сердцевидный (Philodendron hederaceum): Очаровательное вьющиеся растение, которое прекрасно растет при умеренном освещении и идеально подходит для освещения полок или подвесных корзин." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=308: msgid "Chinese Evergreen (Aglaonema): Boasting attractive patterned leaves, the Chinese Evergreen is a versatile houseplant that adapts well to various light conditions." msgstr "Китайский вечнозеленый (Aglaonema): С привлекательными листьями с паттерном, китайский вечнозеленый - это универсальное комнатное растение, которое хорошо адаптируется к различным условиям освещения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=308: msgid "Rubber Plant (Ficus elastica): With its broad, dark-green leaves, the Rubber Plant adds a touch of drama to your indoor space and can tolerate irregular watering." msgstr "Резиновое дерево (Ficus elastica): С его широкими, темно-зелеными листьями, Резиновое дерево добавляет немного драмы в ваше внутреннее пространство и может терпеть нерегулярный полив." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=308: msgid "Peace Lily (Spathiphyllum): Admired for its elegant white blooms, the Peace Lily purifies the air and can thrive in low-light conditions." msgstr "Мирная лилия (Spathiphyllum): Ценится за свои элегантные белые цветы, мирная лилия очищает воздух и может расти в условиях низкой освещенности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=308: msgid "Aloe Vera (Aloe barbadensis miller): Not only is Aloe Vera a resilient succulent, but its soothing gel also comes in handy for minor burns and skin irritations." msgstr "Алое Вера (Aloe barbadensis miller): Алое Вера не только устойчивый суккулент, но и его успокаивающий гель также полезен для незначительных ожогов и раздражений кожи." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=308: msgid "Spider Plant (Chlorophytum comosum): A classic favorite, the Spider Plant produces \"babies\" or plantlets, making it a joy to watch your plant grow and expand." msgstr "Паучий цветок (Chlorophytum comosum): Классический фаворит, паучий цветок производит «деток» или растенцев, что делает наблюдение за ростом и расширением вашего растения настоящим удовольствием." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=308: msgid "ZZ Plant (Zamioculcas zamiifolia): With its glossy, waxy leaves, the ZZ Plant is virtually indestructible. It can handle low light and infrequent watering like a champ!" msgstr "ZZ Plant (Zamioculcas zamiifolia): Со своими блестящими, восковыми листьями, ZZ Plant практически неуничтожим. Он может справляться с низким светом и редким поливом как чемпион!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=308: msgid "Pothos (Epipremnum aureum): A popular choice for beginners, Pothos is a trailing vine that forgives occasional neglect. Its heart-shaped leaves come in various shades, adding a touch of elegance to any room." msgstr "Потос (Epipremnum aureum): Популярный выбор для новичков, Потос — это вьющаяся лиана, которая прощает редкое пренебрежение. Его сердцевидные листья бывают разных оттенков, добавляя нотку элегантности в любое помещение." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=308: msgid "Snake Plant (Sansevieria trifasciata): Renowned for its air-purifying abilities, the Snake Plant tops our list for its hardiness and striking sword-like leaves. Water it sparingly, and it'll flourish!" msgstr "Змеиный цветок (Sansevieria trifasciata): Известный своими способностями очищать воздух, Змеиный цветок занимает первое место в нашем Списке благодаря своей выносливости и эффектным мечевидным листьям. Поливайте его умеренно, и он будет процветать!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=308: msgid "Are you eager to bring the beauty of nature into your home but unsure where to start? Look no further! Welcome to our curated list of the top 10 low-maintenance houseplants, specially handpicked for beginners. Whether you're a first-time plant parent or a busy individual seeking green companions that thrive with minimal care, these resilient botanical wonders are sure to brighten up your living spaces effortlessly." msgstr "Хотите привнести красоту природы в свой дом, но не знаете, с чего начать? Не ищите дальше! Добро пожаловать в наш тщательно подобранный Список из 10 неприхотливых комнатных растений, специально отобранных для новичков. Будь вы родителем растения в первый раз или занятым человеком, ищущим зеленых компаньонов, которые прекрасно растут с минимальным уходом, эти стойкие ботанические чудеса точно освежат ваши жилые пространства без особых усилий." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=308: msgid "Unlock the Green World: Houseplants Made Easy!" msgstr "Откройте зеленый мир: комнатные растения без забот!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=308: msgid "Low-Maintenance Houseplants for Beginners" msgstr "Неприхотливые комнатные растения для начинающих" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=312: msgid "As you embark on this journey of decoding your plant's health and needs, remember that learning to read the signs is an ongoing process. Patience, observation, and a little trial and error will help you become a more skilled plant parent. So, let's embrace the art of understanding our green companions and watch as our gardens thrive under the guidance of attentive care and a deeper connection with nature." msgstr "Когда вы начинаете это путешествие по расшифровке здоровья и потребностей вашего растения, помните, что обучение чтению знаков — это постоянный процесс. Терпение, наблюдение и немного проб и ошибок помогут вам стать более опытным родителем растений. Итак, давайте примем искусство понимания наших зеленых спутников и будем наблюдать, как наши сады процветают под руководством внимательного ухода и более глубокого подключения к природе." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=312: msgid "10. Listen and Learn: Above all, develop a nurturing relationship with your plant. Listen to its needs, observe its responses, and learn from the experience. Each plant is unique, and attentive care will help you cultivate a strong bond with your green companion." msgstr "10. Слушай и учись: Прежде всего, развивай заботливые отношения с твоим растением. Слушай его потребности, наблюдай за его реакциями и учись на этом опыте. Каждое растение уникально, и внимательный уход поможет тебе установить крепкую связь с твоим зеленым другом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=312: msgid "9. Seasonal Shifts: Your plant's needs may vary with changing seasons. Adapt your care routine accordingly, as seasonal adjustments can ensure your plant's continued well-being." msgstr "9. Сезонные изменения: Потребности вашего растения могут меняться с изменением сезонов. Адаптируйте свой уход в соответствии с этим, так как сезонные корректировки могут обеспечить благополучие вашего растения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=312: msgid "8. Repotting Rejuvenation: Decipher when your plant needs a larger home. Root-bound plants and lack of growth might indicate the need for repotting to provide fresh nutrients and ample space for your plant to flourish." msgstr "8. Обновление пересадки: Определи, когда твоему растению нужен больший дом. Корни, заполняющие горшок, и отсутствие роста могут указывать на необходимость пересадки, чтобы обеспечить свежие питательные вещества и достаточно места для процветания твоего растения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=312: msgid "7. Pruning and Trimming: Regularly prune and trim your plants to maintain their health and appearance. Removing dead or damaged foliage not only enhances aesthetics but also promotes new growth." msgstr "7. Обрезка и подрезка: Регулярно обрезайте и подрезайте ваши растения, чтобы поддерживать их здоровье и внешний вид. Удаление мертвых или поврежденных листьев не только улучшает эстетику, но и способствует новому росту." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=312: msgid "6. Pests and Pathogens: Keep a keen eye out for pests and diseases that may target your plants. Early detection and intervention can save your green companions from distress." msgstr "6. Вредители и патогены: Будьте внимательны к вредителям и болезням, которые могут поразить ваши растения. Раннее обнаружение и вмешательство могут спасти ваших зеленых друзей от бед." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=312: msgid "5. Nutritional Nourishment: Nutrient deficiencies might manifest as discolored or misshapen leaves. Identifying these deficiencies will guide you in providing the right nutrients to support your plant's growth." msgstr "5. Питательное питание: Недостаток питательных веществ может проявляться в виде обесцвеченных или деформированных листьев. Определение этих недостатков поможет вам обеспечить правильные питательные вещества для поддержки роста вашего растения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=312: msgid "4. Watering Wisely: Watering your plant is an art. By observing the soil's moisture level and learning to recognize thirst signals from your plant, you can strike the perfect balance between underwatering and overwatering." msgstr "4. Полив с умом: Полив вашего растения - это искусство. Наблюдая за уровнем влажности почвы и научившись распознавать сигналы жажды от вашего растения, вы сможете достичь идеального баланса между недостаточным и избыточным поливом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=312: msgid "3. Light and Shade: Pay attention to your plant's response to light. Leggy growth might suggest insufficient light, while scorched leaves could indicate too much sun. Adjusting the lighting conditions will help your plant thrive in its ideal environment." msgstr "3. Свет и тень: Обратите внимание на реакцию вашего растения на свет. Длинные стебли могут указывать на недостаток света, в то время как обожженные листья могут свидетельствовать о слишком ярком солнце. Регулировка условий освещения поможет вашему растению процветать в его идеальной среде." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=312: msgid "2. Wilting Woes: A drooping plant might just be in need of a drink. However, wilting can also indicate root issues or excessive moisture. Understanding the various reasons behind wilting will help you pinpoint the cause and revive your plant accordingly." msgstr "2. Проблемы с увяданием: Упавшее растение может просто нуждаться в поливе. Однако увядание также может указывать на проблемы с корнями или избыток влаги. Понимание различных причин увядания поможет вам определить причину и восстановить ваше растение соответственно." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=312: msgid "1. Reading the Leaves: Leaves hold valuable clues to your plant's well-being. Yellowing leaves might signal overwatering, while crispy edges could indicate underwatering. Learning to observe and interpret these leafy messages will enable you to make informed adjustments to your plant's care routine." msgstr "1. Чтение листьев: Листья содержат ценные подсказки о состоянии вашего растения. Желтеющие листья могут сигнализировать о переувлажнении, в то время как хрустящие края могут указывать на недостаток влаги. Научившись наблюдать и интерпретировать эти листовые сообщения, вы сможете разрешить; включить обоснованные изменения в уходе за вашим растением." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=312: msgid "As a plant parent, you may have found yourself wondering, \"What is my plant trying to tell me?\" Fear not, for in this blog post, we embark on a journey of deciphering the language of your plant's health and needs. From subtle cues to more apparent signs, we'll explore how your green companions communicate with you, allowing you to provide the best care and ensure their flourishing growth." msgstr "Как родитель растения, вы, возможно, задавались вопросом: «Что хочет мне сказать мое растение?» Не бойтесь, потому что в этой записи в блоге мы отправляемся в путешествие по расшифровке языка здоровья и потребностей вашего растения. От тонких намеков до более явных признаков мы исследуем, как ваши зеленые спутники общаются с вами, позволяя вам обеспечить им наилучший уход и гарантировать их процветающий рост." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=312: msgid "Unraveling the Secrets to Thriving Greenery" msgstr "Разгадываем секреты процветающей зелени" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=312: msgid "Decoding Your Plant's Health and Needs" msgstr "Расшифровка здоровья и потребностей вашего растения" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "As you embark on this journey of embracing houseplants for a healthier home, remember that each green companion brings its unique benefits and charm. Whether you're an experienced plant parent or just starting your indoor gardening adventure, the rewards of cultivating a nurturing indoor environment are boundless. So, let's welcome the wonders of houseplants into our lives, celebrating their contributions to our well-being and transforming our homes into vibrant havens of health and happiness." msgstr "Когда вы начинаете это путешествие по принятию домашних растений для более здорового дома, помните, что каждый зеленый спутник приносит свои уникальные преимущества и очарование. Независимо от того, являетесь ли вы опытным родителем растений или только начинаете свое приключение в комнатном садоводстве, награды за создание заботливой внутренней среды безграничны. Так что давайте приветствовать чудеса домашних растений в нашей жизни, отмечая их вклад в наше благополучие и превращая наши дома в яркие убежища здоровья и счастья." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Engage in mindful practices with houseplants as your focal point. Meditation sessions surrounded by greenery can promote a sense of calm and mindfulness, deepening your connection with nature." msgstr "Занимайтесь осознанными практиками, используя комнатные растения в качестве фокуса. Сессии медитации среди зелени могут способствовать ощущению спокойствия и осознанности, углубляя ваше подключение с природой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Mindful Meditation" msgstr "Осознанная медитация" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Studies suggest that incorporating houseplants into indoor spaces can help alleviate symptoms of Sick Building Syndrome, such as headaches, eye irritation, and fatigue." msgstr "Исследования показывают, что добавление комнатных растений в закрытые пространства может помочь облегчить симптомы синдрома больного здания, такие как головные боли, раздражение глаз и усталость." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Combatting Sick Building Syndrome" msgstr "Борьба с синдромом больного здания" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Cultivate a sense of responsibility and connection by caring for your houseplants. This nurturing aspect of indoor gardening can have positive effects on your emotional well-being." msgstr "Воспитывай чувство ответственности и связи, ухаживая за своими комнатными растениями. Этот заботливый аспект комнатного садоводства может положительно сказаться на твоем эмоциональном благополучии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Nurturing Connection" msgstr "Поддержка соединения" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Houseplants can act as natural humidifiers, regulating indoor humidity levels and alleviating dryness that may cause respiratory discomfort." msgstr "Комнатные растения могут выступать в роли натуральных увлажнителей, регулируя уровень влажности в помещении и облегчая сухость, которая может вызывать дискомфорт в дыхательных путях." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Humidity Balance" msgstr "Баланс влажности" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Some houseplants release sleep-enhancing scents that promote relaxation and a better night's sleep. Create a soothing bedtime environment with these natural sleep aids." msgstr "Некоторые комнатные растения выделяют ароматы, способствующие улучшению сна, которые помогают расслабиться и лучше спать. Создайте успокаивающую атмосферу перед сном с этими натуральными средствами для сна." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Restful Sleep" msgstr "Спокойный сон" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Introduce houseplants to your workspace, and watch your productivity soar. The invigorating energy of greenery can boost creativity and focus, making workdays more enjoyable and rewarding." msgstr "Добавь комнатные растения в свое рабочее пространство, и смотри, как твоя продуктивность взлетает. Оживляющая энергия зелени может повысить креативность и концентрацию, делая рабочие дни более приятными и полезными." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Enhanced Productivity" msgstr "Увеличенная продуктивность" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Witness the positive impact of houseplants on your mental well-being. Their presence can reduce anxiety and depression, providing a natural form of therapy that fosters a sense of positivity and happiness." msgstr "Станьте свидетелем положительного влияния комнатных растений на ваше психическое благополучие. Их присутствие может снизить тревожность и депрессию, предоставляя естественную форму терапии, которая способствует ощущению позитива и счастья." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Improved Mental Health" msgstr "Улучшенное психическое здоровье" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Immerse yourself in the calming presence of houseplants, known for their stress-reducing qualities. Studies have shown that being around greenery can lower cortisol levels and promote a sense of tranquility." msgstr "Погрузитесь в успокаивающее присутствие домашних растений, известных своими свойствами по снижению стресса. Исследования показали, что нахождение рядом с зеленью может снизить уровень кортизола и способствовать ощущению спокойствия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Stress-Relieving Sanctuaries" msgstr "Убежища для снятия стресса" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Breathe easy with houseplants that release oxygen during photosynthesis, refreshing the air in your home and creating a more conducive environment for better focus and productivity." msgstr "Дышите легко с комнатными растениями, которые выделяют кислород во время фотосинтеза, освежая воздух в вашем доме и создавая более благоприятную обстановку для лучшей концентрации и продуктивности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Oxygen Boosters" msgstr "Кислородные бустеры" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Discover the superheroes of indoor air quality - air-purifying houseplants. These green guardians filter out harmful pollutants, such as formaldehyde, benzene, and trichloroethylene, ensuring cleaner and fresher air for you and your loved ones." msgstr "Откройте для себя супергероев качества воздуха в помещении - очищающие воздух комнатные растения. Эти зеленые защитники фильтруют вредные загрязнители, такие как формальдегид, бензол и трихлорэтилен, обеспечивая более чистый и свежий воздух для вас и ваших близких." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Air-Purifying Allies" msgstr "Союзники по очистке воздуха" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Step into a healthier and happier home with the transformative power of houseplants! In this blog post, we explore the remarkable benefits of welcoming green companions into your living spaces and how they contribute to your physical, mental, and emotional well-being. From purifying the air to reducing stress, these natural wonders promise to enrich your life and create a nurturing sanctuary within the walls of your abode." msgstr "Шагните в более здоровый и счастливый дом с преобразующей силой комнатных растений! В этой записи в блоге мы исследуем замечательные преимущества приветствия зеленых спутников в ваших жилых пространствах и то, как они способствуют вашему физическому, психическому и эмоциональному благополучию. От очистки воздуха до снижения стресса, эти природные чудеса обещают обогатить вашу жизнь и создать заботливое убежище в стенах вашего жилища." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Harnessing the Power of Greenery for Your Well-Being" msgstr "Использование силы зелени для вашего благополучия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Houseplants for a Healthier Home" msgstr "Комнатные растения для более здорового дома" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=317: msgid "As we journey through this exploration of vibrant foliage and unique leaf patterns, you'll find yourself drawn into the magical world of houseplants. These extraordinary plants showcase the boundless creativity of Mother Nature, transforming your indoor spaces into a canvas of living art. So, let's celebrate the diversity of striking leaves, each with its own story to tell, and elevate our indoor gardening experience to a whole new level. Embrace the beauty of botanical diversity and discover the remarkable allure of houseplants with vibrant foliage and unique patterns. Happy exploring!" msgstr "Пока мы путешествуем через это исследование яркой листвы и уникальных паттернов листьев, ты окажешься втянутым в волшебный мир комнатных растений. Эти необычные растения демонстрируют безграничное творчество Матери-Природы, превращая твои внутренние пространства в холст живого искусства. Так что давай отпразднуем разнообразие ярких листьев, у каждого из которых есть своя история, и поднимем наш опыт комнатного садоводства на совершенно новый уровень. Прими красоту ботанического разнообразия и открой для себя замечательную привлекательность комнатных растений с яркой листвой и уникальными паттернами. Счастливых исследований!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=317: msgid "8. Leaves with Personality: Witness the magic of houseplants with leaves that seemingly have personalities of their own. Whether they resemble fish, hearts, or even the fabled prayer hands, these extraordinary leaves will bring a smile to your face." msgstr "8. Листья с личностью: Станьте свидетелем магии домашних растений с листьями, которые, кажется, имеют свою собственную личность. Будь то листья, напоминающие рыбу, сердца или даже легендарные молитвенные руки, эти необычные листья подарят вам улыбку." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=317: msgid "7. Foliage with a Twist: Delight in the surprises that nature has in store for us, as we encounter houseplants with leaves that curve, twist, or curl, adding a whimsical touch to your green haven." msgstr "7. Листва с изюминкой: Наслаждайтесь сюрпризами, которые природа приготовила для нас, когда мы встречаем комнатные растения с листьями, которые изгибаются, закручиваются или завиваются, добавляя игривый штрих в ваше зеленое убежище." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=317: msgid "6. Tantalizing Textures: As we journey deeper into the world of striking leaves, we'll encounter houseplants with fascinating textures that beg to be touched. From smooth and glossy surfaces to velvety softness, these textures enhance the sensory experience of indoor gardening." msgstr "6. Завораживающие текстуры: По мере того как мы углубляемся в мир ярких листьев, мы столкнемся с комнатными растениями с увлекательными текстурами, которые просят, чтобы их трогали. От гладких и блестящих поверхностей до бархатной мягкости, эти текстуры усиливают сенсорный опыт комнатного садоводства." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=317: msgid "5. The Allure of Reds and Pinks: Experience the romantic allure of leaves dressed in shades of red and pink. From soft blush tones to fiery crimson, these houseplants add a dash of passion and drama to your indoor garden." msgstr "5. Привлекательность красных и розовых оттенков: Ощутите романтическую привлекательность листьев, одетых в оттенки красного и розового. От мягких румяных тонов до огненно-красного, эти комнатные растения добавляют щепотку страсти и драмы в ваш внутренний сад." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=317: msgid "4. The Elegance of Silver and Gray: Discover a world of sophistication as we encounter houseplants with silver or gray foliage, evoking a sense of serenity and understated beauty. These plants lend a touch of refinement to any room they grace." msgstr "4. Элегантность серебра и серого: Откройте для себя мир утонченности, когда мы встречаем комнатные растения с серебристой или серой листвой, вызывая ощущение спокойствия и сдержанной красоты. Эти растения придают штрих изысканности любому помещению, которое они украшают." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=317: msgid "3. Patterns that Mesmerize: Unravel the mystery of leaves adorned with intricate patterns, from delicate veins and stripes to bold geometric shapes. These patterns often create an arresting display, turning the humble leaf into a mesmerizing work of art." msgstr "3. Паттерны, которые завораживают: Раскройте тайну листьев, украшенных сложными паттернами, от тонких жилок и полос до смелых геометрических форм. Эти паттерны часто создают захватывающее зрелище, превращая скромный лист в завораживающее произведение искусства." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=317: msgid "2. Variegation Wonder: Meet the stunners with variegated leaves, showcasing a mesmerizing play of colors, streaks, and patterns. The contrast between light and dark variegations adds a touch of elegance to any space." msgstr "2. Чудо варьирования: Познакомьтесь с красавцами с варьированными листьями, демонстрирующими завораживающую игру цветов, полос и паттернов. Контраст между светлыми и темными варьированиями добавляет нотку элегантности в любое пространство." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=317: msgid "1. Kaleidoscope of Colors: Step into a world of hues as we encounter houseplants with foliage that spans the entire color spectrum. From deep velvety purples and rich burgundies to electric blues and fiery oranges, these plants prove that green isn't the only color for leaves to don." msgstr "1. Калейдоскоп цветов: Погрузитесь в мир оттенков, когда мы встречаем комнатные растения с листвой, охватывающей весь цветовой спектр. От глубоких бархатистых пурпурных и насыщенных бордовых до электрических синих и огненно-оранжевых, эти растения доказывают, что зеленый - не единственный цвет, который могут носить листья." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=317: msgid "Prepare to be dazzled by the captivating beauty of houseplants that go beyond the ordinary! In this blog post, we embark on a journey through the enchanting world of vibrant foliage and unique patterns that grace the leaves of these botanical treasures. From striking colors to mesmerizing patterns, join us as we explore the extraordinary diversity found within the lush greenery of these exceptional plants." msgstr "Приготовьтесь быть пораженными завораживающей красотой комнатных растений, которые выходят за рамки обыденного! В этой записи в блоге мы отправляемся в путешествие по очаровательному миру яркой листвы и уникальных паттернов, которые украшают листья этих ботанических сокровищ. От ярких цветов до завораживающих паттернов, присоединяйтесь к нам, пока мы исследуем необычайное разнообразие, найденное в пышной зелени этих исключительных растений." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=317: msgid "Unveiling the Extraordinary Diversity of Striking Houseplant Leaves" msgstr "Раскрытие необыкновенного разнообразия ярких листьев комнатных растений" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=317: msgid "Exploring Vibrant Foliage and Patterns" msgstr "Исследование яркой листвы и паттернов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=315: msgid "Growing houseplants from food waste is not only an eco-friendly practice but also a delightful and rewarding journey. Embrace the wonders of sustainability and watch as your kitchen scraps flourish into thriving green wonders that grace your living spaces with natural beauty. So, let's join hands in reducing waste, embracing nature's gift of regeneration, and cultivating a greener and more vibrant world within our homes. Happy gardening!" msgstr "Выращивание домашних растений из пищевых отходов — это не только экологически чистая практика, но и увлекательное и полезное путешествие. Откройте для себя чудеса устойчивого развития и наблюдайте, как ваши кухонные отходы превращаются в процветающие зеленые чудеса, которые украшают ваши жилые пространства естественной красотой. Так что давайте объединим усилия по сокращению отходов, примем дар природы — регенерацию и будем культивировать более зеленый и яркий мир в наших домах. Счастливого садоводства!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=315: msgid "Sprouting garlic cloves have the potential to become striking garlic greens. Plant them in soil, and you'll soon have a flavorful, edible addition to your indoor garden." msgstr "Прорастающие зубчики чеснока могут стать яркими чесночными зелеными побегами. Посадите их в землю, и вскоре у вас будет вкусное, съедобное дополнение к вашему домашнему саду." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=315: msgid "Unleash the Power of Garlic" msgstr "Освободите силу чеснока" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=315: msgid "Before discarding those citrus seeds, consider their potential to grow into thriving citrus plants. Plant them in rich, well-draining soil, and you'll soon have a fresh source of zesty fragrance and lush greenery." msgstr "Перед тем как выбросить эти цитрусовые семена, подумай о их потенциале вырасти в процветающие цитрусовые растения. Посади их в богатую, хорошо дренированную почву, и вскоре у тебя будет свежий источник яркого аромата и пышной зелени." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=315: msgid "Transforming Citrus Seeds" msgstr "Трансформация семян цитрусовых" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=315: msgid "Those forgotten potatoes in your pantry can turn into vibrant and leafy houseplants. Place a sprouting potato in water until it develops roots and shoots, then transfer it to a pot for your potato plant to flourish." msgstr "Забытые картошки в твоем шкафу могут превратиться в яркие и зелёные комнатные растения. Положи прорастающую картошку в воду, пока она не разовьёт корни и побеги, а затем пересади её в горшок, чтобы твое картофельное растение процветало." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=315: msgid " Sprouting Potatoes" msgstr "Прорастающие картошки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=315: msgid "The crown of a sweet and juicy pineapple holds the secret to growing your very own tropical plant. Replant the crown in well-draining soil, and you'll soon witness the growth of striking foliage, adding a touch of exotic flair to your home." msgstr "Корона сладкого и сочного ананаса хранит секрет выращивания собственного тропического растения. Пересадите корону в хорошо дренированную почву, и вскоре вы станете свидетелем роста эффектной листвы, добавляя немного экзотического шарма в ваш дом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=315: msgid "Pineapple Top Propagation" msgstr "Размножение ананасов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=315: msgid "Avocado lovers, rejoice! Those large pits can be easily transformed into beautiful Avocado plants. Simply suspend the pit over water, and watch as roots develop, ready to be planted in soil once established. Soon, you'll have a stunning houseplant and the promise of future fruit!" msgstr "Любители авокадо, радуйтесь! Эти большие косточки можно легко превратить в красивые растения авокадо. Просто подвесьте косточку над водой и наблюдайте, как развиваются корни, готовые к посадке в землю, как только они укоренятся. Скоро у вас будет потрясающее комнатное растение и обещание будущих плодов!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=315: msgid "A Second Life for Avocado Pits" msgstr "Вторая жизнь для косточек авокадо" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=315: msgid "Don't toss those vegetable and herb scraps! With a little TLC, you can regrow kitchen favorites like green onions, lettuce, and herbs, such as basil, mint, and cilantro. Witness the magic of life sprouting from seemingly discarded ends and add a touch of freshness to your culinary creations." msgstr "Не выбрасывай эти овощные и травяные обрезки! С небольшим уходом ты можешь заново вырастить любимые продукты, такие как зеленый лук, салат и травы, такие как базилик, мята и кинза. Стань свидетелем магии жизни, прорастающей из, казалось бы, выброшенных концов, и добавь немного свежести в свои кулинарные творения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=315: msgid "Regrowing Veggies and Herbs" msgstr "Выращивание овощей и трав заново" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=315: msgid "Did you know that you can transform your kitchen scraps into thriving houseplants? Say hello to the fascinating world of growing houseplants from food waste! In this blog post, we'll unveil the secrets of sustainable gardening and how you can harness the power of leftovers to cultivate a vibrant indoor garden. Join us as we embark on a green journey that not only reduces waste but also brings new life to your living spaces." msgstr "Знали ли вы, что можете превратить свои кухонные отходы в процветающие комнатные растения? Познакомьтесь с увлекательным миром выращивания комнатных растений из пищевых отходов! В этой записи в блоге мы раскроем секреты устойчивого садоводства и расскажем, как вы можете использовать силу остатков, чтобы создать яркий внутренний сад. Присоединяйтесь к нам в этом зеленом путешествии, которое не только уменьшает отходы, но и приносит новую жизнь в ваши жилые пространства." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=315: msgid "Embrace Sustainability and Cultivate Green Wonders!" msgstr "Примите устойчивое развитие и выращивайте зеленые чудеса!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=315: msgid "Growing Houseplants from Food Waste" msgstr "Выращивание комнатных растений из пищевых отходов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=319: msgid "By unlocking the secret language of houseplants, you'll not only enhance your gardening skills but also foster a deeper connection with the green world around you. So, let's embark on this enchanting journey together, as we decipher the whispers of our leafy companions and nurture a harmonious relationship with the extraordinary realm of houseplants. Remember, attentive listening and keen observation will unveil the captivating mysteries of plant communication, enriching your botanical journey like never before. Happy decoding!" msgstr "Разгадав секретный язык комнатных растений, вы не только улучшите свои садоводческие навыки, но и углубите связь с зеленым миром вокруг вас. Так что давайте вместе отправимся в это очаровательное путешествие, пока мы расшифровываем шепоты наших листовых спутников и развиваем гармоничные отношения с удивительным миром комнатных растений. Помните, внимательное слушание и тщательное наблюдение откроют захватывающие тайны общения растений, обогащая ваше ботаническое путешествие как никогда прежде. Счастливого декодирования!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=319: msgid "7. Time for Transplanting: When your plant's roots begin to outgrow their current home, they'll subtly signal their need for a larger pot. Understanding these signs will ensure you provide the perfect environment for your plant to thrive." msgstr "7. Время для пересадки: Когда корни вашего растения начинают перерастать свое текущее место, они незаметно сигнализируют о необходимости большего горшка. Понимание этих знаков обеспечит вам идеальную среду для процветания вашего растения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=319: msgid "6. Communication Through Blooms: Blooms are a plant's most expressive form of communication. From attracting pollinators to showcasing their reproductive prowess, flowers have captivating stories to tell. Decode the significance of flower colors, shapes, and scents as we unveil the secret language of blossoms." msgstr "6. Общение через цветы: Цветы — это самая выразительная форма общения растения. От привлечения опылителей до демонстрации своей репродуктивной мощи, у цветов есть захватывающие истории, которые они могут рассказать. Раскройте значение цветов, форм и ароматов цветов, пока мы раскрываем секретный язык цветения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=319: msgid "5. Root Revelations: Though unseen, a plant's roots convey valuable information about its health. Healthy roots are firm and white, while mushy or discolored roots might indicate overwatering or root rot." msgstr "5. Корневые откровения: Хотя невидимы, корни растения передают ценную информацию о его здоровье. Здоровые корни твердые и белые, в то время как мягкие или обесцвеченные корни могут указывать на переувлажнение или гниение корней." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=319: msgid "4. Phototropism and Gravitropism: Witness the extraordinary phenomenon of phototropism, where plants bend and grow towards light sources, ensuring they receive the optimal amount of sunlight for photosynthesis. Gravitropism, on the other hand, explains how roots grow downwards, anchoring the plant firmly to the ground and providing essential nutrients." msgstr "4. Фототропизм и гравитропизм: Станьте свидетелем необычного явления фототропизма, когда растения изгибаются и растут к источникам света, обеспечивая получение оптимального количества солнечного света для фотосинтеза. Гравитропизм, с другой стороны, объясняет, как корни растут вниз, надежно закрепляя растение в земле и обеспечивая его необходимыми питательными веществами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=319: msgid "3. Silent S.O.S: Plants can communicate through chemical signals, releasing scents that attract beneficial insects or ward off predators. The aroma of freshly-cut grass or the fragrant blooms of lavender are just a few examples of nature's secret language at work." msgstr "3. Тихий S.O.S: Растения могут общаться через химические сигналы, выделяя ароматы, которые привлекают полезных насекомых или отпугивают хищников. Аромат свежескошенной травы или душистые цветы лаванды — это всего лишь несколько примеров тайного языка природы в действии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=319: msgid "1. Leaves of Expression: The leaves of your houseplants are like intricate canvases, expressing a variety of emotions and conditions. Yellowing leaves might be a cry for help, signaling overwatering or nutrient deficiencies, while vibrant green foliage signifies optimal health. Learn to read these visual cues to better understand your plant's well-being." msgstr "1. Листья выражения: Листья ваших домашних растений похожи на сложные холсты, выражающие разнообразие эмоций и состояний. Желтеющие листья могут быть криком о помощи, сигнализируя о переувлажнении или нехватке питательных веществ, в то время как ярко-зеленая листва означает оптимальное здоровье. Учитесь читать эти визуальные подсказки, чтобы лучше понимать благополучие вашего растения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=319: msgid "Step into the enchanting world of houseplants, where lush foliage and vibrant blooms whisper tales of their well-being, needs, and desires. Welcome to \"The Secret Language of Houseplants,\" a captivating exploration of how these green wonders communicate with us in ways we might not even realize. As we delve into the fascinating realm of botanical signals, you'll discover the hidden messages your plants are trying to convey and learn how to foster a deeper connection with your leafy companions." msgstr "Шагните в волшебный мир домашних растений, где пышная зелень и яркие цветы шепчут истории о своем благополучии, потребностях и желаниях. Добро пожаловать в «Секретный язык домашних растений», захватывающее исследование того, как эти зеленые чудеса общаются с нами способами, о которых мы, возможно, даже не догадываемся. Погружаясь в увлекательную область ботанических сигналов, вы откроете скрытые сообщения, которые ваши растения пытаются передать, и узнаете, как установить более глубокую связь с вашими зелеными спутниками." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=319: msgid "Unlocking the Mysteries of Plant Communication" msgstr "Раскрытие тайн общения растений" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=319: msgid "The Secret Language of Houseplants" msgstr "Секретный язык домашних растений" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "How to stop killing Succulents" msgstr "Как перестать убивать суккуленты" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Humidity and how to Water houseplants" msgstr "Влажность и как поливать комнатные растения" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Top Houseplants for beginners" msgstr "Лучшие комнатные растения для начинающих" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Flowers" msgstr "Цветы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "flowers" msgstr "цветы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Welcome to THP, your ultimate source for all things indoor gardening! In this episode, Bigger Pots Make Better Plants, we explore the art and science behind choosing the right pot size for your green companions. As plant parents, we often wonder how pot size impacts the growth and health of our plants." msgstr "Добро пожаловать в THP, ваш главный источник всего, что касается комнатного садоводства! В этом эпизоде, Bigger Pots Make Better Plants, мы исследуем искусство и науку выбора правильного размера горшка для ваших зеленых друзей. Как родители растений, мы часто задаемся вопросом, как размер горшка влияет на рост и здоровье наших растений." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Bigger pots make better plants" msgstr "Более крупные горшки делают лучшие растения" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "
Welcome to a fragrant and captivating episode of The Houseplants Podcast, The Art of Aromatic Garden. In this delightful segment, we immerse ourselves in the world of scents and explore how aromatic plants can transform your indoor and outdoor spaces into enchanting havens of sensory delight. From blooming flowers to aromatic herbs, our expert hosts will guide you through the art of cultivating a garden that tantalizes the senses and uplifts the spirit. Discover the therapeutic benefits of aromatherapy through plants, and learn how to harness their natural fragrances to create a soothing and refreshing ambiance in your home. Whether you're a seasoned gardener or a curious novice, this episode will inspire you to cultivate an aromatic oasis that not only pleases the nose but also nurtures the soul. Tune in to The Houseplants Podcast and embark on a scented journey through The Art of Aromatic Garden." msgstr "
Добро пожаловать в ароматный и увлекательный эпизод The Houseplants Podcast, The Art of Aromatic Garden. В этом восхитительном сегменте мы погружаемся в мир ароматов и исследуем, как ароматические растения могут преобразить ваши внутренние и внешние пространства в очаровательные уголки сенсорного наслаждения. От цветущих цветов до ароматных трав, наши эксперты-хосты проведут вас через искусство создания сада, который радует чувства и поднимает дух. Откройте для себя терапевтические преимущества ароматерапии с помощью растений и узнайте, как использовать их натуральные ароматы для создания успокаивающей и освежающей атмосферы в вашем доме. Будь вы опытным садоводом или любопытным новичком, этот эпизод вдохновит вас создать ароматный оазис, который не только радует нос, но и питает душу. Настройтесь на The Houseplants Podcast и отправляйтесь в ароматное путешествие через The Art of Aromatic Garden." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "The art of aromatic garden" msgstr "Искусство ароматного сада" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Basic Care" msgstr "Basic Care" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "basic-care" msgstr "basic-care" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "When the Winter is Coming" msgstr "Когда приходит зима" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-centered-content/: msgid "Intro 7" msgstr "Введение 7" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-two-column-with-image-and-content/: msgid "Intro 3" msgstr "Интро 3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-pull-right-with-wide-image-below/: msgid "Intro 6" msgstr "Интро 6" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-heading-with-image-and-two-columns-below/: msgid "Intro 5" msgstr "Интро 5" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-centered-content-with-image-below/: msgid "Intro 8" msgstr "Введение 8" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-tall-content-with-image-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/intro-heading-with-image-and-two-columns-above/: msgid "Intro 4" msgstr "Введение 4" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: msgid "Menu (Page)" msgstr "Меню (Страница)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/intro-large-longer-title-center-aligned/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/03/26/intro-2/: msgid "Intro 2" msgstr "Интро 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/intro-wide-width-image/: msgid "Intro 1" msgstr "Интро 1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-4/: msgid "Spicy broth, pork, bok choy, chili oil." msgstr "Острый бульон, свинина, бок чой, чили масло." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/restaurant-menu-with-two-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-4/: msgid "Spicy Tantanmen" msgstr "Острые Тантанмен" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-4/: msgid "Miso broth, pork, corn, sprouts, butter." msgstr "Бульон мисо, свинина, кукуруза, ростки, масло." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/restaurant-menu-with-two-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-4/: msgid "Miso Ramen" msgstr "Мисо Рамен" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-4/: msgid "Soy broth, chicken, bamboo, spinach, fish cake." msgstr "Бульон из сои, курица, бамбук, шпинат, рыбный пирог." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/restaurant-menu-with-two-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-4/: msgid "Shoyu Ramen" msgstr "Шою Рамен" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-4/: msgid "Pork broth, pork, egg, green onion, nori." msgstr "Свиной бульон, свинина, яйцо, зеленый лук, нори." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/restaurant-menu-with-two-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-4/: msgid "Tonkotsu Ramen" msgstr "Тонкотсу Рамен" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-5/: msgid "Octopus balls, pickled ginger, green onion, bonito flakes." msgstr "Шарики из осьминога, маринованный имбирь, зеленый лук, флэйки бонито." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-5/: msgid "Takoyaki" msgstr "Такояки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-5/: msgid "Edamame, soy sauce, sesame seeds, red pepper flakes." msgstr "Эдамаме, соевый соус, кунжутные семена, хлопья красного перца." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-5/: msgid "Spicy Edamame" msgstr "Острые Эдамаме" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-5/: msgid "Pan-fried dumplings, ginger, soy dipping sauce" msgstr "Жареные на сковороде пельмени, имбирь, соевый соус для макания" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-5/: msgid "Gyoza Set" msgstr "Сет гёдза" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-5/: msgid "Fried chicken, soy marinade, lemon wedge, dipping sauce." msgstr "Жареная курица, соевый маринад, долька лимона, соус для макания." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-5/: msgid "Karaage Plate" msgstr "Карааге Плейт" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-5/: msgid "Rice, pork belly, scallions, soy glaze, pickled ginger." msgstr "Рис, свиная грудинка, зеленый лук, соевый глазурь, маринованный имбирь." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-5/: msgid "Chashu Don" msgstr "Чашу Дон" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-5/: msgid "Veggie broth, tofu, mushroom, spinach, corn." msgstr "Овощной бульон, тофу, грибы, шпинат, кукуруза." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/restaurant-menu-with-two-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-5/: msgid "Vegetarian Ramen" msgstr "Вегетарианский рамен" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/restaurant-menu-with-two-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-5/: msgid "$11" msgstr "$11" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-5/: msgid "Fluffy pancakes, whipped cream, matcha syrup." msgstr "Пухлые панкейки, взбитые сливки, сироп матча." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/restaurant-menu-with-two-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-5/: msgid "Japanese Pancakes" msgstr "Японские панкейки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-5/: msgid "Rice balls (salmon, tuna, or plain), miso soup." msgstr "Рисовые шарики (лосось, тунец или простые), суп мисо." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/restaurant-menu-with-two-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-5/: msgid "Onigiri Set" msgstr "Сет Онигири" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-5/: msgid "Steamed rice, scrambled eggs, soy glaze, nori." msgstr "Пареный рис, яичница, соевый глазурь, нори." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/restaurant-menu-with-two-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-5/: msgid "Tamago Bowl" msgstr "Тамаго Боул" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-5/: msgid "Light broth, egg, sausage, green onion, noodles." msgstr "Легкий бульон, яйцо, колбаса, зеленый лук, лапша." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/restaurant-menu-with-two-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-5/: msgid "Rice and Egg Bowl" msgstr "Чаша с рисом и яйцом" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/small-discount-banner-with-image/: msgid "from" msgstr "из" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Video Coaching Sessions" msgstr "Видео Коучинг Сессии" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The program brings together individuals with similar challenges, and provides a supportive environment for personal and professional development." msgstr "Программа объединяет людей с похожими проблемами и предоставляет поддерживающую среду для личного и профессионального развития." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Group Coaching Sessions" msgstr "Группа Коучинг Сессий" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Executive Coaching Sessions" msgstr "Сессии исполнительного коучинга" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=8: msgid "Leading & Coaching | Ben Oatts | TEDxNYU" msgstr "Лидерство и коучинг | Бен Оаттс | TEDxNYU" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "FORUM SOSTENIBILITÀ 2023" msgstr "ФОРУМ УСТОЙЧИВОСТИ 2023" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=8: msgid "Talks" msgstr "Переговоры" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=8: msgid "talks" msgstr "разговоры" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Coaching Expo 2023" msgstr "Коучинг Экспо 2023" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=57: msgid "[Coach Ava] ABOUT" msgstr "[Тренер Ава] О" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=57: msgid "Ben's background in coaching and his empathetic and understanding approach make him a trusted resource for clients seeking to excel in various aspects of their lives. He believes in the transformative power of coaching to unlock potential and is committed to helping individuals and organizations thrive. Ben Oatts is a seasoned coach and a driving force behind our mission to inspire positive change and growth." msgstr "Фон Бена в коучинге и его эмпатичный и понимающий подход делают его надежным ресурсом для клиентов, стремящихся преуспеть в различных аспектах своей жизни. Он верит в трансформирующую силу коучинга для раскрытия потенциала и стремится помочь отдельным людям и организациям процветать. Бен Оаттс — опытный коуч и движущая сила нашей миссии по вдохновению на позитивные изменения и рост." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=57: msgid "Ben Oatts is the passionate and insightful blogger behind our coaching platform. With a deep commitment to personal and professional development, Ben brings experience and expertise to our coaching programs. His journey in coaching began with a genuine desire to empower individuals and teams, and her dedication has since transformed into a platform where people can access tailored guidance and support." msgstr "Бен Оаттс — это страстный и проницательный блогер, стоящий за нашей платформой коучинга. С глубоким обязательством к Personal и Professional развитию, Бен приносит опыт и экспертизу в наши коучинговые программы. Его путь в коучинге начался с искреннего желания дать возможность людям и командам, и его преданность с тех пор трансформировалась в платформу, где люди могут получить индивидуальные рекомендации и поддержку." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=57: msgid "A seasoned coach and a driving force to inspire positive change and growth." msgstr "Опытный тренер и движущая сила, вдохновляющая на позитивные изменения и рост." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=57: msgid "Meet Ben Oatts" msgstr "Познакомьтесь с Беном Оаттсом" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=126: msgid "Brain Food" msgstr "Мозг Еда" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=128: msgid "Stay ahead in your career with our “Life Coaching Business Masterclass” program, designed to provide ongoing learning opportunities and keep your skills relevant in today’s ever-changing job market. Whether you want to refresh your knowledge, explore new trends, or earn professional development credits, our Continued Education courses offer flexible, bite-sized modules that fit your busy schedule." msgstr "Оставайтесь на шаг впереди в своей карьере с нашей программой “Life Coaching Business Masterclass”, разработанной для предоставления постоянных возможностей для обучения и поддержания ваших навыков актуальными в постоянно меняющемся рынке труда. Независимо от того, хотите ли вы обновить свои знания, изучить новые тренды или получить кредиты профессионального развития, наши курсы Продолженного Образования предлагают гибкие, небольшие модули, которые вписываются в ваш загруженный график." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=128: msgid "Life & Business Coaching" msgstr "Жизнь и бизнес коучинг" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=130: msgid "The 'Financial Planning Coaching Certification' is ideal for individuals looking to achieve mastery in their chosen field, whether it’s leadership, entrepreneurship, or a specific professional skill. Our expert instructors will provide you with in-depth insights, hands-on experience, and personalized guidance to help you reach your professional goals." msgstr "'Сертификация коучинга по финансовому планированию' идеально подходит для людей, стремящихся достичь мастерства в своей выбранной области, будь то лидерство, предпринимательство или конкретный профессиональный навык. Наши опытные инструкторы предоставят вам глубокий обзор, практический опыт и персонализированное руководство, чтобы помочь вам достичь ваших профессиональных целей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=130: msgid "Financial Planning Certification" msgstr "Сертификация по финансовому планированию" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=130: msgid "Financial Planning Coaching" msgstr "Коучинг по финансовому планированию" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=396: msgid "Self-Reflection in Executive Coaching" msgstr "Саморефлексия в исполнительном коучинге" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=889: msgid "This course is ideal for individuals looking to achieve mastery in their chosen field, whether it’s leadership, entrepreneurship, or a specific professional skill. Our expert instructors will provide you with in-depth insights, hands-on experience, and personalized guidance to help you reach your professional goals." msgstr "Этот курс идеально подходит для людей, стремящихся достичь мастерства в своей избранной области, будь то лидерство, предпринимательство или конкретный профессиональный навык. Наши опытные инструкторы предоставят вам глубокие Обзоры, практический опыт и персонализированное руководство, чтобы помочь вам достичь ваших профессиональных целей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=889: msgid "Stress Management Coaching Certification unlocks your full potential with our intensive, deep-dive course designed to take your skills and knowledge to the next level." msgstr "Сертификация по коучингу управления стрессом раскрывает ваш полный потенциал с нашим интенсивным, углубленным курсом, разработанным для того, чтобы поднять ваши навыки и знания на новый уровень." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=889: msgid "Stress Management Coaching" msgstr "Коучинг по управлению стрессом" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/2023/09/28/contact-the-coach/: msgid "Reach Ben" msgstr "Свяжись с Беном" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/2023/09/28/contact-the-coach/: msgid "Schedule your free consultation and find out how mindset coaching can help you." msgstr "Запланируйте свою бесплатную консультацию и узнайте, как коучинг по мышлению может помочь вам." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/2023/09/28/contact-the-coach/: msgid "Experience the uniqueness of coaching with Ben Oatts. Start your journey now!" msgstr "Почувствуйте уникальность коучинга с Беном Оаттсом. Начните свое путешествие сейчас!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/2023/09/28/contact-the-coach/: msgid "Contact the coach" msgstr "Связаться с тренером" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/2023/09/28/contact-the-coach/: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/2023/09/28/subscribe-horizontal/: msgid "cta" msgstr "cta" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/2023/09/28/subscribe-horizontal/: msgid "We know that life's challenges are unique and complex for everyone. Coaching is here to help you find yourself and realize your full potential." msgstr "Мы знаем, что жизненные трудности уникальны и сложны для каждого. Коучинг здесь, чтобы помочь тебе найти себя и реализовать свой полный потенциал." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/2023/09/28/subscribe-horizontal/: msgid "Sign up for my weekly thoughts on Personal Development" msgstr "Подпишись на мои еженедельные мысли о Personal Development" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/2023/09/28/subscribe-horizontal/: msgid "Subscribe Horizontal" msgstr "подписаться Горизонтально" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1027: msgid "Boosting Employee Performance" msgstr "Увеличение производительности сотрудников" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1029: msgid "Innovation and Creative Problem Solving" msgstr "Инновации и креативное решение проблем" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1031: msgid "The Effective Communication" msgstr "Эффективная коммуникация" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=320: msgid "Our coaching sessions are designed to empower individuals with the knowledge, skills, and emotional resilience needed for a smoother transition into this new chapter of life." msgstr "Наши коучинговые сессии предназначены для того, чтобы дать людям знания, навыки и эмоциональную устойчивость, необходимые для более плавного перехода в эту новую главу жизни." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=320: msgid "Parenthood Coaching" msgstr "Коучинг родительства" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Our experienced coaches conduct one-on-one sessions via video conferencing, ensuring a seamless and engaging experience." msgstr "Наши опытные тренеры проводят индивидуальные занятия через видео-конференции, обеспечивая бесперебойный и увлекательный опыт." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Video Coaching" msgstr "Видео Коучинг" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The group program brings together individuals with similar goals and challenges, providing a supportive and interactive environment for personal and professional development." msgstr "Групповая программа объединяет людей с похожими целями и задачами, создавая поддерживающую и интерактивную среду для личного и профессионального развития." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Group Coaching" msgstr "Группа Коучинга" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Our program is tailored to meet the unique needs of each individual, providing one-on-one guidance and support." msgstr "Наша программа разработана с учетом уникальных потребностей каждого человека, предлагая индивидуальное руководство и поддержку." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Executive Coaching" msgstr "Исполнительный коучинг" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=8: msgid "Editor: Dustin Hartzler
Logo: Javier Arce
Production: Santana Inniss
Song: Fearless First by Kevin MacLeod" msgstr "Редактор: Dustin Hartzler
Логотип: Javier Arce
Продюсер: Santana Inniss
Песня: Fearless First от Kevin MacLeod" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=8: msgid "On Episode fifty-two of the WordPress Briefing podcast, join WordPress Executive Director Josepha Haden Chomphosy and special guest Héctor Prieto as they discuss phase three and why it’s more than just collaborative editing!" msgstr "В пятидесят втором эпизоде подкаста WordPress Briefing присоединяйтесь к исполнительному директору WordPress Хосефе Хейден Чомфоси и специальному гостю Хектору Прьето, когда они обсуждают третью фазу и почему это больше, чем просто совместное редактирование!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "And that, my friends, is your small list of big things. Thank you for tuning in today for the WordPress Briefing. I’m your host, Josepha Haden Chomphosy, and I’ll see you again in a couple of weeks." msgstr "И это, друзья мои, ваш небольшой Список больших вещей. Спасибо, что были с нами сегодня на WordPress Брифинге. Я ваш хостинг-провайдер, Хосефа Хаден Чомфоси, и увидимся снова через пару недель." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "So if you’re wanting a little change of pace, I’d drop by their areas in the Making WordPress Slack to see if they have anything that’s up your alley." msgstr "Так что, если ты хочешь немного сменить обстановку, я бы заглянул в их области в Slack Making WordPress, чтобы посмотреть, есть ли у них что-то, что тебе интересно." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "And finally, there are a few working groups that folks can contribute to right now. We don’t always have working groups. We generally just kind of do stuff inside individual teams. But right now, we’ve got like the kids camp group, the sustainability group, and of course, that mentorship working group that I mentioned earlier in our list." msgstr "И наконец, есть несколько рабочих групп, к которым люди могут присоединиться прямо сейчас. У нас не всегда есть рабочие группы. Обычно мы просто занимаемся делами внутри отдельных команд. Но сейчас у нас есть, например, группа детского лагеря, группа по устойчивому развитию и, конечно, та группа наставничества, о которой я упоминал ранее в нашем списке." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:06:30] " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:06:30] " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "That’s why he feels like jazz is such an important part of the DNA of the WordPress project. Like I said, it’s a short read. I’ll put a link to it in the show notes." msgstr "Вот почему он считает, что джаз — это такая важная часть ДНК проекта WordPress. Нравится, я сказал, это короткое чтение. Я вставлю ссылку на это в заметках к шоу." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "The third thing on our small list of big things is that Matt put out a nice little post about kind of the history of why jazz has this strong background in the WordPress project. It’s a brief read. I’ll put a link to that in the show notes as well. But suffice it to say that he’s saying that jazz has a little bit of learned processes and rules but that the primary expectation is that you’re able to make of the jazz what you want. Like you get to make your own thing out of it. You get to be extemporaneous. You get to be very measured, whatever it is, that expresses what you are trying to do and what you are trying to say with it." msgstr "Третья вещь в нашем маленьком списке больших дел — это то, что Мэтт опубликовал классную небольшую запись о том, почему джаз имеет такой сильный фон в проекте WordPress. Это краткое чтение. Я тоже добавлю ссылку на это в примечаниях к шоу. Но достаточно сказать, что он говорит, что у джаза есть немного изученных процессов и правил, но основное ожидание заключается в том, что ты можешь сделать из джаза то, что хочешь. Нравится, ты можешь создать что-то свое. Ты можешь быть спонтанным. Ты можешь быть очень сдержанным, что бы это ни было, что выражает то, что ты пытаешься сделать и что ты пытаешься сказать с его помощью." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:05:38] " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:05:38] " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "And so, creating a mentorship program that is a bit sustainable and looks toward the health of the overall project, I think, is an excellent plan. " msgstr "Итак, создание программы наставничества, которая немного устойчива и ориентирована на здоровье всего проекта, я думаю, это отличный тарифный план. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "It should be debuting for essentially testing any day now, a link to the posts detailing that work, just in case you want to join that important initiative. But it is an important thing for me. I think that mentorship is a key element of many of our successful contributors’ onboarding journeys, a part of their story of coming to us." msgstr "Он должен дебютировать для тестирования в любой день, ссылка на записи, описывающие эту работу, на случай, если ты захочешь присоединиться к этой важной инициативе. Но это важная вещь для меня. Я думаю, что наставничество — это ключевой элемент многих успешных участников в их пути адаптации, часть их истории о том, как они пришли к нам." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "The second thing is that we have an MVP of our new mentorship program that is underway." msgstr "Вторая вещь в том, что у нас есть MVP нашей новой программы наставничества, которая сейчас в процессе." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:05:00] " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:05:00] " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "So it gives you a bit of like this aspirational overview of stuff that you could do with WordPress and then also gives you an inside look at how you would accomplish it yourself. It’s very cool. I like it a lot. Head on over there, but we’ll have a link to the show notes below." msgstr "Так что это дает тебе немного такой вдохновляющий обзор того, что ты можешь сделать с WordPress, а также дает тебе внутренний взгляд на то, как ты можешь сделать это сам. Это очень круто. Мне это очень нравится. Загляни туда, но у нас будет ссылка на заметки шоу ниже." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Which brings us now to our small list of big things. First, we just launched the Developer Blog. It’s over at developer.wordpress.org/news. It has a bunch of content on it that not only is geared specifically toward developers that are using WordPress but especially the folks who are extending WordPress. It gives you kind of an in-depth look at various changes and projects, and implementations and what goes into each one of them." msgstr "Что приводит нас к нашему небольшому списку больших вещей. Во-первых, мы только что запустили Блог Разработчиков. Он находится на developer.wordpress.org/news. Там много содержимого, которое ориентировано не только на разработчиков, использующих WordPress, но особенно на тех, кто расширяет WordPress. Это дает вам глубокий взгляд на различные изменения, проекты и реализации, а также на то, что входит в каждое из них." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid " [00:04:07]" msgstr " [00:04:07]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "So those are my three things I think you should know about WordPress right now. As a former WordPress builder who was never really super great with the code, this stuff makes me feel powerful. I just love these changes, and I hope you do too." msgstr "Так что это три вещи, которые, на мой взгляд, вам стоит знать о WordPress прямо сейчас. Как бывший создатель WordPress, который никогда не был супер классным с Кодом, эти вещи придают мне сил. Мне просто нравятся эти изменения, и я надеюсь, что вам тоже." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:03:54] " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:03:54] " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Yeah. Style Books. What will we think of next?" msgstr "Да. Стильные книги. Что мы придумаем дальше?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Yes. Also, all across the site. And you can edit buttons, separators, and individual blocks. Say it with me — all across the site. That is not a comprehensive list. There is a ton of stuff. You can see the styles that you have applied across the whole site. You can see them in context, and you can make any changes that you need globally, which means all across the site." msgstr "Да. Также, по всему сайту. И ты можешь редактировать кнопки, разделители и отдельные блоки. Скажи это со мной — по всему сайту. Это не исчерпывающий список. Тут куча всего. Ты можешь видеть стили, которые ты применил по всему сайту. Ты можешь видеть их в контексте, и ты можешь вносить любые изменения, которые тебе нужны глобально, что значит по всему сайту." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "But if you click on the little eyeball icon that’s just underneath it, it pulls up a style book where you can also see and edit the styles globally. If that didn’t make sense to you, don’t worry. I’ve got you. I’m about to tell you a bunch of things you can do in here. You can edit the way headings and lists and tables, quotes, and code looks all across the site. You can edit the way images, galleries, files, and videos look using custom CSS." msgstr "Но если ты нажмешь на маленький значок глаза, который находится прямо под ним, откроется книга стилей, где ты также можешь видеть и редактировать стили глобально. Если это не имеет смысла для тебя, не переживай. Я тебя понял. Я собираюсь рассказать тебе кучу вещей, которые ты можешь сделать здесь. Ты можешь редактировать, как выглядят заголовки, списки, таблицы, цитаты и код по всему сайту. Ты можешь редактировать, как выглядят изображения, галереи, файлы и видео, используя пользовательские CSS." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "And number three, a Style Book. So this thing is available in the template editing area, specifically, as is appropriate, given what it actually does. So if you’re in the template area, toward the top right of the screen is like a half moon day mode, night mode looking icon. If you click on that, you can make changes to things inside your blocks." msgstr "И номер три, Книга стилей. Эта штука доступна в области редактирования шаблона, конкретно, как и положено, учитывая, что она на самом деле делает. Так что, если ты в области шаблона, в верхнем правом углу экрана есть иконка, похожая на полумесяц, режим дня, режим ночи. Если на нее кликнуть, ты сможешь внести изменения в вещи внутри своих блоков." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:02:35] " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:02:35] " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "It lets you look through the images you’ve already added to your site, but it also lets you search for openly licensed images from Openverse. And if you choose one of those images from Openverse, it inserts the proper attribution for you. You still have to add your own alt text, but that’s the fun part anyway, right?" msgstr "Это позволяет тебе просматривать изображения, которые ты уже добавил на свой сайт, но также дает возможность искать открытые лицензированные изображения из Openverse. И если ты выберешь одно из этих изображений из Openverse, оно вставит правильную атрибуцию за тебя. Тебе все равно нужно добавить свой собственный alt текст, но это, в любом случае, самая интересная часть, верно?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "That’s also available when you’re working on templates or template parts, so you can make changes everywhere instead of going page by page. The second thing that I think you should know is about the media browser in that same area where you browse your patterns; you can also now browse for media." msgstr "Это также доступно, когда ты работаешь с шаблонами или частями шаблонов, так что ты можешь вносить изменения везде, а не переходить страница за страницей. Вторая вещь, о которой я думаю, что тебе стоит знать, это медиа-браузер в той же области, где ты просматриваешь свои паттерны; теперь ты также можешь искать медиа." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:02:00] " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:02:00] " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "And if you, like me, know what you want your site to look like, but could not in a million years figure out how to build it from scratch out of individual blocks, then this is the area for you. It was like shopping, but you don’t have to go through a checkout process at the end, and you still have what you want. It’s great. " msgstr "И если ты, как и я, знаешь, как должен выглядеть твой сайт, но не смог бы за миллион лет разобраться, как построить его с нуля из отдельных блоков, тогда это именно то, что тебе нужно. Это было похоже на шопинг, но тебе не нужно проходить процесс оформления заказа в конце, и у тебя все равно есть то, что ты хочешь. Это здорово. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "If you use the main inserter, that’s a blue square in the top left of the screen. If you use that to add a block, you can still add individual blocks as usual. But there’s a new way to browse patterns, and in my opinion, it is so much better. It now brings out this drawer that has like thumbnails of patterns that will work with your theme." msgstr "Если ты используешь основной инсертер, это синий квадрат в верхнем левом углу экрана. Если ты используешь его, чтобы добавить блок, ты все равно можешь добавлять отдельные блоки, как обычно. Но есть новый способ просматривать паттерны, и, на мой взгляд, он намного лучше. Теперь он открывает этот ящик, в котором есть миниатюры паттернов, которые будут работать с твоей темой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "First, the pattern browser. We’re all aware of the block inserter by now, and a lot of us probably use the quick options, the keyboard shortcuts, or that kind of inline inserter, that little black box that’s in the middle of your post." msgstr "Сначала, браузер паттернов. Мы все уже знакомы с инсертером блоков, и многие из нас, вероятно, используют быстрые опции, сочетания клавиш или что-то вроде встроенного инсерта, этого маленького черного квадрата, который находится посередине вашего сообщения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:01:08]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:01:08]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "It’s a big release that refines a lot of our design tools, but some of the most important changes are actually to the inserter. If you haven’t had a chance to get in there and play with it yet, here are the three things that I think you should know." msgstr "Это большое обновление, которое улучшает многие наши инструменты дизайна, но некоторые из самых важных изменений касаются настраивателя. Если у тебя еще не было возможности зайти и поиграть с ним, вот три вещи, которые, я думаю, тебе стоит знать." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "The latest version of WordPress has shipped. WordPress 6.2, which was named after Eric Dolphy, was released on March 29th. And as is the way with software, there’s already a minor release underway to catch a few errant issues that folks like you have reported to us." msgstr "Вышла последняя версия WordPress. WordPress 6.2, названный в честь Эрика Долфи, был выпущен 29 марта. И, как это обычно бывает с программным обеспечением, уже идет работа над незначительным обновлением, чтобы исправить несколько ошибок, о которых нам сообщили такие, как вы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "[00:00:28]" msgstr "[00:00:28]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Hello everyone, and welcome to the WordPress Briefing, the podcast where you can catch quick explanations of the ideas behind the WordPress Open Source project, some insight into the community that supports it, and get a small list of big things coming up in the next two weeks." msgstr "Привет всем, и добро пожаловать на WordPress Briefing, подкаст, где вы можете получить быстрые объяснения идей, стоящих за проектом WordPress Open Source, немного информации о сообществе, которое его поддерживает, и небольшой Список больших событий, которые ожидаются в следующие две недели." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:00:00]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:00:00]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "WordPress 6.2 “Dolphy”
Introducing the WordPress Developer Blog
WordPress Contributor Mentorship Program
Call for Volunteers: Contributor Working Group
Why Jazz
Make Slack channels #kidscamp and #sustainability" msgstr "WordPress 6.2 “Dolphy”
Представляем блог разработчиков WordPress
Программа наставничества для участников WordPress
Призыв к волонтерам: Рабочая группа участников
Почему джаз
Каналы Slack #kidscamp и #sustainability" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Named after the multi-instrumentalist Eric Allan Dolphy Jr., WordPress 6.2 “Dolphy”‘s high notes are riffed on by WordPress’s Executive Director, Josepha Haden Chomphosy, in this 53rd episode of the WordPress Briefing." msgstr "Названный в честь мультиинструменталиста Эрика Аллана Долфи-младшего, WordPress 6.2 “Dolphy” высокие ноты обсуждает Исполнительный директор WordPress, Хосефа Хаден Чомфоси, в этом 53-м эпизоде WordPress Briefing." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "" "\n" "https://pca.st/0s0k4tem\n" msgstr "" "\n" "https://pca.st/0s0k4tem\n" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Productivity Secrets: How Coaching Drives Efficiency" msgstr "Секреты продуктивности: как коучинг повышает эффективность" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "And that, my friends, is your small list of big things. Thanks for tuning in today for the WordPress Briefing. I’m your host, Josepha Haden Chomphosy, and I’ll see you again in a couple of weeks. " msgstr "И вот, друзья, ваш небольшой Список больших вещей. Спасибо, что были с нами сегодня на WordPress Briefing. Я ваш хостинг-провайдер, Josepha Haden Chomphosy, и увидимся через пару недель. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Second thing is that there are many ways to celebrate WordPress’s 20th anniversary on May 27th. But one of the things you can do right now is record a short video or sound clip about a great memory or experience you have had in this community or just generally because of WordPress. Those will be featured on the WP 20 website, and maybe even a lucky few will make it into the second volume of the WordPress history book." msgstr "Второе, что стоит отметить, это то, что есть много способов отпраздновать 20-летие WordPress 27 мая. Но одно из вещей, которые ты можешь сделать прямо сейчас, это записать короткое видео или аудиоклип о классном воспоминании или опыте, который у тебя был в этом сообществе или просто в целом благодаря WordPress. Эти записи будут избранные на сайте WP 20, и, возможно, даже несколько счастливчиков попадут во второй том книги истории WordPress." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "That brings me now to my small list of big things. It’s a very small list, but it is very big, as always. The first thing is that we are gearing up for the remaining major releases of the year, WP 6.3 and 6.4 in an atypical moment for our project. You can volunteer for both simultaneously if you want, and hopefully, you do want." msgstr "Это подводит меня к моему небольшому списку больших вещей. Это очень маленький список, но он очень большой, как всегда. Первое — мы готовимся к оставшимся крупным релизам года, WP 6.3 и 6.4 в нетипичный момент для нашего проекта. Вы можете записаться на оба одновременно, если хотите, и, надеюсь, вы хотите." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:06:33] Small List of Big Things" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:06:33] Маленький Список Больших Вещей" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "But as with all fast-moving technological advances, I encourage you to leap in feet first, not head first. Get in up to your neck in the “why”s and “how”s of that new technology you’ve been worrying about. Be the first to become best at this arcane new thing because that’s why we open source at all so that you have the freedom to run, copy, distribute, study, change, and improve your software. " msgstr "Но, как и со всеми быстро развивающимися технологическими достижениями, я призываю вас погружаться в это с головой, а не с ногами. Погружайтесь по уши в «почему» и «как» этой новой технологии, о которой вы беспокоились. Будьте первыми, кто станет лучшим в этой загадочной новой вещи, потому что именно для этого мы открываем исходный код, чтобы у вас была свобода запускать, копировать, распространять, изучать, изменять и улучшать ваше программное обеспечение. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "So be an active participant in these new technologies. Learn how GPT works and how it could work for you, even if it’s just writing better prompts. Learn how Gutenberg can support your needs, not subvert your needs, even if it’s just learning how to arrange a series of blocks into a pattern or patterns into a page." msgstr "Так что будь активным участником этих новых технологий. Узнай, как работает GPT и как он может помочь тебе, даже если это просто написание лучших подсказок. Узнай, как Гутенберг может поддержать твои нужды, а не подрывать их, даже если это просто научиться расставлять серию блоков в паттерн или паттерны на странице." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:05:35]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:05:35]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "We hear that in a slightly more routine way from folks around open source communities. Basically, the whole concept of open source software is being built by the folks who show up. You can’t influence the future of anything if you’re not showing up in the spaces where the influence happens." msgstr "Мы слышим это немного более рутинным образом от людей из сообществ открытого программного обеспечения. В основном, вся концепция открытого программного обеспечения создается людьми, которые приходят. Ты не можешь повлиять на будущее чего-либо, если не появляешься в тех местах, где это влияние происходит." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "And while it’s not quite in the same vein, also things like Gutenberg. Advancements that are coming to technology around us, technology we’re familiar with. And it’s hard to see what’s in them sometimes. It’s hard to see what drives them. It’s hard to know how we can make them work for us. So I have to remind us all, as citizens of an open source community, that what protects us from those things we should be free from is directly connected to how active we are in the things we are free to. " msgstr "И хотя это не совсем в том же духе, также есть такие вещи, как Гутенберг. Прогресс, который приходит к технологиям вокруг нас, технологиям, с которыми мы знакомы. И иногда трудно увидеть, что в них. Трудно понять, что движет ими. Трудно знать, как мы можем заставить их работать на нас. Поэтому я должен напомнить всем нам, как гражданам сообщества с открытым исходным кодом, что то, что защищает нас от тех вещей, от которых мы должны быть свободны, напрямую связано с тем, насколько активно мы участвуем в тех вещах, в которых мы свободны. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "And honestly, the things that we should be free from just include a lot of fear of loss. Loss of opportunity or relevance or livelihood. And I feel like for our project, and maybe for open source as a whole, we’re encountering a lot of that right now, whether we are aware of it or not. We’re seeing advancements like GPT3 or ChatGPT if that sounds more familiar and co-pilot." msgstr "И, честно говоря, вещи, от которых нам следует быть Бесплатно, просто включают в себя много страха потери. Потери возможностей, актуальности или средств к существованию. И мне кажется, что для нашего проекта, а может быть, и для open source в целом, мы сейчас сталкиваемся с этим, осознаем мы это или нет. Мы видим такие достижения, как GPT3 или ChatGPT, если это звучит более знакомо, и co-pilot." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:04:13]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:04:13]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "We should have the freedom to know how our tools work, the freedom to know what information they need from us, and also the freedom to have some way to make that software work specifically for us because that’s why we have software because we have humans that need it. But we should also have freedom from having to hide our hacky enhancements or freedom from fear of losing our earned audience, or even the fear of losing access to copious amounts of content that we have created ourselves over the years." msgstr "Мы должны иметь свободу знать, как работают наши инструменты, свободу знать, какую информацию они требуют от нас, а также свободу иметь какой-то способ сделать это программное обеспечение работающим конкретно для нас, потому что именно для этого у нас есть программное обеспечение — потому что у нас есть люди, которым это нужно. Но мы также должны иметь свободу от необходимости скрывать наши хакерские улучшения или свободу от страха потерять нашу заработанную аудиторию, или даже страх потерять доступ к огромным объемам содержимого, которое мы создали сами за эти годы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "When I look at the four freedoms of open source, this Bill of Rights for the Web, I see not only the freedoms that we should have but also the things that we should have freedom from. " msgstr "Когда я смотрю на четыре свободы открытого кода, эту Хартии прав для Интернета, я вижу не только свободы, которые мы должны иметь, но и то, от чего мы должны быть свободны. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:03:28]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:03:28]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "A little more access to tools and jobs that weren’t available before. A slightly more open door to networks that undergird the success of entrepreneurs across the globe and a little more equity to the world of democratizing publishing. " msgstr "Немного больше доступа к инструментам и работам, которые раньше были недоступны. Немного более открытая дверь к сетям, которые поддерживают успех предпринимателей по всему миру, и немного больше справедливости в мире демократизации публикаций. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "And while I personally believe that creating software is inherently political or, at a minimum, concerned with the needs of people, that’s not what convinces anyone to participate in open source, and it’s certainly not what convinces people to use WordPress. But here’s the thing, as a leader in a widely used, free, and open source software project, as a leader in WordPress, I also know that every new user to our platform or any other open source platform represents a little more freedom in the world." msgstr "И хотя я лично считаю, что создание программного обеспечения по своей сути является политическим или, по крайней мере, связано с потребностями людей, это не то, что убеждает кого-либо участвовать в открытом исходном коде, и это определенно не то, что убеждает людей использовать WordPress. Но вот в чем дело: как лидер в широко используемом, бесплатном и открытом программном обеспечении, как лидер в WordPress, я также знаю, что каждый новый пользователь нашей платформы или любой другой платформы с открытым исходным кодом представляет собой немного больше свободы в мире." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:02:40]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:02:40]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Every once in a while, you might hear me talk about the effects of “open source at scale,” or you might hear Matt say that the four freedoms are essentially the “Bill of Rghts for the open web.” I almost never really dig into either of those topics because it’s just really complicated. But for starters, anytime you talk about what someone is entitled to or deserves or expects, there is a feeling of political bias." msgstr "Каждый раз, время от времени, вы можете услышать, как я говорю о последствиях «открытого кода в масштабе», или вы можете услышать, как Мэтт говорит, что четыре свободы по сути являются «Биллем о правах для открытого веба». Я почти никогда не углубляюсь в эти темы, потому что это действительно сложно. Но для начала, всякий раз, когда вы говорите о том, на что кто-то имеет право, что он заслуживает или ожидает, возникает чувство политической предвзятости." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "The TLDR version of these freedoms is, essentially, that users have the freedom to run, copy, distribute, study, change, and improve the software. Now, normally when I speak about the freedoms of open source, I’m talking about it either from a practical or a philosophical standpoint, but I also spend a lot of time thinking about it from a leadership and organizational perspective." msgstr "TLDR версия этих свобод заключается в том, что пользователи имеют свободу запускать, копировать, распространять, изучать, изменять и улучшать программное обеспечение. Обычно, когда я говорю о свободах открытого исходного кода, я говорю об этом либо с практической, либо с философской точки зрения, но я также много времени уделяю размышлениям об этом с точки зрения лидерства и организации." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:01:47]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:01:47]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "The third freedom is the freedom to redistribute copies so that you can help others. And the fourth freedom is the freedom to distribute copies of your modified versions to others. By doing this, you can give the whole community a chance to benefit from your changes, and of course, also access to the source code is a precondition for this. " msgstr "Третья свобода — это свобода перераспределять копии, чтобы ты мог помочь другим. А четвертая свобода — это свобода распространять копии своих измененных версий другим. Делая это, ты можешь дать всей сообществу шанс извлечь выгоду из твоих изменений, и, конечно, доступ к исходному коду является предварительным условием для этого. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "So the first thing is the freedom to run the program as you wish for any purpose. The second thing is the freedom to study how the program works and to change it so that it does your computing as you wish. As a side note, access to the source code is a precondition for this. " msgstr "Так что первое — это свобода запускать программу так, как ты хочешь, для любых целей. Второе — это свобода изучать, как работает программа, и изменять её так, чтобы она выполняла вычисления так, как ты хочешь. Кстати, доступ к исходному коду является предварительным условием для этого. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:01:12]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:01:12]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Just over 50 episodes ago, I shared some basic thoughts about the four freedoms of open source. I also talked through the most quoted phrase in open source  “free as in free speech, not free as in beer.” And honestly, what podcast about the freedoms of open source would be complete without that? If you haven’t listened to that episode, I suggest you do, but if you don’t have time, I’ll start by reminding us all of the definition of free software, which is most commonly referred to as the four freedoms of open source." msgstr "Чуть больше 50 эпизодов назад я поделился некоторыми основными мыслями о четырех свободах открытого программного обеспечения. Я также обсудил самую цитируемую фразу в открытом программном обеспечении  “бесплатно как свобода слова, а не бесплатно как пиво.” И честно говоря, какой подкаст о свободах открытого программного обеспечения будет полным без этого? Если вы не слушали тот эпизод, я предлагаю вам это сделать, но если у вас нет времени, я начну с напоминания всем о определении свободного программного обеспечения, которое чаще всего называют четырьмя свободами открытого программного обеспечения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid " [Josepha Haden Chomphosy 00:00:40] Start of Show" msgstr " [Josepha Haden Chomphosy 00:00:40] Начало шоу" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "I’m your host, Josepha Haden Chomphosy. Here we go!" msgstr "Я ваш хостинг-провайдер, Жозефа Хаден Чомфоси. Поехали!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Hello, everyone! And welcome to the WordPress Briefing: the podcast where you can catch quick explanations of the ideas behind the WordPress open source project, some insight into the community that supports it, and get a small list of big things coming up in the next two weeks. " msgstr "Привет, всем! И добро пожаловать на WordPress Briefing: подкаст, где вы можете услышать краткие объяснения идей, стоящих за проектом WordPress с открытым исходным кодом, немного информации о сообществе, которое его поддерживает, и получить небольшой Список больших событий, которые произойдут в следующие две недели. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Episode 2: WordPress is Free(dom)
OpenAI ChatGPT and Github Copilot
WordPress 6.3 Planning Proposal & Call for Volunteers
Preparing for the Next Underrepresented Gender-Led Release – WordPress 6.4
WP20 — Celebrating 20 years of WordPress" msgstr "Эпизод 2: WordPress — это Свобода
OpenAI ChatGPT и Github Copilot
Предложение по планированию WordPress 6.3 и призыв к волонтерам
Подготовка к следующему релизу, возглавляемому недостаточно представленным полом – WordPress 6.4
WP20 — Празднование 20 лет WordPress" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Editor: Dustin Hartzler
Logo: Javier Arce
Production: Chloé Bringmann
Song: Fearless First by Kevin MacLeod" msgstr "Редактор: Dustin Hartzler
Логотип: Javier Arce
Продюсер: Chloé Bringmann
Песня: Fearless First от Kevin MacLeod" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Join WordPress Executive Director Josepha Haden Chomphosy in the 54th episode of the WordPress Briefing as she explores the concept of the four freedoms of open source and likens it to today’s Bill of Rights for the open web." msgstr "Присоединяйтесь к исполнительному директору WordPress Хосефе Хаден Чомфоси в 54-м эпизоде WordPress Briefing, где она исследует концепцию четырех свобод открытого кода и сравнивает ее с сегодняшней Декларацией прав для открытого интернета." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "" "\n" "https://pca.st/xv795ioo\n" msgstr "" "\n" "https://pca.st/xv795ioo\n" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Change Management and Coaching: Navigating Transitions" msgstr "Управление изменениями и коучинг: навигация по переходам" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "And that, my friends, is your small list of big things. Thank you for tuning in today for the WordPress Briefing. I’m your host, Josepha Haden Chomphosy,  and I’ll see you again in a couple of weeks." msgstr "И это, друзья мои, ваш небольшой Список больших вещей. Спасибо, что были с нами сегодня на WordPress Брифинге. Я ваш хостинг-провайдер, Хосефа Хейден Чомфоси, и увидимся через пару недель." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:11:28]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:11:28]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Not impossible, but it’s harder than going 1, 2, 3 In the normal sequential order. And so that’s a whole discussion that’s happening over there. There’s a link to all of these things in the show notes. " msgstr "Не невозможно, но это сложнее, чем идти 1, 2, 3 в нормальной последовательности. И так, это целое обсуждение, которое происходит там. Есть ссылка на все эти вещи в заметках к шоу. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:11:17]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:11:17]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "One of the things that we know about almost all contributor ladders is that there’s no time requirement between the steps, but in general, it functions like a ladder. So you do have to have, like, rung one. And then, rung two, if you try to skip from rung one to rung three, you will have a lot of difficulty. " msgstr "Одна из вещей, которые мы знаем почти о всех лестницах участников, это то, что между ступенями нет временных требований, но в общем, она функционирует как лестница. Так что у тебя должна быть, типа, первая ступень. А потом, вторая ступень, если ты попытаешься перепрыгнуть с первой ступени на третью, у тебя будет много трудностей. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:10:57]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:10:57]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "And the final thing on my small, my big small list of big things is that we have a kind of a review of the currently defined contributor ladder for the Polyglots team. There are a number of posts over the years where we talk about the ways that people move through being a contributor. " msgstr "И последнее в моем маленьком, моем большом маленьком списке больших вещей — это то, что у нас есть своего рода обзор текущей определенной лестницы участников для команды Полиглотов. За эти годы было несколько записей, где мы говорим о способах, которыми люди продвигаются в качестве участников. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:10:37]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:10:37]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "There is also a team or two that needs some help with getting leads for the contributor day that happens leading up to WordCamp. Europe, I know that the testing team needs a lead for the table, and so if you enjoy the process of triaging or testing or helping people get their environment set up, that is a great opportunity. " msgstr "Есть также команда или две, которым нужна помощь в получении участников для дня участников, который проходит перед WordCamp. Европа, я знаю, что команде тестирования нужен ведущий для Таблицы, так что если тебе нравится процесс сортировки, тестирования или помощь людям в настройке их окружения, это отличная возможность. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:10:17]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:10:17]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "However, there is a final call for volunteers for anyone who wants to be able to help at the event. I personally have always enjoyed doing that kind of volunteer work. It helps you get to know your community even a bit better. And I don’t know; I’m just kind of an extroverted people person. So, of course, I always want to volunteer, but that call is still open. And they’re in the last phases of that. " msgstr "Однако, есть последний призыв к волонтерам для всех, кто хочет помочь на мероприятии. Лично мне всегда нравилось заниматься такой волонтерской работой. Это помогает лучше узнать свое сообщество. И не знаю; я просто такой экстраверт, люблю общаться с людьми. Так что, конечно, я всегда хочу быть волонтером, но этот призыв все еще открыт. И они находятся на последних этапах этого. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:09:54]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:09:54]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "The third thing is that we have WordCamp Europe coming up, that is June 8 and 10th. So a little bit past the two-week mark. " msgstr "Третье, что я хочу сказать, это то, что у нас скоро будет WordCamp Europe, который пройдет 8 и 10 июня. Так что это немного больше двух недель." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:09:48]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:09:48]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "That 6.4 release is specifically going to be made up entirely of diverse genders. People that we historically see are underrepresented in technology, but as always, we accept contributions from everyone for all releases. " msgstr "Этот релиз 6.4 будет полностью состоять из людей разных гендеров. Людей, которых мы исторически видим как недостаточно представленных в технологии, но, как всегда, мы принимаем вклады от всех для всех релизов. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:09:32]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:09:32]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "It is an extra heavy release squad because we also are working toward the 6.4 release just at the same time. So there’s the folks who are running the 6.3 release, and they have committed to working openly and in public channels as much as possible so that the 6.4 folks have a chance to really take a look at what goes into a release, the questions that we ask, the philosophies we believe in, and then that 6.4 release oil pick up probably, my guess is August-ish, mid-August or so. " msgstr "Это супер тяжелая команда по выпуску, потому что мы также работаем над выпуском 6.4 одновременно. Так что есть ребята, которые занимаются выпуском 6.3, и они обязались работать открыто и в публичных каналах насколько это возможно, чтобы у команды 6.4 была возможность действительно посмотреть, что входит в выпуск, какие вопросы мы задаем, в какие философии мы верим, и тогда выпуск 6.4, скорее всего, выйдет, я думаю, в августе, где-то в середине августа или около того. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:08:58]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:08:58]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "So firstly, there is a post out about performance improvements from 6.2. That is just inviting an open discussion so that we can get more of those improvements in better shape to get into the 6.3 release. And speaking of the 6.3 release that is coming, just last week, we announced the release squad that we have. " msgstr "Во-первых, есть запись о улучшениях производительности с версии 6.2. Это просто приглашение к открытому обсуждению, чтобы мы могли получить больше таких улучшений в лучшем виде для включения в релиз 6.3. И говоря о релизе 6.3, который приближается, на прошлой неделе мы объявили о команде релиза, которую у нас есть. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:08:38]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:08:38]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "So there are a lot of things happening in the WordPress project over the next couple of weeks. There is a lot of testing going on. There are a lot of releases that are getting underway. There are events and things. So here’s my rundown of stuff you should take a look at. " msgstr "Так что в проекте WordPress в ближайшие пару недель происходит много всего. Идет много тестирования. Начинается много релизов. Есть события и прочее. Так что вот мой обзор того, на что вам стоит обратить внимание. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:08:24]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:08:24]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Which brings us effervescently to the small list of big things. Yeah, I said effervescently. " msgstr "Что приводит нас с шипением к маленькому списку больших вещей. Да, я сказал с шипением. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:08:17]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:08:17]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "So grab a slice of cake, and raise a glass to 20 great years of WordPress, and I am going to raise a glass to 20 more years of continuing our journey together." msgstr "Так что бери кусочек торта и поднимай бокал за 20 отличных лет WordPress, а я подниму бокал за еще 20 лет нашего совместного пути." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:07:59]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:07:59]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "And this low-code, no-code movement that we hear about from time to time that has been around since the 1970s, and just because we first became aware of it in the 1970s doesn’t mean that that’s when it actually first was discussed or thought about or used. Which means that you are in this moment, decades deep into projects that changed our entire understanding of the web. " msgstr "И это движение low-code, no-code, о котором мы время от времени слышим, существует с 1970-х годов, и только потому, что мы впервые узнали о нем в 1970-х, не значит, что именно тогда оно впервые обсуждалось, о нем думали или его использовали. Это значит, что вы находитесь в этот момент, десятилетиями погруженные в проекты, которые изменили наше полное понимание веба. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:07:34]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:07:34]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Gutenberg has been around since 2013. It’s 10 years. I know, don’t get scared, we’re celebrating 20 years. So it’s been around for half of our time as a concept. Open source as a concept was formalized in the 1980s. Though it definitely has been around longer than that as a concept and a way of working. " msgstr "Гутенберг существует с 2013 года. Это 10 лет. Я знаю, не пугайся, мы отмечаем 20 лет. Так что он существует половину нашего времени как концепция. Концепция открытого кода была формализована в 1980-х. Хотя на самом деле она существует дольше, чем это, как концепция и способ работы. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:07:14]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:07:14]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "You’ve been able to just put your thoughts on the internet with almost no effort for as long as you have known the internet existed, but WordPress, at the time, was and honestly remains the low code open source CMS of choice. It has been for years. And so, let me backtrack you through the 10,000-foot milestones of our journey here. " msgstr "Ты мог просто выкладывать свои мысли в интернет почти без усилий с тех пор, как узнал о существовании интернета, но WordPress в то время был и, честно говоря, остается выбором для низкокодовой открытой CMS. Так было на протяжении многих лет. И так, позволь мне провести тебя через 10,000-футовые вехи нашего пути здесь. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:06:51]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:06:51]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "I really do love the work I do with you all. But I am equally in awe of this open-hearted journey of disruption that WordPress represents as an open source project. WordPress and its community is part of a long line of disruptors; blogs made publishing available to everyone, which maybe doesn’t sound like a big deal right now because you’ve been around blogging forever. " msgstr "Я правда люблю ту работу, которую я делаю с вами всеми. Но я также в полном восторге от этого открытого и сердечного пути разрушений, который представляет собой WordPress как проект с открытым исходным кодом. WordPress и его сообщество являются частью длинной линии разрушителей; блоги сделали публикацию доступной для всех, что, возможно, сейчас не кажется чем-то важным, потому что вы уже давно в мире блогов. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:06:29]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:06:29]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Because WordPress as an organization understands that it is an integral part of an ecosystem of 1000s of global companies and millions of individual people who are building careers, starting businesses, learning new skills, and becoming part of something meaningful. I know that I talk just all the time about the greatness of WordPress as a software and community, which makes sense. " msgstr "Потому что WordPress как организация понимает, что он является неотъемлемой частью экосистемы тысяч глобальных компаний и миллионов отдельных людей, которые строят карьеры, начинают бизнес, учат новые навыки и становятся частью чего-то значимого. Я знаю, что я постоянно говорю о величии WordPress как программного обеспечения и сообщества, что имеет смысл. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:06:03]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:06:03]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "We know that our strength is directly tied to the resilience of our contributors. And we know that the software we ship is shaped by the people who are willing to tell us what they love, what they hate, and what they hope to see. When the WordPress project started, we mainly had code contributions as a way to give back, but over time, the project has grown to include contributions to learning, community building, and translations, among other things, but all of that exists alongside the CMS-focused contributions. " msgstr "Мы знаем, что наша сила напрямую связана с устойчивостью наших участников. И мы знаем, что программное обеспечение, которое мы выпускаем, формируется людьми, которые готовы сказать нам, что им нравится, что они ненавидят и что они надеются увидеть. Когда проект WordPress только начинался, у нас в основном были кодовые вклады как способ вернуть долг, но со временем проект вырос и стал включать вклады в обучение, создание сообщества и переводы, среди прочего, но все это существует наряду с вкладами, сосредоточенными на CMS. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:05:32]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:05:32]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "WordPress has survived, and I would dare to say thrived through decades of constant economic, cultural, and technological shifts. And I believe that the thing that keeps us innovating fast enough to stay relevant but slow enough to be ethical, is how the community actively engages with the open source project. " msgstr "WordPress выжила, и я бы осмелился сказать, что процветала на протяжении десятилетий постоянных экономических, культурных и технологических изменений. И я верю, что то, что позволяет нам быстро внедрять инновации, чтобы оставаться актуальными, но достаточно медленно, чтобы быть этичными, — это то, как сообщество активно взаимодействует с проектом с открытым исходным кодом. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:05:12]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:05:12]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "And as we look forward to the third phase of the Gutenberg Project, collaborative editing inside a WordPress installation will soon be a reality, which if you are like me and you never work on a website alone, you’re probably just dying to have. I say all this not to toot the horn have WordPress or belabor our success but rather to emphasize the importance of what I’m going to say next, which is how this CMS got to where it is, namely through the work of the community. " msgstr "И пока мы с нетерпением ждем третьей фазы проекта Гутенберг, совместное редактирование внутри установки WordPress скоро станет реальностью, что, если ты такой же, как я, и никогда не работаешь над веб-сайтом в одиночку, ты, вероятно, просто умираешь от желания это иметь. Я говорю все это не для того, чтобы похвалить WordPress или подчеркивать наш успех, а скорее для того, чтобы подчеркнуть важность того, что я собираюсь сказать дальше, а именно, как эта CMS достигла того, где она сейчас, а именно благодаря работе сообщества. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:04:42]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:04:42]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "And if you think about the possibility to create media-rich content without having to work with shortcode, without having to know HTML workarounds, it opens the opportunity for many of us in the WordPress community to own our digital presence. In case it wasn’t already clear, this, my friends, is an audacious project, and it’s even more so if you remember that we have this existing and massive ecosystem that is enabled and empowered by our software. " msgstr "И если подумать о возможности создавать содержимое, насыщенное медиа, не работая со шорткодами, не зная обходных путей HTML, это открывает возможность для многих из нас в сообществе WordPress владеть своим цифровым присутствием. Если это ещё не стало ясным, то, друзья мои, это смелый проект, и он становится ещё более смелым, если вспомнить, что у нас есть эта существующая и огромная экосистема, которая разрешена и поддерживается нашим программным обеспечением. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Arguably also very little skill with design. Although if you’ve ever seen me tried to design something with blocks, you will know it takes some skill. But still, the ultimate goal was to make those fundamental user interactions of managing the block and apply them in any place you could manage your site using WordPress. " msgstr "Возможно, также очень мало навыков в дизайне. Хотя если вы когда-либо видели, как я пытался что-то спроектировать с помощью блоков, вы знаете, что это требует определенных навыков. Но все же, конечная цель заключалась в том, чтобы сделать эти основные взаимодействия пользователя по управлению блоком и применить их в любом месте, где вы могли бы управлять своим сайтом, используя WordPress. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:03:53]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:03:53]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Firstly, the software right at the end of 2018, the Gutenberg editor was merged into WordPress Core. And it’s subverted the way that people had always managed their content. It brought with it this new concept of site building that focused on blocks as the primary mode of creation. It was modular and required very little code knowledge. " msgstr "Во-первых, в конце 2018 года редактор Gutenberg был интегрирован в ядро WordPress. И он изменил способ, которым люди всегда управляли своим содержимым. Он принес с собой новую концепцию создания сайтов, которая сосредоточилась на блоках как основном способе создания. Это было модульным и требовало очень мало знаний о коде. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid " [Josepha Haden Chomphosy 00:03:31]" msgstr " [Josepha Haden Chomphosy 00:03:31]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "There are big plans for WordPress future, many of which are grounded in the promise of a new block editor within WordPress that aims to lower the barriers to entry for people at any point in their learning curve. So let’s take a look at what this means for WordPress, the software, and follow up about what it means for the WordPress community. " msgstr "Есть большие планы на будущее WordPress, многие из которых основаны на обещании нового редактора блоков в WordPress, который нацелен на снижение барьеров для людей на любом этапе их обучения. Так что давайте посмотрим, что это значит для WordPress, самого ПО, и обсудим, что это значит для сообщества WordPress. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:03:13]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:03:13]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "And WordPress could just say pencils down, everybody. Good job, team, and just kind of watch what comes next. But I’ve never met a word processor, emboldened as we are by our belief in open source freedoms, who stepped away from a challenge worth facing the recognition that everyone should have those freedoms whether they know they exist or not. Because I know that no one cares as much about open source freedoms as open source maintainers. But the recognition that everyone has the right to them anyway is built into the foundations of what WordPress is and who WordPress is. " msgstr "И WordPress мог бы просто сказать: «Карандаши на стол, все. Хорошая работа, команда», и просто наблюдать за тем, что будет дальше. Но я никогда не встречал текстовый процессор, который, вдохновленный нашей верой в свободы открытого кода, уклонился бы от вызова, осознавая, что каждый должен иметь эти свободы, даже если не знает о их существовании. Потому что я знаю, что никто не заботится о свободах открытого кода так, как заботятся о них поддерживающие открытый код. Но осознание того, что у каждого есть право на них, тем не менее, заложено в основы того, что такое WordPress и кто такой WordPress. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:02:37] " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:02:37] " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "But according to that study, WordPress at the time was powering 82 million websites and enabled an estimated economy of $597 billion. The success of an economy like this and various other alternative economies hinges on the success of invisible open source software that powers the web, just like WordPress, that has a tonne of growth and a lot of wins since that first Cafe Log fork way back in 2003. " msgstr "Но согласно тому исследованию, на тот момент WordPress поддерживал 82 миллиона веб-сайтов и разрешил оценочную экономику в 597 миллиардов долларов. Успех такой экономики и различных других альтернативных экономик зависит от успеха невидимого программного обеспечения с открытым исходным кодом, которое поддерживает веб, так же как и WordPress, который имеет кучу роста и много побед с тех пор, как был сделан первый форк Cafe Log в далёком 2003 году. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "In 2021. The first-ever study on the WordPress ecosystem gave us an idea of just how large our ecosystem is. We already kind of had a sense that millions of people make a living through WordPress because we know that we are supporting small business owners and freelancers all the way out to agencies and content creators. " msgstr "В 2021 году. Первое в истории исследование экосистемы WordPress дало нам представление о том, насколько велика наша экосистема. У нас уже было какое-то ощущение, что миллионы людей зарабатывают на жизнь благодаря WordPress, потому что мы знаем, что поддерживаем владельцев малого бизнеса и фрилансеров, а также агентства и создателей содержимого. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:01:45] " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:01:45] " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Today, WordPress is the leading CMS in the market. And according to W3Tech’s it powers 43% of the web. And that’s like 35% of the top 10,000 sites that are built using this software. And sometimes, that’s as a website, sometimes as a framework, but always as a way for people and businesses to find a space on the web to call their own. " msgstr "Сегодня WordPress является ведущей CMS на рынке. И согласно данным W3Tech, он управляет 43% веба. И это как 35% из топ-10,000 сайтов, которые построены с использованием этого программного обеспечения. И иногда это как веб-сайт, иногда как фреймворк, но всегда как способ для людей и бизнеса найти пространство в интернете, которое они могут назвать своим." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "I’ve got links to everything you need in the show notes. So if you haven’t done it yet, you can do that while you listen to today’s episode." msgstr "У меня есть ссылки на всё, что тебе нужно, в примечаниях к шоу. Так что, если ты ещё этого не сделал, можешь сделать это, пока слушаешь сегодняшний эпизод." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:01:14] " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:01:14] " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "But if you’ve not yet joined the celebrations, there’s still time to share your favorite WordPress merch, your favorite WordCamp memory, host a whole dang party if you want to, or share a video to post on wp20.wordpress.net. I’ve got links to everything you need in the show notes. So if you haven’t done it yet, you can do that while you listen to today’s episode." msgstr "Но если ты еще не присоединился к празднованию, у тебя еще есть время поделиться своим любимым мерчем WordPress, своим любимым воспоминанием о WordCamp, устроить целую крутую вечеринку, если хочешь, или поделиться видео для публикации на wp20.wordpress.net. У меня есть ссылки на все, что тебе нужно, в примечаниях к шоу. Так что, если ты еще этого не сделал, можешь сделать это, пока слушаешь сегодняшний эпизод." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:00:59] " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:00:59] " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "There are a lot of celebrations and parties happening all across the world, hopefully with cake, because we all know that a party without cake is just a meeting and no one wants a year-long meeting about how old you are." msgstr "По всему миру проходит много праздников и вечеринок, надеюсь, с тортом, потому что мы все знаем, что вечеринка без торта — это просто встреча, и никто не хочет годовой встречи о том, сколько тебе лет." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "In case you hadn’t heard yet. WordPress is celebrating its 20th anniversary on May 27th. " msgstr "На случай, если вы еще не слышали. WordPress отмечает свое 20-летие 27 мая. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Hello everyone, and welcome to the WordPress Briefing, the podcast where you can catch quick explanations of the ideas behind the WordPress Open Source project, some insight into the community that supports it, and get a smallest of big things coming up in the next two weeks." msgstr "Привет всем, и добро пожаловать на WordPress Briefing, подкаст, где вы можете услышать краткие объяснения идей, стоящих за проектом WordPress с открытым исходным кодом, немного узнать о сообществе, которое его поддерживает, и получить информацию о самых маленьких из больших событий, которые произойдут в следующие две недели." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "WordCamp Europe:
Call for volunteers
Table Leads Needed for WCEU 2023 Contributor Day
Defining the Polyglots contributor ladder" msgstr "WordCamp Europe:
Призыв участников
Нужны ведущие для Таблицы на день участников WCEU 2023
Определение лестницы участников полиглотов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "The benefits of prioritizing and measuring performance in WordPress 6.2
WordPress 6.3 Planning Proposal & Call for Volunteers
Preparing for the Next Women & Nonbinary Release Squad
" msgstr "Преимущества приоритизации и измерения производительности в WordPress 6.2
Тарифный план WordPress 6.3 и призыв к волонтерам
Подготовка к следующему выпуску для женщин и небинарных людей
" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Join WordPress Executive Director Josepha Haden Chomphosy in the 55th episode of the WordPress Briefing as she looks back at the 20 years of WordPress and how the open source community made WordPress what it is today." msgstr "Присоединяйтесь к исполнительному директору WordPress Хосефе Хаден Чомфоси в 55-м эпизоде WordPress Briefing, где она оглядывается на 20 лет WordPress и на то, как сообщество с открытым исходным кодом сделало WordPress таким, каким он является сегодня." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "" "\n" "https://pca.st/zs09nypa\n" msgstr "" "\n" "https://pca.st/zs09nypa\n" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Coaching for Innovation and Creative Problem Solving" msgstr "Коучинг для инноваций и креативного решения проблем" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "And that, my friends, is your smallest of big things. Thanks for tuning in today for the WordPress Briefing. I’m your host Josepha Haden Chomposy, and I’ll see you again in a couple of weeks." msgstr "И это, друзья мои, ваша самая маленькая из больших вещей. Спасибо, что были с нами сегодня на WordPress Брифинге. Я ваш хостинг-провайдер Хосефа Хейден Чомпоси, и увидимся снова через пару недель." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid " [Josepha Haden Chomphosy 00:05:12]" msgstr " [Josepha Haden Chomphosy 00:05:12]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "And the final thing is the second volume of The WordPress history book called Building Blocks: The Evolution of WordPress is now available for download in several formats as well as on GitHub. Stop buy, give it a read, and relive some of the highlights of the past ten years of the WordPress project. " msgstr "И последнее, второй том книги истории WordPress под названием Building Blocks: The Evolution of WordPress теперь доступен для скачивания в нескольких форматах, а также на GitHub. Заходите, почитайте и вспомните некоторые из ярких моментов последних десяти лет проекта WordPress. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:04:54]" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:04:54]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Second is a call for brainpower! A call for your brainstorms! On the subject of the next generation, we’ve got a discussion going on about the next generation of WordCamps. We’ve been discussing what new types and varieties might be available, and that might make sense for people as we get back to in-person events. So if you’ve got a kind of WordCamp that you’ve been desperately wanting to try, now’s the time to let folks know about it. " msgstr "Второе — это призыв к мозговому штурму! Призыв к вашим идеям! На тему следующего поколения у нас идет обсуждение о следующем поколении WordCamp. Мы обсуждали, какие новые типы и разновидности могут появиться и которые могут быть интересны людям, когда мы вернемся к очным мероприятиям. Так что, если у вас есть идея для WordCamp, которую вы давно хотите попробовать, сейчас самое время сообщить об этом людям. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:04:27] " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:04:27] " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "First on the list is WordCamp Europe. That’s coming up at the end of the week on June 8 through 10th in Athens, Greece. There will be a major update from Matt and friends, so even if you aren’t there in person, keep an eye out for those recordings. But for those who are there and you’re curious about the mentorship program or anything else to do with WordPress and contributing to the project, you can come find me or Angela Jin, Hari will also be there, Chloé will be there, Héctor will be there, lots of people, and we want to hear your thoughts and answer your questions. " msgstr "Первым в списке идет WordCamp Europe. Он пройдет в конце недели с 8 по 10 июня в Афинах, Греция. Будет важное обновление от Мэтта и его друзей, так что даже если вы не сможете прийти лично, следите за записями. Но для тех, кто будет там и кому интересно узнать о программе наставничества или чем-то еще, связанном с WordPress и вкладом в проект, вы можете подойти ко мне или к Анджеле Джин, Хари тоже будет там, Хлоя будет там, Хектор будет там, много людей, и мы хотим услышать ваши мысли и ответить на ваши вопросы. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:03:56] " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:03:56] " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Which brings us now to our small list of big things. " msgstr "Что приводит нас теперь к нашему небольшому списку больших вещей. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:03:53] " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:03:53] " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "The when and the where are essentially “right now and right here,” so that brings us finally to Why. Why are we doing this mentorship program? Apart from to help people who want to contribute have an easier path to success – which frankly is enough of a reason anyway – the why is wrapped up in our overall philosophies in the project. If we believe that good ideas can come from anywhere and that contributions of any size matter. And that open source is an idea that can change our generation and that we are democratizing publishing, then bringing new people brings new ideas, and beginner contributions can grow over time. We can maintain this idea, this concept of open source, into the next generation and to future generations. And always keep our sights on the open web. To learn more about this and other project-wide initiatives, swing by make.wordpress.org/project or check the links in today’s show notes on wordpress.org/news/podcast." msgstr "Когда и где – это, по сути, «прямо сейчас и прямо здесь», так что это в конечном итоге приводит нас к Почему. Почему мы делаем эту программу наставничества? Помимо того, чтобы помочь людям, которые хотят внести свой вклад, легче добиться успеха – что, честно говоря, уже достаточно веская причина – причина заключается в наших общих философиях проекта. Если мы верим, что хорошие идеи могут прийти откуда угодно и что вклад любого размера имеет значение. И что открытый код – это идея, которая может изменить наше поколение и что мы демократизируем публикацию, тогда привлечение новых людей приносит новые идеи, а вклад новичков может расти со временем. Мы можем сохранить эту идею, эту концепцию открытого кода, для следующего поколения и будущих поколений. И всегда держать в поле зрения открытый веб. Чтобы узнать больше об этом и других инициативах проекта, загляните на make.wordpress.org/project или проверьте ссылки в заметках к сегодняшнему шоу на wordpress.org/news/podcast." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "So next, what is this for? There are a few goals for the program. But the overarching goal is to increase the success of new contributors over time. We can all agree that if we were to have 1000s of new contributors every day, but they couldn’t find their way to impactful contributions or meaningful connections quickly, then we would have done them a disservice. And they probably won’t continue to be part of the community without a bit more effort. " msgstr "Итак, для чего это нужно? У программы есть несколько целей. Но главная цель — увеличить успех новых участников со временем. Мы все согласны с тем, что если бы у нас было 1000 новых участников каждый день, но они не могли бы быстро найти путь к значимым вкладам или полезным соединениям, то мы бы нанесли им ущерб. И, вероятно, они не будут продолжать быть частью сообщества без небольших дополнительных усилий. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:02:06] " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:02:06] " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "First up, who is doing this? This pilot program has been outlined by a community working group. We often have working groups in WordPress, and they almost always have specific projects around events or programs, or code updates. Since this working group is focused on a project-wide program, there is project-wide representation in it. All the names are at the bottom of the post, which you can find in our show notes. But it’s got folks who contribute with code or contribute with time or contribute with design folks who are self-sponsored or corporately sponsored, just a nice mix of people. The program as a whole, though, is being stewarded by Hari Shankar, a longtime supporter of and contributor to WordPress. " msgstr "Сначала, кто этим занимается? Эта пилотная программа была разработана рабочей группой сообщества. У нас часто есть рабочие группы в WordPress, и у них почти всегда есть конкретные проекты, связанные с мероприятиями или программами, или обновлениями кода. Поскольку эта рабочая группа сосредоточена на программе, охватывающей весь проект, в ней есть представительство со всего проекта. Все имена внизу, в конце записи, которые вы можете найти в наших заметках к шоу. Но там есть люди, которые вносят свой вклад с помощью кода или времени, или дизайна, кто сам себя спонсирует или спонсируется корпорациями, просто хорошая смесь людей. В целом программу курирует Хари Шанкар, давний сторонник и участник WordPress. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:01:22] " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:01:22] " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "And now we’ve got a pilot program that’s been defined and is waiting for your feedback. If you’ve not read the post about the contributor mentorship program, for one do it. But if you would rather hear a synopsis from me, don’t worry, I’m about to give you a 10-cent tour. " msgstr "И теперь у нас есть пилотная программа, которая определена и ждет вашей обратной связи. Если вы еще не читали запись о программе наставничества участников, то сделайте это. Но если вы предпочли бы услышать краткий обзор от меня, не переживайте, я сейчас дам вам 10-центовый тур. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Over the course of this year, there has been a lot of research and examination of the contributor funnel in the WordPress community. That research confirms some assumptions about what most contributor stories have in common: the hurdles, the general paths taken, and the way that problem-solving was done. Then in February of this year, Hari Shanker published a proposal for a mentorship program for WordPress. " msgstr "В течение этого года было проведено много исследований и анализа воронки участников в сообществе WordPress. Эти исследования подтверждают некоторые предположения о том, что общего у большинства историй участников: препятствия, общие пути и способы решения проблем. А затем в феврале этого года Хари Шанкер опубликовал предложение о программе наставничества для WordPress. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:00:40] " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:00:40] " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "I’m your host, Joseph Hayden Chomphosy. Here we go!" msgstr "Я ваш хостинг-провайдер, Джозеф Хейден Чомфоси. Поехали!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Hello everyone, and welcome to the WordPress Briefing, the podcast where you can catch quick explanations of the ideas behind the WordPress open source project, some insight into the community that supports it, and get a small list of big things coming up in the next two weeks. " msgstr "Привет всем, и добро пожаловать на WordPress Briefing, подкаст, где вы можете быстро узнать о идеях, стоящих за проектом с открытым исходным кодом WordPress, получить представление о сообществе, которое его поддерживает, и получить небольшой список крупных событий, которые произойдут в следующие две недели. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "[Josepha Haden Chomphosy 00:00:00] " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy 00:00:00] " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Read more: Episode 57: The Power of WordPress Mentorship" msgstr "Тег «Далее»: Эпизод 57: Сила наставничества в WordPress" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "WordCamp Europe 2023, Athens, Greece. This event includes a special Keynote from Matt Mullenweg, Josepha Haden Chomposy, and Matías Ventura.
 WordPress Contributor Mentorship Program: Pilot Program Proposal 
Make WordPress Community: Idea generation: Next Gen WordCamps!
WordPress ‘Milestones’ volume two book Building Blocks: The Evolution of WordPress is available in several formats for download on GitHub." msgstr "WordCamp Europe 2023, Афины, Греция. Это событие включает в себя особую ключевую речь от Мэтта Мулленвега, Джозефы Хейден Чомпосы и Матиса Вентуры.
Программа наставничества для участников WordPress: Предложение пилотной программы
Сообщество WordPress: Генерация идей: Следующее поколение WordCamp!
Книга второго тома 'Milestones' WordPress Строительные блоки: Эволюция WordPress доступна в нескольких форматах для скачивания на GitHub." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Editor: Dustin Hartzler
Logo: Javier Arce
Production: Brett McSherry
Song: Fearless First by Kevin MacLeod" msgstr "Редактор: Dustin Hartzler
Логотип: Javier Arce
Продюсер: Brett McSherry
Песня: Fearless First by Kevin MacLeod" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Join WordPress Executive Director Josepha Haden Chomphosy in the 57th episode of the WordPress Briefing as she discusses the Contributor Mentorship Program to help increase the success of new contributors over time." msgstr "Присоединяйтесь к исполнительному директору WordPress Хосефе Хаден Чомфоси в 57-м эпизоде WordPress Briefing, где она обсуждает Программу наставничества для участников, чтобы помочь увеличить успех новых участников со временем." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "" "\n" "https://pca.st/uq0oue6o\n" msgstr "" "\n" "https://pca.st/uq0oue6o\n" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Resolving Workplace Conflicts Through Coaching" msgstr "Разрешение конфликтов на рабочем месте через коучинг" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "(Intro music)" msgstr "(Интро музыка)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "WordCamp Europe 2023 Keynote
Establishment of a formal WordPress Sustainability Team
WordPress 6.4 Development Cycle Announced
WCUS – Still looking for volunteers
The Next Generation of WordCamps
Idea generation: Next Gen WordCamps!
Discussion: Next Generation Event Tooling
Twenty Years of WordPress at WCEU
Contributor Handbook" msgstr "Основной доклад WordCamp Europe 2023
Создание официальной команды устойчивого развития WordPress
Объявлен цикл разработки WordPress 6.4
WCUS – Все еще ищем волонтеров
Следующее поколение WordCamp
Генерация идей: WordCamp следующего поколения!
Обсуждение: Инструменты для мероприятий следующего поколения
Двадцать лет WordPress на WCEU
Справочник участников" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Song: Fearless First by Kevin MacLeod" msgstr "Песня: Fearless First Кевина МаКлеода" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Brett McSherry" msgstr "Бретт МакШерри" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Production: " msgstr "Производство: " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Javier Arce" msgstr "Хавьер Арсе" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Logo: " msgstr "Логотип: " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Dustin Hartzler" msgstr "Dustin Hartzler" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Editor: " msgstr "Редактор: " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Angela Jin" msgstr "Анжела Цзин" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Guest: " msgstr "Гость: " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Chloé Bringmann" msgstr "Хлоя Брингманн" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Guest Host: " msgstr "Гостевой хостинг-провайдер: " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Join WordPress guest host, Chief of Staff and Head of Operations, Chloé Bringmann, and special guest Head of Programs and Contributor Experience, Angela Jin, in the 58th episode of the WordPress Briefing as they discuss the next generation of WordCamps." msgstr "Присоединяйтесь к гостю хостинг-провайдеру WordPress, начальнику штаба и руководителю операций, Хлоэ Брингманн, и специальному гостю, руководителю программ и опыта участников, Анджеле Цзин, в 58-м эпизоде WordPress Briefing, где они обсуждают следующее поколение WordCamp." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "( Outro music )" msgstr "( Аутро музыка )" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:22:42] Thanks for tuning in today for the WordPress Briefing. I’m your host, Josepha Haden Chomphosy, and I’ll see you again in a couple of weeks." msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:22:42] Спасибо, что присоединились сегодня к WordPress Briefing. Я ваш хостинг-провайдер, Josepha Haden Chomphosy, и увидимся снова через пару недель." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:22:38] And that, my friends, is your small list of big things." msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:22:38] И это, друзья мои, ваш маленький Список больших вещей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:22:20] A post has since been published on make.WordPress.org/meta calling for additional feedback on that idea, so that we have an understanding of what this could be, how the dashboard can kind of come to be. And so stop by and add your thoughts there in the comments. " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:22:20] С тех пор была опубликована запись на make.WordPress.org/meta с призывом к дополнительной обратной связи по этой идее, чтобы мы понимали, что это может быть, как может возникнуть консоль. Так что загляните и добавьте свои мысли там в комментариях." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:21:59] And then, finally, Matt mentioned at WordCamp Europe an idea that he had been thinking of for some time a Make team dashboard that would sort of help define team metrics and help identify for individual contributors what should indicate team health and where they can find the most impactful projects to work on." msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:21:59] И затем, наконец, Мэтт упомянул на WordCamp Europe идею, о которой он думал некоторое время — консоль команды Make, которая помогла бы определить метрики команды и помочь отдельным участникам понять, что должно указывать на здоровье команды и где они могут найти самые значимые проекты для работы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:21:39] If you are interested in contributing more to the project but not sure where to begin, take a look at this comprehensive onboarding experience. It’s cohort-based. It has some personalized one-to-one mentorship. There are guided courses, live workshops, all of that. So read more about it in our show notes and sign up for one-on-one team mentorship." msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:21:39] Если вы хотите внести больший вклад в проект, но не знаете, с чего начать, посмотрите на этот комплексный процесс введения. Он основан на когортах. Есть персонализированное индивидуальное наставничество. Есть курсы с руководством, живые мастер-классы, всё такое. Так что читайте подробнее об этом в наших заметках к шоу и записывайтесь на индивидуальное наставничество в команде." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:21:32] The second thing is that the mentorship program pilot that I have been talking about a little bit over the last few months has been formally launched." msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:21:32] Вторая вещь заключается в том, что пилотная программа наставничества, о которой я немного говорила в последние несколько месяцев, была официально запущена." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:21:17] It’s a hybrid event. There is an in-person component on the beautiful campus of Tulane University in New Orleans, Louisiana. I’ll add information about that in our show notes for anyone who would like to join in person or online. " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:21:17] Это гибридное мероприятие. Есть возможность присутствовать лично на красивом кампусе Университета Тулейн в Новом Орлеане, штат Луизиана. Я добавлю информацию об этом в наши заметки к шоу для тех, кто хочет присоединиться лично или онлайн." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:20:59] So that brings us now to our small list of big things. First, WP Campus 2023 is taking place July 12th through the 14th. That’s a nonprofit three-day conference with topics that focus on the growth of higher education, accessibility, WordPress, and anyone who works in higher education." msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:20:59] Итак, мы подошли к нашему небольшому списку больших вещей. Во-первых, WP Campus 2023 пройдет с 12 по 14 июля. Это некоммерционная трехдневная конференция с темами, которые сосредоточены на развитии высшего образования, доступности, WordPress и всех, кто работает в сфере высшего образования." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "( Intermission music )" msgstr "( Музыка на антракте )" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:20:50] Thank you very much. " msgstr "[Alex Kirk  00:20:50] Большое спасибо." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:20:45] Perfect. Alex, this has been such a fascinating conversation. Thank you so much for joining me today." msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:20:45] Отлично. Алекс, это была такая увлекательная беседа. Большое спасибо, что присоединился ко мне сегодня." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:20:41] At make.WordPress.org/polyglots." msgstr "[Alex Kirk  00:20:41] На make.WordPress.org/polyglots." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:20:35] And if folks are not familiar where the Polyglots team works and meets, where would they find you all?" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:20:35] А если люди не знают, где работает и встречается команда Полиглотов, где бы они вас нашли?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:20:04] So there is, like, in each community, there is like, we’re people based. We talk about what might be a good translation. We talk to each other, try to find rules that maybe prevent common mistranslations, or set the standards for how we want the software to be translated. And this is something where you get a voice as a translator, but as a GTE, you get into a position where you can actually make the changes or find consensus on how the software should be translated in your language." msgstr "[Alex Kirk  00:20:04] Так что в каждой сообществе, как бы, мы основаны на людях. Мы обсуждаем, что может быть хорошим переводом. Мы общаемся друг с другом, пытаемся найти правила, которые могут предотвратить распространенные ошибки перевода, или установить стандарты для того, как мы хотим, чтобы программное обеспечение переводилось. И это то, где у вас есть голос как у переводчика, но как у GTE, вы попадаете в позицию, где вы действительно можете внести изменения или найти консенсус о том, как программное обеспечение должно быть переведено на ваш язык." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:19:42] And further down the path then is the GTE, where you basically are allowed to approve translations across any project on translate.WordPress.org in your language. And that’s, usually you’ll be in, in that position with other GTEs." msgstr "[Alex Kirk  00:19:42] А дальше по пути находится GTE, где вам в основном разрешено утверждать переводы по любому проекту на translate.WordPress.org на вашем языке. И обычно вы будете в этой позиции с другими GTE." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:19:16] So we’re always looking for people who like to help with translations. And you might be then promoted to be a Project Translation Editor. Basically, it means that for a single language in a project, you’ll be able to approve translations. So, you’ll be the one who says, like, this translation is a good one and this conforms to the to the rules that we have stated as a translation community." msgstr "[Alex Kirk  00:19:16] Так что мы всегда ищем людей, которые хотят помочь с переводами. И вы можете быть повышены до редактора перевода проекта. В основном, это означает, что для одного языка в проекте вы сможете одобрять переводы. Так что вы будете тем, кто говорит, что этот перевод хороший и соответствует правилам, которые мы установили как сообщество переводчиков." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:18:59] So, we’ve got different levels of translation editors. Basically, you start, you could say you start off as a translator, and this is how you can kind of show that you can do good translations or that you’re very firm in your language. And this might make you be noticed in the community." msgstr "[Alex Kirk  00:18:59] Итак, у нас есть разные уровни редакторов перевода. В общем, ты начинаешь, можно сказать, что ты начинаешь как переводчик, и это то, как ты можешь показать, что ты можешь делать хорошие переводы или что ты очень уверен в своем языке. И это может помочь тебе быть замеченным в сообществе." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:18:54] So the path to GTE is a PTE. ( laughs )" msgstr "[Алекс Кирк 00:18:54] Так что путь к GTE — это PTE. ( смеется )" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:18:22] So there were a couple of different things that you mentioned over the course of our conversation. We’re gonna put some links to the show notes for all of those. But one thing that you mentioned that just kind of went by, and we never really had an opportunity to talk about it. You talked about the, I think it was GTEs, Global Translation Editors, the folks that are like approved as final approvers of translations. If there is someone who’s listening to this podcast who wants to become a GTE someday, where would they go to do that?" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:18:22] Так, было несколько разных вещей, которые ты упомянул в ходе нашего разговора. Мы добавим ссылки на заметки к шоу для всего этого. Но одна вещь, которую ты упомянул, просто прошла мимо, и у нас не было возможности поговорить об этом. Ты говорил о, я думаю, GTE, Глобальных Переводческих Редакторах, людях, которые одобрены как окончательные утверждающие переводы. Если кто-то, кто слушает этот подкаст, хочет стать GTE когда-нибудь, куда им идти для этого?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:18:00] Like, I think that that is a big step forward for all of us and certainly for anyone who is having to use WordPress as not a native English speaker. And so you say it’s not related, but it still is a big, a big benefit for WordPress overall, I think, to have this kind of work happening so that we can have those benefits to the folks who are using our software. " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:18:00] Нравится, я думаю, что это большой шаг вперед для всех нас и, конечно, для тех, кто использует WordPress, не будучи носителем английского языка. И ты говоришь, что это не связано, но, на мой взгляд, это все равно большая, большая выгода для WordPress в целом, чтобы такая работа происходила, чтобы мы могли предоставить эти преимущества людям, которые используют наше программное обеспечение." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:17:27] And even if like that specific use case that you’re talking about isn’t related directly to what it is that you are working on for Polyglots and inside GlotPress and all of that, I do see that having more streamlined, more easy to see and access opportunities to like test the way that our software looks across varying environments, especially those that change it substantially from what we typically work in day-to-day for any individual developer or any individual WordPress site implementer." msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:17:27] И даже если тот конкретный случай использования, о котором ты говоришь, не связан напрямую с тем, над чем ты работаешь для Polyglots и внутри GlotPress и всего такого, я вижу, что наличие более упрощенных, более удобных для просмотра и доступа возможностей, чтобы протестировать, как наше программное обеспечение выглядит в разных средах, особенно тех, которые существенно изменяют его по сравнению с тем, в чем мы обычно работаем каждый день для любого отдельного разработчика или любого отдельного исполнителя сайта WordPress." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:17:06] I mean, it’s not specifically related to, to Translations Live, but also, I think that if we’re saying that WordPress not necessarily is going to lead the way with translations and native multilingual support in our CMS because, of course, it’s still a little bit far out on our roadmap. We certainly have an opportunity to have the best implementation of that." msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:17:06] Я имею в виду, это не совсем связано с Translations Live, но также, я думаю, что если мы говорим, что WordPress не обязательно будет вести в вопросах переводов и нативной многоязычной поддержки в нашей CMS, потому что, конечно, это все еще немного далеко на нашем дорожном плане. У нас определенно есть возможность реализовать это наилучшим образом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:16:30] That, and also like for plug-in authors, it can be really good to see, you know, you can switch the languages in the Playground to another language, and you can quickly see like what’s the state of the translation in this language or in that language. And even things like, you know, Arabic as an RTL language rights to left language. The sidebar will change to the right, and you can also just switch language and see like, what’s my plugin like in this environment. I mean, this is not technically something that’s related to local GlotPress, but in this translation live ui, it’s very easy to change languages and see your plugin in another language." msgstr "[Alex Kirk  00:16:30] Это, а также для авторов плагинов, может быть действительно полезно видеть, знаете ли, вы можете переключать языки в Плейграунде на другой язык, и вы можете быстро увидеть, каково состояние перевода на этом языке или на том языке. И даже такие вещи, как, знаете, арабский как язык с направлением справа налево. Боковая панель изменится вправо, и вы также можете просто переключить язык и увидеть, как мой плагин выглядит в этой среде. Я имею в виду, что это не совсем связано с локальным GlotPress, но в этом интерфейсе живого перевода очень легко менять языки и видеть ваш плагин на другом языке." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Yeah?" msgstr "Да?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:16:02] Yeah. So, moving translations away from table-based translations where you kind of have to know what you’re looking for. So the Translate Live, along with local GlotPress, along with WP Playground, is going to make it so that it’s easier to see visually what needs to be translated, where, what’s most valuable to translate for your mid users and your end users, basically." msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:16:02] Да. Итак, мы уходим от переводов, основанных на таблицах, где нужно знать, что именно ты ищешь. Так что Translate Live, вместе с локальным GlotPress и WP Playground, сделает так, что будет проще визуально увидеть, что нужно перевести, где и что наиболее ценно для перевода для ваших промежуточных пользователей и конечных пользователей, по сути." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:15:33] And still, you can see what the translations will look like. You can see the strings next to each other, and what I think is most important, you will start with the strings that you see first, which are the most important ones. When you’re in the table view, those strings might be somewhere buried in the middle, and yeah, it’s really hard to see progress if you start with kind of obscure error messages, for example, versus just starting with the things that you see first." msgstr "[Alex Kirk  00:15:33] И все же, вы можете увидеть, как будут выглядеть переводы. Вы можете видеть строки рядом друг с другом, и что я считаю самым важным, вы начнете с тех строк, которые видите первыми, а это самые важные. Когда вы находитесь в режиме таблицы, эти строки могут быть где-то похоронены посередине, и да, действительно сложно видеть прогресс, если вы начинаете с каких-то неясных сообщений об ошибках, например, вместо того чтобы начать с тех вещей, которые вы видите первыми." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "And now, with WordPress Playground, you can put up a WordPress and run this plugin inside that Playground. And now, if you add local GlotPress to the picture, you can also do the inline translation of that plugin inside the WordPress Playground. So you’ve got inline translation. We add the glossary so they do make sure that you translate things the same way that they’re expected, and you don’t have to install the plugin." msgstr "И теперь, с WordPress Playground, ты можешь установить WordPress и запустить этот плагин внутри этого Playground. А теперь, если ты добавишь локальный GlotPress в картину, ты также сможешь делать встроенный перевод этого плагина внутри WordPress Playground. Так что у тебя есть встроенный перевод. Мы добавляем глоссарий, чтобы они убедились, что ты переводишь вещи так, как ожидается, и тебе не нужно устанавливать плагин." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:15:07]" msgstr "[Алекс Кирк  00:15:07]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:14:12] Right. So, Translate Live is kind of the next step after local GlotPress. It’s like this happy marriage between the WordPress Playground and local GlotPress. So the WordPress Playground is also something that has come up a lot. It’s basically a way for you to run WordPress inside a browser window, so in JavaScript. And at first, it seems like mildly interesting, I would say. But when you combine it with other things like local GlotPress, it can lead to really interesting opportunities. So with inline translation, for example, on WordPress.org, you would typically find for every plugin, the UI would look the same. You would have a table of strings, and all that makes you realize you’re translating this certain plugin is that in the header of the page, it says this name of the plugin, but other than that, it can look really all the same. " msgstr "[Alex Kirk 00:14:12] Верно. Итак, Translate Live - это своего рода следующий шаг после локального GlotPress. Это как счастливый союз между WordPress Playground и локальным GlotPress. WordPress Playground - это тоже то, что часто упоминается. Это, по сути, способ запустить WordPress внутри окна браузера, то есть на JavaScript. И сначала это кажется слегка интересным, я бы сказал. Но когда вы сочетаете это с другими вещами, такими как локальный GlotPress, это может привести к действительно интересным возможностям. Например, с инлайн-переводом на WordPress.org вы обычно находите, что для каждого плагина интерфейс выглядит одинаково. У вас будет Таблица строк, и все, что заставляет вас осознать, что вы переводите этот определенный плагин, это то, что в заголовке страницы написано имя плагина, но кроме этого, все может выглядеть действительно одинаково." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:14:01] Is that the same or different as the live translations, Translate Live, that we talked about at the WordCamp Europe a couple weeks back?" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:14:01] Это то же самое или отличается от живых переводов, Translate Live, о которых мы говорили на WordCamp Europe пару недель назад?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:13:37] That’s certainly a thing in the US, the distinct dialects across our country. And so I imagine that that’s gonna be a really beneficial sort of implementation for countries that have a lot of different regional variations and certainly smaller countries that have technically the same language as somebody else, but a lot of regional differences, regional specific things." msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:13:37] Это, безусловно, характерно для США, различные диалекты по всей стране. И я предполагаю, что это будет действительно полезная реализация для стран с множеством различных региональных вариаций, а также для, безусловно, меньших стран, которые технически имеют тот же язык, что и кто-то другой, но с множеством региональных различий, специфичных для региона." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:13:11] That seems awfully beneficial, especially as dialects. I’ve been having these conversations. I have, in my extended family, many children, and they are all learning languages and one of them has been having kind of thoughts about, like, dialects and how dialects are almost another language. And if so, like how do you know what everybody’s saying when you’re speaking all the same thing, but it’s kind of a little bit it sounds a little bit different." msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:13:11] Это кажется ужасно полезным, особенно в плане диалектов. Я веду такие разговоры. У меня в расширенной семье много детей, и все они учат языки, и один из них как-то размышлял о том, что диалекты — это почти другой язык. И если да, то как ты знаешь, что все говорят, когда вы говорите одно и то же, но это звучит немного иначе." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:12:26] Basically, it’s completely independent of WordPress.org. We would ask you to contribute the translations back when you have them, but being independent also allows you to translate like premium plugins, which could not be hosted on WordPress.org or doing something like that we call like hyper-local translation. So, for example, I speak Austrian German natively, but even inside Austria, we’ve got different dialects or like special words that we use. And if I wanted to create a website that’s targeted at the Viennese market, for example, I might want to use those specific terms. And this is something I would have to argue for those translations to be accepted on WordPress.org because it’s a, it’s like a very targeted market. But if I have a local GlotPress, I can do those translations there." msgstr "[Alex Kirk  00:12:26] В общем, это полностью независимо от WordPress.org. Мы бы попросили вас вернуть переводы, когда они у вас будут, но независимость также позволяет вам переводить такие плагин, которые не могут быть размещены на WordPress.org, или делать что-то вроде того, что мы называем гиперлокальным переводом. Например, я говорю на австрийском немецком как на родном, но даже внутри Австрии у нас есть разные диалекты или специальные слова, которые мы используем. И если я захочу создать сайт, ориентированный на венский рынок, например, я мог бы захотеть использовать эти специфические термины. И это то, за что мне пришлось бы бороться, чтобы эти переводы были приняты на WordPress.org, потому что это, это как очень целевой рынок. Но если у меня есть локальный GlotPress, я могу делать эти переводы там." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:12:20] Yeah. Yeah. So that’s something now that you can do in your local WordPress installation. " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:12:20] Да. Да. Так что это теперь то, что ты можешь сделать в своей локальной установке WordPress." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:11:56] So we can do things like inline translation. So, on your own WordPress and wp-admin, for example, we can highlight all the strings that can be translated, and those strings just have to right-click them and enter your translation, and that way, you can basically go about and translate the whole ui, seeing your progress, as you’re making, basically turning the screen from red to green." msgstr "[Alex Kirk  00:11:56] Так что мы можем делать такие вещи, как встроенный перевод. Например, на вашем собственном WordPress и wp-admin мы можем выделить все строки, которые можно перевести, и эти строки просто нужно щелкнуть правой кнопкой мыши и ввести ваш перевод, и таким образом вы можете, по сути, перевести весь интерфейс, видя ваш прогресс, как вы это делаете, по сути, превращая экран из красного в зеленый." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:11:37] That’s something that we call local GlotPress. And you know, since we then have all these translations in the local database, it means we can do even more with those translations. So typically, language packs would be delivered to WordPress, but with local GlotPress, you’ve got like all the GlotPress software there." msgstr "[Alex Kirk  00:11:37] Это то, что мы называем локальным GlotPress. И вы знаете, поскольку у нас есть все эти переводы в локальной базе данных, это значит, что мы можем делать еще больше с этими переводами. Обычно языковые пакеты доставляются в WordPress, но с локальным GlotPress у вас есть все программное обеспечение GlotPress." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:11:35] So that’s with local GlotPress?" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:11:35] Так это с локальным GlotPress?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:11:07] So you might have a non-English website that you want to use certain plugins with, and they might not be fully translated at this point, so obviously, you could go to WordPress.org and help translate them, and that’s the way to, that’s preferred. But you could also now go install GlotPress on your own website and translate there. And then you have the translations there right when you enter them. And you can then contribute those translations back to WordPress.org." msgstr "[Alex Kirk  00:11:07] Так что у вас может быть неанглоязычный сайт, с которым вы хотите использовать определенные плагины, и они могут быть не полностью переведены на данный момент, так что, очевидно, вы можете зайти на WordPress.org и помочь с переводом, и это предпочтительный способ. Но вы также можете установить GlotPress на своем собственном сайте и переводить там. И тогда у вас будут переводы прямо там, как только вы их введете. А затем вы можете внести эти переводы обратно в WordPress.org." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:10:27] So one direction that we’ve been taking GlotPress is basically making use of the fact that GlotPress is WordPress plugin now. And you know, typically, you would just use a GlotPress install. So on WordPress.Org, there’s like GlotPress installed, there’s translation projects created, something that we call “translation sets”. So for languages, you want to translate it to, it’s all pre-configured, and if you would install GlotPress to plugin on your own WordPress, it would be empty and not very useful. So what we’ve added is a way for you to basically be able to translate the plugins and themes that you’ve got installed in your WordPress into the language that you’re interested in." msgstr "[Alex Kirk  00:10:27] Так что одно из направлений, в котором мы развиваем GlotPress, это использование того факта, что GlotPress теперь плагин для WordPress. И вы знаете, обычно вы просто используете установку GlotPress. Так что на WordPress.Org есть установленный GlotPress, созданы проекты перевода, что-то, что мы называем «наборы перевода». Так что для языков, на которые вы хотите перевести, всё уже преднастроено, и если бы вы установили GlotPress как плагин на своем собственном WordPress, он был бы пустым и не очень полезным. Так что мы добавили способ, чтобы вы могли переводить плагины и темы, которые у вас установлены в вашем WordPress, на язык, который вас интересует." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:10:16]That’s wonderful. So is that the major sort of next step that is coming for GlotPress, or are there other things that we should keep an eye out for in that software?" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:10:16]Это замечательно. Так это следующий важный шаг для GlotPress, или есть другие вещи, на которые нам стоит обратить внимание в этом программном обеспечении?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:09:59]That’s exactly it. So basically, we give suggestions to the translators, and then they can modify a translation before they press save. It’s more of a, like supporting them in getting the translations, like looking up words more quickly and all of that." msgstr "[Alex Kirk  00:09:59]Именно так. В общем, мы даем предложения переводчикам, а затем они могут изменить перевод перед тем, как нажать сохранить. Это больше похоже на поддержку их в получении переводов, например, быстрее находить слова и все такое." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:09:25]That is great. That’s one of those things I know that AI has been like a really popular thing to talk about. And AI, specifically for translations, I think has caused some concern that maybe we’ll just like translate it all and hope that computers get it right when we know pretty certainly that computers don’t always get the translations right. But that’s not what you’re talking about, right? What you’re suggesting is that AI would suggest what could be translated and what it could be translated to, and then human beings have to confirm that that’s correct, right?" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:09:25]Это здорово. Это одна из тех тем, о которых я знаю, что ИИ стал действительно популярной темой для обсуждения. И ИИ, особенно для переводов, я думаю, вызвал некоторые опасения, что, возможно, мы просто переведем все и будем надеяться, что компьютеры все сделают правильно, когда мы довольно уверены, что компьютеры не всегда правильно переводят. Но это не то, о чем ты говоришь, верно? То, что ты предлагаешь, это то, что ИИ будет предлагать, что можно перевести и на что это можно перевести, а затем люди должны подтвердить, что это правильно, верно?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:08:45]And other things that we’ve worked on is, like, with the recent search of AI, like getting help from AI on translation and also on reviews. So, there’s some interesting things that you can do with AI in that regard; that one important aspect of translations, it’s also that we’ve got glossaries for each language where people, basically the translation community, identifies certain words they want to translate them the same way every time. And with the AI, you can basically add to the prompt, like, please translate those words to those translations when you give me a translation for that. And as it can change over time, you can always adapt this to the prompt, and that has been proven quite helpful." msgstr "[Alex Kirk 00:08:45]И другие вещи, над которыми мы работали, это, как бы, с недавним поиском ИИ, например, получение помощи от ИИ в переводе и также в отзывах. Так что есть несколько интересных вещей, которые можно сделать с ИИ в этом отношении; один важный аспект переводов заключается в том, что у нас есть глоссарии для каждого языка, где люди, в основном переводческое сообщество, определяют определенные слова, которые они хотят переводить одинаково каждый раз. И с ИИ вы можете, по сути, добавить к запросу, например, пожалуйста, переведите эти слова на эти переводы, когда вы даете мне перевод для этого. И поскольку это может меняться со временем, вы всегда можете адаптировать это к запросу, и это оказалось довольно полезным." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:08:38]Yeah. Sort of a “No, but…” as opposed to a, just refusal to receive it." msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:08:38]Да. Что-то вроде “Нет, но…” в отличие от простого отказа это принять." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:08:16]And that has been something that we felt wasn’t a very good and enticing way of telling people like, we appreciate your work. It wasn’t just quite right, but it’s more of a rejection. So this is how we came up with this like, let’s give people the option to say what was wrong and give them a chance to try again without making them feel rejected." msgstr "[Alex Kirk  00:08:16]И это было что-то, что мы чувствовали, что не является очень хорошим и привлекательным способом сказать людям, что мы ценим вашу работу. Это было не совсем правильно, это больше похоже на отказ. Так мы и пришли к мысли: давайте дадим людям опцию сказать, что было не так, и дадим им шанс попробовать снова, не заставляя их чувствовать себя отвергнутыми." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:07:40]Well, it can be like there was when GlotPress was created there, there is like the, a big part of GlotPress are these states, like the waiting state when you enter translation, and then there’s approved state, which basically a translation we say it’s set to current, and there’s all sorts of process around it. So if the software is updated or translation might get fuzzy. But also like, if somebody submits a translation that doesn’t fully conform to what’s the translation editors, or like what the standards of the translation community have been set to, then you would have to need to reject it." msgstr "[Alex Kirk  00:07:40]Ну, это может быть похоже на то, что было, когда создавался GlotPress, там есть, как бы, большая часть GlotPress — это эти состояния, как состояние ожидания, когда ты входишь в перевод, а потом есть состояние утверждения, которое, по сути, перевод, который мы говорим, что он установлен как текущий, и вокруг этого есть всякие процессы. Так что, если программное обеспечение обновляется, перевод может стать нечетким. Но также, если кто-то отправляет перевод, который не полностью соответствует тому, что установлено редакторами переводов, или каковы стандарты переводческого сообщества, то тебе придется его отклонить." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:07:35]Super helpful. Shocked it wasn’t there before. Sorry, translators. Sorry, all of our polyglots." msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:07:35]Супер полезно. Удивлён, что этого не было раньше. Извини, переводчики. Извини, всем нашим полиглотам." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:07:19]Yeah, so I think for GlotPress there’s been a bit of an up and down over time in terms of engagement and progress on the software. But in, in the recent year, I think we’ve added a couple of things that have been very helpful for translators. So one of them was adding the commenting functionality, so yeah." msgstr "[Alex Kirk  00:07:19]Да, так что я думаю, что для GlotPress было немного взлетов и падений со временем в плане вовлеченности и прогресса в программном обеспечении. Но в последний год, я думаю, мы добавили пару вещей, которые были очень полезны для переводчиков. Так что одной из них было добавление функции комментирования, так что да." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:07:02]Gotcha. I see, I see. Okay. Well, we talked a bit earlier about GlotPress’s timeline. It has been around for a bit, I know. But with that kind of in mind, have there been any notable changes to GlotPress recently? " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:07:02]Понял. Я вижу, я вижу. Ладно. Мы немного говорили ранее о временной шкале GlotPress. Он существует уже какое-то время, я знаю. Но с учетом этого, были ли какие-то заметные изменения в GlotPress недавно?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:05:48]And, 90% more of a motivational point. To be actually honest, I’m not sure if the threshold is 90% for every project or even if it’s actually 90%. It’s different between different GlotPress installations and it’s basically something that is made as a setting that can be changed. There’s, it’s an arbitrary number. Typically you’d actually want to make sure that the most important strings are translated first. So the ones like, if you look at the whole picture, software usually consists of many parts, many of whom are not encountered by people on a regular basis. For example, error messages that could be like obscure error messages, and you could argue that those might be not as important. Or even sometimes you could even say like, do they need to be translated? Because if you encounter an error message and you search the internet, wouldn’t you probably want everybody to search for the English one to find the solution? But that set-aside, it’s important to have like the headline of the plugin or like the most important strings translated, and typically translating those most important strings will take you to a pretty high percentage so that we can then say it’s good enough to be shipped." msgstr "[Alex Kirk  00:05:48]И, на 90% это больше мотивационная точка. Если быть честным, я не уверен, является ли порог 90% для каждого проекта или даже действительно ли это 90%. Это зависит от разных установок GlotPress, и это, по сути, что-то, что сделано как настройка, которую можно изменить. Это произвольное число. Обычно вы хотите убедиться, что самые важные строки переведены в первую очередь. Так что, если посмотреть на всю картину, программное обеспечение обычно состоит из многих частей, многие из которых не встречаются людьми на регулярной основе. Например, сообщения об ошибках, которые могут быть как неясные сообщения об ошибках, и можно утверждать, что они могут быть не такими важными. Или даже иногда можно сказать, нужно ли их переводить? Потому что если вы столкнетесь с сообщением об ошибке и будете искать в интернете, разве вы не захотите, чтобы все искали английскую версию, чтобы найти решение? Но оставив это в стороне, важно, чтобы заголовок плагина или самые важные строки были переведены, и обычно перевод этих самых важных строк приведет вас к довольно высокому проценту, чтобы мы могли сказать, что это достаточно хорошо для выпуска." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:05:47]Good. ( laughs )" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:05:47]Хорошо. ( смеется )" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:05:34]Well. We strive for 100%, I would say. " msgstr "[Alex Kirk  00:05:34]Ну что ж. Мы стремимся к 100%, я бы сказал." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:05:35]And is 90% the threshold for plugins only, or is that also the threshold for like themes and the CMS itself?" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:05:35]И является ли 90% порогом только для плагинов, или это также порог для тем и самого CMS?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:05:20]So, for example, for a plugin, you would reach 90% of translated strings. Those translations will then be basically packed up into zip file, a language pack and delivered to each WordPress so that you can have the translations available there." msgstr "[Alex Kirk  00:05:20]Так что, например, для плагина вы достигнете 90% переведённых строк. Эти переводы затем будут упакованы в zip-файл, языковой пакет и доставлены в каждый WordPress, чтобы у вас были доступные переводы там." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:05:03]You know, when you have like a small thing that’s just not right, like a missing full stop or something like that. They might just add it for you. And well, as soon as the plugin or software is translated to a certain level of translations those translations will be shipped out to the WordPress installs." msgstr "[Alex Kirk  00:05:03]Знаешь, когда у тебя есть какая-то мелочь, которая просто не так, например, пропущенная точка или что-то в этом роде. Они могут просто добавить это для тебя. И, ну, как только плагин или программа переведены на определённый уровень переводов, эти переводы будут отправлены на установки WordPress." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:03:32]So, we’ve got people who have lots of experience in translation. And specifically in translating WordPress or WordPress plugins. And they’re kind of the, the people who help ensure good quality of translation. So anybody who’s working the WordPress project, so basically who has a WordPress.org account, can come in and address the translation. And that translation enters the system, so to speak, in a waiting state. And then somebody who we promoted to be a Translation Editor will come along and take a look at your translation and will approve it or will give you suggestions how to do the translation in a better way, or come up with maybe even a better translation." msgstr "[Alex Kirk 00:03:32]Итак, у нас есть люди с большим опытом в переводе. И конкретно в переводе WordPress или плагинов WordPress. И они как бы те, кто помогает обеспечить хорошее качество перевода. Так что любой, кто работает над проектом WordPress, то есть у кого есть учётная запись WordPress.org, может прийти и адресовать перевод. И этот перевод попадает в систему, так сказать, в состояние ожидания. А затем кто-то, кого мы повысили до редактора перевода, придёт и посмотрит на ваш перевод и одобрит его или даст вам советы, как сделать перевод лучше, или предложит, возможно, даже лучший перевод." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:03:32]All right, so typically the WordPress software and plugins and themes are primarily created in English. And for it to be available in other languages, it needs to be translated. And for that to be able to happen, the programmers need to make the software translatable. Basically, they’re providing each English string for the translation software to be available to be transformed, so to speak, into another language and to what it’s being transformed to. This is what the translators do. So they go into the GlotPress software and see the list of texts that need to be translated and translate it to their language that they speak. Typically there is a process around this." msgstr "[Alex Kirk  00:03:32]Ладно, обычно программное обеспечение WordPress, а также плагины и темы создаются в основном на английском. Чтобы это было доступно на других языках, его нужно перевести. И для того, чтобы это могло произойти, программисты должны сделать программное обеспечение переводимым. По сути, они предоставляют каждую английскую строку для программного обеспечения перевода, чтобы она могла быть преобразована, так сказать, на другой язык и в то, во что она преобразуется. Это то, что делают переводчики. Они заходят в программное обеспечение GlotPress, видят список текстов, которые нужно перевести, и переводят их на свой язык, на котором они говорят. Обычно вокруг этого есть процесс." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:03:10]So Alex, tell me a little bit about what it takes to ship translated WordPress software. So, I mean, for people who don’t need translated WordPress, like obviously we don’t have a good idea of what it takes to make sure that WordPress is available in so many languages. So what goes into the work of making sure that that happens?" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:03:10]Итак, Алекс, расскажи мне немного о том, что нужно, чтобы выпустить переведенное программное обеспечение WordPress. То есть, для людей, которым не нужен переведенный WordPress, очевидно, у нас нет четкого представления о том, что требуется, чтобы убедиться, что WordPress доступен на таком количестве языков. Так что же включает в себя работа по обеспечению этого?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:02:55]Probably, WordPress.org is pretty, pretty massive. Also, I think it’s great that you said that GlotPress was created a couple of years ago, like that, that indicates to me that you’re working on a really different timescale than a lot of folks are in WordPress. " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:02:55]Наверное, WordPress.org довольно, довольно огромный. Также, я думаю, это здорово, что ты сказал, что GlotPress был создан пару лет назад, так что это говорит мне о том, что ты работаешь на действительно другом временном масштабе, чем многие люди в WordPress." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:02:16]Right. So the translation system that powers WordPress.org is called GlotPress. It used to be a standalone software that was developed a couple of years ago, and it was transformed into a WordPress plugin at some point, and now powers the translation that happens on WordPress.org. So we translate WordPress core there from English to other languages, plugins, themes, block patterns, and it all happens through this software called GlotPress. There are a couple GlotPress installations around the world, but I think the WordPress.org one is one of the bigger ones." msgstr "[Alex Kirk  00:02:16]Правильно. Система перевода, которая поддерживает WordPress.org, называется GlotPress. Раньше это было отдельное программное обеспечение, разработанное несколько лет назад, и в какой-то момент оно было преобразовано в плагин для WordPress, и теперь поддерживает перевод, который происходит на WordPress.org. Мы переводим ядро WordPress там с английского на другие языки, плагины, темы, паттерны блока, и все это происходит через это программное обеспечение под названием GlotPress. Есть несколько установок GlotPress по всему миру, но я думаю, что установка на WordPress.org одна из самых крупных." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:02:05]Cool. So for folks who don’t know too much about the Polyglots team or generally translating WordPress, the software, can you let us know a bit about what GlotPress is?" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:02:05]Круто. Так что для тех, кто не знает слишком много о команде Polyglots или вообще о переводе WordPress, можешь рассказать немного о том, что такое GlotPress?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:01:56]Yeah, there’s no clear path, but it’s our mission to find it. So that’s part of what makes things interesting." msgstr "[Alex Kirk  00:01:56]Да, нет четкого пути, но наша миссия — найти его. Так что это часть того, что делает вещи интересными." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:01:46]So a lot of really big projects that you work on, all of that kind of stuff that has no easy solutions anymore, is where you are right now. Huh?" msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:01:46]Так что много действительно крупных проектов, над которыми ты работаешь, все эти вещи, для которых больше нет простых решений, это то, где ты сейчас. Хм?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:01:19]All right. So, Automattic sponsors me to work in the WordPress project on the Meta team and on the Polyglots team. So I spent time on improving or helping improve the software that powers the translation on WordPress.org. But I also work on the meta team on things like Matrix and evaluating if it would be a good fit for WordPress to switch to Matrix for their chat system." msgstr "[Alex Kirk  00:01:19]Ладно. Так что, Automattic спонсирует меня для работы над проектом WordPress в команде мета и в команде Polyglots. Я потратил время на улучшение или помощь в улучшении программного обеспечения, которое обеспечивает перевод на WordPress.org. Но я также работаю в команде мета над такими вещами, как Matrix, и оцениваю, будет ли это хорошим решением для WordPress перейти на Matrix для их системы чата." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:01:05]I’m good. I’m good. Can you, let’s, because I bet that not a lot of people know who you are, can you first start by just telling me a bit about your work with WordPress, and then let us know what GlotPress is, for those of us who don’t know yet? " msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:01:05]Я в порядке. Я в порядке. Можешь, давай, потому что я уверен, что не многие знают, кто ты, сначала расскажи немного о своей работе с WordPress, а потом расскажи, что такое GlotPress, для тех из нас, кто еще не знает?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Alex Kirk  00:01:03]Hello, how are you doing? " msgstr "[Alex Kirk  00:01:03]Привет, как дела?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:00:59] So without further ado, Alex Kirk, welcome to the WordPress Briefing." msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:00:59] Итак, без лишних слов, Алекс Кирк, добро пожаловать на WordPress Briefing." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "[Josepha Haden Chomphosy  00:00:39] I have with me Alex Kirk, who is a longtime WordPress contributor and who has been instrumental in recent innovations in the Polyglots’ work. Phase four of the Gutenberg project is native multilingual support, and so I see this work that is being done as instrumental, not only for our global community but in support of what’s to come in that specific roadmap." msgstr "[Josepha Haden Chomphosy  00:00:39] У меня с собой Алекс Кирк, который является давним участником WordPress и сыграл ключевую роль в недавних инновациях в работе Полиглотов. Четвертая фаза проекта Gutenberg — это нативная поддержка многоязычности, и я вижу эту работу как важную не только для нашего глобального сообщества, но и в поддержку того, что нас ждет в этой конкретной дорожной карте." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Make Team Dashboards" msgstr "Создать консоли команд" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Polyglots team
Gutenberg Project roadmap
GlotPress plugin
Translating WordPress – Contribute to WordPress core, themes, and plugins by translating them into your language.
WordPress Playground – WordPress that runs entirely in your browser.
Translate Live: Updates to the Translation Playground
Polyglots Roles and Capabilities – Including the GTE and PTE roles.
WPCampus 2023 – A hybrid event, July 12th through the 14th, at Tulane University in New Orleans, Louisiana. Topics focus on the growth of higher education, accessibility, WordPress, and anyone who works in higher education.
Launch your WordPress Contributor Journey through the Mentorship Program Pilot – A cohort-based onboarding experience with guided courses and live workshops for those interested in contributing to the project but unsure where to begin." msgstr "Команда полиглотов
Дорожная карта проекта Gutenberg
Плагин GlotPress
Перевод WordPress – Внесите свой вклад в ядро WordPress, темы и плагины, переводя их на свой язык.
WordPress Playground – WordPress, который полностью работает в вашем браузере.
Translate Live: Обновления для Translation Playground
Роли и возможности полиглотов – Включая роли GTE и PTE.
WPCampus 2023 – Гибридное мероприятие с 12 по 14 июля в Университете Тулейн в Новом Орлеане, Луизиана. Темы сосредоточены на росте высшего образования, доступности, WordPress и всех, кто работает в высшем образовании.
Запустите свое путешествие участника WordPress через пилотную программу наставничества – Опыт адаптации на основе когорты с руководимыми курсами и живыми мастер-классами для тех, кто заинтересован в участии в проекте, но не знает, с чего начать." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Host: Josepha Haden Chomphosy
Guests: Alex Kirk
Editor: Dustin Hartzler
Logo: Javier Arce
Production: Brett McSherry and Nicholas Garofalo
Song: Fearless First by Kevin MacLeod" msgstr "Хостинг-провайдер: Josepha Haden Chomphosy
Гости: Alex Kirk
Редактор: Dustin Hartzler
Логотип: Javier Arce
Продюсеры: Brett McSherry и Nicholas Garofalo
Песня: Fearless First by Kevin MacLeod" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Join WordPress Executive Director Josepha Haden Chomphosy in the 59th episode of the WordPress Briefing. Today she invites guest speaker Alex Kirk to discuss Polyglots’ work to continue to help bring translation to WordPress." msgstr "Присоединяйтесь к исполнительному директору WordPress Хосефе Хейден Чомфоси в 59-м эпизоде WordPress Briefing. Сегодня она приглашает гостя Алекса Кирка обсудить работу Полиглотов по продолжению помощи в переводе для WordPress." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "" "\n" "https://pca.st/cu54xi73\n" msgstr "" "\n" "https://pca.st/cu54xi73\n" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Boosting Employee Performance with Coaching" msgstr "Увеличение производительности сотрудников с помощью коучинга" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "I’m your host, Josepha Haden Chomphosy. Here we go." msgstr "Я ваш хостинг-провайдер, Жозефа Хаден Чомфоси. Поехали." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "( Intro music )" msgstr "( Интро музыка )" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Host: Josepha Haden Chomphosy
Guests: Mike Schroder
Editor: Dustin Hartzler
Logo: Javier Arce
Production: Nicholas Garofalo
Song: Fearless First by Kevin MacLeod" msgstr "Хостинг-провайдер: Josepha Haden Chomphosy
Гости: Mike Schroder
Редактор: Dustin Hartzler
Логотип: Javier Arce
Продюсер: Nicholas Garofalo
Песня: Fearless First by Kevin MacLeod" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=8: msgid "Have a question you’d like answered? You can submit them to wpbriefing@wordpress.org, either written or as a voice recording." msgstr "Есть вопрос, на который вы хотите получить ответ? Вы можете отправить его на wpbriefing@wordpress.org, в письменном виде или в виде голосовой записи." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Join WordPress Executive Director Josepha Haden Chomphosy and Core Tech Lead Mike Schroder as they discuss their favorite new features and enhancements coming in WordPress 6.3." msgstr "Присоединяйтесь к исполнительному директору WordPress Хосефе Хаден Чомфоси и ведущему разработчику Core Майку Шродеру, когда они обсуждают свои любимые новые функции и улучшения, которые появятся в WordPress 6.3." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?page_id=126: msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Извините, по вашему запросу ничего не найдено. Попробуйте другие ключевые слова." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?page_id=126: msgid "Podcasts" msgstr "Подкасты" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?page_id=128: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=130: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=889: msgid "You can enroll in the Master Class with Solo, Partner, or Group subscriptions, depending on your learning preferences. Solo subscriptions are for individual learners, Partner subscriptions allow you and a colleague to join together, and Group subscriptions are designed for teams or organizations seeking a shared learning experience." msgstr "Вы можете записаться на Мастер-класс с подписками Solo, Partner или Group, в зависимости от ваших предпочтений в обучении. Подписки Solo предназначены для индивидуальных обучающихся, подписки Partner позволяют вам и коллеге присоединиться вместе, а подписки Group разработаны для команд или организаций, стремящихся к совместному обучению." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?page_id=128: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=130: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=889: msgid "This course is offered twice a year, in the spring and fall." msgstr "Этот курс предлагается дважды в год, весной и осенью." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?page_id=128: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=130: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=889: msgid "The Master Class is an intensive 8-week program." msgstr "Мастер-класс — это интенсивная 8-недельная программа." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?page_id=128: msgid "Unlock your full potential with our \"Master Class\" – an intensive, deep-dive course designed to take your skills and knowledge to the next level. This course is ideal for individuals looking to achieve mastery in their chosen field, whether it's leadership, entrepreneurship, or a specific professional skill. Our expert instructors will provide you with in-depth insights, hands-on experience, and personalized guidance to help you reach your professional goals." msgstr "Разблокируйте свой полный потенциал с нашим \"Мастер-классом\" – интенсивным, углубленным курсом, созданным для того, чтобы поднять ваши навыки и знания на новый уровень. Этот курс идеально подходит для людей, стремящихся достичь мастерства в своей избранной области, будь то лидерство, предпринимательство или конкретный профессиональный навык. Наши эксперты-инструкторы предоставят вам глубокие Обзоры, практический опыт и персонализированное руководство, чтобы помочь вам достичь ваших профессиональных целей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?page_id=128: msgid "Master Class" msgstr "Мастер-класс" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?page_id=130: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=128: msgid "The Continued Education program is available with Solo, allowing individual learners to pick and choose courses, ensuring flexibility." msgstr "Программа дополнительного образования доступна с Solo, позволяя отдельным учащимся выбирать курсы, обеспечивая гибкость." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?page_id=130: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=128: msgid "We offer multiple Continued Education courses throughout the year, allowing you to choose the ones that align with your goals and interests." msgstr "Мы предлагаем множество курсов дополнительного образования в течение года, позволяя вам выбирать те, которые соответствуют вашим целям и интересам." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?page_id=128: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?page_id=130: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=128: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=130: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=889: msgid "Availability" msgstr "Доступность" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?page_id=130: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=128: msgid "Continued Education courses are short modules, typically ranging from 2 to 4 weeks each." msgstr "Курсы дополнительного образования — это короткие модули, обычно длительностью от 2 до 4 недель каждый." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?page_id=128: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?page_id=130: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=128: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=130: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=889: msgid "Duration" msgstr "Продолжительность" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?page_id=130: msgid "Stay ahead in your career with our \"Continued Education\" program, designed to provide ongoing learning opportunities and keep your skills relevant in today's ever-changing job market. Whether you want to refresh your knowledge, explore new trends, or earn professional development credits, our Continued Education courses offer flexible, bite-sized modules that fit into your busy schedule." msgstr "Оставайтесь на шаг впереди в своей карьере с нашей программой \"Продолжение образования\", разработанной для предоставления постоянных возможностей для обучения и поддержания актуальности ваших навыков в постоянно меняющемся рынке труда. Хотите обновить свои знания, изучить новые тренды или получить кредиты для профессионального развития? Наши курсы по Продолжению образования предлагают гибкие, небольшие модули, которые легко вписываются в ваш насыщенный график." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?page_id=130: msgid "Decision Taking" msgstr "Принятие решений" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=380: msgid "Empowering Women in Leadership" msgstr "Укрепление позиций женщин в руководстве" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=388: msgid "Harnessing the Collective Genius" msgstr "Использование коллективного гения" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=390: msgid "The Evolution of Leadership: Trends to Watch in 2023" msgstr "Эволюция лидерства: Тренды, за которыми стоит следить в 2023 году" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=392: msgid "Balancing Parenthood and Career" msgstr "Балансирование родительства и карьеры" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=394: msgid "Mastering Virtual Leadership: Tips from Video Coaching" msgstr "Осваиваем виртуальное лидерство: советы от Видео коучинга" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=396: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1027: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1029: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1031: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=396: msgid "Invest in your virtual leadership journey today and watch as your ability to inspire and lead in the digital realm flourishes." msgstr "Инвестируй в свое виртуальное лидерство сегодня и смотри, как твоя способность вдохновлять и вести в цифровом мире расцветает." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=396: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1027: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1029: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1031: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=396: msgid "Mastering virtual leadership is essential for success in today's dynamic work environment. Video Coaching Sessions offer a valuable avenue for leaders to enhance their virtual leadership skills. By embracing personalized guidance, flexibility, and the tips mentioned above, you can become a confident and effective virtual leader, leading your team to success no matter where they are located." msgstr "Освоение виртуального лидерства имеет решающее значение для успеха в сегодняшней динамичной рабочей среде. Видео Коучинг Сессии предлагают ценную возможность для лидеров улучшить свои навыки виртуального лидерства. Приняв персонализированное руководство, гибкость и советы, упомянутые выше, вы можете стать уверенным и эффективным виртуальным лидером, ведя свою команду к успеху, независимо от того, где они находятся." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=396: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1027: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1029: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1031: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=396: msgid "Self-Care: Don't forget to take care of yourself. Virtual leadership can be demanding, so make time for self-care to maintain your well-being and effectiveness as a leader." msgstr "Уход за собой: Не забывай заботиться о себе. Виртуальное руководство может быть требовательным, так что выделяй время для ухода за собой, чтобы поддерживать свое благополучие и эффективность как лидера." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=396: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1027: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1029: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1031: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=396: msgid "Invest in Team Development: Prioritize team-building activities and professional development. These efforts can help create a cohesive and motivated virtual team." msgstr "Инвестируйте в развитие команды: Приоритизируйте командные мероприятия и профессиональное развитие. Эти усилия могут помочь создать сплоченную и мотивированную виртуальную команду." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=396: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1027: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1029: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1031: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=396: msgid "Embrace Flexibility: Recognize that flexibility is a strength in virtual leadership. Adapt to the unique needs and preferences of your team members while still meeting project goals." msgstr "Примите гибкость: Признайте, что гибкость — это сила в виртуальном лидерстве. Адаптируйтесь к уникальным потребностям и предпочтениям членов вашей команды, при этом достигая целей проекта." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=396: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1027: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1029: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1031: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=396: msgid "Build Trust: Building trust in a virtual setting requires transparency and consistency. Be reliable in your commitments, and encourage open and honest communication among team members." msgstr "Постройте доверие: Построение доверия в виртуальной среде требует прозрачности и последовательности. Будьте надежными в своих обязательствах и поощряйте открытое и честное общение среди членов команды." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=396: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1027: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1029: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1031: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=396: msgid "Leverage Technology: Familiarize yourself with the latest collaboration and communication tools. Use them to streamline workflows, foster engagement, and maintain a sense of connection among team members." msgstr "Используйте технологии: Познакомьтесь с последними инструментами для сотрудничества и общения. Используйте их, чтобы упростить рабочие процессы, способствовать вовлеченности и поддерживать чувство подключения среди членов команды." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=396: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1027: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1029: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1031: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=396: msgid "Establish Clear Expectations: Clearly communicate your expectations and objectives to your team. Define roles, responsibilities, and project timelines to ensure everyone is on the same page." msgstr "Установите четкие ожидания: Четко сообщите вашей команде о своих ожиданиях и целях. Определите роли, обязанности и сроки проекта, чтобы все были на одной волне." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=396: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1027: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1029: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1031: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=396: msgid "Here are some key tips and strategies from Video Coaching Sessions to help you master virtual leadership:" msgstr "Вот несколько ключевых советов и стратегий из Видео Коучинг Сессий, которые помогут вам овладеть виртуальным лидерством:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=396: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1027: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1029: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1031: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=396: msgid "Key Tips from Video Coaching" msgstr "Ключевые советы из Видео Коучинга" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=396: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1027: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1029: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1031: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=396: msgid "Enhanced Communication Skills: In the virtual world, effective communication is key. Video Coaching equips you with the tools to convey your message with clarity, empathy, and impact, even through a screen." msgstr "Улучшенные навыки общения: В виртуальном мире эффективное общение имеет ключевое значение. Видео коучинг дает вам инструменты для того, чтобы донести ваше сообщение с ясностью, эмпатией и воздействием, даже через экран." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=396: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1027: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1029: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1031: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=396: msgid "Real-time Feedback: Through video conferencing, you receive real-time feedback on your communication, presence, and leadership techniques. This immediate feedback helps you make adjustments and improvements quickly." msgstr "Обратная связь в реальном времени: С помощью видеоконференций вы получаете обратную связь в реальном времени о вашем общении, присутствии и лидерских техниках. Эта мгновенная обратная связь помогает вам быстро вносить коррективы и улучшения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=396: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1027: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1029: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1031: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=396: msgid "Flexibility: Virtual coaching eliminates geographical barriers, making it accessible to leaders around the world. It fits seamlessly into busy schedules, allowing you to learn and grow at your own pace." msgstr "Гибкость: Виртуальное коучинг устраняет географические барьеры, делая его доступным для лидеров по всему миру. Он легко вписывается в загруженные графики, позволяя вам учиться и развиваться в своем собственном темпе." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=396: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1027: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1029: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1031: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=396: msgid "Personalized Guidance: In Video Coaching, you have the opportunity to work one-on-one with an experienced coach who tailors their guidance to your specific needs and challenges. This personalized approach allows you to address your unique leadership style and goals." msgstr "Персонализированное руководство: В Видео Коучинге у вас есть возможность работать один на один с опытным коучем, который адаптирует свое руководство к вашим конкретным потребностям и вызовам. Этот персонализированный подход позволяет вам адресовать ваш уникальный стиль лидерства и цели." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=396: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1027: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1029: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1031: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=396: msgid "Video Coaching Sessions provide an ideal platform for honing virtual leadership skills. Here are some of the benefits that make it an invaluable resource:" msgstr "Видео Coaching Sessions предоставляют идеальную платформу для оттачивания виртуальных лидерских навыков. Вот некоторые преимущества, которые делают это бесценным ресурсом:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=396: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1027: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1029: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1031: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=396: msgid "The Benefits of Video Coaching" msgstr "Преимущества Видео Коучинга" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=396: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1027: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1029: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1031: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=396: msgid "Virtual leadership involves guiding and inspiring a team, not just through physical proximity and face-to-face interactions, but also through screens and digital platforms. It requires a unique set of skills to build trust, foster collaboration, and maintain productivity in a virtual setting. Leaders who can master these skills have a distinct advantage in today's global and remote work environment." msgstr "Виртуальное лидерство включает в себя руководство и вдохновение команды не только через физическую близость и лицом к лицу, но и через экраны и цифровые платформы. Это требует уникального набора навыков для построения доверия, содействия сотрудничеству и поддержания продуктивности в виртуальной среде. Лидеры, которые могут овладеть этими навыками, имеют явное преимущество в сегодняшней глобальной и удаленной рабочей среде." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=396: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1027: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1029: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1031: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=396: msgid "Why Virtual Leadership Matters" msgstr "Почему виртуальное лидерство имеет значение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=396: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1027: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1029: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=1031: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=380: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=388: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=390: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=392: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=394: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?p=396: msgid "In today's rapidly evolving work landscape, virtual leadership has become more than just a buzzword; it's a necessity. With teams often spread across different locations or working remotely, the ability to lead effectively in a virtual environment is paramount. This is where Video Coaching Sessions can be a game-changer, offering valuable insights and strategies to help leaders excel in the digital realm." msgstr "В сегодняшней быстро меняющейся рабочей среде виртуальное лидерство стало не просто модным словечком; это необходимость. Поскольку команды часто разбросаны по разным местам или работают удаленно, способность эффективно руководить в виртуальной среде имеет первостепенное значение. Здесь сессии видео-коучинга могут стать настоящим прорывом, предлагая ценные обзоры и стратегии, которые помогут лидерам преуспеть в цифровом пространстве." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?p=396: msgid "The Power of Self-Reflection in Executive Coaching" msgstr "Сила саморефлексии в исполнительном коучинге" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coachava.mystagingwebsite.com/?page_id=735: msgid "Let’s connect to explore the best options for your needs. Our team will lead this conversation to help you make the right decision on a commitment-free basis." msgstr "Давайте подключимся, чтобы изучить лучшие опции для ваших нужд. Наша команда проведет этот разговор, чтобы помочь вам принять правильное решение на безобязательной основе." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=57: #: block-patterns/coachava.mystagingwebsite.com/?page_id=735: msgid "Talk to the coach" msgstr "Поговори с тренером" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coachava.mystagingwebsite.com/?page_id=735: msgid "Ava's background in coaching, coupled with her empathetic and understanding approach, makes her a trusted resource for clients seeking to excel in various aspects of their lives. She believes in the transformative power of coaching to unlock potential and is committed to helping individuals and organizations thrive. Ava Reed is not only a seasoned coach but also a driving force behind our mission to inspire positive change and growth." msgstr "Фон Эвы в коучинге, в сочетании с её эмпатичным и понимающим подходом, делает её надежным ресурсом для клиентов, стремящихся преуспеть в различных аспектах своей жизни. Она верит в трансформирующую силу коучинга для раскрытия потенциала и стремится помочь отдельным людям и организациям процветать. Эва Рид не только опытный коуч, но и движущая сила нашей миссии по вдохновению на позитивные изменения и рост." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coachava.mystagingwebsite.com/?page_id=735: msgid "Ava Reed is the passionate and insightful blogger behind our coaching platform. With a deep commitment to personal and professional development, Ava brings a wealth of experience and expertise to our coaching programs. Her journey in coaching began with a genuine desire to empower individuals and teams, and her dedication has since transformed into a platform where people can access tailored guidance and support." msgstr "Ава Рид — это страстный и проницательный блогер, стоящий за нашей платформой коучинга. С глубоким обязательством к личному и профессиональному развитию, Ава приносит богатый опыт и знания в наши коучинговые программы. Ее путь в коучинге начался с искреннего желания дать возможность людям и командам, и ее преданность с тех пор трансформировалась в платформу, где люди могут получить индивидуальные рекомендации и поддержку." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coachava.mystagingwebsite.com/?page_id=735: msgid "Meet coach Ava" msgstr "Познакомьтесь с тренером Авой" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Ava’s background in coaching, coupled with her empathetic and understanding approach, makes her a trusted resource for clients seeking to excel in various aspects of their lives. She believes in the transformative power of coaching to unlock potential and is committed to helping individuals and organizations thrive. Ava Reed is not only a seasoned coach but also a driving force behind our mission to inspire positive change and growth." msgstr "Фон Эвы в коучинге, в сочетании с её эмпатичным и понимающим подходом, делает её надежным ресурсом для клиентов, стремящихся преуспеть в различных аспектах своей жизни. Она верит в трансформирующую силу коучинга, чтобы раскрыть потенциал, и предана помощи отдельным людям и организациям процветать. Эва Рид не только опытный коуч, но и движущая сила нашей миссии по вдохновению на позитивные изменения и рост." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Unlocking Leadership Excellence Through Coaching" msgstr "Открытие лидерского превосходства через коучинг" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "When she’s not in the recording studio, Naomi enjoys volunteering at local schools, organizing community events, and finding fresh stories to share in her ever-growing collection of books." msgstr "Когда она не в студии звукозаписи, Наоми любит волонтерить в местных школах, организовывать общественные мероприятия и находить свежие истории, чтобы поделиться в своей постоянно растущей коллекции книг." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Drawing from her own diverse background and life experiences as a Black woman navigating academia and storytelling, Naomi infuses Of Human Lives with insights that go beyond the usual biographies. She explores not only what these individuals accomplished, but why they matter today. Through each episode, Naomi brings her own thoughtful, compassionate lens to the people who dared to dream big and defy the odds." msgstr "Опираясь на свой разнообразный фон и жизненный опыт черной женщины, которая преодолевает трудности в академической среде и повествовании, Наоми наполняет Of Human Lives Обзором, который выходит за рамки обычных биографий. Она исследует не только то, чего добились эти люди, но и почему они важны сегодня. В каждом эпизоде Наоми приносит свой вдумчивый, сострадательный взгляд на людей, которые осмелились мечтать о большом и бросить вызов обстоятельствам." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Naomi Ellis is a seasoned storyteller and historian with a passion for exploring the lives that have shaped our world. A lifelong learner with a degree in history and a love for the written word, Naomi spent over two decades working as an educator before finding her true calling in sharing stories with a global audience. Her warm, engaging narration brings history to life, making complex figures feel relatable, and encouraging listeners to find their own connections with the past." msgstr "Наоми Эллис — опытный рассказчик и историк, который увлечен исследованием жизней, сформировавших наш мир. Она всю жизнь учится, имеет степень в области истории и любит письменное слово. Наоми провела более двух десятилетий, работая педагогом, прежде чем нашла свое истинное призвание в том, чтобы делиться историями с глобальной аудиторией. Ее теплое и увлекательное повествование оживляет историю, делая сложные фигуры более понятными и побуждая слушателей находить свои собственные связи с прошлым." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Meet Naomi Ellis, Voice of Of Human Lives" msgstr "Познакомьтесь с Наоми Эллис, голосом 'О человеческих жизнях'" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?page_id=90: msgid "
Of Human Lives is a captivating podcast dedicated to uncovering the extraordinary lives that have left a lasting impact on our world. Hosted by storyteller Naomi Ellis, each episode brings to life the powerful stories of individuals who defied the odds, reshaped history, and inspired generations. From artists and scientists to activists and leaders, Of Human Lives explores the legacies that continue to influence our world, weaving a rich tapestry of human resilience, vision, and courage." msgstr "
О человеческих жизнях — это захватывающий подкаст, посвященный раскрытию необыкновенных жизней, которые оставили неизгладимый след в нашем мире. Хостинг-провайдером является рассказчица Наоми Эллис, и в каждом эпизоде оживают мощные истории людей, которые бросили вызов судьбе, изменили историю и вдохновили поколения. От художников и ученых до активистов и лидеров, О человеческих жизнях исследует наследие, которое продолжает влиять на наш мир, создавая богатую ткань человеческой стойкости, видения и мужества." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/casthub-simple.mystagingwebsite.com/?p=8: msgid "Credits" msgstr "Участники" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/greenseeddemo.wordpress.com/2024/06/05/hello-world/: msgid "We are open! We are farmhouse®, a small grocery shop nestled in the heart of Musselburgh. Our ethos is simple: to connect our community with the freshest produce from local farmers. Discover a selection of vibrant fruits, crisp vegetables, and creamy dairy sourced directly from nearby fields and pastures. We are a celebration of our area’s rich agricultural heritage and a testament to the beauty of sustainable, locally sourced food." msgstr "Мы открыты! Мы farmhouse®, маленький продуктовый магазин, расположенный в самом сердце Муссельбурга. Наша философия проста: подключиться к нашему сообществу с самыми свежими продуктами от местных фермеров. Откройте для себя выбор ярких фруктов, хрустящих овощей и сливочных молочных продуктов, полученных непосредственно с близлежащих полей и пастбищ. Мы отмечаем богатое сельскохозяйственное наследие нашего региона и являемся свидетельством красоты устойчивой, местной еды." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/greenseeddemo.wordpress.com/2024/06/05/hello-world/: msgid "We’re open, come visit!" msgstr "Мы открыты, приходите в гости!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/greenseeddemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "We are farmhouse®, a small grocery shop nestled in the heart of Musselburgh. Our ethos is simple: to connect our community with the freshest produce from local farmers. Discover a selection of vibrant fruits, crisp vegetables, and creamy dairy sourced directly from nearby fields and pastures. We are a celebration of our area’s rich agricultural heritage and a testament to the beauty of sustainable, locally sourced food." msgstr "Мы farmhouse®, маленький продуктовый магазин, расположенный в самом сердце Муссельбурга. Наша философия проста: подключиться к нашему сообществу с помощью самых свежих продуктов от местных фермеров. Откройте для себя выбор ярких фруктов, хрустящих овощей и сливочных молочных продуктов, добытых прямо с близлежащих полей и пастбищ. Мы отмечаем богатое сельскохозяйственное наследие нашего района и являемся свидетельством красоты устойчивой, местной еды." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aetherdemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "@aethereal" msgstr "@aethereal" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aetherdemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "Inspired by the ethereal beauty of the skies and grounded in the resilience of the Earth, our birthstone pieces are designed to be as light and delicate as air, yet crafted with materials that stand the test of time. Each piece carries the essence of nature—unique, timeless, and enduring—so you can celebrate life's moments with jewelry that lasts a lifetime." msgstr "Вдохновленные эфирной красотой небес и укорененные в стойкости Земли, наши изделия из камней рождения созданы быть такими же легкими и нежными, как воздух, но при этом изготовлены из материалов, которые выдерживают испытание временем. Каждое изделие несет в себе суть природы — уникальное, вечное и долговечное — чтобы вы могли отмечать моменты жизни с ювелирными изделиями, которые служат всю жизнь." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aetherdemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "Our philosophy" msgstr "Наша философия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aetherdemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "Aether was born from a love of both the natural world and the power of personal expression. We started with the idea of blending delicate, celestial-inspired designs with durable, high-quality materials. Every piece we craft tells a story—whether it’s celebrating a milestone, a birth month, or a meaningful connection. Our jewelry is made to last, honouring life’s moments with elegance and strength." msgstr "Аетер был рожден из любви как к природному миру, так и к силе личного самовыражения. Мы начали с идеи сочетания нежных, вдохновленных небесами дизайнов с прочными, высококачественными материалами. Каждое изделие, которое мы создаем, рассказывает историю — будь то празднование важного события, месяца рождения или значимого подключения. Наши украшения созданы, чтобы служить долго, почитая моменты жизни с элегантностью и силой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aetherdemo.wordpress.com/?page_id=8: msgid "Questions, feedback, requests? You can contact us using the form below. We typically answer within 3-5 days." msgstr "Вопросы, обратная связь; отзывы, запросы? Вы можете связаться с нами, используя форму ниже. Мы обычно отвечаем в течение 3-5 дней." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Nunc eu ligula vitae diam eleifend iaculis. Vivamus tristique varius pellentesque. " msgstr "Теперь eu ligula vitae diam eleifend iaculis. Vivamus tristique varius pellentesque." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Everything You Need to Know for Contributor Day" msgstr "Все, что нужно знать для Дня участника" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "It can also be used in this theme, but please remember that it doesn't have responsiveness. In the future, it will be reviewed and will become the perfect choice for conference schedules." msgstr "Его также можно использовать в этой теме, но, пожалуйста, помните, что он не имеет адаптивного дизайна. В будущем он будет пересмотрен и станет идеальным выбором для расписаний конференций." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "The Table Block component" msgstr "Компонент Таблица блок" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Tuesday Mar 21" msgstr "Вторник, 21 марта" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "17:00" msgstr "17:00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "14:50" msgstr "14:50" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Blogging" msgstr "Ведение блога" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "14:00" msgstr "14:00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Lunch Break" msgstr "Перерыв на обед" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "12:30" msgstr "12:30" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "The One-sentence Secret to Marketing, Influence, and Getting a Yes" msgstr "Однофразовый секрет маркетинга, влияния и получения согласия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "11:50" msgstr "11:50" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Track 3: Getting the most out of the REST API" msgstr "Трек 3: Максимальная выгода от REST API" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Track 2: Advanced Performance & Scalability for PHP Developers" msgstr "Трек 2: Продвинутая производительность и масштабируемость для разработчиков PHP" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Track 1: How Neuroscience Can Make You a Better Writer" msgstr "Трек 1: Как нейронаука может сделать вас лучшим писателем" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "10:50" msgstr "10:50" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Track 3: WordPress Through The Terminal" msgstr "Трек 3: WordPress через терминал" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Track 2: How To Create A Content Machine" msgstr "Трек 2: Как создать машину для создания содержимого" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Marketing" msgstr "Маркетинг" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Track 1: Starting your WordPress blog – the first 6 months" msgstr "Трек 1: Запуск вашего блога на WordPress – первые 6 месяцев" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Development" msgstr "Разработка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "10:00" msgstr "10:00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Registration and Welcoming Breakfast" msgstr "Регистрация и приветственный завтрак" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "08:30" msgstr "08:30" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Monday Mar 20" msgstr "Понедельник 20 марта" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=9: msgid "Explore their profiles and offerings here, and consider how your organization can become a part of our design journey. Together, we can continue to push the boundaries of design innovation and shape the future of creativity. Thank you to all our sponsors for your invaluable support!\"" msgstr "Изучите их профили и предложения здесь и подумайте, как ваша организация может стать частью нашего дизайнерского пути. Вместе мы можем продолжать раздвигать границы дизайнерских инноваций и формировать будущее креативности. Спасибо всем нашим спонсорам за вашу неоценимую поддержку!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=9: msgid "We're delighted to showcase and express our heartfelt gratitude to the partners and sponsors who make this design extravaganza possible. Our sponsors play a pivotal role in supporting innovation, creativity, and knowledge sharing within the design community. " msgstr "Мы рады представить и выразить нашу искреннюю благодарность партнерам и спонсорам, которые делают эту дизайнерскую экстраваганзу возможной. Наши спонсоры играют ключевую роль в поддержке инноваций, креативности и обмена знаниями в сообществе дизайнеров." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=15: msgid "Hallarmúli 1, 108
Reykjavík, Iceland, Reykjavik, IS" msgstr "Hallarmúli 1, 108
Рейкьявик, Исландия, Рейкьявик, IS" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=15: msgid "The International Conference Centre" msgstr "Международный конференц-центр" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=15: msgid "Add to your Calendar" msgstr "Добавить в Календарь" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=15: msgid "Get Directions" msgstr "Получить указания" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=15: msgid "Whether you're a seasoned professional or just starting your design journey, this conference promises an abundance of learning opportunities, unforgettable experiences, and the chance to be part of a global design community. Join us in Reykjavík, and let's shape the future of design together amidst the awe-inspiring landscapes and creative spirit of Iceland!" msgstr "Будь ты опытным Professional или только начинаешь свой путь в дизайне, эта конференция обещает множество возможностей для обучения, незабываемые впечатления и шанс стать частью глобального дизайнерского сообщества. Присоединяйся к нам в Рейкьявике, и давай вместе формировать будущее дизайна среди вдохновляющих пейзажей и творческого духа Исландии!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=15: msgid "Reykjavík, with its captivating blend of natural wonders, artistic energy, and dynamic design community, provides an unparalleled setting for our global gathering of designers, thinkers, and visionaries. As we come together to explore the latest trends, share insights, and forge new connections, we aim to inspire and empower each other to reach new heights in the realm of design." msgstr "Рейкьявик, с его захватывающим сочетанием природных чудес, художественной энергии и динамичного дизайнерского сообщества, предоставляет уникальную обстановку для нашей глобальной встречи дизайнеров, мыслителей и визионеров. Когда мы собираемся вместе, чтобы исследовать последние тренды, поделиться Обзором и установить новые подключения, мы стремимся вдохновить и поддержать друг друга в достижении новых высот в области дизайна." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=15: msgid "The Acme Corp Design Summit 2024 will be held at the stunning backdrop of Reykjavík, Iceland! We are thrilled to invite you to a week-long journey into the world of design innovation and creativity in this extraordinary Nordic capital." msgstr "Дизайнерский саммит Acme Corp 2024 пройдет на потрясающем фоне Рейкьявика, Исландия! Мы рады пригласить вас в недельное путешествие в мир дизайнерских инноваций и креативности в этой необыкновенной северной столице." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=17: msgid "We are thrilled to invite you to a week-long journey into the world of design innovation and creativity. Reykjavík, the capital of Iceland, with its enchanting blend of natural wonders and artistic vibrancy, serves as the perfect canvas for this global gathering of designers, thinkers, and visionaries." msgstr "Мы рады пригласить вас в недельное путешествие в мир дизайнерских инноваций и креативности. Рейкьявик, столица Исландии, с его очаровательным сочетанием природных чудес и художественной яркости, служит идеальным холстом для этой глобальной встречи дизайнеров, мыслителей и визионеров." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=17: msgid "Lineup" msgstr "Состав" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=21: msgid "David Lewis" msgstr "Дэвид Льюис" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=21: msgid "Lewis Ryan" msgstr "Льюис Райан" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=21: msgid "David Wislon" msgstr "Дэвид Уилсон" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=21: msgid "Ryan Wilson" msgstr "Райан Уилсон" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=21: msgid "Wilson David" msgstr "Уилсон Дэвид" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=21: msgid "Social link | Site | Dotorg Handle" msgstr "Социальная ссылка | Сайт | Dotorg Handle" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=21: msgid "Attendees" msgstr "Посетители" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=409: msgid "This post introduces the organizer named Surename from a given country, providing social media handles. The text offers a detailed character description without discussing specific activities or events." msgstr "Эта запись представляет организатора по имени Surename из указанной страны, предоставляя аккаунты в социальных сетях. Текст предлагает подробное описание персонажа, не обсуждая конкретные действия или события." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=409: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Jessica Turner" msgstr "Джессика Тёрнер" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=411: msgid "The post shares information about the organizer, named Surename, from an unspecified country. It includes an extensive, general description and a note about an upcoming session." msgstr "Запись делится информацией об организаторе, по имени Surename, из неуказанной страны. В ней содержится обширное, общее описание и заметка о предстоящей сессии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=411: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=21: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "David Wilson" msgstr "Дэвид Уилсон" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=413: msgid "The post provides information on an unnamed individual's background, social media handles, and professional expertise. It also mentions a linked session, though specifics aren't provided." msgstr "Запись предоставляет информацию о фоне неназванного человека, его аккаунтах в социальных сетях и профессиональной экспертизе. Также упоминается связанная сессия, хотя конкретные детали не указаны." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=413: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Chloe Bennett" msgstr "Хлоя Беннет" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=415: msgid "The post introduces an organizer, 'Name Surename' from a country, highlighting their skill in arranging engaging sessions. It further delves into the details of one such session." msgstr "Запись представляет организатора, 'Имя Фамилия' из страны, подчеркивая их умение проводить увлекательные сессии. Она также углубляется в детали одной из таких сессий." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=415: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=21: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Alex Murphy" msgstr "Алекс Мерфи" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=417: msgid "The post provides a detailed account about the event's organizer, Name Surename from a certain country, and outlines information about a session, including an active link to its title." msgstr "Запись предоставляет подробную информацию об организаторе мероприятия, Имя Фамилия из определённой страны, и описывает информацию о сессии, включая активную ссылку на её название." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=417: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=21: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Megan Foster" msgstr "Мegan Foster" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=409: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=411: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=413: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=415: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=417: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=419: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=19: msgid "Organizers" msgstr "Организаторы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=409: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=411: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=413: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=415: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=417: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=419: msgid "organizers" msgstr "организаторы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=409: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=411: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=413: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=415: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=417: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=419: msgid "About the organizer" msgstr "О организаторе" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=419: msgid "The post provides details about an event organizer named Surename from a specific country. It also mentions their social handles and includes a session with an active link." msgstr "Запись предоставляет детали о организаторе мероприятия по имени Surename из конкретной страны. Также упоминаются их социальные сети и включена сессия с активной ссылкой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=419: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=21: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Ryan Lewis" msgstr "Райан Льюис" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=287: msgid "The post introduces the speaker, \"Name Surename\" from a specified country, and provides their social handles. A description, as well as the title of their session is provided." msgstr "Запись представляет спикера, \"Имя Фамилия\" из указанной страны, и предоставляет их социальные сети. Также предоставлено описание и название их сессии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=287: msgid "Liam Carter" msgstr "Лиам Картер" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=289: msgid "Olivia Parker" msgstr "Оливия Паркер" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=299: msgid "Daniel Hughes" msgstr "Даниэль Хьюз" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=301: msgid "This is about a speaker, Name Surename from Country, known for his eloquence. The text contains his social media handles and a description of his impactful speaking sessions." msgstr "Это о спикере, Имя Фамилия из Страны, известном своей красноречивостью. Текст содержит его аккаунты в социальных сетях и описание его впечатляющих выступлений." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=301: msgid "Emily Roberts" msgstr "Эмили Робертс" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=289: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=299: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=303: msgid "The content introduces a speaker, Name Surename from a certain country, with some details that are lorem ipsum text. The session with the title is also mentioned." msgstr "Содержимое представляет спикера, Имя Фамилия из определенной страны, с некоторыми деталями, которые являются текстом lorem ipsum. Также упоминается сессия с заголовком." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=303: msgid "James Anderson" msgstr "Джеймс Андерсон" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=287: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=289: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=292: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=299: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=301: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=303: msgid "speakers" msgstr "Громкоговорители" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=287: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=289: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=292: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=299: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=301: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=303: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=409: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=411: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=413: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=415: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=417: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=419: msgid "Title of the Session with an active link" msgstr "Название сессии с активной ссылкой" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=287: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=289: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=292: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=299: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=301: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=303: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=409: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=411: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=413: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=415: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=417: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=419: msgid "Session" msgstr "Сеанс" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=287: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=289: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=292: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=299: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=301: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=303: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=409: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=411: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=413: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=415: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=417: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=419: msgid "Praesent vitae ante id libero pharetra egestas. Aliquam luctus, ante ac lacinia fermentum, ligula neque rhoncus neque, ut bibendum mauris nulla vel mauris. Aenean porta nunc ligula, a porttitor dolor fermentum non. Curabitur suscipit aliquet commodo. Aenean at nulla vitae lacus vestibulum eleifend at ac sapien. Donec pellentesque orci et leo ultricies commodo. Nam blandit, purus at aliquet sagittis, tellus ligula vestibulum tellus, in vulputate erat nibh ut sapien." msgstr "Praesent vitae ante id libero pharetra egestas. Aliquam luctus, ante ac lacinia fermentum, ligula neque rhoncus neque, ut bibendum mauris nulla vel mauris. Aenean porta nunc ligula, a porttitor dolor fermentum non. Curabitur suscipit aliquet commodo. Aenean at nulla vitae lacus vestibulum eleifend at ac sapien. Donec pellentesque orci et leo ultricies commodo. Nam blandit, purus at aliquet sagittis, tellus ligula vestibulum tellus, in vulputate erat nibh ut sapien." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=287: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=289: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=292: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=299: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=301: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=303: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=409: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=411: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=413: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=415: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=417: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=419: msgid "Fusce molestie consequat congue. Integer diam turpis, faucibus sit amet urna a, rutrum dapibus velit. Phasellus consectetur nulla dui, quis placerat nunc lobortis at. In metus turpis, vehicula eu tempor vitae, placerat vitae tellus. Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia curae; Etiam vel sagittis leo. In posuere justo sed dolor dapibus facilisis. Nulla feugiat metus diam, nec gravida enim imperdiet sit amet. Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia curae; Pellentesque non congue justo. Sed aliquam facilisis augue sit amet commodo. Aliquam sed dui est. Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia curae;" msgstr "Фусце молести консекуат конг. Интегер диам турпис, фаубикус сит амет урна а, рутрум дапибус велит. Фазеллус конституер нулла дуи, квис плацерат нунк лобортис ат. Ин метус турпис,Vehicula eu tempor vitae, placerat vitae tellus. Вестибулум анте ипсум примис ин фаубикус орци луксус эт ультрицес посуере кубилиа куаре; Этиам вел sagittis лео. Ин посуере юсто сед долор дапибус фацилисис. Нулла феугат метус диам, нек градива эним импедит сит амет. Вестибулум анте ипсум примис ин фаубикус орци луксус эт ультрицес посуере кубилиа куаре; Пеллентескве нон конг юсто. Сед аликуам фацилисис аугue сит амет комодо. Аликуам сед дуи эст. Вестибулум анте ипсум примис ин фаубикус орци луксус эт ультрицес посуере кубилиа куаре;" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=287: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=289: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=292: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=299: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=301: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=303: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=409: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=411: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=413: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=415: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=417: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=419: msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Maecenas ultrices elementum rutrum. Proin sit amet metus vitae urna pharetra dignissim et maximus quam. Sed vel faucibus dui. Aliquam nec erat vestibulum, rutrum diam ut, tincidunt velit. Cras vitae mauris sit amet lacus bibendum lacinia. Ut laoreet mauris eget orci bibendum, quis lobortis sapien mollis. Maecenas tincidunt vulputate felis in imperdiet. Curabitur ac fringilla risus, et interdum tellus. Donec non pulvinar nulla. Nunc ac purus dictum, dignissim mi eget, malesuada purus." msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Maecenas ultrices elementum rutrum. Proin sit amet metus vitae urna pharetra dignissim et maximus quam. Sed vel faucibus dui. Aliquam nec erat vestibulum, rutrum diam ut, tincidunt velit. Cras vitae mauris sit amet lacus bibendum lacinia. Ut laoreet mauris eget orci bibendum, quis lobortis sapien mollis. Maecenas tincidunt vulputate felis in imperdiet. Curabitur ac fringilla risus, et interdum tellus. Donec non pulvinar nulla. Nunc ac purus dictum, dignissim mi eget, malesuada purus." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=287: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=289: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=292: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=299: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=301: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=303: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=409: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=411: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=413: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=415: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=417: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=419: msgid "Name Surename, Country | @socialhandle1 @socialhandle2" msgstr "Имя Фамилия, Страна | @socialhandle1 @socialhandle2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=287: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=289: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=292: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=299: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=301: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=303: msgid "About the Speaker" msgstr "О спикере" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=292: msgid "The provided content introduces a speaker named Name Surname from a particular country with social handles but lacks definable details of the person or an upcoming session." msgstr "Предоставленное содержимое представляет спикера по имени Name Surname из определенной страны с социальными аккаунтами, но не содержит четких деталей о человеке или предстоящей сессии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=292: msgid "Sarah Mitchell" msgstr "Сара Митчелл" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Proin vehicula porta arcu, id rhoncus nisl malesuada nec." msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Proin vehicula porta arcu, id rhoncus nisl malesuada nec." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "Your Guide to the WordCamp US Sponsor Hall" msgstr "Ваш гид по залу спонсоров WordCamp US" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=48: msgid "Vivamus tristique varius pellentesque. Nunc eu ligula vitae diam eleifend iaculis." msgstr "Вивамус триктике вариус пелентик. Нунк еу лигула витае диам элефенд иакулис." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=48: msgid "WordCamp US Talks Available on YouTube Channel" msgstr "WordCamp US Talks доступны на YouTube-канале" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=484: msgid "Registering is your first step toward becoming a part of our global design community and unlocking access to a world of innovative ideas and creative exploration. Secure your spot today and get ready to immerse yourself in the vibrant world of design amidst the breathtaking landscapes and artistic spirit of Reykjavík. Let's create unforgettable design experiences together – register now and be a part of something extraordinary!" msgstr "Регистрация — это ваш первый шаг к тому, чтобы стать частью нашего глобального дизайнерского сообщества и открыть доступ к миру инновационных идей и творческого исследования. Забронируйте свое место сегодня и готовьтесь погрузиться в яркий мир дизайна среди захватывающих пейзажей и художественного духа Рейкьявика. Давайте вместе создадим незабываемые дизайнерские впечатления — зарегистрируйтесь сейчас и станьте частью чего-то необыкновенного!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=484: msgid "Welcome to the registration for the ADS2024 in Reykjavík, Iceland! We're excited to have you join us for this exceptional design event that promises to be a week filled with inspiration, knowledge sharing, and networking." msgstr "Добро пожаловать на регистрацию для ADS2024 в Рейкьявике, Исландия! Мы рады, что вы присоединяетесь к нам на этом исключительном дизайнерском событии, которое обещает быть неделей, полной вдохновения, обмена знаниями и нетворкинга." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=265: msgid "What to Expect: Things to do in Iceland, Reykjavík" msgstr "Что ожидать: Что делать в Исландии, Рейкьявик" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=536: msgid "In this blog post, provide a detailed overview of what attendees can expect at the conference, including highlights, keynote speakers, workshops, and networking opportunities." msgstr "В этой записи в блоге предоставьте подробный обзор того, чего могут ожидать участники на конференции, включая основные моменты, ключевых спикеров, мастер-классы и возможности для нетворкинга." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=536: msgid "Designing a Unique Experience: At the ADS24" msgstr "Создание уникального опыта: в ADS24" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=538: msgid "Offer a sneak peek of Reykjavík's unique charm, discussing must-visit places, local cuisine, and cultural attractions to inspire attendees to explore the host city." msgstr "Предложите заглянуть в уникальное очарование Рейкьявика, обсудив обязательные для посещения места, местную кухню и культурные достопримечательности, чтобы вдохновить участников исследовать хостинг-провайдера." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=538: msgid "Reykjavík Unveiled: Exploring the Host City of the Summit" msgstr "Рейкьявик раскрыт: исследуем хостинг-провайдер города саммита" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=540: msgid "Introduce the lineup of keynote speakers and provide insights into their backgrounds, expertise, and the topics they will be addressing during the conference." msgstr "Представьте состав основных спикеров и дайте Обзор их фона, экспертизы и тем, которые они будут обсуждать на конференции." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=540: msgid "Speaker Spotlight: Unveiling Our Design Gurus" msgstr "Спикер в центре внимания: раскрываем наших гуру дизайна" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=542: msgid "Highlight some of the workshops and interactive sessions planned for the event, sharing the skills and knowledge that attendees can gain." msgstr "Подчеркните некоторые из мастер-классов и интерактивных сессий, запланированных для мероприятия, чтобы поделиться навыками и знаниями, которые могут получить участники." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=542: msgid "Workshop Wonders: A Glimpse into Hands-On Sessions" msgstr "Чудеса мастерских: Взгляд на практические занятия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=265: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=41: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=43: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=48: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=536: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=538: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=540: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=542: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=544: msgid "Curabitur et mauris ut mi vehicula molestie. Aenean posuere, lacus eu placerat aliquet, massa augue accumsan augue, quis volutpat lectus tellus eget metus. Proin ut justo sed est tempus mollis vel ac mauris. Integer vulputate ante sed sollicitudin pulvinar. Ut pellentesque nibh sed consequat congue. Integer ac tempus magna. Sed eget porttitor est. Pellentesque commodo volutpat dolor eget condimentum. Quisque pellentesque odio lacus, id vulputate elit volutpat quis. Fusce gravida imperdiet nisi, non tristique nisl ornare quis. Interdum et malesuada fames ac ante ipsum primis in faucibus." msgstr "Curabitur et mauris ut mi vehicula molestie. Aenean posuere, lacus eu placerat aliquet, massa augue accumsan augue, quis volutpat lectus tellus eget metus. Proin ut justo sed est tempus mollis vel ac mauris. Integer vulputate ante sed sollicitudin pulvinar. Ut pellentesque nibh sed consequat congue. Integer ac tempus magna. Sed eget porttitor est. Pellentesque commodo volutpat dolor eget condimentum. Quisque pellentesque odio lacus, id vulputate elit volutpat quis. Fusce gravida imperdiet nisi, non tristique nisl ornare quis. Interdum et malesuada fames ac ante ipsum primis in faucibus." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=265: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=41: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=43: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=48: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=536: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=538: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=540: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=542: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=544: msgid "Nulla odio massa, tincidunt vel lacus sed, imperdiet ultricies justo. Integer venenatis nulla aliquam massa tincidunt, in vehicula justo vehicula. Fusce nec elementum enim. Donec nisi nisl, laoreet vel maximus quis, aliquam sit amet orci. Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia curae; Donec luctus augue et blandit viverra. Maecenas a commodo lectus, ultrices efficitur massa. Nam ligula lorem, mattis non euismod vel, facilisis vel odio. Sed fermentum erat at sodales iaculis. Vivamus viverra mi vitae commodo pellentesque. Curabitur in vestibulum justo. Quisque laoreet bibendum facilisis. Mauris efficitur sapien ut rutrum mattis. Proin in neque dolor. Aliquam sed dolor a enim rutrum venenatis nec sit amet purus." msgstr "Nulla odio massa, tincidunt vel lacus sed, imperdiet ultricies justo. Integer venenatis nulla aliquam massa tincidunt, in vehicula justo vehicula. Fusce nec elementum enim. Donec nisi nisl, laoreet vel maximus quis, aliquam sit amet orci. Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia curae; Donec luctus augue et blandit viverra. Maecenas a commodo lectus, ultrices efficitur massa. Nam ligula lorem, mattis non euismod vel, facilisis vel odio. Sed fermentum erat at sodales iaculis. Vivamus viverra mi vitae commodo pellentesque. Curabitur in vestibulum justo. Quisque laoreet bibendum facilisis. Mauris efficitur sapien ut rutrum mattis. Proin in neque dolor. Aliquam sed dolor a enim rutrum venenatis nec sit amet purus." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=265: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=41: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=43: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=48: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=536: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=538: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=540: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=542: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=544: msgid "Vivamus sit amet venenatis justo, a dapibus sem. Nulla sit amet molestie risus, non volutpat metus. Fusce nec nisi suscipit, euismod velit ut, ultrices ipsum. Nunc semper mi nec porttitor venenatis. Donec a massa vitae dolor imperdiet commodo. Praesent vitae tincidunt augue. Mauris non vestibulum magna. Nam aliquet convallis orci, in blandit risus." msgstr "Vivamus sit amet venenatis justo, a dapibus sem. Nulla sit amet molestie risus, non volutpat metus. Fusce nec nisi suscipit, euismod velit ut, ultrices ipsum. Nunc semper mi nec porttitor venenatis. Donec a massa vitae dolor imperdiet commodo. Praesent vitae tincidunt augue. Mauris non vestibulum magna. Nam aliquet convallis orci, in blandit risus." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=265: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=41: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=43: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=48: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=536: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=538: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=540: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=542: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=544: msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Proin vehicula porta arcu, id rhoncus nisl malesuada nec. Mauris ultricies scelerisque massa vitae congue. Duis non justo id nisi euismod auctor. Nunc eu ligula vitae diam eleifend iaculis. Vivamus tristique varius pellentesque. Quisque placerat odio quis velit vestibulum suscipit. Nullam quis sagittis leo. Nunc condimentum, ligula ac malesuada aliquet, risus ante interdum nisl, quis venenatis libero sem non magna. Nam vehicula ut urna eu faucibus. Fusce elit libero, fringilla non iaculis vel, dignissim et orci." msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Proin vehicula porta arcu, id rhoncus nisl malesuada nec. Mauris ultricies scelerisque massa vitae congue. Duis non justo id nisi euismod auctor. Nunc eu ligula vitae diam eleifend iaculis. Vivamus tristique varius pellentesque. Quisque placerat odio quis velit vestibulum suscipit. Nullam quis sagittis leo. Nunc condimentum, ligula ac malesuada aliquet, risus ante interdum nisl, quis venenatis libero sem non magna. Nam vehicula ut urna eu faucibus. Fusce elit libero, fringilla non iaculis vel, dignissim et orci." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=265: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=41: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=43: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=48: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=536: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=538: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=540: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=542: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=544: msgid "Vivamus sodales est vel efficitur egestas. Ut commodo dolor id mi ultricies, id auctor turpis tristique. Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia curae; Mauris rhoncus urna sit amet nisi tempor feugiat. Ut luctus leo ut eros ultricies gravida. Pellentesque habitant morbi tristique senectus et netus et malesuada fames ac turpis egestas. Duis sollicitudin ornare vulputate. Sed blandit, mauris eu vestibulum tempus, libero diam finibus sem, eu ullamcorper risus diam ac lorem. Suspendisse potenti. Phasellus non dolor non leo varius commodo. Proin vestibulum eleifend magna nec scelerisque. Nam ut quam et lectus elementum fermentum in in dolor. Phasellus id blandit arcu. Proin venenatis ornare pulvinar." msgstr "Vivamus sodales est vel efficitur egestas. Ut commodo dolor id mi ultricies, id auctor turpis tristique. Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia curae; Mauris rhoncus urna sit amet nisi tempor feugiat. Ut luctus leo ut eros ultricies gravida. Pellentesque habitant morbi tristique senectus et netus et malesuada fames ac turpis egestas. Duis sollicitudin ornare vulputate. Sed blandit, mauris eu vestibulum tempus, libero diam finibus sem, eu ullamcorper risus diam ac lorem. Suspendisse potenti. Phasellus non dolor non leo varius commodo. Proin vestibulum eleifend magna nec scelerisque. Nam ut quam et lectus elementum fermentum in in dolor. Phasellus id blandit arcu. Proin venenatis ornare pulvinar." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=544: msgid "Spotlight the event's sponsors, showcasing their commitment to design and how their contributions will enhance the attendee experience." msgstr "Выделите спонсоров мероприятия, продемонстрировав их приверженность дизайну и то, как их вклад улучшит опыт участников." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=544: msgid "Sponsorship Stories: The Brands Behind the Summit" msgstr "Истории спонсорства: Бренды за Саммитом" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "In sum, \"Danube\" is more than just a restaurant; it's a culinary journey through the heart of Europe, where every dish tells a story and every bite is a revelation. Whether you're a seasoned epicurean or simply seeking an unforgettable dining experience, \"Danube\" is sure to leave you craving for more." msgstr "В итоге, «Дунай» — это больше, чем просто ресторан; это кулинарное путешествие в сердце Европы, где каждое блюдо рассказывает историю, а каждый укус — это откровение. Будь ты опытным гурманом или просто ищешь незабываемый опыт ужина, «Дунай» точно заставит тебя жаждать Тег «Далее»." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Complementing the exceptional cuisine is an extensive wine list featuring varietals from renowned vineyards across Europe, expertly curated to pair harmoniously with each dish. The knowledgeable staff is on hand to offer recommendations and ensure that every aspect of your dining experience exceeds expectations." msgstr "В дополнение к исключительной кухне имеется обширный винный Список, в котором представлены сорта из известных виноградников Европы, искусно подобранные для гармоничного сочетания с каждым блюдом. Знающий персонал всегда готов предложить рекомендации и гарантировать, что каждый аспект вашего обеденного опыта превзойдет ожидания." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "No meal at \"Danube\" would be complete without sampling from their exquisite dessert selection. Treat yourself to the decadent chocolate soufflé, a rich and indulgent finale that leaves a lasting impression." msgstr "Никакой прием пищи в \"Дунае\" не будет полным без дегустации их изысканного выбора десертов. Побалуйте себя декадентским шоколадным суфле, богатым и роскошным финалом, который оставляет неизгладимое впечатление." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "For the main course, indulge in the succulent beef tenderloin, cooked to perfection and served with a velvety red wine reduction and buttery mashed potatoes. Vegetarian options abound as well, with standouts like the wild mushroom risotto, bursting with earthy flavors and finished with a hint of truffle oil." msgstr "На основное блюдо насладитесь сочным говяжьим филе, приготовленным до совершенства и поданным с бархатным соусом из красного вина и сливочным картофельным пюре. Вегетарианских опций тоже много, среди которых выделяются ризотто с дикими грибами, наполненное земляными вкусами и завершенное легким ароматом трюфельного масла." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Start your culinary journey with the house-made charcuterie board, featuring an assortment of artisanal meats and cheeses sourced from local producers. Follow it up with the signature Danube salad, a refreshing blend of mixed greens, roasted beets, and goat cheese, drizzled with a tangy balsamic vinaigrette." msgstr "Начни свое кулинарное путешествие с домашней тарелки закусок, в которой представлены ассорти из ремесленных мяс и сыров, добытых у местных производителей. Подписаться на это с фирменным салатом Дунай, освежающим сочетанием смешанных зелени, запеченной свеклы и козьего сыра, политым пикантной бальзамической заправкой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "But it's the menu that truly steals the spotlight. Drawing inspiration from the rich culinary traditions of the Danube region, each dish is a work of artistry, meticulously crafted to tantalize the taste buds and ignite the senses. From hearty Hungarian goulash to delicate Austrian schnitzel, the menu showcases a diverse array of flavors and textures, expertly curated to cater to every palate." msgstr "Но именно меню по-настоящему привлекает внимание. Черпая вдохновение из богатых кулинарных традиций региона Дуная, каждое блюдо является произведением искусства, тщательно созданным, чтобы порадовать вкусовые рецепторы и разжечь чувства. От сытного венгерского гуляша до нежного австрийского шницеля, меню демонстрирует разнообразный массив вкусов и текстур, мастерски подобранный для удовлетворения каждого вкуса." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "The restaurant's décor exudes understated sophistication, with soft lighting, sleek furniture, and subtle nods to its European inspiration. Whether you're seeking an intimate dinner for two or celebrating a special occasion with friends and family, \"Danube\" provides the perfect backdrop for any occasion." msgstr "Декор ресторана излучает сдержанную элегантность, с мягким освещением, стильной мебелью и тонкими намеками на его европейское вдохновение. Независимо от того, ищете ли вы уединенный ужин на двоих или отмечаете особый случай с друзьями и семьей, «Дунай» предоставляет идеальный фон для любого события." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Danube is a culinary gem nestled in the heart of the city, offering a delightful fusion of traditional European flavors with a modern twist. From the moment you step inside, you're enveloped in an ambiance that effortlessly blends elegance with warmth, setting the stage for a memorable dining experience." msgstr "Дунай — это кулинарная жемчужина, расположенная в самом сердце города, предлагающая восхитительное сочетание традиционных европейских вкусов с современным акцентом. С того момента, как ты переступаешь порог, тебя окружает атмосфера, которая без усилий сочетает элегантность с теплотой, создавая идеальные условия для незабываемого обеда." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "From the moment you step inside, you're enveloped in an ambiance that effortlessly blends elegance with warmth, setting the stage for a memorable dining experience." msgstr "С того момента, как ты входишь внутрь, тебя окружает атмосфера, которая без усилий сочетает элегантность с теплотой, создавая идеальные условия для незабываемого обеда." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Visiting \"Danube\"—European flavors with a twist" msgstr "Посещение «Дунай» — европейские вкусы с изюминкой" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "nuts" msgstr "орехи" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "healthy" msgstr "здоровый" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "fruit" msgstr "фрукт" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "coconut" msgstr "кокос" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "bowls" msgstr "миски" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "Image Source" msgstr "Источник Изображения" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "Feel free to customize these fruit bowls with your favorite fruits and nuts. Kiwi slices, mango chunks, or pineapple tidbits would make excellent additions. To make this recipe vegan-friendly, omit the Greek yogurt or use a dairy-free alternative such as coconut yogurt. For added protein and fiber, consider sprinkling chia seeds or flaxseeds over the fruit bowls." msgstr "Не стесняйтесь настраивать эти фруктовые миски с вашими любимыми фруктами и орехами. Ломтики киви, кусочки манго или кусочки ананаса отлично подойдут. Чтобы сделать этот рецепт веганским, исключите греческий йогурт или используйте альтернативу без молочных продуктов, такую как кокосовый йогурт. Для добавления белка и клетчатки рассмотрите возможность посыпать фруктовые миски семенами чиа или льняными семенами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "Recipe Video" msgstr "Рецепт Видео" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "10 mins" msgstr "10 мин" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "2 servings" msgstr "2 порции" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "These healthy fruit bowls make a nutritious breakfast, snack, or even a light dessert option. You can prepare the fruit bowls in advance and store them covered in the refrigerator for up to a day." msgstr "Эти здоровые фруктовые миски делают питательный завтрак, перекус или даже легкую опцию для десерта. Вы можете подготовить фруктовые миски заранее и хранить их накрытыми в холодильнике до суток." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "Healthy Fruit Bowls with Coconut, Berries, and Nuts" msgstr "Здоровые фруктовые миски с кокосом, ягодами и орехами" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "Make sure to use ripe avocados for the best texture and flavor. They should yield slightly to gentle pressure when pressed." msgstr "Убедитесь, что вы используете спелые авокадо для лучшей текстуры и вкуса. Они должны немного поддаваться легкому нажиму, когда их сжимают." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "Customize your avocado toast with additional toppings such as sliced cherry tomatoes, crumbled feta cheese, or arugula for added flavor and texture." msgstr "Настройте свой тост с авокадо, добавив дополнительные топпинги, такие как нарезанные черри, крошеный сыр фета или рукола для дополнительного вкуса и текстуры." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "For a creamier avocado spread, you can add a squeeze of fresh lemon juice or a splash of apple cider vinegar to the mashed avocado mixture." msgstr "Чтобы сделать авокадо более кремовым, можно добавить немного свежевыжатого лимонного сока или каплю яблочного уксуса в пюре из авокадо." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid " Finish the avocado toast with a drizzle of olive oil and a sprinkle of additional chopped rosemary for garnish. Serve immediately and enjoy!" msgstr "Закончите тост с авокадо каплей оливкового масла и посыпьте дополнительной нарезанной розмарином для украшения. Подавайте сразу и наслаждайтесь!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid " Slice the boiled eggs and place them on top of the mashed avocado layer. Season the eggs with a sprinkle of salt, pepper, and red pepper flakes if desired." msgstr "Нарежь вареные яйца и положи их сверху на слой размятого авокадо. Посоли яйца, поперчи и добавь хлопья красного перца, если хочешь." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "Top with Boiled Eggs:" msgstr "Топ с вареными яйцами:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid " Spread a generous amount of the seasoned mashed avocado evenly onto each slice of toasted bread." msgstr "Нанеси щедро приправленное пюре из авокадо равномерно на каждый кусочек поджаренного хлеба." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "Assemble the Avocado Toast:" msgstr "Соберите тост с авокадо:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid " Toast the slices of whole grain bread until golden brown and crispy. You can use a toaster or toast them in a skillet with a drizzle of olive oil for extra flavor." msgstr "Поджарьте ломтики цельнозернового хлеба до золотисто-коричневого цвета и хрустящей корочки. Вы можете использовать тостер или поджарить их на сковороде с каплей оливкового масла для дополнительного вкуса." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "Toast the Bread:" msgstr "Поджарьте хлеб:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid " Cut the ripe avocado in half and remove the pit. Scoop the flesh into a bowl and mash it with a fork until smooth. Season the mashed avocado with salt, pepper, and chopped rosemary. Mix well to combine." msgstr "Разрежь спелый авокадо пополам и убери косточку. Вынь мякоть в миску и разомни её вилкой до однородной массы. Приправь размятый авокадо солью, перцем и нарезанным розмарином. Хорошо перемешай, чтобы все смешалось." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "Prepare the Avocado:" msgstr "Подготовь авокадо:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid " Place the eggs in a small saucepan and cover them with cold water. Bring the water to a boil over medium-high heat. Once boiling, reduce the heat to low and let the eggs simmer for 8-10 minutes for hard-boiled eggs. Remove the eggs from the heat, drain the hot water, and rinse them under cold water. Peel the eggs and set them aside." msgstr "Положите яйца в небольшую кастрюлю и залейте их холодной водой. Доведите воду до кипения на среднем огне. Как только вода закипит, уменьшите огонь до минимума и дайте яйцам покипеть 8-10 минут для вареных яиц. Уберите яйца с огня, слейте горячую воду и промойте их под холодной водой. Очистите яйца и отложите их в сторону." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "Boil the Eggs:" msgstr "Сварите яйца:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "Instructions:" msgstr "Инструкции:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "Olive oil (for drizzling)" msgstr "Оливковое масло (для поливки)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "Red pepper flakes (optional, for extra spice)" msgstr "Молотый красный перец (опция, для остроты)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "1 teaspoon fresh rosemary, finely chopped" msgstr "1 чайная ложка свежего розмарина, мелко нарезанного" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "2 eggs" msgstr "2 яйца" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "1 ripe avocado" msgstr "1 спелый авокадо" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "2 slices whole grain bread" msgstr "2 ломтика цельнозернового хлеба" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "Ingredients:" msgstr "Ингредиенты:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "Calories per serving: Approximately 300-350 calories (depending on portion sizes and specific ingredients used)" msgstr "Калории на порцию: Приблизительно 300-350 калорий (в зависимости от размеров порций и конкретных используемых ингредиентов)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "Total Time: 15 minutes" msgstr "Общее время: 15 минут" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "Cooking Time: 10 minutes" msgstr "Время приготовления: 10 минут" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "Prep Time: 5 minutes" msgstr "Время подготовки: 5 минут" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "Servings: 2" msgstr "Порции: 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "This avocado toast recipe is versatile and can be enjoyed for breakfast, brunch, or a light meal any time of day. Pair it with a side salad or fresh fruit for a complete and satisfying meal. Feel free to experiment with different herbs and spices to suit your taste preferences. Basil, thyme, or cilantro would also complement the flavors of avocado and eggs beautifully. Enjoy!" msgstr "Этот рецепт тоста с авокадо универсален и его можно наслаждаться на завтрак, бранч или легкий перекус в любое время дня. Подавайте его с салатом или свежими фруктами для полноценного и сытного блюда. Не стесняйтесь экспериментировать с различными травами и специями, чтобы угодить своим вкусам. Базилик, тимьян или кинза также прекрасно дополнят вкусы авокадо и яиц. Приятного аппетита!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "Image Source" msgstr "Источник Изображения" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "This avocado toast recipe is versatile and can be enjoyed for breakfast, brunch, or a light meal any time of day. Pair it with a side salad or fresh fruit for a complete and satisfying meal." msgstr "Этот рецепт тоста с авокадо универсален и его можно наслаждаться на завтрак, бранч или легкий перекус в любое время дня. Сочетайте его с салатом или свежими фруктами для полноценного и сытного блюда." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "Easy Avocado Toast with Boiled Eggs and Rosemary" msgstr "Легкий тост с авокадо, вареными яйцами и розмарином" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?page_id=170: msgid "I'm passionate about sharing mouthwatering recipes that reflect my love for wholesome and delicious food. Every recipe you find on my blog is a reflection of what I genuinely enjoy eating in my everyday life. If it doesn't pass the \"real-life\" test, it won't make it onto my blog. My mission is to ignite your culinary creativity and inspire you to embark on flavorful culinary adventures, whether you're cooking for yourself, your loved ones, or hosting a gathering with friends. My ultimate goal? To have you eagerly anticipating the end of your workday, eagerly awaiting the opportunity to dive into one of my recipes as soon as you step foot in your kitchen at 5 pm." msgstr "Я увлечен тем, чтобы делиться аппетитными рецептами, которые отражают мою любовь к здоровой и вкусной еде. Каждый рецепт, который вы найдете на моем блоге, — это отражение того, что мне действительно нравится есть в повседневной жизни. Если он не проходит тест \"реальной жизни\", он не попадет на мой блог. Моя миссия — разжечь вашу кулинарную креативность и вдохновить вас на вкусные кулинарные приключения, будь то готовка для себя, для ваших близких или хостинг встречи с друзьями. Моя конечная цель? Чтобы вы с нетерпением ждали конца рабочего дня, с нетерпением ожидая возможности погрузиться в один из моих рецептов, как только вы переступите порог своей кухни в 5 вечера." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?page_id=170: msgid "I love food." msgstr "Я люблю еду." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?page_id=170: msgid "Sign up for email updates" msgstr "Подпишитесь на обновления по электронной почте" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?page_id=170: msgid "What began as a simple passion project over a decade ago in 2008, during my time as a marketing executive, has blossomed into a thriving culinary empire, captivating audiences worldwide with delectable recipes every month. My work has been celebrated by leading publications such as Bon Appétit, Food & Wine and Martha Stewart Living." msgstr "Что началось как простой проект по увлечению более десяти лет назад в 2008 году, во время моей работы в качестве маркетингового директора, превратилось в процветающую кулинарную империю, завораживающую аудиторию по всему миру вкусными рецептами каждый месяц. Моя работа была отмечена ведущими изданиями, такими как Bon Appétit, Food & Wine и Martha Stewart Living." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?page_id=170: msgid "Hello dear foodies! My name is Jodie and I'm the author and creator behind Bain Marie." msgstr "Привет, дорогие гурманы! Меня зовут Джоди, и я автор и создатель Bain Marie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid "sandwich" msgstr "сэндвич" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid "quick" msgstr "быстрый" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "snacks" msgstr "Закуски" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid "For a vegetarian option, simply omit the prosciutto or replace it with sliced roasted vegetables or a vegetarian alternative." msgstr "Для вегетарианской опции просто исключите прошутто или замените его нарезанными запеченными овощами или вегетарианской альтернативой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid " Use a sharp knife to cut the sandwich in half, if desired. Serve immediately and enjoy!" msgstr "Ножом с острым лезвием разрежьте сэндвич пополам, если хотите. Подавайте сразу и наслаждайтесь!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid "Slice and Serve:" msgstr "Нарезать и подавать:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid " Place the second slice of bread on top of the lettuce to form a sandwich." msgstr "Положи второй кусок хлеба на салат, чтобы сделать сэндвич." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid "Assemble the Sandwich:" msgstr "Соберите сэндвич:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid " Layer one slice of bread with the prosciutto, followed by the cheese slices and fresh lettuce leaves." msgstr "На один слой хлеба положи прошутто, затем сырные ломтики и свежие листья салата." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid "Layer the Ingredients:" msgstr "Сложите ингредиенты слоями:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid " Place the slices of bread on a clean surface. If desired, spread mustard, mayonnaise, or your preferred condiment on one or both slices of bread." msgstr "Положите ломтики хлеба на чистую поверхность. При желании намажьте горчицу, майонез или ваш любимый соус на один или оба ломтика хлеба." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid "Prepare the Bread:" msgstr "Приготовь хлеб:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid "Optional: mustard, mayonnaise, or other condiments of your choice" msgstr "Опционально: горчица, майонез или другие приправы на ваш выбор" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid "A handful of fresh lettuce leaves" msgstr "Горсть свежих листьев салата" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid "2 slices of cheese (such as provolone, mozzarella, or Swiss)" msgstr "2 ломтика сыра (например, проволоне, моцарелла или швейцарский)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid "2 slices of prosciutto" msgstr "2 ломтика прошутто" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid "2 slices of your favorite bread (such as ciabatta, sourdough, or whole grain)" msgstr "2 ломтика вашего любимого хлеба (например, чиабатты, закваски или цельнозернового)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid "This sandwich is perfect for a quick and satisfying lunch or dinner option. Pair it with your favorite side salad or soup for a complete meal." msgstr "Этот сэндвич идеально подходит для быстрого и сытного обеда или ужина. Сочетайте его с вашим любимым гарниром или супом для полноценного приема пищи." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid "300/350 kcal" msgstr "300/350 ккал" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid "5 mins" msgstr "5 мин" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid "1 serving" msgstr "1 порция" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid "Image Source" msgstr "Источник Изображения" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid "Savor the simple pleasures of a classic sandwich with our Prosciutto, Cheese, and Lettuce creation! This easy-to-make recipe combines savory prosciutto, creamy cheese, and crisp lettuce between two slices of your favorite bread for a deliciously satisfying meal in minutes. Whether you're packing a lunch, enjoying a picnic, or craving a light dinner, this sandwich is sure to hit the spot. With just a handful of ingredients and minimal prep time, it's the perfect option for busy days when you need a quick and tasty meal on the go." msgstr "Наслаждайтесь простыми удовольствиями классического сэндвича с нашим творением из прошутто, сыра и салата! Этот простой в приготовлении рецепт сочетает в себе ароматное прошутто, кремовый сыр и хрустящий салат между двумя ломтиками вашего любимого хлеба для вкусного и сытного блюда за считанные минуты. Будь то упаковка обеда, наслаждение пикником или желание легкого ужина, этот сэндвич точно удовлетворит ваш аппетит. С всего лишь несколькими ингредиентами и минимальным временем подготовки, это идеальная опция для загруженных дней, когда вам нужно быстрое и вкусное блюдо на ходу." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid "This easy-to-make recipe combines savory prosciutto, creamy cheese, and crisp lettuce between two slices of your favorite bread for a deliciously satisfying meal in minutes." msgstr "Этот простой рецепт сочетает в себе пикантный прошутто, кремовый сыр и хрустящий салат между двумя ломтиками вашего любимого хлеба для вкусного и сытного блюда за считанные минуты." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: msgid "Prosciutto, Cheese and Lettuce Sandwich" msgstr "Сэндвич с прошутто, сыром и салатом" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "granola" msgstr "гранола" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "blueberry" msgstr "черника" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "Share this recipe:" msgstr "Поделиться этим рецептом:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "You can use fresh or frozen blueberries for this recipe. If using frozen blueberries, do not thaw them before adding to the batter. Feel free to customize the granola topping with your favorite mix-ins, such as chopped nuts, seeds, or dried fruit." msgstr "Вы можете использовать свежие или замороженные чернику для этого рецепта. Если используете замороженную чернику, не размораживайте её перед добавлением в тесто. Не стесняйтесь настроить гранолу с вашими любимыми добавками, такими как рубленые орехи, семена или сухофрукты." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid " Once baked, remove the cake from the oven and allow it to cool in the pan for 10-15 minutes. Then, transfer the cake to a wire rack to cool completely before slicing and serving." msgstr "Как только корж испечется, достань его из духовки и дай остыть в форме в течение 10-15 минут. Затем перенеси корж на решетку, чтобы он полностью остыл перед нарезкой и подачей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "Cool and Serve:" msgstr "Охладите и подавайте:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid " Place the cake pan in the preheated oven and bake for 40-45 minutes, or until a toothpick inserted into the center of the cake comes out clean." msgstr "Поставь форму для торта в разогретую духовку и выпекай 40-45 минут, или пока зубочистка, вставленная в центр торта, не выйдет чистой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "Bake the Cake:" msgstr "Испечь торт:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid " Sprinkle the granola evenly over the top of the cake batter, pressing it lightly into the surface." msgstr "Равномерно посыпь гранолу по поверхности теста для торта, слегка втирая её в поверхность." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "Add Granola Topping:" msgstr "Добавить топпинг из гранолы:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid " Pour the batter into the prepared cake pan, spreading it out evenly with a spatula." msgstr "Вылейте тесто в подготовленную форму для торта, равномерно распределяя его с помощью лопатки." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "Transfer to Cake Pan:" msgstr "Перенести в форму для торта:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid " Gently fold in the fresh blueberries until evenly distributed throughout the batter." msgstr "Аккуратно вмешайте свежие черники, пока они равномерно не распределятся по тесту." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "Fold in Blueberries:" msgstr "Добавьте чернику:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid " Pour the wet ingredients into the bowl of dry ingredients. Stir gently until just combined, being careful not to overmix." msgstr "Влейте влажные ингредиенты в миску с сухими ингредиентами. Аккуратно перемешайте до объединения, стараясь не перемешать слишком сильно." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "Combine Wet and Dry Ingredients:" msgstr "Смешайте влажные и сухие ингредиенты:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid " In a separate bowl, beat together the melted butter, Greek yogurt, eggs, and vanilla extract until smooth and creamy." msgstr "В отдельной миске взбейте растопленное масло, греческий йогурт, яйца и ванильный экстракт до однородной и кремовой консистенции." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid " In a large mixing bowl, whisk together the all-purpose flour, granulated sugar, baking powder, baking soda, and salt until well combined." msgstr "В большой миске для смешивания взбейте вместе универсальную муку, сахар, разрыхлитель теста, соду и соль до однородного состояния." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "Prepare the Dry Ingredients:" msgstr "Подготовьте сухие ингредиенты:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid " Preheat your oven to 350°F (175°C). Grease and flour a 9-inch round cake pan or line it with parchment paper for easy removal." msgstr "Разогрейте духовку до 350°F (175°C). Смажьте и посыпьте мукой круглую форму для торта диаметром 9 дюймов или выстелите ее пергаментной бумагой для легкого извлечения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "Preheat the Oven:" msgstr "Разогрейте духовку:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "1/2 cup granola (choose your favorite variety)" msgstr "1/2 чашки гранолы (выбери свой любимый сорт)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "1 cup fresh blueberries" msgstr "1 чашка свежей черники" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "1 cup plain Greek yogurt" msgstr "1 чашка простого греческого йогурта" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "This granola blueberry cake makes a delicious breakfast treat or dessert. Serve it warm with a dollop of whipped cream or a scoop of vanilla ice cream for an extra indulgent treat. Enjoy!" msgstr "Этот граноловый торт с черникой — это вкусное угощение на завтрак или десерт. Подавайте его теплым с ложкой взбитых сливок или шариком ванильного мороженого для дополнительного удовольствия. Наслаждайтесь!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "250/300 kcal" msgstr "250/300 ккал" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "Calories" msgstr "Калории" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "45 minutes" msgstr "45 минут" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "Cooking time" msgstr "Время приготовления" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "15 minutes" msgstr "15 минут" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "Prep time" msgstr "Время подготовки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "8-10 slices" msgstr "8-10 ломтиков" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "Servings" msgstr "Обслуживание" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "Beginner" msgstr "Начинающий" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "Recipe by" msgstr "Рецепт от" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "Image Source" msgstr "Изображение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "Share Recipe" msgstr "Поделиться рецептом" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "Feel free to customize these fruit bowls with your favorite fruits and nuts. Kiwi slices, mango chunks, or pineapple tidbits would make excellent additions. To make this recipe vegan-friendly, omit the Greek yogurt or use a dairy-free alternative such as coconut yogurt. For added protein and fiber, consider sprinkling chia seeds or flaxseeds over the fruit bowls." msgstr "Не стесняйтесь настраивать эти фруктовые миски с вашими любимыми фруктами и орехами. Ломтики киви, кусочки манго или кусочки ананаса отлично подойдут. Чтобы сделать этот рецепт веганским, исключите греческий йогурт или используйте альтернативу без молочных продуктов, такую как кокосовый йогурт. Для добавления белка и клетчатки подумайте о том, чтобы посыпать фруктовые миски семенами чиа или льняными семенами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid " Garnish the fruit bowls with fresh mint leaves for a burst of freshness and color. Serve immediately and enjoy!" msgstr "Украсьте фруктовые миски свежими листьями мяты для яркости и свежести. Подавайте сразу и наслаждайтесь!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid " If desired, add a dollop of Greek yogurt on top of each fruit bowl. Drizzle with honey or maple syrup for a touch of sweetness." msgstr "Если хотите, добавьте ложку греческого йогурта на каждую фруктовую чашу. Полейте медом или кленовым сиропом для сладости." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "Optional Yogurt Drizzle:" msgstr "Опциональный йогуртовый соус:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid " Sprinkle the unsweetened coconut flakes and chopped mixed nuts over the fruit in each bowl, distributing them evenly." msgstr "Посыпь несладкими кокосовыми хлопьями и нарезанными смешанными орехами фрукты в каждой миске, равномерно распределяя их." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "Add Coconut and Nuts:" msgstr "Добавьте кокос и орехи:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid " Divide the mixed berries evenly between two serving bowls. Arrange the sliced banana on top of the berries." msgstr "Разделите смешанные ягоды поровну между двумя сервировочными мисками. Выложите нарезанный банан сверху на ягоды." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "Assemble the Bowls:" msgstr "Соберите миски:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid " Wash the berries thoroughly under cold water and pat them dry with a paper towel. If using strawberries, remove the stems and slice them into halves or quarters." msgstr "Тщательно промойте ягоды под холодной водой и обсушите их бумажным полотенцем. Если используете клубнику, удалите хвостики и нарежьте ее пополам или на четвертинки." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "Prepare the Fruit:" msgstr "Подготовь фрукты:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "Directions" msgstr "Направления" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "Fresh mint leaves for garnish (optional)" msgstr "Свежие листья мяты для украшения (опция)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "1 tablespoon honey or maple syrup (optional)" msgstr "1 столовая ложка меда или кленового сиропа (опция)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "1/4 cup Greek yogurt (optional)" msgstr "1/4 чашки греческого йогурта (опция)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "1 ripe banana, sliced" msgstr "1 спелый банан, нарезанный" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "1/4 cup mixed nuts (such as almonds, walnuts, pecans), chopped" msgstr "1/4 чашки смешанных орехов (таких как миндаль, грецкие орехи, пеканы), нарезанных" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "1/2 cup unsweetened coconut flakes" msgstr "1/2 чашки несладкой кокосовой стружки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "1 cup mixed berries (such as strawberries, blueberries, raspberries)" msgstr "1 стакан смешанных ягод (таких как клубника, черника, малина)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "These healthy fruit bowls make a nutritious breakfast, snack, or even a light dessert option. You can prepare the fruit bowls in advance and store them covered in the refrigerator for up to a day. However, it's best to add the banana slices just before serving to prevent them from browning. Experiment with different toppings such as granola, dried fruits, or a drizzle of almond butter for added variety and flavor. Enjoy them any time of day for a refreshing and satisfying treat!" msgstr "Эти здоровые фруктовые чаши делают питательный завтрак, перекус или даже легкую опцию для десерта. Вы можете подготовить фруктовые чаши заранее и хранить их под крышкой в холодильнике до одного дня. Однако лучше добавлять ломтики банана непосредственно перед подачей, чтобы они не потемнели. Экспериментируйте с разными топпингами, такими как гранола, сухофрукты или немного миндального масла для разнообразия и вкуса. Наслаждайтесь ими в любое время дня для освежающего и удовлетворяющего угощения!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "
Indulge in a delightful fusion of wholesome goodness and fruity sweetness with our Granola Blueberry Cake recipe! This moist and tender cake combines the nutty crunch of granola with bursts of juicy blueberries for a truly irresistible treat. Perfect for breakfast, brunch, or dessert, each bite is a symphony of flavors and textures that will leave you craving more. Easy to make and even easier to devour, this cake is sure to become a staple in your baking repertoire. Get ready to impress your family and friends with this delectable creation!" msgstr "
Побалуйте себя восхитительным сочетанием полезности и фруктовой сладости с нашим рецептом гранолового голубичного торта! Этот влажный и нежный торт сочетает в себе ореховый хруст гранолы с взрывами сочных голубиков, создавая поистине неотразимое лакомство. Идеально подходит для завтрака, бранча или десерта, каждый кусочек — это симфония вкусов и текстур, которая заставит вас хотеть еще. Легкий в приготовлении и еще легче в поедании, этот торт обязательно станет основным блюдом в вашем кулинарном репертуаре. Приготовьтесь впечатлить свою семью и друзей этим восхитительным творением!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "This granola blueberry cake makes a delicious breakfast treat or dessert. Serve it warm with a dollop of whipped cream or a scoop of vanilla ice cream for an extra indulgent treat." msgstr "Этот граноловый торт с черникой — это вкусное угощение на завтрак или десерт. Подавайте его теплым с ложкой взбитых сливок или шариком ванильного мороженого для дополнительного удовольствия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "Granola Blueberry Cake" msgstr "Гранола с черникой" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "spaghetti" msgstr "спагетти" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "meatballs" msgstr "фрикадельки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "leftover" msgstr "остаток" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "italian" msgstr "итальянский" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "Pasta" msgstr "Паста" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "pasta" msgstr "паста" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "Meat" msgstr "Мясо" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "meat" msgstr "мясо" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "Hummus with Bread Image Source" msgstr "Источник изображения Хумуса с Хлебом" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "Fresh Grilled Fish Image Source" msgstr "Источник изображения свежей жареной рыбы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "Carrots Image Source" msgstr "Источник Изображения Моркови" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "Image Source" msgstr "Источник Изображения" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "Salt" msgstr "Соль" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "Sugar" msgstr "Сахар" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "Lime juice" msgstr "Сок лайма" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "Ingredient 3" msgstr "Ингредиент 3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "Ingredient 2" msgstr "Ингредиент 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "Ingredient 1" msgstr "Ингредиент 1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "With just a few simple ingredients and minimal prep time, it's the perfect recipe to add to your weeknight dinner rotation. Get ready to twirl your fork and savor every bite of this classic Italian-inspired dish!" msgstr "С всего лишь несколькими простыми ингредиентами и минимальным временем на подготовку, это идеальный рецепт, чтобы добавить в ваше вечернее меню на будние дни. Приготовьтесь к тому, чтобы закрутить вилку и насладиться каждым кусочком этого классического итальянского блюда!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "Served atop a bed of al dente spaghetti and garnished with grated Parmesan cheese and more parsley, this dish is a comforting and satisfying meal the whole family will love. With just a few simple ingredients and minimal prep time, it's the perfect recipe to add to your weeknight dinner rotation." msgstr "Подается на подушке из аль денте спагетти и украшено тертым пармезаном и Тег «Далее» петрушкой, это блюдо является уютным и сытным угощением, которое понравится всей семье. С всего лишь несколькими простыми ингредиентами и минимальным временем подготовки, это идеальный рецепт для добавления в ваш вечерний ужин." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "Tender meatballs infused with fresh parsley, garlic, and Parmesan cheese are simmered in a rich tomato sauce until they're bursting with flavor. Served atop a bed of al dente spaghetti and garnished with grated Parmesan cheese and more parsley, this dish is a comforting and satisfying meal the whole family will love." msgstr "Нежные фрикадельки, пропитанные свежей петрушкой, чесноком и пармезаном, тушатся в насыщенном томатном соусе, пока не наполнятся вкусом. Подаются на подушке аль денте спагетти и украшены тертым пармезаном и Тег «Далее» петрушкой, это блюдо — уютный и сытный ужин, который понравится всей семье." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "Elevate your spaghetti game with our Parsley Meatballs Spaghetti recipe! Tender meatballs infused with fresh parsley, garlic, and Parmesan cheese are simmered in a rich tomato sauce until they're bursting with flavor. Served atop a bed of al dente spaghetti and garnished with grated Parmesan cheese and more parsley, this dish is a comforting and satisfying meal the whole family will love. With just a few simple ingredients and minimal prep time, it's the perfect recipe to add to your weeknight dinner rotation. Get ready to twirl your fork and savor every bite of this classic Italian-inspired dish!" msgstr "Поднимите уровень своих спагетти с нашим рецептом спагетти с мясными фрикадельками и петрушкой! Нежные фрикадельки, пропитанные свежей петрушкой, чесноком и пармезаном, тушатся в насыщенном томатном соусе, пока не наполнятся вкусом. Подаются на подушке аль денте спагетти и украшаются тертым пармезаном и еще петрушкой, это блюдо станет уютным и удовлетворяющим ужином, который понравится всей семье. С всего лишь несколькими простыми ингредиентами и минимальным временем подготовки, это идеальный рецепт для добавления в ваш вечерний ужин. Приготовьтесь крутить вилку и наслаждаться каждым кусочком этого классического итальянского блюда!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "Tender meatballs infused with fresh parsley, garlic, and Parmesan cheese are simmered in a rich tomato sauce until they're bursting with flavor." msgstr "Нежные фрикадельки, пропитанные свежей петрушкой, чесноком и пармезаном, томятся в насыщенном томатном соусе, пока не наполнятся вкусом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=465: msgid "Parsley Meatballs Spaghetti" msgstr "Фрикадельки из петрушки с спагетти" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=28: msgid "[Hevor] Contact" msgstr "[Hevor] Контакт" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=88: msgid "[Al Dente] Contact" msgstr "[Al Dente] Контакт" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cultivatedemo.wordpress.com/contact/: msgid "[Cultivate] Contact" msgstr "[Cultivate] Контакт" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cultivatedemo.wordpress.com/?page_id=108: msgid "Phone Number" msgstr "Номер телефона" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=77: msgid "Date For Cake Delivery" msgstr "Дата доставки торта" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=77: msgid "Cake Name" msgstr "Название торта" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=77: msgid "Postcode" msgstr "Почтовый индекс" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=77: msgid "City/Town" msgstr "Город/Поселок" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=77: msgid "Address Line 2" msgstr "Адресная строка 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=77: msgid "Address Line 1" msgstr "Адресная строка 1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=77: msgid "[Gateau] Contact" msgstr "[Gateau] Контакт" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?page_id=4: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=484: #: block-patterns/cultivatedemo.wordpress.com/?page_id=108: msgid "Other Details" msgstr "Прочие подробности" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?page_id=27: msgid "[Blockstar Demo] Contact" msgstr "[Блокстар Демонстрация] Контакт" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blisseddemo.wordpress.com/?page_id=7: msgid "Dietary requirements" msgstr "Диетические требования" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blisseddemo.wordpress.com/?page_id=7: msgid "A new RSVP from your website" msgstr "Новый ответ на приглашение на вашем веб-сайте" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/?page_id=177: msgid "Tell us about your pet (name, breed, age)" msgstr "Расскажи нам о своем питомце (имя, порода, возраст)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/?page_id=177: msgid "Phone number" msgstr "Номер телефона" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archeodemo.wordpress.com/?page_id=26: msgid "Chan tsiib" msgstr "Chan tsiib" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archeodemo.wordpress.com/?page_id=26: msgid "K’aaba" msgstr "K’aaba" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archeodemo.wordpress.com/?page_id=26: msgid "[Archeo] Contact" msgstr "[Archeo] Контакт" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=12: msgid "[Annalee Washington] Work with Me" msgstr "[Аннали Вашингтон] Работай со мной" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/contact/: msgid "[Blockbase] Contact" msgstr "[Блокбейс] Контакт" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=493: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=503: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=518: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=521: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=526: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=532: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=542: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=552: msgid "[Pattern Boilerplates] Form" msgstr "[Паттерн Бойлерплейты] Форма" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gilbertstarter.wordpress.com/?page_id=6: #: block-patterns/rileystarter.wordpress.com/?page_id=2: msgid "[At the Fork] Home" msgstr "[На развилке] Главная" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/ibisstarter.wordpress.com/?page_id=8: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/contact/: msgid "URL" msgstr "URL" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/maywoodstarter.wordpress.com/?page_id=11: msgid "[Maywood] Home" msgstr "[Мэйвуд] Дом" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/maywoodstarter.wordpress.com/?page_id=11: #: block-patterns/rockfieldstarter.wordpress.com/?page_id=6: msgid "Special requests" msgstr "Специальные запросы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?page_id=4: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=484: #: block-patterns/cultivatedemo.wordpress.com/?page_id=108: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1448: msgid "A new registration from your website" msgstr "Новая регистрация на вашем сайте" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10389: msgid "Last Name" msgstr "Фамилия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10389: msgid "First Name" msgstr "Имя" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?page_id=27: #: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?page_id=4: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=484: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info-copy/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12874: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1448: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=77: #: block-patterns/maywoodstarter.wordpress.com/?page_id=11: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=526: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=532: #: block-patterns/rockfieldstarter.wordpress.com/?page_id=6: msgid "Phone" msgstr "Телефон" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10403: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=518: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=521: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=526: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=532: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=542: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=552: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=636: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=655: msgid "Last name" msgstr "Фамилия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10403: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=518: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=521: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=526: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=532: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=542: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=552: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=636: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=655: msgid "First name" msgstr "Имя" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aetherdemo.wordpress.com/?page_id=8: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-contact-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10389: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10403: msgid "Contact form submission" msgstr "Отправка контактной формы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aetherdemo.wordpress.com/?page_id=8: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=88: #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=12: #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/?page_id=177: #: block-patterns/batchthemedemo.wordpress.com/?page_id=18: #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?page_id=27: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=57: #: block-patterns/coachava.mystagingwebsite.com/?page_id=735: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-contact-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-left-form-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-tall-image-with-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/contact-form-and-map/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/contact-5/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10389: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10403: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12865: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12870: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12874: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1394: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1397: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1400: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3227: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=77: #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=28: msgid "Message" msgstr "Сообщение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aetherdemo.wordpress.com/?page_id=8: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=88: #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=12: #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/?page_id=177: #: block-patterns/batchthemedemo.wordpress.com/?page_id=18: #: block-patterns/blisseddemo.wordpress.com/?page_id=7: #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?page_id=27: #: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?page_id=4: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=57: #: block-patterns/coachava.mystagingwebsite.com/?page_id=735: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=484: #: block-patterns/cultivatedemo.wordpress.com/?page_id=108: #: block-patterns/cultivatedemo.wordpress.com/contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-contact-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-left-form-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-tall-image-with-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/contact-form-and-map/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/contact-5/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12865: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12870: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12874: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1394: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1397: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1400: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1448: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3227: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=77: #: block-patterns/geologistbluedemo.wordpress.com/contact/: #: block-patterns/geologistcreamdemo.wordpress.com/contact/: #: block-patterns/geologistdemo.wordpress.com/?page_id=2: #: block-patterns/geologistslatedemo.wordpress.com/contact/: #: block-patterns/geologistyellowdemo.wordpress.com/contact/: #: block-patterns/gilbertstarter.wordpress.com/?page_id=6: #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=28: #: block-patterns/ibisstarter.wordpress.com/?page_id=8: #: block-patterns/maywoodstarter.wordpress.com/?page_id=11: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=493: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/?p=503: #: block-patterns/patternboilerplates.wordpress.com/contact/: #: block-patterns/rileystarter.wordpress.com/?page_id=2: #: block-patterns/rockfieldstarter.wordpress.com/?page_id=6: msgid "Name" msgstr "Название рассылки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=68: msgid "In conclusion, styling hype-worthy street outfits is all about embracing individuality, mastering proportions, and focusing on the details. Whether you're rocking a casual hoodie and joggers combo or experimenting with high-fashion streetwear looks, these tips will help you take your style game to the next level. So go ahead, mix and match with confidence, and let your personality shine through your streetwear aesthetic. After all, fashion is not just about what you wear, but how you wear it." msgstr "В заключение, создание стильных уличных образов, достойных хайпа, заключается в принятии индивидуальности, мастерстве пропорций и внимании к деталям. Независимо от того, носите ли вы повседневный худи и спортивные штаны или экспериментируете с высокомодными уличными образами, эти советы помогут вам поднять ваш стиль на новый уровень. Так что вперед, сочетайте с уверенностью и дайте своей личности сиять через ваш уличный стиль. В конце концов, мода — это не только то, что вы носите, но и как вы это носите." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=68: msgid "It's often the little details that set apart an average outfit from a truly exceptional one. Pay attention to the details when styling your streetwear ensemble, whether it's the stitching on your jeans, the hardware on your accessories, or the print on your t-shirt. Elevate your look with carefully curated accessories like statement sunglasses, chains, hats, or socks that add an extra layer of interest. Remember, it's the small touches that make a big difference." msgstr "Часто именно мелкие детали отличают средний наряд от по-настоящему исключительного. Обращай внимание на детали, когда стилизуешь свой уличный стиль, будь то строчка на твоих джинсах, фурнитура на аксессуарах или принт на футболке. Подними свой образ с помощью тщательно подобранных аксессуаров, таких как эффектные солнцезащитные очки, цепочки, шляпы или носки, которые добавляют дополнительный интерес. Помни, именно маленькие штрихи делают большую разницу." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=68: msgid "Focus on Details" msgstr "Сосредоточьтесь на деталях" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=68: msgid "One of the fundamental principles of styling street outfits is mastering proportions. Balance oversized pieces with more fitted ones to create visual interest and prevent your look from appearing sloppy. For example, pair a baggy graphic tee with slim-fit jeans or layer an oversized denim jacket over a fitted hoodie. Playing with proportions adds dimension to your outfit and keeps it looking polished." msgstr "Одним из основных принципов стилизации уличных нарядов является умение работать с пропорциями. Сбалансируй объемные вещи с более облегающими, чтобы создать визуальный интерес и не дать своему образу выглядеть неаккуратно. Например, сочетай свободную футболку с графикой с узкими джинсами или накинь объемную джинсовую куртку на облегающий худи. Игра с пропорциями добавляет объем твоему наряду и делает его более стильным." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=68: msgid "Pay Attention to Proportions" msgstr "Обращай внимание на пропорции" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=68: msgid "At the heart of streetwear is the celebration of individuality. Don't be afraid to mix and match different pieces to create a look that reflects your unique personality. Experiment with bold colors, unconventional silhouettes, and statement accessories to make your outfit stand out from the crowd. Remember, the key to pulling off a killer street look is confidence, so own your style with pride." msgstr "В основе стритвира лежит празднование индивидуальности. Не бойся сочетать разные вещи, чтобы создать образ, который отражает твою уникальную личность. Экспериментируй с яркими цветами, нестандартными силуэтами и выразительными аксессуарами, чтобы твой наряд выделялся из толпы. Помни, что ключ к созданию крутого стрит-образа — это уверенность, так что гордись своим стилем." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=68: msgid "Embrace Individuality" msgstr "Прими индивидуальность" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=68: msgid "In today's fashion landscape, streetwear has evolved from being a subculture to a mainstream phenomenon. The allure of streetwear lies in its ability to blend comfort, style, and self-expression effortlessly. From oversized hoodies to chunky sneakers, there's a myriad of elements to play with when crafting a standout street outfit. However, mastering the art of styling hype-worthy street outfits requires more than just throwing on trendy pieces. Here are some tips to help you elevate your streetwear game:" msgstr "В сегодняшнем модном ландшафте стритвир эволюционировал от субкультуры до мейнстримного феномена. Привлекательность стритвира заключается в его способности effortlessly сочетать комфорт, стиль и самовыражение. От оверсайз худи до массивных кроссовок, есть множество элементов, с которыми можно поиграть при создании запоминающегося уличного образа. Однако, чтобы овладеть искусством стилизации хайповых уличных нарядов, нужно больше, чем просто накинуть модные вещи. Вот несколько советов, которые помогут вам поднять вашу игру в стритвире:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=68: msgid "Tips for Styling Hype-Worthy Street Outfits" msgstr "Советы по стилизации уличных нарядов, достойных хайпа" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?page_id=112: msgid "We also have an online store where we sell second hand and limited edition pieces from our streetwear community." msgstr "У нас также есть онлайн Магазин, где мы продаем вещи секонд хенд и лимитированные коллекции из нашего сообщества уличной моды." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?page_id=112: msgid "Our mission is to provide a platform where individuals can immerse themselves in the dynamic world of street culture, whether they're seeking fashion inspiration, staying updated on the latest drops, or simply indulging in the vibrant community that surrounds it. From exclusive interviews with industry insiders to in-depth analysis of emerging brands, Dropp is the go-to destination for those who live and breathe streetwear." msgstr "Наша миссия — предоставить платформу, где люди могут погрузиться в динамичный мир уличной культуры, будь то поиск вдохновения в моде, обновление информации о последних релизах или просто наслаждение ярким сообществом, которое её окружает. От эксклюзивных интервью с инсайдерами индустрии до глубокого анализа новых брендов, Dropp — это место, куда обращаются те, кто живет и дышит стритвиром." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?page_id=112: msgid "Dropp is a digital hub for streetwear enthusiasts, lifestyle aficionados, and trendsetters alike. Founded with a passion for urban culture and a keen eye for style, Dropp curates the latest in streetwear fashion, lifestyle and breaking news from the scene." msgstr "Dropp — это цифровой хаб для любителей стритвира, ценителей образа жизни и трендсеттеров. Основанный с любовью к городской культуре и с чутким взглядом на стиль, Dropp курирует последние новинки в стритвире, образе жизни и свежие новости с этой сцены." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=140: msgid "As fashion icon Iris Apfel once said, \"More is more and less is a bore.\" This sentiment rings especially true when it comes to mastering the art of layering in streetwear outfits. Whether you're channeling your inner urban explorer or seeking to make a bold fashion statement, layering allows you to express your creativity and individuality in unparalleled ways. So go ahead, experiment with different combinations, and let your personal style shine through your layered streetwear ensembles. After all, fashion is not about following trends but about expressing yourself authentically through your clothing choices." msgstr "Как сказала икона моды Айрис Апфель, \"Тег «Далее» больше, а меньше — скучно.\" Это чувство особенно актуально, когда дело касается мастерства наложения в уличной моде. Будь ты искателем приключений в городе или стремишься сделать смелое модное заявление, наложение позволяет тебе выразить свою креативность и индивидуальность уникальными способами. Так что вперед, экспериментируй с разными комбинациями и позволь своему личному стилю сиять через твои многослойные уличные наряды. В конце концов, мода — это не следование трендам, а подлинное выражение себя через выбор одежды." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=140: msgid "Accessories are the finishing touches that can elevate your layered streetwear look to new heights. Incorporate statement pieces like scarves, beanies, and hats to add personality and flair to your outfit. Layering accessories not only adds visual interest but also provides additional warmth and functionality. Don't be afraid to experiment with bold prints, oversized silhouettes, and unexpected combinations to make a statement with your accessories." msgstr "Аксессуары — это завершающие штрихи, которые могут поднять ваш многослойный уличный стиль на новые высоты. Включите в образ выразительные элементы, такие как шарфы, шапки и головные уборы, чтобы добавить индивидуальности и стиля вашему наряду. Слои аксессуаров не только добавляют визуальный интерес, но и обеспечивают дополнительное тепло и функциональность. Не бойтесь экспериментировать с яркими принтами, объемными силуэтами и неожиданными комбинациями, чтобы сделать акцент на ваших аксессуарах." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=140: msgid "Accessorizing with Layers" msgstr "Аксессуары с слоями" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=140: msgid "Iris Apfel" msgstr "Iris Apfel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=140: msgid "More is more and less is a bore." msgstr "Тег «Далее» больше — это больше, а меньше — это скучно." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=140: msgid "The beauty of layering lies in its versatility and ability to mix and match different pieces seamlessly. Don't be afraid to play with contrasting colors, patterns, and textures to create a dynamic look. For example, pair a graphic tee with a plaid flannel shirt and top it off with a denim jacket for a casual yet stylish ensemble. Experiment with layering different lengths, such as a longer shirt under a shorter jacket, to add depth to your outfit." msgstr "Красота наложения заключается в его универсальности и способности без труда сочетать разные вещи. Не бойся играть с контрастными цветами, паттернами и текстурами, чтобы создать динамичный образ. Например, сочетай графическую футболку с клетчатой фланелевой рубашкой и заверши образ джинсовой курткой для повседневного, но стильного ансамбля. Экспериментируй с наложением вещей разной длины, например, длинной рубашки под короткой курткой, чтобы добавить глубину своему наряду." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=140: msgid "Mixing and Matching" msgstr "Смешивание и сочетание" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=140: msgid "Before you start piling on the layers, it's crucial to understand the basic principles of layering. Start with lightweight, breathable fabrics as your base layer to ensure comfort and mobility. From there, gradually add heavier pieces like hoodies, jackets, and coats to provide warmth and texture. Experiment with different lengths, colors, and textures to create visual interest and balance in your outfit." msgstr "Прежде чем начинать накладывать слои, важно понять основные принципы многослойности. Начните с легких, дышащих тканей в качестве базового слоя, чтобы обеспечить комфорт и подвижность. Затем постепенно добавляйте более тяжелые вещи, такие как худи, куртки и пальто, чтобы обеспечить тепло и текстуру. Экспериментируйте с разными длинами, цветами и текстурами, чтобы создать визуальный интерес и баланс в вашем наряде." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=140: msgid "Layering is an essential technique in streetwear fashion that not only adds depth and dimension to your outfit but also allows you to showcase your creativity and personal style. Whether you're braving the chill of winter or looking to make a fashion statement in milder weather, mastering the art of layering can take your streetwear game to the next level." msgstr "Накладывание слоев — это важная техника в уличной моде, которая не только добавляет глубину и объем вашему наряду, но и позволяет вам продемонстрировать свою креативность и личный стиль. Будь то борьба с зимним холодом или желание сделать модное заявление в более мягкую погоду, овладение искусством накладывания слоев может поднять вашу уличную моду на новый уровень." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=140: msgid "The Ultimate Guide To Layering in Streetwear Outfits" msgstr "Ультимативное руководство по слоям в уличной моде" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=201: msgid "Fashion enthusiasts are encouraged to mark their calendars and secure their spot at the House of Elves pop-up event in New York City. With limited edition pieces and exclusive merchandise available, this is one fashion event not to be missed." msgstr "Фэшн-энтузиастов призывают отметить в Календаре и забронировать место на поп-ап мероприятии House of Elves в Нью-Йорке. С ограниченными сериями и эксклюзивными товарами, это событие в мире моды нельзя пропустить." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=201: msgid "The pop-up event, set against the iconic backdrop of New York City, offers attendees the opportunity to immerse themselves in the world of House of Elves. From interactive installations to live performances by emerging artists, the pop-up promises an unforgettable experience for all who attend." msgstr "Поп-ап событие, проходящее на фоне знакового Нью-Йорка, предлагает участникам возможность погрузиться в мир Дома Эльфов. От интерактивных инсталляций до живых выступлений начинающих артистов, поп-ап обещает незабываемые впечатления для всех, кто придет." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=201: msgid "The exclusive collection, curated by House of Elves' visionary designers, showcases a fusion of streetwear staples with futuristic elements, promising to redefine urban fashion. From statement hoodies adorned with intricate embroidery to oversized jackets featuring bold graphics, each piece exudes the brand's signature blend of innovation and style." msgstr "Эксклюзивная коллекция, созданная визионерами-дизайнерами House of Elves, представляет собой сочетание основных элементов уличной моды с футуристическими элементами, обещая переосмыслить городскую моду. От ярких худи с замысловатой вышивкой до объемных курток с смелой графикой, каждая вещь излучает фирменное сочетание инноваций и стиля бренда." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=201: msgid "Excitement fills the air as streetwear enthusiasts eagerly anticipate the launch of House of Elves' latest collection and pop-up event in New York City. Known for its avant-garde designs and commitment to pushing the boundaries of fashion, House of Elves promises a one-of-a-kind experience for fans and fashion aficionados alike." msgstr "В воздухе витает волнение, так как энтузиасты уличной моды с нетерпением ждут запуска последней коллекции и поп-ап события House of Elves в Нью-Йорке. Известный своими авангардными дизайнами и стремлением раздвигать границы моды, House of Elves обещает уникальный опыт как для фанатов, так и для модных знатоков." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=201: msgid "House of Elves Launches Exclusive Collection and Pop-Up in New York City" msgstr "Дом Эльфов запускает эксклюзивную коллекцию и поп-ап в Нью-Йорке" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=140: #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=201: #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=203: #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=68: msgid "Streetwear" msgstr "Уличная одежда" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=140: #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=201: #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=203: #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=68: msgid "streetwear" msgstr "стритвир" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=203: msgid "With its innovative designs and commitment to inclusivity, AIRS®'s genderless collection marks a significant step forward in the fashion industry. By challenging conventional notions of gender in clothing, AIRS® continues to push the boundaries and pave the way for a more inclusive future in fashion." msgstr "С своими инновационными дизайнами и приверженностью инклюзивности, гендерно-нейтральная коллекция AIRS® является значительным шагом вперед в модной индустрии. Оспаривая традиционные представления о гендере в одежде, AIRS® продолжает раздвигать границы и прокладывать путь к более инклюзивному будущему в моде." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=203: msgid "Designed with versatility in mind, each piece in the genderless collection is crafted to transcend gender boundaries, allowing individuals to express themselves authentically without limitations. From oversized hoodies to tailored trousers, the collection offers a range of silhouettes and styles to suit every wearer." msgstr "Созданная с учетом универсальности, каждая вещь в гендерно-нейтральной коллекции изготовлена так, чтобы преодолевать гендерные границы, позволяя людям выражать себя подлинно без ограничений. От оверсайз худи до классических брюк, коллекция предлагает разнообразие силуэтов и стилей, подходящих для каждого пользователя." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=203: msgid "AIRS®, the renowned streetwear brand celebrated for its bold designs and forward-thinking approach to fashion, has unveiled its latest venture: a groundbreaking genderless collection. Breaking away from traditional norms, the collection aims to redefine streetwear by embracing inclusivity and diversity." msgstr "AIRS®, известный бренд уличной одежды, прославившийся своими смелыми дизайнами и прогрессивным подходом к моде, представил свою последнюю инициативу: революционную коллекцию без гендерных границ. Отходя от традиционных норм, коллекция стремится переосмыслить уличную моду, принимая инклюзивность и разнообразие." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=203: msgid "AIRS® Launches New Genderless Collection" msgstr "AIRS® запускает новую гендерно-нейтральную коллекцию" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=206: msgid "Footwear" msgstr "Обувь" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=206: msgid "footwear" msgstr "обувь" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=206: msgid "With its bold design and cutting-edge technology, the Ghask Mountain Hi EK50 collaboration promises to be a game-changer in the world of streetwear. Stay tuned for the official release date and get ready to elevate your sneaker game to new heights with Ghask and Techwear+." msgstr "С его смелым дизайном и передовыми технологиями, коллаборация Ghask Mountain Hi EK50 обещает стать настоящей революцией в мире уличной моды. Следите за новостями о дате официального релиза и готовьтесь поднять свою игру с кроссовками на новые высоты с Ghask и Techwear+." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=206: msgid "The Ghask Mountain Hi EK50 features a sleek, futuristic design with elements inspired by outdoor exploration and urban utility. Constructed with premium materials and advanced technical features, these sneakers are not only stylish but also built to withstand the demands of modern city life." msgstr "Горные кроссовки Ghask Mountain Hi EK50 имеют стильный, футуристический дизайн с элементами, вдохновленными активным отдыхом на природе и городской утилитарностью. Изготовленные из премиум-материалов и с современными техническими функциями, эти кроссовки не только стильные, но и созданы, чтобы выдерживать требования современной городской жизни." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=206: msgid "Ghask unveils its highly anticipated collaboration with Techwear+ - the Ghask Mountain Hi EK50. This groundbreaking collaboration merges Ghask's edgy aesthetic with Techwear+'s innovative technology, resulting in a collection that pushes the boundaries of urban fashion." msgstr "Ghask представляет свою долгожданную коллаборацию с Techwear+ - Ghask Mountain Hi EK50. Эта революционная коллаборация сочетает в себе дерзкую эстетику Ghask и инновационные технологии Techwear+, в результате чего получается коллекция, которая раздвигает границы городской моды." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=206: msgid "First Look at the Ghask Mountain Hi EK50 Collab with Techwear+" msgstr "Первый взгляд на коллаборацию Ghask Mountain Hi EK50 с Techwear+" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?page_id=210: msgid "Buy" msgstr "Купить" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?page_id=210: msgid "Welcome to Dropp Online Shop where we sell second hand and limited edition pieces from our streetwear community." msgstr "Добро пожаловать в интернет-магазин Dropp, где мы продаем вещи секонд-хенд и ограниченные коллекции от нашего сообщества стритвира." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cultivatedemo.wordpress.com/contact/: msgid "70 Corwin Street, San Francisco, California 94114, United States" msgstr "70 Corwin Street, Сан-Франциско, Калифорния 94114, Соединенные Штаты" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=16: msgid "Join me on a journey to unleash your inner artist and spread happiness." msgstr "Присоединяйся ко мне в путешествии, чтобы раскрыть своего внутреннего художника и распространять счастье." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=16: msgid "Embracing Creativity and Joy" msgstr "Принятие творчества и радости" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=12: msgid "Step into my world of cute outfits and endless smiles." msgstr "Шагни в мой мир милых нарядов и бесконечных улыбок." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=12: msgid "Sakura's Style Diary: Kawaii Looks of the Week" msgstr "Дневник стиля Сакуры: Кавайные образы недели" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=14: msgid "Find joy in the little things and embrace the Kawaii spirit." msgstr "Находи радость в мелочах и обнимай дух Каваи." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=14: msgid "Spreading Positivity" msgstr "Распространение позитива" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=21: msgid "Dive into the world of manga with these captivating reads." msgstr "Погрузись в мир манги с этими захватывающими книгами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=21: msgid "Manga Madness: Must-Read Recommendations" msgstr "Мания манги: Рекомендации, которые нужно прочитать" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=19: msgid "Embark on a magical journey through Kyoto's picturesque streets!" msgstr "Отправляйтесь в волшебное путешествие по живописным улицам Киото!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=19: msgid "Kawaii Travel Diaries: Exploring Kyoto's Charm" msgstr "Кавайные Путешествия: Исследуя Очарование Киото" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=7: msgid "Whip up some smiles with these irresistibly cute recipes." msgstr "Создайте улыбки с этими irresistibly cute рецептами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=7: msgid "Cute Cuisine: Kawaii Cooking Adventures" msgstr "Милая кухня: Приключения в мире каваи" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.local/?page_id=2: msgid "Arigatou for being a part of the KawaiiChic community!" msgstr "Спасибо, что вы часть сообщества KawaiiChic!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.local/?page_id=2: msgid "So, whether you're looking for Kawaii fashion inspiration, travel tips for your next Tokyo adventure, or simply a dose of cuteness to brighten your day, you've come to the right place. Join Sakura on this enchanting journey, and let's make the world a little bit sweeter, one Kawaii moment at a time!" msgstr "Итак, если ты ищешь вдохновение в стиле Kawaii, советы по путешествиям для своего следующего приключения в Токио или просто порцию милоты, чтобы скрасить свой день, ты попал в нужное место. Присоединяйся к Сакуре в этом волшебном путешествии, и давай сделаем мир немного слаще, момент за моментом Kawaii!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.local/?page_id=2: msgid "KawaiiChic is more than just a blog—it's a celebration of creativity, positivity, and the joy of embracing your unique style. Through her vibrant posts and charming illustrations, Sakura aims to inspire her readers to find happiness in the little things and spread love wherever they go." msgstr "KawaiiChic — это больше, чем просто блог — это праздник креативности, позитива и радости принятия своего уникального стиля. Через свои яркие записи и очаровательные иллюстрации Сакура стремится вдохновить своих читателей находить счастье в мелочах и распространять любовь, куда бы они ни шли." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.local/?page_id=2: msgid "Sakura invites you to join her on a magical adventure through the world of Kawaii culture." msgstr "Сакура приглашает тебя присоединиться к ней в волшебное приключение по миру культуры Кавай." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.local/?page_id=2: msgid "Meet Sakura, your bubbly host and the creative mind behind KawaiiChic. Hailing from the vibrant streets of Tokyo, Sakura is a true Kawaii enthusiast with a passion for all things cute and charming. From her love for adorable fashion to her knack for finding the cutest cafes in town, Sakura's journey is a delightful blend of creativity, whimsy, and endless smiles." msgstr "Познакомьтесь с Сакурой, вашей жизнерадостной хостинг-провайдером и креативным умом за KawaiiChic. Происходя с ярких улиц Токио, Сакура — настоящая энтузиастка Kawaii с страстью ко всему милому и очаровательному. От её любви к очаровательной моде до её способности находить самые милые кафе в городе, путешествие Сакуры — это восхитительное сочетание креативности, причудливости и бесконечных улыбок." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.local/?page_id=2: msgid "Welcome to KawaiiChic" msgstr "Добро пожаловать в KawaiiChic" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=12: #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=14: #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=16: #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=19: #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=21: #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=23: block-patterns/kawaiichic.local/?p=7: msgid "Integer rhoncus sapien in leo gravida vulputate. Praesent tellus lectus, sollicitudin sed elit ac, facilisis maximus ipsum. Vivamus condimentum urna lacus, ac pharetra ex ultrices ut. Donec finibus augue a eros porta, mollis varius est placerat. Etiam pretium auctor erat, ut facilisis elit tincidunt eget. Aliquam tempor faucibus neque ac gravida. Mauris et magna augue. Donec convallis nulla ut ligula porta euismod. Cras odio sem, suscipit in ultrices ut, interdum quis felis. Aliquam mi arcu, auctor ac lorem id, aliquam tempus elit. Vivamus turpis tortor, sagittis ut fringilla et, fringilla sed erat. Nam ut commodo arcu. Etiam luctus tincidunt dictum. Aliquam sit amet placerat metus. Morbi lacus odio, ullamcorper sit amet elit ac, aliquam rhoncus sem." msgstr "Целое число rhoncus sapien в leo gravida vulputate. Praesent tellus lectus, sollicitudin sed elit ac, facilisis maximus ipsum. Vivamus condimentum urna lacus, ac pharetra ex ultrices ut. Donec finibus augue a eros porta, mollis varius est placerat. Etiam pretium auctor erat, ut facilisis elit tincidunt eget. Aliquam tempor faucibus neque ac gravida. Mauris et magna augue. Donec convallis nulla ut ligula porta euismod. Cras odio sem, suscipit in ultrices ut, interdum quis felis. Aliquam mi arcu, auctor ac lorem id, aliquam tempus elit. Vivamus turpis tortor, sagittis ut fringilla et, fringilla sed erat. Nam ut commodo arcu. Etiam luctus tincidunt dictum. Aliquam sit amet placerat metus. Morbi lacus odio, ullamcorper sit amet elit ac, aliquam rhoncus sem." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=12: #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=14: #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=16: #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=19: #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=21: #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=23: block-patterns/kawaiichic.local/?p=7: msgid "Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia curae; Aenean est arcu, rutrum a elementum eget, mollis a velit. Fusce sem quam, lacinia id erat non, mollis sagittis ex. In vel dolor ac sem porttitor pellentesque vitae vitae justo. Pellentesque sit amet nulla nec sem viverra imperdiet accumsan dictum nibh. Nam tincidunt eu sem ac eleifend. Donec elementum ultrices est, nec dignissim est egestas nec. Phasellus sodales ex ligula, non facilisis turpis consequat et. Sed tincidunt sapien ut lacinia accumsan. Cras a metus tellus. In lacinia placerat ligula, a congue quam imperdiet et." msgstr "Вестибюль перед ipsum primis в faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia curae; Aenean est arcu, rutrum a elementum eget, mollis a velit. Fusce sem quam, lacinia id erat non, mollis sagittis ex. In vel dolor ac sem porttitor pellentesque vitae vitae justo. Pellentesque sit amet nulla nec sem viverra imperdiet accumsan dictum nibh. Nam tincidunt eu sem ac eleifend. Donec elementum ultrices est, nec dignissim est egestas nec. Phasellus sodales ex ligula, non facilisis turpis consequat et. Sed tincidunt sapien ut lacinia accumsan. Cras a metus tellus. In lacinia placerat ligula, a congue quam imperdiet et." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=12: #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=14: #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=16: #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=19: #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=21: #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=23: block-patterns/kawaiichic.local/?p=7: msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Integer suscipit nisi nunc, vitae dignissim mi posuere sed. Sed ac ex quis nisl cursus fermentum. In et erat sit amet diam auctor malesuada eu sit amet elit. Suspendisse suscipit erat eu felis sagittis, at vestibulum lectus luctus. Integer molestie ac lectus ut bibendum. Phasellus euismod arcu nec augue gravida porta. Phasellus ut pretium elit, vel mollis libero. Etiam egestas leo non odio venenatis, vitae finibus tellus vulputate. Vestibulum accumsan efficitur diam eget sagittis. Quisque vel mauris non sem dictum suscipit. Etiam id malesuada erat. In sit amet tortor facilisis, pulvinar orci in, rutrum velit. Mauris augue massa, vulputate varius massa at, eleifend porttitor purus." msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Integer suscipit nisi nunc, vitae dignissim mi posuere sed. Sed ac ex quis nisl cursus fermentum. In et erat sit amet diam auctor malesuada eu sit amet elit. Suspendisse suscipit erat eu felis sagittis, at vestibulum lectus luctus. Integer molestie ac lectus ut bibendum. Phasellus euismod arcu nec augue gravida porta. Phasellus ut pretium elit, vel mollis libero. Etiam egestas leo non odio venenatis, vitae finibus tellus vulputate. Vestibulum accumsan efficitur diam eget sagittis. Quisque vel mauris non sem dictum suscipit. Etiam id malesuada erat. In sit amet tortor facilisis, pulvinar orci in, rutrum velit. Mauris augue massa, vulputate varius massa at, eleifend porttitor purus." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=23: msgid "Discover the latest adorable trends to elevate your style game." msgstr "Откройте для себя последние милые тренды, чтобы поднять свой стиль на новый уровень." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.local/?p=23: msgid "Whimsical Wardrobe: My Fashion Finds in April" msgstr "Капризный гардероб: Мои модные находки в апреле" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.mystagingwebsite.com/?page_id=306: msgid "$12.99" msgstr "$12.99" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.mystagingwebsite.com/?page_id=306: msgid "Store Article XPTO " msgstr "Магазин статья XPTO" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.mystagingwebsite.com/?page_id=306: msgid "Get ready to be charmed! Follow me into the world of Kawaii, where the cutest items are waiting to amuse you at the Sakura-chan Store." msgstr "Приготовься быть очарованным! Подписаться на меня в мир Kawaii, где самые милые вещи ждут, чтобы развеселить тебя в Магазине Сакура-чан." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kawaiichic.mystagingwebsite.com/?page_id=306: msgid "K-Store" msgstr "Магазин K-Store" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=48: msgid "This blog started with my yoga journey. Since then, I've become a certified yoga instructor and have recently begun organizing small group lessons and retreats. Nowadays, I find joy in practicing yoga at a small studio in LA. My blog serves as a public diary of my yoga journey, chronicling the triumphs and challenges." msgstr "Этот блог начался с моего пути в йоге. С тех пор я стал сертифицированным инструктором по йоге и недавно начал организовывать небольшие групповые занятия и ретриты. В наши дни я нахожу радость в практике йоги в маленькой студии в ЛА. Мой блог служит публичным дневником моего пути в йоге, документируя триумфы и трудности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=48: msgid "In 2010, I stumbled upon Power yoga, and it immediately became my go-to practice. Its dynamic and energetic nature perfectly aligns with my energy level. The vigorous flow and strength-building aspects of this style resonate deeply with me. The discipline of Bikram yoga, with its heated room and specific sequence, has also contributed significantly to my yoga journey." msgstr "В 2010 году я наткнулся на Пауэр-йогу, и она сразу стала моей любимой практикой. Ее динамичная и энергичная природа идеально соответствует моему уровню энергии. Энергичный поток и аспекты наращивания силы этого стиля глубоко резонируют со мной. Дисциплина Бикрам-йоги, с ее разогретым помещением и определенной последовательностью, также значительно повлияла на мое йога-путешествие." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=48: msgid "Yoga has been my constant companion since I embraced it in my twenties. Over the last five decades, I've had the privilege of immersing myself in various yoga styles: Kundalini yoga, Power yoga, and Bikram yoga. Each style has left a lasting imprint on my practice. A Kundalini yoga instructor once guided me into a challenging pose within 30 minutes. Every session, irrespective of the style, commences or concludes with mindful breathing exercises." msgstr "Йога была моей константой с тех пор, как я приняла её в свои двадцать. За последние пять десятилетий мне посчастливилось погрузиться в различные стили йоги: кундалини йога, пауэр йога и бикрам йога. Каждый стиль оставил неизгладимый след в моей практике. Один инструктор кундалини йоги однажды ввёл меня в сложную позу за 30 минут. Каждое занятие, независимо от стиля, начинается или заканчивается упражнениями на осознанное дыхание." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=48: msgid "Hello, I'm Jenn." msgstr "Привет, я Джен." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=48: msgid "About Jenn" msgstr "О Джен" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=115: msgid "Contact Me" msgstr "Контакт" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=115: msgid "If you would like to have a more personalized practice completely adapted to you, your needs and your pace then this modality is for you." msgstr "Если вы хотите иметь более персонализированную практику, полностью адаптированную к вам, вашим потребностям и вашему темпу, то эта модальность для вас." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=115: msgid "60 minutes
Minimum 2 pax
At LA Yoga Studio or your home" msgstr "60 минут
Минимум 2 человека
В студии LA Yoga или у вас дома" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=115: msgid "Private Lessons" msgstr "Частные уроки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=115: msgid "60 minutes
Minimum 1 pax/can be individual
Tue, Thu, Fri and Sat, 8 AM" msgstr "60 минут
Минимум 1 человек/может быть индивидуально
Вт, Чт, Пт и Сб, 8 утра" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=115: msgid "In Person Yoga" msgstr "Йога вживую" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=115: msgid "Book Class" msgstr "Забронировать класс" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=115: msgid "Accessible to everyone lasting 1 hour, where we practice and build a conscious practice around different themes related to yoga and life." msgstr "Доступно для всех, длится 1 час, где мы практикуем и создаем осознанную практику вокруг разных тем, связанных с йогой и жизнью." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=115: msgid "60 minutes
Minimum 2 pax
Mon and Wed, 7 AM and 8PM" msgstr "60 минут
Минимум 2 человека
Пн и Ср, 7 утра и 8 вечера" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=115: msgid "Online Yoga" msgstr "Онлайн Йога" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=115: msgid "My classes are adaptable and welcome to both beginner and seasoned yogis. I also teach individual classes for more individualized support." msgstr "Мои занятия адаптируемы и приветствуют как начинающих, так и опытных йогов. Я также провожу индивидуальные занятия для более персонализированной поддержки." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=115: msgid "Do you want to start or resume your yoga practice?
Then come and practice with me!" msgstr "Хочешь начать или возобновить свою практику йоги?
Тогда приходи и занимайся со мной!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137: msgid "kundalini" msgstr "кундалини" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137: msgid "In conclusion, Kundalini Yoga is a sacred journey, a pathway to self-discovery, and a transformative odyssey that aligns body, mind, and spirit. As we navigate the nuances of this ancient practice, may the awakening Kundalini energy illuminate our paths and lead us towards profound spiritual insights." msgstr "В заключение, Кундалини Йога — это священное путешествие, путь к самопознанию и трансформирующая одиссея, которая объединяет тело, разум и дух. Пока мы исследуем нюансы этой древней практики, пусть пробуждающаяся энергия Кундалини освещает наши пути и ведет нас к глубоким духовным Обзорам." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137: msgid "This holistic approach to life has been a beacon on my journey. Kundalini Yoga not only unlocks the potential within but also encourages a mindful and awakened existence. It's a practice that goes beyond the physical, inviting practitioners to embrace the spiritual essence woven into the fabric of every moment." msgstr "Этот целостный подход к жизни стал маяком на моем пути. Кундалини Йога не только раскрывает потенциал внутри, но и побуждает к осознанному и пробужденному существованию. Это практика, которая выходит за пределы физического, приглашая практикующих принять духовную суть, вплетенную в ткань каждого момента." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137: msgid "Kundalini Yoga extends beyond the confines of a yoga mat; it's a way of life. The transformative effects of this practice seep into everyday existence, influencing thought patterns, actions, and perceptions. As I integrated Kundalini wisdom into my daily life, I found a renewed sense of purpose and connection." msgstr "Кундалини Йога выходит за пределы коврика для йоги; это образ жизни. Преобразующие эффекты этой практики проникают в повседневное существование, влияя на паттерны мышления, действия и восприятие. Когда я интегрировал мудрость Кундалини в свою повседневную жизнь, я нашел обновленное чувство цели и подключения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137: msgid "Integrating Kundalini Wisdom into Daily Life" msgstr "Интеграция мудрости кундалини в повседневную жизнь" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137: msgid "My journey through different yoga styles led me to appreciate the significance of pranayama in Kundalini Yoga. It serves as a bridge between the physical and the spiritual, preparing the practitioner for the deeper dimensions of the practice. The synchronicity of breath and movement creates a meditative flow that transcends the boundaries of conventional yoga." msgstr "Мое путешествие через разные стили йоги привело меня к осознанию значимости пранаямы в кундалини-йоге. Она служит мостом между физическим и духовным, подготавливая практикующего к более глубоким измерениям практики. Синхронность дыхания и движения создает медитативный поток, который превосходит границы традиционной йоги." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137: msgid "Every Kundalini Yoga session commences or concludes with pranayama, the practice of controlled breath. The breathwork in Kundalini Yoga, often intense and rhythmic, plays a pivotal role in elevating consciousness. The emphasis on specific breathing techniques, such as Breath of Fire, not only oxygenates the body but also activates the Kundalini energy, propelling it upwards." msgstr "Каждая сессия Кундалини Йоги начинается или заканчивается пранаямой, практикой контролируемого дыхания. Дыхательные упражнения в Кундалини Йоге, часто интенсивные и ритмичные, играют ключевую роль в поднятии сознания. Акцент на специфических техниках дыхания, таких как Дыхание Огня, не только насыщает тело кислородом, но и активирует энергию Кундалини, поднимая её вверх." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137: msgid "Pranayama in Kundalini Yoga" msgstr "Пранаяма в кундалини-йоге" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137: msgid "In my early years of exploration, a Kundalini yoga instructor guided me into a challenging pose within a mere 30 minutes. The experience was profound, sparking my curiosity and setting the stage for a lifelong journey. The unique blend of physical postures, breath control, and mantra chanting creates an alchemical process that stirs the dormant energy within." msgstr "В мои ранние годы исследований инструктор по кундалини-йоге ввел меня в сложную позу всего за 30 минут. Этот опыт был глубоким, разжигая мое любопытство и задавая тон для жизненного пути. Уникальное сочетание физических поз, контроля дыхания и пения мантр создает алхимический процесс, который пробуждает спящую энергию внутри." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137: msgid "Kundalini Yoga stands apart with its emphasis on awakening the dormant energy at the base of the spine, often depicted as a coiled serpent. This potent force, known as Kundalini energy, is believed to ascend through the chakras, bringing about spiritual enlightenment. The practice involves dynamic movements, breathwork, and chanting, creating a symphony that harmonizes the body, mind, and spirit." msgstr "Кундалини-йога выделяется своим акцентом на пробуждении спящей энергии у основания позвоночника, часто изображаемой в виде свернутой змеи. Эта мощная сила, известная как энергия кундалини, считается восходящей через чакры, приводя к духовному просветлению. Практика включает динамичные движения, дыхательные упражнения и пение, создавая симфонию, которая гармонизирует тело, ум и дух." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137: msgid "The Spiritual Symphony of Kundalini Energy" msgstr "Духовная Симфония Энергии Кундалини" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137: msgid "Embracing Kundalini Yoga has been a transformative journey, one that transcends the boundaries of mere physical exercise. As I share insights into this profound practice, let's delve into the essence of Kundalini Yoga, its unique aspects, and the subtle energy it awakens." msgstr "Принятие Кундалини Йоги стало трансформирующим путешествием, которое выходит за пределы простых физических упражнений. Пока я делюсь обзором этой глубокой практики, давайте углубимся в суть Кундалини Йоги, её уникальные аспекты и тонкую энергию, которую она Awakens." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137: msgid "Kundalini Yoga stands apart with its emphasis on awakening the dormant energy at the base of the spine, often depicted as a coiled serpent." msgstr "Кундалини-йога выделяется своим акцентом на пробуждении спящей энергии в основании позвоночника, часто изображаемой в виде свернутой змеи." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137: msgid "Kundalini Yoga 101" msgstr "Кундалини Йога 101" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137: #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=140: msgid "yoga" msgstr "йога" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=140: msgid "Reflecting on the past six years, I realize that Yoga with Jenn is not just a blog – it's a living testament to the transformative power of yoga. It's a mosaic of stories, experiences, and shared moments of vulnerability and triumph. As I continue to unravel the threads of my yoga journey, I am grateful for the digital canvas that is Yoga with Jenn, capturing the essence of a practice that goes beyond the asanas – a practice that is, at its core, a journey back to the self." msgstr "Размышляя о последних шести годах, я понимаю, что Yoga with Jenn – это не просто блог, а живое свидетельство преобразующей силы йоги. Это мозаика историй, опыта и общих моментов уязвимости и триумфа. Пока я продолжаю распутывать нити своего йога-путешествия, я благодарна за цифровое полотно, которым является Yoga with Jenn, запечатлевающее суть практики, которая выходит за пределы асан – практики, которая в своей основе является путешествием обратно к себе." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=140: msgid "Fast forward to the present, and Yoga with Jenn stands as a chronicle of growth. It witnessed my journey from a devoted practitioner to a certified instructor organizing small group lessons and retreats. The community that burgeoned around the blog became a source of inspiration, a reminder that we're all fellow travelers on this yoga journey." msgstr "Переносимся в настоящее, и Yoga with Jenn становится хроникой роста. Она стала свидетелем моего пути от преданного практикующего до сертифицированного инструктора, организующего занятия в малых группах и ретриты. Сообщество, которое разрослось вокруг блога, стало источником вдохновения, напоминанием о том, что мы все - спутники в этом йога-путешествии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=140: msgid "The turning point arrived when I decided to pursue formal certification as a yoga instructor. The blog, initially a personal refuge, now transformed into a space to share not just my reflections but also the knowledge gained through teaching. The transition was organic, a seamless blend of personal anecdotes and the wisdom I gathered on the mat." msgstr "Поворотный момент наступил, когда я решил получить официальную сертификацию как инструктор по йоге. Блог, изначально являвшийся личным убежищем, теперь превратился в пространство, чтобы поделиться не только моими размышлениями, но и знаниями, полученными через преподавание. Переход был органичным, плавным сочетанием личных анекдотов и мудрости, которую я собрал на коврике." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=140: msgid "As Yoga with Jenn unfolded, so did my journey as a yogi. The blog mirrored the evolution of my practice – from the discovery of new styles to the nuances of solo home practice. Each post became a snapshot of my experiences, a testament to the resilience of the human spirit through the lens of yoga." msgstr "По мере того как Yoga with Jenn развивался, так же развивался и мой путь как йога. Блог отражал эволюцию моей практики – от открытия новых стилей до нюансов индивидуальной домашней практики. Каждая запись становилась моментальным снимком моих переживаний, свидетельством стойкости человеческого духа через призму йоги." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=140: msgid "I vividly recall the impetus behind that first post. It was a crisp autumn morning, and I found myself on my yoga mat, reflecting on the profound impact this practice had on my life. In a world that seemed to move at an unrelenting pace, my mat became a haven of stillness. The words flowed effortlessly as I penned my initial post, a love letter to yoga and its transformative magic." msgstr "Я ярко помню импульс, который стоял за той первой записью. Это было ясное осеннее утро, и я оказался на своем коврике для йоги, размышляя о глубоком влиянии этой практики на мою жизнь. В мире, который казался движущимся с неумолимой скоростью, мой коврик стал убежищем тишины. Слова лились без усилий, когда я писал свою первую запись, любовное письмо йоге и ее трансформирующей магии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=140: msgid "At that time, yoga had been my sanctuary for over two decades. I had traversed the diverse landscapes of Sivananda, Jivamukti, Iyengar, and Ashtanga yoga, each style leaving its indelible mark on my practice. The idea of chronicling this odyssey seemed like a natural progression, a way to document the ebbs and flows, the triumphs and the stumbles." msgstr "В то время йога была моим убежищем уже более двух десятилетий. Я прошел через разнообразные стили йоги: Сивананда, Дживамукти, Айенгар и Аштанга, каждый из которых оставил свой неизгладимый след в моей практике. Идея запечатлеть эту одиссею казалась естественным продолжением, способом задокументировать приливы и отливы, триумфы и неудачи." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=140: msgid "Six years ago, in the quiet corners of the internet, I embarked on a journey that would shape the course of my life – the inception of my blog, Yoga with Jenn. It wasn't just a platform to share poses and techniques; it became a canvas for me to paint the evolving portrait of my relationship with yoga." msgstr "Шесть лет назад, в тихих уголках интернета, я начала путешествие, которое изменило ход моей жизни – создание моего блога, Yoga with Jenn. Это была не просто платформа для того, чтобы делиться позами и техниками; это стало холстом, на котором я могла рисовать развивающийся портрет своих отношений с йогой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=140: msgid "Reflecting on the past six years, I realize that Yoga with Jenn is not just a blog – it's a living testament to the transformative power of yoga." msgstr "Оглядываясь на последние шесть лет, я понимаю, что Yoga with Jenn – это не просто блог, а живое свидетельство преобразующей силы йоги." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=140: msgid "How my blog Yoga with Jenn started 6 years ago" msgstr "Как мой блог Йога с Джен начался 6 лет назад" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=152: msgid "3 Day Private Silence Yoga Retreat" msgstr "3-дневный частный ретрит по йоге в тишине" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=152: msgid "More Info" msgstr "подробнее" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=152: msgid "Feb 14, 2024" msgstr "14 фев, 2024" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=152: msgid "5 Day Saṃsāra Yoga Retreat " msgstr "5-дневный ретрит йоги Сансары " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=152: msgid "Retreats are adaptable and welcome to both beginner and seasoned yogis. I will be there during all the retreat for guidance and individualized support." msgstr "Ретриты адаптируемы и приветствуют как начинающих, так и опытных йогов. Я буду там на протяжении всего ретрита для руководства и индивидуальной поддержки." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=152: msgid "Join me and other yogis in one of my retreats to deepen your practice and unleash spiritual awakenings. Join me in this incredible journey." msgstr "Присоединяйся ко мне и другим йогам на одном из моих ретритов, чтобы углубить свою практику и раскрыть духовные пробуждения. Присоединяйся ко мне в этом невероятном путешествии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=152: msgid "Retreats" msgstr "Ретриты" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=622: msgid "Kirsten provides a collection of vibrant salad recipes that prove healthy eating can be both delicious and satisfying. These salads incorporate Mediterranean flavors and fresh ingredients for a nutritious and flavorful meal." msgstr "Кирстен предлагает коллекцию ярких рецептов салатов, которые доказывают, что здоровое питание может быть как вкусным, так и удовлетворяющим. Эти салаты включают средиземноморские вкусы и свежие ингредиенты для питательного и ароматного блюда." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=622: msgid "Satisfying Salads with a Mediterranean Twist" msgstr "Удовлетворяющие салаты с средиземноморским акцентом" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=630: msgid "Tips and Techniques: Explore the nuances of cooking with olive oil in Mediterranean cuisine. Kirsten provides insights into when and how to use extra virgin olive oil, including temperature considerations and flavor enhancements in various dishes." msgstr "Советы и техники: Изучите нюансы приготовления с оливковым маслом в средиземноморской кухне. Кирстен предоставляет Обзор о том, когда и как использовать оливковое масло первого отжима, включая температурные соображения и улучшение вкуса в различных блюдах." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=630: msgid "Cooking with Olive Oil" msgstr "Приготовление с оливковым маслом" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=610: msgid "Kirsten reveals how to create flavorful infusions and reductions, whether for dressings, sauces, or beverages. Learn how to intensify the taste of your dishes through techniques employed by chefs in Mediterranean cuisine." msgstr "Кирстен рассказывает, как создавать ароматные настойки и редукции, будь то для заправок, соусов или напитков. Узнайте, как усилить вкус ваших блюд с помощью техник, используемых шеф-поварами средиземноморской кухни." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=610: msgid "The Art of Flavor Enhancement: Infusions and Reductions" msgstr "Искусство усиления вкуса: настойки и редукции" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=620: #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=622: msgid "Healthy Eating" msgstr "Здоровое питание" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=620: #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=622: msgid "healthy-eating" msgstr "здоровое питание" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=620: msgid "Kirsten delves into the principles of the Mediterranean diet, offering insights into how to create healthy, flavorful meals inspired by this heart-healthy tradition. Discover recipes and tips for adopting this lifestyle." msgstr "Kirsten углубляется в принципы средиземноморской диеты, предлагая Обзор о том, как создавать здоровые и вкусные блюда, вдохновленные этой традицией, полезной для сердца. Узнайте рецепты и советы по принятию этого образа жизни." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=620: msgid "The Mediterranean Diet Demystified" msgstr "Средиземноморская диета без тайн" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=624: msgid "A Guide to Local and Sustainable Sourcing: Explore Kirsten's tips for sourcing local and sustainable ingredients for your Mediterranean-inspired dishes. She discusses the importance of supporting local farmers and reducing the carbon footprint of your meals." msgstr "Руководство по местным и устойчивым источникам: Изучите советы Кирстен по поиску местных и устойчивых ингредиентов для ваших блюд в средиземноморском стиле. Она обсуждает важность поддержки местных фермеров и снижения углеродного следа ваших блюд." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=624: msgid "From Farm to Table" msgstr "От фермы до Таблицы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=632: msgid "Citrus" msgstr "Цитрус" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=632: msgid "citrus" msgstr "цитрус" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=632: msgid "The Citrus Essentials: Kirsten explores the versatility of citrus fruits in Mediterranean cooking. Learn about using lemon zest, juice, and other citrus elements to add brightness and flavor to a wide range of dishes, from savory to sweet." msgstr "Цитрусовые основы: Кирстен исследует универсальность цитрусовых фруктов в средиземноморской кухне. Узнайте, как использовать цедру лимона, сок и другие цитрусовые элементы, чтобы добавить яркость и вкус в широкий ассортимент блюд, от соленых до сладких." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=632: msgid "Zest, Juice, and Tang" msgstr "Цедра, Сок и Вкус" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=616: msgid "Kirsten curates a comprehensive guide to pairing Mediterranean seafood dishes with the perfect wines. Whether you're serving grilled octopus or a seafood paella, this post offers expert recommendations to elevate your dining experience." msgstr "Кирстен составляет исчерпывающее руководство по сочетанию средиземноморских морепродуктов с идеальными винами. Независимо от того, подаете ли вы жареного осьминога или паэлью с морепродуктами, эта запись предлагает экспертные рекомендации, чтобы улучшить ваш опыт ужина." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=616: msgid "Mediterranean Seafood and Wine Pairing Guide" msgstr "Гид по сочетанию морепродуктов и вина Средиземноморья" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=634: msgid "Citrus in Mediterranean Sweets: Delve into the use of citrus fruits in Mediterranean dessert recipes. Kirsten shares delectable recipes, such as lemon-infused olive oil cake and orange-scented baklava, to satisfy your sweet tooth with a touch of Mediterranean zest." msgstr "Цитрусовые в средиземноморских сладостях: Погрузитесь в использование цитрусовых фруктов в рецептах десертов Средиземноморья. Кирстен делится восхитительными рецептами, такими как лимонный оливковый торт и пахлава с ароматом апельсина, чтобы удовлетворить вашу сладкую жажду с ноткой средиземноморского колорита." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=634: msgid "Sunkissed Desserts" msgstr "Солнечные десерты" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?page_id=38: msgid "Join Kirsten on a culinary adventure that promises to transport you to the sun and sea with every bite. Explore her delectable recipes, expert tips, and culinary stories that share a glimpse into the heart of Mediterranean cuisine. Whether you're an aspiring home cook or a seasoned food enthusiast, you're invited to savor the rich tapestry of Mediterranean flavors, traditions, and the innovative twists that make Kirsten's culinary creations a unique experience. Come, let's embark on this gastronomic journey together." msgstr "Присоединяйтесь к Кирстен в кулинарном приключении, которое обещает перенести вас к солнцу и морю с каждым укусом. Исследуйте её восхитительные рецепты, экспертные советы и кулинарные истории, которые дают представление о сердце средиземноморской кухни. Независимо от того, являетесь ли вы начинающим домашним поваром или опытным гурманом, вас приглашают насладиться богатым разнообразием средиземноморских вкусов, традиций и инновационных решений, которые делают кулинарные творения Кирстен уникальным опытом. Давайте вместе отправимся в это гастрономическое путешествие." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?page_id=38: msgid "Kirsten's work is more than just cooking; it's a manifestation of her passion for celebrating life through food. Her dishes are a testament to the warmth, vibrancy, and bold flavors of the Mediterranean. They're a reflection of the love she carries for her homeland, her respect for the environment, and her dedication to crafting delicious, healthy, and sustainable meals." msgstr "Работа Кирстен — это не просто кулинария; это проявление её страсти к празднованию жизни через еду. Её блюда — это свидетельство тепла, яркости и смелых вкусов Средиземноморья. Они отражают ту любовь, которую она испытывает к своей родине, её уважение к окружающей среде и её преданность созданию вкусных, здоровых и устойчивых блюд." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?page_id=38: msgid "Global Inspiration Meets a Delicious Legacy" msgstr "Глобальное вдохновение встречает вкусное наследие" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?page_id=38: msgid "Throughout her career, Kirsten has had the opportunity to travel the world, exploring diverse culinary traditions and gathering inspiration from the global food scene. She has worked in renowned restaurants and kitchens, collaborating with talented chefs and artisans, and sharing her own Mediterranean expertise with culinary enthusiasts from all walks of life. Her culinary adventures have taken her to the bustling markets of Istanbul, the vineyards of Provence, and the vibrant food festivals of Barcelona. Each journey has enriched her culinary perspective and added unique layers to her repertoire." msgstr "На протяжении своей карьеры Кирстен имела возможность путешествовать по миру, исследуя разнообразные кулинарные традиции и черпая вдохновение из глобальной гастрономической сцены. Она работала в известных ресторанах и кухнях, сотрудничая с талантливыми шеф-поварами и ремесленниками, и делясь своим средиземноморским опытом с кулинарными энтузиастами из всех слоев общества. Ее кулинарные приключения привели ее на шумные рынки Стамбула, виноградники Прованса и яркие гастрономические фестивали Барселоны. Каждое путешествие обогатило ее кулинарную перспективу и добавило уникальные слои в ее репертуар." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?page_id=38: msgid "Kirsten's culinary education began at the renowned Culinary Institute of Athens, where she honed her skills and deepened her understanding of the rich tapestry of Mediterranean cuisine. Here, she delved into the art of combining the freshest, locally sourced ingredients with centuries-old cooking techniques, all while infusing each dish with her own creative touch. Kirsten's devotion to this culinary heritage became evident as she continued to master the delicate balance of flavors, the finesse of plating, and the alchemy of transforming simple ingredients into extraordinary meals." msgstr "Кулинарное образование Кирстен началось в знаменитом Кулинарном институте Афин, где она оттачивала свои навыки и углубляла понимание богатого разнообразия средиземноморской кухни. Здесь она погрузилась в искусство сочетания самых свежих, местных ингредиентов с многовековыми кулинарными техниками, при этом наполняя каждое блюдо своим творческим подходом. Преданность Кирстен этому кулинарному наследию стала очевидной, когда она продолжала осваивать тонкий баланс вкусов, изящество подачи и алхимию превращения простых ингредиентов в необычные блюда." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?page_id=38: msgid "From the sun-soaked landscapes of Crete to the bustling kitchen of her family home, Kirsten's culinary story is one of immersion and passion. Her earliest memories are intertwined with the intoxicating aromas of Mediterranean herbs, the sizzle of fresh fish on a grill, and the laughter of family gatherings around the dinner table. It was here that she first felt the magic of food—how it can bring people together, tell stories, and create unforgettable memories." msgstr "От залитых солнцем пейзажей Крита до шумной кухни ее семейного дома, кулинарная история Кирстен полна погружения и страсти. Ее самые ранние воспоминания переплетены с опьяняющими ароматами средиземноморских трав, шипением свежей рыбы на гриле и смехом семейных встреч за обеденным столом. Именно здесь она впервые почувствовала магию еды — как она может объединять людей, рассказывать истории и создавать незабываемые воспоминания." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?page_id=38: msgid "The Culinary Odyssey Begins" msgstr "Кулинарная одиссея начинается" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?page_id=38: msgid "Welcome to the culinary world of Kirsten Suavis, a passionate chef hailing from the captivating island of Crete, Greece. Kirsten's journey in the world of food is an odyssey deeply rooted in her Mediterranean heritage, where the love for flavors, fresh ingredients, and time-honored traditions has been passed down through generations." msgstr "Добро пожаловать в кулинарный мир Кирстен Суавас, страстного шеф-повара с очаровательного острова Крит, Греция. Путешествие Кирстен в мире еды — это одиссея, глубоко укоренившаяся в её средиземноморском наследии, где любовь к вкусам, свежим ингредиентам и проверенным временем традициям передавалась из поколения в поколение." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?page_id=38: msgid "About Kirsten Suavis" msgstr "О Кирстен Суаис" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?page_id=38: msgid "About the Chef" msgstr "О шефе" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=616: #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=618: msgid "Wine Pairing" msgstr "Сочетание вина" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=616: #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=618: msgid "wine-pairing" msgstr "сочетание вина" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=618: msgid "Discover the art of pairing wine with Mediterranean meze and tapas. Kirsten shares tips on selecting the right wines for various small plates, creating harmonious flavor combinations that will impress your guests." msgstr "Откройте для себя искусство сочетания вина с средиземноморскими мезе и тапас. Кирстен делится советами по выбору правильных вин для различных закусок, создавая гармоничные вкусовые комбинации, которые впечатлят ваших гостей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=618: msgid "Wine Pairing for Mediterranean Meze" msgstr "Сочетание вина с средиземноморскими мезе" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=614: msgid "Explore the exciting world of Mediterranean food festivals. Kirsten provides a guide to some of the most vibrant events across the region, from the Tomato Festival in Spain to the Olive Festival in Greece, offering an insight into the culinary traditions and celebrations of each." msgstr "Исследуй захватывающий мир фестивалей еды Средиземноморья. Кирстен предлагает гид по самым ярким событиям региона, от Фестиваля помидоров в Испании до Фестиваля оливок в Греции, предлагая взгляд на кулинарные традиции и празднования каждого." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=614: msgid "Mediterranean Food Festivals: A Gastronomic Odyssey" msgstr "Фестивали средиземноморской кухни: Гастрономическая одиссея" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=628: #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=630: #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=634: msgid "olive-oil" msgstr "оливковое масло" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=628: msgid "In this post, Kirsten takes readers on a journey through different olive varieties found in the Mediterranean region. Learn about the distinct flavors and characteristics of olives and how to choose the right type for your recipes." msgstr "В этой записи Кирстен проводит читателей в путешествие по различным сортам оливок, найденным в средиземноморском регионе. Узнайте о различных вкусах и характеристиках оливок и о том, как выбрать правильный тип для ваших рецептов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=628: msgid "A Journey Through Mediterranean Olive Varieties" msgstr "Путешествие по средиземноморским сортам оливок" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=626: msgid "Making the Most of Your Ingredients: Kirsten shares practical strategies for reducing food waste in the kitchen. Learn how to repurpose ingredients and make use of every part of your produce, creating sustainable and flavorful dishes while reducing environmental impact." msgstr "Максимальное использование ваших ингредиентов: Кирстен делится практическими стратегиями по снижению пищевых отходов на кухне. Узнайте, как переработать ингредиенты и использовать каждую часть ваших продуктов, создавая устойчивые и вкусные блюда, уменьшая при этом воздействие на окружающую среду." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=626: msgid "Zero-Waste Cooking" msgstr "Кулинария без отходов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=608: #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=610: msgid "Kitchen Hacks" msgstr "Кулинарные хитрости" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=608: #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=610: msgid "kitchen-hacks" msgstr "кухонные хаки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=608: msgid "Explore essential knife techniques and tricks that every home cook can use. Kirsten shares her professional insights on knife selection, cutting styles, and knife maintenance, making prep work in the kitchen a breeze." msgstr "Изучите основные техники и приемы работы с ножом, которые может использовать каждый домашний повар. Кирстен делится своим профессиональным обзором по выбору ножей, стилям нарезки и уходу за ножами, что делает подготовку на кухне легкой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=608: msgid "Mastering Knife Skills: A Chef's Guide" msgstr "Осваиваем навыки работы с ножом: руководство для шеф-повара" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612: #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=614: msgid "Travel Adventures" msgstr "Путешественнические приключения" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612: #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=614: msgid "travel-adventures" msgstr "путешествия-приключения" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612: msgid "Join me in celebrating the flavors, aromas, and stories that make Catania a captivating destination for food enthusiasts. Until we can explore this charming city together, I hope this virtual journey inspires you to recreate a piece of Sicily in your own kitchen and savor the magic of Catania's culinary delights. Buon viaggio e buon appetito!" msgstr "Присоединяйтесь ко мне в праздновании вкусов, ароматов и историй, которые делают Катанию захватывающим местом для любителей еды. Пока мы не сможем исследовать этот очаровательный город вместе, я надеюсь, что это виртуальное путешествие вдохновит вас воссоздать кусочек Сицилии у себя на кухне и насладиться магией кулинарных удовольствий Катании. Buon viaggio e buon appetito!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612: msgid "Our virtual journey through Catania is a mere taste of the Sicilian wonders awaiting you. As you explore the markets, savor street food, dine in traditional trattorias, and indulge in Sicilian sweets, you'll discover that the heart of Catania beats to the rhythm of its culinary traditions." msgstr "Наше виртуальное путешествие по Катании — это всего лишь вкус сицилийских чудес, которые ждут вас. Исследуя рынки, наслаждаясь уличной едой, обедая в традиционных тратториях и потакая сицилийским сладостям, вы обнаружите, что сердце Катании бьется в ритме ее кулинарных традиций." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612: msgid "Beyond the culinary delights, Catania offers a cultural tapestry to explore. The historic city center is a UNESCO World Heritage site, and the Baroque architecture, ancient ruins, and vibrant piazzas are a testament to its rich heritage." msgstr "Помимо кулинарных удовольствий, Катания предлагает культурное полотно для исследования. Исторический центр города является объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО, а барочная архитектура, древние руины и яркие площади свидетельствуют о её богатом наследии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612: msgid "Immerse Yourself in Sicilian Culture" msgstr "Погрузитесь в сицилийскую культуру" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612: msgid "Sicily is not only famous for its food but also for its wine. The Etna region, with its volcanic soil, produces exceptional wines that perfectly complement the local cuisine. Enjoy a glass of Etna Rosso or Carricante while watching the sunset over Mount Etna, the island's iconic volcano. Don't forget to partake in the local aperitivo culture – a leisurely evening ritual of sipping vermouth, Aperol, or Campari, often accompanied by light bites and good company." msgstr "Сицилия известна не только своей едой, но и своим вином. Регион Этна, с его вулканической почвой, производит исключительные вина, которые идеально дополняют местную кухню. Наслаждайся бокалом Этна Россо или Каррикенте, глядя на закат над вулканом Этна, иконой острова. Не забудь поучаствовать в местной культуре аперитиво – неспешном вечернем ритуале, когда пьют вермут, Апероль или Кампари, часто в компании легких закусок и хороших друзей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612: msgid "Wine and Aperitivo Culture" msgstr "Культура вина и аперитивов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612: msgid "In Catania, the sweet tooth is well catered to with a range of delectable desserts. From the beloved cassata, a colorful cake adorned with marzipan and candied fruit, to granita, a refreshing, semi-frozen dessert served with a brioche, you'll find an array of sweet indulgences to satisfy your cravings." msgstr "В Катании сладкоежкам предлагают множество восхитительных десертов. От любимой кассаты, яркого торта, украшенного марципаном и засахаренными фруктами, до граниты, освежающего полузамороженного десерта, подаваемого с бриошью, вы найдете массив сладких угощений, чтобы удовлетворить свои желания." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612: msgid "Sicilian Sweets and Desserts" msgstr "Сицилийские сладости и десерты" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612: msgid "When it comes to dining in Catania, the traditional trattorias offer an authentic taste of Sicilian home cooking. Fresh pasta dishes, often featuring the beloved local specialty, pasta alla Norma, are lovingly prepared with sun-ripened tomatoes, fragrant basil, and the saltiness of grated ricotta salata. These cozy family-run establishments capture the essence of Sicilian hospitality." msgstr "Когда дело доходит до ужина в Катании, традиционные траттории предлагают аутентичный вкус сицилийской домашней кухни. Блюда из свежей пасты, часто с любимым местным деликатесом, паста алла Норма, готовятся с любовью из солнечных помидоров, ароматного базилика и солоноватого тертого рикотта салата. Эти уютные семейные заведения передают суть сицилийского гостеприимства." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612: msgid "Traditional Sicilian Trattorias" msgstr "Традиционные сицилийские траттории" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612: msgid "Catania is renowned for its vibrant street food culture, and no visit is complete without savoring some of its delicious street-side treats. Arancini, those golden rice balls stuffed with ragù, cheese, and peas, are a must-try. And don't miss the quintessential Sicilian snack, the humble but heavenly \"cannoli.\" The contrast of crispy shells and creamy ricotta filling is a true Sicilian delight." msgstr "Катания славится своей яркой культурой уличной еды, и ни одно посещение не будет полным без того, чтобы попробовать некоторые из её вкусных уличных лакомств. Аранчини, эти золотистые рисовые шарики, фаршированные рагу, сыром и горошком, обязательно нужно попробовать. И не пропустите квинтэссенцию сицилийского перекуса — скромные, но небесные «канноли». Контраст хрустящих оболочек и кремовой начинки из рикотты — это истинное сицилийское наслаждение." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612: msgid "The Aromas of Street Food" msgstr "Ароматы уличной еды" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612: msgid "Our culinary adventure begins in the bustling heart of Catania, where the local markets are a sensory feast. The Pescheria, the city's famous fish market, comes to life in the early hours with the daily catch glistening on ice. Here, you'll find an abundance of seafood, from fresh sardines and swordfish to the prized red prawns of Sicily. It's a testament to the Sicilian love affair with the sea, and the perfect place to discover the soul of Mediterranean seafood." msgstr "Наш кулинарный приключение начинается в шумном сердце Катании, где местные рынки — это сенсорный праздник. Пескерия, знаменитый рыбный рынок города, оживает в ранние часы с ежедневным уловом, сверкающим на льду. Здесь вы найдете изобилие морепродуктов, от свежих сардин и меч-рыбы до ценных красных креветок Сицилии. Это свидетельство сицилийской любви к морю и идеальное место, чтобы открыть душу средиземноморских морепродуктов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612: msgid "The Vibrant Markets of Catania" msgstr "Яркие рынки Катании" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612: msgid "The enchanting island of Sicily, with its rich history, stunning landscapes, and, of course, its remarkable cuisine, has always held a special place in my heart. This time, I invite you to join me on a virtual journey as we explore the culinary treasures of Catania, one of Sicily's most vibrant and culturally rich cities." msgstr "Очаровательный остров Сицилия с его богатой историей, потрясающими пейзажами и, конечно, замечательной кухней всегда занимал особое место в моем сердце. На этот раз я приглашаю тебя присоединиться ко мне в виртуальном путешествии, пока мы исследуем кулинарные сокровища Катании, одного из самых ярких и культурно богатых городов Сицилии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=612: msgid "Sicilian Delights: A Culinary Journey through Catania" msgstr "Сицилийские удовольствия: кулинарное путешествие по Катании" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=58: msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Proin libero nunc consequat interdum varius. Mi bibendum neque egestas congue quisque egestas diam in arcu. Egestas integer eget aliquet nibh praesent tristique magna. Egestas diam in arcu cursus euismod quis viverra nibh. Odio ut sem nulla pharetra diam. Tincidunt dui ut ornare lectus sit amet est placerat. Ut tellus elementum sagittis vitae et leo duis ut. Malesuada fames ac turpis egestas sed tempus. Scelerisque mauris pellentesque pulvinar pellentesque. Est sit amet facilisis magna etiam tempor. Proin libero nunc consequat interdum. Nascetur ridiculus mus mauris vitae ultricies." msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Proin libero nunc consequat interdum varius. Mi bibendum neque egestas congue quisque egestas diam in arcu. Egestas integer eget aliquet nibh praesent tristique magna. Egestas diam in arcu cursus euismod quis viverra nibh. Odio ut sem nulla pharetra diam. Tincidunt dui ut ornare lectus sit amet est placerat. Ut tellus elementum sagittis vitae et leo duis ut. Malesuada fames ac turpis egestas sed tempus. Scelerisque mauris pellentesque pulvinar pellentesque. Est sit amet facilisis magna etiam tempor. Proin libero nunc consequat interdum. Nascetur ridiculus mus mauris vitae ultricies." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=58: msgid "An option for those looking to expand and teach their yoga practice." msgstr "Опция для тех, кто хочет расширить и преподавать свою практику йоги." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=58: msgid "Teacher Training" msgstr "Подготовка учителей" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=63: msgid "360$/month" msgstr "360$/месяц" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=63: msgid "Open, Intermediate & Advanced — Full Studio Access" msgstr "Открытый, Средний & Продвинутый — Полный доступ к студии" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=63: msgid "240$/month" msgstr "240$/месяц" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=63: msgid "Open, Intermediate & Advanced —4 lessons per week" msgstr "Открытый, Средний & Продвинутый — 4 урока в неделю" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=63: msgid "The city’s most beautiful and friendly yoga studio, where the most talented teachers are ready to help you discover, explore and develop your yoga practice." msgstr "Самая красивая и дружелюбная йога-студия в городе, где самые талантливые преподаватели готовы помочь вам открыть, исследовать и развивать вашу практику йоги." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=63: msgid "120$/month" msgstr "120$/месяц" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=63: msgid "Open, Intermediate & Advanced — 2 lessons per week" msgstr "Открытый, Средний & Продвинутый — 2 занятия в неделю" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=63: msgid "Our flexible rates for those looking to maintain a consistent yoga practice." msgstr "Наши гибкие тарифы для тех, кто хочет поддерживать регулярную практику йоги." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=63: msgid "Prices" msgstr "Цены" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=65: msgid "Thurday, August 6" msgstr "Четверг, 6 августа" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=65: msgid "See All" msgstr "Посмотреть все" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=65: msgid "Leon London" msgstr "Леон Лондон" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=65: msgid "06:30 PM – 08:00 PM Rocket Yoga - Open Level" msgstr "06:30 PM – 08:00 PM Ракетная Йога - Открытый Уровень" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=65: msgid "Hortense Suleyman" msgstr "Гортенса Сулейман" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=65: msgid "12:30 PM – 01:30 PM Power Hour - Open Level" msgstr "12:30 PM – 01:30 PM Час силы - Открытый уровень" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?page_id=152: #: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=65: msgid "Book" msgstr "Книга" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=65: msgid "Pamela Jahn (substitute)" msgstr "Памела Яhn (замена)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=65: msgid "10:30 AM – 12:00 PM Mandala Vinyasa - Open Level" msgstr "10:30 AM – 12:00 PM Мандала Виньяса - Открытый уровень" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=65: msgid "Wednesday, August 5" msgstr "Среда, 5 августа" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/yogabusiness.mystagingwebsite.com/?page_id=65: msgid "In-Studio Timetables" msgstr "Расписания в студии" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=128: msgid "This workshop is suitable for practitioners of all levels, whether you are a yoga enthusiast or a seasoned yogi. Stewart's inclusive and engaging teaching style creates a space for open dialogue and self-reflection, fostering a sense of community among participants." msgstr "Этот семинар подходит для практиков всех уровней, будь вы любителем йоги или опытным йогом. Инклюзивный и увлекательный стиль преподавания Стюарта создает пространство для открытого диалога и саморазмышления, способствуя чувству общности среди участников." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=128: msgid "As a seasoned yoga teacher and spiritual guide, Stewart brings a unique blend of wisdom, humor, and authenticity to his teachings. The workshop will blend theory and practice, offering a holistic approach to understanding and transcending the Kleshas. Participants will explore how these afflictions manifest in daily life and, more importantly, learn practical techniques to navigate through them on the mat and beyond." msgstr "Как опытный преподаватель йоги и духовный наставник, Стюарт приносит уникальное сочетание мудрости, юмора и подлинности в свои уроки. Мастер-класс объединит теорию и практику, предлагая целостный подход к пониманию и преодолению Клеш. Участники исследуют, как эти недуги проявляются в повседневной жизни и, что более важно, научатся практическим техникам, чтобы справляться с ними на коврике и за его пределами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=128: msgid "Dive deep into the philosophy of yoga as Stewart Gilchrist unravels the wisdom behind \"The Kleshas.\" These are the mental and emotional afflictions that can cloud our consciousness and hinder our path to true self-discovery. In this immersive online workshop, Stewart will guide participants through a journey of self-awareness, helping unravel the layers of these hindrances and providing tools to overcome them." msgstr "Погрузитесь в философию йоги, пока Стюарт Гилкрист раскрывает мудрость, стоящую за «Клешами». Это умственные и эмоциональные недуги, которые могут затмить наше сознание и помешать нашему пути к истинному самопознанию. В этом погружающем онлайн- workshop Стюарт проведет участников через путешествие самосознания, помогая распутать слои этих препятствий и предоставляя инструменты для их преодоления." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=128: msgid "Date: August 5, 2024
Location: Online – Kamala Studio, LA
Level: All levels" msgstr "Дата: 5 августа 2024
Место: Онлайн – Kamala Studio, ЛА
Уровень: Все уровни" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=128: msgid "Embark on a profound exploration of the mind and spirit with the renowned yoga instructor, Stewart Gilchrist, in the upcoming online workshop hosted by Kamala Studio in LA. Join us for an enlightening experience on August 5, 2024, as we delve into the transformative realm of \"The Kleshas.\"" msgstr "Отправьтесь в глубокое исследование ума и духа с известным инструктором по йоге Стюартом Гилкристом на предстоящем онлайн-мастер-классе, организованном студией Камала в Лос-Анджелесе. Присоединяйтесь к нам для просветляющего опыта 5 августа 2024 года, когда мы погрузимся в трансформирующую область «Клеш».''" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=128: msgid "The Kleshas with Stewart Gilchrist" msgstr "Клеши с Стюартом Гилкристом" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=130: msgid "As we gather in the virtual space, participants will have the opportunity to connect with like-minded individuals, share experiences, and ask questions in real-time. Kamala Studio is committed to creating a supportive and inclusive community, making this workshop a perfect environment for growth and learning. Whether you're a beginner or an advanced yogi, this Headstand Workshop with Sainaa Janchivdorj promises to be a enriching experience that deepens your yoga journey." msgstr "Когда мы собираемся в виртуальном пространстве, участники получат возможность подключиться к единомышленникам, поделиться опытом и задать вопросы в реальном времени. Kamala Studio стремится создать поддерживающее и инклюзивное сообщество, что делает этот мастер-класс идеальной средой для роста и обучения. Независимо от того, являетесь ли вы новичком или продвинутым йогом, этот Мастер-класс по стойке на голове с Сайнаа Джанчивдорж обещает быть обогащающим опытом, который углубит ваше йога-путешествие." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=130: msgid "In this immersive online session, Sainaa will break down the headstand, offering step-by-step instructions and personalized tips to cater to individual needs. Discover the physical and mental benefits of this empowering pose, including improved strength, balance, and focus." msgstr "В этой погружающей онлайн-сессии Сайнаа разберет стойку на голове, предлагая пошаговые инструкции и персонализированные советы, чтобы учесть индивидуальные потребности. Узнайте о физических и психических преимуществах этой вдохновляющей позы, включая улучшение силы, баланса и концентрации." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=130: msgid "This workshop is designed for yogis of all levels, from beginners looking to conquer their first headstand to seasoned practitioners aiming to refine their technique. Sainaa Janchivdorj brings a wealth of knowledge and expertise to guide you through the intricacies of the headstand, also known as Sirsasana. Learn the foundations, proper alignment, and techniques to safely and confidently incorporate this powerful inversion into your practice." msgstr "Этот мастер-класс предназначен для йогов всех уровней, от новичков, которые хотят освоить свой первый стойку на голове, до опытных практиков, стремящихся улучшить свою технику. Сайнаа Джанчивдорж приносит богатство знаний и опыта, чтобы провести вас через тонкости стойки на голове, также известной как Сиршасана. Узнайте основы, правильное выравнивание и техники, чтобы безопасно и уверенно включить эту мощную инверсию в вашу практику." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=128: #: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=130: msgid "About the Workshop" msgstr "О мастерской" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=128: #: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=130: msgid "Enroll in Workshop" msgstr "Записаться на мастер-класс" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=130: msgid "Date: June 5, 2024
Location:
Online
Level: Intermediate/Advanced" msgstr "Дата: 5 июня 2024
Место:
Онлайн
Уровень: Средний/Продвинутый" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=130: msgid "Join us for a transformative online yoga workshop hosted by Kamala Studio in LA, featuring the talented and experienced yoga instructor, Sainaa Janchivdorj. Get ready to turn your world upside down with the Headstand Workshop on June 5, 2024." msgstr "Присоединяйтесь к нам на трансформирующий онлайн-йога-воркшоп, организованный Kamala Studio в Лос-Анджелесе, с талантливым и опытным инструктором по йоге, Сайнаа Янчидорж. Приготовьтесь перевернуть свой мир с Воркшопом по стойке на голове 5 июня 2024 года." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kamalademo.wordpress.com/?page_id=130: msgid "Headstand with Sainaa Janchivdorj (Online)" msgstr "Стойка на голове с Сайнаа Янчидорж (Онлайн)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Highlight songs and music that feature rainbows and discuss how they have become anthems of happiness and celebration." msgstr "Выделите песни и музыку, которые содержат радуги, и обсудите, как они стали гимнами счастья и празднования." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "\"Rainbows and Music: Songs That Celebrate Color and Joy\"" msgstr "Радуги и музыка: песни, которые празднуют цвет и радость" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "by Felicia Dorothea Hemans" msgstr "Фелиция Доротея Хименс" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Singing Colors and Joy" msgstr "Поющие цвета и радость" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143: msgid "From medieval depictions of heavenly judgment to contemporary installations celebrating diversity, the rainbow’s journey through art history is as varied and colorful as the phenomenon itself. It serves as a reminder of both nature’s beauty and humanity’s enduring fascination with light, color, and the mysteries of the world around us." msgstr "От средневековых изображений небесного суда до современных инсталляций, отмечающих разнообразие, путь радуги через историю искусства так же разнообразен и красочен, как и само явление. Это служит напоминанием как о красоте природы, так и о неугасимом увлечении человечества светом, цветом и тайнами окружающего нас мира." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143: msgid "Throughout history, the rainbow has remained a powerful symbol and visual motif in art. Whether seen as a divine sign, a scientific curiosity, or a symbol of human emotion, its allure has transcended time and artistic movements. As we continue into the 21st century, artists will no doubt continue to explore the rainbow’s ever-evolving meanings, keeping it as a vibrant and enduring subject of creative expression." msgstr "На протяжении истории радуга оставалась мощным символом и визуальным мотивом в искусстве. Будь то божественный знак, научная curiositas или символ человеческих эмоций, её притяжение превосходит время и художественные движения. По мере того как мы продолжаем двигаться в 21-й век, художники, без сомнения, будут продолжать исследовать постоянно меняющиеся значения радуги, сохраняя её как яркий и долговечный объект творческого выражения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143: msgid "The Timeless Appeal of the Rainbow" msgstr "Безвременная Привлекательность Радуги" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143: msgid "Contemporary artists continue to reimagine the rainbow in innovative ways. Yayoi Kusama’s immersive installations often feature bright, rainbow-like colors, evoking a sense of wonder and surrealism. Meanwhile, Olafur Eliasson’s installations, such as Your Rainbow Panorama (2011), offer viewers the chance to experience the world through the colors of a rainbow in a three-dimensional space. His work highlights the relationship between natural phenomena and human perception, inviting us to reconsider the rainbow as more than just an optical event." msgstr "Современные художники продолжают переосмыслять радугу инновационными способами. Иммерсивные инсталляции Яёи Кусамы часто отличаются яркими, радужными цветами, вызывая чувство удивления и сюрреализма. Тем временем, инсталляции Олафура Элиассона, такие как Your Rainbow Panorama (2011), предлагают зрителям возможность просматривать мир через цвета радуги в трехмерном пространстве. Его работа подчеркивает взаимосвязь между природными явлениями и человеческим восприятием, приглашая нас переосмыслить радугу как нечто большее, чем просто оптическое событие." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143: msgid "In modern and contemporary art, the rainbow has become a powerful symbol of identity, politics, and personal expression. The 20th century saw rainbows transformed into representations of hope, diversity, and the universal pursuit of peace. In the 1960s and 70s, the rainbow flag emerged as a symbol of the LGBTQ+ rights movement, and it has since been used in various forms of artistic expression." msgstr "В современном и современном искусстве радуга стала мощным символом идентичности, политики и личного самовыражения. В 20-м веке радуги превратились в символы надежды, разнообразия и универсального стремления к миру. В 1960-х и 70-х годах радуга стала символом движения за права ЛГБТК+, и с тех пор она использовалась в различных формах художественного выражения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143: msgid "Modern and Contemporary Art: New Meanings and Explorations" msgstr "Современное и актуальное искусство: новые значения и исследования" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143: msgid "Meanwhile, post-Impressionist artists like Vincent van Gogh and Paul Signac took the rainbow’s essence—its vibrant colors—and infused them into their bold, expressive works. Van Gogh’s Starry Night (1889), with its swirling skies, might be seen as an abstraction of the same natural forces that produce rainbows, though not in a literal sense." msgstr "Тем временем, постимпрессионистские художники, такие как Винсент Ван Гог и Поль Синьяк, взяли суть радуги — её яркие цвета — и infused их в свои смелые, выразительные работы. Звёздная ночь Ван Гога (1889), с её закрученными небесами, может рассматриваться как абстракция тех же природных сил, которые создают радуги, хотя и не в буквальном смысле." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143: msgid "By the time the Impressionists arrived in the late 19th century, the rainbow had taken on new life as a subject for celebrating light and color itself. Artists like Claude Monet, who were fascinated by the play of light, found inspiration in the rainbow’s prismatic spectrum. Though Monet didn’t focus heavily on the rainbow specifically, his approach to painting light and color reflected the same principles that made the rainbow so captivating." msgstr "К тому времени, когда импрессионисты появились в конце 19 века, радуга обрела новую жизнь как тема для празднования света и цвета. Художники, такие как Клод Моне, которые были очарованы игрой света, находили вдохновение в призмном спектре радуги. Хотя Моне не сосредоточился сильно на радуге конкретно, его подход к живописи света и цвета отражал те же принципы, которые делали радугу такой захватывающей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143: msgid "Impressionism and Beyond: Celebrating Light and Color" msgstr "Импрессионизм и далее: Празднование света и цвета" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143: msgid "Moving into the Romantic era, the rainbow became a symbol of human emotion, the sublime, and the natural world. Artists like J.M.W. Turner, a master of capturing nature’s fury and beauty, often incorporated rainbows into his atmospheric landscapes. In his painting Rain, Steam, and Speed (1844), a faint rainbow can be seen through the mist of a train speeding across a bridge. For Turner, the rainbow served as a subtle reminder of nature’s presence amid the encroaching industrialization of the world." msgstr "Перемещаясь в романтическую эпоху, радуга стала символом человеческих эмоций, возвышенного и природного мира. Художники, такие как Дж. М. У. Тёрнер, мастер запечатления ярости и красоты природы, часто включали радуги в свои атмосферные пейзажи. В его картине Дождь, пар и скорость (1844) слабая радуга видна сквозь туман поезда, мчащегося через мост. Для Тёрнера радуга служила тонким напоминанием о присутствии природы на фоне наступающей индустриализации мира." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143: msgid "The Baroque era brought with it a sense of grandeur and emotional intensity, and rainbows were no exception. Artists like Peter Paul Rubens used the rainbow to create contrast and heighten drama in their works. In his painting Landscape with a Rainbow (c. 1636), Rubens showcases the rainbow as both a hopeful symbol and a dramatic compositional tool, guiding the viewer’s eye across a turbulent sky." msgstr "Эпоха барокко принесла с собой ощущение величия и эмоциональной интенсивности, и радуги не стали исключением. Художники, такие как Питер Пауль Рубенс, использовали радугу, чтобы создать контраст и усилить драму в своих работах. В своей картине Пейзаж с радугой (ок. 1636), Рубенс витрина радугу как символ надежды и драматический композиционный инструмент, направляя взгляд Обозревателя по бурному небу." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143: msgid "Baroque and Romantic Eras: Drama and Emotion" msgstr "Барокко и Романтизм: Драма и Эмоции" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143: msgid "A notable example is Raphael’s The Triumph of Galatea (1514), where the nymph Galatea is surrounded by mythological creatures beneath a vivid rainbow. Here, the rainbow is not only a natural phenomenon but also a celebration of harmony and divine beauty in nature. Artists like Raphael were beginning to blend mythological references with a more detailed observation of the world around them." msgstr "Заметным примером является Триумф Галатеи Рафаэля (1514), где нимфа Галатея окружена мифологическими существами под яркой радугой. Здесь радуга является не только природным явлением, но и празднованием гармонии и божественной красоты в природе. Такие художники, как Рафаэль, начали сочетать мифологические ссылки с более детальным наблюдением за окружающим миром." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143: msgid "With the dawn of the Renaissance, art embraced a more naturalistic and scientific approach to the world, and this extended to rainbows. The period marked an increased curiosity about nature’s phenomena. Figures like Leonardo da Vinci studied the physics of light and color, and artists began to depict rainbows with greater accuracy, though still rich with symbolism." msgstr "С наступлением Ренессанса искусство приняло более натуралистический и научный подход к миру, и это распространилось на радуги. Этот период ознаменовался возросшим интересом к природным явлениям. Такие фигуры, как Леонардо да Винчи, изучали физику света и цвета, и художники начали изображать радуги с большей точностью, хотя они все еще были полны символизма." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143: msgid "The Renaissance: Scientific Curiosity Meets Symbolism" msgstr "Ренессанс: Научное любопытство встречает символизм" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143: msgid "In medieval Christian art, the rainbow took on new theological meanings, especially as a symbol of hope and divine promise. In biblical stories, such as Noah’s Ark, the rainbow signified God’s covenant to never again flood the earth. Illuminated manuscripts and stained-glass windows from this era often depicted Christ seated on a rainbow during scenes of the Last Judgment, signifying divine authority and judgment." msgstr "В средневековом христианском искусстве радуга приобрела новые теологические значения, особенно как символ надежды и божественного обещания. В библейских историях, таких как Ковчег Ноя, радуга означала завет Бога никогда больше не наводнять землю. Иллюминированные манускрипты и витражи этого периода часто изображали Христа, сидящего на радуге, во время сцен Страшного суда, что символизировало божественную власть и суд." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143: msgid "The earliest depictions of rainbows can be traced back to ancient cultures, where they were seen as divine symbols. In Greek and Roman mythology, the rainbow was personified by Iris, the messenger of the gods, often shown with her colorful bridge connecting heaven and earth. Similarly, in Norse mythology, the Bifröst was a shimmering, rainbow-like bridge connecting the realm of humans (Midgard) to the realm of gods (Asgard)." msgstr "Самые ранние изображения радуг можно проследить до древних культур, где они воспринимались как божественные символы. В греческой и римской мифологии радуга была олицетворена Ирис, посланницей богов, часто изображаемой с её цветным мостом, соединяющим небо и землю. Аналогично, в скандинавской мифологии Бифрёст был сверкающим, похожим на радугу мостом, соединяющим мир людей (Мидгард) с миром богов (Асгард)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143: msgid "Ancient and Medieval Rainbows: Signs from the Divine" msgstr "Древние и средневековые радуги: знаки от Божественного" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143: msgid "Rainbows have always held a special place in human imagination. As nature’s most fleeting and awe-inspiring phenomenon, they’ve appeared in myths, religious symbolism, and art throughout history. From ancient cave paintings to contemporary masterpieces, the rainbow has taken on various meanings, shapes, and forms. Join me on this colorful journey through the ages as we explore how artists across time have depicted rainbows in their works and how these representations have evolved." msgstr "Радуги всегда занимали особое место в человеческом воображении. Как самое мимолетное и внушающее восхищение явление природы, они появлялись в мифах, религиозной символике и искусстве на протяжении всей истории. От древних cave paintings до современных шедевров, радуга приняла на себя различные значения, формы и образы. Присоединяйся ко мне в этом красочном путешествии сквозь века, пока мы исследуем, как художники разных эпох изображали радуги в своих работах и как эти представления эволюционировали." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143: msgid "by Joseph Addison" msgstr "Джозефом Аддисоном" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143: msgid "A Colorful Journey Through the Ages" msgstr "Яркое путешествие сквозь века" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Showcase public art installations that use rainbows as a medium to transform and beautify city landscapes, fostering a sense of community." msgstr "Витрина, презентация общественных художественных инсталляций, которые используют радуги как средство для преобразования и украшения городских пейзажей, способствуя чувству общности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "\"Public Art Installations: How Rainbows Transform Urban Spaces\"" msgstr "Публичные художественные инсталляции: как радуги трансформируют городские пространства" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid " by W. H. Davies" msgstr "от У. Х. Дэвиса" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "How Rainbows Transform Urban Spaces" msgstr "Как радуги трансформируют городские пространства" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Discuss the history and significance of the rainbow flag as a symbol of the LGBTQ+ community, as well as its impact on society." msgstr "Обсудите историю и значение радужного флага как символа сообщества LGBTQ+, а также его влияние на общество." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "\"The Rainbow Flag: Symbol of LGBTQ+ Pride and Inclusion\"" msgstr "Радужный флаг: Символ гордости и инклюзии LGBTQ+" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "by Charles Lamb" msgstr "от Чарльза Лэма" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "LGBTQ+ Pride and Inclusion" msgstr "Прайд и инклюзия ЛГБТК+" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Rainbows in children's literature serve as powerful symbols of hope, diversity, and imagination. They inspire young readers to dream, to embrace differences, and to believe in a world full of possibilities. As children flip through the pages of these books, they not only learn to appreciate the beauty of rainbows but also the beauty of diversity and the endless wonders of their own imaginations. So the next time you read a children's book featuring a rainbow, remember that it's not just a spectrum of colors in the sky; it's a bridge to a world of dreams and lessons waiting to be discovered by young hearts and curious minds." msgstr "Радуги в детской литературе служат мощными символами надежды, разнообразия и воображения. Они вдохновляют молодых читателей мечтать, принимать различия и верить в мир, полный возможностей. Когда дети перелистывают страницы этих книг, они не только учатся ценить красоту радуг, но и красоту разнообразия и бесконечные чудеса своего собственного воображения. Так что в следующий раз, когда вы будете читать детскую книгу с радугой, помните, что это не просто спектр цветов на небе; это мост в мир мечт и уроков, которые ждут, чтобы быть открытыми молодыми сердцами и любопытными умами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Example 6: \"Elmer\" by David McKee follows the story of a patchwork elephant who discovers that being different is what makes him special. His bright and colorful personality shines like a rainbow." msgstr "Пример 6: «Элмер» Дэвида Маки рассказывает историю слона из лоскутков, который понимает, что именно его отличия делают его особенным. Его яркая и красочная личность сияет, как радуга." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Example 5: \"The Day the Crayons Quit\" by Drew Daywalt tells the tale of a box of crayons going on strike, leading to a world devoid of color until a young boy uses them to create a colorful masterpiece." msgstr "Пример 5: «День, когда карандаши уволились» Дрю Дейволта рассказывает историю о коробке с карандашами, которые объявили забастовку, что привело к миру без цвета, пока молодой мальчик не использует их, чтобы создать красочный шедевр." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "The enchanting and vibrant colors of rainbows often spark a child's creativity and imagination. In children's literature, rainbows frequently lead to fantastical worlds where the ordinary becomes extraordinary." msgstr "Завораживающие и яркие цвета радуги часто вдохновляют детское творчество и воображение. В детской литературе радуги часто ведут в фантастические миры, где обыденное становится необычным." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Rainbows Fostering Imagination" msgstr "Радуги, способствующие воображению" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Example 4: \"Strictly No Elephants\" by Lisa Mantchev explores themes of inclusivity and friendship as a young boy and his pet elephant are excluded from a pet club for not being \"traditional\" pets. A colorful parade, complete with a rainbow, shows that differences should be celebrated." msgstr "Пример 4: «Строго без слонов» Лизы Мантчев исследует темы инклюзивности и дружбы, когда молодого мальчика и его домашнего слона исключают из клуба домашних животных за то, что они не являются «традиционными» питомцами. Яркий парад, полный радуги, показывает, что различия следует отмечать." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Example 3: \"The Crayon Box That Talked\" by Shane DeRolf tells the story of a box of crayons, each of a different color, learning to appreciate their unique qualities and work together to create beautiful art." msgstr "Пример 3: «Говорящая коробка с мелками» Шейна ДеРолфа рассказывает историю коробки с мелками, каждый из которых разного цвета, которые учатся ценить свои уникальные качества и работать вместе, чтобы создавать красивое искусство." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Rainbows are also powerful symbols of diversity and inclusivity. They represent a wide spectrum of colors coming together harmoniously, just as diverse individuals can come together in unity. Children's literature often uses rainbows to encourage acceptance and celebrate differences." msgstr "Радуги также являются мощными символами разнообразия и инклюзивности. Они представляют собой широкий спектр цветов, которые гармонично соединяются, так же как разнообразные люди могут объединяться в единстве. Детская литература часто использует радуги, чтобы поощрять принятие и отмечать различия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Rainbows Celebrating Diversity" msgstr "Радуги, отмечающие разнообразие" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Example 1: \"The Wonderful Wizard of Oz\" by L. Frank Baum features the famous \"Land of Oz,\" where a rainbow serves as the gateway to a world of enchantment and adventure." msgstr "Пример 1: «Удивительный волшебник страны Оз» Л. Фрэнка Баума включает в себя знаменитую «Страну Оз», где радуга служит воротами в мир волшебства и приключений." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Rainbows have long been recognized as universal symbols of hope. In children's literature, they often serve as beacons of optimism and possibilities. Whether it's the protagonist searching for a pot of gold at the end of the rainbow or simply the appearance of a rainbow after a storm, these vibrant arcs in the sky evoke a sense of wonder and anticipation." msgstr "Радуги давно признаны универсальными символами надежды. В детской литературе они часто служат маяками оптимизма и возможностей. Будь то главный герой, который ищет горшок с золотом в конце радуги, или просто появление радуги после шторма, эти яркие дуги на небе вызывают чувство удивления и ожидания." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Rainbows as Symbols of Hope" msgstr "Радуги как символы надежды" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Children's literature is a magical realm where imagination knows no bounds, and where vivid stories help young minds grow. Among the many elements that capture a child's imagination, rainbows stand out as symbols of hope, diversity, and boundless creativity. In this blog post, we'll embark on a colorful journey through the world of children's literature, exploring how rainbows are used as powerful symbols and motifs to inspire and teach young readers." msgstr "Детская литература — это волшебная сфера, где воображение не знает границ, и где яркие истории помогают молодым умам расти. Среди множества элементов, которые захватывают воображение ребенка, радуги выделяются как символы надежды, разнообразия и безграничной креативности. В этой записи в блоге мы отправимся в красочное путешествие по миру детской литературы, исследуя, как радуги используются как мощные символы и мотивы для вдохновения и обучения молодых читателей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Diversity and imagination on Literature" msgstr "Разнообразие и воображение в литературе" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Take a journey around the world to explore how different cultures interpret and celebrate rainbows, each with its own unique perspective." msgstr "Отправься в путешествие вокруг света, чтобы узнать, как разные культуры интерпретируют и отмечают радуги, каждая со своей уникальной точкой зрения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Rainbow Phenomena Around the World: Unique Cultural Perspectives" msgstr "Явления радуги по всему миру: уникальные культурные перспективы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "by Thomas Campbell" msgstr "от Томаса Кэмпбелла" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Rainbow Phenomena Around the World" msgstr "Явления радуги по всему миру" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143: #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Arts" msgstr "Искусство" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=143: #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "arts" msgstr "искусства" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Discover how artists and photographers draw inspiration from rainbows, and how you can use them to add a touch of magic to your own creations." msgstr "Узнай, как художники и фотографы черпают вдохновение из радуг, и как ты можешь использовать их, чтобы добавить немного магии в свои собственные творения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "The Artistic Beauty of Rainbows: Inspiring Creativity" msgstr "Художественная красота радуг: вдохновляющая креативность" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "by Emily Dickinson" msgstr "Эмили Дикинсон" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Inspiring Creativity" msgstr "Вдохновляющая креативность" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Explore how meteorologists use rainbows as indicators of atmospheric conditions and what these colorful phenomena reveal about the weather." msgstr "Узнай, как метеорологи используют радуги в качестве индикаторов атмосферных условий и что эти цветные явления могут рассказать о погоде." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Reading the Rainbow: A Guide to Understanding Meteorological Significance" msgstr "Чтение радуги: руководство по пониманию метеорологического значения" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "by William Wordsworth" msgstr "Уильямом Вордсвортом" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Recognizing Meteorological Significance" msgstr "Признание метеорологической значимости" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Culture" msgstr "Культура" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "culture" msgstr "культура" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Delve into the cultural and mythological significance of rainbows across different societies and the messages they convey." msgstr "Погрузитесь в культурное и мифологическое значение радуг в разных обществах и сообщения, которые они передают." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Rainbows in Mythology and Culture: Symbols of Hope and Promise" msgstr "Радуги в мифологии и культуре: символы надежды и обещания" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "by James Thomson" msgstr "от Джеймса Томсона" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Symbols of Hope and Promise" msgstr "Символы надежды и обещания" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Science" msgstr "Наука" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "science" msgstr "наука" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Dive into the physics of rainbows and learn how sunlight and water droplets create this stunning natural phenomenon." msgstr "Погрузись в физику радуг и узнай, как солнечный свет и капли воды создают этот потрясающий природный феномен." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "The Science Behind Rainbows: Exploring the Spectrum of Light" msgstr "Наука о радугах: Исследование спектра света" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "A poem by Les Murray" msgstr "Стихотворение Леса Мюррея" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "The Science Behind Rainbows" msgstr "Наука о радугах" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclassic.mystagingwebsite.com/?page_id=194: msgid "Duis diam lacus, lacinia rhoncus sollicitudin condimentum, laoreet eget felis. Pellentesque ante orci, varius id velit ut, bibendum tempus odio. Morbi a leo eget odio cursus blandit ut id massa. Nam aliquam convallis posuere. Praesent eget orci eget leo semper commodo dignissim id velit. Sed vel nisl vestibulum, volutpat lorem vitae, pellentesque orci. Suspendisse tempor justo sed dui lacinia finibus vitae at dolor. Aliquam erat volutpat. Nulla dignissim nibh vitae quam tempus, eu tincidunt quam congue. Quisque hendrerit eros a massa facilisis, eget laoreet nibh fermentum. Aenean et hendrerit ligula, ac tempus arcu. Ut eu fermentum dolor. In egestas posuere massa in congue. Integer cursus nisl arcu, at suscipit tortor ornare nec. Vivamus elementum facilisis risus, ut vestibulum mi vulputate eget." msgstr "Дуис диам лакус, лациния рхонкус соллицитудин кондиментум, лаорет егет фелис. Пеллентескве анте орци, вариус ид велит ут, бибендум темпус одио. Морби а лео егет одио курсус бландит ут ид масса. Нам аликам конваллис позуэре. Презент егет орци егет лео семпер комодо дигниссим ид велит. Сед вел нисл вестибулум, волютпат лорем витае, пеллентескве орци. Суспендище темпор юсто сед дуи лациния финитус витае ат долор. Аликам эрат волютпат. Нулла дигниссим нибх витае quam темпус, eu tincidunt quam конг. Куиске хендрерит эрос а масса фасилисис, егет лаорет нибх ферментум. Анеан эт хендрерит лигула, ак темпус арку. Ут eu ферментум долор. Ин егестас позуэре масса ин конг. Интегер курсус нисл арку, ат сусципит тортор орнаре нек. Вивамус элементум фасилисис рисус, ут вестибулум ми вулпутате егет." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclassic.mystagingwebsite.com/?page_id=194: msgid "Sed molestie ipsum nec eros sagittis dignissim. Donec elit nibh, laoreet et hendrerit sit amet, dapibus sed nibh. Etiam blandit mauris ac lacinia viverra. Quisque molestie interdum ante id tincidunt. Aenean nec dictum massa, id semper leo. Aenean faucibus at purus non sagittis. Morbi egestas tincidunt metus, at malesuada magna imperdiet et. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Etiam semper condimentum euismod. Nam ut mauris finibus, venenatis lacus vel, tempus arcu. Vestibulum porttitor vulputate quam, sed condimentum est elementum vel." msgstr "Sed molestie ipsum nec eros sagittis dignissim. Donec elit nibh, laoreet et hendrerit sit amet, dapibus sed nibh. Etiam blandit mauris ac lacinia viverra. Quisque molestie interdum ante id tincidunt. Aenean nec dictum massa, id semper leo. Aenean faucibus at purus non sagittis. Morbi egestas tincidunt metus, at malesuada magna imperdiet et. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Etiam semper condimentum euismod. Nam ut mauris finibus, venenatis lacus vel, tempus arcu. Vestibulum porttitor vulputate quam, sed condimentum est elementum vel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclassic.mystagingwebsite.com/?page_id=194: msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Phasellus eu enim eu magna convallis accumsan sodales et metus. Quisque at metus id purus luctus aliquet. Proin venenatis arcu nec dolor dapibus, vitae ornare sapien volutpat. Nam magna leo, sollicitudin tincidunt imperdiet at, gravida eu massa. Vestibulum ex ligula, convallis at ante sit amet, tristique vehicula lectus. Donec consequat congue orci, ac cursus erat volutpat id. Duis fringilla tincidunt mauris, quis consequat neque egestas sit amet. Nam vitae ultricies nisi, a dictum urna. Quisque nunc dolor, vulputate a mollis quis, rutrum ut mi. Suspendisse sed lobortis nunc." msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Phasellus eu enim eu magna convallis accumsan sodales et metus. Quisque at metus id purus luctus aliquet. Proin venenatis arcu nec dolor dapibus, vitae ornare sapien volutpat. Nam magna leo, sollicitudin tincidunt imperdiet at, gravida eu massa. Vestibulum ex ligula, convallis at ante sit amet, tristique vehicula lectus. Donec consequat congue orci, ac cursus erat volutpat id. Duis fringilla tincidunt mauris, quis consequat neque egestas sit amet. Nam vitae ultricies nisi, a dictum urna. Quisque nunc dolor, vulputate a mollis quis, rutrum ut mi. Suspendisse sed lobortis nunc." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "This exploration is an ode to the brilliance that emerges from the Earth's core, encapsulated in the radiant shades of cobalt blue. Whether you're an art enthusiast or a science aficionado, join us as we delve into the captivating history and enduring significance of cobalt—a color that bridges the realms of artistic expression and scientific marvel." msgstr "Это исследование — ода блеску, который возникает из недр Земли, заключенному в сияющих оттенках кобальтового синего. Будь ты любителем искусства или фанатом науки, присоединяйся к нам, пока мы погружаемся в увлекательную историю и неугасимую значимость кобальта — цвета, который соединяет миры художественного выражения и научного чуда." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "In \"Cobalt: Blue Brilliance from the Earth's Core,\" join us in unraveling this remarkable color's captivating history and enduring significance. Explore the artistic brilliance that cobalt has brought to cultures across the globe, from ancient civilizations to modern innovations. Dive into the scientific wonders unlocked by this elemental blue, revealing the intersections between art and technology." msgstr "В «Кобальт: синяя блестка из недр Земли» присоединяйтесь к нам в раскрытии увлекательной истории этого замечательного цвета и его неугасимого значения. Исследуйте художественное великолепие, которое кобальт принес культурам по всему миру, от древних цивилизаций до современных инноваций. Погрузитесь в научные чудеса, открытые этим элементарным синим, раскрывая пересечения между искусством и технологией." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Unraveling the Enduring Significance:" msgstr "Разгадывание Устойчивого Значения:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Beyond its role in art, cobalt is a scientific wonder. With its magnetic properties and applications in technology, cobalt has become a key player in various industries, from electronics to medicine. The same element that provides the radiant blue hues in art also contributes to the development of cutting-edge technologies, showcasing the multifaceted nature of this remarkable element." msgstr "Помимо своей роли в искусстве, кобальт является научным чудом. Благодаря своим магнитным свойствам и применениям в технологии, кобальт стал ключевым игроком в различных отраслях, от электроники до медицины. Тот же элемент, который придает яркие синие оттенки в искусстве, также способствует разработке передовых технологий, демонстрируя многостороннюю природу этого замечательного элемента." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Scientific Wonder:" msgstr "Научное чудо:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Cobalt blue, known for its intense and enduring color, has left an indelible mark on the world of art. From traditional Chinese porcelain to the masterpieces of European painters, cobalt blue has been a medium of choice for artists seeking a color that captures the essence of the sky and sea. Its brilliance, depth, and stability make it a beloved pigment that has stood the test of time." msgstr "Кобальтовый синий, известный своим интенсивным и стойким цветом, оставил неизгладимый след в мире искусства. От традиционного китайского фарфора до шедевров европейских художников, кобальтовый синий был предпочтительным средством для художников, ищущих цвет, который передает суть неба и моря. Его яркость, глубина и стабильность делают его любимым пигментом, который выдержал испытание временем." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Artistic Brilliance:" msgstr "Художественное великолепие:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Cobalt, a metallic element with a distinctive deep blue color, holds within it the secrets of the Earth's core. Extracted from cobalt ores, this radiant hue has been prized for centuries for its ability to infuse art and industry with a brilliance that transcends the ordinary. The natural beauty of cobalt blue is a testament to the geological processes that give rise to this captivating color." msgstr "Кобальт, металлический элемент с характерным глубоким синим цветом, хранит в себе секреты ядра Земли. Извлеченный из кобальтовых руд, этот сияющий оттенок ценится на протяжении веков за свою способность наполнять искусство и промышленность блеском, который превосходит обыденное. Природная красота кобальтового синего цвета является свидетельством геологических процессов, которые порождают этот завораживающий цвет." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "The Earth's Blue Essence:" msgstr "Синяя Суть Земли:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "In the diverse realm of Rocks, Minerals, Twigs, and Bugs, there exists a color that emanates brilliance from the very heart of the Earth – Cobalt. Unveil the captivating history and enduring significance of this striking hue, a color steeped in both artistic brilliance and scientific wonder, as we journey into the realms where earth's secrets converge with vibrant shades of blue." msgstr "В разнообразном мире Камней, Минералов, Веточек и Жуков существует цвет, который излучает блеск из самого сердца Земли – Кобальт. Откройте для себя увлекательную историю и неугасимую значимость этого яркого оттенка, цвета, пропитанного как художественным блеском, так и научным чудом, пока мы отправляемся в миры, где секреты земли пересекаются с яркими оттенками синего." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Unveil the captivating history and enduring significance of cobalt, a color steeped in both artistic brilliance and scientific wonder." msgstr "Откройте захватывающую историю и неугасимую значимость кобальта, цвета, пропитанного как художественным блеском, так и научным чудом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Cobalt or the Blue Brilliance from the Earth's
Core" msgstr "Кобальт или Синее Сияние из Ядра Земли" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "This exploration is an invitation to step back in time, to the banks of the Nile, where artisans blended earth and fire to create a hue that transcended the material world. Join us as we unveil the sacred significance and enduring allure of Egyptian Blue—a journey into the heart of ancient artistry and the mystical connection between color, culture, and the divine." msgstr "Это исследование — приглашение вернуться назад во времени, к берегам Нила, где ремесленники смешивали землю и огонь, чтобы создать оттенок, который превосходил материальный мир. Присоединяйтесь к нам, когда мы раскрываем священное значение и вечное очарование Египетского синего — путешествие в сердце древнего искусства и мистическое соединение между цветом, культурой и божественным." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "In \"Egyptian Blue: A Journey through Ancient Artistry,\" join us in unraveling the historical odyssey of this mesmerizing pigment. Explore the sacred context in which Egyptian Blue was employed, understanding its role in religious ceremonies, burial practices, and daily life. Witness the artistic expressions it adorned, from the serene faces of deities to the vibrant scenes of everyday existence." msgstr "В «Египетском синем: Путешествие через древнее искусство» присоединяйтесь к нам в раскрытии исторической одиссеи этого завораживающего пигмента. Исследуйте священный контекст, в котором использовался египетский синий, понимая его роль в религиозных церемониях, погребальных практиках и повседневной жизни. Станьте свидетелем художественных выражений, которые он украшал, от спокойных лиц богов до ярких сцен повседневного существования." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Unveiling the Odyssey:" msgstr "Открытие Одиссеи:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "The creation of Egyptian Blue was an artistic feat that showcased the advanced knowledge of ancient Egyptian artisans. Its synthesis required a deep understanding of chemistry and alchemy, making it not just a pigment but a symbol of the intertwined mastery of art and science. As the vibrant blue pigment emerged from the kilns, it transformed ordinary materials into objects of profound beauty and cultural significance." msgstr "Создание египетского синего было художественным достижением, которое продемонстрировало продвинутые знания древнеегипетских мастеров. Его синтез требовал глубокого понимания химии и алхимии, что делало его не просто пигментом, а символом переплетенного мастерства искусства и науки. Когда яркий синий пигмент выходил из печей, он превращал обычные материалы в объекты глубокой красоты и культурного значения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Artistic Mastery:" msgstr "Художественное мастерство:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Despite the passage of millennia, the allure of Egyptian Blue has not dimmed. Its radiant and captivating hue has retained its vibrancy, echoing through time as a testament to the skill and craftsmanship of ancient Egyptian artists. The longevity of Egyptian Blue-painted artifacts, from pottery to frescoes, attests to the enduring quality of this pigment." msgstr "Несмотря на прошедшие тысячелетия, привлекательность египетского синего не угасла. Его яркий и завораживающий оттенок сохранил свою насыщенность, звуча сквозь время как свидетельство мастерства и ремесла древнеегипетских художников. Долговечность артефактов, окрашенных египетским синим, от керамики до фресок, подтверждает стойкое качество этого пигмента." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Enduring Allure:" msgstr "Неугасимое очарование:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Egyptian Blue is not merely a color; it is a symbol of divine connection in the ancient world. Created by heating a mixture of quartz sand, copper, and alkaline compounds, this striking blue pigment adorned the tombs of pharaohs and sacred objects. Its use was not just artistic; it held a spiritual significance, representing the heavens and the eternal cycle of life and death." msgstr "Египетский синий — это не просто цвет; это символ божественного подключения в древнем мире. Он был создан путем нагревания смеси кварцевого песка, меди и щелочных соединений, этот яркий синий пигмент украшал гробницы фараонов и священные объекты. Его использование было не только художественным; оно имело духовное значение, представляя небеса и вечный цикл жизни и смерти." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "The Sacred Significance:" msgstr "Священное значение:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "In the expansive canvas of Earth and Fire, one pigment stands as a testament to the mastery of ancient artistry – Egyptian Blue. Embark on a historical odyssey as we unveil the sacred significance and enduring allure of this mesmerizing pigment that graced the artworks of ancient Egypt, leaving an indelible mark on the tapestry of human creativity." msgstr "На обширном холсте Земли и Огня один пигмент служит свидетельством мастерства древнего искусства – Египетский синий. Отправься в историческую одиссею, пока мы раскрываем священное значение и вечное очарование этого завораживающего пигмента, который украшал произведения искусства древнего Египта, оставив неизгладимый след в гобелене человеческого творчества." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Embark on a historical odyssey, unveiling the sacred significance and enduring allure of the mesmerizing Egyptian Blue pigment." msgstr "Отправься в историческую одиссею, раскрывая священное значение и неугасимую привлекательность завораживающего египетского синего пигмента." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Egyptian Blue: A Journey through
Ancient Artistry" msgstr "Египетский синий: Путешествие через древнее искусство" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "This exploration is a celebration of the unexpected beauty found in nature's smallest inhabitants—a reminder that even the tiniest creatures can leave a profound impact on the world of color and art. Join us as we uncover the secrets of Cochineal, Nature's Scarlet Secret, and embark on a journey through the surprising and colorful tapestry woven by these small, unassuming insects." msgstr "Это исследование — праздник неожиданной красоты, найденной в самых маленьких обитателях природы — напоминание о том, что даже крошечные существа могут оставить глубокий след в мире цвета и искусства. Присоединяйтесь к нам, пока мы раскрываем секреты Кошенили, Алого Секрета Природы, и отправляемся в путешествие по удивительному и красочному гобелену, сотканному этими маленькими, неприметными насекомыми." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "In \"Cochineal: Nature's Scarlet Secret,\" we invite you to explore the surprising world of this vivid colorant. Delve into the historical and cultural significance of Cochineal, understanding its role in trade, art, and even as a symbol of status. Witness the captivating process that transforms a tiny insect into a source of vibrant and enduring color." msgstr "В \"Кошениль: алый секрет природы\" мы приглашаем вас исследовать удивительный мир этого яркого красителя. Погрузитесь в историческое и культурное значение кошенили, понимая её роль в торговле, искусстве и даже как символ статуса. Станьте свидетелем захватывающего процесса, который превращает крошечного насекомого в источник яркого и долговечного цвета." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Exploring Nature's Scarlet Secret:" msgstr "Исследуя алый секрет природы:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Cochineal's journey from bug to brilliant scarlet involves a unique alchemical process. By carefully harvesting, drying, and crushing the insects, artists and dyers can extract a pigment that ranges from soft pinks to deep reds. The versatility of Cochineal as a dye has made it a sought-after material for textiles, paintings, and various artistic endeavors." msgstr "Путешествие кошенили от жука до ярко-красного цвета включает в себя уникальный алхимический процесс. Тщательно собирая, суша и измельчая насекомых, художники и красильщики могут извлечь пигмент, который варьируется от мягких розовых до глубоких красных оттенков. Универсальность кошенили как красителя сделала её востребованным материалом для текстиля, живописи и различных художественных начинаний." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Artistic Alchemy:" msgstr "Артистическая алхимия:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Journey with us as we unravel the intriguing tales hidden within the vibrant depths of Cochineal. From its ancient use by indigenous cultures to its introduction to European markets, Cochineal carries a narrative that spans continents and centuries. The insect's transformation into a colorant reveals the delicate dance between nature's creations and human ingenuity." msgstr "Путешествуйте с нами, пока мы раскрываем увлекательные истории, скрытые в ярких глубинах Кошенили. От её древнего использования коренными культурами до её появления на европейских рынках, Кошениля несёт в себе повествование, охватывающее континенты и века. Превращение насекомого в краситель раскрывает тонкий танец между творениями природы и человеческой изобретательностью." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Revealing Intriguing Tales:" msgstr "Раскрытие интригующих историй:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Cochineal, a color derived from tiny-scale insects, challenges preconceptions and unveils the unexpected beauty that nature can provide. Harvested from the cochineal bug native to South America and Mexico, this scarlet pigment has been a well-kept secret in the world of natural dyes, surprising artists and enthusiasts with its vivid and captivating hue." msgstr "Кошениль, цвет, получаемый из крошечных насекомых, бросает вызов предвзятым представлениям и раскрывает неожиданную красоту, которую может предоставить природа. Собранный из кошенильного жука, родом из Южной Америки и Мексики, этот алый пигмент долгое время оставался хорошо охраняемым секретом в мире натуральных красителей, удивляя художников и энтузиастов своим ярким и завораживающим оттенком." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "The Unlikely Source:" msgstr "Невероятный источник:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "In the captivating realm of Rocks, Minerals, Twigs, and Bugs, a surprising world of color exists, concealed within an unexpected source – Cochineal. Nature's Scarlet Secret, this vibrant hue holds within it intriguing tales hidden within its depths. Join us on a journey into the surprising world of Cochineal, where the unexpected becomes a source of rich, vibrant color and stories waiting to be unveiled." msgstr "В захватывающем мире Камней, Минералов, Веточек и Жуков существует удивительный мир цвета, скрытый в неожиданном источнике – Кошениле. Алый секрет природы, этот яркий оттенок содержит в себе интригующие истории, скрытые в своих глубинах. Присоединяйтесь к нам в путешествии в удивительный мир Кошенили, где неожиданное становится источником богатого, яркого цвета и историй, которые ждут своего раскрытия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Journey into the surprising world of Cochineal, a color derived from an unexpected source, revealing the intriguing tales hidden within its vibrant depths." msgstr "Путешествие в удивительный мир Кошенили, цвета, полученного из неожиданного источника, раскрывает интригующие истории, скрытые в его ярких глубинах." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Cochineal and the Nature's Scarlet Secret" msgstr "Кошениль и алый секрет природы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Join us on a journey through the annals of history, where Tyrian Purple draped the shoulders of rulers and dignitaries, leaving an indelible mark on the pages of time. This exploration is an ode to the royal elegance encapsulated within the depths of a simple marine shell—a hue that transcends its humble origins to embody the grandeur of a bygone era." msgstr "Присоединяйтесь к нам в путешествии по анналам истории, где тирийская пурпурь окутывала плечи правителей и сановников, оставляя неизгладимый след на страницах времени. Это исследование — ода королевской элегантности, заключенной в глубинах простой морской раковины — оттенок, который превосходит свои скромные истоки, чтобы олицетворять величие ушедшей эпохи." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "In \"Tyrian Purple: Royal Elegance in a Shell,\" we invite you to uncover the luxurious tales woven into this captivating hue. Explore the historical significance of Tyrian Purple as a marker of nobility and divine favor. Delve into the fascinating process that transforms humble marine snails into purveyors of a color that has stood the test of time." msgstr "В «Тирийской пурпуре: королевская элегантность в раковине» мы приглашаем вас раскрыть роскошные истории, вплетенные в этот захватывающий оттенок. Исследуйте историческое значение тирийской пурпуры как знака благородства и божественной благосклонности. Погрузитесь в увлекательный процесс, который превращает скромных морских улиток в поставщиков цвета, который выдержал испытание временем." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Luxurious Tales Unveiled:" msgstr "Роскошные Сказания Открыты:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Creating Tyrian Purple is a laborious and intricate process that involves harvesting the elusive Murex snails, extracting their glandular secretions, and subjecting them to sunlight to produce the vibrant purple hue. This meticulous and time-consuming process contributed to the rarity and exclusivity of Tyrian Purple, enhancing its allure and elevating its status to that of a luxury reserved for the elite." msgstr "Создание тирийского пурпура — это трудоемкий и сложный процесс, который включает в себя сбор неуловимых улиток Murex, извлечение их железистых секретов и подвергание их солнечному свету для получения яркого пурпурного оттенка. Этот тщательный и времязатратный процесс способствовал редкости и эксклюзивности тирийского пурпура, усиливая его привлекательность и поднимая его статус до уровня роскоши, зарезервированной для элиты." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "The Captivating Process:" msgstr "Завораживающий процесс:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Tyrian Purple, often called \"purple gold,\" owes its regal status to its rich history as a symbol of prestige and luxury. Derived from the secretions of marine snails, particularly the Murex shell, this majestic hue became synonymous with royalty in ancient civilizations. From the Phoenicians to the Romans, Tyrian Purple adorned the robes of kings and emperors, symbolizing power, wealth, and sophistication." msgstr "Тирский пурпур, часто называемый \"пурпурным золотом\", обязан своему королевскому статусу своей богатой историей как символа престижа и роскоши. Полученный из секретов морских улиток, особенно раковины Murex, этот величественный оттенок стал синонимом королевской власти в древних цивилизациях. От финикийцев до римлян, Тирский пурпур украшал одежды королей и императоров, символизируя власть, богатство и утонченность." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "The Essence of Royal Splendor:" msgstr "Суть королевского великолепия:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "In the eclectic realm of Rocks, Minerals, Twigs, and Bugs, one hue emerges as a symbol of opulence and regal elegance – Tyrian Purple. Historically reserved for nobility, this luxurious color is steeped in captivating tales of its creation, encapsulating a regal history that transcends the realms of rocks, minerals, and the tiny creatures that contribute to its creation. Join us as we uncover the regal history and captivating process behind Tyrian Purple, a hue that whispers tales of royalty and timeless sophistication." msgstr "В эклектичном мире Камней, Минералов, Веточек и Жуков один оттенок выделяется как символ роскоши и королевской элегантности – Тирский пурпур. Исторически этот роскошный цвет был зарезервирован для знати и пропитан увлекательными историями своего создания, охватывающими королевскую историю, которая превосходит миры камней, минералов и крошечных существ, способствующих его созданию. Присоединяйтесь к нам, чтобы раскрыть королевскую историю и увлекательный процесс, стоящий за Тирским пурпуром, оттенком, который шепчет истории о королевской власти и вечной утонченности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Uncover the regal history and captivating process behind Tyrian Purple, a hue historically reserved for nobility, steeped in luxurious tales of its creation." msgstr "Узнайте о королевской истории и захватывающем процессе создания тирийского пурпура, оттенка, который исторически был зарезервирован для знати и пропитан роскошными рассказами о его создании." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Tyrian Purple — Royal Elegance in a Shell" msgstr "Тирский пурпур — королевская элегантность в раковине" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "This exploration is an ode to the enduring legacy of Red Ocher—a color that connects us to our primal roots, reminding us of the boundless creativity that has flowed through humanity since time immemorial. Join us as we navigate the depths of Earth's crimson canvas, discovering the stories told by Red Ocher and the echoes of our earliest creative expressions." msgstr "Это исследование — ода долговечному наследию Красного охры — цвета, который подключает нас к нашим первобытным корням, напоминая о безграничной креативности, которая текла через человечество с незапамятных времен. Присоединяйтесь к нам, пока мы исследуем глубины алого холста Земли, открывая истории, рассказанные Красной охрой, и эхо наших самых ранних творческих выражений." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "In \"Red Ocher: Earth's Crimson Canvas,\" we invite you to dive into the rich history and artistic significance of this elemental color. Explore the geological processes that give rise to Red Ocher, unravel its symbolic power in ancient rituals, and witness its enduring impact on modern artistic expressions." msgstr "В \"Красной охре: алый холст Земли\" мы приглашаем вас погрузиться в богатую историю и художественное значение этого элементарного цвета. Исследуйте геологические процессы, которые приводят к образованию красной охры, раскройте её символическую силу в древних ритуалах и станьте свидетелем её устойчивого влияния на современные художественные выражения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Diving into the Crimson Canvas:" msgstr "Погружение в Багровое Полотно:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Beyond its primal roots, Red Ocher has maintained its artistic significance through the ages. It has been utilized by ancient civilizations, revered by indigenous cultures, and embraced by contemporary artists seeking a connection to our artistic origins. Its warm, earthy tones evoke a sense of grounding and authenticity, making it a timeless choice for those seeking to infuse their creations with a touch of primal energy." msgstr "За пределами своих первобытных корней, Красная охра сохранила свое художественное значение на протяжении веков. Она использовалась древними цивилизациями, почиталась коренными культурами и была принята современными художниками, стремящимися подключиться к нашим художественным истокам. Ее теплые, земляные оттенки вызывают ощущение укорененности и подлинности, что делает ее вне времени выбором для тех, кто хочет infused свои творения прикосновением первобытной энергии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Artistic Significance:" msgstr "Художественное значение:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "The use of Red Ocher predates written history, taking us back to a time when early humans expressed themselves through the raw materials provided by the Earth. Used in cave paintings dating thousands of years, Red Ocher was a medium for storytelling, a tool for communication, and a conduit for expressing the human experience in its rawest form." msgstr "Использование красной охры предшествует письменной истории, унося нас в эпоху, когда ранние люди выражали себя через сырьевые материалы, предоставленные Землей. Используемая в наскальных рисунках, датируемых тысячами лет, красная охра была средством повествования, инструментом для общения и каналом для выражения человеческого опыта в его самой сырой форме." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Primal Roots:" msgstr "Примальные корни:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Red Ocher, born from the earth's mineral-rich soils, holds within it the very essence of our planet's palette. Its deep red hues, ranging from earthy terracotta to fiery crimson, have adorned the earliest canvases of human existence. Cave paintings, pottery, and ceremonial artifacts bear witness to Red Ocher's foundational role in our artistic evolution." msgstr "Красный охра, рожденный из минералоемких почв земли, содержит в себе самую суть палитры нашей планеты. Его глубокие красные оттенки, варьирующиеся от земляного терракота до огненно-красного, украшали самые ранние холсты человеческого существования. Пещерные рисунки, керамика и церемониальные артефакты свидетельствуют о фундаментальной роли Красного охры в нашей художественной эволюции." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "The Essence of Earth's Palette:" msgstr "Суть палитры Земли:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "In the vast tapestry of Earth and Fire, Red Ocher is one color that is a testament to our primal creativity. A hue that echoes the essence of our earliest expressions paints Earth's canvas with a deep, resonant crimson. Join us as we dive into Red Ocher's primal roots and artistic significance, exploring the captivating story woven within its earthly tones." msgstr "В огромном гобелене Земли и Огня Красный Охра — это один из цветов, который является свидетельством нашей первобытной креативности. Оттенок, который отражает суть наших самых ранних выражений, раскрашивает холст Земли глубоким, резонирующим алым. Присоединяйтесь к нам, пока мы погружаемся в первобытные корни Красного Охра и его художественное значение, исследуя захватывающую историю, вплетенную в его земные тона." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Dive into the primal roots and artistic significance of Red Ocher, a color that embodies the essence of our earliest creative expressions." msgstr "Погрузитесь в первобытные корни и художественное значение Красной охры, цвета, который воплощает суть наших самых ранних творческих выражений." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Red Ocher: Earth's Crimson Canvas" msgstr "Красный охра: алый холст Земли" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Discover the myriad facets of orange, from its visual warmth to its deep cultural roots. Uncover its allure in art, its impact on culture, and its dynamic presence in the world of design. \"Vibrant Visions\" awaits, promising an exploration into the captivating essence of orange – a color that transcends the ordinary and paints the world with its vivid, energetic strokes." msgstr "Откройте для себя множество граней оранжевого, от его визуального тепла до глубоких культурных корней. Узнайте о его привлекательности в искусстве, его влиянии на культуру и его динамичном присутствии в мире дизайна. \"Яркие Видения\" ждут вас, обещая исследование захватывающей сущности оранжевого – цвета, который превосходит обыденное и раскрашивает мир своими яркими, энергичными штрихами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "In \"Vibrant Visions: Exploring the Essence of Orange,\" we invite you to unravel the secrets behind this dynamic hue. Delve into the psychological effects of orange on the human mind, its historical significance in various cultures, and its transformative power in design. Witness how this color has become a canvas for expression, a bridge between tradition and innovation." msgstr "В «Ярких Видениях: Исследуя Суть Оранжевого» мы приглашаем вас разгадать секреты этого динамичного оттенка. Погрузитесь в психологические эффекты оранжевого на человеческий разум, его историческое значение в различных культурах и его трансформирующую силу в дизайне. Станьте свидетелем того, как этот цвет стал холстом для самовыражения, мостом между традицией и инновациями." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Unveiling the Secrets:" msgstr "Раскрытие секретов:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Artists, designers, and creators alike have harnessed the power of orange to evoke emotion and create bold statements. From the canvases of master painters to the sleek designs of modern interiors, orange has played a pivotal role in shaping aesthetics. Explore the impact of this color on various artistic movements, from the avant-garde to the contemporary." msgstr "Художники, дизайнеры и создатели в равной степени использовали силу оранжевого, чтобы вызвать эмоции и создать смелые заявления. От полотен мастеров живописи до стильных дизайнов современных интерьеров, оранжевый сыграл ключевую роль в формировании эстетики. Исследуйте влияние этого цвета на различные художественные движения, от авангарда до современности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Impact on Art, Culture, and Design:" msgstr "Влияние на искусство, культуру и дизайн:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Beyond its visual appeal, orange is a color steeped in symbolism. It represents energy, enthusiasm, and creativity. The vibrant hue symbolizes change and transition, capturing the dynamic spirit that propels us forward. From cultural festivities to artistic expression, orange weaves a narrative transcending geographical and cultural boundaries." msgstr "Помимо своей визуальной привлекательности, оранжевый цвет насыщен символикой. Он представляет собой энергию, энтузиазм и креативность. Яркий оттенок символизирует изменения и переход, захватывая динамичный дух, который движет нас вперед. От культурных праздников до художественного выражения, оранжевый цвет переплетает нарратив, преодолевающий географические и культурные границы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Symbolism Woven in Hues:" msgstr "Символизм, вплетенный в оттенки:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Orange, with its radiant glow, immediately invokes a sense of warmth. It's the color of sunsets, autumn leaves, and the cozy embrace of a crackling fire. As a visual experience, orange captures the essence of heat and radiance, infusing spaces with a vitality that transcends the visual spectrum." msgstr "Оранжевый, с его сияющим светом, сразу вызывает ощущение тепла. Это цвет закатов, осенних листьев и уютного объятия потрескивающего огня. Как визуальный опыт, оранжевый захватывает суть тепла и сияния, наполняя пространства жизненной энергией, которая превосходит визуальный спектр." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "The Warmth of Orange:" msgstr "Тепло оранжевого:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "In the kaleidoscope of Modern Colors, one hue bursts forth with unparalleled energy and vibrancy – Orange. A color that radiates warmth, carries profound symbolism and leaves an indelible mark on art, culture, and design. Join us as we embark on a journey to discover the captivating allure of orange, unveiling the secrets behind this dynamic hue." msgstr "В калейдоскопе Современных Цветов один оттенок вырывается вперед с непревзойденной энергией и яркостью – Оранжевый. Цвет, который излучает тепло, несет глубокий символизм и оставляет неизгладимый след в искусстве, культуре и дизайне. Присоединяйтесь к нам в путешествии, чтобы открыть для себя захватывающую привлекательность оранжевого, раскрывая секреты этого динамичного оттенка." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Discover the captivating allure of orange - its warmth, symbolism, and impact on art, culture, and design. Unveil the secrets behind this dynamic hue." msgstr "Откройте для себя захватывающее очарование оранжевого - его тепло, символику и влияние на искусство, культуру и дизайн. Раскройте секреты этого динамичного оттенка." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Vibrant Visions: Exploring
the Essence of Orange" msgstr "Яркие видения: Исследуя суть оранжевого" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "\"Yellow Ocher: Harnessing the Sun's Glow in Art\" invites you to embrace the luminosity of this golden pigment. Whether you're an artist seeking inspiration, a history enthusiast tracing the roots of creativity, or simply captivated by the brilliance of earth's golden treasure, join us on this exploration of Yellow Ocher—a radiant chapter in the ever-evolving story of color." msgstr "Желтая охра: Использование солнечного света в искусстве\" приглашает вас ощутить яркость этого золотого пигмента. Будь вы художником, ищущим вдохновение, любителем истории, прослеживающим корни творчества, или просто очарованным блеском золотого сокровища земли, присоединяйтесь к нам в этом исследовании Желтой охры — яркой главе в постоянно развивающейся истории цвета." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Join us as we delve into the world of Yellow Ocher, exploring the artistic mastery and historical significance of this earthy pigment. From the ochre mines to the artist's palette, each step in the journey reveals the magical transformation of earth into art, capturing the sun's warmth in every stroke." msgstr "Присоединяйтесь к нам, пока мы погружаемся в мир Желтой охры, исследуя художественное мастерство и историческое значение этого земляного пигмента. От охровых шахт до палитры художника, каждый шаг в этом путешествии раскрывает волшебную трансформацию земли в искусство, запечатлевая тепло солнца в каждом мазке." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Exploring the Golden Threads:" msgstr "Исследуя Золотые Нити:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "What sets Yellow Ocher apart is its timeless utilization across diverse artistic movements. Whether used by ancient civilizations to adorn ceremonial artifacts or by modern artists experimenting with avant-garde techniques, Yellow Ocher remains a symbol of creativity and a bridge between the ancient and contemporary worlds." msgstr "Что отличает Желтый Охра, так это его вечное использование в различных художественных движениях. Будь то использование древними цивилизациями для украшения церемониальных артефактов или современными художниками, экспериментирующими с авангардными техниками, Желтый Охра остается символом креативности и мостом между древним и современным мирами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Timeless Utilization:" msgstr "Безвременное использование:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "The history of Yellow Ocher in art is as rich as its color. From the cave paintings of prehistoric times to the masterpieces of the Renaissance, Yellow Ocher has graced the palettes of artists throughout the ages. Its warm, golden tones bring vibrancy to landscapes, depth to portraiture, and a sense of warmth to the works of those who seek to harness the sun's glow in their creations." msgstr "История желтой охры в искусстве так же богата, как и ее цвет. От пещерных рисунков доисторических времен до шедевров Ренессанса, желтая охра украшала палитры художников на протяжении веков. Ее теплые, золотистые оттенки придают яркость пейзажам, глубину портретам и ощущение тепла работам тех, кто стремится запечатлеть солнечное сияние в своих творениях." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Artistic Prowess:" msgstr "Художественное мастерство:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Yellow Ocher is more than just a pigment; it's a testament to the alchemy of nature. Extracted from ochre clay, artists have used this golden-hued earth pigment for centuries, its warm tones reflecting the beauty of sunlight captured in the very substance of the earth." msgstr "Желтая охра — это больше, чем просто пигмент; это свидетельство алхимии природы. Извлеченная из охристой глины, художники использовали этот золотистый земляной пигмент на протяжении веков, его теплые оттенки отражают красоту солнечного света, запечатленного в самой сущности земли." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Earth's Golden Treasure:" msgstr "Золотое сокровище Земли:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "In the vast palette of Earth and Fire, one color stands out like the sun itself—Yellow Ocher. This radiant hue, derived from the very earth beneath our feet, holds within it the essence of the sun's glow. Join us on a journey as we unravel the golden threads of Yellow Ocher, exploring its artistic prowess and timeless utilization in the realm of colors." msgstr "В обширной палитре Земли и Огня один цвет выделяется, как само солнце—Желтая охра. Этот сияющий оттенок, полученный из самой земли под нашими ногами, содержит в себе суть солнечного света. Присоединяйтесь к нам в путешествии, пока мы распутываем золотые нити Желтой охры, исследуя ее художественную мощь и вечное использование в мире цветов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Unravel the golden threads of Yellow Ocher, exploring its artistic prowess and timeless utilization in the realm of colors." msgstr "Разгадай золотые нити желтой охры, исследуя её художественные способности и вечное использование в мире цветов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Harnessing the Sun's Glow in Art
with Yellow Ocher" msgstr "Использование солнечного света в искусстве с желтой охрой" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=10: #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Earth and Fire" msgstr "Земля и Огонь" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=10: #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "earth-and-fire" msgstr "земля-и-огонь" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "\"Greek White: Radiance from the Aegean Shores\" beckons you to immerse yourself in the luminous world of this timeless color. Whether you're an art enthusiast, a history buff, or someone captivated by the enduring allure of classical aesthetics, join us as we unravel the layers of meaning woven into Greek White, a radiant legacy from the shores of the Aegean." msgstr "Греческий Белый: Сияние с Эгейских Берегов\" приглашает вас погрузиться в светящийся мир этого вечного цвета. Будь вы любителем искусства, историческим энтузиастом или человеком, очарованным неугасимым притяжением классической эстетики, присоединяйтесь к нам, пока мы распутываем слои значений, вплетенные в Греческий Белый, сияющее наследие с берегов Эгейского моря." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "In this exploration, we invite you to discover Greek White's cultural and artistic significance. Journey through the sunlit landscapes of ancient Greece, where marble quarries yielded the raw materials for masterpieces. Explore the symbolism embedded in every stroke of white paint, reflecting the ideals of a civilization that celebrated beauty, balance, and the pursuit of the sublime." msgstr "В этом исследовании мы приглашаем вас открыть для себя культурное и художественное значение греческого белого. Путешествуйте по залитым солнцем пейзажам древней Греции, где мраморные карьеры давали сырьё для шедевров. Исследуйте символику, внедрённую в каждом мазке белой краски, отражающую идеалы цивилизации, которая праздновала красоту, гармонию и стремление к возвышенному." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Discovering the Legacy" msgstr "Открывая Наследие" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The elegance of Greek White extends beyond the ancient world, leaving a lasting imprint on the collective memory of art and design. Its timeless appeal has inspired artists throughout the ages, from the Renaissance to neoclassical movements, each era adding its own layer to the narrative of this enduring color." msgstr "Элегантность греческого белого выходит за пределы древнего мира, оставляя неизгладимый след в коллективной памяти искусства и дизайна. Его вечная привлекательность вдохновляла художников на протяжении веков, от Ренессанса до неоклассических движений, каждая эпоха добавляя свой собственный слой к нарративу этого вечного цвета." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Echoes of Elegance" msgstr "Эхо Элегантности" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "At the heart of Greek art and architecture, Greek White played a pivotal role. It adorned iconic structures such as the Parthenon, highlighting the architectural mastery of the time. The statues of gods and goddesses, carved with meticulous detail, were brought to life by the radiant white marble, infusing them with a sense of ethereal beauty and divine presence." msgstr "В сердце греческого искусства и архитектуры греческий белый сыграл ключевую роль. Он украшал знаковые сооружения, такие как Парфенон, подчеркивая архитектурное мастерство того времени. Статуи богов и богинь, вырезанные с тщательной детализацией, оживали благодаря сияющему белому мрамору, наполняя их чувством эфемерной красоты и божественного присутствия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Artistic Significance" msgstr "Художественное значение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Greek White is not merely a color; it is a reflection of the cultural brilliance that emanated from the ancient Aegean shores. In the world of ancient Greece, this radiant white hue adorned temples, sculptures, and pottery, creating a visual language that spoke of purity, divinity, and the pursuit of aesthetic perfection." msgstr "Греческий белый — это не просто цвет; это отражение культурного блеска, который исходил от древних эгейских берегов. В мире древней Греции этот сияющий белый оттенок украшал храмы, скульптуры и керамику, создавая визуальный язык, который говорил о чистоте, божественности и стремлении к эстетическому совершенству." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The Cultural Tapestry" msgstr "Культурный гобелен" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "In the realm of Earth and Fire, a color transcends time, echoing the elegance and purity of ancient Grecian art and architecture – Greek White. This pristine hue, born from the sun-drenched landscapes and rich cultural tapestry of Greece, holds within it a profound significance in both the artistic and historical realms." msgstr "В царстве Земли и Огня цвет превосходит время, отражая элегантность и чистоту древнегреческого искусства и архитектуры – Греческий Белый. Этот безупречный оттенок, рожденный из залитых солнцем пейзажей и богатого культурного полотна Греции, несет в себе глубокое значение как в художественной, так и в исторической сферах." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Discover the cultural and artistic significance of Greek White, a color that echoes the elegance and purity of ancient Grecian art and architecture." msgstr "Откройте для себя культурное и художественное значение греческого белого, цвета, который отражает элегантность и чистоту древнегреческого искусства и архитектуры." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Greek White and the radiance from the
Aegean Shores" msgstr "Греческий белый и сияние с Эгейских берегов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Modern Colors" msgstr "Современные цвета" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "modern-colors" msgstr "современные-цвета" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "In this exploration, we invite you to uncover emerald's mesmerizing history and rich symbolism. Journey through the annals of time to understand how this captivating green hue has woven itself into the fabric of human culture and creativity. Delve into the world of gemology, exploring the geological processes that give rise to these precious stones and their vibrant, envy-inducing color." msgstr "В этом исследовании мы приглашаем вас раскрыть завораживающую историю изумрудов и их богатую символику. Путешествуйте по анналам времени, чтобы понять, как этот захватывающий зеленый оттенок вплелся в ткань человеческой культуры и креативности. Погружайтесь в мир геммологии, исследуя геологические процессы, которые приводят к образованию этих драгоценных камней и их яркого, вызывающего зависть цвета." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Uncovering the Secrets" msgstr "Раскрытие секретов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "What sets emerald apart is its ability to transcend trends and remain a symbol of timeless sophistication. From the regal robes of historical figures to the sleek lines of modern fashion, emerald continues to make a statement, effortlessly blending into both classic and contemporary aesthetics." msgstr "Что отличает изумруд, так это его способность выходить за рамки трендов и оставаться символом вечной утонченности. От королевских одеяний исторических личностей до элегантных линий современной моды, изумруд продолжает заявлять о себе, без усилий сочетаясь как с Классическим, так и с современным стилем." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Timeless Sophistication" msgstr "Вечная утонченность" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "With its deep green hue, Emerald has come to symbolize both opulence and the beauty of the natural world. The color's association with precious gemstones has elevated it to a status of luxury, often adorning the crowns and jewelry of royalty. Simultaneously, emerald's connection to nature evokes visions of lush landscapes and vibrant flora, creating a harmonious blend of man-made luxury and the untouched beauty of the earth." msgstr "С его глубоким зеленым оттенком изумруд стал символизировать как роскошь, так и красоту природного мира. Ассоциация этого цвета с драгоценными камнями возвела его в статус роскоши, часто украшая короны и ювелирные изделия royalty. В то же время связь изумруда с природой вызывает образы пышных ландшафтов и яркой флоры, создавая гармоничное сочетание искусственной роскоши и нетронутой красоты земли." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Symbolism of Luxury and Nature's Beauty" msgstr "Символизм роскоши и красоты природы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Emerald has a storied past, with its origins dating back to ancient civilizations. Revered by the Egyptians for its association with rebirth and fertility and cherished by the Incas as a symbol of power, the emerald has long been a coveted gemstone. As a color, emerald became particularly prominent during the Art Deco era, where it adorned the glamorous creations of iconic designers and artists." msgstr "Изумруд имеет богатую историю, его происхождение уходит корнями в древние цивилизации. Египтяне почитали его за связь с возрождением и плодородием, а инки ценили его как символ власти. Изумруд давно является желанным драгоценным камнем. Как цвет, изумруд стал особенно заметным в эпоху ар-деко, где он украшал гламурные творения культовых дизайнеров и художников." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "The Mesmerizing History" msgstr "Завораживающая история" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "In the realm of modern colors, one hue stands out as a beacon of sophistication and allure – Emerald. With its rich history and symbolic resonance, this captivating shade of green has redefined opulence and become a timeless symbol of luxury and natural beauty." msgstr "В мире современных цветов один оттенок выделяется как маяк утонченности и привлекательности – Изумрудный. Со своей богатой историей и символическим значением этот завораживающий оттенок зеленого переопределил роскошь и стал вечным символом богатства и природной красоты." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Uncover the mesmerizing history and rich symbolism of emerald, a hue that embodies luxury, nature's beauty, and timeless sophistication." msgstr "Откройте для себя завораживающую историю и богатую символику изумрудного цвета, который олицетворяет роскошь, красоту природы и вечную утонченность." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Emerald: Green with Envy,
Redefining Opulence" msgstr "Изумруд: Зеленый от зависти,
Переосмысляя роскошь" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Rocks, Minerals and Bugs" msgstr "Камни, минералы и жуки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "rocks-minerals-and-bugs" msgstr "камни-минералы-и-жуки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Embark on a visual journey as we uncover the pigmented treasures hidden within the Green Earth spectrum. Each shade tells a story of geological processes and artistic ingenuity, from subtle olive undertones to bold emerald strokes. Discover the harmony between the raw, untamed beauty of the Earth and the meticulous strokes of human creativity." msgstr "Отправься в визуальное путешествие, пока мы раскрываем пигментные сокровища, скрытые в спектре Зеленой Земли. Каждый оттенок рассказывает историю геологических процессов и художественного гения, от тонких оливковых подтонов до смелых изумрудных мазков. Открой гармонию между сырой, дикой красотой Земли и тщательными мазками человеческого творчества." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Exploring Pigmented Treasures" msgstr "Исследование пигментированных сокровищ" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "In the contemporary art scene, Green Earth continues to inspire. Its connection to nature, coupled with a nuanced ability to convey depth and emotion, makes it a favorite among modern artists. Whether used in traditional paintings or innovative mixed-media installations, the allure of Green Earth persists, adapting to and shaping the ever-evolving art landscape." msgstr "В современной арт-сцене Green Earth продолжает вдохновлять. Его подключение к природе, в сочетании с тонкой способностью передавать глубину и эмоции, делает его любимым среди современных художников. Будь то в традиционных картинах или инновационных инсталляциях с использованием смешанных техник, привлекательность Green Earth сохраняется, адаптируясь к и формируя постоянно меняющийся арт-ландшафт." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "The Evolution Continues" msgstr "Эволюция продолжается" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Beyond mere pigments, green earth tones have proven to be a versatile medium for artistic expression. Over centuries, artists have harnessed these colors' vibrancy to breathe life into their creations. From ancient cave paintings to Renaissance masterpieces, Green Earth pigments have left an indelible mark on the world's artistic legacy." msgstr "Помимо простых пигментов, зеленые земляные тона доказали свою универсальность как средство для художественного выражения. На протяжении веков художники использовали яркость этих цветов, чтобы вдохнуть жизнь в свои творения. От древних cave paintings до шедевров Ренессанса, пигменты Green Earth оставили неизгладимый след в художественном наследии мира." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Artistic Versatility" msgstr "Художественная универсальность" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Green Earth pigments trace their origins to the rich, verdant landscapes that have adorned our planet for millennia. Derived from minerals like celadonite and glauconite, these pigments embody the lushness of nature's greenery, capturing the essence of forests, meadows, and valleys." msgstr "Пигменты Зеленой Земли берут свое начало из богатых, зелёных ландшафтов, которые украшали нашу планету на протяжении тысячелетий. Полученные из минералов, таких как целадонит и глауконит, эти пигменты воплощают в себе пышность зелени природы, запечатлевая суть лесов, лугов и долин." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "The Roots of Green Earth" msgstr "Корни Зелёной Земли" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "In the vast canvas of our planet, nature has generously shared its palette, offering hues that captivate the human eye and spark the imagination. The earthy greens stand out as a testament to the symbiotic relationship between art and nature. In this exploration, we delve into the enchanting world of \"Green Earth\" tones, uncovering pigments and the essence of artistic evolution." msgstr "На обширном холсте нашей планеты природа щедро поделилась своей палитрой, предлагая оттенки, которые завораживают человеческий глаз и вдохновляют воображение. Земляные зеленые оттенки выделяются как свидетельство симбиотических отношений между искусством и природой. В этом исследовании мы погружаемся в очаровательный мир тонов \"Зеленой Земли\", раскрывая пигменты и суть художественной эволюции." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Explore the natural beauty and artistic versatility of green earth tones, revealing the earth's pigmented treasures and their artistic evolution." msgstr "Исследуйте природную красоту и художественную универсальность зеленых земляных тонов, раскрывая пигментированные сокровища земли и их художественную эволюцию." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Green Earth and Nature's Palette from Unearthed" msgstr "Зеленая Земля и Палитра Природы от Unearthed" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?page_id=61: msgid "Elena Azure" msgstr "Елена Азур" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?page_id=61: msgid "Warm regards," msgstr "С теплыми пожеланиями," #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?page_id=61: msgid "Thank you for being a part of this colorful journey. Here's to a kaleidoscopic adventure through the fascinating realms of fashion and color!" msgstr "Спасибо, что стали частью этого яркого путешествия. За калейдоскопическое приключение по увлекательным мирам моды и цвета!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?page_id=61: msgid "Let's connect over our shared love for colors, textiles, and the stories they whisper. Feel free to dive into the blog posts, share your thoughts, and join the conversation. After all, the world is a more beautiful place when we paint it with the colors of our shared enthusiasm." msgstr "Давайте подключимся через нашу общую любовь к цветам, текстилю и историям, которые они шепчут. Не стесняйтесь погружаться в записи в блоге, делиться своими мыслями и присоединяться к разговору. В конце концов, мир становится более красивым местом, когда мы раскрашиваем его цветами нашего общего энтузиазма." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?page_id=61: msgid "Why a Blog? Why a blog, you might ask? Because I believe that the joy of colors and the tales they tell should be shared. Through written words and visual delights, I aspire to ignite your passion for the hues that surround us and invite you to see the world through the eyes of a fashion alchemist." msgstr "Почему блог? Почему блог, можешь спросить? Потому что я верю, что радость цветов и истории, которые они рассказывают, должны быть поделены. Через написанные слова и визуальные удовольствия я стремлюсь разжечь твою страсть к оттенкам, которые нас окружают, и пригласить тебя увидеть мир глазами модного алхимика." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?page_id=61: msgid "The Blog Journey: In this corner of the internet, I invite you to join me on a journey where fashion meets history, and color becomes the protagonist. From the striking red ochers to the captivating cobalt blues, we'll unravel the stories behind each pigment, exploring their impact on art, culture, and, of course, fashion." msgstr "Путешествие по блогу: В этом уголке интернета я приглашаю вас присоединиться ко мне в путешествии, где мода встречается с историей, а цвет становится главным героем. От ярких красных охр до завораживающих кобальтовых синих, мы раскроем истории за каждым пигментом, исследуя их влияние на искусство, культуру и, конечно, моду." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?page_id=61: msgid "A Fashionable Alchemist: Beyond the atelier, I am an enthusiastic explorer of the history of art and color alchemy. I delve into the pigments that adorned ancient civilizations, seeking inspiration from the cobalt blues, Egyptian blues, and the regal purples of Tyrian Purple. My designs are a reflection of the stories told by these hues—each garment, a wearable piece of history and a celebration of the enduring beauty of colors." msgstr "Модный алхимик: За пределами ателье я увлеченный исследователь истории искусства и алхимии цвета. Я погружаюсь в пигменты, которые украшали древние цивилизации, черпая вдохновение из кобальтовых синих, египетских синих и королевских пурпурных оттенков тирийского пурпура. Мои дизайны отражают истории, рассказанные этими оттенками — каждая вещь, носимый кусочек истории и праздник вечной красоты цветов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?page_id=61: msgid "The Palette of My Creativity: With a paintbrush in one hand and a sewing needle in the other, I embark on a creative journey where fashion becomes a canvas, and colors become my words. Each stitch, each hue, is an expression of my love for the rich tapestry of life and the artistry that resides in the world around us." msgstr "Палитра Моего Творчества: С кистью в одной руке и швейной иглой в другой, я отправляюсь в творческое путешествие, где мода становится холстом, а цвета — моими словами. Каждый стежок, каждый оттенок — это выражение моей любви к богатому гобелену жизни и искусству, которое живет в мире вокруг нас." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?page_id=61: msgid "Greetings, color enthusiasts and art aficionados! I'm Elena Azure, your guide through the vibrant realms of fashion, history, and the alchemy of color. As a passionate fashion designer, I've always believed that the language of color has the power to weave stories, evoke emotions, and transcend the boundaries of time." msgstr "Привет, любители цвета и искусства! Я Елена Азур, ваш гид по ярким мирам моды, истории и алхимии цвета. Как страстный дизайнер моды, я всегда верила, что язык цвета имеет силу создавать истории, вызывать эмоции и преодолевать границы времени." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorloopsdemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "This is an example of a page. Unlike posts, which are displayed on your blog’s front page in the order they’re published, pages are better suited for more timeless content that you want to be easily accessible, like your About or Contact information. Click the Edit link to make changes to this page or add another page." msgstr "Это пример страницы. В отличие от записей, которые отображаются на главной странице вашего блога в порядке их публикации, страницы лучше подходят для более вечного содержимого, которое вы хотите сделать легко доступным, например, вашей информации «О нас» или «Контакты». Нажмите на ссылку «Редактировать», чтобы внести изменения в эту страницу или добавить другую страницу." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Beyond the written word, I find inspiration in the everyday – a sunset painting the sky in hues of orange and pink, the laughter shared among friends, or the quiet moments of introspection. These snippets of life find their way into my stories, adding layers of authenticity to the fictional worlds I craft." msgstr "Помимо написанного слова, я нахожу вдохновение в повседневности – закат, раскрашивающий небо в оттенки оранжевого и розового, смех, которым делятся друзья, или тихие моменты интроспекции. Эти фрагменты жизни находят свое место в моих историях, добавляя слои аутентичности к вымышленным мирам, которые я создаю." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "After studying literature at a quaint university, I embarked on a journey to explore the nuances of storytelling. From ancient myths to contemporary novels, I immersed myself in the vast tapestry of fiction, unraveling the threads that wove tales together. It was during this exploration that the idea of curating my own collection of stories blossomed into reality. From whimsical fantasies to poignant dramas, my pen dances across genres, reflecting the kaleidoscope of emotions and experiences that make us human. Through \"Fictionary,\" I invite readers to join me in a journey of escapism, where the constraints of reality momentarily fade, and the extraordinary unfolds in the ordinary." msgstr "После изучения литературы в уютном университете я отправился в путешествие, чтобы исследовать нюансы повествования. От древних мифов до современных романов я погрузился в обширное полотно вымысла, распутывая нити, которые связывают истории. Именно во время этого исследования идея собрать свою собственную коллекцию рассказов расцвела в реальность. От причудливых фантазий до трогательных драм, моя ручка танцует по жанрам, отражая калейдоскоп эмоций и переживаний, которые делают нас людьми. Через \"Fictionary\" я приглашаю читателей присоединиться ко мне в путешествии побега, где ограничения реальности на мгновение исчезают, и необычное разворачивается в обыденном." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Hello! I'm Ruth, the dreamweaver behind \"Fictionary,\" a little corner of the internet where stories come to life. As a storyteller by heart and a chronic daydreamer, I've always found solace in the realm of fiction. My journey with words began when I discovered the magic of storytelling tucked away in the pages of worn-out books and the whispered tales of the wind. Born and raised in a small town, I quickly learned that stories have the power to transcend the ordinary. I found myself enraptured by the ability of words to paint vivid landscapes, evoke emotions, and transport readers to far-off places. It was in these literary adventures that the seed of \"Fictionary\" was planted." msgstr "Привет! Я Рут, создательница \"Fictionary\", маленького уголка интернета, где истории оживают. Как рассказчица в душе и хроническая мечтательница, я всегда находила утешение в мире вымысла. Мое путешествие со словами началось, когда я открыла магию повествования, спрятанную на страницах изношенных книг и в шепчущих рассказах ветра. Родившись и выросши в маленьком городке, я быстро поняла, что истории имеют силу превосходить обыденность. Я была очарована способностью слов рисовать яркие пейзажи, вызывать эмоции и переносить читателей в далекие места. Именно в этих литературных приключениях был посеян семя \"Fictionary\"." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "new york" msgstr "нью-йорк" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "new-york" msgstr "нью-йорк" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "argentinian" msgstr "аргентинский" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "With a sense of gratitude and anticipation, Mateo embraced the journey that lay ahead. The guidance, once secretive, had become an integral part of his artistic narrative. As he navigated the world of filmmaking, bridging the essence of Argentina with the vibrancy of New York, Mateo Garcia realized that the path to greatness was often illuminated by unexpected sources—whether hidden in the shadows or standing boldly in the light of creative expression." msgstr "С чувством благодарности и ожидания Матео принялся за путь, который лежал впереди. Руководство, когда-то скрытное, стало неотъемлемой частью его художественного повествования. Путешествуя по миру кино, соединяя суть Аргентины с яркостью Нью-Йорка, Матео Гарсия осознал, что путь к величию часто освещается неожиданными источниками — будь то скрытые в тенях или смело стоящие на свету творческого выражения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "One day, as Mateo stood on the rooftop of his apartment building, overlooking the sprawling cityscape, he received an email with a subject line that simply read, \"The Next Chapter.\" The message contained an invitation to a prestigious film festival where his latest project had been selected for screening." msgstr "Однажды, когда Матео стоял на крыше своего жилого дома, глядя на разрастающийся городской пейзаж, он получил электронную почту с темой, которая просто гласила: \"Следующая глава.\" Сообщение содержало приглашение на престижный кинофестиваль, где его последний проект был выбран для показа." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "As the months unfolded, Mateo's films gained recognition on the global stage. His unique perspective, shaped by the rich tapestry of Argentinian culture and the dynamic energy of New York, resonated with audiences worldwide. The guidance, once mysterious, became a silent partner in his artistic endeavors, a force that nudged him toward stories that transcended borders and spoke to the shared human experience." msgstr "С течением месяцев фильмы Матео стали получать признание на мировой арене. Его уникальная перспектива, сформированная богатым полотном аргентинской культуры и динамичной энергией Нью-Йорка, находила отклик у зрителей по всему миру. Руководство, когда-то загадочное, стало тихим партнером в его художественных начинаниях, силой, которая подталкивала его к историям, выходящим за пределы границ и говорящим о общем человеческом опыте." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "In a moment of clarity, Mateo made a decision. He would embrace the guidance, not as a constraint, but as a catalyst for his creative journey. The clandestine society, shrouded in mystery, had become an unexpected ally in his pursuit of artistic excellence." msgstr "В момент ясности Матео принял решение. Он примет руководство не как ограничение, а как катализатор своего творческого пути. Тайное общество, окутанное мистикой, стало неожиданным союзником в его стремлении к художественному совершенству." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "One evening, as Mateo filmed the sunset over the Hudson River, he found himself at a crossroads. The emails, once a source of paranoia, now served as signposts on the path of his artistic evolution. He reflected on the words of Emma and the purpose that had brought him to New York—the desire to bridge worlds through storytelling." msgstr "Однажды вечером, когда Матео снимал закат над рекой Гудзон, он оказался на распутье. Электронные письма, когда-то источник паранойи, теперь служили указателями на пути его художественной эволюции. Он размышлял о словах Эммы и о цели, которая привела его в Нью-Йорк — желании соединить миры через повествование." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "In the weeks that followed, Mateo navigated the duality of his existence. The mysterious guidance continued, subtle nudges that steered him toward collaborations, projects, and opportunities that expanded the reach of his art. Yet, an undercurrent of defiance simmered within him, a longing for artistic independence that transcended the unseen influence." msgstr "В последующие недели Матео управлял двойственностью своего существования. Загадочное руководство продолжалось, тонкие толчки, которые направляли его к сотрудничеству, проектам и возможностям, расширяющим охват его искусства. Тем не менее, в нем кипела подспудная непокорность, стремление к художественной независимости, которое превосходило невидимое влияние." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "As Mateo grappled with the revelations, he realized the weight of responsibility that accompanied his artistic endeavors. The clandestine guidance, though unconventional, had nudged him toward moments of creative brilliance. Yet, the desire for autonomy tugged at his spirit, urging him to define his journey on his own terms." msgstr "Когда Матео боролся с откровениями, он осознал тяжесть ответственности, которая сопутствовала его художественным усилиям. Тайное руководство, хоть и нестандартное, подтолкнуло его к моментам творческого блеска. Тем не менее, желание автономии тянуло его дух, побуждая определить свой путь на своих условиях." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Emma's expression softened. \"It's always been your choice, Mateo. The society exists to support, not control. If you choose to walk your path independently, the guidance will cease. But remember, the journey you undertake has far-reaching consequences. Your art has the power to shape perceptions, to bridge divides, and to inspire change.\"" msgstr "Выражение Эммы смягчилось. \"Это всегда был твой выбор, Матео. Общество существует, чтобы поддерживать, а не контролировать. Если ты решишь идти своим путем самостоятельно, руководство прекратится. Но помни, что путь, который ты выбираешь, имеет далеко идущие последствия. Твое искусство имеет силу формировать восприятия, преодолевать разделения и вдохновлять на изменения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Mateo, conflicted and overwhelmed, sought clarity. \"And what if I choose to reject this guidance? What if I want to navigate my journey on my own terms?\"" msgstr "Маттео, в замешательстве и подавленный, искал ясности. \"А что если я решу отвергнуть это руководство? Что если я хочу пройти свой путь на своих условиях?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "\"The society operates in the shadows for a reason,\" Emma replied. \"The artistic journey is a delicate dance between inspiration and distraction. Sometimes, knowing too much can hinder the creative spirit. You needed to be guided without the burden of conscious influence.\"" msgstr "Общество действует в тени не без причины,\" ответила Эмма. \"Художественное путешествие — это тонкий танец между вдохновением и отвлечением. Иногда знание слишком многого может помешать творческому духу. Нужно, чтобы тебя направляли без бремени сознательного влияния." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Skepticism wrestled with curiosity in Mateo's mind. \"Why the secrecy? Why not just tell me directly?\"" msgstr "Скептицизм боролся с любопытством в голове Матео. \"Почему секретность? Почему просто не сказать мне напрямую?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "As Mateo absorbed the revelation, Emma continued, \"I've been tasked with guiding you, ensuring that your artistic journey remains untainted. The emails were a way to keep you on course, to remind you of the purpose that brought you here.\"" msgstr "Когда Матео усваивал откровение, Эмма продолжила: «Мне поручено вести тебя, чтобы твое художественное путешествие оставалось незапятнанным. Электронные письма были способом держать тебя на правильном пути, напоминать о цели, которая привела тебя сюда.»" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "\"Mateo, you are a bridge between worlds—the Argentinian storyteller in the heart of New York. The society has been monitoring your progress, ensuring that you stay true to your vision and resist the distractions that could lead you astray,\" Emma explained." msgstr "Матэо, ты мост между мирами — аргентинский рассказчик в сердце Нью-Йорка. Общество следит за твоим прогрессом, чтобы убедиться, что ты остаешься верным своему видению и сопротивляешься отвлечениям, которые могут сбить тебя с пути,\" объяснила Эмма." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Mateo, torn between skepticism and a strange sense of curiosity, listened as Emma unveiled a narrative that transcended the realms of art and reality. She spoke of a secret society of artists, a clandestine collective that operated behind the scenes, shaping the destinies of those deemed to be torchbearers of cultural change." msgstr "Матео, разрываясь между скептицизмом и странным чувством любопытства, слушал, как Эмма раскрыла повествование, которое превосходило границы искусства и реальности. Она говорила о секретном обществе художников, тайном коллективе, который действовал за кулисами, формируя судьбы тех, кого считали носителями культурных изменений." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Emma leaned forward, her eyes intense. \"I've been following your every move because I believe in your potential, Mateo. You're destined for greatness, but there are forces at play that could derail your journey. I'm here to help you navigate the path ahead.\"" msgstr "Эмма наклонилась вперед, ее глаза были полны интенсивности. \"Я следила за каждым твоим шагом, потому что верю в твой потенциал, Матео. Ты предназначен для великого, но есть силы, которые могут сбить тебя с пути. Я здесь, чтобы помочь тебе пройти вперед." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Mateo, his mind a whirlwind of confusion, demanded an explanation. \"Guide me? What do you mean, Emma? Why have you been sending me those emails?\"" msgstr "Матео, его разум в вихре путаницы, потребовал объяснения. \"Направить меня? Что ты имеешь в виду, Эмма? Почему ты отправляла мне эти электронные письма?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "\"I've been watching you, Mateo,\" Emma began, her voice carrying a tone of calculated revelation. \"Your journey, your art, your dreams—I know them intimately. But I'm not here to harm you. I'm here to guide you.\"" msgstr "Я наблюдала за тобой, Матео,\" начала Эмма, её голос звучал с оттенком продуманного откровения. \"Твой путь, твое искусство, твои мечты — я знаю их очень хорошо. Но я не здесь, чтобы навредить тебе. Я здесь, чтобы направить тебя." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "It was Emma. The playwright, once a friend and confidante, now wore a mysterious expression that belied the warmth of their previous interactions." msgstr "Это была Эмма. Драматург, когда-то друг и доверенное лицо, теперь носила загадочное выражение, которое противоречило теплоте их предыдущих взаимодействий." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "\"Sit, Mateo,\" the figure said, gesturing to the empty chair across the table." msgstr "Садись, Матео,\" сказал фигура, указывая на пустой стул напротив стола." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Intrigued and wary, Mateo decided to investigate. He arrived at the café, his senses heightened, and scanned the room for any sign of the mysterious sender. A figure seated in the shadows caught his eye, and as their gazes met, Mateo recognized the enigmatic presence." msgstr "Заинтригованный и настороженный, Матео решил расследовать. Он пришел в кафе, его чувства были обострены, и он осмотрел комнату в поисках каких-либо признаков загадочного отправителя. Фигура, сидящая в тенях, привлекла его внимание, и когда их взгляды встретились, Матео узнал загадочное присутствие." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "One evening, as Mateo grappled with the dilemma, he received an email that struck a different chord. The subject line simply read, \"Meet Me at the Café.\" The message contained an address and a time—his favorite corner café in Greenwich Village." msgstr "Однажды вечером, когда Матео размышлял над дилеммой, он получил электронную почту, которая задела его за живое. В строке темы было просто написано: \"Встретимся в кафе.\" Сообщение содержало адресовать и время — его любимое уголок кафе в Гринвич-Виллидж." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Disturbed by the intrusion, Mateo confided in Emma and his artistic comrades. Concerned for his well-being, they urged him to report the matter to the authorities. Mateo, however, hesitated. The cryptic nature of the emails made it difficult to discern whether he was a victim of harassment or an unwitting participant in an elaborate performance art piece." msgstr "Встревоженный вторжением, Матео доверился Эмме и своим художественным товарищам. Озабоченные его благополучием, они настоятельно призвали его сообщить об этом властям. Однако Матео колебался. Загадочный характер электронных писем усложнял определение того, является ли он жертвой преследования или невольным участником сложного перформанса." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Days turned into weeks, and the mysterious emails continued. Each message delved deeper into Mateo's life, referencing specific locations, people he had met, and even his innermost thoughts as expressed in private conversations. The sender's knowledge extended beyond the realm of coincidence, creating a sense of paranoia that cast a shadow over Mateo's otherwise vibrant existence." msgstr "Дни превращались в недели, и загадочные электронные письма продолжали приходить. Каждое сообщение углублялось в жизнь Матео, упоминая конкретные места, людей, которых он встречал, и даже его самые сокровенные мысли, выраженные в частных разговорах. Знания отправителя выходили за рамки совпадений, создавая чувство паранойи, которое омрачало яркое существование Матео." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Mateo, initially dismissive, felt a ripple of unease. The sender seemed to know things that weren't public knowledge, raising questions about the source of this information. Was it a prank, a random act of mischief, or something more sinister?" msgstr "Маттео, изначально скептически настроенный, почувствовал волну беспокойства. Отправитель, похоже, знал вещи, которые не были общедоступными, что вызывало вопросы о источнике этой информации. Это была шутка, случайный акт озорства или что-то более зловещее?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "One evening, as Mateo edited footage in his apartment, he received an anonymous email. The subject line read, \"I Know What You're Secretly Up To.\" Intrigued and slightly unnerved, Mateo opened the message. The body of the email was cryptic, hinting at an awareness of his every move, his aspirations, and even the intricacies of his personal life." msgstr "Однажды вечером, когда Матео монтировал видео в своей квартире, он получил анонимную электронную почту. В строке темы было написано: \"Я знаю, чем ты на самом деле занимаешься.\" Заинтригованный и слегка обеспокоенный, Матео открыл сообщение. Текст электронного письма был загадочным, намекая на осведомленность о каждом его шаге, его стремлениях и даже тонкостях его личной жизни." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Amidst his artistic pursuits, Mateo found solace in the routine of his daily life—a cup of coffee from the corner café, the clatter of the subway as it whisked him from one borough to another, and the camaraderie of his newfound friends in the artistic collective. Yet, beneath the surface, a mysterious force seemed to be at play." msgstr "В своих художественных поисках Матео находил утешение в рутине своей повседневной жизни — чашка кофе из уголкового кафе, гремящий метро, которое уносило его из одного района в другой, и товарищество его новых друзей в художественном коллективе. Однако под поверхностью, казалось, действовала таинственная сила." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "As the film gained recognition in local festivals, Mateo's reputation as a storyteller grew. His unique perspective, shaped by his Argentinian roots and his experiences in the melting pot of New York, set him apart in the competitive world of filmmaking." msgstr "Когда фильм стал известен на местных фестивалях, репутация Матео как рассказчика возросла. Его уникальная точка зрения, сформированная его аргентинскими корнями и опытом в плавильном котле Нью-Йорка, выделяла его в конкурентном мире киноиндустрии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Their collaboration, titled \"Harmony in Diversity,\" became a poignant exploration of cultural fusion and shared humanity. The short film, shot against the backdrop of Harlem's eclectic streets, captured the essence of a community that thrived on diversity. Mateo's lens painted a canvas of faces, each telling a story that resonated with the heartbeat of the city." msgstr "Их сотрудничество, названное \"Гармония в разнообразии\", стало трогательным исследованием культурного слияния и общей человечности. Короткометражный фильм, снятый на фоне эклектичных улиц Гарлема, запечатлел суть сообщества, которое процветало благодаря разнообразию. Объектив Матео рисовал холст лиц, каждое из которых рассказывало историю, перекликавшуюся с биением сердца города." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Mateo was captivated. After the performance, he approached the poet, named Malik, expressing his admiration for the artistry. Malik, with a warm smile, invited Mateo to collaborate on a project that would blend visual storytelling with spoken word." msgstr "Матео был очарован. После выступления он подошел к поэту по имени Малик, выразив свое восхищение мастерством. Малик, с теплой улыбкой, пригласил Матео поработать над проектом, который объединит визуальное повествование и spoken word." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "One day, as Mateo roamed the vibrant streets of Harlem, his camera capturing the rhythm of life, he stumbled upon a small theater tucked away in a corner. Intrigued, he ventured inside and found himself immersed in the world of spoken word poetry. The poet on stage, a magnetic presence with roots in the Caribbean, spoke of resilience, identity, and the universal desire for belonging." msgstr "Однажды, когда Матео бродил по ярким улицам Гарлема, его камера запечатлевала ритм жизни, он наткнулся на маленький театр, спрятанный в углу. Заинтригованный, он зашел внутрь и оказался погруженным в мир поэзии в жанре spoken word. Поэт на сцене, магнитическое присутствие с корнями из Карибского бассейна, говорил о стойкости, идентичности и универсальном желании принадлежности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "As Mateo delved deeper into the New York artistic scene, he discovered a filmmaker's collective that welcomed him with open arms. The members, hailing from different corners of the world, shared a common passion for storytelling. Together, they embarked on collaborative projects that celebrated the mosaic of cultures that made up the city." msgstr "Когда Матео погружался всё глубже в художественную сцену Нью-Йорка, он наткнулся на коллектив кинематографистов, который встретил его с распростёртыми объятиями. Участники, приехавшие из разных уголков мира, разделяли общую страсть к повествованию. Вместе они начали совместные проекты, которые отмечали мозаичный состав культур, составляющих город." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "The conversation flowed effortlessly, and soon Mateo found himself embraced by this eclectic group of artists. They became his comrades in creativity, exploring the city together, exchanging ideas, and inspiring each other to push the boundaries of their art." msgstr "Разговор тек легко, и вскоре Матео оказался в объятиях этой эклектичной Группы художников. Они стали его товарищами по творчеству, вместе исследуя город, обмениваясь идеями и вдохновляя друг друга на расширение границ своего искусства." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "\"I've always been fascinated by the dynamic energy of this city,\" Mateo explained. \"And I believe that there are stories here that resonate with people across the globe. I want to capture the beauty of cultural diversity, the dreams that bring us together.\"" msgstr "Меня всегда fascinировала динамичная энергия этого города,\" объяснил Матео. \"И я верю, что здесь есть истории, которые резонируют с людьми по всему миру. Я хочу запечатлеть красоту культурного разнообразия, мечты, которые объединяют нас." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Emma's interest piqued. \"A filmmaker from Argentina in the heart of New York—now that's a story waiting to be told. What brings you here, Mateo?\"" msgstr "Интерес Эммы возрос. \"Режиссер из Аргентины в самом сердце Нью-Йорка — вот это история, которая ждет, чтобы ее рассказали. Что привело тебя сюда, Матео?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "\"I'm from Buenos Aires,\" Mateo replied, a smile playing on his lips. \"I came here to tell stories, to capture the essence of life through my lens.\"" msgstr "Я из Буэнос-Айреса,\" ответил Матео, улыбка играла на его губах. \"Я пришел сюда, чтобы рассказывать истории, чтобы запечатлеть суть жизни через свой объектив." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "\"Where are you from?\" Emma asked, her eyes bright with curiosity." msgstr "Откуда ты?\" - спросила Эмма, её глаза светились любопытством." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "As Mateo sipped his espresso, he noticed a group of artists huddled at a nearby table. Their animated discussion about the intersection of art and culture drew him in, and soon, he found himself engaged in a conversation with them. Among the group was Emma, a spirited playwright with a penchant for weaving tales of human connection." msgstr "Когда Матео потягивал свой эспрессо, он заметил группу художников, собравшихся за соседней Таблицей. Их оживленное обсуждение пересечения искусства и культуры привлекло его, и вскоре он оказался вовлеченным в разговор с ними. Среди группы была Эмма, энергичная драматург с увлечением создавать истории о человеческом подключении." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "One sunny afternoon, Mateo found himself in a small café in Greenwich Village. The aroma of freshly brewed coffee mingled with the murmur of conversations, creating an atmosphere that felt both familiar and foreign. He settled into a corner, his camera at his side, ready to capture the nuances of the city that never slept." msgstr "Одна солнечная послеобеденная пора Матео оказался в маленьком кафе в Гринвич-Виллидж. Аромат свежезаваренного кофе смешивался с шепотом разговоров, создавая атмосферу, которая казалась одновременно знакомой и чуждой. Он устроился в углу, с камерой рядом, готовый запечатлеть нюансы города, который никогда не спит." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "His first few weeks in the city were a whirlwind of discovery. The towering skyscrapers, the diverse neighborhoods, and the kaleidoscope of faces on the subway—all of it fueled his creative spirit. Mateo's camera became an extension of his eye, capturing moments that spoke of the universal human experience, transcending borders and backgrounds." msgstr "Его первые несколько недель в городе были вихрем открытий. Высокие небоскребы, разнообразные районы и калейдоскоп лиц в метро — всё это подпитывало его творческий дух. Камера Матео стала продолжением его глаза, запечатлевая моменты, которые говорили о универсальном человеческом опыте, преодолевающем границы и фон." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Mateo had come to New York with a singular purpose—to pursue his passion for filmmaking. Back in Buenos Aires, he had studied at the prestigious National Film Institute, honing his skills in storytelling and cinematography. Now, in the heart of the cinematic world, he aimed to carve his niche and tell stories that bridged the gap between his Argentinian roots and the vibrancy of New York." msgstr "Матео приехал в Нью-Йорк с единственной целью — следовать своей страсти к кино. Вернувшись в Буэнос-Айрес, он учился в престижном Национальном киноинституте, оттачивая свои навыки в рассказе историй и кинематографии. Теперь, в сердце кинематографического мира, он стремился найти свое место и рассказывать истории, которые соединяли бы его аргентинские корни с яркостью Нью-Йорка." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Armed with a suitcase filled with dreams and a heart full of ambition, Mateo Garcia, a young Argentinian who had recently landed in the United States, embarked on a journey that would weave the threads of his past with the tapestry of his future." msgstr "Вооруженный чемоданом, полным мечт, и сердцем, полным амбиций, Матео Гарсия, молодой аргентинец, который недавно приземлился в Соединенных Штатах, отправился в путешествие, которое переплетет нити его прошлого с гобеленом его будущего." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "I Know What You’re Secretly Up To" msgstr "Я знаю, чем ты тайно занимаешься" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "1988" msgstr "1988" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "And so, in the heart of Buenos Aires, where the tango met the pulse of rock and folk, \"Esperanza Rebelde\" became a beacon of hope for Argentina. Their story, interwoven with the spirit of '1988 AC,' echoed through the cobblestone streets, the bustling neighborhoods, and the collective heart of a nation that dared to dream of a brighter future." msgstr "И так, в сердце Буэнос-Айреса, где танго встретилось с пульсом рока и фолка, \"Esperanza Rebelde\" стала маяком надежды для Аргентины. Их история, переплетенная с духом '1988 AC,' звучала через мощеные улицы, шумные районы и коллективное сердце нации, которая осмелилась мечтать о светлом будущем." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "As the night unfolded, \"Esperanza Rebelde\" took the stage in the café that had witnessed their evolution. The music, a fusion of passion and rebellion, filled the air. The familiar faces of the patrons, now joined by a new generation of dreamers, swayed to the rhythm of change." msgstr "Когда ночь разворачивалась, \"Esperanza Rebelde\" вышла на сцену в кафе, которое стало свидетелем их эволюции. Музыка, смесь страсти и бунта, наполнила воздух. Знакомые лица посетителей, теперь присоединившиеся к новому поколению мечтателей, качались в ритме перемен." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "Santiago, his leather-bound notebook now filled with verses inspired by the journey, spoke with a quiet reverence. \"We are a living testament to the power of art and the resilience of a generation that refused to be silenced.\"" msgstr "Сантьяго, его записная книжка в кожаном переплете теперь заполненная стихами, вдохновленными путешествием, говорил с тихим благоговением. \"Мы живое свидетельство силы искусства и стойкости поколения, которое отказалось быть заглушенным." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "Mateo, strumming a few chords on his guitar, grinned. \"We dared to dream, and look where it took us. '1988 AC' wasn't just an album; it was a catalyst for our own story.\"" msgstr "Матео, перебирая несколько аккордов на своей гитаре, усмехнулся. \"Мы осмелились мечтать, и вот куда это нас привело. '1988 AC' был не просто альбомом; это был катализатор нашей собственной истории." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "\"I still can't believe we did it,\" Martina said, her eyes reflecting a mix of pride and disbelief." msgstr "Я все еще не могу поверить, что мы это сделали,\" сказала Мартина, ее глаза отражали смесь гордости и недоверия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "One evening, in the very café where their dreams took flight, the friends gathered once more. The air buzzed with nostalgia as they reminisced about the journey from the record store in San Telmo to the stages that now echoed with their music." msgstr "Однажды вечером, в том самом кафе, где их мечты взлетели, друзья собрались снова. Воздух наполнялся ностальгией, когда они вспоминали путь от магазина записей в Сан-Тельмо до сцен, которые теперь звучали их музыкой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "The café that had witnessed their humble beginnings became a symbol of resilience, a testament to the transformative power of art and camaraderie. The walls, adorned with graffiti and posters, told the story of \"Esperanza Rebelde\" and the community that rallied behind them." msgstr "Кафе, которое стало свидетелем их скромного начала, стало символом стойкости, свидетельством преобразующей силы искусства и товарищества. Стены, украшенные граффити и постерами, рассказывали историю \"Esperanza Rebelde\" и сообщества, которое поддерживало их." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "As the years passed, \"Esperanza Rebelde\" evolved into more than just a band; it became a movement. The friends, once bound by the magic of a record titled \"1988 AC,\" now stood at the forefront of a cultural revolution. Their music resonated with a generation that sought to redefine Argentina, to carve a path forward while acknowledging the echoes of the past." msgstr "С годами «Esperanza Rebelde» превратилась в нечто большее, чем просто группа; она стала движением. Друзья, когда-то связанные магией альбома под названием «1988 AC», теперь стояли на переднем крае культурной революции. Их музыка резонировала с поколением, которое стремилось переопределить Аргентину, проложить путь вперед, признавая при этом отголоски прошлого." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "Their band, named \"Esperanza Rebelde,\" captured the essence of hope and rebellion that pulsed through the veins of their beloved Argentina. Mateo's guitar became a rallying cry, Martina's vocals a fearless proclamation, and Santiago's poetry a testament to resilience. Their performances, infused with the spirit of '1988 AC,' drew a growing audience hungry for the authenticity and rawness of their art." msgstr "Их группа, названная \"Esperanza Rebelde,\" захватила суть надежды и восстания, которые пульсировали в венах их любимой Аргентины. Гитара Матео стала криком о помощи, вокал Мартине — бесстрашным заявлением, а поэзия Сантьяго — свидетельством стойкости. Их выступления, пропитанные духом '1988 AC,' привлекали растущую аудиторию, жаждущую подлинности и сырости их искусства." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "And so, fueled by the energy of their shared dreams, the friends embarked on a journey of creative exploration. Mateo, Martina, and Santiago poured their hearts into crafting music that echoed the rhythms of their generation. The streets of Buenos Aires became their stage, the walls of the café their canvas." msgstr "И так, подстегнутые энергией своих общих мечт, друзья отправились в путешествие творческого исследования. Матео, Мартина и Сантьяго вложили свои сердца в создание музыки, которая отражала ритмы их поколения. Улицы Буэнос-Айреса стали их сценой, стены кафе — их холстом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "Santiago, usually reserved, spoke with a quiet intensity. \"Art has the power to shape the narrative. Let's tell our story through music, poetry, and whatever else our hearts desire.\"" msgstr "Сантьяго, обычно сдержанный, говорил с тихой интенсивностью. \"Искусство имеет силу формировать нарратив. Давайте расскажем нашу историю через музыку, поэзию и все, что наши сердца желают." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "Martina's eyes sparkled with enthusiasm. \"Yes! Let's channel the spirit of '1988 AC' into something tangible, something that speaks for us and those who can't speak.\"" msgstr "Глаза Мартине сверкали от энтузиазма. \"Да! Давайте воплотим дух '1988 года н.э.' во что-то осязаемое, что-то, что говорит за нас и тех, кто не может говорить." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "Mateo, his fingers absentmindedly tapping a rhythm on the table, broke the silence. \"What if we create something of our own? A band, a movement, a reflection of our generation.\"" msgstr "Матео, его пальцы невольно постукивающие ритм по Таблице, нарушил тишину. \"А что если мы создадим что-то свое? Группу, движение, отражение нашего поколения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "One evening, as the sun dipped below the horizon, painting the Buenos Aires skyline with hues of orange and pink, the friends gathered in their favorite café. The conversation shifted from music to life, and the question of their individual paths lingered in the air." msgstr "Однажды вечером, когда солнце опустилось за горизонт, раскрашивая небоскребы Буэнос-Айреса оттенками оранжевого и розового, друзья собрались в своем любимом кафе. Разговор переместился от музыки к жизни, и вопрос о их индивидуальных путях повис в воздухе." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "Excitement bubbled within the group as they huddled around the record player in Mateo's cramped apartment. The needle crackled as it met the vinyl, and the room was filled with the rich, warm sound of Argentine music. From the haunting melodies of Mercedes Sosa to the rebellious beats of Los Fabulosos Cadillacs, \"1988 AC\" became the soundtrack of their lives. In the weeks that followed, the friends immersed themselves in the music, dissecting lyrics, debating meanings, and allowing the melodies to seep into the very fabric of their existence. Each song became a conversation, a piece of the collective consciousness that echoed through the café, the streets of San Telmo, and the hidden corners of their hearts." msgstr "Волнение бурлило в Группе, когда они сгрудились вокруг проигрывателя в cramped квартире Матео. Игла трещала, когда касалась винила, и комната наполнялась богатым, теплым звуком аргентинской музыки. От завораживающих мелодий Мерседес Соса до мятежных ритмов Los Fabulosos Cadillacs, \"1988 AC\" стал саундтреком их жизней. В последующие недели друзья погрузились в музыку, разбирая тексты, обсуждая значения и позволяя мелодиям проникать в саму ткань их существования. Каждая песня становилась разговором, частью коллективного сознания, которое звучало в кафе, на улицах Сан-Тельмо и в скрытых уголках их сердец." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "In that record store, the friends stumbled upon a vinyl album that would come to symbolize the spirit of their friendship and the times they lived in. It was titled \"1988 AC,\" a compilation of songs by emerging Argentine artists, each contributing a piece of their soul to the tapestry of a changing nation." msgstr "В том Магазине виниловых пластинок друзья наткнулись на альбом, который стал символом духа их дружбы и времени, в котором они жили. Он назывался \"1988 AC\", сборник песен новых аргентинских артистов, каждый из которых вносил частичку своей души в гобелен меняющейся нации." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "One day, as they strolled through the bohemian streets of San Telmo, they stumbled upon an old record store tucked away in a corner. The store, a treasure trove of vinyl records and faded concert posters, drew them in like a magnetic force. Mateo's eyes lit up as he browsed through the records, his fingers tracing the grooves of classic rock albums. Martina, drawn to the eclectic collection of Argentine folk music, marveled at the diversity of sounds encapsulated in those dusty sleeves. Santiago, immersed in the poetry section, discovered the verses of writers who had found refuge in the power of words." msgstr "Однажды, прогуливаясь по богемным улицам Сан-Тельмо, они наткнулись на старый магазин виниловых пластинок, спрятанный в углу. Магазин, сокровищница виниловых пластинок и выцветших концертных постеров, притягивал их как магнит. Глаза Матео загорелись, когда он просматривал пластинки, его пальцы проводили по бороздкам классических рок-альбомов. Мартина, привлеченная эклектичной коллекцией аргентинской народной музыки, восхищалась разнообразием звуков, заключенных в этих пыльных конвертах. Сантьяго, погруженный в раздел поэзии, открыл для себя стихи писателей, которые нашли убежище в силе слов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "As the night unfolded, the friends delved into their dreams, fears, and aspirations. The café, with its flickering neon sign and the distant strains of a tango wafting through the air, became a haven for their discussions, a sanctuary where they could be themselves in a world that often demanded conformity. The year 1988 carried the weight of history for Argentina. The military junta had crumbled, but the scars of the past lingered, casting shadows on the present. The friends, like many others in their generation, found solace in their gatherings, using music and camaraderie as a form of resistance against a society still finding its footing." msgstr "Когда ночь разворачивалась, друзья погружались в свои мечты, страхи и стремления. Кафе с его мерцающей неоновой вывеской и далекими звуками танго, доносящимися в воздухе, стало убежищем для их обсуждений, святилищем, где они могли быть собой в мире, который часто требовал соответствия. Год 1988 нес на себе тяжесть истории для Аргентины. Военная хунта рухнула, но шрамы прошлого оставались, отбрасывая тени на настоящее. Друзья, как и многие другие в их поколении, находили утешение в своих встречах, используя музыку и товарищество как форму сопротивления против общества, которое все еще искало свою опору." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "Santiago, always thoughtful, added, \"Music has a way of capturing the spirit of the times. It becomes a voice for those who can't speak openly.\"" msgstr "Сантьяго, всегда задумчивый, добавил: «Музыка имеет способ захватывать дух времени. Она становится голосом для тех, кто не может говорить открыто.»" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "Martina nodded enthusiastically. \"Their new album is a rebellion in itself. It's like they're singing for all of us, daring to challenge the status quo.\"" msgstr "Мартина с энтузиазмом кивнула. \"Их новый альбом — это бунт сам по себе. Это как будто они поют за всех нас, осмеливаясь бросить вызов статусу." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "\"Have you heard the latest from Los Fabulosos Cadillacs?\" asked Mateo, strumming a few chords on his guitar." msgstr "Ты слышал последние новости от Los Fabulosos Cadillacs?\" - спросил Матео, перебирая несколько аккордов на своей гитаре." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "As they sipped on their café cortado, the conversation shifted from the latest rock albums to the political climate of Argentina. The scars of the Dirty War were still fresh, and the country was grappling with the aftermath of a tumultuous period." msgstr "Пока они потягивали свой кафе кортадо, разговор переключился с последних рок-альбомов на политическую обстановку в Аргентине. Шрамы Грязной войны все еще были свежи, и страна боролась с последствиями бурного периода." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "The air was filled with a heady mix of cigarette smoke and animated chatter as the friends, a diverse bunch brought together by their love for music and rebellion, settled into their usual corner booth. Mateo, with his unruly curls and a perpetually disheveled air, was the group's unofficial leader. His guitar, adorned with stickers of iconic bands, was never far from his side. Next to him sat Martina, a fiery redhead with a penchant for bold fashion and an insatiable curiosity about the world. Closest to the window was Santiago, a quiet poet with a mop of jet-black hair, often lost in the words flowing from his leather-bound notebook." msgstr "Воздух был наполнен опьяняющимmix'ом сигаретного дыма и оживленного разговора, когда друзья, разнообразная группа, объединенная любовью к музыке и бунту, устроились в своем обычном угловом кабинете. Матео, с его непослушными кудрями и постоянно неопрятным видом, был неофициальным лидером группы. Его гитара, украшенная наклейками культовых групп, никогда не была далеко от него. Рядом с ним сидела Мартина, огненно-рыжая девушка с тягой к смелой моде и ненасытным любопытством к миру. Ближе к окну сидел Сантьяго, тихий поэт с копной черных волос, часто потерянный в словах, льющихся из его кожаного блокнота." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "1988 AC" msgstr "1988 г. до н.э." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "Esperanza" msgstr "Эсперанса" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "esperanza" msgstr "надежда" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "argentina" msgstr "аргентина" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "andes" msgstr "андес" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "In the heart of Argentina, where the Andes met the Pampas and the village of Esperanza bloomed with culture, Juan and Isabella's story became a testament to the power of chance encounters, shared passions, and the beautiful fusion of two worlds that once seemed twelve miles away." msgstr "В сердце Аргентины, где Анды встречаются с Пампасами, а деревня Эсперанса цветет культурой, история Хуана и Изабеллы стала свидетельством силы случайных встреч, общих увлечений и прекрасного слияния двух миров, которые когда-то казались двенадцатью милями друг от друга." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "The collaboration between Juan and Isabella became an annual tradition in Esperanza, a celebration that brought the community together in a symphony of wine and music. The Martinez estate and Isabella's accordion continued to weave stories beneath the Argentine sky, creating a legacy that resonated through the hills and vineyards." msgstr "Сотрудничество Хуана и Изабеллы стало ежегодной традицией в Эсперансе, праздником, который объединял сообщество в симфонии вина и музыки. Усадьба Мартинес и аккордеон Изабеллы продолжали плести истории под аргентинским небом, создавая наследие, которое звучало через холмы и виноградники." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "Isabella smiled, her accordion still cradled in her arms. \"The pleasure is mine, Juan. Our worlds may have been twelve miles apart, but tonight, they danced as one.\"" msgstr "Изабелла улыбнулась, держа аккордеон на руках. \"Удовольствие на моей стороне, Хуан. Наши миры могли быть в двенадцати милях друг от друга, но сегодня ночью они танцевали как одно." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "\"Tonight has been more magical than I could have imagined,\" he confessed. \"Your music has breathed new life into these vineyards, and I am grateful for the connection we've forged.\"" msgstr "Эта ночь была более волшебной, чем я мог себе представить,\" признался он. \"Ваша музыка вдохнула новую жизнь в эти виноградники, и я благодарен за то подключение, которое мы установили." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "As the event drew to a close, the villagers applauded the seamless collaboration between the Martinez vineyard and La Musa de Esperanza. Juan, his eyes reflecting a newfound joy, approached Isabella amidst the applause." msgstr "Когда событие подходило к концу, деревенские жители аплодировали безупречному сотрудничеству между винодельней Мартинес и Ла Муса де Эсперанса. Хуан, его глаза отражали новообретенную радость, подошел к Исабелле среди аплодисментов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "As the night unfolded, Juan and Isabella found themselves caught in the dance of life, twirling under the argent moonlight. The twelve miles that once separated them now seemed inconsequential, for their worlds had merged into a harmonious blend of music, wine, and shared dreams." msgstr "Когда ночь разворачивалась, Хуан и Изабелла оказались пойманными в танце жизни, кружась под серебристым лунным светом. Двенадцать миль, которые когда-то разделяли их, теперь казались незначительными, ведь их миры слились в гармоничное сочетание музыки, вина и общих мечтаний." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "The night of the event arrived, and the Martinez estate transformed into a haven of lights and music. The aroma of freshly uncorked wine mingled with the notes of the accordion, creating an atmosphere that seemed to transcend the boundaries of time. The people of Esperanza gathered, their hearts synchronized with the rhythm of the tango, as Isabella's accordion and the Martinez wines painted a masterpiece beneath the starlit sky." msgstr "Ночь события настала, и поместье Мартинес превратилось в оазис света и музыки. Аромат только что открытого вина смешивался с нотами аккордеона, создавая атмосферу, которая, казалось, превосходит границы времени. Люди Эсперансы собрались, их сердца синхронизировались с ритмом танго, пока аккордеон Исабеллы и вина Мартинес рисовали шедевр под звездным небом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "Juan, intrigued by the idea, agreed wholeheartedly. The fusion of Isabella's music and the Martinez vineyard became the talk of Esperanza. The village buzzed with anticipation for the upcoming event, which promised to be a celebration of art, culture, and the rich tapestry of Argentine life." msgstr "Хуан, заинтригованный идеей, согласился всем сердцем. Слияние музыки Исабеллы и винодельни Мартинес стало темой разговоров в Эсперансе. Деревня гудела от ожидания предстоящего события, которое обещало стать праздником искусства, культуры и богатого полотна аргентинской жизни." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "Isabella, inspired by the passion woven into Juan's words, proposed a collaboration. \"What if we bring the magic of music to your vineyard? A night of tango and folk songs under the stars, with your wines as the backdrop.\"" msgstr "Изабелла, вдохновленная страстью, woven в слова Хуана, предложила сотрудничество. \"Что если мы принесем магию музыки в твой виноградник? Ночь танго и народных песен под звездами, с твоими винами на фоне." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "\"This land has been in my family for generations,\" Juan shared, his gaze lingering on the vine-covered hills. \"The Martinez wines are not just a product; they are a piece of our history, a testament to the love we pour into every bottle.\"" msgstr "Эта земля принадлежит моей семье уже несколько поколений,\" поделился Хуан, его взгляд задержался на холмах, покрытых виноградниками. \"Вина Мартинес — это не просто продукт; это часть нашей истории, свидетельство любви, которую мы вкладываем в каждую бутылку." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "In the days that followed, Juan invited Isabella to visit his vineyard. The Martinez estate, with its rows of grapevines stretching toward the horizon, unfolded like a patchwork quilt under the Argentine sun. Isabella, her eyes wide with admiration, listened intently as Juan spoke of the family's legacy in winemaking." msgstr "В последующие дни Хуан пригласил Изабеллу посетить его винодельню. Усадьба Мартинес, с рядами виноградников, тянущимися к горизонту, развернулась как лоскутное одеяло под аргентинским солнцем. Изабелла, с широко раскрытыми от восхищения глазами, внимательно слушала, как Хуан говорил о семейном наследии в виноделии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "As the festival continued, Juan and Isabella found themselves drawn to each other's company. They explored the colorful stalls, shared stories of their families and dreams, and danced beneath the starlit sky. The twelve miles that once stood as a distance between them seemed to dissolve in the magic of the moment." msgstr "По мере того как фестиваль продолжался, Хуан и Изабелла почувствовали притяжение друг к другу. Они исследовали яркие лавки, делились историями о своих семьях и мечтах, и танцевали под звездным небом. Двенадцать миль, которые когда-то разделяли их, казались растворившимися в магии момента." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "Juan nodded, a subtle smile playing on his lips. Little did they know that this chance encounter would set in motion a series of events that would weave their lives together." msgstr "Хуан кивнул, на его губах играла едва заметная улыбка. Мало кто знал, что эта случайная встреча запустит цепь событий, которые переплетут их жизни." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "Isabella, her eyes twinkling with gratitude, responded, \"Thank you, señor. Music has a way of connecting souls, don't you think?\"" msgstr "Изабелла, её глаза сверкающие от благодарности, ответила: \"Спасибо, сеньор. Музыка имеет способ подключить души, не так ли?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "\"Bravo, señorita! Your music is like a breath of fresh air,\" Juan complimented, his voice gruff but sincere." msgstr "Браво, сеньорита! Ваша музыка как глоток свежего воздуха,\" похвалил Хуан, его голос был грубым, но искренним." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "The last notes of the accordion resonated, and the crowd erupted in applause. Isabella, with a radiant smile, acknowledged the cheers and descended from the stage. As she navigated the bustling plaza, her path collided with Juan, who had been quietly watching from the shadows." msgstr "Последние ноты аккордеона прозвучали, и толпа разразилась аплодисментами. Изабелла, с сияющей улыбкой, поблагодарила за овации и спустилась со сцены. Пробираясь через многолюдную площадь, она столкнулась с Хуаном, который тихо наблюдал из теней." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "As she began to play, her fingers dancing over the keys with finesse, the audience fell into a trance. Among the captivated onlookers was Juan Martinez, who found himself drawn to the enchanting melodies drifting through the warm summer night." msgstr "Когда она начала играть, её пальцы изящно танцевали по клавишам, и публика впала в транс. Среди заворожённых зрителей был Хуан Мартинес, который почувствовал притяжение к очаровательным мелодиям, плывущим сквозь тёплую летнюю ночь." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "Esperanza's Plaza Mayor buzzed with energy as the festival unfolded. The scent of grilled empanadas wafted through the air, and the vibrant colors of traditional costumes blended with the hues of the setting sun. Isabella, dressed in a flowing skirt adorned with intricate embroidery, took the stage with her accordion." msgstr "Плаза Майор Эсперансы гудела от энергии, пока фестиваль разворачивался. Запах жареных эмпанадас витал в воздухе, а яркие цвета традиционных костюмов смешивались с оттенками заходящего солнца. Изабелла, одетая в струяющуюся юбку, украшенную сложной вышивкой, вышла на сцену со своим аккордеоном." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "The two lived just twelve miles away from each other, yet their worlds had yet to collide. Fate, however, had its own plans, and it all began one sultry summer evening at the village's annual festival." msgstr "Они жили всего в двенадцати милях друг от друга, но их миры еще не пересекались. Судьба, однако, имела свои планы, и все началось в один знойный летний вечер на ежегодном фестивале деревни." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "Isabella Ramirez, on the other hand, was a spirited young woman who filled the air with the melodies of her accordion. She was known for her enchanting renditions of traditional Argentine folk songs, performed at the local café. Her free-spirited nature and music resonated through the village, earning her the affectionate nickname \"La Musa de Esperanza.\"" msgstr "Изабелла Рамирес, с другой стороны, была энергичной молодой женщиной, которая наполняла воздух мелодиями своего аккордеона. Она была известна своими очаровательными интерпретациями традиционных аргентинских народных песен, исполняемыми в местном кафе. Ее свободолюбивый характер и музыка отзывались по всему селу, за что ей дали ласковое прозвище 'Ла Муса де Эсперанса'." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "Juan Martinez, a stoic man with sun-kissed skin weathered by years working the fields, owned a vineyard on the outskirts of Esperanza. His days were spent cultivating Malbec grapes, a labor of love passed down through generations. The Martinez estate, with its sprawling vineyards and adobe farmhouse, was a testament to the Martinez family's commitment to the art of winemaking." msgstr "Хуан Мартинес, стойкий человек с загорелой кожей, изможденной годами работы в полях, владел виноградником на окраине Эсперансы. Его дни проходили в заботах о винограде сорта Мальбек, труде любви, передаваемом из поколения в поколение. Усадьба Мартинес с ее обширными виноградниками и adobe-фермерским домом была свидетельством преданности семьи Мартинес искусству виноделия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "Where the Andes kissed the sky and the Pampas stretched endlessly, there was a small village named Esperanza. It was a place of warm-hearted people, vibrant colors, and the rhythmic dance of tango that echoed through its cobblestone streets. In this picturesque village lived two souls whose stories were destined to intertwine—Juan and Isabella." msgstr "Где Анды касались неба, а пампы простирались бесконечно, была маленькая деревня под названием Эсперанса. Это было место теплых людей, ярких цветов и ритмичного танца танго, который звучал по мощеным улочкам. В этой живописной деревне жили две души, чьи истории были предназначены переплетаться — Хуан и Изабелла." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "Twelve Miles Away" msgstr "Двенадцать миль отсюда" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "lake" msgstr "озеро" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "house" msgstr "дом" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "anderson" msgstr "андерсон" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "And so, under the vast expanse of the evening sky, the house by the lake stood as a beacon of continuity, a testament to the enduring power of family, love, and the unbroken thread that wove through the generations." msgstr "И так, под обширным небом вечернего неба, дом у озера стоял как маяк непрерывности, свидетельство стойкой силы семьи, любви и неразрывной нити, которая проходила через поколения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "The family listened, their hearts stirred by Sarah's words. The porch, witness to countless tales, embraced the present moment with open arms. As the sun dipped below the horizon, the lake shimmered in agreement, carrying forth the legacy of the Anderson family into the tapestry of time." msgstr "Семья слушала, их сердца трепетали от слов Сары. Веранда, свидетель бесчисленных историй, с распростертыми объятиями приняла настоящий момент. Когда солнце опустилось за горизонт, озеро засияло в согласии, унося наследие семьи Андерсон в ткань времени." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "\"Listen, everyone,\" Sarah began, her eyes shining with a mix of nostalgia and hope. \"This house, this lake – they are more than just a backdrop to our lives. They are the keepers of our stories, the guardians of our shared history. As we navigate the currents of life, let us never forget the roots that anchor us. Let us cherish the legacy of the house by the lake, and may its magic endure in our hearts, no matter where life takes us.\"" msgstr "«Слушайте, все,» начала Сара, её глаза сияли смесью ностальгии и надежды. «Этот дом, это озеро – они больше, чем просто фон для нашей жизни. Они хранители наших историй, защитники нашей общей истории. Пока мы плывем по течению жизни, давайте никогда не забывать корни, которые нас держат. Давайте ценить наследие дома у озера, и пусть его магия живет в наших сердцах, независимо от того, куда заведет нас жизнь.»" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "One summer evening, with the porch bathed in the glow of a setting sun, Sarah gathered her family around. The air buzzed with anticipation, and the lake reflected the hues of a vibrant sky. It was time for her to pass on the tales of the house, just as her grandfather had done for her." msgstr "Одна летняя вечер, когда крыльцо было залито светом заходящего солнца, Сара собрала свою семью вокруг. Воздух гудел от ожидания, а озеро отражало оттенки яркого неба. Пришло время передать истории о доме, так же как это делал ее дедушка для нее." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "Days turned into nights, and Sarah found herself rekindling the magic of the house by the lake. She gathered her family for impromptu reunions, shared stories around the fireplace, and introduced her own children to the art of fishing by the pier. The echoes of laughter returned, not as a mere memory but as a living, breathing testament to the enduring spirit of the Anderson family." msgstr "Дни превращались в ночи, и Сара снова начала пробуждать магию дома у озера. Она собирала свою семью для импровизированных встреч, делилась историями у камина и знакомила своих детей с искусством рыбалки у пирса. Эхо смеха вернулось, не как простое воспоминание, а как живое, дышащее свидетельство стойкого духа семьи Андерсон." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "As Sarah rowed across the lake, the gentle rhythm of the oars became a melody of reflection. She felt a renewed connection to the house, to the lake, and to the legacy of the Anderson family. In that moment, the simplicity of life by the water's edge embraced her like a comforting embrace." msgstr "Когда Сара гребла через озеро, мягкий ритм весел стал мелодией размышлений. Она почувствовала обновленное подключение к дому, к озеру и к наследию семьи Андерсон. В тот момент простота жизни на берегу воды обняла её, как утешительное объятие." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "The following day, Sarah decided to take a stroll along the familiar paths that led to the lake's edge. As she walked, lost in her thoughts, she stumbled upon an old rowboat tucked away beneath the willow trees. Memories of childhood adventures flooded back, and a smile crept across her face." msgstr "На следующий день Сара решила прогуляться по знакомым тропинкам, ведущим к берегу озера. Пока она шла, погруженная в свои мысли, она наткнулась на старую лодку, спрятанную под ивами. Воспоминания о детских приключениях нахлынули, и на ее лице появилась улыбка." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "As the sun dipped below the horizon, casting a golden glow on the lake, Sarah pondered her mother's words. The house, once a bustling haven, now stood as a quiet witness to the ebb and flow of life. The lake, always constant, seemed to echo the sentiment that change was as natural as the ripples on its surface." msgstr "Когда солнце опустилось за горизонт, бросая золотистый свет на озеро, Сара размышляла над словами своей матери. Дом, когда-то шумное убежище, теперь стоял как тихий свидетель прилива и отлива жизни. Озеро, всегда константа, казалось, отражало мысль о том, что изменения так же естественны, как рябь на его поверхности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "Emily sighed, her eyes reflecting a mix of melancholy and wisdom. \"Change is inevitable, sweetheart. The house stands as a testament to our shared history, but we can't freeze time. Life moves forward, and so must we. What matters is that we carry the essence of this place with us, no matter where life takes us.\"" msgstr "Эмили вздохнула, её глаза отражали смесь меланхолии и мудрости. \"Изменения неизбежны, дорогая. Дом стоит как свидетельство нашей общей истории, но мы не можем заморозить время. Жизнь движется вперёд, и мы тоже должны. Важно, чтобы мы несли с собой суть этого места, независимо от того, куда заведёт нас жизнь." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "\"Mom,\" Sarah finally spoke, breaking the quietude, \"I miss the way things used to be. The laughter, the stories, the feeling of all of us being together. It's different now.\"" msgstr "Мама,\" наконец заговорила Сара, нарушая тишину, \"я скучаю по тому, как все было раньше. По смеху, историям, по чувству, что мы все вместе. Сейчас все по-другому." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "Sarah's thoughts were interrupted by her mother, Emily, joining her on the porch. The two women sat in silence, the lake stretching out before them like a canvas of memories." msgstr "Мысли Сары прервала ее мама, Эмили, которая присоединилась к ней на веранде. Две женщины сидели в тишине, озеро растянулось перед ними, как холст воспоминаний." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "One summer, Sarah returned to the house by the lake, the familiar creak of the porch floorboards welcoming her back like an old friend. She found herself sitting on the porch, gazing at the lake, lost in contemplation. The once vibrant echoes of family gatherings were replaced by a subtle quiet, a reflection of the passage of time." msgstr "Одним летом Сара вернулась в дом у озера, знакомый скрип половиц на веранде встречал её, как старый друг. Она оказалась сидящей на веранде, глядя на озеро, погружённая в размышления. Когда-то яркие эхо семейных встреч сменились тонким спокойствием, отражением течения времени." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "Years passed, and the Anderson children, now grown with families of their own, scattered across the country. The old house by the lake became a nexus, a place of reunion for weddings, holidays, and the occasional quiet weekend getaway. Yet, as the family expanded, so did the complexities of life." msgstr "Прошли годы, и дети Андерсонов, теперь уже взрослые с собственными семьями, разбросались по стране. Старый дом у озера стал центром, местом воссоединения для свадеб, праздников и редких тихих уикендов. Однако, по мере того как семья расширялась, усложнялась и жизнь." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "As George painted a vivid picture of the family's history, the porch became a vessel of nostalgia. The family, with each member wrapped in the warmth of shared memories, felt the invisible threads of their connection tightening. The lake, shimmering in the moonlight, seemed to hold its breath, captivated by the tales of generations." msgstr "Пока Джордж рисовал яркую картину истории семьи, веранда стала сосудом ностальгии. Семья, каждый член которой был окутан теплом общих воспоминаний, чувствовала, как невидимые нити их подключения натягиваются. Озеро, сверкающее в лунном свете, казалось, затаило дыхание, очарованное рассказами поколений." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "A hearty laugh escaped George's lips as he leaned back in his rocking chair. \"Ah, the giant fish! That's a story for another time, Jake. Tonight, I want to share a different tale – the story of us, right here in this house.\"" msgstr "Сердечный смех вырвался у Джорджа, когда он откинулся назад в своем кресле-качалке. \"Ах, гигантская рыба! Это история для другого раза, Джейк. Сегодня вечером я хочу поделиться другой сказкой – историей нас, прямо здесь, в этом доме." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "\"Tell us about the time you caught the giant fish, Grandpa!\" exclaimed Jake, Sarah's older brother." msgstr "Расскажи нам о том, как ты поймал гигантскую рыбу, дедушка!\" - воскликнул Джейк, старший брат Сары." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "\"Sarah,\" George began, his eyes sparkling with memories, \"this house has seen it all. Your grandma and I raised our children here, right where you're sitting now. There's something magical about a house by the lake – it cradles the echoes of laughter, the whispers of the wind, and the passage of time.\"" msgstr "Сара,\" начал Джордж, его глаза искрились от воспоминаний, \"этот дом видел всё. Мы с твоей бабушкой растили здесь наших детей, прямо там, где ты сейчас сидишь. В доме у озера есть что-то волшебное – он хранит эхо смеха, шепот ветра и течение времени." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "One summer evening, the Anderson family gathered on the porch. Sarah, the youngest granddaughter, her eyes filled with wonder, listened intently to her grandfather's tales." msgstr "Одна летняя вечер, семья Андерсонов собралась на веранде. Сара, самая младшая внучка, с глазами, полными удивления, внимательно слушала сказания своего деда." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "George Anderson, a rugged man with calloused hands and a heart as vast as the lake, had built the house with his own two hands. It was a testament to his dreams of a quiet, idyllic life by the water's edge. As the patriarch of the Anderson family, he instilled values of love, resilience, and a deep appreciation for the simple joys of life in his children and grandchildren." msgstr "Джордж Андерсон, крепкий мужчина с мозолистыми руками и сердцем, таким же обширным, как озеро, построил дом своими собственными руками. Это было свидетельством его мечтаний о тихой, идиллической жизни на берегу воды. Будучи патриархом семьи Андерсон, он прививал своим детям и внукам ценности любви, стойкости и глубокую признательность простым радостям жизни." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "In the heart of a tranquil forest, surrounded by towering pines and weeping willows, stood a weathered house overlooking a serene lake. Its timeworn shutters whispered tales of generations past, of laughter that had once echoed through the halls and the rhythmic rocking of chairs on the porch. This was the Anderson family home, a place where memories clung to the walls like shadows, and the roots of love ran deep." msgstr "В сердце спокойного леса, окруженного высокими соснами и плакучими ивами, стоял потертой дом с видом на спокойное озеро. Его старые ставни шептали истории поколений, о смехе, который когда-то звучал в коридорах, и ритмичном покачивании стульев на веранде. Это был дом семьи Андерсон, место, где воспоминания прилипли к стенам, как тени, а корни любви уходили глубоко." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "A House by the Lake" msgstr "Дом у озера" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "spaceship" msgstr "космический корабль" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "ants" msgstr "муравьи" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "As the spaceship continued its interstellar journey, the astronauts and ants navigated the cosmic expanse side by side, two species separated by size but bound together by the shared adventure of exploration. The ants, unwitting pioneers of a minuscule civilization in the vastness of space, became a testament to the unpredictable nature of cosmic encounters." msgstr "Пока космический корабль продолжал свое межзвездное путешествие, астронавты и муравьи вместе исследовали космическое пространство, два вида, разделенные размером, но объединенные общим приключением исследования. Муравьи, невольные пионеры крошечной цивилизации в безбрежности космоса, стали свидетельством непредсказуемой природы космических встреч." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "In a surprising turn of events, the astronauts chose the path of coexistence. Recognizing the remarkable resilience and adaptability of the ants, they sealed the breach in the spaceship's exterior, preventing further incursions. The crew, now aware of their tiny cohabitants, modified their mission parameters to accommodate the unexpected presence of the industrious ants." msgstr "В неожиданном повороте событий астронавты выбрали путь сосуществования. Признав замечательную стойкость и адаптивность муравьев, они заделали брешь в внешней оболочке космического корабля, предотвратив дальнейшие вторжения. Экипаж, теперь осознавая своих крошечных соседей, изменил параметры своей миссии, чтобы учесть неожиданное присутствие трудолюбивых муравьев." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "A dilemma unfolded within the confines of the spaceship – a clash between the aspirations of human explorers and the innate survival instincts of the humble ants. The crew, faced with the unexpected challenge of an interspecies encounter, grappled with ethical considerations. Should they exterminate the tiny intruders, risking damage to their delicate systems, or coexist with the unintended passengers?" msgstr "Внутри космического корабля развернулась дилемма – столкновение между стремлениями человеческих исследователей и врожденными инстинктами выживания скромных муравьев. Экипаж, столкнувшись с неожиданной проблемой межвидового контакта, боролся с этическими соображениями. Должны ли они уничтожить крошечных захватчиков, рискуя повредить свои хрупкие системы, или сосуществовать с непреднамеренными пассажирами?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "Tensions escalated when the crew started finding microscopic tunnels etched into vital electronic components. The once-covert ant society now posed a threat to the spacecraft's functionality. Alarmed by the potential consequences, the astronauts initiated a meticulous search, tracing the source of the mysterious markings and uncovering the tiny architects behind the disruptions." msgstr "Напряжение возросло, когда экипаж начал находить микроскопические туннели, вырезанные в жизненно важных электронных компонентах. Когда-то скрытое муравейное общество теперь представляло угрозу для функциональности космического корабля. Встревоженные потенциальными последствиями, астронавты начали тщательный поиск, прослеживая источник загадочных отметок и раскрывая крошечных архитекторов, стоящих за нарушениями." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "Yet, as the spaceship ventured deeper into uncharted space, the harmony between the astronauts and their tiny cohabitants began to unravel. The ants, driven by instinct, sought sustenance in the spacecraft's food supplies. The crew, discovering their rations dwindling faster than anticipated, were perplexed by the apparent discrepancy. Little did they know that the resourceful ants had formed alliances, transporting crumbs and morsels to hidden chambers within the ship." msgstr "Тем не менее, по мере того как космический корабль углублялся в неизведанное пространство, гармония между астронавтами и их крошечными соседями начала разрушаться. Муравьи, движимые инстинктом, искали пищу в запасах еды на космическом корабле. Экипаж, обнаружив, что их запасы истощаются быстрее, чем ожидалось, был озадачен явным несоответствием. Мало кто знал, что находчивые муравьи образовали альянсы, перенося крошки и кусочки в скрытые камеры внутри корабля." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "Days turned into weeks, and the ants, adapting to their newfound habitat, became unwitting accomplices in the crew's scientific pursuits. They inadvertently assisted in data collection, their tiny footprints tracing patterns on control panels. The astronauts, puzzled by the mysterious markings, attributed them to cosmic radiation or technical glitches, unaware that the real architects were the industrious ants." msgstr "Дни превратились в недели, и муравьи, адаптируясь к своей новой среде обитания, стали невольными сообщниками научных изысканий экипажа. Они невольно помогали в сборе данных, их крошечные следы оставляли паттерны на контрольных панелях. Астронавты, озадаченные загадочными отметками, приписали их космическому излучению или техническим сбоям, не подозревая, что настоящими архитекторами были трудолюбивые муравьи." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "As the astronauts conducted experiments and monitored systems, the ants forged their own miniature society within the metallic confines. They tirelessly constructed tunnels along the walls, utilizing the spaceship's infrastructure as a sprawling canvas for their industrious endeavors. The astronauts, preoccupied with their mission, remained oblivious to the miniature metropolis flourishing under their very noses." msgstr "Пока астронавты проводили эксперименты и следили за системами, муравьи создавали свое собственное миниатюрное общество в металлических пределах. Они неустанно строили туннели вдоль стен, используя инфраструктуру космического корабля в качестве обширного холста для своих трудолюбивых усилий. Астронавты, поглощенные своей миссией, оставались в неведении о миниатюрной метрополии, процветающей у них под носом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "The journey began smoothly, the hum of the spacecraft's engines resonating through its metallic corridors. As the astronauts marveled at the celestial wonders beyond their windows, a subtle rustling emanated from the walls. Unbeknownst to the crew, a small crack in the exterior had allowed a determined group of ants to infiltrate the spaceship. These tiny stowaways, survivors of an inadvertent launch from Earth, now navigated the intricate labyrinth of the spacecraft." msgstr "Путешествие началось гладко, гул двигателей космического корабля резонировал в его металлических коридорах. Пока астронавты восхищались небесными чудесами за своими окнами, из стен доносился легкий шорох. Не подозревая об этом, экипаж не знал, что маленькая трещина на внешней стороне позволила решительной Группе муравьев проникнуть на космический корабль. Эти крошечные контрабандисты, выжившие после случайного запуска с Земли, теперь исследовали сложный лабиринт космического корабля." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "A group of intrepid astronauts embarked on an interstellar voyage, leaving behind the familiar bounds of Earth for the vastness of space. The spaceship, a marvel of technological innovation, brimmed with life support systems, advanced navigation controls, and a diverse crew eager to explore the cosmic unknown. Among the many creatures on board, there were uninvited guests of minuscule proportions – a colony of ants." msgstr "Группа отважных астронавтов отправилась в межзвёздное путешествие, оставив позади знакомые границы Земли ради безбрежного космоса. Космический корабль, чудо технологических инноваций, был наполнен системами жизнеобеспечения, современными навигационными системами и разнообразным экипажем, готовым исследовать космическое неизвестное. Среди множества существ на борту были незваные гости крошечных размеров – колония муравьёв." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "Ants In a Spaceship" msgstr "Муравьи в космическом корабле" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "willowbrook" msgstr "willowbrook" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "whirlwind" msgstr "вихрь" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "hills" msgstr "холмы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=44: #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "Short Stories" msgstr "Рассказы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=36: #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=38: #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=40: #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=42: #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=44: #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "short-stories" msgstr "короткие истории" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "As the whirlwind dissipated into the ether, leaving the town in a state of calm, the chosen ones stood together, their hearts intertwined with the fate of Willowbrook. The legend, though born of mystery, had imparted a timeless lesson – that true magic lies not in the extraordinary, but in the bonds that connect ordinary lives." msgstr "Когда вихрь рассеялся в эфире, оставив город в состоянии спокойствия, избранные стояли вместе, их сердца переплетены с судьбой Уиллоубрука. Легенда, хоть и рожденная из тайны, передала вечный урок – что истинная магия заключается не в необычном, а в связях, которые подключают обычные жизни." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "The once-unified town now faced internal discord and external threats. The townspeople, blinded by the allure of the extraordinary, had neglected the bonds that held them together. It fell upon the chosen ones to confront the shadows that lurked in the wake of the whirlwind. United by a newfound purpose, Amelia, Samuel, and Elara embarked on a journey to restore balance to Willowbrook. Through trials and tribulations, they discovered the true meaning of their gifts – not as a source of personal glory, but as tools to strengthen the community." msgstr "Когда-то единый город теперь столкнулся с внутренними разногласиями и внешними угрозами. Жители города, ослепленные привлекательностью необычного, пренебрегли связями, которые держали их вместе. На избранных легла ответственность противостоять теням, которые таились в след за вихрем. Объединенные новой целью, Амелия, Самуэль и Элара отправились в путешествие, чтобы восстановить баланс в Уиллоубруке. Через испытания и невзгоды они открыли истинное значение своих даров – не как источник личной славы, а как инструменты для укрепления сообщества." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "Amelia, now the renowned pastry chef, found herself grappling with the weight of expectations and the envy of rivals. Samuel's artistic prowess brought him acclaim, but it also attracted the attention of those who sought to exploit his talents. Elara, while admired for her mesmerizing paintings, became a recluse, haunted by visions that only she could see." msgstr "Амелия, теперь знаменитый кондитер, оказалась в борьбе с тяжестью ожиданий и завистью соперников. Художественное мастерство Самуэля принесло ему признание, но также привлекло внимание тех, кто хотел воспользоваться его талантами. Элара, хоть и восхищала своими завораживающими картинами, стала отшельницей, преследуемой видениями, которые могла видеть только она." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "However, as with all legends, there was a twist to the tale. The whirlwind, having bestowed its gifts, began to wane, and with its departure, a shadowy force emerged. A darkness that sought to balance the scales of fate." msgstr "Однако, как и во всех легендах, в этой истории был поворот. Вихрь, подарив свои дары, начал угасать, и с его уходом появилась тенистая сила. Тьма, которая стремилась уравновесить весы судьбы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "The townspeople marveled at the transformations, their skepticism replaced by awe. Willowbrook flourished under the influence of the chosen ones, who, in turn, embraced their newfound abilities with humility and gratitude. The once-sleepy town became a haven for artists, craftsmen, and those seeking the extraordinary." msgstr "Горожане восхищались преобразованиями, их скептицизм сменился благоговением. Уиллоубрук процветал под влиянием избранных, которые, в свою очередь, с смирением и благодарностью приняли свои новые способности. Когда-то сонный городок стал пристанищем для художников, ремесленников и тех, кто искал необычное." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "The whirlwind, now a gentle breeze, encircled the trio, imparting them with gifts beyond their wildest imaginations. Amelia discovered an ancient recipe that transformed her humble pastries into delicacies that enchanted the taste buds of all who sampled them. Samuel's hands, once calloused from forging tools, now possessed the magic to shape metal into exquisite works of art. Elara's paintings took on a life of their own, captivating anyone who gazed upon them." msgstr "Вихрь, теперь ставший легким ветерком, окружил троицу, наделив их дарами, превышающими их самые смелые мечты. Амелия обнаружила древний рецепт, который превращал ее скромные пирожные в деликатесы, очаровывающие вкусовые рецепторы всех, кто их пробовал. Руки Самуэля, когда-то мозолистые от ковки инструментов, теперь обладали магией, позволяющей формировать металл в изысканные произведения искусства. Картины Элары обрели собственную жизнь, завораживая каждого, кто на них смотрел." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "From within the heart of the whirlwind emerged three figures, each bathed in a radiant glow. The townspeople gasped, recognizing them as the chosen ones – individuals destined to be touched by the whims of fate. There was Amelia, the kind-hearted baker with a secret longing for adventure; Samuel, the skilled blacksmith burdened by unfulfilled dreams; and Elara, the enigmatic artist who saw the world through a different lens." msgstr "Из сердца вихря emerged три фигуры, каждая окутанная сияющим светом. Горожане ахнули, узнав их как избранных – людей, предназначенных быть затронутыми капризами судьбы. Там была Амелия, добросердечная пекарь с тайным желанием приключений; Самуэль, искусный кузнец, обремененный неосуществленными мечтами; и Элара, загадочная художница, которая видела мир через другую призму." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "As the appointed day arrived, the townspeople gathered in the town square, eyes fixed on the horizon. The atmosphere crackled with a mixture of excitement and trepidation, for no one knew what the whirlwind would bring. Suddenly, a gentle breeze stirred, and the air shimmered with an otherworldly energy. The whirlwind materialized, a swirling maelstrom of colors that seemed to defy the laws of nature." msgstr "Когда назначенный день настал, жители города собрались на площади, уставившись в горизонт. Атмосфера трещала от смеси волнения и тревоги, ведь никто не знал, что принесет вихрь. Вдруг поднялся легкий ветерок, и воздух заискрился неземной энергией. Вихрь материализовался, закручиваясь в водовороте цветов, которые, казалось, противоречили законам природы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "As the years passed, the legend faded into the background of everyday life. The townspeople went about their routines, tending to their fields, raising families, and exchanging pleasantries in the local market. Yet, as the centennial anniversary approached, an air of anticipation enveloped Willowbrook." msgstr "С годами легенда затерялась на фоне повседневной жизни. Горожане занимались своими делами, ухаживали за полями, растили семьи и обменивались любезностями на местном рынке. Однако, по мере приближения столетней годовщины, атмосферу ожидания окутал Уиллоубрук." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "In the quaint town of Willowbrook, nestled between rolling hills and meandering streams, there existed an ancient legend whispered among the townsfolk. They spoke of a mystical whirlwind that swept through the town once every century, bringing with it both blessings and curses. The elders claimed it was a force beyond human comprehension, a celestial dance of fate that left its mark on the chosen few." msgstr "В уютном городке Уиллоубрук, расположенном между холмами и извивающимися ручьями, существовала древняя легенда, о которой шептали жители. Они говорили о мистическом вихре, который проносился через город раз в столетие, принося с собой как благословения, так и проклятия. Старейшины утверждали, что это сила, недоступная человеческому пониманию, небесный танец судьбы, который оставлял свой след на избранных." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fictionary.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "The Whirlwind" msgstr "Вихрь" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=8: msgid "Over the last decades of the 20th century, the museum opened its doors to the great exponents of modern art on an international level. Thus, works by geniuses such as Pablo Picasso, Amedeo Modigliani, Marc Chagall, Vassily Kandinsky, Paul Klee, Lucio Fontana, Jackson Pollock, Mark Rothko, and Henry Moore were added to its collection." msgstr "За последние десятилетия 20-го века музей открыл свои двери великим представителям современного искусства на международном уровне. Таким образом, в его коллекцию были добавлены работы таких гениев, как Пабло Пикассо, Амедео Модильяни, Марк Шагал, Василий Кандинский, Поль Клее, Лучо Фонтана, Джексон Поллок, Марк Ротко и Генри Мур." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=8: msgid "latest on the collection" msgstr "новинки коллекции" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=8: msgid "In 1933, the museum found its current home in the remodeled Recoleta Pump House, a work of art in itself designed by architect Alejandro Bustillo. This relocation saw the addition of valuable pieces, including 'Woman by the sea' by Paul Gauguin, 'Le Moulin de la Galette' by Vincent van Gogh, and 'Christ in the Garden of Olives' by El Greco." msgstr "В 1933 году музей нашел свой нынешний дом в отремонтированном насосном доме Реколета, который сам по себе является произведением искусства, спроектированным архитектором Алехандро Бустильо. Это перемещение привело к добавлению ценных экспонатов, включая 'Женщина у моря' Поля Гогена, 'Мулен де ла Галетт' Винсента Ван Гога и 'Христос в саду олив' Эль Греко." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=8: msgid "A new era dawned in 1911 with the opening of the Argentine Pavilion, a monumental structure from the 1889 Paris Universal Exhibition, situated in Plaza San Martín. This marked the incorporation of notable new acquisitions, such as Édouard Manet's 'The surprised nymph' and Claude Monet's 'Banks of the Seine.'" msgstr "В 1911 году началась новая эра с открытием Аргентинского павильона, монументального сооружения с Всемирной выставки в Париже 1889 года, расположенного на площади Сан-Мартин. Это ознаменовало включение значительных новых приобретений, таких как 'Удивленная нимфа' Эдварда Мане и 'Берега Сены' Клода Моне." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=8: msgid "In its first decade, during the commemoration of the Centennial of the May Revolution, the museum already exhibited masterpieces by renowned artists such as Francisco de Goya, Joaquín Sorolla y Bastida, Edgar Degas, and Pierre-Auguste Renoir." msgstr "В своем первом десятилетии, во время празднования столетия Майской революции, музей уже выставлял шедевры известных художников, таких как Франсиско де Гойя, Хоакин Соролья и Бастида, Эдгар Дега и Пьер-Огюст Ренуар." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=8: msgid "Foundation" msgstr "Фонд" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=8: msgid "Founded in the heart of Buenos Aires in 1896, the International Art Museum has, from its inception, housed a rich diversity of works spanning different periods and artistic movements globally. It emerged with the mission not only to safeguard the richness of international art but also to foster the flourishing of Argentine art within a context of cultural renewal." msgstr "Основанный в самом сердце Буэнос-Айреса в 1896 году, Международный художественный музей с самого начала хранил богатое разнообразие произведений, охватывающих разные эпохи и художественные движения по всему миру. Он возник с миссией не только защищать богатство международного искусства, но и способствовать процветанию аргентинского искусства в контексте культурного обновления." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=13: msgid "Collection" msgstr "Коллекция" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=15: msgid "Integer ultrices congue neque, at blandit est elementum ut. In hac habitasse platea dictumst. Sed eros ante, pharetra a cursus quis, iaculis in tortor. Proin ut velit ut augue molestie lacinia et vitae mi. Proin elementum diam urna, ut fringilla leo lobortis id. Phasellus malesuada ullamcorper arcu in hendrerit. Curabitur id sapien consectetur, auctor sapien sit amet, hendrerit mi. Mauris viverra tellus ex, eu consectetur nisi pharetra vitae. Maecenas cursus mauris ut felis fermentum egestas. Mauris fermentum accumsan rutrum." msgstr "Целое число ultrices congue neque, at blandit est elementum ut. В hac habitasse platea dictumst. Sed eros ante, pharetra a cursus quis, iaculis in tortor. Proin ut velit ut augue molestie lacinia et vitae mi. Proin elementum diam urna, ut fringilla leo lobortis id. Phasellus malesuada ullamcorper arcu in hendrerit. Curabitur id sapien consectetur, auctor sapien sit amet, hendrerit mi. Mauris viverra tellus ex, eu consectetur nisi pharetra vitae. Maecenas cursus mauris ut felis fermentum egestas. Mauris fermentum accumsan rutrum." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=15: msgid "Donec imperdiet" msgstr "Donec imperdiet" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=15: msgid "Donec pretium, sapien vel congue condimentum, nunc erat commodo tellus, sit amet scelerisque lacus urna sit amet nisl. Nam pharetra mi et purus ornare pulvinar. Sed sagittis eros at eros molestie, tempus imperdiet nibh efficitur. Proin sem eros, lacinia eu justo a, imperdiet sagittis augue. Aenean non sollicitudin velit, dignissim tincidunt nibh. Donec elementum nisl non dui faucibus suscipit. Donec rhoncus mauris ac odio aliquet euismod. Nullam fringilla ipsum enim, eget hendrerit leo suscipit a." msgstr "Donec pretium, sapien vel congue condimentum, nunc erat commodo tellus, sit amet scelerisque lacus urna sit amet nisl. Nam pharetra mi et purus ornare pulvinar. Sed sagittis eros at eros molestie, tempus imperdiet nibh efficitur. Proin sem eros, lacinia eu justo a, imperdiet sagittis augue. Aenean non sollicitudin velit, dignissim tincidunt nibh. Donec elementum nisl non dui faucibus suscipit. Donec rhoncus mauris ac odio aliquet euismod. Nullam fringilla ipsum enim, eget hendrerit leo suscipit a." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=15: msgid "Duis malesuada malesuada aliquam. Pellentesque aliquam ultrices iaculis. Fusce a purus dui. Nulla vel diam ultrices erat fringilla scelerisque. Vestibulum tincidunt sit amet libero in ornare. Nulla facilisi. Quisque varius ex mauris, sed interdum arcu rutrum vitae. Interdum et malesuada fames ac ante ipsum primis in faucibus. Quisque eget turpis lectus. Etiam vestibulum dapibus tincidunt. Sed faucibus velit eu venenatis lacinia. Phasellus eu gravida urna. Cras in hendrerit leo, non placerat ipsum. Curabitur efficitur rhoncus mi et imperdiet." msgstr "Дуис малесuada малесuada алиquam. Пеллентеске алиquam ультрицес иакулис. Фусце а пурус дуи. Нулла вел диам ультрицес эрат фрингилла скелериске. Вестибулум тинцидунт сит амет либеро ин орнаре. Нулла фацилиси. Куиске вариус экс маурис, сед интердум арку рутрум витае. Интердум эт малесuada фамес ак анте ипсум примис ин фаусцибус. Куиске егет турпис лектус. Этиам вестибулум дапибус тинцидунт. Сед фаусцибус велит эу вененатис лачиниа. Фаселлус эу градива урна. Крас ин хендрерит лео, нон плацерат ипсум. Курабитур эффикитур рхонкус ми эт импереди." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=15: msgid "Integer faucibus placerat" msgstr "Integer faucibus placerat" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=15: msgid "In ac neque varius, malesuada diam quis, pretium eros. Cras posuere justo lacus, non auctor mi scelerisque ornare. Pellentesque euismod dignissim augue sed aliquet. In ut condimentum sapien. Interdum et malesuada fames ac ante ipsum primis in faucibus. Aenean ante neque, dapibus a cursus vitae, aliquam at ipsum. Mauris rhoncus rhoncus ipsum id egestas. Donec a condimentum purus, ac pharetra nunc. Pellentesque habitant morbi tristique senectus et netus et malesuada fames ac turpis egestas. Morbi feugiat eget neque sit amet elementum. Maecenas varius, nisl sed consectetur fringilla, augue odio malesuada dolor, a venenatis nisl nibh a purus. Sed aliquet porta ante nec facilisis. Vivamus quis consectetur mauris, ut tincidunt lacus. In ac luctus odio." msgstr "В ac neque varius, malesuada diam quis, pretium eros. Cras posuere justo lacus, non auctor mi scelerisque ornare. Pellentesque euismod dignissim augue sed aliquet. In ut condimentum sapien. Interdum et malesuada fames ac ante ipsum primis in faucibus. Aenean ante neque, dapibus a cursus vitae, aliquam at ipsum. Mauris rhoncus rhoncus ipsum id egestas. Donec a condimentum purus, ac pharetra nunc. Pellentesque habitant morbi tristique senectus et netus et malesuada fames ac turpis egestas. Morbi feugiat eget neque sit amet elementum. Maecenas varius, nisl sed consectetur fringilla, augue odio malesuada dolor, a venenatis nisl nibh a purus. Sed aliquet porta ante nec facilisis. Vivamus quis consectetur mauris, ut tincidunt lacus. In ac luctus odio." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=15: msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Integer finibus massa id sem sagittis, ac venenatis lectus interdum. Nam elementum sem dignissim, cursus quam at, egestas magna. Donec a diam laoreet, sodales mauris ut, faucibus nunc. Sed a gravida ligula. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Vivamus pulvinar sollicitudin lorem id auctor. Donec at tristique nibh. Nullam dignissim velit libero, vel finibus lorem elementum id. Mauris et massa eget metus gravida tempus. Sed porttitor cursus arcu, sed accumsan ipsum." msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Integer finibus massa id sem sagittis, ac venenatis lectus interdum. Nam elementum sem dignissim, cursus quam at, egestas magna. Donec a diam laoreet, sodales mauris ut, faucibus nunc. Sed a gravida ligula. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Vivamus pulvinar sollicitudin lorem id auctor. Donec at tristique nibh. Nullam dignissim velit libero, vel finibus lorem elementum id. Mauris et massa eget metus gravida tempus. Sed porttitor cursus arcu, sed accumsan ipsum." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=17: msgid "Dic" msgstr "Dic" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=17: msgid "Nov" msgstr "Ноя" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=17: msgid "Oct" msgstr "Окт" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=17: msgid "Sep" msgstr "Сен" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=17: msgid "Aug" msgstr "Авг" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=17: msgid "Jul" msgstr "Июл" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=17: msgid "Jun" msgstr "Июн" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=17: msgid "Apr" msgstr "Апр" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=17: msgid "Dibujos Italianos, Navegantes, El Gaúcho y el Sur, Renacimiento Al Romaticismo, and Archaeological Treasures of Taranto." msgstr "Дибухос Италианос, Навегантес, Эль Гаучо и Эль Сур, Ренасименту Аль Романтизмо, и Археологические сокровища Таранто." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=17: msgid "Mar" msgstr "Мар" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=17: msgid "Feb" msgstr "Фев" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=17: msgid "Dibujos Italianos, Navegantes, El Gaúcho y el Sur, Renacimiento Al Romaticismo." msgstr "Итальянские рисунки, Навигаторы, Гаучо и Юг, Возрождение к Романтизму." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=17: msgid "Jan" msgstr "Янв" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?page_id=17: msgid "Agenda 2023" msgstr "Повестка 2023" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=77: msgid "Ancient and Asia Art" msgstr "Древнее и азиатское искусство" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=77: msgid "ancient-and-asia-art" msgstr "древнее-и-азиатское-искусство" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=77: msgid "There is also a commercial and collecting concept of ancient art, understood as antiques; that is, as the term used to encompass all types of artistic objects that are not considered Modern Art, whether they belong to the Middle Ages or later periods (medieval art, early modern art, and even a good part of contemporary art if this is not understood. not only as the most current but as all the art of the Contemporary Age - since the middle of the 18th century -). This is how ancient art passed to the art we have now." msgstr "Существует также коммерческая и коллекционная концепция древнего искусства, понимаемого как антиквариат; то есть, как термин, используемый для охвата всех типов художественных объектов, которые не считаются современным искусством, независимо от того, принадлежат ли они к Средневековью или более поздним периодам (средневековое искусство, искусство раннего нового времени и даже значительная часть современного искусства, если это не понимается только как самое актуальное, но как все искусство Современной эпохи - с середины 18 века -). Так древнее искусство перешло в искусство, которое у нас есть сейчас." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=77: msgid "Unlike Western civilization, African, Far Eastern, and American civilizations did not experience the marked discontinuity that Western art presents between ancient art and medieval art; Therefore, this last concept does not usually apply to these civilizations." msgstr "В отличие от западной цивилизации, африканские, дальневосточные и американские цивилизации не испытывали резкой разрыва, который западное искусство демонстрирует между древним искусством и средневековым искусством; поэтому этот последний концепт обычно не применяется к этим цивилизациям." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=77: msgid "Its chronological delimitation goes from the beginning of History (approximately the 4th millennium BC in the Near East and Egypt) to the fall of the Western Roman Empire (5th century). The geographical extension of the development of the first civilizations – defined by the appearance of writing and political and religious power – dictates where they can be located (Mediterranean civilizations, of India, of the Far East, of Pre-Columbian America and of the rest of Europe and Africa) and when each one can speak of a historical period (History) or a prehistoric period (Prehistory), which would determine that their artistic production was the object of the history of prehistoric art; Although the methodology for its study is largely common, there is a fundamental difference, and that is the possibility of using written sources for historical periods. This resource is irreplaceable, since it not only allows the identification, where appropriate, of the authors or sponsors of the artistic work and the reconstruction of the context in which it was produced, but also enables the interpretation of Art in its relationship with intellectual production in other countries. areas of thought, especially religion and philosophy. In this way, a reading of art can be carried out that understands it through the worldview (Weltanschauung) or dominant ideology in times and places as far away from us as the civilizations of Ancient Age, and of which Art is the material embodiment. and visual." msgstr "Его хронологическое деление охватывает начало Истории (примерно 4-е тысячелетие до н.э. на Ближнем Востоке и в Египте) до падения Западной Римской империи (5-й век). Географическое распространение развития первых цивилизаций – определяемое появлением письма и политической и религиозной власти – диктует, где они могут находиться (средиземноморские цивилизации, Индия, Дальний Восток, доколумбова Америка и остальная Европа и Африка) и когда каждая из них может говорить о историческом периоде (История) или доисторическом периоде (Доистория), что определяет, что их художественное производство было объектом истории доисторического искусства; хотя методология его изучения в значительной степени общая, существует фундаментальное различие, а именно возможность использования письменных источников для исторических периодов. Этот ресурс незаменим, так как он не только позволяет идентифицировать, где это уместно, авторов или спонсоров художественного произведения и реконструировать контекст, в котором оно было создано, но также разрешает интерпретацию Искусства в его взаимосвязи с интеллектуальным производством в других областях мысли, особенно религии и философии. Таким образом, можно провести чтение искусства, которое понимает его через мировоззрение (Weltanschauung) или доминирующую идеологию в эпохи и местах, столь далеких от нас, как цивилизации Древнего века, и которые Искусство является материальным воплощением и визуальным." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=77: msgid "Ancient Art or Art of Antiquity is the art of the Ancient Age. The history of ancient art is the division of art history that focuses on its formal, technical, structural, and ideological (iconographic, iconological) study and interpretation and on its historical explanation; although archeology is the historical science whose object is the material culture of which works of art are the most valuable manifestation, and is responsible for its discovery and contextual analysis." msgstr "Древнее искусство или Искусство древности — это искусство Древнего века. История древнего искусства — это раздел истории искусства, который сосредоточен на его формальном, техническом, структурном и идеологическом (иконографическом, иконологическом) изучении и интерпретации, а также на его историческом объяснении; хотя археология является исторической наукой, объектом которой является материальная культура, из которой произведения искусства являются наиболее ценным проявлением, и отвечает за их открытие и контекстный анализ." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=77: msgid "Arte antiguo su delimitación cronológica va desde el comienzo de la Historia hasta la caída del Imperio romano de Occidente (siglo V)." msgstr "Древнее искусство охватывает период от начала Истории до падения Западной Римской империи (V век)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=77: msgid "Ancient Art" msgstr "Древнее Искусство" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "Pre-Hispanic and Colonial Art" msgstr "Предиспанское и колониальное искусство" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "pre-hispanic-and-colonial-art" msgstr "преиспанское-и-колониальное-искусство" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "The harquebusier angels make up a strictly American pictorial style that was developed in the Marquisate of Yavi in the puna of Jujuy, then belonging to the province of Tucumán, with their teacher being Mateo Pisarro. These are asexual angels dressed in soldier's clothes and armed with a harquebus. Today there are only two collections: in Uquía (Cuzco school) and in Casabindo (CTC teacher)." msgstr "Янголы гаркебузиров составляют строго американский живописный стиль, который был разработан в маркизате Яви в пуне Хухуя, тогда принадлежащем провинции Тукуман, а их учителем был Матео Писарро. Это асексуальные янголы, одетые в солдатскую форму и вооруженные гаркебузой. Сегодня существует только две коллекции: в Укии (школа Куско) и в Касабиндо (учитель CTC)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "In the current northwest of Argentina and especially in Jujuy, the Cuzco school developed in the churches, with its images of harquebusier angels (related to the conquistadors) and triangular virgins (syncretism of the cult of the Virgin Mary and the Pachamama)." msgstr "На северо-западе Аргентины, особенно в Хухуе, в церквях развивалась кузькоская школа, с её изображениями ангелов-аркеубусеров (связанных с конкистадорами) и треугольных дев (синкретизм культа Девы Марии и Пачамамы)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "Another source of colonial painting is the books and manuscripts made by colonizers, priests, scientists and visitors. Among these, the drawings and watercolors of the German Jesuit Florián Paucke (1719-1789) stand out." msgstr "Другим источником колониальной живописи являются книги и рукописи, созданные колонизаторами, священниками, учеными и посетителями. Среди них особенно выделяются рисунки и акварели немецкого иезуита Флориана Пауке (1719-1789)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "During Spanish colonial rule, painting was developed mainly as religious art in churches, intended to Christianize indigenous peoples. Colonial religious painting was often carried out by entrusted or reduced indigenous people and African American slaves, under the power of religious orders." msgstr "Во время испанского колониального правления живопись развивалась в основном как религиозное искусство в церквях, предназначенное для христианизации коренных народов. Колониальная религиозная живопись часто выполнялась доверенными или сокращенными коренными жителями и афроамериканскими рабами под властью религиозных орденов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "Painting during the colony" msgstr "Живопись во время колонии" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "Various pictorial records are recorded among the pre-Hispanic cultures that inhabited the current Argentine territory, in the northwest Andean the agro-pottery civilizations that developed there, from the Condorhuasi Culture (400 BC-700 AD) to that of La Aguada (650-950) and Santa María (1200-1470), present a broad development of painting on ceramics and stone pieces, among which the feline image stood out. This painting was specially studied by the Argentine painter Enrique Sobisch, during two years of stay, study and improvement in Mexico." msgstr "Различные pictorial records зафиксированы среди предиспанских культур, населявших современную аргентинскую территорию, на северо-западных Андских агро-гончарных цивилизациях, которые развивались там, от культуры Кондорхуаси (400 г. до н.э. - 700 г. н.э.) до культуры Ла-Агуада (650-950) и Санта-Мария (1200-1470), которые представляют собой широкий спектр развития живописи на керамике и каменных изделиях, среди которых выделялся образ кошки. Эта живопись была специально изучена аргентинским художником Энрике Собишем в течение двух лет пребывания, учебы и совершенствования в Мексике." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "Pre-Columbian painting" msgstr "Преколумбовая живопись" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "American pre-Hispanic and colonial art" msgstr "Американское предиспанское и колониальное искусство" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=83: msgid "The abuse of the ornamental, the overloading in art, is also known as baroqueism." msgstr "Злоупотребление орнаментом, перегрузка в искусстве, также известно как барокко." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=83: msgid "Art became more refined and ornate, with the survival of a certain classicist rationalism but adopting more dynamic and effective forms and a taste for the surprising and anecdotal, for optical illusions and effects. A preponderance of realistic representation is observed: in a time of economic hardship, man faces reality more crudely. On the other hand, this crude reality is often subjected to the mentality of a troubled and disillusioned era, which manifests itself in a certain distortion of forms, in forced and violent effects, strong contrasts of lights and shadows and a certain tendency towards imbalance. and the exaggeration." msgstr "Искусство стало более утонченным и орнаментальным, сохраняя определенный классический рационализм, но принимая более динамичные и эффективные формы и вкус к удивительному и анекдотичному, к оптическим иллюзиям и эффектам. Наблюдается преобладание реалистического представления: в эпоху экономических трудностей человек сталкивается с реальностью более грубо. С другой стороны, эта грубая реальность часто подвергается менталитету тревожной и разочарованной эпохи, что проявляется в определенной искаженности форм, в принудительных и насильственных эффектах, сильных контрастах света и тени и определенной тенденции к дисбалансу и преувеличению." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=83: msgid "Although it is usually understood as a specific artistic period, aesthetically the term \"baroque\" also indicates any artistic style opposed to classicism, a concept introduced by Heinrich Wölfflin in 1915. Thus, the term \"baroque\" can be used both as a noun and as an adjective. According to this approach, any artistic style goes through three phases: archaic, classical and baroque. Examples of baroque phases would be Hellenistic art, Gothic art, romanticism or modernism." msgstr "Хотя обычно это понимается как конкретный художественный период, эстетически термин \"барокко\" также указывает на любой художественный стиль, противопоставленный классицизму, концепция которого была введена Генрихом Вёльфлином в 1915 году. Таким образом, термин \"барокко\" может использоваться как существительное, так и прилагательное. Согласно этому подходу, любой художественный стиль проходит три фазы: архаическая, классическая и барокко. Примерами барочных фаз могут быть эллинистическое искусство, готическое искусство, романтизм или модернизм." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=83: msgid "As an artistic style, the Baroque emerged at the beginning of the 17th century (according to other authors at the end of the 16th century) in Italy - a period also known in this country as Seicento -, from where it spread to most of Europe. For a long time (18th and 19th centuries) the term \"baroque\" had a pejorative meaning, meaning overloaded, deceptive, capricious, until it was later revalued at the end of the 19th century by Jacob Burckhardt and, in the 20th, by Benedetto. Croce and Eugenio d'Ors. Some historians divide the Baroque into three periods: \"early\" (1580-1630), \"mature\" or \"full\" (1630-1680) and \"late\" (1680-1750)." msgstr "Как художественный стиль, барокко возникло в начале 17 века (по мнению других авторов, в конце 16 века) в Италии - период, который также известен в этой стране как Seicento -, откуда оно распространилось на большую часть Европы. На протяжении долгого времени (18 и 19 века) термин \"барокко\" имел уничижительное значение, означая перегруженный, обманчивый, капризный, пока в конце 19 века он не был переоценен Яковом Буркхардтом, а в 20 веке - Бенедетто Кротче и Эудженио д'Орсом. Некоторые историки делят барокко на три периода: \"ранний\" (1580-1630), \"взрослый\" или \"полный\" (1630-1680) и \"поздний\" (1680-1750)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=83: msgid "The Baroque was a period of history in Western culture originated by a new way of conceiving art (the \"baroque style\") and which, starting from different historical-cultural contexts, produced works in numerous artistic fields: literature, architecture, sculpture, painting, music, opera, dance, theater, etc. It manifested itself mainly in Western Europe, although due to colonialism it also occurred in numerous colonies of European powers, mainly in Latin America. Chronologically, it covered the entire 17th century and the beginning of the 18th century, with a greater or lesser extension in time depending on each country. It is usually placed between Mannerism and Rococo, in an era characterized by strong religious disputes between Catholic and Protestant countries, as well as marked political differences between absolutist and parliamentary states, where an incipient bourgeoisie began to lay the foundations of capitalism." msgstr "Барокко — это период истории в западной культуре, возникший благодаря новому способу восприятия искусства («барочный стиль»), который, начиная с различных историко-культурных контекстов, произвел произведения в многочисленных художественных областях: литературе, архитектуре, скульптуре, живописи, музыке, опере, танце, театре и т.д. Он проявлялся главным образом в Западной Европе, хотя из-за колониализма также имел место в многочисленных колониях европейских держав, главным образом в Латинской Америке. Хронологически он охватывал весь 17-й век и начало 18-го века, с большей или меньшей продолжительностью во времени в зависимости от каждой страны. Обычно его помещают между Маньеризмом и Рококо, в эпоху, характеризующуюся сильными религиозными спорами между католическими и протестантскими странами, а также выраженными политическими различиями между абсолютистскими и парламентскими государствами, где начинающаяся буржуазия начала закладывать основы капитализма." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=83: msgid "Un período de la historia en la cultura occidental originado por una nueva forma de concebir el arte (el «estilo barroco») y que, partiendo desde diferentes contextos histórico-culturales, produjo obras en numerosos campos artísticos." msgstr "Период в истории западной культуры, возникший благодаря новому способу восприятия искусства («барокко»), который, исходя из различных историко-культурных контекстов, породил произведения в многочисленных художественных областях." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=83: msgid "Art from the XII to XVIII century" msgstr "Искусство с XII по XVIII век" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=86: msgid "Since the mid-19th century, the first artistic institutions in the country began to be organized: fundamentally the Sociedad Estímulo de Bellas Artes and the National Museum of Fine Arts, whose first director was the painter Eduardo Schiaffino. The great wave of European immigration (1870-1930) established a strong relationship with European painting, mainly through Italian painters or children of Italians. Eduardo Sívori (1847-1918), introduced naturalism, with classic works such as The Awakening of the Maid, followed by painters such as Reynaldo Giudici (1853-1927) and Ernesto de la Cárcova (1866-1927), the latter notable with Sin pan and without work. Ángel della Valle (1852-1903) developed a movement of country manners painting, with works such as The Return of the Malón." msgstr "С середины 19 века в стране начали организовываться первые художественные учреждения: в первую очередь Sociedad Estímulo de Bellas Artes и Национальный музей изящных искусств, первым директором которого был художник Эдуардо Шиаффино. Великая волна европейской иммиграции (1870-1930) установила крепкую связь с европейской живописью, в основном через итальянских художников или детей итальянцев. Эдуардо Сивори (1847-1918) ввел натурализм, с классическими произведениями, такими как «Пробуждение служанки», за которым последовали художники, такие как Рейнальдо Джудичи (1853-1927) и Эрнесто де ла Каркова (1866-1927), последний из которых стал известен благодаря «Без хлеба и без работы». Анхель делла Валье (1852-1903) развил движение живописи сельских манер, с такими произведениями, как «Возвращение малонов»." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=86: msgid "In the third decade, Carlos Morel (1813-1894) appears, who has been considered the first strictly Argentine painter. Shortly after, Prilidiano Pueyrredón (1823-1870) and Cándido López (1840-1902) followed, recording in painting the life of the gauchos and the wars of pre-modern Argentina. The first female painters were Luisa Sánchez de Arteaga (1823-1883) and Procesa del Carmen Sarmiento (1819-1899)." msgstr "В третьем десятилетии появляется Карлос Морель (1813-1894), которого считают первым строго аргентинским художником. Вскоре за ним следуют Прилидиано Пуйредон (1823-1870) и Кандидо Лопес (1840-1902), запечатлевающие в живописи жизнь гаучо и войны предсовременной Аргентины. Первыми женщинами-художницами были Луиса Санчес де Артеага (1823-1883) и Процеса дель Кармен Сармиенто (1819-1899)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=86: msgid "In the first years of the 19th century, already at the time of independence and the opening of the country, several foreign artists visited and resided, and left their works. Among them the English sailor Emeric Essex Vidal (1791-1861), a watercolorist who has left important graphic testimonies of the Argentine past; Carlos E. Pellegrini (1800-1875), French engineer who dedicated himself to painting out of necessity and who would be the father of President Carlos Pellegrini; the sailor Adolfo D'Hastrel (1805-1875), who published his drawings and watercolors in the book Collection of views and customs of the Río de la Plata (1875); the lithographers Andrea (1796 - 1855) and César Hipólito Bacle (1790-1838); among others." msgstr "В первые годы 19 века, уже во время независимости и открытия страны, несколько иностранных художников посетили и остались, оставив свои работы. Среди них английский моряк Эмерик Эссекс Видал (1791-1861), акварелист, который оставил важные графические свидетельства аргентинского прошлого; Карлос Э. Пеллегрини (1800-1875), французский инженер, который занялся живописью из необходимости и который станет отцом президента Карлоса Пеллегрини; моряк Адольф Д'Астрель (1805-1875), который опубликовал свои рисунки и акварели в книге \"Сборник видов и обычаев реки Ла-Плата\" (1875); литографы Андреа (1796 - 1855) и Сезар Ипполито Бакль (1790-1838); среди прочих." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=86: msgid "Art from the XIX century (1800-1910)" msgstr "Искусство XIX века (1800-1910)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "XX to XXI (1945-Present)" msgstr "XX к XXI (1945-Настоящее время)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "xx-to-xxi-1945-present" msgstr "xx-to-xxi-1945-настоящее время" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "The La Boca Group, with painters such as Víctor Cúnsolo, Samuel Mallo López, Fortunato Lacámera, Alfredo Lazzari, Tito Gando, Benito Quinquela Martín and Miguel Carlos Victorica. Strongly influenced by Italian immigration, he developed a peculiar style, focused on work and immigrant neighborhoods." msgstr "Группа Ла Бока, с художниками такими как Виктор Кунсоло, Самуэль Мальо Лопес, Фортунато Лакамера, Альфредо Лаззари, Тито Гандо, Бенито Кинкела Мартин и Мигель Карлос Викторика. Сильно влияя на итальянскую иммиграцию, он разработал своеобразный стиль, сосредоточенный на работе и иммигрантских районах." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "The Boedo Group, Around 1920 the People's Artists emerged, a plastic correlate of the Boedo literary group. Far from the folklorism or nostalgia for the past fostered by the previous generation, this nucleus formed in leftist libraries in the heat of Tolstoy's works, placed emphasis on social problems. José Arato, Adolfo Bellocq, Guillermo Facio Hebequer, Abraham Vigo and the sculptor Agustín Riganelli exhibited in factories and neighborhoods and created a Salon of Independents. Its central theme was social issues and struggles. They gathered around the Claridad publishing house, with a socialist tendency, which had its workshops on Boedo Street, in the working-class suburbs of the city, and they met at the neighboring Café El Japonés a few meters from the aforementioned Claridad Editorial." msgstr "Группа Боэдо, около 1920 года появились Народные Художники, пластический коррелят литературной группы Боэдо. Далеко от фольклоризма или ностальгии по прошлому, культивируемых предыдущим поколением, этот ядро, сформировавшееся в левистских библиотеках под влиянием произведений Толстого, акцентировало внимание на социальных проблемах. Хосе Аратo, Адольфо Беллок, Гильермо Фасио Хебекер, Абрахам Вигo и скульптор Агустин Риганелли выставлялись на фабриках и в районах, создавая Салон Независимых. Его центральной темой были социальные вопросы и борьба. Они собирались вокруг издательства Кларидaд, с социалистической тенденцией, которое имело свои мастерские на улице Боэдо, в рабочем пригороде города, и встречались в соседнем кафе Эль Хапонес, в нескольких метрах от упомянутого издательства Кларидaд." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "The Florida Group or Paris Group, with painters such as Aquiles Badi, Héctor Basaldúa, Antonio Berni, Norah Borges, Horacio Butler, Emilio Centurión, Juan del Prete, Raquel Forner, Ramón Gómez Cornet, Alfredo Guttero, Emilio Pettoruti, Xul Solar and Lino Aeneas Spilimbergo. It was characterized by paying maximum attention to aesthetic issues. Under the slogan of seeking “the eminently structural aspects of plastic values.” Its members belonged mostly to middle or upper classes, and met at the \"Richmond\" candy store on the central and elegant Florida Street, from which the group takes its name." msgstr "Группа Флорида или Группа Париж, с художниками такими как Аквилес Бади, Хектор Басальдуа, Антонио Берни, Нора Борхес, Хорасио Батлер, Эмилио Сентурион, Хуан дель Прете, Раquel Форнер, Рамон Гомес Корнет, Альфредо Гуттеро, Эмилио Петторути, Хуль Солар и Лино Аэнеас Спилимберго. Она характеризовалась максимальным вниманием к эстетическим вопросам. Под лозунгом поиска “высшей структурной стороны пластических ценностей.” Ее члены в основном принадлежали к среднему или высшему классу и встречались в кондитерской \"Ричмонд\" на центральной и элегантной улице Флорида, от которой группа и получила свое название." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "In this context, registering more or less influence from the School of Paris (Modigliani, Chagall, Soutine, Klee), three large groups develop:" msgstr "В этом контексте регистрируется больше или меньшее влияние Школы Парижа (Модильяни, Шагал, Сутин, Клее), развиваются три большие Группы:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "The first great pictorial movements in Argentina, with characteristics typical of Latin American painting that was beginning to develop throughout the continent, coincide with the first manifestations of political freedom in the country, with the sanction of the secret and universal vote for men in 1912 and the arrival to the government of the first president elected by popular vote, Hipólito Yrigoyen in 1916 and the cultural revolution that implied the University Reform of 1918." msgstr "Первые великие живописные движения в Аргентине, с характеристиками, типичными для латиноамериканской живописи, которая начинала развиваться по всему континенту, совпадают с первыми проявлениями политической свободы в стране, с принятием тайного и всеобщего голосования для мужчин в 1912 году и приходом к власти первого президента, избранного на основе народного голосования, Ипполито Иригойена в 1916 году, и культурной революцией, которую подразумевала Университетская реформа 1918 года." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "First vanguard" msgstr "Первая авангард" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "Shortly after, Fernando Fader (1882-1935) and the artists of the Nexus group began to press for the development of artistic currents that, without ignoring or ignoring the painting that was fashionable in Paris, were capable of expressing autonomous visions of painting." msgstr "Вскоре после этого Фернандо Фадер (1882-1935) и художники Группы Nexus начали настаивать на развитии художественных течений, которые, не игнорируя и не отвергая живопись, модную в Париже, были бы способны выразить автономные видения живописи." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "At the beginning of the 20th century, Martín Malharro (1865-1911) introduced impressionism with an exhibition held in 1902. He was followed by painters such as Faustino Brughetti (1877-1956), Walter de Navazio (1887-1919) and Ramón Silva (1890-1919)." msgstr "В начале 20 века Мартин Мальярро (1865-1911) представил импрессионизм на выставке, проведенной в 1902 году. За ним последовали художники, такие как Фаустино Бругетти (1877-1956), Уолтер де Навазио (1887-1919) и Рамон Сильва (1890-1919)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "At the beginning of the 20th century, Martín Malharro introduced impressionism with an exhibition held in 1902. He was followed by painters such as Faustino Brughetti, Walter de Navazio and Ramón Silva." msgstr "В начале 20 века Мартин Мальхарро представил импрессионизм на выставке, проведенной в 1902 году. За ним последовали такие художники, как Фаустино Бругетти, Уолтер де Навацио и Рамон Сильва." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "Art from the XX to XXI century (1945-Present)" msgstr "Искусство с XX по XXI век (1945-настоящее время)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92: msgid "In Córdoba, artists such as Lino Eneas Spilimbergo, José Américo Malanca, Mariana Accornero, Roger Mantegani, Angela Alonso, Carlos Alonso, Marcela Argañaraz, Pedro Pont Vergés, Olga Argañaraz, Tito Miravet, Patricia Ávila, Sergio Fonseca, María Teresa Belloni, Eduardo stand out Bendersky, Niní Bernardello, Ernesto Fariña, Natalia Bernardi, Fernando Fader, Vanesa Di Giacomo, Fernando Fraenza, Liliana Di Negro, Nicasio Alberto, Zulema Di Siena, Diego Cuquejo, Alejandra Escribano, Martiniano Scieppaquercia, Alejandra Espinosa, Eduardo Giusiano, Clara Ferrer Serrano , Antonio Seguí, Cristina Figueroa, Arando Sica, Susana Funes and José Aguilera among others." msgstr "В Кордове выделяются такие художники, как Лино Энеас Спилимберго, Хосе Америко Маланка, Мариана Аккорнеро, Рожер Мантегани, Анхела Алонсо, Карлос Алонсо, Марсела Арганьярас, Педро Понт Вергерс, Ольга Арганьярас, Тито Миравет, Патрисия Авила, Серхио Фонсека, Мария Тереза Беллони, Эдуардо Бендерский, Нини Бернарделло, Эрнесто Фаринья, Наталия Бернарди, Фернандо Фадер, Ванеса Ди Джакомо, Фернандо Фраенца, Лилиана Ди Негро, Никасио Альберто, Зулема Ди Сиена, Диего Кукехо, Алехандра Эскрибано, Мартиньяно Сьеппакверсия, Алехандра Эспиноса, Эдуардо Гиусиано, Клара Феррер Серрано, Антонио Сегуи, Кристина Фигероа, Арандо Сика, Сусана Фунес и Хосе Агилера среди прочих." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92: msgid "During the 20th century, there was a great development of the plastic arts in the province of Córdoba, from realism and hyperrealism, moderate expressionism to symbolic languages of dream origin. The Córdoba Biennials consisted of important international competitions." msgstr "В течение 20-го века в провинции Кордова произошло значительное развитие пластических искусств, от реализма и гиперреализма, модеративного экспрессионизма до символических языков, имеющих сны в своем происхождении. Кордова Бьеннале состояли из важных международных конкурсов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92: msgid "Plastic arts in Córdoba" msgstr "Пластические искусства в Кордове" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92: msgid "Starting in 1946, there was a shift in the academic policy of the Fine Arts schools of Argentina, to the sound of the political departures of Argentine teachers expelled from other fine arts schools such as Mendoza or Buenos Aires. In 1948, the Painting Workshop of the Higher Institute of Arts of the National University of Tucumán was organized under the leadership of Lino Enés Spilimbergo and the direction of Guido Parpagnoli, where a pole of Argentine plastic arts of great interest was formed with the most outstanding artists. : the School of Tucumán Muralists, inspired by the teachings of Lothe and the harmonic principles of Matyla Ghyka. The project of the Higher Institute of Arts was joined in different disciplines by: Lorenzo Domínguez for the sculpture section, Víctor Rebuffo and Pompeyo Audivert in engraving and Pedro Zurro de la Fuente in metalwork. Ramón Gómez Cornet and the cartoonists Lajos Szalay and Aurelio Salas also participated in this venture together with Carlos Alonso, Juan Carlos de la Motta, Eduardo Audivert, Leonor Vassena, Alfredo Portillos, Medardo Pantoja, Luis Lobo de la Vega, Mercedes Romero, Nieto Palacios and others." msgstr "Начиная с 1946 года, в академической политике школ изобразительных искусств Аргентины произошел сдвиг, на фоне политических отставок аргентинских преподавателей, изгнанных из других школ изобразительных искусств, таких как Мендоса или Буэнос-Айрес. В 1948 году была организована Художественная мастерская Высшего института искусств Национального университета Тукумана под руководством Лино Энеса Спилимберго и дирекцией Гвидо Парпаньоли, где сформировался центр аргентинского пластического искусства с участием самых выдающихся художников: Школа тукуманских муралистов, вдохновленная учениями Лоте и гармоническими принципами Матиля Гики. К проекту Высшего института искусств в различных дисциплинах присоединились: Лоренсо Домингес для секции скульптуры, Виктор Ребуффо и Помпейо Аудиверт в гравюре и Педро Зурро де ла Фуэнт в металлообработке. В этом начинании также участвовали Рамон Гомес Корнет и карикатуристы Лайош Салай и Аурелио Салас вместе с Карлосом Алонсо, Хуаном Карлосом де ла Мотта, Эдуардо Аудивертом, Леонор Васена, Альфредо Портильосом, Медардо Пантойей, Луисом Лобо де ла Вега, Мерседес Ромеро, Ньето Палациосом и другими." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92: msgid "School of Tucumán Muralists" msgstr "Школа муралистов Тукумана" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92: msgid "Florencio Molina Campos can also be located in this sector, in a type of social painting with naive elements, caricature and the \"sensitive\" use of color; and Medardo Pantoja from Tilcar, an expression of Andean painting with an indigenous and Latin American projection." msgstr "Флоренсио Моли́на Кампос также можно найти в этом секторе, в типе социальной живописи с наивными элементами, карикатурой и «чувствительным» использованием цвета; и Медардо Пантойя из Тилкара, выражение андийской живописи с индейской и латиноамериканской проекцией." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92: msgid "The neorealists, critical realism of the 30s, which in some way continue the line of the Boedo Group, but with rigorous and avant-garde pictorial elements, where Pompeyo Audivert, Carlos Alonso, Lino Enea Spilimbergo, Antonio Berni, Juan Carlos Castagnino, Demetrio Urruchúa, Enrique Policastro, who appealed to the mural, to techniques and procedures such as collage, photography and montage and developed an important educational task in artistic teaching centers." msgstr "Неореалисты, критический реализм 30-х, которые в какой-то мере продолжают линию Группы Боэдо, но с строгими и авангардными живописными элементами, где Помпео Аудиверт, Карлос Алонсо, Лино Энеа Спилимберго, Антонио Берни, Хуан Карлос Кастаньино, Деметрио Уручуя, Энрике Поликастро, которые обращались к муралу, к таким техникам и приемам, как коллаж, фотография и монтаж, и развивали важную образовательную задачу в художественных учебных заведениях." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92: msgid "The naive painters, with a painting without human or social conflicts, like Luis Centurión and Norah Borges." msgstr "Наивные художники, с картинами без человеческих или социальных конфликтов, такие как Луис Сентурион и Нора Борхес." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92: msgid "Sensitive painters cultivated the expression of delicate nuances with a strong charge of subjectivity, characterized by the use of color as an emotional tool, mainly Raúl Soldi, but also Fortunato Lacámera, Miguel Carlos Victorica, Raúl Russo, Eugenio Daneri, Esteban Semino and Miguel Diomede." msgstr "Чувствительные художники развивали выражение тонких нюансов с сильной зарядкой субъективности, характеризующейся использованием цвета как эмоционального инструмента, в основном Раулем Сольди, но также Фортунато Лакамерой, Мигелем Карлосом Викторикой, Раулем Руссо, Эухенио Данери, Эстебаном Семино и Мигелем Диомеде." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92: msgid "The Orión Group, with surrealist proposals, made up of Luis Barragán, Vicente Forte, Orlando Pierri and Leopoldo Presas, however, these artists identified with the postulates of social change adopted some avant-garde traits such as Berni or Spilimbergo, who experienced almost surreal moments. Others, however, such as Pompeyo Audivert, José Planas Casas and Juan Batlle Planas were “pure” exponents of this trend." msgstr "Группа Орион, с сюрреалистическими предложениями, состоящая из Луиса Баррагана, Висенте Форте, Орландо Пьерри и Леопольдо Пресаса, однако эти художники, идентифицировавшие себя с постулатами социального изменения, приняли некоторые авангардные черты, такие как Берни или Спилимберго, которые пережили почти сюрреалистические моменты. Другие, однако, такие как Помпейо Аудиверт, Хосе Планас Касас и Хуан Батль Планас, были \"чистыми\" представителями этой тенденции." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92: msgid "The second avant-garde, in Argentine painting, developed in the 1930s, in which many of the painters of the first avant-garde evolved and changed their artistic location. Among the main pictorial groupings are:" msgstr "Вторая авангардная волна в аргентинской живописи развивалась в 1930-х годах, в которой многие художники первой авангардной волны эволюционировали и изменили свое художественное направление. Среди основных живописных группировок:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92: msgid "A new vanguard" msgstr "Новая авангард" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92: msgid "La segunda vanguardia, en la pintura argentina desarrolladas de la década del 30, en la que muchos de los pintores de la primera vanguardia evolucionaron y cambiaron de ubicación artística." msgstr "Вторая авангардная волна в аргентинской живописи, развившаяся в 30-е годы, в которой многие художники первой авангардной волны эволюционировали и изменили своё художественное местоположение." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92: msgid "Art from the XX century (1910-1945)" msgstr "Искусство XX века (1910-1945)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=324: msgid "He died in poverty in 1870 at Boulogne-sur-Mer." msgstr "Он умер в бедности в 1870 году в Булоньи-сюр-Мер." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=324: msgid "He dedicated his efforts to many different activities during his stay in Chile. He traveled through the country, invested in mines, and created a ranching estate. His first years as a drawing professor in Paris helped in forming notable artists of the time like Francisco Mandiola and Procesa Sarmiento. Along with French painter Clara Filleul, he mobilized the pictorial art in Chile and Argentina. He was elevated to a Knight of the Legion of Honor in 1857,[1] and returned to France in 1858, but his fame had vanished." msgstr "Он посвятил свои усилия многим различным занятиям во время своего пребывания в Чили. Он путешествовал по стране, инвестировал в шахты и создал ранчо. Его первые годы в качестве профессора рисования в Париже помогли в формировании известных художников того времени, таких как Франсиско Мандиола и Процеса Сармиенто. Вместе с французской художницей Кларой Фийо он мобилизовал живописное искусство в Чили и Аргентине. В 1857 году он был возведен в рыцари Ордена Почетного легиона,[1] и вернулся во Францию в 1858 году, но его слава исчезла." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=324: msgid "Interested in the opportunities in the newly independent Americas, Monvoisin travelled to Argentina and from there to Chile. He received an official invitation from the Chilean government to direct the Academy of Painting which was officially created on March 17, 1848. With almost no funds, he arrived at Santiago. Preceded by his fame, he was introduced to the high-class families of the capital and, in turn, to work as a successful portrait painter. His works had a decisive influence in the new Chilean society, which acquired the inclinations of European fashion, especially French." msgstr "Заинтересованный возможностями в новообретенных независимых Америках, Монвуазен отправился в Аргентину, а оттуда в Чили. Он получил официальное приглашение от чилийского правительства возглавить Академию живописи, которая была официально создана 17 марта 1848 года. Почти без средств он прибыл в Сантьяго. Опередив свою славу, он был представлен высококлассным семьям столицы и, в свою очередь, начал работать как успешный портретист. Его работы оказали решающее влияние на новое чилийское общество, которое переняло наклонности европейской моды, особенно французской." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=324: msgid "Monvoisin was born in Bordeaux. Although he initiated a career in the military by indication of his father, at the age of eighteen Monvoisin fully dedicated himself to painting. He moved from Bordeaux to Paris and was employed at the workshop of Pierre Guérin, with whom he worked in the neoclassic and mythologic themes that were center of attention by artists and scholars at the time. He studied in the Académie des Beaux-Arts of France, and his work soon earned him the support of the critics. His works achieved commercial success. He was hired by merchants, bankers and other members of the newly emerging middle-class. In 1819 he carried out his first exposition in the Museum of the Louvre. The fame he achieved in his own country earned him the Legion of Honor. After obtaining recognition in Paris, he travelled to Italy where he obtained a scholarship to study in Villa Medici in Rome." msgstr "Монвуазен родился в Бордо. Хотя он начал карьеру в армии по указанию своего отца, в восемнадцать лет Монвуазен полностью посвятил себя живописи. Он переехал из Бордо в Париж и работал в мастерской Пьера Герена, с которым он работал в неоклассических и мифологических темах, которые были в центре внимания художников и ученых в то время. Он учился в Академии изящных искусств Франции, и его работы вскоре заслужили поддержку критиков. Его произведения достигли коммерческого успеха. Его нанимали торговцы, банкиры и другие члены вновь возникающего среднего класса. В 1819 году он провел свою первую выставку в Лувре. Слава, которую он приобрел в своей стране, принесла ему Орден Почетного легиона. После получения признания в Париже он отправился в Италию, где получил стипендию для учебы в Вилле Медичи в Риме." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=324: msgid "Raymond Auguste Quinsac Monvoisin (May 31, 1790 – March 26, 1870)" msgstr "Реймонд Огюст Кенсак Монвоизен (31 мая 1790 – 26 марта 1870)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=324: msgid "Self portrait" msgstr "Автопортрет" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=324: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=329: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=86: msgid "XIX century (1800-1910)" msgstr "XIX век (1800-1910)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=324: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=329: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=86: msgid "xix-century-1800-1910" msgstr "xix-century-1800-1910" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=329: msgid "In 1844 he accompanied Louis Philippe on his official trip to England, a country that he visited repeatedly. His connection with power was lasting, he made several equestrian portraits of the royal family and the circle of Emperor Napoleon III (2).
Horses in the Wild shows a landscape of fenced hills with three Arabian horses. The main specimen, a splendid chestnut, exhibits all the characteristic qualities of its breed: small head, large eyes and nostrils, long, arched neck and high tail. The detail is striking, to the point that the fur on the back is worn, evidencing a frequently mounted animal. The treatment of the sunlit grass and the cloudy sky with yellow reflections on the horizon show the impact of English romantic landscaping whose elements allow Dedreux to give more character to this scene.
The Madariaga-Anchorena collection had three works by the artist, a predilection not at all coincidental if we keep in mind that among the Buenos Aires upper class in the 1900s there was a manifest love for turf and the refinement of equine livestock (3)." msgstr "В 1844 году он сопровождал Луи Филиппа в его официальной поездке в Англию, страну, которую он посещал неоднократно. Его связь с властью была прочной, он создал несколько конных портретов королевской семьи и окружения императора Наполеона III (2).
Лошади в дикой природе изображают пейзаж огороженных холмов с тремя арабскими лошадьми. Главный экземпляр, великолепный каштан, демонстрирует все характерные качества своей породы: маленькая голова, большие глаза и ноздри, длинная, изогнутая шея и высокий хвост. Детали поражают, до такой степени, что шерсть на спине изношена, что свидетельствует о том, что животное часто оседлали. Обработка солнечной травы и облачного неба с желтыми отражениями на горизонте показывает влияние английского романтического ландшафта, элементы которого позволяют Дедрё создать больше характера для этой сцены.
Коллекция Мадарьяга-Анкорены имела три работы художника, что вовсе не случайно, если учесть, что среди высшего класса Буэнос-Айреса в 1900-х годах была явная любовь к скачкам и изысканному коневодству (3)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=329: msgid "His painting enjoyed great acceptance throughout his life since he specialized in one genre: horse scenes. This was a favorite among the nobility who also liked to have their portraits taken on his favorite steeds. The great reference of the genre, and fundamental in Dedreux's career, was the British George Stubbs (1724-1806) whose equine portraits immersed in the landscape were central to English art in the second half of the 18th century. After the Napoleonic wars, the passion for horse racing spread from England to France, and Dedreux was located there to satisfy this demand that added to the taste for horses in their traditional aspects: hunting and riding." msgstr "Его живопись пользовалась большим признанием на протяжении всей его жизни, так как он специализировался на одном жанре: сценах с лошадьми. Это было любимым среди знати, которая также любила заказывать свои портреты на его любимых скакунах. Великим ориентиром жанра и основополагающим в карьере Дедрею был британец Джордж Стуббс (1724-1806), чьи конные портреты, погруженные в пейзаж, были центральными для английского искусства во второй половине 18 века. После наполеоновских войн страсть к скачкам распространилась из Англии во Францию, и Дедрею находился там, чтобы удовлетворить этот спрос, который добавился к вкусу к лошадям в их традиционных аспектах: охоте и верховой езде." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=329: msgid "“Who doesn't know him? Who has not seen one of those countless paintings; always variants and always the same, from Horses by Alfred de Dreux?” Charles Blanc asked himself in 1860 from the pages of the Gazette des Beaux-Arts, giving an account of the fame of the recently deceased painter (1). A member of a family of artists, he was the son of an architect and nephew of Joseph Dedreux-Dorcy (1789-1874), a painter and close friend of Géricault, whose paintings of horses had a lasting impact on the young artist." msgstr "“Кто его не знает? Кто не видел одну из тех бесчисленных картин; всегда варианты и всегда одно и то же, от Лошадей Альфреда де Дрё?\" — спрашивал себя Шарль Блан в 1860 году на страницах Gazette des Beaux-Arts, рассказывая о славе недавно умершего художника (1). Член семьи художников, он был сыном архитектора и племянником Жозефа Дедрё-Дорси (1789-1874), художника и близкого друга Жерико, чьи картины с лошадями оказали длительное влияние на молодого художника." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=329: msgid "Horses in Freedom" msgstr "Лошади в Свободе" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=332: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=83: msgid "XII to XVIII century" msgstr "XII по XVIII век" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=332: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=83: msgid "xii-to-xviii-century" msgstr "xii-to-xviii-century" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=332: msgid "Pierre Restany's prologue to the Paris exhibition stated: “Nicolás Uriburu is the latest conquest of this always young queen who entered the myth, they say, because she knew how to perfectly adapt her life to her whims. […] This painting is not pop: it clearly announces the advent of yeyé preciousness, the kindly sublimated quintessence of rock-art and roll-painting.” The iconography of the series, in fact, does not coincide with that which characterizes pop art: we do not see icons of cinema or music, nor products linked to the cultural industry or mass consumption. These paintings represent, through pronounced curves and a strident palette, courtesans surrounded by sheep, cats and flowers full of sensuality. However, the intense use of color (deployed earlier in the collective series) recalls the visual power of the most striking comics or advertisements. The reds, greens and yellows with almost no value modulations are cut into planes of sinuous contours and vibrant contrasts. On the other hand, if we take into account the link with the designer Pierre Cardin de García Uriburu and his wife –the then model Blanca Isabel Álvarez de Toledo–, it is feasible to think that the display of hats, headdresses and dresses refers to the glamor of the world of The couture." msgstr "Пролог Пьера Рестани к выставке в Париже гласил: “Николас Урибуро — это последняя завоеванная жемчужина этой всегда молодой королевы, которая, как говорят, вошла в миф, потому что знала, как идеально адаптировать свою жизнь к своим капризам. […] Эта картина не поп: она ясно объявляет о наступлении драгоценности yeyé, доброй сублимированной квинтэссенции рок-арта и ролл-живописи.” Иконография серии, на самом деле, не совпадает с той, что характеризует поп-арт: мы не видим икон кино или музыки, ни продуктов, связанных с культурной индустрией или массовым потреблением. Эти картины представляют, через выраженные изгибы и яркую палитру, куртизанок, окружённых овцами, кошками и цветами, полными чувственности. Тем не менее, интенсивное использование цвета (ранее использованное в коллективной серии) напоминает визуальную силу самых ярких комиксов или реклам. Красные, зелёные и жёлтые цвета с почти отсутствующими модуляциями значений нарезаны на плоскости с изогнутыми контурами и яркими контрастами. С другой стороны, если учесть связь с дизайнером Пьером Карденом, мужем Гарсии Урибуро и его женой – тогдашней моделью Бланкой Исабель Альварес де Толедо – можно предположить, что показ шляп, головных уборов и платьев отсылает к гламуру мира высокой моды." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=332: msgid "In 1965, García Uriburu had been awarded in the drawing section of the Braque Prize. The reward for this contest organized by the French Embassy consisted of a scholarship that took the artist to Paris towards the end of that year. The Three Graces is part of the series about Marie Antoinette and the favorites of the court of Louis XV, painted in France and exhibited at the Iris Clert gallery in February 1967. In Greek mythology, the Graces are associated with the Muses and the god of music, Apollo. Since ancient times they have been represented, usually in threes, naked and dancing hand in hand. The three Graces constitute a theme dear to the history of art, from imperial Rome to Botticelli, Rubens and Boucher, since these deities of charm and beauty had been given the gift of exquisite appearance. García Uriburu claims to have been inspired by the three De Mailly-Nesle sisters, favorites of the king and, from that background, influential on the political scene. The artist remembers having made, also in 1967, another version of this same painting with a blue background instead of green, which was acquired by a family from Ostend, Belgium." msgstr "В 1965 году Гарсия Урибуру получил награду в разделе рисунка премии Брака. Награда за этот конкурс, организованный французским посольством, заключалась в стипендии, которая отправила художника в Париж в конце того года. Три грации являются частью серии о Марии Антуанетте и фаворитках двора Людовика XV, написанной во Франции и выставленной в галерее Ирис Клерт в феврале 1967 года. В греческой мифологии грации ассоциируются с музами и богом музыки, Аполлоном. С древних времен их изображали, обычно по трое, нагими и танцующими за руки. Три грации составляют тему, близкую к истории искусства, от имперского Рима до Боттичелли, Рубенса и Буше, поскольку этим божествам очарования и красоты был дарован дар изысканного внешнего вида. Гарсия Урибуру утверждает, что был вдохновлен тремя сестрами Де Мейли-Несль, фаворитками короля и, исходя из этого фона, оказавшими влияние на политическую сцену. Художник помнит, что также в 1967 году он сделал другую версию этой же картины с синим фоном вместо зеленого, которая была приобретена семьей из Остенда, Бельгия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=332: msgid "It is not possible to pass in front of the Three Graces without it attracting our gaze. The press of the time expressed it this way: “García Uriburu's work is an explosion of joy. With something of the frivolous and gallant spirit of the painters of the 18th century, his contemporary satire could be said, his large panels develop graceful bucolic scenes, in which images of favorites and sheep are intermingled. The columnist was referring to the Buenos Aires exhibition that in October 1968 brought together some 50 paintings by Nicolás García Uriburu at the Rubbers gallery. It was a colorful return after a two-year stay in Paris. The exhibition was sponsored by the Museum of Modern Art of Buenos Aires and the artist had just received the Unique Prize for Painting at the National Salon in 1968 with the oil painting The Three Graces." msgstr "Невозможно пройти мимо Трех Благодатей, не привлекая нашего взгляда. Пресса того времени выразила это так: “Работа Гарсии Урибуру — это взрыв радости. С чем-то легкомысленным и галантным духом художников 18 века, его современная сатира могла бы быть сказана, его большие панели развивают грациозные буколические сцены, в которых переплетаются образы фаворитов и овец. Колумнист имел в виду выставку в Буэнос-Айресе, которая в октябре 1968 года собрала около 50 картин Николаса Гарсии Урибуру в галерее Rubbers. Это было яркое возвращение после двухлетнего пребывания в Париже. Выставка была спонсирована Музеем современного искусства Буэнос-Айреса, и художник только что получил Уникальную премию за живопись на Национальном салоне в 1968 году с масляной картиной Три Благодати." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=332: msgid "Las tres gracias" msgstr "Три грации" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=334: msgid "It is difficult to place her work within a certain trend. From a first position referring to social issues, she created her own imaginary, until leading to a symbolic expressionism centered on an original mythology of space." msgstr "Трудно отнести её работу к какому-то определённому направлению. Исходя из первой позиции, касающейся социальных вопросов, она создала свой собственный мир, который в итоге привёл к символическому экспрессионизму, сосредоточенному на оригинальной мифологии пространства." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=334: msgid "In 1982 she created the Forner-Bigatti Foundation." msgstr "В 1982 году она создала Фонд Форнер-Бигатти." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=334: msgid "A member of the Royal Society of Arts of England, she received important awards including the Gold Medal at the International Exhibition, Paris 1937; the First National Prize for Painting at the National Hall, Buenos Aires, 1942; the Palanza Prize, Buenos Aires 1947; the Grand Prize of Honor at the National Hall, Buenos Aires, 1956; the Grand Prize of Honor at the IKA American Art Biennial, Córdoba, 1962; the Juan B. Castagnino Foundation Award, Rosario, 1979 and she was awarded by the National Fund for the Arts in 1987." msgstr "Член Королевского общества искусств Англии, она получила важные награды, включая Золотую медаль на Международной выставке в Париже 1937 года; Первую национальную премию за живопись в Национальном зале, Буэнос-Айрес, 1942; Премию Паланца, Буэнос-Айрес, 1947; Главную премию почета в Национальном зале, Буэнос-Айрес, 1956; Главную премию почета на Американской биеннале искусства IKA, Кордоба, 1962; Премию Фонда Хуана Б. Кастаньино, Росарио, 1979, и она была награждена Национальным фондом искусств в 1987 году." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=334: msgid "In her extensive career, she held numerous personal and collective exhibitions both in our country and abroad. Her works appear in the most important museums in Argentina and abroad (USA, Canada, Mexico, Brazil, Portugal, Uruguay, etc.)." msgstr "В своей обширной карьере она проводила многочисленные персональные и коллективные выставки как в нашей стране, так и за границей. Ее работы представлены в самых важных музеях Аргентины и за границей (США, Канада, Мексика, Бразилия, Португалия, Уругвай и т.д.)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=334: msgid "In 1936 she married Alfredo Bigatti, whom she had met in Buenos Aires and frequented in Europe." msgstr "В 1936 году она вышла замуж за Альфредо Бигатти, с которым познакомилась в Буэнос-Айресе и встречалась в Европе." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=334: msgid "She was born in Buenos Aires on April 22, 1902 and died in the same city on June 10, 1988. She graduated from the National Academy of Fine Arts as a drawing teacher in 1922.
She comes into contact with the group of painters and sculptors based in Paris, later known as The Paris Group." msgstr "Она родилась в Буэнос-Айресе 22 апреля 1902 года и умерла в том же городе 10 июня 1988 года. Она окончила Национальную академию изящных искусств как преподаватель рисования в 1922 году.
Она вступила в контакт с группой художников и скульпторов, базировавшихся в Париже, позже известной как Группа Парижа." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=334: msgid "Raquel Forner (1902 – 1988)" msgstr "Раquel Forner (1902 – 1988)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=334: msgid "Bañista" msgstr "Купальщик" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=334: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=337: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92: msgid "XX century (1910-1945)" msgstr "XX век (1910-1945)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=334: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=337: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92: msgid "xx-century-1910-1945" msgstr "xx-веках-1910-1945" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=337: msgid "In 2006, the Municipal Council of Rosario honored her by naming her \"Outstanding Post Mortem Artist\", and the Rosario Municipal Publishing House launched a book about her, which includes \"Mirror in Shadow\" (1927), the only book by the artist published during her lifetime. , a selection of the rest of his poetry, and a gallery of portraits that make up the heritage of museums in El Trébol, Rosario, Santa Fe, Paraná and Buenos Aires, and private collections." msgstr "В 2006 году Муниципальный совет Росарио удостоил её звания \"Выдающийся художник посмертно\", а Муниципальный издательский дом Росарио выпустил книгу о ней, в которую вошли \"Зеркало в тени\" (1927), единственная книга художницы, изданная при её жизни, отбор остальной её поэзии и галерея портретов, которые составляют наследие музеев в Эль-Треболе, Росарио, Санта-Фе, Паране и Буэнос-Айресе, а также частных коллекций." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=337: msgid "Emilia Bertolé as an artist is a symbol for the culture of Rosario. Her art represents the powerful attack of a woman who lived linked to a world of men. She was admired as a painter, but also for the sensuality of her hands, her sweetness and her striking beauty." msgstr "Эмилия Бертоле как художник является символом культуры Росарио. Её искусство представляет собой мощное нападение женщины, которая жила в мире мужчин. Её восхищались как художницей, но также и за sensuality её рук, её нежность и её поразительную красоту." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=337: msgid "Among them, those ordered by President Hipólito Irigoyen in 1923 stand out, one of which today is part of the collection of the National Historical Museum. Along with her work as a painter, she developed her vocation for writing, publishing in 1927 her first book of poetry titled \"Mirror in Shadows.\" She was a member of both the literary elite that met at the Café Tortoni in Buenos Aires and the Anaconda group, chaired by Horacio Quiroga. With the Revolution of 1930, her career was affected as her commissions decreased. Therefore, she had to carry out other types of activities. She collaborated with illustrations for the newspaper La Capital and the magazine El Hogar. In addition, she made the drawings for a series of notebooks titled Women of America. In 1937 she resumed her participation in the Rosario Salon, exhibiting Nude and Self-Portrait. Among other activities she carried out, in 1925 she participated as a jury at the Salon d'Automne along with Alfredo Guido and Emilio Ortiz Grognet, a member of the CMBA. She obtained recognitions such as: Gold Medal, Mateo Casella Academy 1904, and Second Prize Municipality of Buenos Aires 1921. In 1944 she returned to her hometown to care for her mother until 1949, the year of her death. Emilia Bertolé died two months later, on July 25, 1949, at 53 years of age." msgstr "Среди них выделяются те, что были заказаны президентом Иполито Иригойеном в 1923 году, один из которых сегодня является частью коллекции Национального исторического музея. Наряду с её работой как художницы, она развивала свою склонность к писательству, опубликовав в 1927 году свою первую книгу стихов под названием \"Зеркало в тенях\". Она была членом как литературной элиты, собирающейся в кафе Tortoni в Буэнос-Айресе, так и группы Anaconda, председателем которой был Хорасио Кироога. С Революцией 1930 года её карьера пострадала, так как её заказы уменьшились. Поэтому ей пришлось заниматься другими видами деятельности. Она сотрудничала с иллюстрациями для газеты La Capital и журнала El Hogar. Кроме того, она сделала рисунки для серии тетрадей под названием Женщины Америки. В 1937 году она возобновила своё участие в Салоне в Росарио, выставив Ню и Автопортрет. Среди других мероприятий, в которых она участвовала, в 1925 году она была членом жюри на Салоне д'Автумн вместе с Альфредо Гвидо и Эмилио Ортисом Грогнетом, членом CMBA. Она получила такие награды, как: Золотая медаль, Академия Матео Каселлы 1904 года, и Вторую премию Муниципалитета Буэнос-Айреса 1921 года. В 1944 году она вернулась в свой родной город, чтобы заботиться о своей матери до 1949 года, года её смерти. Эмилия Бертоле умерла через два месяца, 25 июля 1949 года, в возрасте 53 лет." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=337: msgid "Initially, her painting was characterized by a certain affiliation with symbolism, especially with the style of Eugene Carriere. This symbolist conception of art constituted a derivation of Romanticism, which can be seen in a contemplative and melancholic attitude on the part of the artists. In those years, Bertolé created dense atmospheres, especially in pastels, where she fused the contours of the figures into the backgrounds often decorated with modernist motifs. She dedicated herself primarily to painting portraits, of which she was commissioned in abundance while she resided in Buenos Aires." msgstr "Изначально её живопись характеризовалась определённой привязанностью к символизму, особенно к стилю Эжена Каррьера. Эта символистская концепция искусства была производной от романтизма, что можно увидеть в созерцательном и меланхоличном отношении со стороны художников. В те годы Бертоле создавала плотные атмосферы, особенно в пастелях, где она слила контуры фигур с фонами, часто украшенными модернистскими мотивами. Она в первую очередь занималась написанием портретов, которых ей заказывали в изобилии, пока она жила в Буэнос-Айресе." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=337: msgid "Argentine plastic artist, portraitist and poet. Friend of Alfonsina Storni and Horacio Quiroga, a prominent figure of Buenos Aires bohemia in the 1920s. She was born in El Trébol, province of Santa Fe, in 1898. Then her family moved to Rosario, where she received a scholarship from the newspaper Patria degli Italiani to study drawing and painting at the Domético Morelli Academy, together with Alfredo Guido and Augusto Schiavoni. During the 1920s she settled in Buenos Aires." msgstr "Аргентинская художница, портретист и поэт. Подруга Альфонсины Сторни и Хорасио Кироґа, выдающаяся фигура буэнос-айресской богемы 1920-х годов. Она родилась в Эль-Треболе, провинция Санта-Фе, в 1898 году. Затем её семья переехала в Росарио, где она получила стипендию от газеты Patria degli Italiani для изучения рисования и живописи в Академии Дометико Морелли, вместе с Альфредо Гвидо и Аугусто Скиавони. В 1920-х годах она обосновалась в Буэнос-Айресе." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=337: msgid "Retrato de mi madre" msgstr "Портрет моей матери" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=547: msgid "The exhibition, curated by the director of the National Archaeological Museum of Taranto (MArTA), Eva Degl'Innocenti, and the researcher Lorenzo Mancini, will bring together ceramic vessels, statuettes, helmets, coins, gold jewelry, goldsmith's pieces and objects linked to the cult of the dead, war and the ritual of theater, belonging to the collections of this Italian institution, one of the most important museums of its kind in the world." msgstr "Выставка, куратором которой является директор Национального археологического музея Таранто (MArTA) Ева Дегл'Иннокенти и исследователь Лоренцо Манчини, соберет керамические сосуды, статуэтки, шлемы, монеты, золотые украшения, изделия ювелиров и предметы, связанные с культом мертвых, войной и ритуалом театра, принадлежащие коллекциям этого итальянского учреждения, одного из самых важных музеев своего рода в мире." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=547: msgid "The National Museum of Fine Arts, together with the Italian Embassy in Argentina and the Istituto Italiano di Cultura of Buenos Aires, opens to the public on Wednesday, December 7, the exhibition “Treasures of the National Archaeological Museum of Taranto. Greeks and other ancient civilizations of Southern Italy”, which will present 60 pieces exhibited for the first time in our country in room 33 on the first floor." msgstr "Национальный музей изобразительных искусств, вместе с Итальянским посольством в Аргентине и Итальянским культурным институтом в Буэнос-Айресе, открывает для публики в среду, 7 декабря, выставку «Сокровища Национального археологического музея Таранто. Греки и другие древние цивилизации Южной Италии», на которой будут представлены 60 экспонатов, выставляемых впервые в нашей стране, в зале 33 на первом этаже." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=547: msgid "60 pieces from the Italian collection are on display, telling the story of the only Greek colony in the Apulia region, founded in 701 BC. C, and the ancient civilizations that inhabited it." msgstr "На выставке представлены 60 предметов из итальянской коллекции, рассказывающих историю единственной греческой колонии в регионе Апулия, основанной в 701 году до н.э., и древних цивилизаций, которые её населили." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=547: msgid "Archaeological treasures of Taranto" msgstr "Археологические сокровища Таранто" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Some of the most scathing and serious images of him, the result of a visit to London, appeared in L'Illustration. He also illustrated the novels of Honoré de Balzac and The Wandering Jew by Eugène Sue." msgstr "Некоторые из самых язвительных и серьезных изображений его, результат визита в Лондон, появились в L'Illustration. Он также иллюстрировал романы Оноре де Бальзака и Блуждающего еврея Эжена Сю." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Most of his best work appeared in Le Charivari. He had been invited by the editor François Caboche to draw for the magazine. Gavarni had never drawn caricatures and was reluctant to accept the request, but was persuaded to submit some drawings for his approval. He did so and they were accepted, but he did not care about the subtitles that the magazine's editors had added. From then on, he began writing his own. This was the beginning of the Boites aux lettres series." msgstr "Большая часть его лучших работ появилась в Le Charivari. Его пригласил редактор Франсуа Кабош рисовать для журнала. Гаварни никогда не рисовал карикатуры и неохотно согласился на просьбу, но его уговорили представить несколько рисунков на его одобрение. Он это сделал, и они были приняты, но ему не нравились подписи, которые добавили редакторы журнала. С тех пор он начал писать свои собственные. Это было началом серии Boites aux lettres." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Gavarni followed his interests and began a series of lithographed sketches in which he portrayed the most striking characteristics, weaknesses and vices of the various classes of French society. The typographical explanations attached to his drawings were brief, but energetic and humorous, if sometimes trivial, and suited to the particular themes. At first he limited himself to the study of Parisian customs, more especially those of Parisian youth." msgstr "Гаварни следовал своим интересам и начал серию литографированных эскизов, в которых он изображал самые яркие черты, слабости и пороки различных классов французского общества. Типографские пояснения, прикрепленные к его рисункам, были краткими, но энергичными и юмористическими, хоть иногда и тривиальными, и подходили к конкретным темам. Сначала он ограничивался изучением парижских обычаев, особенно обычаев парижской молодежи." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "At that time, Gavarni was barely thirty years old. His sharp and ingenious drawings gave these generally ordinary and unartistic figures a lifelike appearance and expression that soon earned him a name in fashion circles. He gradually gave more attention to this more enjoyable work and eventually gave up working as an engineer to become the editor of the magazine Les Gens du monde." msgstr "В то время Гаварни было едва за тридцать. Его острые и изобретательные рисунки придавали этим в целом обычным и неартистичным фигурам живое выражение и вид, что вскоре принесло ему имя в модных кругах. Он постепенно стал уделять больше внимания этой более приятной работе и в конечном итоге бросил работу инженером, чтобы стать редактором журнала Les Gens du monde." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "His first published drawings of him were for the Journal des Modes magazine." msgstr "Его первые опубликованные рисунки были для журнала Journal des Modes." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Gavarni's father, Sulpice Chevalier, was from a family line of Burgundian coopers. Paul began working as a mechanical worker in a machine factory, but realized that to progress in his profession, he had to know how to draw; Consequently, in his free time in the afternoons, he took drawing classes. He devoted his special attention to architectural and mechanical drawing and worked in surveying and cartography, which led to him obtaining a position in the Government Ordnance Department as a draftsman. It was not until he was thirty that he turned his attention to his own vocation as an artist." msgstr "Отец Гаварни, Сюльпись Шевалье, происходил из семьи бургундских бондарей. Поль начал работать механиком на заводе, но понял, что для продвижения в своей профессии ему нужно уметь рисовать; следовательно, в свободное время по вечерам он посещал курсы рисования. Он уделял особое внимание архитектурному и механическому черчению и работал в геодезии и картографии, что привело его к получению должности чертежника в Государственном управлении артиллерии. Только в тридцать лет он обратил внимание на свою собственную профессию художника." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Au Mont de piété, Paul Gavarni. Paul Gavarni was the pseudonym of Sulpice Guillaume Chevalier, a French illustrator born in Paris." msgstr "Au Mont de piété, Поль Гаварни. Поль Гаварни был псевдонимом Сюльписа Гийома Шевалье, французского иллюстратора, родившегося в Париже." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "From March 29 to June 18, 2023" msgstr "С 29 марта по 18 июня 2023 года" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Dibujos italianos" msgstr "Итальянские рисунки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=28: msgid "Navigators
From March 29, 2023 to June 18, 2023" msgstr "Навигаторы
С 29 марта 2023 года по 18 июня 2023 года" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=28: msgid "In August 2013, an exhibition by the Association of merchants of the Casale di Meta (NA) in Naples displayed many of his sketches and works." msgstr "В августе 2013 года выставка Ассоциации торговцев Касале ди Мета (NA) в Неаполе показала многие его эскизы и работы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=28: msgid "Edoardo De Martino died in London in 1912." msgstr "Эдоардо Де Мартино умер в Лондоне в 1912 году." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=28: msgid "He was a Marine painter in Ordinary to King Edward VII, often accompanying him on his naval tours, and was appointed an Honorary Commander of the Royal Victorian Order (CVO) in the 1902 Birthday Honours, receiving the decoration from the King at Sandringham House on November 9, 1902." msgstr "Он был морским художником при короле Эдварде VII, часто сопровождая его в его морских поездках, и был назначен почетным командором Королевского Викторианского ордена (CVO) в честь Дня рождения 1902 года, получив награду от короля в Сандрингем-Хаус 9 ноября 1902 года." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=28: msgid "Since 1905 onward, he has also painted many Italian naval ships. He made a number of paintings during his travels, including of the Brazilian coast." msgstr "С 1905 года он также рисовал много итальянских военно-морских кораблей. Он сделал ряд картин во время своих путешествий, включая побережье Бразилии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=28: msgid "He was born in Meta di Sorrento. He served as an officer in the Italian Navy, but by age thirty, influenced by members of the School of Resina, he turned to painting, first in Naples. He gained fame in London, where his depictions of famous British naval victories and ships were highly prized, including by Queen Victoria. He has painted depictions of the naval battles of Trafalgar, of the Nile, and of Cape San Vincenzo." msgstr "Он родился в Meta di Sorrento. Он служил офицером в итальянском флоте, но к тридцати годам, под влиянием членов Школы Резины, он обратился к живописи, сначала в Неаполе. Он стал известен в Лондоне, где его изображения знаменитых британских морских побед и кораблей были высоко оценены, в том числе королевой Викторией. Он написал картины морских сражений при Трафальгаре, при Ниле и у мыса Сан-Винченцо." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=28: msgid "Edoardo Federico De Martino (March 29, 1838 – May 12, 1912) was an Italian painter, active in South America and London as a painter of warships and naval battles." msgstr "Эдоардо Федерико Де Мартино (29 марта 1838 – 12 мая 1912) был итальянским художником, работавшим в Южной Америке и Лондоне как художник военных кораблей и морских сражений." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=28: msgid "Admiral Brown arriving in port by Eduardo de Martino (Italian, 1838-1912)" msgstr "Адмирал Браун прибывает в порт, Эдуардо де Мартно (итальянец, 1838-1912)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=28: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=547: msgid "From October 25, 2022 to February 25, 2023" msgstr "С 25 октября 2022 года по 25 февраля 2023 года" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=28: msgid "Navegantes" msgstr "Навиганты" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Italian drawings
From March 29, 2023 to June 18, 2023" msgstr "Italian drawings
С 29 марта 2023 года по 18 июня 2023 года" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Most of his works were signed." msgstr "Большинство его работ были подписаны." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "His works were equally successful in England, where he exhibited them since 1878. Likewise, his works achieved high prices in the United States." msgstr "Его работы были одинаково успешны в Англии, где он выставлял их с 1878 года. Точно так же его работы достигли высоких цен в Соединенных Штатах." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "He was a founding member of the Society of French Artists." msgstr "Он был одним из основателей Общества французских художников." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Van Marcke's first exhibition at the Paris Salon was in 1857 and he was quickly ranked as the greatest animal painter. He won awards in 1857, 1869 and 1870. He was distinguished with the Legion of Honor in 1872.1" msgstr "Первая выставка Ван Марке на Парижском салоне прошла в 1857 году, и его быстро признали величайшим художником животных. Он получил награды в 1857, 1869 и 1870 годах. В 1872 году он был удостоен ордена Почетного легиона." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Vaches dans Paysage National Museum of Fine Arts (Argentina)." msgstr "Коровы в Национальном музее изящных искусств (Аргентина)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Van Marcke left Sèvres and began his animal studies at the imperial farm of Villeneuve de Etand and Grignon. Then, after having worked in Brittany, he settled in Normandy, at Bouttencourt in the valley of the river Bresle. The landscape characteristics of this land were of utmost importance for the development of his talent. In his works, the cows and the landscape were worked with great knowledge, through compositions of great harmony." msgstr "Ван Марке покинул Севр и начал свои исследования животных на императорской ферме в Виллереве де Этан и Гриньон. Затем, поработав в Бретани, он поселился в Нормандии, в Буттенкурте в долине реки Бресль. Ландшафтные характеристики этой земли имели огромное значение для развития его таланта. В своих работах коровы и пейзаж были изображены с большим знанием дела, через композиции великой гармонии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "It was at Sèvres that Van Marcke, who was also a painter-decorator of porcelain work, formed an association with Troyon, the great animalist painter. Troyon discovered Van Marcke's talent and advised him on his career, in such a way that the young painter ended up following in his footsteps." msgstr "Именно в Севре Ван Марк, который также был художником-декоратором фарфора, образовал ассоциацию с Трёйоном, великим художником-анималистом. Трёйон обнаружил талант Ван Марка и дал ему советы по карьере, так что молодой художник в итоге стал следовать по его стопам." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Emile van Marcke De Lummen (Sèvres, August 20, 1827 - Hyères, December 24, 1890) was a French painter and engraver of the Barbizon School of the 19th century." msgstr "Эмиль ван Марк де Люммен (Севр, 20 августа 1827 - Иер, 24 декабря 1890) был французским художником и гравёром школы Барбизон XIX века." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Cows in a landscape by Emile van Marcke (1827–1890)" msgstr "Коровы на пейзаже Эмиля ван Марке (1827–1890)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "From October 12, 2022 to February 1, 2023" msgstr "С 12 октября 2022 года по 1 февраля 2023 года" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "El gaúcho y el Sur" msgstr "Гаучо и Юг" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=28: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=30: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=32: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=547: msgid "exhibitions" msgstr "Выставки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "Renaissance to Romanticism
From March 29, 2023 to June 18, 2023" msgstr "Ренессанс к Романтизму
С 29 марта 2023 года по 18 июня 2023 года" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=28: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=30: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "Exhibition" msgstr "Выставка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "Towards the summer of 1884, Tomás García Sampedro invited him to visit the Asturian town of Muros del Nalón. On successive summer trips, both painters, in the company of other students and friends, dedicated themselves to natural painting around the municipality, giving rise to the \"colony of Muros\", a plenary collective, among whose participants, in addition to García Sampedro, There were Heliodoro Guillén Pedemonti, Campuzano, Perea, Lhardy, Francisco Alcántara, Maximino Peña Muñoz, Vicente Bas, Tomás Muñoz Lucena, Luis Romea, Luis Bertodano, Antonio Cordero, Ángel Andrade, Marcelina Poncela, Rafael de la Torre, Adolfo Marín, in addition to other more veteran painters such as Manuel Domínguez and José Robles." msgstr "К лету 1884 года Томас Гарсия Сампедро пригласил его посетить астурийский город Мурос-дель-Налон. На последующих летних поездках оба художника, в компании других студентов и друзей, посвятили себя натурной живописи вокруг муниципалитета, что дало начало «колонии Мурос», пленэрному коллективу, среди участников которого, помимо Гарсии Сампедро, были Элиодоро Гильен Педемонти, Кампусано, Перея, Ларди, Франсиско Алькантара, Максимино Пенья Муньос, Висенте Бас, Томас Муньос Луцена, Луис Ромеа, Луис Бертодано, Антонио Кордеро, Анхель Андраде, Марселина Понселла, Рафаэль де ла Торре, Адольфо Марин, а также другие более опытные художники, такие как Мануэль Домингес и Хосе Роблес." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "Established in Madrid, Plasencia would become the portrait painter of Kings Alfonso XII and María de las Mercedes. He also excelled in religious painting. As deputy director of the artistic work of San Francisco the Great, in addition to participating in the decoration of the main dome of the temple, he was in charge of the paintings of the chapel called the Order of Charles III, whose sketches are preserved in the Museum of the Meadow. Also in Madrid, he participated in the decoration of the Café de Fornos, the palace of the Marquis of Linares and was a founding member and president of the Círculo de Bellas Artes." msgstr "Основанный в Мадриде, Пласенсия стал портретистом королей Альфонсо XII и Марии де лас Мерседес. Он также преуспел в религиозной живописи. В качестве заместителя директора художественных работ Сан-Франциско Великого, помимо участия в декорировании главного купола храма, он отвечал за картины часовни, называемой Орденом Карлоса III, эскизы которой хранятся в Музее Прадо. Также в Мадриде он участвовал в декорировании Café de Fornos, дворца маркиза Линареса и был одним из учредителей и президентом Круга изящных искусств." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "He was born on July 17, 1846 in the Guadalajara town of Cañizar. Son of a rural doctor, he was orphaned in his adolescence. Under the protection of successive heroes, he noted 1 he traveled to Madrid and entered the Academy of Fine Arts of San Fernando, being part of the first class of pensioners for the Spanish Academy of Fine Arts in Rome. His definitive accolade in academic circles was achieved with Origin of the Roman Republic, with which he obtained a first medal at the National Exhibition of 1878 and a third medal and grand cross of the Legion of Honor at the Universal Exhibition in Paris that same year." msgstr "Он родился 17 июля 1846 года в городе Каньисар, недалеко от Гвадалахары. Сын сельского врача, он остался сиротой в подростковом возрасте. Под защитой последовательных героев он отметил 1, что он поехал в Мадрид и поступил в Академию изящных искусств Сан-Фернандо, став частью первого набора пенсионеров для Испанской академии изящных искусств в Риме. Его окончательное признание в академических кругах было достигнуто с работой 'Происхождение Римской Республики', с которой он получил первую медаль на Национальной выставке 1878 года и третью медаль и большую крест ордена Почетного легиона на Всемирной выставке в Париже в том же году." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "Casto Plasencia y Maestro (Cañizar, July 17, 1846-Madrid, May 18, 1890) was a Spanish painter. He practiced historical painting, portraiture, painting of customs, decorative painting and large murals, with a later evolution towards painting from life that would lead him to create the artistic colony of Muros dedicated to plenary landscaping." msgstr "Касто Пласенсия и Маэстро (Канисар, 17 июля 1846 года - Мадрид, 18 мая 1890 года) был испанским художником. Он занимался исторической живописью, портретной живописью, живописью быта, декоративной живописью и большими фресками, с последующей эволюцией к живописи с натуры, что привело его к созданию художественной колонии Мурос, посвященной пленэрному пейзажу." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "The milkmaid of Casto Plasencia (1846–1890)" msgstr "Молочница Касто Пласенсия (1846–1890)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "From March 27 to July 29, 2023" msgstr "С 27 марта по 29 июля 2023 года" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "Renacimiento al Romanticismo" msgstr "Ренессанс к Романтизму" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=71: msgid "Arte Argentino" msgstr "Арте Аргентинo" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=71: msgid "arte-argentino" msgstr "арте-аргентиньо" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=71: msgid "Another important pictorial record of prehistory is located in the north of Córdoba and constitutes one of the pictographic testimonies with the highest density of images in the world, with more than 35,000 pictographs located in the Colorado, Veladero, Intihuasi and Desmonte hills." msgstr "Еще одна важная pictorial запись доистории находится на севере Кордовы и представляет собой одно из пиктографических свидетельств с самой высокой плотностью изображений в мире, с более чем 35,000 пиктограмм, расположенных на холмах Колорадо, Веладеро, Интихуаcи и Десмонте." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=71: msgid "In Argentina, there is the Cueva de las Manos, one of the masterpieces of Paleolithic painting in the Pinturas River, in the Province of Santa Cruz. They have been declared by UNESCO as part of the World Heritage Site.1​" msgstr "В Аргентине находится Cueva de las Manos, одно из шедевров палеолитической живописи на реке Пинтурас, в провинции Санта-Крус. Они были объявлены ЮНЕСКО частью объекта Всемирного наследия.1​" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=71: msgid "The third decade of the 20th century represented a fundamental stage for the development of painting, with great events related to new aesthetic orientations taking place. It is for this reason that the period between 1920 and 1930 is considered the period of formation of modern Argentine painting, having exponents such as Antonio Berni, Gyula Kosice - founder of the Madí Movement, the New Argentine Figuration movement -, Raúl Soldi and Leon Ferrari; and exponents of popular painting such as Florencio Molina Campos and Benito Quinquela Martín." msgstr "Третье десятилетие 20 века стало фундаментальным этапом для развития живописи, с великими событиями, связанными с новыми эстетическими ориентациями. Именно поэтому период с 1920 по 1930 год считается периодом формирования современной аргентинской живописи, с такими представителями, как Антонио Берни, Джула Кошице - основатель движения Мадí, движения Новой аргентинской фигурации -, Рауль Сольди и Леон Феррари; а также представителями народной живописи, такими как Флоренсио Молино Кампос и Бенито Кинкела Мартин." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=71: msgid "The painting of Argentina is all the pictorial production carried out in the territory of Argentina during all the centuries. Like its sculpture, Argentine painting draws on innovative styles with European and Amerindian influences." msgstr "Живопись Аргентины — это вся живописная продукция, созданная на территории Аргентины на протяжении всех веков. Нравится её скульптуре, аргентинская живопись черпает вдохновение в инновационных стилях с европейскими и америндийскими влияниями." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=71: msgid "Vast panorama, with works by its greatest representatives" msgstr "Огромная панорама с произведениями его величайших представителей" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=71: msgid "Argentinian Art" msgstr "Аргентинское искусство" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=324: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=329: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=332: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=334: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=337: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=71: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=74: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=77: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=80: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=83: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=86: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=89: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=92: msgid "collection" msgstr "коллекция" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=74: msgid "masterpieces" msgstr "шедевры" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=74: msgid "Instead of Venus this figure seems to be one of those “women in distress” noted by Gloria Groom in Redon's late work, such as Andromeda and Angelica, both saved from a dragon by Perseus and Roger respectively. The indeterminate background of this painting, with its cloud of white, gray and blue in the upper area, corresponds perfectly with those compositions, for example with Roger and Angelica, ca. 1910 (The Museum of Modern Art, New York) exhibited at the Armory Show in 1913." msgstr "Вместо Венеры эта фигура, похоже, является одной из тех «женщин в беде», о которых упоминала Глория Грум в позднем творчестве Редона, таких как Андромеда и Анжелика, обе спасенные от дракона Персеем и Роджером соответственно. Неопределенный фон этой картины, с облаком белого, серого и синего в верхней части, идеально соответствует тем композициям, например, с Роджером и Анжеликой, ок. 1910 года (Музей современного искусства, Нью-Йорк), выставленным на Armory Show в 1913 году." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=74: msgid "The origin of his fear or resistance seems to be the circular shape on the right (half the size of the figure) that resembles more an insect or one of the underwater monsters painted by Redon than the recognizable flowers and leaves on the left. This interpretation is based on the use of black to outline and fill part of this shape, a color associated by Redon with the fantastic world of his first charcoals and lithographs." msgstr "Происхождение его страха или сопротивления, похоже, связано с круглой формой справа (в половину размера фигуры), которая больше напоминает насекомое или одно из подводных монстров, нарисованных Редоном, чем узнаваемые цветы и листья слева. Эта интерпретация основана на использовании черного цвета для обводки и заполнения части этой формы, цвета, который Редон ассоциировал с фантастическим миром своих первых углей и литографий." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=74: msgid "These aspects, however, are the only ones that would justify the title of The Bath of Venus. The figure is not naked, it appears (barely) clothed and lacks another attribute inherent to the goddess of love. Her movement does not correspond to a bathing scene and the character demonstrates a hesitation unworthy of someone born from the sea. With both arms extended forward and her head back, she appears to move from right to left as if she were running away from something – in a position relatively similar to that of the drawing Female Nude (Bridgestone Museum, Tokyo)." msgstr "Эти аспекты, однако, являются единственными, которые могли бы оправдать название «Купальня Венеры». Фигура не нагая, она выглядит (едва) одетой и лишена другого атрибута, присущего богине любви. Её движение не соответствует сцене купания, и персонаж демонстрирует колебание, недостойное того, кто родился из моря. С обеими руками, вытянутыми вперёд, и головой, откинутой назад, она, кажется, движется справа налево, как будто убегает от чего-то – в позиции, относительно похожей на рисунок «Женский ню» (Музей Бриджстоуна, Токио)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=74: msgid "The original title of this painting may have been given by Redon, since the work was apparently purchased from the artist without intermediaries. The touches of blue and green in the lower right area of the cloth can be considered a representation of water, and the figure's headdress can evoke a mythological character." msgstr "Оригинальное название этой картины, возможно, было дано Редоном, так как работа, по всей видимости, была куплена у художника без посредников. Оттенки синего и зеленого в нижнем правом углу полотна можно считать изображением воды, а головной убор фигуры может вызывать ассоциации с мифологическим персонажем." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=74: msgid "Commentary on 'Le bain de Vénus'" msgstr "Комментарий к 'Le bain de Vénus'" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=74: msgid "El baño de Venus" msgstr "Ванна Венеры" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=74: msgid "Explore the masterpieces of all time on display" msgstr "Исследуйте шедевры всех времен на выставке" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=74: msgid "Masterpieces" msgstr "Шедевры" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "Как новый пользователь WordPress, тебе стоит зайти в свою консоль, чтобы удалить эту страницу и создать новые страницы для своего содержимого. Удачи!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "Paul Marvin Rudolph (October 23, 1918 – August 8, 1997) was an American architect and the chair of Yale University's Department of Architecture for six years, known for his use of reinforced concrete and highly complex floor plans. His most famous work is the Yale Art and Architecture Building (A&A Building), a spatially-complex Brutalist concrete structure. He is one of the modernist architects considered an early practitioner of the Sarasota School of Architecture." msgstr "Пол Марвин Рудольф (23 октября 1918 – 8 августа 1997) был американским архитектором и председателем Кафедры архитектуры Йельского университета в течение шести лет, известным своим использованием армированного бетона и очень сложными планами этажей. Его самым известным произведением является Здание искусства и архитектуры Йельского университета (A&A Building), пространственно сложная бруталистская бетонная структура. Он является одним из модернистских архитекторов, считающимся ранним практиком Школы архитектуры Сарасоты." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "Paul Marvin Rudolph was an American architect and the chair of Yale University's Department of Architecture for six years, known for his use of reinforced concrete and highly complex floor plans." msgstr "Пол Марвин Рудольф был американским архитектором и председателем кафедры архитектуры Йельского университета в течение шести лет, известным своим использованием железобетона и очень сложными планами этажей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "Paul Rudolph" msgstr "Пол Рудольф" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "Kahn created a style that was monumental and monolithic; his heavy buildings for the most part do not hide their weight, their materials, or the way they are assembled. He was awarded the AIA Gold Medal and the RIBA Gold Medal. At the time of his death he was considered by some as \"America's foremost living architect.\"" msgstr "Кан создал стиль, который был монументальным и монолитным; его тяжелые здания в основном не скрывают своего веса, своих материалов или способа, которым они собраны. Он был награжден AIA Gold Medal и RIBA Gold Medal. На момент своей смерти его считали некоторыми «главным живущим архитектором Америки»." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "Louis Isadore Kahn (born Itze-Leib Schmuilowsky; March 5 [O.S. February 20] 1901 – March 17, 1974) was an Estonian-born American architect based in Philadelphia. After working in various capacities for several firms in Philadelphia, he founded his own atelier in 1935. While continuing his private practice, he served as a design critic and professor of architecture at Yale School of Architecture from 1947 to 1957. From 1957 until his death, he was a professor of architecture at the School of Design at the University of Pennsylvania." msgstr "Луи Исадор Кан (родился Ице-Лейб Шмуиловский; 5 марта [Ю.Л. 20 февраля] 1901 – 17 марта 1974) был эстонским архитектором, родившимся в Америке и базировавшимся в Филадельфии. После работы в различных должностях в нескольких фирмах в Филадельфии, он основал свою собственную ателье в 1935 году. Продолжая свою частную практику, он работал в качестве критика дизайна и профессора архитектуры в Школе архитектуры Йельского университета с 1947 по 1957 год. С 1957 года до своей смерти он был профессором архитектуры в Школе дизайна при Университете Пенсильвании." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "Louis Isadore Kahn was an Estonian-born American architect based in Philadelphia. After working in various capacities for several firms in Philadelphia, he founded his own atelier in 1935." msgstr "Луи Исадор Кахн был американским архитектором, родившимся в Эстонии и проживавшим в Филадельфии. После работы в различных должностях в нескольких фирмах в Филадельфии, он основал свою собственную мастерскую в 1935 году." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "Louis Kahn" msgstr "Луис Кан" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Alison Smithson published a novel A Portrait of the Female Mind as a Young Girl in 1966." msgstr "Элисон Смитсон опубликовала роман A Portrait of the Female Mind as a Young Girl в 1966 году." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Of their three children, Simon, Samantha and Soraya, one, Simon, is an architect." msgstr "Из их троих детей, Симона, Саманты и Сорайи, один, Симон, архитектор." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Peter and Alison had met at Durham, and they married in 1949. In the same year they both joined the architecture department of the London County Council as Temporary Technical Assistants before establishing their own partnership in 1950." msgstr "Питер и Элисон встретились в Дареме, и они поженились в 1949 году. В том же году они оба присоединились к архитектурному отделу Лондонского окружного совета в качестве временных технических ассистентов, прежде чем основать свое собственное партнерство в 1950 году." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Alison studied architecture at King's College, Durham in Newcastle (later the Newcastle University School of Architecture, Planning and Landscape), then part of the University of Durham, between 1944 and 1949. Peter studied architecture at the same university between 1939 and 1948, along with a programme in the Department of Town Planning, also at King's, between 1946 and 1948. His studies were interrupted by war, and from 1942 he served in the Madras Sappers and Miners in India and Burma." msgstr "Элисон изучала архитектуру в Кингс-колледже, Дарем в Ньюкасле (позже Школа архитектуры, планирования и ландшафта Ньюкаслского университета), которая тогда была частью Университета Дарема с 1944 по 1949 год. Питер изучал архитектуру в том же университете с 1939 по 1948 год, а также проходил программу в Департаменте градостроительства, также в Кингсе, с 1946 по 1948 год. Его учеба была прервана войной, и с 1942 года он служил в Мадрасских саперах и минерах в Индии и Бирме." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Peter was born in Stockton-on-Tees in County Durham, north-east England, and Alison Margaret Gill was born in Sheffield, West Riding of Yorkshire." msgstr "Питер родился в Стоктоне-на-Тизе в графстве Дарем, на северо-востоке Англии, а Элисон Маргарет Гилл родилась в Шеффилде, Западный Ридинг Йоркшира." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Education and personal lives" msgstr "Образование и личная жизнь" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Alison Margaret Smithson (22 June 1928 – 14 August 1993) and Peter Denham Smithson (18 September 1923 – 3 March 2003) were English architects who together formed an architectural partnership, and are often associated with the New Brutalism, especially in architectural and urban theory." msgstr "Элисон Маргарет Смитсон (22 июня 1928 – 14 августа 1993) и Питер Денхэм Смитсон (18 сентября 1923 – 3 марта 2003) были английскими архитекторами, которые вместе образовали архитектурное партнерство и часто ассоциируются с не спамом, особенно в архитектурной и городской теории." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Alison M. Smithson and Peter D. Smithson were English architects who together formed an architectural partnership, and are associated with the Brutalism, especially in architectural and urban theory." msgstr "Элисон М. Смитсон и Питер Д. Смитсон были английскими архитекторами, которые вместе образовали архитектурное партнерство и ассоциируются с брутализмом, особенно в архитектурной и городской теории." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Alison and Peter Smithson" msgstr "Элисон и Питер Смитсон" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=47: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=49: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=51: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=53: msgid "architects" msgstr "архитекторы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=53: msgid "Le Corbusier also designed well-known furniture such as the LC4 Chaise Lounge Chair, and the ALC-3001 chair. Both made with leather with metal framing. They are all simple, modern, and functional." msgstr "Ле Корбюзье также разработал известную мебель, такую как кресло-лежак LC4 и стул ALC-3001. Оба сделаны из кожи с металлическим каркасом. Они все простые, современные и функциональные." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=53: msgid "Le Corbusier remains a controversial figure. Some of his urban planning ideas have been criticized for their indifference to pre-existing cultural sites, societal expression, and equality, and his alleged ties with fascismantisemitism, and eugenics, and the dictator Benito Mussolini have resulted in some continuing contention." msgstr "Ле Корбюзье остается спорной фигурой. Некоторые из его идей градостроительства подвергались критике за равнодушие к существующим культурным объектам, общественному выражению и равенству, а его предполагаемые связи с фашизмом, антисемитизмом и евгеникой, а также с диктатором Бенито Муссолини привели к продолжающимся спорам." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=53: msgid "On 17 July 2016, seventeen projects by Le Corbusier in seven countries were inscribed in the list of UNESCO World Heritage Sites as The Architectural Work of Le Corbusier, an Outstanding Contribution to the Modern Movement." msgstr "17 июля 2016 года семнадцать проектов Ле Корбюзье в семи странах были внесены в Список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО как Архитектурное наследие Ле Корбюзье, выдающийся вклад в современное движение." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=53: msgid "Dedicated to providing better living conditions for the residents of crowded cities, Le Corbusier was influential in urban planning, and was a founding member of the Congrès International d'Architecture Moderne (CIAM). Le Corbusier prepared the master plan for the city of Chandigarh in India, and contributed specific designs for several buildings there, especially the government buildings." msgstr "Посвященный улучшению условий жизни для жителей переполненных городов, Ле Корбюзье оказал влияние на городское планирование, и был одним из основателей Congrès International d'Architecture Moderne (CIAM). Ле Корбюзье подготовил генеральный план для города Чандигарх в Индии, и внес конкретные проекты для нескольких зданий там, особенно для правительственных зданий." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=53: msgid "Charles-Édouard Jeanneret (6 October 1887 – 27 August 1965), known as Le Corbusier (UK/lə kɔːrˈbjuːzieɪ/ lə kor-BEW-zee-ay, US/lə ˌkɔːrbuːˈzjeɪ, -ˈsjeɪ/ lə KOR-boo-ZYAY, -⁠SYAY, French: [lə kɔʁbyzje]), was a Swiss-French architect, designer, painter, urban planner, writer, and one of the pioneers of what is now regarded as modern architecture. He was born in Switzerland and became a French citizen in 1930. His career spanned five decades, and he designed buildings in Europe, Japan, India, and North and South America. He considered that \"the roots of modern architecture are to be found in Viollet-le-Duc\"." msgstr "Шарль-Эдвар Жаннере (6 октября 1887 – 27 августа 1965), известный как Ле Корбюзье (Великобритания: /lə kɔːrˈbjuːzieɪ/ lə kor-BEW-zee-ay, США: /lə ˌkɔːrbuːˈzjeɪ, -ˈsjeɪ/ lə KOR-boo-ZYAY, -⁠SYAY, французский: [lə kɔʁbyzje]), был швейцарско-французским архитектором, дизайнером, художником, городским планировщиком, писателем и одним из пионеров того, что сейчас считается современной архитектурой. Он родился в Швейцарии и стал гражданином Франции в 1930 году. Его карьера охватывала пять десятилетий, и он проектировал здания в Европе, Японии, Индии, а также в Северной и Южной Америке. Он считал, что \"корни современной архитектуры находятся в Виолле-ле-Дюке\"." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=53: msgid "Charles-Édouard Jeanneret, known as Le Corbusier, was a Swiss-French architect, designer, painter, urban planner, writer, and one of the pioneers of what is now regarded as modern architecture." msgstr "Шарль-Эдуар Жаннере, известный как Ле Корбюзье, был швейцарско-французским архитектором, дизайнером, художником, градостроителем, писателем и одним из пионеров того, что сейчас считается современной архитектурой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=53: msgid "Le Corbusier" msgstr "Ле Корбюзье" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "At our blog, we aim to provide insightful and engaging content for our readers on a variety of topics. We strive to cover everything from lifestyle and travel to technology and business. Our team of writers is passionate about their craft and dedicated to providing readers with the latest and most informative news and trends." msgstr "На нашем блоге мы стремимся предоставлять познавательное и увлекательное содержимое для наших читателей по различным темам. Мы стараемся охватить всё, от образа жизни и путешествий до технологий и бизнеса. Наша команда писателей увлечена своим делом и предана тому, чтобы предоставлять читателям самые свежие и информативные новости и тренды." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Welcome to our blog's \"About Page\"! We believe that every website should have a well-written \"About Page\" to introduce the team behind it, share its mission, and provide a glimpse into what readers can expect from its content." msgstr "Добро пожаловать на страницу «О нас» нашего блога! Мы считаем, что у каждого веб-сайта должна быть хорошо написанная страница «О нас», чтобы представить команду, стоящую за ним, поделиться его миссией и дать представление о том, чего читатели могут ожидать от его содержимого." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?page_id=6: msgid "A paragraph about the author's preferences and the blog directions and programs. RAW is a WordPress blog theme design inspired by the Brutalist concepts from the homonymous Architectural movement." msgstr "Абзац о предпочтениях автора и направлениях и программах блога. RAW — это тема блога WordPress, дизайн которой вдохновлён бруталистскими концепциями из одноимённого архитектурного движения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "By Denys Lasdun" msgstr "От Дениса Ласдуна" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "National Theatre in London" msgstr "Национальный театр в Лондоне" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=23: msgid "by Kallmann Mckinnell & Knowles" msgstr "от Kallmann Mckinnell & Knowles" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=23: msgid "Boston City Hall in US" msgstr "Городская ратуша Бостона в США" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "by Alison and Peter Smithson" msgstr "от Элисон и Питера Смитсонов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "Robin Hood Gardens in London" msgstr "Сады Робина Гуда в Лондоне" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "by Moshe Safdie" msgstr "от Моше Сафди" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "Habitat 67 in Montreal" msgstr "Habitat 67 в Монреале" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/2023/04/06/basic-query_thumb/: msgid "query_thumb" msgstr "запрос_thumb" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/2023/04/06/cover-query_cover/: msgid "query_cover" msgstr "запрос_обложка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=324: msgid "Query_basic" msgstr "запрос_Basic" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=21: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=25: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "Coordinates: 42°21 '37.16\"N 71°3'28.68\"W" msgstr "Координаты: 42°21 '37.16\"N 71°3'28.68\"W" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=21: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=25: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "The architects designed City Hall as divided into three sections, aesthetically and also by use. The lowest portion of the building, the brick-faced base, which is partially built into a hillside, consists of four levels of the departments of city government, where the public has wide access. The brick largely transfers over to the exterior of this section, and it is joined by materials such as quarry tile inside. The use of these terra cotta products relates to the building's location on one of the original slopes of Boston, expressed in the open, brick-paved plaza, and also to historic Boston's brick architecture, seen in the adjoining Sears Crescent block and the Blackstone Block buildings across Congress Street." msgstr "Архитекторы спроектировали Ратушу, разделив её на три секции, как эстетически, так и по назначению. Нижняя часть здания, основание с кирпичной отделкой, которое частично встроено в склон холма, состоит из четырёх уровней городских управлений, где у публики есть широкий доступ. Кирпич в значительной степени переходит на внешний вид этой секции, и его дополняют такие материалы, как плитка из карьера внутри. Использование этих терракотовых изделий связано с расположением здания на одном из оригинальных склонов Бостона, что выражается в открытой площади, выложенной кирпичом, а также с исторической кирпичной архитектурой Бостона, которую можно увидеть в соседнем блоке Sears Crescent и зданиях Blackstone Block через улицу Конгресс." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=21: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=25: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "Many of the elements in the design have been seen as abstractions of classical design elements, such as the coffers and the architrave above the concrete columns. Kallmann, McKinnell, and Knowles collaborated with two other Boston architectural firms and one engineering firm to form the \"Architects and Engineers for the Boston City Hall\" as the entity responsible for construction, which took place from 1963 to 1968." msgstr "Многие элементы в дизайне рассматриваются как абстракции классических элементов дизайна, таких как коробки и архитрав над бетонными столбцами. Каллманн, Макиннелл и Ноулз сотрудничали с двумя другими архитектурными фирмами Бостона и одной инженерной фирмой, чтобы создать \"Архитекторы и инженеры для Бостонского городского зала\" как организацию, ответственную за строительство, которое происходило с 1963 по 1968 год." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=21: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=25: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "At a time when monumentality was typically considered an appropriate attribute for governmental architecture, the architects sought to create a bold statement of modern civic democracy, placed within the historic city of Boston. While the architects looked to precedents by Le Corbusier, especially the monastery of Sainte Marie de La Tourette, with its cantilevered upper floors, exposed concrete structure, and a similar interpretation of public and private spaces, they also drew from the example of Medieval and Renaissance Italian town halls and public spaces, as well as from the bold granite structures of 19th-century Boston (including Alexander Parris' Quincy Market immediately to the east)." msgstr "В то время, когда монументальность обычно считалась подходящей характеристикой для правительственной архитектуры, архитекторы стремились создать смелое заявление о современной гражданской демократии, расположенной в историческом городе Бостон. Хотя архитекторы обращались к примерам Ле Корбюзье, особенно к монастырю Сент-Мари де Ла Туретт, с его нависающими верхними этажами, открытой бетонной конструкцией и схожей интерпретацией общественных и частных пространств, они также черпали вдохновение из примеров средневековых и ренессансных итальянских ратуш и общественных пространств, а также из смелых гранитных сооружений Бостона XIX века (включая рынок Куинси Александра Парриса, расположенный сразу к востоку)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=21: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=25: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "Boston City Hall was designed by Gerhard Kallmann, a Columbia University professor, and Michael McKinnell, a Columbia graduate student, (who co-founded Kallmann McKinnell & Knowles). In 1962 they won an international, two-stage design competition for the building. Their design, selected from 256 entries by a jury of prominent architects and businessmen, departed from the more conventional designs of most of the other entries (typified by pure geometrical forms clad with sleek curtain walls) to introduce an articulated structure that expressed the internal functions of the buildings in rugged, cantilevered concrete forms. While hovering over the broad brick plaza, the City Hall was designed to create an open and accessible place for the city's government, with the most heavily used public activities all located on the lower levels directly connected to the plaza. The major civic spaces, including the Council chamber, library, and Mayor's office, were one level up, and the administrative offices were housed above these, behind the repetitive brackets of the top floors." msgstr "Городская ратуша Бостона была спроектирована Герхардом Каллманом, профессором Колумбийского университета, и Майклом Макиннеллом, аспирантом Колумбии, (которые совместно основали Kallmann McKinnell & Knowles). В 1962 году они выиграли международный двухэтапный конкурс на проектирование здания. Их проект, выбранный из 256 заявок жюри, состоящим из выдающихся архитекторов и бизнесменов, отличался от более традиционных проектов большинства других заявок (характеризуемых чистыми геометрическими формами, облицованными гладкими стеклянными стенами) и представил артикулированную структуру, которая выражала внутренние функции зданий в грубых, консольных бетонных формах. Находясь над широкой кирпичной площадью, ратуша была спроектирована так, чтобы создать открытое и доступное место для городского правительства, при этом наиболее активно используемые общественные мероприятия располагались на нижних уровнях, непосредственно связанных с площадью. Основные гражданские пространства, включая зал совета, библиотеку и офис мэра, находились на одном уровне выше, а административные офисы располагались выше этих, за повторяющимися кронштейнами верхних этажей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=21: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=25: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "About the Design" msgstr "О дизайне" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=21: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=25: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "The building has been subject to widespread public condemnation, and is sometimes called one of the world's ugliest buildings. Calls for the structure to be demolished have been regularly made even before construction was finished. Architects and critics considered it to be excellent work, with one poll finding that professional architects describe Boston City Hall as one of the ten proudest achievements of American architecture." msgstr "Здание подвергалось широкому общественному осуждению и иногда называется одним из самых уродливых зданий в мире. Призывы к сносу конструкции регулярно звучали даже до завершения строительства. Архитекторы и критики считали его отличной работой, и одно голосование показало, что профессиональные архитекторы описывают мэрию Бостона как одно из десяти самых гордых достижений американской архитектуры." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=21: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=25: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "Together with the surrounding plaza, City Hall is part of the Government Center complex. This project constituted a major urban redesign effort in the 1960s, as Boston demolished an area of substandard housing and businesses." msgstr "Вместе с окружающей площадью, Ратуша является частью комплекса Правительственного Центра. Этот проект стал значительной попыткой по редизайну города в 1960-х годах, когда Бостон снес район с низкокачественным жильем и бизнесом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=21: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=25: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "It is a controversial and prominent example of Brutalist architecture, part of the modernist movement. It was designed by the architecture firms Kallmann McKinnell & Knowles and Campbell, Aldrich & Nulty, with LeMessurier Consultants as engineers." msgstr "Это спорный и выдающийся пример бруталистской архитектуры, часть модернистского движения. Его спроектировали архитектурные фирмы Kallmann McKinnell & Knowles и Campbell, Aldrich & Nulty, а инженерами выступили LeMessurier Consultants." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=21: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=25: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "Boston City Hall is the seat of city government of Boston, Massachusetts. It includes the offices of the mayor of Boston and the Boston City Council. The current hall was built in 1968 to assume the functions of the Old City Hall." msgstr "Городская ратуша Бостона является местом расположения городского правительства Бостона, штат Массачусетс. Она включает в себя офисы мэра Бостона и Городского совета Бостона. Текущая ратуша была построена в 1968 году, чтобы взять на себя функции Старой городской ратуши." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "by J. Lynn and I. Smith" msgstr "от Дж. Линн и И. Смит" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "Park Hill, Sheffield, UK" msgstr "Парк Хилл, Шеффилд, Великобритания" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "For 24 hours around September 20th, there will be at least one A12 somewhere around the world running in a virtual relay." msgstr "В течение 24 часов вокруг 20 сентября где-то в мире будет как минимум один A12, работающий в виртуальной эстафете." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Join!" msgstr "Присоединяйся!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.local/?page_id=816: msgid "Latest" msgstr "текущей" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this. As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "Это пример страницы. Она отличается от записи в блоге тем, что останется на одном месте и будет отображаться в навигации вашего сайта (в большинстве тем). Большинство людей начинают с страницы 'О нас', которая знакомит их с потенциальными посетителями сайта. Она может содержать что-то вроде этого. Как новый пользователь WordPress, вам следует перейти в вашу консоль, чтобы удалить эту страницу и создать новые страницы для вашего содержимого. Удачи!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/?p=50: msgid "That I lived under the government of my lord and father, who would take away from me all pride and vainglory, and reduce me to that conceit and opinion that it was not impossible for a prince to live in the court without a troop of guards and followers, extraordinary apparel, such and such torches and statues, and other like particulars of state and magnificence; but that a man may reduce and contract himself almost to the state of a private man, and yet for all that not to become the more base and remiss in those public matters and affairs, wherein power and authority is requisite." msgstr "Что я жил под управлением моего господина и отца, который забрал бы у меня всю гордость и тщеславие, и привел бы меня к такому самодовольству и мнению, что не невозможно для принца жить при дворе без охраны и последователей, необычной одежды, таких-то и таких-то факелов и статуй, и других подобных атрибутов государства и великолепия; но что человек может уменьшить и сократить себя почти до состояния частного человека, и все же при этом не стать более низким и небрежным в тех общественных делах и вопросах, где требуется власть и авторитет." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/?p=50: msgid "Hello, this is my new website" msgstr "Привет, это мой новый веб-сайт" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/2023/11/15/homepage/: msgid "I’m a photographer and art director based in Manchester, United Kingdom. When I’m not shooting weddings and portraits, you can find me posting on Instagram. Currently available for hire." msgstr "Я фотограф и арт-директор, базирующийся в Манчестере, Великобритания. Когда я не снимаю свадьбы и портреты, вы можете найти меня, публикуя на Instagram. В настоящее время доступен для найма." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/2023/11/15/homepage/: msgid "Homepage with a small, rounded image" msgstr "Главная страница с маленьким, округлым Изображением" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/2023/11/15/homepage-with-a-full-height-image/: #: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/2023/11/15/homepage/: msgid "pages" msgstr "Страницы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/2023/11/15/homepage-with-a-full-height-image/: msgid "Designed with WordPress" msgstr "Создано с WordPress" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/2023/11/15/homepage-with-a-full-height-image/: msgid "Youtube" msgstr "Youtube" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/2023/11/15/homepage-with-a-full-height-image/: msgid "X" msgstr "X" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/2023/11/15/homepage-with-a-full-height-image/: msgid "Get in Touch" msgstr "Связаться" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/2023/11/15/homepage-with-a-full-height-image/: #: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/?p=50: msgid "I’m a photographer and art director based in Manchester, United Kingdom. When I’m not shooting weddings and portraits, you can find me posting on Instagram. Currently available for hire." msgstr "Я фотограф и арт-директор, базирующийся в Манчестере, Великобритания. Когда я не снимаю свадьбы и портреты, вы можете найти меня, публикуя в Instagram. В настоящее время доступен для найма." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/2023/11/15/homepage-with-a-full-height-image/: msgid "Homepage with a full height image" msgstr "Главная страница с изображением во весь рост" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664: msgid "Stay tuned for more updates as we continue to push the boundaries of innovation at Handy. Our commitment to providing top-notch services and staying at the forefront of technological advancements remains unwavering. Join us in shaping the future of home improvement, where innovation meets craftsmanship." msgstr "Следите за новыми обновлениями, пока мы продолжаем раздвигать границы инноваций в Handy. Наша приверженность предоставлению услуг высшего качества и поддержанию лидерства в технологических достижениях остается непоколебимой. Присоединяйтесь к нам в формировании будущего улучшения жилья, где инновации встречаются с мастерством." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664: msgid "At the core of our innovations is a commitment to our customers. This section will highlight how Handy is shaping its services based on customer feedback and evolving needs. We believe in being not just a service provider but a true partner in your home improvement journey." msgstr "В основе наших инноваций лежит приверженность нашим клиентам. Этот раздел подчеркнет, как Handy формирует свои услуги на основе обратной связи и меняющихся потребностей клиентов. Мы верим в то, что мы не просто поставщик услуг, а настоящий партнер в вашем пути по улучшению дома." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664: msgid "Customer-Centric Approach: Shaping Services Around Your Needs" msgstr "Ориентированный на клиента подход: формирование услуг вокруг ваших потребностей" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664: msgid "In this section, we'll shine a spotlight on the improved processes that streamline our services. From the moment you book online to the final task completion, Handy has refined its workflows to ensure a seamless and efficient experience for our customers. Learn how these enhancements are making home improvement projects more accessible and hassle-free." msgstr "В этом разделе мы уделим внимание улучшенным процессам, которые упрощают наши услуги. С момента, когда вы бронируете онлайн, до завершения последней задачи, Handy усовершенствовал свои рабочие процессы, чтобы обеспечить нашим клиентам бесперебойный и эффективный опыт. Узнайте, как эти улучшения делают проекты по улучшению дома более доступными и беззаботными." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664: msgid "Enhanced Processes: Efficiency Redefined" msgstr "Улучшенные процессы: эффективность переосмыслена" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664: msgid "Discover how Handy is integrating smart home technology into our services. From automated solutions to smart security features, we're committed to making your home not just functional but also technologically advanced. Learn how these innovations are transforming the way we approach repairs and renovations, offering you a more connected and convenient living experience." msgstr "Узнайте, как Handy интегрирует технологии умного дома в наши услуги. От автоматизированных решений до умных функций безопасности, мы стремимся сделать ваш дом не только функциональным, но и технологически продвинутым. Узнайте, как эти инновации трансформируют наш подход к ремонту и реконструкции, предлагая вам более подключенный и удобный опыт проживания." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664: msgid "Smart Home Integration: Seamlessly Connecting Your Living Space" msgstr "Интеграция Умного Дома: Бесперебойное Подключение Вашего Жилого Пространства" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664: msgid "Explore the state-of-the-art tools that are now at the forefront of our service delivery. We'll delve into how these technological advancements enhance efficiency, precision, and overall service quality. Handy is investing in the latest tools to ensure that every project is executed with the highest level of craftsmanship." msgstr "Изучите современные инструменты, которые сейчас находятся на переднем крае нашего обслуживания. Мы углубимся в то, как эти технологические достижения повышают эффективность, точность и общее качество услуг. Handy инвестирует в новейшие инструменты, чтобы гарантировать, что каждый проект выполняется на высшем уровне мастерства." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664: msgid "Technological Breakthroughs: Tools of Tomorrow" msgstr "Технологические прорывы: Инструменты завтрашнего дня" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664: msgid "At Handy, we believe in constant evolution to meet the dynamic needs of our customers. This section will showcase the introduction of new services aimed at providing more comprehensive solutions for your home. From specialized renovations to advanced repair techniques, Handy is committed to pushing the boundaries of what's possible in the world of home improvement." msgstr "В Handy мы верим в константу эволюции, чтобы удовлетворять динамичные потребности наших клиентов. Этот раздел будет витрина, презентация введения новых услуг, направленных на предоставление более комплексных решений для вашего дома. От специализированных ремонтов до современных техник ремонта, Handy стремится раздвигать границы возможного в мире улучшения жилья." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664: msgid "Revolutionizing Services: A Glimpse into the Future of Home Improvement" msgstr "Революция в услугах: Взгляд в будущее улучшения дома" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664: msgid "Embark on a journey of discovery as we unveil the latest innovations at Handy, designed to elevate your home improvement experience. From groundbreaking services to cutting-edge technological advancements, we're excited to share how Handy is shaping the future of the handyman industry." msgstr "Отправься в путешествие открытий, пока мы раскрываем последние инновации в Handy, созданные для улучшения твоего опыта в ремонте дома. От революционных услуг до передовых технологических достижений, мы рады поделиться тем, как Handy формирует будущее индустрии мастеров." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664: msgid "Explore the cutting-edge services and technological updates Handy has introduced. From new tools to improved processes, this post will keep your audience informed about the latest innovations shaping the handyman industry." msgstr "Изучите передовые услуги и технологические обновления, которые представил Handy. От новых инструментов до улучшенных процессов, эта запись будет держать вашу аудиторию в курсе последних нововведений, формирующих индустрию мастеров." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664: msgid "Handy's Latest Service Offerings and Technological Advancements" msgstr "Последние предложения услуг и технологические достижения Handy" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=94: msgid "Elevate your living space with Handy's tips for creating a home sanctuary. Let our experts guide you in transforming your surroundings into a haven of peace and relaxation. Stay tuned for more insights and inspiration on enhancing your living experience." msgstr "Поднимите ваше жилое пространство с помощью советов Handy по созданию домашнего убежища. Позвольте нашим экспертам помочь вам преобразовать ваше окружение в оазис мира и расслабления. Оставайтесь с нами для получения дополнительных обзоров и вдохновения по улучшению вашего жизненного опыта." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=94: msgid "Create personalized retreats within your home that cater to your specific relaxation needs. Whether it's a cozy reading nook, a meditation corner, or a spa-inspired bathroom, Handy's expertise can help you design spaces tailored to your preferences. Transform your home into a haven that caters to your well-being." msgstr "Создайте персонализированные уголки для отдыха в вашем доме, которые соответствуют вашим конкретным потребностям в расслаблении. Будь то уютный уголок для чтения, медитационная зона или ванная комната в спа-стиле, экспертиза Handy поможет вам спроектировать пространства, адаптированные под ваши предпочтения. Превратите ваш дом в убежище, которое заботится о вашем благополучии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=94: msgid "Personalized Retreats" msgstr "Персонализированные Ретриты" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=94: msgid "Your furniture plays a significant role in creating a comfortable living space. Explore Handy's recommendations for choosing and arranging furnishings that prioritize both style and comfort. A well-furnished space invites relaxation, making it easy to unwind after a long day." msgstr "Ваша мебель играет значительную роль в создании комфортного жилого пространства. Изучите рекомендации Handy по выбору и расстановке мебели, которые ставят в приоритет как стиль, так и комфорт. Хорошо обставленное пространство приглашает к расслаблению, что делает его легким для отдыха после долгого дня." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=94: msgid "Comfortable Furnishings" msgstr "Удобная мебель" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=94: msgid "The right lighting can transform the mood of your home. Explore Handy's tips for incorporating ambient lighting that promotes relaxation. From soft, warm hues to strategically placed fixtures, our experts can guide you in creating a soothing atmosphere that adapts to different times of the day." msgstr "Правильное освещение может изменить атмосферу вашего дома. Ознакомьтесь с советами Handy по внедрениюAmbient освещения, которое способствует расслаблению. От мягких, теплых оттенков до стратегически размещенных светильников, наши эксперты помогут вам создать успокаивающую атмосферу, которая адаптируется к разным временам суток." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=94: msgid "Lighting for Ambiance" msgstr "Освещение для атмосферы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=94: msgid "Introduce nature into your living space to enhance relaxation. Handy can assist in incorporating greenery, whether it's through indoor plants or creating an outdoor oasis. Plants not only add a touch of nature but also contribute to improved air quality, creating a healthier and more serene environment." msgstr "Внесите природу в ваше жилое пространство, чтобы улучшить расслабление. Handy может помочь в добавлении зелени, будь то комнатные растения или создание уличного оазиса. Растения не только добавляют штрих природы, но и способствуют улучшению качества воздуха, создавая более здоровую и спокойную атмосферу." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=94: msgid "Incorporating Greenery" msgstr "Включение зелени" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=94: msgid "A cluttered space can clutter the mind. Explore Handy's organizational tips to streamline your living area. From smart storage solutions to decluttering strategies, our experts can guide you in creating an organized and harmonious environment. A well-organized space not only looks better but also fosters a sense of calmness." msgstr "Загроможденное пространство может загромождать ум. Изучите советы по организации от Handy, чтобы упорядочить ваше жилое пространство. От умных решений для хранения до стратегий по избавлению от лишнего, наши эксперты могут помочь вам создать организованную и гармоничную обстановку. Хорошо организованное пространство не только выглядит лучше, но и способствует ощущению спокойствия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=94: msgid "Organization and Decluttering" msgstr "Организация и упорядочение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=94: msgid "Begin your journey towards a more relaxing home by considering the design elements that promote tranquility. Opt for calming color schemes, soft textures, and clutter-free spaces. Handy's expert touch can help transform your living space into a haven of peace, ensuring every corner contributes to a sense of serenity." msgstr "Начни свое путешествие к более спокойному дому, учитывая элементы дизайна, которые способствуют спокойствию. Выбирай успокаивающие цветовые схемы, мягкие текстуры и свободные от беспорядка пространства. Мастерство Handy поможет преобразить твое жилое пространство в оазис мира, обеспечивая, чтобы каждый уголок способствовал чувству умиротворения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=94: msgid "Designing Tranquility" msgstr "Дизайн спокойствия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=94: msgid "Discover how home improvements and repairs can contribute to creating a serene and comfortable living environment. Delve into tips on decor, organization, and incorporating relaxation into your daily life." msgstr "Узнайте, как улучшения и ремонты в доме могут способствовать созданию спокойной и комфортной обстановки. Погрузитесь в советы по декору, организации и внедрению расслабления в вашу повседневную жизнь." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=94: msgid "Share insights on how home improvements and repairs can contribute to creating a serene and comfortable living environment. Offer tips on decor, organization, and incorporating relaxation into daily life." msgstr "Поделитесь обзором о том, как улучшения и ремонты в доме могут способствовать созданию спокойной и комфортной обстановки. Предложите советы по декору, организации и внедрению расслабления в повседневную жизнь." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=94: msgid "Creating a Home Sanctuary: Tips for a Relaxing Living Space" msgstr "Создание домашнего уюта: советы для расслабляющего жилого пространства" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=97: msgid "Prepare your home for the colder months with these essential maintenance tips. By addressing insulation, plumbing, and other key areas, you can fortify your home against winter's challenges. Handy is here to support you with expert guidance and professional services. Stay tuned for more insights on home maintenance and improvement." msgstr "Подготовь свой дом к холодным месяцам с помощью этих важных советов по обслуживанию. Адресуя утепление, сантехнику и другие ключевые области, ты можешь укрепить свой дом против зимних трудностей. Handy здесь, чтобы поддержать тебя с экспертными рекомендациями и профессиональными услугами. Оставайся на связи для получения дополнительных обзоров по обслуживанию и улучшению дома." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=97: msgid "Check the sealant around windows and doors for signs of wear and tear. Well-sealed openings prevent drafts and keep your home warm. If you notice any deterioration, consider resealing or caulking. Handy's team can handle this task efficiently, ensuring your home remains cozy and energy-efficient." msgstr "Проверьте герметик вокруг окон и дверей на наличие признаков износа. Хорошо запечатанные проемы предотвращают сквозняки и сохраняют тепло в вашем доме. Если вы заметите какие-либо повреждения, подумайте о повторной герметизации или заделке. Команда Handy может эффективно справиться с этой задачей, обеспечивая уют и энергоэффективность вашего дома." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=97: msgid "Exterior Sealant Inspection" msgstr "Проверка герметика на внешней стороне" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=97: msgid "Inspect your roof for any damaged or missing shingles. Winter weather can exacerbate existing issues, leading to leaks and water damage. Handy's professionals can conduct a thorough roof inspection, addressing any concerns and fortifying your home against the elements." msgstr "Проверь свою крышу на наличие поврежденных или отсутствующих черепиц. Зимняя погода может усугубить существующие проблемы, что приведет к протечкам и повреждениям от воды. Профессионалы Handy могут провести тщательную проверку крыши, решив все проблемы и укрепив твой дом против стихии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=97: msgid "Roof Integrity" msgstr "Целостность крыши" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=97: msgid "Keep your gutters clear of debris to avoid ice dams and water damage. Handy can assist in gutter cleaning and maintenance, ensuring proper drainage and preventing potential issues caused by clogged gutters during winter storms." msgstr "Держите свои водостоки чистыми от мусора, чтобы избежать образования ледяных дамб и повреждений от воды. Handy может помочь с чисткой и обслуживанием водостоков, обеспечивая правильный дренаж и предотвращая потенциальные проблемы, вызванные забитыми водостоками во время зимних бурь." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=97: msgid "Gutter Maintenance" msgstr "Уход за водостоками" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=97: msgid "Frozen pipes are a common winter woe. Safeguard your plumbing by insulating exposed pipes, especially those in unheated areas. Disconnect garden hoses and turn off exterior water sources. If you're unsure about winterizing your plumbing, Handy's experts can guide you through the process, preventing costly damage due to frozen pipes." msgstr "Замерзшие трубы — это распространенная зимняя проблема. Защитите свою сантехнику, утеплив открытые трубы, особенно те, что находятся в неотапливаемых помещениях. Подсоедините садовые шланги и отключите внешние источники воды. Если вы не уверены, как подготовить свою сантехнику к зиме, эксперты Handy могут провести вас через этот процесс, предотвращая дорогостоящие повреждения из-за замерзших труб." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=97: msgid "Plumbing Precautions" msgstr "Меры предосторожности при сантехнических работах" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=97: msgid "Before the winter chill sets in, schedule a maintenance check for your heating system. Change filters regularly, ensuring efficient airflow. If you have a fireplace, have it inspected and cleaned by a professional. Handy's technicians are well-versed in heating system maintenance, providing peace of mind that your home will stay warm throughout the winter months." msgstr "Перед тем как наступит зимний холод, запланируйте проверку вашего отопительного оборудования. Регулярно меняйте фильтры, чтобы обеспечить эффективный поток воздуха. Если у вас есть камин, дайте его осмотреть и почистить профессионалу. Техники Handy хорошо разбираются в обслуживании отопительных систем, что дает уверенность в том, что ваш дом останется теплым в течение зимних месяцев." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=97: msgid "Heating System Checkup" msgstr "Проверка системы отопления" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=97: msgid "As temperatures drop, proper insulation becomes paramount in keeping your home warm and energy-efficient. Conduct a thorough inspection of your windows and doors, sealing any gaps or cracks. Consider adding weatherstripping and draft stoppers to prevent heat loss. Handy's professionals can assist in assessing your home's insulation needs, ensuring a cozy and energy-efficient winter." msgstr "Когда температура падает, правильная изоляция становится важнейшей для поддержания тепла и энергоэффективности вашего дома. Проведите тщательную проверку ваших окон и дверей, заделав любые щели или трещины. Подумайте о добавлении уплотнителей и откликов, чтобы предотвратить потерю тепла. Профессионалы Handy могут помочь в оценке потребностей вашего дома в изоляции, обеспечивая уютную и энергоэффективную зиму." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=97: msgid "Insulation Insights" msgstr "Обзор по изоляции" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=97: msgid "Prepare your home for winter with a comprehensive guide, including tips on insulation, plumbing, and other essential maintenance tasks. Learn how to avoid common issues associated with the colder seasons." msgstr "Подготовь свой дом к зиме с помощью комплексного руководства, включая советы по утеплению, сантехнике и другим важным задачам по обслуживанию. Узнай, как избежать распространенных проблем, связанных с холодными сезонами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=97: msgid "Offer a comprehensive guide on preparing homes for winter, including tips on insulation, plumbing, and other essential maintenance tasks. Help readers avoid common issues associated with the colder seasons." msgstr "Предложите исчерпывающее руководство по подготовке домов к зиме, включая советы по утеплению, сантехнике и другим важным задачам по обслуживанию. Помогите читателям избежать распространенных проблем, связанных с холодными сезонами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=97: msgid "Winter Ready: Essential Home Maintenance for the Colder Months" msgstr "Готовься к зиме: необходимый уход за домом в холодные месяцы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=89: msgid "As we celebrate these achievements, Handy continues to be your partner in turning dreams into reality. Stay tuned for more inspiring transformations and let us be a part of your home's success story!" msgstr "Пока мы отмечаем эти достижения, Handy продолжает быть вашим партнером в превращении мечт в реальность. Оставайтесь с нами, чтобы увидеть больше вдохновляющих преобразований, и позвольте нам стать частью истории успеха вашего дома!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=89: msgid "Join us on this journey through our recent success stories, where homes are not just spaces but a canvas waiting to be transformed. The before-and-after photos tell tales of craftsmanship, dedication, and the joy of witnessing a vision come to life." msgstr "Присоединяйтесь к нам в этом путешествии по нашим недавним историям успеха, где дома — это не просто пространства, а холст, ждущий преобразования. Фотографии до и после рассказывают истории мастерства, преданности и радости от того, что видение становится реальностью." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=89: msgid "Explore how Handy tackled a project involving the integration of smart home technology. Our experts seamlessly incorporated cutting-edge solutions, enhancing the convenience and efficiency of the entire household. From automated lighting to smart thermostats, the transformation not only modernized the home but also elevated the overall living experience." msgstr "Узнайте, как Handy справился с проектом по интеграции технологий умного дома. Наши эксперты безупречно внедрили передовые решения, повысив удобство и эффективность всего домохозяйства. От автоматизированного освещения до умных термостатов, трансформация не только модернизировала дом, но и улучшила общий уровень жизни." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=89: msgid "Innovative Solutions for Modern Living" msgstr "Инновационные решения для современного生活" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=89: msgid "In another notable project, we encountered a unique set of challenges in a kitchen renovation. Limited space and outdated appliances posed hurdles, but our team thrived on turning challenges into opportunities. The end result was a modern, functional kitchen that exceeded our client's expectations. Through creative problem-solving and collaboration, we showcase how every obstacle became a stepping stone towards a more beautiful and efficient living space." msgstr "В другом примечательном проекте мы столкнулись с уникальным набором проблем при ремонте кухни. Ограниченное пространство и устаревшая техника создавали трудности, но наша команда преуспела в том, чтобы превращать проблемы в возможности. В итоге получилась современная, функциональная кухня, которая превзошла ожидания нашего клиента. Благодаря креативному решению проблем и сотрудничеству мы демонстрируем, как каждое препятствие стало ступенькой к более красивому и эффективному жилому пространству." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=89: msgid "Challenges Turned Opportunities" msgstr "Вызовы стали возможностями" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=89: msgid "Our team of skilled technicians recently undertook a project to revitalize a dated living room. Faced with worn-out furnishings and an outdated design, our experts implemented a meticulous plan. Through a combination of skillful craftsmanship and a keen eye for design, the living room underwent a stunning metamorphosis. Witness the dramatic transformation in our side-by-side comparison photos, showcasing the astonishing difference from drab to fab." msgstr "Наша команда опытных техников недавно взялась за проект по обновлению устаревшей гостиной. Столкнувшись с изношенной мебелью и устаревшим дизайном, наши эксперты реализовали тщательный тарифный план. Благодаря сочетанию мастерства и тонкого чувства дизайна, гостиная претерпела потрясающую метаморфозу. Убедитесь в драматической трансформации в наших фотографиях с сопоставлением, демонстрирующих удивительную разницу от скучного к шикарному." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=89: msgid "Revitalizing Living Spaces" msgstr "Оживление жилых пространств" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=89: msgid "At Handy, we believe in the power of home transformations, turning visions into reality and redefining living spaces. Our recent projects stand testament to our unwavering commitment to excellence and our clients' satisfaction." msgstr "В Handy мы верим в силу преобразования домов, превращая видения в реальность и переопределяя жилые пространства. Наши недавние проекты подтверждают нашу непоколебимую приверженность к совершенству и удовлетворению клиентов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=89: msgid "Embark on a journey of transformation as we delve into the success stories that define Handy's commitment to elevating homes. In this exclusive showcase, witness the remarkable before-and-after tales that encapsulate the essence of our dedication to excellence. From overcoming challenges to implementing innovative solutions, each project tells a unique story of revitalization." msgstr "Отправься в путешествие трансформации, пока мы погружаемся в истории успеха, которые определяют приверженность Handy к улучшению домов. В этой эксклюзивной витрине, стань свидетелем замечательных историй до и после, которые воплощают суть нашей преданности совершенству. От преодоления трудностей до внедрения инновационных решений, каждый проект рассказывает уникальную историю обновления." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=89: msgid "Explore recent success stories and showcase before-and-after photos of Handy's most noteworthy projects. Highlight the challenges faced and the innovative solutions provided." msgstr "Изучите недавние истории успеха и витрину фотографий до и после самых значительных проектов Handy. Подчеркните столкнувшиеся проблемы и предложенные инновационные решения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=89: msgid "Spotlight on Success: Projects that Transform Homes" msgstr "В центре внимания успеха: проекты, которые преображают дома" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=89: #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428: #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664: msgid "Handy News" msgstr "Удобные новости" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=89: #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428: #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=664: msgid "handy-news" msgstr "handy-news" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428: msgid "Step into the shoes of a Handy technician and discover the heartbeat behind the brand. These are not just professionals; they are individuals dedicated to making your living spaces better, one project at a time. Stay tuned for more behind-the-scenes glimpses, because at Handy, we believe in transparency, accountability, and the human connection that transforms houses into homes." msgstr "Станьте на место техника Handy и узнайте, что стоит за брендом. Это не просто профессионалы; это люди, которые стремятся сделать ваши жилые пространства лучше, проект за проектом. Оставайтесь с нами, чтобы увидеть больше закулисных моментов, потому что в Handy мы верим в прозрачность, ответственность и человеческое подключение, которое превращает дома в уютные гнёзда." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428: msgid "As the day winds down, our technicians reflect on the accomplishments and challenges faced. It's not just a job; it's a passion for making a difference in the homes of our clients. The satisfaction of a job well done is not just a cliché – it's the reality our technicians experience daily." msgstr "Когда день подходит к концу, наши техники размышляют о достигнутых успехах и столкнувшихся с трудностями. Это не просто работа; это страсть к тому, чтобы изменить жизнь наших клиентов к лучшему. Удовлетворение от хорошо выполненной работы – это не просто клише, это реальность, с которой наши техники сталкиваются каждый день." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428: msgid "Reflections at Sunset" msgstr "Размышления на закате" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428: msgid "Beyond the tools and technical expertise, our technicians bring a personal touch to every job. Share in their experiences as they connect with clients, forming relationships that go beyond the service call. From sharing a laugh to offering advice, it's these personal moments that make Handy more than just a service – it's a partnership." msgstr "Помимо инструментов и технической экспертизы, наши техники приносят личный подход к каждой работе. Поделитесь их опытом, когда они подключаются к клиентам, формируя отношения, которые выходят за рамки простого вызова на обслуживание. От совместного смеха до предложений совета, именно эти личные моменты делают Handy чем-то большим, чем просто сервис – это партнерство." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428: msgid "Personal Touch" msgstr "Личный подход" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428: msgid "Every technician at Handy is adept at turning challenges into opportunities. Whether it's navigating unforeseen obstacles or solving complex repair issues, their problem-solving skills are put to the test daily. Hear firsthand about the moments that define their resilience and the satisfaction that comes from conquering challenges." msgstr "Каждый техник в Handy умеет превращать проблемы в возможности. Будь то преодоление непредвиденных препятствий или решение сложных ремонтных задач, их навыки решения проблем испытываются ежедневно. Узнайте из первых уст о моментах, которые определяют их стойкость, и о удовлетворении, которое приходит от преодоления трудностей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428: msgid "Challenges as Opportunities" msgstr "Вызовы как возможности" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428: msgid "From suburban neighborhoods to bustling city streets, our technicians traverse the landscape, ready to tackle diverse challenges. Whether it's a routine maintenance call or a complex renovation project, each destination presents a unique puzzle waiting to be solved. The road is not just a commute; it's a journey towards making a difference in the homes and lives of our clients." msgstr "От пригородных районов до шумных городских улиц наши техники пересекают ландшафт, готовые справиться с разнообразными задачами. Будь то обычный вызов на обслуживание или сложный проект по ремонту, каждая точка назначения представляет собой уникальную головоломку, которую нужно решить. Дорога — это не просто поездка; это путь к тому, чтобы изменить жизнь наших клиентов и их дома." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428: msgid "On the Road" msgstr "На дороге" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428: msgid "A typical day for a Handy technician kicks off with the essentials – a hearty breakfast and a steaming cup of coffee. As they gear up for the day, their vans are loaded with tools, each meticulously organized for efficiency. It's not just about the tasks at hand; it's about the preparation that goes into delivering top-notch service." msgstr "Типичный день для техника Handy начинается с essentials – сытный завтрак и горячая чашка кофе. Пока они готовятся к дню, их фургоны загружены инструментами, каждый из которых тщательно организован для эффективности. Дело не только в текущих задачах; важно и то, как они готовятся к предоставлению услуг высшего качества." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428: msgid "The Morning Routine" msgstr "Утренний распорядок" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428: msgid "Explore the daily routines, challenges, and personal anecdotes that make Handy technicians more than just professionals – they're the heartbeat of Handy, connecting with you on a personal level." msgstr "Изучите повседневные рутины, вызовы и личные анекдоты, которые делают техников Handy не просто профессионалами – они сердце Handy, подключаясь с вами на личном уровне." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428: msgid "Provide readers with an inside look into the daily routines and challenges faced by Handy technicians. Share personal stories and anecdotes to humanize the team and connect with your audience." msgstr "Предоставьте читателям возможность заглянуть в повседневную жизнь и трудности, с которыми сталкиваются техники Handy. Поделитесь личными историями и анекдотами, чтобы сделать команду более человечной и подключиться к вашей аудитории." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=428: msgid "Behind the Scenes: A Day in the Life of a Handy Technician" msgstr "За кулисами: Один день из жизни умелого техника" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: msgid "Committed to responsible practices, we offer affordable solutions without compromising on quality." msgstr "Приверженные ответственным практикам, мы предлагаем доступные решения, не жертвуя качеством." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: msgid "Responsibility with Affordable Prices" msgstr "Ответственность по доступным ценам" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: msgid "We understand that issues can arise at any time. Count on us around the clock for reliable and professional services." msgstr "Мы понимаем, что проблемы могут возникнуть в любое время. Рассчитывайте на нас круглосуточно для надежных и профессиональных услуг." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: msgid "24/7 Professional Services" msgstr "24/7 Professional Services" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: msgid "Our team members are more than technicians; they are your trusted partners in home improvement." msgstr "Члены нашей команды — это не просто техники; они ваши надежные партнеры в улучшении дома." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: msgid "Trustworthy and Reliable Team" msgstr "Надежная и заслуживающая доверия команда" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: msgid "Discover the ease of getting your home improvements done with Handy. Our proven processes ensure a hassle-free experience from start to finish." msgstr "Откройте для себя простоту выполнения улучшений в вашем доме с Handy. Наши проверенные процессы обеспечивают беспроблемный опыт от начала до конца." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: msgid "Seamless Process, Superior Results" msgstr "Бесперебойный процесс, превосходные результаты" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: msgid "At Handy, we take pride in being certified experts committed to saving you time and money. Our approach ensures the most cost-effective solutions without compromising quality. We value responsibility and discretion, requiring no tools on your end." msgstr "В Handy мы гордимся тем, что являемся сертифицированными экспертами, которые стремятся сэкономить ваше время и деньги. Наш подход обеспечивает наиболее экономичные решения без ущерба для качества. Мы ценим ответственность и тактичность, не требуя от вас никаких инструментов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: msgid "Certified experts" msgstr "Сертифицированные эксперты" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: msgid "Ensure the safety and functionality of your electrical systems with our expertise." msgstr "Обеспечьте безопасность и функциональность ваших электрических систем с нашей экспертизой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: msgid "Electrical engineering" msgstr "Электротехника" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: msgid "Resolve plumbing issues efficiently with our skilled technicians." msgstr "Решайте проблемы с сантехникой эффективно с нашими опытными техниками." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: msgid "Plumbing
& pipe repair" msgstr "Сантехника
& ремонт труб" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: msgid "Elevate your space with our expert renovation services." msgstr "Поднимите ваше пространство с нашими экспертными услугами по ремонту." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: msgid "Professional renovation" msgstr "Профессиональный ремонт" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: msgid "From minor repairs to major overhauls, we've got you covered." msgstr "От мелкого ремонта до крупных капитальных работ, мы вас обеспечим." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: msgid "All types of
home fixing" msgstr "Все виды домашнего ремонта" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: msgid "Trust us to transform your home with skilled craftsmanship" msgstr "Доверьтесь нам, чтобы преобразить ваш дом с помощью мастерства" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: msgid "Explore Our Services" msgstr "Изучите наши услуги" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "Our team will do the assigned task while you relax and get your improvements done." msgstr "Наша команда выполнит поставленную задачу, пока ты расслабляешься и занимаешься своими улучшениями." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "Task Completion" msgstr "Завершение задачи" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "4" msgstr "4" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "We send you details and a cost estimate of your project needs." msgstr "Мы отправляем вам детали и смету стоимости ваших проектных нужд." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "Detail Estimate" msgstr "Детальная смета" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "3" msgstr "3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "We contact your for details on your project, and schedule an onsite estimate if necessary." msgstr "Мы свяжемся с вами для получения деталей по вашему проекту и запланируем выездную оценку, если это необходимо." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "Phone Confirmation" msgstr "Подтверждение телефона" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "2" msgstr "2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "You share your needs with us and we will book a visit to the selected workplace." msgstr "Вы делитесь своими потребностями с нами, и мы забронируем визит в выбранное рабочее место." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=11: #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "1" msgstr "1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "Embark on a journey of home transformation with Handy. Whether you're looking for professional renovation, efficient plumbing and pipe repair, or the latest in smart home upgrades, we're here to elevate your home to new heights." msgstr "Начните путешествие по трансформации вашего дома с Handy. Независимо от того, ищете ли вы профессиональную модернизацию, эффективный сантехнический и трубный ремонт или последние новинки в области умных домашних обновлений, мы здесь, чтобы поднять ваш дом на новые высоты." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "Get Started with Handy Today →" msgstr "Начни с Handy сегодня →" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "Your Partner in Home Transformation" msgstr "Ваш партнер в трансформации дома" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "We take pride in being an integral part of the communities we serve. Responsibility is not just a buzzword for us; it's a guiding principle. From advocating for eco-friendly practices to contributing to community initiatives, we are committed to making a positive impact beyond the services we provide." msgstr "Мы гордимся тем, что являемся неотъемлемой частью сообществ, которым мы служим. Ответственность для нас — это не просто модное слово; это руководящий принцип. От поддержки экологически чистых практик до участия в инициативе сообщества, мы стремимся оказывать положительное влияние за пределами предоставляемых нами услуг." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "More Than Just a Service Provider" msgstr "Тег «Далее» чем просто поставщик услуг" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "At Handy, we follow successful processes that ensure your projects are completed with precision and care. From booking your service online to receiving detailed estimates and witnessing task completion, our commitment to quality, convenience, and transparency is unwavering." msgstr "В Handy мы следуем успешным процессам, которые гарантируют, что ваши проекты выполняются с точностью и заботой. От бронирования услуги онлайн до получения подробных смет и наблюдения за завершением задач, наша приверженность качеству, удобству и прозрачности непоколебима." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "Quality, Convenience, and Transparency" msgstr "Качество, Удобство и Прозрачность" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "Every member of the team is a certified professional, fully insured and equipped with the skills to handle a diverse range of home improvement projects. From minor fixes to major renovations, our technicians arrive on time, clad in uniform, and travel in marked vans, ensuring a seamless and trustworthy service experience." msgstr "Каждый член команды — сертифицированный Professional, полностью застрахованный и обладающий навыками для выполнения разнообразных проектов по улучшению дома. От мелких ремонтов до крупных реконструкций, наши техники приезжают вовремя, в униформе и на маркированных фургонах, обеспечивая бесперебойный и надежный сервис." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "Certified Professionals" msgstr "Сертифицированные Professionals" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "Every home we attend tells a unique story of transformation." msgstr "Каждый дом, который мы посещаем, рассказывает уникальную историю преобразования." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "Founded with a vision to provide top-notch handyman services, Handy has evolved into a trusted partner for homeowners seeking quality, reliability, and innovation. Our journey is defined by a legacy of excellence backed by a team of certified experts committed to enhancing your living experience." msgstr "Основанная с целью предоставления первоклассных услуг по ремонту, Handy превратилась в надежного партнера для домовладельцев, ищущих качество, надежность и инновации. Наш путь определяется наследием превосходства, поддерживаемым командой сертифицированных экспертов, стремящихся улучшить ваш жизненный опыт." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "At Handy, we understand that your home is more than just a space; it's a canvas where memories are made, and lives unfold. With over 25 years of dedicated service, Handy has been at the forefront of the home improvement and repair industry, passionately transforming houses into personalized sanctuaries." msgstr "В Handy мы понимаем, что ваш дом — это не просто пространство; это холст, на котором создаются воспоминания и развиваются жизни. С более чем 25-летним опытом преданного сервиса, Handy находится на переднем крае индустрии улучшения и ремонта жилья, страстно превращая дома в персонализированные святилища." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "Welcome to Fixmate Services" msgstr "Добро пожаловать в Fixmate Services" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430: msgid "Make informed decisions about your home repairs by weighing the pros and cons of DIY versus professional services. Handy is here to assist you in achieving optimal results and ensuring your home remains a safe, functional, and enjoyable space. Stay tuned for more insights on home maintenance and improvement." msgstr "Принимайте обоснованные решения о ремонте вашего дома, взвешивая плюсы и минусы DIY и профессиональных услуг. Handy здесь, чтобы помочь вам достичь оптимальных результатов и обеспечить безопасность, функциональность и комфорт вашего дома. Оставайтесь с нами для получения дополнительных обзоров по обслуживанию и улучшению дома." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430: msgid "Enlist the services of Handy when faced with complex repairs, time constraints, or a desire for professional workmanship. Whether it's a plumbing issue, electrical concern, or intricate home improvement project, our team is equipped to handle a diverse range of tasks. By calling Handy, you invest in peace of mind, knowing that your home repairs are in capable hands." msgstr "Обратитесь к услугам Handy, когда столкнетесь со сложными ремонтами, нехваткой времени или желанием профессионального исполнения. Будь то проблема с сантехникой, электричеством или сложный проект по улучшению дома, наша команда готова справиться с разнообразными задачами. Позвонив в Handy, вы инвестируете в спокойствие, зная, что ваши домашние ремонты в надежных руках." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430: msgid "When to Call Handy" msgstr "Когда звонить Handy" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430: msgid "While DIY projects may seem cost-effective initially, the hidden costs of potential mistakes and the need for specialized tools can add up. Handy provides transparent pricing, ensuring that you receive an accurate estimate upfront. This allows you to make an informed decision based on both financial considerations and the assurance of professional results." msgstr "Хотя проекты DIY могут показаться экономичными на первый взгляд, скрытые расходы на возможные ошибки и необходимость в специализированных инструментах могут накапливаться. Handy предлагает прозрачное ценообразование, гарантируя, что вы получите точную оценку заранее. Это позволяет вам принимать обоснованное решение, основываясь как на финансовых соображениях, так и на уверенности в профессиональных результатах." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430: msgid "Cost Considerations" msgstr "Соображения по стоимости" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430: msgid "One of the significant advantages of hiring Handy for home repairs lies in the quality of workmanship. Our professionals are trained, certified, and experienced, guaranteeing a level of expertise that DIY endeavors may not achieve. From precision in execution to adherence to safety standards, the quality of our work ensures long-lasting solutions." msgstr "Одним из значительных преимуществ найма Handy для домашних ремонтов является качество выполнения работ. Наши профессионалы обучены, сертифицированы и опытны, что гарантирует уровень экспертизы, которого могут не достичь самостоятельные усилия. От точности выполнения до соблюдения стандартов безопасности, качество нашей работы обеспечивает долговечные решения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430: msgid "Quality of Workmanship" msgstr "Качество исполнения" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430: msgid "While DIY projects may seem like a cost-effective solution, the time and effort invested can outweigh the benefits. Handy's professionals understand the value of your time. By enlisting our services, you can rest assured that repairs will be completed efficiently, allowing you to focus on what matters most to you." msgstr "Хотя проекты DIY могут показаться экономичным решением, время и усилия, вложенные в них, могут перевесить преимущества. Профессионалы Handy понимают ценность вашего времени. Обратившись к нашим услугам, вы можете быть уверены, что ремонт будет выполнен эффективно, позволяя вам сосредоточиться на том, что для вас действительно важно." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430: msgid "Time and Efficiency" msgstr "Время и эффективность" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430: msgid "When faced with intricate or specialized tasks, it's prudent to assess whether your skills match the complexity of the repair. Professional technicians from Handy bring a wealth of expertise, ensuring that even the most intricate tasks are handled with precision. From electrical work to plumbing repairs, our professionals are equipped to navigate complexities safely and efficiently." msgstr "Когда сталкиваешься со сложными или специализированными задачами, разумно оценить, соответствуют ли твои навыки сложности ремонта. Профессиональные техники из Handy обладают богатым опытом, что гарантирует, что даже самые сложные задачи выполняются с точностью. От электрических работ до сантехнических ремонтов, наши профессионалы готовы безопасно и эффективно справляться со сложностями." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430: msgid "Complexity and Expertise" msgstr "Сложность и Экспертиза" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430: msgid "Embarking on do-it-yourself home repairs can be empowering, providing a sense of accomplishment and potentially saving money. From minor fixes to small improvements, many tasks can be tackled with the right tools and a DIY spirit. However, it's essential to recognize the limitations of DIY, as not all repairs are suitable for the novice homeowner." msgstr "Начинать делать ремонт в доме своими руками может быть вдохновляюще, давая чувство достижения и потенциально экономя деньги. От мелких исправлений до небольших улучшений, многие задачи можно решить с правильными инструментами и духом DIY. Однако важно осознавать ограничения DIY, так как не все ремонты подходят для новичка-владельца дома." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430: msgid "The Allure of DIY" msgstr "Привлекательность DIY" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430: msgid "Explore the pros and cons of DIY home repairs versus hiring professionals. Gain guidance on when it's best to enlist Handy's services for optimal results and long-lasting solutions." msgstr "Изучите плюсы и минусы самостоятельного ремонта дома по сравнению с наймом профессионалов. Получите рекомендации о том, когда лучше воспользоваться услугами Handy для достижения оптимальных результатов и долговечных решений." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430: msgid "Discuss the pros and cons of DIY home repairs versus hiring professionals. Provide guidance on when it's best to enlist Handy's services for optimal results and lon" msgstr "Обсудите плюсы и минусы самостоятельного ремонта дома по сравнению с наймом профессионалов. Дайте рекомендации о том, когда лучше обратиться к услугам Handy для достижения оптимальных результатов и долговечности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=430: msgid "DIY vs. Professional: When to Call Handy for Home Repairs" msgstr "Сделай сам против Профессионала: Когда стоит обратиться к мастеру для домашних ремонтов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432: msgid "As smart home technology continues to evolve, Handy remains at the forefront, bringing you the latest advancements to enhance your living experience. Stay tuned for more insights into the future of smart living, and let Handy be your partner in creating a home that's not just smart but also seamlessly integrated for unparalleled convenience and efficiency." msgstr "Поскольку технологии умного дома продолжают развиваться, Handy остается на переднем крае, предлагая вам последние достижения для улучшения вашего жизненного опыта. Оставайтесь с нами для получения дополнительных обзоров о будущем умной жизни, и пусть Handy станет вашим партнером в создании дома, который не только умный, но и безупречно интегрированный для непревзойденного удобства и эффективности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432: msgid "The Future of Smart Living" msgstr "Будущее умной жизни" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432: msgid "Smart home security systems provide an additional layer of protection for your home and loved ones. Learn about the latest advancements in smart security, from video doorbells to smart locks. Handy can assist in the installation and configuration of these devices, offering you enhanced security and peace of mind." msgstr "Системы безопасности умного дома обеспечивают дополнительный уровень защиты для вашего дома и близких. Узнайте о последних достижениях в области умной безопасности, от видео-домофонов до умных замков. Handy может помочь в установке и настройке этих устройств, предлагая вам повышенную безопасность и спокойствие." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432: msgid "Enhanced Security and Peace of Mind" msgstr "Улучшенная безопасность и спокойствие" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432: msgid "Tailor your smart home to meet your unique needs with customized automation. Handy's experts can help design and implement automation solutions that align with your lifestyle. From setting up smart routines to coordinating devices for maximum efficiency, we ensure that your smart home works seamlessly to enhance your daily life." msgstr "Настройте свой умный дом под свои уникальные потребности с помощью произвольной автоматизации. Эксперты Handy могут помочь разработать и внедрить решения по автоматизации, которые соответствуют вашему образу жизни. От настройки умных рутин до координации устройств для максимальной эффективности, мы гарантируем, что ваш умный дом работает безупречно, чтобы улучшить вашу повседневную жизнь." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432: msgid "Customized Automation" msgstr "Произвольная автоматизация" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432: msgid "Smart home technology goes beyond convenience; it can also contribute to energy efficiency. Explore how Handy can assist in the installation of energy-efficient devices, such as smart thermostats that optimize heating and cooling based on your preferences and occupancy patterns. Discover how these upgrades not only enhance comfort but also contribute to a more sustainable and cost-effective home." msgstr "Технология умного дома выходит за рамки удобства; она также может способствовать энергоэффективности. Узнайте, как Handy может помочь в установке энергоэффективных устройств, таких как умные термостаты, которые оптимизируют отопление и охлаждение в зависимости от ваших предпочтений и паттернов занятости. Откройте для себя, как эти обновления не только повышают комфорт, но и способствуют созданию более устойчивого и экономичного дома." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432: msgid "Energy-Efficient Solutions" msgstr "Энергоэффективные решения" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432: msgid "Integrating smart home upgrades seamlessly requires expertise and precision. Handy's team of professionals is well-versed in the installation and configuration of various smart devices. Whether you're looking to set up a smart home hub, install smart locks, or optimize your home's lighting system, our experts can ensure a smooth and efficient integration." msgstr "Интеграция модернизаций умного дома требует экспертизы и точности. Команда профессионалов Handy хорошо разбирается в установке и настройке различных умных устройств. Если вы хотите настроить хаб умного дома, установить умные замки или оптимизировать систему освещения в вашем доме, наши эксперты могут гарантировать плавную и эффективную интеграцию." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432: msgid "Seamless Integration with Handy" msgstr "Бесшовная интеграция с Handy" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432: msgid "Smart home technology has become synonymous with modern living, offering unprecedented convenience and efficiency. Explore the latest trends, from smart thermostats and lighting to security systems and connected appliances. The possibilities are vast, and Handy is here to guide you through the process of making your home smarter and more connected." msgstr "Технология умного дома стала синонимом современного образа жизни, предлагая беспрецедентное удобство и эффективность. Изучите последние тенденции, от умных термостатов и освещения до систем безопасности и подключенных устройств. Возможности огромны, и Handy здесь, чтобы помочь вам в процессе превращения вашего дома в более умный и подключенный." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432: msgid "The Rise of Smart Home Technology" msgstr "Рост технологий умного дома" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432: msgid "Embark on a journey through the latest trends and innovations in smart home technology. Gain insights into how Handy can assist in seamlessly integrating these upgrades into homes, enhancing both convenience and energy efficiency." msgstr "Отправься в путешествие по последним трендам и инновациям в технологии умного дома. Получи обзор о том, как Handy может помочь без проблем интегрировать эти обновления в дома, улучшая как удобство, так и энергоэффективность." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432: msgid "Explore the latest trends and innovations in smart home technology. Provide insights into how Handy can integrate these upgrades seamlessly into homes, enhancing convenience and energy efficiency." msgstr "Изучите последние тенденции и инновации в технологии умного дома. Предоставьте обзор того, как Handy может бесшовно интегрировать эти обновления в дома, повышая удобство и энергоэффективность." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432: msgid "Smart Home Upgrades with Efficiency" msgstr "Модернизация умного дома с эффективностью" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662: msgid "Embark on the journey to home wellness with Handy's expert tips. Transform your living space into a sanctuary that not only looks beautiful but also contributes to a healthier and more balanced lifestyle. Stay tuned for more insights on creating homes that prioritize well-being in every aspect." msgstr "Отправляйтесь в путешествие к домашнему благополучию с экспертными советами Handy. Превратите ваше жилое пространство в святилище, которое не только выглядит красиво, но и способствует более здоровому и сбалансированному образу жизни. Оставайтесь с нами, чтобы получить больше обзоров о создании домов, которые ставят благополучие в приоритет во всех аспектах." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662: msgid "In this section, we'll bring together the various aspects of home wellness to create a holistic approach. By combining mindful home improvements, physical health boosters, stress-reducing organization, and improved indoor air quality, you can craft a living space that nurtures your overall well-being." msgstr "В этом разделе мы соберем различные аспекты домашнего благополучия, чтобы создать целостный подход. Объединив осознанные улучшения дома, средства для физического здоровья, организацию, снижающую стресс, и улучшенное качество воздуха в помещении, вы сможете создать жилое пространство, которое поддерживает ваше общее благополучие." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662: msgid "Holistic Well-Being: Bringing It All Together" msgstr "Целостное благополучие: объединяя всё воедино" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662: msgid "Dive into the significance of indoor air quality and its impact on respiratory health. We'll share tips on improving ventilation, choosing air-purifying plants, and maintaining a clean living space. A healthier home environment begins with the air you breathe, and Handy has insights on how to make every breath count." msgstr "Погрузитесь в значение качества воздуха в помещениях и его влияние на здоровье дыхательных путей. Мы поделимся советами по улучшению вентиляции, выбору растений, очищающих воздух, и поддержанию чистоты в жилом пространстве. Более здоровая домашняя обстановка начинается с воздуха, которым вы дышите, и у Handy есть обзор о том, как сделать каждый вдох значимым." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662: msgid "The Impact of Indoor Air Quality: Breathing Easier at Home" msgstr "Влияние качества воздуха в помещении: дышать легче дома" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662: msgid "Explore the stress-reducing benefits of home organization. From decluttering techniques to efficient storage solutions, we'll guide you through creating organized spaces that contribute to a clear and focused mind. A well-organized home promotes a sense of control, reducing the mental clutter that can lead to stress and anxiety." msgstr "Исследуйте преимущества организации дома для снижения стресса. От техник избавления от ненужного до эффективных решений для хранения, мы проведем вас через создание организованных пространств, которые способствуют ясному и сосредоточенному мышлению. Хорошо организованный дом способствует чувству контроля, уменьшая ментальный беспорядок, который может привести к стрессу и тревоге." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662: msgid "Organization for Stress Reduction: Simplifying Spaces" msgstr "Организация по снижению стресса: упрощение пространств" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662: msgid "Discover practical tips for transforming your living space into a hub for physical health. We'll explore home fitness ideas, ergonomic adjustments, and the incorporation of nature within your home. Whether it's setting up a dedicated workout area or introducing indoor plants for improved air quality, these changes can enhance your physical well-being." msgstr "Откройте для себя практические советы по преобразованию вашего жилого пространства в центр физического здоровья. Мы рассмотрим идеи для домашних тренировок, эргономические изменения и внедрение природы в ваш дом. Будь то создание специальной зоны для тренировок или добавление комнатных растений для улучшения качества воздуха, эти изменения могут повысить ваше физическое благополучие." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662: msgid "Physical Health Boosters: Creating an Active and Healthy Home" msgstr "Усилители физического здоровья: создание активного и здорового дома" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662: msgid "Explore how strategic home improvements can positively impact mental wellness. From incorporating natural light to choosing calming color palettes, we'll share tips on creating spaces that promote relaxation and mindfulness. Learn how thoughtful design choices can contribute to reduced stress, improved mood, and an overall sense of tranquility." msgstr "Изучите, как стратегические улучшения в доме могут положительно повлиять на психическое здоровье. От использования естественного света до выбора успокаивающих цветовых палитр, мы поделимся советами по созданию пространств, способствующих расслаблению и внимательности. Узнайте, как продуманные дизайнерские решения могут способствовать снижению стресса, улучшению настроения и общему чувству спокойствия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662: msgid "Mindful Home Improvements: Enhancing Mental Wellness" msgstr "Осознанные улучшения дома: улучшение психического благополучия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662: msgid "Begin by understanding the profound connection between the home environment and overall well-being. Research suggests that our surroundings play a crucial role in shaping our mental and physical health. From the layout of rooms to the quality of air, the home has the power to either enhance or detract from our well-being." msgstr "Начни с понимания глубокой связи между домашней обстановкой и общим благополучием. Исследования показывают, что наше окружение играет ключевую роль в формировании нашего психического и физического здоровья. От разметки комнат до качества воздуха, дом имеет силу либо улучшать, либо ухудшать наше благополучие." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662: msgid "The Well-Being Home Connection: Understanding the Impact" msgstr "Подключение к дому благополучия: Понимание влияния" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662: msgid "Unlock the secrets to a healthier and more enjoyable lifestyle by delving into the connection between home environments and well-being. In this post, we'll explore how home improvements and organization can contribute to a holistic sense of health, emphasizing the profound impact on both mental and physical well-being." msgstr "Разблокируйте секреты более здорового и приятного образа жизни, погрузившись в связь между домашней обстановкой и благополучием. В этой записи мы рассмотрим, как улучшения в доме и организация могут способствовать целостному ощущению здоровья, подчеркивая глубокое влияние на как психическое, так и физическое благополучие." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662: msgid "Delve into the connection between home environments and well-being. Share tips on how home improvements and organization can contribute to a healthier and more enjoyable lifestyle, emphasizing the impact on mental and physical health." msgstr "Углубитесь в связь между домашней обстановкой и благополучием. Поделитесь советами о том, как улучшения в доме и организация могут способствовать более здоровому и приятному образу жизни, подчеркивая влияние на психическое и физическое здоровье." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=662: msgid "Home Wellness: Creating a Healthier Living Space" msgstr "Домашнее благополучие: создание более здорового жизненного пространства" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=97: #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432: #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668: msgid "Tips & Tricks" msgstr "Советы и хитрости" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?p=97: #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=432: #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668: msgid "tips-tricks" msgstr "советы-уловки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668: msgid "Get ready to embark on a journey of DIY delights. This post is your guide to unleashing creativity, solving everyday issues, and experiencing the fulfillment that comes from hands-on home improvement. Stay tuned for more DIY inspiration and tips as we continue to explore the world of do-it-yourself home projects." msgstr "Приготовьтесь отправиться в путешествие по миру DIY удовольствий. Эта запись — ваш гид по раскрытию креативности, решению повседневных проблем и получению удовлетворения от практического улучшения дома. Оставайтесь с нами для получения дополнительных вдохновений и советов по DIY, пока мы продолжаем исследовать мир проектов по улучшению дома своими руками." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668: msgid "Celebrate the satisfaction of completing a DIY project by sharing your creations. We encourage readers to showcase their handiwork and inspire others in our DIY community. Whether it's a unique decor piece or a clever repair solution, the joy of DIY success is something worth sharing." msgstr "Отпразднуйте удовлетворение от завершения проекта DIY, поделившись своими творениями. Мы призываем читателей выставлять свои изделия на витрине и вдохновлять других в нашем сообществе DIY. Будь то уникальный элемент декора или умное решение для ремонта, радость от успеха в DIY — это то, чем стоит поделиться." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668: msgid "The Joy of DIY Success: Share Your Creations and Inspire Others" msgstr "Радость успеха DIY: Поделитесь своими творениями и вдохновите других" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668: msgid "Revitalize your living space without breaking the bank. In this section, we'll share budget-friendly DIY projects that yield impressive results. From creating custom shelving to painting accent walls, these cost-effective upgrades demonstrate how a little creativity can go a long way in transforming your home." msgstr "Обновите ваше жилое пространство, не потратив при этом целое состояние. В этом разделе мы поделимся бюджетными проектами DIY, которые дают впечатляющие результаты. От создания произвольных полок до покраски акцентных стен, эти экономичные обновления показывают, как немного креативности может значительно изменить ваш дом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668: msgid "Budget-Friendly Home Upgrades: DIY on a Dime" msgstr "Бюджетные обновления для дома: сделай сам за копейки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668: msgid "For those with a green thumb (or aspiring to have one), delve into DIY gardening projects that cater to every skill level. Whether you're a seasoned gardener or a novice, we'll provide tips on creating your own indoor herb garden, repurposing containers for planters, and other projects that bring the beauty of nature into your home." msgstr "Для тех, кто умеет ухаживать за растениями (или стремится научиться), погрузитесь в проекты по садоводству своими руками, которые подойдут для любого уровня навыков. Будь вы опытным садоводом или новичком, мы предложим советы по созданию собственного домашнего огорода с травами, повторному использованию контейнеров для горшков и другим проектам, которые привнесут красоту природы в ваш дом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668: msgid "Gardening Galore: Green DIY Projects for Every Skill Level" msgstr "Садоводство в избытке: Зеленые DIY проекты для любого уровня мастерства" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668: msgid "Inject personality into your home with creative decor hacks that are easy to implement. From upcycling furniture to crafting unique wall art, we'll showcase DIY projects that add a personalized touch to your living space. Unleash your creativity and see how small, handmade touches can make a significant impact on your home's aesthetic." msgstr "Внесите индивидуальность в ваш дом с помощью креативных декор-хаков, которые легко реализовать. От переработки мебели до создания уникального настенного искусства, мы покажем DIY проекты, которые добавят персонализированный штрих в ваше жилое пространство. Освободите свою креативность и посмотрите, как маленькие, ручные детали могут значительно повлиять на эстетику вашего дома." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668: msgid "Creative Decor Hacks: Personalizing Your Living Space" msgstr "Креативные декор-хаки: персонализация вашего жилого пространства" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668: msgid "Explore simple yet effective DIY solutions for common household repairs. From fixing leaky faucets to patching up small holes in the wall, we'll guide you through step-by-step processes that require minimal tools and expertise. Discover the confidence that comes with resolving these issues independently, saving both time and money." msgstr "Изучите простые, но эффективные решения для самостоятельного ремонта в домашних условиях. От починки протекающих кранов до заделки небольших дыр в стене, мы проведем вас через пошаговые процессы, которые требуют минимального количества инструментов и навыков. Откройте для себя уверенность, которая приходит с решением этих проблем самостоятельно, экономя время и деньги." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668: msgid "Minor Repairs, Maximum Impact: DIY Solutions for Everyday Issues" msgstr "Небольшие ремонты, максимальное воздействие: DIY-решения для повседневных проблем" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668: msgid "Unlock the joy of hands-on home improvement with our guide to DIY delights. In this post, we'll empower you with easy-to-follow tips for common home issues, ranging from minor repairs to creative decor hacks. Discover the satisfaction that comes from tackling these projects yourself and transforming your living space with your own two hands." msgstr "Откройте радость практического улучшения дома с нашим руководством по DIY удовольствиям. В этой записи мы дадим вам простые советы по распространённым проблемам в доме, от мелкого ремонта до креативных декор-хаков. Откройте для себя удовлетворение, которое приходит от выполнения этих проектов самостоятельно и преобразования вашего жилого пространства своими руками." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668: msgid "Empower your audience with easy-to-follow DIY tips for common home issues. From minor repairs to creative decor hacks, this post will guide readers through simple yet effective solutions, showcasing the satisfaction of hands-on home improvement." msgstr "Дайте вашей аудитории возможность с легкими в освоении советами по ремонту для распространенных домашних проблем. От мелких ремонтов до креативных идей для декора, эта запись проведет читателей через простые, но эффективные решения, демонстрируя удовлетворение от практического улучшения дома." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.mystagingwebsite.com/?p=668: msgid "DIY Delights: Quick Home Fixes You Can Tackle Yourself" msgstr "Сделай сам: Быстрые домашние ремонты, которые ты можешь сделать сам" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/09/10/donations/: msgid "Donate Now" msgstr "Пожертвовать сейчас" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/09/10/donations/: msgid "Donations" msgstr "Пожертвования" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luxusdemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "This is an example of a page. Unlike posts, which are displayed on your blog’s front page in the order they’re published, pages are better suited for more timeless content that you want to be easily accessible, like your About or Contact information. Click the Edit link to make changes to this page or add another page." msgstr "Это пример страницы. В отличие от записей, которые отображаются на главной странице вашего блога в порядке их публикации, страницы лучше подходят для более вечного содержимого, которое вы хотите сделать легко доступным, например, информации о вас или контактной информации. Нажмите на ссылку Изменить, чтобы внести изменения в эту страницу или добавить другую страницу." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blisseddemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "Anne and Ashley met during a summer art festival in San Francisco. Their shared love for creativity and innovation brought them together, and they have been inseparable ever since. From hiking adventures to cozy nights coding together, their journey has been filled with love, laughter, and unforgettable moments." msgstr "Анна и Эшли встретились на летнем арт-фестивале в Сан-Франциско. Их общая любовь к креативности и инновациям сблизила их, и с тех пор они стали неразлучны. От походов до уютных вечеров, проведенных за кодированием, их путешествие было наполнено любовью, смехом и незабываемыми моментами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blisseddemo.wordpress.com/?page_id=7: msgid "Send RSVP" msgstr "Отправить ответ на приглашение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blisseddemo.wordpress.com/?page_id=7: msgid "We look forward to celebrating with you!
Please respond by August 1, 2024." msgstr "Мы с нетерпением ждем празднования с вами!
Пожалуйста, ответьте до 1 августа 2024 года." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=8: msgid "digital media" msgstr "цифровые медиа" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=8: msgid "digital-media" msgstr "цифровые медиа" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=8: msgid "change" msgstr "сменить" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=8: msgid "adapt" msgstr "адаптировать" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=8: msgid "In this ever-evolving landscape of digital media, one thing remains clear: blogging is more than just a medium; it's a movement. It's a testament to the power of human connection, the resilience of creative expression, and the endless possibilities of the digital frontier. So let us embrace the evolution of blogging with open arms, as we navigate the changing currents of the digital age and continue to shape the future of media together." msgstr "В этом постоянно меняющемся мире цифровых медиа одно остается ясным: блоггинг — это больше, чем просто средство; это движение. Это свидетельство силы человеческого подключения, стойкости творческого выражения и бесконечных возможностей цифрового фронтира. Так давайте примем эволюцию блоггинга с открытыми объятиями, пока мы ориентируемся в изменяющихся течениях цифровой эпохи и продолжаем вместе формировать будущее медиа." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=8: msgid "Looking ahead, the future of blogging holds boundless possibilities. As artificial intelligence (AI), virtual reality (VR), and augmented reality (AR) continue to redefine the digital landscape, bloggers are poised to embrace new modes of content creation and distribution, from immersive storytelling experiences to interactive multimedia formats. Moreover, as society grapples with pressing issues such as climate change, social justice, and mental health, blogging remains a vital platform for amplifying diverse voices, fostering empathy, and driving positive change." msgstr "Смотря в будущее, блоггинг открывает безграничные возможности. Поскольку искусственный интеллект (ИИ), виртуальная реальность (ВР) и дополненная реальность (ДР) продолжают переопределять цифровой ландшафт, блогеры готовы принять новые способы создания и распространения содержимого, от погружающих рассказов до интерактивных мультимедийных форматов. Более того, поскольку общество сталкивается с насущными проблемами, такими как изменение климата, социальная справедливость и психическое здоровье, блоггинг остается важной платформой для усиления разнообразных голосов, содействия эмпатии и продвижения позитивных изменений." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=8: msgid "Today, bloggers leverage a myriad of tools and strategies to captivate audiences, from search engine optimization (SEO) and content marketing to multimedia storytelling and community engagement. They harness the power of niche specialization, personal branding, and collaboration to carve out their place in the digital ecosystem and forge meaningful connections with their readers." msgstr "Сегодня блогеры используют множество инструментов и стратегий, чтобы завоевать аудиторию, от поисковой оптимизации (SEO) и контентного маркетинга до мультимедийного повествования и вовлечения сообщества. Они используют силу нишевой специализации, личного брендинга и сотрудничества, чтобы занять свое место в цифровой экосистеме и установить значимые связи со своими читателями." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=8: msgid "Fast forward to the present day, and the blogging landscape has undergone a dramatic metamorphosis. The rise of social media platforms like Instagram, YouTube, and TikTok has challenged traditional notions of blogging, giving rise to new forms of microblogging, vlogging, and influencer marketing. Yet, amidst this sea of change, blogging endures as a resilient and versatile medium, capable of adapting to evolving consumer preferences and technological trends." msgstr "Переносимся в настоящее время, и блогосфера претерпела драматическую метаморфозу. Появление платформ социальных сетей, таких как Instagram, YouTube и TikTok, бросило вызов традиционным представлениям о блогах, дав начало новым формам микроблоггинга, влоггинга и маркетинга влияния. Тем не менее, на фоне этого моря изменений блоги продолжают существовать как устойчивое и универсальное средство, способное адаптироваться к меняющимся потребительским предпочтениям и технологическим трендам." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=8: msgid "As we journey through the annals of blogging history, we witness the emergence of platforms like LiveJournal and Blogger in the late 1990s, providing individuals with a digital canvas to share their thoughts, experiences, and creative endeavors with the world. These early pioneers paved the way for the democratization of media, empowering anyone with an internet connection to become a content creator and engage in meaningful dialogue with a global audience." msgstr "Пока мы путешествуем по анналам истории блогов, мы наблюдаем появление платформ, таких как LiveJournal и Blogger в конце 1990-х, предоставляющих людям цифровое полотно для того, чтобы делиться своими мыслями, опытом и творческими начинаниями с миром. Эти ранние пионеры проложили путь к демократизации медиа, давая возможность каждому с подключением к интернету стать создателем содержимого и участвовать в значимом диалоге с глобальной аудиторией." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=8: msgid "Blogging, once a niche hobby for tech enthusiasts and early adopters, has blossomed into a dynamic and influential force in the digital realm. From its humble beginnings as online diaries to its current status as a powerful medium for self-expression, community building, and brand promotion, the evolution of blogging mirrors the rapid pace of technological innovation and cultural transformation in the digital age." msgstr "Ведение блога, когда-то нишевое хобби для техноэнтузиастов и ранних последователей, превратилось в динамичную и влиятельную силу в цифровой сфере. От скромных начинаний в виде онлайн-дневников до текущего статуса мощного средства для самовыражения, создания сообществ и продвижения брендов, эволюция блогов отражает быстрый темп технологических инноваций и культурных трансформаций в цифровую эпоху." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=8: msgid "Adapting to the Changing Landscape of Digital Media" msgstr "Приспособление к меняющемуся ландшафту цифровых медиа" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=11: msgid "voices" msgstr "голоса" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=11: msgid "perspectives" msgstr "перспективы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=11: msgid "embracing" msgstr "обнимая" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=11: msgid "diversity" msgstr "разнообразие" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=11: msgid "As we embark on this journey of embracing diversity in the blogosphere, let us remember that our differences are not something to be feared or avoided – they are something to be celebrated and embraced. They are the threads that weave together the rich tapestry of humanity, creating a mosaic of voices that is as diverse and beautiful as the world we inhabit. So let us raise our voices together, in solidarity and in celebration of our shared humanity, as we work to create a blogosphere that is truly inclusive, equitable, and empowering for all." msgstr "Когда мы начинаем это путешествие по принятию разнообразия в блогосфере, давайте помнить, что наши различия — это не то, чего стоит бояться или избегать — это то, что стоит отмечать и принимать. Они — это нити, которые переплетаются в богатую ткань человечества, создавая мозаику голосов, которая так же разнообразна и прекрасна, как мир, в котором мы живем. Так давайте поднимем наши голоса вместе, в солидарности и в праздновании нашего общего человечества, пока мы работаем над созданием блогосферы, которая действительно инклюзивна, справедлива и дает возможность всем." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=11: msgid "But embracing diversity isn't just a one-time effort; it's an ongoing commitment to growth and evolution. It's about continuously educating ourselves, challenging our biases, and being willing to engage in uncomfortable conversations about race, privilege, and systemic injustice. It's about building meaningful connections with people who are different from us and recognizing that our differences are what make us stronger, more resilient, and more compassionate as a community." msgstr "Но принятие разнообразия — это не просто разовое усилие; это постоянное обязательство к росту и эволюции. Это о том, чтобы постоянно обучать себя, бросать вызов своим предвзятостям и быть готовыми участвовать в неудобных разговорах о расе, привилегиях и системной несправедливости. Это о том, чтобы строить значимые связи с людьми, которые отличаются от нас, и признавать, что наши различия делают нас сильнее, более устойчивыми и более сострадательными как сообщество." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=11: msgid "So, how can we embrace diversity in the blogosphere and amplify underrepresented voices? It starts with listening – truly listening – to those whose experiences differ from our own. It means seeking out diverse perspectives, engaging with content that challenges our assumptions, and actively supporting creators from marginalized backgrounds. It means using our platforms to uplift and empower others, sharing their stories, and amplifying their voices for all to hear." msgstr "Итак, как мы можем принять разнообразие в блогосфере и усилить голоса, которые недостаточно представлены? Это начинается с того, чтобы слушать – по-настоящему слушать – тех, чьи опыты отличаются от наших. Это значит искать разнообразные точки зрения, взаимодействовать с содержимым, которое бросает вызов нашим предположениям, и активно поддерживать создателей из маргинализированных сообществ. Это значит использовать наши платформы, чтобы поднять и дать силу другим, делиться их историями и усиливать их голоса, чтобы все могли услышать." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=11: msgid "Embracing diversity in the blogosphere isn't just about ticking boxes or meeting quotas; it's about cultivating empathy, fostering understanding, and building bridges across divides. It's about creating a safe and inclusive space where everyone feels seen, heard, and valued for who they are. It's about recognizing that diversity isn't just a checkbox on a list – it's a source of strength, innovation, and creativity that enriches our collective experience as bloggers and as human beings." msgstr "Принятие разнообразия в блогосфере — это не просто выполнение требований или достижение квот; это о том, чтобы развивать эмпатию, способствовать пониманию и строить мосты через разделения. Это о создании безопасного и инклюзивного пространства, где каждый чувствует себя увиденным, услышанным и ценным таким, какой он есть. Это о признании того, что разнообразие — это не просто галочка в Списке — это источник силы, инноваций и креативности, который обогащает наш общий опыт как блогеров и как людей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=11: msgid "At its core, blogging is about storytelling – sharing our truths, our passions, and our lived experiences with the world. Yet, for too long, certain voices have been marginalized or silenced altogether, perpetuating a homogenous narrative that fails to reflect the true diversity of human existence. It's time to challenge the status quo and amplify the voices that have been historically underrepresented – whether they be voices of color, voices from marginalized communities, voices from the LGBTQ+ community, or voices from other underrepresented groups." msgstr "В своей сути блоггинг — это рассказ историй — поделиться нашими истинами, нашими увлечениями и нашим жизненным опытом с миром. Тем не менее, слишком долго определенные голоса были маргинализированы или полностью заглушены, что способствовало созданию однородного нарратива, который не отражает истинное разнообразие человеческого существования. Пора бросить вызов статусу и усилить голоса, которые исторически были недостаточно представленными — будь то голоса людей цвета, голоса из маргинализированных сообществ, голоса из ЛГБТК+ сообщества или голоса из других недостаточно представленных групп." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=11: msgid "In the vast expanse of the blogosphere, diversity is not just a buzzword; it's the beating heart that infuses richness and vitality into our digital communities. It's about celebrating the kaleidoscope of voices, experiences, and perspectives that make each blog unique and each reader's journey unforgettable. As we navigate the ever-expanding landscape of online content, it's crucial to recognize the transformative power of diversity, equity, and inclusion (DEI) in shaping a more vibrant and inclusive blogosphere." msgstr "В обширном пространстве блогосферы разнообразие — это не просто модное слово; это бьющееся сердце, которое наполняет наши цифровые сообщества богатством и жизненной силой. Это о том, чтобы отмечать калейдоскоп голосов, опыта и перспектив, которые делают каждый блог уникальным, а путь каждого читателя незабываемым. Пока мы исследуем постоянно расширяющийся ландшафт онлайн-содержимого, крайне важно признать преобразующую силу разнообразия, справедливости и инклюзии (DEI) в формировании более яркой и инклюзивной блогосферы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=11: msgid "Embracing Diversity in the Blogosphere: Amplifying Voices and Perspectives" msgstr "Принятие разнообразия в блогосфере: усиление голосов и перспектив" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=13: msgid "maximize" msgstr "максимизировать" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=13: msgid "In conclusion, time is indeed money in the world of blogging, but with the right mindset, strategies, and tools, you can make every minute count. By setting SMART goals, prioritizing tasks, overcoming procrastination, and leveraging productivity tools, you can streamline your workflow, achieve your blogging dreams, and make the most of your valuable time as a blogger. So what are you waiting for? It's time to unlock your full potential and take your blogging game to the next level." msgstr "В заключение, время действительно деньги в мире блогов, но с правильным настроем, стратегиями и инструментами ты можешь сделать каждую минуту значимой. Установив SMART-цели, расставив приоритеты, преодолев прокрастинацию и используя инструменты продуктивности, ты можешь оптимизировать свой рабочий процесс, достичь своих блогерских мечт и максимально использовать свое ценное время как блогер. Так чего ты ждешь? Пора раскрыть свой полный потенциал и поднять свою блогерскую игру на новый уровень." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=13: msgid "But remember, productivity isn't just about working harder – it's also about working smarter and taking care of yourself along the way. Avoiding burnout is crucial for long-term success as a blogger, so be sure to schedule regular breaks, prioritize self-care, and know when to step away from the screen and recharge your batteries. By finding the right balance between productivity and self-care, you can maximize your effectiveness as a blogger while still enjoying a fulfilling and sustainable lifestyle." msgstr "Но помни, продуктивность — это не только о том, чтобы работать усерднее, — это также о том, чтобы работать умнее и заботиться о себе на этом пути. Избежать выгорания крайне важно для долгосрочного успеха как блогера, поэтому обязательно планируй регулярные перерывы, ставь на первое место заботу о себе и знай, когда нужно отойти от экрана и подзарядить свои батареи. Найдя правильный баланс между продуктивностью и заботой о себе, ты сможешь максимизировать свою эффективность как блогера, наслаждаясь при этом полноценной и устойчивой жизнью." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=13: msgid "In addition to mindset and strategy, productivity tools can be invaluable assets in your arsenal as a blogger. Whether it's project management tools like Trello or Asana, note-taking apps like Evernote or Notion, or distraction-blocking extensions like StayFocusd or Freedom, leverage technology to streamline your workflow and eliminate distractions. Experiment with different tools and techniques until you find the perfect combination that boosts your productivity and keeps you on track towards your blogging goals." msgstr "В дополнение к мышлению и стратегии, инструменты для повышения продуктивности могут стать неоценимыми активами в вашем арсенале как блогера. Будь то инструменты управления проектами, такие как Trello или Asana, приложения для заметок, такие как Evernote или Notion, или расширения для блокировки отвлекающих факторов, такие как StayFocusd или Freedom, используйте технологии, чтобы оптимизировать свой рабочий процесс и устранить отвлечения. Экспериментируйте с разными инструментами и техниками, пока не найдете идеальное сочетание, которое повысит вашу продуктивность и поможет вам оставаться на пути к вашим целям в блоге." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=13: msgid "Of course, no discussion of productivity would be complete without addressing the elephant in the room: procrastination. We've all been guilty of putting off important tasks in favor of mindless scrolling or endless procrastination loops. But fear not – there are strategies you can employ to overcome procrastination and reclaim your time. From time-blocking and the Pomodoro Technique to breaking tasks into smaller, more manageable chunks, find the method that works best for you and stick to it." msgstr "Конечно, ни одно обсуждение продуктивности не будет полным без того, чтобы адресовать слона в комнате: прокрастинацию. Мы все были виноваты в том, что откладывали важные задачи в пользу бессмысленного пролистывания или бесконечных циклов прокрастинации. Но не бойтесь – есть стратегии, которые вы можете использовать, чтобы преодолеть прокрастинацию и вернуть свое время. От временных блоков и техники Помодоро до разбивки задач на более мелкие, более управляемые части, найдите метод, который лучше всего подходит вам, и закрепите его." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=13: msgid "Once you have your goals in place, it's time to prioritize your tasks. Not all tasks are created equal, and it's essential to identify the high-impact activities that will move the needle forward in your blogging journey. Whether it's writing content, engaging with your audience on social media, or optimizing your website for SEO, prioritize tasks that align with your overarching goals and bring the most value to your blog." msgstr "Как только у вас есть ваши цели, пора расставить приоритеты в задачах. Не все задачи равны, и важно определить высокоэффективные действия, которые помогут продвинуться вперед в вашем блоге. Будь то написание содержимого, взаимодействие с вашей аудиторией в социальных сетях или оптимизация вашего веб-сайта для SEO, расставляйте приоритеты для задач, которые соответствуют вашим основным целям и приносят наибольшую ценность вашему блогу." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=13: msgid "The journey to productivity starts with setting clear and achievable goals. By following the SMART (Specific, Measurable, Achievable, Relevant, Time-bound) framework, you can define concrete objectives for your blog, whether it's increasing your daily word count, growing your email list, or publishing a certain number of posts per week. Setting goals gives you a roadmap to success and helps you stay focused and motivated in your blogging endeavors." msgstr "Путешествие к продуктивности начинается с установки четких и достижимых целей. Следуя принципам SMART (Конкретные, Измеримые, Достижимые, Актуальные, Ограниченные по времени), вы можете определить конкретные цели для вашего блога, будь то увеличение вашего ежедневного объема текста, рост вашего списка электронных почт или публикация определенного количества записей в неделю. Установка целей дает вам дорожную карту к успеху и помогает оставаться сосредоточенным и мотивированным в ваших усилиях по ведению блога." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=13: msgid "In the fast-paced world of blogging, time is indeed money. Every minute spent on unproductive tasks is a missed opportunity to create engaging content, connect with your audience, and grow your online presence. But fear not, fellow blogger – mastering the art of productivity is within your reach. With the right mindset, tools, and techniques, you can unlock the secrets to effective time management and maximize your productivity as a blogger." msgstr "В быстром мире блогов время действительно деньги. Каждая минута, потраченная на непродуктивные задачи, — это упущенная возможность создать увлекательное содержимое, подключиться к вашей аудитории и увеличить ваше онлайн-присутствие. Но не бойся, коллега-блогер — овладеть искусством продуктивности в твоих силах. С правильным мышлением, инструментами и техниками ты сможешь раскрыть секреты эффективного управления временем и максимизировать свою продуктивность как блогера." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=13: msgid "Maximizing Productivity as a Blogger" msgstr "Максимизация продуктивности как блогер" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=15: msgid "profit from blogging" msgstr "прибыль от блогов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=15: msgid "profit-from-blogging" msgstr "прибыль-от-блогов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=13: #: block-patterns/journalling.local/?p=15: msgid "profit" msgstr "прибыль" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=15: msgid "passion" msgstr "страсть" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=15: msgid "monetization" msgstr "монетизация" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=15: msgid "In conclusion, monetizing your blog is a journey – not a destination. By exploring various monetization methods, experimenting with different strategies, and staying true to your values, you can turn your passion for blogging into a sustainable and profitable business venture. So whether you're just starting out or looking to take your blog to the next level, remember that with dedication, creativity, and authenticity, the sky's the limit when it comes to monetizing your blog and turning your passion into profit." msgstr "В заключение, монетизация вашего блога — это путешествие, а не конечная цель. Изучая различные методы монетизации, экспериментируя с разными стратегиями и оставаясь верным своим ценностям, вы можете превратить свою страсть к блоггингу в устойчивый и прибыльный бизнес. Так что, независимо от того, только ли вы начинаете или хотите поднять свой блог на новый уровень, помните, что с преданностью, креативностью и подлинностью нет предела, когда дело доходит до монетизации вашего блога и превращения вашей страсти в прибыль." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=15: msgid "Of course, monetizing your blog isn't just about generating revenue – it's also about building and nurturing relationships with your audience. Transparency, authenticity, and trust are essential pillars of successful monetization strategies. Be upfront with your audience about your monetization methods, disclose any sponsored content or affiliate relationships, and always prioritize providing value and serving the needs of your readers." msgstr "Конечно, монетизация вашего блога — это не только про получение дохода, но и про построение и поддержание отношений с вашей аудиторией. Прозрачность, подлинность и доверие — это важные столпы успешных стратегий монетизации. Будьте откровенны с вашей аудиторией о ваших методах монетизации, раскрывайте любое спонсируемое содержимое или партнерские отношения и всегда ставьте на первое место предоставление ценности и удовлетворение потребностей ваших читателей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=15: msgid "In addition to advertising and affiliate marketing, digital products represent a lucrative monetization avenue for bloggers. Ebooks, online courses, webinars, and membership sites are just a few examples of digital products that bloggers can create and sell to their audience. Not only do digital products offer the potential for recurring revenue, but they also position you as an expert in your niche and provide valuable solutions to your readers' problems." msgstr "В дополнение к рекламе и партнерскому маркетингу, цифровые продукты представляют собой прибыльный способ монетизации для блогеров. Электронные книги, онлайн-курсы, вебинары и сайты с подпиской — это всего лишь несколько примеров цифровых продуктов, которые блогеры могут создавать и продавать своей аудитории. Цифровые продукты не только предлагают возможность получения повторяющегося дохода, но и позиционируют вас как эксперта в вашей нише, предоставляя ценное решение проблем ваших читателей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=15: msgid "Next up, affiliate marketing offers bloggers the opportunity to earn commission by promoting products or services from third-party companies. By partnering with reputable brands and incorporating affiliate links into your content, you can earn passive income while providing value to your audience. Just be sure to disclose your affiliate relationships transparently and only promote products that align with your niche and resonate with your audience." msgstr "Следующее, партнерский маркетинг предлагает блогерам возможность зарабатывать комиссию, продвигая продукты или услуги от сторонних компаний. Сотрудничая с уважаемыми брендами и включая партнерские ссылки в свое содержимое, вы можете зарабатывать пассивный доход, предоставляя ценность своей аудитории. Просто убедитесь, что вы прозрачно раскрываете свои партнерские отношения и продвигаете только те продукты, которые соответствуют вашей нише и резонируют с вашей аудиторией." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=15: msgid "First, let's dive into the world of advertising. Display ads, sponsored content, and native advertising are popular monetization methods that allow you to earn revenue by showcasing ads on your blog. However, it's essential to strike the right balance between monetization and user experience. Too many ads can clutter your site and detract from the quality of your content, so be strategic in your placement and selective in the ads you choose to display." msgstr "Сначала давайте погрузимся в мир рекламы. Рекламные баннеры, спонсируемое содержимое и нативная реклама — это популярные методы монетизации, которые позволяют зарабатывать деньги, показывая рекламу на вашем блоге. Однако важно найти правильный баланс между монетизацией и пользовательским опытом. Слишком много рекламы может загромождать ваш сайт и отвлекать от качества вашего содержимого, поэтому будьте стратегичны в размещении и выбирайте рекламу, которую хотите показывать." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=15: msgid "In this comprehensive guide, we'll explore various monetization methods and provide practical tips and strategies for maximizing your blogging revenue while staying true to your values and maintaining the trust of your readers." msgstr "В этом подробном руководстве мы рассмотрим различные методы монетизации и предоставим практические советы и стратегии для максимизации вашего дохода от блога, оставаясь верными своим ценностям и сохраняя доверие ваших читателей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=15: msgid "Are you ready to turn your passion for blogging into a profitable business venture? In today's digital age, the opportunities for monetizing your blog are endless – from traditional advertising to innovative affiliate marketing strategies and the creation of digital products. But with so many options available, how do you choose the right monetization strategy for your blog? And more importantly, how do you monetize your blog effectively without sacrificing your integrity or alienating your audience?" msgstr "Готовы превратить свою страсть к блоггингу в прибыльное бизнес-предприятие? В сегодняшнюю цифровую эпоху возможности монетизации вашего блога безграничны – от традиционной рекламы до инновационных стратегий партнерского маркетинга и создания цифровых продуктов. Но с таким количеством доступных опций, как выбрать правильную стратегию монетизации для вашего блога? И, что более важно, как эффективно монетизировать свой блог, не жертвуя своей целостностью и не отталкивая свою аудиторию?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=15: msgid "Turning Your Passion for Blogging Into Profit with Monetization" msgstr "Преобразование вашей страсти к блогам в прибыль с помощью монетизации" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=11: #: block-patterns/journalling.local/?p=17: msgid "community" msgstr "сообщество" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=17: msgid "blog 101" msgstr "блог 101" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=17: msgid "blog-101" msgstr "блог-101" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=17: msgid "authority" msgstr "авторитет" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=17: msgid "authenticity" msgstr "аутентичность" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=17: msgid "In conclusion, building your blogging brand is a journey that requires dedication, consistency, and authenticity. By defining your brand identity, cultivating a strong online presence, delivering value through quality content, and engaging authentically with your audience, you can establish yourself as a trusted authority in your niche and build a loyal following of readers who turn to you for inspiration, information, and insight. So embrace your unique voice, share your expertise, and let your blogging brand shine bright in the digital landscape." msgstr "В заключение, создание вашего бренда блога — это путешествие, которое требует преданности, последовательности и подлинности. Определив свою идентичность бренда, развивая сильное онлайн-присутствие, предоставляя ценность через качественное содержимое и искренне взаимодействуя с вашей аудиторией, вы можете утвердиться как надежный авторитет в своей нише и создать преданных читателей, которые обращаются к вам за вдохновением, информацией и пониманием. Так что примите свой уникальный голос, поделитесь своим опытом и позвольте вашему бренду блога ярко сиять в цифровом пространстве." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=17: msgid "But perhaps the most important aspect of building your blogging brand is engaging authentically with your audience. Building relationships and fostering community are essential for establishing trust and credibility as a blogger. Take the time to respond to comments, answer questions, and engage in meaningful conversations with your readers. Show genuine interest in their thoughts and opinions, and let your personality shine through in your interactions." msgstr "Но, возможно, самым важным аспектом создания вашего бренда блога является искреннее взаимодействие с вашей аудиторией. Построение отношений и развитие сообщества имеют решающее значение для установления доверия и авторитета как блогера. Найдите время, чтобы отвечать на комментарии, отвечать на вопросы и участвовать в значимых беседах с вашими читателями. Проявляйте искренний интерес к их мыслям и мнениям, и пусть ваша личность проявляется в ваших взаимодействиях." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=17: msgid "Of course, building a strong blogging brand isn't just about aesthetics – it's also about delivering value and establishing yourself as a trusted authority in your niche. This means consistently creating high-quality content that educates, entertains, and inspires your readers. Whether you're sharing expert insights, personal anecdotes, or practical tips and advice, aim to provide genuine value and establish yourself as a go-to resource in your niche." msgstr "Конечно, создание сильного бренда блога – это не только эстетика, но и предоставление ценности и установление себя как надежного авторитета в своей нише. Это означает постоянное создание качественного содержимого, которое обучает, развлекает и вдохновляет ваших читателей. Будь то эксперты Обзор, личные анекдоты или практические советы и рекомендации, старайтесь предоставлять настоящую ценность и становиться надежным ресурсом в своей нише." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=17: msgid "Once you've defined your brand identity, it's time to translate it into a cohesive and consistent online presence. From your blog design and logo to your social media profiles and email newsletters, every touchpoint should reflect your brand's aesthetic, voice, and values. Consistency is key here – aim for a seamless and unified brand experience across all channels to reinforce your brand identity and leave a lasting impression on your audience." msgstr "Как только вы определили свою бренд-идентичность, пришло время перевести её в единое и последовательное онлайн-присутствие. От дизайна вашего блога и логотипа до ваших профилей в социальных сетях и электронных рассылок, каждая точка соприкосновения должна отражать эстетику, голос и ценности вашего бренда. Последовательность здесь ключевая – стремитесь к бесшовному и единому брендовому опыту на всех каналах, чтобы укрепить вашу бренд-идентичность и оставить неизгладимое впечатление на вашу аудиторию." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=17: msgid "So, how do you go about building your blogging brand and establishing authority and credibility in your niche? It all starts with defining your brand identity – the unique essence and personality that sets your blog apart from the competition. Take some time to reflect on your values, passions, and areas of expertise, and use this self-awareness to craft a clear and compelling brand story that resonates with your target audience." msgstr "Итак, как же построить свой блоговый бренд и установить авторитет и доверие в своей нише? Всё начинается с определения вашей брендовой идентичности – уникальной сущности и личности, которые отличают ваш блог от конкурентов. Уделите время размышлениям о своих ценностях, увлечениях и областях экспертизы, и используйте это самосознание, чтобы создать ясную и привлекательную историю бренда, которая будет резонировать с вашей целевой аудиторией." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=17: msgid "In the vast and ever-expanding blogosphere, building a strong and recognizable brand is essential for standing out amidst the sea of content and establishing yourself as a trusted authority in your niche. Whether you're a seasoned blogger or just starting out, cultivating a distinct blogging brand identity is key to attracting and retaining loyal readers, fostering meaningful connections, and ultimately, achieving long-term success in your blogging endeavors." msgstr "В обширной и постоянно расширяющейся блогосфере создание сильного и узнаваемого бренда имеет решающее значение для того, чтобы выделиться среди моря содержимого и утвердиться как надежный авторитет в своей нише. Независимо от того, являетесь ли вы опытным блогером или только начинаете, формированиеDistinct блогерского бренда — это ключ к привлечению и удержанию преданных читателей, установлению значимых подключений и, в конечном итоге, достижению долгосрочного успеха в ваших блогерских начинаниях." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=17: msgid "Building Authenticity and Authority From the Ground Up" msgstr "Создание аутентичности и авторитета с нуля" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=19: msgid "tips and tricks" msgstr "советы и хитрости" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=19: msgid "tips-and-tricks" msgstr "советы-и-хаки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=19: msgid "SEO" msgstr "Поисковая оптимизация" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=19: msgid "seo" msgstr "поисковая оптимизация" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=19: msgid "Search Engine Optimization" msgstr "Поисковая оптимизация" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=19: msgid "search-engine-optimization" msgstr "поисковая-оптимизация" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=19: msgid "In conclusion, navigating the SEO maze requires patience, perseverance, and a willingness to adapt to change. By demystifying the world of SEO, conducting thorough keyword research, optimizing your content and technical elements, and staying informed about the latest trends and updates, you can improve your blog's visibility, drive organic traffic, and position yourself for long-term success in the competitive world of search engine optimization." msgstr "В заключение, навигация по лабиринту SEO требует терпения, настойчивости и готовности адаптироваться к изменениям. Упрощая мир SEO, проводя тщательное исследование ключевых слов, оптимизируя свое содержимое и технические элементы, а также оставаясь в курсе последних тенденций и обновлений, вы можете улучшить видимость своего блога, привлечь органическую посещаемость и занять позицию для долгосрочного успеха в конкурентном мире оптимизации для поисковых систем." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=19: msgid "But perhaps the most important aspect of SEO is staying up-to-date with the latest trends, updates, and best practices. The world of SEO is constantly evolving, and what works today may not work tomorrow. Follow reputable SEO blogs, attend industry conferences, and engage with the SEO community to stay informed about algorithm changes, new ranking factors, and emerging trends that could impact your blog's visibility and performance." msgstr "Но, возможно, самым важным аспектом SEO является быть в курсе последних тенденций, обновлений и лучших практик. Мир SEO постоянно развивается, и то, что работает сегодня, может не сработать завтра. Подписаться на авторитетные SEO блоги, посещать отраслевые конференции и взаимодействовать с сообществом SEO, чтобы быть в курсе изменений алгоритмов, новых факторов ранжирования и возникающих тенденций, которые могут повлиять на видимость и производительность вашего блога." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=19: msgid "In addition to optimizing your content, pay attention to your blog's technical SEO elements. Ensure that your site is mobile-friendly, loads quickly, and has clean, crawlable code that search engines can easily index. Use descriptive URLs, optimize your site structure and navigation, and leverage internal linking to create a seamless user experience and make it easier for search engines to discover and rank your content." msgstr "В дополнение к оптимизации вашего содержимого, обратите внимание на технические элементы SEO вашего блога. Убедитесь, что ваш сайт удобен для мобильных устройств, загружается быстро и имеет чистый, доступный для обхода код, который поисковые системы могут легко индексировать. Используйте описательные URL-адреса, оптимизируйте структуру вашего сайта и навигацию, а также используйте внутренние ссылки, чтобы создать бесшовный пользовательский опыт и упростить поисковым системам обнаружение и ранжирование вашего содержимого." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=19: msgid "Once you have your keywords in hand, it's time to optimize your blog's content. Incorporate your target keywords strategically into your blog posts, headings, meta descriptions, and image alt tags to signal to search engines what your content is about and improve its relevance and visibility in search results. But remember – quality always trumps quantity. Focus on creating valuable, engaging, and informative content that resonates with your audience and addresses their needs and interests." msgstr "Как только у тебя есть ключевые слова, пора оптимизировать содержимое твоего блога. Встраивай свои целевые ключевые слова стратегически в записи в блоге, заголовки, мета-описания и альтернативные теги изображений, чтобы сигнализировать поисковым системам, о чем твое содержимое, и улучшить его релевантность и видимость в результатах поиска. Но помни – качество всегда важнее количества. Сосредоточься на создании ценного, увлекательного и информативного содержимого, которое резонирует с твоей аудиторией и адресует их потребности и интересы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=19: msgid "So where do you begin? The first step in optimizing your blog for search engines is conducting keyword research. Keywords are the building blocks of SEO, and identifying the right keywords for your niche is essential for attracting the right audience to your blog. Use keyword research tools like Google Keyword Planner, SEMrush, or Ahrefs to identify high-volume, low-competition keywords that align with your blog's content and target audience." msgstr "Итак, с чего начать? Первый шаг в оптимизации вашего блога для поисковых систем — это проведение исследования ключевых слов. Ключевые слова — это строительные блоки SEO, и определение правильных ключевых слов для вашей ниши имеет решающее значение для привлечения нужной аудитории к вашему блогу. Используйте инструменты для исследования ключевых слов, такие как Google Keyword Planner, SEMrush или Ahrefs, чтобы определить ключевые слова с высоким объемом и низкой конкуренцией, которые соответствуют содержимому вашего блога и целевой аудитории." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=19: msgid "Search engine optimization is all about understanding how search engines like Google, Bing, and Yahoo! crawl, index, and rank web pages to deliver the most relevant and authoritative results to users. By optimizing your blog's content, structure, and technical elements, you can improve your chances of ranking higher in search engine results and driving organic traffic to your site." msgstr "Поиск оптимизация — это всё о том, как поисковые системы, такие как Google, Bing и Yahoo!, обходят, индексируют и ранжируют веб-страницы, чтобы предоставить пользователям самые релевантные и авторитетные результаты. Оптимизируя содержимое, структуру и технические элементы вашего блога, вы можете повысить свои шансы на более высокие позиции в результатах поисковых систем и привлечь органическую посещаемость на ваш сайт." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=19: msgid "In the vast landscape of the internet, mastering the art of search engine optimization (SEO) is the key to unlocking the full potential of your blog. But with ever-changing algorithms, complex ranking factors, and fierce competition for the top spot in search engine results pages (SERPs), navigating the SEO maze can seem like a daunting task. Fear not – with the right strategies and techniques, you can demystify the world of SEO and propel your blog to new heights of visibility and success." msgstr "В обширном ландшафте интернета овладение искусством оптимизации для поисковых систем (SEO) является ключом к раскрытию полного потенциала вашего блога. Но с постоянно меняющимися алгоритмами, сложными факторами ранжирования и жесткой конкуренцией за первое место на страницах результатов поисковых систем (SERP), навигация по лабиринту SEO может показаться пугающей задачей. Не бойтесь – с правильными стратегиями и техниками вы можете развеять мифы о мире SEO и поднять ваш блог на новые высоты видимости и успеха." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=19: msgid "The SEO Maze: Tips on Optimizing Your Blog for Search Engines" msgstr "SEO Лабиринт: Советы по оптимизации вашего блога для Поиска" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=21: msgid "In conclusion, while social media plays a vital role in building and maintaining your online presence, blogging offers a complementary platform for long-term growth, thought leadership, and brand building. By leveraging the strengths of both mediums and integrating your blog content into your social media strategy, you can create a cohesive and compelling online presence that attracts, engages, and inspires your audience across multiple channels." msgstr "В заключение, хотя социальные сети играют важную роль в создании и поддержании вашего онлайн-присутствия, блог предлагает дополнительную платформу для долгосрочного роста, лидерства мысли и построения бренда. Используя сильные стороны обоих медиа и интегрируя содержимое вашего блога в вашу стратегию социальных сетей, вы можете создать согласованное и привлекательное онлайн-присутствие, которое привлекает, вовлекает и вдохновляет вашу аудиторию на разных каналах." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=21: msgid "But perhaps the most significant advantage of blogging is its ability to complement and enhance your social media strategy. By integrating your blog content into your social media marketing efforts, you can amplify your reach, drive traffic to your blog, and engage your audience across multiple channels. Share excerpts from your latest blog posts on social media, tease upcoming content to build anticipation, and encourage followers to visit your blog for more in-depth insights and information." msgstr "Но, возможно, самое значительное преимущество ведения блога заключается в его способности дополнять и улучшать вашу стратегию в социальных сетях. Интегрируя содержимое вашего блога в ваши усилия по маркетингу в социальных сетях, вы можете увеличить охват, привлечь посещаемость на ваш блог и вовлечь вашу аудиторию через несколько каналов. Поделитесь цитатами из ваших последних записей в блоге в социальных сетях, заинтригуйте предстоящим содержимым, чтобы создать ожидание, и побуждайте подписчиков посетить ваш блог для более глубоких обзоров и информации." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=21: msgid "Moreover, blogging offers greater control over your content and brand identity compared to social media platforms, where algorithms and policies can change overnight, impacting your reach and visibility. With a blog, you have ownership and autonomy over your content, allowing you to tailor your messaging, design, and user experience to align with your brand values and goals." msgstr "Кроме того, ведение блога предоставляет больше контроля над вашим содержимым и идентичностью бренда по сравнению с платформами социальных сетей, где алгоритмы и политики могут измениться за ночь, влияя на вашу охват и видимость. С блогом у вас есть право собственности и автономия над вашим содержимым, что позволяет вам адаптировать ваше сообщение, дизайн и пользовательский опыт в соответствии с ценностями и целями вашего бренда." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=21: msgid "Unlike social media posts, which can quickly get buried in a user's feed, blog posts have a longer lifespan and can continue to attract traffic and engagement over time through search engine optimization (SEO) and evergreen content. By publishing high-quality blog posts on topics relevant to your audience, you can increase your visibility, drive organic traffic to your site, and position yourself as a trusted authority in your field." msgstr "В отличие от записей в социальных сетях, которые могут быстро затеряться в ленте пользователя, записи в блоге имеют более долгий срок жизни и могут продолжать привлекать посещаемость и вовлеченность со временем благодаря поисковой оптимизации (SEO) и вечному содержимому. Публикуя качественные записи в блоге на темы, актуальные для вашей аудитории, вы можете увеличить свою видимость, привлечь органический трафик на ваш сайт и позиционировать себя как надежный авторитет в вашей области." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=21: msgid "However, while social media excels at delivering bite-sized snippets of content and fostering engagement in the moment, it has its limitations when it comes to depth, permanence, and control. That's where blogging comes in. By creating a blog, you gain a platform for long-form content that allows you to delve deeper into topics, share your expertise, and establish yourself as a thought leader in your niche." msgstr "Однако, хотя социальные сети отлично справляются с предоставлением коротких фрагментов содержимого и способствуют вовлеченности в данный момент, у них есть свои ограничения, когда речь идет о глубине, постоянстве и контроле. Вот тут и приходит на помощь блог. Создавая блог, вы получаете платформу для длинного содержимого, которая позволяет вам глубже погружаться в темы, делиться своим опытом и устанавливать себя как лидера мысли в вашей нише." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=21: msgid "In the fast-paced world of social media, platforms like Facebook, Instagram, and Twitter dominate the landscape, offering instant communication, real-time updates, and unparalleled reach to billions of users worldwide. These platforms have revolutionized the way we connect, share, and consume content, enabling individuals and businesses to build communities, foster relationships, and promote their brand in ways previously unimaginable." msgstr "В быстром мире социальных сетей платформы такие как Facebook, Instagram и Twitter доминируют на рынке, предлагая мгновенную связь, обновления в реальном времени и беспрецедентный охват миллиардов пользователей по всему миру. Эти платформы революционизировали способ, которым мы подключаемся, делимся и потребляем содержимое, позволяя отдельным людям и бизнесу строить сообщества, развивать отношения и продвигать свой бренд способами, которые ранее были немыслимы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=21: msgid "In today's digital age, establishing a robust online presence is essential for individuals and businesses alike. While social media platforms offer immediate connectivity and engagement with audiences, blogging serves as a powerful complement, providing a platform for long-form content, in-depth storytelling, and thought leadership. Let's explore how blogging and social media can work together synergistically to enhance your online presence and achieve your goals." msgstr "В сегодняшнюю цифровую эпоху создание надежного онлайн-присутствия является необходимостью как для отдельных людей, так и для бизнеса. Хотя платформы социальных сетей предлагают мгновенное подключение и взаимодействие с аудиторией, блогинг служит мощным дополнением, предоставляя платформу для длинного содержимого, глубоких историй и лидерства мысли. Давайте рассмотрим, как блогинг и социальные сети могут работать вместе синергетически, чтобы улучшить ваше онлайн-присутствие и достичь ваших целей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=21: msgid "How Blogging Complements Social Media in Your Online Presence" msgstr "Как блог дополняет социальные сети в вашем онлайн-присутствии" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=23: msgid "tribe" msgstr "племя" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=17: #: block-patterns/journalling.local/?p=23: msgid "niche" msgstr "ниша" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=11: #: block-patterns/journalling.local/?p=23: msgid "blogosphere" msgstr "блогосфера" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=23: msgid "blogger" msgstr "блогер" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=23: msgid "In conclusion, finding your niche and tribe is a crucial step in navigating the blogosphere and establishing your presence as a blogger. By identifying your niche, connecting with like-minded individuals, and building meaningful relationships with your audience, you can create a thriving blog that resonates with your tribe and stands out in the crowded online landscape. So embrace your uniqueness, find your tribe, and let your voice be heard in the vast and vibrant world of blogging." msgstr "В заключение, нахождение своей ниши и племени — это важный шаг в навигации по блогосфере и установлении своего присутствия как блогера. Определив свою нишу, подключившись к единомышленникам и выстраивая значимые отношения со своей аудиторией, вы можете создать процветающий блог, который будет резонировать с вашим племенем и выделяться на переполненном онлайн-пространстве. Так что принимайте свою уникальность, находите свое племя и дайте вашему голосу прозвучать в обширном и ярком мире блогинга." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=23: msgid "As you engage with your tribe, remember to be authentic, genuine, and consistent in your messaging and interactions. Share your personal experiences, stories, and perspectives authentically, and strive to add value to your tribe's lives through your content and engagement. By building trust and rapport with your audience, you can create a loyal and dedicated following that will support you on your blogging journey." msgstr "Когда ты взаимодействуешь со своим племенем, помни, что нужно быть аутентичным, искренним и последовательным в своих сообщениях и взаимодействиях. Делись своими личными переживаниями, историями и взглядами искренне, и старайся добавлять ценность в жизни своего племени через свое содержимое и вовлеченность. Создавая доверие и взаимопонимание с твоей аудиторией, ты можешь создать преданных и лояльных подписчиков, которые будут поддерживать тебя на твоем пути в блоге." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=23: msgid "In addition to online communities, consider attending industry events, conferences, and networking meetups to connect with fellow bloggers, influencers, and industry professionals in your niche. Building real-life connections can be invaluable for expanding your network, gaining new insights, and finding opportunities for collaboration and growth." msgstr "В дополнение к онлайн-сообществам, подумай о том, чтобы посетить отраслевые мероприятия, конференции и встречи для сетевого общения, чтобы подключиться к другим блогерам, инфлюенсерам и профессионалам в своей нише. Построение реальных связей может быть бесценным для расширения твоей сети, получения новых Обзоров и нахождения возможностей для сотрудничества и роста." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=23: msgid "To find your tribe, start by engaging with existing communities and forums relevant to your niche. Join Facebook groups, participate in Twitter chats, and contribute to online forums and communities where your target audience hangs out. Share valuable insights, ask questions, and engage in conversations to establish yourself as a knowledgeable and trustworthy member of the community." msgstr "Чтобы найти свое племя, начни с взаимодействия с существующими сообществами и форумами, связанными с твоей нишей. Присоединяйся к Группам на Facebook, участвуй в Twitter-чатах и вноси свой вклад в онлайн-форумы и сообщества, где тусуется твоя целевая аудитория. Делись ценными идеями, задавай вопросы и участвуй в разговорах, чтобы зарекомендовать себя как знающего и надежного члена сообщества." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=23: msgid "Once you've identified your niche, it's time to find your tribe – the community of like-minded individuals who share your interests, values, and goals. Your tribe is your audience – the people who will resonate with your content, engage with your blog, and support your journey as a blogger. Building meaningful connections with your tribe is essential for fostering engagement, building relationships, and growing your blog organically." msgstr "Как только вы определили свою нишу, пришло время найти свое племя – сообщество единомышленников, которые разделяют ваши интересы, ценности и цели. Ваше племя – это ваша аудитория – люди, которые будут откликаться на ваше содержимое, взаимодействовать с вашим блогом и поддерживать ваш путь как блогера. Построение значимых связей с вашим племенем имеет решающее значение для стимулирования вовлеченности, налаживания отношений и органического роста вашего блога." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=23: msgid "So how do you find your niche? Start by reflecting on your passions, hobbies, and areas of expertise. What topics do you feel most passionate about? What knowledge or skills do you possess that you can share with others? Consider your audience – who are they, and what are their interests and needs? Conduct market research to identify niche opportunities and evaluate the competition to determine where you can add the most value and stand out from the crowd." msgstr "Так как же найти свою нишу? Начни с размышлений о своих увлечениях, хобби и областях экспертизы. Какие темы вызывают у тебя наибольшую страсть? Какое знание или навыки у тебя есть, которыми ты можешь поделиться с другими? Учитывай свою аудиторию – кто они и какие у них интересы и потребности? Проведи исследование рынка, чтобы выявить ниши и оценить конкуренцию, чтобы определить, где ты можешь добавить наибольшую ценность и выделиться из толпы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=23: msgid "Finding your niche is the first step in navigating the blogosphere and establishing your presence as a blogger. Your niche is the specific topic, industry, or subject area that you specialize in and focus your content around. By narrowing down your focus to a niche that aligns with your interests, expertise, and target audience, you can differentiate yourself from the competition and carve out a unique space for your blog in the crowded online landscape." msgstr "Нахождение своей ниши — это первый шаг в навигации по блогосфере и установлении своего присутствия как блогера. Ваша ниша — это конкретная тема, отрасль или область, в которой вы специализируетесь и вокруг которой сосредоточено ваше содержимое. Сужая свой фокус до ниши, которая соответствует вашим интересам, экспертизе и целевой аудитории, вы можете выделиться на фоне конкурентов и создать уникальное пространство для своего блога в переполненном онлайн-пространстве." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=23: msgid "In the vast and ever-expanding blogosphere, finding your niche and tribe is essential for establishing your voice, connecting with like-minded individuals, and building a loyal audience. But with millions of blogs covering virtually every topic under the sun, navigating the blogosphere can feel overwhelming. Let's explore strategies for discovering your niche and tribe in the dynamic world of blogging." msgstr "В обширной и постоянно расширяющейся блогосфере нахождение своей ниши и племени имеет решающее значение для установления своего голоса, подключения к единомышленникам и создания преданной аудитории. Но с миллионами блогов, охватывающих практически каждую тему под солнцем, навигация по блогосфере может показаться подавляющей. Давайте рассмотрим стратегии для открытия своей ниши и племени в динамичном мире блоггинга." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=23: msgid "Finding Your Niche and Tribe Navigating the Blogosphere" msgstr "Нахождение своей ниши и племени: навигация по блогосфере" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=25: msgid "twitter" msgstr "twitter" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=25: msgid "posts vs tweets" msgstr "записи против твитов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=25: msgid "posts-vs-tweets" msgstr "записи-против-твитов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=25: msgid "leadership" msgstr "лидерство" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=25: msgid "content" msgstr "содержимое" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=25: msgid "In conclusion, long-form content offers a myriad of benefits for bloggers and content creators looking to establish thought leadership, drive engagement, and provide value to their audience. By embracing long-form content and incorporating it into your content strategy, you can differentiate yourself from the competition, build credibility and trust with your audience, and make a meaningful impact in the crowded digital landscape. So don't be afraid to go beyond the tweet and embrace the power of long-form content in your blogging journey." msgstr "В заключение, длинное содержимое предлагает множество преимуществ для блогеров и создателей содержимого, стремящихся установить лидерство мысли, повысить вовлеченность и предоставить ценность своей аудитории. Приняв длинное содержимое и внедрив его в свою стратегию содержимого, вы можете выделиться среди конкурентов, построить доверие и авторитет у своей аудитории и оказать значительное влияние в переполненном цифровом пространстве. Так что не бойтесь выходить за пределы твита и используйте силу длинного содержимого в своем блоге." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=25: msgid "But perhaps the most compelling reason to embrace long-form content is its ability to provide value and utility to your audience. In a world inundated with shallow, clickbait-style content, long-form content stands out as a beacon of substance and depth. By investing time and effort into creating high-quality, long-form content that educates, entertains, or inspires your audience, you can make a lasting impact and leave a lasting impression on your readers." msgstr "Но, возможно, самой убедительной причиной принять длинное содержимое является его способность предоставлять ценность и полезность вашей аудитории. В мире, переполненном поверхностным, кликбейтным содержимым, длинное содержимое выделяется как маяк сути и глубины. Вкладывая время и усилия в создание качественного, длинного содержимого, которое обучает, развлекает или вдохновляет вашу аудиторию, вы можете оказать долговременное влияние и оставить неизгладимое впечатление на ваших читателях." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=25: msgid "Additionally, long-form content can have a significant impact on your search engine optimization (SEO) efforts. Search engines like Google tend to favor long-form content that provides comprehensive coverage of a topic, as it signals to them that the content is valuable and authoritative. By optimizing your long-form content for relevant keywords, incorporating multimedia elements, and providing a seamless user experience, you can improve your chances of ranking higher in search engine results pages (SERPs) and attracting organic traffic to your site." msgstr "Кроме того, длинное содержимое может оказать значительное влияние на ваши усилия по оптимизации для поисковых систем (SEO). Поисковые системы, такие как Google, склонны отдавать предпочтение длинному содержимому, которое предоставляет всестороннее освещение темы, так как это сигнализирует им о том, что содержимое ценно и авторитетно. Оптимизируя ваше длинное содержимое для релевантных ключевых слов, включая мультимедийные элементы и обеспечивая бесшовный пользовательский опыт, вы можете повысить свои шансы на более высокие позиции в страницах результатов поисковых систем (SERP) и привлечь органический трафик на ваш сайт." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=25: msgid "Moreover, long-form content has the potential to drive higher levels of engagement and interaction compared to shorter formats. Studies have shown that long-form content tends to generate more social shares, backlinks, and comments, indicating that audiences are more willing to invest time and attention in content that offers real value and substance. By creating long-form content that resonates with your audience's interests and addresses their pain points, you can foster deeper connections and build a loyal and engaged following." msgstr "Более того, длинное содержимое имеет потенциал для достижения более высокого уровня вовлеченности и взаимодействия по сравнению с короткими форматами. Исследования показали, что длинное содержимое, как правило, генерирует больше социальных репостов, обратных ссылок и комментариев, что указывает на то, что аудитория более склонна инвестировать время и внимание в содержимое, которое предлагает реальную ценность и суть. Создавая длинное содержимое, которое резонирует с интересами вашей аудитории и адресует их болевые точки, вы можете способствовать более глубоким связям и построить преданное и вовлеченное сообщество." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=25: msgid "One of the primary benefits of long-form content is its ability to establish thought leadership within your niche. By providing in-depth analysis, research, and commentary on topics relevant to your audience, you position yourself as an authority in your field and gain credibility and trust among your readers. Long-form content allows you to showcase your expertise, share valuable insights, and contribute to meaningful conversations within your industry." msgstr "Одним из основных преимуществ длинного контента является его способность устанавливать лидерство мысли в вашей нише. Предоставляя глубокий анализ, исследования и комментарии по темам, актуальным для вашей аудитории, вы позиционируете себя как авторитет в своей области и получаете доверие и уважение среди ваших читателей. Длинный контент позволяет вам продемонстрировать свою экспертизу, поделиться ценными обзорами и внести вклад в значимые обсуждения в вашей отрасли." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=25: msgid "In an age dominated by tweets, memes, and TikTok videos, the value of long-form content may seem overlooked. However, long-form content offers a unique opportunity to delve deep into topics, provide comprehensive insights, and showcase expertise in a way that shorter formats cannot. Whether it's in the form of blog posts, articles, whitepapers, or ebooks, long-form content allows you to explore complex ideas, tell compelling stories, and engage your audience on a deeper level." msgstr "В эпоху, когда доминируют твиты, мемы и видео в TikTok, ценность длинного содержимого может казаться недооцененной. Однако длинное содержимое предлагает уникальную возможность углубиться в темы, предоставить всесторонние Обзоры и продемонстрировать экспертизу таким образом, который не могут короткие форматы. Будь то в форме записей в блоге, статей, белых книг или электронных книг, длинное содержимое позволяет вам исследовать сложные идеи, рассказывать увлекательные истории и вовлекать вашу аудиторию на более глубоком уровне." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=25: msgid "In a world where attention spans are shrinking and social media feeds are filled with bite-sized content, embracing long-form content is more important than ever. Discover the power of long-form content in establishing thought leadership, driving engagement, and fostering meaningful connections with your audience." msgstr "В мире, где внимание людей сокращается, а ленты социальных сетей заполнены коротким содержимым, принятие длинного формата контента становится важнее, чем когда-либо. Откройте для себя силу длинного формата контента в установлении лидерства мысли, повышении вовлеченности и создании значимых подключений с вашей аудиторией." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=25: msgid "Embracing Long-Form Content From Tweets to Thought Leadership" msgstr "Принятие длинного формата содержимого: от твитов до лидерства мысли" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=21: #: block-patterns/journalling.local/?p=25: #: block-patterns/journalling.local/?p=27: #: block-patterns/journalling.local/?p=8: msgid "social media" msgstr "социальные сети" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=21: #: block-patterns/journalling.local/?p=25: #: block-patterns/journalling.local/?p=27: #: block-patterns/journalling.local/?p=8: msgid "social-media" msgstr "социальные медиа" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=27: #: block-patterns/journalling.local/?p=8: msgid "dogfooding" msgstr "dogfooding" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=27: msgid "Finally, don't underestimate the power of community. Building genuine connections with your audience and fellow bloggers can amplify your voice and extend your reach far beyond what you could achieve on your own. Engage with your audience, respond to comments, and seek out opportunities for collaboration and mutual support – together, we can lift each other up and make our voices heard in the blogging era and beyond." msgstr "Наконец, не недооцените силу сообщества. Создание искренних связей с вашей аудиторией и другими блогерами может усилить ваш голос и расширить ваше влияние гораздо дальше, чем вы могли бы достичь в одиночку. Взаимодействуйте с вашей аудиторией, отвечайте на комментарии и ищите возможности для сотрудничества и взаимной поддержки – вместе мы можем поддерживать друг друга и сделать наши голоса слышимыми в эпоху блогов и за ее пределами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=27: msgid "Next, focus on creating content that adds value to your audience's lives. Whether you're providing practical tips, sharing personal anecdotes, or sparking thought-provoking discussions, always strive to offer something of substance that enriches your audience's experience and leaves them feeling inspired and empowered." msgstr "Далее сосредоточьтесь на создании содержимого, которое добавляет ценность в жизни вашей аудитории. Будь то практические советы, личные анекдоты или провокационные обсуждения, всегда старайтесь предложить что-то значимое, что обогащает опыт вашей аудитории и оставляет их вдохновленными и наделенными силой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=27: msgid "So how can you make your voice heard in the blogging era? Start by embracing your uniqueness and owning your story. Don't be afraid to share your vulnerabilities, challenges, and failures along with your successes – it's often these raw, authentic moments that resonate most deeply with your audience." msgstr "Так как же можно сделать так, чтобы ваш голос был услышан в эпоху блогов? Начните с того, чтобы принять свою уникальность и владеть своей историей. Не бойтесь делиться своими уязвимостями, трудностями и неудачами наряду с вашими успехами – именно эти сырые, искренние моменты чаще всего находят отклик у вашей аудитории." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=27: msgid "But perhaps even more importantly, your voice is a reflection of who you are as a person – your values, beliefs, and passions. In a world where authenticity is increasingly rare, your willingness to speak your truth and stand up for what you believe in can be a beacon of hope and inspiration to others who may be struggling to find their own voice." msgstr "Но, возможно, еще более важно то, что ваш голос отражает, кто вы есть как личность – ваши ценности, убеждения и увлечения. В мире, где подлинность становится все более редкой, ваша готовность говорить свою правду и отстаивать то, во что вы верите, может стать маяком надежды и вдохновения для других, кто, возможно, пытается найти свой собственный голос." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=27: msgid "Your voice is what sets you apart from the crowd – it's your unique perspective, insights, and experiences that make your content valuable and compelling to your audience. Whether you're sharing personal anecdotes, offering expert advice, or advocating for social change, your voice has the power to inform, inspire, and influence others in ways you may never have imagined." msgstr "Твой голос – это то, что отличает тебя от толпы. Это твоя уникальная перспектива, Обзор и опыт, которые делают твое содержимое ценным и привлекательным для твоей аудитории. Будь то личные анекдоты, экспертные советы или защита социальных изменений, твой голос имеет силу информировать, вдохновлять и влиять на других так, как ты, возможно, никогда не мог себе представить." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=27: msgid "Unlike social media, where success is often measured by the number of likes, shares, and followers, blogging offers a platform for more meaningful engagement and dialogue. It's a space where you can share your thoughts, ideas, and stories in long-form content, allowing for greater depth, nuance, and authenticity than a 280-character tweet or a filtered Instagram post ever could." msgstr "В отличие от социальных сетей, где успех часто измеряется количеством лайков, репостов и подписчиков, блоггинг предлагает платформу для более значимого взаимодействия и диалога. Это пространство, где ты можешь делиться своими мыслями, идеями и историями в формате длинного содержимого, что позволяет достичь большей глубины, нюансов и подлинности, чем 280-символьный твит или отфильтрованная публикация в Instagram когда-либо могли бы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=27: msgid "In the vast ocean of online content, it's easy to feel like just another drop in the bucket – insignificant, unnoticed, and drowned out by the noise of millions of voices clamoring for attention. But the reality is, your voice is anything but insignificant. It's a powerful tool for self-expression, connection, and change in the blogging era." msgstr "В огромном океане онлайн-содержимого легко почувствовать себя просто еще одной каплей в ведре – незначительной, незамеченной и заглушенной шумом миллионов голосов, требующих внимания. Но реальность такова, что твой голос совсем не незначителен. Это мощный инструмент для самовыражения, подключения и изменений в эпоху блогов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=27: msgid "In an age where social media metrics like likes and shares often dictate success, it's easy to overlook the power of individual voices in the blogging landscape. But the truth is, your voice matters more than ever in the blogging era. Let's explore why your unique perspective, insights, and experiences can make a significant impact in the digital world." msgstr "В эпоху, когда метрики социальных сетей, такие как Нравится и количество поделившихся, часто определяют успех, легко упустить из виду силу индивидуальных голосов в мире блогов. Но правда в том, что ваш голос важен как никогда в эпоху блогов. Давайте рассмотрим, почему ваша уникальная точка зрения, Обзор и опыт могут оказать значительное влияние в цифровом мире." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=27: msgid "Beyond Likes and Shares: Why Your Voice Matters on Blogging" msgstr "За пределами Любимого и количества поделившихся: Почему ваше мнение важно в блоге" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=29: msgid "reflection" msgstr "отражение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=13: #: block-patterns/journalling.local/?p=29: #: block-patterns/journalling.local/?p=8: msgid "journaling" msgstr "ведение дневника" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=13: #: block-patterns/journalling.local/?p=29: msgid "journal" msgstr "журнал" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=29: msgid "diary" msgstr "дневник" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=29: msgid "benefits" msgstr "преимущества" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=29: msgid "In conclusion, the power of personal reflection and the benefits of journaling are undeniable. Whether you're seeking greater self-awareness, stress relief, or personal growth, incorporating regular journaling into your routine can be a transformative practice. So pick up a pen, open a blank page, and embark on a journey of self-discovery and healing through the power of journaling." msgstr "В заключение, сила личной рефлексии и преимущества ведения дневника неоспоримы. Независимо от того, ищете ли вы большую самосознание, облегчение стресса или личностный рост, регулярное ведение дневника может стать трансформирующей практикой. Так что возьмите ручку, откройте пустую страницу и начните путешествие самопознания и исцеления через силу ведения дневника." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=29: msgid "In addition to its individual benefits, journaling can also deepen our connections with others. By sharing our thoughts and experiences with trusted friends, family members, or therapists, we can foster deeper understanding, empathy, and intimacy in our relationships. Journaling can serve as a bridge for communication, allowing us to express ourselves more openly and authentically with others." msgstr "В дополнение к своим индивидуальным преимуществам, ведение дневника также может углубить наши подключения с другими. Поделившись своими мыслями и переживаниями с доверенными друзьями, членами семьи или терапевтами, мы можем способствовать более глубокому пониманию, эмпатии и близости в наших отношениях. Ведение дневника может служить мостом для общения, позволяя нам выражать себя более открыто и искренне с другими." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=29: msgid "Moreover, journaling offers a tangible record of our personal growth and evolution over time. By looking back on past entries, we can track our progress, celebrate our successes, and learn from our mistakes. This retrospective view can be incredibly empowering, reminding us of how far we've come and inspiring us to continue growing and evolving on our journey of self-discovery." msgstr "Более того, ведение дневника предлагает ощутимую запись нашего личного роста и эволюции с течением времени. Оглядываясь на прошлые записи, мы можем отслеживать наш прогресс, отмечать наши успехи и учиться на своих ошибках. Этот ретроспективный взгляд может быть невероятно вдохновляющим, напоминая нам о том, как далеко мы продвинулись, и вдохновляя нас продолжать расти и развиваться на нашем пути самопознания." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=29: msgid "Journaling also serves as a valuable tool for processing emotions and managing stress. In times of uncertainty or adversity, putting pen to paper can provide a sense of clarity and perspective, helping us untangle complex feelings and find meaning in challenging situations. By expressing our emotions through writing, we can release pent-up tension, reduce anxiety, and cultivate a greater sense of inner peace and resilience." msgstr "Ведение дневника также служит ценным инструментом для обработки эмоций и управления стрессом. В моменты неопределенности или трудностей запись на бумаге может дать чувство ясности и перспективы, помогая нам распутать сложные чувства и найти смысл в сложных ситуациях. Выражая свои эмоции через письмо, мы можем освободиться от накопленного напряжения, снизить тревожность и развить большее чувство внутреннего спокойствия и устойчивости." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=29: msgid "One of the primary benefits of journaling is its ability to promote self-awareness. By regularly writing down our thoughts and emotions, we can identify patterns, triggers, and recurring themes in our lives, allowing us to gain insights into our behavior, motivations, and values. This heightened self-awareness empowers us to make more conscious choices and align our actions with our authentic selves." msgstr "Одно из основных преимуществ ведения дневника — это его способность способствовать самосознанию. Регулярно записывая наши мысли и эмоции, мы можем выявлять паттерны, триггеры и повторяющиеся темы в нашей жизни, что позволяет нам получить Обзор нашего поведения, мотиваций и ценностей. Это повышенное самосознание дает нам возможность делать более осознанный выбор и согласовывать наши действия с нашими подлинными «я»." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=29: msgid "Journaling is one of the most powerful tools for personal reflection, offering a safe and private space to explore our innermost thoughts, feelings, and experiences. Whether you prefer pen and paper or a digital platform, the act of putting our thoughts into words can be incredibly cathartic and healing." msgstr "Ведение дневника — это один из самых мощных инструментов для личной рефлексии, предлагающий безопасное и приватное пространство для исследования наших самых сокровенных мыслей, чувств и переживаний. Независимо от того, предпочитаете ли вы ручку и бумагу или цифровую платформу, акт выражения наших мыслей словами может быть невероятно катарсическим и исцеляющим." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=29: msgid "In today's fast-paced world, it's easy to get caught up in the hustle and bustle of everyday life and lose sight of ourselves in the process. That's where personal reflection comes in. By taking the time to pause, introspect, and delve into our thoughts and emotions, we can gain a deeper understanding of ourselves and the world around us." msgstr "В современном быстром мире легко увлечься суетой повседневной жизни и потерять из виду себя в этом процессе. Вот тут и приходит на помощь личная рефлексия. Уделяя время, чтобы остановиться, поразмышлять и углубиться в свои мысли и эмоции, мы можем получить более глубокое понимание себя и окружающего нас мира." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=29: msgid "Personal reflection is a transformative practice that allows us to gain insights, cultivate self-awareness, and navigate life's challenges with clarity and purpose. In this post, we'll explore the profound benefits of journaling as a tool for personal growth and self-discovery." msgstr "Личное размышление — это трансформирующая практика, которая позволяет нам получать Обзор, развивать самосознание и справляться с жизненными трудностями с ясностью и целеустремленностью. В этой записи мы рассмотрим глубокие преимущества ведения дневника как инструмента для личностного роста и самопознания." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=29: msgid "The Power of Personal Reflection and the Benefits of Journaling" msgstr "Сила личной рефлексии и преимущества ведения дневника" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/holathemedemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "This is an example of a page. Unlike posts, which are displayed on your blog’s front page in the order they’re published, pages are better suited for more timeless content that you want to be easily accessible, like your About or Contact information. Click the Edit link to make changes to this page or add another page." msgstr "Это пример страницы. В отличие от записей, которые отображаются на главной странице вашего блога в порядке их публикации, страницы лучше подходят для более вечного содержимого, которое вы хотите сделать легко доступным, например, информации о вас или контактной информации. Нажмите на ссылку «Редактировать», чтобы внести изменения в эту страницу или добавить другую страницу." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6: msgid "Sunscreens" msgstr "Солнцезащитные кремы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6: msgid "sunscreens" msgstr "солнцезащитные кремы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6: msgid "For those with an active lifestyle, Sunsai SportShield SPF 50 is your go-to sunscreen. Designed to withstand sweat and water, this sunscreen provides long-lasting protection during outdoor activities and sports. Its lightweight, sweat-resistant formula absorbs quickly into the skin without leaving a sticky residue, ensuring maximum comfort and protection even during intense workouts or outdoor adventures." msgstr "Для тех, кто ведёт активный образ жизни, Sunsai SportShield SPF 50 — это ваш идеальный солнцезащитный крем. Разработанный для того, чтобы выдерживать пот и воду, этот солнцезащитный крем обеспечивает длительную защиту во время активных занятий на свежем воздухе и спорта. Его лёгкая, устойчивая к поту формула быстро впитывается в кожу, не оставляя закреплённого остатка, что гарантирует максимальный комфорт и защиту даже во время интенсивных тренировок или приключений на улице." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6: msgid "Best for Active Lifestyles" msgstr "Лучше всего для активного образа жизни" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6: msgid "5. Sunsai SportShield SPF 50:" msgstr "5. Sunsai SportShield SPF 50:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6: msgid "Sunsai DailyDefense SPF 50 is a versatile sunscreen suitable for all skin types, including combination skin. This multitasking sunscreen offers high SPF protection while hydrating dry areas and controlling excess oil in the T-zone. Enriched with antioxidants like vitamin E, it helps to defend the skin against environmental stressors, leaving it balanced and protected throughout the day." msgstr "Sunsai DailyDefense SPF 50 — это универсальный солнцезащитный крем, подходящий для всех типов кожи, включая комбинированную. Этот многофункциональный солнцезащитный крем обеспечивает высокую защиту SPF, увлажняя сухие участки и контролируя избыток масла в Т-зоне. Обогащенный антиоксидантами, такими как витамин E, он помогает защищать кожу от экологических стрессоров, оставляя её сбалансированной и защищенной в течение всего дня." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6: msgid "Best for Combination Skin" msgstr "Лучшее для комбинированной кожи" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6: msgid "4. Sunsai DailyDefense SPF 50:" msgstr "4. Sunsai DailyDefense SPF 50:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6: msgid "Gentle yet effective, ULing Wonderberry SPF 50 is designed for those with sensitive or easily irritated skin. Formulated with soothing ingredients such as chamomile extract and oat kernel extract, this sunscreen provides broad-spectrum protection without causing irritation or redness. Its fragrance-free and hypoallergenic formula makes it suitable for even the most sensitive skin types." msgstr "Нежный, но эффективный, ULing Wonderberry SPF 50 разработан для людей с чувствительной или легко раздражающейся кожей. Сформулированный с успокаивающими ингредиентами, такими как экстракт ромашки и экстракт овсяного зерна, этот солнцезащитный крем обеспечивает широкоспектровую защиту, не вызывая раздражения или покраснения. Его безароматная и гипоаллергенная формула делает его подходящим даже для самых чувствительных типов кожи." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6: msgid "Best for Sensitive Skin" msgstr "Лучшее для чувствительной кожи" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6: msgid "3. ULing Wonderberry SPF 50" msgstr "3. ULing Wonderberry SPF 50" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6: msgid "Sunsai ClearGuard SPF 30 is a mattifying sunscreen specially formulated for oily or acne-prone skin. Its oil-free, non-comedogenic formula helps to control excess sebum and minimize shine, making it an ideal choice for those with oily skin. With a transparent finish and long-lasting protection, this sunscreen keeps your skin looking fresh and matte throughout the day." msgstr "Sunsai ClearGuard SPF 30 — это матирующий солнцезащитный крем, специально разработанный для жирной или склонной к акне кожи. Его безмасляная, неккомедогенная формула помогает контролировать избыток себума и минимизировать блеск, что делает его идеальным выбором для обладателей жирной кожи. С прозрачным финишем и долговременной защитой этот солнцезащитный крем сохраняет вашу кожу свежей и матовой на протяжении всего дня." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6: msgid "Best for Oily Skin" msgstr "Лучшее для жирной кожи" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6: msgid "2. Sunsai ClearGuard SPF 30" msgstr "2. Sunsai ClearGuard SPF 30" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6: msgid "Infused with hydrating ingredients such as hyaluronic acid and glycerin, Sunsai HydraShield SPF 50 offers intense moisture while providing broad-spectrum protection against UVA and UVB rays. Its lightweight, non-greasy formula absorbs quickly into the skin, leaving it feeling nourished and supple. Perfect for those with dry skin seeking both sun protection and hydration." msgstr "Наполненный увлажняющими ингредиентами, такими как гиалуроновая кислота и глицерин, Sunsai HydraShield SPF 50 предлагает интенсивное увлажнение, обеспечивая при этом широкоспектровую защиту от UVA и UVB лучей. Его легкая, не жирная формула быстро впитывается в кожу, оставляя ее увлажненной и эластичной. Идеально подходит для тех, у кого сухая кожа и кто ищет как защиту от солнца, так и увлажнение." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6: msgid "Best for Dry Skin" msgstr "Лучшее для сухой кожи" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6: msgid "1. Sunsai SPF50+ 
Shield Sunscreen" msgstr "1. Sunsai SPF50+ 
Shield Sunscreen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6: msgid "As we kick off the new year, prioritizing sun protection remains paramount for maintaining healthy, radiant skin. Whether you have dry, oily, sensitive, or combination skin, finding the right sunscreen is essential. Introducing Sunsai, a fictional brand dedicated to providing high-quality sun care products for all skin types. Here are our top picks for the best sunscreens from Sunsai to kickstart your skincare routine in January:" msgstr "Когда мы начинаем новый год, приоритет защиты от солнца остается важнейшим для поддержания здоровой и сияющей кожи. Независимо от того, у вас сухая, жирная, чувствительная или комбинированная кожа, найти правильный солнцезащитный крем крайне важно. Представляем Sunsai, вымышленный бренд, посвященный предоставлению высококачественных солнцезащитных продуктов для всех типов кожи. Вот наши лучшие рекомендации по лучшим солнцезащитным кремам от Sunsai, чтобы начать вашу рутину ухода за кожей в январе:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=6: msgid "Best Sunscreens for All Skin Types – January Edition" msgstr "Лучшие солнцезащитные кремы для всех типов кожи – Январское издание" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "By choosing a lip balm that contains these beneficial ingredients, you can ensure that your lips stay moisturized, protected, and healthy all year round. Remember to patch-test new products, especially if you have sensitive skin or allergies, and consult a dermatologist if you have any concerns about specific ingredients." msgstr "Выбирая бальзам для губ, который содержит эти полезные ингредиенты, вы можете гарантировать, что ваши губы останутся увлажненными, защищенными и здоровыми круглый год. Не забывайте проводить тест на чувствительность для новых продуктов, особенно если у вас чувствительная кожа или аллергия, и проконсультируйтесь с дерматологом, если у вас есть какие-либо сомнения по поводу конкретных ингредиентов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "If you prefer scented or flavored lip balms, opt for those that use natural extracts or essential oils for fragrance rather than synthetic fragrances, which can be irritating to sensitive lips." msgstr "Если ты предпочитаешь ароматизированные или вкусные бальзамы для губ, выбирай те, которые используют натуральные экстракты или эфирные масла для аромата, а не синтетические ароматы, которые могут раздражать чувствительные губы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Fragrance and Flavor" msgstr "Запах и Вкус" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid " Another UV filter commonly used in lip balms, octinoxate helps to absorb UVB rays and prevent sunburn." msgstr "Другой УФ-фильтр, часто используемый в бальзамах для губ, октинорат помогает поглощать УФB-лучи и предотвращать солнечные ожоги." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Octinoxate:" msgstr "Октинорат:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid " A common ingredient in sunscreen lip balms, avobenzone provides broad-spectrum protection against UVA and UVB rays." msgstr "Распространенный ингредиент в солнцезащитных бальзамах для губ, авобензон обеспечивает широкоспектрную защиту от UVA и UVB лучей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Avobenzone:" msgstr "Авобензон:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "For lip balms intended for daytime use, consider ones that contain SPF to protect against sun damage. Look for ingredients such as:" msgstr "Для бальзамов для губ, предназначенных для дневного использования, рассмотрите варианты, которые содержат SPF для защиты от солнечного повреждения. Ищите ингредиенты, такие как:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Sun Protection" msgstr "Защита от солнца" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid " Soothes and relieves dry, irritated lips while promoting regeneration of the skin barrier." msgstr "Успокаивает и облегчает сухие, раздраженные губы, способствуя регенерации кожного барьера." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Chamomile Extract:" msgstr "Экстракт ромашки:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid " Known for its anti-inflammatory and antiseptic properties, calendula oil helps to calm and heal chapped lips." msgstr "Известное своими противовоспалительными и антисептическими свойствами, масло календулы помогает успокоить и заживить потрескавшиеся губы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Calendula Oil:" msgstr "Масло календулы:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid " With its anti-inflammatory and moisturizing properties, aloe vera soothes irritated lips and promotes healing." msgstr "С его противовоспалительными и увлажняющими свойствами алоэ вера успокаивает раздраженные губы и способствует заживлению." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Aloe Vera:" msgstr "Алоэ Вера:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Choose lip balms that contain ingredients known for their soothing and healing properties, such as:" msgstr "Выбирай бальзамы для губ, которые содержат ингредиенты, известные своими успокаивающими и заживляющими свойствами, такие как:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Soothing and Healing Agents" msgstr "Успокаивающие и целебные агенты" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid " Acts as an antioxidant, protecting lips from free radical damage and promoting healing of chapped lips." msgstr "Действует как антиоксидант, защищая губы от повреждений свободными радикалами и способствуя заживлению потрескавшихся губ." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Vitamin E:" msgstr "Витамин E:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid " Contains antimicrobial properties and forms a protective layer on the lips, helping to retain moisture." msgstr "Содержит антимикробные свойства и образует защитный слой на губах, помогая удерживать влагу." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Coconut Oil:" msgstr "Кокосовое масло:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid " Forms a protective seal over the lips, preventing moisture loss and protecting against wind and cold." msgstr "Создает защитную пленку на губах, предотвращая потерю влаги и защищая от ветра и холода." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Petroleum Jelly:" msgstr "Петролатум:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Opt for ingredients that create a protective barrier on the lips to shield them from harsh weather conditions and environmental stressors. These may include:" msgstr "Выбирайте ингредиенты, которые создают защитный барьер на губах, чтобы защитить их от суровых погодных условий и экологических стрессоров. К ним могут относиться:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Protective Ingredients" msgstr "Защитные ингредиенты" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid " Known for its ability to retain moisture, hyaluronic acid keeps lips hydrated and plump." msgstr "Известная своей способностью удерживать влагу, гиалуроновая кислота сохраняет губы увлажненными и полными." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Hyaluronic Acid:" msgstr "Гиалуроновая кислота:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid " Mimicking the skin’s natural oils, jojoba oil helps to hydrate and soften lips without feeling greasy." msgstr "Имитируя натуральные масла кожи, масло жожоба помогает увлажнять и смягчать губы, не оставляя жирного ощущения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Jojoba Oil:" msgstr "Масло жожоба:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid " Rich in vitamins and fatty acids, shea butter deeply nourishes and moisturizes dry, chapped lips." msgstr "Богатое витаминами и жирными кислотами, масло ши глубоко питает и увлажняет сухие, потрескавшиеся губы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Shea Butter:" msgstr "Масло ши:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid " A natural emollient that helps to seal in moisture and protect lips from external elements." msgstr "Естественный эмолент, который помогает удерживать влагу и защищает губы от внешних факторов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Beeswax:" msgstr "Пчелиный воск:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Look for ingredients such as:" msgstr "Ищите ингредиенты, такие как:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Hydrating Agents" msgstr "Увлажняющие агенты" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "When it comes to selecting a lip balm, the ingredients play a crucial role in determining its effectiveness in providing hydration, protection, and overall lip health. Here are some key ingredients to look for in a good lip balm:" msgstr "Когда дело доходит до выбора бальзама для губ, ингредиенты играют ключевую роль в определении его эффективности в обеспечении увлажнения, защиты и общего здоровья губ. Вот некоторые ключевые ингредиенты, на которые стоит обратить внимание в хорошем бальзаме для губ:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Which Ingredients to Look for in a Good Lip Balm" msgstr "Какие ингредиенты искать в хорошем бальзаме для губ" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=23: msgid "K-Beauty" msgstr "Корейская косметика" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=23: msgid "k-beauty" msgstr "k-beauty" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=23: msgid "Beyond delivering exceptional skincare results, OURI is dedicated to promoting sustainability and transparency throughout its production process. The brand sources responsibly harvested ingredients and prioritizes eco-friendly packaging to minimize its environmental impact. OURI also believes in full transparency, providing customers with detailed information about each product’s ingredients and formulation process. With OURI, you can feel confident knowing that your skincare routine aligns with your values of sustainability and ethical consumption." msgstr "Помимо того, что OURI обеспечивает исключительные результаты ухода за кожей, бренд также стремится продвигать устойчивое развитие и прозрачность на протяжении всего процесса производства. Бренд использует ответственно собранные ингредиенты и придает приоритет экологически чистой упаковке, чтобы минимизировать свое воздействие на окружающую среду. OURI также верит в полную прозрачность, предоставляя клиентам подробную информацию о каждом продукте, его ингредиентах и процессе формирования. С OURI вы можете быть уверены, что ваш уход за кожей соответствует вашим ценностям устойчивого развития и этичного потребления." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=23: msgid "Commitment to Sustainability and Transparency" msgstr "Приверженность устойчивому развитию и прозрачности" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=23: msgid "OURI offers a diverse range of skincare essentials designed to cater to every step of your beauty routine. Whether you’re in need of a hydrating serum, a brightening essence, or a rejuvenating sheet mask, OURI has you covered. Standout products include the ‘Radiant Glow Serum,’ infused with vitamin C and niacinamide to boost radiance and even out skin tone, and the ‘Moisture Surge Sheet Mask,’ formulated with hyaluronic acid and green tea extract to replenish and revitalize dry, tired skin." msgstr "OURI предлагает разнообразные средства по уходу за кожей, разработанные для каждого этапа вашей бьюти-рутины. Независимо от того, нужно ли вам увлажняющее сыворотка, осветляющая эссенция или восстанавливающая тканевая маска, OURI позаботится о вас. Выдающиеся продукты включают ‘Сыворотку для сияния кожи’, обогащенную витамином C и ниацинамидом для повышения сияния и выравнивания тона кожи, и ‘Тканевую маску для увлажнения’, разработанную с гиалуроновой кислотой и экстрактом зеленого чая для восстановления и revitalization сухой, уставшей кожи." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=23: msgid "Signature Products: From Serums to Sheet Masks" msgstr "Подписные продукты: от сывороток до тканевых масок" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=23: msgid "At the heart of OURI lies a commitment to harnessing the power of nature to create skincare products that are both effective and sustainable. Inspired by traditional Korean skincare rituals, OURI blends time-tested ingredients with cutting-edge technology to deliver results that speak for themselves. From soothing botanical extracts to potent antioxidants, each OURI product is thoughtfully crafted to nourish and enhance your skin’s natural beauty." msgstr "В основе OURI лежит стремление использовать силу природы для создания средств по уходу за кожей, которые одновременно эффективны и устойчивы. Вдохновленный традиционными корейскими ритуалами ухода за кожей, OURI сочетает проверенные временем ингредиенты с передовыми технологиями, чтобы предоставить результаты, которые говорят сами за себя. От успокаивающих растительных экстрактов до мощных антиоксидантов, каждый продукт OURI тщательно разработан, чтобы питать и подчеркивать естественную красоту вашей кожи." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=23: msgid "The OURI Philosophy: Beauty Rooted in Nature" msgstr "Философия OURI: Красота, укорененная в природе" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=23: msgid "A new K-beauty brand has emerged on the scene, promising innovative formulations and effective products to elevate your skincare routine. Say hello to ‘OURI’—a fictional brand that aims to revolutionize the beauty industry with its unique approach to skincare." msgstr "На сцене появилась новая марка K-beauty, обещающая инновационные формулы и эффективные продукты, чтобы поднять вашу рутину ухода за кожей на новый уровень. Познакомьтесь с ‘OURI’ — вымышленным брендом, который стремится революционизировать индустрию красоты своим уникальным подходом к уходу за кожей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=23: msgid "What to Know About the New K-Beauty Brand ‘OURI’" msgstr "Что нужно знать о новом бренде K-Beauty ‘OURI’" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=28: msgid "Turmeric has long been revered for its potential health benefits, including its application in skincare. While traditional wisdom and preliminary research suggest that turmeric may offer various advantages for skin health, more rigorous scientific studies are needed to substantiate these claims fully. As with any skincare ingredient, it’s essential to approach turmeric with caution and consult with a healthcare professional before use, particularly for individuals with specific skin concerns or sensitivities. With further research, turmeric may continue to emerge as a valuable addition to skincare formulations, harnessing its natural properties for healthier, radiant skin." msgstr "Куркума давно ценится за свои потенциальные преимущества для здоровья, включая ее применение в уходе за кожей. Хотя традиционная мудрость и предварительные исследования предполагают, что куркума может предложить различные преимущества для здоровья кожи, необходимы более строгие научные исследования, чтобы полностью подтвердить эти утверждения. Как и с любым ингредиентом для ухода за кожей, важно подходить к куркуме с осторожностью и консультироваться с медицинским специалистом перед использованием, особенно для людей с конкретными проблемами кожи или чувствительностью. С дальнейшими исследованиями куркума может продолжать становиться ценным дополнением к формулам для ухода за кожей, используя свои природные свойства для более здоровой и сияющей кожи." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=28: msgid "Furthermore, consulting with a dermatologist or skincare professional is recommended, especially for those considering incorporating turmeric into their skincare routine, particularly if they have pre-existing skin conditions or are using other topical treatments." msgstr "Кроме того, рекомендуется проконсультироваться с дерматологом или специалистом по уходу за кожей, особенно тем, кто рассматривает возможность добавления куркумы в свою рутину ухода за кожей, особенно если у них есть предшествующие кожные заболевания или они используют другие местные препараты." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=28: msgid "While turmeric shows promise as a natural remedy for various skin concerns, it’s essential to exercise caution when using it. Turmeric has the potential to stain the skin, particularly in its concentrated form. Additionally, individuals with sensitive skin or allergies to turmeric or its constituents should perform a patch test before using turmeric-based skincare products to avoid adverse reactions." msgstr "Хотя куркума показывает перспективы как натуральное средство для различных проблем с кожей, важно проявлять осторожность при её использовании. Куркума может оставить пятна на коже, особенно в концентрированной форме. Кроме того, людям с чувствительной кожей или аллергией на куркуму или её компоненты следует провести тест на чувствительность перед использованием средств по уходу за кожей на основе куркумы, чтобы избежать негативных реакций." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=28: msgid "Considerations and Precautions" msgstr "Соображения и предостережения" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=28: msgid "However, it’s essential to note that much of the existing research on turmeric for skin health is limited to in vitro and animal studies, with few clinical trials involving human participants. More high-quality research is needed to fully understand the effectiveness and safety of turmeric-based skincare products." msgstr "Однако важно отметить, что большая часть существующих исследований по куркуме для здоровья кожи ограничена in vitro и исследованиями на животных, с небольшим количеством клинических испытаний с участием людей. Тег «Далее» высококачественных исследований необходимо, чтобы полностью понять эффективность и безопасность продуктов по уходу за кожей на основе куркумы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=28: msgid "While the traditional use of turmeric for skin health is well-documented, scientific research on its efficacy is still evolving. Several studies have investigated the effects of turmeric and its derivatives on various skin conditions, with promising results. Research suggests that turmeric may help alleviate symptoms associated with acne, such as inflammation and bacterial growth, due to its anti-inflammatory and antimicrobial properties. Additionally, some studies indicate that turmeric may aid in wound healing and promote skin regeneration." msgstr "Хотя традиционное использование куркумы для здоровья кожи хорошо задокументировано, научные исследования ее эффективности все еще развиваются. Несколько исследований изучали влияние куркумы и ее производных на различные кожные заболевания, и результаты обнадеживают. Исследования показывают, что куркума может помочь облегчить симптомы, связанные с акне, такие как воспаление и рост бактерий, благодаря своим противовоспалительным и антимикробным свойствам. Кроме того, некоторые исследования указывают на то, что куркума может способствовать заживлению ран и стимулировать регенерацию кожи." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=28: msgid "Scientific Research and Evidence" msgstr "Научные исследования и доказательства" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=28: msgid "The key bioactive compound in turmeric responsible for its therapeutic effects is curcumin. Curcumin possesses potent anti-inflammatory and antioxidant properties, which are believed to contribute to its potential benefits for the skin. These properties make turmeric a promising candidate for treating inflammatory skin conditions such as acne, eczema, and psoriasis." msgstr "Ключевым биоактивным соединением в куркуме, ответственным за ее терапевтические эффекты, является куркумин. Куркумин обладает мощными противовоспалительными и антиоксидантными свойствами, которые, как считается, способствуют его потенциальным преимуществам для кожи. Эти свойства делают куркуму многообещающим кандидатом для лечения воспалительных кожных заболеваний, таких как акне, экзема и псориаз." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=28: msgid "Active Compounds and Potential Benefits" msgstr "Активные соединения и потенциальные преимущества" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=28: msgid "Turmeric, scientifically known as Curcuma longa, has a rich history dating back thousands of years. Originating in Southeast Asia, it has been a staple in traditional medicine practices such as Ayurveda and Traditional Chinese Medicine. In these systems, turmeric is revered for its anti-inflammatory, antioxidant, and antimicrobial properties, making it a popular remedy for various ailments, including skin conditions." msgstr "Куркума, научно известная как Curcuma longa, имеет богатую историю, насчитывающую тысячи лет. Происходя из Юго-Восточной Азии, она стала основным элементом традиционных медицинских практик, таких как аюрведа и традиционная китайская медицина. В этих системах куркума почитается за свои противовоспалительные, антиоксидантные и антимикробные свойства, что делает её популярным средством для лечения различных заболеваний, включая кожные заболевания." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=28: msgid "Turmeric, a vibrant yellow spice commonly found in curries and traditional medicine, has gained significant attention in recent years for its potential benefits for skin health. While its culinary uses are well-known, its application in skincare has sparked curiosity and debate. Let’s delve into what science has to say about turmeric for the skin." msgstr "Куркума, яркая желтая специя, часто встречающаяся в карри и традиционной медицине, в последние годы привлекла значительное внимание благодаря своим потенциальным преимуществам для здоровья кожи. Хотя ее кулинарные применения хорошо известны, ее использование в уходе за кожей вызвало любопытство и споры. Давайте разберемся, что наука говорит о куркуме для кожи." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=28: msgid "What Science Says About Turmeric for the Skin" msgstr "Что наука говорит о куркуме для кожи" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26: msgid "Skin" msgstr "Кожа" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26: msgid "skin" msgstr "кожа" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26: msgid "Serums" msgstr "Серумы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26: msgid "serums" msgstr "сыворотки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26: msgid "Experimenting with different textures and formulations can help you find the perfect moisturizer for your skin’s unique needs. Don’t be afraid to try out samples or travel-sized products before committing to a full-size purchase. Remember that consistency is key when it comes to skincare, so find a moisturizer that you enjoy using and incorporate it into your daily routine for healthy, glowing skin." msgstr "Экспериментирование с разными текстурами и формулами может помочь вам найти идеальный увлажняющий крем для уникальных потребностей вашей кожи. Не бойтесь пробовать образцы или продукты в дорожном размере, прежде чем решиться на покупку полного размера. Помните, что последовательность — это ключ к уходу за кожей, поэтому найдите увлажняющий крем, который вам нравится использовать, и включите его в свою ежедневную рутину для здоровой и сияющей кожи." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26: msgid "When selecting a moisturizer, it’s essential to consider your skin type and specific concerns. Those with dry or mature skin may benefit from rich and creamy moisturizers, while individuals with oily or combination skin may prefer lightweight gels or lotions. Additionally, sensitive skin types should opt for gentle formulations free from harsh chemicals or fragrances." msgstr "При выборе увлажняющего крема важно учитывать тип кожи и конкретные проблемы. Тем, у кого сухая или зрелая кожа, могут подойти насыщенные и кремовые увлажнители, в то время как людям с жирной или комбинированной кожей могут понравиться легкие гели или лосьоны. Кроме того, людям с чувствительной кожей следует выбирать мягкие формулы, свободные от агрессивных химических веществ или ароматизаторов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26: msgid "Choosing the Right Texture for Your Skin" msgstr "Выбор правильной текстуры для вашей кожи" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26: msgid "Lotions offer a balance between creams and gels, providing sufficient hydration without feeling too heavy or greasy on the skin. These moisturizers have a lighter texture than creams but are more substantial than gels, making them suitable for a wide range of skin types. Lotions are particularly beneficial for those with normal or combination skin, as they provide hydration without overwhelming the skin or exacerbating oiliness. Look for lotions with added ingredients like ceramides or antioxidants for added skin benefits." msgstr "Лосьоны предлагают баланс между кремами и гелями, обеспечивая достаточное увлажнение, не создавая при этом ощущения тяжести или жирности на коже. Эти увлажнители имеют более легкую текстуру, чем кремы, но более плотную, чем гели, что делает их подходящими для широкого спектра типов кожи. Лосьоны особенно полезны для тех, у кого нормальная или комбинированная кожа, так как они увлажняют, не перегружая кожу и не усугубляя жирность. Ищите лосьоны с добавленными ингредиентами, такими как керамиды или антиоксиданты, для дополнительной пользы для кожи." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26: msgid "Lotions: Balanced Hydration" msgstr "Лосьоны: Сбалансированная гидратация" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26: msgid "Gel moisturizers have a lightweight and refreshing texture, making them perfect for those with oily or combination skin. These moisturizers are water-based and absorb quickly into the skin without leaving a greasy residue. Gel formulations often contain hydrating ingredients such as hyaluronic acid, which helps to lock in moisture without clogging pores. Individuals with sensitive skin may also benefit from gel moisturizers, as they tend to be gentle and non-irritating." msgstr "Гелевые увлажнители имеют легкую и освежающую текстуру, что делает их идеальными для людей с жирной или комбинированной кожей. Эти увлажнители на водной основе быстро впитываются в кожу, не оставляя жирного остатка. Гелевые формулы часто содержат увлажняющие ингредиенты, такие как гиалуроновая кислота, которая помогает удерживать влагу, не забивая поры. Люди с чувствительной кожей также могут получить пользу от гелевых увлажнителей, так как они, как правило, мягкие и не вызывают раздражения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26: msgid "Gels: Lightweight Refreshment" msgstr "Гели: Легкое Освежение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26: msgid "Cream moisturizers are perhaps the most common and versatile option available. They typically have a thick and creamy texture, providing intense hydration and forming a protective barrier on the skin. Creams are ideal for those with dry or mature skin, as they offer long-lasting moisture and help to replenish the skin’s natural oils. However, individuals with oily or acne-prone skin may find creams too heavy and may prefer lighter alternatives." msgstr "Кремовые увлажнители, возможно, являются самой распространенной и универсальной опцией. Обычно у них густая и кремообразная текстура, обеспечивающая интенсивное увлажнение и формирующая защитный барьер на коже. Кремы идеальны для тех, у кого сухая или зрелая кожа, так как они предлагают длительное увлажнение и помогают восполнить естественные масла кожи. Однако людям с жирной или склонной к акне кожей может показаться, что кремы слишком тяжелые, и они могут предпочесть более легкие альтернативы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26: msgid "Creams: Luxurious Hydration" msgstr "Кремы: Роскошная Гидратация" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26: msgid "Moisturizers are a crucial part of any skincare routine, helping to hydrate and nourish the skin. However, with a multitude of textures available on the market, choosing the right moisturizer can be overwhelming. Understanding the different textures and their benefits can help you select the perfect moisturizer for your skin type and preferences." msgstr "Увлажняющие кремы — это важная часть любой рутины по уходу за кожей, они помогают увлажнять и питать кожу. Однако, с множеством текстур, доступных на рынке, выбор правильного увлажняющего крема может быть сложным. Понимание различных текстур и их преимуществ может помочь вам выбрать идеальный увлажняющий крем для вашего типа кожи и предпочтений." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26: msgid "Different Moisturizer Textures and Which Suits You Best" msgstr "Разные текстуры увлажняющих средств и какие из них подходят вам лучше всего" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=31: msgid "Favourites" msgstr "Избранное" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=31: msgid "favourites" msgstr "избранное" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=31: msgid "These are just a few of my favorite products that have made a noticeable difference in my skincare routine. Whether you’re looking to hydrate, brighten, or rejuvenate your skin, incorporating products with these key ingredients can help you achieve your skincare goals. Remember to patch-test new products and adjust your routine based on your skin’s needs. Here’s to healthy, glowing skin all year round." msgstr "Это всего лишь несколько моих любимых продуктов, которые заметно изменили мою рутину ухода за кожей. Независимо от того, хотите ли вы увлажнить, осветлить или омолодить свою кожу, добавление продуктов с этими ключевыми ингредиентами может помочь вам достичь ваших целей в уходе за кожей. Не забывайте тестировать новые продукты на чувствительность и корректировать свою рутину в зависимости от потребностей вашей кожи. За здоровую, сияющую кожу круглый год!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=31: msgid "5. Nourishing Lip Balm: Don’t forget about lip care. This nourishing lip balm is enriched with ingredients like shea butter, coconut oil, and vitamin E to hydrate, soften, and protect the delicate skin on the lips. It’s a must-have for keeping my lips smooth and moisturized, especially during the colder months." msgstr "5. Питательный бальзам для губ: Не забывай о заботе о губах. Этот питательный бальзам для губ обогащен такими ингредиентами, как масло ши, кокосовое масло и витамин E, чтобы увлажнять, смягчать и защищать нежную кожу губ. Это незаменимая вещь для того, чтобы мои губы оставались гладкими и увлажненными, особенно в холодные месяцы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=31: msgid "4. Exfoliating AHA/BHA Toner: Exfoliation is key to maintaining clear, smooth skin. This toner combines alpha hydroxy acids (AHAs) and beta hydroxy acids (BHAs) to gently exfoliate the skin, unclog pores, and promote cell turnover. Ingredients like glycolic acid, lactic acid, and salicylic acid help to improve skin texture, reduce breakouts, and enhance the effectiveness of other skincare products." msgstr "4. Тоник с эксфолиирующими AHA/BHA: Эксфолиация - это ключ к поддержанию чистой и гладкой кожи. Этот тоник сочетает в себе альфа-гидроксикислоты (AHA) и бета-гидроксикислоты (BHA), чтобы мягко эксфолировать кожу, очищать поры и способствовать обновлению клеток. Ингредиенты, такие как гликолевая кислота, молочная кислота и салициловая кислота, помогают улучшить текстуру кожи, уменьшить высыпания и повысить эффективность других средств по уходу за кожей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=31: msgid "3. Retinol Night Cream: Retinol is a gold-standard ingredient for anti-aging and skin renewal. This night cream contains a gentle yet effective concentration of retinol, which helps to stimulate collagen production, reduce fine lines and wrinkles, and improve overall skin texture. Combined with moisturizing ingredients like ceramides and peptides, it keeps my skin looking youthful and radiant." msgstr "3. Крем для ночи с ретинолом: Ретинол — это стандартный ингредиент для борьбы со старением и обновления кожи. Этот ночной крем содержит мягкую, но эффективную концентрацию ретинола, который помогает стимулировать выработку коллагена, уменьшать мелкие линии и морщины, а также улучшать общую текстуру кожи. В сочетании с увлажняющими ингредиентами, такими как керамиды и пептиды, он помогает моей коже выглядеть молодой и сияющей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=31: msgid "2. Vitamin C Brightening Serum: Vitamin C is a powerhouse ingredient known for its brightening and antioxidant properties. This serum features a stable form of vitamin C, along with other antioxidants like vitamin E, ferulic acid, and niacinamide. Together, these ingredients help to even out skin tone, fade dark spots, and protect against environmental damage." msgstr "2. Сыворотка для осветления с витамином C: Витамин C — это мощный ингредиент, известный своими осветляющими и антиоксидантными свойствами. Эта сыворотка содержит стабильную форму витамина C, а также другие антиоксиданты, такие как витамин E, феруловая кислота и ниацинамид. Вместе эти ингредиенты помогают выровнять тон кожи, осветлить темные пятна и защитить от воздействия окружающей среды." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=31: msgid "1. Hyaluronic Acid Serum: Hyaluronic acid has been a game-changer for my skin’s hydration. This serum contains a potent dose of hyaluronic acid, which attracts and retains moisture in the skin, leaving it plump, smooth, and well-hydrated. It’s perfect for combatting dryness and maintaining a healthy skin barrier." msgstr "1. Сыворотка с гиалуроновой кислотой: Гиалуроновая кислота стала настоящим прорывом для увлажнения моей кожи. Эта сыворотка содержит мощную дозу гиалуроновой кислоты, которая притягивает и удерживает влагу в коже, делая её упругой, гладкой и хорошо увлажнённой. Она идеально подходит для борьбы с сухостью и поддержания здорового кожного барьера." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=31: msgid "As we navigate through the beginning of the year, I’m excited to share some of my favorite skincare and beauty products that have become staples in my routine. Here are a few standout items, along with their key ingredients:" msgstr "Пока мы проходим через начало года, мне приятно поделиться некоторыми из моих любимых средств по уходу за кожей и косметики, которые стали основными в моей рутине. Вот несколько выдающихся товаров, вместе с их ключевыми ингредиентами:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=31: msgid "My Favourite Products - February 2024 Edition" msgstr "Мои любимые продукты - февраль 2024 года" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26: #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34: msgid "Moisturizers" msgstr "Увлажнители" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=20: #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=26: #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34: msgid "moisturizers" msgstr "увлажнители" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=628: #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=630: #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=632: #: block-patterns/dossier.mystagingwebsite.com/?p=634: #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=28: #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34: msgid "ingredients" msgstr "Составляющие:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34: msgid "By choosing oil-free moisturizers formulated with these acne-fighting ingredients, you can effectively hydrate your skin without risking further breakouts. Remember to patch-test new products and consult with a dermatologist if you have specific concerns or severe acne symptoms." msgstr "Выбирая увлажняющие средства без масла, содержащие эти ингредиенты для борьбы с акне, вы можете эффективно увлажнить кожу, не рискуя новыми высыпаниями. Не забывайте проводить тест на чувствительность для новых продуктов и консультироваться с дерматологом, если у вас есть конкретные проблемы или серьезные симптомы акне." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34: msgid "Salicylic acid is a beta hydroxy acid (BHA) known for its ability to exfoliate the skin and unclog pores. Oil-free moisturizers containing salicylic acid can help prevent breakouts by keeping pores clear and reducing excess oil production." msgstr "Салициловая кислота — это бета-гидроксикислота (BHA), известная своей способностью отшелушивать кожу и очищать поры. Увлажняющие средства без масла, содержащие салициловую кислоту, могут помочь предотвратить высыпания, поддерживая поры в чистоте и уменьшая избыточное производство масла." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34: msgid "Salicylic Acid" msgstr "Салициловая кислота" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34: msgid "Niacinamide, also known as vitamin B3, offers multiple benefits for acne-prone skin. It helps to regulate oil production, reduce inflammation, and improve the skin’s barrier function. Look for oil-free moisturizers with niacinamide to help manage acne while providing essential hydration." msgstr "Ниацинамид, также известный как витамин B3, предлагает множество преимуществ для кожи, склонной к акне. Он помогает регулировать выработку масла, снижать воспаление и улучшать барьерную функцию кожи. Ищите увлажняющие средства без масла с ниацинамидом, чтобы помочь справиться с акне, обеспечивая при этом необходимую гидратацию." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34: msgid "Niacinamide" msgstr "Ниацинамид" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34: msgid "Dimethicone is a silicone-based ingredient that forms a protective barrier on the skin, locking in moisture without clogging pores. It helps to smooth and soften the skin’s texture while providing hydration, making it suitable for acne-prone skin." msgstr "Диметикон — это силиконовый ингредиент, который образует защитный барьер на коже, удерживая влагу, не забивая поры. Он помогает сгладить и смягчить текстуру кожи, обеспечивая увлажнение, что делает его подходящим для кожи, склонной к акне." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34: msgid "Dimethicone" msgstr "Диметикон" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34: msgid "Glycerin is a humectant that draws moisture into the skin, helping to keep it hydrated without adding extra oil. Oil-free moisturizers containing glycerin are excellent options for acne-prone individuals seeking hydration without exacerbating breakouts." msgstr "Глицерин — это увлажнитель, который притягивает влагу к коже, помогая поддерживать её увлажнённой без добавления лишнего масла. Увлажняющие средства без масла с содержанием глицерина — отличные опции для людей с акне, которые ищут увлажнение без усугубления высыпаний." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34: msgid "Glycerin" msgstr "Глицерин" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34: msgid "Hyaluronic acid is a hydrating powerhouse that attracts and retains moisture in the skin without clogging pores. Look for oil-free moisturizers enriched with hyaluronic acid to provide lightweight hydration to acne-prone skin." msgstr "Гиалуроновая кислота — это мощный увлажнитель, который притягивает и удерживает влагу в коже, не забивая поры. Ищите увлажняющие средства без масла, обогащенные гиалуроновой кислотой, чтобы обеспечить легкое увлажнение для кожи, склонной к акне." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34: msgid "Hyaluronic Acid" msgstr "Гиалуроновая кислота" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34: msgid "When it comes to moisturizers for acne-prone skin, selecting oil-free formulations with non-comedogenic ingredients is essential. Here are some key ingredients to look for:" msgstr "Когда дело доходит до увлажняющих средств для кожи, склонной к акне, важно выбирать безмасляные формулы с неккомедогенными ингредиентами. Вот несколько ключевых ингредиентов, на которые стоит обратить внимание:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=34: msgid "Best Oil-Free Moisturizers for Acne Prone Skin" msgstr "Лучшие увлажняющие средства без масла для кожи, склонной к акне" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "Ever since I can remember, I've been fascinated by the intricate workings of the human body and the ways in which science can be harnessed to improve health and well-being. This fascination led me to pursue a Ph.D. in Pharmaceutical Sciences from London, where I became increasingly interested in the intersection of science and skincare. From understanding the role of antioxidants in protecting against environmental damage to exploring the benefits of retinoids in stimulating collagen production, I was captivated by the science behind skincare and its transformative effects on the skin." msgstr "С тех пор, как я себя помню, меня всегда fascinировала сложная работа человеческого тела и способы, которыми наука может быть использована для улучшения здоровья и благополучия. Это увлечение привело меня к получению степени доктора философии в области фармацевтических наук в Лондоне, где я стал все больше интересоваться пересечением науки и ухода за кожей. От понимания роли антиоксидантов в защите от повреждений окружающей среды до изучения преимуществ ретиноидов в стимуляции производства коллагена, я был очарован наукой, стоящей за уходом за кожей, и ее трансформирующим воздействием на кожу." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "My name is Ava Wells and I’m a skincare lover with a Ph.D. in Pharmaceutical Sciences at the University of London." msgstr "Меня зовут Ава Уэллс, и я люблю уход за кожей, у меня есть степень доктора философии в области фармацевтических наук в Лондонском университете." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "Through “Our Tiny Cottage,” we invite you into our world – a world filled with DIY projects, vintage finds, and musings on the profound joy found in life’s simple pleasures. This blog is a reflection of our experiences, a collection of stories that capture the essence of our cottagecore journey. Whether we’re tending to our small garden, experimenting with traditional recipes, or exploring local markets for hidden treasures, we’re excited to share these adventures with you." msgstr "Через “Наш маленький коттедж” мы приглашаем вас в наш мир – мир, наполненный DIY проектами, винтажными находками и размышлениями о глубокой радости, которую можно найти в простых удовольствиях жизни. Этот блог – отражение нашего опыта, коллекция историй, которые захватывают суть нашего путешествия в стиле коттеджкор. Будь то забота о нашем маленьком саду, эксперименты с традиционными рецептами или исследование местных рынков в поисках скрытых сокровищ, мы рады поделиться этими приключениями с вами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "Our days are woven with moments steeped in the cottagecore lifestyle. From morning rituals that involve savoring a hot cup of tea on our quaint porch to evenings spent by the fireplace, we’ve embraced the art of slow living. It’s not just about the decor; it’s about a mindset that values the unhurried, the meaningful, and the connection to the natural world." msgstr "Наши дни переплетены моментами, пропитанными стилем жизни cottagecore. От утренних ритуалов, которые включают в себя наслаждение горячей чашкой чая на нашем уютном крыльце, до вечеров у камина, мы приняли искусство медленной жизни. Дело не только в декоре; это о мышлении, которое ценит неторопливость, значимость и подключение к природному миру." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "This blog is a testament to our shared love for the cottagecore aesthetic – an aesthetic that celebrates the beauty of the simple, the handmade, and the nostalgic. Together, we’ve poured our hearts into transforming our small space into a haven that encapsulates the warmth and charm of cottage living." msgstr "Этот блог является свидетельством нашей общей любви к эстетике коттеджного стиля – эстетике, которая отмечает красоту простоты, ручной работы и ностальгии. Вместе мы вложили свои сердца в преобразование нашего маленького пространства в убежище, которое воплощает тепло и очарование жизни в коттедже." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "Hello and welcome to our little corner of the internet! We’re Lily and Dean, the duo behind “Our Tiny Cottage,” and we’re thrilled to have you join us on our journey into the heart of the cottagecore aesthetic and lifestyle. Our love story isn’t just about us; it’s about the shared dream of creating a haven that echoes with the tranquility of yesteryears. Picture a cozy space, surrounded by nature’s embrace, where simplicity reigns supreme. That dream led us to embark on a journey of building and curating “Our Tiny Cottage.”" msgstr "Привет и добро пожаловать в наш маленький уголок интернета! Мы Лили и Дин, дуэт за “Нашим Маленьким Коттеджем”, и мы в восторге, что вы присоединились к нам в нашем путешествии в сердце эстетики и образа жизни коттеджного стиля. Наша история любви — это не только о нас; это о совместной мечте создать убежище, которое отзывается спокойствием прошлых лет. Представьте себе уютное пространство, окруженное объятиями природы, где простота царит на первом месте. Эта мечта привела нас к началу путешествия по строительству и кураторству “Нашего Маленького Коттеджа.”" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=5: msgid "For the Cottagecore enthusiast, incorporating this enchanting aesthetic into daily life is not a pursuit of trends but a celebration of timeless simplicity. Whether it’s through attire, mindful living, nurturing indoor nature, or indulging in wholesome culinary adventures, these simple ideas invite you to craft a haven that resonates with the charm and tranquility of Cottagecore living." msgstr "Для энтузиаста Cottagecore внедрение этой очаровательной эстетики в повседневную жизнь — это не стремление к трендам, а празднование вечной простоты. Будь то через одежду, осознанное существование, заботу о домашней природе или наслаждение полезными кулинарными приключениями, эти простые идеи приглашают вас создать убежище, которое резонирует с очарованием и спокойствием жизни в стиле Cottagecore." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=5: msgid "Cottagecore living extends to the heart of the home – the kitchen. Embrace wholesome and traditional cooking techniques, using fresh, locally sourced ingredients. Experiment with baking bread, crafting homemade preserves, or indulging in the art of canning. The act of preparing and savoring these rustic meals becomes a celebration of the connection between nature and nourishment." msgstr "Коттеджный стиль жизни охватывает сердце дома – кухню. Примите wholesome и традиционные кулинарные техники, используя свежие, местные ингредиенты. Экспериментируйте с выпечкой хлеба, приготовлением домашних консервов или погружением в искусство консервирования. Акт приготовления и наслаждения этими деревенскими блюдами становится праздником подключения между природой и питанием." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=5: msgid "Wholesome Culinary Adventures" msgstr "Полезные кулинарные приключения" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=5: msgid "Bringing the outdoors inside is a hallmark of Cottagecore decor. Fill your living spaces with potted plants, fresh flowers, and natural textures. Opt for furniture and decor pieces that echo the simplicity of rural life – think wooden furniture, cozy blankets, and handmade crafts. Let the soft glow of fairy lights or the flicker of candles create an ambiance that feels like a perpetual sunset, casting a warm and inviting spell over your home." msgstr "Принести природу внутрь – это отличительная черта декора в стиле Cottagecore. Наполните свои жилые пространства горшечными растениями, свежими цветами и натуральными текстурами. Выбирайте мебель и предметы декора, которые отражают простоту сельской жизни – подумайте о деревянной мебели, уютных пледах и ручных изделиях. Пусть мягкое свечение гирлянд или мерцание свечей создают атмосферу, которая ощущается как вечный закат, наводя теплое и уютное заклинание на ваш дом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=5: msgid "Nurturing Nature Indoors" msgstr "Уход за природой в помещении" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=5: msgid "In the fast-paced modern world, embracing the art of slow living is a cornerstone of Cottagecore. Cultivate mindfulness in your daily routines – relish a leisurely breakfast, take time for a serene afternoon tea, and savor the simple joy of a slow stroll through nature. By embracing a slower pace, you allow yourself the opportunity to appreciate life’s small pleasures and connect with the tranquility that defines Cottagecore." msgstr "В быстром современном мире принятие искусства медленной жизни является краеугольным камнем Cottagecore. Развивайте осознанность в своих повседневных делах – наслаждайтесь неспешным завтраком, уделяйте время спокойному полуденному чаю и цените простую радость медленной прогулки по природе. Принимая более медленный ритм, вы даете себе возможность оценить маленькие радости жизни и подключиться к спокойствию, которое определяет Cottagecore." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=5: msgid "Savoring the Art of Slow Living" msgstr "Наслаждаясь искусством медленной жизни" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=5: msgid "Start by transforming your wardrobe into a canvas inspired by the colors of the countryside. Opt for earthy tones, soft pastels, and floral patterns that echo the hues of a sun-kissed meadow. Embrace flowing dresses, cozy cardigans, and vintage accessories that exude the timeless simplicity of Cottagecore fashion. Let your attire become a reflection of the natural beauty that surrounds you." msgstr "Начни с того, чтобы превратить свой гардероб в холст, вдохновленный цветами сельской местности. Выбирай землистые тона, мягкие пастельные оттенки и цветочные паттерны, которые перекликаются с цветами залитого солнцем луга. Прими струящиеся платья, уютные кардиганы и винтажные аксессуары, которые излучают вечную простоту моды в стиле Коттеджкор. Пусть твой наряд станет отражением природной красоты, которая тебя окружает." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=5: msgid "Attire as an Expression of Nature’s Palette" msgstr "Одежда как выражение палитры природы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=5: msgid "For a cottage core enthusiast, the allure of a simple and rustic life is not just a passing fancy – it’s a way of being. If you find yourself yearning for the tranquility of rolling meadows, blooming wildflowers, and the gentle hum of nature, incorporating Cottagecore into your daily life is a delightful journey. Here are some effortless ideas to infuse the charm of Cottagecore into your existence." msgstr "Для энтузиаста коттеджного стиля привлекательность простой и деревенской жизни – это не просто мимолетное увлечение, а способ существования. Если ты чувствуешь тоску по спокойствию зелёных лугов, цветущих полевых цветов и нежному гулу природы, внедрение коттеджного стиля в твою повседневную жизнь – это восхитительное путешествие. Вот несколько простых идей, как добавить очарование коттеджного стиля в твою жизнь." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=5: msgid "Creating a Rustic Haven" msgstr "Создание деревенского уюта" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=5: msgid "The Simplest Ideas to Incorporate Cottagecore Into Your Life" msgstr "Самые простые идеи, чтобы внедрить коттеджный стиль в вашу жизнь" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=11: msgid "interior-design" msgstr "интерьер-дизайн" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=11: msgid "By choosing the right cottage wallpaper and following these simple application tips, you can transform your space into a charming retreat that exudes the timeless appeal of cottage-style decor. Whether you opt for a subtle, neutral pattern or a bold, vintage design, cottage wallpapers offer a versatile and delightful way to enhance the ambiance of your home." msgstr "Выбирая правильные обои для дачи и следуя этим простым советам по применению, вы можете преобразить ваше пространство в очаровательное убежище, которое излучает вечное очарование декора в стиле дачи. Независимо от того, выберете ли вы тонкий, нейтральный паттерн или смелый, винтажный дизайн, обои для дачи предлагают универсальный и приятный способ улучшить атмосферу вашего дома." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=11: msgid " Different wallpapers may have specific instructions regarding application and care. Be sure to carefully read and follow the manufacturer’s guidelines provided with the wallpaper. This ensures that you apply the wallpaper correctly and maintain its longevity." msgstr "Разные обои могут иметь специфические инструкции по применению и уходу. Обязательно внимательно прочитайте и следуйте рекомендациям производителя, предоставленным с обоями. Это гарантирует, что вы правильно наклеите обои и сохраните их долговечность." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=11: msgid "Follow the Manufacturer’s Instructions:" msgstr "Подписаться на инструкции производителя:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=11: msgid " Invest in quality wallpaper tools, including a sharp utility knife, a smoothing brush, and a wallpaper smoother. These tools will help you cut the wallpaper precisely and eliminate air bubbles for a smooth and even application." msgstr "Инвестируй в качественные инструменты для обоев, включая острый нож для упаковки, кисть для разглаживания и гладилку для обоев. Эти инструменты помогут тебе точно нарезать обои и устранить воздушные пузырьки для гладкого и ровного нанесения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=11: msgid "Use the Right Tools:" msgstr "Используй правильные инструменты:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=11: msgid " Before applying the wallpaper, ensure that the walls are clean, smooth, and free from any imperfections. Sand down rough spots and fill in any holes or cracks. This preparation creates a solid foundation for the wallpaper to adhere to, ensuring a flawless finish." msgstr "Перед тем как наклеить обои, убедитесь, что стены чистые, гладкие и без каких-либо дефектов. Отшлифуйте неровные участки и заделайте любые отверстия или трещины. Эта подготовка создаёт прочную основу для наклеивания обоев, обеспечивая безупречный результат." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=11: msgid "Prepare the Surface:" msgstr "Подготовь поверхность:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=11: msgid "Applying wallpaper can seem like a daunting task, but with the right approach, you can achieve professional-looking results. Here are some tips to guide you through the process:" msgstr "Наклеивание обоев может показаться сложной задачей, но с правильным подходом вы можете добиться профессиональных результатов. Вот несколько советов, которые помогут вам в этом процессе:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=11: msgid "Tips for Applying Cottage Wallpapers" msgstr "Советы по применению обоев для дачи" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=11: msgid "For those yearning for a more intimate connection with their decor, local home decor boutiques and specialty wallpaper shops become sanctuaries. Here, the allure of customization beckons, allowing us to choose hues and patterns that align seamlessly with our vision of a cottage-themed cocoon." msgstr "Для тех, кто жаждет более интимного подключения к своему декору, местные бутики домашнего декора и специализированные магазины обоев становятся святилищами. Здесь привлекательность произвольного выбора манит, позволяя нам выбирать оттенки и паттерны, которые идеально соответствуют нашему видению уютного коттеджного кокона." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=11: msgid "The quest for the perfect cottage wallpaper is akin to a treasure hunt through online marketplaces. Etsy, Wayfair, and Amazon become portals to a world where vintage floral prints, whimsical illustrations, and the comforting textures of weathered wood come to life. These platforms are our secret allies, offering an array of designs that speak to the rustic beauty we hold dear." msgstr "Поиск идеальных обоев для дачи похож на охоту за сокровищами в онлайн-рынках. Etsy, Wayfair и Amazon становятся порталами в мир, где оживают винтажные цветочные принты, причудливые иллюстрации и уютные текстуры состаренного дерева. Эти платформы — наши секретные союзники, предлагающие массив дизайнов, которые говорят о той деревенской красоте, которую мы так ценим." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=11: msgid "Discovering the Hidden Gems" msgstr "Открывая Скрытые Драгоценности" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=11: msgid "As a devoted cottage core enthusiast, the essence of cozy aesthetics is not just a design choice; it’s a way of life. Infusing the warmth of cottage style into our living spaces isn’t merely a trend – it’s a deliberate embrace of simplicity and charm. For those of us enamored with the cottage core ethos, cottage wallpapers offer an enchanting portal to a bygone era. Here’s a guide on where to source these gems and how to weave them seamlessly into your haven." msgstr "Как преданный энтузиаст стиля «коттедж», суть уютной эстетики — это не просто выбор дизайна; это образ жизни. Наполнение наших жилых пространств теплом коттеджного стиля — это не просто тренд, а осознанное принятие простоты и очарования. Для тех из нас, кто влюблён в философию коттеджного стиля, обои в коттеджном стиле предлагают очаровательный портал в ушедшую эпоху. Вот руководство о том, где найти эти драгоценности и как без шва вплести их в ваше убежище." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=11: msgid "Cottage Wallpapers: Where to Buy and How to Apply" msgstr "Обои для дачи: где купить и как применять" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=14: #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=5: msgid "Life" msgstr "Жизнь" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=14: #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=5: msgid "life" msgstr "жизнь" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=14: msgid "Our tiny cottage is more than just a dwelling; it’s a sanctuary that whispers tales of dreams fulfilled and a journey embarked upon. It stands as a testament to the idea that simplicity, when embraced with love and dedication, can blossom into a haven that nurtures the soul." msgstr "Наш крошечный коттедж — это больше, чем просто жилье; это святилище, которое шепчет истории о сбывшихся мечтах и начатом пути. Он служит свидетельством идеи о том, что простота, когда ее принимают с любовью и преданностью, может расцвести в убежище, которое питает душу." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=14: msgid "The day we finally stepped into our completed tiny cottage marked a profound transformation. The space, though modest in size, felt expansive with the promise of a life unburdened by excess. Every piece of furniture, every decoration, carried the imprint of intentionality and purpose." msgstr "День, когда мы наконец-то вошли в наш завершенный крошечный коттедж, ознаменовал глубокую трансформацию. Пространство, хоть и скромное по размеру, казалось обширным с обещанием жизни, свободной от излишеств. Каждое предмет мебели, каждое украшение несло отпечаток намеренности и цели." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=14: msgid "The result…!" msgstr "Результат…!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=14: msgid "As the walls rose and the roof took shape, the cottage began to tell its own story. Each beam, each board, held the echo of our dreams and aspirations. It wasn’t just a structure; it was a reflection of the life we yearned for – a life rooted in simplicity, surrounded by nature’s beauty." msgstr "Когда стены поднимались, а крыша принимала форму, коттедж начал рассказывать свою собственную историю. Каждое бревно, каждая доска хранили эхо наших мечтаний и стремлений. Это была не просто конструкция; это было отражение жизни, которую мы жаждали – жизни, укорененной в простоте, окруженной красотой природы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=14: msgid "Our tiny cottage wasn’t just a construction project; it was a labor of love built with heart and hands. The scent of freshly cut wood, the sound of hammers meeting nails, and the rhythmic hum of saws became the soundtrack of our days. Friends and family joined us in this endeavor, lending their skills and support to bring our tiny oasis to life." msgstr "Наш крошечный домик был не просто строительным проектом; это было дело любви, построенное с душой и руками. Запах свежесрезанной древесины, звук молотков, встречающихся с гвоздями, и ритмичное гудение пил стали саундтреком наших дней. Друзья и семья присоединились к нам в этом начинании, предоставляя свои навыки и поддержку, чтобы оживить наш крошечный оазис." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=14: msgid "We built it with our own hands" msgstr "Мы построили это своими руками" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=14: msgid "The design process was a dance between functionality and aesthetics. Every nook and cranny was carefully considered to maximize space and ensure a seamless blend of comfort and simplicity. We envisioned a space where each element had a purpose, and every corner radiated the charm of a well-loved cottage." msgstr "Процесс дизайна был танцем между функциональностью и эстетикой. Каждое уголок и закоулок были тщательно продуманы, чтобы максимально использовать пространство и обеспечить безупречное сочетание комфорта и простоты. Мы представляли себе пространство, где каждый элемент имел свою цель, а каждый уголок излучал очарование любимого коттеджа." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=14: msgid "The journey commenced with a vision, a mere sketch on paper that held the promise of a life less encumbered. As we navigated the intricate web of zoning regulations and construction permits, the dream slowly morphed into a tangible project. Architects and builders became partners in transforming our vision into a cozy reality." msgstr "Путешествие началось с видения, простого наброска на бумаге, который нес обещание жизни с меньшими обременениями. Пока мы прокладывали путь через сложную сеть зонирования и строительных разрешений, мечта медленно превращалась в осязаемый проект. Архитекторы и строители стали партнерами в превращении нашего видения в уютную реальность." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=14: msgid "How it went from paper to reality" msgstr "Как это перешло от бумаги к реальности" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=14: msgid "In the hustle and bustle of modern life, the allure of simplicity became a beacon guiding us toward a different way of living. The dream of a tiny cottage, nestled in nature’s embrace, began to take root in our hearts. It wasn’t just about downsizing; it was about creating a haven that echoed the tranquility of bygone eras. Our journey toward building our tiny cottage was a labor of love and a testament to the belief that less can truly be more." msgstr "В суете современной жизни привлекательность простоты стала маяком, который вел нас к другому образу жизни. Мечта о крошечном коттедже, уютно расположенном в объятиях природы, начала укореняться в наших сердцах. Дело было не только в уменьшении размеров; это было о создании убежища, которое отражало бы спокойствие ушедших эпох. Наш путь к строительству нашего крошечного коттеджа был трудом любви и свидетельством веры в то, что меньше действительно может быть больше." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cottagedemo.wordpress.com/?p=14: msgid "How Our Tiny Cottage Came To Be" msgstr "Как появился наш крошечный коттедж" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/2024/05/09/hello-world/: msgid "Training your dog for walks requires patience and consistency, but the effort is worth it. A well-trained dog makes walks more enjoyable and safe for both of you. Share your dog walking experiences and tips in the comments—we’d love to hear from you!" msgstr "Тренировка вашей собаки для прогулок требует терпения и последовательности, но усилия того стоят. Хорошо обученная собака делает прогулки более приятными и безопасными для вас обоих. Поделитесь своим опытом прогулок с собакой и советами в комментариях — нам будет интересно вас услышать!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/2024/05/09/hello-world/: msgid "Be aware of potential hazards such as traffic, other animals, and environmental dangers like hot pavement. For nighttime walks, use reflective gear and a leash light to stay visible." msgstr "Будь внимателен к потенциальным опасностям, таким как посещаемость, другие животные и экологические опасности, такие как горячий асфальт. Для ночных прогулок используй светоотражающую экипировку и фонарик на поводке, чтобы оставаться заметным." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/2024/05/09/hello-world/: msgid "Safety Tips" msgstr "Советы по безопасности" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/2024/05/09/hello-world/: msgid "If your dog pulls on the leash, stop walking and wait for them to calm down before proceeding. This teaches them that pulling doesn’t get them where they want to go. To keep your dog focused amid distractions, practice commands like \"watch me\" and reward them for paying attention. Socialization is also important; introduce your dog to other dogs and people in controlled settings to build their confidence and manners." msgstr "Если ваша собака тянет на поводке, остановитесь и подождите, пока она успокоится, прежде чем продолжить. Это учит их тому, что тяга не приводит их туда, куда они хотят. Чтобы ваша собака оставалась сосредоточенной среди отвлекающих факторов, практикуйте команды, такие как \"смотри на меня\", и награждайте их за внимание. Социализация тоже важна; знакомьте вашу собаку с другими собаками и людьми в контролируемых условиях, чтобы развить их уверенность и манеры." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/2024/05/09/hello-world/: msgid "Addressing Common Walking Issues" msgstr "Адресовать Общие Проблемы Ходьбы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/2024/05/09/hello-world/: msgid "Choosing the right leash and collar is the first step. Opt for comfortable and secure gear suitable for your dog’s size. Introduce the leash gradually, allowing your dog to wear it indoors before heading outside. Use positive reinforcement—treats and praise—when your dog behaves well on the leash." msgstr "Выбор правильного поводка и ошейника — это первый шаг. Выбирайте удобное и надежное снаряжение, подходящее для размера вашей собаки. Постепенно вводите поводок, позволяя вашей собаке носить его дома перед выходом на улицу. Используйте положительное подкрепление — лакомства и похвалу — когда ваша собака хорошо себя ведет на поводке." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/2024/05/09/hello-world/: msgid "Leash Training" msgstr "Дрессировка на поводке" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/2024/05/09/hello-world/: msgid "Start with the basics: \"sit\" and \"stay.\" These commands help control your dog during the walk. Teaching your dog to \"heel\" is crucial for preventing pulling and ensuring they walk calmly beside you." msgstr "Начни с основ: \"сидеть\" и \"ждать.\" Эти команды помогают контролировать твою собаку во время прогулки. Обучение собаки команде \"рядом\" очень важно, чтобы предотвратить натяжение поводка и обеспечить спокойную прогулку рядом с тобой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/2024/05/09/hello-world/: msgid "Understanding Basic Commands" msgstr "Понимание основных команд" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/2024/05/09/hello-world/: msgid "Taking your dog for a walk should be a joyful experience for both of you. Proper training is key to ensuring enjoyable and safe walks. Here are some essential tips to get you started:" msgstr "Выгуливать свою собаку должно быть радостным опытом для вас обоих. Правильная дрессировка — это ключ к тому, чтобы прогулки были приятными и безопасными. Вот несколько основных советов, чтобы начать:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/2024/05/09/hello-world/: msgid "Essential Dog Training Tips for a Perfect Walk" msgstr "Основные советы по дрессировке собак для идеальной прогулки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/2024/05/09/hello-world/: msgid "Dog Training Tips for a Perfect Walk" msgstr "Советы по дрессировке собак для идеальной прогулки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/?page_id=1: msgid "Ready to get started? Contact us today to schedule a meet-and-greet or to learn more about our services. We can't wait to meet you and your four-legged family member!" msgstr "Готовы начать? Свяжитесь с нами сегодня, чтобы запланировать встречу или узнать больше о наших услугах. Мы не можем дождаться встречи с вами и вашим четвероногим членом семьи!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/?page_id=1: msgid "We understand that your pet is a cherished member of your family, and we treat them with the same care and attention we would give our own. Our mission is to provide top-notch, reliable, and personalized dog walking services that you and your pet can count on." msgstr "Мы понимаем, что ваш питомец — это дорогой член вашей семьи, и мы относимся к ним с такой же заботой и вниманием, как к своим собственным. Наша миссия — предоставлять первоклассные, надежные и персонализированные услуги по выгулу собак, на которые вы и ваш питомец можете рассчитывать." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/?page_id=1: msgid "Our mission" msgstr "Наша миссия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/?page_id=1: msgid "Our walkers are handpicked for their dedication and enthusiasm. They go above and beyond to make each walk a fun, engaging experience, whether it's a playful romp in the park, a brisk neighborhood stroll, or a calming walk for our senior fur friends. With regular updates and photos, you'll always know your pet is in safe, loving hands." msgstr "Наши прогулочные помощники отобраны за их преданность и энтузиазм. Они делают всё возможное, чтобы каждая прогулка была веселым и увлекательным опытом, будь то игривое времяпрепровождение в парке, быстрая прогулка по району или спокойная прогулка для наших пожилых пушистиков. С регулярными обновлениями и фотографиями вы всегда будете знать, что ваш питомец в надежных и любящих руках." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/?page_id=1: msgid "At Bark, we believe that a happy dog is a healthy dog. That's why our team of amazing dog walkers is the heart and soul of our business. Each of our walkers is not only a devoted animal lover but also trained in dog behavior, first aid, and safety. They bring their unique personalities and love for dogs to every walk, ensuring your pet gets the exercise, stimulation, and care they need." msgstr "В Bark мы верим, что счастливый пес — это здоровый пес. Вот почему наша команда удивительных выгуливателей собак является сердцем и душой нашего бизнеса. Каждый из наших выгуливателей не только преданный любитель животных, но и обучен поведению собак, первой помощи и безопасности. Они приносят свои уникальные личности и любовь к собакам на каждую прогулку, обеспечивая вашему питомцу необходимую физическую активность, стимуляцию и заботу." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/?page_id=1: msgid "Welcome to Bark, where our passion for pups turns ordinary walks into tail-wagging adventures! Our journey began with a simple love for dogs and a dream to create a service that treats every furry friend like family." msgstr "Добро пожаловать в Bark, где наша страсть к щенкам превращает обычные прогулки в приключения с вилянием хвостов! Наша история началась с простой любви к собакам и мечты создать сервис, который будет относиться к каждому пушистому другу как к семье." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/?p=107: msgid "Dog-Friendly Hiking Trails" msgstr "Тропы для прогулок с собаками" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/?p=111: msgid "The Benefits of Daily Walks" msgstr "Польза ежедневных прогулок" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/?page_id=177: msgid "To book our services, please fill out our online form and tell us all about your pet and their requirements. You can also contact us at (0) 123-456-789.
We look forward to hearing from you!" msgstr "Чтобы забронировать наши услуги, пожалуйста, заполните нашу онлайн-форму и расскажите нам все о вашем питомце и его потребностях. Вы также можете связаться с нами по телефону (0) 123-456-789.
Мы с нетерпением ждем вашего ответа!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/?page_id=1: msgid "This is an example of a page. Unlike posts, which are displayed on your blog’s front page in the order they’re published, pages are better suited for more timeless content that you want to be easily accessible, like your About or Contact information. Click the Edit link to make changes to this page or add another page." msgstr "Это пример страницы. В отличие от записей, которые отображаются на главной странице вашего блога в порядке их публикации, страницы лучше подходят для более вечного содержимого, которое вы хотите сделать легко доступным, например, информацию о себе или контактную информацию. Щелкните ссылку \"Редактировать\", чтобы внести изменения на этой странице или добавьте еще одну страницу." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/?p=24: msgid "test pattern" msgstr "тестовый паттерн" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/cart/: msgid "New in store" msgstr "Новое в магазине" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/cart/: msgid "Your cart is currently empty!" msgstr "Сейчас ваша корзина пуста!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/cart/: msgid "You may be interested in…" msgstr "Возможно, Вас заинтересует…" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/14/product-collection-3-columns/: msgid "Product Collection 3 Columns" msgstr "Коллекция товаров 3 столбца" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/14/large-image-product-gallery/: msgid "Large Image Product Gallery" msgstr "Большая галерея изображений товара" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/14/feature-category-focus/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/14/large-image-product-gallery/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/14/product-collection-3-columns/: msgid "_woo_featured_selling" msgstr "_woo_featured_selling\" - \"_woo_избранный_продажа" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/14/feature-category-focus/: msgid "Shop prints" msgstr "Магазин печатей" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/14/feature-category-focus/: msgid "Black and white high-quality prints" msgstr "Черно-белая высококачественная печать" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/14/feature-category-focus/: msgid "Featured Category Focus" msgstr "Избранная рубрика Внимание" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/discount-banner/: msgid "" "\n" "\t\t\t\t\tShop now\n" "\t\t\t\t" msgstr "" "\n" "Покупай сейчас" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/discount-banner/: msgid "Discount banner" msgstr "Баннер со скидкой" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/discount-banner-with-image/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/discount-banner/: msgid "Select products" msgstr "Выбор товаров" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/discount-banner-with-image/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/discount-banner/: msgid "40% off" msgstr "40% скидка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/discount-banner-with-image/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/discount-banner/: msgid "UP TO" msgstr "до" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/discount-banner-with-image/: msgid "Discount Banner with Image" msgstr "Баннер с изображением и скидкой" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-fresh-tasty/: msgid "from $1.49" msgstr "от $1,49" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-fresh-tasty/: msgid "Russet Organic Potatoes" msgstr "Руссет органический картофель" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-fresh-tasty/: msgid "from $0.99" msgstr "от $0.99" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-fresh-tasty/: msgid "Fresh Lettuce (Washed)" msgstr "Свежий салат (помытый)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-fresh-tasty/: msgid "from $2.99" msgstr "от 2.99 доллара" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-fresh-tasty/: msgid "Fresh Organic Tomatoes" msgstr "Свежие органические помидоры" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-fresh-tasty/: msgid "from $1.99" msgstr "от $1.99" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-fresh-tasty/: msgid "Sweet Organic Lemons" msgstr "Сладкий органический лимон" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-fresh-tasty/: msgid "Featured Products: Fresh & Tasty" msgstr "Избранные товары: Свежие и Вкусные" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-footer/: msgid "Learn about new products and discounts" msgstr "Узнавай о новых товарах и скидках" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-footer/: msgid "Large Footer" msgstr "Большой подвал" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-footer-dark/: msgid "@ 2024" msgstr "@ 2024\" - \"@ 2024" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-footer-dark/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-footer/: msgid "Join the community" msgstr "Вступите в сообщество" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-footer-dark/: msgid "Large Footer Dark" msgstr "большой подвал темный" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/simple-footer/: msgid "Simple Footer" msgstr "Простой подвал" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/simple-footer-dark/: msgid "Simple Footer Dark" msgstr "простой подвал темный" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-simple-menu/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-footer/: msgid "" "\n" "\t\t\tPowered by WordPress with WooCommerce\t\t" msgstr "" "\n" "Работает на WordPress с WooCommerce." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-simple-menu/: msgid "Footer with Simple Menu" msgstr "Подвал с простым меню" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-2-menus/: msgid "Join our community" msgstr "Присоединяйся к нашему сообществу." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-2-menus/: msgid "Footer with 2 Menus" msgstr "Подвал с 2 меню" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-2-menus-dark/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-2-menus/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-footer-dark/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/simple-footer-dark/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/simple-footer/: msgid "" "\n" "\t\t\tBuilt with WooCommerce\t\t" msgstr "" "\n" "\t\t\tСоздано с помощью WooCommerce\t\t" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-2-menus-dark/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-2-menus/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/simple-footer-dark/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/simple-footer/: msgid "@ 2022" msgstr "@ 2022\" - \"@ 2022" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-2-menus-dark/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-2-menus/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-footer-dark/: msgid "Learn about new products and discounts!" msgstr "Узнавай о новых товарах и скидках!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-2-menus-dark/: msgid "" "Join our community\n" "\t\t\t\t" msgstr "Присоединяйтесь к нашему сообществу" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-2-menus-dark/: msgid "Footer with 2 Menus Dark" msgstr "подвал с 2 меню темное" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-menus/: msgid "" "\n" "\t\t\t\t\tPowered by WordPress with WooCommerce\t\t\t\t" msgstr "" "\n" "Работает на WordPress с WooCommerce." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-menus/: msgid "Footer with menus" msgstr "Подвал с меню" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/centered-header-menu/: msgid "Centered Header Menu" msgstr "Центрированное меню заголовка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/essential-header/: msgid "Essential Header" msgstr "Основной заголовок" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/essential-header-dark/: msgid "Essential Header Dark" msgstr "Основной заголовок темный" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-header/: msgid "Large Header" msgstr "Большой заголовок" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-header-dark/: msgid "Large Header Dark" msgstr "Большой заголовок темный" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/minimal-header/: msgid "Minimal Header" msgstr "Минимальный заголовок" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-banner/: msgid "Check out our brand new collection of holiday products and find the right gift for anyone." msgstr "Посмотри нашу совершенно новую коллекцию праздничных товаров и найди подходящий подарок для кого угодно." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-banner/: msgid "Brand New for the Holidays" msgstr "Совершенно новый для праздников" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-banner/: msgid "Product Collection Banner" msgstr "Баннер коллекции продуктов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-full-grid/: msgid "Product Collection Full Grid" msgstr "Полная сетка коллекции продуктов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-grid/: msgid "Product Collection Grid" msgstr "Сетка коллекции продуктов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-rows/: msgid "Product Collection Rows" msgstr "Строки коллекции продуктов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-simple-grid/: msgid "Product Collection Simple Grid" msgstr "Коллекция продуктов Простая сетка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-featured-collection/: msgid "" "\n" "\t\t\tThis week's popular products\t\t" msgstr "" "\n" "\t\t\tПопулярные товары этой недели\t\t" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-featured-collection/: msgid "Product Collections Featured Collection" msgstr "Коллекции продуктов Избранная коллекция" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/tech-gifts-under-100-shop-tech-for-the-gamers-shop-games/: msgid "Tech gifts under $100 Shop tech For the gamers Shop games" msgstr "Технические подарки до $100 Магазин технологий Для геймеров Магазин игр" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-featured-collections/: msgid "Shop games" msgstr "Магазин игр" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-featured-collections/: msgid "For the gamers" msgstr "Для геймеров" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-featured-collections/: msgid "Shop tech" msgstr "Магазин технологий" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-featured-collections/: msgid "Tech gifts under $100" msgstr "Технические подарки до 100 долларов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-featured-collections/: msgid "Product Collections Featured Collections" msgstr "Коллекции продуктов Избранные коллекции" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-newest-arrivals/: msgid "More new products" msgstr "Тег «Далее» новые продукты" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-newest-arrivals/: msgid "Our newest arrivals" msgstr "Наши новейшие поступления" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-newest-arrivals/: msgid "Product Collections Newest Arrivals" msgstr "Коллекции продуктов Новые поступления" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-product-listing/: msgid "Product Details Product Listing" msgstr "Детали продукта Список продуктов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: msgid "39.6 lb." msgstr "39.6 фунтов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: msgid "Overall Product Weight" msgstr "Общий вес продукта" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: msgid "0.7'' H" msgstr "0.7'' H" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: msgid "Countertop Thickness" msgstr "Толщина столешницы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: msgid "40'' W X 20'' D" msgstr "40'' Ш X 20'' Г" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: msgid "Countertop" msgstr "Столешница" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: msgid "2'' H X 29.25'' W X 12.5'' D" msgstr "2'' H X 29.25'' W X 12.5'' D" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: msgid "Drawer Interior" msgstr "Внутреннее пространство ящика" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: msgid "36.5'' H X 40'' W X 20'' D" msgstr "36.5'' H X 40'' W X 20'' D" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: msgid "Overall" msgstr "Всего" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: msgid "Weight and Dimensions" msgstr "Вес и размеры" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: msgid "Drawer weight capacity of 50 lbs" msgstr "Грузоподъемность ящика 50 фунтов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: msgid "Top shelf weight capacity of 100 lbs" msgstr "Максимальная грузоподъемность верхней полки 100 фунтов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: msgid "Features" msgstr "Функции" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: msgid "The \"Modern Elegance: Luxurious Charcoal Grey Upholstered Sofa\" harmonizes style and comfort to redefine your living space. This stunning piece is crafted with plush, high-density foam cushions, enveloped in a rich, charcoal grey fabric that is invitingly soft to the touch. Its clean lines and contemporary silhouette are complemented by the sturdy wooden frame, making it a durable yet stylish addition to any home decor. Whether you're lounging or entertaining, this sofa promises unrivaled comfort and a look that's seamlessly chic." msgstr "Диван «Современная элегантность: роскошный обитый угольный серый» гармонирует со стилем и комфортом, чтобы переосмыслить ваше жилое пространство. Этот потрясающий предмет изготовлен с мягкими подушками из высокоплотной пены, обтянутыми богатой угольной серой тканью, которая приятно мягкая на ощупь. Его чистые линии и современный силуэт дополняются прочной деревянной рамой, что делает его долговечным и стильным дополнением к любому интерьеру. Будь то отдых или прием гостей, этот диван обещает непревзойденный комфорт и безупречно шикарный вид." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: msgid "Free 2-Day Shipping" msgstr "Бесплатная доставка за 2 дня" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: msgid "9% off" msgstr "9% скидка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: msgid "was $173.99" msgstr "было $173.99" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: msgid "$158.99" msgstr "$158.99" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: msgid " 4.2(1,079 reviews)" msgstr "4.2(1,079 отзывов)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: msgid "Luxurious Charcoal Grey Upholstered Sofa" msgstr "Роскошный диван обитый угольным серым" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: msgid "Product Details Pattern" msgstr "Детали продукта Паттерн" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-2-columns/: msgid "Shop All" msgstr "Купить все" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-2-columns/: msgid "Get ready to start the season right. All the fan favorites in one place at the best price." msgstr "Приготовься начать сезон правильно. Все любимые фанатами вещи в одном месте по лучшей цене." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-2-columns/: msgid "Fan favorites" msgstr "Любимые фанатов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-2-columns/: msgid "Featured Products 2 Columns" msgstr "Избранные продукты 2 столбца" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-hero/: msgid "Product Hero" msgstr "Герой продукта" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-hero-2-column-2-row/: msgid "View product" msgstr "Просмотреть товар" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-hero-2-column-2-row/: msgid "Product Hero 2 Column 2 Row" msgstr "Продукт Герой 2 Столбец 2 Ряд" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-listing-with-gallery-and-description/: msgid "SKU 6355793" msgstr "SKU 6355793" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-listing-with-gallery-and-description/: msgid "Designed with your well-being in mind, this chair features a contoured backrest that provides exceptional lumbar support, helping to reduce strain on your back during long hours of sitting. The adjustable height and tilt mechanisms allow you to customize the chair to your preferred sitting position, ensuring a comfortable and productive workday. Upholstered in premium fabric and available in a variety of colors, the Harmony Ergonomic Chair adds a touch of elegance to any room." msgstr "Созданный с учетом вашего благополучия, этот стул имеет контурную спинку, которая обеспечивает исключительную поддержку поясницы, помогая снизить нагрузку на спину во время долгих часов сидения. Регулируемые механизмы высоты и наклона позволяют настроить стул под ваше предпочтительное положение сидения, обеспечивая комфортный и продуктивный рабочий день. Обитый тканью премиум-класса и доступный в различных цветах, Эргономичный стул Harmony добавляет нотку элегантности в любое помещение." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-listing-with-gallery-and-description/: msgid "Save $10 was $47.49" msgstr "Сэкономьте $10 было $47.49" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-listing-with-gallery-and-description/: msgid "" "\n" "\t\t\t\t$37.49\n" "\t\t\t" msgstr "" "\n" "\t\t\t\t$37.49\n" "\t\t\t" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-listing-with-gallery-and-description/: msgid "" "\n" "\t\t\t\t4.2(1,079 reviews)\n" "\t\t\t" msgstr "" "\n" "\t\t\t\t4.2(1,079 отзывов)\n" "\t\t\t" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-listing-with-gallery-and-description/: msgid "★★★★" msgstr "★★★★" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-listing-with-gallery-and-description/: msgid "Patterned Upright, Orange and White, Wood Legs" msgstr "Паттерн Упрайт, Оранжевый и Белый, Деревянные Ноги" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-listing-with-gallery-and-description/: msgid "Product Listing with Gallery and Description" msgstr "Список товаров с Галереей и описанием" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/4-column-product-row/: msgid "4-Column Product Row" msgstr "4-столбцовый ряд продуктов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/minimal-product-list/: msgid "Minimal Product List" msgstr "Минимальный Список Продуктов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-list-with-11-images/: msgid "Product List with 1:1 Images" msgstr "Список продуктов с изображениями 1:1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-list-with-full-product-description/: msgid "Product List with Full Product Description" msgstr "Список продуктов с полным описанием продукта" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/shop-by-price/: msgid "" "\n" "\t\t\t\t\tKids' Styles\n" "\t\t\t\t" msgstr "" "\n" "\t\t\t\t\tДетские стили\n" "\t\t\t\t" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/shop-by-price/: msgid "$20" msgstr "$20" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/shop-by-price/: msgid "Under" msgstr "Под" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/shop-by-price/: msgid "" "\n" "\t\t\t\t\tWomen's Styles\n" "\t\t\t\t" msgstr "" "\n" "\t\t\t\t\tЖенские стили\n" "\t\t\t\t" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/shop-by-price/: msgid "$25" msgstr "$25" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/shop-by-price/: msgid "Under" msgstr "Под" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/shop-by-price/: msgid "" "\n" "\t\t\t\t\tSummer Dinning\n" "\t\t\t\t" msgstr "" "\n" "\t\t\t\t\tЛетнее питание\n" "\t\t\t\t" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/shop-by-price/: msgid "$15" msgstr "$15" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/shop-by-price/: msgid "Under" msgstr "Под" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/shop-by-price/: msgid "Outdoor Furniture & Accessories" msgstr "Уличная мебель и аксессуары" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/shop-by-price/: msgid "rated" msgstr "оцененный" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/shop-by-price/: msgid "Highest" msgstr "Наивысший" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/shop-by-price/: msgid "Shop by Price" msgstr "Покупка по цене" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/4-column-product-row/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/centered-header-menu/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/discount-banner-with-image/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/discount-banner/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/essential-header-dark/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/essential-header/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-2-columns/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-fresh-tasty/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-2-menus-dark/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-2-menus/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-menus/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-simple-menu/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-footer-dark/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-footer/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-header-dark/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-header/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/minimal-header/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/minimal-product-list/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-banner/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-full-grid/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-grid/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-rows/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-simple-grid/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-featured-collection/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-featured-collections/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-newest-arrivals/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-product-listing/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-hero-2-column-2-row/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-hero/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-list-with-11-images/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-list-with-full-product-description/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-listing-with-gallery-and-description/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/shop-by-price/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/simple-footer-dark/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/simple-footer/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/small-discount-banner-with-image/: msgid "_woo_WooCommerce" msgstr "_woo_WooCommerce" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/4-column-product-row/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/centered-header-menu/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/discount-banner-with-image/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/discount-banner/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/essential-header-dark/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/essential-header/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-2-columns/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/featured-products-fresh-tasty/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-2-menus-dark/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-2-menus/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-menus/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/footer-with-simple-menu/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-footer-dark/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-footer/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-header-dark/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/large-header/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/minimal-header/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/minimal-product-list/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-banner/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-full-grid/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-grid/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-rows/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collection-simple-grid/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-featured-collection/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-featured-collections/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-collections-newest-arrivals/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-product-listing/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-hero-2-column-2-row/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-hero/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-list-with-11-images/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-list-with-full-product-description/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-listing-with-gallery-and-description/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/shop-by-price/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/simple-footer-dark/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/simple-footer/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/small-discount-banner-with-image/: msgid "_woo_woocommerce" msgstr "_woo_woocommerce" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/small-discount-banner-with-image/: msgid "$149" msgstr "$149" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/small-discount-banner-with-image/: msgid "Chairs" msgstr "Стулья" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/small-discount-banner-with-image/: msgid "Small Discount Banner with Image" msgstr "Маленький баннер со скидкой с Изображением" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/?p=212: msgid "now aha" msgstr "сейчас ага" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/?p=212: msgid "Another Test" msgstr "Еще один тест" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/28/fullwidth-content-with-background-image/: msgid "Welcome to the place where the journey of a thousand stories begins. Embrace the transformative power of writing, and let your voice echo through the pages of time. Join us, and turn your imagination into reality." msgstr "Добро пожаловать в место, где начинается путешествие тысячи историй. Прими преобразующую силу письма и позволь своему голосу звучать сквозь страницы времени. Присоединяйся к нам и преврати свое воображение в реальность." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/28/fullwidth-content-with-background-image/: msgid "Craft your Story" msgstr "Создай свою историю" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/28/fullwidth-image-with-call-to-action-overlaid/: msgid "Embark on a musical adventure, where every chord is a step towards harmony. Discover guitars of all shapes, sizes, and melodies." msgstr "Отправляйся в музыкальное приключение, где каждая нота — это шаг к гармонии. Открой для себя гитары всех форм, размеров и мелодий." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/28/fullwidth-image-with-call-to-action-overlaid/: msgid "Find your groove" msgstr "Найди свой ритм" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/28/fullwidth-image-with-call-to-action-overlaid/: msgid "Center-aligned content overlaid on an image" msgstr "Центрированное содержимое, наложенное на изображение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/28/left-aligned-content-overlaid-on-an-image-2/: msgid "Sounds like no other" msgstr "Звучит как ничто другое" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/28/left-aligned-content-overlaid-on-an-image-2/: msgid "Left-aligned content overlaid on an image" msgstr "Содержимое, выровненное по левому краю, наложенное на Изображение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-with-button-and-fullwidth-image-3/: msgid "With a wide range of designer chairs to elevate your living space." msgstr "С широким выбором дизайнерских стульев, чтобы поднять уровень вашего жилого пространства." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-with-button-and-fullwidth-image-3/: msgid "Sit back and relax" msgstr "Садись поудобнее и расслабься" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-with-button-and-fullwidth-image-3/: msgid "Content with button and fullwidth image" msgstr "Содержимое с кнопкой и изображением на всю ширину" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/centered-content-2/: msgid "Explore our collection" msgstr "Изучите нашу коллекцию" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/centered-content-2/: msgid "Welcome to your ultimate destination for high-quality bikes that fuel your passion for adventure. Whether you're a casual rider, a mountain biking enthusiast, or a road cycling pro, our diverse range of bikes promises to elevate your riding experience. Each bike is crafted with precision, combining cutting-edge technology and superior craftsmanship." msgstr "Добро пожаловать в ваше идеальное место для высококачественных велосипедов, которые подогревают вашу страсть к приключениям. Независимо от того, являетесь ли вы обычным райдером, энтузиастом горного велосипеда или профессионалом в шоссейном велоспорте, наш разнообразный ассортимент велосипедов обещает поднять ваш опыт катания на новый уровень. Каждый велосипед создан с точностью, сочетая передовые технологии и превосходное мастерство." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/centered-content-2/: msgid "Centered content" msgstr "Центрированное содержимое" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/two-column-with-image-and-content-2/: msgid "Spruce up your plants with our delightful ceramic pots, lovingly crafted to bring joy to your indoor and outdoor spaces." msgstr "Освежите свои растения с нашими восхитительными керамическими горшками, lovingly crafted to bring joy to your indoor and outdoor spaces." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/two-column-with-image-and-content-2/: msgid "Elevate your greenery" msgstr "Поднимите свою зелень" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/two-column-with-image-and-content-2/: msgid "Two column with image and content" msgstr "Два столбца с изображением и содержимым" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/centered-heading-with-two-column-text/: msgid "Welcome home" msgstr "Добро пожаловать домой" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/centered-heading-with-two-column-text/: msgid "Centered heading with two column text" msgstr "Центрированный Заголовок с текстом в два столбца" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/large-left-aligned-heading/: msgid "Large left-aligned heading" msgstr "Большой заголовок, выровненный по левому краю" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/fullwidth-image-with-content-and-button/: msgid "Shop vinyl records" msgstr "Купить виниловые пластинки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/fullwidth-image-with-content-and-button/: msgid "Step back in time and groove to the melodies of vinyl records. Dive into our eclectic collection, where each record spins tales of nostalgia and magic." msgstr "Шагните назад во времени и наслаждайтесь мелодиями виниловых пластинок. Погрузитесь в нашу эклектичную коллекцию, где каждая пластинка рассказывает истории ностальгии и магии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/fullwidth-image-with-content-and-button/: msgid "Vintage vinyl treasures" msgstr "Винтажные виниловые сокровища" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/fullwidth-image-with-content-and-button/: msgid "Fullwidth image with content and button" msgstr "Изображение во всю ширину с содержимым и кнопкой" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/pull-right-with-wide-image-below/: msgid "Zoom through the streets on this premium 3-speed bike. Manufactured and assembled in Germany in the 80s." msgstr "Мчитесь по улицам на этом премиум 3-скоростном велосипеде. Изготовлен и собран в Германии в 80-х." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/centered-content-2/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/pull-right-with-wide-image-below/: msgid "Ride into adventure" msgstr "Поехали в приключение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/pull-right-with-wide-image-below/: msgid "Pull right with wide image below" msgstr "Тяните вправо с широким изображением ниже" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-image-and-two-column-above/: msgid "Heading with image and two column above" msgstr "Заголовок с изображением и двумя столбцами выше" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/left-aligned-header-and-button/: msgid "Left-aligned header and button" msgstr "Заголовок и кнопка выровнены по левому краю" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/full-width-cover-with-heading-paragraph-and-button/: msgid "Explore our exclusive collection of sunglasses, crafted to elevate your look and safeguard your eyes. Find your perfect pair and see the world through a new lens." msgstr "Исследуй нашу эксклюзивную коллекцию солнцезащитных очков, созданных для того, чтобы подчеркнуть твой стиль и защитить твои глаза. Найди свою идеальную пару и посмотри на мир через новую линзу." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/full-width-cover-with-heading-paragraph-and-button/: msgid "Find your shade" msgstr "Найди свой оттенок" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-three-images-below/: msgid "Beyond function: vases as works of art" msgstr "За пределами функции: вазы как произведения искусства" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-image-and-two-columns-below/: msgid "Join us for an immersive pottery workshop where you can explore the art of shaping clay. Learn techniques from experienced artisans, unleash your creativity, and create your own unique pieces to take home. Perfect for all skill levels!" msgstr "Присоединяйтесь к нам на погружающийся мастер-класс по гончарному делу, где вы сможете исследовать искусство формования глины. Узнайте техники у опытных мастеров, раскройте свою креативность и создайте свои уникальные изделия, чтобы забрать их домой. Идеально подходит для всех уровней мастерства!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-image-and-two-columns-below/: msgid "Unleash your creativity at our pottery workshop" msgstr "Развивай свою креативность на нашем гончарном мастер-классе" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-image-and-two-columns-below/: msgid "Heading with image and two columns below" msgstr "Заголовок с изображением и двумя столбцами ниже" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-left-with-image-right/: msgid "Founded by avid cyclists with a passion for pedal-powered adventures, we're dedicated to providing top-quality bikes, accessories, and expert advice to riders of all levels." msgstr "Основанная увлеченными велосипедистами, которые обожают приключения на педалях, мы стремимся предоставлять велосипеды высшего качества, аксессуары и экспертные советы для райдеров всех уровней." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-left-with-image-right/: msgid "Where cycling dreams take flight" msgstr "Где мечты о велоспорте взлетают" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-left-with-image-right/: msgid "Content left with image right" msgstr "Содержимое слева, Изображение справа" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-left-and-content-right/: msgid "Heading left and content right" msgstr "Заголовок слева и содержимое справа" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/four-image-grid-content-on-the-left/: msgid "Four image grid, content on the left" msgstr "Четыре изображения в сетке, содержимое слева" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/three-columns-with-features/: msgid "From fostering partnerships with local farmers to active participation in community events, we're deeply committed to supporting initiatives focused on food security, nutrition, and overall well-being." msgstr "От содействия партнерствам с местными фермерами до активного участия в общественных мероприятиях, мы глубоко привержены поддержке инициатив, сосредоточенных на продовольственной безопасности, питании и общем благополучии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/three-columns-with-features/: msgid "Community engagement" msgstr "Вовлечение сообщества" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/three-columns-with-features/: msgid "At our core, we're dedicated to delivering excellence. We take great care in selecting only the finest organic fruits and vegetables, adhering to stringent standards to guarantee optimal freshness and flavor." msgstr "В своей основе мы стремимся к совершенству. Мы тщательно отбираем только лучшие органические фрукты и овощи, соблюдая строгие стандарты, чтобы гарантировать оптимальную свежесть и вкус." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/three-columns-with-features/: msgid "Three columns with features" msgstr "Три столбца с функциями" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-two-media-columns/: msgid "Every step of our process, from meticulous ingredient selection to adhering to stringent standards, reflects our dedication to quality. From the initial harvest to the finished product, we uphold uncompromising standards of freshness and flavor." msgstr "Каждый шаг нашего процесса, от тщательного выбора ингредиентов до соблюдения строгих стандартов, отражает нашу преданность качеству. От первоначального сбора урожая до готового продукта мы придерживаемся бескомпромиссных стандартов свежести и вкуса." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-two-media-columns/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/three-columns-with-features/: msgid "Quality and freshness" msgstr "Качество и свежесть" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-two-media-columns/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/three-columns-with-features/: msgid "At the heart of our mission is a commitment to sustainability. We prioritize environmentally friendly practices by sourcing locally grown produce, minimizing packaging waste, and championing sustainable farming methods." msgstr "В центре нашей миссии лежит приверженность устойчивому развитию. Мы придаем приоритет экологически чистым практикам, закупая местные продукты, минимизируя упаковочные отходы и поддерживая устойчивые методы сельского хозяйства." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-two-media-columns/: msgid "Heading with two media columns" msgstr "Заголовок с двумя медиа столбцами" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-content-and-large-image-below/: msgid "From organic fabrics to recycled materials, every piece in our collection is thoughtfully crafted with the planet in mind." msgstr "От органических тканей до переработанных материалов, каждая вещь в нашей коллекции тщательно создана с учетом планеты." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/28/fullwidth-content-with-background-image/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-left-with-image-right/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-content-and-large-image-below/: msgid "Discover more" msgstr "Тег «Далее»" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-content-and-large-image-below/: msgid "Heading with content and large image below" msgstr "Заголовок с содержимым и большим изображением ниже" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/centered-heading-and-button/: msgid "Centered heading and button" msgstr "Центрированный Заголовок и кнопка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-left-image-right/: msgid "We specialize in curating exquisite home decor pieces that add an element of elegance to every space. With a keen eye for detail and a commitment to quality, we strive to bring sophistication and charm into your home." msgstr "Мы специализируемся на отборе изысканных предметов декора для дома, которые добавляют элемент элегантности в каждое пространство. С вниманием к деталям и стремлением к качеству мы стараемся привнести в ваш дом утонченность и очарование." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-left-image-right/: msgid "Elevate your space" msgstr "Подними свое пространство" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-left-image-right/: msgid "Content left, image right" msgstr "Содержимое слева, Изображение справа" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/fullwidth-image-content-pull-right/: msgid "Welcome to your premier destination for premium headphones and audio accessories. Dive into our curated collection, where cutting-edge technology meets sleek design to deliver an unparalleled listening experience. From wireless wonders to noise-canceling marvels, we have the perfect pair to suit every lifestyle and preference." msgstr "Добро пожаловать в ваше главное место для Premium наушников и аудио аксессуаров. Погружайтесь в нашу тщательно подобранную коллекцию, где передовые технологии встречаются с элегантным дизайном, чтобы предоставить вам непревзойденный опыт прослушивания. От беспроводных чудес до шедевров с шумоподавлением, у нас есть идеальная пара для любого образа жизни и предпочтений." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/fullwidth-image-content-pull-right/: msgid "Fullwidth image, content pull right" msgstr "Изображение на всю ширину, содержимое справа" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/left-aligned-content-2/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/left-aligned-content/: msgid "Left-aligned content" msgstr "Содержимое, выровненное по левому краю" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/centered-heading-with-two-column-text/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-left-and-content-right/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-button-and-text/: msgid "Our expert designers will work closely with you to bring your vision to life. From furniture selection to color schemes, we'll provide professional advice and guidance every step of the way to help you achieve the perfect balance of comfort, functionality, and aesthetic appeal." msgstr "Наши эксперты-дизайнеры будут тесно сотрудничать с вами, чтобы воплотить вашу идею в жизнь. От выбора мебели до цветовых схем, мы предоставим профессиональные советы и рекомендации на каждом этапе, чтобы помочь вам достичь идеального баланса комфорта, функциональности и эстетической привлекательности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-left-and-content-right/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-button-and-text/: msgid "We believe that your home should be a reflection of your unique style and personality. Our curated collection of home essentials and decor pieces is designed to help you create a space that feels truly like you." msgstr "Мы верим, что ваш дом должен отражать ваш уникальный стиль и личность. Наша отобранная коллекция необходимых вещей для дома и предметов декора создана, чтобы помочь вам создать пространство, которое действительно понравится вам." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-button-and-text/: msgid "Heading with button and text" msgstr "Заголовок с кнопкой и текстом" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/spread-right-heavy-text/: msgid "With a passion for all things leafy, we offer a diverse collection of plants, from lush foliage to exotic blooms, to bring the beauty of nature into your home. Whether you're a seasoned plant parent or just beginning your green journey, our friendly team is here to help you find the perfect plant companion." msgstr "С увлечением ко всему зеленому, мы предлагаем разнообразную коллекцию растений, от пышной листвы до экзотических цветов, чтобы привнести красоту природы в ваш дом. Независимо от того, являетесь ли вы опытным родителем растений или только начинаете свое зеленое путешествие, наша дружелюбная команда здесь, чтобы помочь вам найти идеального растительного компаньона." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/spread-right-heavy-text/: msgid "Step into a world of botanical beauty" msgstr "Шагни в мир ботанической красоты" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/spread-right-heavy-text/: msgid "Spread right, heavy text" msgstr "Распространить вправо, тяжелый текст" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/tall-content-with-image-right/: msgid "Tall content with image right" msgstr "Высокое содержимое с изображением справа" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/large-heading-with-content-on-the-right/: msgid "Large heading with content on right" msgstr "Большой Заголовок с содержимым справа" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/right-aligned-content/: msgid "We are dedicated to crafting timeless pieces that stand the test of time. Each garment and accessory in our collection is a testament to our unwavering commitment to quality and craftsmanship. We take pride in using only the finest materials and employing meticulous attention to detail in every step of the creation process. From the stitching to the finishing touches, our products are thoughtfully designed to exude durability, longevity, and timeless elegance. When you shop with us, you can trust that you're investing in items that are not only stylish but also built to last, ensuring years of enjoyment and wear. We believe in fashion that not only looks good but also does good for the planet and its people. That's why we're dedicated to reducing the environmental and social impact of the clothing and accessories industry. When you shop with us, you can feel confident knowing that your purchase supports a more sustainable and ethical approach to fashion, making a positive difference in the world." msgstr "Мы стремимся создавать вечные вещи, которые выдерживают испытание временем. Каждое изделие и аксессуар в нашей коллекции — это свидетельство нашей непоколебимой приверженности качеству и мастерству. Мы гордимся тем, что используем только лучшие материалы и уделяем тщательное внимание деталям на каждом этапе процесса создания. От строчки до завершающих штрихов, наши продукты продуманы так, чтобы излучать прочность, долговечность и вечную элегантность. Когда вы покупаете у нас, вы можете быть уверены, что инвестируете в вещи, которые не только стильные, но и созданы, чтобы служить долго, обеспечивая годы удовольствия и носки. Мы верим в моду, которая не только выглядит хорошо, но и приносит пользу планете и ее людям. Вот почему мы стремимся уменьшить экологическое и социальное воздействие индустрии одежды и аксессуаров. Когда вы покупаете у нас, вы можете быть уверены, что ваша покупка поддерживает более устойчивый и этичный подход к моде, внося положительные изменения в мир." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/right-aligned-content/: msgid "Right-aligned content" msgstr "Содержимое, выровненное по правому краю" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/centered-heading-with-two-column-text/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/pull-left-fullwidth-image/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/tall-content-with-image-right/: msgid "We believe that your home should be a reflection of your unique style and personality. Our curated collection of home essentials and decor pieces is designed to help you create a space that feels truly like you. From cozy furnishings to stylish accents, we offer everything you need to turn your house into a home." msgstr "Мы верим, что ваш дом должен отражать ваш уникальный стиль и личность. Наша отобранная коллекция необходимых вещей для дома и предметов декора создана, чтобы помочь вам создать пространство, которое действительно понравится вам. От уютной мебели до стильных акцентов, мы предлагаем все, что нужно, чтобы превратить ваш дом в уютное гнездышко." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/pull-left-fullwidth-image/: msgid "Pull left, fullwidth image" msgstr "Тяните влево, изображение на всю ширину" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-left-image-right/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-with-grid-of-images-on-right/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/four-image-grid-content-on-the-left/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/spread-right-heavy-text/: msgid "More about us" msgstr "Тег «Далее» о нас" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-with-grid-of-images-on-right/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/four-image-grid-content-on-the-left/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-three-images-below/: msgid "We are dedicated to the art of craftsmanship, where each vase is meticulously crafted to perfection. Our passion for detail and commitment to quality shines through in every piece, resulting in vases that are not just functional, but true works of art." msgstr "Мы преданы искусству ремесла, где каждая ваза тщательно создается до совершенства. Наша страсть к деталям и приверженность качеству проявляются в каждом изделии, в результате чего вазы являются не просто функциональными, а настоящими произведениями искусства." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-with-grid-of-images-on-right/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/four-image-grid-content-on-the-left/: msgid "Crafting beauty" msgstr "Создание красоты" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-with-grid-of-images-on-right/: msgid "Content with grid of images on right" msgstr "Содержимое с сеткой изображений справа" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/two-column-text-sections/: msgid "We are dedicated to crafting timeless pieces that stand the test of time. Each garment and accessory in our collection is a testament to our unwavering commitment to quality and craftsmanship. We take pride in using only the finest materials and employing meticulous attention to detail in every step of the creation process." msgstr "Мы стремимся создавать вечные вещи, которые выдерживают испытание временем. Каждое изделие и аксессуар в нашей коллекции являются свидетельством нашей непоколебимой приверженности качеству и мастерству. Мы гордимся тем, что используем только лучшие материалы и уделяем тщательное внимание деталям на каждом этапе процесса создания." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/two-column-text-sections/: msgid "Quality and Craftsmanship" msgstr "Качество и мастерство" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/two-column-text-sections/: msgid "Ethical sourcing is at the forefront of everything we do. We're proud to champion sustainable fashion by prioritizing the use of organic and recycled materials in our clothing and accessories. By supporting fair trade initiatives and maintaining transparent supply chains, we ensure that every piece upholds our commitment to ethical practices." msgstr "Этические источники стоят в центре всего, что мы делаем. Мы гордимся тем, что поддерживаем устойчивую моду, придавая приоритет использованию органических и переработанных материалов в нашей одежде и аксессуарах. Поддерживая инициативы справедливой торговли и сохраняя прозрачные цепочки поставок, мы гарантируем, что каждая вещь соответствует нашей приверженности этическим практикам." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-two-media-columns/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/three-columns-with-features/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/two-column-text-sections/: msgid "Commitment to sustainability" msgstr "Обязательство к устойчивому развитию" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/two-column-text-sections/: msgid "Two column text sections" msgstr "Два столбца текстовых секций" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/tall-content-with-image-left/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/tall-content-with-image-right/: msgid "Meet us" msgstr "Встреть нас" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/tall-content-with-image-left/: msgid "Our passion is crafting mindful moments with locally sourced, organic, and sustainable products. We're more than a store; we're your path to a community-driven, eco-friendly lifestyle that embraces premium quality." msgstr "Наша страсть — создавать осознанные моменты с местными, органическими и устойчивыми продуктами. Мы больше, чем просто Магазин; мы ваш путь к сообществу, ориентированному на экологически чистый образ жизни, который ценит Premium качество." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/tall-content-with-image-left/: msgid "Committed to a greener lifestyle" msgstr "Привержены более экологичному образу жизни" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/tall-content-with-image-left/: msgid "Tall content with image left" msgstr "Высокое содержимое с изображением слева" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/data/: msgid "List with descriptions" msgstr "Список с описаниями" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/about-with-heading-and-images/: msgid "Chic and eco-friendly fashion, thoughtfully crafted with organic fabrics and recycled materials." msgstr "Шикарная и экологически чистая мода, продуманно созданная из органических тканей и переработанных материалов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/about/: msgid "Organic cotton" msgstr "Органический хлопок" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/about/: msgid "Less water usage" msgstr "Меньше использования воды" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/about/: msgid "80%" msgstr "80%" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/about/: msgid "Recycled materials" msgstr "Переработанные материалы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/about/: msgid "75%" msgstr "75%" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/about/: msgid "Eco-friendly packaging" msgstr "Экологически чистая упаковка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/about/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-content-and-large-image-below/: msgid "Embrace
sustainable fashion" msgstr "Прими
устойчивую моду" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team/: msgid "Meet the passionate team behind our brand" msgstr "Познакомьтесь с увлеченной командой, стоящей за нашим брендом" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/our-team/: msgid "Emily brings over a decade of experience in interior design, specializing in creating unique and personalized spaces that reflect each client's personality and lifestyle. " msgstr "Эмили имеет более десяти лет опыта в дизайне интерьеров, специализируясь на создании уникальных и персонализированных пространств, которые отражают личность и образ жизни каждого клиента." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/: msgid "Emma's creative flair and passion for design shine through in her work, as she curates captivating content and engaging campaigns to showcase our products and services." msgstr "Творческий подход Эммы и её страсть к дизайну проявляются в её работе, когда она создает увлекательное содержимое и захватывающие кампании для витрины наших продуктов и услуг." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/: msgid "Marketing coordinator" msgstr "Координатор по маркетингу" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/: msgid "Emma Reynolds" msgstr "Эмма Рейнольдс" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/our-team/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/: msgid "Sophia is dedicated to providing exceptional service to our customers, offering guidance to help them find the perfect furniture and décor pieces for their homes." msgstr "София стремится предоставлять исключительный сервис нашим клиентам, предлагая советы, чтобы помочь им найти идеальную мебель и предметы декора для их домов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/our-team/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/: msgid "Sales manager" msgstr "Менеджер по продажам" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/our-team/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/: msgid "Sophia Lee" msgstr "София Ли" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/: msgid "David oversees every project with precision and efficiency, ensuring that timelines are met and that every detail is executed flawlessly from concept to completion." msgstr "Дэвид контролирует каждый проект с точностью и эффективностью, гарантируя, что сроки соблюдаются, а каждая деталь выполняется безупречно от концепции до завершения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/: msgid "Project manager" msgstr "Менеджер проекта" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/: msgid "David Carter" msgstr "Дэвид Картер" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/our-team/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/: msgid "Alex is committed to ensuring our customers have a seamless experience, providing attentive support and assistance with any inquiries or concerns they may have." msgstr "Алекс стремится обеспечить нашим клиентам безупречный опыт, предоставляя внимательную поддержку и помощь с любыми вопросами или проблемами, которые у них могут возникнуть." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/our-team/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/: msgid "Customer support specialist" msgstr "Специалист по поддержке клиентов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/our-team/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/: msgid "Alex Parker" msgstr "Alex Parker" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/our-team/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/: msgid "With a keen eye for detail and craftsmanship, Mark designs furniture pieces that blend style with functionality, ensuring every piece enhances the beauty of any space." msgstr "С острым глазом на детали и мастерство, Марк разрабатывает мебельные изделия, которые сочетают стиль с функциональностью, гарантируя, что каждое изделие подчеркивает красоту любого пространства." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/our-team/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/: msgid "Furniture designer" msgstr "Дизайнер мебели" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/our-team/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/: msgid "Mark Johnson" msgstr "Марк Джонсон" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/: msgid "Emily brings over a decade of experience in interior design, specializing in creating unique and personalized spaces that reflect each client's personality and lifestyle." msgstr "Эмили имеет более десяти лет опыта в дизайне интерьеров, специализируясь на создании уникальных и персонализированных пространств, которые отражают личность и стиль жизни каждого клиента." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/our-team/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/: msgid "Interior designer" msgstr "Дизайнер интерьеров" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/our-team/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/: msgid "Emily Hayes" msgstr "Эмили Хейс" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?page_id=128: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?page_id=130: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=128: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=130: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=889: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/header-with-a-paragraph-and-stats/: msgid "Options" msgstr "Опции" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/about/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/circular-avatar-on-left-header-on-right-with-sub-header-and-button/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/circular-image-on-right-with-large-border-header-on-right/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-content-and-large-image-below/: msgid "We believe that fashion should be as kind to the planet as it is to your wardrobe. With a commitment to sustainability and environmental responsibility, we curate a collection of chic and eco-friendly clothing." msgstr "Мы верим, что мода должна быть такой же доброй к планете, как и к вашему гардеробу. С обязательством к устойчивому развитию и экологической ответственности, мы собираем коллекцию стильной и экологически чистой одежды." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/circular-avatar-on-left-header-on-right-with-sub-header-and-button/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/circular-image-on-right-with-large-border-header-on-right/: msgid "Sustainable fashion" msgstr "Устойчивое модное" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/about-with-heading-and-images/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/about/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/centered-heading-and-button/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/circular-avatar-on-left-header-on-right-with-sub-header-and-button/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/circular-image-on-right-with-large-border-header-on-right/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-left-image-right/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-left-with-image-right/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-with-grid-of-images-on-right/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/data/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/four-image-grid-content-on-the-left/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/fullwidth-image-content-pull-right/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/header-with-a-paragraph-and-stats/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-left-and-content-right/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-button-and-text/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-content-and-large-image-below/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-two-media-columns/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/large-heading-with-content-on-the-right/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/left-aligned-content-2/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/our-team/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/personal-bio-with-a-contact-button/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/pull-left-fullwidth-image/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/right-aligned-content/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/spread-right-heavy-text/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/tall-content-with-image-left/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/tall-content-with-image-right/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/three-columns-with-features/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/two-column-text-sections/: msgid "_dotcom_imported_about" msgstr "_dotcom_imported_about" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/personal-bio-with-a-contact-button/: msgid "“My journey into fashion began with a passion for sustainability and a love for artisanal crafts. Since childhood, I’ve been captivated by the intricate handiwork of global artisans and the stories behind their creations.” " msgstr "“Мое путешествие в мир моды началось с увлечения устойчивым развитием и любви к ремесленным изделиям. С детства я был очарован тонкой работой мастеров со всего мира и историями, стоящими за их творениями.”" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/personal-bio-with-a-contact-button/: msgid "Marianne R." msgstr "Марианна Р." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-four-text-sections/: msgid "Ensure the perfect fit. From hemming to resizing, our skilled tailors will tailor your garments to perfection." msgstr "Обеспечьте идеальную посадку. От подшивания до изменения размера, наши опытные портные идеально подгонят вашу одежду." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-columns-with-images/: msgid "Protect your investment with our extended warranty and protection plans. Get peace of mind knowing your electronics are covered against unexpected damage and defects." msgstr "Защитите свои инвестиции с помощью нашего расширенного гарантии и тарифных планов защиты. Будьте спокойны, зная, что ваша электроника защищена от неожиданных повреждений и дефектов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-columns-with-images/: msgid "Extended warranty" msgstr "Расширенная гарантия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-columns-with-images/: msgid "Upgrade to the latest technology while being environmentally conscious with our trade-in and recycling programs. Trade in your old devices for credit towards new purchases or recycle them responsibly." msgstr "Обновите свои технологии, заботясь об экологии, с нашими программами обмена и переработки. Обменяйте свои старые устройства на кредит для новых покупок или перерабатывайте их ответственно." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-columns-with-images/: msgid "Trade-in and recycling" msgstr "Торговля и переработка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-columns-with-images/: msgid "Two columns with images" msgstr "Два столбца с изображениями" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/: msgid " Priority access to new content" msgstr " Приоритетный доступ к новому содержимому" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/: msgid " Coaching sessions" msgstr " Сессии коучинга" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/: msgid " Premium support" msgstr " Премиум поддержка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/: msgid " Everything included in Basic" msgstr " Всё включено в Basic" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/: msgid " Certificate of completion" msgstr " Сертификат о завершении" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/: msgid "Three column boxed pricing table" msgstr "Таблица с ценами в трех столбцах" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-six-text-sections/: msgid "Can't make it to our showroom? No problem! Our virtual design consultation service allows you to get expert advice from the comfort of your home." msgstr "Не можете прийти в наш шоурум? Не проблема! Наша услуга виртуальной консультации по дизайну позволяет вам получить экспертный совет, не выходя из дома." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-six-text-sections/: msgid "Virtual design consultation" msgstr "Виртуальная консультация по дизайну" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-six-text-sections/: msgid "Enjoy hassle-free shopping with our delivery and assembly services. Let our team handle the heavy lifting and installation, so you can relax." msgstr "Наслаждайтесь покупками без хлопот с нашими услугами доставки и сборки. Позвольте нашей команде заняться тяжелой работой и установкой, чтобы вы могли расслабиться." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-six-text-sections/: msgid "Restore the beauty of your beloved furniture pieces. From refinishing to repairs, we'll breathe new life into your cherished items." msgstr "Восстановите красоту ваших любимых предметов мебели. От обновления до ремонта, мы вдохнем новую жизнь в ваши дорогие вещи." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-six-text-sections/: msgid "Furniture restoration" msgstr "Восстановление мебели" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-six-text-sections/: msgid "Interior design consultation" msgstr "Консультация по интерьерному дизайну" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-six-text-sections/: msgid "Planning to sell your home? Our home staging service will help maximize its appeal to potential buyers, showcasing its full potential." msgstr "Планируете продать свой дом? Наша услуга по подготовке жилья к продаже поможет максимально увеличить его привлекательность для потенциальных покупателей, продемонстрировав его полный потенциал." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-six-text-sections/: msgid "Home staging" msgstr "Сценирование дома" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-six-text-sections/: msgid "Create bespoke pieces that perfectly fit your space and style with our customization services. We'll bring your vision to life." msgstr "Создайте произвольные изделия, которые идеально подойдут вашему пространству и стилю с нашими услугами по настройке. Мы воплотим вашу идею в жизнь." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-six-text-sections/: msgid "Heading with six text sections" msgstr "Заголовок с шестью текстовыми секциями" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/headings-left-content-right/: msgid "Get the most out of your electronics with our tech support and training services. Our experts will help troubleshoot any issues and provide guidance on using your devices effectively." msgstr "Получите максимум от вашей электроники с нашими услугами технической поддержки и обучения. Наши эксперты помогут решить любые проблемы и дадут советы по эффективному использованию ваших устройств." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/headings-left-content-right/: msgid "Upgrade to the latest technology while being environmentally conscious with our trade-in and recycling programs. Trade in your old devices for credit towards new purchases or recycle them responsibly with us." msgstr "Обновите свои устройства до новейших технологий, заботясь об экологии, с помощью наших программ обмена и переработки. Обменяйте свои старые устройства на кредит для новых покупок или перерабатывайте их ответственно с нами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/headings-left-content-right/: msgid "Trade-in" msgstr "Трейд-ин" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/headings-left-content-right/: msgid "Extend the lifespan of your electronics with our repair and maintenance services. Our skilled technicians will diagnose and fix any issues to keep your devices running smoothly." msgstr "Продлите срок службы вашей электроники с помощью наших услуг по ремонту и обслуживанию. Наши квалифицированные техники диагностируют и устранят любые проблемы, чтобы ваши устройства работали без сбоев." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/headings-left-content-right/: msgid "Maintenance" msgstr "Обслуживание" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/headings-left-content-right/: msgid "Discover more" msgstr "Тег «Далее»" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/headings-left-content-right/: msgid "Enjoy peace of mind with our professional installation and setup services. From home theater systems to smart home devices, we'll ensure everything is installed and configured correctly for optimal performance." msgstr "Наслаждайтесь спокойствием с нашими профессиональными услугами установки и настройки. От домашних кинотеатров до умных домашних устройств, мы гарантируем, что всё будет установлено и настроено правильно для оптимальной работы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/headings-left-content-right/: msgid "Installation" msgstr "Установка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/headings-left-content-right/: msgid "Headings left, content right" msgstr "Заголовки слева, содержимое справа" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/grid-of-text-features/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-four-text-sections/: msgid "Can't make it to our store? Our virtual shopping assistance service allows you to shop from the comfort of your home." msgstr "Не можешь прийти в наш Магазин? Наша служба виртуальной помощи при покупках позволяет тебе делать покупки, не выходя из дома." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/grid-of-text-features/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-four-text-sections/: msgid "Virtual Shopping" msgstr "Виртуальный шопинг" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/grid-of-text-features/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-four-text-sections/: msgid "Revamp your wardrobe. Our stylists will help you declutter, organize, and update your closet with fresh new pieces." msgstr "Обнови свой гардероб. Наши стилисты помогут тебе избавиться от лишнего, организовать и обновить твой шкаф новыми стильными вещами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/grid-of-text-features/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-four-text-sections/: msgid "Wardrobe refresh" msgstr "Обновление гардероба" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/grid-of-text-features/: msgid "Ensure the perfect fit. From hemming to resizing, our skilled tailors will tailor your garments
to perfection." msgstr "Обеспечьте идеальную посадку. От подшивания до изменения размера, наши опытные портные подгонят вашу одежду
до совершенства." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/grid-of-text-features/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-four-text-sections/: msgid "Alterations and tailoring" msgstr "Изменения и пошив" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/grid-of-text-features/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-four-text-sections/: msgid "Work one-on-one with our expert stylists to curate outfits that align with your unique taste, body type, and lifestyle." msgstr "Работайте один на один с нашими экспертами-стилистами, чтобы подобрать наряды, которые соответствуют вашему уникальному вкусу, типу фигуры и образу жизни." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/grid-of-text-features/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-four-text-sections/: msgid "Personal styling" msgstr "Персональный стиль" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/grid-of-text-features/: msgid "Grid of text features" msgstr "Сетка текстовых функций" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-columns-of-headings-images-and-links/: msgid "Enjoy hassle-free shopping with our delivery and assembly services. Let our team handle the heavy lifting and installation, so you can relax in your newly furnished home." msgstr "Наслаждайтесь покупками без хлопот с нашими услугами доставки и сборки. Позвольте нашей команде заняться тяжелой работой и установкой, чтобы вы могли расслабиться в своем новообставленном доме." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-six-text-sections/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-columns-of-headings-images-and-links/: msgid "Delivery and assembly" msgstr "Доставка и сборка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-six-text-sections/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-columns-of-headings-images-and-links/: msgid "Our expert designers will work with you to transform your space into a stylish and functional haven that reflects your personal taste and lifestyle." msgstr "Наши эксперты-дизайнеры будут работать с вами, чтобы преобразовать ваше пространство в стильное и функциональное убежище, которое отражает ваш личный вкус и образ жизни." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-columns-of-headings-images-and-links/: msgid "Interior design" msgstr "Дизайн интерьера" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-columns-of-headings-images-and-links/: msgid "Get started" msgstr "Начать" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-columns-of-headings-images-and-links/: msgid "Create bespoke pieces that perfectly fit your space and style with our customization services. From fabric selection to dimensions, we'll bring your vision to life." msgstr "Создайте произвольные изделия, которые идеально подойдут вашему пространству и стилю, с нашими услугами по настройке. От выбора ткани до размеров, мы воплотим ваше видение в жизнь." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-six-text-sections/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-columns-of-headings-images-and-links/: msgid "Furniture customization" msgstr "Произвольная настройка мебели" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-columns-of-headings-images-and-links/: msgid "Three columns of headings, images and links" msgstr "Три столбца Заголовков, Изображений и ссылок" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-service-offerings/: msgid "Two column service offerings" msgstr "Две предложения услуг в столбцах" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-pricing-table/: msgid "Everything in the Basic plan plus exclusive perks and additional support. Enjoy live Q&A, coaching sessions, and priority access to new content." msgstr "Все в тарифном плане Basic плюс эксклюзивные привилегии и дополнительная поддержка. Наслаждайтесь живыми вопросами и ответами, коучинг-сессиями и приоритетным доступом к новому содержимому." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-pricing-table/: msgid "It offers comprehensive access to all course materials, including video lectures, interactive quizzes, and downloadable resources." msgstr "Это предоставляет полный доступ ко всем материалам курса, включая видео лекции, интерактивные викторины и загружаемые ресурсы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-pricing-table/: msgid "Two column pricing table" msgstr "Таблица цен с двумя столбцами" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-boxed-pricing-table/: msgid " Online community forums" msgstr " Онлайн форумы сообщества" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-boxed-pricing-table/: msgid " Live Q&A sessions" msgstr " Живые сессии вопросов и ответов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-boxed-pricing-table/: msgid " Personalized feedback" msgstr " Персональная обратная связь" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-boxed-pricing-table/: msgid " Everything included in Free" msgstr " Всё включено в Бесплатно" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-boxed-pricing-table/: msgid " Downloadable resources" msgstr " Загружаемые ресурсы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-boxed-pricing-table/: msgid " Interactive quizzes" msgstr " Интерактивные викторины" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-boxed-pricing-table/: msgid " Video lectures" msgstr " Видео лекции" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-boxed-pricing-table/: msgid "Whether you're a self-paced learner looking for flexibility or someone who thrives with additional support and guidance, we have a plan for you." msgstr "Будь ты самостоятельным учеником, ищущим гибкость, или тем, кто процветает с дополнительной поддержкой и руководством, у нас есть тарифный план для тебя." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-boxed-pricing-table/: msgid "Two column boxed pricing table" msgstr "Двухстолбцовая ценовая таблица в коробке" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/grid-of-text-features/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-four-text-sections/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-six-text-sections/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/headings-left-content-right/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-columns-of-headings-images-and-links/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-boxed-pricing-table/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-pricing-table/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-service-offerings/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-columns-with-images/: msgid "_dotcom_imported_services" msgstr "_dotcom_imported_services" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/: msgid "Priority access to new content" msgstr "Приоритетный доступ к новому содержимому" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/: msgid "Coaching sessions" msgstr "Сессии коучинга" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/: msgid "Premium support" msgstr "Премиум-поддержка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/: msgid "Everything included in Basic" msgstr "Все включено в Basic" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/: msgid "Community forums" msgstr "Форумы сообщества" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/: msgid "Live Q&A sessions" msgstr "Живые сессии вопросов и ответов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/: msgid "Personalized feedback" msgstr "Персонализированная обратная связь" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/: msgid "Everything included in Free" msgstr "Все включено в Бесплатно" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/: msgid "$39" msgstr "$39" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/: msgid "Certificates of completion" msgstr "Сертификаты о завершении" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/: msgid "Downloadable resources" msgstr "Загружаемые ресурсы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/: msgid "Interactive quizzes" msgstr "Интерактивные викторины" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/: msgid "Video lectures" msgstr "Видео лекции" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/: msgid "Elevate your learning" msgstr "Поднимите ваше обучение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/: msgid "Three column pricing table" msgstr "Таблица с ценами в три столбца" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/ff/: msgid "“I recently purchased a smart TV, and I couldn't be happier with my purchase. The staff was friendly and helpful, answering all of my questions.\"" msgstr "Я недавно купил смарт-ТВ, и я не мог быть более счастливым с этой покупкой. Персонал был дружелюбным и полезным, отвечая на все мои вопросы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/ff/: msgid "Scott F." msgstr "Скотт Ф." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/ff/: msgid "\"I've been a loyal customer for years, and for good reason. The customer service is top-notch, and the products are always reliable.\"" msgstr "Я был верным клиентом на протяжении многих лет, и на то есть веские причины. Обслуживание клиентов на высшем уровне, а продукты всегда надежные." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/ff/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/review-a-quote-with-scattered-images/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/review-centered-testimonial/: msgid "_dotcom_imported_reviews" msgstr "_dotcom_imported_reviews" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/review-centered-testimonial/: msgid "Painter" msgstr "Художник" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/review-centered-testimonial/: msgid "\"I recently attended a pottery workshop at this shop, and it was such a wonderful experience. The instructor was patient and encouraging, and I had a blast getting creative with clay.”" msgstr "Я недавно посетил мастер-класс по гончарному делу в этом магазине, и это был такой замечательный опыт. Инструктор был терпеливым и поддерживающим, и мне было очень весело проявлять креативность с глиной.”" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/28/left-aligned-content-overlaid-on-an-image-2/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/10/intro-two-column-with-content-and-image/: msgid "Experience your music like never before with our latest generation of hi-fidelity headphones." msgstr "Ощутите свою музыку как никогда раньше с нашими наушниками последнего поколения с высоким качеством звука." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/10/intro-two-column-with-content-and-image/: msgid "Sounds like
no other" msgstr "Звучит как
ничто другое" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/28/fullwidth-content-with-background-image/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/28/fullwidth-image-with-call-to-action-overlaid/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/28/left-aligned-content-overlaid-on-an-image-2/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/centered-content-2/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/centered-heading-with-two-column-text/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/content-with-button-and-fullwidth-image-3/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/full-width-cover-with-heading-paragraph-and-button/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/fullwidth-image-with-content-and-button/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-image-and-two-columns-below/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-three-images-below/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/large-left-aligned-heading/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/left-aligned-content/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/left-aligned-header-and-button/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/pull-right-with-wide-image-below/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/two-column-with-image-and-content-2/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/10/intro-heading-with-image-and-two-columns-above-copy/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/10/intro-two-column-with-content-and-image/: msgid "_dotcom_imported_intro" msgstr "_dotcom_imported_intro" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/28/fullwidth-image-with-call-to-action-overlaid/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-image-and-two-column-above/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/pull-right-with-wide-image-below/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/10/intro-heading-with-image-and-two-columns-above-copy/: msgid "Discover collection" msgstr "Обнаружить коллекцию" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/10/intro-heading-with-image-and-two-columns-above-copy/: msgid "Designed for both fashion and function, our rain jackets offers sleek styles and waterproof protection to keep you dry in any downpour." msgstr "Созданные как для моды, так и для функциональности, наши дождевики предлагают стильные модели и водонепроницаемую защиту, чтобы вы оставались сухими в любом ливне." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/10/intro-heading-with-image-and-two-columns-above-copy/: msgid "Stay dry in style" msgstr "Оставайся сухим стильно" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/27/menu-three-columns/: msgid "Hot Chocolate" msgstr "горячий шоколад" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/27/menu-three-columns/: msgid "Mocha" msgstr "Мокка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/27/menu-three-columns/: msgid "Flat White" msgstr "Флэт Уайт" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/27/menu-three-columns/: msgid "Americano" msgstr "американо" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/27/menu-three-columns/: msgid "Cold Brew" msgstr "Холодный завар" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/27/menu-three-columns/: msgid "Café Au Lait" msgstr "кафе о лей" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/27/menu-three-columns/: msgid "$2.75" msgstr "$2.75" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/27/menu-three-columns/: msgid "Pour Over Coffee" msgstr "пуровер кофе" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/27/menu-three-columns/: msgid "Coffee Drinks" msgstr "Кофейный напиток" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/27/menu-three-columns/: msgid "Menu: Three columns" msgstr "меню: три столбца" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/our-team-2/: msgid "With a keen eye for trends and problem-solving, he drives our team to new heights." msgstr "С острым глазом на тренды и умением решать проблемы, он ведет нашу команду к новым высотам." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/our-team-2/: msgid "With a keen eye for trends and problem-solving, she drives our team to new heights." msgstr "С острым глазом на тренды и умением решать проблемы, она ведет нашу команду к новым вершинам." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=137: msgid "Meet the Team" msgstr "Познакомься с командой" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-grid-cards/: msgid "Director" msgstr "Директор" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-grid-cards/: msgid "Read Bio" msgstr "Читай био" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-3-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-grid-cards/: msgid "Founder" msgstr "Основатель" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-grid-cards/: msgid "Team: Grid Cards" msgstr "Команда: Сетка Карты" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-with-grid-of-images-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-heading-and-list-of-posts-on-the-right/: msgid "Welcome to a world of limitless possibilities, where the journey is as exhilarating as the destination, and where every moment is an opportunity to make your mark." msgstr "Добро пожаловать в мир безграничных возможностей, где само путешествие так же захватывающе, как и пункт назначения, и где каждый момент - это возможность оставить свой след." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-content-with-background-image/: msgid "Intro: Cover with Heading" msgstr "Вступление: Обложка с Заголовком" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/intro-1/: msgid "Jayla Huis" msgstr "Джейла Хуис" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/circular-avatar-on-left-header-on-right-with-sub-header-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/circular-image-on-right-with-large-border-header-on-right/: msgid "Feature" msgstr "Рекомендуется" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/about-with-heading-and-images/: msgid "Gallery: Four Images" msgstr "Галерея: Четыре изображения" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-fullwidth-image-with-call-to-action-overlaid/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-centered-content-with-image-below/: msgid "Navigating life's intricate fabric, choices unfold paths to the extraordinary, demanding creativity, curiosity, and courage for a fulfilling journey." msgstr "Перемещаясь по сложной ткани жизни, выборы раскрывают пути к необычному, требуя творчества, любопытства и смелости для насыщенного путешествия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/16/header-logo-and-menu-with-about-button-right/: msgid "Header: Logo and menu with about button right" msgstr "Заголовок: Логотип и меню с кнопкой \"О нас\" справа" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: msgid "Sep 17, 2024" msgstr "17 сен 2024" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: msgid "Aug 20, 2024" msgstr "20 августа 2024" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: msgid "Online event" msgstr "онлайн-мероприятие" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: msgid "Local development environments for WordPress" msgstr "Локальные среды разработки для WordPress" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: msgid "Jul 02, 2024" msgstr "2 июля 2024" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: msgid "✓ Pizza & networking afterwards!" msgstr "✓ Пицца и общение после!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: msgid "✓ 123 Street Name, Anycity" msgstr "✓ 123 улица Название, Любойгород" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: msgid "✓ 6:00 PM, Tuesday, July 23, 2024" msgstr "✓ 18:00, вторник, 23 июля 2024" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: msgid "Next event" msgstr "Следующее событие" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: msgid "Tuesday, September 17, 2024 — 123 Street Name, Anycity" msgstr "вторник, 17 сентября 2024 года — улица 123, Любойгород" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: msgid "A beginners guide to the site editor" msgstr "Руководство для начинающих по редактору сайта" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: msgid "Tuesday, August 20, 2024 — 123 Street Name, Anycity" msgstr "вторник, 20 августа 2024 года — улица 123, Любойгород" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: msgid "How to create a block-based WordPress theme" msgstr "Как создать тему WordPress на основе блоков" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: msgid "Tuesday, July 2, 2024 — Online event" msgstr "вторник, 2 июля 2024 года — онлайн-событие" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: msgid "Local development environment for WordPress" msgstr "локальная среда разработки для WordPress" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: msgid "We meet every third Tuesday of the month, and occasionally host online events. Take a look at our lineup." msgstr "Мы встречаемся каждый третий вторник месяца и иногда проводим онлайн-мероприятия. Взгляните на нашу программу." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: msgid "More Events" msgstr "Тег «Далее» События" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: msgid "Events page" msgstr "страница событий" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: msgid "" msgstr "" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: msgid "Interested in speaking at a future event? We'd love to hear from you!" msgstr "Хочешь выступить на будущем мероприятии? Мы с удовольствием выслушаем тебя!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: msgid "We're looking for speakers!" msgstr "Ищем докладчика!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: msgid "No posts were found." msgstr "Записи не найдены." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: msgid "News & updates" msgstr "Новости и обновления" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: msgid "More info" msgstr "Больше информации" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: msgid "Reserve your spot" msgstr "Забронируйте свое место" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: msgid "Pizza & networking afterwards!" msgstr "Пицца и общение после!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: msgid "123 Street Name, Anycity" msgstr "123 улица Название, Любойгород" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: msgid "6:00 PM, Tuesday, July 21, 2024" msgstr "6:00 вечера, вторник, 21 июля 2024" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: msgid "How to start a local WordPress group?" msgstr "Как начать локальную группу WordPress?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: msgid "Upcoming event" msgstr "Предстоящее событие" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: msgid "Years running" msgstr "Годы бегут" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: msgid "20+" msgstr "20+" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: msgid "Members" msgstr "Участник" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: msgid "100+" msgstr "100+" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: msgid "50+" msgstr "50+" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: msgid "We're a community of local WordPress enthusiasts, meeting every month to ask questions, share knowledge, and connect with fellow WordPress users!" msgstr "Мы - сообщество местных энтузиастов WordPress, встречающихся каждый месяц, чтобы задавать вопросы, делиться знаниями и подключаться к другим пользователям WordPress!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: msgid "Community Meetup Homepage" msgstr "Главная страница встречи сообщества" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/26/footer-centered-address/: msgid "Monday - Friday, 7am - 4pm
123 Example Street, San Francisco, CA
(123) 456-7890" msgstr "понедельник - пятница, с 7 утра до 4 вечера
ул. Примерная, д. 123, Сан-Франциско, Калифорния
(123) 456-7890" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/26/footer-centered-address/: msgid "Footer: Centered address" msgstr "подвал: адресовать по центру" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-two-columns-with-heading-on-the-left/: msgid "Tuesday 11 June 2024, 8:00 PM" msgstr "вторник, 11 июня 2024 года, 20:00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-two-columns-with-heading-on-the-left/: msgid "Tuesday 11 June 2024, 7:00 PM" msgstr "вторник, 11 июня 2024 года, 19:00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-two-columns-with-heading-on-the-left/: msgid "Events: Two columns with heading on the left" msgstr "События: Два столбца с заголовком слева" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/services-four-columns-with-heading-on-the-left/: msgid "Groups of 3/4 students, suitable for advanced students looking forward to perfect their practice." msgstr "Группы из 3/4 студентов, подходят для продвинутых студентов, желающих совершенствовать свою практику." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/services-four-columns-with-heading-on-the-left/: msgid "£35 per hour" msgstr "£35 в час" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/services-four-columns-with-heading-on-the-left/: msgid "Online lessons, available no matter where you are located in the UK. For beginners or advanced." msgstr "Онлайн уроки, доступные в любом месте Великобритании. Для начинающих или продвинутых." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/services-four-columns-with-heading-on-the-left/: msgid "These lessons happen at my studio in North London. They are suitable for beginners or advanced." msgstr "Эти уроки проходят в моей студии в Северном Лондоне. Они подходят как для начинающих, так и для продвинутых." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/services-four-columns-with-heading-on-the-left/: msgid "£50 per hour" msgstr "£50 в час" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/services-four-columns-with-heading-on-the-left/: msgid "Services: Four columns with heading on the left" msgstr "Услуги: Четыре столбца с заголовком слева" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/intro-large-longer-title-left-aligned-content-on-right/: msgid "Create anything in the world" msgstr "Создай что-нибудь в мире" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/about-text-with-two-images/: msgid "About: Text with two images" msgstr "Детали: Текст с двумя изображениями" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/data-three-columns-left-aligned/: msgid "Data: Three columns, centre aligned" msgstr "Данные: Три столбца, выровненные по центру" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/team-two-columns/: msgid "Business Strategy" msgstr "Стратегия бизнеса" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/team-two-columns/: msgid "Customer Success" msgstr "Успех клиента" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/team-two-columns/: msgid "Team: Two columns" msgstr "Команда: Два столбца" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-three-columns-centered/: msgid "123 Example Street
San Francisco, CA 12345" msgstr "123 Example Street
San Francisco, CA 12345" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-four-columns-left-aligned/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/data-three-columns-left-aligned/: msgid "Revenue" msgstr "Доход" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-four-columns-left-aligned/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/data-three-columns-left-aligned/: msgid "$12M" msgstr "$12M" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-four-columns-left-aligned/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/data-three-columns-left-aligned/: msgid "Customer satisfaction" msgstr "удовлетворение клиента" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-four-columns-left-aligned/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/data-three-columns-left-aligned/: msgid "Countries" msgstr "Страны" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-four-columns-left-aligned/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/data-three-columns-left-aligned/: msgid "90+" msgstr "90+" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-four-columns-left-aligned/: msgid "Navigating life's intricate fabric, choices unfold paths to the extraordinary." msgstr "Перемещаясь по сложной ткани жизни, выборы раскрывают пути к необыкновенному." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-four-columns-left-aligned/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/data-three-columns-left-aligned/: msgid "Years of experience" msgstr "Год опыта" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-four-columns-left-aligned/: msgid "Data: Four columns, left aligned" msgstr "Данные: Четыре столбца, выровнены влево" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/header-with-a-pragraph-and-stats/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/about-data/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-four-columns-left-aligned/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-three-colomns-centered/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/data-three-columns-left-aligned/: msgid "Display interesting statistics or facts about your business." msgstr "Показывай интересную статистику или факты о своем бизнесе." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/header-with-a-pragraph-and-stats/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/about-data/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-four-columns-left-aligned/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-three-colomns-centered/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/data-three-columns-left-aligned/: msgid "Data" msgstr "Данные" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/header-with-a-pragraph-and-stats/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/about-data/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-four-columns-left-aligned/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-three-colomns-centered/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/data-three-columns-left-aligned/: msgid "data" msgstr "данные" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-three-colomns-centered/: msgid "92 countries" msgstr "92 страны" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-three-colomns-centered/: msgid "Navigating life's intricate fabric, choices unfold paths to the extraordinary creativity." msgstr "Перемещаясь по сложной ткани жизни, выборы раскрывают пути к необыкновенному творчеству." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-three-colomns-centered/: msgid "Data: Three colomns, centered" msgstr "Данные: Три колонки, по центру" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/our-team-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/team-members/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/team/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/team-four-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/team-two-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-3-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-circles/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-grid-cards/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-small-grid/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/20/team-6/: msgid "Introduce the key team members to your visitors." msgstr "Познакомьте главных членов команды с вашими посетителями." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/team-two-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-circles/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/20/team-6/: msgid "Jennifer Young" msgstr "Дженнифер Янг" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-three-columns-centered/: msgid "Monday—Friday
8am — 6pm" msgstr "понедельник—пятница
с 8 утра до 6 вечера" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/about-data/: msgid "Data: List with descriptions" msgstr "Данные: Список с описаниями" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "Historical Insights" msgstr "Исторический обзор" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "historical-insights" msgstr "исторический обзор" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "Uncover the echoes of time in our History section, where the lessons of the past illuminate the mysteries of the present." msgstr "Раскрой эхо времени в нашем разделе \"История\", где уроки прошлого проливают свет на тайны настоящего." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "Explore the Fashion section, where timeless elegance meets scholarly charm, dressing the intellect in its finest attire." msgstr "Исследуйте раздел \"Мода\", где вечная элегантность сочетается с ученой привлекательностью, одевая интеллект в свою лучшую одежду." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "In celebrating Dark Academia, we are, in a way, keeping these eras and their values alive, continuously exploring and expanding the boundaries of knowledge and creativity." msgstr "Празднуя Dark Academia, мы, в каком-то смысле, сохраняем эпохи и их ценности, непрерывно исследуя и расширяя границы знания и творчества." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "Dark Academia is more than an aesthetic; it's a narrative that weaves through time, capturing the essence of various historical periods. It is this blend of the moody introspection of the Victorians, the passionate individualism of the Romantics, the enlightened curiosity of the Renaissance scholars, and the reasoned debates of the Enlightenment that creates the rich, layered look and feel of Dark Academia. By understanding these influences, we can appreciate the depth and complexity of this style and recognize it as a modern interpretation of some of the most intellectually vibrant periods of human history." msgstr "Темная Академия - это не только эстетика; это повествование, пронизывающее время и захватывающее сущность различных исторических периодов. Именно сочетание задумчивой интроспекции викторианцев, страстного индивидуализма романтиков, просветленного любопытства ученых эпохи Возрождения и обоснованных дебатов Просвещения создает богатый, многоуровневый вид и ощущение Темной Академии. Понимая эти влияния, мы можем оценить глубину и сложность этого стиля и признать его современной интерпретацией одних из самых интеллектуально ярких периодов человеческой истории." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "A Tapestry of Time" msgstr "Гобелен времени" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "Though seemingly at odds with the Romantic tendencies of Dark Academia, the Enlightenment's focus on reason, science, and empirical evidence also weaves into the aesthetic's fabric. The Enlightenment encouraged questioning traditional beliefs and valuing intellectual discourse, which is central to the Dark Academia ethos. This period’s dedication to scholarship and debate is reflected in the aesthetic’s emphasis on literary salons, debates, and the veneration of intellectual societies." msgstr "Хотя кажется, что это противоречит романтическим тенденциям Темной Академии, акцент Просвещения на разуме, науке и эмпирических доказательствах также пронизывает эстетику. Просвещение поощряло сомнение в традиционных убеждениях и ценило интеллектуальный дискурс, что является основой этики Темной Академии. Преданность этого периода науке и дебатам отражается в акценте эстетики на литературных салонах, дебатах и почитании интеллектуальных обществ." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "The Enlightenment: The Quest for Reason and Knowledge" msgstr "Просвещение: поиск разума и знания" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "The Renaissance era, with its revitalization of Classical knowledge and values, also plays a crucial role in shaping Dark Academia. This period was marked by a renewed interest in ancient Greek and Roman philosophies, arts, and sciences. The Renaissance spirit of discovery and emphasis on humanistic studies resonate deeply with Dark Academia, which often romanticizes the act of learning and the pursuit of knowledge across subjects like literature, history, and the fine arts. Figures such as Leonardo da Vinci and Michelangelo, who mastered multiple disciplines, embody the ideal of the Dark Academic polymath." msgstr "Эпоха Возрождения, с ее оживлением классических знаний и ценностей, также играет важную роль в формировании Классической Академии. В этот период возродился интерес к древнегреческой и древнеримской философии, искусству и наукам. Дух Возрождения, направленный на открытия и акцентирующий внимание на гуманитарных исследованиях, глубоко резонирует с Классической Академией, которая часто романтизирует процесс обучения и стремление к знаниям в таких предметах, как литература, история и изобразительное искусство. Леонардо да Винчи и Микеланджело, владеющие несколькими дисциплинами, воплощают идеал полимата Классической Академии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "The Renaissance: Rebirth of Classical Knowledge" msgstr "Ренессанс: возрождение классического знания" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "Parallel to the Victorian influence is the impact of the Romantic movement. This was a time when emotion and individualism took center stage, a direct response to the Enlightenment's emphasis on rationalism. Romantic poets like Lord Byron, Percy Bysshe Shelley, and John Keats celebrated the sublime in nature and the depths of human feeling, themes that are prevalent in the introspective and aesthetic aspects of Dark Academia. The movement’s focus on personal experience and the beauty of the untamed natural world adds a layer of depth to the academic rigor of Dark Academia, promoting a blend of intellectual and emotional exploration." msgstr "Параллельно с викторианским влиянием сказывается влияние романтического движения. Это было время, когда эмоции и индивидуализм заняли центральное место, прямая реакция на акцент Просвещения на рационализм. Романтические поэты, такие как Лорд Байрон, Перси Биши Шелли и Джон Китс, праздновали возвышенное в природе и глубины человеческого чувства, темы, которые присутствуют в интроспективных и эстетических аспектах Темной Академии. Фокус движения на личном опыте и красоте неукротимого природного мира добавляет слой глубины к академической строгости Темной Академии, способствуя смешению интеллектуального и эмоционального исследования." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "The Romantic Movement: A Celebration of Emotion and Nature" msgstr "Романтическое движение: праздник эмоций и природы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "One of the most profound influences on Dark Academia is the Victorian era. This period, known for its strict social codes and a burgeoning interest in both the sciences and the arts, encapsulates the duality of Dark Academia: a deep dive into intellectual pursuit shadowed by an equally deep emotional and often macabre artistic expression. Victorian Gothic literature, with its eerie landscapes and themes of decay and madness, echoes in the corridors of Dark Academia through works like Mary Shelley’s Frankenstein and the poems of Edgar Allan Poe." msgstr "Одним из наиболее глубоких влияний на \"Темную Академию\" является викторианская эпоха. Этот период, известный своими строгими социальными кодексами и возрастающим интересом как к наукам, так и к искусству, олицетворяет дуализм \"Темной Академии\": глубокое погружение в интеллектуальное стремление, затененное равно глубоким эмоциональным и часто мрачным художественным выражением. Викторианская готическая литература, с ее жуткими пейзажами и темами упадка и безумия, эхом звучит в коридорах \"Темной Академии\" через произведения, такие как \"Франкенштейн\" Мэри Шелли и стихи Эдгара Аллана По." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "The Victorian Era: Foundations in Mystery and Intellect" msgstr "Викторианская эпоха: основы в тайне и интеллекте" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "Dark Academia is not merely a modern fashion trend or an aesthetic that permeates through moody Instagram filters and Tumblr posts. It's a revival, a romantic homage to the classical education and the gothic sensibilities of eras past. In this post, we'll delve into the rich historical influences that shape the Dark Academia aesthetic, exploring how it draws its essence from various periods and intellectual movements throughout history." msgstr "Dark Academia - это не просто современный модный тренд или эстетика, проникающая через мрачные фильтры Instagram и записи в Tumblr. Это возрождение, романтический дань классическому образованию и готическим чувствам прошлых эпох. В этом сообщении мы погрузимся в богатые исторические влияния, формирующие эстетику Dark Academia, и исследуем, как она черпает свою сущность из различных периодов и интеллектуальных движений в истории." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "Echoes of Erudition" msgstr "Эхо эрудиции" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Intellectual Pursuit" msgstr "Интеллектуальное стремление" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "intellectual-pursuit" msgstr "интеллектуальное стремление" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Each of these novels offers a different shade of Dark Academia, from the thrilling to the philosophical. They promise not only to entertain but also to challenge the mind—perfect for those long nights by the fire with a cup of tea in hand." msgstr "Каждый из этих романов предлагает разные оттенки Темной Академии, от захватывающих до философских. Они обещают не только развлечь, но и вызвать вызов уму - идеально подходят для долгих ночей у камина с чашкой чая в руке." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid " - For those who like their Dark Academia with a dose of the paranormal, Bardugo’s tale of secret societies and dark magic at Yale University blends the academic with the supernatural seamlessly." msgstr "- Для тех, кому нравится их Темная Академия с дозой паранормального, история Бардуго о секретных обществах и темной магии в Йельском университете безупречно сочетает академическое с сверхъестественным." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "\"Ninth House\" by Leigh Bardugo" msgstr "Девятый Дом\" Ли Бардуго" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid " - With its understated narrative and profound emotional depth, Ishiguro’s story of children at an English boarding school hiding a chilling secret resonates with the melancholic and introspective tone of Dark Academia." msgstr "- Со своим ненавязчивым повествованием и глубокой эмоциональной глубиной история Исигуро о детях в английской интернатской школе, скрывающих жуткий секрет, резонирует с меланхоличным и внутренним тоном Темной Академии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "\"Never Let Me Go\" by Kazuo Ishiguro" msgstr "Никогда не отпускай меня\" Кадзуо Исигуро" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid " - A classic that explores themes of aesthetics, morality, and the superficial, this novel delves into the darker side of human nature and the pursuit of pleasure, all set within a richly depicted 19th-century London." msgstr "- Классический роман, исследующий темы эстетики, морали и поверхностности, проникает в более темную сторону человеческой природы и стремления к удовольствию, все происходит в богато описанном Лондоне 19 века." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "\"The Picture of Dorian Gray\" by Oscar Wilde" msgstr "Портрет Дориана Грея\" Оскара Уайльда" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid " - For a fantasy twist, Novik’s novel about a dangerous school for the magically gifted, where failure means certain death, encapsulates the academic rigor and dark atmosphere beloved by Dark Academia fans." msgstr "- Для фантастического поворота роман Новик о опасной школе для магически одаренных, где неудача означает определенную смерть, воплощает академическую строгость и мрачную атмосферу, любимые поклонниками Темной Академии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "\"A Deadly Education\" by Naomi Novik" msgstr "Смертоносное образование\" от Наоми Новик" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid " - Set in an arts conservatory, this tale revolves around a group of Shakespearean actors whose lives begin to mirror the dark plays they perform, leading to tragedy and betrayal." msgstr "- Расположенный в художественном консерватории, этот рассказ вращается вокруг группы актеров Шекспира, чьи жизни начинают отражать темные пьесы, которые они исполняют, ведущие к трагедии и предательству." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "\"If We Were Villains\" by M.L. Rio" msgstr "Если бы мы были злодеями\" от М.Л. Рио" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid " - This novel is often considered the quintessential Dark Academia book. It follows a group of classical students at an elite college as they spiral into a world of crime and obsession, all wrapped in rich prose and moral ambiguity." msgstr "- Этот роман часто считается типичной книгой в стиле \"Темная академия\". Он рассказывает о группе студентов классического направления в элитном колледже, которые погружаются в мир преступлений и одержимости, все это сопровождается богатым стилем и моральной неопределенностью." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "\"The Secret History\" by Donna Tartt" msgstr "Тайная история\" Донны Тартт" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "The world of Dark Academia is not just an aesthetic—it's a sanctuary of the mind where literature meets deep, thoughtful escapism. For those drawn to dimly lit libraries and the scent of old books, the following novels are your gateways into worlds where the pursuit of knowledge meets the mysterious and macabre. Here is a curated list of novels that every Dark Academia enthusiast should delve into:" msgstr "Мир Темной Академии - это не просто эстетика, это убежище разума, где литература встречается с глубоким, задумчивым эскапизмом. Для тех, кто привлекается тускло освещенными библиотеками и запахом старых книг, следующие романы станут вашими вратами в миры, где поиск знаний пересекается с таинственным и макабром. Вот отобранный список романов, в которые каждый поклонник Темной Академии должен погрузиться:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Whispers in the Library" msgstr "Шепот в библиотеке" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?page_id=23: msgid "Whether sharing DIY decor tips to create the perfect study nook or discussing the nuances of Neo-Classical art, Clara's goal is to enrich her readers’ lives with content that educates and inspires, all while fostering a community that cherishes the serene beauty of Dark Academia." msgstr "Будь то поделиться советами по созданию идеального уголка для занятий или обсуждение тонкостей неоклассического искусства, целью Клары является обогащение жизни своих читателей содержимым, которое обучает и вдохновляет, всё это, в то же время, способствуя созданию сообщества, которое ценит спокойную красоту Тёмной Академии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?page_id=23: msgid "Clara's love for Dark Academia is not just academic; it is deeply personal. She sees the aesthetic as a lifestyle, one that appreciates the beauty in the somber and the scholarly. Through Dark Academia, Clara aims to connect with like-minded individuals who are drawn to the dimly lit study rooms, the smell of old books, and the thrill of intellectual discovery." msgstr "Любовь Клары к Тёмной Академии не только академическая; она глубоко личная. Она видит эстетику как образ жизни, который ценит красоту в мрачном и учёном. Через Тёмную Академию Клара стремится подключиться к единомышленникам, которые привлекают тускло освещенные читальные залы, запах старых книг и ощущение интеллектуального открытия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?page_id=23: msgid "Clara Beaumont, founder and primary author of Dark Academia, is a writer and scholar deeply entrenched in the world of Dark Academia. With a background in literature and art history, Clara brings a wealth of knowledge and passion to her writings. Her academic journey began at the University of Oxford, where she studied English Literature, focusing on the Gothic and Romantic movements that now permeate her blog's themes." msgstr "Клара Бомон, основатель и главный автор Dark Academia, является писательницей и ученым, глубоко погруженным в мир Dark Academia. Обладая опытом в литературе и истории искусства, Клара приносит в свои произведения богатство знаний и страсти. Ее академический путь начался в Оксфордском университете, где она изучала английскую литературу, сосредоточиваясь на готическом и романтическом движениях, которые сейчас пронизывают темы ее блога." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?page_id=23: msgid "Clara Beaumont" msgstr "Клара Бомон" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "DIY Dark Academia" msgstr "Сделай сам Темная Академия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "diy-dark-academia" msgstr "diy-dark-academia\" - домашний мастер-класс в стиле \"темная академия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Craft" msgstr "ремесло" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "craft" msgstr "рукоделие" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Transforming your space into a Dark Academia haven is about merging functionality with a historical charm. Each DIY project not only personalizes your personal space but also brings a bit of the good old past into the present, allowing you to live within your aesthetic comfortably and creatively." msgstr "Превращение вашего пространства в уютный уголок Dark Academia заключается в объединении функциональности с историческим очарованием. Каждый проект своими руками не только придает вашему личному пространству индивидуальность, но и приносит немного доброй старой эпохи в настоящее время, позволяя вам комфортно и креативно жить в своем эстетическом мире." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid " Lighting is crucial in creating the right atmosphere. Replace modern lampshades with ones that have a more traditional look, or cover existing ones with muted, dark-colored fabrics to subdue the brightness. String lights with warm bulbs can mimic the look of old gas lamps when draped artistically." msgstr "Освещение играет важную роль в создании нужной атмосферы. Замените современные абажуры на те, которые имеют более традиционный вид, или покройте существующие абажуры темными тканями с приглушенными цветами, чтобы смягчить яркость. Строчные огни с теплыми лампочками могут имитировать вид старинных газовых ламп, если их украсить художественно." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Mood Lighting" msgstr "Настроение освещение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid " For books that don't quite match the aesthetic but are essential reads, create custom book covers using brown paper bags or old fabric. Add titles with a calligraphy pen or by printing in a classic typeface, then stitching or gluing the fabric to fit." msgstr "Для книг, которые не совсем соответствуют эстетике, но являются неотъемлемыми для чтения, создайте пользовательские обложки для книг, используя коричневые бумажные пакеты или старую ткань. Добавьте названия с помощью пера для каллиграфии или печати в классическом шрифте, затем прикрепите ткань, сшивая или склеивая ее, чтобы она подходила." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "DIY Book Covers" msgstr "Обложки книг своими руками" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid " Maps and ManuscripFor wall art, think old maps, botanical prints, or copies of ancient manuscripts. You can age paper yourself using coffee to give it an old, yellowed look before printing your designs. Frame these in dark wooden frames to maintain the aesthetic coherence." msgstr "Для настенного искусства подумайте о старых картографических материалах, ботанических рисунках или копиях древних рукописей. Вы можете самостоятельно состарить бумагу, используя кофе, чтобы придать ей старый, пожелтевший вид перед печатью ваших дизайнов. Оформите их в темные деревянные рамки, чтобы сохранить эстетическую связность." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Wall Art" msgstr "Художественная стена" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid " Craft your own desk accessories using materials that evoke a bygone era. Consider creating a pen holder from an old, decorative tin or using an antique teacup to store paper clips. These small touches add layers of academia and elegance to your workspace." msgstr "Создайте свои собственные аксессуары для стола, используя материалы, которые напоминают о прошлом. Подумайте о создании держателя для ручек из старой декоративной жестянки или использовании старинной чашки для хранения скрепок. Эти маленькие детали добавят в ваше рабочее пространство нотки академической атмосферы и элегантности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Desk Accessories from Antiquated Materials" msgstr "Аксессуары для стола из старинных материалов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid " Enhance the ambiance with some gothic-inspired candle holders. Use polymer clay to mold into ancient-looking sculptures or column-like structures, then paint them dark bronze or matte black. These candle holders add both light and a sense of an ancient study to your room." msgstr "Улучшите атмосферу с помощью свечных подсвечников в готическом стиле. Используйте полимерную глину, чтобы создать скульптуры, напоминающие древние статуи или столбцы, а затем покрасьте их в темно-бронзовый или матово-черный цвет. Эти подсвечники добавят и свет, и ощущение древней учебной комнаты в вашей комнате." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Gothic-Inspired Candle Holders" msgstr "Готический подсвечник" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid " Nothing says Dark Academia like rows of classic literature. Create your own bookends using old books that are no longer readable. Secure them with a mix of glue and small weights inside to keep your precious books in line and on display." msgstr "Ничто так не говорит о Темной Академии, как ряды классической литературы. Создайте свои собственные книжные ограничители, используя старые книги, которые уже нельзя прочитать. Закрепите их смесью клея и небольших грузиков внутри, чтобы держать ваши драгоценные книги в порядке и на показ." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Vintage Bookends" msgstr "Винтажные книжные ограничители" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Embracing the Dark Academia aesthetic goes beyond fashion and literature; it extends into the very spaces we inhabit. Creating a space that reflects the moody, intellectual vibe of Dark Academia not only enriches the atmosphere but also inspires the mind. Here’s how you can transform your room or study area into a bastion of old-world charm mixed with scholarly pursuits through some creative projects." msgstr "Объятие эстетики Темной Академии выходит за рамки моды и литературы; она проникает в самые пространства, которые мы занимаем. Создание пространства, отражающего мрачную, интеллектуальную атмосферу Темной Академии, не только обогащает атмосферу, но и вдохновляет ум. Вот как вы можете превратить свою комнату или рабочую зону в оплот старомодного очарования, смешанного с учебными занятиями, с помощью некоторых творческих проектов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Crafting Shadows" msgstr "Создание теней" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Romanticism" msgstr "Романтизм" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "romanticism" msgstr "романтизм" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Mythology" msgstr "мифология" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "mythology" msgstr "мифология" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "Step into the hallowed halls of literary tradition, where each page whispers secrets of the past and fuels the imagination of the curious scholar." msgstr "Окунитесь в священные залы литературной традиции, где каждая страница шепчет тайны прошлого и разжигает воображение любознательного ученого." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "The allure of Dark Academia lies not just in its aesthetic but in its deep roots in the classical world. By exploring these ancient stories and artworks, we connect with a lineage of thinkers who, like us, grappled with the complexities of human existence and the pursuit of knowledge. Thus, classical art and mythology are not just historical interests; they are vital threads woven into the very fabric of Dark Academia culture." msgstr "Привлекательность Классического Академизма заключается не только в его эстетике, но и в его глубоких корнях в классическом мире. Исследуя эти древние истории и произведения искусства, мы связываемся с рядом мыслителей, которые, как и мы, боролись с сложностями человеческого существования и стремились к познанию. Таким образом, классическое искусство и мифология не являются просто историческими интересами; они являются жизненно важными нитями, вплетенными в саму ткань культуры Классического Академизма." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "The influence of classical art and mythology extends into modern interpretations that blend ancient symbols with contemporary mediums. These adaptations can be seen in modern literature, film, and visual art that revisit classical themes through a Dark Academic lens, highlighting the timeless relevance of these ancient narratives." msgstr "Влияние классического искусства и мифологии простирается на современные интерпретации, которые сочетают древние символы с современными средствами выражения. Эти адаптации можно увидеть в современной литературе, кино и визуальном искусстве, которые пересматривают классические темы через призму Темной Академической, подчеркивая вечную актуальность этих древних повествований." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Modern Interpretations: Classical Motifs in Contemporary Art" msgstr "Современные интерпретации: Классические мотивы в современном искусстве" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "While not classical in the strictest sense, the Romantic movement’s embrace of the sublime and its focus on nature and emotion also draw heavily on classical mythology and its themes. The Romantics were inspired by the grandeur and terror found in stories like those of Prometheus or Cassandra, which align with Dark Academia’s penchant for the melodramatic and the tragic. Artworks like Géricault's The Raft of the Medusa and Turner's stormy seascapes echo this intersection of beauty, terror, and classical lore." msgstr "Хотя не в строгом смысле классический, объятие романтическим движением возвышенного и фокус на природе и эмоциях также сильно опираются на классическую мифологию и ее темы. Романтики вдохновлялись величием и ужасом, присутствующим в историях, подобных историям о Прометее или Кассандре, что соответствует склонности Темной Академии к мелодраматическому и трагическому. Произведения искусства, такие как Плот Медузы Жерико и бурные морские пейзажи Тернера, отражают это пересечение красоты, ужаса и классической легенды." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Romanticism and the Sublime" msgstr "Романтизм и Возвышенное" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Renaissance art, known for its revival of classical learning and values, offers another wellspring of inspiration. Works like Botticelli’s Primavera or Michelangelo’s sculptures capture the human form and spirit in ways that deeply resonate with Dark Academia. These pieces not only depict mythological themes but also embody a profound engagement with humanism—a key element of the Dark Academia ethos. The attention to detail, balance, and emotion in Renaissance art reflects the aesthetic’s appreciation for beauty and intellectual depth." msgstr "Классическое искусство эпохи Возрождения, известное своим возрождением классических знаний и ценностей, предлагает еще один источник вдохновения. Произведения, такие как Весна Боттичелли или скульптуры Микеланджело, улавливают человеческую форму и дух таким образом, что глубоко резонируют с Дарк Академией. Эти произведения не только изображают мифологические темы, но и воплощают глубокое вовлечение в гуманизм - ключевой элемент этики Дарк Академии. Внимание к деталям, балансу и эмоциям в искусстве эпохи Возрождения отражает признание эстетики красоты и интеллектуальной глубины." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Renaissance Art: Dialogues with the Divine" msgstr "Ренессансное искусство: диалоги с божественным" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Greek mythology, with its intricate tales of gods, heroes, and mortals, significantly influences Dark Academia's narrative themes. The myth of Icarus, for instance, serves as a cautionary tale about the perilous pursuit of knowledge—flying too close to the sun in a literal and metaphorical quest for enlightenment. This story parallels the Dark Academia trope of characters consumed by their scholarly obsessions, illustrating the aesthetic's fascination with the beautiful yet dangerous pursuit of knowledge." msgstr "Греческая мифология со своими запутанными рассказами о богах, героях и смертных значительно влияет на повествовательные темы темной академии. Миф об Икаре, например, служит предостережением о опасной погоне за знаниями - слишком близкое приближение к солнцу в буквальном и метафорическом поиске просветления. Эта история параллельна тропе темной академии, где персонажи поглощены своими увлечениями учебой, что иллюстрирует фантазию этой эстетики о прекрасном, но опасном погоне за знаниями." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Greek Mythology: The Tragic Beauty of Knowledge" msgstr "греческая мифология: трагическая красота знания" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "In the shadowy corners of Dark Academia, where the echo of ancient myths and the strokes of classical art resonate, there lies a profound connection to antiquity. This post delves into the classical influences that shape the aesthetic and philosophical underpinnings of Dark Academia, illuminating the myths and artworks that continue to inspire and provoke thought among its adherents." msgstr "В тенистых уголках Темной Академии, где эхо древних мифов и штрихи классического искусства звучат, существует глубокая связь с древностью. В этой записи мы погружаемся в классические влияния, формирующие эстетические и философские основы Темной Академии, освещая мифы и произведения искусства, которые продолжают вдохновлять и вызывать мысли среди ее последователей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Through Time's Mirror" msgstr "Через зеркало времени" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-left-aligned-content-overlaid-on-an-image/: msgid "" "Navigating \n" "life's intricate fabric, choices unfold paths to the extraordinary, demanding creativity, curiosity, and courage for a truly fulfilling journey." msgstr "Перемещаясь по сложной ткани жизни, выборы раскрывают пути к необычному, требуя творчества, любопытства и смелости для поистине насыщенного путешествия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-fullwidth-image-with-call-to-action-overlaid/: msgid "Create with anything" msgstr "Создавай с чем угодно" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/23/footer-navigation-credit-and-social/: msgid " Proudly powered by WordPress " msgstr "Гордо работает на платформе WordPress" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-boxed-pricing-table/: msgid "$69.00" msgstr "$69.00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/: msgid "May 11, 2024" msgstr "11 мая 2024" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/: msgid "Apr 29, 2024" msgstr "29 апреля 2024" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/: msgid "Apr 14, 2024" msgstr "14 апреля 2024" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/: msgid "Mar 12, 2024" msgstr "12 мар 2024" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-fullwidth-image-with-call-to-action-overlaid/: msgid "Intro: Center-aligned content overlaid on an image" msgstr "Вступление: Содержимое, выровненное по центру, наложенное на изображение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/23/footer-navigation-credit-and-social/: msgid "Footer: navigation, credit, and social" msgstr "Подвал: навигация, кредит и социальные сети" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/23/footer-centered-logo-social-and-credit/: msgid "Footer: Centered, logo, social, and credit" msgstr "Подвал: по центру, логотип, социальные сети и кредит" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/gallery/: msgid "Gallery: Eight Photos Tiled" msgstr "Галерея: Восемь фотографий в плитке" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/gallery-2/: msgid "Gallery: Large left, two small right" msgstr "Галерея: Большая слева, две маленькие справа" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/: msgid "Restaurant menu: top sections, two columns" msgstr "Ресторанное меню: верхние разделы, два столбца" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/: msgid "Events: Three column rows" msgstr "События: Три строки столбцов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/intro-large-longer-title-left-aligned-content-on-right/: msgid "Intro: Large longer title left aligned, content on right" msgstr "Вступление: большой длинный заголовок, выровненный по левому краю, содержимое справа" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/header-centered-logo-with-social-links/: msgid "Header: Centered logo with social links" msgstr "Заголовок: Логотип по центру с социальными ссылками" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/header-logo-left-social-right/: msgid "Header: Logo left, social right" msgstr "Заголовок: Логотип слева, социальные сети справа" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/header-centered-with-social-links/: msgid "Header: Centered with social links" msgstr "Заголовок: по центру с социальными ссылками" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-without-link/: msgid "Services: Heading with three columns of content without link" msgstr "Услуги: Заголовок с тремя столбцами содержимого без ссылки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/gallery-four-small-top-two-large-bottom/: msgid "Gallery: Four small top, two large bottom" msgstr "Галерея: Четыре маленьких сверху, два больших снизу" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-x6/: msgid "Services: Heading with three columns of content x6" msgstr "Услуги: Заголовок с тремя столбцами содержимого x6" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-with-link/: msgid "Services: Heading with three columns of content with link" msgstr "Услуги: Заголовок с тремя столбцами содержимого с ссылкой" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/gallery-three-images-single-row/: msgid "Gallery: Three images single row" msgstr "Галерея: Три изображения в одном ряду" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu/: msgid "Restaurant menu: multiple lines, small item name" msgstr "Ресторанное меню: несколько строк, название маленького блюда" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "Final Score: 4.5/5" msgstr "Оценка: 4.5/5" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "In conclusion, \"Masked Truth\" is a game that deserves to be explored with the same mix of awe and courage that our depicted travelers showcase. It's a tale spun with threads of fire, bound by fate, and veiled in the mystery of the masks we all wear. This game, much like the dragon in the image, is not just a challenge to be conquered but a spectacle to be experienced, a narrative to be lived, and a world to be savored." msgstr "В заключение, \"Masked Truth\" - это игра, которая заслуживает того, чтобы быть исследованной с тем же смесью изумления и смелости, которую демонстрируют наши изображенные путешественники. Это история, сплетенная нитями огня, связанная судьбой и покрытая тайной масок, которые мы все носим. Эта игра, подобно дракону на изображении, не только вызов, который нужно преодолеть, но и зрелище, которое нужно испытать, повествование, которое нужно прожить и мир, который нужно насладиться." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "As a review for a game news website, it's important to mention that \"Masked Truth\" holds a mirror to the classic RPG elements that fans adore while igniting the flame of innovation. The game’s mechanics are a dance of complexity and accessibility, ensuring that both newcomers and veterans find something to cherish. In the same vein, the image accompanying this review is a dance of light and darkness, a visual symphony that echoes the game's thematic depth." msgstr "Как обзор для игрового новостного сайта, важно отметить, что \"Masked Truth\" отражает классические элементы РПГ, которые поклонники обожают, одновременно зажигая огонь инноваций. Механика игры - это танец сложности и доступности, обеспечивая возможность наслаждаться игрой как новичкам, так и ветеранам. В том же духе, изображение, сопровождающее этот обзор, - это танец света и тьмы, визуальная симфония, отражающая глубину тематики игры." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "In \"Masked Turth,\" you don't just play a game; you step into a painting come to life, a canvas where every stroke tells a part of your story. From the detailed textures of the dragon's hide to the subtle interplay of light and shadow across the fiery terrain, the game invites you to immerse yourself in a world that's as beautiful as it is dangerous." msgstr "В \"Masked Turth\" ты не просто играешь в игру; ты погружаешься в ожившую картину, холст, где каждый мазок рассказывает часть твоей истории. От детальных текстур драконьей чешуи до тонкого взаимодействия света и тени на огненной местности, игра приглашает тебя окунуться в мир, который так же красив, как и опасен." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "\"Masked Truth\" is a game that understands its visual narrative is as crucial as its gameplay. The art style, a harmonious blend of realism and fantasy, sets the stage for a story that's as visually stunning as it is emotionally compelling. The dragon, symbolic of the challenges we face in the game, is not just an enemy but a representation of the masked truths and hidden powers that our characters must uncover and confront." msgstr "Masked Truth\" - это игра, которая понимает, что ее визуальная повествовательность так же важна, как и геймплей. Стиль искусства, гармоничное сочетание реализма и фантазии, создает основу для истории, которая визуально потрясает и эмоционально притягивает. Дракон, символизирующий вызовы, с которыми мы сталкиваемся в игре, не просто враг, но и представление маскированных истин и скрытых сил, которые наши персонажи должны раскрыть и противостоять." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "Our travelers, mere specks against this backdrop of epic struggle, move towards a castle engulfed in dragonfire, undeterred. This is the heart of \"Masked Truth\" - courage in the face of overwhelming adversity. The game's artistry is reflected in the meticulous details: the scales of the dragon shimmer with a life-like quality, the fire's glow bathes the landscape in an ominous light, and the characters, though small, are rendered with a clarity that speaks volumes of their determination." msgstr "Наши путешественники, всего лишь пылинки на фоне эпической борьбы, движутся к замку, окутанному драконьим огнем, несмотря ни на что. Это сердце \"Маскированной правды\" - смелость перед огромными трудностями. Художественность игры проявляется в мелких деталях: чешуя дракона сверкает живым качеством, огонь освещает пейзаж зловещим светом, и персонажи, хоть и маленькие, изображены с ясностью, говорящей о их решимости." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "This image captures the essence of \"Masked Turth\" - a game that's as much about the grandiose spectacle as it is about the intimate story of destiny intertwined. The towering dragon, a behemoth of raw power and majesty, dominates the scene, its wings unfurled in a display of might that could shake the mountains themselves. Below, the burning lands tell of chaos unleashed, a world on the brink where the brave venture forth against all odds." msgstr "Это изображение захватывает суть игры \"Маскированная правда\" - игры, которая одновременно является и грандиозным зрелищем, и интимной историей переплетенной судьбы. Величественный дракон, гигант сырой силы и величия, доминирует на сцене, его крылья развернуты в проявлении мощи, способной потрясти сами горы. Внизу, горящие земли рассказывают о развязанном хаосе, о мире на грани, где храбрые рискуют всем впереди всех преград." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "In the realm of video games where dragons reign and landscapes burn with the embers of ancient magic, \"Masked Truth\" emerges as a fiery testament to the genre's enduring allure. It's here that our journey begins, much like the travelers in the accompanying image, standing before a world engulfed in flames and a dragon of monumental scale." msgstr "В мире видеоигр, где правят драконы и пейзажи горят пеплом древней магии, \"Маскированная правда\" возникает как пылающее свидетельство неувядающего очарования жанра. Именно здесь начинается наше путешествие, подобно путешественникам на сопровождающем изображении, стоящим перед миром, поглощенным пламенем и драконом гигантского масштаба." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "\"Masked Truth\" is a stunningly visual video game blending realism and fantasy, lauded for its detailed artistry, emotionally compelling storytelling, and classic RPG elements balanced with innovation. Final Score: 4.5/5." msgstr "Маскированная правда\" - потрясающая визуальная видеоигра, сочетающая в себе реализм и фантазию, похваленная за свою детализированную художественность, эмоционально проникающую историю и классические элементы РПГ, сбалансированные с инновациями. Итоговая оценка: 4,5/5." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "Review: Masked Truth - A Tale of Fire, Fate, and Mystery" msgstr "Обзор: Маскированная правда - История о огне, судьбе и тайне" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "This guide should arm you with ideas to please even the most discerning of gaming aficionados. Remember, the best gift is one that shows you pay attention to their interests and passions. Happy gifting!" msgstr "Это руководство должно вооружить вас идеями, чтобы порадовать даже самых требовательных игровых энтузиастов. Помните, что лучший подарок - тот, который показывает, что вы обращаете внимание на их интересы и страсти. Счастливого дарения!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "10. Gift Cards: When in doubt, a gift card to their favorite digital game store is the safest bet. It's the open-world choice of gifts - they get to explore and select exactly what they want." msgstr "10. Подарочные карты: Если сомневаетесь, подарочная карта в их любимый цифровой игровой магазин - самая безопасная ставка. Это подарок с открытым миром выбора - они могут исследовать и выбрать именно то, что им нужно." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "9. A New Game: This might require some sleuthing, but gifting the latest title they've been eyeing could make you the hero of their holiday." msgstr "9. Новая игра: Это может потребовать некоторого расследования, но подарить последнюю игру, на которую они обратили внимание, может сделать вас героем их праздника." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "8. Game-Themed Apparel: Hoodies, t-shirts, and socks - if it's got a game logo or an iconic character on it, you've got a winner." msgstr "8. Одежда с игровой тематикой: Худи, футболки и носки - если на них есть логотип игры или знаковый персонаж, у вас есть победитель." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "7. Gaming Mouse with Customizable Buttons: A mouse with programmable buttons can give them the edge they need, whether they're strategizing in an RTS or sniping in an FPS." msgstr "7. Игровая мышь с настраиваемыми кнопками: Мышь с программными кнопками может дать им преимущество, будь то стратегия в RTS или снайперство в FPS." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "6. Portable Gaming Device: For gaming on the go, a Nintendo Switch or a Steam Deck will keep them engaged whether they're on a long trip or just lounging on the couch." msgstr "6. Портативное игровое устройство: Для игр в пути Nintendo Switch или Steam Deck поддержат их вовлеченность, будь то долгая поездка или просто отдых на диване." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "5. Subscription Services: Gift a subscription to a gaming service like Xbox Game Pass, PlayStation Plus, or Nintendo Switch Online. Access to a library of games? Yes, please!" msgstr "5. Подписочные сервисы: Подарите подписку на игровой сервис, такой как Xbox Game Pass, PlayStation Plus или Nintendo Switch Online. Доступ к библиотеке игр? Да, пожалуйста!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "4. Merch from Favorite Games: Whether it’s a \"Slow Burn\" art print, like the one from the evocative image we’ve seen, or a collectible figure from \"Unseen Dragons,\" getting something that connects to their favorite game is a surefire win." msgstr "4. Мерчандайз из Любимых Игр: Будь то печать на холсте \"Медленное Горение\", подобная той, что мы видели на эмоциональном изображении, или коллекционная фигурка из \"Невидимых Драконов\", получение чего-то, что подсоединяется к их любимой игре, наверняка будет успехом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "3. Gaming Chair: Comfort can greatly impact performance, making a specially designed gaming chair a must-have. These chairs support posture and come with adjustable settings for the ultimate gaming experience." msgstr "3. Игровое кресло: Комфорт может значительно влиять на производительность, поэтому специально разработанное игровое кресло является необходимостью. Эти кресла поддерживают правильную осанку и имеют регулируемые настройки для максимального игрового опыта." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "2. Wireless Gaming Headset: Immersion is key in gaming, and nothing pulls you into the game like a high-quality wireless headset with crisp sound and a noise-canceling microphone." msgstr "2. Беспроводная игровая гарнитура: Вовлечение - ключевой момент в играх, и ничто не погружает вас в игру так, как высококачественная беспроводная гарнитура с четким звуком и шумоподавляющим микрофоном." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "1. High-Performance Gaming Keyboard: For the PC gamer, a top-notch mechanical keyboard can make all the difference. Look for one with customizable backlighting and responsive keys to enhance their late-night gaming sessions." msgstr "1. Игровая клавиатура высокой производительности: Для игрока на ПК, первоклассная механическая клавиатура может сделать всю разницу. Ищите такую, у которой можно настроить подсветку и отзывчивые клавиши, чтобы улучшить их игровые сессии до поздней ночи." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "Finding the perfect gift for the gamer in your life can be as challenging as the final boss in a Dark Souls game. Fear not, for we've compiled a list of gift ideas that will make any gaming enthusiast's heart race faster than a lap at Rainbow Road." msgstr "Найти идеальный подарок для геймера в вашей жизни может быть так же сложно, как финальный босс в игре Dark Souls. Не бойтесь, ведь мы составили список идей для подарков, которые заставят сердце любого геймера биться быстрее, чем круг на Rainbow Road." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "The post recommends ten ideal gifts for gamers, including high-performance keyboards, wireless headsets, gaming chairs, game merchandise, subscription services, portable devices, customizable gaming mouse, game-themed apparel, new games, and gift cards.\n" msgstr "В сообщении рекомендуются десять идеальных подарков для геймеров, включая клавиатуры высокой производительности, беспроводные наушники, игровые кресла, игровой мерчандайз, услуги подписки, портативные устройства, настраиваемую игровую мышь, одежду с игровой тематикой, новые игры и подарочные карты.\n" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "Gift Guide: Perfect Picks for the Gaming Enthusiast in Your Life" msgstr "Руководство по подаркам: идеальные варианты для игрового энтузиаста в вашей жизни" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "Как новый пользователь WordPress, тебе следует перейти на твою консоль, чтобы удалить эту страницу и создать новые страницы для своего содержимого. Веселись!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "Stay tuned for more updates on casting, release dates, and sneak peeks as \"Legend of Lask\" makes its grand journey from console to cinema." msgstr "Оставайтесь на связи, чтобы узнать больше о кастинге, датах выхода и эксклюзивных превью, поскольку «Легенда о Ласке» отправляется в своё великое путешествие от консоли к большому экрану." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "The news of \"Legend of Lask\" transitioning to the silver screen has sparked a wave of excitement among fans, eager to see how the game's intricate world and compelling narrative will be adapted. Will the iconic characters retain their charm and depth? How will the film's narrative weave together the game's rich lore? These are the questions on every fan's mind as they await what could be the next big action movie franchise." msgstr "Новость о том, что \"Легенда Ласка\" переходит на большой экран, вызвала волну восторга среди поклонников, которые с нетерпением ждут, как будет адаптирована сложная игровая вселенная и захватывающий сюжет. Смогут ли иконичные персонажи сохранить свою привлекательность и глубину? Каким образом сюжет фильма переплетется с богатой историей игры? Это вопросы, которые волнуют каждого поклонника, в ожидании того, что это может стать следующей крупной франшизой экшн-фильмов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "With production rumored to be helmed by a director known for grand visual narratives, the \"Legend of Lask\" movie will seek to capture the game's magic and scale. The lush, animated look of the game is set to be translated into stunning visuals that promise to whisk audiences away to the land of Lask, where every corner holds a new discovery." msgstr "Судя по слухам, производством фильма \"Легенда о Ласке\" будет руководить режиссер, известный своими великолепными визуальными повествованиями. Фильм будет стремиться передать магию и масштаб игры. Пышный анимационный стиль игры должен быть переведен в потрясающую визуальную картину, обещающую увлечь зрителей в мир Ласка, где на каждом углу ждет новое открытие." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "The film adaptation will bring to life the game's hallmark elements: the awe-inspiring sense of exploration, the deep lore that underpins Laskian culture, and the dynamic combat that has players returning to the game time and again. As depicted in the game's artwork, the movie will focus on the rich, detailed environments and the vibrant community within, aiming to tell a story that's as much about the journey as it is the destination." msgstr "Кинематографическая адаптация оживит ключевые элементы игры: впечатляющее чувство исследования, глубокую лору, лежащую в основе культуры Ласкии, и динамичный бой, который заставляет игроков возвращаться к игре снова и снова. Как показано на художественных работах игры, фильм сосредоточится на богатых, детализированных окружениях и живом сообществе внутри, стремясь рассказать историю, которая также сильно зависит от самого путешествия, как и от его цели." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "The visual splendor of \"Legend of Lask\" is evident in the game's stunning artwork, which depicts the serene yet bustling Laskian harbor. The image reveals a tapestry of color and life, with azure waters, lush greenery, and a busy marketplace that feels alive with the stories of a thousand voyages. Towering mountains and whimsical architecture promise a world of adventure and mystery, the perfect setting for a cinematic epic." msgstr "Визуальное великолепие \"Легенды Ласка\" проявляется в потрясающем художественном оформлении игры, которое изображает спокойный, но оживленный гавань Ласка. Изображение раскрывает ковер из цвета и жизни, с лазурными водами, пышной зеленью и оживленным рынком, который кажется живым от историй тысячи путешествий. Возвышающиеся горы и причудливая архитектура обещают мир приключений и тайн, идеальное место для кинематографической эпической истории." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "In an exciting turn of events, the enchanting world of \"Legend of Lask,\" known for its breathtaking vistas and vibrant landscapes, is set to leap from the realm of video games into the world of cinema. The beloved game, which has captured the hearts of players worldwide, will now inspire an action-packed feature film." msgstr "В захватывающем повороте событий, волшебный мир \"Легенда Ласка\", известный своими захватывающими видами и яркими пейзажами, готов перейти из мира видеоигр в мир кино. Любимая игра, которая покорила сердца игроков по всему миру, теперь вдохновит полнометражный фильм, полный экшена." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "The popular video game \"Legend of Lask\" is set to become a feature film, promising to capture the game's stunning visuals, intricate world, and dynamic combat. Fans eagerly anticipate its cinematic adaptation." msgstr "Популярная видеоигра \"Легенда Ласка\" собирается стать полнометражным фильмом, обещая передать потрясающую визуальную составляющую игры, сложный мир и динамичные бои. Фанаты с нетерпением ждут его кинематографической адаптации." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "Legend of Lask: From Gaming Phenomenon to Big Screen Adventure" msgstr "Легенда о Ласке: от игрового феномена к приключению на большом экране" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=21: #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37: #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=40: #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "Trending" msgstr "Популярные" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=21: #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37: #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=40: #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "trending" msgstr "тренд" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "features" msgstr "Возможности" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "Release Date: Coming in 2025" msgstr "Дата выхода: Предстоящий в 2025 году" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "As the release date draws nearer, the anticipation builds for what could be a generation-defining title. \"Not Enough\" beckons players to step into a world where ambition is limitless, and even the brightest lights can't unveil all the secrets that lie waiting in the dark." msgstr "По мере приближения даты релиза, растет ожидание того, что может стать игрой, определяющей поколение. \"Not Enough\" зовет игроков в мир, где амбиции не знают границ, и даже самые яркие огни не могут раскрыть все тайны, которые скрываются во тьме." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "Players can expect a narrative that weaves through the glitzy streets and the dark alleys of the game's expansive world, with every choice and every alliance shaping their journey. The game aims to push the boundaries of storytelling and open-world mechanics, offering a playground where every action has weight and every decision echoes through the alleys of the city's narrative." msgstr "Игроки могут ожидать повествования, которое пронизывает блестящие улицы и темные переулки обширного мира игры, где каждый выбор и каждый союз формируют их путешествие. Игра стремится расширить границы рассказа и механики открытого мира, предлагая площадку, где каждое действие имеет вес и каждое решение эхом разносится по переулкам повествования города." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "While the absence of a PC release may come as a surprise, the developers at Take-Two Interactive are no strangers to this strategy. With a history of staggered releases that build anticipation and allow for meticulous refinements, \"Not Enough\" may well follow in the footsteps of its predecessors, ensuring that when it does hit PC, it will do so with a bang that resonates through the gaming community." msgstr "Хотя отсутствие выпуска для ПК может вызвать удивление, разработчики в Take-Two Interactive не чужды такой стратегии. Имея историю поэтапных выпусков, которые создают ожидание и позволяют проводить тщательные улучшения, \"Not Enough\" может пройти по стопам своих предшественников, обеспечивая, что когда она выйдет на ПК, это произойдет с громким звуком, который разнесется по игровому сообществу." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "The game, slated for release exclusively on DF5 and CS10 in 2025, teases players with the allure of the high life juxtaposed with the relentless pursuit of power in a city that never sleeps. As the next-gen consoles prepare to deliver an experience rich in detail and depth, \"Not Enough\" promises to utilize this advanced hardware to its full potential, bringing a level of immersion that's as bold as the sunset that frames our characters." msgstr "Игра, запланированная для выпуска эксклюзивно на DF5 и CS10 в 2025 году, заманивает игроков привлекательностью высокой жизни, стоящей рядом с неумолимым стремлением к власти в городе, который никогда не спит. Подготавливаясь к запуску следующего поколения консолей, \"Not Enough\" обещает использовать все возможности этого передового оборудования, принося уровень погружения, который так же смел, как закат, окружающий наших персонажей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "\"Not Enough\" is not just a title—it's a statement. It speaks to the insatiable hunger for more that drives our protagonists, depicted with stylish bravado in the visual tease. A woman in chic attire and a man exuding a cool confidence stand before a sleek car, symbols of the power and prestige that players can attain in this world." msgstr "«Не хватает» — это не просто название, это утверждение. Оно говорит о неутолимом желании большего, которое движет наших главных героев, изображенных с шикарной смелостью в визуальном намеке. Женщина в модной одежде и мужчина, излучающий хладнокровную уверенность, стоят перед элегантным автомобилем, символами власти и престижа, которые игроки могут достичь в этом мире." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "The sun sets on the horizon, casting a golden hue over a city alive with promise and danger. This is the setting of \"Not Enough,\" the latest sensation in the urban gaming landscape. The image accompanying this preview captures the essence of the game's dual nature—a blend of opulent lifestyles and the shadowy underbelly of a bustling metropolis." msgstr "Солнце заходит за горизонт, окутывая золотистым оттенком город, полный обещаний и опасностей. Вот обстановка игры \"Not Enough\", последней сенсации в городском игровом мире. Изображение, сопровождающее этот предварительный просмотр, передает суть двойственной природы игры - сочетание роскошного образа жизни и мрачной подноготной оживленной мегаполиса." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "\"Not Enough,\" an urban gaming sensation set in a promising yet dangerous city, promises a rich, immersive experience driving power and prestige, set to release on DF5 and CS10 in 2025." msgstr "Не хватает,\" урбанистическая игровая сенсация, разворачивающаяся в перспективном, но опасном городе, обещает богатый, погружающий опыт, приносящий власть и престиж, выходящая на DF5 и CS10 в 2025 году." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "Not Enough - The Chase for More in the City of Dreams and Desires" msgstr "Недостаточно - Гонка за большим в городе мечт и желаний" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Release Date: Coming Soon" msgstr "Дата выхода: Скоро" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Dive into \"Lost Memories\" and craft your narrative, one delightful day at a time, in a world that's as endearing as it is enduring." msgstr "Окунитесь в \"Потерянные воспоминания\" и создавайте свою историю, один прекрасный день за раз, в мире, который так же милый, как и стойкий." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Available for free on iOS and Android, \"Lost Memories\" is not just a game; it's an ongoing adventure that grows with regular updates, seasonal events, and ever-evolving stories, ensuring that every visit is as fresh and fulfilling as the last." msgstr "Бесплатно доступно на iOS и Android, \"Lost Memories\" - это не просто игра; это непрерывное приключение, которое развивается с регулярными обновлениями, сезонными событиями и постоянно развивающимися историями, гарантируя, что каждое посещение будет таким же свежим и насыщенным, как и предыдущее." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Social interactions extend beyond the digital denizens. \"Lost Memories\" offers a sanctuary for real-world friends to gather, trade stories, and build a community within the game. Trade treasures, share tales, or simply bask in the collective joy of creation." msgstr "Социальные взаимодействия выходят за рамки цифровых обитателей. \"Потерянные воспоминания\" предлагает убежище для друзей в реальном мире, чтобы собираться, обмениваться историями и создавать сообщество внутри игры. Обменивайтесь сокровищами, делитесь историями или просто наслаждайтесь коллективной радостью от творчества." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Leaf through the pages of this living story where digital currency takes the shape of Remembrance Leaves. These leaves are not just currency but symbols of the moments you've cherished and the milestones you've celebrated. They can be spent to hasten the creation of new memories or to unlock special elements that further beautify your surroundings." msgstr "Перелистывай страницы этой живой истории, где цифровая валюта принимает форму Листьев Памяти. Эти листья - не просто валюта, но символы моментов, которые ты ценишь и вех, которые ты отмечаешь. Их можно потратить, чтобы ускорить создание новых воспоминаний или разблокировать особые элементы, которые еще больше украсят твое окружение." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "The game introduces a heartwarming mechanic where building relationships with the village's quirky inhabitants is key. These friendships unlock lost stories, rewarding players with pieces of the village's lore and history. The more you interact and connect with your neighbors, the richer your experience becomes." msgstr "В игре представлена трогательная механика, где ключевым является установление отношений с эксцентричными жителями деревни. Эти дружеские связи открывают потерянные истории, вознаграждая игроков частями легенды и истории деревни. Чем больше вы взаимодействуете и подсоединяетесь к своим соседям, тем богаче становится ваш опыт." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "But \"Lost Memories\" does more than paint a pretty picture. It redefines the genre with innovative twists, such as memory crafting. Instead of merely collecting items, players gather experiences that transform into tangible keepsakes, allowing for an unprecedented level of customization." msgstr "Но \"Потерянные Воспоминания\" делают больше, чем просто рисуют красивую картину. Они переопределяют жанр с помощью инновационных изысков, таких как создание воспоминаний. Вместо того чтобы просто собирать предметы, игроки собирают впечатления, которые превращаются в осязаемые сувениры, позволяя достичь непревзойденного уровня индивидуализации." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Days in the game ebb and flow with a real-time cycle, mirroring the world outside your window. The village comes alive with the daily routines of its inhabitants, while shops brimming with unique finds offer ways to personalize your slice of paradise. The charming visuals, as seen in the image, are complemented by a soundscape that ensnares the senses, enveloping you in the peaceful hum of this animated utopia." msgstr "Дни в игре приливают и отливают с реальным циклом в реальном времени, отражая мир за окном. Деревня оживает ежедневными рутинами ее жителей, а магазины, полные уникальных находок, предлагают способы персонализации вашего кусочка рая. Очаровательная графика, как видно на изображении, дополняется звуковым пейзажем, который пленяет чувства, окружая вас мирным жужжанием этой анимированной утопии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "At its core, \"Lost Memories\" is a tapestry woven from the threads of nostalgia and innovation. It embraces the beloved gameplay mechanics that have become hallmarks of life-simulation games, allowing players to customize their character and space. Here, your home is more than a building; it's a canvas for expression, a place to collect memories, and a sanctuary to craft a life of your own design." msgstr "В своей сути \"Потерянные Воспоминания\" - это ковер, сотканный из нитей ностальгии и инноваций. Он объединяет любимые игровые механики, которые стали отличительными чертами игр симуляции жизни, позволяя игрокам настраивать своего персонажа и пространство. Здесь ваш дом - это не просто здание; это холст для самовыражения, место для сбора воспоминаний и убежище для создания собственной жизни по своему дизайну." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "\"Lost Memories\" invites players to embark on a heartwarming journey through a world that feels both familiar and fresh. As you navigate the serene paths of this idyllic village, each corner turned unfolds a new chapter in a tale of community, friendship, and the magic of recollection." msgstr "Потерянные воспоминания\" приглашает игроков отправиться в трогательное путешествие по миру, который одновременно ощущается и знакомым, и новым. Пока вы прогуливаетесь по спокойным тропинкам этой идиллической деревни, каждый поворот угла раскрывает новую главу в истории о сообществе, дружбе и волшебстве воспоминаний." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Step into the picturesque world of \"Lost Memories,\" where charm and tranquility meet in a symphony of color. The image that captures the essence of this enchanting game depicts a village so lush and vibrant it seems to leap from a storybook page. With cobblestone paths winding through rolling green lawns and pastel-hued houses nestled among verdant trees, it's a scene that beckons you to a simpler time of joy and discovery." msgstr "Окунитесь в живописный мир \"Потерянных воспоминаний\", где очарование и спокойствие встречаются в симфонии цвета. Изображение, которое передает суть этой волшебной игры, изображает деревню, настолько пышную и яркую, что кажется, будто она выскакивает со страницы сказочной книги. С мощеными дорожками, пролегающими через зеленые газоны и пастельно-окрашенные дома, уютно расположенные среди зеленых деревьев, это сцена, которая зовет вас в более простое время радости и открытий." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "\"Lost Memories\" is a life-simulation game combining nostalgia with innovation, allowing deep customization and memory crafting. Encouraging community building and friendship, it offers an interactive, evolving adventure on iOS and Android.\n" msgstr "Lost Memories\" - это игра-симулятор жизни, сочетающая ностальгию с инновациями, позволяющая глубокую настройку и создание памятных моментов. Стимулируя создание сообщества и дружбы, она предлагает интерактивное, развивающееся приключение на iOS и Android.\n" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Discover Whimsy and Wonder in Lost Memories" msgstr "Откройте для себя волшебство и удивление в потерянных воспоминаниях." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Final Score: 4.7/5" msgstr "Итоговый балл: 4.7/5" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "\"Tiger's Den\" is more than a game; it's a spectacle of martial prowess, a digital dojo where only the strongest survive. So tie your headband, clench your fists, and step into the neon glow – it's time to fight!" msgstr "«Логово Тигра» - это не просто игра; это зрелище боевого мастерства, цифровая додзё, где выживают только самые сильные. Поэтому завяжите свою повязку, сжимайте кулаки и вступайте в неоновое сияние - пришло время сражаться!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Capturing the chaos is a cinch with the new replay network. Gone are the days of blurry videos; now, every bone-crushing moment can be relived in crystal-clear quality. Dissect fights frame by frame, study damage outputs, and master the killer combos of the pros. And when you're ready, create a viewing party to showcase your most epic battles – just make sure you're at the top of your game before you hit that share button." msgstr "Захватить хаос - проще простого с новой сетью повторов. Прошли те времена, когда видео были размытыми; теперь каждый момент раздавливающего костей действия можно пережить в кристально чистом качестве. Разберите схватки кадр за кадром, изучайте урон и овладейте убийственными комбо профессионалов. А когда будете готовы, создайте просмотр витрины, чтобы показать свои самые эпические сражения - просто убедитесь, что вы на вершине своей игры, прежде чем нажать на кнопку поделиться." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "But what's a fight without stakes? Capcom sets the bar with coveted trophies like the “Sign of the Warrior.” And with tournament organization now in the hands of players, expect to see a cascade of prizes up for grabs from various gaming outlets. Victories in \"Tiger's Den\" aren't just felt; they're seen, with each triumph etched next to your gamer status for the world to admire." msgstr "Но что такое бой без ставок? Capcom устанавливает планку с желанными трофеями, такими как \"Знак Воина\". И с тем, что организация турниров теперь в руках игроков, можно ожидать, что из различных игровых источников будут предлагаться каскад призов. Победы в \"Логове Тигра\" не только ощущаются, но и видны, с каждым триумфом, выгравированным рядом со статусом вашего геймера, чтобы весь мир мог восхищаться." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "As the summer heats up, so does the competition. By June 15, players will be ready to sink their teeth into the free Tournament Mode DLC. Imagine orchestrating a fierce showdown for up to eight combatants, with the freedom to host private tournaments, manage qualifier matches, or let the fates decide the brackets. Each match is a spectacle, with every player getting a front-row seat to the action, culminating in the grand finale where champions are crowned." msgstr "По мере нагревания лета, усиливается и конкуренция. К 15 июня игроки будут готовы окунуться в бесплатное дополнение режима турнира. Представьте себе организацию ожесточенного противостояния для до восьми бойцов, с возможностью проведения частных турниров, управления отборочными матчами или позволения судьбе решить сетку. Каждый матч - это зрелище, где каждый игрок занимает место в первом ряду, чтобы наблюдать за действием, достигая своего пика в грандиозном финале, где кронуются чемпионы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "This game pays homage to the arcade classics, as seen in the image, where every punch, kick, and combo feels like a dance of power and precision. It's clear that \"Tiger's Den\" aims to keep players on the edge of their seats, with online functionality that's more robust than ever. Forget idle waiting in matchmaking lobbies; here, you'll sharpen your skills in Arcade Mode as you queue for your next conquest." msgstr "Эта игра почитает классические аркады, как видно на изображении, где каждый удар, удар ногой и комбо ощущаются как танец силы и точности. Ясно, что \"Tiger's Den\" стремится держать игроков на краю своих сидений, с онлайн-функциональностью, которая более надежна, чем когда-либо. Забудьте о бездействующем ожидании в лобби для поиска соперников; здесь вы будете оттачивать свои навыки в режиме аркады, пока ожидаете следующего победоносного похода." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "On April 27, the gates of the Tiger’s Den open wide. This is where the fearless come to prove their worth, and the art of the fight is sacred. \"Tiger's Den\" isn't merely a game; it's an arena where glory is earned with swift strikes and strategic mastery. With new characters that bring a global flavor to the roster, each with their own unique fighting styles, the game sets the stage for matches that are as diverse as they are intense." msgstr "27 апреля ворота \"Логова Тигра\" широко открываются. Здесь смелые приходят, чтобы доказать свою ценность, и искусство боя святое. \"Логово Тигра\" - это не просто игра; это арена, где слава зарабатывается быстрыми ударами и стратегическим мастерством. С новыми персонажами, которые приносят глобальный вкус в ростер, каждый со своим уникальным стилем боя, игра создает сцену для матчей, которые так разнообразны, как и напряженны." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "The air is electric with anticipation. On the horizon of the gaming world, \"Tiger's Den\" prepares to launch a seismic uppercut into the fighting game community. It's not just any game; it's a thunderous entry that promises to redefine the thrill of digital combat. The image here is a vibrant taste of the adrenaline-pumping action that awaits – two warriors, muscles tensed and eyes ablaze with the fire of competition, ready to battle it out in the neon-drenched streets that form the battlegrounds of \"Tiger's Den.\"" msgstr "Воздух пронизан электричеством предвкушения. На горизонте игрового мира \"Логово Тигра\" готовится нанести сейсмический апперкот по сообществу файтингов. Это не просто игра; это громовой вход, который обещает переосмыслить ощущение от цифрового боя. Изображение здесь - яркий вкус адреналинного действия, которое ожидает - два воина, напряженные мышцы и глаза горят огнем соревнования, готовые сразиться на неоном пропитанных улицах, которые являются полем битвы \"Логова Тигра\"." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "\"Tiger's Den,\" a thrilling new fighting game, is set to redefine digital combat with intense matches, diverse characters and a robust online function. The game also introduces a replay network for quality video recording and sharing." msgstr "Тигриное логово\", захватывающая новая игра в жанре файтинга, готова переопределить цифровой бой с помощью интенсивных матчей, разнообразных персонажей и мощной онлайн-функции. Игра также представляет собой сеть повторов для качественной записи и поделиться видео." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Tiger's Den Claws Out in the Ultimate Fighting Arena" msgstr "Логово Тигра выходит на арену боевых искусств" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Good luck, adventurers—may your journey be as rewarding as it is challenging!" msgstr "Удачи, искатели приключений - пусть ваше путешествие будет таким же насыщенным, как и сложным!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Embark on this hidden quest within \"Fountain,\" and unlock the mysteries that lie beneath the surface. Should you find yourself at an impasse, remember the blocks in our guiding image—sometimes the key to moving forward is viewing the problem from a new perspective." msgstr "Погрузитесь в этот скрытый квест внутри \"Фонтана\" и раскройте тайны, скрытые под поверхностью. Если вы столкнетесь с тупиком, помните блоки на нашем руководящем изображении - иногда ключ к продвижению вперед заключается в просмотре проблемы с новой точки зрения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid ": Once you've conquered the secret boss, share your victory and tips with the \"Fountain\" community. Your insights could be the guiding light for fellow players struggling in the shadows of the Secret Grove." msgstr "Когда ты победишь секретного босса, поделись своей победой и советами с сообществом \"Фонтан\". Твои обзоры могут стать ориентиром для других игроков, борющихся в тени Тайной Рощи." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Share Your Triumph" msgstr "Поделись своим триумфом" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid ": Defeating the secret boss will earn you not only immense bragging rights but also unlock special abilities or items that carry over into New Game+, enriching your subsequent journeys through the game." msgstr "Победа над секретным боссом не только позволит вам похвастаться, но и откроет особые способности или предметы, которые сохранятся в Новой Игре+, обогащая ваши последующие путешествия по игре." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "The Prize" msgstr "Приз" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid ": This boss is unlike any you've faced before. Its patterns are irregular, its strikes fierce. You will need to utilize every skill learned throughout your journey and remember: like the smiling blocks in the picture, sometimes a cheerful appearance can mask a challenging core." msgstr ": Этот босс отличается от всех, с которыми вы сталкивались раньше. Его паттерны непредсказуемы, его удары сильны. Вам придется использовать все навыки, изученные во время вашего путешествия, и помните: как улыбающиеся блоки на картинке, иногда веселый внешний вид может скрывать сложное ядро." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "The Battle" msgstr "Битва" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid ": Upon completing the Grove's challenges, the secret boss will reveal itself—a creature of old magic, born from the forgotten memories of the game world itself." msgstr "По завершении испытаний Гроува, секретный босс проявит себя - существо старой магии, рожденное из забытых воспоминаний самого игрового мира." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "The Confrontation" msgstr "Сопротивление" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid ": In the Secret Grove, you will find a series of puzzles that must be solved using the keys in a specific order, much like fitting the right blocks into the right spaces. This is where the image's playful nature belies the true test of your problem-solving skills." msgstr "В Тайной Роще вы найдете серию головоломок, которые должны быть решены с использованием ключей в определенном порядке, подобно тому, как правильно вставляются блоки в соответствующие пространства. Здесь игривая природа изображения скрывает настоящее испытание вашего навыка решения проблем." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Master the Grove's Challenge" msgstr "Овладей вызовом Гроува" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid ": Use the Elemental Keys on the statues surrounding the Great Fountain. This will cause the water to recede, revealing a hidden stairway leading down into the Secret Grove." msgstr "Используйте Элементальные Ключи на статуях, окружающих Великий Фонтан. Это заставит воду отступить, открывая скрытую лестницу, ведущую в Тайную Рощу." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Unlock the Secret Grove" msgstr "Разблокируйте Секретную Рощу" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid ": Once you have the keys, travel to the Great Fountain at midnight game time. The fountain, usually a serene place, will come to life, and the Water Spirit will speak of a force so dark that it dares not trickle its name into the waters of the realm." msgstr "Когда у тебя будут ключи, отправляйся к Великому Фонтану в полночь по игровому времени. Фонтан, обычно спокойное место, оживет, и Водный Дух расскажет о силе такой темной, что не смеет произнести свое имя в водах царства." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "The Midnight Meeting" msgstr "Полуночная встреча" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid ": Scattered throughout the game are four Elemental Keys—Earth, Water, Fire, and Air. They are hidden in the most challenging parts of the game, often guarded by mini-bosses or secured behind complex puzzles, much like the cheerful blocks in our image, which hint at the playful nature of these challenges." msgstr "Разбросанные по всей игре четыре Элементальных Ключа — Земля, Вода, Огонь и Воздух. Они скрыты в самых сложных частях игры, часто охраняемые мини-боссами или защищенные сложными головоломками, подобно веселым блокам на нашем изображении, которые намекают на игривую природу этих испытаний." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Gather the Elemental Keys" msgstr "Собери Элементальные Ключи" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid ": Before you can even dream of unlocking the secret boss, you must complete the main storyline of \"Fountain.\" This ensures that you're well-equipped and familiar with the game's mechanics." msgstr "Прежде чем вы сможете только мечтать о разблокировке секретного босса, вы должны завершить основной сюжет \"Fountain\". Это гарантирует, что вы хорошо оснащены и знакомы с механикой игры." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Complete the Main Adventure" msgstr "Заверши основное приключение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "To meet the secret boss of \"Fountain,\" follow these intricate steps:" msgstr "Чтобы встретиться с секретным боссом \"Фонтана\", следуй этим запутанным шагам:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "\"Fountain,\" the captivating adventure game that's taken the world by storm, is brimming with secrets and challenges. Among the most elusive is the secret boss—a character so hidden, so cunningly tucked away, that many players will scour the game world without ever knowing of its existence. But for those intrepid enough to seek out this formidable foe, the reward is an encounter like no other. And the image provided, with its playful yet enigmatic blocks, is your first clue to the puzzle that awaits." msgstr "Фонтан\", захватывающая приключенческая игра, которая покорила весь мир, полна секретов и испытаний. Среди самых неуловимых находится секретный босс - персонаж, так хорошо спрятанный и хитро укрытый, что многие игроки будут обшаривать игровой мир, никогда не узнав о его существовании. Но для тех, кто достаточно отважен, чтобы найти этого сильного противника, наградой станет встреча, какой нет ни с чем другим. И предоставленное изображение, с его игривыми, но загадочными блоками, является вашей первой подсказкой к головоломке, которая вас ожидает." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "\"Fountain,\" a popular adventure game, offers an elusive secret boss. The challenge involves completing the main game, gathering hidden Elemental Keys, unlocking a Secret Grove, solving puzzles, and ultimately confronting the unique secret boss." msgstr "Фонтан\", популярная приключенческая игра, предлагает загадочного секретного босса. Испытание заключается в прохождении основной игры, сборе скрытых Элементальных Ключей, открытии Секретной Рощи, решении головоломок и, в конечном итоге, столкновении с уникальным секретным боссом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "How to Defeat the Secret Boss in Fountain" msgstr "Как победить секретного босса в Фонтане" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "\"Slow Burn\" is slated for release next year, and anticipation is high. If the rest of the game is anything like the art that heralds its arrival, players are in for an experience that will linger with them long after the screen goes dark. Keep an eye on this space for more news about \"Slow Burn,\" a game that's set to ignite the RPG scene with its slow fuse leading to an explosive entry into the genre." msgstr "Slow Burn\" запланирован на выпуск в следующем году, и ожидания высоки. Если остальная часть игры будет такой же, как искусство, которое предвещает ее появление, игроки ожидают незабываемого опыта, который останется с ними надолго после того, как экран погаснет. Следите за этим местом для получения больше новостей о \"Slow Burn\", игре, которая намерена взорвать сцену ролевых игр своим медленным фитилем, ведущим к взрывному входу в жанр." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "The game's art direction is a testament to its developers' commitment to building a world that's not just expansive but also rich with detail and emotion. From the character's subtle expression to the complex interplay of light and shadow, \"Slow Burn\" is shaping up to be a game that's as much a feast for the eyes as it is an odyssey for the heart." msgstr "Художественное направление игры является свидетельством приверженности ее разработчиков созданию мира, который не только обширен, но и богат деталями и эмоциями. От тонкого выражения персонажей до сложного взаимодействия света и тени, \"Slow Burn\" обещает стать игрой, которая радует глаза и является одновременно путешествием для сердца." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "The contrast of her sharp features against the backdrop of a crumbling world suggests a narrative of resilience and determination. Players can expect to navigate through the remnants of civilization, uncovering secrets, forging alliances, and fighting to restore some semblance of order to a world on the brink of oblivion." msgstr "Контраст ее резких черт на фоне разрушающегося мира намекает на историю устойчивости и решимости. Игроки могут ожидать путешествия через останки цивилизации, раскрывая секреты, заключая союзы и борясь за восстановление некоторого подобия порядка в мире, на грани забвения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "As for gameplay, \"Slow Burn\" promises a world teeming with life and decay, where every corner holds a story and every character a history. The haunting beauty of the game's protagonist, as shown in the concept art, indicates that players might explore themes of identity, time, and the weight of the past, all while battling the entropy that seems to have taken hold of the world around them." msgstr "Что касается геймплея, \"Slow Burn\" обещает мир, полный жизни и упадка, где каждый уголок хранит свою историю, а каждый персонаж - свою судьбу. Завораживающая красота главного героя игры, как показано на концепт-арте, указывает на то, что игроки могут исследовать темы идентичности, времени и груза прошлого, сражаясь с энтропией, которая, кажется, охватила мир вокруг них." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "\"Slow Burn\" invites players into a universe where the environment is a canvas for an ever-unfolding narrative. The art hints at a setting where the modern and the mythical collide, creating a unique aesthetic that promises to set \"Slow Burn\" apart from its contemporaries in the RPG genre." msgstr "Slow Burn\" приглашает игроков во вселенную, где окружающая среда является холстом для постоянно развивающегося повествования. Искусство намекает на среду, где современное и мифическое сталкиваются, создавая уникальный эстетический облик, который обещает выделить \"Slow Burn\" среди своих современников в жанре РПГ." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "The image is a masterful blend of vulnerability and chaos, featuring a character whose gaze seems to pierce through the veil of the game's world and into the soul of the player. Her eyes are a captivating amber, alight with a life that suggests a depth of story behind them. The strands of her raven-black hair seem to bleed into an abstract form, intertwining with what appears to be a distorted cityscape, with clockwork and gears floating amidst the ruins. This suggests a world where time and reality may not be as rigid as we perceive them." msgstr "Изображение - мастерский сочетание уязвимости и хаоса, с персонажем, чей взгляд кажется проникающим сквозь завесу игрового мира и в душу игрока. Ее глаза завораживающе янтарные, озаренные жизнью, которая подразумевает глубину истории за ними. Пряди ее вороново черного волоса кажется перетекают в абстрактную форму, переплетаясь с тем, что кажется искаженным городским пейзажем, с механизмами и шестеренками, плавающими среди руин. Это подразумевает мир, где время и реальность могут быть не такими жесткими, как мы их воспринимаем." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "In the landscape of open-world action role-playing games, \"Slow Burn\" emerges not just as a new title but as a piece of interactive art. The game's recent reveal gives us a glimpse into an artistic direction that is both haunting and beautiful, as depicted in the stunning concept art released alongside the announcement." msgstr "В ландшафте игр с открытым миром и ролевым экшеном \"Slow Burn\" появляется не только как новый заголовок, но и как произведение интерактивного искусства. Недавнее раскрытие игры дает нам представление о художественном направлении, которое одновременно проникает в душу и прекрасно, как показано в потрясающем концепт-арте, выпущенном вместе с анонсом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "\"Slow Burn\" is an upcoming open-world RPG offering an immersive, artful experience. The game blends modern and mythical elements, challenging players to explore themes of identity, time, and resilience amidst a decaying world." msgstr "Slow Burn\" - это грядущая открытая RPG с погружающим искусственным опытом. Игра сочетает в себе современные и мифические элементы, ставя перед игроками задачу исследования темы идентичности, времени и стойкости в разрушающемся мире." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "Slow Burn: A Dive into the Open-World RPG's Vivid Universe" msgstr "Медленное Горение: Погружение в Яркую Вселенную Открытого Мира РПГ" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spieldemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "This is an example of a page. Unlike posts, which are displayed on your blog’s front page in the order they’re published, pages are better suited for more timeless content that you want to be easily accessible, like your About or Contact information. Click the Edit link to make changes to this page or add another page." msgstr "Это пример страницы. В отличие от записей, которые отображаются на главной странице вашего блога в порядке их публикации, страницы лучше подходят для более вечного содержимого, к которому вы хотите обеспечить легкий доступ, например, информацию о себе или контактные данные. Щелкните ссылку \"Редактировать\", чтобы внести изменения в эту страницу или добавьте еще одну страницу." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Stay tuned for more updates and prepare to take flight in the fiery world of \"Unseen Dragons\" this March." msgstr "Будьте на связи для получения дополнительных обновлений и готовьтесь отправиться в огненный мир \"Невидимых Драконов\" в марте." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Mark your calendars and prepare for an epic journey; \"Unseen Dragons\" is set to become the next great adventure in the fantasy action genre. With its release just around the corner, it's time to ready your armor and sharpen your swords for the battles and the stories that await." msgstr "Отметьте свои календари и готовьтесь к эпическому путешествию; \"Невидимые Драконы\" станут следующим великим приключением в жанре фэнтези-экшн. Скоро выходит, пришло время подготовить свою броню и заточить мечи для битв и историй, которые ждут вас." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "As the trailer unfolds, it's clear that the game's world has expanded in more ways than one. Towering statues come to life, mythical beasts roam the land, and dragons—each more fearsome than the last—dominate the skies and the challenges ahead." msgstr "По мере развития трейлера становится ясно, что мир игры расширился не только в одном отношении. Возникают ожившие гигантские статуи, мифические существа бродят по земле, а драконы, каждый более страшный, чем предыдущий, господствуют в небе и предстоящих испытаниях." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "\"Unseen Dragons\" also introduces the Trickster Vocation, a new class that promises to inject an exciting dynamic into the game's robust combat system. The trailer offers a glimpse of the Trickster's abilities and hints at the strategic depth players will need to master to utilize this vocation effectively against the game's formidable new enemies." msgstr "Unseen Dragons\" также представляет новую профессию \"Шут\", новый класс, который обещает внести захватывающую динамику в мощную боевую систему игры. Трейлер предлагает взглянуть на способности Шута и намекает на стратегическую глубину, которую игрокам придется освоить, чтобы эффективно использовать эту профессию против новых мощных врагов игры." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "The trailer is a visual feast, a testament to the game's title, featuring creatures that have lurked in legend and now emerge into the realm of the seen. Amid the chaos of battle and the beauty of exploration, one dragon stands out; a colossal beast brandishing a blade of fire, its scales the color of smoldering coals, its eyes a fierce, piercing red. The image accompanying the announcement captures this majestic terror in stunning detail, promising an encounter that will test the mettle of every would-be dragon slayer." msgstr "Трейлер - это визуальное удовольствие, подтверждающее название игры, показывающее существ, которые скрывались в легендах и теперь появляются в мире видимого. Среди хаоса битвы и красоты исследования выделяется один дракон; колоссальное существо, владеющее огненным клинком, его чешуя цвета тлеющего угля, его глаза ярко-красные. Изображение, сопровождающее объявление, запечатлевает этот величественный ужас в потрясающих деталях, обещая встречу, которая испытает силу каждого потенциального драконоборца." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "The latest showcase from the developers has not only confirmed the release date but also treated fans to a breathtaking new trailer. This cinematic spectacle dives deeper into the narrative of \"Unseen Dragons,\" tantalizing players with snippets of the overarching story that's as mysterious and elusive as the dragons themselves." msgstr "Последняя витрина от разработчиков не только подтвердила дату релиза, но также порадовала поклонников захватывающим новым трейлером. Этот кинематографический шедевр погружает нас глубже в повествование \"Невидимых Драконов\", подкидывая игрокам кусочки загадочной и ускользающей истории, так же таинственной и неуловимой, как и сами драконы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "The gaming world has been ablaze with anticipation, and at last, the flames of excitement have been fanned into a fiery crescendo: \"Unseen Dragons\" will officially soar onto consoles and PC on March 22. This revelation comes after a trail of clues and leaks, including a premature date reveal on the game's Steam page and a PEGI rating slip earlier in the month." msgstr "Игровой мир горит от нетерпения, и наконец, пламя волнения разгорелось в огненный кульминационный момент: \"Unseen Dragons\" официально взмывает на консоли и ПК 22 марта. Это открытие произошло после цепи подсказок и утечек, включая преждевременное раскрытие даты на странице игры в Steam и предварительную оценку PEGI в начале месяца." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "The highly anticipated game \"Unseen Dragons\" is set to release on consoles and PC on March 22, featuring a new trailer and introducing the Trickster Vocation, a dynamic new class.\n" msgstr "Долгожданная игра \"Невидимые драконы\" должна выйти на консолях и ПК 22 марта, представляя новый трейлер и вводя новый класс - \"Шутник\".\n" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Unseen Dragons Gets March Release Date And New Trailer" msgstr "Невидимые Драконы получают дату выхода в марте и новый трейлер" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select "Remember Me", your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed." msgstr "При входе в учетную запись мы также устанавливаем несколько куки с данными входа и настройками экрана. Куки входа хранятся в течение двух дней, куки с настройками экрана - год. Если вы выберете возможность \"Запомнить меня\", данные о входе будут сохраняться в течение двух недель. При выходе из учетной записи куки входа будут удалены." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Suggested text: When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor’s IP address and browser user agent string to help spam detection." msgstr "Предлагаемый текст: Когда посетители оставляют комментарии на сайте, мы собираем данные, указанные в форме комментариев, а также IP-адрес и строку браузера пользователя для обнаружения спама." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Suggested text: Our website address is: https://fontaine.mystagingwebsite.com." msgstr "Предлагаемый текст: Наш адрес веб-сайта: https://fontaine.mystagingwebsite.com." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fontainedemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "This is an example of a page. Unlike posts, which are displayed on your blog’s front page in the order they’re published, pages are better suited for more timeless content that you want to be easily accessible, like your About or Contact information. Click the Edit link to make changes to this page or add another page." msgstr "Это пример страницы. В отличие от записей, которые отображаются на главной странице вашего блога в порядке их публикации, страницы лучше подходят для более вечного содержимого, которое вы хотите сделать легко доступным, например, информацию о себе или контактную информацию. Щелкните ссылку \"Редактировать\", чтобы внести изменения в эту страницу или добавьте еще одну страницу." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "The world of bees is filled with enigmas and intriguing behaviors that have captivated scientists for centuries. As we continue to explore and understand these fascinating creatures, their complex actions serve as a reminder of the intricate and interconnected world of nature. By studying and appreciating the mysterious actions of bees, we gain a deeper understanding of the delicate balance that sustains our environment and the vital role these small but mighty creatures play in our ecosystem." msgstr "Мир пчел наполнен загадками и увлекательным поведением, которое увлекает ученых на протяжении веков. По мере того, как мы продолжаем исследовать и понимать эти удивительные существа, их сложные действия служат напоминанием о сложном и взаимосвязанном мире природы. Изучая и ценя загадочные действия пчел, мы приобретаем более глубокое понимание тонкого баланса, который поддерживает нашу среду и жизненно важную роль, которую эти маленькие, но могущественные существа играют в нашей экосистеме." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "The Curious Case of Colony Collapse Disorder Colony Collapse Disorder (CCD) is a perplexing phenomenon in which worker bees abruptly abandon their hive, leaving behind the queen, brood, and a few nurse bees. The exact causes of CCD are not yet known, but researchers speculate that a combination of factors, including pesticides, parasites, and environmental stressors, may be responsible. Despite extensive research, the reasons behind this mysterious phenomenon continue to elude scientists." msgstr "Загадочный случай синдрома колонии, страдающей от расстройства (CCD) CCD - это загадочное явление, при котором рабочие пчелы внезапно покидают свою улей, оставляя за собой королеву, потомство и несколько пчел-нянек. Точные причины CCD до сих пор неизвестны, но исследователи предполагают, что комбинация факторов, включая пестициды, паразиты и экологические стрессоры, может быть ответственна за это. Несмотря на обширные исследования, причины этого загадочного явления продолжают ускользать от ученых." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "The Secret Life of Male Bees Male bees, or drones, lead a relatively inconspicuous existence within the colony. Their primary role is to mate with the queen, but the actions of drones outside the hive are shrouded in mystery. Drones gather in specific locations, known as drone congregation areas, where they engage in mid-air mating rituals with queens from other colonies. The factors that determine these congregation areas and the behaviors that occur within them remain largely unknown, adding to the mystique of male bees." msgstr "Секретная жизнь мужских пчел Мужские пчелы, или трутни, ведут относительно незаметное существование внутри колонии. Их основная роль - спариваться с маткой, но действия трутней за пределами улья окутаны тайной. Трутни собираются в определенных местах, известных как зоны сбора трутней, где они участвуют в ритуалах воздушного спаривания с матками из других колоний. Факторы, определяющие эти зоны сбора и поведение, происходящее внутри них, остаются в основном неизвестными, что добавляет загадочности мужским пчелам." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "Enigmatic Queen Pheromones The queen bee reigns supreme in her colony, exerting control over her worker bees through the release of a complex cocktail of pheromones. These chemical signals influence a wide range of behaviors in the colony, from suppressing the reproduction of other females to regulating worker bee tasks. The precise mechanisms by which queen pheromones exert their influence are not yet fully understood, and ongoing research aims to unravel this enigma." msgstr "Загадочные феромоны королевы. Королева пчел царит в своей колонии, управляя своими рабочими пчелами с помощью высвобождения сложного коктейля феромонов. Эти химические сигналы влияют на широкий спектр поведения в колонии, от подавления размножения других самок до регулирования задач рабочих пчел. Точные механизмы, с помощью которых феромоны королевы оказывают свое влияние, еще не полностью поняты, и текущие исследования направлены на разгадку этой загадки." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "Puzzling Propolis Production Bees produce a remarkable substance called propolis, a sticky, resinous material that serves multiple purposes within the hive. Bees use propolis to seal gaps in their hive, strengthen its structure, and even create a natural antibacterial barrier against pathogens. The process by which bees create propolis from plant resins and their own secretions remains a mystery, as does the complex chemical composition of this multifunctional substance." msgstr "Пчёлы производят удивительное вещество, называемое прополисом, клейким смолистым материалом, который выполняет несколько функций в улье. Пчёлы используют прополис для заделывания щелей в улье, укрепления его структуры и даже создания естественного антибактериального барьера против патогенов. Процесс, при котором пчёлы создают прополис из растительных смол и своих секреций, остаётся загадкой, также как и сложный химический состав этого многофункционального вещества." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "The Mysterious Waggle Dance One of the most captivating behaviors exhibited by bees is the waggle dance. This unique form of communication involves a bee performing a series of intricate movements to convey the location of a distant food source to its fellow hive members. The duration and angle of the waggle, as well as the direction in which it's performed, provide precise information about the distance and direction of the food source. Remarkably, this complex dance is still not fully understood, and researchers continue to study its intricacies." msgstr "Таинственный танец-виляние Один из самых увлекательных поведенческих особенностей пчел - это танец-виляние. Эта уникальная форма коммуникации включает в себя серию сложных движений, которые пчела выполняет, чтобы передать информацию о местонахождении далекого источника пищи своим сородичам в улье. Продолжительность и угол виляния, а также направление, в котором оно выполняется, предоставляют точную информацию о расстоянии и направлении источника пищи. Удивительно, что этот сложный танец до сих пор не полностью понят, и исследователи продолжают изучать его тонкости." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "Introduction: Bees, the tireless workers of the natural world, have long fascinated scientists and nature enthusiasts alike. These tiny creatures exhibit complex behaviors and intriguing actions that remain a mystery to many. In this blog post, we'll delve into the enigmatic world of bees and uncover some of the lesser-known, mysterious behaviors these fascinating insects engage in." msgstr "Введение: Пчелы, неутомимые работники природного мира, давно увлекают ученых и любителей природы. Эти крошечные существа проявляют сложные поведенческие реакции и интригующие действия, которые остаются загадкой для многих. В этой записи в блоге мы погрузимся в загадочный мир пчел и раскроем некоторые малоизвестные, таинственные поведения этих удивительных насекомых." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "Unravelling the Mysteries of Bees' Intriguing Actions" msgstr "Распутывание тайн увлекательных действий пчел" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Painters" msgstr "Художник" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "painters" msgstr "художник" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Margaret Stottlemeyer's dedication to philanthropy has touched the lives of countless individuals, transforming communities and creating lasting change. Her unwavering commitment to improving the lives of others serves as a testament to the power of compassion and the potential for each of us to make a difference. As we celebrate the inspiring journey of Margaret Stottlemeyer, let us be reminded of our own capacity to enact positive change and be inspired to follow in her footsteps." msgstr "Преданность Маргарет Стоттлемайер благотворительности коснулась жизней бесчисленного количества людей, преобразуя сообщества и создавая долговременные изменения. Ее неизменное стремление улучшать жизни других служит свидетельством силы сострадания и потенциала каждого из нас внести разницу. В то время как мы отмечаем вдохновляющий путь Маргарет Стоттлемайер, давайте вспомним о нашей собственной способности осуществлять позитивные изменения и будем вдохновлены следовать ее примеру." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Inspiring Future Generations: The Margaret Stottlemeyer Leadership Institute In an effort to foster the next generation of changemakers, Margaret Stottlemeyer founded the Margaret Stottlemeyer Leadership Institute. This organization offers leadership development programs for young adults, cultivating their skills and nurturing their passion for social change. By investing in the leaders of tomorrow, Margaret ensures that her philanthropic legacy will continue to grow and evolve." msgstr "Вдохновляя будущие поколения: Институт лидерства Маргарет Стоттлемайер В попытке способствовать развитию следующего поколения изменителей, Маргарет Стоттлемайер основала Институт лидерства Маргарет Стоттлемайер. Эта организация предлагает программы развития лидерских навыков для молодых взрослых, развивая их умения и питая их страсть к социальным изменениям. Инвестируя в лидеров завтрашнего дня, Маргарет гарантирует, что ее филантропическое наследие будет продолжать расти и развиваться." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Social Empowerment: Margaret's Commitment to Equality and Justice Margaret Stottlemeyer's philanthropic work extends beyond education and healthcare, as she passionately advocates for social empowerment and justice. She has funded numerous initiatives aimed at supporting marginalized populations, providing resources and opportunities for individuals to break the cycle of poverty and discrimination. Through her unwavering commitment to justice and equality, Margaret has helped create a more inclusive and compassionate world." msgstr "Социальное укрепление: приверженность Маргарет к равенству и справедливости. Филантропическая деятельность Маргарет Стоттлемайер выходит за рамки образования и здравоохранения, так как она с горячностью выступает за социальное укрепление и справедливость. Она финансировала множество инициатив, направленных на поддержку маргинализированных групп населения, предоставляя ресурсы и возможности для того, чтобы люди могли вырваться из круговорота бедности и дискриминации. Благодаря своей неизменной приверженности справедливости и равенству, Маргарет помогла создать более инклюзивный и сострадательный мир." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Healthcare for All: The Margaret Stottlemeyer Foundation Recognizing the importance of accessible healthcare, Margaret Stottlemeyer established the Margaret Stottlemeyer Foundation. This organization works to improve healthcare services in underserved communities, providing funding for medical facilities, equipment, and training programs. With an emphasis on preventive care and education, the Foundation has made significant strides in enhancing the well-being of communities across the globe." msgstr "Здравоохранение для всех: Фонд Маргарет Стоттлемайер Признавая важность доступного здравоохранения, Маргарет Стоттлемайер создала Фонд Маргарет Стоттлемайер. Эта организация работает над улучшением медицинских услуг в недообслуживаемых сообществах, предоставляя финансирование для медицинских учреждений, оборудования и программ обучения. С акцентом на профилактическом уходе и образовании, Фонд сделал значительные успехи в улучшении благополучия сообществ по всему миру." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Empowering Through Education: The Stottlemeyer Scholarship Fund Understanding the transformative power of education, Margaret Stottlemeyer founded the Stottlemeyer Scholarship Fund. This initiative provides financial support to underprivileged students, enabling them to pursue higher education and unlock their full potential. Through her tireless efforts, Margaret has given countless young people the opportunity to rise above their circumstances and contribute positively to society." msgstr "Повышение силы образования: Фонд стипендий Стоттлемайера Понимая трансформационную силу образования, Маргарет Стоттлемайер основала Фонд стипендий Стоттлемайера. Эта инициатива предоставляет финансовую поддержку малообеспеченным студентам, позволяя им получить высшее образование и раскрыть свой полный потенциал. Благодаря своим неутомимым усилиям, Маргарет дала бесчисленным молодым людям возможность подняться над своими обстоятельствами и внести позитивный вклад в общество." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Humble Beginnings: Margaret's Early Life and Inspiration Born and raised in a small, working-class town, Margaret Stottlemeyer's philanthropic journey began with a simple desire to help those in need. Witnessing the challenges faced by her community, she was inspired to create change and improve the lives of those around her. Margaret's passion for philanthropy was ignited, leading her on a path to become a formidable force for good." msgstr "Скромные начала: Ранняя жизнь и вдохновение Маргарет Родившись и выросшая в небольшом рабочем городке, филантропический путь Маргарет Стоттлмайер начался с простого желания помочь нуждающимся. Свидетельствуя о трудностях, с которыми сталкивалось ее сообщество, она была вдохновлена создать изменения и улучшить жизнь окружающих ее людей. Страсть Маргарет к филантропии вспыхнула, и она стала сильной силой для добра." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Margaret Stottlemeyer may not be a household name, but her extraordinary acts of kindness and generosity have left a lasting impact on countless lives. As a modern-day philanthropist, Stottlemeyer has dedicated her life to improving the well-being of others, focusing on education, healthcare, and social empowerment. In this blog post, we'll explore the inspiring journey of Margaret Stottlemeyer, shedding light on her numerous achievements and the indelible mark she has made on the world." msgstr "Маргарет Стоттлемайер может и не быть известным именем, но ее необыкновенные поступки доброты и щедрости оставили неизгладимый след в жизни бесчисленных людей. Как современный филантроп, Стоттлемайер посвятила свою жизнь улучшению благополучия других, сосредоточившись на образовании, здравоохранении и социальном развитии. В этой записи в блоге мы рассмотрим вдохновляющий путь Маргарет Стоттлемайер, пролив свет на ее многочисленные достижения и неизгладимый след, который она оставила в мире." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "An Unsung Heroine of Modern-Day Philanthropy" msgstr "Незаметная героиня современной филантропии" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Irises, with their enchanting elegance and diverse palette, are a delightful addition to any garden. As we celebrate the beauty and charm of these captivating flowers, may we be inspired to cultivate our own personal rainbow of irises, bringing joy and colour into our lives and gardens?" msgstr "Ирисы, с их очаровательной элегантностью и разнообразной палитрой, являются восхитительным дополнением к любому саду. В то время как мы празднуем красоту и очарование этих завораживающих цветов, пусть мы вдохновимся выращивать свою собственную персональную радугу ирисов, принося радость и цвет в нашу жизнь и сад?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Captivating Combinations: Designing Your Iris Garden When designing your iris garden, consider mixing different types of irises or pairing them with complementary plants. Combine irises with peonies, lupines, or daylilies for a stunning display of color and texture. Plant irises in clusters or along borders for a dramatic effect, and don't forget to include some fragrant varieties to delight the senses." msgstr "Увлекательные комбинации: создание вашего сада ирисов При проектировании вашего сада ирисов рассмотрите возможность смешивания разных видов ирисов или их сочетание с комплементарными растениями. Сочетайте ирисы с пионами, люпинами или дневными лилиями для впечатляющего дисплея цветов и текстур. Размещайте ирисы в группах или вдоль границ для драматического эффекта, и не забудьте добавить некоторые ароматные сорта, чтобы порадовать чувства." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Pruning: Remove spent blooms and yellowing leaves to encourage healthy growth and prevent diseases." msgstr "Обрезка: Удаляйте отцветшие цветы и желтеющие листья, чтобы стимулировать здоровый рост и предотвратить заболевания." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Fertilization: Apply a balanced, slow-release fertilizer in early spring and again after the blooming season." msgstr "Удобрение: Нанесите сбалансированное медленно высвобождающееся удобрение в начале весны и еще раз после цветения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Watering: Irises require moderate watering, with more frequent watering needed during the growing season and less during the dormant months." msgstr "Полив: Ирисы требуют умеренного полива, с более частым поливом в период роста и реже во время покоя." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Planting: Plant iris rhizomes (the thick, underground stem) in late summer or early fall, placing them just below the soil surface with the roots spread out." msgstr "Посадка: Сажайте клубни ириса (толстый подземный стебель) в конце лета или начале осени, помещая их немного ниже поверхности почвы с расправленными корнями." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Soil and Sunlight: Irises thrive in well-draining soil and prefer full sun, although some varieties can tolerate partial shade." msgstr "Почва и солнечный свет: Ирисы процветают в хорошо дренированной почве и предпочитают полное солнце, хотя некоторые сорта могут переносить полутень." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Growing and Caring for Irises: Tips for a Flourishing Garden Irises are relatively low-maintenance plants, making them an excellent choice for both novice and experienced gardeners. Here are some tips for growing and caring for irises:" msgstr "Выращивание и уход за ирисами: советы для процветающего сада Ирисы - относительно неприхотливые растения, что делает их отличным выбором как для начинающих, так и для опытных садоводов. Вот несколько советов по выращиванию и уходу за ирисами:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Dutch Irises: Often used as cut flowers, Dutch irises are known for their elegant, upright form and vibrant colors." msgstr "Голландские ирисы: Часто используются в качестве срезанных цветов, голландские ирисы известны своей элегантной, прямостоящей формой и яркими цветами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Japanese Irises: Celebrated for their large, flat blooms and striking color combinations, Japanese irises add an exotic touch to any garden setting." msgstr "Японские ирисы: Они пользуются популярностью благодаря своим большим, плоским цветкам и ярким комбинациям цветов, японские ирисы придают экзотическое настроение любому садовому ансамблю." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Siberian Irises: With their delicate, slender petals and grass-like foliage, Siberian irises bring an air of refinement to any garden." msgstr "Сибирские ирисы: С их нежными, тонкими лепестками и травянистыми листьями сибирские ирисы придают изысканность любому саду." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Bearded Irises: Known for their characteristic \"beard\" of soft hairs on the lower petals, bearded irises are available in a wide range of colors and are prized for their large, showy blooms." msgstr "Бородатые ирисы: Известные своей характерной \"бородкой\" из мягких волосков на нижних лепестках, бородатые ирисы доступны в широком спектре цветов и ценятся за свои крупные, показательные цветки." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "A World of Color: Different Types of Irises Irises come in a stunning array of colors, shapes, and sizes, with over 300 species and countless hybrids to choose from. Some popular types of irises include:" msgstr "Мир цвета: разные типы ирисов Ирисы представлены в захватывающем массиве цветов, форм и размеров, с более чем 300 видами и бесчисленным количеством гибридов на выбор. Некоторые популярные типы ирисов включают:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "A Storied History: The Origins and Symbolism of Irises The iris has a rich history dating back thousands of years, with its name derived from the Greek word for \"rainbow,\" reflecting the flower's diverse color palette. The iris has held various symbolic meanings across different cultures, representing wisdom, hope, and even divine messages in ancient Greek and Egyptian mythology. Today, the iris continues to captivate us with its elegance and beauty, symbolizing faith, wisdom, and cherished friendships." msgstr "Богатая история: происхождение и символика ирисов Ирис имеет богатую историю, которая насчитывает тысячи лет, его название происходит от греческого слова \"радуга\", отражая разнообразную цветовую палитру цветка. Ирис имел различные символические значения в разных культурах, представляя мудрость, надежду и даже божественные послания в древнегреческой и древнеегипетской мифологии. Сегодня ирис продолжает пленять нас своей элегантностью и красотой, символизируя веру, мудрость и дорогие дружеские отношения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Irises, with their graceful form and vibrant colours, have long been a favourite among gardeners and flower enthusiasts alike. These captivating blooms are not only visually stunning but also steeped in history and symbolism. In this blog post, we'll explore the fascinating world of irises, delving into their origins, various types, and how to grow and care for these enchanting flowers in your garden." msgstr "Ирисы, с их изящной формой и яркими цветами, давно стали любимцами среди садоводов и цветоводов. Эти очаровательные цветы не только визуально впечатляют, но и имеют богатую историю и символику. В этой записи в блоге мы рассмотрим увлекательный мир ирисов, изучим их происхождение, различные виды и способы выращивания и ухода за этими волшебными цветами в вашем саду." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "The Enchanting and Elegant Blooms of Spring" msgstr "Очаровательные и элегантные цветы весны" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Fantasy" msgstr "Фэнтези" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "fantasy" msgstr "фэнтези" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Roman soldiers fantasy captures the imagination by transporting readers to a world where the might of the Roman legions meets the mystical and supernatural. This enthralling subgenre offers a unique and immersive reading experience, combining the best of historical fiction with the limitless possibilities of fantasy. As we explore the captivating world of Roman soldiers fantasy, we are reminded of the enduring appeal of ancient Rome and its lasting influence on the realm of literature and beyond." msgstr "Фантазия о римских солдатах захватывает воображение, перенося читателей в мир, где мощь римских легионов встречается с мистическим и сверхъестественным. Этот завораживающий поджанр предлагает уникальный и погружающийся опыт чтения, сочетая лучшее из исторической прозы с безграничными возможностями фэнтези. Исследуя захватывающий мир фантазии о римских солдатах, мы напоминаем себе о неизменной привлекательности древнего Рима и его долговременном влиянии на мир литературы и за ее пределами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The Future of Roman Soldiers Fantasy As the subgenre of Roman soldiers fantasy continues to grow in popularity, readers can expect even more thrilling tales that blend the historical and the fantastical. With a wealth of history to draw upon and the limitless possibilities of the fantasy genre, Roman soldiers fantasy offers a fertile ground for imaginative storytelling, captivating readers with its unique blend of adventure, magic, and intrigue." msgstr "Будущее фэнтези о римских солдатах По мере роста популярности поджанра фэнтези о римских солдатах, читатели могут ожидать еще более захватывающих историй, сочетающих в себе историческое и фантастическое. Благодаря богатому историческому материалу и безграничным возможностям жанра фэнтези, фэнтези о римских солдатах предлагает плодотворную почву для воображаемого повествования, завораживая читателей своим уникальным сочетанием приключений, магии и интриги." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "\"Codex Alera\" series by Jim Butcher: Inspired by the Roman Empire, this bestselling series follows the adventures of a young man with a unique magical talent who must use his abilities to defend his homeland from both human and supernatural threats." msgstr "Серия \"Кодекс Алеры\" Джима Батчера: Вдохновленная Римской империей, эта бестселлерная серия рассказывает о приключениях молодого человека с уникальным магическим талантом, который должен использовать свои способности, чтобы защитить свою родину от человеческих и сверхъестественных угроз." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "\"The Wolf's Call\" by Anthony Ryan: Set in the same world as \"The Legion of Flame,\" this standalone novel follows the story of a Roman soldier who must navigate the treacherous world of politics and power to save his people from a terrifying supernatural force." msgstr "Волчий зов\" Энтони Райана: Расположенный в том же мире, что и \"Легион пламени\", этот самостоятельный роман рассказывает историю римского солдата, который должен преодолеть коварный мир политики и власти, чтобы спасти свой народ от ужасной сверхъестественной силы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "\"The Legion of Flame\" by Anthony Ryan: In this action-packed novel, a Roman-inspired empire faces the threat of an ancient, powerful enemy. It's up to a group of elite soldiers, each possessing unique magical abilities, to defend their empire and save their world from destruction." msgstr "Легион Пламени\" от Энтони Райана: В этом насыщенном действием романе римская империя сталкивается с угрозой древнего и мощного врага. Задача группы элитных солдат, каждый из которых обладает уникальными магическими способностями, - защитить свою империю и спасти мир от разрушения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Must-Read Roman Soldiers Fantasy Titles For readers eager to delve into the world of Roman soldiers fantasy, these must-read titles offer a perfect starting point:" msgstr "Обязательные к прочтению фантастические романы о римских солдатах для читателей, желающих погрузиться в мир римских солдат, эти обязательные к прочтению произведения предлагают идеальную отправную точку:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Unleashing the Power: Popular Themes in Roman Soldiers Fantasy Roman soldiers fantasy often explores themes of power, loyalty, and courage, delving into the complexities of military life and the bonds forged between soldiers. Magic and supernatural forces frequently play a significant role, with Roman soldiers wielding mystical abilities or battling against otherworldly adversaries. Additionally, this subgenre often explores the political intrigue and Machiavellian machinations of the Roman Empire, adding an extra layer of depth and drama to these thrilling tales." msgstr "Раскрывая силу: Популярные темы в фантастике о римских солдатах Фантастика о римских солдатах часто исследует темы власти, верности и мужества, проникая в сложности военной жизни и связей, зарождающихся между солдатами. Магия и сверхъестественные силы часто играют значительную роль, с римскими солдатами, обладающими мистическими способностями или сражающимися с иномирными противниками. Кроме того, этот поджанр часто исследует политические интриги и махиавеллистские манипуляции Римской империи, добавляя дополнительный слой глубины и драмы в эти захватывающие истории." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "A Blend of History and Imagination: The Origins of Roman Soldiers Fantasy Roman soldiers fantasy has its roots in the historical fiction genre, drawing inspiration from the real-life accounts of Rome's legions and their conquests. This subgenre expands upon the historical narrative by incorporating elements of fantasy, such as magic, mythical creatures, and alternate realities. This unique fusion of history and imagination creates an immersive and captivating reading experience, transporting readers to a world where the familiar meets the fantastical." msgstr "Смесь истории и воображения: происхождение фантастических римских солдат Фантастические римские солдаты имеют свои корни в жанре исторической фантастики, черпая вдохновение из реальных рассказов о легионах Рима и их завоеваниях. Этот поджанр расширяет историческую повесть, включая элементы фантастики, такие как магия, мифические существа и альтернативные реальности. Это уникальное сочетание истории и воображения создает захватывающий и погружающий в чтении опыт, перенося читателей в мир, где привычное встречается с фантастическим." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The world of fantasy literature has long been captivated by the rich history and culture of ancient Rome. Combining elements of historical fiction with the boundless possibilities of fantasy, Roman soldiers fantasy has emerged as a popular subgenre that transports readers to a world where the might of the Roman legions meets the magic and mysticism of the fantastical. In this blog post, we'll delve into the exciting realm of Roman soldiers fantasy, exploring its origins, popular themes, and must-read titles for fans of this unique and enthralling subgenre." msgstr "Мир фантастической литературы давно пленен богатой историей и культурой древнего Рима. Сочетая элементы исторической прозы с безграничными возможностями фэнтези, фантастика о римских солдатах стала популярным поджанром, который переносит читателей в мир, где мощь римских легионов сочетается с магией и мистикой фантастического. В этой записи в блоге мы погрузимся в захватывающий мир фантастики о римских солдатах, исследуя его происхождение, популярные темы и обязательные к прочтению произведения для поклонников этого уникального и завораживающего поджанра." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The Legion of Dreams: Roman Soldiers Fantasy" msgstr "Легион Мечты: Фантастика о Римских Солдатах" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Universe" msgstr "Вселенная" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "universe" msgstr "вселенная" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "The rapidly descending dark energy and its potential implications for the end of cosmic expansion serve as a reminder of the ever-evolving nature of our understanding of the universe. As we delve deeper into the mysteries of dark energy and explore the possible consequences of its descent, we are reminded of the profound interconnectedness of the cosmos and the thrilling potential for new discoveries that lie just beyond our current horizon." msgstr "Быстро падающая темная энергия и ее потенциальные последствия для конца космического расширения служат напоминанием о постоянно развивающейся природе нашего понимания Вселенной. Погружаясь все глубже в тайны темной энергии и исследуя возможные последствия ее спада, мы напоминаем о глубокой взаимосвязи космоса и захватывающем потенциале новых открытий, которые лежат за пределами нашего текущего горизонта." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Beyond the Horizon: Exploring the Future of Our Universe The rapidly descending dark energy hypothesis presents us with a new perspective on the fate of our universe. As research continues, we may unlock more secrets about the enigmatic force driving cosmic expansion and gain a deeper understanding of the universe's evolution. Whether dark energy's descent leads to a static universe, a cosmic contraction, or an entirely different outcome, these revelations have the potential to reshape our understanding of the cosmos and our place within it." msgstr "За горизонтом: исследование будущего нашей Вселенной Гипотеза о быстро убывающей темной энергии предлагает нам новую перспективу судьбы нашей Вселенной. По мере продолжения исследований мы можем раскрыть больше секретов о загадочной силе, приводящей космическое расширение, и получить более глубокое понимание эволюции Вселенной. Независимо от того, приведет ли спад темной энергии к статической Вселенной, космическому сжатию или совершенно другому исходу, эти открытия имеют потенциал переформировать наше понимание космоса и нашего места в нем." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Challenges and Uncertainties: The Road Ahead for Dark Energy Research While the prospect of descending dark energy is intriguing, it's important to note that our understanding of this mysterious force is still limited. The observational data on dark energy is subject to uncertainties and potential biases, which could affect the interpretation of the results. Additionally, our theoretical models of dark energy are far from complete, leaving room for future discoveries and revisions." msgstr "Вызовы и неопределенности: путь вперед для исследования темной энергии. В то время как перспектива изучения темной энергии заманчива, важно отметить, что наше понимание этой загадочной силы все еще ограничено. Наблюдательные данные о темной энергии подвержены неопределенностям и потенциальным предубеждениям, которые могут повлиять на интерпретацию результатов. Кроме того, наши теоретические модели темной энергии далеки от завершенности, что оставляет место для будущих открытий и редакций." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "The End of Expansion? Potential Consequences of Descending Dark Energy If dark energy continues to weaken, several outcomes could emerge. One possibility is that the universe's expansion may slow down, eventually coming to a complete stop. This would lead to a stable, static universe with galaxies remaining at fixed distances from one another. Alternatively, if dark energy were to reverse its effect and become attractive rather than repulsive, the universe could start contracting, ultimately leading to a \"Big Crunch\" scenario." msgstr "Конец расширения? Возможные последствия убывающей темной энергии Если темная энергия продолжит ослабевать, могут возникнуть несколько последствий. Одна из возможностей заключается в том, что расширение вселенной может замедлиться и в конечном итоге остановиться полностью. Это приведет к стабильной, статичной вселенной, в которой галактики останутся на постоянном расстоянии друг от друга. В качестве альтернативы, если темная энергия изменит свое действие и станет притягательной вместо отталкивающей, вселенная может начать сжиматься, в конечном итоге приводя к сценарию \"Большого Сжатия\"." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Descending Dark Energy: Recent Observations and Findings New observations of distant supernovae, galaxies, and cosmic microwave background radiation have provided scientists with a wealth of data on the behavior of dark energy. Some of these findings indicate that dark energy may be decreasing in strength, resulting in a slowdown of cosmic expansion. This descent, if confirmed, could have far-reaching implications for our understanding of the universe's evolution and ultimate fate." msgstr "Новые наблюдения далеких сверхновых, галактик и космического микроволнового фона предоставили ученым огромное количество данных о поведении темной энергии. Некоторые из этих результатов указывают на то, что темная энергия может уменьшаться по силе, что приводит к замедлению космического расширения. Если эта спускающаяся тенденция будет подтверждена, это может иметь далеко идущие последствия для нашего понимания эволюции и окончательной судьбы Вселенной." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "A Cosmic Enigma: The Mystery of Dark Energy Dark energy, which makes up about 68% of the universe's total energy, has been a topic of great intrigue since its discovery in the late 1990s. This elusive force counteracts gravity and drives the expansion of the universe at an ever-increasing rate. Despite extensive research, the true nature and origin of dark energy remain shrouded in mystery, with its behavior and implications continuing to baffle scientists." msgstr "Космическая загадка: Тайна Темной Энергии Темная энергия, которая составляет около 68% общей энергии вселенной, является темой большого интереса с момента ее открытия в конце 1990-х годов. Эта ускользающая сила противодействует гравитации и приводит к расширению вселенной с каждым днем все быстрее. Несмотря на обширные исследования, истинная природа и происхождение темной энергии остаются покрытыми тайной, а ее поведение и последствия продолжают сбивать с толку ученых." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Dark energy, the mysterious force driving the accelerated expansion of the universe, has long perplexed scientists and astronomers. Recent observations, however, suggest that dark energy may be undergoing a rapid descent, potentially leading to a halt in cosmic expansion. In this blog post, we'll explore the implications of these findings, discussing the possible consequences of a diminishing dark energy and what it could mean for the future of our universe." msgstr "Темная энергия, загадочная сила, приводящая к ускоренному расширению Вселенной, долгое время сбивала с толку ученых и астрономов. Однако недавние наблюдения подсказывают, что темная энергия может претерпевать быстрый спад, что потенциально может привести к остановке космического расширения. В этой записи в блоге мы рассмотрим последствия этих открытий, обсудим возможные последствия уменьшения темной энергии и то, что это может означать для будущего нашей Вселенной." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "A Prelude to the End of Cosmic Expansion?" msgstr "Прелюдия к концу космического расширения?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "Как новый пользователь WordPress, тебе следует перейти на твою консоль, чтобы удалить эту страницу и создать новые страницы для своего содержимого. Веселись!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Mushrooms are a fascinating and diverse group of organisms with much more to offer than what initially meets the eye. From their vast underground networks and bioluminescent properties to their potential applications in medicine, environmental protection, and space exploration, these enigmatic fungi continue to surprise and inspire us. As we delve deeper into the mysterious world of mushrooms, we gain a newfound appreciation for the hidden wonders of nature and the untapped potential that lies within these unassuming organisms." msgstr "Грибы - увлекательная и разнообразная группа организмов, которая предлагает гораздо больше, чем кажется на первый взгляд. От их обширных подземных сетей и биолюминесцентных свойств до их потенциальных применений в медицине, охране окружающей среды и космических исследованиях, эти загадочные грибы продолжают удивлять и вдохновлять нас. Погружаясь все глубже в таинственный мир грибов, мы обретаем новое уважение к скрытым чудесам природы и неиспользованному потенциалу, который скрывается в этих непритязательных организмах." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "The Cosmic Connection: Mushrooms and Outer Space Mushrooms might also play a role in our quest for the stars. Researchers are investigating the potential use of fungi as a sustainable food source and radiation shield for astronauts during long-term space missions. Mycelium has even been considered as a potential building material for constructing habitats on other planets, as it is lightweight, durable, and can be grown from readily available organic matter." msgstr "Космическое соединение: Грибы и космос Грибы также могут сыграть роль в нашем поиске звезд. Исследователи изучают потенциальное использование грибов в качестве устойчивого источника пищи и радиационного щита для космонавтов во время долгосрочных космических миссий. Мицелий даже рассматривался как потенциальный строительный материал для создания жилых помещений на других планетах, так как он легкий, прочный и может быть выращен из доступного органического материала." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "The Mycofiltration Marvel: Mushrooms as Environmental Protectors Mushrooms have the unique ability to break down and absorb a wide range of pollutants, a process known as mycofiltration. This natural talent makes them valuable allies in the fight against pollution and environmental degradation. Some fungi species can break down toxic substances like heavy metals, pesticides, and even petroleum products, helping to clean contaminated soil and water." msgstr "Удивительная метафильтрация: Грибы как защитники окружающей среды Грибы обладают уникальной способностью разлагать и поглощать широкий спектр загрязнителей, процесс известный как метафильтрация. Этот природный талант делает их ценными союзниками в борьбе против загрязнения и деградации окружающей среды. Некоторые виды грибов могут разлагать токсические вещества, такие как тяжелые металлы, пестициды и даже нефтепродукты, помогая очищать загрязненные почву и воду." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Fungi and Medicine: The Healing Power of Mushrooms Mushrooms have long been used in traditional medicine, but modern research has revealed their potential for treating a variety of health conditions. Compounds found in mushrooms, such as beta-glucans and polysaccharides, have been shown to possess immune-boosting properties, while other compounds like erinacines and hericenones, found in lion's mane mushrooms, have demonstrated potential for promoting brain health and combating neurodegenerative diseases." msgstr "Грибы и медицина: исцеляющая сила грибов Грибы давно используются в традиционной медицине, но современные исследования показали их потенциал в лечении различных заболеваний. Вещества, содержащиеся в грибах, такие как бета-глюканы и полисахариды, обладают иммуномодулирующими свойствами, в то время как другие соединения, такие как эринацины и гериценоны, содержащиеся в грибах львиной гривы, проявляют потенциал в поддержании здоровья мозга и борьбе с нейродегенеративными заболеваниями." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Bioluminescent Beauties: The Glow-in-the-Dark Mushrooms Did you know that some mushrooms can glow in the dark? Bioluminescent mushrooms, such as the ghost fungus (Omphalotus nidiformis) and the jack-o'-lantern mushroom (Omphalotus olearius), produce a greenish glow due to a chemical reaction within their cells. This mesmerizing phenomenon, called \"foxfire,\" has been documented for centuries and is thought to play a role in attracting insects for spore dispersal." msgstr "Биолюминесцентные красавицы: грибы, светящиеся в темноте. Знали ли вы, что некоторые грибы могут светиться в темноте? Биолюминесцентные грибы, такие как призрачный гриб (Omphalotus nidiformis) и гриб-фонарь (Omphalotus olearius), излучают зеленоватый свет из-за химической реакции внутри своих клеток. Это завораживающее явление, называемое \"лисий огонь\", было задокументировано веками и считается, что оно играет роль в привлечении насекомых для распространения спор." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "The Mycelial Network: The Underground World of Fungi Mushrooms are only the fruiting bodies of fungi, while the main part of the organism, called the mycelium, exists underground as a vast network of thread-like structures. This mycelial network can span vast areas, connecting plants and trees in a complex web of communication and nutrient exchange. Some fungi, like the Armillaria ostoyae, also known as the \"honey fungus,\" have mycelial networks that can cover thousands of acres, making them among the largest living organisms on Earth." msgstr "Мицелиальная сеть: Подземный мир грибов Грибы - это только плодовые тела грибов, в то время как основная часть организма, называемая мицелием, существует под землей в виде огромной сети нитевидных структур. Эта мицелиальная сеть может охватывать огромные площади, связывая растения и деревья в сложную сеть коммуникации и обмена питательными веществами. Некоторые грибы, такие как Armillaria ostoyae, также известные как \"медовые грибы\", имеют мицелиальные сети, которые могут покрывать тысячи акров, что делает их одними из самых крупных живых организмов на Земле." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Mushrooms have captivated the human imagination for centuries, with their otherworldly shapes, intriguing flavors, and mysterious growth habits. While many of us are familiar with the common edible varieties, the world of fungi has much more to offer than meets the eye. In this blog post, we'll uncover five surprising facts about mushrooms that you might not know, shedding light on the hidden wonders of these fascinating organisms." msgstr "Грибы уже веками пленяют человеческую фантазию своими потусторонними формами, интригующими вкусами и загадочными привычками роста. В то время как многие из нас знакомы с обычными съедобными видами, мир грибов имеет гораздо больше, чем видно на первый взгляд. В этой записи в блоге мы раскроем пять удивительных фактов о грибах, о которых вы, возможно, не знали, проливая свет на скрытые чудеса этих удивительных организмов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Unveiling the Enigma in Mushrooms" msgstr "Раскрытие загадки в грибах" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "london" msgstr "Лондон" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "The hidden world of surveillance in London is a complex and multifaceted issue, with far-reaching implications for both public safety and individual privacy. As technology continues to advance and the scope of surveillance expands, it is crucial that we engage in thoughtful dialogue and seek to strike a balance between the potential benefits of surveillance and the protection of civil liberties. In doing so, we can work towards a future where London remains a vibrant and secure city that respects the rights of its residents and visitors." msgstr "Скрытый мир наблюдения в Лондоне - это сложная и многогранная проблема, имеющая далеко идущие последствия как для общественной безопасности, так и для индивидуальной конфиденциальности. По мере развития технологий и расширения сферы наблюдения, крайне важно вести обдуманный диалог и стремиться найти баланс между потенциальными преимуществами наблюдения и защитой гражданских свобод. Таким образом, мы можем работать над будущим, в котором Лондон остается живым и безопасным городом, уважающим права своих жителей и посетителей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Striking a Balance: The Future of Surveillance in London As the debate over the merits and drawbacks of London's extensive surveillance network continues, the challenge lies in striking the right balance between public safety and individual privacy. Transparent and accountable oversight of the network, as well as clear regulations and guidelines on the use and storage of collected data, will be crucial in ensuring that the benefits of surveillance are not overshadowed by its potential pitfalls." msgstr "Нахождение баланса: будущее наблюдения в Лондоне По мере продолжения дебатов о достоинствах и недостатках обширной системы наблюдения в Лондоне, вызов заключается в нахождении правильного баланса между общественной безопасностью и индивидуальной конфиденциальностью. Прозрачное и ответственное наблюдение за системой, а также четкие нормы и руководящие принципы по использованию и хранению собранных данных будут крайне важны для обеспечения того, чтобы преимущества наблюдения не затмили его потенциальные недостатки." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "A New Frontier: Emerging Surveillance Technologies in London As technology advances, so too does the sophistication of surveillance systems. Facial recognition technology, for example, has been trialed in select areas of London, raising new concerns about privacy and the potential for discriminatory practices. Additionally, the rise of drone technology and its potential for surveillance purposes has added another layer to the debate surrounding privacy and security in the city." msgstr "Новая граница: новые технологии наблюдения в Лондоне С развитием технологий совершенствуется и сложность систем наблюдения. Например, технология распознавания лиц была испытана в отдельных районах Лондона, вызывая новые опасения относительно конфиденциальности и возможности дискриминационных практик. Кроме того, распространение технологии дронов и ее потенциал для наблюдения добавляют еще один аспект в дебаты о конфиденциальности и безопасности в городе." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "The Price of Privacy: Balancing Security and Civil Liberties While there is no denying the potential benefits of surveillance in crime prevention, concerns about the erosion of privacy and the potential for abuse have been raised. Critics argue that the pervasive monitoring infringes on individual privacy rights and fosters a culture of distrust and paranoia. There are also concerns that the data collected from these cameras could be misused or hacked, leading to further breaches of privacy." msgstr "Цена конфиденциальности: балансирование безопасности и гражданских свобод. Несмотря на то, что нельзя отрицать потенциальные преимущества наблюдения в предотвращении преступности, возникли опасения относительно ущемления прав на конфиденциальность и возможности злоупотребления. Критики утверждают, что всеобщее наблюдение нарушает права на конфиденциальность личности и способствует культуре недоверия и паранойи. Также существуют опасения, что данные, собранные с помощью этих камер, могут быть злоупотреблены или взломаны, что приведет к дальнейшим нарушениям конфиденциальности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Safety First? The Reasons Behind London's Surveillance Network The primary justification for London's extensive surveillance network is public safety and crime prevention. CCTV cameras have been instrumental in solving high-profile cases and providing crucial evidence in criminal investigations. Proponents of the network argue that the omnipresent cameras deter potential criminals and help create a safer environment for residents and visitors alike." msgstr "Безопасность превыше всего? Причины за лондонской системой наблюдения. Основным обоснованием для обширной системы наблюдения в Лондоне является общественная безопасность и предотвращение преступлений. Камеры видеонаблюдения сыграли важную роль в раскрытии знаменитых дел и предоставлении ключевых доказательств в уголовных расследованиях. Приверженцы системы утверждают, что всеобщие камеры отпугивают потенциальных преступников и помогают создать безопасную среду как для жителей, так и для посетителей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "The Watchful Gaze: The Extent of Surveillance in London It is estimated that there are over 600,000 CCTV cameras in London, making it one of the most surveilled cities globally. These cameras are operated by various entities, including the police, local councils, and private businesses, with the footage often monitored in real-time by security personnel. In addition to CCTV cameras, automatic number plate recognition (ANPR) systems and facial recognition technology have also been deployed in certain parts of the city to aid law enforcement efforts." msgstr "Бдительный взгляд: Масштаб наблюдения в Лондоне Предполагается, что в Лондоне установлено более 600 000 камер видеонаблюдения, что делает его одним из самых наблюдаемых городов в мире. Эти камеры управляются различными организациями, включая полицию, местные советы и частные предприятия, а записи часто мониторятся в режиме реального времени сотрудниками службы безопасности. Помимо камер видеонаблюдения, в некоторых частях города также были развернуты системы автоматического распознавания номерных знаков (ANPR) и технология распознавания лиц для поддержки правоохранительных органов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "London, a bustling metropolis steeped in history and culture, is also home to one of the most extensive surveillance networks in the world. With thousands of CCTV cameras watching over the city's streets, parks, and public spaces, privacy concerns and questions about the implications of this pervasive monitoring have emerged. In this blog post, we'll delve into the hidden world of surveillance in London, exploring the extent of the network, the reasons behind its development, and the potential impact on the city's residents and visitors." msgstr "Лондон, оживленная мегаполис, пропитанный историей и культурой, также является домом для одной из самых обширных систем наблюдения в мире. С тысячами камер наблюдения, следящих за улицами, парками и общественными пространствами города, возникли вопросы о конфиденциальности и последствиях такого всеобъемлющего мониторинга. В этой записи в блоге мы погрузимся в скрытый мир наблюдения в Лондоне, исследуя масштабы сети, причины ее развития и потенциальное влияние на жителей и посетителей города." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Eyes in the Shadows: Hidden World of Surveillance" msgstr "Глаза в тени: скрытый мир наблюдения" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=53: msgid "The excellence of orchestra musicians is a testament to their passion, dedication, and artistry, as they come together to create a harmonious and captivating musical experience. Through their rigorous training, unwavering commitment, and exceptional qualities, these musicians serve as ambassadors for the world of classical music, inspiring audiences and future generations of musicians alike. As we celebrate the virtuosity and mastery of orchestra musicians, we are reminded of the profound beauty and power of music to unite, uplift, and transform our world." msgstr "Превосходство музыкантов оркестра является свидетельством их страсти, преданности и мастерства, когда они объединяются, чтобы создать гармоничный и завораживающий музыкальный опыт. Через свою строгую подготовку, неизменное приверженность и исключительные качества эти музыканты служат послами мира классической музыки, вдохновляя аудиторию и будущие поколения музыкантов одновременно. В то время как мы отмечаем виртуозность и мастерство музыкантов оркестра, мы напоминаем о глубокой красоте и силе музыки, способной объединять, возвышать и преобразовывать наш мир." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=53: msgid "Celebrating the Magic: Orchestral Performances as a Testament to Excellence The true testament to the excellence of orchestra musicians can be found in their captivating performances, where the culmination of years of dedication, training, and collaboration comes to life on stage. These concerts transport audiences on an emotional journey, showcasing the power of music to inspire, evoke, and connect us across time and space." msgstr "Празднование Магии: Оркестровые выступления как свидетельство превосходства Истинное свидетельство превосходства музыкантов оркестра можно найти в их захватывающих выступлениях, где на сцене оживает результат многолетнего посвящения, тренировок и сотрудничества. Эти концерты переносят аудиторию в эмоциональное путешествие, демонстрируя силу музыки вдохновлять, вызывать эмоции и связывать нас во времени и пространстве." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=53: msgid "The Role of the Conductor: Guiding the Orchestra to Excellence Integral to the success of any orchestra is the role of the conductor, who serves as both an artistic leader and a guiding force for the musicians. Conductors must possess a deep understanding of the music, strong communication skills, and the ability to inspire and motivate their ensemble. Through their vision and direction, conductors help shape the unique sound of an orchestra, fostering an environment of excellence and collaboration among the musicians." msgstr "Роль дирижера: направление оркестра к совершенству. Важной составляющей успеха любого оркестра является роль дирижера, который выступает в качестве художественного лидера и направляющей силы для музыкантов. Дирижеры должны обладать глубоким пониманием музыки, сильными коммуникативными навыками и способностью вдохновлять и мотивировать свой ансамбль. Своим видением и руководством дирижеры помогают формировать уникальное звучание оркестра, способствуя созданию атмосферы совершенства и сотрудничества среди музыкантов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=53: msgid "Versatility and Adaptability: The Exceptional Qualities of Orchestra Musicians Orchestra musicians must be versatile and adaptable, capable of performing a wide range of musical styles and genres. From the soaring melodies of Romantic symphonies to the intricate counterpoint of Baroque compositions, these musicians are continually challenged to expand their repertoire and develop new skills. This versatility extends beyond musical styles, as orchestra musicians must also be adept at sight-reading, following a conductor's cues, and adjusting their playing to suit different concert venues and acoustics." msgstr "Универсальность и приспособляемость: исключительные качества музыкантов оркестра. Музыканты оркестра должны быть универсальными и приспособляемыми, способными исполнять широкий спектр музыкальных стилей и жанров. От возвышенных мелодий романтических симфоний до сложной контрапунктики барочных композиций, эти музыканты постоянно сталкиваются с вызовами, чтобы расширять свой репертуар и развивать новые навыки. Эта универсальность распространяется не только на музыкальные стили, так как музыканты оркестра также должны быть искусными в чтении с листа, следовать указаниям дирижера и адаптировать свою игру под различные концертные залы и акустику." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=53: msgid "A Symphony of Synergy: The Unwavering Commitment of Orchestra Musicians One of the key elements that sets orchestra musicians apart is their unwavering commitment to collaboration and teamwork. In an orchestra, each musician plays an integral role in the overall performance, with individual parts weaving together to create a cohesive and harmonious sound. This requires a deep understanding of the music, exceptional listening skills, and a willingness to blend one's individual artistry with the collective vision of the ensemble." msgstr "Симфония синергии: Непоколебимое приверженность музыкантов оркестра. Одним из ключевых элементов, отличающих музыкантов оркестра, является их непоколебимое приверженность сотрудничеству и командной работе. В оркестре каждый музыкант играет важную роль в общем исполнении, где индивидуальные партии переплетаются, чтобы создать цельный и гармоничный звук. Это требует глубокого понимания музыки, исключительных навыков прослушивания и готовности сочетать свою индивидуальную художественность с общим видением ансамбля." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=53: msgid "The Making of Musical Masters: The Rigorous Training of Orchestra Musicians Orchestra musicians typically begin their musical journey at a young age, dedicating countless hours to honing their craft. This often involves years of private lessons, participation in youth orchestras, and eventually, attending prestigious music conservatories or universities. Throughout their education, musicians are trained in music theory, technique, and performance, gradually refining their skills and building the foundation for a career in orchestral music." msgstr "" "Создание музыкальных мастеров: Строгая подготовка музыкантов оркестра\n" "Музыканты оркестра обычно начинают свой музыкальный путь в юном возрасте, посвящая бесчисленные часы для оттачивания своего мастерства. Это часто включает в себя годы частных уроков, участие в молодежных оркестрах и, в конечном итоге, поступление в престижные музыкальные консерватории или университеты. На протяжении своего образования музыканты обучаются музыкальной теории, технике и исполнительству, постепенно совершенствуя свои навыки и строя фундамент для карьеры в оркестровой музыке." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=53: msgid "The world of classical music is home to some of the most talented and dedicated musicians, with orchestras serving as a testament to their collective mastery and passion. These ensembles bring together musicians from various backgrounds, each contributing their unique skills and artistry to create a harmonious and captivating musical experience. In this blog post, we will celebrate the excellence of orchestra musicians, exploring their rigorous training, unwavering commitment, and the exceptional qualities that set them apart in the world of music." msgstr "Мир классической музыки является домом для некоторых из самых талантливых и преданных музыкантов, а оркестры служат свидетельством их коллективного мастерства и страсти. Эти ансамбли объединяют музыкантов различных профессий, каждый из которых вносит свои уникальные навыки и художественность, чтобы создать гармоничный и завораживающий музыкальный опыт. В этой записи в блоге мы будем отмечать превосходство музыкантов оркестра, исследуя их строгую подготовку, неизменную преданность и исключительные качества, которые выделяют их в мире музыки." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=53: msgid "Harmonious Virtuosity" msgstr "Гармоничное виртуозное мастерство" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/tomoni.mystagingwebsite.com/?page_id=6: msgid "彼のキャリアを通じて、シカゴ交響楽団、ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団、ロサンゼルス・フィルハーモニー管弦楽団など、数多くの著名なオーケストラと共演。トロンボーンの熟達した技術が、リカルド・ムーティやグスターボ・ドゥダメルなどの著名な指揮者との仕事につながる。また、オーケストラでの活動だけでなく、ジャズの世界でも名を成し、著名なジャズミュージシャンとの共演や、世界中の主要なジャズフェスティバルに出演。音楽教育への献身も見逃せない点であり、ジェームズは頻繁にマスタークラスやワークショップを行い、新世代の金管楽器奏者たちに情熱を追求するインスピレーションを与えている。" msgstr "Через свою карьеру он выступал с такими известными оркестрами, как Чикагская симфоническая оркестра, Лондонский филармонический оркестр, Лос-Анджелесский филармонический оркестр и другими. Его искусное владение тромбоном позволило ему работать с такими известными дирижерами, как Рикардо Мути и Густаво Дудамель. Кроме работы в оркестре, он также достиг успеха в мире джаза, выступая с известными джазовыми музыкантами и принимая участие в ведущих джазовых фестивалях по всему миру. Его преданность музыкальному образованию также заслуживает внимания, поскольку Джеймс часто проводит мастер-классы и семинары, вдохновляя молодых духовых музыкантов на преследование своей страсти." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/tomoni.mystagingwebsite.com/?page_id=6: msgid "1979年にアメリカのイリノイ州シカゴで生まれたジェームズ・スミスは、トロンボーンの卓越した技能と、さまざまな音楽ジャンルにおける情熱的なパフォーマンスで高い評価を受けている男性金管楽器奏者。ジェームズは幼いころから音楽の道を歩み始め、ピアノとトランペットを学んだ後、トロンボーンに真の愛を見出す。ニューヨーク市の名門ジュリアード音楽院に通った後、独自で多様なスタイルを持つ優れたトロンボーン奏者としてすぐに評価されるようになる。" msgstr "Джеймс Смит, родившийся в Чикаго, Иллинойс, США, в 1979 году, является выдающимся музыкантом на тромбоне и получил высокую оценку благодаря страстным выступлениям в различных музыкальных жанрах. Джеймс начал свой музыкальный путь с самого детства, после изучения фортепиано и трубы нашел истинную любовь к тромбону. После поступления в престижную Джульярдскую музыкальную академию в Нью-Йорке он был быстро признан выдающимся тромбонистом с собственным уникальным стилем." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/tomoni.mystagingwebsite.com/?page_id=6: msgid "Throughout his career, James has performed with numerous prominent orchestras, such as the Chicago Symphony Orchestra, the London Philharmonic Orchestra, and the Los Angeles Philharmonic. His mastery of the trombone has led him to work with an array of well-known conductors, including Riccardo Muti and Gustavo Dudamel. In addition to his orchestral work, James has made a name for himself in the world of jazz, collaborating with renowned jazz musicians and appearing at prominent jazz festivals around the globe. With his dedication to music education, James frequently conducts masterclasses and workshops, inspiring a new generation of brass players to pursue their passion." msgstr "На протяжении своей карьеры Джеймс выступал с множеством известных оркестров, таких как Чикагский симфонический оркестр, Лондонский филармонический оркестр и Лос-Анджелесский филармонический оркестр. Его мастерство на тромбоне привело его к сотрудничеству с рядом известных дирижеров, включая Риккардо Мути и Густаво Дудамеля. Помимо оркестровой работы, Джеймс зарекомендовал себя в мире джаза, сотрудничая с известными джазовыми музыкантами и выступая на престижных джазовых фестивалях по всему миру. Благодаря своему преданному отношению к музыкальному образованию, Джеймс часто проводит мастер-классы и семинары, вдохновляя новое поколение медных духовых музыкантов следовать своей страсти." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/tomoni.mystagingwebsite.com/?page_id=6: msgid "Born in Chicago, Illinois in 1989, James Smith is an esteemed male brass player, highly regarded for his exceptional abilities on the trombone and his passionate performances across a variety of musical genres. James started his musical journey at a young age, learning the piano and trumpet before discovering his true love, the trombone. After attending the prestigious Juilliard School in New York City, he rapidly gained recognition as an exceptionally talented trombonist with a unique and versatile style." msgstr "Родившийся в Чикаго, Иллинойсе в 1989 году, Джеймс Смит - известный мужской медный духовой инструменталист, высоко ценящийся за свои исключительные способности на тромбоне и страстные выступления в различных музыкальных жанрах. Джеймс начал свой музыкальный путь в юном возрасте, изучая фортепиано и трубу, прежде чем обнаружить свою истинную любовь - тромбон. После поступления в престижную Школу Джульярда в Нью-Йорке он быстро завоевал признание как исключительно талантливый тромбонист с уникальным и разносторонним стилем." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/tomoni.mystagingwebsite.com/?page_id=6: msgid "James Smith ジェームズ・スミス" msgstr "Джеймс Смит" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Appetizer 1" msgstr "Закуска 1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=14: msgid "Appetizer 2" msgstr "Закуска 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=16: msgid "Appetizer 3" msgstr "Закуска 3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=18: msgid "Appetizer 4" msgstr "Закуска 4" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Appetizer 5" msgstr "Закуска 5" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=12: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=14: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=16: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=18: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=20: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=22: msgid "appetizers" msgstr "Закуски" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=12: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=14: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=16: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=18: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=20: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=22: msgid "Description of the appetizer, lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Integer vehicula odio in maximus ultricies." msgstr "Описание закуски, лорем ипсум долор сит амет, консектетур адиписцинг элит. Интегер вехикула одио ин максимус ультрициес." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=22: msgid "Appetizer 6" msgstr "Закуска 6" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=24: msgid "Dessert 1" msgstr "Десерт 1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=26: msgid "Dessert 2" msgstr "Десерт 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=29: msgid "Dessert 3" msgstr "Десерт 3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=32: msgid "Dessert 4" msgstr "Десерт 4" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=31: msgid "Dessert 5" msgstr "Десерт 5" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=24: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=26: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=29: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=31: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=32: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=35: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "desserts" msgstr "Десерты" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=24: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=26: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=29: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=31: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=32: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=35: msgid "Description of the dessert, lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Integer vehicula odio in maximus ultricies." msgstr "Описание десерта, лорем ипсум долор сит амет, консектетур адиписцинг элит. Интегер вехикула одио ин максимус ультрициес." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=35: msgid "Dessert 6" msgstr "Десерт 6" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=37: msgid "Drink 1" msgstr "Пей 1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=42: msgid "Drink 2" msgstr "Пей 2." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=39: msgid "Drink 3" msgstr "Пей 3." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=40: msgid "Drink 4" msgstr "Пей 4." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=24: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=29: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=35: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=39: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=41: msgid "7.25" msgstr "7.25" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=24: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=29: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=35: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=39: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=41: msgid "7-25" msgstr "7-25" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=41: msgid "Drink 5" msgstr "Пей 5" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=37: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=39: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=40: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=41: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=42: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=48: msgid "drinks" msgstr "Напитки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=37: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=39: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=40: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=41: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=42: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=48: msgid "Description of the drink, lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Integer vehicula odio in maximus ultricies." msgstr "Описание напитка, лорем ипсум долор сит амет, консектетур адиписцинг элит. Интегер вехикула одио ин максимус ультрициес." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=48: msgid "Drink 6" msgstr "Пей 6." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=14: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=18: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=26: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=32: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=42: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=5: msgid "6.5" msgstr "6.5" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=14: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=18: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=26: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=32: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=42: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=5: msgid "6-5" msgstr "6-5" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=5: msgid "Grilled onions, mushrooms, and green peppers with provolone cheese on a toasted hoagie bun" msgstr "Жареный лук, грибы и зеленый перец с сыром проволоне на поджаренной булочке хоаги" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=5: msgid "Veggie Hoagie" msgstr "Веганский хоаги" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=31: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=37: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=48: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=9: msgid "6.25" msgstr "6.25" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=31: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=37: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=48: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=9: msgid "6-25" msgstr "6-25" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=9: msgid "Chopped greens, avocado, olives, tomatoes & cucumbers with homemade hummus in a pita" msgstr "Измельченная зелень, авокадо, оливки, помидоры и огурцы с домашним хумусом в пите." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=9: msgid "The Hummus Pila" msgstr "Хумус Пила" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=50: msgid "Brisket and Short Rib blend, American cheese, Lettuce, Tomato, Onions, Pickles, and Crispy Onion Rings. Served with fries." msgstr "Говядина из грудинки и ребрышек, американский сыр, салат, помидоры, лук, маринованные огурцы и хрустящие луковые кольца. Подаётся с картофельными фри." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=50: msgid "Brisket Classic Burger" msgstr "Классический бургер с грудинкой" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=51: msgid "Brisket & Short Rib blend topped with 16h Brisket, Lettuce, Tomato, Pickles, Cheddar, Jalapeño, and Crispy Onion Rings. Served with fries." msgstr "Говядина и ребрышки смешанные, приправленные 16-часовым говяжьим ребром, салатом, помидорами, маринованными огурцами, чеддером, халапеньо и хрустящими кольцами лука. Подаются с картофельными фри." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=51: msgid "Brisket & Jalapeño Burger" msgstr "Бургер с грудинкой и халапеньо" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=50: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=52: msgid "15" msgstr "15" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=52: msgid "Local Special Brisket, BBQ Sauce, Pickles, and White Onions. Served with fries." msgstr "Местная специальность - грудинка, соус BBQ, маринованные огурцы и белый лук. Подаётся с картофельными фри." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=52: msgid "The Local Burger" msgstr "Местная Бургерная" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=22: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=40: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=56: msgid "12" msgstr "12" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=56: msgid "Marinated chicken breast, American cheese, Jalapeño, Honey Slaw, and Pickles. Served with fries." msgstr "Маринованная куринная грудка, американский сыр, Халапеньо, медовая капуста и маринованные огурчики. Подаётся с картофельными фри." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=56: msgid "Chicken Burger" msgstr "Куриный бургер" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=57: msgid "Lean ground beef blended burgers, Cheddar cheese, and Pickles. Served with fries." msgstr "Мясные котлеты из постного фарша, сыр Чеддер и маринованные огурчики. Подаются с картофельными фри." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=57: msgid "Cheese Burger" msgstr "Чизбургер" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=12: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=16: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=20: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=57: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=58: msgid "10" msgstr "10" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=50: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=51: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=52: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=56: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=57: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=58: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=5: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=9: msgid "burgers" msgstr "бургер" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=58: msgid "Lean ground beef blended burgers, and Pickles. Served with fries." msgstr "Мясные котлеты из постного фарша и маринованные огурчики. Подаются с картофельными фри." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?p=58: msgid "Classic Burger" msgstr "Классический бургер" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=28: msgid "5G networks are the latest generation of mobile networks and offer several advantages over previous iterations. They provide faster data speeds, lower latency, and increased network capacity, enabling advanced technologies such as virtual and augmented reality, autonomous vehicles, and the Internet of Things. However, 5G networks also come with some limitations, such as the need for additional infrastructure and equipment, limited coverage in some areas, and potential interference from obstacles such as buildings and trees. Additionally, concerns have been raised about the potential health effects of exposure to the higher frequency electromagnetic radiation used by 5G networks. Overall, while 5G networks offer many benefits, they also require careful consideration and planning to mitigate their limitations and potential risks." msgstr "5G сети являются последним поколением мобильных сетей и предлагают несколько преимуществ по сравнению с предыдущими версиями. Они обеспечивают более быструю скорость передачи данных, меньшую задержку и увеличенную пропускную способность сети, позволяя использовать передовые технологии, такие как виртуальная и дополненная реальность, автономные транспортные средства и интернет вещей. Однако 5G сети также имеют некоторые ограничения, такие как необходимость дополнительной инфраструктуры и оборудования, ограниченное покрытие в некоторых областях и возможные помехи от препятствий, таких как здания и деревья. Кроме того, возникли опасения относительно потенциальных воздействий на здоровье от более высокочастотного электромагнитного излучения, используемого 5G сетями. В целом, хотя 5G сети предлагают множество преимуществ, их также требуется тщательное рассмотрение и планирование для смягчения ограничений и потенциальных рисков." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=28: msgid "Advantages and Limitations of 5G Networks" msgstr "Преимущества и ограничения сетей 5G" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Yawning is a natural reflex that involves inhaling deeply and then exhaling audibly. While yawning is often associated with tiredness or boredom, it can also occur in response to various stimuli such as stress, anxiety, or even social cues. Scientists have proposed several theories to explain why we yawn, including the need to increase oxygen levels in the blood, to regulate brain temperature, or to promote social bonding. However, the exact purpose of yawning remains unclear, and it continues to be a subject of fascination for researchers and laypeople alike." msgstr "Зевание - это естественный рефлекс, который включает глубокое вдохновение, а затем громкое выдохание. Хотя зевание часто связывают с усталостью или скукой, оно также может возникать в ответ на различные стимулы, такие как стресс, тревога или даже социальные намеки. Ученые предложили несколько теорий, чтобы объяснить, почему мы зеваем, включая необходимость увеличения уровня кислорода в крови, регуляцию температуры мозга или способствование социальной связи. Однако точная цель зевания остается неясной, и оно продолжает быть предметом интереса для исследователей и обывателей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Yawning: Why Do We Do It?" msgstr "Зевание: почему мы это делаем?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "The Bermuda Triangle, also known as the Devil's Triangle, is a region in the western part of the North Atlantic Ocean that has been associated with mysterious disappearances of ships and airplanes for decades. The area spans approximately 500,000 square miles and is bounded by Miami, Bermuda, and Puerto Rico. Many theories have been proposed to explain the strange occurrences in this region, ranging from natural disasters such as hurricanes and rogue waves to supernatural forces such as UFOs and sea monsters. However, despite extensive investigations and scientific research, no definitive explanation for the Bermuda Triangle's mysteries has been found, leaving it shrouded in intrigue and speculation." msgstr "Бермудский треугольник, также известный как Треугольник Дьявола, - это регион на западной части Северной Атлантики, который ассоциируется с загадочными исчезновениями кораблей и самолетов на протяжении десятилетий. Площадь этой области составляет примерно 500 000 квадратных миль и ограничена Майами, Бермудами и Пуэрто-Рико. Было предложено множество теорий, объясняющих странные явления в этом регионе, от естественных бедствий, таких как ураганы и роугвейвы, до сверхъестественных сил, таких как НЛО и морские чудовища. Однако, несмотря на обширные расследования и научные исследования, не было найдено определенного объяснения для загадок Бермудского треугольника, что оставляет его покрытым тайной и домыслами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "The Mystery of the Bermuda Triangle" msgstr "Тайна Бермудского треугольника" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "While daydreaming is often seen as a distraction from productivity, it can actually have surprising benefits for mental health. Daydreaming allows the mind to wander freely and can lead to increased creativity, problem-solving, and stress relief. It also provides a break from constant stimulation and allows individuals to process and reflect on their thoughts and emotions. Research has shown that daydreaming can improve mood, boost memory, and enhance mental flexibility. However, it is important to note that excessive daydreaming can also be a sign of underlying mental health issues, such as anxiety or depression. As with any behavior, moderation is key to maximizing the benefits of daydreaming while avoiding potential negative effects." msgstr "В то время как мечтание наяву часто воспринимается как отвлечение от продуктивности, оно может иметь неожиданные преимущества для психического здоровья. Мечтание наяву позволяет уму свободно блуждать и может привести к увеличению креативности, решению проблем и снятию стресса. Оно также предоставляет перерыв от постоянной стимуляции и позволяет людям обрабатывать и размышлять над своими мыслями и эмоциями. Исследования показали, что мечтание наяву может улучшить настроение, повысить память и улучшить умственную гибкость. Однако важно отметить, что чрезмерное мечтание наяву также может быть признаком скрытых проблем с психическим здоровьем, таких как тревога или депрессия. Как и с любым поведением, умеренность является ключом к максимизации пользы от мечтания наяву, избегая потенциальных негативных эффектов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "The Surprising Benefits of Daydreaming for Mental Health" msgstr "Удивительные пользы мечтательности для психического здоровья" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=64: msgid "In today's digital age, cybersecurity is more important than ever. As we rely increasingly on technology to store sensitive information and conduct daily activities, we become more vulnerable to cyber threats such as hacking, identity theft, and malware. The consequences of a cybersecurity breach can be devastating, ranging from financial loss to reputational damage to personal safety. It is crucial that individuals and organizations take steps to protect themselves from cyber threats by using strong passwords, keeping software up to date, and being vigilant for suspicious activity. Additionally, investing in cybersecurity measures such as firewalls and encryption can further enhance protection against cyber attacks." msgstr "В современную цифровую эпоху кибербезопасность становится важнее, чем когда-либо. Поскольку мы все больше полагаемся на технологии для хранения чувствительной информации и проведения повседневных действий, мы становимся более уязвимыми перед киберугрозами, такими как хакерство, кража личности и вредоносное ПО. Последствия нарушения кибербезопасности могут быть разрушительными, начиная от финансовых потерь и ущерба репутации до угрозы личной безопасности. Крайне важно, чтобы отдельные лица и организации предпринимали меры для защиты от киберугроз, используя надежные пароли, поддерживая программное обеспечение в актуальном состоянии и быть бдительными по отношению к подозрительной активности. Кроме того, инвестирование в меры кибербезопасности, такие как брандмауэры и шифрование, может дополнительно усилить защиту от кибератак." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=64: msgid "The Importance of Cybersecurity in a Digital Age" msgstr "Важность кибербезопасности в цифровую эпоху" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=66: msgid "The Pomodoro Technique is a time management method that aims to improve focus and productivity. It involves breaking tasks into 25-minute intervals, or \"pomodoros,\" separated by short breaks. After four pomodoros, a longer break is taken. This technique is based on the idea that by working in short bursts with frequent breaks, individuals can avoid burnout and maintain concentration. The name \"Pomodoro\" comes from the Italian word for tomato, after the tomato-shaped kitchen timer that the technique's creator, Francesco Cirillo, used when developing the method in the late 1980s. The Pomodoro Technique has gained popularity among professionals and students alike as a simple yet effective way to manage time and improve productivity." msgstr "Pomodoro Technique\" - это метод управления временем, который направлен на улучшение фокуса и продуктивности. Он включает разделение задач на интервалы по 25 минут, или \"помодоры\", разделенные короткими перерывами. После четырех помодоров делается более длительный перерыв. Этот метод основан на идее, что работая в коротких порывах с частыми перерывами, люди могут избежать переутомления и сохранить концентрацию. Название \"Pomodoro\" происходит от итальянского слова для помидора, по имени помидорообразного кухонного таймера, который использовал создатель метода, Франческо Чирилло, когда разрабатывал метод в конце 1980-х годов. Метод Pomodoro получил популярность среди профессионалов и студентов как простой, но эффективный способ управления временем и повышения продуктивности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=66: msgid "Pomodoro Technique" msgstr "Помодоро техника" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "Overall, Chat GPT represents a major breakthrough in the field of natural language processing, and it is sure to play a significant role in shaping the future of AI and machine learning." msgstr "В целом, Chat GPT представляет собой значительный прорыв в области обработки естественного языка и, безусловно, будет играть значительную роль в формировании будущего искусственного интеллекта и машинного обучения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "One of the key benefits of Chat GPT is its ability to improve over time. As more data is fed into the model, it continues to learn and adapt, becoming increasingly sophisticated and accurate in its responses. This makes Chat GPT an incredibly powerful tool for a wide range of applications, from chatbots and virtual assistants to content creation and language translation." msgstr "Одним из ключевых преимуществ Chat GPT является его способность улучшаться со временем. По мере того, как в модель поступает больше данных, она продолжает учиться и адаптироваться, становясь все более сложной и точной в своих ответах. Это делает Chat GPT невероятно мощным инструментом для широкого спектра приложений, от чат-ботов и виртуальных помощников до создания контента и перевода языка." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "When you interact with Chat GPT, the model takes your input text and uses its internal algorithms to generate a response. The model can generate responses in a variety of styles, from formal and informative to casual and conversational. In addition, Chat GPT can also recognize context and generate responses that are tailored to the specific topic or situation." msgstr "Когда ты взаимодействуешь с Chat GPT, модель берет твой входной текст и использует свои внутренние алгоритмы для генерации ответа. Модель может генерировать ответы в различных стилях, от формальных и информативных до непринужденных и разговорных. Кроме того, Chat GPT также может распознавать контекст и генерировать ответы, которые подходят для конкретной темы или ситуации." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "At its core, Chat GPT is a neural network that has been trained on a vast corpus of text data from the internet. This training data includes everything from news articles and books to social media posts and web pages. By analyzing this data, Chat GPT has learned to recognize patterns in language and to generate text that is both coherent and natural-sounding." msgstr "В основе Chat GPT лежит нейронная сеть, которая была обучена на обширном корпусе текстовых данных из интернета. Эти данные для обучения включают все, начиная от новостных статей и книг, заканчивая сообщениями в социальных сетях и веб-страницами. Анализируя эти данные, Chat GPT научилась распознавать паттерны в языке и генерировать текст, который является одновременно связным и звучит естественно." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "Chat GPT, also known as Generative Pre-trained Transformer 3, is an advanced language model designed by OpenAI that uses deep learning techniques to generate natural language responses." msgstr "Чат GPT, также известный как Generative Pre-trained Transformer 3, является передовой языковой моделью, разработанной OpenAI, которая использует техники глубокого обучения для генерации естественных языковых ответов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "How Chat GPT Works" msgstr "Как работает Chat GPT" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "Overall, WordPress is a powerful and versatile platform that is used by millions of people around the world to create and manage websites of all kinds." msgstr "В целом, WordPress - это мощная и универсальная платформа, которую используют миллионы людей по всему миру для создания и управления веб-сайтами различных типов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "WordPress is also known for its SEO (search engine optimization) capabilities, which help websites rank higher in search engine results pages. Additionally, WordPress is constantly updated to ensure its security and stability." msgstr "WordPress также известен своими возможностями по оптимизации для поисковых систем (SEO), которые помогают веб-сайтам занимать более высокие позиции на страницах результатов поиска. Кроме того, WordPress постоянно обновляется, чтобы обеспечить его безопасность и стабильность." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "One of the main advantages of WordPress is its flexibility. It can be used to create everything from simple personal blogs to complex e-commerce websites, and its features can be extended through a vast ecosystem of plugins and themes. WordPress also has a strong community of developers who contribute to its ongoing development and improvement." msgstr "Одним из основных преимуществ WordPress является его гибкость. Он может использоваться для создания всего, начиная от простых личных блогов до сложных интернет-магазинов, и его функциональность может быть расширена с помощью обширной экосистемы плагинов и тем. У WordPress также есть сильное сообщество разработчиков, которые вносят свой вклад в его постоянное развитие и улучшение." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "WordPress is written in PHP programming language and uses a MySQL database to store content. It offers a user-friendly interface and a wide range of customizable themes and plugins that allow users to create a website that suits their needs and preferences." msgstr "WordPress написан на языке программирования PHP и использует базу данных MySQL для хранения содержимого. Он предлагает удобный интерфейс и широкий выбор настраиваемых тем и плагинов, которые позволяют пользователям создавать веб-сайт, соответствующий их потребностям и предпочтениям." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "WordPress is a free and open-source content management system (CMS) that is used to create and manage websites. It was first released in 2003, and has since become one of the most popular website platforms in the world." msgstr "WordPress - это бесплатная и открытая система управления контентом (CMS), которая используется для создания и управления веб-сайтами. Она была впервые выпущена в 2003 году и с тех пор стала одной из самых популярных платформ для создания сайтов в мире." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "What is WordPress?" msgstr "Что такое WordPress?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=68: msgid "Synesthesia is a neurological phenomenon in which one sense is involuntarily and automatically linked to another. For example, a synesthete may perceive certain letters or numbers as inherently colored, or associate specific tastes with different sounds or textures. This blending of sensory information is thought to occur due to cross-activation of brain regions that are typically separate. While synesthesia is relatively rare, affecting an estimated 4% of the population, it offers unique insights into the ways in which our brains process and interpret sensory information. It is also a fascinating and often beautiful experience for those who have it." msgstr "Синестезия - это невольное и автоматическое связывание одного чувства с другим. Например, синестет может воспринимать определенные буквы или цифры как имеющие врожденный цвет, или ассоциировать определенные вкусы с разными звуками или текстурами. Это смешение сенсорной информации происходит из-за перекрестной активации областей мозга, которые обычно разделены. Хотя синестезия относительно редкая и затрагивает около 4% населения, она предлагает уникальные обзоры того, как наши мозги обрабатывают и интерпретируют сенсорную информацию. Это также увлекательный и часто прекрасный опыт для тех, кто имеет его." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?p=68: msgid "Synesthesia: When Your Senses Mix" msgstr "Синестезия: когда твои чувства смешиваются" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?page_id=11: msgid "I'm also a fan of reading and learning about a wide range of topics, from history and philosophy to science and technology. I'm always on the lookout for new books and articles to dive into, and I enjoy discussing and debating ideas with others." msgstr "Я тоже фанат чтения и изучения широкого спектра тем, от истории и философии до науки и технологий. Я всегда в поиске новых книг и статей, чтобы погрузиться в них, и мне нравится обсуждать и спорить идеи с другими." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?page_id=11: msgid "When I'm not working as a developer or blogging, I enjoy a variety of hobbies and interests. Living in Norway, I love to take advantage of the stunning natural beauty that surrounds me by going hiking, skiing, and camping in the great outdoors." msgstr "Когда я не работаю разработчиком или не пишу в блог, я наслаждаюсь различными хобби и интересами. Живя в Норвегии, я люблю пользоваться потрясающей природной красотой, окружающей меня, и хожу в походы, катаюсь на лыжах и кемпингую на природе." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/sten.mystagingwebsite.com/?page_id=11: msgid "Hi, I'm Sten, a developer from Norway. I'm passionate about technology and about constantly learning new things. I started my programming journey after completing my degree in computer science from the University of Oslo." msgstr "Привет, я Стен, разработчик из Норвегии. Я увлечен технологиями и постоянным изучением новых вещей. Я начал свой путь в программировании после окончания университета Осло по компьютерным наукам." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?page_id=33: msgid " * * *" msgstr " * * *\" -> \" * * *" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?page_id=33: msgid "In 'Goncharov' acclaimed director Martin Scorsese teams up with legendary actors Robert De Niro, Al Pacino, Gene Hackman, Cybill Shepherd, and Harvey Keitel to create the most memorable mafia film ever made." msgstr "В фильме \"Гончаров\" признанный режиссер Мартин Скорсезе объединяется с легендарными актерами Робертом Де Ниро, Аль Пачино, Джином Хэкманом, Сибилл Шеперд и Харви Кейтелем, чтобы создать самый запоминающийся фильм о мафии, когда-либо снятый." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?page_id=33: msgid "The pLOT" msgstr "Сюжет" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?page_id=33: msgid "Screenplay" msgstr "Сценарий" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?page_id=155: msgid "The film takes place in Naples in the aftermath of the dissolution of the Soviet Union, and this setting is reflected in the film's visuals, which blend elements of Italian neorealism with a touch of Soviet-era industrialism." msgstr "Фильм происходит в Неаполе после распада Советского Союза, и эта обстановка отражается в визуальной составляющей фильма, которая сочетает элементы итальянского неореализма с ноткой советской промышленности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?page_id=155: msgid "The Art direction of the Goncharov movie is a striking combination of 70s-inspired fashion, bold makeup, and gritty, atmospheric locations." msgstr "Арт-дирекция фильма Гончарова - это удивительное сочетание моды, вдохновленной 70-ми годами, смелого макияжа и атмосферных локаций." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?page_id=155: msgid "Art Direction" msgstr "Арт-директор" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "END OF CHAPTER" msgstr "КОНЕЦ ГЛАВЫ" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "LO STRANIERO
(to himself)
Just another day in the life of a hitman." msgstr "ЛО СТРАНЬЕРО
(самому себе)
Просто еще один день в жизни наемного убийцы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "Lo Straniero emerges from the building, his boots covered in blood. He takes a deep breath and lights a cigarette." msgstr "Ло Страниэро выходит из здания, его ботинки покрыты кровью. Он глубоко вдыхает и зажигает сигарету." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "Suddenly, the room erupts into chaos as Don Cortese's men pull out their guns. Lo Straniero springs into action, dodging bullets and taking down his opponents with deadly precision." msgstr "Внезапно комната превращается в хаос, когда люди Дона Кортезе вытаскивают свои пистолеты. Ло Страниеро бросается в бой, уклоняясь от пуль и смертельно точно нейтрализуя своих противников." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "DON CORTESE
(standing up)
Then I'm afraid we have a problem." msgstr "ДОН КОРТЕЗЕ
(встаёт)
Тогда, боюсь, у нас проблема." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "LO STRANIERO
(firmly)
I'm not interested." msgstr "ЛО СТРАНЬЕРО
(решительно)
Мне не интересно." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "Lo Straniero considers the offer for a moment, then shakes his head." msgstr "Ло Страниэро на мгновение размышляет над предложением, затем покачивает головой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "DON CORTESE
(smirking)
Join forces with me. Together, we can rule this city." msgstr "ДОН КОРТЕЗЕ
(ухмыляется)
Присоединись ко мне. Вместе мы можем править этим городом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "LO STRANIERO
(skeptical)
What kind of deal?" msgstr "ЛО СТРАНЬЕРО
(скептически)
Какая сделка?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "DON CORTESE
(pouring two glasses of whiskey)
I want to make a deal. We don't have to be enemies, you know." msgstr "ДОН КОРТЕЗЕ
(наливает два стакана виски)
Хочу заключить сделку. Мы не обязаны быть врагами, знаешь ли." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "LO STRANIERO
(calmly)
What do you want?" msgstr "ЛО СТРАНЬЕРО
(спокойно)
Чего ты хочешь?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "DON CORTESE
(smiling slyly)
Ah, Lo Straniero. I've heard a lot about you." msgstr "дон кортезе (ухмыляется хитро)

ах, ло страниеро. я много слышал о тебе." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "We see the leader of the rival gang, DON CORTESE (GENE HACKMAN), sitting at a table surrounded by his men. Lo Straniero enters the room." msgstr "Мы видим лидера соперничающей банды, ДОН КОРТЕЗЕ (ДЖИН ХЭКМЕН), сидящего за столом, окруженного своими людьми. В комнату входит Ло Страниеро." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "INT. ABANDONED WAREHOUSE - DAY" msgstr "инт. заброшенный склад - день" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "The men nod, and one of them leads Lo Straniero into the building." msgstr "Мужчины кивают, и один из них ведет Ло Страньеро в здание." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "LO STRANIERO
(to the men)
I'm here to see your boss." msgstr "ЛО СТРАНЬЕРО
(мужчинам)
Я здесь, чтобы увидеть вашего босса." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "As he approaches a building, he sees a group of men standing guard. They eye him warily as he approaches." msgstr "Когда он подходит к зданию, он видит группу мужчин, стоящих на страже. Они осторожно смотрят на него, когда он подходит." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "Lo Straniero walks down the busy streets of Naples, heading towards his destination. He walks with a confident swagger, his boots clicking on the pavement." msgstr "Ло Страниэро идет по оживленным улицам Неаполя, направляясь к своей цели. Он идет с уверенной походкой, его сапоги стучат по тротуару." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "EXT. NEAPOLITAN STREETS - DAY" msgstr "УЛИЦЫ НЕАПОЛЯ - ДЕНЬ" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "LO STRANIERO
(thinking)
I'll do it. But it'll cost you." msgstr "ЛО СТРАНЬЕРО
(думает)
Я сделаю это. Но это будет стоить вам." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "MAN 3
(V.O) (explaining)
We have a problem with a rival gang. We need you to send them a message." msgstr "Мужчина 3
(В.О) (объясняет)
У нас проблема с конкурирующей бандой. Нам нужно, чтобы ты отправил им сообщение." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "LO STRANIERO
(sighing)
What do you need?" msgstr "ЛО СТРАНЬЕРО
(вздыхая)
Что тебе нужно?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "MAN 3
(V.O) (on the other end of the line)
Lo Straniero, we need your services." msgstr "Мужчина 3
(В.О) (с другого конца линии)
Ло Страниеро, нам нужны ваши услуги." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "LO STRANIERO
(CONT'D) (into the phone)
Yeah?" msgstr "ЛО СТРАНЬЕРО
(продолжает) (в телефон)
Да?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "Suddenly, the phone rings. Lo Straniero picks it up." msgstr "Вдруг зазвонил телефон. Ло Страниэро поднял его." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "LO STRANIERO
(to himself)
Another day, another dollar." msgstr "ЛО СТРАНЬЕРО
(самому себе)
Еще один день, еще один доллар." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "We see a dark, moody apartment decorated with posters of 70s disco and a collection of clocks ticking away. Lo Straniero (ROBERT DE NIRO), a Russian hitman and former discotheque manager, sits on the couch polishing his boots." msgstr "Мы видим темную, задумчивую квартиру, украшенную плакатами диско 70-х годов и коллекцией тикающих часов. Ло Страниеро (РОБЕРТ ДЕ НИРО), русский наемный убийца и бывший менеджер дискотеки, сидит на диване, полируя свои сапоги." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "INT. LO STRANIERO'S APARTMENT - DAY" msgstr "инт. квартира Ло Страниэро - день" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "MAN 3
(smiling slyly)
I know just the man for the job." msgstr "Мужчина 3
(ухмыляется хитро)
Я знаю именно того, кто подойдет для этой работы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "MAN 2
(nodding in agreement)
But how do we do that? We can't just go in guns blazing." msgstr "ЧЕЛОВЕК 2
(кивая в знак согласия)
Но как мы это сделаем? Мы не можем просто ворваться с оружием." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "MAN 1
(to the group)
We need to send a message. They've been encroaching on our territory for too long." msgstr "Мужчина 1
(группе)
Нам нужно отправить сообщение. Они слишком долго нарушают нашу территорию." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "The bustling city streets of Naples are filled with people going about their daily business. But hidden beneath the surface lies a world of crime and corruption. We see a group of men gathered in a dark alleyway, speaking in hushed tones." msgstr "Оживленные улицы Неаполя заполнены людьми, занимающимися своими делами. Но под поверхностью скрывается мир преступности и коррупции. Мы видим группу мужчин, собравшихся в темном переулке, разговаривающих шепотом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "EXT. NAPLES, ITALY - 1973" msgstr "экст. неаполь, италия - 1973" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: msgid "Memories" msgstr "Воспоминания" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "V1" msgstr "V1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "v1" msgstr "в1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "FADE OUT." msgstr "затухай." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "He turns and walks out of the cafe, leaving Katya sitting alone." msgstr "Он поворачивается и уходит из кафе, оставляя Катю сидящей одну." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "GONCHAROV
(CONT'D)
Good luck with that." msgstr "ГОНЧАРОВ
(продолжение)
Удачи с этим." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "The waiter brings the bill and Goncharov pays it. He stands up, looking down at Katya." msgstr "Официант приносит счет, и Гончаров его оплачивает. Он встает, глядя вниз на Катю." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "GONCHAROV
(to the waiter)
Check, please." msgstr "гончаров
(официанту)
счет, пожалуйста." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "Goncharov takes a deep breath." msgstr "Гончаров глубоко вдыхает." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "KATYA
I'm saying that I'm leaving you. For good." msgstr "КАТЯ
Я говорю, что ухожу от тебя. Навсегда." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "GONCHAROV
What are you saying, Katya?" msgstr "ГОНЧАРОВ
Что ты говоришь, Катя?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "Goncharov looks at her, his expression unreadable." msgstr "Гончаров смотрит на нее, его выражение непостижимо." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "KATYA
This life. This...arrangement we have. I can't keep living like this." msgstr "Катя
Эта жизнь. Эта...устройство, которое у нас есть. Я не могу продолжать жить так." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "GONCHAROV
Get out of what?" msgstr "ГОНЧАРОВ
Из чего выйти?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "KATYA
I can't do this anymore, Goncharov. I need to get out." msgstr "Катя
Я больше не могу этого делать, Гончаров. Мне нужно выбраться отсюда." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "GONCHAROV
What's going on, Katya?" msgstr "ГОНЧАРОВ
Что происходит, Катя?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "Goncharov and Katya are sitting at a table, sipping coffee." msgstr "Гончаров и Катя сидят за столом, попивая кофе." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "INT. CAFE - DAY" msgstr "инт. кафе - день" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "CUT TO:" msgstr "Переход:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "GONCHAROV
Yeah, sure. I'll be there in fifteen." msgstr "ГОНЧАРОВ
Да, конечно. Буду там через пятнадцать." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "Goncharov looks at the clock again." msgstr "Гончаров снова смотрит на часы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "KATYA
(V.O.)
I need to see you. Can we meet at the usual place?" msgstr "Катя,
(голос сзади)
Мне нужно с тобой встретиться. Можем ли мы встретиться в обычном месте?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "GONCHAROV
Katya? Where are you?" msgstr "гончаров
Катя? Где ты?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "KATYA
(V.O.)
Goncharov, it's me." msgstr "Катя
(В.О.)
Гончаров, это я." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "GONCHAROV
(CONT'D)
Hello?" msgstr "ГОНЧАРОВ
(ПРОДОЛЖЕНИЕ)
Привет?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "Suddenly, the phone rings. Goncharov picks it up." msgstr "Вдруг зазвонил телефон. Гончаров поднимает его." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "GONCHAROV
(to himself)
What the hell am I doing here?" msgstr "гончаров
(самому себе)
что я здесь делаю черт возьми?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "Goncharov is sitting on his couch, staring at the clock on the wall. The ticking sound fills the room. He takes a sip of whiskey from a glass on the coffee table and stands up, walking towards the window. He pulls out a cigarette and lights it." msgstr "Гончаров сидит на своем диване, глядя на часы на стене. Тиканье наполняет комнату. Он берет глоток виски из стакана на журнальном столике и встает, направляясь к окну. Он достает сигарету и зажигает ее." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "INT. GONCHAROV'S APARTMENT - DAY" msgstr "квартира Гончарова - день" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=245: #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "FADE IN:" msgstr "начало:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?p=251: msgid "The arrival" msgstr "прибытие" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/screenplay.mystagingwebsite.com/?page_id=287: msgid "Onepager" msgstr "Одностраничник" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-contact-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-hours-social-contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-two-columns-with-text-and-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-centered-logo-with-menu-left-and-social-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-centered-content-with-image-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-sign-up-with-image-on-the-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-grid-on-the-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-column-pricing-table/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/store-page-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/30/contact-page-with-map-and-contact-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/full-width-cover-with-heading-paragraph-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/review/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/team-members/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/team-four-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-6/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-page/: msgid "Hidden category. Controls which patterns are displayed in the category previews on the Pattern Library home page (wordpress.com/patterns)" msgstr "Скрытая рубрика. Управляет теми паттернами, которые отображаются в предварительном просмотре рубрик на домашней странице Библиотеки паттернов (wordpress.com/patterns)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-contact-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-hours-social-contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-two-columns-with-text-and-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-centered-logo-with-menu-left-and-social-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-centered-content-with-image-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-sign-up-with-image-on-the-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-grid-on-the-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-column-pricing-table/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/store-page-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/30/contact-page-with-map-and-contact-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/full-width-cover-with-heading-paragraph-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/review/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/team-members/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/team-four-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-6/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-page/: msgid "Public Library Homepage" msgstr "Домашняя страница публичной библиотеки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-contact-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-hours-social-contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-two-columns-with-text-and-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-centered-logo-with-menu-left-and-social-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-centered-content-with-image-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-sign-up-with-image-on-the-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-grid-on-the-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-column-pricing-table/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/store-page-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/30/contact-page-with-map-and-contact-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/full-width-cover-with-heading-paragraph-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/review/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/team-members/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/team-four-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-6/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-page/: msgid "_public_library_homepage" msgstr "_public_library_homepage" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-agenda/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-list-with-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/events-four-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-list-with-buttons/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-three-columns-with-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-two-columns-with-heading-on-the-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: msgid "Inform and promote upcoming events, activities, or happenings." msgstr "Информируйте и продвигайте предстоящие события, мероприятия или события." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/restaurant-menu-with-two-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu-with-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/27/menu-three-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-5/: msgid "Inform visitors about the food and beverage offerings available at your establishment." msgstr "Расскажи посетителям о предлагаемых в твоем заведении еде и напитках." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/: msgid "of customers worldwide" msgstr "пользователей по всему миру" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu/: msgid "Shio Ramen" msgstr "Шио рамен" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/header-with-vertical-navigation/: msgid "Header: Logo and vertical navigation" msgstr "Заголовок: логотип и вертикальная навигация" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/about-data/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/data/: msgid "We closed 2023 over $12M dollars in revenue which position us as leader in our industry" msgstr "Мы закрыли 2023 год с оборотом более 12 миллионов долларов, что позволяет нам занять лидирующую позицию в нашей отрасли." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/about-data/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/data/: msgid "$12M revenue" msgstr "12 миллионов долларов выручки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/about-data/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/data/: msgid "We have almost 100k active users with a high level of engagement and adoption." msgstr "У нас почти 100 тыс. активных пользователей с высоким уровнем вовлеченности и принятия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/about-data/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/data/: msgid "98K users" msgstr "98 тыс. пользователей" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/about-data/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/data/: msgid "We are worldwide with market participation in more than 54 countries in 5 continents." msgstr "Мы присутствуем по всему миру и участвуем на рынках более чем в 54 странах на 5 континентах." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/about-data/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/data/: msgid "54 countries" msgstr "54 страны" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/about-data/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/data/: msgid "We have been in the market for 18 years and proved our customers our experience matters." msgstr "Мы находимся на рынке уже 18 лет и доказали нашим клиентам, что наш опыт имеет значение." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/about-data/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-three-colomns-centered/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/data/: msgid "18 years" msgstr "18 лет" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/stre-featured-category/: msgid "View products" msgstr "Просмотр товара" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/stre-featured-category/: msgid "Category name" msgstr "Название категории" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu/: msgid "24.50" msgstr "24,50" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu/: msgid "CHF" msgstr "CHF" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu/: msgid "Chashu, Ei, Wakame, Bambus, Negi, Narutomaki" msgstr "чашу, эй, вакаме, бамбус, неги, нарутомаки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-grid-of-images/: msgid "Welcome to a world of limitless possibilities, where the journey is as exhilarating as the destination, and where every moment is an opportunity to make your mark" msgstr "Добро пожаловать в мир безграничных возможностей, где само путешествие так же захватывающе, как и пункт назначения, и где каждый момент - это возможность оставить свой след." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-three-images-below/: msgid "Heading with three images below" msgstr "Заголовок с тремя изображениями ниже" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/about-with-heading-and-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-two-columns-with-heading-on-the-left/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/left-aligned-header-and-button/: msgid "Welcome to a world of limitless possibilities, where the journey is as exhilarating as the destination." msgstr "Добро пожаловать в мир безграничных возможностей, где само путешествие так же захватывающе, как и пункт назначения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/about-with-heading-and-images/: msgid "About with heading and images" msgstr "О заголовке и изображениях" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-products-in-four-columns/: msgid "$350" msgstr "350 долларов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-products-in-four-columns/: msgid "$150" msgstr "$150" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-products-in-four-columns/: msgid "$250" msgstr "250 долларов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-products-in-four-columns/: msgid "Product name" msgstr "Название товара" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-products-in-four-columns/: msgid "Store: Featured products in four columns" msgstr "Магазин: избранные товары в четырех столбцах" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/about-text-and-images/: msgid "About: Text and images" msgstr "О: Текст и изображения" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/gallery-three-images-with-description/: msgid "Gallery: Three images with description" msgstr "Галерея: три изображения с описанием" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-description-and-product-categories/: msgid "Welcome to a world of limitless possibilities, where the journey is as exhilarating as the destination, and As we navigate the intricate tapestry of existence, we are constantly presented with choices, each a potential pathway to something extraordinary. This is a world where creativity knows no bounds, where the curious mind finds solace, and where the fearless heart discovers uncharted territories." msgstr "Добро пожаловать в мир безграничных возможностей, где само путешествие так же захватывающе, как и пункт назначения, и Пока мы плавно переходим по сложной ткани существования, нам постоянно предлагаются выборы, каждый из которых может привести к чему-то необыкновенному. Это мир, где творчество не знает границ, где любопытный ум находит утешение, и где бесстрашное сердце открывает неизведанные территории." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-description-and-product-categories/: msgid "Store: Description and product categories" msgstr "Магазин: описание и рубрики товаров" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-category/: msgid "— Category name" msgstr "— Название рубрики" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-category/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/stre-featured-category/: msgid "Store: Featured category" msgstr "Магазин: избранные рубрики" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/05/store-product-list/: msgid "195 USD — Buy Now" msgstr "195 долларов США — Купить сейчас" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/05/store-product-list/: msgid "Product description " msgstr "Описание товара" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/05/store-product-list/: msgid "Product title" msgstr "Название продукта" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/05/store-product-list/: msgid "Our products" msgstr "Наши продукты" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/05/store-product-list/: msgid "Store: Product list" msgstr "Магазин: список товаров" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/: msgid "" msgstr "" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/review-a-quote-with-scattered-images/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/review-a-quote-with-scattered-images/: msgid "\"The only limit is the extent of your imagination.\"" msgstr "Единственным ограничением является масштаб вашего воображения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/review-a-quote-with-scattered-images/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/review-a-quote-with-scattered-images/: msgid "Review: A quote with scattered images" msgstr "Обзор: цитата с разбросанными изображениями" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/our-team-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-3-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-grid-cards/: msgid "Sean Robinson" msgstr "Шон Робинсон" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/team/: msgid "We’re a passionate, dynamic, global team." msgstr "Мы страстная, динамичная, глобальная команда." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-product-cateogry-feature/: msgid "Explore collection" msgstr "Исследуй коллекцию" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-product-cateogry-feature/: msgid "Store: Product category feature" msgstr "Магазин: функция категории товара" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/project-list/: msgid "2022" msgstr "2022" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/project-list/: msgid "2023" msgstr "2023" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/project-list/: msgid "2024" msgstr "2024" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/project-list/: msgid "Year" msgstr "Год" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/project-list/: msgid "The only limit is the extent of your imagination" msgstr "Единственное ограничение - ваше воображение." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/project-list/: msgid "Project description" msgstr "Описание проекта" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/project-list/: msgid "Creative Partners" msgstr "Творческий партнер" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/project-list/: msgid "Curiosity Inc." msgstr "Curiosity Inc." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/project-list/: msgid "Imagine & Co" msgstr "Imagine & Co" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/project-list/: msgid "Creative Inc." msgstr "Креатив Инк." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/project-list/: msgid "Project list" msgstr "Список проектов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/: msgid "industry activity" msgstr "активность отрасли" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/: msgid "$25B" msgstr "25 млрд долларов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/: msgid "of market participation" msgstr "участия на рынке" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/: msgid "10%" msgstr "10%" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/: msgid "countries represented" msgstr "страны представлены" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/: msgid "170" msgstr "170" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/: msgid "Millions" msgstr "миллион" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/: msgid "Unlimited bandwidth" msgstr "Неограниченная пропускная способность" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/: msgid " 100gb storage" msgstr " 100 ГБ хранилища" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/: msgid "Basic themes" msgstr "Базовые темы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/: msgid "$0" msgstr "$0" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/: msgid "Unlimited designs" msgstr "Неограниченный дизайн" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/: msgid "ANNUAL" msgstr "ЕЖЕГОДНЫЙ" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/: msgid "Unlimited designs" msgstr "Неограниченные дизайны" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/: msgid "Unlimited bandwidth" msgstr "Неограниченная пропускная способность" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/: msgid " 100gb storage" msgstr "100 гб хранилище" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/: msgid "Basic themes" msgstr "Базовые темы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/: msgid "MONTHLY" msgstr "ЕЖЕМЕСЯЧНО" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/27/menu-three-columns/: msgid "Espresso" msgstr "эспрессо" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-four-products-with-a-heading-2/: msgid "Read review" msgstr "Читать обзор" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-four-products-with-a-heading-2/: msgid "Store: Four products with an offset heading" msgstr "Магазин: четыре товара со смещенным заголовком" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu-with-images/: msgid "Opening hours" msgstr "часы работы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu-with-images/: msgid "Our menu" msgstr "Наше меню" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu-with-images/: msgid "Menu with alternating items" msgstr "Меню с чередующимися пунктами" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/team-members/: msgid "CTO" msgstr "CTO" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/our-team-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/team-members/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/team-four-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/team-two-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-3-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-circles/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-grid-cards/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-small-grid/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/20/team-6/: msgid "Andrew Ferguson" msgstr "Andrew Ferguson" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/team-members/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/team-two-columns/: msgid "CFO" msgstr "CFO" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/team-members/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/gallery-three-images-with-description/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/team-four-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/team-two-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-circles/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/20/team-6/: msgid "Paula Williams" msgstr "Paula Williams" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/team-members/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/team-two-columns/: msgid "With a keen eye for trends and a knack for problem-solving, she navigates complexities effortlessly, driving our team towards new heights of success." msgstr "С острым глазом на тренды и талантом в решении проблем, она легко справляется с сложностями, поднимая нашу команду на новые вершины успеха." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/our-team-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/team-members/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/team-two-columns/: msgid "CEO" msgstr "CEO" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/our-team-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/team-members/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/team-four-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/team-two-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-3-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-circles/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-grid-cards/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-small-grid/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/20/team-6/: msgid "Mel Gibs" msgstr "Mel Gibs" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/our-team-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/team-members/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/team-four-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-3-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-circles/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/25/team-small-grid/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/20/team-6/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/our-team/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/: msgid "Our Team" msgstr "Наша команда" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/team-members/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/team-members/: msgid "Team members" msgstr "Участник команды" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-three-products-with-an-offset-heading/: msgid "$23.40" msgstr "23.40 доллара" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-four-products-with-a-heading-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-product-cateogry-feature/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-three-products-with-an-offset-heading/: msgid "Welcome to a world of limitless possibilities, where the journey is as exhilarating as the destination, and where every moment is an opportunity." msgstr "Добро пожаловать в мир безграничных возможностей, где само путешествие так же захватывающе, как и пункт назначения, и где каждый момент - это возможность." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-three-products-with-an-offset-heading/: msgid "Store: Three products with an offset heading" msgstr "Магазин: три товара со смещенным заголовком" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/our-team/: msgid "Follow us on Twitter * Instagram * Tumblr" msgstr "Подписывайтесь на нас в Twitter * Instagram * Tumblr" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/our-team/: msgid "Meet our team" msgstr "Познакомься с нашей командой" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/header-with-a-pragraph-and-stats/: msgid "New styles" msgstr "Новые стили" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/header-with-a-pragraph-and-stats/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/header-with-a-paragraph-and-stats/: msgid "We are thinking about the planet" msgstr "Мы думаем о планете." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/header-with-a-pragraph-and-stats/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/header-with-a-paragraph-and-stats/: msgid "Eco" msgstr "эко" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/header-with-a-pragraph-and-stats/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/header-with-a-paragraph-and-stats/: msgid "Satisfied clients" msgstr "Довольный клиент" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/header-with-a-pragraph-and-stats/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/header-with-a-paragraph-and-stats/: msgid "14M" msgstr "14М" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/header-with-a-pragraph-and-stats/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/header-with-a-paragraph-and-stats/: msgid "Header with a paragraph and stats" msgstr "Заголовок с абзацом и статистикой" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/: msgid "To ensure your Vintage Bike remains in pristine condition and performs at its best, regular maintenance is key. Follow these tips:" msgstr "Чтобы ваш винтажный велосипед оставался в идеальном состоянии и работал наилучшим образом, регулярное обслуживание является ключевым. Следуйте этим советам:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/: msgid "Maintenance and care" msgstr "Обслуживание и уход" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/: msgid " As we navigate the intricate tapestry of existence, we are constantly presented with choices, each a potential pathway to something extraordinary." msgstr "Пока мы путешествуем по сложной ткани существования, нам постоянно предлагаются выборы, каждый из которых может стать путем к чему-то необыкновенному." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/: msgid "Key features" msgstr "Главные преимущества" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/: msgid " As we navigate the intricate tapestry of existence, we are constantly presented with choices, each a potential pathway to something extraordinary. " msgstr "Пока мы путешествуем по сложной ткани существования, нам постоянно предлагаются выборы, каждый из которых может стать потенциальной дорогой к чему-то необыкновенному." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/: msgid " Welcome to a world of limitless possibilities, where the journey is as exhilarating as the destination." msgstr "Добро пожаловать в мир безграничных возможностей, где само путешествие так же захватывающе, как и пункт назначения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/: msgid "Feature." msgstr "функция; возможность; особенность" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/: msgid "Specifications" msgstr "Спецификации" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/: msgid "$995.00" msgstr "995,00 долларов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/: msgid "Store: Single product with image on the right" msgstr "Магазин: один товар с изображением справа" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-two-column-text/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-two-columns-with-text-and-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-pull-right-with-wide-image-below/: msgid "Welcome to a world of limitless possibilities, where the journey is as exhilarating as the destination, and where every moment is an opportunity to make your mark on the canvas of existence. " msgstr "Добро пожаловать в мир безграничных возможностей, где само путешествие так же захватывающе, как и пункт назначения, и где каждый момент - возможность оставить свой след на холсте существования." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-agenda/: msgid "Apr 3" msgstr "3 апр." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-agenda/: msgid "20:30" msgstr "20:30" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-agenda/: msgid "18:00" msgstr "18:00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-agenda/: msgid "Apr 2" msgstr "2 апр." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-agenda/: msgid "Event agenda" msgstr "Повестка дня мероприятия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-three-products-with-an-offset-heading/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-details-pattern/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/17/product-listing-with-gallery-and-description/: msgid "Add to cart" msgstr "В корзину" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-2/: msgid "$99.00" msgstr "99,00 долларов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/full-width-cover-with-heading-paragraph-and-button/: msgid "Watch video" msgstr "Смотри видео" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/full-width-cover-with-heading-paragraph-and-button/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/full-width-cover-with-heading-paragraph-and-button/: msgid "Full-width cover with heading, paragraph, and button" msgstr "Полноширинная обложка с заголовком, абзацем и кнопкой" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/review-two-columns-with-an-offset/: msgid "- Olivia, Paris" msgstr "- Оливия, Париж" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/review-two-columns-with-an-offset/: msgid "- Sarah, New York" msgstr "- Сара, Нью-Йорк" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/review-two-columns-with-an-offset/: msgid "- Keiko, London" msgstr "- Кейко, Лондон" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/review-two-columns-with-an-offset/: msgid "Review: Two columns with an offset" msgstr "Обзор: два столбца с отступом" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/review/: msgid "Review" msgstr "Обзоры" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/services-four-columns-with-heading-on-the-left/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-image-and-two-columns-below/: msgid "Book now" msgstr "Забронировать" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/: msgid "Get the best experience for your audience!" msgstr "Получи лучший опыт для своей аудитории!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/: msgid "Do you want to book us?" msgstr "Хочешь заказать нас?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/: msgid "Sold out" msgstr "Выкуплено" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list-2/: msgid "•" msgstr "•" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/: msgid "Events List" msgstr "Список событий" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/blog-posts-7/: msgid "No episodes yet" msgstr "Пока нет эпизодов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/blog-posts-7/: msgid "Our latest, ready for you to listen" msgstr "Наша последняя, готовая для тебя к прослушиванию" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/: msgid "22" msgstr "22" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/: msgid "Savory Bay Oysters" msgstr "Соленые устрицы Савори-Бей" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/: msgid "16" msgstr "16" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/: msgid "Sriracha cauliflower " msgstr "Срирача цветная капуста" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/: msgid "9" msgstr "9" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/: msgid "Salt & vinegar crispy kale " msgstr "Соль и уксус хрустящая капуста" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/: msgid "Venison tartare, aged black garlic" msgstr "Оленина тартар, выдержанный черный чеснок" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/header-with-a-pragraph-and-stats/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/header-with-a-paragraph-and-stats/: msgid "120" msgstr "120" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/: msgid "Exclusive chef\\'s selection" msgstr "Эксклюзивный выбор шеф-повара" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/: msgid "60" msgstr "60" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/: msgid "Wine pairings" msgstr "Подбор вин" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/: msgid "45" msgstr "45" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/: msgid "Tasting menu" msgstr "Дегустационное меню" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-four-columns-left-aligned/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/data-three-columns-left-aligned/: msgid "18" msgstr "18" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-1/: msgid "Midday tasting selection" msgstr "Обеденный дегустационный набор" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/: msgid "Mexico City - Mexico" msgstr "Мехико - Мексика" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/: msgid "Movistar Arena" msgstr "Мовистар Арена" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/: msgid "Mar 15, 2024" msgstr "15 марта 2024" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/: msgid "Toronto - Canada" msgstr "Торонто - Канада" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/: msgid "Toronto Music Fest" msgstr "Торонто Музыкальный Фест" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/: msgid "Mar 11, 2024" msgstr "11 марта 2024" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-agenda/: msgid "Get tickets" msgstr "Получи билет" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/: msgid "Las Vegas, NV - United States" msgstr "Лас Вегас, НВ - Соединенные Штаты" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/: msgid "ULTRA Fest" msgstr "УЛЬТРА Фест" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/: msgid "Mar 5, 2024" msgstr "5 марта 2024" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/: msgid "New York, NY - United States" msgstr "Нью-Йорк, НЙ - Соединенные Штаты" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/: msgid "Spring Auditorium" msgstr "Весенний аудиториум" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/: msgid "Mar 1, 2024" msgstr "1 марта 2024" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/: msgid "Los Angeles, CA - United States" msgstr "Лос-Анджелес, Калифорния - США" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/: msgid "American Music Festival" msgstr "Американский музыкальный фестиваль" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/: msgid "Feb 24, 2024" msgstr "24 февраля 2024" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list-2/: msgid "Events 2" msgstr "События 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/intro-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/review-two-columns-with-an-offset/: msgid "Starting my role as a WordPress administrator has been a joy, thanks to its intuitive interface, media management, security, and plugin integration, making websites a breeze." msgstr "Начало моей роли администратора WordPress было радостным, благодаря его интуитивному интерфейсу, управлению медиафайлами, безопасности и интеграции плагинов, что делает создание веб-сайтов легким и приятным." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/intro-1/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/personal-bio-with-a-contact-button/: msgid "Personal bio with a contact button" msgstr "Персональная биография с кнопкой контакта" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/circular-avatar-on-left-header-on-right-with-sub-header-and-button/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/circular-avatar-on-left-header-on-right-with-sub-header-and-button/: msgid "Circular avatar on left header on right with sub-header and button" msgstr "Круглый аватар слева, заголовок справа с подзаголовком и кнопкой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/circular-image-on-right-with-large-border-header-on-right/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/circular-image-on-right-with-large-border-header-on-right/: msgid "Circular image on right with large border header on right" msgstr "Круглое изображение справа с большим заголовком справа." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/gallery-four-columns-with-a-heading/: msgid "Gallery: Four columns" msgstr "Галерея: четыре столбца" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Cognitive Therapy" msgstr "когнитивная терапия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "cognitive-therapy" msgstr "когнитивная терапия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Brain Health" msgstr "Здоровье мозга" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "brain-health" msgstr "здоровье мозга" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Mental Health" msgstr "Психическое здоровье" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "mental-health" msgstr "психическое здоровье" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "The beauty of mindfulness lies in its simplicity and its power. It's a practice accessible to all, requiring no special equipment or environment. Whether through guided meditations, mindfulness-based therapies, or simple daily practices, the journey to a more mindful existence is one that promises a richer, more engaged experience of life. And as science continues to unravel the transformative effects of mindfulness on the brain, we may just find that this ancient practice holds the key to modern well-being." msgstr "Красота осознанности заключается в ее простоте и силе. Это практика, доступная всем, не требующая особых приспособлений или окружения. Будь то через направляемые медитации, основанные на осознанности терапии или простые ежедневные практики, путь к более осознанному существованию обещает более богатый, более вовлеченный опыт жизни. И по мере того, как наука продолжает раскрывать трансформационные эффекты осознанности на мозг, мы можем обнаружить, что эта древняя практика является ключом к современному благополучию." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Incorporating mindfulness into one's life can be as simple as taking a few minutes each day to focus on one's breath or to consciously savor a meal. It's a testament to the idea that small changes can lead to profound transformations, not only in our subjective experience of the world but also in the objective workings of our brain." msgstr "Внедрение осознанности в свою жизнь может быть таким простым, как уделение нескольких минут каждый день для сосредоточения на своем дыхании или осознанного наслаждения приемом пищи. Это свидетельствует о том, что маленькие изменения могут привести к глубоким преобразованиям, не только в нашем субъективном восприятии мира, но и в объективной работе нашего мозга." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Embracing Mindfulness: A Journey to the Present" msgstr "Обнимая осознанность: Путешествие в настоящее время" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "The benefits of mindfulness extend beyond the confines of the cerebral. Reduced stress levels have systemic effects, including lower blood pressure, improved digestion, and a regulated immune system. This can contribute to an overall enhancement of physical health, making mindfulness a truly holistic practice." msgstr "Преимущества осознанности выходят за рамки мозговой деятельности. Снижение уровня стресса оказывает системный эффект, включая снижение артериального давления, улучшение пищеварения и регуляцию иммунной системы. Это может способствовать общему улучшению физического здоровья, делая осознанность поистине голистической практикой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Beyond the Brain: A Holistic Impact" msgstr "За пределами мозга: Голистическое воздействие" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "The applications of mindfulness in treating various mental health issues, including depression, anxiety, and PTSD, are becoming increasingly validated. Mindfulness-Based Cognitive Therapy (MBCT) is one such treatment, which has been shown to be as effective as antidepressants in preventing the recurrence of depression." msgstr "Применение осознанности в лечении различных психических проблем, включая депрессию, тревожность и ПТСР, все больше подтверждается. Одним из таких методов лечения является Когнитивная терапия на основе осознанности (КТОО), которая показала свою эффективность в предотвращении рецидива депрессии, сравнимую с антидепрессантами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Mindfulness and Mental Health: A New Therapeutic Paradigm" msgstr "Осознанность и психическое здоровье: новая терапевтическая парадигма" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Mindfulness enhances emotional regulation through the strengthening of the pathways between the prefrontal cortex and our emotional center, the limbic system. This improved connectivity underpins our capacity to temper emotional responses and recover more quickly from upsets, contributing to a general sense of stability and calmness in our daily lives." msgstr "Посредством укрепления связей между передним корой головного мозга и нашим эмоциональным центром - лимбической системой, осознанность улучшает эмоциональную регуляцию. Это улучшенное взаимодействие является основой для нашей способности смягчать эмоциональные реакции и быстрее восстанавливаться после потрясений, что способствует общему чувству стабильности и спокойствия в нашей повседневной жизни." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Emotional Regulation: The Pathway to Equanimity" msgstr "Эмоциональная регуляция: путь к спокойствию" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Just like lifting weights builds muscle, practicing mindfulness strengthens the brain's ability to concentrate and remain attentive. Research has documented that mindfulness meditation increases the density of the anterior cingulate cortex, a region linked to attention. Practitioners often find they are able to remain engaged in tasks for longer periods and are less prone to distractions." msgstr "Как и тренировка с гантелями развивает мышцы, практика осознанности укрепляет способность мозга концентрироваться и оставаться внимательным. Исследования показали, что медитация осознанности увеличивает плотность передней цингулярной коры, области, связанной с вниманием. Практикующие часто замечают, что они способны дольше удерживать внимание на задачах и меньше подвержены отвлечениям." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Attention and Concentration: Training the Mind's Muscle" msgstr "Внимание и концентрация: тренировка мышцы ума" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Mindfulness also affects the default mode network (DMN), the brain system that's active when our minds are at rest and not focused on the outside world, and which is involved in self-referential thoughts and mind-wandering. Mindfulness practice has been associated with reduced activity in the DMN, and when the mind does start to wander, those who practice mindfulness are better at snapping back out of it." msgstr "Медитативное внимание также влияет на сеть по умолчанию (СПУ), систему мозга, которая активна, когда наши умы отдыхают и не сосредоточены на внешнем мире, и которая участвует в самоотносящихся мыслях и блуждании ума. Практика медитативного внимания связана с снижением активности в СПУ, и когда ум начинает блуждать, те, кто практикует медитативное внимание, лучше справляются с возвращением к реальности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "The Default Mode Network: Wandering Minds and Self-Referential Thoughts" msgstr "Сеть режима по умолчанию: блуждающие мысли и самоотносящиеся мысли" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Studies have shown that regular mindfulness practice can decrease the size of the amygdala, the brain region involved in the initiation of the body's response to stress. As the amygdala shrinks, the prefrontal cortex — associated with higher order brain functions such as awareness, concentration, and decision-making — becomes thicker. Consequently, our control over the fight-or-flight response improves, allowing for a more nuanced response to stressors, and often, a significant reduction in feelings of anxiety." msgstr "Исследования показали, что регулярная практика осознанности может уменьшить размер амигдалы, области мозга, ответственной за запуск реакции организма на стресс. По мере уменьшения амигдалы, передний кортекс — связанный с более высокими функциями мозга, такими как осознанность, концентрация и принятие решений — становится толще. В результате улучшается наш контроль над реакцией борьбы или бегства, что позволяет более тонко реагировать на стрессоры и часто значительно снижает чувство тревоги." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "The Amygdala: The Stress Response Center" msgstr "Амигдала: Центр стрессовой реакции" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "At the heart of mindfulness's impact on the brain is the concept of neuroplasticity. This refers to the brain's ability to reorganize itself by forming new neural connections throughout life. Mindfulness practice can result in changes in brain regions associated with memory, learning, emotion regulation, and perspective-taking." msgstr "В основе влияния осознанности на мозг лежит концепция нейропластичности. Это относится к способности мозга переорганизовываться, формируя новые нейронные связи на протяжении всей жизни. Практика осознанности может привести к изменениям в областях мозга, связанных с памятью, обучением, регуляцией эмоций и принятием перспективы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Neuroplasticity: The Brain's Remarkable Adaptability" msgstr "Нейропластичность: Удивительная адаптивность мозга" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "In the constant hum of modern life, where multitasking is often the norm, the ancient practice of mindfulness has surged as a beacon of hope for those seeking solace from the chaos. Mindfulness, the art of maintaining a moment-by-moment awareness of our thoughts, feelings, bodily sensations, and the surrounding environment, has roots that reach deep into Buddhist philosophy and meditation. However, it's not just the spiritually inclined who can reap the benefits; a growing body of scientific research illustrates how mindfulness can profoundly change the brain, with implications for mental health and well-being." msgstr "В постоянном гуле современной жизни, где многозадачность часто является нормой, древняя практика осознанности всплыла как маяк надежды для тех, кто ищет утешение от хаоса. Осознанность, искусство поддерживать мгновенное осознание наших мыслей, чувств, ощущений тела и окружающей среды, имеет корни, уходящие глубоко в буддийскую философию и медитацию. Однако не только духовно настроенные люди могут извлечь пользу; растущий объем научных исследований показывает, как осознанность может глубоко изменить мозг, с важными последствиями для психического здоровья и благополучия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "The Science of Now" msgstr "Наука сейчас" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Minimalism" msgstr "минимализм" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "minimalism" msgstr "минимализм" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Mindful Living" msgstr "Осознанная жизнь" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "mindful-living" msgstr "осознанная-жизнь" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Meditation Space" msgstr "Место для медитации" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "meditation-space" msgstr "медитационное пространство" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Home and Living" msgstr "Дом и жизнь" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "home-and-living" msgstr "дом и жизнь" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "A mindful space is not just about aesthetics; it's about crafting an environment that supports your journey to presence and awareness. By making conscious choices about your surroundings, you can cultivate a space that not only reflects mindfulness but also inspires it. Remember, the most important aspect of a mindful space is that it resonates with you and your unique path towards inner peace." msgstr "Сознательное пространство не только об эстетике; это о создании среды, которая поддерживает ваш путь к присутствию и осознанности. Сделав осознанный выбор в отношении окружающей среды, вы можете выращивать пространство, которое не только отражает осознанность, но и вдохновляет ее. Помните, что самым важным аспектом сознательного пространства является его резонанс с вами и вашим уникальным путем к внутреннему покою." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Finally, consider creating a small ritual to start and end your time in this space. Whether it's lighting a candle, ringing a bell, or simply taking a few deep breaths, rituals can signal to your brain that it's time to shift into a mindful state." msgstr "Наконец, подумайте о создании небольшого ритуала для начала и окончания вашего времени в этом пространстве. Будь то зажигание свечи, звонок колокола или просто несколько глубоких вдохов, ритуалы могут сигнализировать вашему мозгу, что пришло время перейти в состояние осознанности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Creating Ritual" msgstr "Создание ритуала" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Organization goes hand in hand with mindfulness. Keep your space tidy with smart storage solutions that keep necessary items within reach but out of sight. This minimizes distraction and promotes a sense of order and calm." msgstr "Организация и внимательность идут рука об руку. Держите свое пространство аккуратным с помощью умных решений для хранения, которые позволяют держать необходимые предметы под рукой, но вне поля зрения. Это минимизирует отвлечение и способствует чувству порядка и спокойствия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Mindful Organisation" msgstr "Организация внимательная" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Art can be a powerful tool in setting the tone of a mindful space. Select pieces that evoke serenity or carry personal significance. Symbols of peace, such as a Buddha statue or a simple Zen garden, can serve as visual anchors for your practice." msgstr "Искусство может быть мощным инструментом в создании атмосферы осознанного пространства. Выбирайте произведения, которые вызывают спокойствие или имеют личное значение. Символы мира, такие как статуя Будды или простой сад Зен, могут служить визуальными опорами для вашей практики." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Art and Symbolism" msgstr "Искусство и символизм" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "A quiet environment supports mindfulness, but when silence isn't possible, consider incorporating gentle, ambient sounds. A small indoor fountain can provide a soothing background with the sound of trickling water. Alternatively, soft, instrumental music or nature sounds can mask distracting noises." msgstr "Тихая обстановка способствует осознанности, но если тишина невозможна, рассмотрите возможность добавления нежных фоновых звуков. Небольшой внутренний фонтан может создать успокаивающий фон с звуком струящейся воды. В качестве альтернативы можно использовать мягкую инструментальную музыку или звуки природы, чтобы заглушить отвлекающие шумы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Set the Soundscape" msgstr "Установи звуковую атмосферу" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Mindfulness involves engaging all the senses. Consider the textures that you bring into your space—natural fabrics for cushions, a smooth wooden floor underfoot, or a gentle wind chime by the window. Aromatic scents from essential oils like lavender or eucalyptus can also help in creating a peaceful atmosphere." msgstr "Миндфулнесс включает в себя использование всех чувств. Обратите внимание на текстуры, которые вы вносите в свое пространство - натуральные ткани для подушек, гладкую деревянную половую доску под ногами или нежный ветряной колокольчик у окна. Ароматические запахи эфирных масел, таких как лаванда или эвкалипт, также могут помочь создать спокойную атмосферу." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Sensory Engagement" msgstr "Сенсорное взаимодействие" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Comfort is key in a mindful space. Incorporate comfortable seating that supports the body during meditation. A simple cushion on the floor, a soft chair, or a cozy corner with plenty of pillows can invite you to sit down and breathe deeply." msgstr "Комфорт - главное в осознанном пространстве. Включите удобные сидения, которые поддерживают тело во время медитации. Простая подушка на полу, мягкое кресло или уютный уголок с множеством подушек могут пригласить вас сесть и глубоко дышать." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Comfort in Simplicity" msgstr "Комфорт в простоте" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Colors have a psychological impact on our mood and energy levels. For a mindful space, choose a palette that resonates with tranquility and focus. Soft, muted tones often work well, such as pale blues, greens, and earthy neutrals. These hues reflect the natural world and provide a soothing visual backdrop for mindfulness." msgstr "Цвета оказывают психологическое влияние на настроение и уровень энергии. Для осознанного пространства выберите палитру, которая соответствует спокойствию и сосредоточенности. Мягкие, оттененные тона часто хорошо работают, такие как бледные голубые, зеленые и землистые нейтральные. Эти оттенки отражают природный мир и создают успокаивающий визуальный фон для осознанности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Color Me Mindful" msgstr "Раскрась меня осознанно" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Lighting plays a key role in creating a mindful atmosphere. Natural light is ideal, but if windows are scarce, consider using full-spectrum light bulbs that mimic daylight. For evenings, the soft glow of candles or dimmable lights can create a soothing ambiance conducive to winding down and reflecting." msgstr "Освещение играет ключевую роль в создании осознанной атмосферы. Естественный свет идеален, но если окон мало, рассмотрите возможность использования ламп с полным спектром, имитирующих дневной свет. Вечером мягкое сияние свечей или диммируемых ламп может создать успокаивающую обстановку, способствующую расслаблению и размышлениям." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Lighting the Way" msgstr "Освещение пути" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Integrating elements of nature into your space can have a calming effect. Houseplants, for instance, not only purify the air but also add a touch of vitality and growth. The presence of natural materials like wood, stone, and fibers can ground your space and keep you connected to the earth." msgstr "Внесение элементов природы в ваше пространство может оказывать успокаивающее воздействие. Комнатные растения, например, не только очищают воздух, но и добавляют нотку жизненности и роста. Присутствие натуральных материалов, таких как дерево, камень и волокна, может придать вашему пространству основу и помочь вам оставаться связанными с землей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Elements of Nature" msgstr "Элементы природы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "The journey to a mindful space begins with decluttering. Physical clutter can lead to mental clutter, creating chaos and stifling tranquility. Start by removing items that don't serve a purpose or spark joy. Simplify your surroundings to make room for open space and clarity of mind." msgstr "Путешествие к осознанному пространству начинается с уборки. Физический беспорядок может привести к умственному беспорядку, создавая хаос и подавляя спокойствие. Начните с удаления вещей, которые не служат цели или не вызывают радости. Упростите свое окружение, чтобы освободить место для открытого пространства и ясности ума." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Begin with Clutter Clearance" msgstr "Начни с уборки хлама" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "In the pursuit of mindfulness, our surroundings can have a profound impact on our inner sense of peace and focus. A mindful space promotes serenity and provides a sanctuary from the bustle of everyday life. By thoughtfully curating our environments, we can foster a setting that nurtures our meditation practice and encourages us to live in the present moment. Here's how you can create a space that enhances mindfulness in your home or workspace." msgstr "В стремлении к осознанности наше окружение может оказывать глубокое влияние на наше внутреннее чувство покоя и фокуса. Осознанное пространство способствует спокойствию и создает убежище от суеты повседневной жизни. Тщательно подбирая нашу обстановку, мы можем создать атмосферу, которая способствует нашей практике медитации и побуждает нас жить в настоящем моменте. Вот как вы можете создать пространство, которое усиливает осознанность в вашем доме или рабочем месте." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Creating an Environment Conducive to Mindfulness" msgstr "Создание условий, способствующих осознанности" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Mindful Eating" msgstr "Осознанное питание" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "mindful-eating" msgstr "осознанное питание" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Gratitude Practices" msgstr "Практики благодарности" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "gratitude-practices" msgstr "практики благодарности" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "FFood Mindfulness" msgstr "FFood Mindfulness\" - \"ФФуд Майндфулнесс" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "ffood-mindfulness" msgstr "ffood-осознанность" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Eating Habits" msgstr "привычки питания" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "eating-habits" msgstr "питание" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "The mindfulness of eating transforms a daily habit into a deliberate practice of awareness. It encourages a connection with our food that modern life often disrupts, leading to a healthier, more harmonious approach to eating and to life itself. So the next time you sit down for a meal, remember to pause, savor, and truly enjoy every bite." msgstr "Осознанность при еде превращает повседневную привычку в преднамеренную практику осознанности. Она способствует связи с нашей пищей, которую современная жизнь часто нарушает, приводя к более здоровому и гармоничному подходу к питанию и к самой жизни. Так что в следующий раз, когда вы сядете за стол, помните остановиться, насладиться и по-настоящему наслаждаться каждым кусочком." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Mindful eating has benefits that extend beyond the table. It can lead to a more mindful approach to life in general, encouraging us to slow down, appreciate the present, and find joy in the simple things. It's a step towards a more mindful, balanced life." msgstr "Сознательное питание имеет преимущества, которые выходят за пределы стола. Оно может привести к более осознанному подходу к жизни в целом, побуждая нас замедлиться, ценить настоящий момент и находить радость в простых вещах. Это шаг к более осознанной, сбалансированной жизни." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "The Ripple Effect of Mindful Eating" msgstr "Результаты осознанного питания" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Making mindful eating a regular part of your life doesn't have to be complicated. Start with one meal a day, or even one snack. Over time, as you practice, you'll find that this approach to eating becomes more natural." msgstr "Сделать осознанное питание регулярной частью вашей жизни не обязательно сложно. Начните с одного приема пищи в день, или даже одной закуски. Со временем, по мере практики, вы обнаружите, что такой подход к питанию становится более естественным." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Incorporating Mindful Eating into Your Life" msgstr "Включение осознанного питания в свою жизнь" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "After your meal, take a moment to reflect on your experience. How did the food make you feel? Did you enjoy your meal more by eating mindfully?" msgstr "После еды найдите мгновение, чтобы задуматься о своем опыте. Как вы себя чувствовали после еды? Вам удалось больше насладиться едой, когда вы ели с осознанностью?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Reflect on Your Experience" msgstr "Подумай о своем опыте." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Take the time to express gratitude for your meal. Whether it's a simple salad or a gourmet dish, eating mindfully can foster an appreciation for the nourishment your food provides." msgstr "Не забудьте выразить благодарность за еду. Будь то простой салат или изысканное блюдо, осознанное питание может способствовать ценности питательности вашей пищи." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Appreciate Your Food" msgstr "Цени свою еду" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Pay attention to your hunger and fullness cues. Mindful eating involves recognizing when you are truly hungry and when you are satisfied, which helps prevent both under-eating and overeating." msgstr "Обрати внимание на свои сигналы голода и насыщения. Осознанное питание включает в себя распознавание момента, когда ты действительно голоден, и когда ты насыщен, что помогает предотвратить как недоедание, так и переедание." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Listen to Your Body" msgstr "Слушай свое тело" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Turn off the TV, put down your phone, and step away from your computer. Eating without distractions allows you to fully immerse yourself in the eating experience." msgstr "Выключи телевизор, положи телефон и отойди от компьютера. Ешь без отвлечений, чтобы полностью погрузиться в процесс питания." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Minimize Distractions" msgstr "Минимизируй отвлечения" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "As you take your first bite, notice the texture of the food in your mouth, the burst of flavors, and the temperature. Chew slowly and deliberately, experiencing the subtleties of flavor and aroma." msgstr "Когда ты берешь первый кусочек, заметь текстуру пищи во рту, взрыв вкусов и температуру. Жуй медленно и сознательно, ощущая тонкости вкуса и аромата." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Engage Your Senses" msgstr "Вовлекай свои чувства" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Before you begin eating, take a moment to appreciate the journey the food took to reach your plate. Consider the ingredients' origins, the effort of the farmers, and the cooking process. This pause can ground you in the present moment." msgstr "Перед тем, как начать есть, найди мгновение, чтобы оценить путь, который продукты прошли, чтобы оказаться на твоем столе. Подумай об источнике ингредиентов, усилиях фермеров и процессе приготовления. Эта пауза поможет тебе ощутить землю под ногами в настоящий момент." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Start with a Pause" msgstr "Начни с паузы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "How to Practice Mindful Eating" msgstr "как практиковать осознанное питание" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Research suggests that mindful eating can lead to better digestion, as it encourages slower eating and, consequently, better chewing. This can lead to improved absorption of nutrients. Mindful eating also promotes greater satisfaction with meals, which can help to regulate appetite and reduce overeating." msgstr "Исследования показывают, что осознанное питание может способствовать лучшему пищеварению, так как оно поощряет медленное поедание и, следовательно, лучшее жевание. Это может привести к улучшенному усвоению питательных веществ. Осознанное питание также способствует большему удовлетворению от приема пищи, что может помочь регулировать аппетит и снизить переедание." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "The Benefits of Mindful Eating" msgstr "Преимущества осознанного питания" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Mindful eating is about using all your senses to engage fully with the process of eating. It's about noticing the colors, smells, textures, flavors, and even the sounds of our food. By paying full attention to our meal and how we eat it, we can turn a daily necessity into a profound experience." msgstr "Сознательное питание - это использование всех своих чувств для полного погружения в процесс питания. Это замечание цветов, запахов, текстур, вкусов и даже звуков нашей пищи. Обращая полное внимание на наш прием пищи и на то, как мы едим, мы можем превратить ежедневную необходимость в глубокий опыт." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "The Essence of Mindful Eating" msgstr "Суть осознанного питания" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "In a world where multitasking is often the norm, meals can become mindless acts, consumed while we're distracted or on the move. The mindfulness of eating stands in stark contrast to this hurried approach, inviting us to slow down, savor each bite, and truly experience our food. This practice not only enhances the enjoyment of a meal but can also improve our digestive health and foster a healthier relationship with food." msgstr "В мире, где многозадачность часто является нормой, прием пищи может стать бессознательным актом, осуществляемым во время отвлечения или в движении. Осознанность приема пищи стоит в ярком противоречии с этим спешным подходом, приглашая нас замедлиться, насладиться каждым кусочком и по-настоящему ощутить нашу пищу. Эта практика не только улучшает удовольствие от приема пищи, но также может улучшить наше пищеварение и способствовать более здоровым отношениям с пищей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Savoring Flavors and Experiences" msgstr "Наслаждение вкусами и впечатлениями" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Stress Management" msgstr "Управление стрессом" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "stress-management" msgstr "стресс-менеджмент" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Mindfulness" msgstr "Самоосознанность" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "mindfulness" msgstr "осознанность" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Inner Peace" msgstr "Внутренний покой" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "inner-peace" msgstr "внутренний покой" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Conscious Living" msgstr "Сознательная жизнь" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "conscious-living" msgstr "осознанное-жизнь" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Wellness" msgstr "Здоровый образ жизни" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "wellness" msgstr "здоровый образ жизни" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Personal Development" msgstr "Личностное развитие" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6: #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "personal-development" msgstr "личностное развитие" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Mindfullness and Meditation" msgstr "Осознанность и медитация" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "mindfullness-and-meditation" msgstr "медитация-и-осознанность" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "The art of doing nothing is truly something. It's an act of self-care, a rebellion against the cult of busyness, and a commitment to our own well-being. So, give yourself permission to be still, to do nothing, and to enjoy the profound benefits that stillness brings." msgstr "Искусство ничего не делать - это на самом деле что-то. Это акт заботы о себе, бунт против культа занятости и обязательство по отношению к нашему собственному благополучию. Так что дайте себе разрешение быть спокойным, ничего не делать и наслаждаться глубокими преимуществами, которые приносит покой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "---" msgstr "---" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "The practice of stillness has far-reaching effects. It can transform not only our own health and happiness but also how we engage with others. A calm, centered presence impacts the collective energy around us, contributing to a more peaceful world." msgstr "Практика спокойствия имеет далеко идущие последствия. Она может преобразовать не только наше собственное здоровье и счастье, но и то, как мы взаимодействуем с другими. Спокойное, сосредоточенное присутствие влияет на коллективную энергию вокруг нас, способствуя более мирному миру." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "The Ripple Effects of Stillness" msgstr "Влияние расслабленности" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Integrating stillness into a busy lifestyle doesn't require drastic changes. It can start with making small, intentional choices to pause throughout the day. The key is to recognize that doing nothing is actually a vital activity for our well-being." msgstr "Интеграция покоя в оживленный образ жизни не требует радикальных изменений. Это может начаться с принятия маленьких, осознанных решений делать паузы в течение дня. Ключевым моментом является осознание того, что ничего не делать на самом деле является важной активностью для нашего благополучия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Integrating Stillness into a Busy Lifestyle" msgstr "Интеграция спокойствия в активный образ жизни" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "The natural world operates at a slower pace and can be a great teacher of stillness. Spend time in nature, observe the unhurried rhythm of the seasons, the peaceful existence of trees and plants—allow their natural state of being to inspire your own." msgstr "Природа действует в более медленном темпе и может быть отличным учителем спокойствия. Проведите время на природе, наблюдайте неторопливый ритм смены сезонов, мирное существование деревьев и растений - позвольте их естественному состоянию вдохновить ваше собственное." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Nature as a Gateway to Stillness" msgstr "Природа как путь к спокойствию" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Set aside time to disconnect from digital devices and the noise of social media. Use this time to connect with yourself, perhaps through meditation, gentle stretching, or simply sitting and observing the world around you." msgstr "Выделите время, чтобы отключиться от цифровых устройств и шума социальных сетей. Используйте это время, чтобы подсоединиться к себе, возможно, через медитацию, мягкую растяжку или просто сидя и наблюдая за миром вокруг вас." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Disconnect to Reconnect" msgstr "Отключиться, чтобы подключиться" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "There are numerous natural pauses in our daily routine which we often fill with distractions. Instead, try to embrace these gaps—waiting in line, pausing between tasks, or the early minutes after waking up—as opportunities for stillness." msgstr "В нашей повседневной жизни есть множество естественных пауз, которые мы часто заполняем отвлечениями. Вместо этого попробуйте использовать эти промежутки - ожидание в очереди, паузы между задачами или первые минуты после пробуждения - как возможности для покоя." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Embrace the Gaps" msgstr "Обнимай пробелы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Dedicate a few moments each day to be still. Find a quiet place to sit comfortably, close your eyes, and just breathe. Even a few minutes of this practice can serve as a powerful reset for your day." msgstr "Посвящайте несколько моментов каждый день, чтобы быть спокойным. Найдите тихое место, чтобы удобно сесть, закройте глаза и просто дышите. Даже несколько минут такой практики могут служить мощным сбросом для вашего дня." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Create a Stillness Ritual" msgstr "Создай ритуал спокойствия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "How to Cultivate Stillness in Daily Life" msgstr "Как развивать спокойствие в повседневной жизни" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Studies have shown that periods of stillness can reduce stress, lower blood pressure, and improve concentration. But beyond these physical benefits, stillness can lead to deeper self-awareness, creativity, and emotional health. It's in the moments of quiet that we often find clarity and insight." msgstr "Исследования показали, что периоды спокойствия могут снижать стресс, понижать артериальное давление и улучшать концентрацию. Но помимо этих физических преимуществ, спокойствие может привести к более глубокому самосознанию, креативности и эмоциональному здоровью. Именно в моменты тишины мы часто находим ясность и понимание." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "The Benefits of Embracing Stillness" msgstr "Преимущества принятия покоя" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Stillness is not about laziness or neglecting responsibilities. It is the intentional practice of allowing ourselves to be still, to let the mind and body rest, and to be fully present in the moment. This practice can be a powerful antidote to the stresses of modern life, offering a much-needed break for our overstimulated brains." msgstr "Спокойствие не означает лень или пренебрежение обязанностями. Это осознанная практика позволять себе быть спокойным, позволять уму и телу отдохнуть и быть полностью присутствующими в настоящем моменте. Эта практика может быть мощным противоядием для стрессов современной жизни, предлагая необходимый перерыв для наших перегруженных мозгов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Rediscovering Stillness in Modern Times" msgstr "Восстановление спокойствия в современных временах" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "In an era that glorifies busyness, the radical act of doing nothing can seem counterintuitive, or even frivolous. Yet, the art of stillness is an ancient one, celebrated by philosophers and sages alike for its restorative powers. In a world that is constantly moving, the ability to pause and embrace stillness is more vital than ever." msgstr "В эпоху, которая превозносит занятость, радикальный акт бездействия может показаться противоречивым или даже пустой затеей. Однако искусство покоя - это древнее искусство, которое празднуется как философами, так и мудрецами, благодаря его восстанавливающим силам. В мире, который постоянно движется, способность остановиться и обнять покой становится более важной, чем когда-либо." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "The Art of Doing Nothing" msgstr "Искусство ничего не делать" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?page_id=18: msgid "The author, Alex Taylor, is a seasoned wellness blogger and certified mindfulness practitioner with a passion for helping others navigate the complexities of modern life. With a background in psychology and a decade of experience in meditation and yoga instruction, Alex brings a wealth of knowledge and a compassionate approach to their writing. Their work focuses on practical strategies for incorporating mindfulness and stillness into daily routines, aiming to inspire a balanced, peaceful, and fulfilling life. Alex's insights are drawn from both personal journey and professional expertise, making their advice not only relatable but deeply transformative." msgstr "Автор, Алекс Тейлор, является опытным блогером по вопросам здоровья и сертифицированным практикующим медитации с страстью к помощи другим в справлении с сложностями современной жизни. С фоном в психологии и десятилетним опытом ведения медитации и йоги, Алекс приносит обширные знания и сострадательный подход к своему письму. Их работа сосредоточена на практических стратегиях внедрения осознанности и спокойствия в повседневные рутины, с целью вдохновить на сбалансированную, мирную и насыщенную жизнь. Инсайты Алекса черпаются как из личного пути, так и из профессиональной экспертизы, делая их советы не только понятными, но и глубоко трансформационными." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?page_id=18: msgid "About The Author" msgstr "Об авторе" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lowfidemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "This is an example of a page. Unlike posts, which are displayed on your blog’s front page in the order they’re published, pages are better suited for more timeless content that you want to be easily accessible, like your About or Contact information. Click the Edit link to make changes to this page or add another page." msgstr "Это пример страницы. В отличие от записей, которые отображаются на главной странице вашего блога в порядке их публикации, страницы лучше подходят для более вечного содержимого, к которому вы хотите иметь легкий доступ, например, информации о вас или контактной информации. Щелкните ссылку \"Редактировать\", чтобы внести изменения на этой странице или добавьте еще одну страницу." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/?p=60: msgid "These cozy fall drink recipes are sure to warm your heart and soul as you embrace the magic of the season. Whether you're curling up by the fire with a good book or hosting a gathering of friends and family, these comforting beverages are the perfect way to celebrate autumn's bounty. Cheers to cozy nights in and the simple joys of fall!" msgstr "Эти уютные рецепты осенних напитков обязательно согреют ваше сердце и душу, когда вы окунетесь в волшебство сезона. Независимо от того, сидите ли вы у камина с хорошей книгой или устраиваете сборище с друзьями и семьей, эти утешительные напитки - идеальный способ отпраздновать осеннее богатство. За уютные вечера и простые радости осени!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/?p=60: msgid " Indulge in the nostalgic flavors of caramel-dipped apples with this delightful drink recipe. Heat apple cider with a drizzle of caramel sauce until warm and fragrant. Pour into mugs and garnish with a cinnamon stick and a dollop of whipped cream for a decadent treat that's sure to satisfy your sweet tooth." msgstr "Наслаждайтесь ностальгическими вкусами карамелизованных яблок с этим восхитительным рецептом напитка. Подогрейте яблочный сидр с добавлением карамельного соуса до тепла и ароматности. Налейте в кружки и украсьте палочкой корицы и каплей взбитого сливочного крема для декадентского угощения, которое непременно удовлетворит вашу сладкую зубную щетину." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/?p=60: msgid "Caramel Apple Spice:" msgstr "Карамельное яблочное спайс:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/?p=60: msgid " Transport yourself to a cozy café with a steaming mug of spiced chai latte. Brew strong black tea with a blend of aromatic spices like cinnamon, cardamom, cloves, and ginger. Sweeten with honey or maple syrup, and finish with a splash of frothy milk for a comforting sip that's perfect for chilly autumn evenings." msgstr "Перенеситесь в уютное кафе с горячей кружкой пряного чая латте. Заварите крепкий черный чай с смесью ароматных специй, таких как корица, кардамон, гвоздика и имбирь. Подсластите медом или кленовым сиропом и добавьте каплю пенящегося молока для утешительного глотка, идеального для прохладных осенних вечеров." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/?p=60: msgid "Spiced Chai Latte:" msgstr "Острый Чай Латте:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/?p=60: msgid " Take your hot chocolate game up a notch by adding a hint of autumn flavor. Stir in a spoonful of Nutella for a creamy hazelnut twist, or melt in some dark chocolate and a splash of peppermint extract for a festive treat. Don't forget to pile on the marshmallows or whipped cream for an extra indulgent finish." msgstr "Поднимите свою игру с горячим шоколадом на новый уровень, добавив намек осеннего вкуса. Перемешайте ложку Nutella для кремового орехового вкуса или растопите немного темного шоколада и добавьте каплю мятного экстракта для праздничного угощения. Не забудьте накинуть маршмеллоу или взбитые сливки для особенно роскошной отделки." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/?p=60: msgid "Hot Chocolate with a Twist:" msgstr "Горячий шоколад с изюминкой:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/?p=60: msgid " Infuse your home with the inviting aroma of simmering spices by brewing a pot of mulled apple cider. Simply heat apple cider with cinnamon sticks, whole cloves, and a few slices of fresh ginger. Let it steep gently on the stove until the flavors meld together, then ladle into mugs and garnish with a slice of apple for a seasonal touch." msgstr "Наполните свой дом привлекательным ароматом пряностей, кипятя горшок с глинтвейном из яблочного сока. Просто нагрейте яблочный сок с корицей, гвоздикой и несколькими ломтиками свежего имбиря. Позвольте ему нежно настояться на плите, пока вкусы не сольются вместе, затем налейте в кружки и украсьте ломтиком яблока для сезонного штриха." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/?p=60: msgid "Mulled Apple Cider:" msgstr "Глинтвейн из яблочного сидра:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/?p=60: msgid " A classic autumn favorite, this homemade version of the beloved pumpkin spice latte allows you to customize the sweetness and spice level to your liking. Combine freshly brewed espresso with steamed milk, pumpkin puree, and a dash of pumpkin pie spice. Top it off with whipped cream and a sprinkle of cinnamon for the perfect finishing touch." msgstr "Классический осенний любимец, эта домашняя версия любимого латте с тыквенными специями позволяет вам настроить сладость и уровень пряности по своему вкусу. Смешайте свежесваренный эспрессо с подогретым молоком, тыквенной пюре и щепоткой специй для тыквенного пирога. Завершите его взбитыми сливками и щепоткой корицы для идеального завершения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/?p=60: msgid "Pumpkin Spice Latte:" msgstr "Тыквенный латте:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/?p=60: msgid "As the crisp air of autumn settles in and the leaves begin to turn, there's nothing quite like cuddling up with a warm drink to savor the season's flavors. From pumpkin spice to apple cinnamon, fall brings an array of comforting ingredients that can transform an ordinary evening into a cozy retreat. Here are some delightful fall drink recipes to help you embrace the season and elevate your cozy nights in:" msgstr "Когда свежий осенний воздух устаканивается, а листья начинают менять цвет, нет ничего лучше, чем укутаться в теплый напиток и наслаждаться вкусами сезона. От тыквенного пряника до яблочного корицы, осень приносит множество утешительных ингредиентов, которые могут превратить обычный вечер в уютный уголок. Вот несколько восхитительных рецептов осенних напитков, чтобы помочь вам окунуться в сезон и поднять ваше настроение в уютные вечера:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/?p=60: msgid "Cozy fall drink recipes" msgstr "Уютные рецепты осенних напитков" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world-2/: msgid "With these creative pumpkin decoration ideas, you can infuse your home with the cozy charm and enchanting beauty of autumn. Whether you prefer glamorous glitter or rustic simplicity, there’s a pumpkin decorating style to suit every taste and aesthetic. So grab your pumpkins, gather your supplies, and let your imagination run wild as you embark on a fall décor journey that’s sure to delight and inspire!" msgstr "С этими креативными идеями по украшению тыквы, ты можешь наполнить свой дом уютным очарованием и волшебной красотой осени. Независимо от того, предпочитаешь ли ты гламурный блеск или рустическую простоту, существует стиль украшения тыквы, который подойдет каждому вкусу и эстетике. Так что возьми свои тыквы, собери необходимые материалы и позволь своей фантазии бежать дикой, когда ты отправляешься в путешествие по осеннему декору, которое обязательно порадует и вдохновит!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world-2/: msgid "Transform ordinary pumpkins into enchanting lanterns that cast a warm and inviting glow. Carve out intricate designs or simple patterns, place a tealight or LED candle inside, and watch as your pumpkins illuminate the night with their mesmerizing light. Cluster them together on your porch or scatter them throughout your home for a magical ambiance that captures the essence of fall." msgstr "Превратите обычные тыквы в волшебные фонари, которые создают теплый и привлекательный свет. Вырежьте сложные узоры или простые паттерны, поместите свечку или светодиодную свечу внутрь и наблюдайте, как ваши тыквы освещают ночь своим завораживающим светом. Сгруппируйте их на своем крыльце или разбросайте по всему дому, чтобы создать волшебную атмосферу, которая захватывает суть осени." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world-2/: msgid "Glowing lanterns" msgstr "Светящаяся фонарики" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world-2/: msgid "Embrace the rustic charm of nature by incorporating natural elements into your pumpkin décor. Wrap pumpkins with strands of twine or burlap for a cozy farmhouse vibe, or adorn them with dried leaves, pinecones, and acorns for an organic autumnal aesthetic. These simple yet elegant accents will infuse your home with the warm and inviting spirit of fall." msgstr "Обнимите деревенский шарм природы, включив естественные элементы в вашу тыквенную декорацию. Оберните тыквы нитками или джутовым шнуром для уютной деревенской атмосферы, или украсьте их сухими листьями, шишками и желудями для органического осеннего эстетического вида. Эти простые, но элегантные акценты наполнят ваш дом теплом и приглашающим духом осени." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world-2/: msgid "Natural beauty" msgstr "Естественная красота" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world-2/: msgid "Unleash your inner crafter with decoupage pumpkin decorations. Select your favorite decorative paper or fabric, cut it into small pieces, and adhere them to the surface of your pumpkins using mod podge. Whether you opt for vintage botanical prints, whimsical polka dots, or trendy geometric patterns, decoupage pumpkins add a charming touch to any fall vignette." msgstr "Раскройте своего внутреннего мастера с декупажными украшениями из тыквы. Выберите свою любимую декоративную бумагу или ткань, нарежьте их на маленькие кусочки и приклейте их на поверхность тыкв с помощью модного клея. Независимо от того, выберете ли вы винтажные ботанические принты, игривые полоски или модные геометрические паттерны, декупажные тыквы добавят очаровательное прикосновение к любому осеннему виньету." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world-2/: msgid "Decoupage" msgstr "декупаж" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world-2/: msgid " Bring a touch of glamour to your fall décor with glitter-covered pumpkins. Coat your pumpkins in adhesive and then sprinkle them with glitter in shades of copper, bronze, or champagne for a dazzling effect. These sparkling beauties will instantly elevate any tabletop or mantel display with their enchanting allure." msgstr "Добавьте немного гламура в свои осенние украшения с помощью тыкв, покрытых блестками. Покройте тыквы клеем, а затем посыпьте их блестками оттенков меди, бронзы или шампанского для ослепительного эффекта. Эти сверкающие красавицы мгновенно придадут особый шарм любому столу или каминной полке своим очаровательным обликом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world-2/: msgid "Glitter Glam:" msgstr "Блеск Глэм:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world-2/: msgid "Glitter glam" msgstr "Блеск глэм" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world-2/: msgid "As the crisp autumn breeze dances through the air and leaves transform into a vibrant tapestry of reds and golds, it’s time to embrace the cozy charm of fall. And what better way to welcome the season than by adorning your home with the quintessential symbol of autumn - pumpkins! Whether you're aiming for a rustic farmhouse vibe or a chic and modern aesthetic, here are some pumpkin decoration ideas to inspire your fall décor endeavors:" msgstr "Когда свежий осенний ветер танцует в воздухе, а листья превращаются в яркую гамму красных и золотых оттенков, приходит время окунуться в уют осени. И какой лучший способ приветствовать сезон, чем украсить свой дом символом осени - тыквами! Независимо от того, стремитесь ли вы к рустическому стилю фермерского дома или элегантной и современной эстетике, вот несколько идей по украшению тыкв, чтобы вдохновить ваши осенние декоративные начинания:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world-2/: msgid "Pumpkin decoration ideas" msgstr "Идеи для украшения тыквы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: msgid "Experiment with different wax types, fragrances, and container styles to discover your signature candle-making style. With a bit of time, patience, and imagination, you can craft candles that not only illuminate your space but also infuse it with comfort, warmth, and your own unique flair." msgstr "Экспериментируйте с различными видами воска, ароматами и стилями контейнеров, чтобы открыть свой собственный стиль изготовления свечей. С немного времени, терпения и воображения вы сможете создавать свечи, которые не только освещают ваше пространство, но и наполняют его комфортом, теплом и вашим собственным неповторимым стилем." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: msgid "Light your homemade wax candles and bask in the warm, inviting ambiance they create. Revel in the satisfaction of knowing you've crafted something beautiful and meaningful with your own hands." msgstr "Зажги свои самодельные восковые свечи и наслаждайся теплой и уютной атмосферой, которую они создают. Наслаждайся удовлетворением от того, что ты создал что-то красивое и значимое своими собственными руками." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: msgid "Enjoy Your Handcrafted Creations" msgstr "Наслаждайся своими ручными творениями." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: msgid "Once the candles have hardened, trim the wicks to approximately ¼ inch to prevent excessive smoking and ensure a clean, even burn." msgstr "Когда свечи затвердеют, обрежьте фитиль примерно до ¼ дюйма, чтобы предотвратить избыточное задымление и обеспечить чистое и равномерное горение." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: msgid "Trim the Wicks" msgstr "Обрежь фитили" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: msgid "Carefully pour the scented wax into your prepared containers, leaving a small amount of space at the top. Allow the candles to cool and harden completely, typically within a few hours." msgstr "Осторожно налейте ароматический воск в подготовленные емкости, оставив небольшое количество места сверху. Позвольте свечам полностью остыть и затвердеть, обычно это занимает несколько часов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: msgid "Pour Your Candles" msgstr "Заливай свои свечи" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: msgid "While your wax cools slightly, prepare your containers by securing the wicks in the center using wick stickers or hot glue. Ensure the wick is straight and centered to achieve an even burn." msgstr "Пока ваша воск остывает немного, подготовьте ваши контейнеры, закрепив фитили в центре с помощью клейких наклеек для фитилей или горячего клея. Убедитесь, что фитиль прямой и находится по центру, чтобы достичь равномерного горения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: msgid "Prepare Your Containers" msgstr "Подготовь свой контейнер" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: msgid "Once the wax is melted, remove it from the heat and stir in your chosen fragrance oil or essential oil. Aim for approximately 1 ounce of fragrance oil per pound of wax, adjusting to suit your preference for scent strength." msgstr "Когда воск растает, снимите его с огня и добавьте выбранный ароматический или эфирный масло. Старайтесь использовать примерно 1 унцию ароматического масла на фунт воска, корректируя в зависимости от предпочтения к силе запаха." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: msgid "Add Fragrance" msgstr "Добавить аромат" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: msgid "Place your wax flakes or blocks into the double boiler and heat gently over medium-low heat until completely melted. Be sure to monitor the temperature to prevent overheating." msgstr "Положите ваши восковые хлопья или блоки в двойной котел и нагревайте их мягким огнем на среднем-низком уровне до полного растопления. Обязательно следите за температурой, чтобы избежать перегрева." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: msgid "Melt Your Wax" msgstr "Растопи свой воск" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: msgid "Stirring Utensil: A wooden spoon or skewer works well for stirring melted wax and fragrance oils." msgstr "Инструмент для перемешивания: деревянная ложка или шампур отлично подходят для перемешивания расплавленного воска и ароматических масел." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: msgid "Thermometer: Ensure your wax is at the correct temperature for pouring by using a thermometer." msgstr "Термометр: Убедитесь, что ваш воск имеет правильную температуру для заливки, используя термометр." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: msgid "Double Boiler: Use a dedicated wax melting pot or create a makeshift double boiler with a heat-safe container and a larger pot filled with water." msgstr "Двойной котел: Используйте специальный горшок для плавления воска или создайте временный двойной котел с помощью термостойкого контейнера и большего горшка, наполненного водой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: msgid "Containers: Repurpose glass jars, teacups, or tin cans for a charming and eco-friendly touch." msgstr "Контейнеры: Используйте стеклянные банки, чашки для чая или жестяные банки для создания очаровательного и экологичного настроения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: msgid "Fragrance: Select high-quality fragrance oils or essential oils to add delightful scents to your candles." msgstr "Аромат: Выберите высококачественные масла с ароматом или эфирные масла, чтобы добавить приятные запахи в свои свечи." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: msgid "Wicks: Opt for pre-tabbed wicks or raw wick material suitable for your chosen wax type." msgstr "Фитили: Выберите предварительно наклеенные фитили или сырье для фитилей, подходящее для выбранного типа воска." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: msgid "Wax: Choose from soy wax, beeswax, or paraffin wax, depending on your preference and availability." msgstr "Воск: выбирайте из соевого воска, пчелиного воска или парафинового воска в зависимости от ваших предпочтений и доступности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: msgid "Gather Your Supplies" msgstr "Собери свои принадлежности" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: msgid "There's something undeniably comforting about the soft flicker of candlelight, casting a warm glow and filling the air with subtle fragrance. While store-bought candles offer convenience, there's a special joy in creating your own homemade wax candles. Not only do they make for delightful gifts, but they also provide a therapeutic and rewarding crafting experience. Dive into the world of candle making with these simple steps and elevate your cozy nights at home." msgstr "Есть нечто неоспоримо утешительное в мягком мерцании свечного света, создающего теплый отблеск и наполняющего воздух нежным ароматом. Хотя готовые свечи из магазина предлагают удобство, в создании собственных свечей из воска есть особое удовольствие. Они не только станут прекрасными подарками, но и предоставят терапевтический и удовлетворяющий опыт рукоделия. Погрузитесь в мир изготовления свечей с помощью этих простых шагов и поднимите уровень уюта в своих домашних вечерах." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: msgid "Homemade wax candles" msgstr "Самодельные восковые свечи" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/: msgid "Autumn sugar cookies" msgstr "Осенние печенья с сахаром" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: msgid "Spooky Halloween drinks" msgstr "Страшные напитки на Хэллоуин" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/: #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/?p=60: msgid "seasonal" msgstr "Времена года" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/: msgid "This Halloween Dessert Roundup guarantees a wickedly delicious celebration, where every bite brings joy and a touch of the macabre. Whether you're hosting a party or enjoying these treats solo, these desserts will undoubtedly cast a spell on your taste buds. So, indulge in the sweetness of the season and let the Halloween festivities begin!" msgstr "Этот сборник десертов на Хэллоуин обещает зловеще вкусное празднование, где каждый кусочек приносит радость и немного макабра. Независимо от того, вы устраиваете вечеринку или наслаждаетесь этими угощениями в одиночестве, эти десерты непременно заколдуют ваши вкусовые рецепторы. Так что наслаждайтесь сладостью сезона и пусть начнутся Хэллоуинские гуляния!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/: msgid "7. Candy Corn Parfait:
Layer orange, yellow, and white pudding or yogurt in clear glasses to mimic the iconic candy corn. Top it with whipped cream and candy corn pieces for a visually appealing and tasty treat." msgstr "7. Карамельный паффит:
Налейте оранжевый, желтый и белый пудинг или йогурт в прозрачные стаканы, чтобы имитировать символическую карамель. Посыпьте сверху взбитыми сливками и кусочками карамели для визуально привлекательного и вкусного угощения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/: msgid "Create a captivating spiderweb design on your cheesecake using chocolate ganache. Top it off with a chocolate spider in the center for a dessert that combines elegance with a hint of spookiness." msgstr "Создайте увлекательный дизайн паутины на вашем чизкейке с помощью шоколадного ганаша. Украсьте его шоколадным пауком в центре для десерта, который сочетает в себе элегантность с намеком на страшность." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/: msgid "Spiderweb Cheesecake" msgstr "Паутина Чизкейк" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/: msgid "Wrap your brownies in layers of white icing to transform them into adorable mummies. Add candy eyes peeking out from the icing bandages to give your mummy brownies a whimsical and spooky touch." msgstr "Оберните свои брауни в слои белой глазури, чтобы превратить их в очаровательных мумий. Добавьте конфетные глазки, выглядывающие из-под повязок из глазури, чтобы придать вашим мумиям-брауни игривый и жутковатый вид." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/: msgid "Mummy Brownies" msgstr "Мамин Брауни" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/: msgid "For a refreshing beverage that doubles as a dessert, concoct Witch's Brew Floats. Combine vibrant green soda with a scoop of purple ice cream, and top it off with gummy worms for a fizzy and fun treat." msgstr "Для освежающего напитка, который также служит десертом, приготовьте напиток \"Ведьминский коктейль\". Смешайте ярко-зеленую газировку с шариком фиолетового мороженого и украсьте его гумми-червяками для веселого и шипучего угощения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/: msgid "Witch's Brew Floats" msgstr "Плавающие напитки Ведьмы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/: msgid "Elevate classic sugar cookies by turning them into monstrous eyeballs. Use colorful icing to create bloodshot veins and a vivid iris. These creepy yet delicious cookies are sure to catch the eye of your Halloween guests." msgstr "Поднимите классические сахарные печенья, превратив их в чудовищные глаза. Используйте яркую глазурь, чтобы создать кровоточащие вены и яркую радужку. Эти жуткие, но вкусные печенья обязательно привлекут внимание ваших гостей на Хэллоуин." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/: msgid "Monster Eyeball Cookies" msgstr "Печенье с глазками монстра" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/: msgid "Turn cake pops into adorable Jack-O'-Lanterns by shaping them into pumpkins and decorating them with vibrant orange icing. Use black icing to draw expressive faces and create a charming and tasty Halloween centerpiece." msgstr "Превратите кейк-попсы в милых фонарики Джека-О'-Лэнтерна, придав им форму тыквы и украшая ярким оранжевым глазурью. Используйте черную глазурь, чтобы нарисовать выразительные лица и создать очаровательный и вкусный центральный элемент Хэллоуина." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/: msgid "Jack-O'-Lantern Cake Pops" msgstr "Кексики в форме фонаря Джека" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/: msgid "Transform ordinary cupcakes into edible graveyards with tombstone-shaped cookies and crumbled chocolate cookies representing fresh soil. Add gummy worms crawling out for that extra touch of eeriness." msgstr "Превратите обычные кексы в съедобные кладбища с печеньем в форме надгробных плит и крошками шоколадного печенья, представляющими свежую землю. Добавьте ползающих желейных червей для дополнительной доли мрачности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/: msgid "Graveyard Cupcakes" msgstr "Кексики на кладбище" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/: msgid "As the crisp autumn air settles in and leaves begin to rustle, Halloween enthusiasts are gearing up for a spooktacular celebration. While costumes and decorations set the eerie ambiance, no Halloween festivity is complete without a delectable array of themed desserts. Dive into the world of sweet indulgence with this Halloween Dessert Roundup, featuring spine-chilling treats that will enchant your taste buds and delight your guests." msgstr "Когда свежий осенний воздух устраивается на месте, а листья начинают шуршать, поклонники Хэллоуина готовятся к захватывающему празднованию. В то время как костюмы и украшения создают жуткую атмосферу, ни одно Хэллоуинское торжество не обходится без изысканного набора тематических десертов. Откройте для себя мир сладких наслаждений с этим сборником Хэллоуинских десертов, включающим ужасающие угощения, которые очаруют ваш вкус и порадуют ваших гостей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/: msgid "Halloween dessert roundup" msgstr "Сборник десертов на Хэллоуин" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "Happy crafting!
Veronica" msgstr "Счастливого творчества!
Вероника" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "Thank you for being a part of this vibrant and creative community. Let’s craft something extraordinary together – because in every handmade creation, there’s a piece of the heart that goes into making it truly special." msgstr "Спасибо, что являешься частью этого яркого и творческого сообщества. Давай создадим что-то необыкновенное вместе - потому что в каждом ручном изделии есть кусочек сердца, который делает его по-настоящему особенным." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "Let’s Connect" msgstr "Давай подключимся" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "Craftfully was born out of the desire to create a haven for like-minded souls, a virtual crafting corner where inspiration flows freely, and the joy of making things with your own hands is celebrated. I envisioned a space where beginners find encouragement, seasoned crafters discover new techniques, and everyone feels inspired to embark on their creative journey." msgstr "Craftfully родился из желания создать убежище для единомышленников, виртуальный уголок для творчества, где вдохновение свободно течет, и радость создания вещей своими руками отмечается. Я представлял себе пространство, где начинающие находят поддержку, опытные мастера открывают новые техники, и каждый чувствует вдохновение начать свое творческое путешествие." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "My journey into the world of crafting began with a simple spark of curiosity and a deep love for all things handmade. As a child, I found solace in the art of creating, transforming ordinary materials into extraordinary treasures. Fast forward to today, and that childhood passion has evolved into a full-blown love affair with crafting and DIY pro." msgstr "Мое путешествие в мир рукоделия началось с простой искры любопытства и глубокой любви ко всему, что сделано своими руками. Когда я был ребенком, я находил утешение в искусстве творчества, превращая обычные материалы в необыкновенные сокровища. Перейдем к сегодняшнему дню, и эта детская страсть превратилась в настоящую любовную историю с рукоделием и самостоятельным творчеством." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "Hello, fellow crafters and DIY enthusiasts! I’m Veronica, the heart and hands behind Craftfully. Welcome to a space where creativity flourishes, and every project is a story waiting to be shared." msgstr "Привет, товарищи ремесленники и энтузиасты DIY! Я Вероника, сердце и руки за Craftfully. Добро пожаловать в пространство, где творчество процветает, и каждый проект - это история, которую нужно поделиться." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=63: msgid " Partner with Craftfully to reach a dedicated audience through sponsored content that aligns seamlessly with our DIY ethos." msgstr "Сотрудничайте с Craftfully, чтобы достичь преданной аудитории через спонсорский контент, который гармонично сочетается с нашим DIY этикетом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=63: msgid "Sponsored Content:" msgstr "Рекламный контент:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=63: msgid " Share your expertise and crafty insights with our engaged audience through guest blog posts." msgstr "Поделись своими знаниями и умениями с нашей заинтересованной аудиторией через гостевые записи в блоге." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=63: msgid "Guest Posts:" msgstr "Гостевые записи:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=63: msgid "Opportunities for collaboration" msgstr "Возможности для сотрудничества" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=63: msgid "I’m Veronica, the creative mind behind Craftfully. As an avid DIY enthusiast, I’ve dedicated this space to inspire and empower fellow crafters to unleash their creativity. From handmade decor to upcycled treasures, we celebrate the beauty of crafting with heart and soul." msgstr "Привет, я Вероника, творческий ум за Craftfully. Как страстный любитель DIY, я посвятила это пространство, чтобы вдохновлять и поддерживать единомышленников-ремесленников в раскрытии своего творчества. От ручной декорации до переработанных сокровищ, мы отмечаем красоту ремесла с душой и сердцем." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=63: msgid "Welcome to Craftfully, where creativity knows no bounds and DIY dreams come to life! If you’re passionate about the art of crafting and sharing unique, homemade wonders with the world, then I’m thrilled to invite you to collaborate with me." msgstr "Добро пожаловать в Craftfully, где творчество не знает границ, а мечты о самодельных проектах становятся реальностью! Если ты увлечен(а) искусством рукоделия и любишь делиться уникальными, сделанными своими руками чудесами с миром, то я рад(а) пригласить тебя на сотрудничество со мной." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullydemo.wordpress.com/?page_id=63: msgid "Work with me" msgstr "Работай со мной" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-15/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-centered-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-left-with-image-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-and-content-with-large-image-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-with-two-media-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-three-columns-with-features/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-left-form-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-four-image-grid-content-on-the-right-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-fullwidth-grid-of-square-images-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-fullwidth-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-description-and-grid/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-four-text-sections/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-two-media-columns-and-buttons/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-centered-content-with-image-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-content-with-background-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-image-with-content-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-heading-with-image-and-two-columns-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-image-right-and-content-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-two-column-with-image-and-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info-copy/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-centered-sign-up-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-left-aligned-sign-up-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-sign-up-form-with-a-heading-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-sign-up-form-with-a-heading/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-sign-up-with-image-on-the-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-subscription-with-background-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/offset-gallery-with-captions/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-cover-image-with-overlay/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-four-column/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-grid-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-grid-on-the-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-list-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-list-of-large-heading-posts/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-list-of-posts/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-centered-testimonial/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-on-left-two-columns-of-reviews-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-two-column-centered-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-heading-with-six-text-sections/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-column-pricing-table/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-columns-with-images-and-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-column-pricing-table-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-columns-with-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-four-products-with-a-heading/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-fullwidth-background-image-with-heading/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-three-product-categories-with-a-heading/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/two-images-and-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/blog-posts-6/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/gallery-four-columns-with-a-heading/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/gallery-slider/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/gallery/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/review-two-columns-with-an-offset/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-6/: msgid "A set of high quality curated patterns." msgstr "Набор эксклюзивных шаблонов высокого качества." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=25: msgid "As these fictional prospects begin their journeys in the world of professional baseball, the excitement surrounding their potential impact is palpable. Keep an eye on these rising stars as they navigate the challenges of the minor leagues, aiming to make a splash at the highest level. The future of the game is bright, and these prospects are ready to shine for their respective teams." msgstr "По мере того, как эти вымышленные перспективы начинают свои путешествия в мире профессионального бейсбола, волнение, связанное с их потенциальным влиянием, ощутимо. Следите за этими восходящими звездами, когда они преодолевают трудности младших лиг, стремясь произвести фурор на самом высоком уровне. Будущее игры светлое, и эти перспективы готовы засиять для своих команд." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=25: msgid "Dylan Chang - Power Bat for the Sunburst Surge
Dylan Chang, a young slugger for the Surge, is garnering attention for his prodigious power at the plate. Chang's ability to launch moonshots has fans dreaming of a new era of power-hitting in Sunburst. With a sweet swing and raw power, he has the potential to be a game-changer. Is Chang the home run king in the making for the Surge?" msgstr "Дилан Чанг - Мощная бита для команды Sunburst Surge
Дилан Чанг, молодой битчик команды Surge, привлекает внимание своей поразительной силой на плацу. Способность Чанга запускать мячи на луну заставляет болельщиков мечтать о новой эре мощного бита в команде Sunburst. С его изящным ударом и сырой силой у него есть потенциал стать игроком, который изменит ход игры. Является ли Чанг будущим королем ударов на домашней базе для команды Surge?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=25: msgid "Olivia Rodriguez - Crafty Lefty on the Mound for the Starlight Stingers
Left-handed pitcher Olivia Rodriguez is turning heads with her deceptive arsenal on the mound. Mixing a wicked curveball with pinpoint control, Rodriguez keeps batters off balance. The Stingers are banking on her to anchor their rotation for years to come. Will Rodriguez be the lefty ace Starlight needs to make a postseason push?" msgstr "Оливия Родригес - Ловкая левша на маунде для команды Starlight Stingers
Леворукая питчер Оливия Родригес привлекает внимание своим обманчивым арсеналом на маунде. Сочетая зловещий кривой мяч с точным контролем, Родригес держит бэттеров в нерешительности. Stingers рассчитывают на нее, чтобы она стала опорой их ротации на многие годы вперед. Сможет ли Родригес стать левшой-асом, который Starlight нужен для постсезонного прорыва?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=25: msgid "Jordan Ramírez - Switch-Hitting Phenom for the Harbor Hawks
Jordan Ramírez, a switch-hitting infielder for the Harbor Hawks, is creating waves with his prowess from both sides of the plate. His smooth swing and defensive versatility have scouts singing praises. Ramírez's ability to hit for average and power makes him a potential cornerstone for the Harbor Hawks. Can he live up to the hype and become the face of the franchise?" msgstr "Джордан Рамирес - феномен, переключающийся битчик для Harbor Hawks
Джордан Рамирес, переключающийся битчик внутреннего круга для Harbor Hawks, создает волнение своим мастерством с обеих сторон пластины. Его плавный удар и универсальность в защите заставляют скаутов восхищаться. Способность Рамиреса бить средним и силовым ударом делает его потенциальным краеугольным камнем для Harbor Hawks. Сможет ли он оправдать ожидания и стать лицом клуба?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=25: msgid "Skyler Turner - Speedster in the Outfield for the Rivertown Rockets
Outfielder Skyler Turner brings electrifying speed to the Rockets' lineup. Turner covers ground effortlessly in the outfield and has a knack for stealing bases. Her ability to turn singles into doubles and track down fly balls is turning heads across the league. Will Turner be the catalyst for a new era of small-ball dominance?" msgstr "Скайлер Тернер - Скоростной игрок во внешнем поле команды Ривертаун Рокетс
Внешнему полевому игроку Скайлеру Тернеру присуща электризующая скорость. Тернер легко охватывает большую площадь во внешнем поле и имеет талант к краже баз. Ее способность превращать одиночные вдвое и отслеживать летящие мячи привлекает внимание во всей лиге. Станет ли Тернер катализатором новой эры доминирования малого мяча?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=25: msgid "Xander Mitchell - Power Arm for the Crestwood Lumberjacks
The Lumberjacks are buzzing with excitement over flamethrower Xander Mitchell. The young pitcher's fastball consistently touches triple digits, leaving opposing batters guessing. Mitchell's command of the strike zone and developing off-speed pitches make him a prospect to watch. Could he be the ace the Lumberjacks have been longing for?" msgstr "Ксандер Митчелл - Силовая Рука для Крествуд Ламберджеков
Ламберджеки в восторге от огнемета Ксандера Митчелла. Броски молодого питчера достигают трехзначных цифр, заставляя соперников гадать. Владение Митчеллом зоны забастовки и развивающиеся медленные броски делают его перспективным игроком для наблюдения. Может ли он стать тем асом, которого Ламберджеки так долго ждали?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=25: msgid "In the ever-evolving world of baseball, the spotlight is shifting to the young talents poised to become the next generation of stars. Let's take a closer look at some fictional prospects and their potential impact on the future of the game." msgstr "В постоянно меняющемся мире бейсбола внимание переключается на молодых талантах, готовых стать следующим поколением звезд. Давайте ближе рассмотрим некоторых вымышленных перспектив и их потенциальное влияние на будущее игры." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=25: msgid "The Next Wave of Baseball Prospects" msgstr "Следующая волна перспективных игроков в бейсболе" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=28: msgid "Coach Rachel Turner - Energizing the Sunburst Surge with Innovation
Rachel Turner, a trailblazer in coaching, has injected innovation into the Surge's playbook. Known for her creative use of analytics and emphasis on versatile player roles, Turner has kept opponents guessing. Her ability to adapt to the evolving nature of the game has positioned the Surge as a team to watch. Can Turner's innovative strategies propel the Sunburst Surge to championship glory?" msgstr "Тренер Рэйчел Тернер - Вдохновляя Санбёрст Сердцем Инноваций
Рэйчел Тернер, первопроходец в тренерстве, внедрила инновации в игровую книгу Сердца. Известная своим творческим использованием аналитики и акцентом на универсальных ролях игроков, Тернер заставляет соперников гадать. Ее способность адаптироваться к изменяющейся природе игры позволила Сердцу занять позицию команды, которую стоит наблюдать. Смогут ли инновационные стратегии Тернер привести Санбёрст Сердце к чемпионской славе?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=28: msgid "Coach Victor Chang - Building a Dynasty with the Starlight Stingers
Victor Chang, the visionary behind the Stingers, has built a baseball dynasty through strategic planning and long-term vision. Chang's focus on scouting, player development, and strategic acquisitions has created a perennial contender. With an eye for talent and a knack for building cohesive units, Chang has the Stingers aiming for sustained success. Will his dynasty-building approach lead Starlight to another title?" msgstr "Тренер Виктор Чанг - Создание династии с командой Starlight Stingers
Виктор Чанг, видящий впереди, стоящий за командой Stingers, построил династию в бейсболе благодаря стратегическому планированию и долгосрочному видению. Фокус Чанга на поиске талантов, развитии игроков и стратегических приобретениях создал постоянного претендента. Обладая чувством таланта и умением создавать сплоченные команды, Чанг направляет Stingers к устойчивому успеху. Сможет ли его подход к созданию династии привести Starlight к еще одному титулу?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=28: msgid "Coach Mia Ramírez - Guiding the Harbor Hawks with Precision
Mia Ramírez, the steady hand steering the Harbor Hawks, has instilled a sense of discipline and precision in her players. Known for her emphasis on situational baseball, Ramírez has the Harbor Hawks executing flawlessly in critical moments. Her ability to manage pressure situations and foster teamwork has the Harbor Hawks poised for postseason success. Can Ramírez lead her team to the championship podium?" msgstr "Тренер Миа Рамирес - Руководство Harbor Hawks с точностью
Миа Рамирес, стабильная рука, управляющая Harbor Hawks, вселитла чувство дисциплины и точности в своих игроков. Известная своим упором на ситуационный бейсбол, Рамирес доводит Harbor Hawks до безупречного исполнения в критические моменты. Ее способность управлять ситуациями под давлением и способствовать командной работе делает Harbor Hawks готовыми к успеху в постсезоне. Сможет ли Рамирес привести свою команду к пьедесталу чемпионата?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=28: msgid "Coach Brian Turner - Cultivating Talent for the Rivertown Rockets
At the core of the Rockets' resurgence is Coach Brian Turner's commitment to player development. Turner, a mentor with a keen eye for raw talent, has successfully nurtured a crop of young stars. His emphasis on fundamentals and a positive team atmosphere has transformed the Rockets into contenders. Will Turner's nurturing approach bring long-awaited glory to Rivertown?" msgstr "Тренер Брайан Тернер - Выращивание таланта для команды \"Ривертаун Рокетс\"
В основе восстановления \"Рокетс\" лежит приверженность тренера Брайана Тернера развитию игроков. Тернер, наставник с острым глазом на сырой талант, успешно вырастил группу молодых звезд. Его акцент на фундаментальных навыках и позитивной командной атмосфере превратил \"Рокетс\" в претендентов. Сможет ли подход Тернера к воспитанию принести долгожданную славу \"Ривертауну\"?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=28: msgid "Coach Angela Martinez - Mastermind Behind the Crestwood Lumberjacks
Angela Martinez, the brilliant tactician at the helm of the Lumberjacks, has transformed the team's approach. Known for her meticulous game plans and advanced analytics, Martinez adapts strategies to exploit opponents' weaknesses. Her focus on player development and fostering a winning culture has elevated the Lumberjacks to newfound success. Can Martinez's strategic genius lead Crestwood to a championship?" msgstr "Тренер Анжела Мартинес - гений за успехом команды Crestwood Lumberjacks
Анжела Мартинес, блестящий тактик, стоящий у руля Lumberjacks, преобразила подход команды. Известная своими тщательно продуманными игровыми планами и передовыми аналитическими методами, Мартинес адаптирует стратегии для эксплуатации слабостей соперников. Ее фокус на развитии игроков и создании победной культуры поднял Lumberjacks на новый уровень успеха. Сможет ли стратегический гений Мартинес привести Crestwood к чемпионству?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=28: msgid "In the complex world of Major League Baseball, the role of coaches is often understated, yet their influence is monumental. Let's take a closer look at how fictional coaches are making strategic moves and steering their teams towards success." msgstr "В сложном мире Мэйджор Лиг Бейсбола, роль тренеров часто недооценивается, но их влияние огромно. Давайте ближе рассмотрим, как вымышленные тренеры делают стратегические ходы и направляют свои команды к успеху." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=28: msgid "How Coaches Are Steering Their Teams to Success" msgstr "Как тренеры ведут свои команды к успеху" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=12: msgid "Rankings" msgstr "Рейтинги" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=12: msgid "rankings" msgstr "рейтинги" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=12: msgid "As the playoffs loom, these matchups are the talk of the town. Clear your schedules, gather your snacks, and get ready for a postseason that promises unforgettable moments and the relentless pursuit of baseball glory! The stage is set, and the countdown to these epic clashes begins now!" msgstr "По мере приближения плей-офф, эти пары становятся главной темой разговоров в городе. Освободите свое расписание, соберите закуски и готовьтесь к постсезону, который обещает незабываемые моменты и неутомимую борьбу за бейсбольную славу! Сцена установлена, и обратный отсчет до этих эпических столкновений начинается прямо сейчас!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=12: msgid "Underdog Battle: Arizona Scorpions vs. Miami Marlins
Expect the unexpected! The underdog Scorpions, with their scrappy lineup, take on Victor Surge and the Marlins. Can Arizona pull off the upset and make a Cinderella run, or will the Marlins show they're the real deal?" msgstr "Битва аутсайдеров: Аризона Скорпионы против Майами Марлинс
Ожидайте неожиданного! Аутсайдеры - Скорпионы, со своим боевым составом, сражаются с Виктором Серджем и Марлинс. Сможет ли Аризона совершить сенсацию и сделать золушечий рывок, или Марлинс покажут, что они настоящие профессионалы?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=12: msgid "Pitching Duel: Houston Hurricanes vs. San Francisco Thunderbolts
Brace yourselves for a mound showdown! Victor Storm leads the Hurricanes against Alex Swift and the Thunderbolts in a clash of pitching titans. This series is a dream for fans who appreciate masterful performances on the bump." msgstr "Дуэль между питчерами: Гьюстон Харрикейнс против Сан-Франциско Тандерболтс
Готовьтесь к поединку на маунде! Виктор Сторм возглавляет Харрикейнс против Алекса Свифта и Тандерболтс в столкновении питчерских титанов. Эта серия - мечта для болельщиков, ценящих мастерские выступления на бампе." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=12: msgid "East Coast Showdown: Boston Breezers vs. Atlanta Eagles
The historic rivalry is back! Boston's powerhouse Josh Maverick faces off against Atlanta's speedster Carlos Blaze. Offense will be the name of the game in this clash that promises to be a highlight reel of home runs and jaw-dropping plays." msgstr "Шоу на Восточном побережье: Бостонские Бризеры против Атлантских Орлов
Историческая соперничество возвращается! Мощный игрок Бостона, Джош Мэверик, сталкивается с быстроногим Карлосом Блэйзом из Атланты. В этом столкновении, где ожидаются домашние беги и потрясающие игры, атака будет главным словом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=12: msgid "Coastal Rivalry: Los Angeles Guardians vs. Seattle Stingrays
West Coast supremacy is on the line! Defensive maestro Mason Swift and the Guardians take on the electric Ryan Lightning and the Stingrays. Expect tight contests, stellar pitching, and highlight-reel plays in this battle for Pacific dominance." msgstr "Побережная соперничества: Лос-Анджелес Гардианс против Сиэтл Стингрейс
На кону власть на Западном побережье! Защитный маэстро Мейсон Свифт и Гардианс сразятся с электрическим Райаном Лайтнингом и Стингрейс. Ожидайте напряженных схваток, блестящего питчинга и захватывающих игр в этой битве за победу на Тихоокеанском побережье." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=12: msgid "Thunder Clash: New York Titans vs. Chicago Cyclones
Get ready for a slugfest! The power-packed Titans, led by Max Cannon, collide with the Cyclones and their ace arm, Jake Striker. It's a matchup of raw power versus pitching prowess, and sparks are sure to fly in this heavyweight bout." msgstr "Грозовой столкновение: Титаны Нью-Йорка против Циклонов Чикаго
Готовьтесь к жесткой схватке! Мощные Титаны, возглавляемые Максом Кэнноном, сталкиваются с Циклонами и их асом-метательницей Джейком Страйкером. Это противостояние сырой силы против мастерства в метании, и искры обязательно полетят в этом поединке титанов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=12: msgid "Buckle up, baseball fans, as we reveal the top 5 can't-miss showdowns in the upcoming MLB playoffs! The intensity is reaching a fever pitch, and these matchups are set to deliver the drama and nail-biting moments we crave." msgstr "Застегните ремни, болельщики бейсбола, поскольку мы раскрываем топ-5 неотъемлемых противостояний в предстоящих плей-офф МЛБ! Интенсивность достигает пика, и эти матчи обещают доставить нам драму и моменты, которые заставят нас грызть ногти." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=12: msgid "Top 5 Most Anticipated Matchups in the Upcoming Playoffs" msgstr "Топ 5 самых ожидаемых матчей в предстоящих плей-офф" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "As the season heats up, these heavyweight clashes are the talk of the baseball world. Grab your jerseys, popcorn, and get ready for a slugfest as these powerhouse hitters vie for supremacy in the most exciting matchups of the season!" msgstr "По мере нагревания сезона, эти схватки тяжеловесов стали главной темой в мире бейсбола. Берите свои майки, попкорн и готовьтесь к настоящей битве, поскольку эти мощные биты стремятся к господству в самых захватывающих матчах сезона!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "Scorpions Sting Marlins: Arizona Scorpions vs. Miami Marlins
The scrappy Scorpions led by their underdog lineup take on Victor Surge and the Marlins. Will the Marlins succumb to the sting of the Scorpions' offensive onslaught, or will Surge and company prove why they are considered one of the league's offensive juggernauts? This matchup promises surprises and edge-of-your-seat action." msgstr "Укус скорпионов: Аризонские скорпионы против Майами Марлинс
Боевые скорпионы, возглавляемые своим неприметным составом, сразятся с Виктором Серджем и Марлинс. Поддадутся ли Марлинс укусу офенсивного натиска скорпионов, или Сердж и его команда докажут, почему их считают одними из сильнейших офенсивных команд лиги? Это противостояние обещает сюрпризы и захватывающие дух действия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "Storm and Swift Pitching Show: Houston Hurricanes vs. San Francisco Thunderbolts
Victor Storm faces off against Alex Swift in a duel that transcends the batter's box. It's not just about the long ball – this matchup showcases the art of pitching mastery. Brace for a battle on the mound as these two hurlers look to assert dominance and silence opposing lineups." msgstr "Шоу метания Storm и Swift: ураганы Хьюстона против громов Сан-Франциско
Виктор Сторм сталкивается с Алексом Свифтом в поединке, который выходит за пределы бейсбольной коробки. Здесь не только речь идет о длинных мячах - этот матч демонстрирует искусство мастерства метания. Готовьтесь к битве на бросковом холме, поскольку эти два метателя стремятся утвердить свое превосходство и заткнуть рты противоположных линейных атакующих." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "Maverick vs. Blaze Fireworks: Boston Breezers vs. Atlanta Eagles
Josh Maverick takes on Carlos Blaze in an East Coast clash that's sure to produce sparks. These two powerhouses are on a collision course, and the outcome could redefine the offensive landscape. Get ready for a spectacle of home runs, RBIs, and jaw-dropping plays that will have fans on the edge of their seats." msgstr "Мэверик против Блэйз Фейерверкс: Бостон Бризерс против Атланта Иглз
Джош Мэверик сразится с Карлосом Блэйзом в столкновении Восточного побережья, которое обязательно вызовет отклик. Эти два гиганта находятся на столкновении, и результат может переопределить атакующий ландшафт. Готовьтесь к зрелищу домашних бегов, RBI и потрясающих игр, которые заставят болельщиков сидеть на краю своих мест." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "Swift and Lightning: Los Angeles Guardians vs. Seattle Stingrays
Mason Swift meets Ryan Lightning in a West Coast duel for the ages. The defensive prowess of Swift clashes with Lightning's explosive bat speed, making every at-bat a potential highlight reel. Expect fireworks as these two heavyweights square off in a battle for offensive supremacy." msgstr "Свифт и Лайтнинг: Лос-Анджелес Гардианс против Сиэтл Стингрейс
Мейсон Свифт встречается с Райаном Лайтнингом в поединке на Западном побережье, который станет легендарным. Защитные навыки Свифта сталкиваются с взрывной скоростью удара Лайтнинга, делая каждый поход на биту потенциальным шедевром. Ожидайте фейерверка, когда эти два титана сойдутся в битве за оффенсивное превосходство." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "Cannon vs. Striker Showdown: New York Titans vs. Chicago Cyclones
Max Cannon of the Titans and Jake Striker of the Cyclones are set to ignite the diamond. It's a clash of titanic swings and long-ball potential that could redefine the term \"power struggle.\" Don't blink – this matchup promises towering home runs and jaw-dropping offensive displays." msgstr "Схватка Кэннона и Страйкера: Нью-Йорк Титаны против Чикаго Циклонов
Макс Кэннон из Титанов и Джейк Страйкер из Циклонов готовы воспламенить алмаз. Это столкновение титанических ударов и потенциала для дальних мячей, которое может переопределить термин \"борьба за силу\". Не моргайте – эта встреча обещает гигантские домашние удары и потрясающие атакующие выступления." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "In the heart of the MLB season, the spotlight is firmly on the powerhouse hitters who are leaving their mark on the league. Brace yourselves for a slugfest as we unveil the top 5 matchups featuring the most formidable bats in the game!" msgstr "В самом сердце сезона МЛБ, прожекторы пристально смотрят на сильных биттеров, которые оставляют свой след в лиге. Готовьтесь к настоящей битве, когда мы представим топ-5 противостояний с участием самых сильных бит в игре!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "Powerhouse Hitters Dominating the League" msgstr "Мощные биты, доминирующие в лиге" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=21: #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=25: #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=28: msgid "teams" msgstr "Команды" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=21: msgid "As we witness these fictional infield partnerships in action, it's evident that the unspoken language between teammates plays a pivotal role in the success of any baseball team. The synergy between these duos not only bolsters their respective defenses but also adds a layer of excitement and beauty to the game. Keep an eye on these infield maestros as they continue to showcase the art of teamwork on the diamond." msgstr "По мере того, как мы наблюдаем за этими вымышленными партнерствами на поле, становится очевидным, что неизреченный язык между товарищами по команде играет решающую роль в успехе любой бейсбольной команды. Синергия между этими дуэтами не только укрепляет их защиту, но также добавляет слой волнения и красоты в игру. Обратите внимание на этих мастеров игры на внутреннем поле, поскольку они продолжают демонстрировать искусство командной работы на алмазе." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=21: msgid "Lopez and Turner: Smooth Sailing for the Summit City Sluggers
Shortstop Jessica Lopez and second baseman Ryan Turner form a well-oiled machine in the Sluggers' infield. Lopez's acrobatic plays in the hole and Turner's ability to cover ground seamlessly create an airtight defense up the middle. Their shared dedication to perfection and mutual trust make them a joy to watch, leaving fans and opponents alike in awe of their infield prowess." msgstr "Лопес и Тернер: Гладкое плавание для бейсбольной команды Саммит-Сити Слаггерс
Короткий стоп Джессика Лопес и вторая база Райан Тернер образуют слаженную машину во внутреннем поле Слаггерсов. Акробатические игры Лопес в глубине и способность Тернера безупречно покрывать территорию создают непроницаемую защиту в центре. Их общее стремление к совершенству и взаимное доверие делают их приятными для наблюдения, оставляя болельщиков и соперников восхищенными их мастерством во внутреннем поле." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=21: msgid "Brown and Chang: The Twin Towers of the Riverside Riptides
First baseman Taylor Brown and second baseman Kai Chang, dubbed the \"Twin Towers\" of the Riptides, bring a unique blend of power and finesse to their infield partnership. Brown's towering presence at first complements Chang's agility at second, creating a barrier that opponents struggle to breach. Their chemistry extends beyond the field, fostering a sense of camaraderie that fuels the Riptides' success." msgstr "Браун и Чанг: Башни-близнецы Риверсайдских Приливов
Первый бейсмен Тейлор Браун и второй бейсмен Кай Чанг, получившие прозвище \"Башни-близнецы\" Риптайдов, приносят в своё партнерство на внутрикомандной позиции уникальное сочетание силы и ловкости. Величественное присутствие Брауна на первой базе дополняет гибкость Чанга на второй, создавая преграду, которую противники борются преодолеть. Их химия простирается за пределы поля, способствуя чувству товарищества, которое питает успех Риптайдов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=21: msgid "Martinez and Lee: Keystone Connection for the Harbor Hawks
In the heart of the infield, second baseman Emily Martinez and shortstop Brandon Lee are the backbone of the Harbor Hawks' defensive strategy. Martinez's range and Lee's arm strength create a formidable combination that shuts down opposing batters. Their communication and coordination are vital in preventing infield singles and turning routine grounders into outs." msgstr "Мартинес и Ли: ключевое соединение для Harbor Hawks
В самом сердце внутреннего круга, второй базист Эмили Мартинес и крайний защитник Брэндон Ли являются опорой оборонительной стратегии Harbor Hawks. Диапазон Мартинес и сила броска Ли создают сильную комбинацию, которая закрывает доступ к противникам. Их коммуникация и координация являются важными элементами в предотвращении одиночных ударов во внутреннее поле и превращении рутинных граундеров в ауты." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=21: msgid "Garcia and Williams: Cornerstone of the Bay City Bandits
Over at the hot corner, third baseman Maria Garcia and first baseman Jake Williams form a defensive fortress for the Bandits. Garcia's lightning-quick reflexes and Williams' knack for scooping throws out of the dirt have saved countless errors. Their chemistry not only secures the infield but also inspires confidence across the entire Bay City squad." msgstr "Гарсия и Уильямс: опора команды Бэй Сити Бэндитс
На горячем углу третьего рейсмана Мария Гарсия и первого рейсмана Джейк Уильямс образуют оборонительную крепость для Бэндитс. Молниеносные рефлексы Гарсии и умение Уильямса ловить мячи из грязи спасли бесчисленное количество ошибок. Их химия не только обеспечивает безопасность во внутрикомандной игре, но и вдохновляет уверенность всей команды Бэй Сити." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=21: msgid "Smith and Rodriguez: Turning Double Plays for the Metro City Mavericks
The dynamic duo of shortstop Chris Smith and second baseman Alex Rodriguez for the Mavericks is turning heads across the league. Their telepathic understanding of each other's movements makes turning double plays look like an art form. Smooth transitions, quick pivots, and a shared instinct for reading baserunners have elevated the Mavericks' infield defense to new heights." msgstr "Смит и Родригес: двойные игры для Метро Сити Маверикс
Динамичный дуэт хорошего парня Криса Смита и второго базмэна Алекса Родригеса для Маверикс привлекает внимание по всей лиге. Их телепатическое понимание движений друг друга делает двойные игры похожими на произведение искусства. Плавные переходы, быстрые повороты и общий инстинкт для чтения бегунов на базах подняли защиту внутри поля Маверикс на новый уровень." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=21: msgid "In baseball, the magic that happens between the bases isn't just about individual talent – it's about the seamless connection and chemistry between infield partners. Let's delve into the intriguing dynamics of some fictional duos and how their synergy contributes to defensive excellence." msgstr "В бейсболе, волшебство, которое происходит между базами, не только о индивидуальном таланте - это о безупречном подключении и химии между партнерами во внутрикомандной защите. Давайте погрузимся в увлекательную динамику некоторых вымышленных дуэтов и узнаем, как их синергия способствует отличной защите." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=21: msgid "Examining the Chemistry Between Infield Partners" msgstr "Изучение химии между партнерами во внутрикомандной защите" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/2023/12/14/hello-world/: #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=16: #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=21: #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=25: msgid "Players" msgstr "Игрок" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/2023/12/14/hello-world/: #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=16: #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=21: #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=25: msgid "players" msgstr "игрок" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/2023/12/14/hello-world/: msgid "While these speculations are purely fictional, the excitement surrounding potential MLB player trades adds an element of anticipation to the offseason. Only time will tell which teams will make bold moves and how these hypothetical trades might impact the upcoming season. Baseball fans, buckle up – the hot stove is just getting started!" msgstr "Хотя эти размышления являются чисто вымышленными, возбуждение, связанное с возможными обменами игроками в МЛБ, добавляет элемент предвкушения в межсезонье. Только время покажет, какие команды сделают смелые шаги и как эти гипотетические сделки могут повлиять на предстоящий сезон. Болельщики бейсбола, приготовьтесь - горячая печь только начинается!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/2023/12/14/hello-world/: msgid "The Los Angeles Guardians and the Boston Breezers are said to be exploring a trade involving catchers. Guardians' defensive maestro behind the plate, Mason Cannon, might find himself traded to the Breezers in exchange for their power-hitting catcher, Josh Maverick. This swap could provide offensive firepower for the Guardians and solidify the Breezers' defense behind home plate." msgstr "Говорят, что \"Лос-Анджелес Гардианс\" и \"Бостон Бризерс\" рассматривают возможность обмена ловцами. Защитный маэстро \"Гардианс\" за тарелкой, Мейсон Кэннон, может оказаться в обмен на силового битера \"Бризерс\", Джоша Мэверика. Этот обмен может обеспечить огневую мощь для \"Гардианс\" и укрепить защиту \"Бризерс\" за тарелкой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/2023/12/14/hello-world/: msgid "Catcher Carousel" msgstr "Ловец Карусель" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/2023/12/14/hello-world/: msgid "The Atlanta Eagles and the Houston Hurricanes are reportedly discussing a trade that would send Eagles' speedster, Carlos Blaze, to the Hurricanes in exchange for the versatile outfielder, Victor Storm. This potential deal could inject some much-needed speed into the Hurricanes' lineup, while the Eagles would gain a reliable bat with the ability to cover multiple outfield positions." msgstr "Согласно сообщениям, команды \"Атланта Иглз\" и \"Хьюстон Харрикейнс\" обсуждают сделку, по которой быстрый игрок \"Иглз\" Карлос Блейз перейдет в \"Харрикейнс\" в обмен на универсального игрока внешнего поля Виктора Сторма. Эта потенциальная сделка может внести недостающую скорость в состав \"Харрикейнс\", в то время как \"Иглз\" получат надежного битера с возможностью покрытия нескольких позиций внешнего поля." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/2023/12/14/hello-world/: msgid "Speed Demon Exchange" msgstr "Speed Demon Exchange" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/2023/12/14/hello-world/: msgid "Rumors are swirling that the Chicago Cyclones are in talks with the Seattle Stingrays for a potential trade involving Cyclones' veteran shortstop, Alex Swift. In exchange, the Stingrays could send their promising young second baseman, Ryan Lightning, to the Cyclones. This swap could bring a perfect blend of experience and youthful vigor to both teams' infield positions." msgstr "Возникают слухи, что Чикагские Циклоны ведут переговоры с Сиэтлскими Скатами о возможной сделке, включающей ветеранского шортстопа Циклонов, Алекса Свифта. Взамен, Скаты могут отправить своего многообещающего молодого второго базмэна, Райана Лайтнинга, в Циклоны. Этот обмен может принести идеальное сочетание опыта и молодежного задора на внутреннем поле обеих команд." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/2023/12/14/hello-world/: msgid "Infield Shuffle" msgstr "Инфилд Шаффл" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/2023/12/14/hello-world/: msgid "The New York Titans are reportedly eyeing a blockbuster trade with the San Francisco Thunderbolts that could see Titans' pitching sensation, Jake Striker, donning the Thunderbolts' uniform. In return, the Titans are said to be targeting Thunderbolts' power-hitting outfielder, Max Blaze. This trade could create a dynamic shift in both teams' strengths, setting the stage for a fierce battle on the mound." msgstr "Сообщается, что Нью-Йоркские Титаны рассматривают возможность громкой сделки с Сан-Франциско Тандерболтс, которая может привести к тому, что титаны будут носить форму Тандерболтс. Взамен Титаны, по слухам, нацелились на силового битера Тандерболтс, Макса Блейза. Эта сделка может создать динамический сдвиг в сильных сторонах обеих команд, подготовив почву для ожесточенной битвы на бросковом маунде." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/2023/12/14/hello-world/: msgid "Ace Arms Race" msgstr "Эйс Армс Рейс" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/2023/12/14/hello-world/: msgid "As the MLB offseason heats up, the rumor mill is buzzing with speculations about potential player trades that could reshape the landscape of the league. While nothing is set in stone, let's dive into some hypothetical scenarios that could add a dash of excitement to the upcoming season." msgstr "По мере накала межсезонья в MLB, мельница слухов гудит от домыслов о возможных обменах игроками, которые могут изменить облик лиги. Хотя ничего не является окончательным, давайте погрузимся в некоторые гипотетические сценарии, которые могут добавить шепот в предстоящий сезон." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/2023/12/14/hello-world/: msgid "Speculations and Insights into Potential Player Trades" msgstr "Спекуляции и обзор возможных сделок с игроками" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infielddemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "So, grab your glove and let's step up to the plate for an unforgettable journey through the world of baseball!" msgstr "Итак, возьми свою перчатку и давай вступим на плац для незабываемого путешествия по миру бейсбола!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infielddemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "Having spent years studying the stats, dissecting the strategies, and diving deep into the game's rich history, I'm thrilled to share my insights and perspectives with fellow fans. Whether you're a rookie or a seasoned pro, I invite you to grab a seat in the bleachers and join me on this journey as we slide into the beauty and complexity of baseball." msgstr "Проведя годы, изучая статистику, разбирая стратегии и погружаясь в богатую историю игры, я рад поделиться своими обзорами и точками зрения с другими фанатами. Независимо от того, новичок вы или опытный профессионал, я приглашаю вас занять место на трибунах и присоединиться ко мне в этом путешествии, когда мы погрузимся в красоту и сложность бейсбола." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infielddemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "Welcome to the world of baseball storytelling! I'm the creator behind this blog dedicated to exploring America's favorite pastime." msgstr "Добро пожаловать в мир рассказов о бейсболе! Я создатель этого блога, посвященного изучению любимого американского времяпрепровождения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Aesthetic" msgstr "эстетический" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "aesthetic" msgstr "эстетический" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Vaporwave is a digital plaza where the past and future converge. It's a realm that challenges perceptions, asking its audience to ponder the authenticity of their desires and the nature of their realities. Through its unique blend of aesthetics and philosophy, vaporwave continues to enchant, perplex, and inspire—a siren song from a sea of neon and static that compels us to listen, look, and think a little deeper." msgstr "Вейпорвейв - это цифровая площадь, где прошлое и будущее сходятся. Это пространство, которое ставит под сомнение восприятие, заставляя свою аудиторию размышлять о подлинности своих желаний и природе своей реальности. Благодаря своему уникальному сочетанию эстетики и философии, вейпорвейв продолжает очаровывать, сбивать с толку и вдохновлять - это песнь сирены из моря неона и статики, которая заставляет нас слушать, смотреть и задумываться немного глубже." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "CThe Virtual Plaza" msgstr "CВиртуальная площадка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "While nostalgia plays a significant role in vaporwave, it’s not just about longing for the past. It's about the past's relationship with the present and future. It's about understanding how yesterday's dreams of tomorrow shape our today. Vaporwave acknowledges that while the past may seem simpler or more optimistic, it was also a time of excess and superficiality." msgstr "В то время как ностальгия играет значительную роль в вейпвейве, это не только о том, чтобы тосковать по прошлому. Это о взаимоотношениях прошлого с настоящим и будущим. Это о понимании того, как мечты о завтрашнем дне вчерашнего формируют наше сегодня. Вейпвейв признает, что хотя прошлое может показаться более простым или оптимистичным, это также было время избытка и поверхностности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Beyond Nostalgia" msgstr "За пределами ностальгии" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "The music's repetitive nature and ambient qualities are meditative, allowing listeners to reflect on the transience of culture and the fleeting nature of technological advancement. Vaporwave doesn't just look backward with rose-tinted glasses; it also gazes forward, skeptical of the relentless march towards a future that seems increasingly uncertain." msgstr "Повторяющаяся природа музыки и ее атмосферные качества вызывают медитативное состояние, позволяя слушателям задуматься о преходящем характере культуры и мимолетности технологического прогресса. Вейпорвейв не только оглядывается назад сквозь розовые очки, но и смотрит вперед, сомневаясь в неумолимом шествии к неопределенному будущему." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Philosophically, vaporwave engages with concepts of hyperreality and post-modernity. It doesn't just represent a time; it represents an idea of a time—a reconstructed memory that blurs the lines between reality and simulation. The pastel-laden palettes and Windows 95 aesthetic are not merely throwbacks; they are deliberate choices that serve to suspend the viewer in a liminal space between eras." msgstr "Философски, вейпорвейв занимается концепциями гиперреальности и постмодернизма. Он не просто представляет время; он представляет идею времени - восстановленную память, которая размывает границы между реальностью и симуляцией. Пастельные палитры и эстетика Windows 95 не просто ностальгические отсылки; они являются осознанными выборами, которые служат для приостановки обозревателя в промежуточном пространстве между эпохами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Philosophy in Pastel Colors" msgstr "Философия в пастельных тонах" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "The aesthetic is drenched in irony. By recontextualizing cheesy saxophone solos and hyper-commercialized imagery, vaporwave invites listeners to question the value systems propagated through 80s and 90s media. It's a reflection on how these eras promised a glossy, high-tech future that feels both comically outdated and endearingly optimistic from a modern perspective." msgstr "Эстетика пропитана иронией. Переосмысливая дешевые саксофонные соло и гиперкоммерциализированные образы, вейпервейв приглашает слушателей задать вопросы ценностным системам, пропагандируемым через медиа 80-х и 90-х годов. Это отражение того, как эти эпохи обещали блестящее, высокотехнологичное будущее, которое сегодня кажется и комически устаревшим, и милым оптимистическим современной точки зрения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "At its core, vaporwave is a critique of consumer culture. It repurposes corporate symbols and outdated advertisements to highlight the emptiness of materialism. The music often slows down samples of muzak and corporate soundtracks, warping them into something surreal. This deconstruction serves as a metaphor for the dissection of consumer culture itself." msgstr "В своей сути вейпорвейв является критикой потребительской культуры. Он переосмысливает корпоративные символы и устаревшие рекламные объявления, чтобы подчеркнуть пустоту материализма. Музыка часто замедляет образцы музаки и корпоративных саундтреков, искажая их в нечто сюрреалистическое. Эта деконструкция служит метафорой для разложения самой потребительской культуры." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Aesthetic as Critique" msgstr "Эстетика как критика" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "The visuals? They're a neon-drenched tapestry that draws on the era's corporate art, early computer renderings, and Japanese Kanji characters. These elements are repurposed to evoke a sense of lost time—a yearning for a future that never quite materialized." msgstr "Визуальные эффекты? Они - это неоновая картина, которая черпает вдохновение из корпоративного искусства эпохи, ранних компьютерных рендерингов и японских иероглифов кандзи. Эти элементы используются для вызова ощущения утраченного времени - тоски по будущему, которое так и не осуществилось." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Vaporwave emerged from the depths of the internet as a subcultural meme, blossoming into a full-blown movement. It's characterized by its heavy use of 1980s and 1990s music styles, such as smooth jazz, elevator music, R&B, and lounge music—often sampling and manipulating tracks to create an uncanny sense of nostalgia." msgstr "Вейпорвейв возник из глубин интернета как субкультурный мем, расцветая в полноценное движение. Он характеризуется интенсивным использованием музыкальных стилей 1980-х и 1990-х годов, таких как гладкий джаз, фоновая музыка, R&B и лаунж-музыка, часто сэмплируя и изменяя треки, чтобы создать странное ощущение ностальгии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "The Birth of a Nostalgic Revolution" msgstr "Рождение ностальгической революции" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Vaporwave isn't just a music genre—it's an art form, a cultural critique, and a complex aesthetic. It's a whisper from the past, an echo of the future, and a commentary on the present. In this post, we dive deep into the aesthetic and philosophical underpinnings of vaporwave, exploring how it has become much more than just background music for internet surfers." msgstr "Вейпвейв - это не просто музыкальный жанр, это форма искусства, культурная критика и сложная эстетика. Это шепот из прошлого, эхо будущего и комментарий к настоящему. В этой записи мы погружаемся в эстетические и философские основы вейпвейва, исследуя, как он стал гораздо больше, чем просто фоновая музыка для интернет-серферов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Nostalgia's Echo and the Aesthetics of Digital Philosophy" msgstr "Эхо ностальгии и эстетика цифровой философии" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "These albums are but a few of the keystones in the ever-expanding universe of vaporwave. Each is a unique testament to the genre's ability to repurpose the past, question the present, and imagine the future. They remind us that music can be more than sound—it can be a time machine, a place, a feeling, a thought. As vaporwave continues to evolve, these iconic albums anchor us to its most fundamental truth: that aesthetics and sound are inextricable, together weaving the tapestry of a genre that refuses to be defined by anything other than its own limitless imagination." msgstr "Эти альбомы - всего лишь несколько ключевых элементов в постоянно расширяющейся вселенной вейпорвейва. Каждый из них - уникальное свидетельство способности жанра переосмысливать прошлое, задавать вопросы настоящему и воображать будущее. Они напоминают нам, что музыка может быть больше, чем просто звук - она может быть машиной времени, местом, чувством, мыслью. По мере развития вейпорвейва, эти культовые альбомы якорят нас к его самой фундаментальной истине: что эстетика и звук неразрывно связаны, вместе создавая гобелен жанра, который отказывается определяться чем-либо, кроме своего бесконечного воображения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Conclusion: An Endless Aesthetic" msgstr "Вывод: Бесконечная эстетика" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "A collaboration between vaporwave artists t e l e p a t h テレパシー能力者 and HKE, \"Birth of a New Day\" by 2814 is a foray into the more ambient and atmospheric strands of the genre. Released in 2015, the album crafts a dystopian soundscape that feels both deeply urban and profoundly personal, transporting listeners to a rain-soaked metropolis at the edge of dawn. The album's tracks don't just play; they breathe, imbuing the genre with a cinematic quality that's both vast and intimate." msgstr "Сотрудничество между художниками в стиле вейпвейв t e l e p a t h テレパシー能力者 и HKE, \"Birth of a New Day\" от 2814 - это погружение в более атмосферные и амбиентные стороны жанра. Выпущенный в 2015 году, альбом создает дистопическую звуковую пейзаж, который одновременно ощущается как глубоко городской и глубоко личный, перенося слушателей в дождливый мегаполис на краю рассвета. Треки альбома не просто звучат; они дышат, наполняя жанр кинематографическим качеством, которое одновременно огромно и интимно." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "\"Birth of a New Day\" by 2814" msgstr "Рождение нового дня\" от 2814" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "\"World Class,\" released in 2015 by luxury elite, is a smooth, seductive journey into the luxury aesthetic side of vaporwave. The album is a collection of tracks that sample the slick production of '80s lounge and soft-rock, repurposed to evoke the glamour of a bygone era of opulence. It's music for cruising down neon-lit streets in a convertible, the wind in your hair as the city's glow blurs past." msgstr "World Class\", выпущенный в 2015 году luxury elite, - это гладкое, соблазнительное путешествие в роскошную эстетику вейпвейва. Альбом представляет собой сборник треков, которые используют гладкую продукцию лаунжа и софт-рока 80-х годов, переделанную для вызова гламура забытой эпохи роскоши. Это музыка для круиза по неоново освещенным улицам на кабриолете, волосы ветром, пока городская сияющая мгла проносится мимо." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "\"World Class\" by luxury elite" msgstr "World Class\" от luxury elite" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "As one of the more upbeat and danceable entries in the vaporwave catalog, \"Hit Vibes\" by Saint Pepsi (now known as Skylar Spence) stands out for its disco and funk influences. Released in 2013, this album takes vaporwave's sampling culture and turns it into something infectiously groovy. The track \"Cherry Pepsi\" captures the album's spirit with its high-energy beats and nostalgic overtones, making it impossible not to tap your feet to the rhythm." msgstr "Как одна из более веселых и танцевальных композиций в каталоге вейпервейва, «Hit Vibes» от Saint Pepsi (теперь известного как Skylar Spence) выделяется своими диско и фанк влияниями. Выпущенный в 2013 году, этот альбом превращает культуру сэмплирования вейпервейва в заразительно грувовую музыку. Трек «Cherry Pepsi» передает дух альбома своими энергичными ритмами и ностальгическими оттенками, что делает невозможным не подпевать в такт." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "\"Hit Vibes\" by Saint Pepsi" msgstr "Hit Vibes\" от Saint Pepsi" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Transporting its listeners to an abandoned mall in the heart of cyberspace, \"Hologram Plaza\" by Disconscious is a hauntingly beautiful iteration of the vaporwave aesthetic. Released in 2013, the album is a deep dive into the subgenre of mallsoft, focusing on creating an ambiance that echoes through the hollow halls of a once-bustling shopping center. Its reverberated synths and slow-paced, drifting melodies are a perfect soundtrack for introspection in a world of consumerist ghosts." msgstr "Перенося своих слушателей в заброшенный торговый центр в самом сердце киберпространства, \"Hologram Plaza\" от Disconscious - это трогательно красивая интерпретация вейпорной эстетики. Выпущенный в 2013 году, альбом является глубоким погружением в субжанр моллсофта, с акцентом на создании атмосферы, которая эхом звучит сквозь пустые коридоры когда-то оживленного торгового центра. Его звучащие синтезаторы и медленно плывущие мелодии - идеальное сопровождение для внутреннего размышления в мире потребительских призраков." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "\"Hologram Plaza\" by Disconscious" msgstr "Hologram Plaza\" от Disconscious" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "\"Blank Banshee 0,\" the debut album of Canadian artist Blank Banshee, presents a different side of vaporwave – one that infuses elements of trap and chillwave into the mix. Released in 2012, the album's precision in sample curation and lush soundscapes marked a departure from vaporwave's lo-fi origins and suggested a new direction for the genre. Tracks like \"Teen Pregnancy\" and \"Ammonia Clouds\" offer a rich, immersive experience that feels like diving into a digital ocean of sound." msgstr "Blank Banshee 0,\" дебютный альбом канадского артиста Blank Banshee, представляет собой другую сторону вейпервейва - ту, которая вливает элементы трапа и чиллвейва в смесь. Выпущенный в 2012 году, альбом отличается точностью в подборе сэмплов и пышными звуковыми пейзажами, что является отходом от лоу-файных корней вейпервейва и предлагает новое направление для жанра. Треки, такие как \"Teen Pregnancy\" и \"Ammonia Clouds\", предлагают богатый, погружающий опыт, который похож на погружение в цифровой океан звука." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "\"Blank Banshee 0\" by Blank Banshee" msgstr "Blank Banshee 0\" от Blank Banshee" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "No discussion of vaporwave is complete without bowing to the ethereal majesty of \"Floral Shoppe.\" Released in 2011 by Macintosh Plus, the alter ego of artist Vektroid, this album is often hailed as the defining work of the genre. With its chopped and screwed samples of '80s mall music and its pink, Roman bust-adorned cover, \"Floral Shoppe\" is as much a visual experience as it is an auditory one. Its standout track, \"リサフランク420 / 現代のコンピュー,\" has become the unofficial anthem of vaporwave, embodying the genre's essence of recycled nostalgia twisted into something entirely new." msgstr "Нет обсуждения вейпорвейва без поклонения эфирному величию \"Floral Shoppe\". Выпущенный в 2011 году Macintosh Plus, альтер-эго художника Vektroid, этот альбом часто признается определяющим произведением жанра. С его обрезанными и испорченными сэмплами музыки торговых центров 80-х годов и обложкой с розовым римским бюстом, \"Floral Shoppe\" является не только звуковым, но и визуальным опытом. Его выдающийся трек \"リサフランク420 / 現代のコンピュー\" стал неофициальным гимном вейпорвейва, воплощая суть жанра - переработанную ностальгию, превращенную в нечто совершенно новое." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "\"Floral Shoppe\" by Macintosh Plus" msgstr "Флористический магазин\" от Макинтош Плюс" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Vaporwave, the genre that swathed itself in the digital ether of the internet, often feels like a sprawling, neon-lit labyrinth of sound and vision. It's a genre defined not just by its music but by its ability to evoke a time that both existed and didn't – a retrofuturistic dream of the '80s and '90s, reimagined through the lens of modernity. Within this sonic realm lie albums that have become not just collections of tracks, but cultural artifacts, each one a pillar in the temple of vaporwave. Let's explore some of the most iconic vaporwave albums that have shaped the genre and continue to influence the aesthetic voyage it promises." msgstr "Vaporwave, жанр, который окутал себя цифровым эфиром интернета, часто кажется огромным неоновым лабиринтом звука и видения. Это жанр, определенный не только своей музыкой, но и способностью вызывать время, которое существовало и не существовало - ретрофутуристическую мечту о 80-х и 90-х годах, переосмысленную через призму современности. В этом звуковом мире находятся альбомы, которые стали не просто сборниками треков, но и культурными артефактами, каждый из которых является столпом в храме вапорвейва. Давайте исследуем некоторые из самых значимых вапорвейв альбомов, которые сформировали жанр и продолжают влиять на эстетическое путешествие, которое он обещает." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Charting the Iconic Albums of Vaporwave's Odyssey" msgstr "Картирование культовых альбомов Одиссеи вапорвейва" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "Consumerism" msgstr "Потребительство" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "consumerism" msgstr "потребительство" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "Vaporwave, then, is more than just an aesthetic or a genre—it's a mode of awareness. It asks its audience to look beyond the glossy sheen of the consumer-driven world and to question the values that drive their desires. By repurposing the relics of consumer culture into a form of artistic expression, vaporwave turns the mirror on society, asking us to ponder whether we are the consumers or the consumed. In the age of mass production and digital ubiquity, perhaps the most radical act of all is to pause and reflect—something vaporwave invites us all to do." msgstr "Вэйпорвейв, таким образом, больше, чем просто эстетика или жанр - это способ осознания. Он просит свою аудиторию взглянуть за глянцевый блеск потребительского мира и задать вопросы о ценностях, которые движут их желаниями. Путем переделки реликтов потребительской культуры в форму художественного выражения, вэйпорвейв обращает зеркало на общество, задавая нам вопрос, являемся ли мы потребителями или потребляемыми. В эпоху массового производства и цифровой всеобщности, возможно, самым радикальным актом является остановиться и задуматься - именно это вэйпорвейв приглашает нас сделать всем." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "The Art of Awareness" msgstr "Искусство осознанности" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "The irony of vaporwave's critique is not lost on its creators or fans; it is a product of the culture it critiques, and its success is a testament to the power of its message. As vaporwave continues to evolve, it retains its edge as a form of cultural criticism, a reminder of the need for mindfulness in a world saturated with the desire to own and consume." msgstr "Ирония критики вейпорвейва не ускользает от его создателей и поклонников; это продукт культуры, которую он критикует, и его успех является свидетельством силы его сообщения. По мере развития вейпорвейва, он сохраняет свою остроту как форма культурной критики, напоминая о необходимости осознанности в мире, пропитанном желанием владеть и потреблять." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "The Legacy of Vaporwave" msgstr "Наследие вейпвейва" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "Vaporwave's visual language is rife with digital artifacts, web 1.0 graphics, and early computer interfaces, juxtaposed with classical art and architecture. This collage-like approach highlights the transitory nature of technology and trends. The digital plaza is an endless marketplace, but in the world of vaporwave, it's one that's recognized for its inherent hollowness, where endless choice becomes meaningless in the face of the soulless pursuit of consumption." msgstr "Визуальный язык вейпорвейва полон цифровых артефактов, графики web 1.0 и ранних компьютерных интерфейсов, которые контрастируют с классическим искусством и архитектурой. Такой коллажный подход подчеркивает преходящую природу технологии и трендов. Цифровая площадь - это бесконечный рынок, но в мире вейпорвейва он признан своей пустотой, где бесконечный выбор становится бессмысленным перед бездушной преследованием потребления." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "Consumerism in the Digital Plaza" msgstr "Потребительство в цифровой площадке" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "A subgenre of vaporwave, known as mallsoft, takes this critique a step further by simulating the ambiance of shopping malls—once bustling temples to consumerism that now often stand as eerie monuments to a bygone era. The echoey, reverb-laden tracks evoke images of empty, decaying consumer spaces, a stark reminder of the transient nature of trends and the futility of finding fulfillment in material goods." msgstr "Поджанр вейпервейва, известный как моллсофт, идет еще дальше в этой критике, имитируя атмосферу торговых центров - когда-то оживленных храмов потребительства, которые теперь часто стоят как жуткие памятники прошлой эпохи. Звучащие в эхо и залитые реверберацией треки вызывают образы пустых, разрушающихся потребительских пространств, яркое напоминание о транзиторности трендов и бессмысленности поиска удовлетворения в материальных благах." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "The Mallsoft Microcosm" msgstr "Микрокосм Моллсофта" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "Vaporwave music is renowned for its heavy use of samples from muzak, corporate soundtracks, and pop songs of the late 20th century. But rather than simply rehash these sounds, vaporwave artists slow them down, chop them up, and reassemble them into something new. This transformation strips the original music of its context, laying bare the artifice and superficiality that often underlies the commercial music industry. In doing so, vaporwave challenges listeners to confront the manufactured desires and false needs perpetuated by consumer culture." msgstr "Музыка в стиле вейпорвейв известна своим интенсивным использованием сэмплов из музаки, корпоративных саундтреков и поп-песен конца 20-го века. Но вместо простого повторения этих звуков, артисты вейпорвейв замедляют их, нарезают и собирают воедино, создавая что-то новое. Эта трансформация лишает оригинальную музыку контекста, обнажая искусственность и поверхностность, которые часто лежат в основе коммерческой музыкальной индустрии. Таким образом, вейпорвейв вызывает у слушателей необходимость столкнуться с созданными желаниями и ложными потребностями, поддерживаемыми потребительской культурой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "Sampling as Subversion" msgstr "Выборочное извлечение как Subversion" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "At first glance, the vibrant hues and satirical repurposing of '80s and '90s commercial imagery in vaporwave art might appear as a mere celebration of consumer culture. However, the true essence of vaporwave lies in its subversive manipulation of these elements. The genre takes the artifacts of capitalism—the slick advertisements, the corporate anthems, the very notion of brand supremacy—and distorts them, repurposing corporate symbols into a commentary on the emptiness of material excess." msgstr "На первый взгляд яркие оттенки и сатирическое использование коммерческих изображений 80-х и 90-х годов в искусстве вейпервейв могут показаться всего лишь празднованием потребительской культуры. Однако истинная суть вейпервейва заключается в его подрывном воздействии на эти элементы. Жанр берет артефакты капитализма - гладкие рекламы, корпоративные гимны, саму идею превосходства бренда - и искажает их, превращая корпоративные символы в комментарий о пустоте материального изобилия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "The Aesthetic of Satire" msgstr "Эстетика сатиры" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "In the symphony of subcultures that have emerged from the digital age, few have woven social commentary into their very fabric as intricately as vaporwave. Beyond its allure of nostalgia and cybernetic soundscapes, vaporwave presents a paradoxical canvas of both indulgence in and critique of consumer culture. This blog post delves into the heart of vaporwave as not just an artistic movement but a reflective mirror held up to the ever-accelerating cycle of consumption and commodification in modern society." msgstr "В симфонии субкультур, возникших в цифровую эпоху, немногие так тесно переплели социальный комментарий в свою сущность, как вейпорвейв. Помимо своей привлекательности ностальгии и кибернетических звуковых пейзажей, вейпорвейв представляет собой парадоксальное полотно, одновременно погружающееся в и критику потребительской культуры. В этой записи в блоге мы погрузимся в суть вейпорвейва, рассматривая его не только как художественное движение, но и как отражение бесконечно ускоряющегося цикла потребления и комодификации в современном обществе." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "The Melodic Manifesto Against Consumerism's Crescendo" msgstr "Мелодичное манифесто против кульминации потребительства" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "Vaporwave" msgstr "Vaporwave\" - вапорвейв" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "vaporwave" msgstr "вейпкор" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "For a blog post about DIY Vaporwave Art, you’d want an image that encapsulates the essence of the genre while inspiring your readers to embark on their own creative endeavors. Imagine a generated image of a digital landscape, where classic statues stand among towering palm trees under a gradient sky. A glitched sun sets behind pixelated clouds, and a checkerboard floor extends into infinity. It's a scene that is at once familiar and otherworldly, ripe with the potential for personal reinterpretation." msgstr "Для записи в блоге о создании искусства в стиле Vaporwave своим читателям вы захотите предложить изображение, которое воплощает суть жанра и вдохновляет их на собственные творческие начинания. Представьте себе сгенерированное изображение цифрового пейзажа, где классические статуи стоят среди величественных пальмовых деревьев под градиентным небом. За пикселированными облаками садится глюкозное солнце, а шахматный пол простирается в бесконечность. Это сцена, одновременно знакомая и потусторонняя, полная потенциала для личной интерпретации." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "The Perfect Image" msgstr "Идеальное изображение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Your vaporwave art should be an invitation to a different world—a digital utopia where the rules of reality are bent and reformed. Add finishing touches like a timestamp in the corner or a title in a retro font to frame your artwork within the vaporwave narrative." msgstr "Твоё искусство в стиле вейпервейв должно быть приглашением в другой мир - цифровую утопию, где правила реальности искривлены и переосмыслены. Добавь последние штрихи, такие как отметка времени в углу или заголовок в ретро-шрифте, чтобы вписать своё произведение в вейпервейв-историю." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Final Touches" msgstr "Финальные штрихи" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Vaporwave is rich with symbolism. Greek statues, palm trees, outdated technology, and corporate logos are all potent symbols within the genre. Use these sparingly to add layers of meaning to your art. The trick is to combine them in surreal ways, challenging viewers to find their own meaning in the juxtaposition." msgstr "Вейпвейв богат символикой. Греческие статуи, пальмы, устаревшая технология и корпоративные логотипы - все они являются мощными символами внутри жанра. Используйте их сдержанно, чтобы добавить слои смысла в своё искусство. Фокус заключается в том, чтобы сочетать их в сюрреалистических способах, вызывая у зрителей поиск собственного смысла в контрасте." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Symbolism and Surrealism" msgstr "Символизм и сюрреализм" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Now, for the characteristic vaporwave touch—glitch effects. Use distortion tools to warp and bend elements of your image, mimicking the look of old VHS tapes or corrupted computer files. Add a light grain or a subtle, staticky overlay to give your piece the texture of a time-worn photograph." msgstr "Теперь перейдем к характерным эффектам в стиле вейпвейв - глюки. Используйте инструменты искажения, чтобы искривить и согнуть элементы вашего изображения, имитируя вид старых видеокассет или поврежденных компьютерных файлов. Добавьте легкую зернистость или нежное наложение с шумами, чтобы придать вашей работе текстуру потертой фотографии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Glitches and Grain" msgstr "Глюки и Зернистость" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Incorporate geometric shapes and architectural elements to build a sense of space. Triangles, grids, and checkerboard patterns can add a sense of order and digital precision. These elements often act as a window or a frame, leading the viewer's eye into the virtual expanse of your creation." msgstr "Включите геометрические формы и архитектурные элементы, чтобы создать ощущение пространства. Треугольники, сетки и шахматные паттерны могут добавить ощущение порядка и цифровой точности. Эти элементы часто выступают в роли окна или рамы, направляя взгляд обозревателя в виртуальное пространство вашего творения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Geometry and Space" msgstr "Геометрия и пространство" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Vaporwave art is defined by its distinctive color palette. Wash your canvas in pinks, purples, turquoises, and other saturated hues that would look at home on a '90s windbreaker. Play with gradients and filters to achieve that dreamy, ethereal quality that is quintessentially vaporwave." msgstr "Искусство вейпорвейв определяется своей характерной цветовой гаммой. Залейте свой холст розовыми, фиолетовыми, бирюзовыми и другими насыщенными оттенками, которые будут выглядеть как дома на ветровке 90-х годов. Играйте с градиентами и фильтрами, чтобы достичь той мечтательной, эфирной качественности, которая является воплощением вейпорвейва." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Color and Contrast" msgstr "Цвет и контраст" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Start with a base image that speaks to the vaporwave ethos—think old computer UIs, Renaissance sculptures, or retro-futuristic landscapes. The image should evoke a sense of nostalgia, a longing for an era that perhaps never was. An excellent choice for this would be a photograph of a neon-lit cityscape at dusk, the sky awash with shades of pink and blue, hinting at the boundary between the digital and the natural world." msgstr "Начните с базового изображения, которое отражает эстетику вейпорвейва - подумайте о старых пользовательских интерфейсах компьютеров, ренессансных скульптурах или ретро-футуристических пейзажах. Изображение должно вызывать чувство ностальгии, тоску по эпохе, которая, возможно, никогда не существовала. Отличным выбором для этого будет фотография городского пейзажа, освещенного неоновыми огнями, на фоне розово-голубого неба, намекающего на границу между цифровым и природным миром." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Choosing Your Canvas" msgstr "Выбор твоего холста" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "To begin your DIY vaporwave journey, you'll need a few tools. A digital art program like Photoshop or GIMP is essential, but don't shy away from more accessible options like Canva or Pixlr, which offer free and user-friendly platforms. Vaporwave thrives on the remix culture, so be ready to sample and transform existing images in true vaporwave spirit." msgstr "Для начала своего DIY-путешествия в мире вейпорвейва вам понадобятся несколько инструментов. Цифровая художественная программа, такая как Photoshop или GIMP, является неотъемлемой, но не стесняйтесь использовать более доступные варианты, такие как Canva или Pixlr, которые предлагают бесплатные и удобные платформы. Вейпорвейв процветает на культуре ремиксов, поэтому будьте готовы использовать и преобразовывать существующие изображения в настоящем вейпорвейв духе." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "The Aesthetic Toolkit" msgstr "Эстетический инструментарий" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Vaporwave art is as much a collage of cultural echoes as it is a canvas for personal expression. It's an art form that invites you to immerse yourself in a sea of pastel sunsets, glitch art, and the alluring charm of antiquated technology. For those ready to create their own vaporwave masterpieces, there's a wealth of inspiration to draw from, and the process can be as much about personal discovery as it is about artistic creation. Let’s delve into the DIY realm of vaporwave art, crafting visuals that resonate with the soul of this unique genre." msgstr "Вапорвейв искусство - это как коллаж культурных отголосков, так и холст для личного выражения. Это искусство, которое приглашает вас окунуться в море пастельных закатов, глитч-арт и очарования устаревшей технологии. Для тех, кто готов создавать свои собственные шедевры вапорвейв, есть множество вдохновения, из которого можно черпать, и процесс может быть как о личном открытии, так и о художественном творчестве. Давайте погрузимся в мир самодельного вапорвейв искусства, создавая визуальные образы, которые резонируют с душой этого уникального жанра." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "The DIY Guide to Vaporwave Art" msgstr "Руководство по созданию вапорвейв-артов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?page_id=25: msgid "Join me in this exploration of sound, sight, and society. Let's dive into the pixelated sunset of vaporwave together, uncovering the stories hidden in its glitchy grooves and the truths veiled in its dreamy visuals. Welcome to our community—the digital plaza of thought, art, and music." msgstr "Присоединяйся ко мне в этом исследовании звука, зрения и общества. Давай погрузимся в пиксельный закат вместе с вейпервейвом, раскрывая истории, скрытые в его глюкавых ритмах, и истины, замаскированные в его мечтательных образах. Добро пожаловать в наше сообщество - цифровую площадь мысли, искусства и музыки." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?page_id=25: msgid "This blog is for you, whether you're rediscovering the tunes of your youth through the slowed-down samples of vaporwave or you're critiquing the consumerist culture while sipping a cup of coffee in front of a computer screen. Together, we explore the depths of vaporwave, not just as fans but as thinkers, creators, and dreamers." msgstr "Этот блог для тебя, будь ты переживающим второе дыхание музыки юности через замедленные сэмплы вейпорвейва или анализирующим потребительскую культуру, попивая чашку кофе перед экраном компьютера. Вместе мы исследуем глубины вейпорвейва, не только как фанаты, но и как мыслители, творцы и мечтатели." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?page_id=25: msgid "As a child of the '90s, now navigating the complexities of adulthood in the digital age, I bring to this blog a blend of personal insight and reflective critique. My writings are a tapestry of experiences and observations, woven from threads of retro culture, contemporary art, and the philosophical underpinnings of the vaporwave scene." msgstr "Как ребенок 90-х, сейчас справляющийся с сложностями взрослой жизни в цифровую эпоху, я приношу в этот блог смесь личного понимания и рефлексивной критики. Мои письма - это гобелен из опыта и наблюдений, сотканный из нитей ретро-культуры, современного искусства и философских основ вейп-сцены." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?page_id=25: msgid "Through the years, I have cultivated this space as a homage to the aesthetic, a place for fellow aficionados—from those who lived through the eras that vaporwave samples to those who have discovered these times through the genre's rose-tinted lens. Here, we celebrate not just the music and art but the poignant commentary that vaporwave makes on the cycles of consumption that shape our experiences." msgstr "Со временем я выращивал это пространство как дань эстетике, место для единомышленников - от тех, кто пережил эпохи, которые вэйпвейв отбирает для сэмплирования, до тех, кто открыл эти времена через розовые очки жанра. Здесь мы празднуем не только музыку и искусство, но и глубокий комментарий, который вэйпвейв делает о циклах потребления, формирующих наши опыты." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?page_id=25: msgid "My journey into vaporwave began as a quiet fascination with the haunting melodies and the pastel-saturated visuals that defined the genre. This fascination quickly blossomed into a full-blown passion, as I found within vaporwave a medium that resonated with my own questioning of the world around us—a world saturated with consumerist imagery and relentless marketing." msgstr "Мое погружение в вейпорвейв началось как тихое очарование с мистическими мелодиями и пастельно-насыщенными визуальными образами, которые определяют этот жанр. Это очарование быстро превратилось в полную страсть, так как я обнаружил в вейпорвейве средство, которое резонирует с моими собственными вопросами о мире вокруг нас - мире, насыщенном потребительской символикой и неумолимым маркетингом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feelingood.mystagingwebsite.com/?page_id=25: msgid "Welcome to the digital oasis where nostalgia meets futurism, and critique melds with creativity. I am the curator of this space, a devotee of the vaporwave realm where the vibrant echoes of past decades converge with the digital pulse of today." msgstr "Добро пожаловать в цифровую оазис, где ностальгия встречается с футуризмом, а критика соединяется с творчеством. Я куратор этого пространства, поклонник мира вейпервейва, где яркие эхо прошлых десятилетий сходятся с цифровым пульсом сегодняшнего дня." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/14/header-with-image-logo-menu-social-and-button-copy/: msgid "Header with image, logo, menu, social and button (Copy)" msgstr "Заголовок с изображением, логотипом, меню, социальными сетями и кнопкой (Копировать)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/12/test/: msgid "TEST" msgstr "тест" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-two-column-centered-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-two-column-centered-reviews-x4/: msgid "\"Starting my role as a WordPress administrator has been a joy, thanks to its intuitive interface, media management, security, and plugin integration, making websites a breeze.\"" msgstr "Начало моей роли администратора WordPress было радостью, благодаря его интуитивному интерфейсу, управлению медиафайлами, безопасности и интеграции плагинов, что делает создание веб-сайтов легким и приятным." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Where your data is sent" msgstr "Куда отправляются ваши данные" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "What rights you have over your data" msgstr "Какие права у вас есть на ваши данные" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "How long we retain your data" msgstr "Как долго мы храним ваши данные" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Who we share your data with" msgstr "С кем мы делимся вашими данными" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Embedded content from other websites" msgstr "Внедрённое содержимое с других веб-сайтов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Comments" msgstr "Комментарии" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Suggested text: Our website address is: https://gateau.mystagingwebsite.com." msgstr "Предлагаемый текст: Адрес нашего веб-сайта: https://gateau.mystagingwebsite.com." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Privacy and cookies" msgstr "Конфиденциальность и файлы cookie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=10: msgid "Caramel Crunch Cake" msgstr "Карамельный торт с хрустящей начинкой" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=10: msgid "Lemon Raspberry Cake" msgstr "Лимонно-малиновый торт" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=10: msgid "Chocolate Lovers Cake" msgstr "Торт для любителей шоколада" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=10: msgid "Cotton Candy Cake" msgstr "Торт \"Ватная конфета\"" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=10: msgid "Cakes" msgstr "Торт" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=16: msgid "from £600.00" msgstr "от £600.00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=16: msgid "Large Macaron Tower" msgstr "Большая башня из макаронов\" Large Macaron Tower" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=16: msgid "from £350 to £3000+" msgstr "от £350 до £3000+" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=16: msgid "Wedding Cakes" msgstr "Свадебные торты" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=16: msgid "Weddings & Events" msgstr "Свадьбы и мероприятия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "Chocolate Cupcakes" msgstr "Шоколадные кексы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=10: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "£45.00" msgstr "£45.00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "Rainbow Cupcakes" msgstr "Радужные кексы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "£30.00" msgstr "£30.00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "Fresh Flower Cupcakes" msgstr "Свежие цветочные кексы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "£25.00" msgstr "£25.00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "Regular Cupcakes" msgstr "Обычные кексы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "Cupcakes" msgstr "Капкейки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=20: msgid "from £250.00" msgstr "от 250,00 £" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=20: msgid "Small Macaron Tower" msgstr "Маленькая башня макарон" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=20: msgid "from £145.00" msgstr "от 145.00 £" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=20: msgid "Macaron Party Platter" msgstr "Macaron Party Platter - Макаронная тарелка для вечеринки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=20: msgid "from £35.00" msgstr "от 35,00 £" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=20: msgid "Macaron Gift Box" msgstr "Подарочная коробка с макаронами" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=20: msgid "from £15.00" msgstr "от 15.00 £" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=20: msgid "Regular Macarons" msgstr "Обычные макаронс\" " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=20: msgid "Macarons" msgstr "Макаронс" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "Whether planning a wedding, celebrating a milestone, or just needing a sweet treat, we are here to make it happen. Visit us, share your vision, and let’s create something beautiful together. Because at Gateau, it’s not just about cakes – it’s about moments, memories, and the smiles that last a lifetime." msgstr "Будь то планирование свадьбы, празднование важного события или просто желание сладкого угощения, мы здесь, чтобы сделать это реальностью. Приходите к нам, поделитесь своим видением, и давайте создадим что-то прекрасное вместе. Потому что в Gateau речь не только о тортах - это о моментах, воспоминаниях и улыбках, которые остаются на всю жизнь." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "Let's Create Something Beautiful Together" msgstr "Давай создадим что-то красивое вместе" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "As a part of the Scaynes Hill community, we are committed to sustainable practices, reducing waste, and supporting local suppliers. We believe in giving back to the community that has embraced us and continually strive to make a positive impact through our baking." msgstr "Как часть сообщества Скейнс Хилл, мы привержены устойчивым практикам, сокращению отходов и поддержке местных поставщиков. Мы верим в возвращение благодарности сообществу, которое нас приняло, и постоянно стремимся оказывать положительное влияние через нашу выпечку." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "Community and Sustainability: Baking a Difference" msgstr "Сообщество и устойчивость: печь разницу" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "We believe the best cakes start with the best ingredients. That’s why we source the finest local and imported ingredients – from rich, creamy butter to exotic vanilla beans. Our commitment to quality means baking from scratch, no shortcuts, ensuring every bite is a testament to our dedication." msgstr "Мы считаем, что лучшие торты начинаются с лучших ингредиентов. Вот почему мы используем самые лучшие местные и импортные ингредиенты - от богатого сливочного масла до экзотических ванильных бобов. Наше стремление к качеству означает, что мы готовим все с нуля, без упрощений, чтобы каждый кусочек был свидетельством нашего преданности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "Quality and Ingredients: A Commitment to Excellence" msgstr "Качество и ингредиенты: обязательство к совершенству" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid " Looking for something uniquely delightful? Our novelty cakes and macarons are perfect for adding that extra touch of whimsy and charm to your event." msgstr "Ищешь что-то уникально вкусное? Наши оригинальные торты и макаронс идеально подойдут, чтобы добавить немного волшебства и очарования на твое мероприятие." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "Novelty Cakes and Macarons:" msgstr "Торты и макаронс новинки:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid " Impress your clients and employees with our range of sophisticated and delicious corporate cakes, custom-made to represent your brand and occasion." msgstr "Впечатлите своих клиентов и сотрудников нашим ассортиментом изысканных и вкусных корпоративных тортов, произвольно созданных для отображения вашего бренда и события." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "Corporate Events:" msgstr "Корпоративные мероприятия:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid " Your wedding day is a story waiting to be told. Our wedding cakes are designed to be a centerpiece that narrates your love story, crafted with elegance and taste that matches the grandeur of your special day." msgstr "Твой свадебный день - это история, которая ждет своего рассказа. Наши свадебные торты созданы, чтобы стать центральным элементом, рассказывающим твою историю любви, созданным с элегантностью и вкусом, соответствующими величию твоего особенного дня." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "Wedding Cakes:" msgstr "Свадебные торты:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid " Every celebration deserves a cake as unique as the occasion. We craft each cake with utmost care, ensuring every detail reflects your personal style and theme." msgstr "Каждое торжество заслуживает торт такой же уникальный, как и само событие. Мы создаем каждый торт с максимальной тщательностью, гарантируя, что каждая деталь отражает ваш личный стиль и тему." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "Birthday and Celebration Cakes:" msgstr "Торты на день рождения и праздники:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "Our Specialties: A Treat for Every Occasion" msgstr "Наши специальности: угощение на любой случай" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "Founded in [Year], our journey began with a simple mission: to spread joy through the art of baking. What started as a small local service has now blossomed into Scaynes Hill’s go-to destination for all things sweet. With years of experience, our team of skilled bakers and cake artists are dedicated to delivering not just cakes, but experiences that linger long after the last bite." msgstr "Основанная в [Year], наша история началась с простой миссии: раздавать радость через искусство выпечки. То, что началось как небольшая местная услуга, теперь расцвело в главное место в Скейнс Хилле для всего сладкого. С годами опыта наша команда опытных пекарей и художников по тортам посвятила себя не только доставке тортов, но и созданию впечатлений, которые остаются долго после последнего кусочка." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "Our Journey: Baking Memories Since 2021" msgstr "Наше путешествие: Создание воспоминаний с 2021 года" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "At the heart of Scaynes Hill, we are more than just a bakery – we are creators of happiness, one cake at a time. Specializing in a variety of baked delights, we pride ourselves on bringing your sweetest dreams to life. From the simplest of cupcakes to the grandeur of tiered wedding cakes, our creations are a blend of innovation, passion, and a deep love for baking." msgstr "В самом сердце Скейнс Хилл мы не просто пекарня - мы создатели счастья, один торт за раз. Специализируясь на разнообразных выпечках, мы гордимся тем, что воплощаем ваши самые сладкие мечты в жизнь. От самых простых кексов до великолепия свадебных тортов с несколькими ярусами, наши творения - это смесь инноваций, страсти и глубокой любви к выпечке." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "Crafting Sweetness and Elegance in Every Bite" msgstr "Создание сладости и элегантности в каждом кусочке" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=36: msgid "Every detail is crafted with care, from the symphony of colour to the golden cake board that offers a regal base. This cake isn't just a treat for the taste buds—it's a feast for the eyes, presented on an elegant ivory stand that adds a note of sophistication. Ideal for birthdays, anniversaries, or any moment that calls for something extraordinary, our Enchanted Celebration Cake turns your special occasions into memories as sweet as the first slice." msgstr "Каждая деталь создана с заботой, от симфонии цветов до золотой подставки для торта, которая предлагает королевскую основу. Этот торт - не просто угощение для вкусовых рецепторов, это пир для глаз, представленный на элегантной слоновой кости, добавляющей ноту утонченности. Идеально подходит для дней рождения, годовщин или любого момента, требующего чего-то необычного, наш торт \"Волшебное торжество\" превращает ваши особые случаи в сладкие воспоминания, такие же сладкие, как первый кусок." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=36: msgid "Step into a world of whimsical delight with our Enchanted Celebration Cake, a delectable creation that's as captivating as it is delicious. Swirls of sky-blue buttercream sit atop a seamless gradient of soft pink to tranquil blue, each dollop a canvas for a sprinkle of magic in the form of vibrant confetti and edible gold stars. The cake's pastel hues and sparkling garnishes promise to bring a playful yet refined touch to your celebratory table." msgstr "Окунитесь в мир волшебного восторга с нашим Волшебным тортом на праздник, восхитительным творением, которое так же очаровательно, как и вкусно. Вихри небесно-голубого масла украшают безупречный градиент от нежно-розового до спокойного голубого, каждая капля - холст для щепотки магии в виде яркой конфетти и съедобных золотых звездочек. Пастельные оттенки торта и сверкающие украшения обещают принести игривое, но изысканное прикосновение к вашему праздничному столу." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=36: msgid "Cotton Candy Cake" msgstr "хлопковый конфетный торт" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=39: msgid "Crowning the cake is a generous helping of hand-shaved chocolate shards, their bittersweet flavor providing a delightful contrast to the sweetness beneath. Each shard is carefully placed, creating a mountain of chocolate that is not only a feast for the eyes but also promises an explosion of cocoa richness in every bite. Presented on a chic gold stand, this cake is a sophisticated centerpiece for any celebration or the perfect gift for any chocolate connoisseur." msgstr "На вершине торта находится щедрая порция ручно выструганных шоколадных осколков, их горьковатый вкус создает прекрасный контраст с сладостью внутри. Каждый осколок аккуратно размещен, создавая гору шоколада, которая не только радует глаз, но и обещает взрыв кокосового богатства в каждом кусочке. Представленный на шикарной золотой подставке, этот торт является изысканным центром любого праздника или идеальным подарком для ценителя шоколада." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=39: msgid "Indulge in the ultimate chocolate experience with our Signature Decadence Chocolate Cake, a luxurious treat for the senses. Expertly crafted with the finest ingredients, this cake boasts layers of rich, moist chocolate sponge enrobed in a velvety smooth chocolate ganache. The sides are adorned with a cascade of glossy chocolate drips, creating a stunning visual effect that's as elegant as it is tempting." msgstr "Погрузитесь в незабываемый шоколадный опыт с нашим Подписным Шоколадным Тортом \"Декаданс\", роскошным угощением для всех чувств. Мастерски созданный из самых изысканных ингредиентов, этот торт восхищает слоями богатого, сочного шоколадного бисквита, обволакиваемого бархатистым шоколадным ганашем. Боковые стороны украшены каскадом глянцевых капель шоколада, создавая потрясающий визуальный эффект, который так же элегантен, как и соблазнителен." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=39: msgid "Chocolate Lovers Cake" msgstr "Торт для любителя шоколада" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=41: msgid "Presented on a golden base and resting atop a marble cake stand, this creation is ready to take center stage at your next celebration or to be the centerpiece of a cherished moment. Whether it's a birthday, anniversary, or just a day that calls for something truly special, our Strawberry Shard Fantasy Cake is sure to captivate and delight." msgstr "Представленная на золотой подставке и покоящаяся на мраморном подносе для торта, эта композиция готова занять центральное место на вашем следующем празднике или стать центральным элементом дорогого момента. Будь то день рождения, годовщина или просто день, который требует чего-то по-настоящему особенного, наш Пирожное \"Клубничный Фантазийный Осколок\" обязательно покорит и порадует." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=41: msgid "Adorning the top are striking shards of strawberry-flavored sugar glass, dusted with a shimmering coat of edible glitter that catches the light with every turn. Between these glistening peaks are delicate swirls of creamy frosting, adding a soft textural contrast. The base is encircled with a sprinkle of golden flakes and tiny sugar hearts, lending an air of romance and enchantment to the design." msgstr "Верх украшают яркие осколки стекла со вкусом клубники, покрытые блестящим слоем съедобной блестящей пыльцы, которая ловит свет при каждом повороте. Между этими блестящими пиками находятся нежные завитки кремового крема, добавляющие мягкий текстурный контраст. Основание окружено щепоткой золотистых хлопьев и маленьких сахарных сердец, придавая дизайну атмосферу романтики и волшебства." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=41: msgid "Embrace the allure of our Strawberry Shard Fantasy Cake, a delightful masterpiece that's as mesmerizing to behold as it is to savor. Each layer of this exquisite cake is infused with the essence of fresh strawberries, while the exterior is frosted with a smooth, blush-pink buttercream, creating a vision of elegance." msgstr "Окунитесь в очарование нашего Торта \"Клубника Шард Фантазия\", восхитительного шедевра, который так же завораживает глаза, как и радует вкусом. Каждый слой этого изысканного торта пропитан ароматом свежих клубничек, а внешняя часть покрыта гладким румяно-розовым масляным кремом, создавая видение элегантности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=41: msgid "Lemon Raspberry Cake" msgstr "Лимонно-малиновый торт" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=43: msgid "The cake sits proudly on a gold cake board atop an elegant white pedestal stand, making it a stunning centrepiece for any table. Whether it's a birthday celebration, a baby shower, or a simple gathering of friends, our Pastel Macaron Delight Cake is a sweet embodiment of happiness meant to be shared." msgstr "Торт гордо стоит на золотой подставке для торта на элегантном белом пьедестале, делая его потрясающим центральным элементом любого стола. Будь то день рождения, вечеринка для будущей мамы или просто собрание друзей, наш Торт \"Pastel Macaron Delight\" - это сладкое воплощение счастья, предназначенное для того, чтобы поделиться им." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=43: msgid "Perched atop are three perfectly piped buttercream swirls, each cradling a delicate macaron in pastel hues of blush pink, apricot, and robin's egg blue. These almond meringue cookies are crisp on the outside and chewy inside, filled with their respective flavorful ganaches that promise a delightful textural contrast." msgstr "На вершине находятся три идеально нанесенных вихря сливочного крема, каждый из которых держит в себе нежный макарон в пастельных оттенках румяного розового, абрикосового и голубого цветов. Эти миндальные меренговые печенья хрустят снаружи и имеют жевательную текстуру внутри, наполненные соответствующими ароматными ганашами, обещающими приятный контраст в текстуре." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=43: msgid "Delight in the playful charm of our Pastel Macaron Delight Cake, a confection that's as joyous as a springtime parade. This cake is a celebration of color and taste, featuring a tender vanilla sponge cake enveloped in a luscious lemon buttercream. The outside is adorned with a whimsical ridged texture, each groove highlighted by a sprinkling of golden edible pearls that dance in the light." msgstr "Наслаждайтесь игривым очарованием нашего торта \"Pastel Macaron Delight\", конфеты, которая радует, как весенний парад. Этот торт - праздник цвета и вкуса, с нежным ванильным бисквитом, обволакивающимся пышным лимонным масляным кремом. Внешность украшена причудливой ребристой текстурой, каждая борозда подчеркивается посыпкой золотистых съедобных жемчужинок, которые играют в свете." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=43: msgid "Macaron Crown Cake" msgstr "Макаронская коронка торта" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=36: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=39: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=41: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=43: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=49: msgid "Our cake tastes best at just below room temperature. If you are serving the cake on the day that you pick it up from the bakery, you can choose to refrigerate it or keep it out of direct sunlight in a cool area. If you choose to refrigerate your cake, please take it out 30 minutes before serving to ensure soft cake and creamy buttercream." msgstr "Наш торт вкуснее всего при немного ниже комнатной температуре. Если вы подаете торт в тот же день, когда забираете его из пекарни, вы можете выбрать, чтобы охладить его или оставить в прохладном месте, избегая прямого солнечного света. Если вы решите охладить торт, пожалуйста, достаньте его за 30 минут до подачи, чтобы он был мягким и сливочным." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=49: msgid "Resting on a golden board and displayed on a chic ivory cake stand, this Golden Toffee Crunch Cake is not only a treat to taste but also a feast for the eyes. Whether as the grand finale to a special meal or the centerpiece of a festive gathering, this cake promises to turn any moment into a golden memory." msgstr "Отдыхая на золотой доске и выставленный на шикарной слоновой кейк-тумбе, этот Золотой Тоффи Кранч Кейк - это не только удовольствие для вкуса, но и праздник для глаз. Будь то завершение особого ужина или центральный объект праздничного собрания, этот кейк обещает превратить любой момент в золотое воспоминание." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=49: msgid "The sides are adorned with a generous coat of golden toffee bits, their delightful crunch creating a perfect textural contrast to the soft cake layers. Each slice offers a harmonious blend of buttery sweetness and a satisfying snap. Crowned with swirls of buttercream and a sprinkle of toffee shards, this cake is a celebration of the classic flavors of toffee and vanilla." msgstr "Боковые стороны украшены щедрым слоем золотистых кусочков таффи, их прекрасный хруст создает идеальный текстурный контраст с мягкими слоями торта. Каждый кусок предлагает гармоничное сочетание масляной сладости и удовлетворяющего хруста. Увенчанный завитками сливочного крема и щепоткой осколков таффи, этот торт является праздником классических вкусов таффи и ванили." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=49: msgid "Savor the rich indulgence of our Golden Toffee Crunch Cake, a symphony of flavors that's sure to delight any dessert aficionado. This elegant creation starts with a base of moist, buttery cake, each layer soaked in a sweet toffee sauce that infuses it with a deep caramel flavor. The cake is then enveloped in a silky vanilla bean buttercream, smooth and luxurious to the palate." msgstr "Насладитесь богатым наслаждением нашего Золотого торта с карамелью и орехами, симфонией вкусов, которая обязательно порадует любителя десертов. Это изысканное творение начинается с основы из сочного масляного пирога, каждый слой которого пропитан сладким карамельным соусом, придающим ему глубокий карамельный вкус. Затем торт обволакивается шелковистым ванильным масляным кремом, гладким и роскошным на языке." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=36: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=39: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=41: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=43: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=49: msgid "10-inch (feeds ~30)(+£40.00)" msgstr "10-дюймовый (лента ~30)(+£40.00)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=36: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=39: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=41: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=43: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=49: msgid "8-inch (feeds ~20) (+£20.00)" msgstr "8-дюймовый (лента ~20) (+£20.00)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=36: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=39: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=41: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=43: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=49: msgid "6-inch (feeds ~10)" msgstr "6-дюймовый (лента ~10)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=36: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=39: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=41: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=43: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=49: msgid "Starting at £45.00" msgstr "Начиная с £45.00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=49: msgid "Caramel Crunch Cake" msgstr "Карамельный пирожное с хрустящими карамельными крошками" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=77: msgid "Send Order" msgstr "Отправить заказ" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=77: msgid "We aim to respond to all enquiries in 3-5 working days but at busier times it may take longer." msgstr "Мы стараемся отвечать на все запросы в течение 3-5 рабочих дней, но в периоды повышенной загрузки это может занять больше времени." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=92: msgid "Each of our wedding cakes is a masterpiece, custom-crafted to reflect your unique love story. We delve into the details, from the delicate hue of handcrafted sugar flowers to the majestic structure of multiple tiers. Our diverse range of designs serves as a starting canvas, ready to be transformed and tailored to align perfectly with the theme and elegance of your special day. With prices ranging from £350 to £3000+, our tiered wedding cakes vary to accommodate your preferences, whether it's the intricacy of sugar art, the number of tiers, or the fine detailing. Allow us to add a touch of artistry and flavor to your celebration, creating a cake that's as memorable as the day itself." msgstr "Каждый из наших свадебных тортов - это шедевр, созданный на заказ, чтобы отразить вашу уникальную историю любви. Мы углубляемся в детали, начиная от нежного оттенка ручных сахарных цветов до величественной структуры многоуровневых тортов. Наш разнообразный выбор дизайнов служит как отправная точка, готовая быть преобразованной и адаптированной, чтобы идеально соответствовать теме и элегантности вашего особого дня. Стоимость наших свадебных тортов с многоуровневыми ярусами варьируется от £350 до £3000+ и может быть изменена в соответствии с вашими предпочтениями, будь то сложность сахарного искусства, количество ярусов или тонкая проработка деталей. Позвольте нам добавить нотку художественности и вкуса в ваше торжество, создавая торт, который будет так же запоминающимся, как сам день." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=92: msgid "Your Dream Wedding Cake, Tailored Exquisitely for You" msgstr "Твой идеальный свадебный торт, созданный специально для тебя" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=92: msgid "Wedding cake designs start at $15/slice." msgstr "Дизайны свадебных тортов начинаются от 15 долларов за кусок." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=92: msgid "5-tier: please inquire" msgstr "5-уровневая: уточните, пожалуйста" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=92: msgid "4-tier: feeds 130+" msgstr "4-уровневая: ленты 130+" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=92: msgid "3-tier: feeds 75+" msgstr "3-уровневая: лента 75+" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=92: msgid "Small 4-tier: feeds 90+" msgstr "Маленькая 4-ярусная: лента на 90+ человек" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=92: msgid "Small 3-tier: feeds 50+" msgstr "Маленький 3-уровневый: насыщает 50+ человек." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=36: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=39: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=41: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=43: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=49: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=92: msgid "Sizes:" msgstr "Размеры:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=92: msgid "Prices ranging from £350 to £3000+" msgstr "Цены варьируются от £350 до £3000+" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=92: msgid "Wedding Cake" msgstr "Свадебный торт" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=96: msgid "Let our Macaron Tower be the centerpiece of your celebration, creating an unforgettable experience for you and your guests." msgstr "Пусть наша башня макарон станет центральным элементом вашего праздника, создавая незабываемые впечатления для вас и ваших гостей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=96: msgid "Included in the price is the elegant macaron tower stand, adding to the grandeur of this edible art piece. To continue our commitment to sustainability and customer satisfaction, we offer a buy-back option for the stand post-event, should it remain in good condition. This not only ensures the tower's beauty is matched by practicality but also reflects our dedication to environmentally conscious practices." msgstr "В стоимость включена элегантная стойка для макароновой башни, добавляющая величественности этому произведению искусства. Чтобы продолжить наше стремление к устойчивости и удовлетворению клиентов, мы предлагаем опцию обратного выкупа стойки после мероприятия, если она останется в хорошем состоянии. Это не только гарантирует сочетание красоты башни с практичностью, но и отражает наше преданность экологически осознанным практикам." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=96: msgid "Transform your celebration into a spectacle of taste and color with our magnificent Macaron Tower. Impress your guests with an eye-catching display of around 200 delectable macarons, meticulously assembled and ready to dazzle. Choose from an enchanting rainbow tower, a chic metallic finish, or personalize your tower to match the theme of your event perfectly." msgstr "Превратите свое торжество в зрелище вкуса и цвета с нашей великолепной башней макаронов. Впечатлите своих гостей захватывающим дисплеем из около 200 изысканных макаронов, тщательно собранных и готовых ослепить. Выберите из волшебной радужной башни, шикарной металлической отделки или настройте башню, чтобы она идеально соответствовала теме вашего мероприятия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=96: msgid "Elevate Your Event with a Stunning Macaron Tower (1-week notice required)" msgstr "Поднимите свое мероприятие на новый уровень с потрясающей башней макарон (обязательно предупредить за 1 неделю)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=96: msgid "Price starting at £600.00" msgstr "Цена начинается от £600.00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=96: msgid "Large Macaron Tower" msgstr "Большая башня макарон" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=102: msgid "To maintain the freshness and quality of your Macaron Party Platter, first ensure the top is securely fastened to the tray. Store it in the refrigerator for 2-3 days for optimal freshness. For the best taste and texture, kindly remove the platter from the fridge and allow it to sit at room temperature for about 30 minutes before serving. This ensures your macarons are perfectly soft and flavorful for your guests' enjoyment." msgstr "Чтобы сохранить свежесть и качество вашего плата с макаронами, сначала убедитесь, что верхняя часть надежно закреплена на подносе. Храните его в холодильнике в течение 2-3 дней для оптимальной свежести. Для лучшего вкуса и текстуры, пожалуйста, достаньте плата из холодильника и дайте ему простоять при комнатной температуре около 30 минут перед подачей. Это гарантирует, что ваши макароны будут идеально мягкими и ароматными для удовольствия ваших гостей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=102: msgid "All macarons will come in an assortment of flavours." msgstr "Все макаронсы будут представлены в ассортименте вкусов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=102: msgid "Experience the perfect blend of style, flavor, and elegance with each bite, and make your event an occasion to remember." msgstr "Почувствуйте идеальное сочетание стиля, вкуса и элегантности с каждым кусочком и сделайте ваше мероприятие незабываемым." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=102: msgid "Choose our vibrant rainbow-colored assortment for a splash of joy, or customize the color palette to seamlessly blend with the theme of your event. Whether it's a wedding, a birthday party, or a corporate event, our Macaron Party Platter is designed to impress and delight every guest." msgstr "Выберите наш яркий набор радужных цветов для всплеска радости или настройте палитру цветов, чтобы гармонично сочетаться с темой вашего мероприятия. Будь то свадьба, день рождения или корпоративное мероприятие, наша тарелка с макаронами для вечеринки создана, чтобы впечатлить и порадовать каждого гостя." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=102: msgid "Elevate your gathering with the ultimate treat for macaron enthusiasts — our exquisite Macaron Party Platter. Perfectly suited for any event, this platter features approximately 50 handcrafted macarons, elegantly presented on a sophisticated gold tray. It's not just a dessert; it's a centerpiece that adds a touch of glamour to your treat table." msgstr "Поднимите свою встречу на новый уровень с великолепным угощением для любителей макаронов - нашим изысканным плэттером Макарон Пати. Идеально подходит для любого мероприятия, этот плэттер включает около 50 ручной работы макаронов, элегантно представленных на изысканном золотом подносе. Это не просто десерт; это центральный элемент, который добавляет шик на ваш стол с угощениями." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=102: msgid "(3 Days' Notice Required) Indulge Your Guests with a Chic Macaron Party Platter" msgstr "(Требуется предупреждение за 3 дня) Порадуйте своих гостей изысканным плэттером с макаронами" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=102: msgid "Price starting at £145.00" msgstr "Цена начинается от £145.00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=102: msgid "Macaron Party Platter" msgstr "Плитка для вечеринки с макаронами" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=110: msgid "Our macarons are a symphony of flavours and textures, best enjoyed at room temperature or slightly chilled. This ensures the buttercream stays soft, the ganache creamy, and the shells perfectly chewy. To maintain the tower’s freshness, cover it tightly with plastic wrap and store in the fridge for up to 4 days. For convenience, you may also remove the macarons from the tower and place them in an airtight container in the fridge for the same duration. Before serving, let them sit out for about 30 minutes, allowing the macarons to reach their ideal taste and texture." msgstr "Наши макаронс - это симфония вкусов и текстур, лучше всего наслаждаться при комнатной температуре или слегка охлажденными. Это обеспечивает мягкость крема, кремовость ганаша и идеальную жевательность коржей. Чтобы сохранить свежесть башни, плотно накройте ее пищевой пленкой и храните в холодильнике до 4 дней. Для удобства вы также можете снять макаронсы с башни и поместить их в герметичный контейнер в холодильнике на тот же срок. Перед подачей дайте им простоять около 30 минут, чтобы макаронсы достигли своего идеального вкуса и текстуры." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=110: msgid "The price includes the elegant macaron tower stand, enhancing the overall presentation. To align with our sustainable practices, we offer a stand buy-back option after your event, provided it remains in pristine condition." msgstr "Цена включает элегантную стойку для макаронов, улучшающую общую презентацию. Чтобы соответствовать нашим практикам устойчивого развития, мы предлагаем опцию выкупа стойки после вашего мероприятия, при условии, что она останется в идеальном состоянии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=110: msgid "Transform any gathering into a memorable event with our Small Macaron Tower, featuring approximately 75 of our enchanting macarons. Each tower is artfully assembled and ready to be the centerpiece of your celebration." msgstr "Превратите любое собрание в запоминающееся событие с нашей Маленькой башней макарон, включающей около 75 наших волшебных макарон. Каждая башня искусно собрана и готова стать центральным элементом вашего торжества." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=110: msgid "(1 Week Notice Required) Captivate Your Guests with Our Small Macaron Tower" msgstr "(Обязательный срок уведомления за 1 неделю) Порадуйте своих гостей нашей небольшой макаронной башней" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=110: msgid "Price Starting at £250.00" msgstr "Цена начинается от £250.00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=110: msgid "Small Macaron Tower" msgstr "Маленькая макаронная башня" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=113: msgid "To enjoy our macarons at their peak of flavor and texture, we recommend savoring them at room temperature or slightly chilled. The buttercream fills soft, the ganache turns creamy, and the shells maintain their delightful chewiness. For storage, place the macarons in an airtight container and refrigerate for up to 4 days. Remember to remove them from the fridge about 30 minutes before serving, ensuring each bite is as exquisite as intended." msgstr "Чтобы насладиться нашими макаронс в полной мере их вкуса и текстуры, рекомендуем наслаждаться ими при комнатной температуре или слегка охлажденными. Крем насыщается мягкостью, ганаш становится кремовым, а коржи сохраняют свою прекрасную жевательность. Для хранения поместите макаронсы в герметичный контейнер и храните в холодильнике до 4 дней. Не забудьте достать их из холодильника за 30 минут до подачи, чтобы каждый кусочек был таким же изысканным, как задумано." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=113: msgid "We take pride in catering to diverse dietary needs. A selection of our macaron flavors is crafted without gluten. While our kitchen does handle gluten, and we cannot guarantee 100% prevention of cross-contamination, we strive to accommodate your preferences. For gluten-less options, please mention this in your order note." msgstr "Мы гордимся тем, что учитываем разнообразные пищевые потребности. Некоторые вкусы наших макарон изготовлены без глютена. Хотя наша кухня работает с глютеном, и мы не можем гарантировать 100% предотвращение перекрестного загрязнения, мы стараемся учесть ваши предпочтения. Если вы хотите варианты без глютена, пожалуйста, укажите это в примечании к вашему заказу." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=113: msgid "For those on the go, our 12-macaron pink box is an ideal choice, offering both convenience and charm, perfect for travel or as a delightful surprise." msgstr "Для тех, кто постоянно в движении, наш розовый коробочка с 12 макаронами - идеальный выбор, предлагающий удобство и очарование, идеально подходит для путешествий или как приятный сюрприз." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=113: msgid "Treat someone special or indulge yourself with our exquisite Macaron Gift Box, showcasing our vibrant and signature macarons. Each box is elegantly presented in our gold foil gift sleeves, adding a touch of luxury to your thoughtful gesture." msgstr "Порадуйте кого-то особенного или побалуйте себя нашим изысканным подарочным набором макарон, в котором представлены наши яркие и узнаваемые макароны. Каждая коробка элегантно упакована в наши золотые фольгированные обложки, добавляя штрих роскоши к вашему заботливому жесту." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=113: msgid "(2 Days' Notice Required) Discover the Perfect Gift: Our Signature Macaron Gift Box" msgstr "(Требуется 2 дня предупреждения) Откройте для себя идеальный подарок: Наша подписная коробка с макаронами" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=113: msgid "Price Starting at: £35.00" msgstr "Цена начинается от: £35.00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=113: msgid "Macaron Gift Box" msgstr "Коробка с макаронами" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=115: msgid "To fully enjoy the sublime taste and texture of our macarons, we recommend savoring them at room temperature or slightly chilled. This allows the buttercream to soften, the ganache to become creamy, and the shells to achieve the perfect chewiness. For storage, place them in an airtight container and refrigerate for up to 4 days. Before indulging, allow them to sit outside the fridge for about 30 minutes, ensuring the ideal flavor and texture for your enjoyment." msgstr "Чтобы полностью насладиться изысканным вкусом и текстурой наших макаронов, мы рекомендуем наслаждаться ими при комнатной температуре или слегка охлажденными. Это позволит сливочному крему размягчиться, ганашу стать кремовым, а коржам достичь идеальной жевательности. Для хранения поместите их в герметичный контейнер и храните в холодильнике до 4 дней. Перед употреблением дайте им постоять вне холодильника около 30 минут, чтобы насладиться идеальным вкусом и текстурой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=115: msgid "We understand the importance of catering to different dietary needs. Several of our macaron flavors are made without gluten. However, our kitchen does handle gluten, and while we strive for care, we cannot guarantee absolute prevention of cross-contamination. For gluten-less macarons, kindly include a note with your order to ensure your needs are met." msgstr "Мы понимаем важность учета различных пищевых потребностей. Несколько наших вкусов макаронов изготовлены без глютена. Однако, наша кухня работает с глютеном, и хотя мы стараемся быть внимательными, мы не можем гарантировать полную предотвращение перекрестного загрязнения. Для макаронов без глютена, пожалуйста, при оформлении заказа добавьте примечание, чтобы удовлетворить ваши потребности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=115: msgid "Discover why we're renowned for our macarons! Each macaron features two impeccably smooth and crisp shells, encasing a fluffy, chewy interior. The heart of each macaron is its filling – choose from a variety of house-made delights including richly flavored buttercream, light and airy whipped batter, sumptuous creamy ganache, and an array of other exquisite options." msgstr "Узнайте, почему мы известны своими макаронами! Каждый макарон имеет две безупречно гладкие и хрустящие скорлупы, окружающие пушистое и жевательное ядро. Сердцем каждого макарона является его начинка - выбирайте из разнообразия домашних угощений, включая насыщенный вкус масляного крема, легкое и воздушное взбитое тесто, роскошную кремовую ганаш и множество других изысканных вариантов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=115: msgid "(2 Days' Notice Required) Indulge in Our Celebrated Macarons" msgstr "(Требуется предупреждение за 2 дня) Насладитесь нашими праздничными макаронами" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=115: msgid "Price Starting at £15.00" msgstr "Цена начинается от £15.00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=115: msgid "Regular Macarons" msgstr "Обычные макаронсы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=123: msgid "Indulge in the whimsy and delight of our Rainbow Cupcakes, perfect for brightening any day or celebration!" msgstr "Насладитесь веселостью и восторгом от наших Радужных Капкейков, идеальных для поднятия настроения в любой день или на любое торжество!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=123: msgid "To ensure you savor our cupcakes in their best form, we recommend keeping them at room temperature. Refrigeration may dry out their delicate cake. Baked fresh each morning, our cupcakes are crafted for immediate enjoyment, capturing the essence of freshness and flavor. If you need to keep them beyond the day of purchase, simply wrap the bakery box in plastic or transfer the cupcakes to an airtight container to maintain their irresistible texture and taste." msgstr "Чтобы насладиться нашими капкейками в их лучшей форме, рекомендуем хранить их при комнатной температуре. Холодильник может высушить их нежное тесто. Каждое утро выпекаем свежие капкейки, созданные для мгновенного удовольствия, передающие суть свежести и вкуса. Если вам нужно сохранить их дольше дня покупки, просто заверните коробку из пекарни в пластик или переложите капкейки в герметичный контейнер, чтобы сохранить их непревзойденную текстуру и вкус." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=123: msgid "Classic Vanilla Cupcake with a Vanilla Buttercream twist" msgstr "Классический ванильный кекс с ноткой ванильного масла" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=123: msgid "Rich Chocolate Cupcake paired with Vanilla Buttercream" msgstr "Богатый шоколадный кекс в сочетании с ванильным масляным кремом" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=123: msgid "Choose your cupcake base to suit your fancy:" msgstr "Выбери основу для кекса по своему вкусу:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=123: msgid "Add a splash of color and joy to any occasion with our freshly baked Rainbow Cupcakes. Each cupcake is a visual delight, crowned with a swirl of luscious vanilla rainbow buttercream and adorned with enchanting multi-colored sprinkles. These vibrant treats are available exclusively in boxes of 12." msgstr "Добавь каплю цвета и радости в любое событие с нашими свежеиспеченными Радужными Кексами. Каждый кекс - это визуальное наслаждение, украшенный вихрем из нежного ванильного радужного масла и украшенный волшебными многоцветными сахарными конфетками. Эти яркие угощения доступны исключительно в коробках по 12 штук." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=123: msgid "(3 Days' Notice Required) Experience the Magic of Our Rainbow Cupcakes" msgstr "(Требуется предупреждение за 3 дня) Почувствуйте волшебство наших радужных кексов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=123: msgid "Rainbow Cupcakes" msgstr "Радужный кекс" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=126: msgid "Indulge in the unique charm and flavors of our Fresh Flower Cupcakes – a delightful treat that's as visually enchanting as it is delicious." msgstr "Погрузитесь в уникальный шарм и вкусы наших свежих цветочных кексов - восхитительное лакомство, которое так же прекрасно на вид, как и вкусно." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=126: msgid "To enjoy our cupcakes at their finest, keep them at room temperature. Refrigerating them can dry out the cake. Each cupcake is baked fresh every morning with love and care, promising an experience of peak freshness and flavor. We recommend enjoying them on the day of purchase for the best experience. Should you need to store them, wrap the bakery box in plastic or place the cupcakes in an airtight container, keeping them on your counter away from direct sunlight to preserve their freshness and exquisite taste." msgstr "Чтобы насладиться нашими кексами в полной мере, храните их при комнатной температуре. Помещение в холодильник может высушить торт. Каждый кекс выпекается свежим каждое утро с любовью и заботой, обещая вам непревзойденный опыт свежести и вкуса. Мы рекомендуем наслаждаться ими в день покупки для лучшего опыта. Если вам нужно сохранить их, оберните коробку из пекарни в пластик или поместите кексы в герметичный контейнер, храня их на столе вдали от прямых солнечных лучей, чтобы сохранить их свежесть и изысканный вкус." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=126: msgid "Timeless Vanilla Cupcake with Vanilla Buttercream" msgstr "Вечный ванильный кекс с ванильным масляным кремом" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=126: msgid "Decadent Chocolate Cupcake with Vanilla Buttercream" msgstr "Декадентский шоколадный кекс с ванильным масляным кремом" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=126: msgid "Flavor options include:" msgstr "Варианты вкуса включают:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=126: msgid "Please note: Our Fresh Flower Cupcakes are available exclusively in boxes of 6. While the fresh flowers add a touch of natural beauty, they are not edible." msgstr "Обратите внимание: наши свежие цветочные кексы доступны исключительно в коробках по 6 штук. Хотя свежие цветы добавляют нотку природной красоты, они несъедобны." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=126: msgid "Opt for our Gift Packaging upgrade, and your cupcakes will be elegantly presented in a clear box with a luxurious gold bottom, tied with a delicate pink ribbon – a presentation that's as exquisite as the cupcakes themselves." msgstr "Выберите нашу платную услугу \"Упаковка в подарочную упаковку\", и ваши капкейки будут элегантно представлены в прозрачной коробке с роскошным золотым дном, завязанные нежной розовой лентой - презентация, которая так же изыскана, как и сами капкейки." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=126: msgid "Experience the perfect fusion of beauty and taste with our Fresh Flower Cupcakes, where the charm of a bouquet meets the delight of a cupcake! Choose between our classic Vanilla or sumptuous Chocolate cupcakes, each adorned with a stunning arrangement of fresh flowers in a color palette that you select, making every cupcake a bespoke work of art." msgstr "Почувствуйте идеальное сочетание красоты и вкуса с нашими свежими цветочными кексами, где очарование букета встречается с наслаждением кекса! Выберите между нашим классическим ванильным или роскошным шоколадным кексом, каждый из которых украшен потрясающим ассортиментом свежих цветов в палитре, которую вы выбираете, делая каждый кекс уникальным произведением искусства." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=126: msgid "(1 Week Notice Required) Savor the Elegance of Our Fresh Flower Cupcakes" msgstr "(Требуется предупреждение за 1 неделю) Насладитесь элегантностью наших свежих цветочных кексов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=126: msgid "Price: £30.00" msgstr "Цена: £30.00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=126: msgid "Fresh Flower Cupcakes" msgstr "Свежие цветочные кексы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=134: msgid "Experience the joy of our Regular Cupcakes, a daily celebration of taste and craftsmanship." msgstr "Почувствуйте радость от наших Обычных Кексов, ежедневное празднование вкуса и мастерства." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=134: msgid "To enjoy our cupcakes in their optimal state, please keep them at room temperature. Refrigerating them may lead to a drier cake, diminishing the lush experience we intend. We bake our cupcakes with the freshest ingredients every single morning, and for the best taste experience, we recommend indulging in them on the day of purchase. If you need to store them, gently wrap the bakery box in plastic or transfer the cupcakes to an airtight container. This will help preserve their moistness and flavor, ensuring each cupcake remains as delightful as when first baked." msgstr "Чтобы насладиться нашими кексами в оптимальном состоянии, пожалуйста, храните их при комнатной температуре. Хранение в холодильнике может привести к более сухому пирогу, что уменьшит пышный опыт, который мы задумали. Мы выпекаем наши кексы с самыми свежими ингредиентами каждое утро, и для лучшего вкусового опыта рекомендуем наслаждаться ими в день покупки. Если вам нужно сохранить их, аккуратно оберните коробку из пекарни в пластик или переложите кексы в герметичный контейнер. Это поможет сохранить их влажность и вкус, обеспечивая то, что каждый кекс останется таким же восхитительным, как при первой выпечке." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=134: msgid "Each morning, we craft our cupcakes with a passion for perfection, ensuring every bite is a testament to our dedication to quality. Our cupcakes, always made fresh, feature a luxurious topping of our signature buttercream and an array of house-made delicacies, creating a perfect harmony of flavors and textures." msgstr "Каждое утро мы создаем наши капкейки с страстью к совершенству, гарантируя, что каждый кусочек является свидетельством нашего стремления к качеству. Наши капкейки, всегда свежие, украшены роскошным топпингом из нашего фирменного сливочного крема и разнообразием домашних деликатесов, создавая идеальное сочетание вкусов и текстур." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=134: msgid "(3 Days' Notice Required) Delight in Our Exquisite Daily Baked Cupcakes" msgstr "(Требуется предупреждение за 3 дня) Наслаждайтесь нашими изысканными ежедневно выпеченными капкейками" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=134: msgid "Price: £25.00" msgstr "Цена: £25.00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=134: msgid "Regular Cupcakes" msgstr "Обычный кекс" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=136: msgid "Delight in our Chocolate Decadence Cupcakes, and let each bite take you on a journey of chocolate delight." msgstr "Наслаждайтесь нашими капкейками \"Шоколадное искушение\" и позвольте каждому кусочку унести вас в путешествие в мир шоколадного наслаждения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=136: msgid "To enjoy our cupcakes as intended, keep them at room temperature to preserve the moistness of the cake and the creamy texture of the buttercream. We recommend indulging in them on the day of purchase to experience their full glory. If needed, wrap the bakery box in plastic or transfer them to an airtight container to maintain their sublime freshness." msgstr "Чтобы насладиться нашими кексами так, как задумано, храните их при комнатной температуре, чтобы сохранить влажность торта и кремовую текстуру сливочного крема. Мы рекомендуем наслаждаться ими в день покупки, чтобы испытать их полную славу. При необходимости заверните коробку из пекарни в пластик или переложите их в герметичный контейнер, чтобы сохранить их великолепную свежесть." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=136: msgid "Please note: All cupcakes come in an assorted mix of our finest flavors. The macarons, chosen to complement your color palette, are offered in a variety of flavors, ensuring a surprise with every bite." msgstr "Обратите внимание: Все кексы поставляются в ассортименте из наших лучших вкусов. Макаронс, выбранные для сочетания с вашей цветовой гаммой, предлагаются в различных вкусах, обеспечивая сюрприз с каждым кусочком." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=136: msgid "Available in boxes of 16, these cupcakes are the epitome of chocolate perfection, waiting to grace your table with their presence. Select the color theme to match your event, and let us create an assortment that will be the talk of any gathering." msgstr "Доступны в коробках по 16 штук, эти кексы являются воплощением шоколадного совершенства, готовые украсить вашу таблицу своим присутствием. Выберите цветовую тему, чтобы соответствовать вашему мероприятию, и позвольте нам создать ассортимент, который станет главной темой любой встречи." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=136: msgid "Our Chocolate Decadence Cupcakes are a symphony of rich flavors, each one cradled in a signature pink box that whispers elegance before you even take a bite. Imagine a moist, deep chocolate cake topped with swirls of luscious chocolate and vanilla buttercream. Adorned with a curated selection of macarons, delicate sugar blossoms, and intricate chocolate decorations, these cupcakes are not just a treat but a luxurious experience for the senses." msgstr "Наши шоколадные капкейки \"Роскошь Шоколада\" - это симфония богатых вкусов, каждый из которых уютно укрыт в подписанной розовой коробке, шепчущей элегантность еще до того, как вы сделаете первый кусочек. Представьте себе сочный, глубокий шоколадный торт, увенчанный завитками из изысканного шоколадного и ванильного крема. Украшенные отборным выбором макаронс, нежными цветочными бутонами из сахара и сложными шоколадными украшениями, эти капкейки - не просто угощение, а роскошный опыт для всех чувств." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=136: msgid "(3 Days' Notice Required) Indulge in the Elegance of Our Chocolate Decadence Cupcakes" msgstr "(Требуется уведомление за 3 дня) Насладитесь элегантностью наших капкейков Chocolate Decadence" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=123: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=136: msgid "Price: £45.00" msgstr "Цена: £45.00" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=136: msgid "Chocolate Cupcakes" msgstr "Шоколадные кексы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Peppermint" msgstr "Мятная" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "peppermint" msgstr "мята" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Enjoy the blissful combination of cool peppermint and rich chocolate with each slice of this delightful dessert. The Peppermint Chocolate Slice is sure to become a new holiday favourite!" msgstr "Наслаждайтесь блаженным сочетанием прохладной мяты и богатого шоколада с каждым кусочком этого восхитительного десерта. Пирожок с мятным шоколадом обязательно станет новым любимым блюдом на праздники!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Carefully remove the dessert from the pan using the edges of the parchment paper. Slice into squares and serve." msgstr "Осторожно снимите десерт с противня, используя края пергаментной бумаги. Нарежьте на квадраты и подавайте." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Serve:" msgstr "Служить:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Before serving, sprinkle with crushed peppermint candies and add your choice of festive sugar decorations." msgstr "Перед подачей посыпьте измельченными леденцами с мятой и добавьте выбранные праздничные сахарные украшения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Refrigerate the dessert for at least 2 hours or until the ganache is set." msgstr "Охладите десерт как минимум на 2 часа или пока ганаш не застынет." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Chill and Decorate:" msgstr "Отдыхай и украшай:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Let the ganache cool for about 10 minutes, then pour over the peppermint cream layer, smoothing with a spatula." msgstr "Дайте ганашу остыть примерно 10 минут, затем налейте его на слой мятного крема, разравнивая шпателью." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Remove from heat and stir in the chocolate chips until melted and smooth. Add the peppermint extract and mix well." msgstr "Снимите с огня и добавьте шоколадные капли, перемешивая, пока они не растопятся и не станут гладкими. Добавьте мятный экстракт и хорошо перемешайте." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Heat the heavy cream in a saucepan over medium heat until it just begins to simmer." msgstr "Подогрейте сливки в кастрюле на среднем огне до тех пор, пока они только начнут закипать." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Prepare the Chocolate Ganache:" msgstr "Приготовь шоколадную ганаш:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Spread the peppermint cream over the cooled chocolate cake layer evenly. Place in the refrigerator to set while you make the ganache." msgstr "Нанеси мятный крем равномерно на остывший шоколадный корж. Поставь в холодильник, чтобы он застыл, пока ты готовишь ганаш." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Add the confectioners' sugar and peppermint extract, and beat until stiff peaks form. If desired, add a drop or two of green food coloring for a festive touch." msgstr "Добавьте сахар-пудру и мятный экстракт, и взбейте до образования крепких пиков. При желании, добавьте каплю или две зеленого пищевого красителя для праздничного настроения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "In a chilled mixing bowl, beat the heavy cream until soft peaks form." msgstr "В охлажденной миске взбейте сливки до образования мягких пиков." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Make the Peppermint Cream Layer:" msgstr "Сделай слой мятного крема:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Allow the cake to cool completely in the pan on a wire rack." msgstr "Позвольте пирогу полностью остыть в форме на решетке." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Pour the batter into the prepared pan and bake for 25-30 minutes, or until a toothpick inserted into the center comes out clean." msgstr "Вылейте тесто в приготовленную форму и выпекайте в течение 25-30 минут, или пока зубочистка, вставленная в центр, не выйдет чистой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Carefully pour in the hot water and stir until the batter is smooth." msgstr "Аккуратно налейте горячую воду и помешайте, пока тесто не станет гладким." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Add milk, oil, egg, and vanilla to the dry ingredients and mix until well combined." msgstr "Добавь молоко, масло, яйцо и ваниль к сухим ингредиентам и хорошо перемешай." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "In a large mixing bowl, whisk together flour, sugar, cocoa powder, baking powder, baking soda, and salt." msgstr "В большой миске смешайте муку, сахар, какао-порошок, разрыхлитель, соду и соль." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Preheat your oven to 350°F (175°C). Grease and line an 8-inch square baking pan with parchment paper." msgstr "Разогрейте духовку до 350°F (175°C). Смажьте и выложите 8-дюймовую квадратную форму для выпечки пергаментной бумагой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Prepare the Chocolate Cake:" msgstr "Приготовь шоколадный торт:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Festive edible sugar decorations" msgstr "Праздничные съедобные сахарные украшения" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Crushed peppermint candies" msgstr "Раздавленные леденцы с мятой" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "For the Topping:" msgstr "Для топпинга:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "1/2 teaspoon peppermint extract" msgstr "1/2 чайной ложки экстракта мяты" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "1 1/2 cups dark chocolate chips" msgstr "1 1/2 стакана темных шоколадных капель" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "For the Chocolate Ganache:" msgstr "Для шоколадного ганаша:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Green food coloring (optional)" msgstr "Зелительная пищевая краска (опция)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "1 teaspoon peppermint extract" msgstr "1 чайная ложка мятного экстракта" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "1/2 cup confectioners' sugar" msgstr "1/2 стакана сахарной пудры" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "2 cups heavy cream" msgstr "2 стакана сливок" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "For the Peppermint Cream Layer:" msgstr "Для слоя мятного крема:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "1/2 cup hot water" msgstr "1/2 стакана горячей воды" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "1/4 cup vegetable oil" msgstr "1/4 стакана растительного масла" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "1/2 cup milk" msgstr "1/2 стакана молока" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "1/2 cup cocoa powder" msgstr "1/2 стакана какао-порошка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "For the Chocolate Cake Base:" msgstr "Для основы шоколадного торта:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Celebrate the season with our Peppermint Chocolate Slice, a decadent dessert that layers rich chocolate cake, cool peppermint cream, and a glossy chocolate ganache topped with festive decorations. This treat is perfect for holiday gatherings or as a cozy winter indulgence. Here’s how to make it:" msgstr "Отметьте сезон с нашим Шоколадным пирожным с мятой, изысканным десертом, который состоит из слоев богатого шоколадного пирога, прохладного мятного крема и глянцевого шоколадного ганаша, украшенного праздничными украшениями. Это лакомство идеально подходит для праздничных сборищ или как уютное зимнее наслаждение. Вот как его приготовить:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "Peppermint Chocolate Slice" msgstr "Печенье с шоколадом и мятой" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "Muffins" msgstr "Маффин" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "muffins" msgstr "муфин" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "Cinnamon" msgstr "Корица" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "cinnamon" msgstr "корица" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "Indulge in the simple pleasure of baking with these Cinnamon Swirl Muffins, and let the sweet spice brighten your day!" msgstr "Разбалуйтесь простым удовольствием выпечки с этими корицей завитыми кексами и позвольте сладким специям сделать ваш день ярче!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "If you love nuts, consider adding chopped pecans or walnuts to the streusel for added texture and flavor." msgstr "Если ты любишь орехи, подумай о добавлении измельченных пеканов или грецких орехов в крошку для дополнительной текстуры и вкуса." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "For an extra moist muffin, add a dollop of sour cream or yogurt to your batter." msgstr "Для особенно сочного кекса добавь щепотку сметаны или йогурта в тесто." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "Once cooled, serve the Cinnamon Swirl Muffins with your favorite coffee or tea. The crumbly streusel, rich cinnamon swirl, and soft muffin base are a match made in heaven for any breakfast or brunch!" msgstr "Когда остынут, подавайте Корицевые Маффины с вашим любимым кофе или чаем. Крошащийся крошка, богатая корица и мягкое основание маффинов - идеальное сочетание для любого завтрака или бранча!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "Serve and Enjoy:" msgstr "Служи и наслаждайся:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "Let the muffins cool in the pan for 5 minutes, then transfer to a wire rack to cool completely." msgstr "Дайте кексам остыть в форме в течение 5 минут, затем переложите на решетку, чтобы полностью остыли." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "Bake for 18-20 minutes, or until a toothpick inserted into the center comes out clean." msgstr "Выпекайте в течение 18-20 минут, или пока зубочистка, вставленная в центр, не выйдет чистой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "Sprinkle the streusel topping generously over each muffin." msgstr "Посыпьте крошкой для пеканового пирога щедро каждый кекс." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "Fill each muffin cup with a spoonful of batter, then add a teaspoon of the cinnamon swirl mixture. Top with another layer of batter, and use a toothpick to gently swirl the batter and cinnamon mixture." msgstr "Наполните каждую формочку для кексов ложкой теста, затем добавьте чайную ложку смеси корицы. Покройте еще одним слоем теста и используйте зубочистку, чтобы аккуратно перемешать тесто и коричную смесь." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "Assemble the Muffins:" msgstr "Собери маффины:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "Cut in the cold butter using a pastry blender or your fingers until the mixture resembles coarse crumbs." msgstr "Разрежьте холодное масло с помощью смесителя для выпечки или пальцев, пока смесь не станет похожей на крупные крошки." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "In a bowl, mix flour, brown sugar, granulated sugar, and cinnamon." msgstr "В миске смешай муку, коричневый сахар, сахар и корицу." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "Make the Streusel Topping:" msgstr "Приготовьте крошку для топпинга:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "Combine the sugar, cinnamon, and melted butter in a small bowl. Mix to create a smooth cinnamon paste." msgstr "Смешайте сахар, корицу и растопленное масло в маленькой миске. Перемешайте, чтобы получилась гладкая коричная паста." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "Prepare the Cinnamon Swirl:" msgstr "Приготовьте корицевую завитушку:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "Gradually blend the dry ingredients into the wet mixture, stirring until just combined." msgstr "Постепенно смешайте сухие ингредиенты с мокрой смесью, помешивая, пока они только-только соединятся." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "In a separate bowl, mix the melted butter and sugar until well combined. Beat in the eggs one at a time, then stir in the milk and vanilla extract." msgstr "В отдельной миске смешайте растопленное масло и сахар до получения однородной массы. Постепенно добавляйте яйца, по одному, затем добавьте молоко и ванильный экстракт." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "In a large bowl, whisk together the flour, baking powder, and salt." msgstr "В большой миске смешайте муку, разрыхлитель и соль." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "Mix the Muffin Batter:" msgstr "Смешайте тесто для маффинов:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "Preheat your oven to 375°F (190°C). Line a muffin tin with paper liners." msgstr "Разогрейте духовку до 375°F (190°C). Выложите форму для кексов бумажными подкладками." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "Preheat and Prepare:" msgstr "Разогрей и приготовься:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "1/4 cup unsalted butter, cold and diced" msgstr "1/4 стакана несоленого масла, холодного и нарезанного в кубики" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "1/4 cup brown sugar, packed" msgstr "1/4 стакана коричневого сахара, плотно упакованного" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "1/2 cup all-purpose flour" msgstr "1/2 стакана пшеничной муки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "For the Streusel Topping:" msgstr "Для топпинга из крошки:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "2 tablespoons unsalted butter, melted" msgstr "2 столовые ложки растопленного сливочного масла" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "2 tablespoons ground cinnamon" msgstr "2 столовые ложки молотой корицы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "1/3 cup granulated sugar" msgstr "1/3 стакана сахара" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "For the Cinnamon Swirl:" msgstr "Для корицевой завитушки:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "1 cup whole milk" msgstr "1 стакан цельного молока" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "1 cup granulated sugar" msgstr "1 стакан сахара" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "1/2 cup unsalted butter, melted" msgstr "1/2 стакана растопленного сливочного масла" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "1 tablespoon baking powder" msgstr "1 столовая ложка разрыхлителя" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "2 cups all-purpose flour" msgstr "2 стакана муки для всех целей" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "For the Muffin Batter:" msgstr "Для теста маффинов:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "Infuse your mornings with the warm, comforting aroma of freshly baked Cinnamon Swirl Muffins. These muffins are a tender, golden delight with a rich cinnamon heart, topped with a crumbly, sweet streusel that will make each bite irresistibly good. Here’s how to whisk up these cozy treats:" msgstr "Наполни свои утра теплым, уютным ароматом свежеиспеченных корицей запеченных кексов. Эти кексы - нежное, золотистое наслаждение с богатым коричным сердцем, украшенное крошкой из сладкой крошки, которая сделает каждый кусочек невероятно вкусным. Вот как приготовить эти уютные угощения:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "Cinnamon Swirl Muffins" msgstr "Корицей пропитанные кексы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "Brownies" msgstr "Брауни" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "brownies" msgstr "брауни" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "Get ready to impress your family and friends with these divine Rolo Chocolate Brownies. They're not just a dessert, they're an experience!" msgstr "Готовься впечатлить свою семью и друзей этими божественными шоколадными брауни с Роло. Они не просто десерт, это настоящее приключение!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "Store any leftovers in an airtight container to keep them moist and fudgy." msgstr "Храни остатки воздухонепроницаемой емкости, чтобы они оставались сочными и плотными." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "For extra gooey brownies, try underbaking them slightly. The residual heat will continue to cook them to perfection as they cool." msgstr "Для особенно клейких брауни попробуйте немного недопечь их. Остаточное тепло будет продолжать готовить их до идеального состояния, пока они остывают." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "Enjoy these Rolo Chocolate Brownies as is, or warm them slightly and serve with a scoop of vanilla ice cream for an extra special dessert." msgstr "Наслаждайтесь этими шоколадными брауни Rolo как есть или подогрейте и подавайте с шариком ванильного мороженого для особенного десерта." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "Serve and Savor:" msgstr "Служи и Наслаждайся:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "Allow the brownies to cool completely in the pan set on a wire rack. Once cooled, use the parchment paper overhang to lift out the brownies and cut them into squares." msgstr "Дайте коржам полностью остыть в форме, поставленной на решетку. После остывания используйте выступающую часть пергаментной бумаги, чтобы вытащить коржи и нарезать их на квадраты." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "Cool and Slice:" msgstr "Круто и нарезать:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "As soon as the brownies come out of the oven, sprinkle them with sea salt flakes to taste. The salt not only enhances the chocolate flavor but also balances the sweetness of the caramel." msgstr "Как только брауни вынут из духовки, посыпьте их морской солью по вкусу. Соль не только усиливает шоколадный вкус, но и балансирует сладость карамели." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "Finish with Sea Salt:" msgstr "Закончи с морской солью:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "Bake for 25-30 minutes, or until the brownies begin to pull away from the edges of the pan and a toothpick inserted into the center comes out with a few moist crumbs." msgstr "Печь в течение 25-30 минут, или пока брауни не начнут отходить от краев формы и зубочистка, вставленная в центр, не выйдет с немного влажными крошками." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "Bake:" msgstr "Печь:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "Gently fold in the halved Rolo candies into the batter. Pour the batter into the prepared baking pan, smoothing the top with a spatula." msgstr "Нежно добавьте половинки конфет Rolo в тесто. Вылейте тесто в приготовленную форму для выпечки, разровняв верхушку лопаткой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "Add the Rolos:" msgstr "Добавь Ролосы:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "Gradually fold the dry ingredients into the wet mixture until just combined. Be careful not to overmix." msgstr "Постепенно добавьте сухие ингредиенты в смесь с жидкостью, аккуратно перемешивая, пока все только соединится. Будьте осторожны, чтобы не перетереть." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "Make the Brownie Batter:" msgstr "Приготовьте тесто для брауни:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "In a separate bowl, whisk together the flour, baking powder, and salt." msgstr "В отдельной миске взбейте муку, разрыхлитель и соль." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "Combine the Dry Ingredients:" msgstr "Смешайте сухие ингредиенты:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "In a large mixing bowl, combine the melted butter and sugar. Stir in the cocoa powder and vanilla extract. Add the eggs one at a time, beating well after each addition." msgstr "В большой миске смешайте растопленное масло и сахар. Добавьте какао-порошок и ванильный экстракт. Постепенно добавляйте яйца, хорошо взбивая после каждого добавления." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "Mix the Wet Ingredients:" msgstr "Смешайте мокрые ингредиенты:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "Preheat your oven to 350°F (175°C). Line a 9x13 inch baking pan with parchment paper, leaving an overhang on the sides for easy removal." msgstr "Разогрейте духовку до 350°F (175°C). Выложите противень размером 9x13 дюймов пекарской бумагой, оставив выступы по бокам для легкого извлечения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "Prep and Preheat:" msgstr "Готовь и разогревай:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "1 cup Rolo candies, halved" msgstr "1 стакан конфет Rolo, разрезанных пополам" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "1/2 teaspoon baking powder" msgstr "1/2 чайной ложки разрыхлителя" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "4 large eggs" msgstr "4 больших яйца" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "1 cup unsweetened cocoa powder" msgstr "1 стакан неподслащенного какао-порошка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "2 cups granulated sugar" msgstr "2 стакана сахара" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "1 cup unsalted butter, melted" msgstr "1 стакан растопленного несоленого масла" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "For the Brownies:" msgstr "Для брауни:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "Dive into the luscious layers of our Rolo Chocolate Brownies, where the classic chocolate richness meets gooey caramel decadence. Each square is a bite of bliss, with melted Rolo pieces creating pockets of caramel throughout the dense, fudgy brownie. Sprinkled with a touch of sea salt to enhance the flavors, these brownies are a perfect treat for caramel and chocolate lovers alike. Here’s how to bring this chocolatey temptation to your table:" msgstr "Окунитесь в сочные слои наших брауни с шоколадом Роло, где классическое шоколадное богатство встречается с липкой карамельной изысканностью. Каждый квадратик - это кусочек блаженства, с плавлеными кусочками Роло, создающими кармельные карманы в плотном, шоколадном брауни. Посыпанные щепоткой морской соли, чтобы подчеркнуть вкусы, эти брауни - идеальное угощение как для любителей карамели, так и для любителей шоколада. Вот как приготовить эту шоколадную искушение к вашему столу:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "Rolo Chocolate Brownies" msgstr "Роло Шоколадные Брауни" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "cookies" msgstr "Куки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Chocolate" msgstr "Шоколад" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "chocolate" msgstr "шоколад" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Whisk your way into a world of sweet wonders with our confectionery recipes—where every sprinkle tells a story and every treat is a ticket to delight." msgstr "Окунитесь в мир сладких чудес с нашими рецептами кондитерских изделий, где каждая посыпка рассказывает историю, а каждое лакомство - билет в радость." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "These Chai Milk Chocolate Chip Cookies are a cozy treat that pairs perfectly with chilly weather and warm beverages. Each bite is a hug in cookie form, with the perfect balance of spice and sweet." msgstr "Эти печенья с шоколадными каплями и чаем - уютное лакомство, которое идеально сочетается с прохладной погодой и горячими напитками. Каждый кусочек - это объятие в форме печенья, с идеальным сочетанием специй и сладости." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Keep an eye on the cookies as they bake, as oven temperatures may vary; they are perfect when the edges are set but the center is still soft." msgstr "Следи за печеньками, пока они пекутся, так как температура в духовке может отличаться; они будут идеальными, когда края будут застывать, а середина все еще мягкой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "For an intense flavor, let the cookie dough rest in the refrigerator for an hour or overnight; this helps the spices infuse the dough." msgstr "Для более насыщенного вкуса оставьте тесто для печенья в холодильнике на час или на всю ночь; это поможет специям проникнуть в тесто." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Tips:" msgstr "Советы:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Serve these Chai Milk Chocolate Chip Cookies with a glass of milk or your favorite cup of tea or coffee." msgstr "Подавайте эти печенья с шоколадными каплями и чаем Чай вместе с стаканом молока или вашим любимым чашкой чая или кофе." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Enjoy!" msgstr "Наслаждайся!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Allow the cookies to cool on the baking sheet for 5 minutes before transferring them to a wire rack to cool completely." msgstr "Дайте печенькам остыть на противне в течение 5 минут, прежде чем переложить их на решетку, чтобы они полностью остыли." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Cool:" msgstr "Круто:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Remove the cookies from the oven and immediately sprinkle with sea salt flakes." msgstr "Выньте печенье из духовки и сразу посыпьте морской солью." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Add Sea Salt:" msgstr "Добавь морскую соль:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Bake for 10-12 minutes, or until the edges are just turning golden." msgstr "Печь в течение 10-12 минут, или пока края только начнут золотиться." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Using a cookie scoop or spoon, drop dough balls onto the prepared baking sheet. Press a few more chocolate chips on top for a bakery-style look." msgstr "Используя ложку для формирования печенья или обычную ложку, выкладывайте шарики теста на приготовленный противень. На верхушку добавьте еще несколько шоколадных капель для эффекта, как в пекарне." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Scoop and Bake:" msgstr "Лопатка и выпекай:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Gradually mix the dry ingredients into the wet ingredients until just combined. Fold in the milk chocolate chips." msgstr "Постепенно смешайте сухие ингредиенты с мокрыми ингредиентами до полного соединения. Приготовьте шоколадные капли и аккуратно добавьте их в тесто." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Make Cookie Dough:" msgstr "Приготовьте тесто для печенья:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "In another bowl, whisk together the flour, baking soda, salt, and 2 teaspoons of the prepared chai spice mix." msgstr "В другой миске взбейте вместе муку, соду, соль и 2 чайные ложки приготовленной смеси чая." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Combine Dry Ingredients:" msgstr "Смешайте сухие ингредиенты:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Beat in the eggs, one at a time, followed by the vanilla extract, ensuring the mixture is well combined." msgstr "Добавьте яйца по одному, затем ванильный экстракт, убедитесь, что смесь хорошо смешана." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Add Eggs and Vanilla:" msgstr "Добавь яйца и ваниль:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "In a large mixing bowl, beat together the butter, brown sugar, and granulated sugar until light and fluffy." msgstr "В большой миске взбейте вместе масло, коричневый сахар и сахар до светлой и пышной консистенции." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Cream Butter and Sugars:" msgstr "Смешай масло и сахары:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "In a small bowl, mix together the cinnamon, ginger, cardamom, allspice, nutmeg, and cloves. Set aside." msgstr "В маленькой миске смешайте корицу, имбирь, кардамон, душистый перец, мускатный орех и гвоздику. Отложите в сторону." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Make the Chai Spice Mix:" msgstr "Сделайте смесь пряностей для чая:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Preheat your oven to 350°F (180°C). Line a baking sheet with parchment paper." msgstr "Разогрейте духовку до 350°F (180°C). Покройте противень пергаментной бумагой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Preheat Oven:" msgstr "Разогрей духовку:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Sea salt flakes, for topping" msgstr "Морская соль хлопьями, для посыпки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "2 cups milk chocolate chips" msgstr "2 чашки молочных шоколадных капель" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "2 teaspoons chai spice mix" msgstr "2 чайные ложки смеси чая" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "1/2 teaspoon salt" msgstr "1/2 чайной ложки соли" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "1 teaspoon baking soda" msgstr "1 чайная ложка пищевой соды" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "2 1/4 cups all-purpose flour" msgstr "2 1/4 стакана пшеничной муки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "1 teaspoon vanilla extract" msgstr "1 чайная ложка ванильного экстракта" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "2 large eggs" msgstr "2 больших яйца" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "1/2 cup granulated sugar" msgstr "1/2 стакана сахара" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "3/4 cup brown sugar, packed" msgstr "3/4 стакана коричневого сахара, плотно уплотненного" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "1 cup unsalted butter, softened" msgstr "1 стакан несоленого масла, размягченного" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "For the Cookie Dough:" msgstr "Для теста печенья:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "1/8 teaspoon ground cloves" msgstr "1/8 чайной ложки молотого гвоздики" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "1/8 teaspoon ground nutmeg" msgstr "1/8 чайной ложки молотого мускатного ореха" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "1/4 teaspoon ground allspice" msgstr "1/4 чайной ложки молотого душистого перца" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "1/4 teaspoon ground cardamom" msgstr "1/4 чайной ложки молотого кардамона" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "1/2 teaspoon ground ginger" msgstr "1/2 чайной ложки молотого имбиря" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "1 teaspoon ground cinnamon" msgstr "1 чайная ложка молотого корицы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "For the Chai Spice Mix:" msgstr "Для смеси Чайных специй:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Welcome to the aromatic world of Chai Milk Chocolate Chip Cookies, where the warmth of chai spices meets the sweetness of milk chocolate chips. These cookies are the perfect blend of comfort and indulgence, with a touch of sea salt to elevate the flavors. The ooey-gooey chocolate and the rich, spiced dough make each cookie a delightful treat for your senses. Ready to bake? Let's get started!" msgstr "Добро пожаловать в ароматный мир печенья с чаем и шоколадными каплями, где теплота пряностей чая сочетается с сладостью молочного шоколада. Эти печенья - идеальное сочетание уюта и наслаждения, с небольшой щепоткой морской соли, чтобы поднять вкусовые качества. Тающий шоколад и богатое пряное тесто делают каждое печенье приятным угощением для ваших чувств. Готовы начать выпечку? Давайте начнем!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Chai Milk Chocolate Chip Cookies" msgstr "Печенье с шоколадными каплями и чаем" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/gallery-slider/: msgid "Gallery: Slideshow" msgstr "Галерея: слайд-шоу" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/about-left-aligned-content-2/: msgid "Intro: Left-aligned Content" msgstr "вступление: содержимое, выровненное по левому краю" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/10/intro-heading-with-image-and-two-columns-above-copy/: msgid "Intro: Heading with image and two columns above" msgstr "Вступление: заголовок с изображением и двумя столбцами сверху" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/about-page-3/: msgid "Veronica England" msgstr "Вероника Англия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/about-page-3/: msgid "Brianna Wills" msgstr "Брианна Уилс" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/30/contact-page-with-map-and-contact-form/: msgid "Contact Page with Map and Contact Form" msgstr "Страница контактов с картой и контактной формой" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/contact-form-and-map/: msgid "Contact: Form and Map" msgstr "Контакты: форма и карта" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/store-page-3/: msgid "Store Page 3" msgstr "Магазин страница 3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/about-page-3/: msgid "About Page 3" msgstr "О странице 3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/gallery-page-3-2/: msgid "Get Started →" msgstr "Начать →" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/about-page-4/: msgid "About Page 4" msgstr "О странице 4" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/handy.local/?page_id=15: msgid "Our Story" msgstr "Наша история" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/header-with-image-logo-menu-social-and-button/: msgid "Header with image, logo, menu, social and button" msgstr "Заголовок с изображением, логотипом, меню, социальными сетями и кнопкой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-3/: msgid "Websites.
Brand.
Motion.
Type." msgstr "Сайты.
Бренд.
Движение.
Типографика." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store/: msgid "Store, set 2" msgstr "Магазин, набор 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-three-product-categories-with-a-heading/: msgid "Shop what's new" msgstr "Магазин новинки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-four-image-grid-content-on-the-right-2/: msgid "About: Four image grid, content on left" msgstr "Детали: Четыре сетки изображений, содержимое слева" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-fullwidth-background-image-with-heading/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/store-page-3/: msgid "Shop bestsellers" msgstr "Магазин бестселлеров" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-fullwidth-background-image-with-heading/: msgid "Store: Fullwidth background image with heading" msgstr "Магазин: фоновое изображение на всю ширину с заголовком" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/header-logo-and-menu-with-social-right-2/: msgid "Header: Logo and menu, with social right" msgstr "Заголовок: логотип и меню с кнопками соцсетей справа" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-description-and-grid/: msgid "Gallery Page: Description and grid" msgstr "Галерея страница: Описание и сетка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/about-left-aligned-content-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/circular-avatar-on-left-header-on-right-with-sub-header-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/circular-image-on-right-with-large-border-header-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-agenda/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/header-with-a-pragraph-and-stats/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/our-team/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/about-text-and-images/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/header-with-a-paragraph-and-stats/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/left-aligned-content/: msgid "Welcome to a world of limitless possibilities, where the journey is as exhilarating as the destination, and where every moment is an opportunity to make your mark on the canvas of existence." msgstr "Добро пожаловать в мир безграничных возможностей, где само путешествие так же захватывающе, как и пункт назначения, и где каждый момент - возможность оставить свой след на холсте существования." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-right-with-image-left/: msgid "About: Content right with image left" msgstr "Детали: содержимое справа, изображение слева" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-fullwidth-image-content-pull-right-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-fullwidth-image-content-pull-right/: msgid "About: Fullwidth image, content pull right" msgstr "Детали: изображение на всю ширину, содержимое выравнивается вправо" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-left-aligned-content/: msgid "About: Left-aligned content" msgstr "Детали: содержимое, выровненное по левому краю" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page-2/: msgid "What makes us the best in business." msgstr "Что делает нас лучшими в бизнесе." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page-2/: msgid "Learn more →" msgstr "Узнать больше →" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page-2/: msgid "About Page" msgstr "О странице" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-with-button-and-text/: msgid "About: Heading with button and text" msgstr "Детали: заголовок с кнопкой и текстом" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-centered-heading-and-button/: msgid "About: Centered heading and button" msgstr "Детали: центрированный заголовок и кнопка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-spread-right-heavy-text/: msgid "Intro: Spread right, heavy text" msgstr "Вступление: много текста, правый разворот" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-large-heading-with-content-on-right/: msgid "About: Large heading with content on right" msgstr "Детали: большой заголовок с содержимым справа" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/about-text-and-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-category/: msgid "Navigating life’s intricate fabric, choices unfold paths to the extraordinary, demanding creativity, curiosity, and courage for a truly fulfilling journey." msgstr "Перемещаясь по сложной ткани жизни, выборы раскрывают пути к необычному, требуя творчества, любопытства и смелости для поистине насыщенного путешествия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-left-aligned-content-overlaid-on-an-image/: msgid "Intro: Left-aligned content overlaid on an image" msgstr "Вступление: Содержимое, выровненное по левому краю, наложено на изображение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-right-aligned-content/: msgid "About: Right-aligned Content" msgstr "Детали: содержимое, выровненное по правому краю" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-pull-left-fullwidth-image/: msgid "About: Pull left, fullwidth image" msgstr "Детали: потяните влево, изображение на всю ширину" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-with-two-media-columns/: msgid "About: Heading with two media columns" msgstr "Детали: заголовок с двумя медиа-столбцами" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-with-grid-of-images-on-right/: msgid "About: Content with grid of images on right" msgstr "Детали: содержимое с сеткой изображений справа" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-profile/: msgid "Scientist
Climate Innovator
Solutions Architect
Clean Energy Proponent
Tech Enthusiast" msgstr "Ученый
Инноватор в области климата
Архитектор решений
Приверженец чистой энергии
Энтузиаст технологий" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-profile/: msgid "Tashi Ray is a renowned environmental scientist known for their innovative research in sustainable energy solutions. With a background in both engineering and environmental studies, Taylor has contributed to significant advancements in renewable energy technologies." msgstr "Таши Рэй - известный эколог, известный своими инновационными исследованиями в области устойчивых энергетических решений. С опытом работы в области инженерии и окружающей среды, Таши внесла значительный вклад в развитие технологий возобновляемой энергии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-profile/: msgid "Tashi
Ray" msgstr "Tashi
Ray" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-profile/: msgid "About: Profile" msgstr "Детали: профиль" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-cover-image-with-overlay/: msgid "Posts: Cover image with overlay" msgstr "Записи: обложка изображения с наложением" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-grid-on-the-right/: msgid "Stay up to date with the latest from our blog." msgstr "Будь в курсе последних новостей из нашего блога." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-four-column/: msgid "Posts: Four column" msgstr "Записи: четыре столбца" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-list-of-large-heading-posts/: msgid "Posts: List of large heading posts" msgstr "Записи: список больших заголовков сообщений" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-cover-image-with-overlay/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-four-column/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-grid-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-grid-on-the-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-list-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-list-of-large-heading-posts/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-list-of-posts/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/29/blog-posts-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-heading-and-list-of-posts-on-the-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/blog-posts-5/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/blog-posts-6/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/blog-posts-7/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/posts-9/: msgid "Blog Posts" msgstr "Записи в блоге" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-left-menu-social-and-button/: msgid "Header: Logo left, menu, social and button" msgstr "Заголовок: логотип слева, меню, соцсети и кнопка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-with-menu-and-social-right/: msgid "Header: Logo, with menu and social right" msgstr "Заголовок: логотип, меню и кнопки соцсетей справа" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-with-overlay-menu/: msgid "Header: Logo with overlay menu" msgstr "Заголовок: логотип с наложенным меню" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-left-menu-centered-button-right/: msgid "Header: Logo left, menu centered, button right" msgstr "Заголовок: логотип слева, меню по центру, кнопка справа" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-with-menu-and-button-right/: msgid "Header: Logo, with menu and button right" msgstr "Заголовок: логотип, с меню и кнопкой справа" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-centered-logo-and-menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-centered-logo-with-menu-left-and-button-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-centered-logo-with-menu-left-and-social-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-and-menu-with-button-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-and-menu-with-social-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-and-menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-left-menu-centered-button-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-left-menu-centered-social-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-left-menu-social-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-with-menu-and-button-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-with-menu-and-social-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-with-menu-social-and-button-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-with-overlay-menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/header-with-image-logo-menu-social-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/header-with-vertical-navigation/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/header-centered-logo-with-social-links/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/header-centered-with-social-links/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/header-logo-and-menu-with-social-right-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/header-logo-left-social-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/16/header-logo-and-menu-with-about-button-right/: msgid "The header pattern sits at the top of your site and typically shows your site logo, title, and navigation." msgstr "Паттерн заголовка размещается в верхней части сайта и обычно включает логотип, название и навигацию сайта." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-centered-logo-and-menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-centered-logo-with-menu-left-and-button-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-centered-logo-with-menu-left-and-social-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-and-menu-with-button-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-and-menu-with-social-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-and-menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-left-menu-centered-button-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-left-menu-centered-social-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-left-menu-social-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-with-menu-and-button-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-with-menu-and-social-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-with-menu-social-and-button-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-with-overlay-menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/header-with-image-logo-menu-social-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/header-with-vertical-navigation/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/header-centered-logo-with-social-links/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/header-centered-with-social-links/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/header-logo-and-menu-with-social-right-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/header-logo-left-social-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/16/header-logo-and-menu-with-about-button-right/: msgid "Headers" msgstr "Заголовки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-menu-left-social-right/: msgid "Footer: Menu left, social right" msgstr "Подвал: меню слева, социальные сети справа" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-centered-menu-with-social/: msgid "Footer: Centered menu with social" msgstr "Подвал: центрированное меню с социальными сетями" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-menu-logo-social/: msgid "Footer: Menu, logo, social" msgstr "Подвал: меню, логотип, социальные сети" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-content-with-cta-contact-and-menu/: msgid "Footer: Content with CTA, contact and menu" msgstr "Подвал: содержимое с CTA, контактами и меню" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-cta-with-three-menus/: msgid "Footer: CTA with three menus" msgstr "Подвал: CTA с тремя меню" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/: msgid "Footer: Large CTA with four columns of menus" msgstr "Подвал: большой CTA с четырьмя столбцами меню" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-contact-information-hours-social/: msgid "Footer: Contact information, hours, social" msgstr "Подвал: контактная информация, часы работы, социальные сети" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-hours-social-contact/: msgid "Footer: Hours, Social, Contact" msgstr "Подвал: часы, соцсети, контакты" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/: msgid "Jobs" msgstr "Вакансии" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-cta-with-three-menus/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-four-columns-of-menus-with-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/: msgid "Help" msgstr "Помощь" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-cta-with-three-menus/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-four-columns-of-menus-with-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/: msgid "Company" msgstr "Компания" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-cta-with-three-menus/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-four-columns-of-menus-with-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/: msgid "Resources" msgstr "Ресурсы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-cta-with-three-menus/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-four-columns-of-menus-with-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/: msgid "Link four" msgstr "ссылка четыре" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-cta-with-three-menus/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-four-columns-of-menus-with-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/: msgid "Link three" msgstr "ссылка три" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-cta-with-three-menus/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-four-columns-of-menus-with-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/: msgid "Link two" msgstr "ссылка два" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-cta-with-three-menus/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-four-columns-of-menus-with-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/: msgid "Link one" msgstr "ссылка одна" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-four-columns-of-menus-with-social/: msgid "Footer: Four columns of menus with social" msgstr "Подвал: четыре столбца меню с социальными ссылками" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-centered-menu-with-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-contact-information-hours-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-content-with-cta-contact-and-menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-cta-with-three-menus/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-four-columns-of-menus-with-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-hours-social-contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-three-columns-centered/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/26/footer-centered-address/: msgid "Designed with WordPress" msgstr "Создано с помощью WordPress" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-contact-information-hours-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-content-with-cta-contact-and-menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-hours-social-contact/: msgid "8am — 6pm" msgstr "8 утра — 6 вечера" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-contact-information-hours-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-content-with-cta-contact-and-menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-hours-social-contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info-copy/: msgid "Monday—Friday" msgstr "понедельник—пятница" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-contact-information-hours-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-content-with-cta-contact-and-menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-hours-social-contact/: msgid "San Francisco, CA 12345" msgstr "Сан Франциско, КА 12345" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-contact-information-hours-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-content-with-cta-contact-and-menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-hours-social-contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info-copy/: msgid "123 Example Street" msgstr "123 Примерная улица" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-three-columns-centered/: msgid "Footer: Three columns, centered" msgstr "Подвал: три столбца, по центру" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-centered-menu-with-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-contact-information-hours-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-content-with-cta-contact-and-menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-cta-with-three-menus/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-four-columns-of-menus-with-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-hours-social-contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-menu-left-social-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-menu-logo-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-simple-contact-info-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-three-columns-centered/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/23/footer-centered-logo-social-and-credit/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/23/footer-navigation-credit-and-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/26/footer-centered-address/: msgid "The footer pattern sits at the bottom of your site and typically shows useful links and contact information." msgstr "Паттерн подвала размещается в нижней части сайта и обычно включает полезные ссылки и контактную информацию." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-centered-menu-with-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-contact-information-hours-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-content-with-cta-contact-and-menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-cta-with-three-menus/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-four-columns-of-menus-with-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-hours-social-contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-menu-left-social-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-menu-logo-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-simple-contact-info-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-three-columns-centered/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/23/footer-centered-logo-social-and-credit/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/23/footer-navigation-credit-and-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/26/footer-centered-address/: msgid "Footers" msgstr "Подвал" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-simple-contact-info-left/: msgid "Designed with WordPress" msgstr "Создано с помощью WordPress" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-contact-information-hours-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-content-with-cta-contact-and-menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-hours-social-contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-simple-contact-info-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/about-page-4/: msgid "hi@mygroovydomain.com" msgstr "hi@mygroovydomain.com" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-simple-contact-info-left/: msgid "Footer: Simple, contact info left" msgstr "Подвал: простой, контактная информация слева" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-alternate-1/: msgid "Contact, Alternate 1" msgstr "Контакт, Альтернатива 1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-fullwidth-map/: msgid "Contact: Fullwidth map" msgstr "Контакты: полноширинная карта" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/two-column-of-contact-information/: msgid "Monday—Friday
9am-5pm" msgstr "понедельник—пятница
с 9 утра до 5 вечера" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-fullwidth-contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-left-form-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-three-columns-centered/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info/: msgid "(123) 456-7890
hi@mygroovydomain.com" msgstr "123 456-7890
hi@mygroovydomain.com" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info/: msgid "Map with contact info" msgstr "Карта с контактной информацией" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-alternate-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-fullwidth-contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-fullwidth-map/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-info-with-map/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info-copy/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/two-column-of-contact-information/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/about-page-4/: msgid "San Francisco, CA, United States" msgstr "Сан-Франциско, Калифорния, США" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-info-with-map/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/two-column-of-contact-information/: msgid "123 Example Street,
San Francisco, CA 12345
(123)-456-7890" msgstr "123 Улица Примера,
Сан-Франциско, Калифорния 12345
(123)-456-7890" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-wide-image/: msgid "Gallery: Wide image" msgstr "Галерея: широкое изображение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-fullwidth-grid-of-square-images-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-fullwidth-grid-of-square-images/: msgid "Gallery: Fullwidth grid of square images" msgstr "Галерея: полноширинная сетка квадратных изображений" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-offset-grid-of-three-images/: msgid "Gallery: Offset grid of three images" msgstr "Галерея: смещенная сетка из трех изображений" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-large-intro-with-masonry-grid-of-images/: msgid "Gallery Page: Large intro with masonry grid of images" msgstr "Страница галереи: Большое вступление с мозаичной сеткой изображений" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-heading-with-offset-grid-of-images/: msgid "Gallery Page: Heading with offset grid of images" msgstr "Страница галереи: Заголовок с сеткой изображений с отступом" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/gallery-page-3-2/: msgid "Gallery Page 3" msgstr "Галерея страница 3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/offset-gallery-with-captions/: msgid "Offset gallery with captions" msgstr "Галерея с подписями смещения" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/two-images-and-content/: msgid "Two images and content" msgstr "Два изображения и содержимое" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-left-aligned-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-right-aligned-content/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/left-aligned-content-2/: msgid "As we navigate the intricate tapestry of existence, we are constantly presented with choices, each a potential pathway to something extraordinary. This is a world where creativity knows no bounds, where the curious mind finds solace, and where the fearless heart discovers uncharted territories. It is a place where the pursuit of knowledge, the embrace of change, and the willingness to take risks are not mere options but essential ingredients for a life well-lived." msgstr "Пока мы путешествуем по сложной ткани существования, нам постоянно предлагаются выборы, каждый из которых может стать потенциальной дорогой к чему-то необыкновенному. Это мир, где творчество не знает границ, где любознательный ум находит утешение, и где бесстрашное сердце открывает неизведанные территории. Это место, где стремление к знаниям, принятие перемен и готовность рисковать не являются просто опциями, а неотъемлемыми составляющими для полноценной жизни." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/: msgid "Gallery Page 2" msgstr "Галерея страница 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-1/: msgid "I'm a skilled graphic designer residing in Portland, blending creativity with pragmatism." msgstr "Я опытный графический дизайнер, живущий в Портленде, сочетающий творчество с прагматизмом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-1/: msgid "Gallery Page 1" msgstr "Галерея страница 1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-large-image-on-right/: msgid "Gallery: Large image on right" msgstr "Галерея: большое изображение справа" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-large-image-on-left/: msgid "Gallery: Large image on left" msgstr "Галерея: большое изображение слева" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-fullwidth-image/: msgid "Gallery: Fullwidth image" msgstr "Галерея: изображение на всю ширину" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-rows-of-images/: msgid "Heading with rows of images" msgstr "Заголовок с рядами изображений" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/two-column-gallery-grid-with-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/two-column-gallery-grid-with-content-2/: msgid "The bathroom is an oasis for daily routines, thanks to a generous vanity, walk-in shower, combination washer and dryer, and space for supplies." msgstr "Ванная комната - оазис для повседневных ритуалов, благодаря просторному туалетному столику, душевой кабине с открытым доступом, комбинированной стиральной машине и сушилке, а также месту для хранения принадлежностей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/two-column-gallery-grid-with-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/two-column-gallery-grid-with-content-2/: msgid "Two column gallery grid with content" msgstr "Двухстолбцовая галерея с содержимым" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/: msgid "08.12.22" msgstr "08.12.22" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/: msgid "07.12.22" msgstr "07.12.22" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/: msgid "06.12.22" msgstr "06.12.22" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/: msgid "05.12.22" msgstr "05.12.22" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/: msgid "04.12.22" msgstr "04.12.22" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/: msgid "03.12.22" msgstr "03.12.22" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/: msgid "02.12.22" msgstr "02.12.22" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/: msgid "01.12.22" msgstr "01.12.22" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-4/: msgid "Gallery #4" msgstr "Галерея #4" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-two-columns-with-text-and-images/: msgid "Gallery: Two columns with text and images" msgstr "Галерея: два столбца с текстом и изображениями" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-grid-of-images/: msgid "Centered heading with grid of images" msgstr "Центрированный заголовок с сеткой изображений" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-large-left-aligned-header/: msgid "Intro: Large left-aligned header" msgstr "Вступление: большой заголовок, выровненный по левому краю" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/intro-two-column-with-image-and-content-2/: msgid "Intro: Two column with image and content" msgstr "Вступление: два столбца с изображением и содержимым" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/10/intro-two-column-with-content-and-image/: msgid "Intro: Two column with content and image" msgstr "Вступление: два столбца с содержимым и изображением" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-image-with-content-and-button-2/: msgid "Intro: Fullwidth image with content and button" msgstr "Вступление: изображение на всю ширину с содержимым и кнопкой" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-content-with-button-and-fullwidth-image/: msgid "Intro: Content with button and fullwidth image" msgstr "Вступление: содержимое с кнопкой и изображением на всю ширину" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-tall-content-with-image-left/: msgid "Intro: Tall content with image left" msgstr "Вступление: высокое содержимое с изображением слева" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/06/28/fullwidth-content-with-background-image/: msgid "Fullwidth content with background image" msgstr "Полноширинное содержимое с фоновым изображением" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-two-column-text/: msgid "Intro: Centered heading with two column text" msgstr "Вступление: Заголовок по центру с текстом в двух столбцах" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-2/: msgid "Within life's complex weave, choices guide to the exceptional, where creativity, inquisitiveness, and bravery are vital for a meaningful existence." msgstr "В сложной ткани жизни выборы направляют нас к исключительному, где творчество, любознательность и смелость являются жизненно важными для смыслового существования." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-page-with-contact-form/: msgid "contact@yourgroovydomain.com
(012) 345 67 89" msgstr "contact@yourgroovydomain.com
(012) 345 67 89" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-centered-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-page-with-contact-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-content-with-background-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/about-left-aligned-content-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-agenda/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/left-aligned-content/: msgid "A world of possibilities" msgstr "Мир возможностей" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-page-with-contact-form/: msgid "Contact page with contact form" msgstr "Страница контактов с контактной формой" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-left-aligned-sign-up-form/: msgid "Newsletter: Left-aligned sign up form" msgstr "Рассылка: форма подписки с выравниванием по левому краю" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-sign-up-with-image-on-the-left/: msgid "Newsletter: Sign up with image on the left" msgstr "Рассылка: форма подписки с изображением слева" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-sign-up-form-with-a-heading-2/: msgid "Get our newsletter delivered directly to your inbox" msgstr "Получайте нашу рассылку прямо на ваш почтовый ящик" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-sign-up-form-with-a-heading-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-sign-up-form-with-a-heading/: msgid "Newsletter: Sign up form with a heading" msgstr "Рассылка: форма подписки с заголовком" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-subscription-with-background-image/: msgid "Newsletter subscription with background image" msgstr "Подписка на рассылку с фоновым изображением" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-centered-sign-up-form/: msgid "Newsletter: Centered sign up form" msgstr "Рассылка: центрированная форма подписки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-large-left-aligned-header/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/large-left-aligned-heading/: msgid "A world filled with boundless opportunities and endless potential" msgstr "Мир, полный безграничных возможностей и бесконечного потенциала." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/: msgid "Services, Alternate" msgstr "Услуги, Альтернатива" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-three-columns-with-features/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-heading-with-six-text-sections/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-3/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-pricing-table/: msgid "$199" msgstr "199 рублей" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-three-columns-with-features/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-two-column-text-sections/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-heading-with-six-text-sections/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-columns-of-headings-images-and-links/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-columns-with-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-list-with-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/services-3-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/services-9/: msgid "Navigating life's intricate fabric, choices unfold paths to the extraordinary, demanding creativity, curiosity, and courage for a truly fulfilling journey. " msgstr "Путешествуя по сложной ткани жизни, выборы открывают пути к необычному, требуя креативности, любопытства и смелости для по-настоящему удовлетворительного пути." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-pricing-table/: msgid "$99" msgstr "99 долларов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/: msgid "$99.00/month" msgstr "99.00 доллар/месяц" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/: msgid "$39.00/month" msgstr "39.00 долларов в месяц" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-boxed-pricing-table/: msgid "$0.00/month" msgstr "$0.00/месяц" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/: msgid "Services: Three column pricing table" msgstr "Услуги: таблица цен с тремя столбцами" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-service-offerings/: msgid "$199/month" msgstr "199 долларов в месяц" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-pricing-table/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-service-offerings/: msgid "Premium" msgstr "Premium" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-service-offerings/: msgid "$99/month" msgstr "99 долларов в месяц" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-headings-left-content-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-with-link/: msgid "Get started →" msgstr "Начать →" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-heading-with-three-columns-of-content/: msgid "Services: Heading with three columns of content" msgstr "Услуги: заголовок с тремя столбцами содержимого" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-columns-with-images/: msgid "Services: Three columns with images" msgstr "Услуги: Три колонки с изображениями" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-four-text-sections/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-four-text-sections/: msgid "Heading with four text sections" msgstr "Заголовок с четырьмя текстовыми секциями" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-three-product-categories-with-a-heading/: msgid "Store: Three product categories with a heading" msgstr "Магазин: три рубрики товаров с заголовком" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-three-product-categories-with-a-heading/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-four-products-with-a-heading-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-description-and-product-categories/: msgid "Product category" msgstr "Категория товара" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-centered-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-left-image-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-right-with-image-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-fullwidth-image-content-pull-right-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-fullwidth-image-content-pull-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-and-content-with-large-image-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-with-button-and-text/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-with-two-media-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-large-heading-with-content-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-left-aligned-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-pull-left-fullwidth-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-contact-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-alternate-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-info-with-map/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-large-image-on-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-large-image-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-description-and-grid/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-image-right-and-content-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-right-aligned-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-spread-right-heavy-text/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-grid-of-text-features/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-headings-left-content-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/about-page-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/gallery-page-3-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/store-page-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/30/contact-page-with-map-and-contact-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/review/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/gallery-three-images-with-description/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/about-text-with-two-images/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/large-heading-with-content-on-the-right/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/left-aligned-content-2/: msgid "Welcome to a world of limitless possibilities, where the journey is as exhilarating as the destination, and where every moment is an opportunity to make your mark on the canvas of existence. The only limit is the extent of your imagination." msgstr "Добро пожаловать в мир безграничных возможностей, где само путешествие так же захватывающе, как и пункт назначения, и где каждый момент - возможность оставить свой след на полотне существования. Единственное ограничение - это масштаб вашего воображения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-profile/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-contact-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-alternate-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-left-form-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-tall-image-with-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-description-and-grid/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-heading-with-offset-grid-of-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-large-intro-with-masonry-grid-of-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-two-columns-with-text-and-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/about-page-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/about-page-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/gallery-page-3-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/store-page-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/29/blog-posts-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/30/contact-page-with-map-and-contact-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-heading-and-list-of-posts-on-the-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/05/store-product-list/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-description-and-product-categories/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-page/: msgid "Page patterns shown on the editor \"Add a page\" modal and also in the inserter." msgstr "Паттерны страниц, отображаемые в модальном окне \"Добавить страницу\" редактора, а также в инсертере." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-profile/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-contact-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-alternate-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-left-form-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-tall-image-with-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-description-and-grid/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-heading-with-offset-grid-of-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-large-intro-with-masonry-grid-of-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-two-columns-with-text-and-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/about-page-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/about-page-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/gallery-page-3-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/store-page-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/29/blog-posts-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/30/contact-page-with-map-and-contact-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-heading-and-list-of-posts-on-the-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/05/store-product-list/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-description-and-product-categories/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-page/: #: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/2023/11/15/homepage-with-a-full-height-image/: #: block-patterns/linkinbioone.mystagingwebsite.com/2023/11/15/homepage/: msgid "Pages" msgstr "Страницы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-profile/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-contact-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-alternate-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-left-form-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-tall-image-with-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-description-and-grid/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-heading-with-offset-grid-of-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-large-intro-with-masonry-grid-of-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-two-columns-with-text-and-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/about-page-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/about-page-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/gallery-page-3-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/store-page-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/29/blog-posts-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/30/contact-page-with-map-and-contact-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-heading-and-list-of-posts-on-the-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/05/store-product-list/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-description-and-product-categories/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-page/: msgid "page" msgstr "страница" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-centered-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-centered-heading-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-right-with-image-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-with-grid-of-images-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-fullwidth-image-with-call-to-action-overlaid/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-with-button-and-text/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-large-heading-with-content-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-left-aligned-content-overlaid-on-an-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-two-column-text/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-content-with-cta-contact-and-menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-cta-with-three-menus/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-four-image-grid-content-on-the-right-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-centered-logo-with-menu-left-and-button-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-and-menu-with-button-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-left-menu-centered-button-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-rows-of-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-centered-content-with-image-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-content-with-button-and-fullwidth-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-image-with-content-and-button-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-heading-with-image-and-two-columns-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-pull-right-with-wide-image-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-spread-right-heavy-text/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-tall-content-with-image-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/about-left-aligned-content-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/intro-heading-with-image-and-two-columns-above/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/intro-two-column-with-image-and-content-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/12/test/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/intro-large-longer-title-center-aligned/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/intro-large-longer-title-left-aligned-content-on-right/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/centered-heading-and-button/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/centered-heading-with-two-column-text/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-button-and-text/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/large-heading-with-content-on-the-right/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/left-aligned-content/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-boxed-pricing-table/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-pricing-table/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-columns-with-images/: msgid "Get Started" msgstr "Начало работы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-with-two-media-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-large-heading-with-content-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-left-aligned-content-overlaid-on-an-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-cta-with-three-menus/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-four-image-grid-content-on-the-right-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-four-text-sections/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-centered-content-with-image-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-heading-with-image-and-two-columns-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-pull-right-with-wide-image-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-spread-right-heavy-text/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-two-column-with-image-and-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-heading-with-three-columns-of-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/circular-avatar-on-left-header-on-right-with-sub-header-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/circular-image-on-right-with-large-border-header-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-agenda/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/full-width-cover-with-heading-paragraph-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/header-with-a-pragraph-and-stats/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-product-cateogry-feature/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/about-text-and-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-with-link/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-without-link/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-x6/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-two-columns-with-heading-on-the-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/services-four-columns-with-heading-on-the-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/03/26/intro-2/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/header-with-a-paragraph-and-stats/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-left-and-content-right/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-image-and-two-columns-below/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/large-heading-with-content-on-the-right/: msgid "Create anything" msgstr "Неограниченное творчество" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-four-products-with-a-heading/: msgid "Best sellers" msgstr "Лучший продавец" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-four-products-with-a-heading/: msgid "Store: Four products with a heading" msgstr "Магазин: четыре товара с заголовком" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-three-products-with-image-and-price/: msgid "Store: Three products with image and price" msgstr "Магазин: три товара с изображением и ценой" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product-with-wide-image/: msgid "Store: Single product with wide image" msgstr "Магазин: один товар с широким изображением" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-and-content-with-large-image-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-with-button-and-text/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-two-column-text-sections/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-page-with-contact-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-tall-image-with-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-content-with-cta-contact-and-menu/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-four-image-grid-content-on-the-right-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-large-intro-with-masonry-grid-of-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-four-text-sections/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-three-media-columns-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-two-media-columns-and-buttons/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-content-with-button-and-fullwidth-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-content-with-background-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-image-with-content-and-button-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-heading-with-image-and-two-columns-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-tall-content-with-image-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-tall-content-with-image-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-two-column-with-image-and-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-heading-with-three-columns-of-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-fullwidth-background-image-with-heading/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product-with-wide-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/two-images-and-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/gallery-page-3-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/store-page-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/intro-heading-with-image-and-two-columns-above/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/intro-two-column-with-image-and-content-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/12/test/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-agenda/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-list-with-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/full-width-cover-with-heading-paragraph-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/intro-large-longer-title-left-aligned-content-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-with-link/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-without-link/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-x6/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-6/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/pricing-page/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/03/26/intro-2/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-image-and-two-column-above/: msgid "Navigating life's intricate fabric, choices unfold paths to the extraordinary, demanding creativity, curiosity, and courage for a truly fulfilling journey." msgstr "Перемещаясь по сложной ткани жизни, выборы раскрывают пути к необычному, требуя творчества, любопытства и смелости для настоящего насыщенного путешествия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product/: msgid "$40.00" msgstr "40,00 долларов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-2/: msgid "Store: Single product" msgstr "Магазин: один товар" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-three-media-columns-and-button/: msgid "Heading with three media columns and button" msgstr "Заголовок с тремя медиа-столбцами и кнопкой" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-three-media-columns-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-two-media-columns-and-buttons/: msgid "Shop New Arrivals" msgstr "Магазин новинок" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-two-media-columns-and-buttons/: msgid "Heading with two media columns and buttons" msgstr "Заголовок с двумя медиа-колонками и кнопками" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-fullwidth-contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-left-form-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/contact-form-and-map/: msgid "123 Example Street
San Franciso, CA 12345" msgstr "123 Улица Примера
Сан Франциско, Калифорния 12345" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-logo-wall-one-row/: msgid "Review: Logo wall, one row" msgstr "Обзор: логотипы на стене, один ряд" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-logo-wall/: msgid "Review: Logo wall" msgstr "Обзор: логотип на стене" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-centered-testimonial/: msgid "Software engineer" msgstr "Программист" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-centered-testimonial/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/review-centered-testimonial/: msgid "Review: Centered testimonial" msgstr "Обзор: центрированный отзыв" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services/: msgid "Mike A." msgstr "Майк А." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-centered-testimonial/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/review-centered-testimonial/: msgid "Liz S." msgstr "Лиза С." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services/: msgid "Tom S." msgstr "Том С." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews/: msgid "Review: Heading with three columns of reviews" msgstr "Обзор: заголовок с тремя столбцами отзывов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-on-left-two-columns-of-reviews-on-right/: msgid "Review: Heading on left, two columns of reviews on right" msgstr "Обзор: заголовок слева, два столбца обзоров справа" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-right-with-image-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-fullwidth-image-content-pull-right-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-logo-wall/: msgid "Patterns shown with higher priority than the rest on each category, and for the pages screen on Assembler." msgstr "Паттерны показываются с более высоким приоритетом, чем остальные, на каждой рубрике, а для экрана страниц на Assembler." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-two-column-centered-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-two-column-centered-reviews-x4/: msgid "Hope D." msgstr "Надежда Д." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-centered-testimonial/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/: msgid "\"Starting my role as a WordPress administrator has been a joy, thanks to its intuitive interface, media management, security, and plugin integration, making website management a breeze.\"" msgstr "Начало моей роли администратора WordPress было радостью, благодаря его интуитивному интерфейсу, управлению медиафайлами, безопасности и интеграции плагинов, что делает управление веб-сайтом легким и приятным." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-two-column-centered-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-two-column-centered-reviews-x4/: msgid "@wordpress" msgstr "@wordpress" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-two-column-centered-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/review-a-quote-with-scattered-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-two-column-centered-reviews-x4/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/ff/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/review-a-quote-with-scattered-images/: msgid "Jayla H." msgstr "Джейла Х." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-two-column-centered-reviews/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/ff/: msgid "Review: Two column centered reviews" msgstr "Обзор: два столбца с центрированными отзывами" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world/: msgid "How do you begin your mornings? Share your own morning routines and experiences in the comments below. Let's continue the conversation and inspire each other on this journey of self-discovery and personal growth." msgstr "Как ты начинаешь свои утра? Поделись своими собственными утренними ритуалами и опытом в комментариях ниже. Давай продолжим разговор и вдохновим друг друга в этом путешествии самопознания и личностного роста." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world/: msgid "In a world that often feels rushed and chaotic, a morning journaling routine serves as my sanctuary of self-care and self-discovery. It's my quiet retreat before the day's hustle and bustle begins, a sanctuary where I can nurture my spirit, set my intentions, and cultivate a grateful heart. Whether you're new to journaling or a seasoned writer, I encourage you to explore the profound impact a morning journaling routine can have on your life. It's a simple yet powerful way to start each day with purpose and intention." msgstr "В мире, который часто кажется спешным и хаотичным, утренняя записная книжка служит моим убежищем самоухода и самооткрытия. Это мое тихое убежище перед началом суеты и шума дня, святилище, где я могу питать свой дух, задавать свои намерения и выращивать благодарное сердце. Независимо от того, новичок вы в ведении дневника или опытный писатель, я призываю вас исследовать глубокое влияние, которое утренняя записная книжка может оказать на вашу жизнь. Это простой, но мощный способ начать каждый день с целью и намерением." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world/: msgid "The journaling process also involves a form of mindful reflection. I ponder on my current state of mind, emotions, and any concerns or challenges I might be facing. It's a safe space to express my thoughts and emotions without judgment. This self-awareness is a crucial aspect of personal growth." msgstr "Процесс ведения дневника также включает форму осознанного размышления. Я размышляю о своем текущем состоянии ума, эмоциях и любых заботах или проблемах, с которыми я могу столкнуться. Это безопасное пространство, где я могу выразить свои мысли и эмоции без суждений. Это самосознание является важным аспектом личного роста." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world/: msgid "Mindful Reflection" msgstr "Осознанное отражение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world/: msgid "With a heart full of gratitude, I move on to setting intentions for the day. These intentions are like guideposts that help me navigate the day with purpose. I focus on what I hope to achieve, how I want to feel, and how I can contribute positively to the world around me. This step gives me a sense of direction and motivation." msgstr "С глубокой благодарностью в сердце, я перехожу к постановке намерений на день. Эти намерения похожи на указатели, которые помогают мне ориентироваться в дне с определенной целью. Я сосредотачиваюсь на том, что надеюсь достичь, как я хочу себя чувствовать и как могу внести позитивный вклад в мир вокруг меня. Этот шаг дает мне ощущение направления и мотивации." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world/: msgid "Setting Intentions" msgstr "Установка намерений" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world/: msgid "My journaling starts with gratitude. I reflect on the things in my life for which I'm thankful. It could be the love of family and friends, the opportunities that have come my way, or the simple pleasures that often go unnoticed. This practice sets a positive tone and reminds me of the abundance in my life." msgstr "Моё ведение журнала начинается с благодарности. Я размышляю о вещах в своей жизни, за которые я благодарен. Это может быть любовь семьи и друзей, возможности, которые появились на моём пути, или простые удовольствия, которые часто остаются незамеченными. Эта практика создаёт позитивное настроение и напоминает мне о изобилии в моей жизни." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world/: msgid "Gratitude and Reflection" msgstr "Благодарность и размышления" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world/: msgid "I begin my day by embracing the silence. Before the demands of work and life come rushing in, I cherish those precious moments of stillness. I find a quiet spot, usually with a cup of warm tea or coffee, and take a few deep breaths to center myself. This time is solely for me, and I use it to ground and prepare for the day ahead." msgstr "Я начинаю свой день, обнимая тишину. Перед тем, как требования работы и жизни наваливаются на меня, я ценю эти драгоценные моменты спокойствия. Я нахожу тихое место, обычно с чашкой горячего чая или кофе, и делаю несколько глубоких вдохов, чтобы сосредоточиться. Это время только для меня, и я использую его, чтобы приземлиться и подготовиться к предстоящему дню." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world/: msgid "Embracing Silence:" msgstr "Обнимая тишину:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world/: msgid "The morning is a magical time when the world awakens, and we have the opportunity to set the tone for our day. For me, one of the most enriching and grounding rituals is my morning journaling routine. It's a practice that allows me to connect with myself, set intentions, and navigate life's challenges with clarity. Let me share with you how I've woven this practice into my daily life." msgstr "Утро - волшебное время, когда мир пробуждается, и у нас есть возможность задать тон нашему дню. Для меня одним из самых обогащающих и укореняющих ритуалов является моя утренняя практика ведения дневника. Это практика, которая позволяет мне подключиться к себе, поставить намерения и с ясностью преодолевать жизненные трудности. Позвольте мне поделиться с вами, как я вплетаю эту практику в свою повседневную жизнь." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/hello-world/: msgid "My morning journaling routine" msgstr "Моя утренняя рутина ведения дневника" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "Do you have any additional tips for hosting a stress-free birthday party? Share your thoughts in the comments below. Happy celebrating! 🎉🍰🎈" msgstr "У тебя есть какие-нибудь дополнительные советы по организации беззаботного дня рождения? Поделись своими мыслями в комментариях ниже. Счастливого празднования! 🎉🍰🎈" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "With these tips, hosting an easy birthday party becomes a breeze. It's all about focusing on what matters most and keeping the celebration stress-free. After all, the best parties are the ones where everyone, including the host, has a fantastic time!" msgstr "С этими советами организация легкой детской вечеринки становится проще простого. Все дело в том, чтобы сосредоточиться на самом главном и сохранить празднование без стресса. В конце концов, лучшие вечеринки - это те, на которых все, включая хозяина, отлично проводят время!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "12. Relax and Enjoy: Lastly, remember to relax and savor the moment. Your guests are there to celebrate with you, so take a step back and enjoy the party you've worked so hard to create." msgstr "12. Расслабьтесь и наслаждайтесь: Наконец, помните расслабиться и насладиться моментом. Ваши гости пришли, чтобы праздновать с вами, поэтому отойдите на шаг назад и наслаждайтесь вечеринкой, над которой вы так усердно трудились." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "11. Capture the Moments: Designate someone to be the party photographer or set up a photo booth for guests to snap pictures. This way, you'll have memories to cherish long after the celebration is over." msgstr "11. Захватывайте моменты: Назначьте кого-то фотографом на вечеринке или организуйте фотобудку, чтобы гости могли делать снимки. Таким образом, у вас будут воспоминания, которые можно сохранить надолго после окончания празднования." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "10. Remember the Cake: The birthday cake is a non-negotiable highlight. You can order one or try your hand at a homemade cake if you enjoy baking. Cupcakes or other desserts work just as well." msgstr "10. Помни про торт: Торт на день рождения - это неотъемлемая составляющая. Вы можете заказать его или попробовать свои силы в приготовлении домашнего торта, если вам нравится печь. Кексы или другие десерты также подойдут." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "9. Entertainment: Plan some simple and enjoyable activities or games to keep the party lively. A playlist of favorite songs, a trivia quiz, or a craft station can be entertaining and low-maintenance." msgstr "9. Развлечения: Запланируйте несколько простых и приятных активностей или игр, чтобы поддерживать живость на вечеринке. Плейлист с любимыми песнями, викторина или мастерская могут быть развлекательными и не требующими много усилий." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "8. Go for Minimal Decor: You don't need an elaborate setup to make your space festive. Choose a few key decorations that match your theme, and focus on the details that matter most to you and your guests." msgstr "8. Выберите минималистичное оформление: Вам не нужна сложная установка, чтобы сделать ваше пространство праздничным. Выберите несколько ключевых украшений, которые соответствуют вашей теме, и сосредоточьтесь на деталях, которые имеют наибольшее значение для вас и ваших гостей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "7. Beverage Station: Create a self-serve beverage station with a variety of drinks. Offer a mix of non-alcoholic options, as well as a selection of alcoholic beverages if appropriate for your guests." msgstr "7. Напиточная станция: Создайте самообслуживаемую напиточную станцию с разнообразием напитков. Предложите ассортимент безалкогольных вариантов, а также выбор алкогольных напитков, если это соответствует предпочтениям ваших гостей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "6. Keep Food Simple: Opt for easy-to-prepare snacks, finger foods, and appetizers. You can even consider a potluck-style party where guests bring their favorite dishes to share. Don't forget to accommodate any dietary restrictions or allergies." msgstr "6. Держите питание простым: Выбирайте легкие закуски, пальчики и аппетитные блюда. Вы даже можете рассмотреть вечеринку в стиле \"каждый приносит свои любимые блюда для поделиться\". Не забудьте учесть любые диетические ограничения или аллергии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "5. Online Invitations: Save time and paper by sending online invitations. There are plenty of user-friendly websites and apps that can help you create stylish digital invites." msgstr "5. Онлайн-приглашения: Экономьте время и бумагу, отправляя онлайн-приглашения. Существует множество удобных для пользователя веб-сайтов и приложений, которые помогут вам создать стильные цифровые приглашения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "4. Delegate Tasks: Don't be afraid to ask for help. Enlist friends or family members to assist with preparations, whether it's setting up decorations, handling food, or managing games and activities." msgstr "4. Делегировать задачи: Не бойтесь просить о помощи. Пригласите друзей или членов семьи, чтобы помочь с подготовкой, будь то установка украшений, обслуживание еды или организация игр и развлечений." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "3. Choose a Theme: Selecting a theme for your party can add a fun and cohesive element to your celebration. Whether it's a costume party, a retro theme, or a color scheme, a theme can simplify decoration and activity planning." msgstr "3. Выберите тему: Выбор темы для вашей вечеринки может добавить веселый и связующий элемент к вашему празднику. Будь то костюмированная вечеринка, ретро-тема или цветовая схема, тема может упростить планирование декора и активностей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "2. Keep the Guest List Manageable: Invite a manageable number of guests to keep things under control. Smaller gatherings allow for more meaningful interactions and require less effort in terms of food, space, and entertainment." msgstr "2. Сделайте список гостей управляемым: Пригласите управляемое количество гостей, чтобы все было под контролем. Меньшие собрания позволяют более значимые взаимодействия и требуют меньше усилий в плане еды, пространства и развлечений." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "1. Plan Ahead: Start planning well in advance. Create a to-do list, set a budget, and decide on the date, time, and location. Having a clear roadmap will make the process smoother." msgstr "1. Планируй заранее: Начни планировать заранее. Создай список дел, установи бюджет и определи дату, время и место. Наличие четкого плана поможет сделать процесс более гладким." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "Birthdays are special occasions that call for celebration, but they don't have to be stressful to plan. Whether you're organizing a bash for a loved one or yourself, there are simple ways to host a memorable and enjoyable birthday party without breaking a sweat. Here are my top tips for hosting an easy, yet fantastic birthday gathering:" msgstr "Дни рождения - особые события, которые требуют празднования, но не обязательно быть стрессовым в плане организации. Независимо от того, организуете ли вы вечеринку для близкого человека или для себя, есть простые способы провести запоминающуюся и приятную день рождения без особых усилий. Вот мои лучшие советы по организации легкой, но фантастической вечеринки в честь дня рождения:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16: msgid "My tips for hosting an easy birthday party" msgstr "Мои советы по организации легкой детской вечеринки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19: msgid "Do you have any favorite Halloween porch decorations or tips to share? We'd love to hear them in the comments below. Happy Halloween decorating! 🎃👻🍂" msgstr "У тебя есть какие-нибудь любимые украшения для веранды на Хэллоуин или советы, которыми ты хотел бы поделиться? Мы с удовольствием услышим их в комментариях ниже. Счастливого украшения на Хэллоуин! 🎃👻🍂" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19: msgid "With these Halloween decor ideas, your porch will become the perfect backdrop for trick-or-treaters and a spooktacular place to welcome guests. So, grab your creativity, dive into the world of Halloween, and let your porch become the talk of the town this season!" msgstr "С этими идеями для украшения Хэллоуина, ваша веранда станет идеальным фоном для обманщиков и призрачным местом для приветствия гостей. Так что возьмите свою креативность, окунитесь в мир Хэллоуина и позвольте вашей веранде стать разговором города в этом сезоне!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19: msgid "6. Haunting Welcome Mat: Swap out your regular welcome mat for one with a Halloween-themed design. It's the first thing visitors will see when they approach your home and sets the mood right from the start." msgstr "6. Завораживающий коврик для встречи: Замените обычный коврик для встречи на один с дизайном в стиле Хэллоуина. Это первое, что увидят посетители, когда подойдут к вашему дому, и задаст настроение с самого начала." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19: msgid "5. Ghostly Silhouettes: Cut out ghost shapes from white or black cardboard and hang them around your porch. When the wind blows, they'll appear to float, adding a whimsical and ghostly element to your decor." msgstr "5. Призрачные силуэты: Вырежьте призрачные формы из белого или черного картона и повесьте их вокруг вашего крыльца. Когда дует ветер, они будут казаться парящими, добавляя в ваш интерьер игривый и призрачный элемент." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19: msgid "4. Luminous Lanterns: Illuminate your porch with an array of lanterns. Fill them with battery-operated candles or fairy lights to create an enchanting, spooky glow. You can even paint the lanterns in eerie colors or designs for an extra haunting touch." msgstr "4. Светящиеся фонари: Осветите свою веранду массивом фонарей. Заполните их батарейками или волшебными огнями, чтобы создать волшебное, жутковатое сияние. Вы даже можете покрасить фонари в жуткие цвета или узоры для дополнительного призрачного прикосновения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19: msgid "3. Bewitching Broomsticks: Lean a few old broomsticks against the porch wall or railing to create a witchy atmosphere. You can also hang a witch's hat nearby for added effect. It's a subtle yet effective way to invoke the spirit of Halloween." msgstr "3. Завораживающие метлы: Поставьте несколько старых метелок у стены или перил на крыльце, чтобы создать ведьминскую атмосферу. Вы также можете повесить рядом колпак ведьмы для дополнительного эффекта. Это тонкий, но эффективный способ призвать дух Хэллоуина." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19: msgid "2. Spooky Spider Webs: Stretch cobwebs made of cotton or synthetic webbing across your porch railings, columns, and even the front door. Add some plastic spiders for an extra creepy touch. It's amazing how something as simple as spider webs can instantly transform your porch into a haunted lair." msgstr "2. Страшные паутины: Растяните паутины из хлопка или синтетического материала на перилах вашего крыльца, столбцах и даже на передней двери. Добавьте несколько пластиковых пауков для дополнительного жуткого эффекта. Удивительно, как что-то такое простое, как паутины, мгновенно превращает ваше крыльцо в привидение логово." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19: msgid "1. Jack-O'-Lanterns Galore: You can't go wrong with the classic jack-o'-lantern. Carve a variety of spooky or silly faces into pumpkins and place them along your porch steps or arrange them in a cluster. For a unique twist, try painting your pumpkins in different Halloween-themed patterns and colors." msgstr "1. Классические фонарики Джека: Нельзя ошибиться с классическими фонариками Джека. Вырежьте различные страшные или смешные лица на тыквах и расположите их на ступеньках вашего крыльца или устройте их в кластер. Для уникального эффекта попробуйте покрасить тыквы в различные паттерны и цвета, связанные с Хэллоуином." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19: msgid "As the leaves change color and the air turns crisp, it's that time of year again when spooky spirits come out to play. Halloween is just around the corner, and one of the best ways to embrace the spirit of the season is by adorning your porch with creative and eerie decorations. Whether you're aiming for a haunted mansion vibe or something more lighthearted, here are some Halloween decor ideas to make your porch the talk of the neighborhood." msgstr "Когда листья меняют цвет и воздух становится свежим, наступает время года, когда страшные духи выходят на игру. Хэллоуин уже совсем близко, и один из лучших способов воссоздать атмосферу этого времени года - украсить свою веранду креативными и жуткими декорациями. Независимо от того, хотите ли вы создать атмосферу заброшенного особняка или что-то более веселое, вот несколько идей для хэллоуинской декорации, чтобы ваша веранда стала главной темой разговоров в районе." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19: msgid "Halloween decor ideas for your porch" msgstr "Идеи для украшения вашего крыльца на Хэллоуин" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/: #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid "Holidays" msgstr "Праздники" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/: #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/30/hello-world/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid "holidays" msgstr "праздник" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/: #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid "DIY" msgstr "Сделай сам" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/: #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/my-tips-for-hosting-an-easy-birthday-party/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=16: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid "diy" msgstr "сделай сам" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid "Explore with me the world of DIY and creativity, where each post is a step-by-step journey into the art of crafting, from handmade wonders to imaginative upcycling." msgstr "Исследуйте вместе со мной мир самоделок и творчества, где каждая запись - это пошаговое путешествие в искусство рукоделия, от ручной работы до воображаемого переработки." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/: #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid "Crafts" msgstr "Рукоделие" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/halloween-decor-ideas-for-your-porch/: #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=19: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid "crafts" msgstr "ремесла" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid "So, why not embrace the joy of crafting and give the gift of your time, creativity, and homemade treats to those you care about?" msgstr "Так почему бы не обнять радость творчества и подарить свое время, творчество и домашние угощения тем, кому ты дорог?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid ": Small potted herb gardens or succulent arrangements are not only beautiful but also practical. They make excellent gifts for housewarmings or as tokens of appreciation." msgstr "Маленькие горшочные сады с травами или суккулентами не только красивы, но и практичны. Они отлично подходят в качестве подарков на новоселье или в знак благодарности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid "Herb or Succulent Gardens" msgstr "Сад с травами или суккулентами" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid ": Create a piece of art, be it a painting, sculpture, or any other form of creative expression. Your handmade art can be a meaningful and unique gift that adds a personal touch to any space." msgstr "Создайте произведение искусства, будь то картина, скульптура или любая другая форма творческого выражения. Ваше собственное искусство может стать значимым и уникальным подарком, который добавит личное прикосновение к любому пространству." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid "DIY Artwork" msgstr "Самодельное искусство" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid ": Assemble a gourmet gift basket filled with homemade goodies like jams, preserves, cookies, and other treats. Customize the contents to suit the recipient's taste, and package it beautifully for a delightful surprise." msgstr "Соберите гурманский подарочный набор, наполненный домашними вкусностями, такими как варенье, консервы, печенье и другие угощения. Настройте содержимое под вкус получателя и красиво упакуйте его для приятного сюрприза." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid "Gourmet Gift Baskets" msgstr "Подарочные корзины для гурманов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid ": If you have knitting or crocheting skills, consider making scarves, hats, or mittens. These cozy accessories are perfect for the winter season and make for heartwarming gifts." msgstr "Если у тебя есть навыки вязания или вязания крючком, подумай о том, чтобы сделать шарфы, шапки или варежки. Эти уютные аксессуары идеально подходят для зимнего сезона и станут теплыми подарками." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid "Knitted or Crocheted Accessories" msgstr "Вязаные или крючком связанные аксессуары" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid ": Give the gift of relaxation with homemade bath bombs. These colorful, fragrant spheres add a touch of luxury to anyone's bath time. Personalize them with scents and colors that match your loved one's style." msgstr "Дарите подарок расслабления с домашними бомбочками для ванны. Эти красочные, ароматные шарики добавят штрих роскоши в ванну любого человека. Персонализируйте их ароматами и цветами, которые соответствуют стилю вашего любимого человека." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid "Homemade Bath Bombs" msgstr "Самодельные бомбочки для ванны" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid ": Candles are a versatile and delightful gift. You can infuse them with various scents, colors, and shapes to suit the recipient's preferences. Hand-pouring your candles is not only fun but also allows you to create a unique, aromatic gift." msgstr "Свечи - универсальный и приятный подарок. Вы можете насытить их различными ароматами, цветами и формами, чтобы соответствовать предпочтениям получателя. Ручное заливание свечей не только весело, но и позволяет создать уникальный ароматный подарок." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid "Handmade Candles" msgstr "Ручные свечи" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid ": For birthdays and anniversaries, a beautifully crafted photo album filled with cherished memories is a timeless and thoughtful gift. Add a personal touch by decorating the pages with your own illustrations, notes, and anecdotes." msgstr "Для дней рождения и годовщин, красиво оформленный фотоальбом, наполненный дорогими воспоминаниями, является вечным и заботливым подарком. Добавьте личное прикосновение, украшая страницы своими собственными иллюстрациями, записками и анекдотами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid "Customized Photo Albums" msgstr "Пользовательские фотоальбомы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid ": Everyone loves a batch of homemade cookies, brownies, or a loaf of freshly baked bread. Package these treats beautifully and share the joy of your baking skills with friends and family." msgstr "Все любят порцию домашних печеньек, брауни или свежеиспеченного хлеба. Красиво упакуйте эти угощения и поделитесь радостью своих кулинарных навыков с друзьями и семьей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/craftfullystaging.wpcomstaging.com/2023/11/02/homemade-presents-for-every-occasion/: #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid "Baked Goods Galore" msgstr "Печенье на все руки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nestledstaging.wpcomstaging.com/?p=22: msgid "Homemade gifts for every occasion" msgstr "Самодельные подарки на каждый случай" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nookdemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "This is an example of a page. Unlike posts, which are displayed on your blog’s front page in the order they’re published, pages are better suited for more timeless content that you want to be easily accessible, like your About or Contact information. Click the Edit link to make changes to this page or add another page." msgstr "Это пример страницы. В отличие от записей, которые отображаются на главной странице вашего блога в порядке их публикации, страницы лучше подходят для более вечного содержимого, которое вы хотите сделать легкодоступным, например, информацию о себе или контактную информацию. Щелкните ссылку \"Редактировать\", чтобы внести изменения в эту страницу или добавьте еще одну страницу." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/allez.mystagingwebsite.com/?p=449: msgid "\"A Battle of Titans: Explore the gripping 2-2 draw against Elysium City Cavaliers. Immerse yourself in the chronicle of this intense encounter, where both sides fought valiantly to secure their place in football history.\"" msgstr "Битва титанов: Исследуйте захватывающую ничью 2-2 против Элизиум Сити Кавальерс. Погрузитесь в хронику этой напряженной встречи, где обе стороны сражались отважно, чтобы обеспечить свое место в истории футбола." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/allez.mystagingwebsite.com/?p=449: msgid "A Battle of Titans against City Cavaliers" msgstr "Битва титанов против городских кавалеров" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/allez.mystagingwebsite.com/?p=445: msgid "Heart-Stopping Moments: Revisit the intense 2-1 win against Avon United. Uncover the highs and lows, the decisive goals, and the dramatic moments that defined this thrilling clash at Sonnet Park." msgstr "Моменты, захватывающие дух: Вспомните напряженную победу 2-1 против команды Авон Юнайтед. Откройте для себя радости и горести, решающие голы и драматические моменты, которые определили эту захватывающую схватку на стадионе Соннет." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/allez.mystagingwebsite.com/?p=445: msgid "Another victory agains Avon United" msgstr "Еще одна победа против Avon United" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/allez.mystagingwebsite.com/?p=443: #: block-patterns/allez.mystagingwebsite.com/?p=445: #: block-patterns/allez.mystagingwebsite.com/?p=449: msgid "Aliquam erat volutpat. Duis lacinia arcu a ligula maximus lobortis. Curabitur faucibus facilisis mi, vitae ultrices sem congue eu. Aliquam fringilla quis odio ac feugiat. Phasellus vestibulum ultricies sem vitae sodales. Proin et lectus non lorem suscipit aliquam non nec tortor. Sed sodales nulla quis dui blandit efficitur. Cras sed nunc quis felis tempus posuere non a magna. Maecenas in nisi tempor, pharetra libero vel, blandit libero. Sed metus eros, imperdiet eget placerat nec, finibus ac nulla. Suspendisse potenti. Quisque tincidunt nisl eget ante aliquet blandit." msgstr "Аликвам эрат волутпат. Дуис лациниа арку а лигула максимус лобортис. Цурабитур фауцибус фацилисис ми, витае ультрицес сем конгуе еу. Аликвам фрингилла квис одио ац феугиат. Фаселлус вестибулум ультрициес сем витае содалес. Проин эт лектус нон лорем сусципит аликвам нон нек тортор. Сед содалес нулла квис дуи бландит эффицитур. Крас сед нунц квис фелис темпус посуере нон а магна. Маценас ин ниси темпор, фаретра либеро вел, бландит либеро. Сед метус эрос, импердиет эгет плацерат нек, финибус ац нулла. Суспендиссе потенти. Квис тинцидунт нисл эгет анте аликвет бландит." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/allez.mystagingwebsite.com/?p=443: #: block-patterns/allez.mystagingwebsite.com/?p=445: #: block-patterns/allez.mystagingwebsite.com/?p=449: msgid "Aenean odio velit, varius eu vehicula sit amet, feugiat nec turpis. Nunc fermentum luctus dui sed lacinia. Phasellus consectetur arcu purus, in imperdiet elit bibendum in. Nunc consectetur sit amet justo faucibus tristique. Quisque venenatis faucibus magna. Nullam consequat faucibus accumsan. Donec placerat dui vitae lectus faucibus finibus. In hac habitasse platea dictumst. Fusce condimentum sagittis purus. Sed vitae aliquet nisl. Fusce tortor tellus, sodales vel augue sed, porta blandit urna." msgstr "Aenean odio, varius eu vehicula sit amet, feugiat nec turpis. Nunc fermentum luctus dui sed lacinia. Phasellus consectetur arcu purus, in imperdiet elit bibendum in. Nunc consectetur sit amet justo faucibus tristique. Quisque venenatis faucibus magna. Nullam consequat faucibus accumsan. Donec placerat dui vitae lectus faucibus finibus. In hac habitasse platea dictumst. Fusce condimentum sagittis purus. Sed vitae aliquet nisl. Fusce tortor tellus, sodales vel augue sed, porta blandit urna." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/allez.mystagingwebsite.com/?p=443: #: block-patterns/allez.mystagingwebsite.com/?p=445: #: block-patterns/allez.mystagingwebsite.com/?p=449: msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed dolor augue, commodo elementum neque sit amet, posuere iaculis lacus. Vivamus molestie sem eget efficitur aliquet. Fusce malesuada risus vulputate scelerisque blandit. Nunc interdum, tortor ut pulvinar rhoncus, dui eros suscipit nunc, nec efficitur lectus enim sit amet orci. Quisque venenatis ut ante nec suscipit. Nulla nibh velit, blandit quis posuere nec, euismod eu libero. In nec luctus felis, quis semper risus. Suspendisse metus ligula, egestas in fringilla nec, rhoncus vitae felis. Curabitur mauris elit, pretium imperdiet elementum sit amet, ultricies vitae sapien. Suspendisse odio turpis, ultrices vitae commodo nec, cursus sit amet risus." msgstr "Лорем ипсум долор сит амет, консектетур адиписцинг елит. Сед долор аугуе, коммодо елементум неяуе сит амет, посуере иацулис лацус. Вивамус молестие сем егет еффицитур аликвет. Фусце малесуада рисус вулпутате сцелерисцуе бландит. Нунц интердум, тортор ут пулвинар рхонцус, дуи ерос сусципит нунц, нек еффицитур лектус еним сит амет орци. Квискуе вененатис ут анте нек сусципит. Нулла нибх велит, бландит квис посуере нек, еуисмод еу либеро. Ин нек луцтус фелис, квис семпер рисус. Суспендиссе метус лигула, егестас ин фрингилла нек, рхонцус витае фелис. Цурабитур маурис елит, претиум импердиет елементум сит амет, ультрициес витае сапиен. Суспендиссе одио турпис, ультрицес витае коммодо нек, цурсус сит амет рисус." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/allez.mystagingwebsite.com/?p=443: msgid "Relive the Glory: Witness the spectacular 3-0 victory as the Bards dominated against Westminster Royals. Dive into the match chronicle, and experience the triumph that echoed through Sonnet Park." msgstr "Почувствуйте славу: Свидетельствуйте о впечатляющей победе 3-0, когда Барды доминировали над Вестминстерскими Роялами. Погрузитесь в хронику матча и испытайте триумф, который разнесся по Соннет Парку." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/allez.mystagingwebsite.com/?p=443: msgid "Bards Triumph over Westminster Royals" msgstr "Бард побеждает Вестминстерских королей" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "The Stratford Bards march confidently towards the Shakespeare Cup, fueled by passion and the desire to etch their names in football" msgstr "Стратфордские барды уверенно движутся к Кубку Шекспира, питаемые страстью и желанием запечатлеть свои имена в футболе." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Shakespeare Cup Glory Beckons" msgstr "Манит слава Кубка Шекспира" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "As the derby against WESTMU. approaches, Manager M. Fairchild reveals key insights into the squad's preparation. Discover the changes, and" msgstr "По мере приближения дерби против WESTMU., менеджер М. Фэйрчайлд раскрывает ключевые обзоры подготовки команды. Узнайте о изменениях и" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "Squad Update: The Battle Approaches" msgstr "Обновление отряда: Битва приближается" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "In a thrilling showdown, the Bards emerged victorious against their rivals, creating a new chapter in the Sonnets Derby legacy" msgstr "В захватывающем противостоянии Барды одержали победу над своими соперниками, создав новую главу в наследии Сонетского Дерби." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Romeo's Derby Hat-Trick Delight" msgstr "Восторг от хет-трика Ромео в Дерби" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "Get Your Tickets | Shop Now" msgstr "Получите свои билеты | Купить сейчас" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "Join us on this extraordinary journey – where sonnets soar, goals roar, and the beautiful game finds its truest expression." msgstr "Присоединяйся к нам в этом невероятном путешествии - где сонеты взлетают, голы ревут, и прекрасная игра находит свое истинное выражение." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "As we script each chapter of our footballing tale, we invite you to be part of the story. Whether you're a fan, a community partner, or a fellow enthusiast, the Stratford Bards welcome you to a world where the true spirit of football meets the enduring legacy of William Shakespeare." msgstr "Когда мы пишем каждую главу нашей футбольной истории, мы приглашаем вас стать частью этого рассказа. Будь вы фанатом, партнером сообщества или просто энтузиастом, Стратфордские Барды рады приветствовать вас в мире, где истинный дух футбола соединяется с бессмертным наследием Уильяма Шекспира." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "Take a piece of the Bards with you. Explore our official merchandise store, where every jersey, scarf, and accessory reflects the pride of being part of the Shakespearean football revolution." msgstr "Возьми кусочек Бардов с собой. Исследуй наш Магазин официальной атрибутики, где каждая футболка, шарф и аксессуар отражает гордость быть частью Шекспировской футбольной революции." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "Shop the Bardic Collection" msgstr "Покупай коллекцию Барда" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "Manager's Corner
Meet Miranda Fairchild, the tactician behind the Bards' success. In the Manager's Corner, Miranda shares insights, strategies, and reflections on the team's journey. Join her as she navigates the challenges, celebrates victories, and leads the Bards to new heights." msgstr "Уголок менеджера
Познакомьтесь с Мирандой Фэйрчайлд, тактиком, стоящим за успехом Бардов. В уголке менеджера Миранда делится обзорами, стратегиями и размышлениями о пути команды. Присоединяйтесь к ней, когда она преодолевает трудности, празднует победы и ведет Бардов к новым вершинам." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "Step into Sonnet Park, where the vibrant Avon Red and Sonnet Gold colors echo the passion of our fans. With a capacity for 30,000 spectators, the stadium becomes a stage for the Bards' performances, where every cheer and every goal becomes a part of our collective history." msgstr "Войди в Соннет Парк, где яркие цвета Авон Ред и Соннет Голд эхом отражают страсть наших фанатов. С вместимостью в 30 000 зрителей, стадион становится сценой для выступлений Бардов, где каждый возглас и каждый гол становятся частью нашей коллективной истории." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "Our Home: Sonnet Park
Sonnet Park isn't just a stadium; it's a theatrical arena where every match unfolds like a well-crafted play. Nestled in the heart of Stratford-upon-Avon, this iconic venue reflects our commitment to blending modern football with the timeless charm of Shakespearean culture." msgstr "Наш дом: Соннет Парк
Соннет Парк - это не просто стадион; это театральная арена, где каждый матч разворачивается как хорошо созданная пьеса. Расположенный в самом сердце Стратфорда-апон-Эйвона, этот символический объект отражает наше стремление сочетать современный футбол с вечным очарованием Шекспировской культуры." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "At the Stratford Bards, we believe in the power of football to unite communities. Beyond the wins and losses, we actively engage in initiatives that make a positive impact. From building playgrounds through 'Playwrights for Playgrounds' to promoting literacy with 'Literacy Goals,' we are committed to enhancing lives beyond the pitch." msgstr "В \"Стратфорд Бардс\" мы верим в силу футбола для объединения сообществ. За пределами побед и поражений, мы активно участвуем в инициативах, которые оказывают положительное влияние. От строительства детских площадок в рамках программы \"Драматурги для детских площадок\" до поддержки грамотности с помощью программы \"Цели грамотности\", мы стремимся улучшить жизни за пределами поля." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "A Legacy in the Making
Our journey began with a vision to celebrate the rich literary heritage of Shakespeare's birthplace. The Bard's pen inspired our name, and the spirit of the game fueled our dreams. From humble beginnings, we have risen to become a symbol of excellence, both on and off the pitch." msgstr "Наследие в процессе создания
Наш путь начался с видения празднования богатого литературного наследия родного города Шекспира. Перо Барда вдохновило наше название, а дух игры питал наши мечты. Из скромных начинаний мы поднялись, чтобы стать символом превосходства как на поле, так и за его пределами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "Welcome to the heart of Stratford-upon-Avon, where the passion of Shakespeare meets the thrill of the beautiful game. Established in 2030, the Stratford Bards are more than just a football club – we are a cultural phenomenon, a fusion of literature, sport, and community spirit." msgstr "Добро пожаловать в сердце Стратфорда-апон-Эйвона, где страсть Шекспира встречается с азартом прекрасной игры. Основанные в 2030 году, Стратфордские Барды - это не просто футбольный клуб - мы являемся культурным явлением, слиянием литературы, спорта и духа сообщества." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "The Stratford Bards" msgstr "Стратфордские барды" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=33: msgid "AC THEM vs THIS IS US FC" msgstr "AC THEM против THIS IS US FC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=33: msgid "Sonnet Park — 12/01/2024Add to Cal" msgstr "Соннет Парк — 12/01/2024Добавить в календарь" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=33: msgid "THIS IS US FC vs AC THEM" msgstr "ЭТО МЫ ФК против ИХ АК" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?page_id=33: msgid "x" msgstr "х" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Nulla ultricies sapien at mi convallis, id malesuada libero laoreet. Duis non lorem ex. Suspendisse ullamcorper, neque a pulvinar condimentum, mauris risus vestibulum tortor, et volutpat est lectus sed libero. Vivamus a cursus justo. Morbi ornare finibus gravida. Class aptent taciti sociosqu ad litora torquent per conubia nostra, per inceptos himenaeos. Pellentesque fringilla justo et pretium sagittis. Nam efficitur sollicitudin euismod." msgstr "nulla ultricies sapien at mi convallis, id malesuada libero laoreet. duis non lorem ex. suspendisse ullamcorper, neque a pulvinar condimentum, mauris risus vestibulum tortor, et volutpat est lectus sed libero. vivamus a cursus justo. morbi ornare finibus gravida. class aptent taciti sociosqu ad litora torquent per conubia nostra, per inceptos himenaeos. pellentesque fringilla justo et pretium sagittis. nam efficitur sollicitudin euismod." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Aliquam libero lectus, volutpat sit amet mauris quis, dapibus consequat est. Donec laoreet eros non est porttitor, quis rhoncus mauris blandit. Quisque et massa et ipsum pretium commodo. Proin quis molestie tellus. In lobortis turpis tellus, vitae finibus elit tincidunt et. Duis a velit ut enim pharetra tempus a sed lectus. Nullam ante nibh, blandit sed lobortis in, sagittis nec diam. Morbi auctor enim massa, vitae pretium dolor facilisis sit amet." msgstr "Аликвам либеро лектус, волутпат сит амет маурис квис, дапибус консекуат ест. Донец лаореет ерос нон ест порттитор, квис рхонцус маурис бландит. Квискуе ет масса ет ипсум претиум коммодо. Проин квис молестие теллус. Ин лобортис турпис теллус, витае финибус елит тинцидунт ет. Дуис а велит ут еним фаретра темпус а сед лектус. Нуллам анте нибх, бландит сед лобортис ин, сагиттис нек диам. Морби ауктор еним масса, витае претиум долор фацилисис сит амет." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Etiam bibendum interdum purus vel pharetra. Curabitur eu mi rutrum, sollicitudin purus in, pharetra odio. Phasellus nec massa sollicitudin, dictum quam id, laoreet massa. Curabitur sit amet rutrum turpis, vel ultricies magna. Vivamus ultricies laoreet elit, et viverra mauris cursus vel. Pellentesque ut orci diam. In tempor nunc mi, eu ultrices orci tempor vitae. Nulla eleifend ex eget odio fermentum, vel auctor libero elementum. Nulla feugiat ex ligula, sed pulvinar ligula efficitur in. Nulla sollicitudin, lectus a fringilla finibus, lectus eros ullamcorper ipsum, non posuere tellus diam ac leo." msgstr "Этим бибендум интердум пурус вел фаретра. Цурабитур еу ми рутрум, соллицитудин пурус ин, фаретра одио. Фаселлус нек масса соллицитудин, дицтум квам ид, лаореет масса. Цурабитур сит амет рутрум турпис, вел ультрициес магна. Вивамус ультрициес лаореет елит, ет виверра маурис курсус вел. Пеллентескуе ут орци диам. Ин темпор нунц ми, еу ультрицес орци темпор витае. Нулла елеифенд екс егет одио ферментум, вел ауцтор либеро елементум. Нулла феугиат екс лигула, сед пулвинар лигула еффицитур ин. Нулла соллицитудин, лецтус а фрингилла финибус, лецтус ерос улламцорпер ипсум, нон посуере теллус диам ац лео." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Aenean non risus vitae justo condimentum fringilla quis non ante. Suspendisse ipsum magna, luctus eget est ut, varius rhoncus nulla. Integer mattis eget risus non viverra. Morbi bibendum imperdiet purus, sed tincidunt diam tristique ac. Quisque faucibus aliquet turpis, et luctus tortor. Nulla sapien tortor, aliquam at magna eu, sagittis faucibus metus. In hac habitasse platea dictumst. Maecenas vel odio a augue auctor interdum vel at dui. Curabitur porttitor sapien quis augue viverra, sed venenatis tellus semper. Pellentesque et magna nec nisl viverra fringilla. Nulla sed ornare nibh. Donec consectetur odio libero, vel interdum libero luctus vitae. In massa quam, egestas eu laoreet vel, sagittis ac risus." msgstr "аэнеан нон рисус витае юсто кондиментум фрингилла квис нон анте. суспендиссе ипсум магна, луктус эгет эст ут, вариус рхонцус нулла. интегер маттис эгет рисус нон виверра. морби бибендум импердиет пурус, сед тинцидунт диам тристике ац. квискуе фауцибус аликвет турпис, эт луктус тортор. нулла сапиен тортор, аликвам ат магна еу, сагиттис фауцибус метус. ин хац хабитассе платеа диктумст. маеценас вел одио а аугуе ауктор интердум вел ат дуи. цурабитур порттитор сапиен квис аугуе виверра, сед вененатис теллус семпер. пеллентескюе эт магна нек нисл виверра фрингилла. нулла сед орнаре нибх. донец консекутер одио либеро, вел интердум либеро луктус витае. ин масса квам, эгестас еу лаореет вел, сагиттис ац рисус." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nullam a posuere leo. Nulla placerat vitae felis sed efficitur. Curabitur euismod consectetur mi id accumsan. Aliquam et eros ante. Aliquam volutpat odio mi, vel viverra ligula gravida a. Proin sed purus non metus efficitur tempor. Nulla ornare, purus eget dictum dictum, lorem tortor efficitur tortor, et mattis lectus velit vehicula lectus. Nulla volutpat laoreet nisl molestie semper." msgstr "Лорем ипсум долор сит амет, консектетур адиписцинг елит. Нуллам а посуере лео. Нулла плацерат витае фелис сед эффицитур. Цурабитур еуисмод консектетур ми ид аккумсан. Аликвам ет эрос анте. Аликвам волутпат одио ми, вел виверра лигула гравида а. Проин сед пурус нон метус эффицитур темпор. Нулла орнаре, пурус эгет дицтум дицтум, лорем тортор эффицитур тортор, ет маттис лецтус велит вехицула лецтус. Нулла волутпат лаореет нисл молестие семпер." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Bomber's stellar performance and mesmerizing hat-trick steals the show as the Bards secured a decisive win against Westminster United." msgstr "Блестящее выступление Бомбера и завораживающий хет-трик украли шоу, когда Барды одержали решающую победу над Вестминстер Юнайтед." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gara.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Stratford Bards Triumph in Sonnet Park" msgstr "Стратфордские барды триумфируют в парке Сонет" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/12/test/: msgid "Test" msgstr "тест" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Delve into the educational aspects of Minetest, where learning meets fun. Discover how this versatile game can be a tool for knowledge, creativity, and skill development." msgstr "Погрузитесь в образовательные аспекты Minetest, где обучение встречается с увлечением. Откройте для себя, как эта универсальная игра может стать инструментом для получения знаний, развития творческого мышления и навыков." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Happy learning and exploring in the world of Minetest!" msgstr "Счастливого обучения и исследования в мире Minetest!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Minetest is more than just a game; it's a versatile learning environment where creativity, problem-solving, and collaboration thrive. By harnessing its educational potential, educators can provide students with an engaging and innovative way to learn core concepts in coding, physics, and beyond." msgstr "Minetest - это не просто игра; это универсальная обучающая среда, где процветают творчество, решение проблем и сотрудничество. Используя его образовательный потенциал, педагоги могут предоставить студентам увлекательный и инновационный способ изучения основных концепций программирования, физики и не только. Тег «Далее»" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid ": Minetest clubs can be an informal way to engage students in STEM learning and foster a community of like-minded learners." msgstr "Минетест клубы могут быть неформальным способом привлечения студентов к изучению STEM и создания сообщества единомышленников." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "After-School Clubs" msgstr "Послешкольные клубы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid ": Teachers can use Minetest as a tool for assignments or group projects. For example, a history teacher might ask students to reconstruct historical landmarks." msgstr "Учителя могут использовать Minetest в качестве инструмента для заданий или групповых проектов. Например, учитель истории может попросить учеников воссоздать исторические памятники." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Classroom Implementation" msgstr "Реализация в классной комнате" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Integrating Minetest in Education" msgstr "Интеграция Minetest в образование" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid ": Collaborative play in Minetest fosters communication and teamwork skills, as players must plan, divide tasks, and work towards common goals." msgstr ": Совместная игра в Minetest развивает навыки коммуникации и работы в команде, так как игроки должны планировать, распределять задачи и работать над общими целями." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Communication Skills" msgstr "Навыки общения" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid ": Minetest servers allow multiple players to work together. It's an excellent way for students to engage in team projects, from building structures to solving challenges." msgstr "Минетест серверы позволяют нескольким игрокам работать вместе. Это отличный способ для студентов взаимодействовать в командных проектах, от строительства сооружений до решения задач." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Team Projects" msgstr "Командный проект" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Enhancing Collaborative Learning" msgstr "Улучшение совместного обучения" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid ": By altering game mechanics, students can learn how changes in variables affect an environment, offering a practical understanding of physics concepts." msgstr "Изменяя игровую механику, студенты могут узнать, как изменения переменных влияют на окружающую среду, получая практическое понимание физических концепций." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Interactive Learning" msgstr "Интерактивное обучение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid ": The game physics in Minetest, including gravity, block strength, and fluid dynamics, mimic real-world physics. It's like a virtual physics lab where students can experiment and observe results." msgstr "Физика игры в Minetest, включая гравитацию, прочность блоков и динамику жидкостей, имитирует физику реального мира. Это похоже на виртуальную физическую лабораторию, где студенты могут экспериментировать и наблюдать результаты." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Virtual Physics Lab" msgstr "Виртуальная физическая лаборатория" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Understanding Physics" msgstr "Понимание физики" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid ": Modding requires logical thinking and problem-solving skills, essential in coding and beyond." msgstr "Моддинг требует логического мышления и навыков решения проблем, необходимых как для программирования, так и за его пределами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Problem-Solving" msgstr "Решение проблемы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid ": Minetest is highly moddable, and it uses the Lua scripting language. Beginners can start with simple mods, learning basic programming concepts like variables, loops, and functions." msgstr "Minetest очень гибкая игра, и она использует язык программирования Lua. Новички могут начать с простых модов, изучая основные концепции программирования, такие как переменные, циклы и функции." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Lua Scripting" msgstr "Скриптинг на Lua" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Learning Coding Skills" msgstr "Изучение навыков программирования" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Minetest as an Educational Platform" msgstr "Minetest как образовательная платформа" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Welcome to an exciting exploration of how Minetest, the open-source sandbox game, transcends entertainment to become a powerful educational tool. This voxel-based game, often compared to Minecraft, is not just about building and surviving - it's a gateway to immersive learning experiences in coding, physics, and collaborative skills." msgstr "Добро пожаловать в захватывающее путешествие по тому, как Minetest, игра в песочницу с открытым исходным кодом, превращается в мощный образовательный инструмент. Эта игра на основе вокселей, часто сравниваемая с Minecraft, не только о строительстве и выживании - это врата в захватывающие учебные опыты в области программирования, физики и навыков сотрудничества." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Educational Power of Minetest" msgstr "Образовательная сила Minetest" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Visitor comments may be checked through an automated spam detection service." msgstr "Комментарии пользователей могут проверяться автоматическим сервисом определения спама." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes." msgstr "При наличии учетной записи на сайте или если вы оставляли комментарии, то вы можете запросить файл экспорта персональных данных, которые мы сохранили о вас, включая предоставленные вами данные. Вы также можете запросить удаление этих данных, это не включает данные, которые мы обязаны хранить в административных целях, по закону или целях безопасности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue." msgstr "Если вы оставляете комментарий, то сам комментарий и его метаданные сохраняются неопределенно долго. Это делается для того, чтобы определять и одобрять последующие комментарии автоматически, вместо помещения их в очередь на одобрение." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "If you request a password reset, your IP address will be included in the reset email." msgstr "Если вы запросите сброс пароля, ваш IP будет указан в email-сообщении о сбросе." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website." msgstr "Статьи на этом сайте могут включать встраиваемое содержимое (например видео, изображения, статьи и др.), подобное содержимое ведет себя так же, как если бы посетитель зашел на другой сайт." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year." msgstr "Если вы оставляете комментарий на нашем сайте, вы можете включить сохранение вашего имени, адреса email и веб-сайта в куки. Это делается для вашего удобства, чтобы не заполнять данные снова при повторном комментировании. Эти куки хранятся в течение одного года." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website." msgstr "Если вы зарегистрированный пользователь и загружаете фотографии на сайт, вам возможно следует избегать загрузки изображений с метаданными EXIF, так как они могут содержать данные вашего месторасположения по GPS. Посетители могут извлечь эту информацию скачав изображения с сайта." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor’s IP address and browser user agent string to help spam detection." msgstr "Когда посетители оставляют комментарии на сайте, мы собираем данные, указанные в форме комментариев, а также IP-адрес и строку агента пользователя браузера, чтобы помочь в обнаружении спама." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Our website address is: https://minare.mystagingwebsite.com." msgstr "Наш адрес веб-сайта: https://minare.mystagingwebsite.com." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "Mod" msgstr "мод" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "mod" msgstr "мод" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "Read our in-depth reviews to stay informed about the latest Minetest mods, updates, and community creations. Make informed choices with our thorough and honest assessments." msgstr "Читайте наши подробные обзоры, чтобы быть в курсе последних модов, обновлений и творчества сообщества в Minetest. Принимайте осознанные решения на основе наших тщательных и честных оценок." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "Mods in Minetest open up a world of possibilities, from simple enhancements to complete gameplay overhauls. Experiment with these mods to find your perfect gaming experience. Happy modding!" msgstr "Моды в Minetest открывают мир возможностей, от простых улучшений до полной переработки игрового процесса. Экспериментируйте с этими модами, чтобы найти свой идеальный игровой опыт. Удачного моддинга!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid ": Suitable for those who want a feature-rich experience without the hassle of picking individual mods." msgstr "Подходит для тех, кто хочет получить богатый функционал без необходимости выбирать отдельные моды." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid ": A comprehensive modpack that includes a wide array of mods for building, crafting, and more." msgstr ": Обширный модпак, который включает в себя широкий массив модов для строительства, крафта и многого другого." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "10. Dreambuilder" msgstr "10. Мечтатель" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid ": Perfect for adventurers who love exploring mysterious and expansive cave systems." msgstr ": Идеально подходит для авантюристов, которые любят исследовать таинственные и обширные пещерные системы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid ": Expands underground exploration with new caverns, biomes, and unique flora and fauna." msgstr ": Расширяет подземное исследование с новыми пещерами, биомами и уникальной флорой и фауной." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "9. Caverealms Lite" msgstr "9. Caverealms Lite" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid ": Ideal for players who love setting up complex logistics and manufacturing systems." msgstr "Идеально подходит для игроков, которые любят настраивать сложные логистические и производственные системы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid ": Adds pipes and tubes for transporting items and liquids, enabling intricate automation systems." msgstr "Добавляет трубы и трубки для транспортировки предметов и жидкостей, обеспечивая сложные системы автоматизации." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "8. Pipeworks" msgstr "8. Трубопроводы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid ": Adds a survival element, especially for those engaging in player vs. player (PvP) combat." msgstr "Добавляет элемент выживания, особенно для тех, кто участвует в боях игрок против игрока (PvP)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid ": Introduces an armor system, allowing players to craft and use various types of protective gear." msgstr "Вводит систему брони, позволяющую игрокам создавать и использовать различные типы защитного снаряжения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "7. 3D Armor" msgstr "7. 3D Броня" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid ": Adds depth to the standard game without overwhelming new players." msgstr "Добавляет глубину стандартной игре, не пугая новых игроков." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid ": Extends the default Minetest Game with more items, nodes, and features, maintaining the vanilla feel." msgstr ": Расширяет игру Minetest по умолчанию с большим количеством предметов, узлов и функций, сохраняя оригинальное ощущение." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "6. Minetest Game Plus (MTG+)" msgstr "6. Минетест Гейм Плюс (МТГ+)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid ": For players who enjoy agriculture and sustainable living in-game." msgstr ": Для игроков, которым нравится заниматься сельским хозяйством и устойчивым образом жизни в игре." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid ": This mod overhauls the farming system, adding new crops, tools, and food items." msgstr "Этот мод перерабатывает систему фермерства, добавляя новые культуры, инструменты и продукты питания." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "5. Farming Redo" msgstr "5. Переработка фермерства" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid ": Great for builders and crafters seeking more diversity in materials." msgstr ": Отлично подходит для строителей и ремесленников, ищущих больше разнообразия в материалах." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid ": These mods introduce a variety of new building blocks and ores, expanding your crafting and building possibilities." msgstr ": Эти моды добавляют разнообразие новых строительных блоков и руд, расширяя ваши возможности в создании и строительстве." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "4. More Blocks and More Ores" msgstr "4. Больше блоков и больше руд" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid ": Enhances exploration with diverse landscapes and unique resources." msgstr ": Улучшает исследование разнообразными ландшафтами и уникальными ресурсами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid ": Ethereal transforms the game’s biomes, introducing new environments like alpine forests, bamboo groves, and crystal spikes." msgstr ": Ethereal преобразует биомы игры, вводя новые окружения, такие как альпийские леса, бамбуковые рощи и кристальные шипы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "3. Ethereal" msgstr "3. Эфирный" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid ": Perfect for those who enjoy a more industrialized approach to building and resource management." msgstr ": Идеально подходит для тех, кто предпочитает более индустриализированный подход к строительству и управлению ресурсами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid ": This mod adds a range of technical and industrial elements, such as solar panels, mining machines, and nuclear reactors." msgstr "Этот мод добавляет ряд технических и промышленных элементов, таких как солнечные панели, горные машины и ядерные реакторы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "2. Technic" msgstr "2. Техника" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid ": Ideal for players interested in engineering and electronics within Minetest." msgstr ": Идеально подходит для игроков, интересующихся инженерией и электроникой в Minetest." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "Gameplay Enhancement" msgstr "Улучшение игрового процесса" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid ": Mesecons introduces an electrical system akin to Redstone in Minecraft. It allows you to create complex machines, logic gates, and automated structures." msgstr "Mesecons представляет собой электрическую систему, подобную Redstone в Minecraft. Она позволяет создавать сложные машины, логические элементы и автоматические конструкции." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "What It Offers" msgstr "Что оно предлагает" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "1. Mesecons" msgstr "1. Месеконы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "Whether you're a seasoned player or new to the game, mods can dramatically enhance your gameplay experience. This post curates a list of popular and highly recommended mods, diving into what each offers and how they can transform your Minetest adventures." msgstr "Независимо от того, являетесь ли вы опытным игроком или новичком в игре, моды могут значительно улучшить ваш игровой опыт. В этой записи собран список популярных и наиболее рекомендуемых модов, рассматривающих, что каждый из них предлагает и как они могут преобразить ваши приключения в Minetest." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "Top Mods to Explore" msgstr "Топ моды для исследования" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "getting-started" msgstr "начало" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Building in Minetest is a rewarding experience, and your first cottage is just the start. As you become more comfortable, you can explore more complex structures and designs. Remember, in Minetest, your creativity is your only limit. Happy building!" msgstr "Строительство в Minetest - это удовлетворительный опыт, и ваш первый коттедж - только начало. По мере того, как вы становитесь более уверенными, вы можете исследовать более сложные структуры и дизайны. Помните, в Minetest ваше творчество - это ваша единственная граница. Удачного строительства!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid ": Feel free to modify this design. Add your personal touch!" msgstr ": Не стесняйтесь изменять этот дизайн. Добавьте свою личную нотку!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Experiment" msgstr "эксперимент" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid ": Don’t rush. Enjoy the building process and make adjustments as needed." msgstr "Не торопись. Наслаждайся процессом строительства и вноси корректировки по мере необходимости." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Take Your Time" msgstr "Возьми свое время" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid ": It's easier to build when you have all your materials ready." msgstr ": Будет проще строить, когда у тебя будут все материалы готовы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Gather Materials First" msgstr "Сначала собери материалы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid ": Before you start building, plan your design. Know where each piece will go." msgstr "Перед тем, как начать строить, спланируй свой дизайн. Знай, куда будет размещаться каждая деталь." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Plan Ahead" msgstr "Планируй заранее" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Tips for Successful Building" msgstr "Советы для успешного строительства" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Optionally, add flowers or a small garden outside for extra charm." msgstr "По желанию, добавь цветы или небольшой сад снаружи для дополнительного очарования." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Place a bed and some basic furniture." msgstr "Поставь кровать и немного базовой мебели." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Add torches inside for light." msgstr "Добавь факелы внутрь для освещения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Step 5: Interior and Exterior Touches" msgstr "Шаг 5: Детали интерьера и экстерьера" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Start from the bottom and work your way up to the top, making sure each new row of stairs overlaps the previous one." msgstr "Начни снизу и двигайся вверх, убедившись, что каждая новая ступенька перекрывает предыдущую." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Use wooden stairs to create a sloping roof." msgstr "Используй деревянные ступеньки, чтобы создать крышу с наклоном." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Step 4: Construct the Roof" msgstr "Шаг 4: Строим крышу" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Fill window spaces with glass blocks." msgstr "Заполни пространства окна стеклянными блоками." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Place a door in the door space." msgstr "Поставь дверь в дверное пространство." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Step 3: Add a Door and Windows" msgstr "Шаг 3: Добавь дверь и окна" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Make the walls three blocks high." msgstr "Сделай стены высотой в три блока." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Stack wooden planks on top of the cobblestone base to create walls. Leave space for a door and windows." msgstr "Ставь деревянные доски на вершину булыжной основы, чтобы создать стены. Оставь место для двери и окон." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Step 2: Build the Walls" msgstr "Шаг 2: Строим стены" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Create a 5x5 square with cobblestone. This will be the base of your cottage." msgstr "Создайте квадрат 5x5 из булыжника. Это будет основой вашего коттеджа." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Choose a flat piece of land." msgstr "Выбери ровный участок земли." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Step 1: Lay the Foundation" msgstr "Шаг 1: Положи основу" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Step-by-Step Guide" msgstr "Пошаговое руководство" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid ": Craft a door from wooden planks for privacy and protection." msgstr "Сделай дверь из деревянных досок для уединения и защиты." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Door" msgstr "дверь" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid ": For the roof. Craft these from wooden planks." msgstr "Для крыши. Сделайте их из деревянных досок." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Wooden Stairs" msgstr "Деревянная лестница" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid ": For windows, smelt some sand in a furnace." msgstr "Для windows расплавьте немного песка в печи." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Glass" msgstr "стекло" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid ": Mine some stone and turn it into cobblestone for a sturdy foundation." msgstr ": Добудь камень и преврати его в булыжник для прочного фундамента." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Cobblestone" msgstr "Булыжник" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid ": Lots of them! Chop down trees and convert the logs into wooden planks." msgstr ": Много их! Срубай деревья и превращай бревна в деревянные доски." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Wooden Planks" msgstr "Деревянная доска" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Materials You'll Need" msgstr "Материалы, которые понадобятся." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Welcome to our step-by-step guide on building your first cottage in Minetest! This tutorial is perfect for beginners looking to enhance their building skills. We'll guide you through the process of creating a simple, yet charming, cottage." msgstr "Добро пожаловать в наше пошаговое руководство по строительству вашего первого коттеджа в Minetest! Этот учебник идеально подходит для начинающих, желающих улучшить свои навыки строительства. Мы проведем вас через процесс создания простого, но очаровательного коттеджа." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Crafting Your First Cottage" msgstr "Создание твоего первого коттеджа" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Skins and Textures" msgstr "Скины и текстуры" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "skins-and-textures" msgstr "skins-and-textures\" - скины и текстуры" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Gain insider insights with our handy tips, designed to elevate your Minetest gameplay. Navigate the game's complexities with ease and master its many facets." msgstr "Получайте внутренние обзоры с нашими полезными советами, разработанными для улучшения вашей игры в Minetest. Легко ориентируйтесь в сложностях игры и овладейте ее множеством аспектов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Customizing Minetest can make your gaming experience more enjoyable and personal. Experiment with different skins, textures, and settings to make your Minetest world truly your own. Remember, the only limit is your imagination!" msgstr "Настройка Minetest может сделать ваш игровой опыт более приятным и персональным. Экспериментируйте с разными скинами, текстурами и настройками, чтобы сделать свой мир Minetest по-настоящему уникальным. Помните, что единственное ограничение - ваше воображение!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid ": Advanced users can delve into map generation settings to alter world terrain and biome characteristics." msgstr ": Опытные пользователи могут погрузиться в настройки генерации карты, чтобы изменить характеристики мира, такие как рельеф и биомы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Mapgen Customization" msgstr "Настройка произвольной генерации карты" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid ": Change the game’s ambiance with custom sound packs, which can be found in the Minetest community forums." msgstr "Измените атмосферу игры с помощью пользовательских звуковых пакетов, которые можно найти на форумах сообщества Minetest." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Sound Packs" msgstr "Звуковые пакеты" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Other Customization Tips" msgstr "Другие советы по настройке" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid ": Mods are a great way to add new features or change gameplay. Use the in-game mod repository to find and install mods." msgstr "Моды - отличный способ добавить новые функции или изменить игровой процесс. Используйте встроенный репозиторий модов, чтобы найти и установить моды." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Mod Your Game" msgstr "Модируй свою игру" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid ": Fine-tune your visual experience by tweaking the graphics settings in the game menu. This includes shadows, clouds, and other visual effects." msgstr "Настройте свой визуальный опыт, настраивая параметры графики в меню игры. Это включает тени, облака и другие визуальные эффекты." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Adjusting Graphics Settings" msgstr "Настройка графики" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Personalizing Game Settings" msgstr "Настройка персональных настроек игры" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid ": Place your chosen or created texture packs in the \"textures\" directory of your Minetest installation." msgstr "Положи свои выбранные или созданные текстурные пакеты в директорию \"textures\" установки Minetest." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Installing Textures" msgstr "Установка текстур" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid ": If you're up for it, create your own textures. Each block or item texture is a 16x16 pixel image, which can be edited with image editing software." msgstr "Если хочешь, можешь создать свои собственные текстуры. Каждая текстура блока или предмета представляет собой изображение размером 16x16 пикселей, которое можно редактировать с помощью программы для редактирования изображений." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Creating Custom Textures" msgstr "Создание пользовательских текстур" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid ": Texture packs can dramatically change the look of your game. Explore the Minetest forums and community sites to find packs that suit your style." msgstr "Текстурные пакеты могут радикально изменить внешний вид вашей игры. Исследуйте форумы и сообщества Minetest, чтобы найти пакеты, подходящие вашему стилю." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Choosing Texture Packs" msgstr "Выбор текстурных паков" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Texturing Your World" msgstr "Текстурируй свой мир" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid ": Once you've got your skin, you can apply it by placing the skin file in your Minetest textures folder or using in-game skin selection mods." msgstr "Как только у вас есть ваш скин, вы можете применить его, поместив файл скина в папку текстур Minetest или используя моды для выбора скина в игре." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Applying Skins" msgstr "Применение скинов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid ": Feeling creative? Use image editing software to design your skin. Remember, Minetest skins are typically 64x32 pixels." msgstr "Чувствуете себя креативным? Используйте программное обеспечение для редактирования изображений, чтобы создать свою собственную обложку. Помните, что обложки для Minetest обычно имеют размер 64x32 пикселя." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Creating Your Own Skin" msgstr "Создание своей собственной темы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid ": There are numerous online resources where you can find or create custom skins. Websites like Minetest Skins offer a variety of options." msgstr "Есть множество онлайн-ресурсов, где вы можете найти или создать пользовательские скины. Сайты, такие как Minetest Skins, предлагают разнообразные опции." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Finding Skins" msgstr "Поиск скинов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Skinning Your Character" msgstr "Настройка внешности вашего персонажа" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Welcome to the realm of personalization in Minetest! This post is dedicated to all Minetest enthusiasts looking to add a unique flair to their gaming experience. Whether it's through skins, textures, or other customization options, we've got you covered with practical tips." msgstr "Добро пожаловать в мир персонализации в Minetest! Это сообщение посвящено всем энтузиастам Minetest, желающим добавить уникальный шарм в свой игровой опыт. Будь то скины, текстуры или другие пользовательские опции настройки, у нас есть полезные советы для вас." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Customization Tips for a Personal Touch" msgstr "Советы по настройке для персонального стиля" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Helping Others" msgstr "помощь другим" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "helping-others" msgstr "помощь-другим" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Happy contributing, and let's build a better Minetest together!" msgstr "Счастливого вклада и давайте вместе создадим лучший Minetest!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Contributing to Minetest's development is not just about coding skills; it's about being part of a vibrant community working towards a common goal. Every contribution, big or small, plays a crucial role in the game's growth and evolution." msgstr "Участие в развитии Minetest не сводится только к навыкам программирования; это означает быть частью живого сообщества, работающего над общей целью. Каждый вклад, будь то большой или маленький, играет важную роль в росте и эволюции игры." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid ": Offer help to other community members, whether it's assisting with development queries or providing feedback on their contributions." msgstr ": Предлагайте помощь другим участникам сообщества, будь то помощь в ответах на вопросы по разработке или предоставление обратной связи по их вкладам." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Supporting Other Contributors" msgstr "Поддержка других участников" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid ": Good documentation is vital. Contributing to official guides, wikis, and tutorials helps new and existing players and developers." msgstr ": Хорошая документация очень важна. Вклад в официальные руководства, вики и учебники помогает новым и опытным игрокам и разработчикам." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Writing and Updating Documentation" msgstr "Написание и обновление документации" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid ": Engage with the Minetest community through forums, Discord servers, and IRC channels. Being active in these communities helps in understanding the needs and trends." msgstr "Взаимодействуйте с сообществом Minetest через форумы, серверы Discord и каналы IRC. Активное участие в этих сообществах помогает понять потребности и тенденции." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Joining the Community" msgstr "Присоединение к сообществу" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Community Support and Documentation" msgstr "Поддержка сообщества и документация" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid ": Regularly testing new features or fixes and providing feedback is a valuable contribution. Engage with the community to stay updated on testing needs." msgstr "Регулярное тестирование новых функций или исправлений и предоставление обратной связи являются ценным вкладом. Взаимодействуйте с сообществом, чтобы быть в курсе потребностей в тестировании." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Helping with Testing" msgstr "Помощь в тестировании" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid ": Use the Minetest GitHub issue tracker to report bugs. Be as detailed as possible – include steps to reproduce the bug, screenshots, and any other relevant information." msgstr "Используйте трекер проблем GitHub Minetest для сообщения о багах. Будьте максимально подробными - включите шаги для воспроизведения ошибки, скриншоты и любую другую соответствующую информацию." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Reporting Bugs" msgstr "Сообщение об ошибках" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid ": While playing or testing, if you encounter a bug, note down the details. Reliable bug reporting is crucial for quality assurance." msgstr "Во время игры или тестирования, если вы столкнулись с ошибкой, запишите детали. Надежное сообщение об ошибке является важным элементом контроля качества." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Finding Bugs" msgstr "Поиск ошибок" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Bug Reporting and Quality Assurance" msgstr "Сообщение об ошибках и контроль качества" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid ": Once you've made changes, submit a pull request through GitHub. Ensure your code is clean and well-documented to facilitate the review process." msgstr "Как только вы внесли изменения, отправьте pull request через GitHub. Убедитесь, что ваш код чистый и хорошо документирован, чтобы упростить процесс проверки." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Submitting Changes" msgstr "Отправка изменений" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid ": Start with something manageable. Look at the issue tracker on GitHub for open issues labeled “Good first issue” or “Help wanted”." msgstr "Начни с чего-то посильного. Посмотри на трекер проблем на GitHub для открытых задач, помеченных как \"Хорошая первая задача\" или \"Требуется помощь\"." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Picking a Task" msgstr "Выбор задачи" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid ": Download the source code from Minetest's GitHub repository. Set up your environment with necessary tools like a code editor and a compiler." msgstr "Скачайте исходный код из репозитория GitHub Minetest. Настройте свою среду с необходимыми инструментами, такими как редактор кода и компилятор." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Setting Up Your Development Environment" msgstr "Настройка вашей среды разработки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid ": Minetest is primarily written in C++ and Lua. Familiarize yourself with these languages, especially if you're planning to contribute to core development or create mods." msgstr "Minetest в основном написан на C++ и Lua. Ознакомьтесь с этими языками, особенно если вы планируете внести вклад в основную разработку или создавать моды." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: #: block-patterns/streetwear.mystagingwebsite.com/?p=140: msgid "Understanding the Basics" msgstr "Понимание основ" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Getting Started with Coding" msgstr "Начинаем программировать" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Are you a fan of Minetest and interested in contributing to its development? Whether you're a coder, a tester, or just someone passionate about the game, there are numerous ways you can make a significant impact. This guide will walk you through how to get started with coding, bug reporting, and community support for Minetest." msgstr "Ты фанат Minetest и интересуешься вкладом в его развитие? Независимо от того, являешься ли ты программистом, тестировщиком или просто человеком, увлеченным игрой, есть множество способов, которыми ты можешь оказать значительное влияние. В этом руководстве мы расскажем тебе, как начать заниматься программированием, сообщать об ошибках и получать поддержку от сообщества Minetest." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Your Guide to Enhancing an Open-Source World" msgstr "Твой путеводитель по улучшению мира открытого исходного кода" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "exploration" msgstr "исследование" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Crafting" msgstr "Ручная работа" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "crafting" msgstr "создание" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "building" msgstr "Здание" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Step-by-step and easy to follow, our tutorials guide you through Minetest's varied elements. Whether you're a novice or a pro, there's always something new to learn." msgstr "Пошаговые и легкие для понимания, наши уроки помогут вам разобраться в различных элементах Minetest. Независимо от того, являетесь ли вы новичком или профессионалом, всегда есть что-то новое, что можно изучить." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "Explore a wealth of knowledge with our comprehensive guides, each one meticulously crafted to enhance your Minetest journey. From beginner tips to advanced techniques, dive into our expertly curated resources and unlock your game's full potential." msgstr "Исследуйте богатство знаний с нашими всесторонними руководствами, каждое из которых тщательно создано для улучшения вашего путешествия в Minetest. От советов для начинающих до продвинутых техник, погрузитесь в наши тщательно подобранные ресурсы и раскройте полный потенциал вашей игры." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "Guides" msgstr "Экскурсоводы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "guides" msgstr "гиды" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Happy building and exploring!" msgstr "Счастливого строительства и исследования!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Minetest is more than just a game; it's a platform for creativity and exploration. As you get more comfortable, you'll discover the joy of modding and the endless possibilities it brings. Remember, in Minetest, your imagination is the only limit. So go ahead, dive in, and enjoy your very own \"Hello World!\" moment in this fantastic game." msgstr "Minetest - это не просто игра; это платформа для творчества и исследования. Как только вы будете чувствовать себя более комфортно, вы откроете для себя радость моддинга и бесконечные возможности, которые он предлагает. Помните, в Minetest ваше воображение - единственное ограничение. Так что вперед, погрузитесь и наслаждайтесь своим собственным моментом \"Привет, мир!\" в этой фантастической игре." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=19: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=41: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "--" msgstr "--" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid ": Minetest has a strong community. Join forums or Discord servers for tips, mods, and server recommendations." msgstr ": Minetest имеет сильное сообщество. Присоединяйтесь к форумам или серверам Discord для получения советов, модов и рекомендаций по серверам." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid ": Try different combinations of resources in the crafting grid to discover new items." msgstr "Попробуй разные комбинации ресурсов в верстаке, чтобы открыть новые предметы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Experiment with Crafting" msgstr "Эксперимент с созданием" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid ": Nighttime brings dangers, so ensure your shelter is secure." msgstr ": Ночью возникают опасности, поэтому убедитесь, что ваше убежище надежно." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Stay Safe" msgstr "Оставайся в безопасности" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Tips for New Players" msgstr "Советы для нового игрока" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid ": Once you're ready, explore underground caves for minerals. Be sure to craft a torch to light your way and a sword for protection." msgstr "Когда будешь готов, исследуй подземные пещеры в поисках минералов. Обязательно создай факел, чтобы осветить свой путь, и меч для защиты." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Exploring Caves" msgstr "Исследование пещер" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid ": Before nightfall, build a simple shelter. Gather more resources like stone and wood, and use them to construct walls and a roof to protect yourself from the night's dangers." msgstr "До наступления сумерек постройте простое укрытие. Соберите больше ресурсов, таких как камень и дерево, и используйте их для постройки стен и крыши, чтобы защитить себя от опасностей ночи." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Building Shelter" msgstr "Строительство укрытия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid " key. Here, you can convert wood into planks and sticks. Using these, craft basic tools like a pickaxe or shovel." msgstr "ключ. Здесь вы можете преобразовать дерево в доски и палки. Используя их, создавайте базовые инструменты, такие как кирка или лопата." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "I" msgstr "я" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid ": Open your inventory by pressing the " msgstr ": Открой свой инвентарь, нажав кнопку " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Crafting Your First Tools" msgstr "Создание твоего первого инструмента" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid ": Punch trees (by left-clicking) to collect wood. Wood is a fundamental resource for crafting tools and building materials." msgstr "Бей деревья (кликая левой кнопкой мыши), чтобы собирать дерево. Дерево - основной ресурс для создания инструментов и строительных материалов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Gathering Resources" msgstr "Сбор ресурсов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid ": Start by exploring your surroundings. Familiarize yourself with the different types of terrain and resources available." msgstr "Начни с исследования окружающей среды. Ознакомься с различными типами местности и ресурсами, доступными тебе." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Exploration" msgstr "исследование" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Your First Day in Minetest" msgstr "Твой первый день в Minetest" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid " to sneak. Your mouse will control your camera and allow you to interact with the world." msgstr "подсмотреть. Твоя мышь будет управлять камерой и позволит тебе взаимодействовать с миром." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "shift" msgstr "сдвиг" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid " to jump, and " msgstr "прыгать, и" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "space" msgstr "пробел," #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid " to move, " msgstr "переместиться" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "D" msgstr "д" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "S" msgstr "S" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "A" msgstr "а" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid ", " msgstr ", " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "W" msgstr "Ср" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid ": The controls in Minetest are similar to most first-person games. Use " msgstr ": Управление в Minetest похоже на большинство игр от первого лица. Используйте " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Basic Controls" msgstr "Основные элементы управления" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid ": Upon launching Minetest, you'll be greeted with the main menu. Here, you can start a new game or join an existing server. For beginners, it's recommended to start a new single-player game to get familiar with the basics." msgstr "После запуска Minetest вы увидите главное меню. Здесь вы можете начать новую игру или присоединиться к существующему серверу. Для начинающих рекомендуется начать новую одиночную игру, чтобы познакомиться с основами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Enter the World" msgstr "Войди в мир" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid ": First things first, download Minetest from its official website. It's available for Windows, MacOS, and Linux. Installation is straightforward—just follow the on-screen instructions." msgstr "Сначала скачайте Minetest с его официального веб-сайта. Он доступен для Windows, MacOS и Linux. Установка проста - просто следуйте инструкциям на экране." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Download and Install" msgstr "скачать и установить" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Getting Started" msgstr "Начало работы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Minetest is an open-source sandbox game, often compared to the popular game Minecraft. It allows players to explore, dig, build, and craft in an infinite voxel world. What sets Minetest apart is its open-source nature, offering a customizable and mod-friendly environment." msgstr "Minetest - это игра в жанре песочницы с открытым исходным кодом, часто сравниваемая с популярной игрой Minecraft. Она позволяет игрокам исследовать, копать, строить и создавать в бесконечном воксельном мире. То, что отличает Minetest, это его открытый исходный код, предлагающий настраиваемую и дружественную к модификациям среду." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "What is Minetest?" msgstr "Что такое Minetest?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Welcome to the expansive and creative world of Minetest! If you're reading this, you're probably new to this open-source, voxel-based game that has captured the hearts of many sandbox game enthusiasts. In this beginner's guide, we'll walk through the basics of Minetest, helping you get started on your own adventure." msgstr "Добро пожаловать в обширный и творческий мир Minetest! Если вы читаете это, вероятно, вы новичок в этой игре с открытым исходным кодом, основанной на вокселях, которая покорила сердца многих любителей песочницы. В этом руководстве для начинающих мы расскажем о основах Minetest и поможем вам начать свое собственное приключение." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Hello world! A Beginner's Guide to Minetest" msgstr "Привет мир! Руководство для новичков по Minetest" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bedrockdemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "This is an example of a page. Unlike posts, which are displayed on your blog’s front page in the order they’re published, pages are better suited for more timeless content that you want to be easily accessible, like your About or Contact information. Click the Edit link to make changes to this page or add another page." msgstr "Это пример страницы. В отличие от записей, которые отображаются на главной странице вашего блога в порядке их публикации, страницы лучше подходят для более вечного содержимого, которое вы хотите сделать легко доступным, например, информацию о вас или контактную информацию. Щелкните ссылку \"Редактировать\", чтобы внести изменения в эту страницу или добавьте другую страницу." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2023/07/14/post-title/: msgid "Post Title" msgstr "Заголовок записи" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2023/07/14/post-meta/: msgid "Post Meta" msgstr "Мета записи" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/: msgid "Founder at BeautifulWriting.com" msgstr "Основатель BeautifulWriting.com" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/: msgid "Christopher Brown" msgstr "Кристофер Браун" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/: msgid "“I always wanted to write, and thanks to Course, I got it right. My writing is clearer, and I can finally get my message across.”" msgstr "Я всегда хотел писать, и благодаря Курсу, я смог это сделать правильно. Моя письменность стала яснее, и я наконец могу донести свое сообщение." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/: msgid "What students say" msgstr "Что говорит студент" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/: msgid "Join Our Mailing List" msgstr "Присоединяйтесь к нашему рассылочному списку" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/: msgid "Keep track of the latest
news and HelpFUL
SENSEI INFORMATION. " msgstr "Следи за последними новостями и полезной информацией о сенсеях.

" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/: msgid "Course Creators: How Do We Beat The AI Robots?" msgstr "Курсы создателей: Как победить ИИ-роботов?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/: msgid "Visit the Sensei blog" msgstr "Заходи в блог Sensei на сайте Sensei блог" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/: msgid "Sensei News" msgstr "Сенсей Ньюс" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/: msgid "Take Course" msgstr "Взять курс" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/: msgid "fashion design With Wang" msgstr "модный дизайн с Вангом" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/: msgid "Featured Course" msgstr "Избранный курс" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/: msgid "Start Learning Now" msgstr "Начни учиться сейчас" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/: msgid "Course helps you grow, have more career opportunities, and personal fulfilment." msgstr "Курс помогает тебе развиваться, получать больше возможностей в карьере и личное удовлетворение." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/: msgid "Grow Your Skills With A New Course" msgstr "Развивай свои навыки с новым курсом" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?page_id=15: msgid "We've created Course to give creators and makers like yourself a place to start for teaching others. Cheers to you!" msgstr "Мы создали Курс, чтобы дать создателям и мастерам, таким как ты, место, с которого можно начать обучать других. Ура тебе!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?page_id=15: msgid "Course is a flexible and modern theme for anyone wanting to share their knowledge. The theme is built with integration with Sensei LMS and is ideal for Sensei users that are creating or selling courses. Style variations with multiple font and color combinations help you craft the perfect look and feel to show off courses and content. The theme can be used without Sensei too." msgstr "Курс - гибкая и современная тема для тех, кто хочет поделиться своими знаниями. Тема разработана с интеграцией с Sensei LMS и идеально подходит для пользователей Sensei, создающих или продаваемых курсов. Стилевые вариации с несколькими комбинациями шрифтов и цветов помогут вам создать идеальный внешний вид и ощущение для демонстрации курсов и содержимого. Тему также можно использовать без Sensei." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?page_id=15: msgid "About Course" msgstr "О курсе" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=26: msgid "Odit illo ad perferendis et facilis culpa. Aspernatur aspernatur corporis modi voluptas voluptatem accusantium. Illum deleniti sequi delectus. Quasi esse magni nihil incidunt minus fugit quisquam quis." msgstr "Он идет к тому, чтобы предпочитать и легко винить. Он предпочитает тело, чтобы наслаждаться удовольствием. Он выбирает, чтобы следовать за своими желаниями. Почти ничего не происходит, и никто не убегает." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=26: msgid "Facere amet qui dolore totam placeat maiores. Nostrum qui et et illum quod sit voluptas. Dolorem iste dolores quasi enim." msgstr "Делать любить, кто страдание вся любимая больше. Наш, кто и и он, что быть удовольствие. Боль истый боли почти так же." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=26: msgid "Expedita non et voluptatem aut dolorem voluptatem sed. Vero qui consectetur commodi minima deleniti numquam aut." msgstr "" "Expedita non et voluptatem aut dolorem voluptatem sed. Vero qui consectetur commodi minima deleniti numquam aut.\" \n" "Перевод: \"Неудержимая радость и удовольствие, а не боль и страдание. Но тот, кто наслаждается удобством, никогда не испытывает недостатка." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=26: msgid "Ipsa fugiat nostrum harum quia et. Doloremque esse ad est adipisci dicta id. Et numquam possimus quos asperiores natus qui." msgstr "Ипса фугиат нострум харум квиа эт. Долоремкве эссе ад ест адиписци дикта ид. Эт нумквуам поссимус квос аспериорес натус кви." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=26: msgid "Temporibus enim dolorem corrupti voluptatem occaecati. Et ex ratione quibusdam omnis voluptatem. Aut nostrum veritatis quos aut pariatur. Quae et repellendus similique repellendus perspiciatis cumque saepe non." msgstr "Временами, причиной боли является испорченное удовольствие. Из-за определенных причин все удовольствие. Или наша правда, или пари. То, что отталкивает и похоже на отталкивание, часто неясно." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=26: msgid "Ut sed recusandae in sit doloremque. Similique et quae commodi corporis. Debitis repellat qui vero ut laborum id." msgstr "Ут сед рекусандэ ин сит долорэмквэ. Симиликвэ эт квэ коммоди корпорис. Дэбитис рэпэллат кви вэро ут лаборум ид." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=26: msgid "Aut commodi quia ut. Et quia repudiandae fugiat molestias. Vel voluptas aliquid vel ea sit. Iure ut aliquid et tempore labore labore." msgstr "Авт commodi потому что ut. И потому что repudiandae fugiat molestias. Vel voluptas aliquid vel ea sit. Iure ut aliquid et tempore labore labore." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=26: msgid "Expanded 24-hour Graphical Interface" msgstr "Расширенный 24-часовой графический интерфейс" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46: msgid "Molestiae mollitia rerum iste et vitae magni illum neque. Recusandae incidunt numquam adipisci dolores quia non excepturi. Voluptas voluptas aspernatur eos error. Recusandae sint cupiditate temporibus." msgstr "мучения, мягкость вещей, этот и великий свет, ни один. Отказываются никогда не получать боли, потому что не исключаются. Удовольствие, удовольствие, которое они несут ошибку. Отказываются от времени с любовью." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46: msgid "Eveniet repellendus rerum expedita sint. Ducimus a aut rerum error officiis. Enim voluptatem adipisci quis aut qui." msgstr "Даже если откажутся от вещей, все будет сделано быстро. Мы сами совершаем ошибки в работе. Хотите получить удовольствие, чтобы кто-то другой сделал это за вас." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46: msgid "Sed consequatur expedita laudantium debitis sint illo. Praesentium deserunt sit dignissimos et temporibus quasi. Neque non maxime ab dolores. Non ratione non consequatur quo." msgstr "Сед consequatur expedita laudantium debitis синт илло. Praesentium deserunt сит dignissimos эт temporibus quasi. Некве нон максиме аб долорес. Нон ратионе нон consequatur quo." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46: msgid "Quia dolore alias ut repellendus commodi. Ipsam cupiditate blanditiis error blanditiis sed. Sapiente facilis perspiciatis eius id nostrum." msgstr "Потому что другая ошибка отталкивает удобства. Сама по себе ошибка привлекает соблазнительность, но она легкая. Мудро, легко понять, что это наше." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46: msgid "Quidem quod distinctio et eius. Architecto est soluta enim quia cumque occaecati. Ad explicabo et et eos fugit." msgstr "Quidem quod distinctio et eius. Architecto est soluta enim quia cumque occaecati. Ad explicabo et et eos fugit." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46: msgid "Voluptates sunt velit quia eum odio ad. Vel quidem nihil nesciunt et. Aperiam exercitationem id vel maxime illo veritatis. Soluta quasi beatae minus fuga et velit odit. Doloribus et non ex omnis delectus et." msgstr "Волуптаты суть велик, потому что он ненавидит. Даже ничего не знают. Открытие упражнений, максимально иллюзорное. Решение почти счастливое, минус побег и ненависть. Боли и не все удовольствия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46: msgid "Earum placeat illo et iure unde rerum ratione quis. Ullam enim deleniti ea alias nihil culpa cum. Architecto tempore sunt accusamus dolor eum officia." msgstr "Им нравится это и по праву, откуда берется причина вещей, кто. Ни одна из них не виновата, что ничего не делает. Время архитектора обвиняет в боли, но официально." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46: msgid "Aperiam ipsa quidem dolorum corporis velit nostrum illo numquam. Inventore ut expedita possimus omnis fugiat asperiores. Labore exercitationem rem fugiat fugit iure. Omnis sit et voluptatem assumenda ut amet tenetur adipisci." msgstr "Апериам ипса квидем долорум корпорис велит нострум илло нумквам. Инвенторе ут экспедита поссимус омнис фугиат аспериорес. Лаборе экерцитатионем рем фугиат фугит иуре. Омнис сит ет волуптатем ассуменда ут амет тенетур адиписци." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46: msgid "Nulla voluptas ut ab et minus. Dolores ut voluptatem vero placeat. Vero quaerat vitae enim totam laboriosam fuga." msgstr "Никакого удовольствия от этого и меньше. Боли, чтобы насладиться истинным удовольствием. Искать истину в жизни, полную трудностей и бегства." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46: msgid "Nemo at eligendi voluptas doloremque voluptatum. Soluta porro et quia voluptatem optio. Doloremque quis quae nulla omnis ad beatae aspernatur. Et dicta reiciendis architecto labore minima rerum corrupti." msgstr "Немо имеет возможность выбора и наслаждения болью и удовольствием. Решение и возможность наслаждаться. Боль и желание, что ничего не делает все счастливыми. И сказал, что архитектор работает с минимальными средствами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46: msgid "Eos qui sequi quam quasi sunt. Voluptas voluptas ut voluptatem temporibus eos vel. Doloribus laborum velit quisquam assumenda placeat aut et. Sed rerum et sint alias." msgstr "Те, кто следуют за тем, что почти есть. Удовольствие, удовольствие, чтобы получить удовольствие во времени, они и. Боли труда, кто-то предполагает, что место и авто. Но вещи и чувство другое." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46: msgid "Multi-tiered user-facing conglomeration" msgstr "Многоуровневая пользовательская конгломерация" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52: msgid "Impedit eveniet aut et quia voluptatem. Impedit est repellat fugit ab aperiam. Sit ut delectus minus eaque sed aut quas. Fugit eos in reiciendis est odit aspernatur voluptatum expedita." msgstr "Импедит эвениет аут эт квиа волуптатем. Импедит эст репеллат фугит аб апериам. Сит ут делектус минус эакуэ сед аут квас. Фугит эос ин реициендис эст одит аспернатур волуптатум экспедита." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52: msgid "Et laborum consequatur est et suscipit. Et odit eos ea porro. Autem aut rerum doloremque eum recusandae ab sint. Facere et perferendis officiis laudantium aliquam." msgstr "И работа и последующие события и принимают. И ненавидит их, и вот. Однако, автомобиль и вещи, которые причиняют боль, отказываются от них. Делать и выполнять обязанности, похвалять что-то." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52: msgid "At sed natus nostrum. Assumenda facere eveniet illum deleniti." msgstr "Но у нас есть. Нужно сделать, чтобы он осуществился." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52: msgid "Ut dolorem odio quae vero officiis ea. Qui dolorum sunt sit sunt quis. Eum necessitatibus mollitia totam debitis dolores. Consequatur odit at molestias omnis nulla nisi qui." msgstr "Ут долорем одио квуе веро оффициис еа. Кви долорум сунт сит сунт квис. Еум нецесситатибус моллитиа тотам дебитис долорес. Консекуатур одит ат молестиас омнис нулла ниси кви." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52: msgid "Optio laudantium voluptatum in nemo ea qui vel aliquid. Perspiciatis facere adipisci dignissimos quia nostrum. Nulla reiciendis dolorum reprehenderit qui qui. Impedit et non repellendus sequi quia aspernatur ut." msgstr "Опция удовольствия в никого, кто хочет что-то. Делать, чтобы достойно получить наши. Никакие боли не могут быть отвергнуты. Препятствовать и не отталкивать, потому что это естественно." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52: msgid "Ea id quam placeat exercitationem dolores. Magni nulla possimus hic laudantium." msgstr "Она идет, как нравится, испытывая боли. Мы не можем сделать здесь ничего великого." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52: msgid "Dignissimos et est iusto ea beatae amet deserunt sed. Quisquam molestiae vero illo eum vero voluptatibus consequatur ratione. Voluptatibus sit dolorum voluptas rerum sint." msgstr "достойные и справедливые, они любят и желают. Кто-то может быть неприятным, но это не важно, потому что они наслаждаются жизнью. Они испытывают боль, но это не мешает им быть счастливыми." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52: msgid "Dolorum voluptas nihil facilis quaerat iste consequatur praesentium. Voluptatum ducimus atque veritatis deserunt voluptatem. Et delectus similique autem voluptates pariatur laudantium voluptatem totam." msgstr "Долорум волуптас нихил фацилис квеарат исте консекватур пресентиум. Волуптатум дуцимус аткве веритатис десерунт волуптатем. Ет деектус симиликве аутем волуптатес париатур лаудантиум волуптатем тотам." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52: msgid "Fuga fuga ut rerum voluptates aut. Sed debitis nihil explicabo ducimus. Qui sunt repellendus autem quae est." msgstr "Фуга фуга, чтобы наслаждаться удовольствием от вещей. Но мы ничего не объясняем из-за долгов. Те, кто должен быть отталкивающим, то есть то, что есть." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52: msgid "Dignissimos quia molestias rerum. Praesentium iusto a saepe delectus laudantium fugiat. Reprehenderit fugit dolores sunt. Nihil magni vel id." msgstr "Достойные, потому что неприятности вещей. Часто справедливый выбор похвалы бежит. Уклонение от боли - это боль. Ничего великого идентификатора." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52: msgid "Et quia ratione voluptatem. Molestias voluptas quo autem. Corrupti et ducimus quos eius amet omnis ut. Ut sed cum modi quo occaecati ut perferendis. Asperiores sint ut illum." msgstr "И потому, что по причине удовольствия. Неприятности удовольствие, как же. Порочные и ведущие, кого она любит, все. Чтобы сидеть с модами, которые она любит, чтобы предпочитать. Более жесткие, чтобы осветить его." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52: msgid "Fundamental stable utilisation" msgstr "Фундаментальная стабильная использование" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=54: msgid "Et iure consequatur quia omnis tempora error. Aut quibusdam quos voluptas ipsam illo corrupti. Omnis consequatur asperiores maxime quod ratione repellat nisi." msgstr "И из-за этого закона все время ошибка. Или некоторые, которые наслаждаются самим собой, испорчены. Все последствия наиболее высокие, поэтому отталкивают, если нет причины." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=54: msgid "Maxime eaque maxime voluptatem. Sapiente hic ab rerum facere facere. Perspiciatis aut voluptate quis quia ea repellendus." msgstr "Максим и самое большое удовольствие. Мудро здесь от вещей делать делать. Перспективы или удовольствие, потому что они отталкивают." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=54: msgid "Sed veniam cum tempore. Quaerat est quo qui et sunt. Vero eum quis est at soluta. Voluptas amet aut in aperiam. Ullam nulla accusantium saepe aperiam inventore sequi amet." msgstr "Спросишь, когда будет время. Ищи, где ты и кто они. Действительно, кто-то, кто они и как они. Удовольствие, любовь и открытие. Ни одного обвинения, часто открытие, изобретение и любовь." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=54: msgid "Natus saepe odit reprehenderit vero qui et. Blanditiis vel delectus at cupiditate eum pariatur numquam culpa. Dicta modi maxime suscipit. Sequi nihil impedit vel quae suscipit." msgstr "Натус часто ненавидит истинно обвиняемого, который и. Бландитис вел делецус ат цупидитате еум париатур нумкуам кулпа. Дикта моди максиме сусципит. Секуи нихил импедит вел кве сусципит." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=54: msgid "Itaque cumque rerum doloribus id excepturi. Illo ea voluptatem in non adipisci ab expedita. Harum error laborum sit omnis aut temporibus. Asperiores voluptas autem cupiditate velit rem." msgstr "Поэтому, когда возникают боли вещей, их принимают. Он получает удовольствие от этого, не получая ничего. Это ошибка, что все труды идут на все времена. Более того, желание - это то, что делает его счастливым." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=54: msgid "In eligendi voluptatibus illo est rem dolores sit. Esse sunt doloribus velit hic voluptatem. Et necessitatibus dolores rerum non blanditiis. Et quae dolores blanditiis nostrum aut aspernatur ipsum. Culpa tempore provident dolor voluptatem aut." msgstr "В выборе удовольствий это является делом боли. Они являются болью, которая приносит удовольствие. И нет необходимости в пустых словах. И те, кто испытывает боль, на самом деле наслаждается ею. Вина времени обеспечивает удовольствие и боль." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=54: msgid "Dolor omnis voluptatem voluptatem quia voluptatem tempore qui. In error ipsum nulla quidem molestiae pariatur. Mollitia velit et vel ut dolorem repellat esse." msgstr "Долор все удовольствие удовольствие потому что удовольствие времени, которое. В ошибка ipsum ничего не мешает париатуре. Молития velit et vel ut dolorem repellat esse." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=54: msgid "Aut qui id voluptates quam dolorem dolorem. Dignissimos rerum rem assumenda adipisci reprehenderit quae est. Delectus dolor necessitatibus deserunt esse quia placeat. Voluptatem animi pariatur sequi esse temporibus." msgstr "Авт, который наслаждения, чем боль, боль. Достойные вещи, которые нужно принять, чтобы осуждать, что есть. Избранные боли, потому что нужно. Радость души следовать временам." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=54: msgid "Synergized contextually-based parallelism" msgstr "Синергетический контекстуально-основанный параллелизм" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218: msgid "Feature Four" msgstr "Функция Четыре" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218: msgid "Feature Three" msgstr "Функция Три" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218: msgid "Feature Two" msgstr "Функция два" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218: msgid "Immerse yourself in an unparalleled experience that distinguishes us within a constantly changing environment. Explore the depths of innovation with Acme, where we continuously push the boundaries of what's achievable in our dynamic surroundings." msgstr "Окунитесь в непревзойденный опыт, который отличает нас в постоянно меняющейся среде. Исследуйте глубины инноваций с Acme, где мы постоянно расширяем границы того, что достижимо в нашей динамичной обстановке." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218: msgid "Feature one" msgstr "Функция одна" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218: #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "Features" msgstr "Возможности" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218: msgid "About #3" msgstr "О #3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11293: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218: msgid "Assembler_v2_priority" msgstr "Assembler_v2_priority" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11293: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218: msgid "assembler_v2_priority" msgstr "assembler_v2_priority" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11293: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218: msgid "Assembler_v2" msgstr "Assembler_v2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11293: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218: msgid "assembler_v2" msgstr "assembler_v2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Visualisation" msgstr "Визуализация" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "visualisation" msgstr "визуализация" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Visualization isn't about wishful thinking; it's about preparation, motivation, and manifestation. By regularly practicing positive imagery, we equip ourselves with a powerful tool that influences our mindset, emotions, and actions. Carve out a few minutes daily to visualize your goals and immerse yourself in the feelings of success. Over time, this simple exercise can create profound shifts, transforming your envisioned success into tangible reality." msgstr "Визуализация не связана с мечтательностью; это связано с подготовкой, мотивацией и воплощением. Регулярная практика позитивного воображения дает нам мощный инструмент, который влияет на наше мышление, эмоции и действия. Выделяйте несколько минут каждый день, чтобы визуализировать свои цели и погрузиться в чувства успеха. С течением времени эта простая практика может вызвать глубокие изменения, превращая вашу представленную успешность в осязаемую реальность." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "5. Perfecting Skills and Techniques Athletes often employ visualization to enhance their performance, rehearsing their moves mentally before the actual game. This method can be extrapolated to any skill or task. By mentally rehearsing our actions, we refine our techniques, ensuring a smoother execution when it's showtime." msgstr "5. Совершенствование навыков и техник Спортсмены часто используют визуализацию для улучшения своей производительности, ментально репетируя свои движения перед реальной игрой. Этот метод можно применить к любому навыку или задаче. Ментальное репетирование наших действий позволяет отточить наши техники, обеспечивая более плавное выполнение, когда приходит время показать себя." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "4. Cultivating Positive Emotions It's not just about 'seeing' the success, but also 'feeling' it. Immersing ourselves in the positive emotions associated with our goals—pride, joy, satisfaction—creates a positive feedback loop. This emotional uplift not only improves our mood but also increases our chances of taking constructive actions." msgstr "4. Выращивание позитивных эмоций Здесь не только речь идет о 'видении' успеха, но и о 'ощущении' его. Погружение в позитивные эмоции, связанные с нашими целями — гордость, радость, удовлетворение — создает положительную обратную связь. Это эмоциональное подъем не только улучшает настроение, но и увеличивает наши шансы на принятие конструктивных действий." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "3. Enhancing Motivation and Commitment Visualization acts as a constant reminder of what we're striving for. By regularly immersing ourselves in positive imagery, our motivation gets a natural boost, ensuring we remain committed and diligent in our endeavors." msgstr "3. Повышение мотивации и приверженности Визуализация действует как постоянное напоминание о том, чего мы стремимся достичь. Регулярное погружение в положительные образы естественным образом повышает нашу мотивацию, обеспечивая нашу приверженность и усердие в наших усилиях." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "2. Building Resilience and Overcoming Challenges When faced with obstacles, a clear visual of the end goal can act as a beacon, guiding us through. Positive imagery helps in building resilience, enabling us to navigate through challenges with an unwavering focus on the prize." msgstr "2. Создание устойчивости и преодоление трудностей Когда мы сталкиваемся с препятствиями, ясное представление конечной цели может служить маяком, направляющим нас. Позитивные образы помогают создавать устойчивость, позволяя нам преодолевать трудности с неизменным фокусом на приз." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "1. The Brain's Miraculous Wiring Our brains are remarkable interpreters of the world around us, but they often struggle to distinguish between real events and vividly imagined ones. When we visualize our success—be it nailing a presentation or running a marathon—our brains release the same neurotransmitters as if we were experiencing these events in reality. This 'trick' prepares our minds and bodies for actual performance, refining our skills and boosting our confidence." msgstr "1. Удивительная проводка мозга Наши мозги являются замечательными интерпретаторами мира вокруг нас, но они часто борются с различием между реальными событиями и ярко представленными. Когда мы визуализируем наш успех - будь то успешная презентация или пробежка марафона - наши мозги высвобождают те же нейромедиаторы, что и при реальном испытании этих событий. Этот \"трюк\" готовит наши умы и тела к реальным выступлениям, улучшая наши навыки и повышая нашу уверенность." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "In the realm of personal and professional development, visualisation isn't just a mere tool—it's a potent strategy backed by a blend of neuroscience and psychology. The act of vividly picturing our desired outcomes can be a catalyst for propelling us towards our goals. But how exactly does positive imagery impact our journey to success?" msgstr "В области личного и профессионального развития визуализация не является просто инструментом - это мощная стратегия, подкрепленная сочетанием нейронауки и психологии. Акт яркого представления желаемых результатов может стать катализатором для достижения наших целей. Но как именно положительные образы влияют на наш путь к успеху?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Visualising Success: The Impact of Positive Imagery" msgstr "Визуализация успеха: Влияние позитивных образов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "Emotional Intelligence" msgstr "эмоциональный интеллект" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "emotional-intelligence" msgstr "эмоциональный интеллект" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "Emotional Intelligence, when harnessed effectively, is a powerful tool in the decision-making arsenal. It not only ensures the logical validity of our decisions but also their emotional soundness. By practicing and enhancing our EI, we can navigate complex decision terrains with increased clarity, sensitivity, and confidence, ensuring that our choices are both informed and balanced." msgstr "Эмоциональный интеллект, когда он используется эффективно, является мощным инструментом в арсенале принятия решений. Он не только обеспечивает логическую действительность наших решений, но и их эмоциональную обоснованность. Практикуя и развивая наш эмоциональный интеллект, мы можем навигировать по сложным пространствам принятия решений с увеличенной ясностью, чувствительностью и уверенностью, обеспечивая, что наши выборы будут информированными и сбалансированными." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "6. Risk Assessment with Emotional Data Beyond just logical or statistical data, our emotions carry valuable information. Feeling uneasy about a particular choice, even if all data points to its validity, might indicate overlooked factors. Emotional Intelligence allows for the integration of this 'emotional data' in risk assessment, leading to more holistic decisions." msgstr "6. Оценка рисков с использованием эмоциональных данных Помимо логических или статистических данных, наши эмоции несут ценную информацию. Чувство беспокойства по поводу определенного выбора, даже если все данные указывают на его действительность, может указывать на упущенные факторы. Эмоциональный интеллект позволяет интегрировать эту 'эмоциональную информацию' в оценку рисков, что приводит к более глобальным решениям." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "5. Enhancing Communication and Feedback Reception Understanding and managing emotions is crucial when communicating decisions or receiving feedback. Individuals with high EI can convey decisions effectively, ensuring clarity and minimizing misunderstandings. Additionally, they're more adept at receiving critical feedback, interpreting it constructively rather than defensively." msgstr "5. Улучшение коммуникации и прием обратной связи Понимание и управление эмоциями крайне важны при общении о принятых решениях или приеме обратной связи. Люди с высоким уровнем эмоционального интеллекта могут эффективно передавать решения, обеспечивая ясность и минимизируя недоразумения. Кроме того, они лучше справляются с приемом критической обратной связи, толкующей ее конструктивно, а не защитнически." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "4. Strengthening Team Dynamics When decisions are made collectively, being emotionally attuned can foster a more collaborative environment. Recognizing and addressing unspoken concerns or tensions can lead to a more cohesive decision-making process." msgstr "4. Укрепление динамики команды Когда решения принимаются коллективно, эмоциональная взаимосвязь может способствовать более сотрудничающей среде. Признание и адресование не высказанных опасений или напряжений может привести к более сплоченному процессу принятия решений." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "3. Regulation of Emotional Impulses Immediate emotional reactions can sometimes misguide our decision-making process. High EI provides the ability to regulate these impulses, ensuring we don't make hasty decisions that we might later regret." msgstr "3. Регулирование эмоциональных импульсов Немедленные эмоциональные реакции иногда могут ввести нас в заблуждение в процессе принятия решений. Высокий уровень эмоционального интеллекта позволяет регулировать эти импульсы, обеспечивая, чтобы мы не принимали поспешных решений, которые позже могут нас покаяться." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "2. Empathy in Stakeholder Consideration Every decision, especially in a professional context, often affects multiple stakeholders. Empathy, a key component of EI, allows us to predict and understand the emotional reactions of those impacted, leading to more informed and considerate choices." msgstr "2. Сочувствие к учету заинтересованных сторон Каждое решение, особенно в профессиональном контексте, часто влияет на несколько заинтересованных сторон. Сочувствие, ключевой компонент эмоционального интеллекта, позволяет нам предсказывать и понимать эмоциональные реакции тех, кого это затрагивает, что приводит к более осознанным и заботливым выборам." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "1. Self-awareness and Clear-headed Choices Being in tune with our emotions means recognizing when we're feeling anxious, excited, or even overconfident. By identifying these emotions, we're better positioned to ensure they don't cloud our judgment, leading to more rational and clear-headed choices." msgstr "1. Самосознание и ясные выборы Быть в гармонии с нашими эмоциями означает узнавать, когда мы чувствуем тревогу, волнение или даже чрезмерную уверенность. Определяя эти эмоции, мы находимся в лучшем положении, чтобы убедиться, что они не затмевают наше суждение, что приводит к более рациональным и ясным выборам." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "Emotional Intelligence (EI), often overshadowed by its counterpart, IQ, is the ability to recognize, understand, and manage our own emotions while also being sensitive and effective in dealing with the emotions of others. While most recognize its importance in interpersonal relationships, the profound impact of EI in decision-making is less commonly discussed. So, how does Emotional Intelligence play into our everyday choices and strategic decisions?" msgstr "Эмоциональный интеллект (ЭИ), часто затеняемый своим противоположным показателем, IQ, - это способность распознавать, понимать и управлять своими эмоциями, а также быть чувствительным и эффективным в общении с эмоциями других людей. В то время как большинство признает его важность в межличностных отношениях, глубокое влияние ЭИ на принятие решений редко обсуждается. Итак, как эмоциональный интеллект влияет на наши повседневные выборы и стратегические решения?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "The Role of Emotional Intelligence in Decision Making" msgstr "роль эмоционального интеллекта в принятии решений" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "Mindfullness" msgstr "Майндфулнесс" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "mindfullness" msgstr "осознанность" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "The journey towards enhanced focus through mindfulness is both profound and rewarding. As we cultivate this practice, not only do we find ourselves better equipped to navigate the demands of modern life, but we also discover a deeper connection with ourselves and the world around us. By anchoring ourselves in the present, we unlock the potential to approach tasks with clarity, purpose, and undivided attention, illuminating the path to true mastery and understanding." msgstr "Путешествие к улучшенной концентрации через осознанность является как глубоким, так и наградным. Как мы развиваем эту практику, мы не только обнаруживаем, что лучше справляемся с требованиями современной жизни, но и находим более глубокую связь с собой и миром вокруг нас. Закрепляясь в настоящем, мы открываем потенциал подходить к задачам с ясностью, целью и неподеленным вниманием, освещая путь к истинному мастерству и пониманию." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "6. Practical Integration in Daily Routines Mindfulness isn't confined to dedicated meditation sessions. Simple practices like mindful breathing, eating, or even walking can be integrated into daily routines. These acts, done with intention and presence, transform mundane tasks into opportunities for enhanced focus and reflection." msgstr "6. Практическое внедрение в повседневные рутины Миндфулнесс не ограничивается отдельными сеансами медитации. Простые практики, такие как осознанное дыхание, еда или даже ходьба, могут быть интегрированы в повседневные рутины. Эти действия, совершаемые с намерением и присутствием, превращают обыденные задачи в возможности для улучшенной концентрации и размышлений." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "5. Cultivating Patience and Resilience Mindfulness teaches us the value of patience. In understanding and accepting the transient nature of thoughts and feelings, we become more resilient, especially when faced with challenges or setbacks that could deter our focus." msgstr "5. Развитие терпения и устойчивости Миндфулнесс учит нас ценности терпения. Понимая и принимая транзиторную природу мыслей и чувств, мы становимся более устойчивыми, особенно когда сталкиваемся с трудностями или неудачами, которые могут отвлечь наше внимание." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "4. Improving Memory and Cognitive Abilities Studies have shown that regular mindfulness practice can enhance cognitive functions. By training the mind to be present, we boost our memory retention and problem-solving capabilities, sharpening our mental faculties." msgstr "4. Улучшение памяти и когнитивных способностей Исследования показали, что регулярная практика осознанности может улучшить когнитивные функции. Обучая ум быть в настоящем моменте, мы усиливаем запоминание и способности к решению проблем, оттачивая наши умственные способности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "3. Enhancing Emotional Regulation By being aware of our emotions in real-time, mindfulness allows us to recognize and manage reactions that might otherwise disrupt our focus. This heightened self-awareness enables better emotional regulation, leading to more consistent and sustained concentration." msgstr "3. Улучшение эмоциональной регуляции Благодаря осознанности наших эмоций в режиме реального времени, медитация позволяет нам распознавать и управлять реакциями, которые в противном случае могут нарушить нашу концентрацию. Это повышенное самосознание способствует лучшей эмоциональной регуляции, что приводит к более стабильной и продолжительной концентрации." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "2. Counteracting Overwhelm and Distraction The sheer volume of stimuli in today's world can be overwhelming. Mindfulness equips us with the ability to discern which stimuli deserve our attention, letting go of the non-essential, and redirecting our focus to what truly matters." msgstr "2. Противодействие перегрузке и отвлечению Огромное количество стимулов в современном мире может вызывать чувство перегрузки. Миндфулнесс дает нам возможность различать, какие стимулы заслуживают нашего внимания, отпускать ненужное и перенаправлять наше внимание на то, что действительно важно." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "1. Understanding Mindfulness At its core, mindfulness is the practice of being wholly present in the moment, without judgment. It's about observing our thoughts, emotions, and sensations as they arise, without getting swept away by them. This conscious presence allows us to engage more deeply and meaningfully with the world around us." msgstr "1. Понимание осознанности В своей сути осознанность - это практика полного присутствия в настоящем моменте, без суждений. Речь идет о наблюдении за нашими мыслями, эмоциями и ощущениями, когда они возникают, не позволяя им увлечь нас. Это осознанное присутствие позволяет нам более глубоко и значимо взаимодействовать с миром вокруг нас." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "In our digital age, characterized by constant notifications, multitasking, and endless streams of information, focus can seem elusive. Mindfulness, a practice rooted in ancient traditions, offers a modern solution to this contemporary challenge. But what is mindfulness, and how does it pave the way for greater concentration and peace?" msgstr "В нашем цифровом веке, характеризующемся постоянными уведомлениями, многозадачностью и бесконечным потоком информации, сосредоточенность может показаться недостижимой. Миндфулнесс, практика, уходящая корнями в древние традиции, предлагает современное решение этой современной проблемы. Но что такое миндфулнесс и как она способствует большей концентрации и покою?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "Mindfulness in Daily Life: The Key to Enhanced Focus" msgstr "Осознанность в повседневной жизни: ключ к улучшенной концентрации" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "Routines" msgstr "Рутины" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "routines" msgstr "режимы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "Harnessing the science of habits offers a strategic approach to shaping our lives. By understanding the mechanisms that drive our repetitive behaviors, we can consciously design routines that align with our goals. Building productive habits doesn't just enhance efficiency; it paves the way for a more disciplined, fulfilling, and enriched existence. Through consistent effort and a touch of neuroscience, we can curate habits that truly serve our aspirations and well-being." msgstr "Использование научных знаний о привычках предлагает стратегический подход к формированию нашей жизни. Понимая механизмы, которые приводят к нашим повторяющимся поведениям, мы можем сознательно создавать рутины, которые соответствуют нашим целям. Создание продуктивных привычек не только повышает эффективность; это открывает путь к более дисциплинированному, насыщенному и счастливому существованию. Через последовательные усилия и немного нейронауки мы можем формировать привычки, которые действительно служат нашим стремлениям и благополучию." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "6. Keystone Habits and Ripple Effects Certain habits, termed 'keystone habits,' have the power to initiate chain reactions, transforming various aspects of our lives. For example, regular exercise often leads to better eating habits, improved sleep, and enhanced productivity. Identifying and nurturing these pivotal routines can lead to holistic personal development." msgstr "6. Ключевые привычки и эффект ряби Некоторые привычки, называемые 'ключевыми привычками', обладают силой инициировать цепные реакции, преобразуя различные аспекты нашей жизни. Например, регулярные занятия спортом часто приводят к улучшению питания, улучшению сна и повышению продуктивности. Определение и развитие этих ключевых рутин может привести к гармоничному личностному развитию." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "5. Replacing Bad Habits Understanding the habit loop also provides a blueprint for replacing unproductive or harmful habits. By identifying the cue and reward of an undesirable routine, we can substitute a more beneficial behavior, reshaping our habits." msgstr "5. Замена плохих привычек Понимание цикла привычки также предоставляет план замены непродуктивных или вредных привычек. Определив сигнал и вознаграждение нежелательной рутины, мы можем заменить ее на более полезное поведение, перестроив наши привычки." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "4. The Importance of Rewards Rewards reinforce the habit loop. By receiving a positive outcome from our routines, our brains get the confirmation needed to cement the behavior. Whether it's the satisfaction from a completed task or the endorphin rush post-exercise, rewards play a vital role in habit retention." msgstr "4. Важность вознаграждений Вознаграждения укрепляют привычку. Получая положительный результат от наших рутин, наши мозги получают подтверждение, необходимое для закрепления поведения. Будь то удовлетворение от выполненной задачи или эндорфиновый прилив после тренировки, вознаграждения играют важную роль в сохранении привычки." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "3. The Power of Consistency For a routine to become a habit, consistency is key. The more frequently we repeat a behavior in response to a specific cue, the stronger the neural pathways become, making the habit automatic over time." msgstr "3. Сила последовательности Чтобы рутина стала привычкой, ключевым фактором является последовательность. Чем чаще мы повторяем определенное поведение в ответ на определенный сигнал, тем сильнее становятся нейронные связи, делая привычку автоматической со временем." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "2. The Role of the Basal Ganglia Neurologically speaking, the basal ganglia play a pivotal role in habit formation. This part of the brain, involved in the development of emotions, memories, and pattern recognition, aids in deciding which chunks of information get stored as habits." msgstr "2. Роль базальных ганглиев С нейрологической точки зрения, базальные ганглии играют ключевую роль в формировании привычек. Эта часть мозга, участвующая в развитии эмоций, памяти и распознавании паттернов, помогает определить, какие куски информации будут сохранены в виде привычек." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "1. The Habit Loop: Cue, Routine, Reward At the heart of every habit lies a three-step loop. First, there's a cue, a trigger that initiates the behavior. This is followed by the routine, which is the behavior itself, and finally, the reward, which helps our brains decide if this particular loop is worth remembering." msgstr "1. Привычный цикл: Подсказка, Рутина, Награда В основе каждой привычки лежит трехшаговый цикл. Сначала есть подсказка, сигнал, который инициирует поведение. Затем следует рутина, само поведение, и, наконец, награда, которая помогает нашим мозгам решить, стоит ли запомнить этот конкретный цикл." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "Habits form the foundation of our daily lives. From the simple act of brushing our teeth to more complex routines like a morning workout, these repetitive behaviors dictate the efficiency and quality of our day. Delving into the science behind habits can provide invaluable insights into creating and maintaining routines that boost productivity and enrich our lives." msgstr "Привычки формируют основу нашей повседневной жизни. От простого действия чистки зубов до более сложных рутин, таких как утренняя тренировка, эти повторяющиеся поведения определяют эффективность и качество нашего дня. Изучение науки привычек может дать нам ценные обзоры о создании и поддержании режимов, которые повышают продуктивность и обогащают нашу жизнь." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "The Science of Habits: Building Productive Routines" msgstr "Наука привычек: создание продуктивных рутины" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "Tackling and overcoming limiting beliefs is a journey of self-discovery, resilience, and empowerment. As we progressively break free from these mental chains, we unlock doors to opportunities we once deemed unreachable. By consciously choosing to challenge, reframe, and replace limiting narratives, we step into our full potential, forging paths of limitless possibilities and uncharted success." msgstr "Преодоление ограничивающих убеждений - это путешествие самопознания, устойчивости и самоутверждения. Постепенно освобождаясь от этих умственных оков, мы открываем двери к возможностям, которые раньше казались недостижимыми. Сознательно выбирая вызов, переосмысление и замену ограничивающих повествований, мы вступаем в свой полный потенциал, прокладывая пути бесконечных возможностей и неизведанного успеха." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "7. Celebrate Small Wins Every achievement, no matter how minor, is evidence against limiting beliefs. By celebrating small victories, we build a repertoire of positive experiences that challenge and diminish our self-imposed limitations." msgstr "7. Празднуйте маленькие победы Каждое достижение, несмотря на его мелочность, является доказательством против ограничивающих убеждений. Празднуя маленькие победы, мы создаем набор положительных опытов, которые ставят под сомнение и уменьшают наши самоограничения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "6. Embrace Continuous Learning Adopting a growth mindset, where challenges are viewed as learning opportunities, can be transformative. By continuously seeking to learn and grow, we reinforce the belief in our capacity to evolve, adapt, and overcome." msgstr "6. Принять непрерывное обучение Принятие менталитета роста, где вызовы рассматриваются как возможности для обучения, может быть трансформационным. Постоянно стремясь учиться и развиваться, мы подтверждаем веру в нашу способность развиваться, адаптироваться и преодолевать." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "5. Surround Yourself with Positivity Our environment plays a significant role in shaping our beliefs. Surrounding ourselves with supportive, uplifting individuals who believe in our potential can help counteract and replace limiting narratives." msgstr "5. Окружай себя позитивом Наше окружение играет значительную роль в формировании наших убеждений. Окружение себя поддерживающими, вдохновляющими людьми, которые верят в наш потенциал, может помочь противостоять и заменить ограничивающие истории." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "4. Visualization Techniques Visualization is a powerful tool against limiting beliefs. By imagining ourselves successfully navigating challenges and achieving our goals, we counteract the negative imagery associated with our limitations. Over time, these positive visualizations can replace outdated beliefs." msgstr "4. Техники визуализации Визуализация - мощный инструмент против ограничивающих убеждений. Представляя себя успешно преодолевающими препятствия и достигающими своих целей, мы противодействуем негативным образам, связанным с нашими ограничениями. С течением времени эти положительные визуализации могут заменить устаревшие убеждения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "3. Challenge and Reframe Every limiting belief can be challenged. For every \"I can't,\" there's a counterargument. By actively seeking evidence to the contrary and reframing negative narratives into positive affirmations, we can rewire our thought patterns." msgstr "3. Вызов и переосмысление Каждое ограничивающее убеждение может быть оспорено. Для каждого \"Я не могу\" есть контраргумент. Активно ища доказательства противоположного и переформулируя негативные повествования в положительные утверждения, мы можем перепрограммировать наши мыслительные паттерны." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "2. Question Their Origin Once identified, it's essential to trace back the roots of these beliefs. Were they instilled by early caregivers, societal expectations, or past failures? Understanding their origin can help in decoupling from them, recognizing that they're not inherent truths but learned perceptions." msgstr "2. Вопросите об их происхождении После идентификации важно проследить корни этих убеждений. Были ли они внушены ранними опекунами, общественными ожиданиями или прошлыми неудачами? Понимание их происхождения может помочь отделиться от них, осознавая, что они не являются врожденными истинами, а являются изученными восприятиями." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "1. Identifying Limiting Beliefs The first step in addressing these barriers is to recognize them. Limiting beliefs often manifest as generalized statements we tell ourselves: \"I'm not good enough,\" \"I'll never succeed,\" or \"It's too late for me.\" Becoming aware of these narratives allows us to begin the process of transformation." msgstr "1. Определение ограничивающих убеждений Первый шаг в адресации этих преград - это их признание. Ограничивающие убеждения часто проявляются в виде обобщенных высказываний, которые мы говорим себе: \"Я не достаточно хорош\", \"Я никогда не добьюсь успеха\" или \"Для меня уже поздно\". Осознание этих повествований позволяет нам начать процесс преобразования." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "Limiting beliefs are those insidious thoughts that often lurk beneath our conscious awareness, subtly sabotaging our efforts and diminishing our capabilities. They act as invisible barriers, preventing us from reaching our peak potential. Unraveling and overcoming these beliefs is crucial for personal growth and success. Let's delve into the process of identifying, challenging, and transcending these self-imposed limitations." msgstr "Ограничивающие убеждения - это те коварные мысли, которые часто скрываются под нашим сознательным восприятием, тонко подрывая наши усилия и ограничивая наши возможности. Они действуют как невидимые барьеры, мешая нам достичь нашего максимального потенциала. Распутывание и преодоление этих убеждений крайне важно для личного роста и успеха. Давайте погрузимся в процесс выявления, оспаривания и преодоления этих самоограничений." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "Overcoming Limiting Beliefs: Unlock Your Full Potential" msgstr "Преодоление ограничивающих убеждений: раскрой свой полный потенциал" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "In a rapidly changing world, adaptability and a love for learning are more critical than ever. Adopting a growth mindset doesn't just enhance our ability to tackle challenges; it transforms our entire perspective on life. With this mindset, every experience, whether positive or negative, becomes a stepping stone to greater heights. By understanding and harnessing the power of a growth mindset, we pave the way for a fulfilling journey of endless potential, exploration, and achievement." msgstr "В быстро меняющемся мире адаптивность и любовь к обучению становятся более важными, чем когда-либо. Принятие менталитета роста не только улучшает нашу способность справляться с вызовами, но и преображает нашу общую перспективу на жизнь. С таким менталитетом каждый опыт, будь то положительный или отрицательный, становится ступенькой к большим высотам. Понимая и используя силу менталитета роста, мы прокладываем путь к насыщенному путешествию бесконечного потенциала, исследования и достижений." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "7. Lifelong Learning The journey of growth and development never truly ends for those with a growth mindset. There's an insatiable hunger for knowledge, new skills, and experiences, driving continuous personal and professional evolution." msgstr "7. Постоянное обучение Путешествие роста и развития никогда не заканчивается для тех, у кого есть менталитет роста. Есть неутолимая жажда знаний, новых навыков и опыта, побуждающая к непрерывному личному и профессиональному развитию." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "6. Inspiration from Others' Success Where a fixed mindset might lead to envy or feelings of inadequacy when witnessing others' success, a growth mindset fosters admiration and inspiration. Success stories of peers become motivational tales, signifying possibilities and pathways to similar achievements." msgstr "6. Вдохновение от успеха других В то время как фиксированный менталитет может вызывать зависть или чувство неполноценности при наблюдении за успехами других, ростовой менталитет питает восхищение и вдохновение. Истории успеха сверстников становятся мотивационными рассказами, символизирующими возможности и пути к подобным достижениям." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "5. Openness to Feedback Constructive criticism is not a threat but a gift for those with a growth mindset. Feedback provides insights into areas of improvement, guiding further development and refinement of skills." msgstr "5. Открытость к обратной связи Конструктивная критика не является угрозой, а подарком для тех, кто имеет менталитет роста. Обратная связь предоставляет обзор областей для улучшения, направляя дальнейшее развитие и совершенствование навыков." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "4. Effort as a Pathway to Mastery While talent and natural ability are acknowledged, a growth mindset places paramount importance on effort. It's not merely about being naturally gifted; it's about the dedication, hard work, and persistence that lead to mastery and success." msgstr "4. Усилие как путь к мастерству В то время как талант и природные способности признаются, ростовая установка придает первостепенное значение усилиям. Это не только о том, чтобы быть природно одаренным; это о посвящении, тяжелой работе и настойчивости, которые приводят к мастерству и успеху." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "3. Resilience in the Face of Setbacks Life is riddled with setbacks, but those with a growth mindset don't perceive them as insurmountable failures. Instead, setbacks become valuable lessons, prompting reflection, adaptation, and renewed effort." msgstr "3. Устойчивость в лице неудач Жизнь полна неудач, но те, у кого есть менталитет роста, не воспринимают их как непреодолимые провалы. Вместо этого неудачи становятся ценными уроками, побуждающими к размышлению, адаптации и новым усилиям." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "2. Embracing Challenges A defining feature of the growth mindset is the willingness to embrace challenges. Rather than shying away from difficulties, individuals with a growth mindset view them as opportunities to learn, grow, and expand their horizons." msgstr "2. Принятие вызовов Одной из определяющих особенностей ментальности роста является готовность принимать вызовы. Вместо того чтобы уклоняться от трудностей, люди с ментальностью роста видят в них возможности для обучения, роста и расширения своих горизонтов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "1. Fixed vs. Growth Mindset At the heart of Dweck's research is the dichotomy between two mindsets: fixed and growth. Individuals with a fixed mindset believe that their abilities and intelligence are static and cannot change. In contrast, those with a growth mindset perceive abilities as malleable, developed through dedication, effort, and continuous learning." msgstr "1. Фиксированный против развивающегося мышления В основе исследований Двек лежит дихотомия между двумя типами мышления: фиксированным и развивающимся. Люди с фиксированным мышлением верят, что их способности и интеллект являются статичными и не могут измениться. В отличие от них, те, у кого развивающееся мышление, воспринимают способности как изменяемые, развиваемые через преданность, усилия и непрерывное обучение." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "The mind is a powerful tool, and how we perceive our abilities and potential can significantly impact our success, resilience, and overall happiness. Coined by Dr. Carol Dweck, the concept of a \"growth mindset\" has revolutionized the way we approach challenges, setbacks, and personal development. Let's dive into the transformative power of this mindset and how it can catalyze positive change in various aspects of life." msgstr "Разум - мощный инструмент, и то, как мы воспринимаем свои способности и потенциал, может значительно влиять на наш успех, устойчивость и общее счастье. Придуманный доктором Кэрол Двек понятие \"мышления в стиле роста\" революционизировало наше отношение к вызовам, неудачам и личному развитию. Давайте погрузимся в трансформационную силу этого образа мышления и в то, как он может катализировать позитивные изменения в различных аспектах жизни." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "The Power of a Growth Mindset" msgstr "Сила мышления о росте" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Suggested text: Our website address is: https://annaleedemo.wordpress.com." msgstr "Предлагаемый текст: Адрес нашего веб-сайта: https://annaleedemo.wordpress.com." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8: msgid "work with me" msgstr "работай со мной" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8: msgid "As you seek to discover your most authentic self, achieve your grandest dreams, and unlock doors to vast potential, Annalee is the seasoned guide you need. With a combination of her vast experience, specialised skills, and genuine commitment, she's here to ensure your journey to success is both enlightening and transformative. Dive into this partnership and let your truest self shine through." msgstr "Когда ты стремишься обнаружить свою настоящую сущность, достичь своих самых грандиозных мечтаний и открыть двери к огромному потенциалу, Аннали - опытный проводник, которого тебе нужно. Сочетая в себе обширный опыт, специализированные навыки и искреннее преданность, она здесь, чтобы убедиться, что твой путь к успеху будет просветительным и трансформационным. Откройся этому партнерству и позволь своей истинной сущности сиять." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8: msgid "Join Annalee on Your Journey" msgstr "Присоединяйся к Аннели на своем путешествии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8: msgid "For Annalee, mindset coaching is more than just a profession—it’s a calling. She believes in the boundless potential each individual holds and is committed to unveiling it. Every session with her is not just about achieving goals but understanding one's core, aligning it with their aspirations, and charting a path to holistic success." msgstr "Для Аннели коучинг мышления - это не просто профессия, это призвание. Она верит в безграничный потенциал каждого человека и стремится раскрыть его. Каждая сессия с ней не только о достижении целей, но и о понимании своей сущности, согласовании ее с амбициями и построении пути к гармоничному успеху." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8: msgid "Personal Philosophy" msgstr "Личная философия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8: msgid "Throughout her career, Annalee has been recognised by various institutions for her innovative approaches. She’s a sought-after speaker at conferences, a contributor to renowned journals in the field of psychology, and has even been featured in several podcasts discussing the intricacies of the human mind." msgstr "На протяжении своей карьеры Аннали была признана различными учреждениями за свои инновационные подходы. Она является востребованным спикером на конференциях, участником известных журналов в области психологии и даже была избрана для участия в нескольких подкастах, где обсуждаются тонкости человеческого разума." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8: msgid "Recognitions & Achievements" msgstr "Признания и достижения" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8: msgid "Annalee specialises in breaking down mental barriers and fostering a growth-oriented mindset. She has successfully guided professionals, athletes, entrepreneurs, and individuals through transitional phases in life, helping them overcome challenges and elevate their potential. Her sessions are often described as a fusion of intuitive understanding and scientifically-backed techniques." msgstr "Аннали специализируется на преодолении психологических барьеров и развитии менталитета, ориентированного на рост. Она успешно помогает профессионалам, спортсменам, предпринимателям и отдельным лицам преодолеть переходные фазы в жизни, помогая им преодолеть трудности и раскрыть свой потенциал. Ее сессии часто описываются как сочетание интуитивного понимания и научно обоснованных техник." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8: msgid "Specialisation & Expertise " msgstr "Специализация и экспертиза" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8: msgid "A graduate in Psychology with further qualifications in Behavioural Science, Annalee has spent over a decade working closely with individuals from all walks of life. Her extensive training in cognitive behavioural techniques and neurolinguistic programming (NLP) sets her apart, allowing her to craft customized strategies for each client." msgstr "Выпускница по специальности психология с дополнительными квалификациями в области поведенческой науки, Аннали сотрудничает с людьми из разных сфер жизни уже более десяти лет. Ее обширное обучение когнитивно-поведенческим техникам и нейролингвистическому программированию (NLP) выделяет ее, позволяя ей разрабатывать индивидуальные стратегии для каждого клиента." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8: msgid "Educational & Professional Background " msgstr "Образование и профессиональный опыт" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8: msgid "Annalee is not just any mindset coach; she’s a seasoned professional with a wealth of experience under her belt, dedicated to transforming the lives of her clients. With a deep-rooted passion for self-discovery and empowerment, she has carved a niche for herself in the realm of personal and professional development." msgstr "Аннали не просто любой тренер по мышлению; она опытный профессионал с богатым опытом, посвятивший себя трансформации жизней своих клиентов. С глубокой страстью к самооткрытию и уполномочиванию, она создала себе нишу в области личностного и профессионального развития." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8: msgid "About Annalee: A Compassionate Trailblazer in Mindset Coaching" msgstr "Об Аннали: Сочувствующая Пионерка в Коучинге Ментального Настроя" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=12: msgid "Ready to transform your life? Let's work together!" msgstr "Готов изменить свою жизнь? Давай работать вместе!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "\"Success Synergy\" offers more than just strategies; it provides a holistic approach to living and working with joy, meaning, and high performance. Step into this enriching experience and prepare to transform your life, achieving not just external success but also deep, lasting satisfaction and fulfillment." msgstr "«Success Synergy» предлагает не только стратегии; он предоставляет всеобъемлющий подход к жизни и работе с радостью, смыслом и высокой производительностью. Вступите в это обогащающее путешествие и готовьтесь преобразить свою жизнь, достигая не только внешнего успеха, но и глубокого, долгосрочного удовлетворения и исполнения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid " Discover ways to stay connected to your passion and purpose, even when faced with obstacles or distractions. Learn the art of recalibrating and realigning, ensuring continuous progress towards your vision." msgstr "Откройте для себя способы оставаться связанным с вашей страстью и целью, даже когда сталкиваетесь с препятствиями или отвлечениями. Изучите искусство перенастройки и выравнивания, обеспечивая непрерывный прогресс к вашей цели." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "Maintaining the Momentum:" msgstr "Поддержание импульса:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid " Beyond just professional achievements, delve into techniques that foster personal growth, emotional well-being, and a deep sense of fulfillment." msgstr "За пределами только профессиональных достижений, займитесь техниками, которые способствуют личному росту, эмоциональному благополучию и глубокому чувству удовлетворения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "Tools for Holistic Growth:" msgstr "Инструменты для всестороннего развития:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid " Create an integrated action plan that brings together your passion, purpose, and performance goals. This synergized approach ensures consistency, enthusiasm, and effectiveness in every step you take." msgstr "Создайте интегрированный план действий, который объединяет вашу страсть, цель и цели по результатам. Этот синергетический подход обеспечивает последовательность, энтузиазм и эффективность на каждом шагу, который вы предпринимаете." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "Synergized Action Planning:" msgstr "Синергетическое планирование действий:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid " With a clear understanding of your passion and purpose, dive into actionable strategies that enhance performance. Learn to set objectives that not only resonate with your heart but are also pragmatic and achievable." msgstr "С ясным пониманием вашей страсти и цели, погрузитесь в действенные стратегии, которые улучшат результаты. Научитесь ставить цели, которые не только соответствуют вашему сердцу, но и являются прагматичными и достижимыми." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "Strategizing for Success:" msgstr "Стратегия успеха:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid " Identify and articulate your life's purpose. This 'True North' becomes the compass by which you’ll set goals and navigate challenges, ensuring alignment with your authentic self." msgstr "Определите и ясно сформулируйте цель вашей жизни. Этот \"Истинный Север\" станет компасом, по которому вы будете ставить цели и преодолевать трудности, обеспечивая соответствие с вашим подлинным \"я\"." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "Defining Your True North:" msgstr "Определение твоего истинного пути:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid " Engage in introspective exercises to unearth your innate passions and desires. Recognize the sources of joy and motivation in your life, giving you clarity about what truly fuels your spirit." msgstr "Занимайся внутренними упражнениями, чтобы обнаружить свои врожденные страсти и желания. Признай источники радости и мотивации в своей жизни, что даст тебе ясность о том, что действительно питает твой дух." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "Journey to Your Core:" msgstr "Путешествие к твоему ядру:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "At the confluence of passion, purpose, and performance lies a state of harmonious success—a space where one's deepest desires, mission, and actions come together seamlessly. \"Success Synergy\" with Annalee as your guide, will lead you on this illuminating journey of alignment and achievement. Here’s a look at the transformative steps you'll engage with:" msgstr "В слиянии страсти, цели и результативности находится состояние гармоничного успеха - пространство, где самые глубокие желания, миссия и действия сочетаются единым целым. \"Синергия успеха\" с Аннали в качестве вашего проводника проведет вас по этому просветляющему пути согласования и достижения. Вот взгляд на трансформационные шаги, с которыми вы будете взаимодействовать:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "Success Synergy: Bridging passion, purpose, and performance" msgstr "Успех Синергия: Связывая страсть, цель и результативность" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "This course isn't just about coping with change – it's about thriving in its midst. Whether you're facing career shifts, personal life transitions, or simply want to be better prepared for life's unpredictable twists, \"The Change Catalyst\" promises to equip you with the mindset and skills to navigate any transformation confidently and gracefully." msgstr "Этот курс не только о том, как справиться с изменениями - он о том, чтобы процветать среди них. Независимо от того, сталкиваетесь ли вы с изменениями в карьере, личной жизни или просто хотите быть лучше подготовленными к непредсказуемым поворотам судьбы, \"The Change Catalyst\" обещает оснастить вас мышлением и навыками, чтобы уверенно и изящно преодолевать любые преобразования." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid " Engage in exercises that nurture a positive relationship with change. Integrate these practices into daily life, ensuring ongoing growth and fluid adaptation to new scenarios." msgstr "Занимайтесь упражнениями, которые способствуют развитию позитивных отношений с изменениями. Внедряйте эти практики в повседневную жизнь, обеспечивая постоянный рост и гибкую адаптацию к новым ситуациям." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "Supportive Mindset Techniques:" msgstr "Техники поддержки позитивного мышления:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid " Learn to identify and seize opportunities that often accompany change. Recognize the hidden gems in seemingly challenging situations and harness them for personal and professional growth." msgstr "Учись определять и использовать возможности, которые часто сопровождают изменения. Узнавай скрытые сокровища в на первый взгляд сложных ситуациях и используй их для личного и профессионального роста." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "Embracing Opportunity:" msgstr "Обнимая возможность:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid " Arm yourself with tools and techniques that boost self-assurance. Walk into every new phase of life with your head held high, ready to harness the potential that change brings." msgstr "Вооружься инструментами и техниками, которые укрепляют самоуверенность. Входи в каждую новую фазу жизни с поднятой головой, готовый использовать потенциал, который приносит изменение." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "Strategies for Confidence:" msgstr "Стратегии для уверенности:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid " Engage with practices designed to fortify emotional strength. By cultivating resilience, navigate challenges with a poised heart and a clear mind." msgstr "Вовлекайтесь в практики, направленные на укрепление эмоциональной силы. Развивая устойчивость, преодолевайте трудности с уверенным сердцем и ясным умом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "Building Emotional Resilience:" msgstr "Построение эмоциональной устойчивости:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid " Dive deep into the principles of adaptability. Discover how cultivating flexibility in thought and action can make transitions smoother and more intuitive." msgstr "Окунитесь глубже в принципы адаптивности. Откройте для себя, как развитие гибкости в мышлении и действиях может сделать переходы более плавными и интуитивными." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "The Art of Adaptability:" msgstr "Искусство приспособляемости:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid " Begin by challenging traditional perceptions of change. Understand its nature, learn to see it not as a disruptor, but as a pathway to new opportunities and experiences." msgstr "Начни с того, чтобы оспорить традиционное представление о изменениях. Пойми их природу, научись видеть их не как нарушителей, а как путь к новым возможностям и опыту." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "Redefining Change:" msgstr "Переопределение изменения:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "Navigating through life's inevitable shifts requires not just resilience but also an ability to see these moments as catalysts for growth and transformation. \"The Change Catalyst\" course, under Annalee's seasoned guidance, ushers participants into a new realm of understanding and engaging with change. Here's what you can expect:" msgstr "Перемещение через неизбежные изменения в жизни требует не только устойчивости, но и способности видеть эти моменты как катализаторы для роста и преобразования. Курс \"Изменение катализатор\" под руководством опытной Аннали, вводит участников в новую область понимания и взаимодействия с изменениями. Вот что вы можете ожидать:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "The Change Catalyst: Embracing seamless transformation with confidence" msgstr "Изменяющий курс: Принимая плавный преобразование с уверенностью" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "start course" msgstr "начать курс" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "Whether you're an ambitious professional, a creative soul seeking clarity, or someone yearning for personal growth, this course offers actionable steps to transform your mindset. Join us in this transformative experience and step into a world where your authentic, resilient inner potential leads the way to unprecedented success." msgstr "Независимо от того, являетесь ли вы амбициозным профессионалом, творческой душой, ищущей ясность, или человеком, жаждущим личного роста, этот курс предлагает практические шаги для преобразования вашего мышления. Присоединяйтесь к нам в этом трансформационном опыте и войдите в мир, где ваш потенциал настоящего и устойчивого успеха станет вашим проводником." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid " Integrate the insights and skills acquired into both personal and professional spheres of life. Achieve a harmonious balance, heightened productivity, and a sense of fulfilment." msgstr "Интегрируйте полученные знания и навыки в личную и профессиональную сферы жизни. Достигайте гармоничного баланса, повышенной продуктивности и ощущения выполненности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "Personal and Professional Excellence:" msgstr "Личное и профессиональное совершенство:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid " Equip yourself with tools and techniques to develop mental resilience. Overcome setbacks, embrace challenges, and persist with determination and focus." msgstr "Вооружься инструментами и методиками для развития устойчивости ума. Преодолевай неудачи, принимай вызовы и настойчиво продвигайся вперед с решимостью и фокусом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "Strategies for Resilience:" msgstr "Стратегии для устойчивости:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid " Grasp the principles of a growth mindset and its transformative power. Learn how to shift from a fixed mindset, fostering resilience, adaptability, and a lifelong love for learning." msgstr "Понять принципы мышления о росте и его трансформационную силу. Узнать, как перейти от фиксированного мышления, развивая устойчивость, приспособляемость и любовь к обучению на всю жизнь." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "Establish a Growth Mindset:" msgstr "Установи менталитет роста:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid " Recognise and challenge beliefs that have inadvertently shaped your identity, self-worth, and capabilities. Replace these with empowering convictions that pave the way for limitless possibilities." msgstr "Признайте и оспорьте убеждения, которые непреднамеренно сформировали вашу личность, самооценку и способности. Замените их убеждениями, которые дают силу и открывают путь к безграничным возможностям." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "Shatter Limiting Beliefs:" msgstr "Разрушь ограничивающие убеждения:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid " Embark on an introspective journey to uncover the underlying beliefs that might be holding you back. Discover the origin of these notions and understand their impact on your everyday decisions." msgstr "Отправляйся в путешествие самопознания, чтобы раскрыть скрытые убеждения, которые могут тормозить тебя. Открой происхождение этих представлений и пойми, как они влияют на твои повседневные решения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "Deep Dive into Self-awareness:" msgstr "Глубокое погружение в самосознание:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "Unleash the full strength of your inner potential through our meticulously crafted course, \"Mastering the Mind.\" Navigate the intricate layers of your consciousness, delving into the vast spaces where beliefs, thoughts, and perceptions reside. With Annalee's expert guidance, participants will:" msgstr "Раскройте всю силу своего внутреннего потенциала через наш тщательно разработанный курс \"Овладение разумом\". Проникнитесь сложными слоями вашего сознания, погрузитесь в просторы, где обитают убеждения, мысли и восприятия. Под руководством эксперта Аннали, участники смогут:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "Mastering the Mind: Unlocking your deep, authentic, resilient inner potential" msgstr "Овладение разумом: Разблокировка твоего глубокого, подлинного, устойчивого внутреннего потенциала" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: msgid "Unlock your true mindset mastery. Embark on a transformative journey with our expertly designed courses. Elevate your mindset to achieve personal and professional success." msgstr "Разблокируйте свое истинное владение мышлением. Отправляйтесь в трансформационное путешествие с нашими курсами, разработанными экспертами. Поднимите свое мышление на новый уровень, достигая личного и профессионального успеха." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14: #: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?page_id=124: #: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=124: msgid "Courses" msgstr "Курсы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "Terms and Conditions" msgstr "Правила и условия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "In the monochrome whispers of this image, fashion finds its voice. It tells a story of rebellion against the conventional, of finding sophistication in simplicity, and power in the understatement. Here, in this frame, fashion isn't just worn—it's lived. And as she stands there, wrapped in the essence of reinvented denim, she isn't just a subject in a high-fashion blog. She's a testament to the enduring allure of a fabric that continues to reinvent itself, mirroring the ever-changing face of those who wear it." msgstr "В одноцветных шепотах этого изображения мода находит свой голос. Она рассказывает историю бунта против общепринятого, находит изысканность в простоте и силу в ненавязчивости. Здесь, в этом кадре, мода не просто носится - она живет. И когда она стоит там, обвитая сутью переосмысленного денима, она не просто объект в блоге о высокой моде. Она свидетель длительного очарования тканью, которая продолжает себя переосмысливать, отражая постоянно меняющееся лицо тех, кто ее носит." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "Her choice to pair this standout piece with a simple undergarment further accentuates the jacket's urban edge. The black and white tones of the photograph enhance the texture of the denim, turning every fray and fold into a landscape of contrasts. This isn't just clothing; it's architecture for the body, shaping the space around her with an almost sculptural presence." msgstr "Её выбор сочетать этот выдающийся предмет с простым нижним бельем еще больше подчеркивает городской стиль этой куртки. Черно-белые тона фотографии усиливают текстуру джинсовой ткани, превращая каждую потертость и складку в пейзаж контрастов. Это не просто одежда; это архитектура для тела, формирующая пространство вокруг нее с почти скульптурным присутствием." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "Her denim jacket, oversized and deconstructed, drapes effortlessly off one shoulder, teasing a glimpse of the intricate design beneath. The collar pops with an insouciant flare, framing her face—a canvas of minimalist beauty, free from the distraction of hues. The jacket itself becomes a statement piece, with bold lettering on the back that seems to challenge the viewer, words obscured yet provocative, hinting at the hidden stories within." msgstr "Её джинсовая куртка, большая и разобранная, легко свисает с одного плеча, намекая на причудливый дизайн под ней. Воротник выделяется небрежным фасоном, обрамляя её лицо - холст минималистической красоты, свободный от отвлекающих оттенков. Сама куртка становится акцентом, с яркими надписями на спине, которые кажутся вызывающими наблюдателя, слова, скрытые, но провокационные, намекающие на скрытые истории внутри." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "In the ever-evolving landscape of high fashion, where the bold lead and the timid follow, there's a new resurgence of an age-old favorite: denim. Yet, this isn't your classic blue jeans affair. The image before us strips away color, revealing the essence of style in its purest form. A woman stands confident, her profile cast in a shadow that flirts with the edge of light and dark, embodying the duality of timeless fashion." msgstr "В постоянно меняющемся мире высокой моды, где смелые ведут, а робкие следуют, происходит новое возрождение давно полюбившегося всем: джинсовой ткани. Однако, это не просто дело классических синих джинсов. Изображение перед нами лишает цвета, раскрывая суть стиля в его чистейшей форме. Женщина стоит уверенно, ее профиль погружен в тень, которая играет на грани света и тьмы, воплощая двойственность вечной моды." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "The Bold Statement of Denim: Reinventing a Classic" msgstr "Жирное заявление о джинсе: переосмысление классического." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "In a world where fashion oscillates between fitted elegance and liberated dimensions, this oversized piece stands as a profound exploration of volume and its ability to redefine the human silhouette." msgstr "В мире, где мода колеблется между подогнанной элегантностью и освобожденными размерами, этот оверсайз представляет собой глубокое исследование объема и его способности переопределить человеческую силуэтку." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "The monochromatic palette further enhances the garment's bold lines and expansive form, drawing attention to the texture and quality of the fabric. It hangs on the body with an intentional lack of constraint, suggesting a movement and fluidity that contrasts with its structured appearance. This interplay between freedom and form is a hallmark of avant-garde styling, where the garment becomes an extension of personal expression, unconfined by traditional sartorial limits." msgstr "Монохромная палитра дополнительно подчеркивает смелые линии и обширную форму изделия, привлекая внимание к текстуре и качеству ткани. Оно свободно висит на теле, намеренно лишенное ограничений, предлагая движение и плавность, которые контрастируют с его структурированным внешним видом. Это взаимодействие между свободой и формой является отличительной чертой авангардного стиля, где одежда становится расширением личного выражения, не ограниченным традиционными сарториальными рамками." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "The oversized jacket is a testament to the innovative tailoring that pushes the envelope of design. Its dramatic, broad shoulders serve as architectural elements that extend the human form beyond its natural silhouette, crafting a visual language that speaks to the power and audacity of modern fashion. Each element, from the width of the lapels to the depth of the pockets, is amplified, allowing the garment to embody a sense of grandeur and space." msgstr "Оверсайз куртка - это свидетельство инновационного кроя, который выходит за рамки дизайна. Ее драматически широкие плечи служат архитектурными элементами, которые вытягивают форму тела за естественные контуры, создавая визуальный язык, который говорит о силе и дерзости современной моды. Каждый элемент, начиная от ширины лацканов и глубины карманов, усилен, позволяя одежде воплощать в себе величие и пространство." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "In a celebration of exaggerated proportions, this photograph spotlights the allure of oversized clothing within high-fashion narratives. The piece worn by the model is a quintessential example of how scale can be played with to create an impactful visual statement." msgstr "В этой фотографии, отмечающейся своим преувеличенным стилем, акцентируется привлекательность одежды большого размера в контексте высокой моды. Вещь, которую носит модель, является типичным примером того, как масштаб можно использовать для создания впечатляющего визуального выражения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "The Grandeur of Excess: Mastering the Art of Oversized Elegance in Fashion" msgstr "Великолепие излишества: Овладение искусством изысканности в моде в больших размерах" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "In closing, let us not just wear fashion; let us engage with it. Let the clothes we choose to don be alive with our essence, moving with us in a timeless waltz of elegance and expression." msgstr "В заключение, давайте не просто носить моду; давайте взаимодействовать с ней. Позвольте одежде, которую мы выбираем, быть оживленной нашей сущностью, двигаться вместе с нами в вечном вальсе элегантности и выражения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "High fashion, therefore, becomes a language spoken in the hush of draped silk, the rustle of crisp linen, and the whisper of windswept chiffon. It is an art form that does not just decorate the body but also communicates with space and time, leaving an imprint of the ephemeral, yet indelible, touch of beauty." msgstr "Высокая мода, следовательно, становится языком, говоримым в тишине драпированного шелка, шелесте хрустящего льна и шепоте ветром развевающегося шифона. Это искусство, которое не только украшает тело, но и общается со временем и пространством, оставляя отпечаток эфемерного, но неизгладимого прикосновения красоты." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "This image challenges the observer to interpret fashion as an extension of oneself, a medium through which individual stories can be told. It is about the symbiosis between the creation and the wearer, where each movement is an intimate dance of personal narratives and designer visions." msgstr "Это изображение вызывает у наблюдателя необходимость интерпретировать моду как продолжение самого себя, средство, через которое можно рассказать индивидуальные истории. Здесь речь идет о симбиозе между созданием и носителем, где каждое движение является интимным танцем личных повествований и видений дизайнера." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "The movement of the hair across her face is serendipitous, almost as if by hiding a part of her identity, we are invited to look closer, to delve deeper into the mystery and allure that is high fashion. It prompts the viewer to imagine the fabric in motion, to feel the texture of the material, and to perceive the coolness of the air that might have caused such a beautiful disturbance." msgstr "Движение волос по ее лицу происходит случайно, почти так, будто, скрывая часть своей личности, мы приглашаем присмотреться, погрузиться глубже в тайну и очарование, которые присущи высокой моде. Это побуждает обозревателя представить себе движение ткани, почувствовать текстуру материала и ощутить прохладу воздуха, которая могла вызвать такое прекрасное возмущение." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "This photograph is a celebration of the unseen wind that breathes life into fabric, an element that high fashion continuously seeks to harness. It is the unseen force that designers play with, an attempt to give garments a life of their own. They do not simply create clothing; they engineer marvels that can stand against the stillness of time and the rigidity of expectation." msgstr "Эта фотография - празднование невидимого ветра, который вдыхает жизнь в ткань, элемент, которого высокая мода постоянно пытается овладеть. Это невидимая сила, с которой играют дизайнеры, пытаясь придать одежде собственную жизнь. Они не просто создают одежду; они создают чудеса, способные противостоять неподвижности времени и жесткости ожиданий." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "The stark black attire she dons is a classic silhouette—a nod, perhaps, to the timeless \"little black dress\" that has dominated the fashion scene for decades. Yet, there is nothing ordinary about this portrayal. The subtle plunge of the neckline, the graceful line of the shoulders, all whisper a story of elegance and strength." msgstr "Строгий черный наряд, который она надевает, является классическим силуэтом - поклон, возможно, вечному \"маленькому черному платью\", которое доминировало на модной сцене десятилетиями. Однако в этом изображении нет ничего обычного. Едва заметное погружение декольте, изящная линия плеч - все это шепчет историю элегантности и силы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "The image accompanying this post is a testament to the poetic fluidity that high fashion aims to encapsulate. Here, we see more than just a model; we see a moment of unbridled expression captured in grayscale. Her hair, wild and untamed, flows like ink across the canvas of the photograph, creating a stark contrast against the minimalist backdrop." msgstr "Изображение, сопровождающее это сообщение, является свидетельством поэтической плавности, которую высокая мода стремится воплотить. Здесь мы видим не просто модель; мы видим мгновение неукротимого выражения, запечатленное в оттенках серого. Ее волосы, дикие и неукротимые, текут, словно чернила, по холсту фотографии, создавая резкий контраст с минималистичным фоном." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "In the world of high fashion, where the extraordinary becomes the everyday and the mundane transforms into the magical, it is not just the cut of the fabric or the pattern of the design that captures the essence of artistry—it is also the dynamic dance of movement." msgstr "В мире высокой моды, где необычное становится повседневным, а обыденное превращается в волшебство, важны не только фасон ткани или паттерн дизайна, но и динамичный танец движения, который захватывает суть художественности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "The Whimsical Allure of Movement in the Industry in 2023" msgstr "Заводная привлекательность движения в индустрии в 2023 году" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21: msgid "Embark on this sartorial journey with us, where every article of clothing tells a story and every story is worth telling." msgstr "Отправляйся вместе с нами в этот путешествие по миру моды, где каждая одежда рассказывает свою историю, и каждая история заслуживает быть рассказанной." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21: msgid "For collaborations, inquiries, or just to say hello, contact us at [contact information]." msgstr "Для сотрудничества, запросов или просто чтобы сказать привет, свяжитесь с нами по [контактной информации]." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21: msgid "Fashion is a dialogue, and this blog is your platform to partake in this global conversation. Connect with us across social media, share your thoughts, and become a part of our community of fashion aficionados." msgstr "Мода - это диалог, а этот блог - ваша площадка для участия в этом глобальном разговоре. Подключайтесь к нам в социальных сетях, поделитесь своими мыслями и станьте частью нашего сообщества модных ценителей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21: #: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?page_id=61: msgid "Join the Conversation" msgstr "Вливайтесь в общение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21: msgid ": Get inspired with our meticulously crafted lookbooks and editorials that blend classic sophistication with modern innovation." msgstr "Получай вдохновение с нашими тщательно созданными лукбуками и редакционными материалами, которые сочетают в себе классическую изысканность с современными инновациями." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21: msgid "Style Inspirations" msgstr "Стильные вдохновения" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21: msgid ": Stay ahead of the curve with our keenly researched trend reports that predict what will be gracing wardrobes next season." msgstr "Оставайтесь впереди всех с нашими тщательно исследованными отчетами о трендах, которые предсказывают, что будет в моде в следующем сезоне." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21: msgid "Trend Forecasts" msgstr "Трендовые прогнозы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21: msgid ": Explore in-depth profiles and interviews with the mavericks and maestros shaping the fashion industry." msgstr "Изучайте подробные профили и интервью с мавериками и маэстро, формирующими индустрию моды." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21: msgid "Designer Spotlights" msgstr "Дизайнеры в центре внимания" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21: msgid ": Dive into comprehensive reviews of the latest runway shows, offering not just descriptions, but critical analyses of collections." msgstr "Погрузитесь в подробные обзоры последних показов мод, предлагающие не только описания, но и критический анализ коллекций." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21: msgid "Curated Runway Analysis" msgstr "Анализ модных показов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21: msgid "Wang, the founder of this blog, is a connoisseur of couture and a scholar of style. With an eye for detail and a heart that beats in tandem with the rhythms of runway shows, Wang translates the language of high fashion for the world to relish and comprehend." msgstr "Ванг, основатель этого блога, является ценителем кутюр и знатоком стиля. С острым глазом на детали и сердцем, бьющимся в ритме показов мод, Ванг переводит язык высокой моды для того, чтобы мир мог наслаждаться и понимать." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21: msgid "Our mission is to be your premier source for high fashion insight. From the runways of Paris to the street styles of Tokyo, we curate content that exemplifies innovation, quality, and aesthetic brilliance. Our lens is focused on the designers who dare, the models who captivate, and the trends that define the zeitgeist of the now and the next." msgstr "Наша миссия - быть вашим главным источником информации о высокой моде. Мы отслеживаем содержимое, которое отражает инновации, качество и эстетическое совершенство, начиная от подиумов Парижа и заканчивая уличным стилем Токио. Наш взгляд сосредоточен на дизайнерах, которые осмеливаются, моделях, которые пленяют, и трендах, которые определяют дух времени сегодня и завтра." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21: msgid "Fashion is an art form—a silent language that communicates identity and emotion. It is a dynamic interplay of culture, craftsmanship, and creativity. At this blog, we believe that fashion should challenge boundaries, invoke dialogue, and reflect the complexities of the human spirit." msgstr "Мода - это искусство, молчаливый язык, который передает идентичность и эмоции. Это динамичное взаимодействие культуры, мастерства и творчества. В этом блоге мы считаем, что мода должна преодолевать границы, вызывать диалог и отражать сложности человеческого духа." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21: msgid "Born from a passion for the transformative power of clothing and the stories woven into the fabric of every garment, this blog is more than just a blog—it is a style odyssey." msgstr "Родившийся из страсти к трансформационной силе одежды и историям, вплетенным в ткань каждой вещи, этот блог - это не просто блог, это стильная одиссея." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "For those looking to replicate this style, remember that the key is in the mix; pair the old with the new, the sleek with the rugged, and the natural with the designed. It’s all about creating a space that reflects a love for different eras and styles while still crafting a place that feels like a personal retreat. Whether you’re enjoying a meal with family or savoring a quiet moment alone, let your space be a testament to timeless design and personal flair." msgstr "Для тех, кто хочет повторить этот стиль, помните, что ключ кроется в сочетании; сочетайте старое с новым, элегантное с грубым, естественное с дизайнерским. Все дело в создании пространства, которое отражает любовь к разным эпохам и стилям, сохраняя при этом ощущение личного убежища. Независимо от того, наслаждаетесь ли вы приемом пищи с семьей или наслаждаетесь тихим моментом наедине, позвольте вашему пространству стать свидетельством вечного дизайна и личного стиля." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "This room exemplifies how design can embrace rustic elements without sacrificing a modern aesthetic. The blend of wood with contemporary shapes, the strategic use of lighting, and the thoughtful placement of decor create a space that feels both grounded and airy. It shows that balance in interior design doesn't mean every piece has to match; it's about them coming together to tell a cohesive story." msgstr "Эта комната иллюстрирует, как дизайн может объединить в себе элементы рустик и современного стиля. Сочетание дерева с современными формами, стратегическое использование освещения и продуманное размещение декора создают пространство, которое одновременно ощущается уютным и просторным. Это показывает, что баланс в интерьерном дизайне не означает, что каждая деталь должна соответствовать друг другу; это о том, как они объединяются, чтобы рассказать цельную историю." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Layering for Comfort: Textiles and Rugs Underfoot, a subtle area rug delineates the dining space while complementing the room's natural tones. This soft layer not only adds comfort but also helps to absorb sound, enhancing the intimate feel of the room." msgstr "Слойки для комфорта: Текстиль и ковры Под ногами, нежный ковер подчеркивает обеденное пространство, одновременно дополняя естественные тона комнаты. Этот мягкий слой не только добавляет комфорта, но также помогает поглощать звуки, усиливая уютную атмосферу комнаты." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Decor that Speaks: Wall Art and Accents The botanical prints on the wall offer a gentle nod to the natural world, echoing the organic feel of the wooden walls. The selection of the artwork speaks to a refined taste and a love for nature-inspired elements. Meanwhile, the minimalistic shelving adorned with select items avoids clutter, contributing to the room's overall sense of balance and calm." msgstr "Декор, который говорит сам за себя: настенное искусство и акценты Ботанические принты на стене нежно подчеркивают связь с природным миром и отражают органическую атмосферу деревянных стен. Выбор произведений искусства говорит о изысканном вкусе и любви к элементам, вдохновленным природой. В то же время, минималистичные полки, украшенные отобранными предметами, избегают беспорядка, способствуя общему ощущению равновесия и спокойствия в комнате." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Illuminating with Intent: A Study in Lighting The absence of a central lighting fixture draws attention to the purposeful use of lamps and the natural light that floods the space. This strategic choice maintains a clean aesthetic overhead and allows the eye to focus on the design elements at eye level. The black lamp, with its simple, elegant lines, becomes a statement piece against the warm backdrop." msgstr "Освещение с намерением: исследование освещения Отсутствие центрального светильника привлекает внимание к целенаправленному использованию ламп и естественному свету, который заливает пространство. Этот стратегический выбор поддерживает чистый эстетический вид сверху и позволяет глазу сосредоточиться на элементах дизайна на уровне глаз. Черная лампа с простыми, элегантными линиями становится акцентным элементом на теплом фоне." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Seating that Makes a Statement: Functional Art Notice the uniquely designed chairs that flank the table. Their curved wooden frames act as both support and sculptural art, while the woven seats provide a textural contrast that is both visual and tactile. The black chair at the end of the table acts as an accent piece, breaking up the wood tones and adding a modern touch." msgstr "Сиденья, которые говорят: функциональное искусство Обратите внимание на уникально спроектированные стулья, которые стоят по бокам от стола. Их изогнутые деревянные рамы служат как опора, так и скульптурное искусство, а плетеные сиденья создают текстурный контраст, который визуально и тактильно ощутим. Черный стул на конце стола выступает как акцентный элемент, разбивая древесные тона и добавляя современное прикосновение." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Rustic Meets Refined: The Interplay of Textures and Materials The first thing that catches the eye in this inviting space is the rich wooden paneling that lines the walls. This warm, knotty pine, with its natural imperfections and grain, brings a touch of the outdoors inside, instilling a sense of coziness. In stark, beautiful contrast, the sleek glass tabletop and polished wooden frame add a modern edge, demonstrating how mixed materials can coexist harmoniously." msgstr "Сочетание деревенского и изысканного: Взаимодействие текстур и материалов Первое, что бросается в глаза в этом привлекательном пространстве, это богатая деревянная обшивка, покрывающая стены. Это теплое, узорчатое сосновое дерево со своими естественными недостатками и текстурой приносит кусочек природы внутрь, создавая ощущение уюта. В ярком, прекрасном контрасте, гладкий стеклянный столешница и полированная деревянная рама добавляют современный акцент, демонстрируя, как смешанные материалы могут гармонично сосуществовать." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Welcome back, design enthusiasts! In today’s spotlight, we dive into a space where rustic charm meets modern simplicity, creating an interior that is as welcoming as it is stylish. This room is a beautiful example of how the warmth of rustic elements can be seamlessly integrated into contemporary design. Let’s explore the details that make this space a tranquil and inviting haven." msgstr "Добро пожаловать, любители дизайна! В сегодняшнем пристальном внимании мы погрузимся в пространство, где сельский шарм встречается с современной простотой, создавая интерьер, который одновременно приветлив и стильный. Эта комната является прекрасным примером того, как теплота сельских элементов может быть гармонично вплетена в современный дизайн. Давайте исследуем детали, которые делают это пространство спокойным и привлекательным убежищем." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "The Rustic Charm of Modern Design: Weaving Warmth into Your Home" msgstr "Деревенский шарм современного дизайна: Вплетаем тепло в ваш дом" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "As we can draw from this image, interior design is not just about filling a space with objects, but about curating an experience that appeals to all the senses, resonates on an emotional level, and functions within the rhythms of everyday life. In your home, consider how you might embrace these principles to create spaces that are not only beautiful but are places where life happens effortlessly and with grace." msgstr "Как мы можем увидеть на этом изображении, интерьерный дизайн - это не только заполнение пространства объектами, но и создание опыта, который привлекает все чувства, резонирует на эмоциональном уровне и функционирует в ритмах повседневной жизни. В своем доме подумайте, как вы можете освоить эти принципы, чтобы создать пространства, которые не только красивы, но и места, где жизнь происходит легко и с грацией." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "This dining space is a testament to the power of interior design to create harmony between the built environment and the natural world. It showcases how a thoughtful selection of materials, colors, and lighting can create a space that feels open yet intimate, modern yet timeless." msgstr "Это пространство для обеда является свидетельством силы дизайна интерьера в создании гармонии между созданным окружением и природным миром. Оно демонстрирует, как тщательный выбор материалов, цветов и освещения может создать пространство, которое кажется открытым, но при этом интимным, современным, но вечным." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "A Palette of Harmony Color plays a vital role in the ambiance of a room, and here, the palette is restrained yet impactful. The stark white of the walls and floor offers a canvas on which the darker tones of the wood can stand out. Meanwhile, the pendant light introduces a subtle burst of color that doesn't overwhelm but instead, harmonizes with the room's natural elements." msgstr "Палитра гармонии Цвет играет важную роль в атмосфере комнаты, и здесь палитра сдержанная, но влиятельная. Чисто белые стены и пол создают холст, на котором темные тона дерева могут выделяться. В то же время, подвесной светильник вводит нежный всплеск цвета, который не подавляет, а вместо этого гармонизирует с естественными элементами комнаты." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Intelligent Use of Space Notice how the space doesn't bow to clutter. The built-in shelving to the side is both a display area and a practical storage solution, demonstrating that in modern interior design, form and function are not mutually exclusive but rather are expected to go hand-in-hand." msgstr "Интеллектуальное использование пространства Обратите внимание, как пространство не подчиняется беспорядку. Встроенные полки по бокам являются как зоной демонстрации, так и практическим хранилищем, демонстрируя, что в современном дизайне интерьера форма и функция не являются взаимоисключающими, а ожидаются работать вместе." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Minimalism with Character The room's aesthetic strikes a balance between minimalism and character. The clean lines of the furniture and the unadorned walls could, in isolation, feel stark. Yet, when combined with the characterful wood and the striking light fixture, the space feels inviting rather than cold. The addition of a single bowl as a centerpiece on the table is a nod to minimalist design philosophy: every object in a space should have purpose and meaning." msgstr "Минимализм с характером Эстетика комнаты находит баланс между минимализмом и характером. Чистые линии мебели и незадекорированные стены могут казаться суровыми в отдельности. Однако, в сочетании с характерным деревом и впечатляющим светильником, пространство приглашает, а не ощущается холодным. Добавление единственной чаши в качестве центрального элемента на столе является отсылкой к философии минималистического дизайна: каждый объект в пространстве должен иметь свою цель и значение." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Opening Spaces to Nature Embracing nature is a cornerstone of modern interior design, and this space opens itself to the outdoors with a full-height glass wall. This architectural choice blurs the boundaries between inside and outside, allowing the lush greenery to become a living backdrop to the daily rituals of dining and socializing. The natural light that floods in through the glass enhances the overall warmth of the room and connects the inhabitants with the cycles of the outside world." msgstr "Открывая пространство для природы Объятие природы является одним из основных принципов современного интерьерного дизайна, и это пространство открывается наружу с помощью стеклянной стены полной высоты. Этот архитектурный выбор размывает границы между внутренним и внешним пространством, позволяя пышной зелени стать живым фоном для повседневных ритуалов обеда и общения. Естественный свет, проникающий через стекло, усиливает общую теплоту комнаты и связывает обитателей с циклами внешнего мира." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Above the table hangs a pendant light with a distinct mid-century modern flair. The layered design, reminiscent of Scandinavian influences, employs a contrast of color and shape that adds depth to the space. The warm glow from the orange interior of the pendant provides an inviting ambiance, casting a soft light that highlights the table below." msgstr "Над столом висит подвесной светильник с ярко выраженным современным стилем середины века. Многослойный дизайн, напоминающий скандинавские влияния, использует контраст цвета и формы, что добавляет глубину пространству. Теплый свет от оранжевого внутреннего освещения светильника создает приглашающую атмосферу, бросая мягкий свет, который подчеркивает стол ниже." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "A Symphony in Wood and Light The focal point of this space is undoubtedly the dining table. Crafted from richly hued wood, its substantial size anchors the room, inviting guests to gather. The beauty of wood is timeless, and here, its natural grain and warm tones are celebrated, offering a contrast to the cool gloss of the polished white floor." msgstr "Симфония из дерева и света Центром внимания в этом пространстве является, безусловно, обеденный стол. Изготовленный из богато окрашенного дерева, его внушительный размер придает устойчивость комнате, приглашая гостей собираться вокруг. Красота дерева вечна, и здесь она отмечается естественной текстурой и теплыми оттенками, создавая контраст с холодным блеском полированного белого пола." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Welcome back to our exploration of interior design where we marry the natural with the modern to create spaces that are both functional and aesthetically pleasing. Today, we're dissecting an image that exemplifies the seamless blend of these elements, creating a dining area that speaks to both comfort and contemporary elegance." msgstr "Добро пожаловать обратно в наше путешествие по дизайну интерьера, где мы сочетаем естественное с современным, чтобы создать пространства, которые одновременно функциональны и эстетически привлекательны. Сегодня мы разберем изображение, которое иллюстрирует безупречное сочетание этих элементов, создавая обеденную зону, которая говорит о комфорте и современной элегантности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Harmonizing Natural Elements with Contemporary Design: A Study in Balance and Beauty" msgstr "Гармония природных элементов с современным дизайном: исследование баланса и красоты" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Incorporating these principles into your own home requires an eye for detail and an understanding that comfort and luxury are not mutually exclusive. Each element in your space should resonate with the others, creating a cohesive and inviting atmosphere that doesn’t sacrifice style for comfort. Whether you’re hosting a dinner party or enjoying a quiet meal, let your space be a haven of good design and better living." msgstr "Воплощение этих принципов в вашем собственном доме требует внимания к деталям и понимания, что комфорт и роскошь не являются взаимоисключающими. Каждый элемент в вашем пространстве должен соответствовать другим, создавая цельную и привлекательную атмосферу, которая не жертвует стилем ради комфорта. Будь то ужин в компании друзей или спокойная трапеза, позвольте вашему пространству стать убежищем хорошего дизайна и лучшей жизни." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "This dining room is a masterclass in balanced interior design. It’s not just about each individual piece but how they come together to create a sense of harmony. The plush chairs invite you to sit down, the lighting adds intrigue, the mirror amplifies the space, and the plants inject life, all resting on a classic yet dynamic floor." msgstr "Эта столовая - настоящий урок в сбалансированном дизайне интерьера. Здесь не только важна каждая отдельная деталь, но и то, как они сочетаются вместе, создавая ощущение гармонии. Пушистые стулья приглашают вас присесть, освещение добавляет загадочности, зеркало увеличивает пространство, а растения придают жизнь, все это на фоне классического, но динамичного пола." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Subtle Contrasts: A Play on Colors and Textures While the color palette is largely neutral, the room plays with contrasts in an understated manner. The matte finish of the walls allows the sheen of the velvet chairs to pop, while the dark accents on the tableware, lamp bases, and the chandelier's metalwork provide depth and dimension." msgstr "Тонкие контрасты: игра цветами и текстурами В то время как палитра цветов в основном нейтральная, комната играет с контрастами ненавязчивым образом. Матовая отделка стен позволяет бархатным стульям выделяться блеском, в то время как темные акценты на посуде, основаниях ламп и металлической отделке люстры придают глубину и объем." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "The Foundation: Flooring and Textiles The herringbone wooden floor provides a warm foundation, its pattern leading the eye naturally through the space. It’s a classic flooring choice that speaks to the timelessness of good design. Layered atop is a textured area rug, which not only defines the dining area but also adds a layer of texture underfoot, softening the interaction between the sleek furniture and the wood." msgstr "Основа: Пол и Текстиль Рыбья кость из дерева создает теплую основу, ее паттерн естественно направляет взгляд через пространство. Это классический выбор для пола, который говорит о вечности хорошего дизайна. На нем расположен текстурированный ковер, который не только определяет обеденную зону, но и добавляет слой текстуры под ногами, смягчая взаимодействие между стильной мебелью и деревом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Natural Elements: Bringing Life to Design No modern dining room is complete without a touch of greenery, and this space understands the assignment. Large potted plants are strategically placed to add vibrancy and a breath of fresh air. The indoor greenery stands in stark contrast to the minimalist color palette of the room, bringing an organic component to the scene." msgstr "Природные элементы: оживление дизайна Современная столовая не может быть полной без штриха зелени, и это пространство понимает свою задачу. Большие горшечные растения стратегически размещены, чтобы добавить яркости и свежего воздуха. Внутренняя зелень контрастирует с минималистичной цветовой палитрой комнаты, принося органический элемент в сцену." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Reflections of Style: Mirrors and Accents A large round mirror anchors the space, reflecting light and creating the illusion of a more expansive room. It’s a clever trick for making intimate spaces feel grander. Mirrors also have a way of adding a dynamic energy to a room, catching different angles and perspectives with each glance." msgstr "Отражение стиля: Зеркала и акценты Большое круглое зеркало является опорой пространства, отражая свет и создавая иллюзию более просторной комнаты. Это умный трюк, чтобы сделать уютные пространства более величественными. Зеркала также способны добавить динамическую энергию в комнату, захватывая разные углы и перспективы с каждым взглядом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Illuminating Design: Lighting as a Focal Point Above the dining table, a contemporary chandelier with spherical bulbs and golden accents serves as an art piece as much as a light source. Its design is a modern take on a classic, imbuing the room with a playful yet refined atmosphere. The lighting choice here is bold without overwhelming the space, proving that statement lighting can indeed be the jewelry of any room." msgstr "Просветительный дизайн: освещение как центральная точка Над обеденным столом современный люстра с шаровидными лампочками и золотыми акцентами служит не только источником света, но и произведением искусства. Его дизайн является современной интерпретацией классического, наполняя комнату игривой, но изысканной атмосферой. Выбор освещения здесь смелый, но не перегружает пространство, доказывая, что яркое освещение может быть украшением любой комнаты." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Lush Seating: The Heart of Comfort The standout feature in this dining room is the set of plush velvet chairs that encircle the marble-topped table. Their rich, deep green hue is evocative of a verdant forest, bringing an element of the natural world indoors. The chairs’ golden legs add a dash of opulence, complementing the warmth of the wooden flooring. Velvet, often associated with nobility and luxury, here is approachable and inviting, suggesting that elegance can be cozy too." msgstr "Пышные сидения: сердце комфорта Главной особенностью в этой столовой является набор плюшевых бархатных стульев, окружающих стол с мраморной столешницей. Их богатый, глубокий зеленый оттенок напоминает о зеленых лесах, принося в помещение элемент природы. Золотые ножки стульев добавляют штрих роскоши, сочетаясь с теплотой деревянного пола. Бархат, часто ассоциируемый с благородством и роскошью, здесь приглашает и уютно, подразумевая, что элегантность может быть уютной." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Hello, design aficionados! Today, we're delving into a dining room that marries luxury with comfort, sophistication with warmth, and modern aesthetics with natural touches. The result is a dining room that invites you to linger over a shared meal while feeling pampered by its plush surroundings. Let’s break down the elements that make this space a true design feast." msgstr "Привет, ценители дизайна! Сегодня мы погрузимся в обеденную комнату, которая сочетает роскошь с комфортом, утонченность с теплотой и современную эстетику с природными нотками. Результатом является обеденная комната, которая приглашает вас задержаться за общим столом, чувствуя себя балованными ее пышной обстановкой. Давайте разберем элементы, которые делают это пространство настоящим дизайнерским праздником." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Velvet Touch: Creating a Luxurious yet Welcoming Dining Room Space" msgstr "Бархатное прикосновение: создание роскошного и гостеприимного пространства столовой" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19: msgid "This blog is your daily dose of design. It's your resource, your community, and your inspiration. Join us on this aesthetic adventure as we transform spaces into stories, houses into homes, and designs into life." msgstr "Этот блог - твоя ежедневная порция дизайна. Это твой ресурс, твое сообщество и твоя источник вдохновения. Присоединяйся к нам в этом эстетическом приключении, когда мы превращаем пространства в истории, дома в уютные гнезда и дизайны в жизнь." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19: msgid "Your space is a canvas, and this blog is here to provide the palette of possibilities. We invite you to explore, engage, and be inspired. Let your home be a reflection of your unique journey, and let this blog be your guide." msgstr "Твое пространство - это холст, а этот блог здесь, чтобы предоставить палитру возможностей. Мы приглашаем тебя исследовать, взаимодействовать и вдохновляться. Позволь своему дому отражать твой уникальный путь, а этому блогу быть твоим проводником." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19: msgid "Invitation to Explore" msgstr "Приглашение к исследованию" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19: msgid "With every article and update, this blog strives to stay ahead of the trends while also celebrating timeless design principles. We're dedicated to sourcing the most compelling ideas and practical solutions in interior design, making them accessible to everyone, from the casual enthusiast to the seasoned decorator." msgstr "С каждой статьей и обновлением, этот блог стремится быть впереди трендов, сохраняя при этом вечные принципы дизайна. Мы посвящены поиску самых убедительных идей и практических решений в области интерьерного дизайна, делая их доступными для всех, от случайных энтузиастов до опытных декораторов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19: msgid "Our Dedication" msgstr "Наше Преданность" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19: msgid "The heart of this blog beats with the voices of a vibrant community. We invite you to become a part of our story, where every comment, suggestion, and shared experience enriches the collective inspiration. Together, we're not just decorating spaces—we're cultivating a home design culture that embraces individuality and community." msgstr "Сердце этого блога бьется голосами живого сообщества. Мы приглашаем вас стать частью нашей истории, где каждый комментарий, предложение и поделенный опыт обогащает общую вдохновляющую атмосферу. Вместе мы не просто украшаем пространства - мы развиваем культуру дизайна дома, которая принимает индивидуальность и сообщество." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19: msgid "Building a Community" msgstr "Создание сообщества" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19: msgid "We're about sharing comprehensive, visually driven stories that highlight the diversity and richness of interior design. Through detailed posts, inspiring imagery, and practical advice, this blog provides a pathway to designing a living space that truly reflects who you are. Our readers find value in our design spotlights, DIY tips, product discoveries, and style forecasts that are as versatile as they are enchanting." msgstr "Мы рассказываем о том, как поделиться всесторонними, визуально насыщенными историями, которые подчеркивают разнообразие и богатство дизайна интерьера. Через подробные записи, вдохновляющие изображения и практические советы, этот блог предлагает путь к созданию жилого пространства, которое действительно отражает вашу индивидуальность. Наши читатели находят ценность в наших обзорах дизайна, советах по самостоятельному ремонту, открытиях продуктов и прогнозах стиля, которые так же универсальны, как и очаровательны." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19: msgid "What We Offer" msgstr "Что мы предлагаем" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19: msgid "This blog is built on the belief that every room tells a story and that design is the language it speaks. We're committed to offering an array of design insights that help you articulate your own narrative through decor and style. We delve into the nuances of texture, color, space, and form to bring you content that both informs and inspires." msgstr "Этот блог создан на вере в то, что каждая комната рассказывает свою историю, и дизайн - это язык, на котором она говорит. Мы стремимся предложить широкий спектр дизайнерских идей, которые помогут вам выразить свою собственную историю через декор и стиль. Мы углубляемся в тонкости текстуры, цвета, пространства и формы, чтобы предложить вам содержимое, которое информирует и вдохновляет." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19: msgid "The Essence of This Blog" msgstr "Суть этого блога" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19: msgid "This blog is your curated guide into the art of transforming houses into homes that resonate with individuality and purpose. It's more than just an online space—it's a journey through the myriad possibilities of personal space curation." msgstr "Этот блог - ваш личный гид в мире превращения домов в уютные места, которые отражают индивидуальность и цель. Это не просто онлайн-пространство - это путешествие по бесконечным возможностям организации личного пространства." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/messagerie.mystagingwebsite.com/?p=135: msgid "Leonardo da Vinci's profound contributions to the study of human anatomy continue to resonate in the modern world, finding new life in the realm of virtual reality. Through virtual dissections, his legacy is magnified, enabling learners to delve into the intricacies of the human body with unprecedented immersion and interactivity. As we embrace this innovative approach, we honor the timeless brilliance of Leonardo and pave the way for a new era of anatomy education." msgstr "Глубокий вклад Леонардо да Винчи в изучение анатомии человека продолжает оказывать влияние на современный мир, находя новую жизнь в области виртуальной реальности. Через виртуальные разделения его наследие усиливается, позволяя учащимся погрузиться в тонкости человеческого тела с непреодолимой погруженностью и взаимодействием. Принимая этот инновационный подход, мы почитаем вечную гениальность Леонардо и прокладываем путь к новой эпохе образования по анатомии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/messagerie.mystagingwebsite.com/?p=135: msgid "In the realm of anatomy, the study of the human body has always been a captivating yet intricate pursuit. Over the centuries, countless pioneers have contributed to our understanding of the complex structures that lie within us. Among them, Leonardo da Vinci stands tall as a visionary whose insatiable curiosity led him to explore the mysteries of human anatomy. Today, his legacy finds a new form in the realm of virtual reality (VR) as we embark on a journey of virtual dissections, revolutionizing the way we study and comprehend the human body." msgstr "В области анатомии изучение человеческого тела всегда было увлекательным, но сложным занятием. На протяжении веков множество первопроходцев внесли свой вклад в наше понимание сложных структур, которые находятся внутри нас. Среди них Леонардо да Винчи выделяется как видение, чья неутолимая любознательность побудила его исследовать тайны человеческой анатомии. Сегодня его наследие находит новую форму в области виртуальной реальности (VR), когда мы отправляемся в путешествие виртуальных вскрытий, революционизируя способ изучения и понимания человеческого тела." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/messagerie.mystagingwebsite.com/?p=135: msgid "Virtual Reality Anatomy" msgstr "Виртуальная реальность анатомия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/messagerie.mystagingwebsite.com/?p=133: msgid "Leonardo da Vinci, the visionary artist and polymath of the Renaissance, has left an indelible mark on the world of art and science. His pioneering spirit and insatiable curiosity continue to inspire us even in the age of artificial intelligence (AI). As we witness the rapid advancements in AI technology, it becomes increasingly intriguing to explore the intersection between Leonardo's artistic brilliance and the transformative power of AI. In this blog post, we embark on a journey to bridge the gap between Leonardo's artistry and the limitless possibilities that AI presents." msgstr "Леонардо да Винчи, визионер-художник и универсал человека эпохи Возрождения, оставил неизгладимый след в мире искусства и науки. Его пионерский дух и неутолимое любопытство продолжают вдохновлять нас даже в эпоху искусственного интеллекта (ИИ). Поскольку мы наблюдаем быстрый прогресс в технологии ИИ, становится все более увлекательным исследовать пересечение между художественным гением Леонардо и трансформационной силой ИИ. В этой записи в блоге мы отправляемся в путешествие, чтобы преодолеть разрыв между художественным талантом Леонардо и безграничными возможностями, которые предлагает ИИ." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/messagerie.mystagingwebsite.com/?p=133: msgid "Artistry in the Age of AI" msgstr "Творчество в эпоху искусственного интеллекта" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/messagerie.mystagingwebsite.com/?p=77: msgid "\"Exploring Art and Science through Augmented Reality\"" msgstr "Исследование искусства и науки через дополненную реальность" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/messagerie.mystagingwebsite.com/?p=77: msgid "\"Virtual Dissections: Leonardo's Legacy in Virtual Reality Anatomy\"" msgstr "Виртуальные разделы: наследие Леонардо в анатомии виртуальной реальности" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/messagerie.mystagingwebsite.com/?p=77: msgid "\"Bridging the Gap: Artistry in the Age of AI\"" msgstr "Преодоление разрыва: художественность в эпоху искусственного интеллекта" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/messagerie.mystagingwebsite.com/?p=77: msgid "As I am engrossed by work I asked Jetpack AI Assistant to suggest me ideas. It is already available in the WordPress Editor, and by its intuitive interface, I can engage with AI as if I were chatting with a colleague. So please J-AI, generate some blog post topics that would benefit from my talent these days according to my current description." msgstr "Поскольку я поглощен работой, я попросил помощника Jetpack AI предложить мне идеи. Он уже доступен в редакторе WordPress, и благодаря его интуитивному интерфейсу, я могу общаться с искусственным интеллектом, как будто разговариваю с коллегой. Поэтому, пожалуйста, J-AI, сгенерируйте несколько тем для записей в блоге, которые могли бы воспользоваться моими способностями в эти дни, исходя из моего текущего описания." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/messagerie.mystagingwebsite.com/?p=77: msgid "Jetpack AI for inspiration" msgstr "Jetpack AI для вдохновения" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Comment on this P2 Post" msgstr "Комментируйте эту запись P2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Post on Slack #Run-o-mattic that you survived – hand over the baton to the next runner(s)" msgstr "Опубликуйте на Slack #Run-o-mattic, что вы выжили - передайте эстафетную палочку следующему бегуну(ам)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Post on Slack #Run-o-mattic that you’re heading out… pre-run selfie optional (but strongly encouraged). [Take a look at the slack chatter from the previous relay]" msgstr "Опубликуй на Slack #Run-o-mattic, что ты выходишь... предварительное селфи перед бегом - по желанию (но настоятельно рекомендуется). [Посмотри болтовню в Slack предыдущего эстафетного забега]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "On the Day" msgstr "В день " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Now" msgstr "Сейчас " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "How it Works" msgstr "Как это работает " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid " and some other nice pics. This is a great chance to show off your neighbourhood!" msgstr "и еще несколько красивых фотографий. Это отличный шанс показать свою округу!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Obligatory Selfie" msgstr "Обязательное селфи" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid " to Strava / Garmin / anywhere you track your activities if that is something that you’re into." msgstr "на Strava / Garmin / куда угодно, где вы отслеживаете свои активности, если это то, что вам нравится." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Link" msgstr "Ссылка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "GPS" msgstr "GPS" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid " Route Descriptions, weather, a fun fact about your suburb" msgstr "Описание маршрута, погода, интересный факт о вашем пригороде" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Other:" msgstr "Другой ответ:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid " Distance / Time / Elevation / What was your recovery drink/snack (Coffee? Beer? Water? Chocolate milk?)" msgstr "Расстояние / Время / Подъем / Что было вашим восстановительным напитком/перекусом (Кофе? Пиво? Вода? Шоколадное молоко?)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "What:" msgstr "Что:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid " City / Country" msgstr "Город / Страна" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Where:" msgstr "Где:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid " Slot number, UTC Start Time, Local Start Time" msgstr "номер слота, время начала по UTC, местное время начала" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "When:" msgstr "когда" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "COMMENT ON THIS P2 POST" msgstr "Комментировать эту запись P2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Post on Slack #Run-o-mattic that you survived – hand over the baton to the next runner(s)" msgstr "Опубликуйте на Slack #Run-o-mattic, что вы выжили - передайте эстафету следующему бегуну(ам)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Head out for a 5K (or whatever you feel up to) run/walk. Record it on a GPS watch / app.
If a 5K isn’t your thing – feel free to jump on an exercise bike or post some other workout." msgstr "Выберись на пробежку/прогулку на 5 км (или сколько тебе удобно). Запиши это на GPS-часах/приложении.
Если 5 км не твое - не стесняйся прыгнуть на велотренажер или опубликовать другую тренировку." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Post on Slack #Run-o-mattic that you’re heading out… pre-run selfie optional (but strongly encouraged). [Take a look at the slack chatter from the previous relay]" msgstr "Опубликуйте на Slack #Run-o-mattic, что вы собираетесь уходить... пре-беговое селфи необязательно (но настоятельно рекомендуется). [Посмотрите болтовню в Slack предыдущего эстафетного забега]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Get dressed in some Automattic swag 👕🕶️" msgstr "Оденься в стильную одежду Automattic 👕🕶️" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "ON THE DAY" msgstr "В ДЕНЬ " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Share with your team / friends" msgstr "Поделись с командой / друзьями" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid ")" msgstr ")" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "P2 real time collaborative editing" msgstr "P2 реальное совместное редактирование в реальном времени" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Choose a slot that suits you, edit this post and tag yourself in the table below (we’ll test out our " msgstr "Выбери слот, который тебе подходит, отредактируй эту запись и отметь себя в таблице ниже (мы проверим нашу" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "NOW" msgstr "СЕЙЧАС " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "For a 24 hour period around March 28th, there will be at least 1 Automattician somewhere around the world running in a virtual relay." msgstr "В течение 24 часов вокруг 28 марта где-то в мире будет как минимум 1 сотрудник компании Automattic, бегущий в виртуальном эстафете." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "HOW IT WORKS" msgstr "КАК ЭТО РАБОТАЕТ " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "You don’t need to be a super-fit speed machine! You don’t even have to make it the full 5KM, feel free to share a walk around the park – but please join us for a chance to connect with each other!" msgstr "Тебе не нужно быть супер-подготовленным скоростным монстром! Тебе даже не обязательно пройти полные 5 километров, можешь просто прогуляться по парку - но, пожалуйста, присоединяйся к нам, чтобы иметь возможность подключиться друг к другу!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Twice a year, a bunch of Automatticians from all over the world virtually get together in the Sun Never Sets on A8C 5K Relay!" msgstr "Два раза в год сотрудники компании Automattic со всего мира виртуально собираются в марафоне Sun Never Sets on A8C 5K Relay!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=235: msgid "Oxford 🇬🇧" msgstr "Оксфорд 🇬🇧" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=235: msgid "oxford-%f0%9f%87%ac%f0%9f%87%a7" msgstr "оксфорд-%f0%9f%87%ac%f0%9f%87%a7" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=235: msgid "GPS Link Used Fitbit today" msgstr "GPS Link Использовал Fitbit сегодня" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=235: msgid "I went for a run in the park nearby. It was, unfortunately, and as usual, rainy and cold today. 😂 I got all soaked after it but this might be one of the very rare occasions when I don’t mind being in the rain.
I followed a Peloton 30min running class. It hit me when the trainer said, “it’s a privilege to be able to move our body freely”, so that will be my quote for the week. I also rewarded myself with a hot shower after." msgstr "Сегодня я пошел на пробежку в ближайшем парке. К сожалению, как обычно, было дождливо и холодно. 😂 Я промок до нитки, но это, возможно, один из очень редких случаев, когда мне не против быть под дождем.
Я подписался на 30-минутный занятие бегом от Peloton. Меня поразило, когда тренер сказал: \"иметь возможность свободно двигать наше тело - привилегия\", так что это будет моя цитата на эту неделю. После этого я еще наградил себя горячим душем." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=235: msgid "5.38km + water(always)" msgstr "5.38км + вода(всегда)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=235: msgid "SL11/ 12PM UTC" msgstr "SL11/ 12PM UTC - сл11/ 12PM UTC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=235: msgid "Yida Yin" msgstr "Йида Йин" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=240: msgid "Phuket 🇹🇭" msgstr "фуке́т 🇹🇭" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=240: msgid "phuket-%f0%9f%87%b9%f0%9f%87%ad" msgstr "фукет-%f0%9f%87%b9%f0%9f%87%ad" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=240: msgid "This isn’t my usual neighbourhood, and I am definitely not used to the hot conditions. It was a warm 30°C/86°F here at 8.00am. I’ll make sure I have some swag and step up the pace for the next relay, but I can’t promise it will be in such a beautiful location! Enjoy the relay, everyone!" msgstr "Это не мой обычный район, и я определенно не привык к жарким условиям. Здесь было тепло, 30°C/86°F, в 8.00 утра. Я позабочусь о том, чтобы у меня было что-то стильное и увеличу темп для следующего этапа, но не могу обещать, что это будет такое красивое место! Наслаждайтесь эстафетой, ребята!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=240: msgid "A brisk walk up and down Kamala beach. There are varying reports of how long this is, but it’s around 4-6 kilometres. Plenty of water was (and still is) being consumed." msgstr "Оживленная прогулка вверх и вниз по пляжу Камала. Есть разные отчеты о том, насколько длинный он, но это примерно 4-6 километров. Много воды было (и до сих пор) потреблено." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=240: msgid "SL12/ 13PM UTC" msgstr "SL12/ 13PM UTC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=240: msgid "Hannah Keating" msgstr "Ханна Китинг" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=243: msgid "Perundurai 🇮🇳" msgstr "Перундурай 🇮🇳" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=243: msgid "perundurai-%f0%9f%87%ae%f0%9f%87%b3" msgstr "перундурай-%f0%9f%87%ae%f0%9f%87%b3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=243: msgid "GPS Link Strava" msgstr "GPS Link Страва" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=243: msgid "5K mostly walking and bit of jogging / Recovery drink – Water
Service road by a highway. It was dark when I started so I had to use my mobile phone’s flashlight." msgstr "5К в основном ходьба и немного бега / Восстановительный напиток – Вода
Служебная дорога возле шоссе. Было темно, когда я начал, поэтому мне пришлось использовать фонарик моего мобильного телефона." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=243: msgid "SL1/ 02AM UTC" msgstr "sl1/ 02am utc" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=243: msgid "Sharma Elanthiraiyan" msgstr "Шарма Элантирайан" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=246: msgid "Bangalore 🇮🇳" msgstr "Бангалор 🇮🇳" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=246: msgid "bangalore-%f0%9f%87%ae%f0%9f%87%b3" msgstr "бангалор-%f0%9f%87%ae%f0%9f%87%b3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=246: msgid "GPS Link:  Strava" msgstr "GPS Link:  Страва" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=246: msgid "7km / 39:49 / 885m / plain water.
Loop around a local park which has more trail surface, warm 29°C/79°F." msgstr "7 км / 39:49 / 885 м / простая вода.
Круг вокруг местного парка, где больше тропинок, температура 29°C/79°F." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=246: msgid "SL3/ 2AM UTC" msgstr "SL3/ 2AM UTC - сл3/ 2 утра по UTC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=246: msgid "Saravanan Sivaraman" msgstr "Сараванан Сивараман" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=249: msgid "It was perfect weather, 17°C but it felt around 20/25 °C and not a breath of wind." msgstr "Была идеальная погода, 17°C, но ощущалось около 20/25 °C и не было ни дуновения ветра." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=249: msgid "I went for a walk/run along the coastline through few areas: St James, Kalk Bay, and Fish Hoek. I started at sunrise doing a cold dip in the Dale Brook tidal pool with my mom. After that I ran along the coast and it was too beautiful!" msgstr "Я пошел на прогулку/бег вдоль побережья через несколько районов: Сент-Джеймс, Калк-Бей и Фиш-Хук. Я начал с рассвета, сделав холодное погружение в приливный бассейн Дейл Брук вместе с моей мамой. После этого я бежал вдоль побережья, и это было слишком красиво!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=249: msgid "SL7/ 6AM UTC" msgstr "SL7/ 6AM UTC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=249: msgid "Kirsten Clacey" msgstr "Кирстен Клейси" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=254: msgid "Evesham 🇬🇧" msgstr "Ившем 🇬🇧" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=254: msgid "evesham-%f0%9f%87%ac%f0%9f%87%a7" msgstr "evesham-%f0%9f%87%ac%f0%9f%87%a7" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=254: msgid "Water followed by coffee whilst rushing kids to school. Good luck to all runners today! Such a great event – thank you 😊 🧡" msgstr "Вода, за которой следует кофе, пока я спешу отвести детей в школу. Удачи всем бегунам сегодня! Такое замечательное мероприятие - спасибо 😊 🧡" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=254: msgid "On a slippery drizzly morning before work. I would NEVER come out if it was not having put my name down. But the feeling afterwards is all worth it.
5.02 in 28:39 (32mtr Elevation)" msgstr "В скользкое дождливое утро перед работой. Я БЫ НИКОГДА не вышел, если бы не записал свое имя. Но ощущение после этого стоит того.
5.02 за 28:39 (32 метра подъема)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=254: msgid "SL7/ 7AM UTC" msgstr "SL7/ 7AM UTC - сл7/ 7 утра по времени UTC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=254: msgid "Ronald Gijsel" msgstr "Рональд Гейсел" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=257: msgid "Wrocław 🇵🇱" msgstr "Вроцлав 🇵🇱" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=257: msgid "wroclaw-%f0%9f%87%b5%f0%9f%87%b1" msgstr "вроцлав-%f0%9f%87%b5%f0%9f%87%b1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=257: msgid "GPS LinkStrava" msgstr "GPS СсылкаStrava" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=257: msgid "5.01km / 31 m 8s / 16m / Cheesecake made by my wife
It was cold (0°C/32°F), but the weather was pretty good – had some sun and a little snow. I ran a loop through a forest that is located near my house." msgstr "5.01км / 31 м 8с / 16м / Чизкейк, приготовленный моей женой
Было холодно (0°C/32°F), но погода была довольно хорошей – было немного солнца и немного снега. Я пробежал круг через лес, который находится рядом с моим домом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=257: msgid "Wojtek Naruniec" msgstr "Войтек Наруниец" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=260: msgid "Amsterdam 🇳🇱" msgstr "Амстердам 🇳🇱" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=260: msgid "amsterdam-%f0%9f%87%b3%f0%9f%87%b1" msgstr "амстердам-%f0%9f%87%b3%f0%9f%87%b1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=260: msgid "6.0km / 37m 17s / 9m / Overnight Oats with blueberry and coffee
A lovely sunny morning in Amsterdam, thanks for picking a perfect day for outdoor running @andrewglind! I did my usual route along the Amstel river, had a halfway break at my favourite view spot in this route watching people rowing and enjoying the view over the river, finished at this tiny park close to my place where I definitely felt Spring in the air! \"flower\"" msgstr "6.0км / 37м 17с / 9м / Овсянка на ночь с черникой и кофе
Прекрасное солнечное утро в Амстердаме, спасибо, что выбрал идеальный день для пробежки на свежем воздухе @andrewglind! Я прошел свой обычный маршрут вдоль реки Амстел, сделал половинный перерыв на моей любимой точке обзора на этом маршруте, наблюдая за людьми, гребущими и наслаждаясь видом на реку, закончил в этом маленьком парке недалеко от моего места, где я определенно почувствовал весну в воздухе! \"flower\"" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=260: msgid "Seah Kim" msgstr "Си Ким" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=263: msgid "Glasgow 🇬🇧" msgstr "Глазго 🇬🇧" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=263: msgid "glasgow-%f0%9f%87%ac%f0%9f%87%a7" msgstr "глазго-%f0%9f%87%ac%f0%9f%87%a7" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=263: msgid "My usual running route along the Strathkelvin Railway Trail which goes along farmland, woods, and a creek with a waterfall.
What: 3.83 mi / 8:09 /mi avg pace – it was raining pretty good most of the time and about 4 degrees.
Stretching and foam roller, along with some medicine ball on my feet (I’ve somehow got to look after them more). Oh, and protein shake once I’m cooled down." msgstr "Мой обычный маршрут для бега вдоль железнодорожного трейла Страткельвина, который проходит через поля, лес и ручей с водопадом.
Что: 3,83 мили / средний темп 8:09 /милю – большую часть времени шел дождь, и было около 4 градусов.
Растяжка и ролик для мышц, а также немного упражнений с медицинским мячом для ног (я как-то должен лучше о них заботиться). Ах, да, и протеиновый коктейль, как только остыну." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=263: msgid "Nick Severson" msgstr "Ник Северсон" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=266: msgid "Johannesburg 🇿🇦" msgstr "Йоханнесбург 🇿🇦" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=266: msgid "johannesburg-%f0%9f%87%bf%f0%9f%87%a6" msgstr "johannesburg-%f0%9f%87%bf%f0%9f%87%a6" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=266: msgid "Was great to run and catch up with @michaelfelly and @sverleis" msgstr "Было здорово побегать и наверстать упущенное с @michaelfelly и @sverleis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=266: msgid "5.53km / 37 m 12s / 137m / Flat White Coffee
It was cloudy and colder than usual – but still a mild 17 degrees. We ran in a Trail running / MTB park called Wolvespruit (Wolf stream I guess)." msgstr "5.53км / 37 м 12с / 137м / Кофе Флэт Уайт
Было облачно и холоднее, чем обычно - но всё равно мягкие 17 градусов. Мы бежали в парке для трейлраннинга / горного велосипеда, называемом Вульфспруйт (Поток Волка, думаю)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=266: msgid "More specifically Centurion – between @michaelfelly‘s house in Pretoria and mine in Johannesburg." msgstr "Более конкретно, Центурион находится между домом @michaelfelly в Претории и моим в Йоханнесбурге." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=266: msgid "Andrew Lind" msgstr "Андрей Линд" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=269: msgid "Taipei 🇹🇼" msgstr "Тайбэй 🇹🇼" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=269: msgid "taipei-%f0%9f%87%b9%f0%9f%87%bc" msgstr "тайпей-%f0%9f%87%b9%f0%9f%87%bc" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=269: msgid "A bit rainy today but the temperature was very nice 19°C. Did my usual and favorite running route along the Xindian River (新店溪). There’s some fantastic street art for runners 🎨" msgstr "Сегодня немного дождливо, но температура была очень приятной - 19°C. Прошел свой обычный и любимый маршрут для бега вдоль реки Синьдян (新店溪). Здесь есть потрясающее уличное искусство для бегунов 🎨." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=269: msgid "5.03km / 27m26s / 9m / Long black w/ 🍊 and 🍍" msgstr "5.03 км / 27 мин 26 сек / 9 мин / Длинный черный с 🍊 и 🍍" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=269: msgid "Jasper Chang" msgstr "Джаспер Чанг" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=272: msgid "Lisbon 🇵🇹" msgstr "Лиссабон 🇵🇹" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=272: msgid "lisbon-%f0%9f%87%b5%f0%9f%87%b9" msgstr "лиссабон-%f0%9f%87%b5%f0%9f%87%b9" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=272: msgid "5ish K, Pistachio latte reward
It is a beautiful day in Lisbon. Trees are in bloom, the cruise ships are out in full force, and it was a wonderful day to be out in the sun." msgstr "5ish K, награда за латте с фисташковым вкусом
Прекрасный день в Лиссабоне. Деревья цветут, круизные суда на полную мощность, и это был замечательный день, чтобы насладиться солнцем." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=272: msgid "Lisbon, Portugal through the historic neighborhoods of Graça and Alfama" msgstr "Лиссабон, Португалия через исторические районы Граça и Алфама" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=263: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=266: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=272: msgid "SL9/ 8AM UTC" msgstr "SL9/ 8AM UTC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=272: msgid "Santana Inniss" msgstr "Сантана Иннис" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=276: msgid "Longridge 🇬🇧" msgstr "Longridge 🇬🇧 - Лонгридж 🇬🇧" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=276: msgid "longridge-%f0%9f%87%ac%f0%9f%87%a7" msgstr "longridge-%f0%9f%87%ac%f0%9f%87%a7" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=276: msgid "5.2km, 30:37mins run and a walk at the end. Water and hot tea afterwards to thaw me out! Up and down (many!) hills, through farmland and a local park." msgstr "5.2 км, пробежка 30:37 минут и прогулка в конце. После этого попил воды и горячего чая, чтобы разморозиться! Вверх и вниз (много!) холмов, через сельское хозяйство и местный парк." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=276: msgid "Longridge in the rain! Eagerly anticipating some brighter, warmer weather." msgstr "Лонгридж под дождем! С нетерпением жду яркой, теплой погоды." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=276: msgid "Edra Straw" msgstr "Эдра Стро" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=279: msgid "Ruby 🇧🇧" msgstr "Руби 🇧🇧" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=279: msgid "ruby-%f0%9f%87%a7%f0%9f%87%a7" msgstr "руби-%f0%9f%87%a7%f0%9f%87%a7" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=279: msgid "The route was mostly flat, and the weather was good." msgstr "Маршрут был в основном ровным, и погода была хорошей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=279: msgid "Barbados – partly cloudy
8.93km, 1hr 5mins. Pace: 7:16/km. A mix of running and walking. A peanut butter sandwich to start and water to recover." msgstr "Барбадос – переменная облачность
8.93 км, 1 час 5 минут. Темп: 7:16/км. Смесь бега и ходьбы. Для начала – бутерброд с арахисовым маслом, для восстановления – вода." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=279: msgid "SL11/ 10AM UTC" msgstr "sl11/ 10am utc" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=279: msgid "Damien Alleyne" msgstr "Дэмиен Эллин" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=282: msgid "Málaga / Spain" msgstr "Малага / Испания" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=282: msgid "malaga-spain" msgstr "малага-испания" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=282: msgid "Did a triathlon <48h before this run, took it easy and enjoyed the forest air 😄 " msgstr "Сделал триатлон менее чем за 48 часов до этой пробежки, отдохнул и насладился воздухом леса 😄 " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=282: msgid "5.08km run / 30m 58s / 81m elevation / Recovery drink: Overnight soaked chia seeds followed by keto coffee." msgstr "5.08 км пробежка / 30 мин 58 сек / 81 м набор высоты / Восстановительный напиток: Чиа-семена, замоченные на ночь, затем кофе по кето-рецепту." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=276: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=282: msgid "SL10/ 9AM UTC" msgstr "sl10/ 9am utc" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=282: msgid "Joen Olsen" msgstr "Joen Olsen" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=285: msgid "Durban 🇿🇦" msgstr "Дурбан 🇿🇦" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=285: msgid "durban-%f0%9f%87%bf%f0%9f%87%a6" msgstr "durban-%f0%9f%87%bf%f0%9f%87%a6" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=285: msgid "5.71K: It was a lovely day for a walk since the sun was out and there was a cool breeze." msgstr "5.71K: Был прекрасный день для прогулки, так как солнце светило, и дул прохладный ветерок." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=285: msgid "Durban, along the Durban Promenade (passing uShaka Marine World)" msgstr "Дурбан, вдоль Дурбанской променады (проходящей мимо морского мира uShaka)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=257: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=260: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=269: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=285: msgid "SL8/ 7AM UTC" msgstr "SL8/ 7AM UTC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=285: msgid "Joash Rajin" msgstr "Джоаш Раджин" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=288: msgid "Brooklyn, NY USA, 5.26km
Listening to Nipsey Hussle, Victory Lap" msgstr "Бруклин, Нью-Йорк, США, 5,26 км
Слушаю Nipsey Hussle, Victory Lap" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=288: msgid "SL14/ 9AM UTC" msgstr "sl14/ 9am utc" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=288: msgid "Ari Levine" msgstr "Ари Левин" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=291: msgid "Strasbourg 🇫🇷" msgstr "Страсбург 🇫🇷" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=291: msgid "strasbourg-%f0%9f%87%ab%f0%9f%87%b7" msgstr "стразбург-%f0%9f%87%ab%f0%9f%87%b7" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=291: msgid "Only my second day in Strasbourg, so it was a great way to see some sights and get my bearings." msgstr "Только мой второй день в Страсбурге, так что это был отличный способ увидеть некоторые достопримечательности и ориентироваться." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=291: msgid "4km, 35mins run with plenty of stops for photos and consulting Google maps." msgstr "4 км, 35 минут бега с множеством остановок для фотографий и консультаций с Google картами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=291: msgid "A run past the European Parliament and Court of Human Rights, through Parc de l’Orangerie. Lots of spring blossoms and graceful stork sightings." msgstr "Пробежка мимо Европейского парламента и Европейского суда по правам человека, через Парк де л'Оранжери. Много весенних цветов и изящих наблюдений за аистами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=291: msgid "Leanne Hogben" msgstr "Лианн Хогбен" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=288: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=294: msgid "New York 🇺🇸" msgstr "Нью-Йорк 🇺🇸" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=288: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=294: msgid "new-york-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8" msgstr "нью-йорк-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=294: msgid "This was my first run outside since the fall and my longest since spraining my ankle earlier in the year — and what a great run to come back on! I could absolutely feel the energy of everyone here cheering for each other, which helped cut through the grey, rainy morning here in Brooklyn." msgstr "Это был мой первый пробег на улице с осени и самый долгий после растяжения лодыжки в начале года — и какой замечательный пробег, чтобы вернуться! Я абсолютно ощущал энергию всех здесь, которые поддерживали друг друга, что помогло прорваться сквозь серое, дождливое утро здесь, в Бруклине." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=294: msgid "4.34 miles / 36:32 / 236 feet / Planning to recover with an electrolyte packet, a breakfast sandwich, and lots of coffee." msgstr "4.34 мили / 36:32 / 236 футов / Планирую восстановиться с помощью электролитного пакета, завтрака с сэндвичем и множества кофе." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=291: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=294: msgid "SL13/ 12PM UTC" msgstr "sl13/ 12pm utc" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=294: msgid "Adam Maid" msgstr "Адам Мейд" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=297: msgid "São Paulo 🇧🇷" msgstr "Сан-Паулу 🇧🇷" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=297: msgid "sao-paulo-%f0%9f%87%a7%f0%9f%87%b7" msgstr "сао-пауло-%f0%9f%87%a7%f0%9f%87%b7" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=297: msgid "Listening to Wake me up – Avicii while running/visiting for the first time this Municipal Tatuapé Park on a rainy day near my daughter’s school." msgstr "Слушаю \"Wake me up\" - Avicii во время пробежки/посещения впервые этого Муниципального парка Татуапе в дождливый день рядом со школой моей дочери. Ссылка." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=297: msgid "5.05km, 34:19, avg pace 6:47 min/km. Coffee and water were my recovery drinks." msgstr "5.05км, 34:19, средний темп 6:47 мин/км. Кофе и вода были моими напитками для восстановления." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=297: msgid "SL12/ 11AM UTC" msgstr "SL12/ 11AM UTC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=297: msgid "Tiago Kasa" msgstr "Тиаго Каса" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=301: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=301: msgid "Panajachel 🇬🇹" msgstr "Панаячель 🇬🇹" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=301: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=301: msgid "panajachel-%f0%9f%87%ac%f0%9f%87%b9" msgstr "panajachel-%f0%9f%87%ac%f0%9f%87%b9" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=301: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=301: msgid "Mine is private but here are the photos from my app ( I have it set to km, so everything else reflects km and the metric system except for the main page? I’m not sure why) I struggle at the altitude I live at, but today I even got a 5k PR (by a whole 5 seconds hahaha):" msgstr "Мой профиль приватный, но вот фотографии из моего приложения (у меня установлены километры, поэтому все остальное отображается в километрах и метрической системе, кроме главной страницы? Не уверен, почему). Я испытываю трудности на высоте, на которой живу, но сегодня у меня даже получился новый рекорд на 5 км (на целых 5 секунд, ха-ха-ха):" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=301: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=301: msgid "Today I mostly just did a neighborhood run since I have two meetings coming up at the top of the next hour. The lake was a bit cloudy today so I couldn’t get some good photos from the bridge. Yesterday was beautiful, I should have taken some then 😛" msgstr "Сегодня я в основном просто пробежал по району, так как у меня две встречи в самом начале следующего часа. Озеро сегодня было немного облачным, поэтому я не смог сделать хорошие фотографии с моста. Вчера было прекрасно, мне следовало бы сделать несколько тогда 😛" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=301: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=301: msgid "Distance 5.0k/ Time: 29:31 / Elevation: 5213-5396ft or 1588m-1644m / What was your recovery drink/snack : agua pura (water)" msgstr "Расстояние 5.0км / Время: 29:31 / Подъем: 5213-5396футов или 1588м-1644м / Какой был твой напиток/перекус после тренировки: agua pura (вода)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=301: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=301: msgid "SL15/ 2PM UTC" msgstr "sl15/ 2pm utc" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=301: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=301: msgid "Sarah Gantert" msgstr "Сара Гантерт" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=304: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=304: msgid "Madison 🇺🇸" msgstr "Мэдисон 🇺🇸" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=304: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=304: msgid "madison-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8" msgstr "мэдисон-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=304: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=304: msgid "GPS Link — Mine’s private, so picture of my route below! Obligatory Selfie, pictures of my route, and my neighbor’s garden pig!" msgstr "GPS Ссылка — Моя личная, так что фотография моего маршрута ниже! Обязательное селфи, фотографии моего маршрута и свиньи в саду моего соседа!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=304: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=304: msgid "5K / 27:11 / Elevation gain 73 ft (it’s pretty flat) / Birthday pancake lunch for recovery!
Other: I did my run on the Southwest Commuter Bike Path. Before it was converted to a bike path, it used to have train tracks for bringing ice from the Madison lakes!" msgstr "5K / 27:11 / Подъем 73 фута (довольно ровно) / День рождения - обед с блинами для восстановления!
Другое: Я пробежал по Юго-Западному велосипедному маршруту для коммутации. Раньше здесь были железнодорожные пути для доставки льда с озер Мэдисона!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=304: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=304: msgid "Lindsey Holmes" msgstr "Линдси Холмс" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=307: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=307: msgid "Madrid 🇪🇸" msgstr "Мадрид 🇪🇸" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=307: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=307: msgid "madrid-%f0%9f%87%aa%f0%9f%87%b8" msgstr "мадрид-%f0%9f%87%aa%f0%9f%87%b8" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=307: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=307: msgid "GPS Link Strava" msgstr "GPS Ссылка Страва" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=307: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=307: msgid "
5.17km / 31:54 / 80m / Water
Spring is already here, a hot day to be in March" msgstr "
5.17км / 31:54 / 80м / Вода
Весна уже здесь, жаркий день для марта" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=304: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=307: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=304: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=307: msgid "SL16/ 3PM UTC" msgstr "sl16/ 3pm utc" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=307: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=307: msgid "Héctor A. M. Prieto" msgstr "Гектор А. М. Прието" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=310: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Denver 🇺🇸" msgstr "Денвер 🇺🇸" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=310: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "denver-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8" msgstr "денвер-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=310: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "It’s absolutely freezing here this morning! At 29 degrees F I didn’t warm up until about halfway but at least it was beautiful and sunny!
GPS Link to Strava" msgstr "Сегодня утром здесь абсолютный мороз! При 29 градусах по Фаренгейту я не прогрелся до середины пути, но хотя бы было красиво и солнечно!
GPS Ссылка на Strava" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=310: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "4 miles. Time: 40:25. Elevation: 5280 ft / 1610M elevation. Post run hydration: More coffee!" msgstr "4 мили. Время: 40:25. Высота: 5280 футов / 1610 метров. После пробежки пить: Тег «Далее» кофе!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=310: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "SL15/ 3PM UTC" msgstr "sl15/ 3pm utc" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=310: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=310: msgid "Alex Johnson" msgstr "Алекс Джонсон" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=313: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=313: msgid "Estoril 🇵🇹" msgstr "Эшторил 🇵🇹" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=313: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=313: msgid "estoril-%f0%9f%87%b5%f0%9f%87%b9" msgstr "estoril-%f0%9f%87%b5%f0%9f%87%b9" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=313: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=313: msgid "Lovely walk on the promenade going to Cascais. Feels more like Summer today, I regret not bringing swim gear but I was short on time!
GPS Link Strava" msgstr "Прекрасная прогулка по набережной в Кашкайш. Сегодня больше похоже на лето, жалею, что не привёл купальные принадлежности, но времени было мало!
GPS-ссылка Strava" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=313: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=313: msgid "5.24km walk / 57min. / Oven baked salmon, quinoa and salad!! 🥗" msgstr "5.24 км прогулка / 57 мин. / Печеный лосось, киноа и салат!! 🥗" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=313: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=313: msgid "SL12/ 12PM UTC" msgstr "SL12/ 12PM UTC - сл12/ 12PM UTC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=313: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=313: msgid "João Santos" msgstr "Жоау Сантос" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=316: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=316: msgid "Cluj-Napoca 🇷🇴" msgstr "Клуж-Напока 🇷🇴" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=316: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=316: msgid "cluj-napoca-%f0%9f%87%b7%f0%9f%87%b4" msgstr "клуж-напока-%f0%9f%87%b7%f0%9f%87%b4" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=316: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=316: msgid "Ran through Cluj-Napoca Central Park. It was spring when I left home, returned all covered in snow. 2 minutes into the run it was snowing so hard I could barely see the path laugh" msgstr "Пробежал через Центральный парк Клуж-Напока. Когда я вышел из дома, была весна, а когда вернулся, все было покрыто снегом. Через 2 минуты после начала пробежки начался такой сильный снегопад, что я едва мог видеть тропинку, смеялся." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=316: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=316: msgid "5.02 km / 29:51 / 30 m / Water" msgstr "5.02 км / 29:51 / 30 м / Вода" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=316: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=316: msgid "SL13/ 4PM UTC" msgstr "SL13/ 4PM UTC - сл13/ 4PM UTC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=316: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=316: msgid "Adrian Moldovan" msgstr "Адриан Молдован" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=319: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=319: msgid "Corvallis 🇺🇸" msgstr "Корваллис 🇺🇸" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=319: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=319: msgid "corvallis-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8" msgstr "корваллис-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=319: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=319: msgid "I’ve been mostly out of commission on the running front for over a year. I saved up for this one!" msgstr "Я большую часть времени не мог бегать уже более года. Я собирался на это!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=319: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=319: msgid "5.11km (3.18mi) / 30:05 / Coffee (and some water)" msgstr "5.11 км (3.18 мили) / 30:05 / Кофе (и немного воды)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=319: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=319: msgid "Corey McKrill" msgstr "Кори Макрилл" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=322: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=322: msgid "Royal Canal 🇮🇪" msgstr "Королевский канал 🇮🇪" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=322: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=322: msgid "royal-canal-%f0%9f%87%ae%f0%9f%87%aa" msgstr "royal-canal-%f0%9f%87%ae%f0%9f%87%aa" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=322: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=322: msgid "The run was along the Royal Canal which used to be a towpath for horses to pull the boats along the canal, but now it’s turned into a 130km stretch of Greenway. I managed to get a bit of sunshine when I started, but as soon as I ended the 5km the rain showed up and turned into a downpour. I combined it with a training so it was 3km warmup, fast 5km and 8km back home which was rather rainy.
GPS Link to Strava" msgstr "Бег проходил вдоль Королевского канала, который раньше использовался в качестве береговой дорожки, по которой лошади тянули лодки по каналу, но сейчас он превратился в 130-километровый участок Зеленого пути. Мне удалось насладиться немного солнцем, когда я начал, но как только я закончил 5 км, появился дождь, который превратился в ливень. Я объединил это с тренировкой, поэтому было 3 км разминки, быстрые 5 км и 8 км домой, которые были довольно дождливыми.
Ссылка на GPS в Strava" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=322: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=322: msgid "5km distance / 20:32 time / 60m elevation / recovery water, apple and tangerine" msgstr "5 км расстояние / 20:32 время / 60 м подъем / восстановление вода, яблоко и мандарин" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=322: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=322: msgid "SL17/ 4PM UTC" msgstr "sl17/ 4pm utc" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=322: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=322: msgid "Michael Kamp" msgstr "Майкл Камп" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=325: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=325: msgid "Milan 🇮🇹" msgstr "Милан 🇮🇹" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=325: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=325: msgid "milan-%f0%9f%87%ae%f0%9f%87%b9" msgstr "милан-%f0%9f%87%ae%f0%9f%87%b9" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=325: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=325: msgid "Sunny Milano on our first week of DST!
GPS Link to Strava" msgstr "Солнечный Милано в нашу первую неделю летнего времени!
Ссылка на GPS в Strava" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=325: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=325: msgid "Distance: 5 km / Time: 26:54 / Elevation: 20m / Post-run hydration: Water" msgstr "Расстояние: 5 км / Время: 26:54 / Подъем: 20 м / Гидратация после бега: Вода" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=325: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=325: msgid "SL16/ 6PM UTC" msgstr "sl16/ 6pm utc" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=325: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=325: msgid "Henrique Iamarino" msgstr "Генрике Иамарино" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=328: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=328: msgid "Warm-ish and Sunny Seattle! Great evening spring run. Went fast because I had an obligation at 6:45." msgstr "Тепленький и солнечный Сиэтл! Замечательный вечерний весенний пробег. Бежал быстро, потому что у меня была обязанность в 6:45." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=328: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=328: msgid "Distance: 5 km / Time: 23:33 / Elevation: 100ft / Post-run hydration: Water" msgstr "Расстояние: 5 км / Время: 23:33 / Высота: 100 футов / Гидратация после пробежки: Вода" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=328: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=328: msgid "SL2/ 3AM UTC+2" msgstr "SL2/ 3AM UTC+2 - СЛ2/ 3 утра по времени UTC+2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=328: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=328: msgid "Jesse Akes" msgstr "Джесси Эйкс" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=331: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=331: msgid "Atlanta 🇺🇸" msgstr "Атланта 🇺🇸" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=331: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=331: msgid "atlanta-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8" msgstr "атланта-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=331: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=331: msgid "The route was semi to mostly flat, and the weather was cloudy, but very nice for walking." msgstr "Маршрут был полу-преимущественно ровным, а погода была облачной, но очень хорошей для прогулок." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=331: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=331: msgid "
Atlanta, Georgia, USA – Cloudy 23℃/74℉
What: 5.33km (3.31 miles), 1hr 16mins. Pace: 24min/mi. Walked from my office at WeWork to my home office using a series of paths through the city including the Beltline and Freedom Park trails. Recovery – water." msgstr "
Атланта, Джорджия, США – Облачно 23℃/74℉
Что: 5.33км (3.31 мили), 1ч 16мин. Темп: 24мин/миля. Прошел от моего офиса в WeWork до моего домашнего офиса, используя ряд троп в городе, включая тропу Белтлайн и парк Фридом. Восстановление – вода." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=331: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=331: msgid "Amanda Riu" msgstr "Аманда Риу" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=328: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=334: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=328: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=334: msgid "Seattle 🇺🇸" msgstr "Сиэтл 🇺🇸" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=328: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=334: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=328: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=334: msgid "seattle-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8" msgstr "сиэтл-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=334: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=334: msgid "My usual run route in the Cap Hill neighborhood in Seattle. There’s a ~1 mile stretch that climbs through a park that’s pretty awful. But it was all good today because I had my pace partner with me." msgstr "Мой обычный маршрут для пробежки в районе Кэп Хилл в Сиэтле. Есть примерно 1-мильный участок, который поднимается через парк и довольно ужасен. Но сегодня все было хорошо, потому что у меня был партнер по темпу рядом со мной." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=334: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=334: msgid "
Sunny and cold, 51f, 10.6c
Distance: 9.71 km / Time: 48:25 / Elevation: 134 m / Post-run hydration: protein shake" msgstr "
Солнечно и холодно, 51F, 10.6C
Расстояние: 9.71 км / Время: 48:25 / Подъем: 134 м / После пробежки гидратация: протеиновый коктейль" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=319: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=331: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=334: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=319: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=331: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=334: msgid "SL18/ 5PM UTC" msgstr "SL18/ 5PM UTC -> SL18/ 17:00 UTC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=334: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=334: msgid "Orlando O’Neill" msgstr "Орландо О'Нил" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=337: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=337: msgid "Dallas 🇺🇸" msgstr "Даллас 🇺🇸" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=337: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=337: msgid "dallas-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8" msgstr "даллас-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=337: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=337: msgid "A typical pre-dawn run. It was a little chilly, but my a8c sweatshirt was the perfect apparel choice." msgstr "Обычный пробеж перед рассветом. Было немного прохладно, но мой свитшот a8c был идеальным выбором одежды." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=337: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=337: msgid "Walked out my door before sunrise and ran on the paved trails near my house." msgstr "Вышел из дома перед рассветом и побежал по асфальтированным тропинкам рядом с моим домом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=337: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=337: msgid "Dallas, TX, USA – Cloudy 7℃/45℉
5km (3.14 miles), 29:25. Pace: 9:22/mi." msgstr "Даллас, Техас, США – Облачно 7℃/45℉
5км (3.14 мили), 29:25. Темп: 9:22/миля." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=337: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=337: msgid "SL12/ 11PM UTC" msgstr "SL12/ 11PM UTC - SL12/ 23:00 UTC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=337: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=337: msgid "Kristina Plauche" msgstr "Кристина Плоше" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=340: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=340: msgid "St Petersburg 🇺🇸" msgstr "Санкт-Петербург 🇺🇸" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=340: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=340: msgid "st-petersburg-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8" msgstr "санкт-петербург-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=340: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=340: msgid "Mostly Flat in St Pete, but very sunny and 80+ degrees, ran around our lake, found a butterfly that passed away on my run 😢 But my bff called while I was running, so I enjoyed the last leg of it with a friend on the line ⭐️ teamwork 2" msgstr "В Санкт-Петербурге в основном плоско, но очень солнечно и температура выше 80 градусов. Пробежал вокруг нашего озера и нашел бабочку, которая умерла во время пробежки 😢 Но мой лучший друг позвонил, пока я бегал, поэтому я закончил пробежку вместе с другом по телефону ⭐️ командная работа 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=340: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=340: msgid "3.49 miles / 40 minutes / 62 ft elevation.
What was your recovery drink/snack: Water" msgstr "3,49 мили / 40 минут / 62 фута подъема.
Какой был твой напиток/закуска для восстановления: Вода." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=340: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=340: msgid "SL20/ 7PM UTC" msgstr "sl20/ 7pm utc" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=340: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=340: msgid "Gracie Ofslager" msgstr "Грейси Офслагер" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=343: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=343: msgid "Mission Beach 🇦🇺" msgstr "Миссион Бич 🇦🇺" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=343: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=343: msgid "mission-beach-%f0%9f%87%a6%f0%9f%87%ba" msgstr "миссия-бич-%f0%9f%87%a6%f0%9f%87%ba" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=343: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=343: msgid "First 5k since spraining my ankle while hiking in January. Didn’t think I was going to be ready to participate, but after a couple short conditioning runs last week, my partner Kate encouraged me to join, and ran along too for moral support. Ankle felt great! 👟" msgstr "Первые 5 километров после растяжения лодыжки во время похода в январе. Думал, что не буду готов к участию, но после нескольких коротких пробежек на неделе, моя партнерша Кейт побудила меня присоединиться и также бежала вместе в знак поддержки. Лодыжка чувствовалась отлично! 👟" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=343: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=343: msgid "5.01km / 34:23 / 27°C (80°F)" msgstr "5.01км / 34:23 / 27°C (80°F)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=343: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=343: msgid "SL21/ 9PM UTC" msgstr "sl21/ 9pm utc" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=343: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=343: msgid "Derek Blank" msgstr "Дерек Бланк" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=346: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=346: msgid "San Jose 🇺🇸" msgstr "Сан Хосе 🇺🇸" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=346: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=346: msgid "san-jose-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8" msgstr "сан-хосе-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=346: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=346: msgid "Treadmill, Weather: 50℉ / 10℃ and very wet and rainy (hence the treadmill run). Post-run snacks: Doritos and some much-needed water." msgstr "Беговая дорожка, Погода: 50℉ / 10℃ и очень мокро и дождливо (отсюда и бег на беговой дорожке). После бега перекус: Доритос и немного необходимой воды." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=346: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=346: msgid "5k / time: 48:38 / Elevation: 0 / What was your recovery drink/snack: Doritos and some much-needed water!" msgstr "5к / время: 48:38 / Подъем: 0 / Какой был твой напиток/закуска для восстановления: Доритос и немного очень нужной воды!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=346: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=346: msgid "SL23/ 10PM UTC" msgstr "sl23/ 10pm utc" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=346: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=346: msgid "Brienna Ransom" msgstr "Бриенна Рэнсом" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=349: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=349: msgid "Oakland 🇺🇸" msgstr "Окленд 🇺🇸" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=349: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=349: msgid "oakland-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8" msgstr "oakland-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=349: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=349: msgid "Obligatory Selfie: I only run with a watch, so just a before, after, and proof of run (fair warning: I am VERY BAD at selfies):" msgstr "Обязательное селфи: Я бегаю только с часами, так что просто до, после и доказательство пробежки (предупреждаю: я ОЧЕНЬ ПЛОХО делаю селфи):" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=349: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=349: msgid "Recovery drink: So far, just water
A day of rain and wind was just winding down when I headed out, but still gray and breezy (48F) — I ran around Lake Merritt (Oakland landmark) and through a bit of Uptown, only saw a couple of other runners." msgstr "Напиток для восстановления: Пока только вода.
День дождя и ветра только что подходил к концу, когда я отправился на пробежку, но все еще было серо и ветрено (48F) — я пробежал вокруг озера Мерритт (знакового места в Окленде) и немного по Уптауну, увидел только пару других бегунов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=349: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=349: msgid "5.02 miles (8.01km) / 40:04 / Elevation: 90 feet (yesterday was leg day, so no hills today!) /" msgstr "5.02 мили (8.01 км) / 40:04 / Высота: 90 футов (вчера был день ног, поэтому сегодня без холмов!) /" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=349: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=349: msgid "SL24/ 11PM UTC" msgstr "sl24/ 11pm utc" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=349: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=349: msgid "Peter Rubin" msgstr "Петер Рубин" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=352: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=352: msgid "Aranda de Duero 🇪🇸" msgstr "Аранда де Дуэро 🇪🇸" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=352: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=352: msgid "aranda-de-duero-%f0%9f%87%aa%f0%9f%87%b8" msgstr "аранда-де-дуэро-%f0%9f%87%aa%f0%9f%87%b8" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=352: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=352: msgid "Wonderful sunny day, a bit too sunny for this moment in the year, but enjoyable to run. I promise I’d run with my wife and this made it way more fun 🆒" msgstr "Замечательный солнечный день, немного слишком солнечный для этого времени года, но приятно бегать. Обещал, что побегу с женой, и это сделало это еще более веселым 🆒" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=352: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=352: msgid "10.26Km, 56:40 min, 5:31 min/km / Recovery drink: Water" msgstr "10.26 км, 56:40 мин, 5:31 мин/км / Восстановительный напиток: Вода" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=352: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=352: msgid "I was going to run a bit earlier but things went downhill with a kid’s excursion robertpalming
Where: Aranda de Duero, Castilla Profunda / Spain" msgstr "Я собирался немного раньше побегать, но все пошло наперекосяк с экскурсией для детей robertpalming
Где: Аранда-де-Дуэро, Кастилья Профунда / Испания" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=352: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=352: msgid "Thank you for wrangling all this, @andrewglind! I can see it’s a lot of work, but you make us happy!! You rock 🙂" msgstr "Спасибо за все это, @andrewglind! Я вижу, что это много работы, но ты делаешь нас счастливыми!! Ты крут 🙂" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=352: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=352: msgid "SL8/ 5PM UTC" msgstr "следующее: \"SL8/ 5PM UTC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=352: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=352: msgid "Raúl Cuadrado" msgstr "Рауль Куадрадо" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=249: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=355: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=355: msgid "Cape Town 🇿🇦" msgstr "Кейптаун 🇿🇦" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=249: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=355: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=355: msgid "cape-town-%f0%9f%87%bf%f0%9f%87%a6" msgstr "кейптаун-%f0%9f%87%bf%f0%9f%87%a6" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=355: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=355: msgid "Recovery drink : Water
From the beachfront in my suburb you can see the Cape Town Harbour. During the hard lockdown there was a traffic jam(a little exaggeration) of ships waiting to dock and offload their cargo. Nowadays you see about 3-4 ships waiting to dock. Like yesterday 🙂 ." msgstr "Напиток для восстановления: Вода
С пляжа в моем пригороде можно увидеть гавань Кейптауна. Во время жесткого локдауна была пробка (небольшое преувеличение) из кораблей, ожидающих прибытия и разгрузки своего груза. В настоящее время видно около 3-4 кораблей, ожидающих прибытия. Как вчера 🙂." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=355: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=355: msgid "I ran 5.86km. The first 3km was to get to the beach from my house and the remainder was on the beachfront. I rarely run/walk this route so it was interesting. Elevation gain was 27m." msgstr "Я пробежал 5,86 км. Первые 3 км были, чтобы добраться до пляжа от моего дома, а остальные были по набережной. Я редко бегаю/ходил по этому маршруту, поэтому было интересно. Подъем составил 27 м." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=355: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=355: msgid "SL9/ 08AM UTC" msgstr "sl9/ 08 утра по UTC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=355: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=355: msgid "Jabulani Nyoni" msgstr "Джабулани Нйони" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=358: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=358: msgid "Berlin 🇩🇪" msgstr "Берлин 🇩🇪" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=358: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=358: msgid "berlin-%f0%9f%87%a9%f0%9f%87%aa" msgstr "берлин-%f0%9f%87%a9%f0%9f%87%aa" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=235: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=240: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=243: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=246: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=249: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=254: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=257: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=260: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=263: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=266: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=269: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=272: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=276: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=279: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=282: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=285: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=288: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=291: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=294: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=297: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=301: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=304: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=307: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=310: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=313: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=316: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=319: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=322: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=325: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=328: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=331: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=334: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=337: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=340: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=343: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=346: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=349: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=352: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=355: #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=358: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=301: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=304: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=307: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=310: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=313: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=316: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=319: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=322: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=325: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=328: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=331: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=334: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=337: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=340: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=343: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=346: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=349: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=352: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=355: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=358: msgid "runners" msgstr "бегун" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=358: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=358: msgid "Not sure why it doesn’t show the map. When checking my previous run history, I see that Garmin occasionally doesn’t log the GPS map. Does somebody know why?" msgstr "Не уверен, почему не отображается карта. При проверке истории моих предыдущих пробежек я заметил, что иногда Garmin не записывает GPS-карту. Не знает ли кто-нибудь, почему?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=358: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=358: msgid "5.23km / 27:43 / 15m / water
Other: It was dark and cold (0°C/32°F) but many birds around. Also, I really enjoy the empty streets of Berlin early in the morning." msgstr "5.23км / 27:43 / 15м / вода
Другое: Было темно и холодно (0°C/32°F), но вокруг было много птиц. Кроме того, мне очень нравятся пустые улицы Берлина рано утром." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=358: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=358: msgid "SL4/ 3AM UTC" msgstr "SL4/ 3AM UTC" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=358: #: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=358: msgid "Matthias Reinholz" msgstr "Маттиас Райнхольц" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8: msgid "In conclusion, investing in travel insurance is a smart decision to protect yourself and your finances while exploring the world. By understanding the basics and choosing the right coverage, you can travel with confidence, knowing you’re prepared for whatever comes your way. Happy travels!" msgstr "В заключение, инвестирование в страхование путешествий - это разумное решение, чтобы защитить себя и свои финансы во время исследования мира. Понимая основы и выбирая правильное покрытие, вы можете путешествовать с уверенностью, зная, что вы готовы к любым ситуациям. Счастливого путешествия!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8: msgid "Before purchasing any policy, carefully read the terms and conditions to understand what’s covered and what’s not. Pay attention to coverage limits, deductibles, and exclusions." msgstr "Перед покупкой любой полис, внимательно прочитайте правила и условия, чтобы понять, что покрывается и что не покрывается. Обратите внимание на лимиты покрытия, франшизы и исключения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8: msgid "Read the fine print" msgstr "Читай мелкий шрифт" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8: msgid "If you have pre-existing medical conditions, make sure to disclose them when purchasing travel insurance. Some policies may offer coverage for pre-existing conditions, while others may have exclusions." msgstr "Если у вас есть существующие медицинские проблемы, обязательно сообщите о них при покупке страховки на путешествие. Некоторые полисы могут предлагать покрытие для существующих заболеваний, в то время как другие могут иметь исключения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8: msgid "There are various types of travel insurance plans available. The most common ones include trip cancellation/interruption insurance, medical coverage, baggage loss/delay insurance, and emergency evacuation coverage. Consider your travel needs to choose the right plan." msgstr "Доступны различные типы туристических страховых планов. Самые распространенные включают страхование от отмены/прерывания поездки, медицинское покрытие, страхование от потери/задержки багажа и страхование экстренной эвакуации. Прежде чем выбрать подходящий план, обратите внимание на свои потребности в путешествии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8: msgid "Types of coverage" msgstr "Типы обложки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8: msgid "Traveling without insurance leaves you vulnerable to potential risks, which can result in significant financial losses. Whether it’s a sudden illness, a missed connection, or a stolen passport, travel insurance can save you from the stress and expenses associated with these situations." msgstr "Путешествие без страховки делает вас уязвимыми перед потенциальными рисками, которые могут привести к значительным финансовым потерям. Будь то внезапная болезнь, пропущенное соединение или украденный паспорт, страховка путешествий может спасти вас от стресса и расходов, связанных с этими ситуациями." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8: msgid "Why do you need it?" msgstr "Зачем тебе это?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8: msgid "Travel insurance is a financial product designed to protect you from unforeseen events while traveling. It can cover a range of issues, such as trip cancellations, medical emergencies, lost baggage, flight delays, and more." msgstr "Страхование путешествий - это финансовый продукт, разработанный для защиты вас от непредвиденных событий во время путешествия. Оно может покрывать широкий спектр проблем, таких как отмена поездки, медицинские срочные случаи, утеря багажа, задержки рейсов и многое другое." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8: msgid "Traveling to new destinations is an exhilarating experience, but it’s essential to be prepared for the unexpected. Enter travel insurance—the safety net that can provide peace of mind during your adventures. If you’re new to the world of travel insurance, here’s a handy guide to get you started." msgstr "Путешествие в новые места - это захватывающий опыт, но важно быть готовым к неожиданностям. Вот где приходит на помощь страхование путешествий - сеть безопасности, которая может дать вам уверенность во время ваших приключений. Если вы новичок в мире страхования путешествий, вот удобное руководство, чтобы вас ознакомить." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8: msgid "Traveling to new destinations is an exhilarating experience, but it’s essential to be prepared for the unexpected. If you’re new to the world of travel insurance, here’s a handy guide to get you started." msgstr "Путешествие в новые места - это захватывающий опыт, но важно быть готовым к неожиданностям. Если вы новичок в мире страхования путешествий, вот удобное руководство, чтобы вас ознакомить." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8: msgid "A beginner’s guide for all things travel insurance" msgstr "Руководство для начинающих по всему, что касается страхования путешествий" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12: msgid "By keeping these essentials in mind, you'll be well-prepared to dive into the wonders of Southeast Asia, creating lasting memories without the worry of forgetting crucial items. Happy travels!" msgstr "Помни эти основные моменты, и ты будешь хорошо подготовлен, чтобы окунуться в чудеса Юго-Восточной Азии, создавая незабываемые воспоминания без беспокойства о забытых вещах. Счастливого путешествия!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Stay hydrated while reducing your environmental impact. A reusable water bottle is handy for refilling throughout your journey." msgstr "Оставайся гидратированным, снижая свой экологический след. Многоразовая бутылка для воды пригодится для пополнения водой во время всего путешествия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Reusable Water Bottle" msgstr "Многоразовая водная бутылка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Southeast Asia boasts plenty of sunshine. Pack a high SPF sunscreen, a wide-brimmed hat, and sunglasses to shield yourself from the intense rays." msgstr "Юго-Восточная Азия может похвастаться множеством солнечных дней. Возьми с собой солнцезащитный крем с высоким SPF, широкополую шляпу и солнечные очки, чтобы защититься от интенсивных лучей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Sun Protection" msgstr "Защита от солнца" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12: msgid "A compact first aid kit with essentials like band-aids, antiseptic wipes, and any personal medications ensures you're prepared for minor health issues." msgstr "Компактный аптечный набор с необходимыми вещами, такими как пластыри, антисептические салфетки и любые личные лекарства, гарантирует, что вы готовы к незначительным проблемам со здоровьем." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Travel-Sized First Aid Kit" msgstr "Миниатюрный аптечный набор для путешествий" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Protect yourself from tropical diseases by packing a reliable mosquito repellent. It's a small but crucial item for a health-conscious traveler." msgstr "Защити себя от тропических заболеваний, взяв с собой надежное средство от комаров. Это небольшая, но важная вещь для заботливого о своем здоровье путешественника." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Mosquito Repellent" msgstr "Антикомарин" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Power outlets can vary across countries. A universal travel adapter ensures your devices stay charged, allowing you to capture every moment." msgstr "Розетки могут отличаться в разных странах. Универсальный переходник для путешествий гарантирует зарядку ваших устройств, позволяя вам запечатлеть каждый момент." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Travel Adapters" msgstr "Адаптеры для путешествий" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Choose comfortable, durable shoes suitable for exploring diverse terrains. Flip-flops or sandals are essential for navigating sandy shores and bustling markets." msgstr "Выбирай удобную, прочную обувь, подходящую для исследования разнообразных местностей. Шлепанцы или сандалии необходимы для передвижения по песчаным пляжам и оживленным рынкам." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Comfortable Footwear" msgstr "Удобная обувь" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Southeast Asia's tropical climate demands lightweight, breathable fabrics. Pack loose-fitting clothes to stay cool, and don't forget a swimsuit for impromptu beach outings." msgstr "Тропический климат Юго-Восточной Азии требует легких, дышащих тканей. Берите свободную одежду, чтобы оставаться прохладным, и не забудьте купальник для неожиданных поездок на пляж." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Light and Breathable Clothing" msgstr "Легкая и дышащая одежда" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Embarking on a journey to a Southeast Asian country promises a vibrant tapestry of cultures, breathtaking landscapes, and delicious cuisine. To ensure a seamless and enjoyable experience, packing strategically is key. Here's a concise guide to help you make the most of your adventure:" msgstr "Начиная путешествие в страну Юго-Восточной Азии, вы обещаете себе яркую мозаику культур, захватывающие пейзажи и вкусную кухню. Чтобы обеспечить гладкое и приятное путешествие, стратегическое упаковывание - залог успеха. Вот краткое руководство, которое поможет вам получить максимум удовольствия от вашего приключения:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12: msgid "A vibrant tapestry of cultures, breathtaking landscapes, and delicious cuisine. To ensure a seamless and enjoyable experience, packing strategically is key." msgstr "Живописная мозаика культур, захватывающие пейзажи и вкусная кухня. Чтобы обеспечить безупречный и приятный опыт, стратегическое упаковывание - залог успеха." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12: msgid "What to pack to a Southeast Asian country" msgstr "Что взять с собой в страну Юго-Восточной Азии" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21: msgid "By prioritizing your health and taking proactive measures, you can navigate the global landscape with confidence. A healthy traveler is a happy traveler, ready to embrace the wonders that each destination has to offer. Safe travels!" msgstr "Приоритетом является ваше здоровье и принятие проактивных мер, чтобы вы могли с уверенностью перемещаться по всему миру. Здоровый путешественник - счастливый путешественник, готовый восхищаться чудесами, которые каждое место предлагает. Безопасных путешествий!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21: msgid "Incorporate physical activity into your itinerary. Stretch during long flights, take walks, and stay active to promote overall well-being." msgstr "Включайте физическую активность в свою программу. Растягивайтесь во время долгих полетов, гуляйте и оставайтесь активными, чтобы способствовать общему благополучию." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21: msgid "Stay Active" msgstr "Оставайся активным" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21: msgid "If your journey involves altitude changes, acclimate gradually to reduce the risk of altitude sickness. Stay hydrated and listen to your body." msgstr "Если ваше путешествие связано с изменением высоты, постепенно привыкайте к ней, чтобы снизить риск высотной болезни. Пейте достаточно жидкости и слушайте свое тело." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21: msgid "Adapt to Altitude Changes" msgstr "Адаптируйтесь к изменениям высоты" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21: msgid "Invest in travel insurance that covers medical emergencies. Ensure it includes coverage for evacuation, as healthcare standards may vary in different countries." msgstr "Инвестируйте в страховку путешествий, которая покрывает медицинские ситуации. Убедитесь, что она включает страхование эвакуации, так как стандарты медицинской помощи могут отличаться в разных странах." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21: msgid "Insurance Coverage" msgstr "Страховое покрытие" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21: msgid "Long flights and bumpy rides can take a toll. Pack remedies for motion sickness and consider adjusting your sleep schedule before departure to minimize jet lag." msgstr "Долгие полеты и трясущиеся поездки могут оказаться тяжелыми испытаниями. Возьмите с собой средства от укачивания и подумайте о том, чтобы настроить свой график сна перед отлетом, чтобы минимизировать перенос часовых поясов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21: msgid "Motion Sickness and Jet Lag" msgstr "Кинетоз и синдром перелетного времени" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21: msgid "Contaminated food and water are common sources of traveler's illnesses. Stick to bottled or purified water, and be cautious of street food. Wash hands frequently and carry a hand sanitizer." msgstr "Загрязненная пища и вода являются обычными источниками заболеваний у путешественников. Закрепляйтесь на бутилированной или очищенной воде и будьте осторожны с уличной едой. Часто мойте руки и носите с собой антисептик для рук." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21: msgid "Water and Food Safety" msgstr "Безопасность питьевой воды и пищи" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21: msgid "Assemble a compact health kit with essentials like pain relievers, antidiarrheal medication, adhesive bandages, and any prescription medications you may need. Include a basic first aid manual for reference." msgstr "Соберите компактный набор для здоровья с основными предметами, такими как обезболивающие, препараты от поноса, лейкопластырь и любые рецептурные препараты, которые вам могут понадобиться. Включите базовое руководство по первой помощи для справки." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21: msgid "Pack a Travel Health Kit" msgstr "Упакуйте набор для здоровья в путешествии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21: msgid "Understand the health risks of your destination. Some regions may require additional vaccinations or precautions against diseases like malaria. Research local healthcare facilities and emergency services at your destination." msgstr "Понимайте риски для здоровья в выбранном вами направлении. В некоторых регионах может потребоваться дополнительная вакцинация или предосторожности против болезней, таких как малярия. Исследуйте местные медицинские учреждения и службы экстренной помощи в вашем пункте назначения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21: msgid "Destination Research" msgstr "Исследование места назначения" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21: msgid "Before packing your bags, schedule a visit to your healthcare provider. Discuss your travel plans, ensuring you are up-to-date on routine vaccinations and receiving any destination-specific immunizations." msgstr "Перед упаковкой ваших сумок, запланируйте посещение вашего врача. Обсудите ваши планы поездки, убедитесь, что вы получили все необходимые регулярные прививки и получите любые специфические для вашего места назначения иммунизации." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21: msgid "Pre-Travel Health Check" msgstr "Предпутешественная проверка здоровья" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21: msgid "Embarking on a journey around the world is an exhilarating experience, but it comes with the responsibility of prioritizing your health. Here's an essential guide to traveler's medicine, ensuring your adventures are memorable for all the right reasons." msgstr "Начать путешествие вокруг света - это захватывающий опыт, но он требует ответственности по отношению к своему здоровью. Вот важное руководство по медицине для путешественников, гарантирующее, что ваши приключения запомнятся по всем правильным причинам." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21: msgid "Travelling around the world is an exhilarating experience, but it comes with the responsibility of prioritizing your health. Here's an essential guide to traveler's medicine." msgstr "Путешествовать по всему миру - это захватывающий опыт, но он требует ответственности и заботы о своем здоровье. Вот неотъемлемое руководство по медицине для путешественников." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21: msgid "All about traveller’s medicine and health" msgstr "Все о медицине и здоровье путешественника" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=26: msgid "Our team of travel enthusiasts is all about keeping it real and being there for you every step of the way. We’ve got your back with expert guidance and support, so you can relax and enjoy your adventure to the fullest. Safety is our top priority, and we only partner with trusted folks, ensuring you’ll feel secure while exploring new horizons." msgstr "Наша команда путешественников всегда готова быть рядом с вами на каждом шагу. Мы всегда готовы помочь и поддержать вас, чтобы вы могли расслабиться и насладиться своим приключением на полную катушку. Безопасность - наш главный приоритет, и мы сотрудничаем только с надежными людьми, чтобы вы чувствовали себя в безопасности, исследуя новые горизонты." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=26: msgid "We’re here to curate the coolest travel packages that suit your unique interests, making sure you find that dream destination you’ve been longing for. Whether you’re flying solo, planning a family getaway, or searching for a romantic escape, count on us to whip up personalized itineraries that go above and beyond your expectations." msgstr "Мы здесь, чтобы подобрать самые крутые туристические пакеты, которые подходят именно вашим уникальным интересам, убедившись, что вы найдете ту мечту о путешествии, о которой так долго мечтали. Независимо от того, путешествуете ли вы в одиночку, планируете семейный отдых или ищете романтическое убежище, рассчитывайте на нас, чтобы составить персонализированные маршруты, которые превзойдут ваши ожидания." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=26: msgid "Our mission is to unlock the world’s wonders and create unforgettable travel experiences! As an awesome online travel agency hailing from the US, we’re all about empowering globetrotters like you to explore the beauty of the world with total ease and excitement." msgstr "Наша миссия - открывать чудеса мира и создавать незабываемые путешествия! Как крутое онлайн-туристическое агентство из США, мы стремимся дать возможность путешественникам, таким как ты, исследовать красоту мира с полной легкостью и волнением." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=28: msgid "Let’s talk 👋 Don’t hesitate to reach out with the contact information below, or send a message using the form." msgstr "Давай поговорим 👋 Не стесняйся связаться с помощью контактной информации ниже или отправить сообщение, используя форму." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=30: msgid "Bali" msgstr "Бали" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=30: msgid "Seychelles" msgstr "Сейшельские Острова" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=30: msgid "View Journey" msgstr "Просмотреть путешествие" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=30: msgid "Maldives" msgstr "Мальдивы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=30: msgid "Whether you’re flying solo, planning a family getaway, or searching for a romantic escape, count on us to whip up personalized itineraries that go above and beyond your expectations." msgstr "Независимо от того, путешествуете ли вы в одиночку, планируете семейный отдых или ищете романтическое убежище, рассчитывайте на нас, чтобы составить индивидуальные маршруты, которые превзойдут ваши ожидания." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=30: msgid "Our Journeys" msgstr "Наши путешествия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12886: msgid "Welcome to my blog!" msgstr "Добро пожаловать в мой блог!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/30/contact-page-with-map-and-contact-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5634: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7917: msgid "contact@yourgroovydomain.com" msgstr "contact@yourgroovydomain.com" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=189: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1053: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5047: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8650: msgid "hello@yourgroovydomain.com" msgstr "hello@yourgroovydomain.com" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774: msgid "From the spark of an idea to the realization of a dream, the journey of Acme began with a single moment of inspiration and a fierce determination to succeed." msgstr "От искры идеи до осуществления мечты, путешествие Acme началось с одного момента вдохновения и неукротимого желания добиться успеха." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12865: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12870: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12874: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1394: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1400: msgid "contact@yourgroovydomain.com
(012) 345 67 89" msgstr "contact@yourgroovydomain.com
(012) 345 67 89" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12879: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12886: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899: msgid "I'm Amy, a minimalist and simple living enthusiast who has dedicated her life to living with less and finding joy in the simple things. Through this blog, I aim to share my expertise, insights, and experiences. Join me on this journey as we explore the world of slow, purposeful living together!" msgstr "Привет, я Эми, сторонник минимализма и простого образа жизни, который посвятил свою жизнь жизни с меньшим количеством и нахождению радости в простых вещах. Через этот блог я стремлюсь поделиться своими знаниями, пониманием и опытом. Присоединяйтесь ко мне в этом путешествии, когда мы вместе исследуем мир медленной, целенаправленной жизни!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12879: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899: msgid "Welcome to my blog! " msgstr "Добро пожаловать в мой блог!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The final scene in the play, Theseus, Hippolyta and the lovers watch the six workmen perform Pyramus and Thisbe in Athens. The Mechanical performers are so terrible playing their roles that the guests laugh as if it were meant to be a comedy, and everyone retires to bed. Afterwards, Oberon, Titania, Puck, and other fairies enter, and bless the house and its occupants with good fortune. After all the other characters leave, Puck \"restores amends\" and suggests that what the audience experienced might just be a dream." msgstr "Финальная сцена в пьесе, Тезей, Гипполита и влюбленные наблюдают, как шестеро рабочих исполняют Пирама и Тисбу в Афинах. Механические исполнители настолько ужасны в своих ролях, что гости смеются, будто это должно было быть комедией, и все уходят спать. После этого Оберон, Титания, Пак и другие феи входят и благословляют дом и его обитателей благополучием. После того, как все остальные персонажи уходят, Пак \"восстанавливает урегулирование\" и предполагает, что то, что испытало аудитория, могло быть всего лишь сном." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?page_id=28: msgid "Thank you for taking the time to visit our blog and read our \"About Page.\" We hope that you will find our content informative and enjoyable, and we look forward to connecting with you in the future." msgstr "Спасибо, что нашли время посетить наш блог и прочитать нашу \"О нас\" страницу. Мы надеемся, что вы найдете наше содержимое информативным и интересным, и с нетерпением ждем возможности подключиться к вам в будущем." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?page_id=28: msgid "We believe that a well-crafted \"About Page\" is essential to building a strong online presence. It helps to establish trust and credibility with our readers, and it also gives them a better understanding of who we are and what we stand for." msgstr "Мы считаем, что хорошо оформленная \"Страница о нас\" является неотъемлемой частью создания крепкого онлайн-присутствия. Она помогает установить доверие и надежность у наших читателей, а также дает им более полное представление о том, кто мы такие и за что мы стоим." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?page_id=28: msgid "Our mission is to create a community of readers who are interested in learning and growing. We want to inspire and motivate our audience to live their best lives by providing them with valuable information and perspectives. Our blog is a space where readers can come to learn, share, and connect with others who share their interests." msgstr "Наша миссия - создать сообщество читателей, которые интересуются обучением и развитием. Мы хотим вдохновлять и мотивировать нашу аудиторию жить своей лучшей жизнью, предоставляя им ценную информацию и точки зрения. Наш блог - это место, где читатели могут приходить, чтобы учиться, делиться и подключаться с другими, которые разделяют их интересы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?page_id=28: msgid "At our blog, we aim to provide insightful and engaging content for our readers on a variety of topics. From lifestyle and travel to technology and business, we strive to cover it all. Our team of writers is passionate about their craft and dedicated to providing readers with the latest and most informative news and trends." msgstr "В нашем блоге мы стремимся предоставить нашим читателям содержимое, которое будет интересным и познавательным по различным темам. От образа жизни и путешествий до технологий и бизнеса, мы стараемся охватить все. Наша команда писателей пристрастна к своему делу и предана предоставлению читателям последних и наиболее информативных новостей и тенденций." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?page_id=28: msgid "We believe that every website should have a well-written \"About Page\" to introduce the team behind it, share its mission, and provide a glimpse into what readers can expect from its content." msgstr "Мы считаем, что у каждого веб-сайта должна быть хорошо написанная страница \"О нас\", чтобы представить команду, стоящую за ним, поделиться его миссией и дать представление о том, что читатели могут ожидать от его содержимого." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?page_id=28: msgid "Welcome to our blog's \"About Page\"!" msgstr "Добро пожаловать на страницу \"О блоге\"!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Source: Wikipedia" msgstr "Источник: Википедия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "MMA fighter Amanda Nunes uses the ring name \"The Lioness\"" msgstr "Боец ММА Аманда Нуньес использует ринговое имя \"Львица\"." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "IPL teams Chennai Super Kings, Punjab Kings, Rajasthan Royals, Royal Challengers Bangalore, and the Gujarat Lions all used lions in their logos." msgstr "Команды IPL - Ченнай Супер Кингз, Панджаб Кингз, Раджастхан Роялз, Роял Челленджерс Бангалор и Гуджарат Лайонс - все использовали львов в своих логотипах." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "The Detroit Lions of the National Football League have featured a lion in their logo since 1934." msgstr "Детройт Лайонз Национальной футбольной лиги представляют льва в своем логотипе с 1934 года." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Turkish major football club Galatasaray SK has been symbolized by a lion since the 1930s." msgstr "Турецкий крупный футбольный клуб Галатасарай СК символизируется львом с 1930-х годов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "The 1966 FIFA World Cup and the 2006 FIFA World Cup both used lions as their mascot." msgstr "На Чемпионате мира по футболу 1966 года и Чемпионате мира по футболу 2006 года в качестве их талисмана использовались львы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Sports" msgstr "Спорт" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Shiromani Akali Dal (Amritsar) (political party in India) uses a Khanda, flanked by 2 lions as its emblem." msgstr "Широмани Акали Дал (Амритсар) (политическая партия в Индии) использует Кханда, окруженный 2-мя львами, в качестве своего эмблемы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Political Parties" msgstr "Политическая партия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "In Brazil, the lion is a popular symbol of the income tax." msgstr "В Бразилии лев является популярным символом налога на доходы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "The Flag of Iran bore the Lion and Sun from 1576 to 1979." msgstr "Флаг Ирана нес Льва и Солнце с 1576 по 1979 год." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Patience and Fortitude, the large stone lions outside the main branch of the New York Public Library, are the mascots of the New York Public Library system serving the Bronx, Manhattan, and Staten Island." msgstr "Терпение и Сила, большие каменные львы перед главным филиалом Нью-Йоркской публичной библиотеки, являются талисманами системы Нью-Йоркской публичной библиотеки, обслуживающей Бронкс, Манхэттен и Стейтен-Айленд." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Government entities" msgstr "Государственные органы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "INKAS, Büssing, MAN AG, Proton, Roewe all feature lions in their branding for their automobiles" msgstr "INKAS, Büssing, MAN AG, Proton, Roewe все используют львов в своем брендинге для своих автомобилей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Peugeot has as symbol a lion in heraldic style, a French mark" msgstr "У Peugeot символом является лев в геральдическом стиле, французский бренд." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "A modified heraldic lion is the emblem of Australian car company Holden, an iconic Australian brand." msgstr "Измененный геральдический лев является эмблемой австралийской автомобильной компании Holden, культового австралийского бренда." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Some Ford Motor Company motor vehicles of the 1960s and 1970s featured a lion as part of the car emblem, e.g., the Ford Torino, Ford LTD, Mercury Marquis, and Ford XL." msgstr "Некоторые автомобили Ford Motor Company 1960-х и 1970-х годов имели льва в качестве части эмблемы автомобиля, например, Ford Torino, Ford LTD, Mercury Marquis и Ford XL." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Automotive brands" msgstr "автомобильные бренды" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "The lion is a popular mascot or symbol, for businesses, government entities, sports, and other uses; for example:" msgstr "Лев - популярный талисман или символ для бизнеса, государственных организаций, спорта и других целей; например:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Modern Symbolism" msgstr "Современный символизм" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Bronze Age Europe / Ancient Egypt / Ancient Mesopotamia / Ancient sculptures/ Iran / Classical Period / Biblical and Jewish-Christian tradition / Late Antiquity Mysticism / Arthurian legend / Islamic tradition / Dharmic traditions →" msgstr "Европа бронзового века / Древний Египет / Древняя Месопотамия / Древние скульптуры / Иран / Классический период / Библейская и иудео-христианская традиция / Поздняя античность / Мистика / Легенда о Короле Артуре / Исламская традиция / Дхармические традиции →" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "The earliest known cave paintings of lions were found in the Chauvet Cave and in Lascaux in France's Ardèche region and represent some of the earliest paleolithic cave art, dating to between 32,000 and 15,000 years ago. The zoomorphic Löwenmensch figurine from Hohlenstein-Stadel and the ivory carving of a lion's head from Vogelherd Cave in the Swabian Jura in southwestern Germany were carbon-dated 39,000 years old, dating from the Aurignacian culture." msgstr "Самые ранние известные пещерные рисунки львов были найдены в пещере Шове и в Ласко в регионе Ардеш во Франции и представляют собой одно из ранних палеолитических пещерных искусств, датирующихся примерно 32 000-15 000 лет назад. Зооморфная фигурка Левчеловека из Холенштейн-Штаделя и слоновая резьба львиной головы из пещеры Фогельгерд в Швабском Юре на юго-западе Германии были углеродно-датированы на 39 000 лет, относятся к культуре ориньяк." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "History and Mythology" msgstr "История и мифология" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Depictions of lions in other cultures resembled this and all changed into more supportive roles as human figures began to be portrayed as deities. Similar imagery persisted and was retained through cultural changes, sometimes unchanged. Adoptions of lion imagery as symbols into other cultures without direct contact with lions could be very imaginative, often lacking accurate anatomical details or creating unrealistic characteristics. The association of lions with virtues and character traits was adopted in cultures where and when the religious symbolism had ceased." msgstr "Изображения львов в других культурах напоминали это и все больше принимали поддерживающие роли, поскольку человеческие фигуры начали изображаться как боги. Подобные образы сохранялись и сохранялись во время культурных изменений, иногда неизменными. Принятие образов львов в качестве символов в других культурах без прямого контакта с львами могло быть очень фантазийным, часто лишенным точных анатомических деталей или создающим нереалистичные характеристики. Ассоциация львов с добродетелями и характерными чертами была принята в культурах, где и когда религиозная символика прекратилась." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "The earliest historical records in Egypt present an established religious pantheon that included a lioness as one of the most powerful cultural figures, protecting the people and especially, their rulers, as well as being assigned powerful roles in nature. As human groups moved from being isolated clans and tribes to cities, kingdoms, and countries, ancient symbols retained their importance as they assumed new roles. Lions have remained as popular symbols through modern history." msgstr "Самые ранние исторические записи в Египте представляют установленный религиозный пантеон, в который входила львица как одна из самых мощных культурных фигур, защищающая людей и особенно их правителей, а также наделена мощными ролями в природе. По мере того, как группы людей переходили от изолированных кланов и племен к городам, королевствам и странам, древние символы сохраняли свое значение, принимая новые роли. Львы остались популярными символами на протяжении всей истории." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Cultural depictions of lions are known in countries of Afro-Eurasia. The lion has been an important symbol to humans for tens of thousands of years. The earliest graphic representations feature lions as organized hunters with great strength, strategies, and skills. In later depictions of human cultural ceremonies, lions were often used symbolically and may have played significant roles in magic, as deities or close association with deities, and served as intermediaries and clan identities." msgstr "Культурные изображения львов известны в странах Афро-Евразии. Лев был важным символом для людей на протяжении десятков тысяч лет. Самые ранние графические изображения показывают львов как организованных охотников с большой силой, стратегиями и навыками. В более поздних изображениях человеческих культурных церемоний львы часто использовались символически и могли играть значительные роли в магии, как божества или близкое соприкосновение с божествами, а также служили посредниками и символами кланов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "The lion, or Panthera leo, is a large cat of the genus Panthera native to Africa and India. It has a muscular, broad-chested body; short, rounded head; round ears; and a hairy tuft at the end of its tail. It is sexually dimorphic; adult male lions are larger than females and have a prominent mane. It is a social species, forming groups called prides." msgstr "Лев, или Panthera leo, - большая кошка рода Panthera, обитающая в Африке и Индии. У нее мускулистое, широкогрудое тело; короткая, округлая голова; круглые уши; и волосатый пучок на конце хвоста. Она является половозрелой; взрослые самцы львы крупнее самок и имеют заметную гриву. Она является социальным видом, образующим группы, называемые стаей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Lions have been a powerful symbol in various cultures throughout history, represented in art forms such as paintings and sculptures. In this post, I'll explore the cultural depictions of lions and their symbolism through graphic representation, and how it has evolved over time." msgstr "Львы были мощным символом в различных культурах на протяжении истории, изображаемым в таких художественных формах, как живопись и скульптура. В этой записи я рассмотрю культурные изображения львов и их символику через графическое представление и то, как она развивалась со временем." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Symbology" msgstr "Символика" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "An exploration of the age-old debate of nature versus nurture, which looks at how genetics and environmental factors impact behavior. After all, how do these factors contribute to shaping who we are as individuals?" msgstr "Исследование вечной дискуссии о природе против воспитания, которое рассматривает, как генетика и окружающая среда влияют на поведение. В конце концов, как эти факторы способствуют формированию нашей индивидуальности?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Christy Brown" msgstr "Кристи Браун" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "With love and gratitude," msgstr "С любовью и благодарностью," #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Thank you for joining me on this extraordinary journey. Together, let us embrace the magic of motherhood and create a community that uplifts, empowers, and celebrates the incredible role we play in shaping the future generation." msgstr "Спасибо, что присоединилась ко мне в этом невероятном путешествии. Вместе давайте обнимем волшебство материнства и создадим сообщество, которое поддерживает, дает силы и празднует невероятную роль, которую мы играем в формировании будущего поколения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Join me as I navigate the beautiful chaos of motherhood, finding solace in shared experiences and inspiration in the incredible bond between mother and child. Whether you're a new mom seeking guidance, an experienced parent looking for relatable stories, or simply someone who appreciates the joys and challenges of raising a child, this blog is for you." msgstr "Присоединяйтесь ко мне, когда я справляюсь с прекрасным хаосом материнства, находя утешение в общих переживаниях и вдохновение в невероятной связи между матерью и ребенком. Независимо от того, являетесь ли вы новой мамой, ищущей руководства, опытным родителем, ищущим относительные истории, или просто человеком, ценящим радости и трудности воспитания ребенка, этот блог для вас." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Motherhood is a journey that is as unique as each individual child. Through my blog, I aim to connect with fellow parents, offering a supportive and relatable space where we can share our triumphs, fears, and discoveries. Together, we can celebrate the joys of watching our children grow and support each other through the inevitable ups and downs." msgstr "Материнство - это путешествие, которое так же уникально, как каждый отдельный ребенок. Через свой блог я стремлюсь связаться с другими родителями, предлагая поддерживающее и понятное пространство, где мы можем поделиться нашими победами, страхами и открытиями. Вместе мы можем отмечать радость наблюдать, как наши дети растут, и поддерживать друг друга в неизбежных взлетах и падениях." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "I also delve into significant milestones like Noah's first day of school, sharing the excitement and emotions that come with watching our little ones take their first steps into the world of education. Additionally, I tackle topics such as pregnancy, modern motherhood, and the challenges and rewards of navigating parenthood in today's world." msgstr "Я также углубляюсь в значимые события, такие как первый день Ноа в школе, делясь радостью и эмоциями, которые сопровождают наблюдение за нашими малышами, когда они делают свои первые шаги в мир образования. Кроме того, я затрагиваю такие темы, как беременность, современное материнство и вызовы и награды, сопутствующие родительству в современном мире." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Through my blog, I explore a wide range of themes that encompass the multifaceted nature of raising a child. From the wonder of blowing bubbles in the park to the joys and struggles of establishing healthy feeding habits during dinners, I dive into the everyday moments that shape our lives as mothers." msgstr "Через мой блог я исследую широкий спектр тем, охватывающих многогранный характер воспитания ребенка. От волшебства пузырей в парке до радости и трудностей установления здоровых привычек кормления во время ужинов, я погружаюсь в повседневные моменты, формирующие нашу жизнь как матерей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "This blog serves as a reflection of my experiences, joys, challenges, and growth as a mother. I have dedicated myself to documenting the nuances and beauty of motherhood, providing a space to share stories, insights, and lessons learned along the way." msgstr "Этот блог служит отражением моих переживаний, радостей, трудностей и роста в качестве матери. Я посвятила себя документированию тонкостей и красоты материнства, предоставляя пространство для поделиться историями, обзорами и уроками, извлеченными по ходу дела." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Welcome to my blog, a chronicle of my journey through motherhood. My name is Christy Brown, and I am a proud mother to my incredible son, Noah, who is now 4 years old. From the moment I found out I was pregnant, I knew I wanted to capture every moment, every milestone, and every precious memory of our shared adventure." msgstr "Добро пожаловать в мой блог, хроника моего путешествия по материнству. Меня зовут Кристи Браун и я гордая мама моему невероятному сыну Ноа, которому сейчас 4 года. С того момента, как я узнала, что беременна, я знала, что хочу запечатлеть каждый момент, каждый веху и каждую драгоценную память нашего совместного приключения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "pregnancy" msgstr "беременность" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "evolution" msgstr "эволюция" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "So, to all the expectant mothers out there, embrace this extraordinary journey with open arms, knowing that the gift of pregnancy is a testament to the strength and resilience of womanhood. Cherish each moment, for it is a fleeting yet profound chapter in the story of motherhood." msgstr "Итак, всем будущим мамам, примите этот необыкновенный путь с открытыми объятиями, зная, что дар беременности - это свидетельство силы и устойчивости женского пола. Цените каждый момент, ведь это мимолетная, но глубокая глава в истории материнства." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Pregnancy is an incredible journey that transforms a woman in ways she never thought possible. As I reflect on the nine months that led to the birth of my son Noah, I am filled with gratitude for the experience. The anticipation, physical changes, emotional rollercoaster, and the deep bond formed during pregnancy have forever shaped me as a mother. It is a beautiful chapter of life, marked by love, growth, and the miracle of new beginnings." msgstr "Беременность - невероятное путешествие, которое преображает женщину таким образом, о котором она и не мечтала. Когда я вспоминаю девять месяцев, которые привели к рождению моего сына Ноа, я испытываю глубокую благодарность за это переживание. Ожидание, физические изменения, эмоциональные горки и глубокая связь, сформировавшаяся во время беременности, навсегда изменили меня как мать. Это прекрасная глава жизни, отмеченная любовью, ростом и чудом новых начинаний." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Pregnancy is not a solo endeavor; it takes a village. I learned the importance of seeking support from loved ones, joining prenatal classes, and connecting with other expectant mothers. Sharing experiences, fears, and joys with like-minded individuals fostered a sense of belonging and offered invaluable guidance. The bonds formed during this time became the foundation of a community that would support me through motherhood." msgstr "Беременность - это не одиночное предприятие; это требует сил всего сообщества. Я узнала о важности поиска поддержки от близких, посещения предродовых классов и подключения к другим будущим мамам. Обмен опытом, страхами и радостями с единомышленниками способствовал ощущению принадлежности и предоставил бесценное руководство. Связи, сформированные в это время, стали основой сообщества, которое поддержит меня в материнстве." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Seeking Support and Building a Community" msgstr "Ищу поддержку и создаю сообщество" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Throughout my pregnancy, I cherished the opportunity to form an unbreakable bond with my unborn child. From singing lullabies and reading stories to feeling his response to my touch, every interaction allowed me to connect on a profound level. It was during these quiet moments that I realized how deeply love could grow, even before I laid eyes on my little one." msgstr "На протяжении всей беременности я ценила возможность создать неразрывную связь с моим нерожденным ребенком. От пения колыбельных и чтения сказок до ощущения его реакции на мое прикосновение, каждое взаимодействие позволяло мне глубоко подключиться. Именно в эти тихие моменты я поняла, насколько сильно может расти любовь, даже до того, как я увидела своего малыша." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Bonding with My Unborn Child" msgstr "Связь с моим нерожденным ребенком" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "As the weeks went by, my body underwent remarkable changes. From the subtle fluttering of my baby's first movements to the expansion of my belly, each milestone brought a mix of awe and wonder. However, alongside the physical changes, I also experienced a range of emotions. Hormonal fluctuations, moments of vulnerability, and the weight of anticipation became an inseparable part of my journey. It was a time of self-discovery and learning to navigate the emotional rollercoaster with grace." msgstr "По мере прохождения недель мое тело претерпевало замечательные изменения. От нежного покачивания первых движений моего малыша до расширения моего живота, каждый этап принесал смесь восхищения и удивления. Однако, наряду с физическими изменениями, я также переживала целый спектр эмоций. Гормональные колебания, моменты уязвимости и ожидание стали неотъемлемой частью моего пути. Это было время самооткрытия и изучения навигации по эмоциональным горкам с достоинством." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "The Physical and Emotional Rollercoaster" msgstr "Физический и эмоциональный американский горокрут" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Pregnancy is a time when a woman becomes the vessel of life. As I nourished my body, I realized that every decision I made directly impacted the well-being of my growing baby. From choosing nutritious foods to maintaining a healthy lifestyle, I understood the significance of nurturing life from the very beginning. It was a powerful reminder of the profound responsibility and privilege of motherhood." msgstr "Беременность - это время, когда женщина становится сосудом жизни. Когда я питала свое тело, я осознала, что каждое принятое мной решение напрямую влияет на благополучие моего растущего ребенка. От выбора питательных продуктов до поддержания здорового образа жизни, я поняла важность заботы о жизни с самого начала. Это было сильным напоминанием о глубокой ответственности и привилегии материнства." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Nurturing Life" msgstr "воспитание жизни" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "From the moment I saw those two pink lines on the pregnancy test, my world shifted. The feeling of carrying a tiny life within me brought a rush of emotions, from elation to a slight sense of apprehension. I quickly learned that pregnancy is a lesson in embracing the unexpected. It taught me to surrender control and trust in the innate wisdom of my body." msgstr "С того момента, как я увидел эти две розовые полоски на тесте на беременность, мой мир изменился. Ощущение того, что внутри меня растет маленькая жизнь, вызвало волну эмоций, от восторга до некоторого чувства тревоги. Я быстро поняла, что беременность - это урок в принятии неожиданного. Она научила меня сдаваться контролю и доверять врожденной мудрости моего тела." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Embracing the Unexpected" msgstr "Обнимая неожиданность" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Bringing new life into this world is an extraordinary experience that forever changes a woman's life. As I reminisce about the days when I first discovered I was pregnant with my son Noah, I can't help but feel overwhelmed with joy and gratitude. Pregnancy is a miraculous journey filled with anticipation, excitement, and a myriad of emotions. Join me as I delve into the depths of this transformative period, sharing my personal insights and reflections on the incredible experience of pregnancy." msgstr "Принести новую жизнь в этот мир - это необыкновенный опыт, который навсегда меняет жизнь женщины. Когда я вспоминаю дни, когда я впервые узнала, что беременна с моим сыном Ноа, я не могу не чувствовать переполняющую радость и благодарность. Беременность - это чудесное путешествие, полное ожидания, волнения и множества эмоций. Присоединяйтесь ко мне, когда я погружаюсь в глубины этого трансформационного периода, поделившись своими личными взглядами и размышлениями о невероятном опыте беременности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "A Beautiful Journey of Love and Transformation" msgstr "Прекрасное путешествие любви и преображения" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Pregnancy" msgstr "Беременность" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "kindergarten" msgstr "детский сад" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "kids" msgstr "ребенок" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "going to school" msgstr "иду в школу" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "going-to-school" msgstr "идти-в-школу" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "So, to all the parents witnessing their children embark on this new chapter, embrace the emotions, cherish the memories, and hold onto the pride that swells within you. The first day of school is a precious milestone that reminds us of the ever-evolving nature of parenthood and the boundless possibilities that await our little ones." msgstr "Итак, всем родителям, наблюдающим, как их дети начинают эту новую главу, обнимите эмоции, храните воспоминания и сохраняйте гордость, которая в вас растет. Первый день в школе - это драгоценный рубеж, который напоминает нам о постоянно меняющейся природе родительства и безграничных возможностях, которые ждут наших малышей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The first day of school marks a significant milestone in both a child's life and a parent's journey. As I reflect on Noah's early steps into the world of education, I am filled with gratitude for the experiences that lie ahead. It is a testament to the incredible growth and potential that resides within each child. The first day of school symbolizes the beginning of a lifelong journey of learning, exploration, and self-discovery." msgstr "Первый день школы является значительным вехой как в жизни ребенка, так и в путешествии родителей. Пока я размышляю о первых шагах Ноа в мире образования, меня наполняет благодарность за будущие переживания. Это свидетельство невероятного роста и потенциала, присущих каждому ребенку. Первый день школы символизирует начало пожизненного путешествия обучения, исследования и самооткрытия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "When the bell rang, signaling the end of Noah's first day of school, I eagerly awaited his arrival. The moment I saw his smiling face, my heart swelled with relief and joy. He regaled me with tales of new friends, colorful art projects, and the adventures he had already begun to embrace. It was in that moment I realized the profound impact that education would have on his life." msgstr "Когда зазвонил звонок, сигнализируя о конце первого дня школы Ноа, я с нетерпением ждал его прихода. В тот момент, когда я увидел его улыбающееся лицо, мое сердце наполнилось облегчением и радостью. Он рассказывал мне о новых друзьях, ярких художественных проектах и приключениях, которые он уже начал осваивать. Именно в тот момент я осознал глубокое влияние, которое образование окажет на его жизнь." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The Aftermath of Growth" msgstr "Последствия роста" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Throughout the day, my mind drifted to my little one. I wondered if he had made friends, if he was adjusting well to the new environment, and if he felt the same mixture of excitement and nervousness that I did. It was a symphony of emotions—a delicate balance between pride in his bravery and a twinge of longing for the days when he was entirely within my care." msgstr "Весь день мои мысли блуждали о моем малыше. Я задавался вопросом, завел ли он друзей, приспособился ли хорошо к новой обстановке и чувствует ли он ту же смесь волнения и нервозности, что и я. Это была симфония эмоций - тонкое равновесие между гордостью за его храбрость и ностальгией по дням, когда он полностью находился под моим присмотром." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "A Mosaic of Emotions" msgstr "Мозаика эмоций" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "As we reached his classroom, I sensed a slight tug of separation within my heart. It was time to let go, to entrust his care and education to the nurturing hands of his teachers. The lump in my throat grew, but I held back tears, knowing that this was an essential step in his growth and independence. With a reassuring smile and a quick goodbye, I watched him join his classmates, ready to embark on his own journey." msgstr "Когда мы подошли к его классу, я почувствовал легкое чувство разлуки в своем сердце. Пришло время отпустить его, доверить его заботу и образование заботливым рукам его учителей. Комок в горле стал больше, но я сдержал слезы, зная, что это необходимый шаг в его росте и самостоятельности. С уверенной улыбкой и быстрым прощанием я наблюдал, как он присоединился к своим одноклассникам, готовый отправиться в свое собственное путешествие." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The Tug of Separation" msgstr "Тяга разлуки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "On the morning of Noah's first day, a whirlwind of emotions danced in my heart. The anticipation and excitement were palpable as we walked hand in hand towards the school gate. My little one looked adorable in his new uniform, his eyes brimming with curiosity and wonder. It was a moment filled with pride and a touch of nervousness, both for him and for me." msgstr "Утром первого дня Ноа, в моем сердце разыгрался вихрь эмоций. Ожидание и волнение ощущались настолько явно, когда мы шли, держась за руки, к школьным воротам. Мой малыш выглядел очаровательно в своей новой форме, его глаза переполнялись любопытством и удивлением. Это был момент гордости и нервозности, как для него, так и для меня." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Butterflies of Excitement" msgstr "Бабочки волнения" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The days leading up to Noah's first day of school were a mix of joy and nostalgia. It felt like only yesterday when he was a tiny bundle in my arms, and now he was ready to explore the wider world. As we prepared his backpack and packed his lunch, I couldn't help but marvel at how quickly time had flown by. It was a bittersweet reminder of the fleeting nature of childhood." msgstr "Дни, предшествующие первому дню школы Ноа, были смесью радости и ностальгии. Казалось, что только вчера он был маленьким пакетиком в моих руках, а теперь он был готов исследовать широкий мир. Пока мы готовили его рюкзак и упаковывали его обед, я не мог не удивляться, как быстро пролетело время. Это было горько-сладкое напоминание о том, как быстро проходит детство." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The Bittersweet Prelude" msgstr "Горько-сладкая прелюдия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "As a mother, there are countless milestones that mark the growth and development of our children. One such significant milestone in my journey as a parent was my son Noah's first day of school. The excitement, anticipation, and a hint of nostalgia filled the air as we embarked on this new chapter together. Join me as I share the emotions and experiences of witnessing my little one take his first steps into the world of education." msgstr "Как мама, есть бесчисленное количество вех, которые отмечают рост и развитие наших детей. Одной из таких значимых вех в моем пути родителя стал первый день моего сына Ноа в школе. Возбуждение, ожидание и нотка ностальгии наполнили воздух, когда мы вместе начали эту новую главу. Присоединяйтесь ко мне, когда я поделюсь эмоциями и опытом наблюдения за тем, как мой малыш делает свои первые шаги в мир образования." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "A Milestone in Parenthood" msgstr "Веха в родительстве" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "First day of school" msgstr "Первый день школы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "laundry" msgstr "прачечная" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "hamper" msgstr "корзина" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "So, to all the parents knee-deep in baby laundry, embrace the chaos, cherish the clean and fresh, and find solace in the simple moments of folding tiny garments. For in the never-ending adventure of laundry, we find a tangible expression of our unwavering commitment to providing the best for our little ones." msgstr "Итак, всем родителям, погруженным в горы детской стирки, обнимите хаос, цените чистоту и свежесть, и находите утешение в простых моментах складывания маленьких вещей. Ведь в бесконечном приключении стирки мы находим осязаемое выражение нашей неизменной приверженности обеспечению лучшего для наших малышей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "Laundry may seem like an ordinary chore, but when it involves the clothing of a 1-year-old baby, it becomes an adventure in parenthood. The overflowing hamper, the stains, the sorting, and the constant cycle of washing and folding symbolize the vibrant and ever-changing nature of life with a little one. It is in these seemingly mundane tasks that we find beauty, love, and a deeper connection to the journey of motherhood." msgstr "Прачечная может показаться обычным делом, но когда в ней участвует одежда годовалого ребенка, она превращается в приключение родительства. Переполненная корзина, пятна, сортировка и постоянный цикл стирки и складывания символизируют яркую и постоянно меняющуюся природу жизни с малышом. Именно в этих кажущихся обыденных задачах мы находим красоту, любовь и глубокую связь с путешествием материнства." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "Amidst the chaos of laundry, there was a sense of satisfaction when I held a freshly washed and clean outfit in my hands. The softness, the scent of detergent, and the knowledge that my little one would be comfortable in his clean clothes brought a sense of peace. It was a reminder of the love and care that went into every aspect of parenting, even the simplest tasks." msgstr "Среди хаоса стирки было ощущение удовлетворения, когда я держал в руках только что выстиранную и чистую одежду. Мягкость, запах моющего средства и знание того, что мой малыш будет комфортно чувствовать себя в своей чистой одежде, приносили ощущение мира. Это было напоминанием о любви и заботе, которые вкладываются в каждый аспект родительства, даже в самые простые задачи." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "Cherishing the Clean and Fresh" msgstr "Любящий Чистоту и Свежесть" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "Laundry with a 1-year-old meant that the washing machine seemed to be in a perpetual state of motion. Just as I would conquer one load, another would appear in need of attention. It was a cycle that seemed never-ending, but it also served as a reminder of the vibrant life and growth that surrounded us. The constant hum of the washing machine became a soundtrack to our days." msgstr "Стирка с годовалым ребенком означала, что стиральная машина казалась вечно движущейся. Как только я справлялся с одной партией белья, появлялась другая, требующая внимания. Это был цикл, который казался бесконечным, но он также напоминал о живой жизни и росте, окружающих нас. Постоянный гул стиральной машины стал саундтреком наших дней." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "The Constant Cycle" msgstr "Постоянный Цикл" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "Tiny socks, onesies, and miniature pants filled my hands as I meticulously sorted through the miniature garments. It was a delicate task that required patience and attention to detail. Matching pairs of socks became a game of hide-and-seek, while folding tiny onesies brought a smile to my face. The act of folding and organizing became a meditative process, allowing me to reflect on the precious moments we shared." msgstr "Мои руки были полны маленькими носочками, комбинезонами и миниатюрными штанами, когда я тщательно сортировал эти маленькие предметы одежды. Это была тонкая задача, требующая терпения и внимания к деталям. Подбор пар носочков стал игрой в прятки, а складывание маленьких комбинезонов вызывало улыбку на моем лице. Процесс складывания и организации стал медитативным, позволяя мне вспомнить о драгоценных моментах, которые мы разделили." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "Sorting Through Miniature Garments" msgstr "Сортировка миниатюрной одежды" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "As any parent knows, dealing with stains becomes a regular part of the laundry routine. From pureed carrots to colorful marker mishaps, my arsenal of stain removal techniques expanded rapidly. I learned the magic of pre-soaking, gentle scrubbing, and using stain removers to salvage Noah's clothes. Each stain told a story, a testament to the messy and exploratory nature of his early years." msgstr "Как и любой родитель знает, борьба с пятнами становится постоянной частью рутины по стирке. От пюре из моркови до несчастных случаев с яркими маркерами, мой арсенал методов удаления пятен быстро расширялся. Я узнал волшебство предварительного замачивания, аккуратного скруббинга и использования средств для удаления пятен, чтобы спасти одежду Ноа. Каждое пятно рассказывало свою историю, свидетельствуя о беспорядочной и исследовательской природе его ранних лет." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "The Art of Stain Removal" msgstr "Искусство удаления пятен" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "From the moment my son Noah entered our lives, I quickly realized that his laundry would be a constant presence in our home. The once neatly organized hamper soon became a mountain of tiny clothes stained with food, dribbles, and whatever adventures he had encountered during the day. It seemed like a never-ending battle to keep up with the ever-growing pile." msgstr "С того момента, как мой сын Ноа вошел в нашу жизнь, я быстро понял, что его белье будет постоянно присутствовать в нашем доме. Раз внимательно организованный бельевой ящик вскоре превратился в гору маленькой одежды, покрытой пятнами от еды, капель и всего, с чем он сталкивался в течение дня. Казалось, что это бесконечная борьба, чтобы успевать с растущей кучей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "The Overflowing Hamper" msgstr "Переполненная корзина для белья" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "As a parent, there are countless daily tasks that come with the territory of raising a child. Amongst the many responsibilities, one chore that stands out is the never-ending cycle of laundry. From adorable onesies to tiny socks, the laundry pile seems to multiply when you have a 1-year-old baby at home. Join me as I share my experiences and insights into the joys and challenges of tackling the laundry of a little one." msgstr "Как родитель, есть бесчисленное количество ежедневных задач, связанных с воспитанием ребенка. Среди множества обязанностей, одна из них выделяется - это бесконечный цикл стирки. От милых комбинезонов до крошечных носочков, гора белья кажется удваивается, когда у вас дома есть годовалый малыш. Присоединяйтесь ко мне, когда я поделюсь своими опытами и обзором радостей и трудностей стирки малыша." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "A Never-Ending Adventure in Parenthood" msgstr "Бесконечное приключение в родительстве" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "Laundry" msgstr "Прачечная" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "park" msgstr "парк" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "So, to all the parents venturing to the park with their little ones, savor the moments of laughter, embrace the thrill of exploration, and cherish the magical memories that unfold in this vibrant outdoor sanctuary. The park is not just a playground but a space where dreams are nurtured, and the spirit of childhood thrives." msgstr "Итак, всем родителям, отправляющимся в парк со своими малышами, наслаждайтесь моментами смеха, обнимайте волнение открытий и цените волшебные воспоминания, которые раскрываются в этом ярком открытом святилище. Парк - это не просто игровая площадка, но и пространство, где мечты воспитываются, и дух детства процветает." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "Taking my baby to the park was an experience that brought us both immeasurable joy and a sense of togetherness. It was a world of exploration, laughter, and connection, where Noah's spirit soared and his imagination took flight. The park became a canvas on which we painted memories, fostering his growth, and creating a bond that will endure as he continues to discover the wonders of the world." msgstr "Взятие моего малыша в парк было опытом, который принес нам обоим неизмеримую радость и ощущение единства. Это был мир исследований, смеха и связи, где дух Ноаха взмывал ввысь, а его воображение взлетало. Парк стал холстом, на котором мы рисовали воспоминания, способствуя его росту и создавая связь, которая простоит, пока он продолжает открывать чудеса мира." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "The park provided Noah with an opportunity to connect with the natural world. From picking dandelions to observing squirrels scampering across the grass, he discovered the magic of nature. The simple joy of feeling the grass beneath his feet and the touch of sunlight on his skin deepened his appreciation for the world around him. The park became a classroom without walls, nurturing his sense of wonder and curiosity." msgstr "Парк дал Ноа возможность подключиться к природному миру. От сбора одуванчиков до наблюдения за бегающими по траве белками, он открыл для себя волшебство природы. Простая радость ощущения травы под ногами и прикосновения солнечного света к коже углубила его осознание мира вокруг него. Парк стал классом без стен, питая его чувство удивления и любопытства." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "Embracing Nature's Wonders" msgstr "Обнимая чудеса природы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "The park was not just a playground but also a place where friendships blossomed. Noah's eyes sparkled with delight as he interacted with other children, their shared laughter becoming a universal language of joy. From impromptu games of tag to collaborative sandcastle building, the park became a hub of connection, teaching my little one the value of friendship and the beauty of shared experiences." msgstr "Парк был не просто игровой площадкой, но и местом, где расцветали дружбы. Глаза Ноа сверкали от восторга, когда он общался с другими детьми, их общий смех становился универсальным языком радости. От импровизированных игр в метку до совместного строительства песчаных замков, парк стал центром подключения, уча моего малыша ценности дружбы и красоте общих переживаний." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "Friendship and Connection" msgstr "Дружба и Подключение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "Watching Noah conquer the slide for the first time was a momentous occasion. His cautious ascent up the ladder, the exhilaration in his eyes as he slid down, and the triumphant smile on his face filled my heart with pride. As he raced back to the slide, eager to relive the experience, I realized the immense value of play in fostering his physical and cognitive development." msgstr "Наблюдать, как Ноа впервые покоряет горку, было событием великим. Его осторожное восхождение по лестнице, волнение в его глазах, когда он скользил вниз, и торжественная улыбка на его лице наполнили мое сердце гордостью. Когда он бросился обратно к горке, с нетерпением желая повторить это впечатление, я осознал огромную ценность игры в развитии его физических и когнитивных способностей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "Discovering the Magic of Slides" msgstr "Откройте для себя волшебство слайдов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "Noah's face lit up with sheer delight as I gently placed him on the swing. The wind ruffled his hair as he soared through the air, his laughter filling the surroundings. With each gentle push, I marveled at his pure happiness and felt a sense of fulfillment in providing him with such simple pleasures. It was a reminder of the joy that can be found in the simplest of moments." msgstr "Лицо Ноаха засияло от искренней радости, когда я осторожно посадил его на качели. Ветер развевал его волосы, когда он парил в воздухе, его смех наполнял окружающую обстановку. С каждым нежным толчком я восхищался его чистым счастьем и чувствовал себя исполненным, предоставляя ему такие простые удовольствия. Это было напоминанием о радости, которую можно найти в самых простых моментах." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "The Joy of Swinging" msgstr "Радость качания" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "As we stepped foot into the park, Noah's eyes widened with wonder and excitement. The vast expanse of greenery, the sound of children's laughter, and the sight of swings and slides evoked a sense of adventure. His tiny hand clutched mine as he eagerly tugged me towards the nearest play structure, ready to explore this new world of possibilities." msgstr "Когда мы вошли в парк, глаза Ноа расширились от удивления и волнения. Бескрайняя зелень, звук детского смеха и вид качелей и горок вызвали ощущение приключения. Его маленькая ручка сжала мою, когда он с нетерпением потянул меня к ближайшей игровой конструкции, готовый исследовать этот новый мир возможностей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "The Excitement of Exploration" msgstr "Волнение открытий" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "The park holds a special place in a child's heart, filled with laughter, exploration, and endless possibilities. Taking my baby, Noah, out to the park for the first time was a memorable experience that brought us closer together and created lasting memories. Join me as I recount the joys, discoveries, and the sheer magic of watching my little one play and thrive in the vibrant world of the park." msgstr "Парк занимает особое место в сердце ребенка, наполненное смехом, исследованиями и бесконечными возможностями. Выводить моего малыша, Ноа, в парк в первый раз было запоминающимся опытом, который сблизил нас и создал незабываемые воспоминания. Присоединяйтесь ко мне, когда я вспоминаю радости, открытия и волшебство наблюдения за моим малышом, играющим и процветающим в ярком мире парка." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "A Magical Adventure with My Little One" msgstr "Волшебное приключение с моим малышом" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "Playing in the park" msgstr "Игра в парке" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "modern" msgstr "современный" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "So, to all the mothers who embark on this journey after 30, embrace the unique aspects and perspectives that come with your age and life experiences. Embody the confidence, wisdom, and sense of self-assurance that shape your path, and create a vibrant community of support that celebrates the diverse tapestry of modern motherhood." msgstr "Итак, всем мамам, которые начинают этот путь после 30, обнимите уникальные аспекты и перспективы, которые приходят с вашим возрастом и жизненным опытом. Воплотите уверенность, мудрость и чувство самоуверенности, которые формируют вашу судьбу, и создайте живое сообщество поддержки, которое отмечает разнообразную мозаику современного материнства." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Becoming a mother after 30 is a journey marked by a unique blend of confidence, wisdom, and adaptability. As I reflect on my own path of modern motherhood, I am grateful for the opportunities and resources that have enriched this experience. Age is no barrier to the boundless love and joy that comes with nurturing and raising a child. It is a testament to the resilience, strength, and unwavering spirit of mothers in the contemporary world." msgstr "Становление матерью после 30 лет - это путешествие, отмеченное уникальным сочетанием уверенности, мудрости и приспособляемости. Отражаясь на своем собственном пути современного материнства, я благодарна за возможности и ресурсы, которые обогатили это переживание. Возраст не является преградой для безграничной любви и радости, которые приходят с заботой и воспитанием ребенка. Это свидетельство упорства, силы и неуклонного духа матерей в современном мире." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "In the modern era, motherhood has evolved to become more inclusive and supportive. As older mothers, we have the opportunity to build a network of fellow moms who understand the unique challenges and joys we face. We can connect with other mothers through social media, parenting groups, and local communities, creating a support system that offers encouragement, advice, and shared experiences." msgstr "В современной эпохе материнство стало более инклюзивным и поддерживающим. Как старшие матери, у нас есть возможность создать сеть соратников-мам, которые понимают уникальные вызовы и радости, с которыми мы сталкиваемся. Мы можем подключиться к другим матерям через социальные сети, группы родителей и местные сообщества, создавая систему поддержки, которая предлагает поддержку, советы и общие опыты." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Nurturing a Supportive Community" msgstr "Воспитание поддерживающего сообщества" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Modern motherhood is greatly influenced by the advancements in technology and the wealth of resources available at our fingertips. As older mothers, we have witnessed the rapid growth of technology and can readily embrace its benefits, from pregnancy apps that track our baby's development to online support communities that connect us with other moms facing similar challenges. These resources provide invaluable support and guidance throughout our journey." msgstr "Современное материнство сильно зависит от прогресса в технологиях и богатства ресурсов, доступных нам на расстоянии вытянутой руки. Как более старшие матери, мы наблюдали быстрый рост технологий и готовы использовать их преимущества, начиная от приложений для беременных, которые отслеживают развитие нашего малыша, до онлайн-сообществ поддержки, которые связывают нас с другими мамами, сталкивающимися с похожими проблемами. Эти ресурсы предоставляют невообразимую поддержку и руководство на протяжении всего нашего пути." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Embracing Technology and Resources" msgstr "Обнимая технологии и ресурсы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Having experienced more of life's ups and downs, older mothers often bring a wealth of wisdom and perspective to their parenting journey. We have learned valuable lessons from our past experiences, and we can apply that knowledge to our approach to raising our children. This broader perspective allows us to prioritize what truly matters and to savor the precious moments with our little ones." msgstr "Имея больше жизненных взлетов и падений, более старшие матери часто приносят с собой богатство мудрости и перспективы в своем родительском путешествии. Мы извлекли ценные уроки из наших прошлых опытов и можем применить этот опыт к нашему подходу к воспитанию наших детей. Эта более широкая перспектива позволяет нам определить, что действительно важно, и наслаждаться драгоценными моментами с нашими малышами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Wisdom and Perspective" msgstr "Мудрость и перспектива" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Modern motherhood often involves juggling multiple roles and responsibilities. Many of us have established careers, personal aspirations, and a desire to maintain a sense of individuality alongside our roles as mothers. Being older at the start of this journey often means we have already learned the art of balance and have honed our multitasking skills, allowing us to navigate the complexities of managing our various roles with greater ease." msgstr "Современное материнство часто включает в себя балансировку множества ролей и обязанностей. Многие из нас имеют устоявшиеся карьеры, личные амбиции и желание сохранить чувство индивидуальности наряду с ролью матери. Быть старше на старте этого пути часто означает, что мы уже освоили искусство баланса и отточили навыки многозадачности, что позволяет нам легче справляться с сложностями управления нашими различными ролями." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Balancing Multiple Roles" msgstr "Балансировка нескольких ролей" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "One of the advantages of becoming a mother after 30 is the sense of self-assurance that comes with age and life experience. By this stage, many of us have a deeper understanding of ourselves, our values, and our priorities. This self-assuredness allows us to approach motherhood with confidence, trusting our instincts and making decisions that align with our own beliefs and values." msgstr "Одним из преимуществ становления матерью после 30 лет является чувство уверенности в себе, которое приходит с возрастом и жизненным опытом. К этому этапу многие из нас имеют более глубокое понимание себя, наших ценностей и приоритетов. Эта уверенность в себе позволяет нам подходить к материнству с уверенностью, доверяя своим инстинктам и принимая решения, соответствующие нашим собственным убеждениям и ценностям." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "A Sense of Self-Assurance" msgstr "Ощущение уверенности в себе" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Motherhood is a transformative experience that defies age and time. As a mother who embarked on this incredible journey after turning 30, I have come to appreciate the unique aspects and perspectives that come with being a modern mom. Join me as I reflect on the joys, challenges, and lessons learned as I navigate the beautiful path of motherhood in the contemporary era." msgstr "Материнство - это трансформационный опыт, который преодолевает возраст и время. Как мать, которая начала этот невероятный путь после 30 лет, я научилась ценить уникальные аспекты и точки зрения, которые сопутствуют современному материнству. Присоединяйтесь ко мне, когда я размышляю о радостях, вызовах и уроках, которые я усваиваю, пройдя прекрасный путь материнства в современной эпохе." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Embracing the Journey After 30" msgstr "Обнимая путешествие после 30" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Modern motherhood" msgstr "Современное материнство" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29: #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "process" msgstr "процесс" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "So, to all the parents who have the honor of watching their little ones grow, cherish each moment, celebrate each milestone, and hold onto the love that weaves a beautiful tapestry throughout their journey. Embrace the bittersweet beauty of growth and nurture the precious bond that will accompany them as they continue to flourish in this remarkable world." msgstr "Итак, всем родителям, которым выпало честь наблюдать, как их малыши растут, цените каждый момент, празднуйте каждый веховый момент и держитесь за любовь, которая ткает прекрасную гобеленовую ковровую дорожку на протяжении их пути. Примите горько-сладкую красоту роста и питайте драгоценную связь, которая будет сопровождать их, когда они продолжат процветать в этом замечательном мире." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "Watching my baby boy, Noah, grow has been a transformative experience filled with immeasurable love, wonder, and awe. Each step of his journey, from his earliest days to his vibrant present, has been a testament to the beauty of growth and the profound joy of motherhood. As I reflect on the memories we have created together, I am filled with gratitude for the privilege of being a witness to his growth." msgstr "Наблюдать за моим малышом, Ноа, как он растет, было трансформирующим опытом, наполненным неизмеримой любовью, удивлением и благоговением. Каждый шаг его пути, от его самых ранних дней до его яркого настоящего, был свидетельством красоты роста и глубокой радости материнства. При вспоминании о вместе созданных нами воспоминаниях, я испытываю благодарность за привилегию быть свидетелем его роста." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "As Noah grows, the love that surrounds him continues to deepen and expand. Our bond as mother and son has evolved, transitioning from a complete dependence on me to a beautiful interplay of guidance, support, and mutual growth. The love that flows between us forms the foundation upon which his journey of growth unfolds, providing a sense of security and belonging that will last a lifetime." msgstr "По мере того, как Ноа растет, любовь, которая его окружает, продолжает углубляться и расширяться. Наша связь как матери и сына претерпела изменения, переходя от полной зависимости от меня к прекрасному взаимодействию руководства, поддержки и взаимного роста. Любовь, которая течет между нами, является основой, на которой развивается его путь роста, обеспечивая ощущение безопасности и принадлежности, которое прослужит всю жизнь." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "A Tapestry of Love" msgstr "Гобелен Любви" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "Growing up is not without its challenges, and each hurdle Noah faced became an opportunity for growth and resilience. From overcoming fears to learning new skills, he faced each challenge with determination, reminding me of the strength that resides within him. Watching him triumph over obstacles filled my heart with pride and served as a powerful reminder of the importance of perseverance." msgstr "Взросление не проходит без своих трудностей, и каждое препятствие, с которым сталкивался Ноа, становилось возможностью для роста и стойкости. Преодолевая страхи и осваивая новые навыки, он принимал каждый вызов с решимостью, напоминая мне о силе, которая пребывает в нем. Наблюдать, как он побеждает преграды, наполняло мое сердце гордостью и служило мощным напоминанием о важности упорства." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "Navigating Challenges and Triumphs" msgstr "Навигация через трудности и победы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "As Noah grew older, I watched with awe and wonder as he embarked on a journey of exploration. His curiosity knew no bounds as he discovered the world around him with wide-eyed enthusiasm. From examining blades of grass to investigating bugs, his sense of wonder ignited my own, reminding me of the beauty that exists in even the simplest of things." msgstr "Когда Ноа становился старше, я с восхищением и удивлением наблюдал, как он отправился в путешествие исследования. Его любопытство не знало границ, когда он с широко раскрытыми глазами открывал для себя мир вокруг. Он изучал лезвия травы и исследовал насекомых, его чувство удивления разжигало мое собственное, напоминая мне о красоте, которая существует даже в самых простых вещах." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "The Power of Exploration" msgstr "Сила исследования" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "Every milestone in Noah's growth became a cherished memory etched in my heart. From his first smile to his first steps, each achievement was a testament to his courage, determination, and the unwavering support of our family. Every \"first\" was a cause for celebration and a reminder of the limitless potential that lay within him." msgstr "Каждый веха в росте Ноа стала драгоценным воспоминанием, врезавшимся в мое сердце. От его первой улыбки до его первых шагов, каждое достижение было свидетельством его смелости, решимости и неизменной поддержки нашей семьи. Каждое \"первое\" было поводом для празднования и напоминанием о безграничном потенциале, который скрывался в нем." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "Milestones and Firsts" msgstr "Вехи и Первые" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "From the moment Noah entered this world, I was captivated by the miracle of new life. Holding him in my arms, I marveled at his tiny features, delicate fingers, and the sound of his first cries. It was in that moment that I realized the incredible responsibility and privilege of nurturing this precious life as he embarked on his journey of growth." msgstr "С того момента, как Ноа вошел в этот мир, я был очарован чудом новой жизни. Держа его в своих руках, я восхищался его маленькими особенностями, нежными пальчиками и звуком его первых криков. Именно в тот момент я осознал невероятную ответственность и привилегию воспитывать эту драгоценную жизнь, когда он отправился в свое путешествие роста." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "The Miracle of New Life" msgstr "Чудо новой жизни" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "Watching our children grow is a gift that fills our hearts with joy, wonder, and a touch of bittersweet nostalgia. As a mother, I have had the privilege of witnessing my baby boy, Noah, grow from a fragile bundle of joy into a vibrant and independent 4-year-old. Join me as I take you through the incredible journey of watching my little one grow, filled with precious moments, milestones, and the boundless love that accompanies each step of his development." msgstr "Наблюдать, как наши дети растут, - это дар, который наполняет наши сердца радостью, удивлением и немного горькой ностальгией. Как мать, мне довелось быть свидетелем того, как мой малыш, Ноа, превратился из хрупкого пакетика радости в яркого и самостоятельного четырехлетнего ребенка. Присоединяйтесь ко мне, пока я рассказываю вам об удивительном путешествии наблюдения за моим малышом, наполненном драгоценными моментами, вехами и безграничной любовью, сопровождающей каждый шаг его развития." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "A Journey of Love and Wonder" msgstr "Путешествие любви и волшебства" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "Growing" msgstr "Рост" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25: #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "raising kids" msgstr "воспитание ребенка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25: #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "raising-kids" msgstr "воспитание-ребенка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29: #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31: #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "motherhood" msgstr "материнство" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "feeding" msgstr "кормление" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "family" msgstr "семья" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "So, to all the parents striving to create healthy feeding habits during dinner, embrace the process, celebrate the victories, and find joy in the journey of nurturing your child's relationship with food. Together, let us nourish their bodies and cultivate a love for wholesome nutrition that will benefit them throughout their lives." msgstr "Итак, всем родителям, стремящимся создать здоровые привычки питания во время ужина, обнимите этот процесс, отмечайте победы и наслаждайтесь путешествием, воспитывая у ребенка положительное отношение к еде. Вместе давайте питать их тела и развивать любовь к полноценному питанию, которая будет приносить пользу им на протяжении всей жизни." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "Creating healthy feeding habits during dinner is an ongoing journey that requires love, patience, and a commitment to our children's well-being. By setting a positive example, introducing variety, fostering a nurturing environment, and making healthy foods appealing, we can cultivate a love for wholesome nutrition in our little ones. Remember, every dinner is an opportunity to nourish their bodies, strengthen family bonds, and sow the seeds of lifelong healthy habits." msgstr "Создание здоровых привычек к питанию во время ужина - это непрерывное путешествие, которое требует любви, терпения и приверженности благополучию наших детей. Устанавливая положительный пример, вводя разнообразие, создавая заботливую атмосферу и делая здоровую пищу привлекательной, мы можем вырастить любовь к полноценному питанию у наших малышей. Помните, что каждый ужин - это возможность питать их тела, укреплять семейные узы и посеять семена пожизненных здоровых привычек." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "Instilling healthy feeding habits takes time, patience, and persistence. There will be days when Noah may resist certain foods or express preferences for less nutritious options. I remain patient, understanding that it is a gradual process. I offer a variety of options, allowing him to make choices within a framework of healthy alternatives. With consistent exposure and gentle encouragement, I have witnessed Noah develop a broader palate and a genuine appreciation for nutritious foods." msgstr "Внедрение здоровых привычек к питанию занимает время, терпение и настойчивость. Бывают дни, когда Ноа может сопротивляться определенным продуктам или выражать предпочтение менее питательным вариантам. Я остаюсь терпеливым, понимая, что это постепенный процесс. Я предлагаю разнообразные варианты, позволяя ему делать выбор в рамках здоровых альтернатив. Благодаря постоянному воздействию и мягкому поощрению, я наблюдаю, как Ноа развивает более широкий вкус и искреннюю оценку питательных продуктов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "Patience and Persistence" msgstr "Терпение и настойчивость" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "Children are more likely to embrace healthy eating habits when presented with appealing and visually enticing meals. I take extra care to make our dinners visually appealing, using colorful vegetables, arranging food creatively, and incorporating fun shapes or patterns. This simple touch can pique Noah's curiosity and make him more eager to try new foods." msgstr "Дети склонны больше понравиться здоровому питанию, когда им предлагают привлекательные и визуально привлекательные блюда. Я особенно заботлюсь о том, чтобы наши ужины были визуально привлекательными, используя яркие овощи, креативное расположение еды и веселые формы или паттерны. Этот простой прием может вызвать любопытство Ноа и сделать его более желающим попробовать новые продукты питания." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "Making Healthy Foods Appealing" msgstr "Сделать здоровую пищу привлекательной" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "Dinnertime should be a positive and nurturing experience, fostering a healthy relationship with food. We aim for a relaxed atmosphere, free from pressure or conflict around eating. I encourage Noah to listen to his body's cues of hunger and fullness, allowing him to develop a sense of self-regulation. We engage in conversation, sharing stories and laughter, creating an enjoyable experience that enhances the connection between food and family." msgstr "Время обеда должно быть положительным и питательным опытом, способствующим здоровым отношениям с пищей. Мы стремимся к расслабленной атмосфере, свободной от давления или конфликтов вокруг еды. Я поощряю Ноа слушать сигналы своего тела о голоде и сытости, позволяя ему развивать чувство саморегуляции. Мы ведем разговоры, делимся историями и смеемся, создавая приятный опыт, который укрепляет связь между пищей и семьей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "Creating a Positive and Nurturing Environment" msgstr "Создание позитивной и заботливой атмосферы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "Dinner time is a chance to introduce new flavors, textures, and ingredients to our little ones. I make it a point to include a variety of colorful fruits and vegetables in our meals, encouraging Noah to try different options. By presenting food as an adventure and involving him in the decision-making process, such as choosing a new vegetable to try or helping with meal preparation, we create a sense of excitement and ownership over his food choices." msgstr "Время обеда - это возможность познакомить наших малышей с новыми вкусами, текстурами и ингредиентами. Я стараюсь включать в наши приемы пищи разнообразные яркие фрукты и овощи, чтобы поощрить Ноа пробовать разные опции. Представляя еду как приключение и вовлекая его в процесс принятия решений, например, выбор нового овоща для пробы или помощь в приготовлении еды, мы создаем чувство волнения и ответственности за его выбор пищи." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "Introducing Variety and Adventure" msgstr "Представляем разнообразие и приключения" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "Children learn by observing, and as parents, we have the opportunity to lead by example. By making nutritious choices ourselves and showcasing a positive attitude towards healthy foods, we can inspire our children to do the same. During dinner, I make a conscious effort to model healthy eating habits, emphasizing the importance of incorporating fruits, vegetables, whole grains, and lean proteins into our meals." msgstr "Дети учатся, наблюдая, и как родители, у нас есть возможность вести примером. Сделав здоровые выборы сами и демонстрируя позитивное отношение к здоровой пище, мы можем вдохновить наших детей сделать то же самое. Во время ужина я сознательно стараюсь демонстрировать здоровые привычки питания, подчеркивая важность включения фруктов, овощей, цельных зерен и нежирных белков в наши приемы пищи." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "The Power of Setting the Example" msgstr "Сила установки примера" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "As a mother, one of my primary goals has been to instill healthy eating habits in my son, Noah. Mealtime, especially dinner, plays a crucial role in shaping his relationship with food and setting the foundation for a lifetime of balanced nutrition. Join me as I share my experiences, tips, and the joys of creating nourishing dinners that bring our family together and foster a love for wholesome foods." msgstr "Как мама, одной из моих основных целей было внушить моему сыну Ноа здоровые привычки питания. Прием пищи, особенно ужин, играет важную роль в формировании его отношения к еде и создании основы для сбалансированного питания на всю жизнь. Присоединяйтесь ко мне, когда я делюсь своими опытом, советами и радостью от создания питательных ужинов, которые собирают нашу семью вместе и способствуют любви к полезной пище." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "Nurturing Healthy Feeding Habits in the Family" msgstr "Воспитание здоровых привычек к питанию в семье" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "Dinners" msgstr "Обеды" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "playing" msgstr "играющий" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "outside" msgstr "снаружи" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=44: #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=46: #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29: #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31: #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "growth" msgstr "рост" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "childsplay" msgstr "детская игра" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "So, to all the mothers out there, I encourage you to grab a bottle of bubbles, venture outside, and let the magic unfold. Embrace the child within you, create lasting memories, and cherish the beauty found in the simple act of blowing bubbles. For it is in these moments that we discover the true essence of motherhood and the boundless love we have for our children." msgstr "Итак, всем мамам, я призываю вас взять бутылку с мыльными пузырями, отправиться на улицу и позволить волшебству раскрыться. Обнимите ребенка внутри вас, создавайте незабываемые воспоминания и цените красоту, которую можно найти в простом действии раздувания пузырей. Ведь именно в эти моменты мы открываем истинную сущность материнства и безграничную любовь, которую мы испытываем к нашим детям." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "Blowing bubbles with Noah in the park on that sunny Sunday reminded me of the magic that resides in the everyday moments of motherhood. It taught me to cherish the simplicity, embrace childlike wonder, and find joy in the present. As mothers, let us seek out these precious opportunities to create memories with our children, knowing that it is these moments that shape their childhood and etch love into their hearts." msgstr "Пузыриками с Ноа в парке в тот солнечный воскресный день напомнили мне о волшебстве, которое пребывает в повседневных моментах материнства. Это научило меня ценить простоту, принимать детское удивление и находить радость в настоящем. Как мамы, давайте искать эти драгоценные возможности создавать воспоминания с нашими детьми, зная, что именно эти моменты формируют их детство и впечатляют любовь в их сердцах." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "The memory of blowing bubbles in the park with Noah is one that I will treasure forever. It is a snapshot of his childhood, a reminder of the precious moments we shared and the joy we experienced together. These memories serve as a testament to the power of simple pleasures and the profound impact they can have on our lives." msgstr "Память о том, как я играл в мыльные пузыри в парке с Ноа, - это то, что я буду хранить в сердце навсегда. Это кадр его детства, напоминание о драгоценных моментах, которые мы разделили, и радости, которую мы испытали вместе. Эти воспоминания являются свидетельством силы простых удовольствий и глубокого влияния, которое они могут оказывать на нашу жизнь." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "Creating Lasting Memories" msgstr "Создание незабываемых воспоминаний" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "In the park, surrounded by nature's beauty, blowing bubbles allowed us to let go of our worries and obligations, if only for a little while. The act of releasing the bubbles into the air mirrored the release of tension and stress, creating a sense of freedom and lightness. In those moments, it felt as though time stood still, allowing us to fully immerse ourselves in the simple joy of play." msgstr "В парке, окруженном красотой природы, мы могли отпустить наши заботы и обязанности, хотя бы на некоторое время, пуская пузыри. Действие выпуска пузырей в воздух отражало освобождение от напряжения и стресса, создавая ощущение свободы и легкости. В те моменты казалось, что время остановилось, позволяя нам полностью погрузиться в простую радость игры." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "Letting Go and Finding Freedom" msgstr "Отпустить и найти свободу" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "Blowing bubbles is a sensory-rich activity that engages multiple senses. The gentle breeze carrying the bubbles, the shimmering reflections, and the delicate touch of the floating orbs all stimulated Noah's senses, sparking curiosity and wonder. Each bubble was a tiny masterpiece, captivating us with its beauty and ephemeral nature." msgstr "Дуть пузыри - это активность, богатая ощущениями, которая задействует несколько чувств. Нежный ветерок, несущий пузыри, мерцающие отражения и легкое прикосновение плавающих шаров - все это стимулировало чувства Ноа, вызывая любопытство и удивление. Каждый пузырь был маленьким шедевром, пленяющим нас своей красотой и мимолетностью." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "Engaging the Senses" msgstr "Привлечение чувств" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "Blowing bubbles became an activity that brought Noah and me closer together. As we chased after the bubbles, laughing and reaching out to pop them, we shared a sense of connection and pure joy. The laughter that filled the air created a beautiful bond between us, transcending the boundaries of age and responsibility. In that moment, we were simply a mother and son, sharing a precious experience." msgstr "Дуть пузыри стало активностью, которая сблизила меня и Ноа. Когда мы гнались за пузырями, смеялись и протягивали руки, мы разделяли чувство связи и истинную радость. Смех, наполнивший воздух, создал прекрасную связь между нами, преодолевая границы возраста и ответственности. В тот момент мы были просто мамой и сыном, делящимися драгоценным опытом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "Connection and Laughter" msgstr "Подключение и Смех" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "As adults, we often forget the pure delight and wonder that can be found in the simplest of things. Blowing bubbles with Noah allowed me to tap into my own inner child, embracing the magic of the moment. Watching his eyes light up as he saw the iridescent bubbles floating through the air reminded me of the importance of embracing childlike wonder and finding joy in the present moment." msgstr "Взрослые часто забывают о чистом восторге и удивлении, которые можно найти в самых простых вещах. Пузыри, которые мы раздували с Ноа, позволили мне вновь почувствовать своего внутреннего ребенка и ощутить волшебство момента. Наблюдая, как его глаза светятся, когда он видит переливающиеся пузыри, парящие в воздухе, я вспомнил о важности восприятия мира с детским удивлением и нахождении радости в настоящем моменте." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "Embracing Childlike Wonder" msgstr "Обнимая детское удивление" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "As a mother, I constantly seek opportunities to create magical moments with my son, Noah. One sunny Sunday, we ventured out to the park armed with a simple bottle of bubbles. Little did I know that this seemingly ordinary activity would ignite a world of joy, laughter, and unforgettable memories. Join me as I recount the enchanting experience of blowing bubbles with Noah in the park, reminding us of the beauty found in the simplest of pleasures." msgstr "Как мама, я постоянно ищу возможности создать волшебные моменты со своим сыном, Ноа. В одно солнечное воскресенье мы отправились в парк с простой бутылкой пузырей. Мало кто знал, что эта кажущаяся обычной активность разожжет мир радости, смеха и незабываемых воспоминаний. Присоединяйтесь ко мне, когда я вспоминаю волшебный опыт пускания пузырей с Ноа в парке, напоминая нам о красоте, которую можно найти в самых простых удовольствиях." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "Sparking Joy and Creating Memories in the Park" msgstr "Создание радости и создание воспоминаний в парке" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "Bubbles" msgstr "Круги" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/2023/11/06/hello-world/: msgid "Legal compliance is not merely a set of regulations to follow; it's the foundation upon which your business's sustainability and reputation are built. Navigating the legal landscape, however, can be a complex and daunting task for those focused on growing their business. But understanding and adhering to the laws and regulations that govern your industry are essential." msgstr "Соблюдение законности - это не просто набор правил, которым нужно следовать; это основа, на которой строится устойчивость и репутация вашего бизнеса. Однако, ориентироваться в юридическом поле может быть сложной и пугающей задачей для тех, кто сосредоточен на развитии своего бизнеса. Но понимание и соблюдение законов и правил, регулирующих вашу отрасль, являются необходимыми." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/2023/11/06/hello-world/: msgid "Running a small business is a remarkable journey, characterized by vision, determination, and the pursuit of success. As a small business owner or entrepreneur, you've poured your heart and soul into your enterprise, striving to bring your dreams to life. Amidst the excitement and challenges that come with entrepreneurship, one aspect often overlooked but critically important is legal compliance." msgstr "Ведение небольшого бизнеса - это замечательное путешествие, характеризующееся видением, решимостью и стремлением к успеху. Как владелец небольшого бизнеса или предприниматель, вы вложили свою душу и сердце в свое предприятие, стремясь воплотить свои мечты в жизнь. Среди волнения и вызовов, сопутствующих предпринимательству, один аспект часто остается незамеченным, но критически важным - это соблюдение законодательства." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/2023/11/06/hello-world/: msgid "Legal Compliance for Small Businesses" msgstr "Соблюдение правовых норм для малого бизнеса" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=11: msgid "This blog post is your roadmap to the world of tax planning for entrepreneurs. We'll delve into the reasons why it's a vital component of your business strategy, the key tax considerations entrepreneurs should be aware of, and practical strategies to optimize your tax position. From managing deductions and credits to structuring your business for tax efficiency, we'll equip you with the knowledge and tools to navigate the tax landscape successfully." msgstr "Эта запись в блоге - ваш путеводитель в мир налогового планирования для предпринимателей. Мы рассмотрим причины, почему это важная составляющая вашей бизнес-стратегии, основные налоговые аспекты, о которых предпринимателям следует знать, и практические стратегии для оптимизации вашего налогового положения. От управления вычетами и кредитами до структурирования вашего бизнеса для налоговой эффективности, мы оснастим вас знаниями и инструментами для успешной навигации по налоговому ландшафту." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=11: msgid "Tax planning is not just a responsibility; it's a strategic advantage that can make a significant difference in the financial health and longevity of your entrepreneurial venture. Whether you're a startup founder, a seasoned business owner, or someone contemplating the leap into entrepreneurship, understanding the intricacies of tax planning is essential." msgstr "Налоговое планирование - это не только обязанность; это стратегическое преимущество, которое может существенно повлиять на финансовое здоровье и долговечность вашего предпринимательского предприятия. Независимо от того, являетесь ли вы основателем стартапа, опытным владельцем бизнеса или кто-то, кто размышляет о переходе к предпринимательству, понимание тонкостей налогового планирования является необходимым." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=11: msgid "Tax Planning for Entrepreneurs" msgstr "Налоговое планирование для предпринимателей" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/2023/11/06/hello-world/: #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=14: msgid "Audit" msgstr "аудит" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/2023/11/06/hello-world/: #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=14: msgid "audit" msgstr "аудит" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=14: msgid "Whether you're a solopreneur, a startup founder, or a small business owner with a dedicated team, this article will empower you to make informed decisions that streamline your financial processes and free up your time for what truly matters: growing and nurturing your business. Let's embark on this journey to discover the power of accounting software for small businesses and how it can be a catalyst for your success." msgstr "Независимо от того, являетесь ли вы самозанятым предпринимателем, основателем стартапа или владельцем малого бизнеса с преданным коллективом, эта статья поможет вам принимать обоснованные решения, которые оптимизируют ваши финансовые процессы и освобождают время для того, что действительно важно: развития и поддержки вашего бизнеса. Давайте отправимся в это путешествие, чтобы открыть для себя мощь учетного программного обеспечения для малого бизнеса и то, как оно может стать катализатором вашего успеха." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=14: msgid "This blog post is your gateway to the world of accounting software tailored specifically for small businesses. We'll explore the reasons why accounting software is a must-have tool for your financial arsenal, what features to look for, and how to choose the right solution to meet your unique needs." msgstr "Эта запись в блоге является вашим входом в мир учетного программного обеспечения, специально разработанного для малого бизнеса. Мы рассмотрим причины, почему учетное программное обеспечение является необходимым инструментом для вашего финансового арсенала, какие функции следует искать и как выбрать подходящее решение, отвечающее вашим уникальным потребностям." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=14: msgid "Accounting, the backbone of financial stability, is a non-negotiable task for every small business. Yet, the days of poring over paper ledgers and manually crunching numbers are long gone. In the digital age, accounting software has emerged as a game-changer, offering small businesses an efficient and organized way to manage their finances." msgstr "Учёт, основа финансовой стабильности, является неотъемлемой задачей для каждого малого бизнеса. Однако дни просмотра бумажных журналов и ручного подсчёта чисел давно прошли. В цифровую эпоху программное обеспечение для учёта стало настоящим прорывом, предлагая малым бизнесам эффективный и организованный способ управления своими финансами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=14: msgid "Accounting Software for Small Businesses" msgstr "Программа учёта для малого бизнеса" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/2023/11/06/hello-world/: #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=11: #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=14: #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=17: msgid "All" msgstr "Все" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/2023/11/06/hello-world/: #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=11: #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=14: #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=17: msgid "all" msgstr "все" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=11: #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=17: msgid "Accounting" msgstr "Бухгалтерское дело" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=11: #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=17: msgid "accounting" msgstr "бухгалтерское дело" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=17: msgid "Tax laws are not static, and we must acknowledge their dynamism. By the end of this post, you'll be equipped with the knowledge and tools to not only understand recent tax law changes but also adapt to them effectively. From staying informed and optimizing your finances to seeking professional advice and planning for the future, this post will empower you to take charge of your financial well-being in an ever-changing tax environment." msgstr "Налоговое законодательство не является статичным, и мы должны признать его динамичность. К концу этой записи вы будете оснащены знаниями и инструментами, чтобы не только понимать последние изменения в налоговом законодательстве, но и эффективно адаптироваться к ним. От информированности и оптимизации ваших финансов до поиска профессиональной консультации и планирования на будущее, эта запись поможет вам взять на себя ответственность за ваше финансовое благополучие в постоянно меняющейся налоговой среде." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=17: msgid "We understand the challenges that both seasoned professionals and newcomers face in adapting to shifting tax landscapes. Whether you're a business owner, an accountant, a financial advisor, or an individual taxpayer, this article aims to provide you with insights, strategies, and case studies that will help you confidently navigate these tax changes." msgstr "Мы понимаем трудности, с которыми сталкиваются как опытные профессионалы, так и новички, адаптируясь к изменяющейся налоговой среде. Независимо от того, являетесь ли вы владельцем бизнеса, бухгалтером, финансовым консультантом или индивидуальным налогоплательщиком, эта статья направлена на то, чтобы предоставить вам обзор, стратегии и кейс-стади, которые помогут вам уверенно ориентироваться в этих налоговых изменениях." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=17: msgid "Navigating Tax Changes" msgstr "Навигация по изменениям в налогах" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?page_id=27: msgid "Contact us today to inquire about our services." msgstr "Свяжитесь с нами сегодня, чтобы узнать о наших услугах." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "A pioneer in the field of augmented reality, Robert Nguyen will showcase the potential of AR technologies in creating inclusive and immersive digital experiences, revolutionizing industries such as education, healthcare, and entertainment." msgstr "Пионер в области дополненной реальности, Роберт Нгуен продемонстрирует потенциал технологий AR в создании инклюзивных и захватывающих цифровых впечатлений, революционизируя такие отрасли, как образование, здравоохранение и развлечения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "Robert Nguyen" msgstr "Роберт Нгуен" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "A prominent figure in the world of venture capital, Alex Wong will shed light on the importance of diversity and inclusion in investment decisions, promoting equity and providing opportunities for underrepresented founders." msgstr "Известная фигура в мире венчурного капитала, Алекс Вонг, прольет свет на важность разнообразия и включения в инвестиционных решениях, способствуя справедливости и предоставляя возможности недостаточно представленным основателям." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "Alex Wong" msgstr "Алекс Вонг" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "A trailblazer in the field of virtual reality, Dr. Khan will delve into the ways VR can be harnessed for educational purposes, focusing on inclusivity in VR experiences and the democratization of knowledge." msgstr "Первопроходец в области виртуальной реальности, доктор Хан рассмотрит способы использования ВР в образовательных целях, с акцентом на включительность в виртуальных реалиях и демократизацию знаний." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "Dr. Isabelle Khan" msgstr "доктор Изабель Хан" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "A respected expert in human-computer interaction, Kendall Ramirez will explore the principles of inclusive design, emphasizing the need to create digital experiences that are accessible and user-friendly for individuals of all abilities." msgstr "Уважаемый эксперт в области взаимодействия человека с компьютером, Кендалл Рамирес рассмотрит принципы инклюзивного дизайна, подчеркивая необходимость создания цифровых интерфейсов, которые будут доступными и удобными для пользователей с любыми возможностями." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "Kendall Ramirez" msgstr "Кендалл Рамирес" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "A leading expert in digital marketing and consumer behavior, Verma will explore the power of inclusive marketing strategies and how businesses can effectively engage diverse audiences in the digital era." msgstr "Ведущий эксперт в области цифрового маркетинга и поведения потребителей, Верма исследует силу инклюзивных маркетинговых стратегий и то, как бизнесы могут эффективно привлекать разнообразные аудитории в цифровую эпоху." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "Rita Verma" msgstr "Рита Верма" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "An influential voice in cybersecurity, Mark Stu will address the evolving challenges of online security and the need for inclusive strategies to safeguard digital infrastructure, protecting individuals and organizations from cyber threats." msgstr "Влиятельный голос в области кибербезопасности, Марк Стю будет адресовать изменяющиеся вызовы онлайн-безопасности и необходимость включительных стратегий для защиты цифровой инфраструктуры, защищая от киберугроз как отдельных лиц, так и организаций." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "Mark Stu" msgstr "Марк Стю" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=287: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=289: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=292: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=299: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=301: #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=303: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/: #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "Speakers" msgstr "Громкоговорители" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=24: msgid "With its prime location, TechHub San Francisco provides easy access for both local attendees and those traveling from afar. The venue is conveniently situated near major transportation hubs, ensuring a seamless and convenient experience for participants." msgstr "С благоприятным расположением, TechHub San Francisco обеспечивает легкий доступ как для местных участников, так и для тех, кто приезжает издалека. Место проведения удобно расположено недалеко от крупных транспортных узлов, обеспечивая беспрепятственный и удобный опыт для участников." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=24: msgid "Nestled in the heart of San Francisco's vibrant tech scene, TechHub San Francisco is the ideal location for the FOAM digital conference. Situated in a modern and dynamic building in the downtown area, this state-of-the-art venue offers a versatile space designed to foster innovation, collaboration, and networking." msgstr "Расположенный в самом сердце живой технологической сцены Сан-Франциско, TechHub San Francisco - идеальное место для цифровой конференции FOAM. Расположенный в современном и динамичном здании в центре города, этот современный объект предлагает универсальное пространство, способствующее инновациям, сотрудничеству и общению." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=26: msgid "FOAM_ is proudly sponsored by a group of digital brands." msgstr "FOAM_ гордо спонсируется группой цифровых брендов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=9: #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=26: msgid "Sponsors" msgstr "Спонсор" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28: msgid "Yes, FOAM_ provides certificates of attendance or participation for conference attendees. These certificates can be obtained through the conference website after the event by completing a simple request form. Certificates can serve as evidence of professional development and can be beneficial for career growth or educational purposes." msgstr "Да, FOAM_ предоставляет сертификаты о посещении или участии на конференции для ее участников. Эти сертификаты можно получить через веб-сайт конференции после мероприятия, заполнив простую форму запроса. Сертификаты могут служить доказательством профессионального развития и могут быть полезными для карьерного роста или образовательных целей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28: msgid "Can I receive a certificate of attendance or participation for the FOAM_ Conference?" msgstr "Могу ли я получить сертификат о посещении или участии на конференции FOAM_?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28: msgid "Yes, FOAM_ will feature a virtual exhibition area where attendees can explore booths and showcases by innovative startups, established companies, and industry organizations. This interactive space allows participants to engage in live demos, interact with exhibitors, and discover the latest digital technologies and services." msgstr "Да, FOAM_ будет иметь виртуальную выставочную площадку, где участники смогут исследовать стенды и презентации инновационных стартапов, крупных компаний и организаций отрасли. Это интерактивное пространство позволяет участникам участвовать в живых демонстрациях, взаимодействовать с экспонентами и открывать новейшие цифровые технологии и услуги." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28: msgid "Will there be a virtual exhibition or showcase?" msgstr "Будет ли виртуальная выставка или презентация?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28: msgid "FOAM_ offers various networking opportunities within the virtual conference platform. You can engage in virtual meetups, one-on-one networking sessions, and themed discussion forums to connect with fellow attendees, speakers, and industry experts. These features enable meaningful interactions and collaboration, replicating the networking experience of an in-person conference." msgstr "FOAM_ предлагает различные возможности для общения в рамках виртуальной конференции. Вы можете участвовать в виртуальных встречах, индивидуальных сессиях общения и форумах для обсуждения тем, чтобы подключиться к другим участникам, докладчикам и экспертам отрасли. Эти функции позволяют создавать значимые взаимодействия и сотрудничество, воссоздавая опыт общения на конференции в реальном времени." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28: msgid "How can I network and connect with other participants during the FOAM_ Conference?" msgstr "Как я могу подключиться и связаться с другими участниками во время конференции FOAM_?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28: msgid "Yes, FOAM_ aims to provide a valuable experience for all participants. Most sessions, including keynote speeches and panel discussions, will be recorded and made available for on-demand viewing after the conference. This allows attendees to revisit sessions they missed or explore additional content at their convenience." msgstr "Да, FOAM_ стремится предоставить ценный опыт для всех участников. Большинство сессий, включая ключевые выступления и панельные дискуссии, будут записаны и доступны для просмотра по требованию после конференции. Это позволяет участникам пересматривать пропущенные сессии или изучать дополнительное содержимое в удобное для них время." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28: msgid "Will sessions be available for on-demand viewing after the conference?" msgstr "Будут ли сессии доступны для просмотра по требованию после конференции?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28: msgid "To attend the conference, you will need a computer or mobile device with a stable internet connection. The conference will be accessible through a web-based platform, so no additional software installation is required. Make sure your device has a modern web browser to ensure optimal viewing and interaction." msgstr "Для участия в конференции вам понадобится компьютер или мобильное устройство с стабильным интернет-соединением. Конференция будет доступна через веб-платформу, поэтому дополнительная установка программного обеспечения не требуется. Убедитесь, что ваше устройство имеет современный веб-браузер для оптимального просмотра и взаимодействия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28: msgid "What technology do I need to attend the FOAM_ Conference?" msgstr "Какие технологии мне нужны, чтобы посетить конференцию FOAM_?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28: msgid "To participate in FOAM_, you can register through the official conference website. Once registered, you will receive access to the virtual conference platform, where you can attend keynote speeches, panel discussions, workshops, and networking sessions." msgstr "Для участия в FOAM_ вы можете зарегистрироваться на официальном сайте конференции. После регистрации вы получите доступ к виртуальной платформе конференции, где сможете посещать ключевые выступления, панельные дискуссии, мастер-классы и сессии для общения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28: msgid "How can I participate in the FOAM_ Conference?" msgstr "Как я могу принять участие в конференции FOAM_?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "FOAM_ represents a new era in conference experiences, embracing the possibilities of the digital age to create a truly immersive and impactful event. By bringing together the brightest minds and fostering collaboration across industries, FOAM_ aims to ignite inspiration, foster innovation, and fuel the digital revolution. Join us at FOAM and be part of the transformational conversations that will shape our collective future." msgstr "FOAM_ представляет собой новую эру в конференционных мероприятиях, воплощающую возможности цифровой эпохи для создания по-настоящему погружающего и влиятельного события. Объединяя самые яркие умы и способствуя сотрудничеству между отраслями, FOAM_ стремится вдохновить, стимулировать инновации и поддержать цифровую революцию. Присоединяйтесь к нам на FOAM и станьте частью трансформационных разговоров, которые определят наше общее будущее." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "In addition to the informative sessions and networking opportunities, FOAM_ features a vibrant virtual exhibition hall where cutting-edge startups, established companies, and forward-thinking organizations showcase their latest products, services, and innovations. Attendees can explore interactive booths, engage in live demos, and discover groundbreaking technologies that have the potential to shape the future." msgstr "В дополнение к информационным сессиям и возможностям для общения, FOAM_ предлагает яркий виртуальный выставочный зал, где передовые стартапы, устоявшиеся компании и прогрессивные организации демонстрируют свои последние продукты, услуги и инновации. Участники могут исследовать интерактивные стенды, участвовать в живых демонстрациях и открывать передовые технологии, которые имеют потенциал изменить будущее." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Networking lies at the heart of FOAM_, and the conference offers a range of innovative digital tools and platforms to facilitate meaningful connections. Participants can engage in virtual meetups, one-on-one networking sessions, and themed discussion forums, fostering valuable relationships and sparking new ideas" msgstr "Сетевое взаимодействие является основой FOAM_, и конференция предлагает ряд инновационных цифровых инструментов и платформ для облегчения значимых связей. Участники могут участвовать в виртуальных встречах, индивидуальных сессиях сетевого общения и форумах по тематике, способствуя созданию ценных отношений и возникновению новых идей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Attendees will have the opportunity to dive into thought-provoking keynote speeches by industry visionaries, participate in interactive panel discussions featuring experts from various disciplines, and explore immersive workshops and masterclasses led by renowned practitioners. From artificial intelligence and blockchain to virtual reality and digital marketing, FOAM_ covers a diverse array of subjects, providing a comprehensive platform for knowledge sharing and collaboration." msgstr "Участники получат возможность погрузиться в размышления, послушав вдохновляющие выступления ключевых деятелей отрасли, принять участие в интерактивных панельных дискуссиях с экспертами различных областей и исследовать погружающие мастер-классы и семинары, проводимые известными практиками. От искусственного интеллекта и блокчейна до виртуальной реальности и цифрового маркетинга, FOAM_ охватывает широкий спектр тем, предоставляя всестороннюю платформу для обмена знаниями и сотрудничества." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "FOAM_ is designed to cater to a wide range of interests, with tracks and sessions covering a myriad of topics at the intersection of technology, innovation, and creativity. Whether you're a seasoned industry professional, an aspiring entrepreneur, or simply someone with a curiosity for the latest digital trends, FOAM_ offers something for everyone." msgstr "FOAM_ создан, чтобы удовлетворить широкий спектр интересов, с треками и сессиями, охватывающими множество тем на пересечении технологий, инноваций и творчества. Независимо от того, являетесь ли вы опытным профессионалом отрасли, стремящимся стать предпринимателем или просто человеком, интересующимся последними цифровыми трендами, FOAM_ предлагает что-то для каждого." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Set to take place from July 10th to July 12th, FOAM_ promises a three-day journey of discovery, inspiration, and connection. This innovative conference leverages cutting-edge virtual platforms to provide a seamless and engaging experience, breaking down geographical barriers and enabling participants from around the globe to connect and interact like never before." msgstr "Состоится с 10 по 12 июля, FOAM_ обещает трехдневное путешествие открытий, вдохновения и подключения. Эта инновационная конференция использует передовые виртуальные платформы, чтобы обеспечить плавный и увлекательный опыт, разрушая географические барьеры и позволяя участникам со всего мира подключаться и взаимодействовать, как никогда раньше." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "FOAM_ is the groundbreaking digital conference that is set to redefine the way we connect, learn, and collaborate in the ever-evolving digital landscape. FOAM_ stands for Fueling Online Apprenticeship and Mentorship, and this immersive event aims to bring together thought leaders, industry experts, and passionate individuals from diverse backgrounds to explore and shape the future of technology, creativity, and entrepreneurship." msgstr "FOAM_ - это революционная цифровая конференция, которая намерена переопределить способ, которым мы подключаемся, учимся и сотрудничаем в постоянно меняющемся цифровом мире. FOAM_ означает \"Поддержка онлайн-ученичества и наставничества\", и это погружающее событие направлено на объединение мыслителей, экспертов отрасли и страстных людей из разных сфер деятельности для исследования и формирования будущего технологий, творчества и предпринимательства." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "FOAM_ 2023 Has Just Been Announced" msgstr "FOAM_ 2023 только что объявлен" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946: msgid "$39.00 USD" msgstr "39,00 доллара" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946: msgid "Parrot statue" msgstr "Статуэтка попугая" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946: msgid "$22.00 USD" msgstr "22,00 доллара" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946: msgid "Taper candle holder" msgstr "Держатель для свечи" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946: msgid "House plant" msgstr "Домашний растение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946: msgid "$18.00 USD" msgstr "18,00 долларов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946: msgid "Round glass vase" msgstr "Круглая стеклянная ваза" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946: msgid "$45.00 USD" msgstr "45,00 долларов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946: msgid "Ceramic vase set" msgstr "Керамический набор вазы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946: msgid "$20.00 USD" msgstr "20,00 долларов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946: msgid "Ribbed dinner plate" msgstr "Ребристая тарелка для ужина" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946: msgid "Inspired collections that complement your space and style." msgstr "Вдохновляющие коллекции, которые дополняют ваше пространство и стиль." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "Как новый пользователь WordPress, тебе следует перейти в твою консоль, чтобы удалить эту страницу и создать новые страницы для твоего содержимого. Веселись!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=40: #: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "Holiday won four Grammy Awards, all of them posthumously, for Best Historical Album. She was inducted into the Grammy Hall of Fame and the National Rhythm & Blues Hall of Fame. She was also inducted into the Rock & Roll Hall of Fame, though not in that genre; the website states that \"Billie Holiday changed jazz forever\". Several films about her life have been released, most recently The United States vs. Billie Holiday (2021)." msgstr "Холидей выиграла четыре премии \"Грэмми\", все они посмертно, в номинации \"Лучший исторический альбом\". Она была включена в Зал славы \"Грэмми\" и Зал славы национального ритма и блюза. Она также была включена в Зал славы рок-н-ролла, хотя не в этом жанре; на веб-сайте указано, что \"Билли Холидей навсегда изменила джаз\". О ее жизни было снято несколько фильмов, в том числе недавно вышел фильм The United States vs. Billie Holiday (2021)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=40: #: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "After a turbulent childhood, Holiday began singing in nightclubs in Harlem, where she was heard by producer John Hammond, who liked her voice. She signed a recording contract with Brunswick in 1935. Collaborations with Teddy Wilson produced the hit \"What a Little Moonlight Can Do\", which became a jazz standard. Throughout the 1930s and 1940s, Holiday had mainstream success on labels such as Columbia and Decca. By the late 1940s, however, she was beset with legal troubles and drug abuse. After a short prison sentence, she performed at a sold-out concert at Carnegie Hall. She was a successful concert performer throughout the 1950s with two further sold-out shows at Carnegie Hall. Because of personal struggles and an altered voice, her final recordings were met with mixed reaction but were mild commercial successes. Her final album, Lady in Satin, was released in 1958. Holiday died of cirrhosis on July 17, 1959, at age 44." msgstr "После бурного детства Холидей начала петь в ночных клубах в Гарлеме, где ее услышал продюсер Джон Хаммонд, который понравился ее голос. Она подписала контракт на запись с Brunswick в 1935 году. Совместные работы с Тедди Уилсоном принесли хит \"Что может сделать лунный свет\", который стал джазовым стандартом. В течение 1930-х и 1940-х годов Холидей имела успех на мейнстримовых лейблах, таких как Columbia и Decca. К концу 1940-х годов, однако, ее постигли юридические проблемы и наркотическая зависимость. После короткого срока в тюрьме она выступила на распроданном концерте в Карнеги Холле. Она была успешным концертным исполнителем на протяжении 1950-х годов, дав два дополнительных распроданных шоу в Карнеги Холле. Из-за личных проблем и измененного голоса ее последние записи вызвали смешанную реакцию, но имели небольшой коммерческий успех. Ее последний альбом, Леди в атласе, был выпущен в 1958 году. Холидей умерла от цирроза 17 июля 1959 года в возрасте 44 лет." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=40: #: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "Billie Holiday (born Eleanora Fagan; April 7, 1915 – July 17, 1959) was an American jazz and swing music singer. Nicknamed \"Lady Day\" by her friend and music partner, Lester Young, Holiday had an innovative influence on jazz music and pop singing. Her vocal style, strongly inspired by jazz instrumentalists, pioneered a new way of manipulating phrasing and tempo. She was known for her vocal delivery and improvisational skills." msgstr "Билли Холидей (родилась как Элеонора Фаган; 7 апреля 1915 г. - 17 июля 1959 г.) была американской джазовой и свинговой певицей. По прозвищу \"Леди Дэй\", данному ей ее другом и музыкальным партнером, Лестером Янгом, Холидей оказала инновационное влияние на джазовую музыку и поп-пение. Ее вокальный стиль, сильно вдохновленный джазовыми инструменталистами, открыл новый способ манипулирования фразировкой и темпом. Она была известна своим вокальным исполнением и импровизационными навыками." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=40: #: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "Strange Fruit" msgstr "Странный фрукт" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=40: #: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=43: #: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=40: #: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "Lady Day Blog" msgstr "блог Леди Дэй" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=40: #: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=43: #: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=40: #: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "lady-day-blog" msgstr "леди-дей-блог" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=43: #: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "Along with interpretations of jazz standards, Holiday wrote many of her own songs — a rare feat for jazz singers of that time." msgstr "Вместе с интерпретациями джазовых стандартов Холидей написала много своих собственных песен — редкое достижение для джазовых певцов того времени." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=43: #: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "Innovative singer and composer" msgstr "Инновационный певец и композитор" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=45: #: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "Autobiography" msgstr "Автобиография" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=45: #: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "autobiography" msgstr "автобиография" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=45: #: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "The book ”Lady Sings the Blues” is an autobiography by jazz singer Billie Holiday, co-authored by William Dufty. The book formed the basis of the 1972 film ”Lady Sings the Blues” starring Diana Ross." msgstr "Книга \"Леди поет блюз\" - это автобиография джазовой певицы Билли Холидей, написанная совместно с Уильямом Дафти. Книга послужила основой для фильма 1972 года \"Леди поет блюз\", в главной роли Диана Росс." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=45: #: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "Lady Sings the Blues" msgstr "Леди поет блюз" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=47: #: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "Holiday won four Grammy Awards, all of them posthumously, for Best Historical Album. She was inducted into the Grammy Hall of Fame and the National Rhythm & Blues Hall of Fame. She was also inducted into the Rock & Roll Hall of Fame, though not in that genre; the website states that \"Billie Holiday changed jazz forever\". Several films about her life have been released, most recently The United States vs. Billie Holiday (2021)." msgstr "Холидей выиграла четыре премии «Грэмми», все они посмертно, в номинации «Лучший исторический альбом». Она была включена в Зал славы «Грэмми» и Зал славы национального ритма и блюза. Она также была включена в Зал славы рок-н-ролла, хотя не в этом жанре; на веб-сайте указано, что \"Билли Холидей навсегда изменила джаз\". О ее жизни было выпущено несколько фильмов, в том числе недавно The United States vs. Billie Holiday (2021)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=47: #: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "After a turbulent childhood, Holiday began singing in nightclubs in Harlem, where she was heard by producer John Hammond, who liked her voice. She signed a recording contract with Brunswick in 1935. Collaborations with Teddy Wilson produced the hit \"What a Little Moonlight Can Do\", which became a jazz standard. Throughout the 1930s and 1940s, Holiday had mainstream success on labels such as Columbia and Decca. By the late 1940s, however, she was beset with legal troubles and drug abuse. After a short prison sentence, she performed at a sold-out concert at Carnegie Hall. She was a successful concert performer throughout the 1950s with two further sold-out shows at Carnegie Hall. Because of personal struggles and an altered voice, her final recordings were met with mixed reaction but were mild commercial successes. Her final album, Lady in Satin, was released in 1958. Holiday died of cirrhosis on July 17, 1959, at age 44." msgstr "После бурного детства Холидей начала петь в ночных клубах Гарлема, где ее услышал продюсер Джон Хаммонд, который понравился ее голос. Она подписала контракт на запись с Brunswick в 1935 году. Совместные работы с Тедди Уилсоном принесли хит \"Что может сделать немного лунного света\", который стал джазовым стандартом. В течение 1930-х и 1940-х годов Холидей имела успех на мейнстримовых лейблах, таких как Columbia и Decca. К концу 1940-х годов, однако, она столкнулась с юридическими проблемами и наркотической зависимостью. После короткого тюремного срока она выступила на распроданном концерте в Карнеги-холле. Она была успешной концертной исполнительницей на протяжении 1950-х годов, дав два дополнительных распроданных шоу в Карнеги-холле. Из-за личных проблем и измененного голоса ее последние записи вызвали смешанную реакцию, но имели небольшой коммерческий успех. Ее последний альбом, Леди в атласе, был выпущен в 1958 году. Холидей умерла от цирроза 17 июля 1959 года в возрасте 44 лет." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=47: #: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "Billie Holiday (born Eleanora Fagan; April 7, 1915 – July 17, 1959) was an American jazz and swing music singer. Nicknamed \"Lady Day\" by her friend and music partner, Lester Young, Holiday had an innovative influence on jazz music and pop singing. Her vocal style, strongly inspired by jazz instrumentalists, pioneered a new way of manipulating phrasing and tempo. She was known for her vocal delivery and improvisational skills." msgstr "Билли Холидей (родилась Элеонора Фаган; 7 апреля 1915 г. – 17 июля 1959 г.) была американской джазовой и свинговой певицей. По прозвищу \"Леди Дэй\", данному ей её другом и музыкальным партнером, Лестером Янгом, Холидей оказала инновационное влияние на джазовую музыку и поп-пение. Её вокальный стиль, сильно вдохновленный джазовыми инструменталистами, открыл новый способ манипулирования фразировкой и темпом. Она была известна своим вокальным исполнением и импровизационными навыками." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=47: #: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "Elinore Harris, byname Lady Day, (born April 7, 1915, Philadelphia, Pennsylvania, U.S.—died July 17, 1959, New York City, New York), American jazz singer, one of the greatest from the 1930s to the ’50s." msgstr "Элинор Харрис, известная как Леди Дэй, (родилась 7 апреля 1915 года в Филадельфии, Пенсильвания, США - умерла 17 июля 1959 года в Нью-Йорке, Нью-Йорк), американская джазовая певица, одна из величайших с 1930-х по 1950-е годы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=47: #: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "Billie Holiday changed Jazz forever" msgstr "Билли Холидей навсегда изменила джаз." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=50: #: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=50: msgid "Out now" msgstr "Сейчас доступно" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=50: #: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=50: msgid "out-now" msgstr "сейчас" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=50: #: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=50: msgid "Billie Holiday Live at Carnegie Hall" msgstr "Билли Холидей Живой на Карнеги Холл" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "So, join us on The Houseplants Podcast and say goodbye to succulent woes as we unlock the secrets to becoming a successful succulent parent!" msgstr "Так что присоединяйтесь к нам на подкасте о комнатных растениях и попрощайтесь с проблемами суккулентов, ведь мы раскроем секреты успешного выращивания суккулентов!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Welcome to a special episode of THP where we address a common concern among plant enthusiasts — How to Stop Killing Succulents. If you've struggled with keeping these popular desert plants alive and thriving, fear not, for we're here to help! In this episode, our expert hosts will share invaluable insights and practical tips on succulent care, debunking common myths and offering foolproof strategies to ensure your succulents not only survive but also flourish. From understanding their unique water and light requirements to mastering the art of succulent potting mix, we'll equip you with the knowledge and confidence to become a succulent pro. Whether you're a seasoned gardener or a newbie, this episode is packed with everything you need to know to enjoy the beauty of healthy, happy succulents in your indoor or outdoor space." msgstr "Добро пожаловать на специальный эпизод THP, где мы обратимся к распространенной проблеме среди любителей растений — Как перестать убивать суккуленты. Если вы боретесь с тем, чтобы сохранить эти популярные пустынные растения живыми и процветающими, не беспокойтесь, мы здесь, чтобы помочь! В этом эпизоде наши опытные ведущие поделятся бесценными знаниями и практическими советами по уходу за суккулентами, разоблачат распространенные мифы и предложат надежные стратегии, чтобы ваши суккуленты не только выжили, но и процветали. От понимания их особых потребностей в воде и свете до освоения искусства смеси для посадки суккулентов, мы оснастим вас знаниями и уверенностью, чтобы стать настоящим профессионалом по суккулентам. Независимо от того, являетесь ли вы опытным садоводом или новичком, этот эпизод содержит все, что вам нужно знать, чтобы наслаждаться красотой здоровых, счастливых суккулентов в вашем помещении или на открытом воздухе." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Join us as we empower you with the knowledge and confidence to create a nurturing environment for your indoor garden. Tune in to The Houseplants Podcast and unlock the secrets to mastering humidity and watering, ensuring your green companions thrive and flourish!" msgstr "Присоединяйтесь к нам, чтобы мы снабдили вас знаниями и уверенностью в создании благоприятной среды для вашего комнатного сада. Подключайтесь к подкасту о комнатных растениях и откройте секреты владения влажностью и поливом, обеспечивая процветание и рост ваших зеленых спутников!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Welcome back to another informative episode of THP! In this segment, Humidity and How to Water Houseplants, we dive into two crucial aspects of successful indoor gardening. Humidity plays a vital role in the well-being of our green companions, and we'll explore various methods to maintain optimal humidity levels for different plant species. Additionally, we'll unravel the art of watering houseplants - a fundamental skill that can make or break your plant's health. From understanding the signs of underwatering to avoiding the perils of overwatering, our experts will share valuable tips and tricks to help you strike the perfect balance." msgstr "Добро пожаловать на очередной информативный эпизод THP! В этом сегменте, Влажность и Как Поливать Комнатные Растения, мы погрузимся в два важных аспекта успешного домашнего садоводства. Влажность играет важную роль в благополучии наших зеленых спутников, и мы рассмотрим различные методы поддержания оптимального уровня влажности для разных видов растений. Кроме того, мы раскроем искусство полива комнатных растений - фундаментальный навык, который может определить здоровье вашего растения. От понимания признаков недостатка полива до избегания опасностей избыточного полива, наши эксперты поделятся ценными советами и хитростями, чтобы помочь вам найти идеальный баланс." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Join us as we unveil the top houseplants that are perfect for beginners - those resilient and easy-to-care-for botanical wonders that will bring life and beauty to your living spaces. From air-purifying heroes to low-maintenance darlings, we'll introduce you to a diverse selection of green companions that are sure to thrive even with minimal experience. Whether you're living in a cozy apartment or a spacious home, these houseplants will be your trusty partners in your indoor gardening journey. Get ready to transform your living spaces into lush havens of greenery with our handpicked recommendations on The Houseplants Podcast!" msgstr "Присоединяйтесь к нам, когда мы представляем лучшие комнатные растения, идеальные для начинающих - устойчивые и легкие в уходе ботанические чудеса, которые оживят и украсят ваше жилое пространство. От растений, очищающих воздух, до неприхотливых красавиц, мы познакомим вас с разнообразным выбором зеленых спутников, которые обязательно будут процветать даже при минимальном опыте. Независимо от того, живете ли вы в уютной квартире или просторном доме, эти комнатные растения станут вашими надежными партнерами в вашем путешествии по внутреннему садоводству. Готовьтесь превратить свое жилое пространство в пышные уголки зелени с нашими отобранными рекомендациями на The Houseplants Podcast!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Welcome to THP, your ultimate guide to the wonderful world of indoor gardening! In this episode, Top Houseplants for Beginners, we embark on an exciting journey of discovery for all aspiring green thumbs. If you're new to the world of houseplants and looking to start your indoor garden, this episode is tailor-made for you." msgstr "Добро пожаловать в THP, ваш руководитель в удивительном мире комнатного садоводства! В этом эпизоде, Лучшие комнатные растения для начинающих, мы отправляемся в захватывающее путешествие открытий для всех, кто мечтает о зеленом пальце. Если вы новичок в мире комнатных растений и хотите начать свой внутренний сад, этот эпизод создан специально для вас." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Join us as we unravel the benefits and considerations of upsizing your pots, allowing your plants to thrive and reach their full potential. From promoting root health to preventing root-bound issues, we'll delve into the reasons why bigger pots can lead to healthier and happier plants. Whether you're repotting an existing plant or considering the ideal pot size for a new addition, this episode will equip you with the knowledge to make informed decisions for your indoor garden. Get ready to witness the magic of bigger pots transforming your plant's growth on The Houseplants Podcast!" msgstr "Присоединяйтесь к нам, чтобы узнать о преимуществах и важных моментах увеличения размеров горшков, что позволит вашим растениям процветать и раскрыть свой полный потенциал. Мы рассмотрим причины, почему большие горшки способствуют здоровью корней и предотвращают проблемы с переплетением корней, и объясним, почему они способны сделать растения более здоровыми и счастливыми. Будь вы пересаживаете уже существующее растение или выбираете идеальный размер горшка для нового приобретения, эта серия поможет вам принимать обоснованные решения для вашего комнатного сада. Приготовьтесь увидеть волшебство, которое происходит, когда растения растут в больших горшках, в подкасте The Houseplants Podcast!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Whether you're a seasoned plant enthusiast or a curious beginner, this episode will equip you with the knowledge and confidence to keep your indoor garden flourishing all winter long. So, grab your favorite cup of hot cocoa, cozy up with your plants, and tune in to The Houseplants Podcast for all the winter care insights you need!" msgstr "Независимо от того, являетесь ли вы опытным ценителем растений или любопытным новичком, эта серия обеспечит вас знаниями и уверенностью, чтобы поддерживать процветание вашего комнатного сада весь зимний сезон. Так что возьмите свою любимую чашку горячего какао, уютно устроитесь с растениями и настройтесь на The Houseplants Podcast, чтобы получить все необходимые сведения о заботе зимой!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Welcome to THP, where we celebrate the fascinating world of indoor gardening! In this episode, When the Winter is Coming, we delve into the essential tips and tricks to ensure your beloved houseplants thrive during the colder months. As winter approaches, the changing conditions can present unique challenges for plant parents, from lower light levels to dry indoor air. Join us as we discuss strategies to protect your green companions from the winter chill, including adjusting watering schedules, optimizing light exposure, and introducing humidity solutions." msgstr "Добро пожаловать в THP, где мы отмечаем увлекательный мир комнатного садоводства! В этой серии под названием Когда наступает зима мы погрузимся в существенные советы и хитрости, чтобы обеспечить процветание ваших любимых комнатных растений в холодные месяцы. По мере приближения зимы, изменяющиеся условия могут представлять уникальные вызовы для родителей растений, начиная от снижения уровня освещения до сухого внутреннего воздуха. Присоединяйтесь к нам, чтобы обсудить стратегии по защите ваших зеленых спутников от зимнего холода, включая регулировку графика полива, оптимизацию освещения и введение решений для увлажнения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "/" msgstr "/" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/podcasty.mystagingwebsite.com/?page_id=813: msgid "Artificial Intelligence generated all the episode cover art used in this theme design. Here you can see these artworks in detail. Enjoy!" msgstr "Все обложки эпизодов в этом дизайне темы были созданы искусственным интеллектом. Здесь вы можете рассмотреть эти произведения искусства в деталях. Наслаждайтесь!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "The Houseplants Podcast is supported by listeners like you. Support The Houseplants Podcast by becoming a member today.
Follow our show on Instagram, Twitter and Facebook , and share your thoughts with us by emailing title@mailserver.com." msgstr "Подкаст The Houseplants поддерживается слушателями, такими как вы. Поддержите The Houseplants Podcast, став членом уже сегодня.
Следите за нашим шоу в Instagram, Twitter и Facebook, и делитесь своими мыслями, отправив письмо на адрес title@mailserver.com." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Our newsletter comes out every Friday. It includes short essays, recommendations, and details about other ways to interact with the show. Sign up!" msgstr "Наша рассылка выходит каждую пятницу. Она включает короткие эссе, рекомендации и информацию о других способах взаимодействия с шоу. Подпишитесь!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Videos
Link 1 and Link 2 for a video from the podcast (https://wordpress.org and https://wordpress.com) by Gwyneth Bush and Hana Akamatsu on December 23, 2022." msgstr "Видео
Ссылка 1 и Ссылка 2 на видео из подкаста (https://wordpress.org и https://wordpress.com) от Gwyneth Bush и Hana Akamatsu 23 декабря 2022 года." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Welcome to a deeply heartfelt episode of THPHealing and Growing After Loss. In this emotionally resonant segment, we explore the therapeutic power of indoor gardening as a pathway to healing during times of loss and grief. Our hosts will share personal stories and insights on how tending to green companions can provide solace, comfort, and a sense of renewal in the face of adversity." msgstr "Добро пожаловать на глубоко искренний эпизод THPИсцеление и Рост после Потери. В этом эмоционально звучащем сегменте мы исследуем терапевтическую силу комнатного садоводства как путь к исцелению во время потери и горя. Наши хосты поделятся личными историями и обзорами о том, как забота о зеленых спутниках может дарить утешение, комфорт и ощущение обновления перед лицом трудностей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=12: msgid "By following these tips, you can cultivate a meaningful book collection that reflects your interests and values, and that brings you joy and inspiration." msgstr "Следуя этим советам, ты можешь создать значимую коллекцию книг, которая отражает твои интересы и ценности, и приносит тебе радость и вдохновение." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Display your books: Displaying your books in a visible and accessible way can help you appreciate and enjoy your collection. Consider creating a bookshelf or display area in your home." msgstr "Покажи свои книги: Показывая свои книги видимым и доступным способом, ты сможешь насладиться и оценить свою коллекцию. Подумай о создании книжной полки или зоны для демонстрации в своем доме." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Don’t be afraid to let go: It’s important to periodically reassess your book collection and let go of books that no longer serve you. This will help keep your collection focused and meaningful." msgstr "Не бойся отпустить: Важно периодически переоценивать свою коллекцию книг и избавляться от тех, которые больше не приносят пользы. Это поможет сохранить коллекцию сосредоточенной и значимой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Mix old and new: Incorporating both old and new books can add depth and variety to your collection. Consider adding some classic titles to your collection alongside newer releases." msgstr "Смешайте старое и новое: Включение как старых, так и новых книг может добавить глубину и разнообразие в вашу коллекцию. Рассмотрите возможность добавления некоторых классических произведений в вашу коллекцию наряду с новыми изданиями." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Consider your interests: Your book collection should reflect your interests and values. If you love history, for example, focus on collecting books about historical events or figures." msgstr "Учти свои интересы: Твоя коллекция книг должна отражать твои интересы и ценности. Если ты любишь историю, например, сосредоточься на сборе книг о исторических событиях или личностях." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Focus on quality over quantity: Instead of trying to collect as many books as possible, focus on quality. Choose books that you know you’ll love and that you’ll want to read and reread." msgstr "Сосредоточься на качестве, а не на количестве: Вместо того чтобы пытаться собрать как можно больше книг, сосредоточься на качестве. Выбирай книги, которые ты знаешь, что полюбишь и которые захочешь прочитать и перечитать." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Creating a meaningful book collection is about more than just acquiring books – it’s about curating a collection that reflects your interests, values, and personality. Here are some tips for cultivating a meaningful book collection:" msgstr "Создание значимой коллекции книг - это не только приобретение книг, но и формирование коллекции, которая отражает ваши интересы, ценности и личность. Вот несколько советов по формированию значимой коллекции книг:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Cultivating a Meaningful Book Collection" msgstr "Выращивание значимой книжной коллекции" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16: msgid "By following these tips, you can create a beautiful and functional minimalist home with less." msgstr "Следуя этим советам, ты можешь создать красивый и функциональный минималистичный дом с меньшим количеством вещей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16: msgid " Don't be afraid to leave empty space in your home. This can help create a sense of calm and simplicity, and allow your favorite pieces to stand out." msgstr "Не бойся оставлять пустое пространство в своем доме. Это может помочь создать ощущение спокойствия и простоты, а также позволить выделиться твоим любимым предметам." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16: msgid "Embrace empty space." msgstr "Обнимай пустоту." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16: msgid " When choosing furniture and decor, invest in quality pieces that will last for years. This will not only save you money in the long run, but it will also help reduce waste." msgstr "При выборе мебели и декора, вкладывайте в качественные предметы, которые прослужат вам много лет. Это не только сэкономит вам деньги в долгосрочной перспективе, но также поможет сократить отходы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16: msgid "Invest in quality pieces." msgstr "Инвестируй в качественные вещи." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16: msgid " Incorporating natural materials like wood, stone, and plants can add warmth and texture to a minimalist space. Consider adding a wooden coffee table or a potted plant to your living room." msgstr "Включение натуральных материалов, таких как дерево, камень и растения, может добавить теплоту и текстуру в минималистическое пространство. Рассмотрите возможность добавления деревянного журнального столика или горшка с растением в вашу гостиную." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16: msgid "Use natural materials." msgstr "Используйте натуральные материалы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16: msgid " Neutral colors like white, beige, and gray can create a calming and cohesive space. Consider using these colors for your walls, furniture, and decor." msgstr "Нейтральные цвета, такие как белый, бежевый и серый, могут создать спокойное и гармоничное пространство. Подумайте о том, чтобы использовать эти цвета для стен, мебели и декора." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16: msgid "Choose neutral colors." msgstr "Выбери нейтральные цвета." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16: msgid ". The first step to creating a minimalist home is to declutter. This means getting rid of items that you no longer use or love. By reducing the number of items in your home, you'll create more space and reduce visual clutter." msgstr "Первый шаг к созданию минималистического дома - это убрать беспорядок. Это означает избавиться от вещей, которые вы больше не используете или не любите. Уменьшая количество предметов в вашем доме, вы создадите больше пространства и уменьшите визуальный беспорядок." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16: msgid "Declutter" msgstr "Убрать беспорядок" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16: msgid "Minimalism isn't just about getting rid of things - it's also about creating a beautiful and functional space with less. Here are some tips for creating a beautiful home with less:" msgstr "Минимализм не только о том, чтобы избавиться от вещей - это также о создании красивого и функционального пространства с меньшим количеством. Вот несколько советов по созданию красивого дома с меньшим количеством:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16: msgid "How to Create a Beautiful Home with Less" msgstr "Как создать красивый дом с меньшими затратами" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=19: msgid "In conclusion, while the idea of living a simple life may seem counterintuitive in a world that values excess and consumption, it is in fact a deeply rewarding and fulfilling way to live. By embracing simplicity, we can experience the joys of a more peaceful, purposeful, and fulfilling life." msgstr "В заключение, хотя идея простой жизни может показаться противоречивой в мире, ценящем избыток и потребление, на самом деле это глубоко наградительный и удовлетворительный образ жизни. Приняв простоту, мы можем испытать радости более мирной, целенаправленной и удовлетворительной жизни." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=19: msgid "Perhaps most importantly, living simply can bring a sense of purpose and meaning to our lives. By simplifying our lives and focusing on what truly matters, we gain clarity and perspective on our values and priorities. We may find that we are better able to live in alignment with these values and lead a more fulfilling and purposeful life." msgstr "Возможно, самое важное, простой образ жизни может придать нашей жизни смысл и цель. Упрощая нашу жизнь и сосредотачиваясь на том, что действительно важно, мы приобретаем ясность и перспективу в отношении наших ценностей и приоритетов. Мы можем обнаружить, что мы лучше способны жить в соответствии с этими ценностями и вести более насыщенную и целенаправленную жизнь." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=19: msgid "Living simply can also bring financial freedom, as we learn to live within our means and prioritize experiences over material possessions. We may find that we are able to save money, invest in experiences, or give back to causes that are important to us." msgstr "Простой образ жизни также может принести финансовую свободу, когда мы учимся жить в пределах своих возможностей и отдаем предпочтение опыту перед материальными вещами. Мы можем обнаружить, что мы способны экономить деньги, инвестировать в опыт или поддерживать важные для нас дела." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=19: msgid "When we simplify our lives, we allow ourselves to focus on the things that truly matter. We free ourselves from the burden of excess possessions, cluttered schedules, and unnecessary stress. We create more time and space to appreciate the simple pleasures of life, such as spending time with loved ones, enjoying nature, or pursuing hobbies and passions." msgstr "Когда мы упрощаем нашу жизнь, мы позволяем себе сосредоточиться на вещах, которые действительно важны. Мы освобождаем себя от бремени излишних вещей, перегруженных расписаний и ненужного стресса. Мы создаем больше времени и пространства, чтобы наслаждаться простыми удовольствиями жизни, такими как проведение времени с близкими, наслаждение природой или занятие хобби и страстями." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=19: msgid "In today's fast-paced and materialistic world, the idea of living a simple life may seem like a daunting and unattainable goal. However, there is great beauty and joy in the simplicity of living with less." msgstr "В современном быстром и материалистичном мире идея простой жизни может показаться сложной и недостижимой целью. Однако, в простоте жизни с меньшим количеством вещей есть огромная красота и радость." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=19: msgid "The Joys of Simple, Intentional Living" msgstr "Радости простой, осознанной жизни" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=22: msgid "By following these tips, you can create a beautiful and functional minimalist kitchen and dining area that will help reduce stress and clutter in your home." msgstr "Следуя этим советам, ты можешь создать красивую и функциональную минималистическую кухню и столовую, которые помогут уменьшить стресс и беспорядок в твоем доме." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=22: msgid "Keep only essential items: One of the key principles of minimalism is to keep only what is essential. When it comes to your kitchen and dining area, this means getting rid of items that you don't use regularly and only keeping the essentials." msgstr "Оставьте только необходимые вещи: Один из ключевых принципов минимализма - оставлять только то, что является неотъемлемым. Когда речь идет о вашей кухне и обеденной зоне, это означает избавиться от вещей, которые вы не используете регулярно, и оставить только необходимое." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=22: msgid "Choose functional decor items: Instead of cluttering your kitchen and dining area with decorative items, choose functional pieces like hanging racks or open shelving. This will help keep your space organized and clutter-free." msgstr "Выбирайте функциональные предметы декора: Вместо того чтобы заполнять вашу кухню и обеденную зону декоративными предметами, выбирайте функциональные предметы, такие как подвесные полки или открытые полки. Это поможет поддерживать порядок и избавиться от беспорядка в вашем пространстве." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=22: msgid "Incorporate natural materials: Using natural materials like wood and stone can add warmth and texture to a minimalist space. Consider adding a wooden cutting board or stone countertop to your kitchen." msgstr "Включите натуральные материалы: Использование натуральных материалов, таких как дерево и камень, может добавить теплоты и текстуры в минималистическое пространство. Подумайте о добавлении деревянной разделочной доски или каменной столешницы на вашу кухню." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=22: msgid "Use neutral colors: Neutral colors like white, gray, and beige can create a calming and cohesive space. Consider using these colors for your walls, cabinets, and countertops." msgstr "Используйте нейтральные цвета: Нейтральные цвета, такие как белый, серый и бежевый, могут создать спокойное и гармоничное пространство. Рассмотрите возможность использования этих цветов для стен, шкафов и столешниц." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=22: msgid "Creating a minimalist kitchen and dining area is a great way to reduce stress and clutter in your home while still maintaining a beautiful and functional space. Here are some tips for creating a minimalist kitchen and dining area:" msgstr "Создание минималистичной кухни и обеденной зоны - отличный способ снизить стресс и беспорядок в вашем доме, сохраняя при этом красивое и функциональное пространство. Вот несколько советов по созданию минималистичной кухни и обеденной зоны:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=22: msgid "Creating a Functional Dining Space" msgstr "Создание функционального обеденного пространства" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=25: msgid "By taking the time to reflect and set intentions through journaling, you can start the New Year with clarity, focus, and purpose. Happy journaling!" msgstr "Затрачивая время на размышления и постановку намерений через ведение дневника, вы можете начать новый год с ясностью, фокусом и целью. Счастливого ведения дневника!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=25: msgid "Embrace self-care: How can you prioritize self-care in the new year? What are some practices or habits that help you feel nourished, energized, and fulfilled?" msgstr "Обратись к самому себе: Как ты можешь приоритизировать заботу о себе в новом году? Какие практики или привычки помогают тебе чувствовать себя питательным, энергичным и удовлетворенным?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=25: msgid "Practice gratitude: What are you grateful for in your life, and how can you cultivate a daily gratitude practice? How can you find joy and contentment in the present moment, while still working towards your goals?" msgstr "Практикуй благодарность: За что ты благодарен в своей жизни и как ты можешь развивать ежедневную практику благодарности? Как ты можешь найти радость и удовлетворение в настоящем моменте, продолжая работать над своими целями?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=25: msgid "Explore your values: What are some of your core values, and how do these values align with your goals and intentions for the new year? How can you ensure that you are living in alignment with your values?" msgstr "Исследуйте свои ценности: Какие из ваших основных ценностей и как эти ценности соответствуют вашим целям и намерениям на новый год? Как вы можете обеспечить, чтобы вы жили в соответствии со своими ценностями?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=25: msgid "Set intentions for the new year: What are some goals or intentions you have for the new year? What steps can you take to achieve these goals, and how will you hold yourself accountable?" msgstr "Задайте намерения на новый год: Какие у вас есть цели или намерения на новый год? Какие шаги вы можете предпринять, чтобы достичь этих целей, и как вы будете отвечать за себя?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=25: msgid "Reflect on the past year: What were some of your biggest accomplishments and challenges in the past year? What did you learn from these experiences, and how can you apply these lessons moving forward?" msgstr "Подумай о прошлом году: Какие были твои самые значительные достижения и проблемы в прошлом году? Что ты извлек из этих опытов и как ты можешь применить эти уроки в будущем?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=25: msgid "Here are some prompts to help you kick off the New Year:" msgstr "Вот несколько подсказок, чтобы помочь тебе начать Новый год:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=25: msgid "Welcome to the New Year! Start off on the right foot with these journaling prompts, designed to help you reflect on the past, set goals for the future, and cultivate mindfulness in the present moment. Get your pen and paper ready for some introspection and self-discovery. " msgstr "Добро пожаловать в Новый год! Начните с правильной ноги с помощью этих вопросов для ведения дневника, созданных для помощи вам в размышлении о прошлом, постановке целей на будущее и развитии осознанности в настоящем моменте. Приготовьте ручку и бумагу для некоторой саморефлексии и самооткрытия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=25: msgid "Journaling Prompts for the New Year" msgstr "Журнальные вопросы для нового года" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12850: msgid "Project:
The Surge
" msgstr "Проект:
The Surge
" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12850: msgid "Project:
Ephemeral Whisper" msgstr "Проект:
Эфемерный Шепот" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803: msgid "Behind every challenge lies an opportunity for unparalleled assistance. We understand the intricacies of your needs and are committed to providing prompt assistance every step of the way." msgstr "Любая проблема — это возможность получить высококлассную поддержку. Мы вникаем в ваши запросы во всех тонкостях и стремимся оперативно оказывать помощь на любом этапе. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803: msgid "We believe in the transformative power of knowledge. Our training programs are meticulously designed to elevate skills, boost confidence, and foster innovation." msgstr "Мы верим в преобразующую силу знания. Наши обучающие программы разработаны с целью повышать квалификацию, укреплять доверие и содействовать инновациям. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803: msgid "Our consultancy services are tailored to unlock your potential and steer you towards success. Partner with us, and together we’ll turn challenges into opportunities." msgstr "Наши консалтинговые услуги разработаны таким образом, чтобы раскрыть ваш потенциал и направить вас к успеху. Сотрудничество с нами поможет вам превратить трудности в возможности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12780: msgid "At Acme, we're more than just a name. We're a team of passionate individuals committed to making a difference. 
Our mission is to provide innovative solutions and exceptional service, and we're dedicated to serving our community, customers, and partners with integrity, innovation, and a personal touch." msgstr "В Acme мы больше, чем просто название. Мы команда страстных людей, которые стремятся изменить мир. Наша миссия - предоставлять инновационные решения и исключительный сервис, и мы преданы служению нашему сообществу, клиентам и партнерам с честностью, инновациями и личным подходом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12762: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12780: msgid "From our products and services to our relationships with customers, partners, and the environment, we uphold a standard of excellence that is unwavering. At Acme, our commitment runs deep, shaping every aspect of our operations. We are steadfast in our dedication to our core principles, which serve as the foundation of our identity." msgstr "От наших продуктов и услуг до наших отношений с клиентами, партнерами и окружающей средой, мы придерживаемся стандарта превосходства, который неизменен. В Acme наше обязательство глубоко проникает в каждый аспект нашей деятельности. Мы непоколебимы в нашей приверженности нашим основным принципам, которые служат основой нашей идентичности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12762: msgid "Our commitment" msgstr "Наше обязательство" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12762: msgid "At Acme, we're more than just a name. We're a team of passionate individuals committed to making a difference. Our mission is to provide innovative solutions and exceptional service, and we're dedicated to serving our community, customers, and partners with integrity, innovation, and a personal touch." msgstr "В Acme мы не просто имя. Мы команда страстных людей, которые стремятся изменить мир. Наша миссия - предоставлять инновационные решения и выдающийся сервис, и мы преданы обслуживанию нашего сообщества, клиентов и партнеров с честностью, инновациями и личным подходом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12826: msgid "I'd love to work with you." msgstr "Я бы с удовольствием поработал с тобой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12826: msgid "Temporal State" msgstr "Временное состояние" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12826: msgid "The Climb" msgstr "Восхождение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12826: msgid "In Motion" msgstr "В движении" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12826: msgid "Symmetry" msgstr "Симметрия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12826: msgid "Nostalgic Ride" msgstr "Ностальгическая поездка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12826: msgid "Serenity" msgstr "Спокойствие" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12826: msgid "Welcome to my portfolio. Here, you'll find a curated collection of my best work, showcasing my creativity, skills, and dedication to photography. I'm excited to share my journey with you." msgstr "Добро пожаловать в моё портфолио. Здесь вы найдете отобранную коллекцию моих лучших работ, демонстрирующих мою креативность, навыки и преданность фотографии. Я рад поделиться своим путешествием с вами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aetherdemo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/blisseddemo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774: msgid "Our story" msgstr "Наша история" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812: msgid "Driving Efficiency and Savings" msgstr "Повышение эффективности и экономия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812: msgid "Turning Vision into Reality" msgstr "Превращение видения в реальность" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812: msgid "Explore our comprehensive array of services, designed to empower you and your business, and let us be your trusted partner in achieving success." msgstr "Изучите наш обширный набор услуг, разработанных для укрепления вас и вашего бизнеса, и позвольте нам стать вашим надежным партнером в достижении успеха." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?page_id=30: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12865: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12870: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12874: msgid "New York, NY, United States" msgstr "Нью-Йорк, Нью-Йорк, Соединенные Штаты" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12762: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12780: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12826: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12847: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12850: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12865: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12870: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12874: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12879: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12886: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12892: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946: msgid "Assembler_page" msgstr "страница_assembler" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12762: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12780: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12826: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12847: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12850: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12865: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12870: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12874: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12879: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12886: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12892: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946: msgid "assembler_page" msgstr "страница_ассемблера" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?page_id=63: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12879: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12886: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899: msgid "→" msgstr "→" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?page_id=63: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12879: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12886: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899: msgid "Stay updated with our latest recipes and other news by joining our newsletter." msgstr "Оставайтесь в курсе наших последних рецептов и других новостей, подписавшись на нашу рассылку." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?page_id=63: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12879: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12886: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899: msgid "Join the fun!\t" msgstr "Присоединяйся к веселью!→" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?page_id=63: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12879: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12886: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899: msgid "Find us on:" msgstr "Найди нас на:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?page_id=63: msgid "Welcome to my blog! I'm Amy, a minimalist and simple living enthusiast who has dedicated her life to living with less and finding joy in the simple things. Through this blog, I aim to share my expertise, insights, and experiences. Join me on this journey as we explore the world of slow, purposeful living together!" msgstr "Добро пожаловать в мой блог! Я Ами, сторонник минимализма и простого образа жизни, который посвятил свою жизнь жизни с меньшим количеством и нахождению радости в простых вещах. Через этот блог я стремлюсь поделиться своими знаниями, обзорами и опытом. Присоединяйтесь ко мне в этом путешествии, когда мы вместе исследуем мир медленной и осознанной жизни!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Our canteen isn't just a place to dine; it's a journey through time. Each dish, each flavor is a page from our family's cookbook. As we look ahead, we pledge to continue this legacy, blending flavours of the past with dreams of the future, ensuring the next generation inherits a canteen rich in history and culinary excellence. We invite you to be a part of our story, to taste the love and passion that has been simmering for over a century." msgstr "Наша столовая - это не просто место для обеда; это путешествие сквозь время. Каждое блюдо, каждый вкус - это страница из книги нашей семьи. Глядя вперед, мы обещаем продолжить эту традицию, смешивая вкусы прошлого с мечтами о будущем, обеспечивая следующему поколению наследие богатой истории и кулинарного мастерства. Мы приглашаем вас стать частью нашей истории, попробовать любовь и страсть, которые бродят в нас уже более столетия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Today, we stand at the helm, steering the canteen into the future. While we honor the recipes passed down, our focus is on sustainable and local produce. We've reconnected with local farmers and fishers, ensuring that every plate we serve tells a story - of Galicia's earth, sea, and the five generations that poured their love into it." msgstr "Сегодня мы стоим у руля, направляя столовую в будущее. В то время как мы чтим переданные рецепты, наш акцент сосредоточен на устойчивом и местном производстве. Мы вновь связались с местными фермерами и рыбаками, обеспечивая, чтобы каждая тарелка, которую мы подаем, рассказывала историю - о земле и море Галиции, и о пяти поколениях, вложивших в нее свою любовь." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "The Fifth Generation: Sustainability and Local Pride" msgstr "Пятое поколение: устойчивость и местная гордость" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "As the world grew closer, our parents, Alberto and Lucia, traveled and returned with global flavors. They introduced dishes with a touch of French, Italian, and even Asian influences, yet rooted firmly in Galician tradition. Dishes like 'Merluza a la Gallega with a Citrus Twist' exemplified their culinary adventure, winning the hearts of both local patrons and foreign visitors." msgstr "По мере того, как мир становился ближе, наши родители, Альберто и Люсия, путешествовали и возвращались с мировыми вкусами. Они представляли блюда с нотками французской, итальянской и даже азиатской кухни, но тем не менее твердо укоренились в галисийской традиции. Блюда, такие как \"Мерлуза а ла Гальега с цитрусовым акцентом\", являлись воплощением их кулинарных приключений и завоевывали сердца как местных посетителей, так и иностранных гостей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "The Fourth Generation: The Global Influence" msgstr "Четвёртое поколение: глобальное влияние" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "The mid-20th century brought with it a whirlwind of change. Yet, our grandmother, Maria, chose to walk the fine line between tradition and modernity. She introduced dishes like 'Lacón con Grelos', but ensured it sat comfortably next to the classics. By now, our canteen had become a symbol of Galician culinary tradition, where old met new in a delicious embrace." msgstr "Середина 20-го века принесла с собой вихрь перемен. Тем не менее, наша бабушка Мария выбрала идти по тонкой черте между традицией и современностью. Она представила блюда, такие как \"Lacón con Grelos\", но при этом убедилась, что они удобно соседствуют с классическими. К настоящему времени наша столовая стала символом галисийской кулинарной традиции, где старое встречается с новым в вкусном объятии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "The Third Generation: Respecting Tradition, Embracing Change" msgstr "Третье поколение: уважение к традициям, принятие перемен" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "As Spain saw a surge in regional trade, new ingredients made their way to Galicia. Our great-grandfather, Señor Carlos, welcomed them with open arms. He began experimenting, subtly tweaking Doña Isabella’s recipes. The result? A harmonious blend of tradition and innovation, like the 'Pulpo a la Gallega', where octopus met paprika in a delightful dance of flavors." msgstr "Когда в Испании произошел всплеск региональной торговли, новые ингредиенты нашли свой путь в Галисию. Наш прадедушка, сеньор Карлос, принял их с распростертыми объятиями. Он начал экспериментировать, тонко изменяя рецепты доны Изабеллы. Результат? Гармоничное сочетание традиции и инноваций, как, например, \"Пульпо а ла Гальега\", где осьминог встретился с паприкой в восхитительном танце вкусов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "The Second Generation: The Era of Exploration" msgstr "Второе поколение: эра исследований" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Our story began with our great-great-grandmother, Doña Isabella. In a time when most things were farm-fresh and stoves were fueled by wood, she laid the foundation with classic dishes like 'Caldo Gallego' and 'Tarta de Santiago'. Using simple ingredients, she crafted meals that not only satisfied hunger but also warmed souls. Her recipes, scribbled on parchment, became the first chapter of our culinary legacy." msgstr "Наша история началась с нашей прабабушки, Доньи Изабеллы. В то время, когда большинство продуктов были свежими с фермы, а плиты нагревались дровами, она заложила основу с классическими блюдами, такими как \"Кальдо Гальего\" и \"Тарта де Сантьяго\". Используя простые ингредиенты, она создавала блюда, которые не только утоляли голод, но и согревали души. Ее рецепты, записанные на пергаменте, стали первой главой нашего кулинарного наследия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "The First Generation: Origins and Foundations" msgstr "Первое поколение: истоки и основы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Nestled in the heart of Galicia, our canteen stands as a testament to a legacy that spans five generations. As the sun shines on its aged stone walls and the gentle wind carries the aroma of traditional Galician dishes, one can't help but be transported through time, experiencing a culinary evolution that is as rich as the region's history." msgstr "Уютно расположенная в самом сердце Галиции, наша столовая является свидетельством наследия, которое простирается на протяжении пяти поколений. Когда солнце светит на старые каменные стены, а нежный ветер несет аромат традиционных галисийских блюд, невозможно не погрузиться в прошлое и испытать кулинарную эволюцию, так же богатую, как и история этого региона." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Five Generations of Flavour: The Culinary Evolution of Our Canteen" msgstr "Пять поколений вкуса: Кулинарная эволюция нашей столовой" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Find out the history around us." msgstr "Узнай историю вокруг нас." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Galicia" msgstr "Галисия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "galicia" msgstr "галиция" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "The enduring dishes of Galicia are not merely recipes; they are narratives of a region that reveres its roots while embracing the future. They speak of age-old traditions, familial bonds, and an unyielding commitment to quality and authenticity. As you savor these dishes, know that you're partaking in a timeless feast, a celebration of Galicia's soul that has remained unwavering through the annals of history." msgstr "Прочные блюда Галиции - это не просто рецепты; они являются повествованиями о регионе, который чтит свои корни, одновременно принимая будущее. Они говорят о вековых традициях, семейных узах и непоколебимой приверженности качеству и подлинности. В то время как вы наслаждаетесь этими блюдами, знайте, что вы принимаете участие в вечном пире, праздновании души Галиции, которая осталась неизменной на протяжении истории." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "No exploration of Galician gastronomy is complete without a nod to its desserts. Tarta de Santiago, an almond cake adorned with the cross of Saint James, is an ode to the region's religious and medieval heritage. With a moist, nutty interior and a light dusting of powdered sugar, this cake is a sweet ending to a culinary journey through time." msgstr "Ни одно исследование галицийской гастрономии не может быть полным без упоминания о ее десертах. Тарта де Сантьяго, миндальный пирог, украшенный крестом Святого Иакова, является одом к религиозному и средневековому наследию региона. Со своим влажным, ореховым начинкой и легким посыпкой сахарной пудрой, этот пирог является сладким завершением кулинарного путешествия сквозь время." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "5. Tarta de Santiago:" msgstr "5. Тарта де Сантьяго:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "A dish as delightful in its simplicity as its unpredictability, Pimientos de Padrón are small green peppers, fried until blistered, then seasoned with sea salt. While most are mild and savory, every so often, a fiery one surprises the palate. Originating from the town of Padrón, these peppers are a testament to Galicia’s penchant for dishes that are both rustic and refined." msgstr "Блюдо, такое простое и непредсказуемое одновременно, как Пиментос де Падрон - это маленькие зеленые перцы, обжаренные до появления пузырьков, а затем посыпанные морской солью. Хотя большинство из них нежные и ароматные, время от времени, они могут удивить огненным вкусом. Происходящие из города Падрон, эти перцы являются свидетельством галисийской любви к блюдам, которые одновременно просты и изысканы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "4. Pimientos de Padrón:" msgstr "4. Пименто де Падрон:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "In the cool, misty evenings of Galicia, nothing warms the soul quite like a bowl of Caldo Gallego. This hearty soup, made from potatoes, turnip greens, white beans, and often chorizo or pork, is a celebration of the region's fertile lands. It's a reminder of simpler times, when meals were a communal affair, and the warmth of a dish was measured not just by its temperature but by the hands that prepared it." msgstr "В прохладные, туманные вечера Галиции ничто не согревает душу так, как миска Кальдо Гальего. Этот сытный суп, приготовленный из картофеля, листьев репы, белых фасолей и часто с колбасой или свининой, является праздником плодородных земель региона. Это напоминание о более простых временах, когда еда была общим делом, и тепло блюда измерялось не только его температурой, но и руками, которые его готовили." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "3. Caldo Gallego:" msgstr "3. Кальдо Гальего:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "If there's one dish that captures the spirit of Galician gastronomy, it's Pulpo a la Gallega. Tender octopus pieces, boiled to perfection, are seasoned with smoky paprika, flaky sea salt, and a generous drizzle of olive oil. Traditionally served on wooden plates, this dish pays homage to Galicia's coastal legacy and the ancient pilgrim routes where octopus was a welcome reprieve for weary travelers." msgstr "Если есть одно блюдо, которое передает дух галисийской гастрономии, то это Пульпо а ла Гальега. Нежные кусочки осьминога, сваренные до совершенства, приправлены копченой паприкой, хрустящей морской солью и щедрым поливом оливковым маслом. Традиционно подается на деревянных тарелках, это блюдо является данью уважения к побережной истории Галиции и древним паломническим маршрутам, где осьминог был приветствуемым отдыхом для уставших путешественников." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "2. Pulpo a la Gallega (Octopus Galician-Style):" msgstr "2. Пульпа по-галисийски (осьминог по-галисийски):" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "A true icon of Galician cuisine, the Empanada Gallega is a savory pie filled with a medley of ingredients, ranging from tuna and sardines to pork and peppers. Its golden crust, hand-kneaded and baked to perfection, encases a filling that tells a story of the region's coastal abundance and agricultural prowess. Every bite transports one to the rustic kitchens of old Galician homes, where the aroma of baking dough signaled festivities and communal gatherings." msgstr "Настоящая икона галисийской кухни, Эмпанада Гальега - это соленый пирог, наполненный смесью ингредиентов, включающих тунца и сардин, свинину и перцы. Ее золотистое тесто, вымешанное вручную и испеченное до совершенства, охватывает начинку, рассказывающую историю об изобилии побережья и сельском хозяйстве региона. Каждый кусочек переносит вас в старинные галисийские кухни, где аромат выпечки сигнализировал о праздниках и общественных собраниях." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "1. Empanada Gallega:" msgstr "1. Эмпанада Гальска:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Galicia, a verdant region tucked away in Spain's northwest corner, boasts a culinary heritage as deep and enchanting as its mist-covered landscapes. Through the passage of time, while many trends have come and gone, certain dishes from this region have endured, standing as testaments to Galicia’s rich cultural tapestry. These timeless recipes have been passed down through generations, echoing tales of tradition, perseverance, and unparalleled love for food." msgstr "Галиция, зеленая область, спрятанная в северо-западном углу Испании, гордится кулинарным наследием, таким же глубоким и очаровательным, как ее покрытые туманом пейзажи. С течением времени, в то время как многие тенденции приходили и уходили, определенные блюда из этого региона выжили, ставя свидетельством богатой культурной ткани Галиции. Эти вечные рецепты передаются из поколения в поколение, повторяя истории о традициях, настойчивости и непревзойденной любви к еде." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Galician Gastronomy: Dishes that Stood the Test of Time" msgstr "Галицийская гастрономия: блюда, которые выдержали испытание временем" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Family Business" msgstr "Семейный бизнес" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "family-business" msgstr "семейный бизнес" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Our canteen isn’t just a business; it's the lifeblood of our family, pulsating with memories, dreams, and an undying passion for Galician gastronomy. Every day is a testament to our commitment to preserve this legacy while carving a path for the future. We welcome you to be a part of this journey, to experience the heartbeat that sustains our cherished family canteen." msgstr "Наша столовая - это не просто бизнес; это кровь нашей семьи, пульсирующая воспоминаниями, мечтами и неугасающей страстью к галицийской гастрономии. Каждый день является свидетельством нашего стремления сохранить это наследие, прокладывая путь в будущее. Мы приглашаем вас стать частью этого путешествия, чтобы почувствовать сердцебиение, которое поддерживает нашу дорогую семейную столовую." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "With the stars shining bright and the gentle Galician breeze whispering secrets, our canteen begins its nightly wind-down. Pots are scrubbed, floors are mopped, but more importantly, the family comes together, recounting the day's highlights and preparing for the morrow." msgstr "При ярко светящихся звездах и ласковом галисийском бризе, наша столовая начинает свой вечерний отдых. Горшки вычищаются, полы моются, но, что еще важнее, семья собирается вместе, пересказывая самые яркие моменты дня и готовясь к завтрашнему дню." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Twilight's Farewell:" msgstr "Прощание Сумерек:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "As the evening draws near, the canteen is draped in a warm, golden hue. Candles are lit, and the ambiance shifts to one of intimacy. Couples, families, and solo travelers gather, immersing themselves in the eclectic blend of traditional and modern dishes. The soft strumming of a guitar in the background, often accompanied by soulful Galician ballads, sets the tone for a night of gastronomic magic." msgstr "По мере приближения вечера, столовая окутывается теплым, золотистым оттенком. Зажигаются свечи, и атмосфера становится более уютной. Пары, семьи и одиночные путешественники собираются, погружаясь в эклектичное сочетание традиционных и современных блюд. Мягкое звучание гитары на заднем плане, часто сопровождаемое душевными галисийскими балладами, задает настроение для вечера гастрономической магии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Evening's Warm Embrace:" msgstr "Теплое обнятие вечера:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Post the bustling lunch rush, the canteen transforms into a haven of reflection. This is when family stories are exchanged, recipes debated upon, and dreams for the future discussed. Grandma Isabella often sits in her favorite corner, sipping her afternoon tea, sharing tales from the days of yore, reminding us of our roots and the essence of our culinary journey." msgstr "После оживленного обеденного наплыва столовая превращается в убежище размышлений. Именно тогда обмениваются семейные истории, обсуждаются рецепты и обсуждаются мечты о будущем. Бабушка Изабелла часто сидит в своем любимом уголке, попивая свой послеобеденный чай, рассказывая истории о былых днях, напоминая нам о наших корнях и сущности нашего кулинарного путешествия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Afternoon Lull:" msgstr "Послеобеденная затишье:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Come noon, the canteen is a symphony of laughter, clinking glasses, and culinary delights. Regular patrons, who've been dining with us for decades, share tables with tourists eager to taste genuine Galician cuisine. Our family, spread across various corners of the canteen, ensures every guest feels at home, serving dishes that narrate tales of the past while embracing the present." msgstr "Когда наступает полдень, столовая превращается в симфонию смеха, звонящих бокалов и кулинарных изысков. Постоянные посетители, которые обедают у нас уже десятилетиями, делят столы с туристами, жаждущими попробовать подлинную галицийскую кухню. Наша семья, разбросанная по разным уголкам столовой, делает все возможное, чтобы каждый гость чувствовал себя как дома, подавая блюда, рассказывающие истории прошлого и одновременно воплощающие настоящее." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Lunchtime Crescendo:" msgstr "Ланчевое кульминационное мгновение:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "As the town awakens, Uncle Jose fires up the grill. The fresh catch of the day, sourced from local fishers, meets the searing heat, signaling the preparation of dishes that have graced our tables for generations. Meanwhile, young Clara, representing our newest generation, infuses modern touches, crafting contemporary versions of traditional Galician pastries." msgstr "Когда город просыпается, дядя Хосе разжигает гриль. Свежий улов дня, доставленный местными рыбаками, встречает пылающее пламя, сигнализируя о приготовлении блюд, которые украшали наши столы уже несколько поколений. В то же время, молодая Клара, представляющая наше новое поколение, добавляет современные штрихи, создавая современные версии традиционных галисийских выпечек." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Morning's Bustle:" msgstr "Утренняя суета:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Even before the sun casts its first golden rays on the cobblestones, the canteen springs to life. Aunt Carmen, with her age-old wisdom and experienced hands, begins the ritual of preparing the day's broth. The simmering pot, with its aromatic promise of the hearty Caldo Gallego, fills the air with nostalgia and warmth." msgstr "Еще до того, как солнце бросает свои первые золотые лучи на булыжники, столовая оживает. Тетя Кармен, со своей мудростью, накопленной годами, и опытными руками, начинает ритуал приготовления супа на день. Кипящий горшок, с ароматным обещанием сытного Кальдо Гальего, наполняет воздух ностальгией и теплом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Dawn's First Light:" msgstr "Первый свет рассвета:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Sunrise in Galicia doesn’t merely signify a new day; for us, it marks the beginning of another chapter in the lifelong narrative of our family-run canteen. With a history stretching over five generations, every day is a harmonious blend of tradition and modernity. As you embark on this journey with us, you'll uncover the rhythmic cadence that forms the heartbeat of our beloved establishment." msgstr "В Галиции восход солнца не просто означает наступление нового дня; для нас это обозначает начало новой главы в жизни нашей семейной кафе. С историей, простирающейся на пять поколений, каждый день является гармоничным сочетанием традиции и современности. Вместе с нами вы отправитесь в этот путь и раскроете ритмичный пульс нашего любимого заведения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Our Canteen’s Heartbeat: A Day in the Life of Our Family Business" msgstr "Сердцебиение нашей столовой: День из жизни нашего семейного бизнеса" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "https://www.opentable.com/restref/client/?rid=412810" msgstr "https://www.opentable.com/restref/client/?rid=412810\" - \"https://www.opentable.com/restref/client/?rid=412810" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?page_id=31: msgid "Secure your spot with us in just a few clicks. Choose your preferred date and time, and OpenTable ensures a place is set just for you. Book now and anticipate a delightful experience. Alternatively, call us on 0123456789." msgstr "Забронируйте свое место с нами всего в несколько кликов. Выберите предпочтительную дату и время, и OpenTable гарантирует, что место будет зарезервировано специально для вас. Забронируйте сейчас и ожидайте приятного опыта. В качестве альтернативы, позвоните нам по номеру 0123456789." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/peirao.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "Как новый пользователь WordPress, тебе следует перейти в твою консоль, чтобы удалить эту страницу и создать новые страницы для своего содержимого. Веселись!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=11: #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=11: msgid "Benefits of Teamwork" msgstr "Преимущества работы в команде" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Experience the sheer power and majesty of Ludwig van Beethoven's music with the Emerald City Symphonic Orchestra's performance. The orchestra's talented musicians will take you on a journey through Beethoven's most iconic and moving compositions, showcasing their exceptional skill and dedication to their craft." msgstr "Почувствуйте всю мощь и величие музыки Людвига ван Бетховена на концерте Симфонического оркестра \"Изумрудный город\". Талантливые музыканты оркестра проведут вас через самые знаковые и трогательные композиции Бетховена, демонстрируя свое исключительное мастерство и преданность своему искусству." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Beethoven" msgstr "бетховен" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Experience the grace and beauty of Antonio Vivaldi's music with the Thundera Symphony's performance on Saturday, the 15. The orchestra's world-class musicians will take you on a journey through Vivaldi's most enchanting works, showcasing their exceptional skill and passion." msgstr "Почувствуйте грацию и красоту музыки Антонио Вивальди в исполнении Симфонического оркестра Тандера в субботу, 15-го числа. Музыканты мирового класса оркестра проведут вас через самые очаровательные произведения Вивальди, демонстрируя свое исключительное мастерство и страсть." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Antonio Vivaldi" msgstr "Антонио Вивальди" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Come experience the breathtaking performance of Johann Sebastian Bach's masterpieces next Saturday. The Bedrock Symphony Orchestra's talented musicians will delight your senses with their interpretation of Bach's timeless compositions. The concert will take place at the prestigious Bedrock Opera House, located in the heart of the city." msgstr "Приходи и ощути захватывающее исполнение шедевров Иоганна Себастьяна Баха в следующую субботу. Талантливые музыканты оркестра \"Bedrock Symphony Orchestra\" порадуют твои чувства своей интерпретацией вечных композиций Баха. Концерт состоится в престижном оперном театре \"Bedrock Opera House\", расположенном в самом сердце города." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Richard Wagner" msgstr "Ричард Вагнер" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "Get ready to be swept away by the performance of Richard Strauss's most iconic works. The Hill Valley Symphony's exceptional musicians will bring to life the drama and intensity of Strauss's compositions with their unparalleled talent and dedication." msgstr "Приготовьтесь быть покоренным выступлением самых знаковых произведений Рихарда Штрауса. Исключительные музыканты симфонического оркестра Хилл Вэлли оживят драму и интенсивность композиций Штрауса своим непревзойденным талантом и преданностью." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "Bach" msgstr "бах" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=17: msgid "Get ready for a night of musical splendor with the performance of Pyotr Ilyich Tchaikovsky's most beloved works. The Orbit City Philharmonic Orchestra's exceptional musicians will showcase their remarkable talent and passion as they bring to life the depth and beauty of Tchaikovsky's compositions." msgstr "Приготовьтесь к ночи музыкального великолепия с исполнением самых любимых произведений Петра Ильича Чайковского. Исключительные музыканты Орбитального Филармонического Оркестра города покажут свой замечательный талант и страсть, оживляя глубину и красоту композиций Чайковского." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=17: msgid "Tchaikovsky" msgstr "Чайковский" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Programme is a blog theme that reverences the legendary designer Massimo Vignelli and his playbills for the Piccolo Teatro in Milan. With their fine yet straightforward design decisions echoing the intensity of the 60s materials these kinds of layouts are still wise and suitable for the user that needs to build programs, calendars, and announcements." msgstr "Programme\" - это тема блога, которая почитает легендарного дизайнера Массимо Виньелли и его афиши для Пикколо Театро в Милане. С их тонкими, но простыми дизайнерскими решениями, отражающими интенсивность материалов 60-х годов, такие виды разметки по-прежнему мудры и подходят для пользователей, которым нужно создавать программы, календари и объявления." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=17: #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=6: #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Manuel Internetiquette
Hilary Ouse
Abraham Pigeon
Bodrum Salvador
Gustav Purpleson
Niles Peppertrout
Valentino Morose
Carnegie Mondover
Richard Tea
Alan Fresco
Fleece Marigold
Hermann P. Schnitzel" msgstr "Мануэль Интернетикет
Хилари Ус
Авраам Пиджон
Бодрум Сальвадор
Густав Перплсон
Найлс Пеппертраут
Валентино Мороз
Карнеги Мондовер
Ричард Ти
Алан Фреско
Флис Мэриголд
Германн П. Шницель" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=17: #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=6: #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Hans Down
Justin Case
Fergus Douchebag
Penny Tool
Ingredia Nutrisha
Hanson Deck
Gibson Montgomery-Gibson
Russell Sprout
Ruby Von Rails
Malcolm Function
Lance Bogrol
Chauffina Carr" msgstr "Ханс Даун
Джастин Кейс
Фергус Душбэг
Пенни Тул
Ингредия Нутриша
Хансон Дек
Гибсон Монтгомери-Гибсон
Рассел Спраут
Руби фон Рэйлс
Малкольм Фанкшн
Лэнс Богрол
Шоффина Карр" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=17: #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=6: #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Orchestra Members" msgstr "Участники оркестра" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Experience the grandeur and power of Richard Wagner’s music. The Coruscant Symphony Orchestra’s exceptional musicians will take you on a journey through Wagner’s most epic and unforgettable works, showcasing their remarkable skill and passion." msgstr "Почувствуйте величие и мощь музыки Рихарда Вагнера. Исключительные музыканты Симфонического оркестра Корусканта проведут вас через самые эпические и незабываемые произведения Вагнера, демонстрируя свое удивительное мастерство и страсть." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Richard Strauss" msgstr "Ричард Штраус" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "Как новый пользователь WordPress, тебе следует перейти на твою консоль, чтобы удалить эту страницу и создать новые страницы для своего содержимого. Веселись!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Designing with ethical responsibility in mind doesn't mean sacrificing aesthetics. In fact, it often requires more creativity and innovation to create designs that are both aesthetically pleasing and ethically responsible. By embracing sustainable materials and production methods, incorporating accessibility features, and designing with social impact in mind, we can create designs that are not only beautiful but also responsible and impactful. Ultimately, the intersection of ethical responsibility and aesthetics requires us to approach design with a holistic perspective, considering not just how something looks but also how it fits into the broader context of the world around us." msgstr "Проектирование с учетом этической ответственности не означает жертвовать эстетикой. На самом деле, это часто требует больше креативности и инноваций для создания дизайнов, которые одновременно эстетически привлекательны и этически ответственны. Принимая во внимание устойчивые материалы и методы производства, включая функции доступности и проектируя с учетом социального влияния, мы можем создавать дизайны, которые не только красивы, но и ответственны и имеют влияние. В конечном счете, пересечение этической ответственности и эстетики требует от нас ganzheitlicher подхода к дизайну, учитывая не только внешний вид, но и то, как он вписывается в широкий контекст мира вокруг нас." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "The world of design is constantly evolving, and as designers, we have a responsibility to ensure that our creations are not only aesthetically pleasing but also ethically responsible. Whether it's using sustainable materials, designing with accessibility in mind, or considering the impact of our designs on society as a whole, ethical responsibility and aesthetics go hand in hand. It's essential to remember that our designs can have a significant impact on the world, and by prioritizing ethical responsibility alongside aesthetics, we can create designs that not only look good but also do good." msgstr "Мир дизайна постоянно развивается, и как дизайнеры, у нас есть ответственность обеспечить, чтобы наши творения были не только эстетически привлекательными, но и этически ответственными. Будь то использование устойчивых материалов, проектирование с учетом доступности или учет влияния наших дизайнов на общество в целом, этическая ответственность и эстетика идут рука об руку. Важно помнить, что наши дизайны могут иметь значительное влияние на мир, и, приоритезируя этическую ответственность наряду с эстетикой, мы можем создавать дизайны, которые не только выглядят хорошо, но и делают добро." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Sustainability and Ethical Responsibility in Design" msgstr "Устойчивость и этическая ответственность в дизайне" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=63: msgid "In conclusion, the functionality of form is an essential aspect of design, requiring a balance between aesthetics and function. By keeping this relationship in mind, designers can create designs that are not only visually stunning but also practical and effective." msgstr "В заключение, функциональность формы является важным аспектом дизайна, требующим баланса между эстетикой и функциональностью. Помня об этой взаимосвязи, дизайнеры могут создавать дизайны, которые не только визуально привлекательны, но и практичны и эффективны." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=63: msgid "The functionality of form is evident in many aspects of design, from product design to architecture. In product design, for example, the form should be designed to complement and enhance the product's function. A chair, for instance, should be comfortable and ergonomic while still being aesthetically pleasing. In architecture, buildings must be designed with the function they will serve in mind. A hospital, for example, must be designed to optimize patient care and staff efficiency while still being visually appealing." msgstr "Функциональность формы проявляется во многих аспектах дизайна, от дизайна продукта до архитектуры. В дизайне продукта, например, форма должна быть спроектирована таким образом, чтобы дополнять и улучшать функцию продукта. Например, стул должен быть комфортным и эргономичным, при этом оставаясь эстетически привлекательным. В архитектуре здания должны быть спроектированы с учетом их функции. Например, больница должна быть спроектирована таким образом, чтобы оптимизировать уход за пациентами и эффективность персонала, при этом оставаясь визуально привлекательной." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=63: msgid "Designers should think about the function of the product or design they are creating from the very beginning of the design process. The design must serve its intended function and meet the needs of its users. When form follows function, the result is a design that is not only visually appealing but also practical and effective." msgstr "Дизайнеры должны думать о функции продукта или дизайна, который они создают, с самого начала процесса проектирования. Дизайн должен служить своей предназначенной функции и удовлетворять потребности пользователей. Когда форма следует за функцией, результатом является дизайн, который не только визуально привлекателен, но и практичен и эффективен." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=63: msgid "Design and function go hand in hand, with the form serving as a tool to deliver a specific function or purpose. This relationship between design and function is fundamental to the world of design, and it's essential to consider both when creating a new product or design. Aesthetics and form may catch the eye, but without function, a design will fall short of its intended purpose." msgstr "Дизайн и функция идут рука об руку, причем форма служит инструментом для достижения определенной функции или цели. Эта взаимосвязь между дизайном и функцией является фундаментальной в мире дизайна, и важно учитывать оба аспекта при создании нового продукта или дизайна. Эстетика и форма могут привлечь внимание, но без функции дизайн не сможет выполнить свою предназначенную цель." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=63: msgid "The Functionality of Form" msgstr "Функциональность формы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "In short, the beauty of great graphic design is in the details. By focusing on the small things, designers can create work that is not only visually stunning but also communicates effectively with the audience." msgstr "Вкратце, красота великого графического дизайна заключается в деталях. Сосредотачиваясь на мелочах, дизайнеры могут создавать работы, которые не только визуально потрясают, но и эффективно общаются с аудиторией." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "One example of the importance of details in graphic design is typography. Choosing the right font for a project can make or break the design. Each font has its own unique characteristics, and the right choice can convey the mood and tone of the project. Similarly, paying attention to the spacing between letters and words can improve readability and overall cohesiveness of the design." msgstr "Один пример важности деталей в графическом дизайне - это типографика. Выбор правильного шрифта для проекта может сделать или сломать дизайн. У каждого шрифта есть свои уникальные характеристики, и правильный выбор может передать настроение и тон проекта. Аналогично, внимание к пробелам между буквами и словами может улучшить читаемость и общую связность дизайна." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Great design is more than just creating an aesthetically pleasing image. It's about paying attention to the little things that can make a big difference in the final product. Whether it's choosing the right color scheme or selecting the perfect font, it's the details that set great designs apart from mediocre ones." msgstr "Отличный дизайн - это не просто создание эстетически приятного изображения. Это внимание к мелочам, которые могут сделать большую разницу в конечном продукте. Будь то выбор правильной цветовой схемы или идеального шрифта, именно детали отличают отличные дизайны от посредственных." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "The Beauty is in the Details" msgstr "Красота в деталях." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=148: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=239: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-centered-testimonial/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-on-left-two-columns-of-reviews-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-logo-wall-one-row/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-logo-wall/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-two-column-centered-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/review-two-columns-with-an-offset/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/review/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/review-a-quote-with-scattered-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-heading-with-four-columns-of-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-stars-top-with-four-columns-of-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-two-column-centered-reviews-x4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/testimonial-large-centered-text/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10262: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10419: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10425: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10502: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1184: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=119: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12042: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1213: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1585: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5326: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5340: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5697: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=886: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=899: msgid "Share reviews and feedback about your brand/business." msgstr "Поделитесь обзорами вашего бренда или бизнеса и отзывами о нем." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=55: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-centered-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-fullwidth-image-with-call-to-action-overlaid/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-left-aligned-content-overlaid-on-an-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-centered-content-with-image-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-content-with-button-and-fullwidth-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-content-with-background-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-image-with-content-and-button-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-heading-with-image-and-two-columns-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-large-left-aligned-header/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-pull-right-with-wide-image-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-two-column-with-image-and-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/intro-heading-with-image-and-two-columns-above/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/intro-two-column-with-image-and-content-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/full-width-cover-with-heading-paragraph-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/intro-large-longer-title-center-aligned/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/intro-large-longer-title-left-aligned-content-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/intro-wide-width-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/03/26/intro-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1100: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12103: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1638: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1751: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1864: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5274: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7132: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7159: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9751: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9754: msgid "Introduce the website’s main message or purpose." msgstr "Представьте основное сообщение или цель веб-сайта." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=55: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-centered-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-fullwidth-image-with-call-to-action-overlaid/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-left-aligned-content-overlaid-on-an-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-centered-content-with-image-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-content-with-button-and-fullwidth-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-content-with-background-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-image-with-content-and-button-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-heading-with-image-and-two-columns-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-large-left-aligned-header/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-pull-right-with-wide-image-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-two-column-with-image-and-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/intro-heading-with-image-and-two-columns-above/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/intro-two-column-with-image-and-content-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/full-width-cover-with-heading-paragraph-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/intro-large-longer-title-center-aligned/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/intro-large-longer-title-left-aligned-content-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/intro-wide-width-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/03/26/intro-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1100: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12103: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1638: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1751: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1864: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5274: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7132: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7159: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9751: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9754: msgid "intro" msgstr "Вступление" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12346: msgid "Visit Blog" msgstr "Посмотреть блог" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12346: msgid "Business websites perform better with a blog" msgstr "Бизнес-сайты работают лучше с блогом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12346: msgid "Blog grid with a heading" msgstr "Блог сеткой с заголовком" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10465: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11263: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11277: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11283: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11290: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11293: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11740: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12055: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5579: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5582: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5588: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5590: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5593: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5595: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5601: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5603: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5605: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5608: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7914: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8743: msgid "Display your site logo, title, and navigation." msgstr "Отобразите логотип, заголовок и навигацию вашего сайта." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12484: msgid "Senior Designer" msgstr "Старший дизайнер" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12484: msgid "Design Director" msgstr "Директор дизайна" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12484: msgid "Lucas Perez" msgstr "Lucas Perez" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/?page_id=1: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/our-team/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/team-two-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12484: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/our-team/: msgid "Our team" msgstr "Наша команда" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=8: msgid "While Rothko's abstract expressionist style may seem far removed from Rembrandt's Baroque aesthetic, the influence of Rembrandt's artistic sensibilities can be traced through Rothko's understanding of human emotion, his exploration of light and shadow, and his desire to create a deep and contemplative experience for the viewer." msgstr "Хотя абстрактный экспрессионизм Ротко может показаться далеким от барочного эстетического стиля Рембрандта, влияние художественных чувств Рембрандта можно проследить через понимание Ротко человеческих эмоций, его исследование света и тени, а также его желание создать глубокий и размышляющий опыт для обозревателя." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=8: msgid "Furthermore, Rothko's interest in creating an intimate and immersive experience for the viewer, where color and form envelop the viewer's field of vision, shares a common thread with Rembrandt's use of composition and space to draw the viewer into the emotional core of his paintings." msgstr "Более того, интерес Ротко к созданию интимного и погружающего опыта для обозревателя, где цвет и форма окутывают поле зрения обозревателя, имеет общую черту с использованием Рембрандтом композиции и пространства, чтобы привлечь обозревателя к эмоциональному ядру его картин." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=8: msgid "In some of Rothko's early works, one can detect traces of Rembrandt's influence. For example, Rothko's early figurative paintings often display a sensitivity to light and shadow reminiscent of Rembrandt's chiaroscuro technique. Additionally, Rothko's exploration of emotional depth and introspection in his later abstract works can be seen as a continuation of Rembrandt's ability to evoke profound human experiences through his art." msgstr "В некоторых ранних работах Ротко можно обнаружить следы влияния Рембрандта. Например, ранние фигуративные картины Ротко часто проявляют чувствительность к свету и тени, напоминающую хиароскуро технику Рембрандта. Кроме того, исследование эмоциональной глубины и внутреннего мира в его поздних абстрактных работах можно рассматривать как продолжение способности Рембрандта вызывать глубокие человеческие переживания через своё искусство." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=8: msgid "Rembrandt's ability to convey emotion and his profound understanding of the human condition left a lasting impression on Mark Rothko — in particular, Rembrandt's mastery of capturing the human spirit and the way in which his paintings seemed to illuminate the inner essence of his subjects. " msgstr "Способность Рембрандта передавать эмоции и его глубокое понимание человеческого состояния оставили неизгладимое впечатление на Марка Ротко, особенно его мастерство запечатлевания человеческого духа и способ, которым его картины казались освещать внутреннюю сущность его субъектов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=8: msgid "Early Influences" msgstr "Ранние влияния" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=14: msgid "Rothko's exploration of color as a conduit for emotion and his later pursuit of abstraction can be seen as a reflection of the ideas instilled in him by Weber. As Rothko progressed in his career, he moved towards a style characterized by large, luminous color fields, aiming to create an immersive experience for the viewer that taps into deep emotional and spiritual dimensions." msgstr "Исследование Ротко цвета как средства передачи эмоций и его последующее стремление к абстракции можно рассматривать как отражение идей, внушенных ему Вебером. По мере развития своей карьеры Ротко двигался в сторону стиля, характеризующегося большими, светящимися цветовыми полями, стремясь создать погружающий опыт для обозревателя, который затрагивает глубокие эмоциональные и духовные измерения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=14: msgid "Mark Rothko's exposure to Weber's teachings on the expressive power of art had a lasting impact on his artistic development. While Weber's specific artistic style may not have directly influenced Rothko's later work, the broader concepts and ideas imparted by Weber played a crucial role in shaping Rothko's approach to art." msgstr "Воздействие учений Вебера о выразительной силе искусства на Марка Ротко оказало долгосрочное влияние на его художественное развитие. Хотя конкретный художественный стиль Вебера, возможно, не оказал прямого влияния на поздние работы Ротко, более широкие концепции и идеи, переданные Вебером, сыграли решающую роль в формировании подхода Ротко к искусству." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=14: msgid "Weber, as a teacher, encouraged his students to explore art as a means of conveying profound human experiences and emotions. He introduced Rothko to a range of artistic ideas and philosophies, including the potential for art to tap into the transcendent and evoke deep emotional responses." msgstr "Вебер, как учитель, поддерживал своих учеников в исследовании искусства как средства передачи глубоких человеческих переживаний и эмоций. Он познакомил Ротко с различными художественными идеями и философиями, включая потенциал искусства для доступа к трансцендентному и вызывания глубоких эмоциональных реакций." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=14: msgid "Max Weber, as an influential art instructor, had a significant impact on many artists of his time, including Mark Rothko. Rothko attended the Art Students League in the 1920s, where Weber served as his teacher and mentor. " msgstr "Макс Вебер, как влиятельный преподаватель искусства, оказал значительное влияние на многих художников своего времени, включая Марка Ротко. Ротко посещал Лигу студентов искусств в 1920-х годах, где Вебер был его учителем и наставником." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=14: msgid "Max Weber" msgstr "Макс Вебер" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=23: #: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=8: msgid "Beginnings" msgstr "Начало" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=23: #: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=8: msgid "beginnings" msgstr "начала" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=23: msgid "While Rothko ultimately forged his own distinct style within the Abstract Expressionist movement, the imaginative use of color, the exploration of abstraction, and the pursuit of emotional and spiritual depth found in Klee's work resonated with Rothko's artistic sensibilities, shaping his early artistic development." msgstr "Хотя Ротко в конечном итоге создал собственный уникальный стиль в рамках абстрактного экспрессионизма, воображение в использовании цвета, исследование абстракции и стремление к эмоциональной и духовной глубине, присутствующие в работах Клее, нашли отклик в художественных чувствах Ротко, определив его раннее художественное развитие." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=23: msgid "Moreover, both Klee and Rothko shared a belief in the transformative power of art. They sought to evoke emotional responses and create a deeper connection between the viewer and the artwork. Klee's emphasis on the spiritual and Rothko's pursuit of transcendent experiences aligned in their shared belief that art could transcend the material world and touch something profound within the human spirit." msgstr "Более того, как Клее, так и Ротко разделяли веру в трансформирующую силу искусства. Они стремились вызвать эмоциональные реакции и создать более глубокую связь между зрителем и произведением искусства. У Клее был акцент на духовном, а Ротко стремился к преодолению границ опыта, их общая вера заключалась в том, что искусство может преодолеть материальный мир и коснуться чего-то глубокого в человеческом духе." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=23: msgid "While Rothko's abstract expressionist style ultimately diverged from Klee's more intricate compositions, the influence of Klee can be observed in Rothko's early works. In particular, Rothko's use of geometric shapes, layered color fields, and a focus on creating atmospheric spaces can be seen as echoes of Klee's artistic language." msgstr "Хотя абстрактный экспрессионизм Ротко в конечном итоге отличается от более сложных композиций Клее, влияние Клее можно наблюдать в ранних работах Ротко. В частности, использование геометрических форм, слоистых цветовых полей и фокус на создании атмосферных пространств в работах Ротко можно рассматривать как отголоски художественного языка Клее." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=23: msgid "Klee's work often reflected a playful and poetic approach, infusing his paintings with a sense of whimsy and spirituality. His use of symbols and enigmatic imagery aimed to tap into the viewer's subconscious and invite contemplation. This exploration of the mysterious and the spiritual resonated with Rothko's own quest for transcendent experiences through art." msgstr "Работы Кли часто отражали игривый и поэтический подход, наполняя его картины чувством шалости и духовности. Его использование символов и загадочных образов стремилось проникнуть в подсознание зрителя и пригласить к размышлению. Это исследование таинственного и духовного резонировало с собственным стремлением Ротко к трансцендентным переживаниям через искусство." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=23: msgid "Paul Klee, a Swiss-German artist known for his unique blend of abstraction and symbolism, was among the Modernists who left an impression on Rothko. Klee's imaginative use of color, intricate geometric compositions, and his ability to evoke emotion through abstract forms resonated with Rothko's sensibilities." msgstr "Поль Клее, швейцарско-немецкий художник, известный своим уникальным сочетанием абстракции и символизма, был среди модернистов, которые оставили отпечаток на Ротко. Воображение Клее, его сложные геометрические композиции и способность вызывать эмоции через абстрактные формы гармонировали с чувствами Ротко." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=23: msgid "While Mark Rothko was primarily associated with the Abstract Expressionist movement in New York, the influence of Modernists like Paul Klee on his work cannot be overlooked. The Modernist movement, with its emphasis on experimentation, abstraction, and the exploration of the subconscious, played a significant role in shaping Rothko's artistic development." msgstr "Хотя Марк Ротко в основном ассоциировался с абстрактно-экспрессионистским движением в Нью-Йорке, нельзя пренебрегать влиянием модернистов, таких как Пауль Клее, на его работу. Модернистское движение, с его акцентом на экспериментирование, абстракцию и исследование подсознания, сыграло значительную роль в формировании художественного развития Ротко." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=23: msgid "The Modernists" msgstr "Современник" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "The painting depicts six of the most celebrated poets of Tuscany, who were also active during the Renaissance period: Dante Alighieri, Guido Cavalcanti, Cino da Pistoia, Guittone d’Arezzo, Francesco Petrarca (Petrarch), and Giovanni Boccaccio. The figures are depicted standing in front of an architectural backdrop, with each poet holding a book or manuscript, which is meant to signify their literary achievements." msgstr "Картина изображает шестерых самых известных поэтов Тосканы, которые также были активны в период Ренессанса: Данте Алигьери, Гвидо Кавальканти, Чино да Пистоя, Гуиттоне д'Ареццо, Франческо Петрарка (Петрарка) и Джованни Боккаччо. Фигуры изображены стоящими перед архитектурным фоном, каждый поэт держит в руках книгу или рукопись, что символизирует их литературные достижения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Poesis pays homage to the great literary figures represented in the painting “Six Tuscan Poets” by the Italian Renaissance painter, architect, and art historian Giorgio Vasari." msgstr "Poesis почитает великих литературных фигур, изображенных на картине «Шесть тосканских поэтов» итальянского художника эпохи Возрождения, архитектора и историка искусства Джорджо Вазари." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "divine comedy" msgstr "божественная комедия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "divine-comedy" msgstr "божественная комедия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Dante Alighieri" msgstr "Данте Алигьери" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "dante-alighieri" msgstr "данте-алигьери" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "" "In the midway of this our mortal life,\n" "I found me in a gloomy wood, astray\n" "Gone from the path direct: and e'en to tell\n" "It were no easy task, how savage wild\n" "That forest, how robust and rough its growth,\n" "Which to remember only, my dismay\n" "Renews, in bitterness not far from death.\n" "Yet to discourse of what there good befell,\n" "All else will I relate discover'd there.\n" "How first I enter'd it I scarce can say,\n" "Such sleepy dullness in that instant weigh'd\n" "My senses down, when the true path I left,\n" "But when a mountain's foot I reach'd, where clos'd\n" "The valley, that had pierc'd my heart with dread,\n" "I look'd aloft, and saw his shoulders broad\n" "Already vested with that planet's beam,\n" "Who leads all wanderers safe through every way.\n" "\n" "Then was a little respite to the fear,\n" "That in my heart's recesses deep had lain,\n" "All of that night, so pitifully pass'd:\n" "And as a man, with difficult short breath,\n" "Forespent with toiling, 'scap'd from sea to shore,\n" "Turns to the perilous wide waste, and stands\n" "At gaze; e'en so my spirit, that yet fail'd\n" "Struggling with terror, turn'd to view the straits,\n" "That none hath pass'd and liv'd. My weary frame\n" "After short pause recomforted, again\n" "I journey'd on over that lonely steep,\n" "\n" "The hinder foot still firmer. Scarce the ascent\n" "Began, when, lo! a panther, nimble, light,\n" "And cover'd with a speckled skin, appear'd,\n" "Nor, when it saw me, vanish'd, rather strove\n" "To check my onward going; that ofttimes\n" "With purpose to retrace my steps I turn'd.\n" "\n" "The hour was morning's prime, and on his way\n" "Aloft the sun ascended with those stars,\n" "That with him rose, when Love divine first mov'd\n" "Those its fair works: so that with joyous hope\n" "All things conspir'd to fill me, the gay skin\n" "Of that swift animal, the matin dawn\n" "And the sweet season. Soon that joy was chas'd,\n" "And by new dread succeeded, when in view\n" "A lion came, 'gainst me, as it appear'd,\n" "\n" "With his head held aloft and hunger-mad,\n" "That e'en the air was fear-struck. A she-wolf\n" "Was at his heels, who in her leanness seem'd\n" "Full of all wants, and many a land hath made\n" "Disconsolate ere now. She with such fear\n" "O'erwhelmed me, at the sight of her appall'd,\n" "That of the height all hope I lost. As one,\n" "Who with his gain elated, sees the time\n" "When all unwares is gone, he inwardly\n" "Mourns with heart-griping anguish; such was I,\n" "Haunted by that fell beast, never at peace,\n" "Who coming o'er against me, by degrees\n" "Impell'd me where the sun in silence rests.\n" "\n" "While to the lower space with backward step\n" "I fell, my ken discern'd the form one of one,\n" "Whose voice seem'd faint through long disuse of speech.\n" "When him in that great desert I espied,\n" "\"Have mercy on me!\" cried I out aloud,\n" "\"Spirit! or living man! what e'er thou be!\"\n" "\n" "He answer'd: \"Now not man, man once I was,\n" "And born of Lombard parents, Mantuana both\n" "By country, when the power of Julius yet\n" "Was scarcely firm. At Rome my life was past\n" "Beneath the mild Augustus, in the time\n" "Of fabled deities and false. A bard\n" "Was I, and made Anchises' upright son\n" "The subject of my song, who came from Troy,\n" "When the flames prey'd on Ilium's haughty towers.\n" "But thou, say wherefore to such perils past\n" "Return'st thou? wherefore not this pleasant mount\n" "Ascendest, cause and source of all delight?\"\n" "\"And art thou then that Virgil, that well-spring,\n" "From which such copious floods of eloquence\n" "Have issued?\" I with front abash'd replied.\n" "\"Glory and light of all the tuneful train!\n" "May it avail me that I long with zeal\n" "Have sought thy volume, and with love immense\n" "Have conn'd it o'er. My master thou and guide!\n" "Thou he from whom alone I have deriv'd\n" "That style, which for its beauty into fame\n" "Exalts me. See the beast, from whom I fled.\n" "O save me from her, thou illustrious sage!\"\n" "\n" "\"For every vein and pulse throughout my frame\n" "She hath made tremble.\" He, soon as he saw\n" "That I was weeping, answer'd, \"Thou must needs\n" "Another way pursue, if thou wouldst 'scape\n" "From out that savage wilderness. This beast,\n" "At whom thou criest, her way will suffer none\n" "To pass, and no less hindrance makes than death:\n" "So bad and so accursed in her kind,\n" "That never sated is her ravenous will,\n" "Still after food more craving than before.\n" "To many an animal in wedlock vile\n" "She fastens, and shall yet to many more,\n" "Until that greyhound come, who shall destroy\n" "Her with sharp pain. He will not life support\n" "By earth nor its base metals, but by love,\n" "Wisdom, and virtue, and his land shall be\n" "The land 'twixt either Feltro. In his might\n" "Shall safety to Italia's plains arise,\n" "For whose fair realm, Camilla, virgin pure,\n" "Nisus, Euryalus, and Turnus fell.\n" "He with incessant chase through every town\n" "Shall worry, until he to hell at length\n" "Restore her, thence by envy first let loose.\n" "I for thy profit pond'ring now devise,\n" "That thou mayst follow me, and I thy guide\n" "Will lead thee hence through an eternal space,\n" "Where thou shalt hear despairing shrieks, and see\n" "Spirits of old tormented, who invoke\n" "A second death; and those next view, who dwell\n" "Content in fire, for that they hope to come,\n" "Whene'er the time may be, among the blest,\n" "Into whose regions if thou then desire\n" "T' ascend, a spirit worthier then I\n" "Must lead thee, in whose charge, when I depart,\n" "Thou shalt be left: for that Almighty King,\n" "Who reigns above, a rebel to his law,\n" "Adjudges me, and therefore hath decreed,\n" "That to his city none through me should come.\n" "He in all parts hath sway; there rules, there holds\n" "His citadel and throne. O happy those,\n" "Whom there he chooses!\" I to him in few:\n" "\"Bard! by that God, whom thou didst not adore,\n" "I do beseech thee (that this ill and worse\n" "I may escape) to lead me, where thou saidst,\n" "That I Saint Peter's gate may view, and those\n" "Who as thou tell'st, are in such dismal plight.\"\n" "\n" "Onward he mov'd, I close his steps pursu'd." msgstr "" "На полпути нашей смертной жизни\n" "Я оказался в мрачном лесу, заблудившись\n" "Ушел с прямого пути: и даже рассказать\n" "Это не легкая задача, насколько дикая дикая\n" "Этот лес, насколько сильны и грубы его рост,\n" "Который только вспомнить, мое смятение\n" "Возобновляется, в горечи, не далеко от смерти.\n" "Тем не менее, чтобы рассказать о том, что там хорошего случилось,\n" "Все остальное я расскажу, что там обнаружил.\n" "Как я первый раз вошел в него, я едва могу сказать,\n" "Такая сонливая вялость в тот момент взвесила\n" "Мои чувства, когда я покинул истинный путь,\n" "Но когда я достиг подножия горы, где закрылся\n" "Долина, которая пронзила мое сердце страхом,\n" "Я взглянул вверх и увидел его широкие плечи\n" "Уже покрытые лучами этой планеты,\n" "Который ведет всех блуждающих в безопасности по каждому пути.\n" "\n" "Тогда наступило небольшое облегчение от страха,\n" "Который в глубине моего сердца пребывал всю ту ночь,\n" "Так жалостно прошедшую:\n" "И как человек, с трудным коротким дыханием,\n" "Изнуренный трудом, спасся от моря к берегу,\n" "Обращается к опасной широкой пустыне и стоит\n" "На месте; так и мой дух, который еще не справился\n" "Борьбой с ужасом, обратился, чтобы рассмотреть проливы,\n" "Которые никто не прошел и не остался живым. Мое усталое тело\n" "После небольшой паузы укрепилось, снова\n" "Я продолжил путь по этому одинокому склону,\n" "\n" "Задняя нога все крепче. Едва начался подъем,\n" "Когда вот она! Пума, ловкая, легкая,\n" "И покрытая пятнистой шкурой, появилась,\n" "И, когда она увидела меня, не исчезла, а скорее пыталась\n" "Остановить мое продвижение вперед; что часто\n" "С целью вернуться назад я поворачивал.\n" "\n" "Было утро, и на своем пути\n" "Солнце взошло вместе с теми звездами,\n" "Которые с ним взошли, когда божественная Любовь впервые двинула\n" "Свои прекрасные дела: так что с радостной надеждой\n" "Все совпало, чтобы меня наполнить, яркая шкура\n" "Того быстрого животного, утренняя заря\n" "И сладкое время года. Скоро эта радость была прогнана,\n" "И новый ужас наступил, когда на виду\n" "Появился лев, против меня, как казалось,\n" "\n" "С головой, поднятой вверх и голодным безумием,\n" "Что даже воздух был напуган. Шакал\n" "Был у его пят, который в своей худобе казался\n" "Полным всех нужд, и много земли сделал\n" "Унылой прежде. Она таким страхом\n" "Ошеломила меня, при виде ее испуганной,\n" "Что я потерял всякую надежду на высоту. Как тот,\n" "Кто с восторгом видит свою прибыль,\n" "Когда все неожиданно исчезает, он внутренне\n" "Сетует с сердечной тоской; таким был я,\n" "Преследуемый этим злым зверем, никогда не находящим покоя,\n" "Который, приближаясь ко мне, постепенно\n" "Толкал меня туда, где солнце молчит.\n" "\n" "Пока я падал на нижнее пространство\n" "Со шагом назад, мое зрение различило форму одного,\n" "Чей голос казался слабым от долгого неупотребления речи.\n" "Когда я увидел его в этой огромной пустыне,\n" "\"Помилуй меня!\" - вскричал я вслух,\n" "\"Дух! или живой человек! кто бы ты ни был!\"\n" "\n" "Он ответил: \"Теперь не человек, я когда-то был человеком,\n" "И родился от ломбардских родителей, оба из Мантуи\n" "По национальности, когда власть Юлия еще\n" "Была едва устойчива. В Риме моя жизнь прошла\n" "Под мягким Августом, во времена\n" "Вымышленных богов и лжи. Я был поэтом\n" "И сделал прямого сына Анхиза предметом своей песни,\n" "Который пришел из Трои,\n" "Когда пламя пожирало гордые башни Илиона.\n" "Но скажи, почему ты возвращаешься к таким опасностям\n" "Ты не восходишь на эту приятную гору,\n" "Причина и источник всех удовольствий? \"\n" "\"И ты тот Вергилий, тот источник,\n" "Из которого вытекли такие обильные потоки красноречия?\"\n" "Я с смущенным лицом ответил.\n" "\"Слава и свет всего поэтического отряда!\n" "Пусть это поможет мне, что я долго с усердием\n" "Искал твою книгу и с огромной любовью\n" "Прочитал ее. Мой учитель и проводник!\n" "Ты тот, от кого я получил\n" "Тот стиль, который своей красотой возвышает меня в славу.\n" "Видишь зверя, от которого я убежал.\n" "О, спаси меня от нее, ты знаменитый мудрец! \"\n" "\n" "\"Каждая вена и пульс во всем моем теле\n" "Она заставила дрожать.\" Он, как только увидел,\n" "Что я плачу, ответил: \"Тебе нужно\n" "Идти другим путем, если хочешь избежать\n" "Из этой дикой пустыни. Этот зверь,\n" "Которого ты кричишь, не позволит никому\n" "Пройти, и препятствие не меньше, чем смерть:\n" "Так плоха и так проклята она по своему роду,\n" "Что никогда не насыщается своей жадной волей,\n" "Всегда жаждущей больше пищи, чем раньше.\n" "Она связывает многих животных в низменном браке,\n" "И еще свяжет многих других,\n" "Пока не придет тот гончий, который уничтожит\n" "Ее острыми муками. Он не будет поддерживать жизнь\n" "Землей или ее основными металлами, а любовью,\n" "Мудростью и добродетелью, и его земля будет\n" "Земля между Фельтро. В его силе\n" "Безопасность восстанет на равнинах Италии,\n" "Для чьего прекрасного царства, дева-воин Камилла,\n" "Нис, Эвриал и Турнус пали.\n" "Он с неутомимой охотой по каждому городу\n" "Будет мучиться, пока он, наконец,\n" "Не вернет ее в ад, откуда сначала выпустили завистники.\n" "Я сейчас размышляю о твоей пользе,\n" "Чтобы ты мог следовать за мной, и я, твой проводник,\n" "Выведу тебя отсюда в вечное пространство,\n" "Где ты услышишь отчаянные крики и увидишь\n" "Мучимых духов старины, которые призывают\n" "Вторую смерть; и тех, кто живет рядом,\n" "Кто живет довольным огнем, потому что они надеются прийти,\n" "Когда настанет время, среди блаженных,\n" "В чьи области, если ты тогда захочешь\n" "Взойти, дух более достойный, чем я,\n" "Должен провести тебя, в чьей заботе, когда я уйду,\n" "Ты останешься: потому что Всемогущий Царь,\n" "Который царит над всем, бунтовщик против его закона,\n" "Приговаривает меня и поэтому решил,\n" "Что никто через меня не должен прийти в его город.\n" "Он во всех частях властвует; там правит, там держит\n" "Свою крепость и трон. О, счастливые те,\n" "Кого он выбирает там! \"Я ему вкратце сказал:\n" "\"Поэт! тем Богом, которого ты не поклонялся,\n" "Я умоляю тебя (чтобы избежать этого зла и худшего)\n" "Возглавь меня туда, где ты сказал,\n" "Что я могу увидеть ворота Святого Петра и тех,\n" "Как ты говоришь, кто находится в таком ужасном положении.\"\n" "\n" "Он двинулся вперед, я следил за ним плотно." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "" "In the midway of this our mortal life,\n" "I found me in a gloomy wood, astray\n" "Gone from the path direct: and e'en to tell\n" "It were no easy task, how savage wild\n" "That forest, how robust and rough its growth,\n" "Which to remember only, my dismay\n" "Renews, in bitterness not far from death." msgstr "" "В середине этой нашей смертной жизни,\n" "Я оказался в мрачном лесу, заблудившись\n" "Ушел с прямого пути: и даже рассказать\n" "Это не легкая задача, насколько дикая дикая\n" "Этот лес, насколько крепкий и грубый его рост,\n" "Который только вспоминая, мое смятение\n" "Возобновляется, в горечи, не далеко от смерти." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "The Vision of Hell, Or The Inferno: Canto I" msgstr "Видение ада, или Инферно: Песнь I" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "poetry" msgstr "поэзия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "petrarch" msgstr "петрарх" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "love" msgstr "любовь" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Francesco Petrarca (Petrarch)" msgstr "Франческо Петрарка (Петрарх)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "francesco-petrarca-petrarch" msgstr "francesco-petrarca-petrarch" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "* To the sun, whose setting hid Laura's dwelling from his view." msgstr "* К солнцу, чье заходящее солнце скрыло жилище Лауры от его просмотра." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "" "\n" "O blessed Sun! that sole sweet leaf I love,\n" "First loved by thee, in its fair seat, alone,\n" "Bloometh without a peer, since from above\n" "To Adam first our shining ill was shown.\n" "Pause we to look on her! Although to stay\n" "Thy course I pray thee, yet thy beams retire;\n" "Their shades the mountains fling, and parting day\n" "Parts me from all I most on earth desire.\n" "The shadows from yon gentle heights that fall,\n" "Where sparkles my sweet fire, where brightly grew\n" "That stately laurel from a sucker small,\n" "Increasing, as I speak, hide from my view\n" "The beauteous landscape and the bless'd scene,\n" "Where dwells my true heart with its only queen." msgstr "" "\n" "О, благословенное Солнце! Единственный сладкий лист, которого я люблю,\n" "Ты первым полюбил его, в его прекрасном месте, один,\n" "Он цветет без равных, с тех пор как сверху\n" "Адаму первому наша сияющая беда была показана.\n" "Остановимся, чтобы взглянуть на нее! Хотя я молю тебя остановиться\n" "На своем пути, но твои лучи уходят назад;\n" "Их тени бросают горы, и уходящий день\n" "Разлучает меня с тем, чего больше всего желаю на земле.\n" "Тени с тех нежных высот, что падают,\n" "Где сверкает мой сладкий огонь, где ярко рос\n" "Тот величественный лавр из маленького отростка,\n" "Увеличиваясь, как я говорю, скрывают от моего взгляда\n" "Прекрасный пейзаж и благословенную сцену,\n" "Где обитает мое истинное сердце со своей единственной королевой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Almo Sol, quella fronde ch' io sola amo.\n" msgstr "Алмо Соль, те ветви, которые я одна люблю.\n" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Sonnet CLV." msgstr "Сонет CLV." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=7: msgid "Não sei quantas almas tenho.
Cada momento mudei.
Continuamente me estranho.
Nunca me vi nem achei.
De tanto ser, só tenho alma.
Quem tem alma não tem calma.
Quem vê é só o que vê,
Quem sente não é quem é,

Atento ao que sou e vejo,
Torno-me eles e não eu.
Cada meu sonho ou desejo
É do que nasce e não meu.
Sou minha própria paisagem,
Assisto à minha passagem,
Diverso, móbil e só,
Não sei sentir-me onde estou.

Por isso, alheio, vou lendo
Como páginas, meu ser.
O que segue não prevendo,
O que passou a esquecer.
Noto à margem do que li
O que julguei que senti.
Releio e digo: \"Fui eu?\"
Deus sabe, porque o escreveu." msgstr "Не знаю, сколько у меня душ.
Каждый момент я меняюсь.
Постоянно я себя чужим ощущаю.
Никогда не видел и не находил себя.
Быть таким, у меня только душа.
У кого есть душа, тот не может быть спокойным.
Тот, кто видит, видит только то, что видит,
Тот, кто чувствует, не тот, кто есть.

Будучи внимательным к тому, кто я и что вижу,
Я становлюсь ими, а не собой.
Каждая моя мечта или желание
Принадлежит тому, что рождается, а не мне.
Я - свой собственный пейзаж,
Я наблюдаю за своим прохождением,
Разнообразным, подвижным и одиноким,
Не знаю, как чувствовать себя там, где я.

Поэтому, чужой, я читаю
Себя, как страницы.
То, что будет, я не предвижу,
То, что прошло, я забываю.
Я замечаю на полях того, что прочитал,
То, что я считал, что чувствовал.
Я перечитываю и говорю: \"Это был я?\"
Бог знает, потому что Он это написал." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=7: msgid "Não sei quantas almas tenho" msgstr "Не знаю, сколько у меня душ" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=9: msgid "poesia" msgstr "поэзия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=9: msgid "pessoa" msgstr "человек" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=7: #: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=9: msgid "Fernando Pessoa" msgstr "Фернандо Пессоа" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=7: #: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=9: msgid "fernando-pessoa" msgstr "фернандо-пессоа" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=9: msgid "Se penso mais que um momento
Na vida que eis a passar,
Sou para o meu pensamento
Um cadáver a esperar.

Dentro em breve (poucos anos
É quanto vive quem vive),
Eu, anseios e enganos,
Eu, quanto tive ou não tive,

Deixarei de ser visível
Na terra onde dá o Sol,
E, ou desfeito e insensível,
Ou ébrio de outro arrebol,

Terei perdido, suponho,
O contacto quente e humano
Com a terra, com o sonho,
Com mês a mês e ano a ano.

Por mais que o Sol doire a face
Dos dias, o espaço mudo
Lambra-nos que isso é disfarce
E que é a noite que é tudo." msgstr "Если я думаю больше, чем на мгновение
В жизни, которая проходит,
Я для своих мыслей
Мертвец, ожидающий.

Скоро (несколько лет
Живет тот, кто живет),
Я, стремления и обманы,
Я, то что было или не было,

Перестану быть видимым
На земле, где восходит Солнце,
Или разрушенным и безразличным,
Или пьяным от другого рассвета,

Потеряю, предполагаю,
Теплый и человеческий контакт
С землей, с мечтой,
С месяцами и годами.

Несмотря на то, что Солнце освещает лицо
Дней, безмолвное пространство
Напоминает нам, что это маскировка
И что все это - ночь." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=9: msgid "Se penso mais que um momento" msgstr "если я думаю больше, чем на одну минуту" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "Álvaro de Campos" msgstr "Альвару де Кампуш" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "alvaro-de-campos" msgstr "алваро-де-кампос" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "No acaso da rua o acaso da rapariga loira.
Mas não, não é aquela.

A outra era noutra rua, noutra cidade, e eu era outro.

Perco-me subitamente da visão imediata,
Estou outra vez na outra cidade, na outra rua,
E a outra rapariga passa.

Que grande vantagem o recordar intransigentemente!
Agora tenho pena de nunca mais ter visto a outra rapariga,
E tenho pena de afinal nem sequer ter olhado para esta.

Que grande vantagem trazer a alma virada do avesso!
Ao menos escrevem-se versos.
Escrevem-se versos, passa-se por doido, e depois por génio, se calhar.
Se calhar, ou até sem calhar,
Maravilha das celebridades!

Ia eu dizendo que ao menos escrevem-se versos...
Mas isto era a respeito de uma rapariga,
De uma rapariga loira,
Mas qual delas?
Havia uma que vi há muito tempo numa outra cidade,
Numa outra espécie de rua;
E houve esta que vi há muito tempo numa outra cidade,
Numa outra espécie de rua;
Porque todas as recordações são a mesma recordação,
Tudo que foi é a mesma morte,
Ontem, hoje, quem sabe se até amanhã?

Um transeunte olha para mim com uma estranheza ocasional.
Estaria eu a fazer versos em gestos e caretas?
Pode ser... A rapariga loira?
É a mesma afinal...
Tudo é o mesmo afinal...

Só eu, de qualquer modo, não sou o mesmo, e isso é o mesmo também afinal." msgstr "No caso da rua, o acaso da garota loira.
Mas não, não é aquela.

A outra era em outra rua, em outra cidade, e eu era outro.

Perco-me subitamente da visão imediata,
Estou novamente na outra cidade, na outra rua,
E a outra garota passa.

Que grande vantagem lembrar intransigentemente!
Agora sinto pena de nunca mais ter visto a outra garota,
E sinto pena de afinal nem mesmo ter olhado para esta.

Que grande vantagem trazer a alma virada do avesso!
Pelo menos escrevem-se versos.
Escrevem-se versos, passa-se por louco, e depois por gênio, talvez.
Talvez, ou até mesmo sem querer,
Maravilha das celebridades!

Eu estava dizendo que pelo menos escrevem-se versos...
Mas isso era sobre uma garota,
Sobre uma garota loira,
Mas qual delas?
Havia uma que vi há muito tempo em outra cidade,
Em outro tipo de rua;
E houve esta que vi há muito tempo em outra cidade,
Em outro tipo de rua;
Porque todas as lembranças são a mesma lembrança,
Tudo o que foi é a mesma morte,
Ontem, hoje, quem sabe até amanhã?

Um transeunte olha para mim com uma estranheza ocasional.
Eu estaria fazendo versos em gestos e caretas?
Pode ser... A garota loira?
É a mesma afinal...
Tudo é o mesmo afinal...

Só eu, de qualquer maneira, não sou o mesmo, e isso é o mesmo também afinal." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "Acaso" msgstr "Акасо" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=13: msgid "Alberto Caeiro" msgstr "Альберто Кайру" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=13: msgid "alberto-caeiro" msgstr "алберто-каейру" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=13: msgid "Não acredito que eu exista por detrás de mim." msgstr "Не верю, что я существую за мной." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=13: msgid "Não sei o que é conhecer-me. Não vejo para dentro. " msgstr "Не знаю, что значит познать себя. Не вижу внутрь." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=13: msgid "Não sei o que é conhecer-me" msgstr "Не знаю, что значит познать себя." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?page_id=16: msgid "Respeitado em Lisboa como intelectual e como poeta, publicou regularmente o seu trabalho em revistas, algumas das quais ajudou a fundar e a dirigir, mas o seu génio literário só foi plenamente reconhecido após a sua morte." msgstr "Признанный в Лиссабоне как интеллектуал и поэт, он регулярно публиковал свои работы в журналах, некоторые из которых помогал основать и руководить, но его литературный гений был полностью признан только после его смерти." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?page_id=16: msgid "Richard Zenith" msgstr "Ричард Зенит" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?page_id=16: msgid "Este é um blog dedicado à poesia de Fernando Pessoa e seus heterónimos: Álvaro de Campos, Alberto Caeiro, Ricardo Reis, Bernardo Soares, entre muitos outros." msgstr "Это блог, посвященный поэзии Фернанду Пессоа и его гетеронимам: Алвару де Кампушу, Альберту Каейру, Рикарду Рейшу, Бернарду Соарешу и многим другим." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?page_id=16: msgid "Sobre" msgstr "О нас" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Another reason for doubting that Sappho’s poetry had been the inspiration for the lovers’ leaps at Cape Leukas is the attitude of Strabo himself. He specifically disclaims Menander’s version about Sappho’s being the first to take the plunge at Leukas. Instead, he offers a version of “those more versed in the ancient lore,” according to which Kephalos son of Deioneus was the very first to have leapt, impelled by love for Pterelas (Strabo 10.2.9 C452). The myth of Kephalos and his dive may be as old as the concept of the White Rock. I say “concept” because the ritual practice of casting victims from a white rock may be an inheritance parallel to the epic tradition about a mythical White Rock on the shores of the Okeanos (as in Odyssey 24.11) and the related literary theme of diving from an imaginary White Rock (as in the poetry of Anacreon and Euripides). In other words, it is needless to assume that the ritual preceded the myth or the other way around." msgstr "Еще одна причина сомневаться в том, что поэзия Сапфо стала вдохновением для прыжков влюбленных на мысе Левкас, - это отношение самого Страбона. Он явно отрицает версию Менандра о том, что Сапфа была первой, кто бросился в Левкас. Вместо этого он предлагает версию \"тех, кто более знаком с древними преданиями\", согласно которой Кефал, сын Деионея, был первым, кто прыгнул, побужденный любовью к Птереласу (Страбон 10.2.9 C452). Миф о Кефале и его прыжке может быть столь же древним, как и концепция Белой Скалы. Я говорю \"концепция\", потому что ритуальная практика бросать жертву с белой скалы может быть наследием, параллельным эпической традиции о мифической Белой Скале на берегах Океана (как в Одиссее 24.11) и связанной литературной темы прыжка с мнимой Белой Скалы (как в поэзии Анакреона и Еврипида). Другими словами, нет необходимости предполагать, что ритуал предшествовал мифу или наоборот." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "[1] Alternatively: “with varieties of brocaded flowers on your gown” — G.N.
[2] Euphemism for female genitalia.
[3] This translation follows the reading rvw éel¤v (vs. row)." msgstr "[1] Вариант: \"с различными вышитыми цветами на вашем платье\" - Г.Н.
[2] Эвфемизм для женских половых органов.
[3] Этот перевод следует за чтением rvw éel¤v (в отличие от row)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "But I love luxuriance [(h)abrosunê]...this,
and lust for the sun has won me brightness and beauty.[3]" msgstr "Но я люблю изобилие [(h)abrosunê]... это,
и жажда солнца принесла мне яркость и красоту.[3]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Sappho F 58.25-26 V" msgstr "Сапфо F 58.25-26 V" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Poseidon Petraios [‘of the rocks’] has a cult among the Thessalians...because he, having fallen asleep at some rock, had an emission of semen; and the earth, receiving the semen, produced the first horse, whom they called Skuphios....And they say that there was a festival established in worship of Poseidon Petraios at the spot where the first horse leapt forth." msgstr "Посейдон Петраиос [«скалистый»] имеет культ среди тессалийцев... потому что он, уснув на какой-то скале, испытал эякуляцию; и земля, приняв сперму, породила первого коня, которого они назвали Скуфиос.... И говорят, что на месте, где первый конь прыгнул, был установлен праздник в честь Посейдона Петраиос." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Scholia to Pindar Pythian 4.246" msgstr "Шолии к Пиндару Пифийская 4.246" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Others say that, in the vicinity of the rocks at Athenian Kolonos, he
[Poseidon], falling asleep, had an emission of semen, and a horse
Skuphios came out, who is also called Skîrônîtês [‘the one of the White Rock’]." msgstr "другие говорят, что в окрестностях скал на афинском колоносе он
[позейдон], засыпая, имел выброс семени, и из него
скупхиос вышел, которого также называют скирônитês [‘тот, кто из белой скалы’]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Scholia to Lycophron 766" msgstr "Шолии к Ликофрону 766" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "I would be crazy not to give all the herds of the Cyclopes
in return for drinking one cup [of that wine]
and throwing myself from the white rock into the brine,
once I am intoxicated, with eyebrows relaxed.

Whoever is not happy when he drinks is crazy.
Where it is allowed to make this thing stand up erect,
to grab the breast and touch with both hands
the meadow[2] that is made all ready. And there is dancing
and forgetting [root lêth-] of bad things." msgstr "Я был бы сумасшедшим, если бы не отдал все стада Циклопов
в обмен на то, чтобы выпить одну чашку [того вина]
и броситься с белой скалы в морскую пену,
когда я пьян, с расслабленными бровями.

Тот, кто не счастлив, когда пьет, сумасшедший.
Где разрешено возвести эту вещь вверх,
схватить грудь и прикоснуться обеими руками
к готовому лугу[2]. И там есть танец
и забывание [корень лет-] плохих вещей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid " 163-172" msgstr "163-172" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Cyclops" msgstr "Циклоп" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Euripides " msgstr "Еврипид" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "One more time taking off in the air, down from the White Rock
into the dark waves do I dive, intoxicated with lust." msgstr "Еще раз взлетая в воздух, с белой скалы
в темные волны я ныряю, опьяненный жаждой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Anacreon PMG 376" msgstr "Анакреон PMG 376" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "...they say that Sappho was the first,
hunting down the proud Phaon,
to throw herself, in her goading desire, from the rock
that shines from afar.
But now, in accordance with your sacred utterance,
lord king, let there be silence
throughout the sacred precinct of the headland of the White Rock." msgstr "...говорят, что Сапфо была первой,
преследуя гордого Фаона,
бросить себя, в своем пылающем желании, с скалы,
которая светится издалека.
Но теперь, в соответствии с твоим святым словом,
господин король, пусть будет тишина
по всей священной территории мыса Белой Скалы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Menander F 258K" msgstr "Менандр F 258K" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "And they passed by the streams of Okeanos and the White Rock
and past the Gates of the Sun and the District of Dreams." msgstr "И они прошли мимо потоков Океана и Белой Скалы
и мимо Врат Солнца и Района Снов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid " 24.11-12" msgstr "24.11-12" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Odyssey" msgstr "Одиссей" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Key passages relevant to the Poetics of Sappho, translated by Gregory Nagy" msgstr "Ключевые отрывки, относящиеся к Поэтике Сапфо, переведенные Грегори Наги" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "The Poetics of Sappho" msgstr "Поэтика Сапфо" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Source: Sappho, Translated by Mary Barnard (University of California Press, 2012)" msgstr "Источник: Сапфо, перевод Мэри Барнард (Издательство Калифорнийского университета, 2012)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Translated by Mary Barnard" msgstr "Переведено Мэри Барнардом Mary Barnard." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Sappho, \"[To an army wife, in Sardis...]\" from Sappho, translated by Mary Barnard, published by the University of California Press. Copyright © 2012 by The Estate of Mary Barnard.  Reprinted by permission of Estate of Mary Barnard." msgstr "Сапфо, \"[Жене военнослужащего, в Сардисе...]\" из Сапфо, перевод Мэри Барнард, издательство University of California Press. Авторские права © 2012 г. наследниками Мэри Барнард.  Перепечатка разрешена наследниками Мэри Барнард." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "would move me more than glitter
of Lydian horse or armored
tread of mainland infantry" msgstr "больше всего меня тронет блеск
лидийской коницы или
шаг сухопутных пехотинцев на материке" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "being far away forget us,
the dear sound of your footstep
and light glancing in your eyes" msgstr "будучи далеко, забудь нас,
дорогой звук твоего шага
и свет, мерцающий в твоих глазах" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "love due her own blood, her own
child, she wandered far with him.
So Anactoria, although you" msgstr "любовь к своей собственной крови, своему собственному
ребенку, она с ним далеко блуждала.
Так Анактория, хотя ты" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "choose as first among men one
who laid Troy’s honor in ruin?
warped to his will, forgetting" msgstr "выбери в качестве первого среди людей того,
кто принес позор Трои?
искаженный по своему желанию, забывший" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "This is easily proved: did
not Helen—she who had scanned
the flower of the world’s manhood—" msgstr "Это легко доказать: не сделала
этого Елена — она, которая изучала
цветущую молодость мужчин всего мира —" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "of our fleet are the finest
sight on dark earth; but I say
that whatever one loves, is." msgstr "из нашего флота являются самыми прекрасными
зрелищем на темной земле; но я говорю
что все, что кто-то любит, есть." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Some say a cavalry corps,
some infantry, some, again,
will maintain that the swift oars" msgstr "Некоторые говорят о кавалерийском корпусе,
некоторые о пехоте, а другие
утверждают, что быстрые весла" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "To an army wife, in Sardis" msgstr "Для жены военнослужащего, в Сардисе" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "that lay-a-bed lives for the pillow. If for once
he’d get off his ass, he might make something of himself.
Then from that reeking sewer of my life
I might haul up a bucket of spring water." msgstr "тот лентяй живет ради подушки. Если бы он хоть раз
встал с задницы, он мог бы что-то сделать из себя.
Тогда из этой вонючей канализации моей жизни
я мог бы вытащить ведро свежей воды." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "If they have a whim, they make some henchmen
fix it up, like those idiots in the Iliad.
A puff of smoke, a little fog, away goes the hero,
it’s happily ever after. As for Larichos," msgstr "Если у них возникает прихоть, они нанимают нескольких приспешников,
чтобы исправить это, как те идиоты в Илиаде.
Облако дыма, немного тумана, и герой исчезает,
и все живут долго и счастливо. Что касается Ларихоса," #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "thank you, for curing my liver condition.”
Good grief, gods do what they like.
They call down hurricanes with a whisper
or send off a tsunami the way you would a love letter." msgstr "спасибо, что вылечили моё состояние печени.
Боже мой, боги делают то, что им нравится.
Они вызывают ураганы шепотом
и отправляют цунами, как любовное письмо." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Now you’d like me on my knees,
crying out to Hera, “Blah, blah, blah,
bring him home safe and free of warts,”
or blubbering, “Wah, wah, wah, thank you," msgstr "Теперь тебе бы хотелось, чтобы я был на коленях,
вопящий перед Герой, «Бла-бла-бла,
приведи его домой целым и без бородавок»,
или рыдая, «Вау-вау-вау, спасибо," #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Say what you like about Charaxos,
that’s a fellow with a fat-bellied ship
always in some port or other.
What does Zeus care, or the rest of his gang?" msgstr "Говори, что тебе нравится в Хараксе,
этот парень с кораблем с жирным животом,
всегда в каком-нибудь порту.
Что Зевсу до этого, или его банде?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Translated by William Logan" msgstr "Перевод выполнен Уильямом Логаном" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Charaxos and Larichos" msgstr "Хараксос и Ларихос" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "poems" msgstr "стих" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "fragments" msgstr "фрагмент" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "https://www.sacred-texts.com/cla/sappho/sappho0.htm" msgstr "https://www.sacred-texts.com/cla/sappho/sappho0.htm" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "VI
ei' men i?'d]men ou?' du'naton ge'nesdai
Iw^ist?] o?n' a?nathe;rwp'ois, pede'shn d? a?'rasthai,
[tw^n pe'deixo'n e?sti bro'toisi Iw^jon]
[h?' lela'desdai.]" msgstr "vi
ei' men i?'d]men ou?' du'naton ge'nesdai
iw^ist?] o?n' a?nathe;rwp'ois, pede'shn d? a?'rasthai,
[tw^n pe'deixo'n e?sti bro'toisi iw^jon]
[h?' lela'desdai.]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "V
ta^is ke bolloi 'man e?'rato'n te ba^ma
k]ama' rugma la'mpron i?'dhn prosw'pw
h ta lu'dwn a?'rmata ka?n o?'ploisi
pesdom]a 'xentas" msgstr "в
таком случае, почему ты спрашиваешь меня?
я не знаю, что ответить
о твоих военных планах
прости, я не могу помочь" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "IV
W?ros. eu? 'kJampton gar [a?ei' to' öh^lu]
ai?' ke'] tis kou'fws t[o' pa'ron n]oh'shj.
ou?]de' nu\"n, A?naktori ' [a, tJu' me 'mnai
dh' | pareio^isas," msgstr "ив
вопрос. еще 'кемптон гар [а?ей' ту' ох^лу]
ай?' ке'] тис ко'фус т[о' па'рон н]ох'шй.
оу?]де' ну\"н, а?нактори ' [а, тю' ме 'мнай
дх' | пареио^исас," #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "III
o?'s to' pan] se'bas troi'a[s o?']less[e,
kwu?de' pa]i^dos oy?'de [fi'I]wn to[k]h'wn
ma\"llon] e?mna'soh, a?[lla'] para'gag' au?'tan
ph^le fi'lei]san," msgstr "iii
o?'s to' pan] se'bas troi'a[s o?']less[e,
kwu?de' pa]i^dos oy?'de [fi'I]wn to[k]h'wn
ma\"llon] e?mna'soh, a?[lla'] para'gag' au?'tan
ph^le fi'lei]san," #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "II
pa ']gxu d? eu? 'mares su'neton po'hsai
pa']nti t[ou']t?. a? ga'r po'lu persko'peisa
ka'Jllos a?norw'pwn E?le'na [to' ]n a?'ndra
kri'nnen a?'r]iston," msgstr "ii
pa ']гху д? еу? 'марес су'нетон по'хсай
pa']нти т[оу']т?. а? га'р по'лу перско'пеиса
ка'йллос а?норв'пон э?ле'на [то' ]н а?'ндра
кри'ннен а?'р]стон," #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "I
O]i? me\"n i?pph'wn stro'ton oi? de' pe'sdwn
oi? de' na'wn fai's? e?pi' ga\"n me'lainan
e?'Jmmenai ka'lliston e?'gw de' kh'n?
o?'ttw ti's e?'patai." msgstr "Я
Одинокий человек, странствующий среди людей
Один из тех, кто ходит по черной земле
Ощущая себя самым худшим, а я не одинок?
Все это что-то значит." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "Poems of Sappho - III" msgstr "Стихи Сапфо - III" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?page_id=174: msgid "Sappho From Wikipedia, the free encyclopedia" msgstr "Сапфо Из Википедии, свободной энциклопедии" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?page_id=174: msgid "Sappho was a prolific poet, probably composing around 10,000 lines. Her poetry was well-known and greatly admired through much of antiquity, and she was among the canon of Nine Lyric Poets most highly esteemed by scholars of Hellenistic Alexandria. Sappho's poetry is still considered extraordinary and her works continue to influence other writers. Beyond her poetry, she is well known as a symbol of love and desire between women, with the English words sapphic and lesbian deriving from her name and that of her home island respectively." msgstr "Сапфо была плодовитым поэтом, вероятно, сочинившим около 10 000 строк. Её поэзия была широко известна и высоко ценилась во многих античных временах, и она была среди канона Девяти лирических поэтов, наиболее уважаемых учёными Гелленистического Александрии. Поэзия Сапфо до сих пор считается необыкновенной, и её произведения продолжают влиять на других писателей. Помимо своей поэзии, она хорошо известна как символ любви и желания между женщинами, с английскими словами sapphic и lesbian, происходящими от её имени и названия её родного острова соответственно." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?page_id=174: msgid "Little is known of Sappho's life. She was from a wealthy family from Lesbos, though her parents' names are uncertain. Ancient sources say that she had three brothers; Charaxos (Χάραξος), Larichos (Λάριχος) and Eurygios (Εὐρύγιος). Two of them, Charaxos and Larichos, are also mentioned in the Brothers Poem discovered in 2014. She was exiled to Sicily around 600 BC, and may have continued to work until around 570 BC. According to legend, she killed herself by leaping from the Leucadian cliffs due to her love for the ferryman Phaon." msgstr "Мало что известно о жизни Сапфо. Она была из богатой семьи с острова Лесбос, хотя имена ее родителей неизвестны. Древние источники говорят, что у нее было трое братьев: Хараксос (Χάραξος), Ларихос (Λάριχος) и Евригиос (Εὐρύγιος). Двое из них, Хараксос и Ларихос, также упоминаются в стихотворении \"Братья\", обнаруженном в 2014 году. Она была изгнана на Сицилию около 600 г. до н.э. и, возможно, продолжала работать до около 570 г. до н.э. По легенде, она покончила с собой, прыгнув с утесов Левкадии из-за своей любви к паромщику Фаону." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?page_id=174: msgid "Sappho (/ˈsæfoʊ/; Greek: Σαπφώ Sapphō [sap.pʰɔ̌ː]; Aeolic Greek Ψάπφω Psápphō; c. 630 – c. 570 BC) was an Archaic Greek poet from Eresos or Mytilene on the island of Lesbos. Sappho is known for her lyric poetry, written to be sung while accompanied by music. In ancient times, Sappho was widely regarded as one of the greatest lyric poets and was given names such as the \"Tenth Muse\" and \"The Poetess\". Most of Sappho's poetry is now lost, and what is extant has mostly survived in fragmentary form; only the \"Ode to Aphrodite\" is certainly complete. As well as lyric poetry, ancient commentators claimed that Sappho wrote elegiac and iambic poetry. Three epigrams attributed to Sappho are extant, but these are actually Hellenistic imitations of Sappho's style." msgstr "Сафо (/ˈсафоʊ/; греческий: Σαπφώ Сапфо [сап.пʰɔ̌ː]; эолийский греческий Ψάπφω Псапфо; ок. 630 – ок. 570 до н.э.) была архаической греческой поэтессой из Эресоса или Митилены на острове Лесбос. Сафо известна своей лирической поэзией, написанной для исполнения под музыку. В древности Сафо широко считалась одной из величайших лирических поэтов и получила такие имена, как \"Десятая Муза\" и \"Поэтесса\". Большая часть поэзии Сафо теперь потеряна, и то, что сохранилось, в основном представляет собой фрагментарную форму; только \"Ода Афродите\" наверняка полная. Кроме лирической поэзии, древние комментаторы утверждали, что Сафо писала элегическую и ямбическую поэзию. Три эпиграммы, приписываемые Сафо, сохранились, но на самом деле это геленистические имитации стиля Сафо." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?page_id=182: msgid "social media 1 / social media 2 / social media 3" msgstr "социальные сети 1 / социальные сети 2 / социальные сети 3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?page_id=182: msgid "In at cursus dui. Suspendisse porttitor congue interdum. Vestibulum ut ultricies nunc. Nullam quis laoreet turpis. Curabitur egestas leo nec diam tempor efficitur. Aenean vulputate risus in commodo ullamcorper. Phasellus placerat dapibus molestie. Etiam rutrum volutpat aliquam. In ac metus sem. Mauris non ipsum tincidunt elit pellentesque mattis. Aenean libero enim, iaculis ut mi non, condimentum dapibus dolor. Quisque eget nisl diam. In pretium tempor est, id gravida justo lobortis ut. Aliquam rutrum eget risus id scelerisque. Curabitur gravida tempor massa a sagittis. Phasellus pharetra dui ac purus congue sollicitudin." msgstr "В at cursus dui. Suspendisse porttitor congue interdum. Vestibulum ut ultricies nunc. Nullam quis laoreet turpis. Curabitur egestas leo nec diam tempor efficitur. Aenean vulputate risus in commodo ullamcorper. Phasellus placerat dapibus molestie. Etiam rutrum volutpat aliquam. В ac metus sem. Mauris non ipsum tincidunt elit pellentesque mattis. Aenean libero enim, iaculis ut mi non, condimentum dapibus dolor. Quisque eget nisl diam. В pretium tempor est, id gravida justo lobortis ut. Aliquam rutrum eget risus id scelerisque. Curabitur gravida tempor massa a sagittis. Phasellus pharetra dui ac purus congue sollicitudin." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=205: msgid "I’ve seen so many glorious mornings when the royal sun lights up the mountaintops, kisses the green meadows with its golden face, and makes streams shine with its celestial magic. But then it allows the blackest clouds to ride across its heavenly face with ugly gloom, and hides that face from the dull world, sneaking off to the west with the disgrace of it. In just that way my sun shone on my brow early one morning with that same triumphant splendor. But alas, he was mine for only one hour: the dark clouds have hidden him from me now. Yet, my love doesn’t condemn him in the least. The suns of humanity may show their faults if the sun of heaven does." msgstr "Я видела так много великолепных утр, когда королевское солнце освещает вершины гор, целует зеленые луга своим золотым лицом и заставляет реки сиять своей небесной магией. Но затем оно позволяет самым черным облакам прокатиться по своему небесному лицу с уродливым мраком и скрывает это лицо от тусклого мира, украдкой уходя на запад с позором. Именно так мое солнце светило на моем лбу одним прекрасным утром с той же торжественной великолепностью. Но, увы, оно было мое только на один час: темные облака теперь скрыли его от меня. Однако моя любовь нисколько не осуждает его. Солнца человечества могут показывать свои недостатки, если небесное солнце делает то же самое." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=205: msgid "Sonnet 33 in modern English" msgstr "Сонет 33 на современном английском" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=205: msgid "Full many a glorious morning have I seen
Flatter the mountain tops with sovereign eye,
Kissing with golden face the meadows green,
Gilding pale streams with heavenly alchemy;
Anon permit the basest clouds to ride
With ugly rack on his celestial face,
And from the forlorn world his visage hide,
Stealing unseen to west with this disgrace:
Even so my sun one early morn did shine,
With all triumphant splendour on my brow;
But out, alack, he was but one hour mine,
The region cloud hath mask’d him from me now.
Yet him for this my love no whit disdaineth;
Suns of the world may stain when heaven’s sun staineth." msgstr "Много прекрасных утренних рассветов я видел,
Когда они ласкали вершины гор своим властным взором,
Целовали зеленые луга своим золотым лицом,
Освещали бледные ручьи небесной алхимией;
Но вот низшие облака внезапно покрывали
Его небесное лицо своим уродливым облаком,
И он скрывал свое лицо от печального мира,
Беззвучно украдкой уходя на запад с этим позором:
Так же и мое солнце однажды ранним утром сияло,
Со всей торжественной яркостью на моем лбу;
Но, увы, оно было мое всего лишь один час,
Региональное облако теперь скрыло его от меня.
Но за это моя любовь к нему не умаляется;
Солнца мира могут пачкаться, когда солнце небес пачкается." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=205: msgid "William Shakespeare, Sonnet 33" msgstr "Уильям Шекспир, Сонет 33" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=205: msgid "Full Many A Glorious Morning I Have Seen" msgstr "Я видел много великолепных утром." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=207: msgid "When forty winters have attacked your brow and wrinkled your beautiful skin, the pride and impressiveness of your youth, so much admired by everyone now, will have become a worthless, tattered weed. Then, when you are asked where your beauty’s gone and what’s happened to all the treasures you had during your youth, you will have to say only within your own eyes, now sunk deep in their sockets, where there is only a shameful confession of greed and self-obsession. How much more praise you would have deserved if you could have answered, ‘This beautiful child of mine shall give an account of my life and show that I made no misuse of my time on earth,’ proving that his beauty, because he is your son, was once yours! This child would be new-made when you are old and you would see your own blood warm when you are cold." msgstr "Когда сорок зим атакуют твой лоб и морщат твою красивую кожу, гордость и величие твоей молодости, так восхищаемые всеми сейчас, станут ничтожной, оборванной травой. Тогда, когда тебя спросят, куда ушла твоя красота и что произошло со всеми сокровищами, которыми ты обладал в юности, тебе придется сказать только в своих глазах, теперь погруженных глубоко в орбиты, где есть только позорное признание жадности и самолюбия. Как больше похвалы ты заслуживала бы, если бы могла ответить: \"Этот прекрасный ребенок мой расскажет обо мне и покажет, что я не злоупотребляла своим временем на земле\", доказывая, что его красота, потому что он твой сын, когда-то была твоей! Этот ребенок будет новорожденным, когда ты будешь стара, и ты увидишь свою собственную кровь, согревающуюся, когда тебе холодно." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=207: msgid "Sonnet 2 modern English explanation" msgstr "Объяснение сонета 2 на современном английском" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=207: msgid "When forty winters shall besiege thy brow,
And dig deep trenches in thy beauty’s field,
Thy youth’s proud livery, so gazed on now,
Will be a tatter’d weed, of small worth held:
Then being ask’d where all thy beauty lies,
Where all the treasure of thy lusty days,
To say, within thine own deep-sunken eyes,
Were an all-eating shame and thriftless praise.
How much more praise deserved thy beauty’s use,
If thou couldst answer ‘This fair child of mine
Shall sum my count and make my old excuse,’
Proving his beauty by succession thine!
This were to be new made when thou art old,
And see thy blood warm when thou feel’st it cold." msgstr "Когда сорок зим огородят твой лоб,
И вырыют глубокие окопы на поле твоей красоты,
Твоя гордая молодость, так сейчас восхищаемая,
Станет рваным сорняком, малоценным:
Тогда, когда спросят, где находится вся твоя красота,
Где все сокровища твоих юных дней,
Сказать, что они находятся в твоих глубоко погруженных глазах,
Было бы позором и бесполезной похвалой.
Как много больше похвалы заслуживает использование твоей красоты,
Если бы ты мог ответить: \"Этот прекрасный ребенок мой
Сведет мой счет и станет моим старым оправданием\",
Доказывая, что его красота продолжается в тебе!
Это было бы новым созданием, когда ты состаришься,
И видеть, как твоя кровь нагревается, когда ты чувствуешь ее холодной." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=207: msgid "William Shakespeare, Sonnet 2" msgstr "Уильям Шекспир, Сонет 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=207: msgid "When Forty Winters Shall Besiege Thy Brow" msgstr "Когда сорок зим овеют твой лоб" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=209: msgid "Look in your mirror and tell the face you see that it’s time it should create another If you do not renew yourself you would be depriving the world, and stop some woman from becoming a mother. For where is the lovely woman whose unploughed womb would not appreciate the way you plow your field? Or who is he foolish enough to love himself so much as to neglect reproducing? You are the mirror of your mother, and she is the mirror of you, and in you, she recalls the lovely April of her youth. In the same way, you will see your youth in your own children, in spite of the wrinkles caused by age. But if you live your life avoiding being remembered you will die single and your image will die with you." msgstr "Посмотри в свое зеркало и скажи лицу, которое видишь, что настало время создать другое. Если ты не обновишь себя, ты будешь лишать мир и помешаешь женщине стать матерью. Где же та прекрасная женщина, чья необработанная матка не оценила бы твою работу на поле? И кто из нас настолько глуп, чтобы так сильно любить себя, что забывает о размножении? Ты - зеркало своей матери, а она - зеркало тебя, и в тебе она вспоминает прекрасный апрель своей молодости. Точно так же ты увидишь свою молодость в своих собственных детях, несмотря на морщины, вызванные возрастом. Но если ты проживешь свою жизнь, избегая быть запомненным, ты умрешь одиноким, и твое изображение умрет вместе с тобой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=209: msgid "Sonnet 3 Modern English translation" msgstr "Сонет 3 Современный английский перевод" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=209: msgid "Look in thy glass, and tell the face thou viewest
Now is the time that face should form another;
Whose fresh repair if now thou not renewest,
Thou dost beguile the world, unbless some mother.
For where is she so fair whose unear’d womb
Disdains the tillage of thy husbandry?
Or who is he so fond will be the tomb
Of his self-love, to stop posterity?
Thou art thy mother’s glass, and she in thee
Calls back the lovely April of her prime:
So thou through windows of thine age shall see
Despite of wrinkles this thy golden time.
But if thou live, remember’d not to be,
Die single, and thine image dies with thee." msgstr "" "Смотри в свое зеркало и расскажи лицу, которое ты видишь,
\n" "Теперь пришло время, чтобы это лицо приняло другую форму;
\n" "Если ты не обновишь свою свежую красоту,
\n" "Ты обманываешь мир, лишаешь мать благословения.
\n" "Ведь где же та, чья нераскопанная утроба такая прекрасная,
\n" "Отказывается от твоего возделывания?
\n" "И кто такой глупец, чтобы стать гробницей
\n" "Своей самолюбовия, чтобы остановить потомство?
\n" "Ты - зеркало своей матери, и она в тебе
\n" "Возвращает прекрасный апрель своей молодости:
\n" "Так ты через окна своего возраста увидишь
\n" "Вопреки морщинам свое золотое время.
\n" "Но если ты будешь жить, не будучи помнимым,
\n" "Умри одиноким, и твое изображение умрет с тобой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=209: msgid "William Shakespeare, Sonnet 3" msgstr "Уильям Шекспир, Сонет 3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=209: msgid "Look In Thy Glass, And Tell The Face Thous Viewest" msgstr "Смотри в свое зеркало и расскажи, какое лицо ты видишь." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=211: msgid "Wasteful youth, why do you squander on yourself the riches that you should leave to the world? Nature gives nothing but only makes a loan and, being generous, she lends only to those who are open-hearted. Then, beautiful miser, why do you abuse the generous inheritance given to you to leave to someone else? Unsuccessful money-lender, why do you spend such great sums when you can’t live forever, by thinking of yourself only? You are only cheating yourself, so, when nature calls you away what reasonable account will you be able to give of yourself? Your unused seed will have to be buried with you, which, if used, would live as the administrator of your beauty." msgstr "Расточительная молодежь, почему ты растрачиваешь на себя богатства, которые должны остаться миру? Природа не дарит ничего, а только дает взаймы, и, будучи щедрой, она дает взаймы только тем, кто открыт сердцем. Тогда, красивый скупердяй, почему ты злоупотребляешь щедрым наследством, данном тебе для передачи кому-то другому? Неудачный денежный займодавец, почему ты тратишь такие большие суммы, когда не можешь жить вечно, думая только о себе? Ты обманываешь только себя, так что, когда природа позовет тебя, какой разумный отчет ты сможешь представить о себе? Твои неиспользованные семена придется похоронить вместе с тобой, которые, если бы использовались, могли бы стать администратором твоей красоты." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=211: msgid "Sonnet 4 in Modern English" msgstr "Сонет 4 на современном английском" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=211: msgid "Unthrifty loveliness, why dost thou spend
Upon thyself thy beauty’s legacy?
Nature’s bequest gives nothing but doth lend,
And being frank she lends to those are free.
Then, beauteous niggard, why dost thou abuse
The bounteous largess given thee to give?
Profitless usurer, why dost thou use
So great a sum of sums, yet canst not live?
For having traffic with thyself alone,
Thou of thyself thy sweet self dost deceive.
Then how, when nature calls thee to be gone,
What acceptable audit canst thou leave?
Thy unused beauty must be tomb’d with thee,
Which, used, lives th’ executor to be." msgstr "Неэкономное очарование, зачем ты тратишь
На себя наследие своей красоты?
Природа не дает ничего, но одалживает,
И будучи щедрой, она одалживает тем, кто свободен.
Так почему, прекрасная скупица, ты злоупотребляешь
Щедрым даром, данным тебе для раздачи?
Бесполезный ростовщик, зачем ты используешь
Такую огромную сумму, но не можешь жить?
Ведь имея дело только с собой,
Ты обманываешь саму себя.
Так как же, когда природа призывает тебя уйти,
Какой приемлемый отчет ты можешь оставить?
Твоя неиспользованная красота должна быть погребена с тобой,
А использованная она станет исполнителем." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=211: msgid "William Shakespeare, Sonnet 4" msgstr "Уильям Шекспир, Сонет 4" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=213: msgid "Time, that so carefully made those beautiful eyes that every other eye gazes at, will become a tyrant to those same lovely eyes and make them ugly; because never-resting time leads summer into hideous winter and destroys it there. Sap is stopped from rising by the frost and the leaves disappear; beauty is covered with snow and all the trees are bare. Then, if summer’s distillation hadn’t been preserved as a prisoner in a glass vial, that summer’s legacy would be lost with that summer’s death. Neither it nor the memory of what it was would remain. But flowers that have been distilled, even though they’ve been destroyed by winter, lose only their outward appearance: their substance lives on sweetly." msgstr "Время, которое так бережно создало те прекрасные глаза, на которые смотрят все остальные глаза, станет тираном для этих же прекрасных глаз и сделает их уродливыми; потому что непрекращающееся время превращает лето в ужасную зиму и уничтожает его там. Сок останавливается от подъема морозом, и листья исчезают; красота покрывается снегом, и все деревья обнажаются. Затем, если дистиллят лета не был сохранен в стеклянной колбе в качестве заключенного, наследие этого лета было бы потеряно вместе с его смертью. Ни оно, ни память о том, что оно было, не осталось бы. Но цветы, которые были дистиллированы, хотя и были уничтожены зимой, теряют только свой внешний вид: их сущность живет сладко." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=213: msgid "Sonnet 5 Modern English translation" msgstr "Сонет 5 современный английский перевод" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=213: msgid "Those hours, that with gentle work did frame
The lovely gaze where every eye doth dwell,
Will play the tyrants to the very same
And that unfair which fairly doth excel;
For never-resting time leads summer on
To hideous winter, and confounds him there;
Sap checked with frost, and lusty leaves quite gone,
Beauty o’er-snowed and bareness every where:
Then were not summer’s distillation left,
A liquid prisoner pent in walls of glass,
Beauty’s effect with beauty were bereft,
Nor it, nor no remembrance what it was:
But flowers distill’d, though they with winter meet,
Leese but their show; their substance still lives sweet." msgstr "Те часы, что с лёгкой работой создали
Прекрасный взгляд, на который смотрят все,
Станут тиранами для этого же взгляда,
И то, что справедливо превосходит, станет несправедливым;
Вечное время ведёт лето
К ужасной зиме и смешивает их там;
Сок замерзает от мороза, и зелёные листья исчезают,
Красота покрыта снегом, и везде голое;
Тогда бы не осталось летнего дистиллята,
Жидкий пленник, запертый в стеклянных стенах,
Красота лишена своего эффекта,
Ни она, ни воспоминание о том, что она была:
Но цветы, дистиллированные, хотя и встречаются с зимой,
Теряют только своё представление; их сущность всё ещё сладка." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=213: msgid "William Shakespeare, Sonnet 5" msgstr "Уильям Шекспир, Сонет 5" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=213: msgid "Those Hours, That With Gentle Work Did Frame" msgstr "Те часы, что с легкой работой создали" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=216: msgid "So don’t let winter’s ragged hand disfigure that summer in you before your essence is distilled. Fill some vial; enrich some woman’s womb with the treasure of your beauty before it dies. The interest from that would not be illegal lending if it made the willing borrower happy, which would happen if the loan was to breed another of yourself. Or ten times better if the interest were ten for one. Ten of yourself would be better than just one of you, with ten of your children existing, making ten images of you. Then what effect could death have if you should die, leaving you alive after your death? Don’t be obstinate because you are far too beautiful to be the victim of death and have only worms as your heirs." msgstr "Так что не позволяй зиме изуродовать ту летнюю красоту в тебе, пока твоя сущность не будет извлечена. Наполни флакон; обогати чрево какой-нибудь женщины сокровищем своей красоты, пока она не угаснет. Проценты от этого не будут незаконным займом, если они сделают довольным желающего заемщика, что произойдет, если займ поможет породить еще одного тебя. Или даже лучше, если проценты будут в десять раз больше. Десять тебя будет лучше, чем только один, а если у тебя будет десять детей, то появится десять изображений тебя. Тогда какое влияние может оказать смерть, если ты умрешь, оставив себя живым после смерти? Не будь упрямым, потому что ты слишком красив, чтобы быть жертвой смерти и иметь только червей в качестве наследников." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=216: msgid "Sonnet 6 Modern English translation" msgstr "Перевод сонета 6 на современный английский" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=216: msgid "Then let not winter’s ragged hand deface,
In thee thy summer, ere thou be distilled:
Make sweet some vial; treasure thou some place
With beauty’s treasure ere it be self-killed.
That use is not forbidden usury,
Which happies those that pay the willing loan;
That’s for thy self to breed another thee,
Or ten times happier, be it ten for one;
Ten times thy self were happier than thou art,
If ten of thine ten times refigured thee:
Then what could death do if thou shouldst depart,
Leaving thee living in posterity?
Be not self-willed, for thou art much too fair
To be death’s conquest and make worms thine heir." msgstr "Тогда не позволяй зимней руке исказить,
В тебе твоё лето, прежде чем ты будешь превращен:
Сделай сладким какой-нибудь флакон; храни какое-нибудь место
Красотой, прежде чем она будет самоубитой.
Такое использование не запрещено ростовщичеством,
Которое делает счастливыми тех, кто платит добровольный заем;
Это для тебя, чтобы породить другого себя,
Или в десять раз счастливее, пусть будет десять на одного;
Десять раз ты был бы счастливее, чем ты есть,
Если бы десять из твоих десять раз переосмыслили тебя:
Тогда что могла бы сделать смерть, если бы ты ушел,
Оставив себя живым в потомстве?
Не будь самоуверенным, потому что ты слишком красив,
Чтобы быть покоренным смертью и сделать червей своим наследником." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=216: msgid "William Shakespeare, Sonnet 6" msgstr "Уильям Шекспир, Сонет 6" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=211: #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=216: msgid "Then Let Not Winter’s Ragged Hand Deface" msgstr "тогда пусть неуклюжая рука зимы не исказит" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=218: msgid "Look! In the east when the glorious sun raises his burning head, all men’s eyes pay tribute to his new, fresh appearance, serving his majesty with looks of awe. And having climbed that steep hill to heaven like a strong youth in the prime of life, mortals still worship his beauty as they watch his golden climb into the sky. But when he staggers away, old and feeble, from his highest point with weary horses, the eyes that were dutiful before, now turn away from him and look elsewhere. So you, yourself, declining from your noonday glory, will die disregarded, unless you beget a son." msgstr "Смотри! На востоке, когда славное солнце поднимает свою пылающую голову, все глаза людей воздают дань его новому, свежему внешнему виду, служа его величеству с восхищенными взглядами. И, поднявшись на ту крутую гору к небу, как сильный юноша в расцвете сил, смертные все еще поклоняются его красоте, наблюдая, как он золотым взлетает в небо. Но когда он уходит, старый и слабый, с его усталыми лошадьми с самой высокой точки, глаза, которые были послушными раньше, теперь отворачиваются от него и смотрят в другую сторону. Так и ты, сам, утрачивая свою полденную славу, умрешь незамеченным, если не родишь сына." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=218: msgid "Sonnet 7 Modern English translation" msgstr "Сонет 7 Современный английский перевод" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=218: msgid "Lo! in the orient when the gracious light
Lifts up his burning head, each under eye
Doth homage to his new-appearing sight,
Serving with looks his sacred majesty;
And having climb’d the steep-up heavenly hill,
Resembling strong youth in his middle age,
yet mortal looks adore his beauty still,
Attending on his golden pilgrimage;
But when from highmost pitch, with weary car,
Like feeble age, he reeleth from the day,
The eyes, ‘fore duteous, now converted are
From his low tract and look another way:
So thou, thyself out-going in thy noon,
Unlook’d on diest, unless thou get a son." msgstr "Смотри! В восточной стороне, когда милостивый свет
Поднимает свою пылающую голову, каждый подчиненный глаз
Поклоняется его новому появлению,
Служа взглядами его священному величию;
И, взобравшись на крутой небесный холм,
Походящий на сильную юность в своем зрелом возрасте,
мортальные взгляды все еще поклоняются его красоте,
Следуя за его золотым паломничеством;
Но когда с высшей точки, с усталой колесницей,
Подобно слабому старику, он падает с дня,
Глаза, ранее преданные, теперь отвернуты
От его низкой дороги и смотрят в другую сторону:
Так и ты, уходящий в свой полдень,
Умрешь незамеченным, если не родишь сына." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=218: msgid "William Shakespeare, Sonnet 7" msgstr "Уильям Шекспир, Сонет 7" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=218: msgid "Lo! In The Orient When The Gracious Light" msgstr "Ло! В Востоке, когда милостивый свет" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=220: msgid "Why do you, who are music to listen to, listen to music sadly? Sweet things don’t quarrel with sweet things, and joyful things delight in joyful things. Why do you love something that you don’t enjoy, or get pleasure from something that causes you pain? If the true harmony of well-tuned sounds, married to each other in counterpoint, offends your ear, it is gently reprimanding you because by staying single you are denying the part you should play. Remember that one string reverberates with the others to produce rich music, like father and child and happy mother in a family, who all sing together in pleasing harmony. Their instrumental performance is a unity, although made up of many parts, and make this point, in music, to you: ‘Being single you will be nothing.’" msgstr "Почему ты, кто любит слушать музыку, слушаешь музыку грустно? Сладкое не ссорится со сладким, и радостные вещи радуются радостным. Почему ты любишь то, что не наслаждаешься, или получаешь удовольствие от того, что причиняет тебе боль? Если истинная гармония хорошо настроенных звуков, сочетающихся друг с другом контрапунктом, оскорбляет твоё ухо, она мягко упрекает тебя, потому что, оставаясь одиноким, ты отрицаешь свою роль. Помни, что одна струна звучит вместе с другими, чтобы создать богатую музыку, как отец и ребёнок и счастливая мать в семье, которые все вместе поют в приятной гармонии. Их музыкальное исполнение - это единое целое, хотя состоит из многих частей, и они делают тебе такой вывод в музыке: \"Оставаясь одиноким, ты ничто\"." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=220: msgid "Sonnet 8 in Modern English" msgstr "Сонет 8 на современном английском" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=220: msgid "Music to hear, why hear’st thou music sadly?
Sweets with sweets war not, joy delights in joy:
Why lov’st thou that which thou receiv’st not gladly,
Or else receiv’st with pleasure thine annoy?
If the true concord of well-tuned sounds,
By unions married, do offend thine ear,
They do but sweetly chide thee, who confounds
In singleness the parts that thou shouldst bear.
Mark how one string, sweet husband to another,
Strikes each in each by mutual ordering;
Resembling sire and child and happy mother,
Who, all in one, one pleasing note do sing:
Whose speechless song being many, seeming one,
Sings this to thee: ‘Thou single wilt prove none.’" msgstr "Музыка, чтобы слушать, почему ты слышишь музыку грустно?
Сладости с сладостями не воюют, радость радостью наслаждается:
Почему ты любишь то, что не принимаешь с радостью,
Или принимаешь с удовольствием свое беспокойство?
Если истинное согласие хорошо настроенных звуков,
Соединенных браком, оскорбляет твое ухо,
Они просто мягко ругают тебя, кто смешивает
В одиночестве части, которые ты должен нести.
Заметь, как одна струна, сладкая жена другой,
Бьет друг друга взаимным порядком;
Похожая на отца и ребенка и счастливую мать,
Которые все вместе поют одну приятную ноту:
Чья безмолвная песня, будучи многими, кажется одной,
Поет это тебе: \"Ты одинокий не станешь ничем\"." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=220: msgid "William Shakespeare, Sonnet 8" msgstr "Уильям Шекспир, Сонет 8" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=220: msgid "Music To Hear, Why Hear’st Thou Music Sadly?" msgstr "Музыка, чтобы слушать, почему ты слушаешь музыку грустно?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=222: msgid "When I summons the remembrance of past things to the court of sweet silent thought I regret not having achieved many of the things I strived for, and I add new tears to the old griefs, crying about the waste of my valuable time. It is then that I can drown my eyes, which don’t often flow, thinking about precious friends who are dead; and weep all over again for love that has lost its pain long ago; and cry over many a sight I’ll never see again. At those times I’m able to cry over sorrows I’ve long ago let go of, and sadly count them one by one, and feel them all over again, as though I hadn’t suffered their pain before. But if, while doing that, I think about you, my dear friend, all those losses are restored and my pain ends." msgstr "Когда я вызываю в памяти прошлые события перед судом сладкой тишины, я сожалею о том, что не достиг многих вещей, которых стремился достичь, и добавляю новые слезы к старым горестям, плача о потере моего ценного времени. Именно тогда я могу утопить свои глаза, которые редко текут, думая о дорогих друзьях, которые умерли; и снова плакать о любви, потерявшей свою боль давно; и плакать о многих видениях, которые я больше никогда не увижу. В эти моменты я могу плакать о горестях, от которых давно отпустил, и грустно пересчитывать их одно за другим, и снова ощущать их, будто я не испытывал их боль раньше. Но если, делая это, я думаю о тебе, мой дорогой друг, все эти потери восстанавливаются, и моя боль прекращается." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=222: msgid "Sonnet 9 in Modern English" msgstr "Сонет 9 на современном английском" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=222: msgid "When to the sessions of sweet silent thought
I summon up remembrance of things past,
I sigh the lack of many a thing I sought,
And with old woes new wail my dear time’s waste:
Then can I drown an eye, unused to flow,
For precious friends hid in death’s dateless night,
And weep afresh love’s long since cancell’d woe,
And moan the expense of many a vanish’d sight:
Then can I grieve at grievances foregone,
And heavily from woe to woe tell o’er
The sad account of fore-bemoaned moan,
Which I new pay as if not paid before.
But if the while I think on thee, dear friend,
All losses are restor’d and sorrows end." msgstr "Когда в сессиях сладкой тишины
Я вызываю в памяти прошедшее,
Вздыхаю о том, чего не нашел,
И со старыми горестями плачу о потерянном времени:
Тогда я могу затопить глаза, не привыкшие к слезам,
О драгоценных друзьях, спрятанных в бездатой ночи смерти,
И снова плакать о давно отмененной печали любви,
И стонать о потере множества исчезнувших видений:
Тогда я могу горевать о прошлых обидчиках,
И тяжело пересказывать горе за горем,
Грустить о предварительно оплаканном стоне,
Который я плачу снова, как будто не платил раньше.
Но если в это время я думаю о тебе, дорогой друг,
Все потери восстанавливаются и горе кончается." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=222: msgid "William Shakespeare, Sonnet 9" msgstr "Уильям Шекспир, Сонет 9" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=222: msgid "When To The Sessions Of Sweet Silent Thought" msgstr "когда к сладким безмолвным размышлениям" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=205: #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=207: #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=209: #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=211: #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=213: #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=216: #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=218: #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=220: #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=222: #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=225: msgid "sonnets" msgstr "сонеты" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=225: msgid "Shall I compare you to a summer’s day? You are more lovely and more moderate: Harsh winds disturb the delicate buds of May, and summer doesn’t last long enough. Sometimes the sun is too hot, and its golden face is often dimmed by clouds. All beautiful things eventually become less beautiful, either by the experiences of life or by the passing of time. But your eternal beauty won’t fade, nor lose any of its quality. And you will never die, as you will live on in my enduring poetry. As long as there are people still alive to read poems this sonnet will live, and you will live in it." msgstr "Сравню ли я тебя с летним днем? Ты прекраснее и более умеренная: Суровые ветры нарушают нежные почки мая, и лето недостаточно долго длится. Иногда солнце слишком жаркое, и его золотое лицо часто затмевают облака. Все красивые вещи со временем становятся менее прекрасными, либо из-за жизненного опыта, либо из-за течения времени. Но твоя вечная красота не увядет и не потеряет своего качества. И ты никогда не умрешь, так как будешь жить в моей вечной поэзии. Пока есть люди, которые читают стихи, этот сонет будет жить, и ты будешь жить в нем." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=225: msgid "Sonnet 18 in Modern English" msgstr "Сонет 18 на современном английском" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=225: msgid "Shall I compare thee to a summer’s day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer’s lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm’d;
And every fair from fair sometime declines,
By chance or nature’s changing course untrimm’d;
But thy eternal summer shall not fade
Nor lose possession of that fair thou owest;
Nor shall Death brag thou wander’st in his shade,
When in eternal lines to time thou growest:
So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this and this gives life to thee." msgstr "Сравню ли я тебя с летним днем?
Ты прекраснее и умереннее:
Грубые ветры трясут милые почки мая,
И летний срок слишком короток:
Иногда слишком жарко светит небесное око,
И часто его золотой цвет угасает;
И каждая красота иногда увядает,
По случаю или по непостоянству природы;
Но твое вечное лето не увядет
И не потеряет владения этой красотой;
И смерть не будет хвастаться, что ты блуждаешь в его тени,
Когда в вечных строках к времени ты растешь:
Пока люди могут дышать или глаза могут видеть,
Так долго будет жить это, и это дает жизнь тебе." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=225: msgid "William Shakespeare, Sonnet 18" msgstr "Уильям Шекспир, Сонет 18" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=225: msgid "This sonnet is possibly the most famous sonnet ever, and certainly one that has entered deeply into the consciousness of our culture. Here is the sonnet:" msgstr "Этот сонет, возможно, самый известный сонет вообще, и, безусловно, тот, который глубоко проник в сознание нашей культуры. Вот сам сонет:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=225: msgid "Shall I Compare Thee To A Summer’s Day?" msgstr "Сравню ли я тебя с летним днем?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?page_id=394: msgid "Home alt" msgstr "Домой" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/workshoptheme.local/?page_id=2: msgid "When I'm not writing, you can find me exploring the great outdoors. I love hiking, camping, and exploring new places. I find that being in nature helps to inspire my writing and clears my mind." msgstr "Когда я не пишу, ты можешь найти меня в поисках приключений на свежем воздухе. Я обожаю походы, кемпинг и исследование новых мест. Я замечаю, что нахождение на природе помогает вдохновить мое писательство и очищает мой разум." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/workshoptheme.local/?page_id=2: msgid "My name is Otis, I've been writing fiction and non-fiction books since 2007. I have always had a passion for storytelling, and writing allows me to share my stories with the world. Over the years, I have written in a variety of genres, from romance to mystery to science fiction. Each book is a new adventure, and I never tire of the creative process." msgstr "Меня зовут Отис, я пишу художественные и научно-популярные книги с 2007 года. У меня всегда была страсть к рассказам, и писательство позволяет мне поделиться своими историями с миром. За годы я писал в различных жанрах, от романтики до детектива до научной фантастики. Каждая книга - новое приключение, и я никогда не устаю от творческого процесса." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/workshoptheme.local/?p=1: msgid "Finally, the sandwich was unwrapped, and the first bite was taken. It felt the chew of the teeth and the warmth of the mouth. The sandwich knew that it was fulfilling its purpose, nourishing the person who ate it. The sandwich felt content, knowing that it had done what it was meant to do." msgstr "Наконец-то, бутерброд был распакован, и сделан первый кусок. Он почувствовал жевание зубов и тепло рта. Бутерброд знал, что он выполняет свою цель, питая человека, который его ест. Бутерброд чувствовал удовлетворение, зная, что он сделал то, для чего был создан." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/workshoptheme.local/?p=1: msgid "As the train arrived at its destination, the sandwich was carried off and placed on a park bench. It sat there, waiting for its owner to come and eat it. It felt a sense of pride, knowing that it had made it safely to its final destination." msgstr "Когда поезд прибыл на свою конечную станцию, бутерброд был снят и положен на скамейку в парке. Он сидел там, ожидая, когда его владелец придет и съест его. Он чувствовал гордость, зная, что он благополучно добрался до своего конечного пункта." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/workshoptheme.local/?p=1: msgid "The sandwich was carried onto a train, and it felt the sway of the carriages as it rattled down the tracks. It heard the murmur of the other passengers and wondered what they were talking about. The sandwich felt important, like it was on a mission." msgstr "Бутерброд был пронесен на поезде и ощущал качание вагонов, когда они гремели по рельсам. Он слышал шепот других пассажиров и задавался вопросом, о чем они говорят. Бутерброд чувствовал себя важным, как будто он был на миссии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/workshoptheme.local/?p=1: msgid "The sandwich was made with care, its ingredients layered perfectly. It was wrapped in paper and placed in a brown paper bag. The sandwich felt excited about its journey, wondering where it would end up." msgstr "Бутерброд был сделан с заботой, его ингредиенты сложены идеально. Он был завернут в бумагу и помещен в коричневый бумажный пакет. Бутерброд чувствовал волнение от своего путешествия, задаваясь вопросом, где он окажется." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/workshoptheme.local/?p=1: msgid "A Sandwich's Journey" msgstr "Путешествие бутерброда" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/workshoptheme.local/?page_id=39: msgid "If you want to collaborate or just say hello, you can find me on the social links below or send me a message." msgstr "Если хочешь сотрудничать или просто сказать привет, ты можешь найти меня по ссылкам на социальные сети ниже или отправить мне сообщение." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/workshoptheme.local/?p=103: msgid "As the sun began to set, the man realized he had traveled further than he intended. He knew it was time to turn back. He steered the boat towards home, feeling content with his day's journey." msgstr "Когда солнце начало садиться, мужчина понял, что он преодолел большее расстояние, чем планировал. Он знал, что пора поворачивать назад. Он направил лодку к дому, чувствуя удовлетворение от своего путешествия дня." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/workshoptheme.local/?p=103: msgid "The river turned a bend, and the man noticed a small village on the opposite bank. He decided to stop and explore. He hopped off the boat and wandered around the village, enjoying the rustic charm and friendly people. After a few hours, he returned to his boat and continued down the river. He saw waterfalls, rocky outcrops, and wildlife along the way." msgstr "Река повернула за поворот, и мужчина заметил небольшую деревню на противоположном берегу. Он решил остановиться и исследовать. Он спрыгнул с лодки и побродил по деревне, наслаждаясь деревенским очарованием и дружелюбными людьми. Через несколько часов он вернулся к своей лодке и продолжил путь по реке. По пути он видел водопады, скалистые выходы и дикую природу." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/workshoptheme.local/?p=103: msgid "As the boat drifted slowly along the river, the man marveled at the beauty of the Scandinavian countryside. The water was crystal clear, and the lush greenery on the riverbanks made it feel like a paradise. He took deep breaths of the fresh air and listened to the calming sound of the water flowing. He had no particular destination, and he didn't care. He was happy to be there, enjoying the moment." msgstr "Пока лодка медленно плыла по реке, мужчина восхищался красотой скандинавской деревни. Вода была кристально чистой, а пышная зелень на берегах реки создавала ощущение рая. Он глубоко дышал свежим воздухом и слушал успокаивающий звук текущей воды. У него не было конкретного пункта назначения, и ему было все равно. Он был счастлив быть здесь и наслаждаться моментом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/workshoptheme.local/?p=103: msgid "River Journey in Scandinavia" msgstr "Речное путешествие в Скандинавии" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/workshoptheme.local/?p=105: msgid "As the sun began to set, the butterfly returned to the cherry blossom tree. It felt a sense of belonging, a sense of home. It knew that it would always come back to this tree, no matter where it went. The butterfly closed its eyes and felt the tree's energy surrounding it. It felt peaceful and content, knowing that it was exactly where it was meant to be." msgstr "Когда солнце начало садиться, бабочка вернулась к вишневому дереву. Она почувствовала чувство принадлежности, чувство дома. Она знала, что всегда будет возвращаться к этому дереву, независимо от того, куда она отправляется. Бабочка закрыла глаза и почувствовала энергию дерева, окружающую ее. Она чувствовала покой и удовлетворение, зная, что она находится именно там, где ей предназначено быть." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/workshoptheme.local/?p=105: msgid "As the day wore on, the butterfly explored the world around it. It flew from flower to flower, marveling at the colors and scents. It saw other butterflies and felt a kinship with them. It felt alive and connected to everything." msgstr "По мере того как день продолжался, бабочка исследовала мир вокруг нее. Она летала с цветка на цветок, восхищаясь красками и ароматами. Она видела других бабочек и чувствовала с ними родство. Она чувствовала себя живой и связанной со всем." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/workshoptheme.local/?p=105: msgid "The butterfly fluttered its wings, delicately landing on a cherry blossom tree. It had been born only days before, and this was its first time out of the cocoon. The butterfly felt a sense of freedom as it basked in the warmth of the sun, feeling the soft petals of the tree. The tree was its home, and it felt a connection to it that it couldn't explain." msgstr "Бабочка развевала своими крыльями, аккуратно приземлившись на ветку вишневого дерева. Она только что родилась несколько дней назад, и это был ее первый вылет из кокона. Бабочка ощущала чувство свободы, наслаждаясь теплом солнца и ощущая мягкие лепестки дерева. Дерево было ее домом, и она чувствовала к нему связь, которую не могла объяснить." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/workshoptheme.local/?p=105: msgid "The Butterfly in Japan" msgstr "Бабочка в Японии" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "Fruit Store ads and campaign design " msgstr "Дизайн рекламы и кампании для магазина фруктов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "Fruit Store" msgstr "Магазин фруктов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "'Learning How to Learn' book cover design" msgstr "Обложка книги \"Изучение искусства обучения" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "Learning How to Learn" msgstr "Учиться учиться" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "'Different strokes for different folks' campaign design" msgstr "Дизайн кампании 'Разные подходы для разных людей'" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "Different" msgstr "разный" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "Illustrations for rowing and slalom canoeing competitions" msgstr "Иллюстрации для соревнований по гребле на байдарках и слалому на каноэ" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "Canoeing" msgstr "катание на каноэ" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=55: msgid "Poster for 'The Supremes at the Lincoln Center Philharmonic Hall'" msgstr "Плакат для \"The Supremes в Lincoln Center Philharmonic Hall" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=55: msgid "The Supremes" msgstr "Супризы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Illustration of a woman with an umbrella holding an Art-Nouveau-styled magazine" msgstr "иллюстрация женщины с зонтом, держащей журнал в стиле Ар-Нуво" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Umbrella" msgstr "зонт" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=28: msgid "'Avedisian' book cover design" msgstr "Дизайн обложки книги \"Аведисян" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=28: msgid "Avedisian" msgstr "Аведисян" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "Poster and campaign design for 'Bertha Schaefer Gallery', NY May 26 through June 20" msgstr "Дизайн плаката и кампании для галереи \"Bertha Schaefer\", Нью-Йорк с 26 мая по 20 июня" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=40: msgid "Idelle Weber" msgstr "иделле вебер" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "Illustration #2" msgstr "Иллюстрация №2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=58: msgid "'Bicycle Safety' poster and campaign design for Public Transport Administration" msgstr "Дизайн плаката и кампании \"Безопасность на велосипеде\" для Администрации общественного транспорта" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=58: msgid "Bike safety" msgstr "Безопасность на велосипеде" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "A book on José Guerrero expositions at the Rose Fried Gallery, NYC" msgstr "Книга о выставках Хосе Герреро в галерее Роуз Фрид, Нью-Йорк." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "José Guerrero" msgstr "Хосе Герреро" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "Utopia Ltd, typeface design" msgstr "Utopia Ltd, дизайн шрифта" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "Utopia typeface design" msgstr "Дизайн шрифта \"Утопия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Illustration of a man running with a rugby ball" msgstr "Иллюстрация мужчины, бегущего с регбийным мячом" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Rugby" msgstr "Регби" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=60: msgid "Galactic Graveyard" msgstr "Галактическое кладбище" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "hello@stellasanchez.com
+99 9999 999 9999
Tumblr. Mastodom. DevianArt. Behance. Linkedin." msgstr "hello@stellasanchez.com
+99 9999 999 9999
Tumblr. Mastodon. DevianArt. Behance. Linkedin." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Her keen eye for detail, impeccable sense of composition, and mastery of various artistic techniques allow her to breathe life into every project she undertakes. Whether it's illustrating eye-catching advertisements or designing captivating book covers, Stella's work always leaves a lasting impression. Her portfolio showcases a diverse range of projects, highlighting her ability to blend creativity with strategic thinking to deliver exceptional results." msgstr "Ее проницательный глаз к деталям, безупречное чувство композиции и мастерство различных художественных техник позволяют ей оживить каждый проект, который она берется выполнить. Будь то создание привлекательных рекламных объявлений или разработка увлекательных обложек книг, работа Стеллы всегда оставляет глубокое впечатление. Ее портфолио демонстрирует разнообразие проектов, подчеркивая ее способность сочетать творчество с стратегическим мышлением для достижения исключительных результатов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Stella Sánchez is a talented and versatile illustrator and graphic designer with a passion for creating visually captivating works of art. With over a decade of experience in the industry, Stella has established herself as a go-to professional for posters and editorial designs." msgstr "Стелла Санчес - талантливый и разносторонний иллюстратор и графический дизайнер с страстью к созданию визуально захватывающих произведений искусства. С более чем десятилетним опытом работы в отрасли, Стелла зарекомендовала себя как профессионал, на которого можно положиться при создании плакатов и редакционных дизайнов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "'American Mind' book cover design" msgstr "Дизайн обложки книги \"Американский разум" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "America" msgstr "Америка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=46: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=49: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=51: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=53: msgid "Illustrations" msgstr "иллюстрация" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=46: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=49: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=51: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=53: msgid "illustrations" msgstr "иллюстрации" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=53: msgid "Editorial illustration of a green-and-blue striped stoic cat or a tiger" msgstr "Редакторская иллюстрация зелено-синей полосатой стоической кошки или тигра." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=53: msgid "stoic Tiger" msgstr "стоический тигр" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=25: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=28: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=30: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "Book Cover" msgstr "Обложка книги" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=25: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=28: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=30: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "book-cover" msgstr "Обложка книги" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "'IBY 1972 International Book Year' Poster" msgstr "Плакат \"Международный год книги 1972" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "IBY 1972" msgstr "ИБУ 1972" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=55: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=58: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=60: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=62: msgid "posters" msgstr "Постеры" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=62: msgid "'Loss and Grief' Poster, conducted by OMS chief mental health counselor, Rachelle Mandelbaum." msgstr "Плакат \"Потеря и горе\", проводимый главным психологом ОМС, Рашель Мандельбаум." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=62: msgid "Loss and Grief" msgstr "Потеря и горе" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Advertisement" msgstr "Реклама" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "advertisement" msgstr "реклама" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "'Don't overexpose classified information' campaign poster and visual identity" msgstr "Плакат и визуальный стиль кампании \"Не разглашайте секретную информацию" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Classified" msgstr "Классифицировано" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=37: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=40: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=42: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "Graphic Design" msgstr "Графический дизайн" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=37: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=40: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=42: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "graphic-design" msgstr "графический дизайн" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "'Massachusetts Institute of Technology (MIT) School of Engineering - Graduate Study in Energy Processing and Utilization' poster design

" msgstr "Дизайн плаката \"Обучение в области энергетической обработки и использования\" в Школе инженерии Массачусетского технологического института (MIT)

" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=44: msgid "Devoured by Gravity" msgstr "Поглощен гравитацией" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "Как новый пользователь WordPress, тебе следует перейти на твою консоль, чтобы удалить эту страницу и создать новые страницы для своего содержимого. Веселись!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Cultivating Gratitude: The Power of Thankfulness on Mental Health" msgstr "Выращивание благодарности: Сила признательности для психического здоровья" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "The Science of Smiles: Happiness and Brain Health Connections" msgstr "Наука улыбок: связь счастья и здоровья мозга" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "Как новый пользователь WordPress, тебе следует перейти в твою консоль, чтобы удалить эту страницу и создать новые страницы для своего содержимого. Веселись!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Nested gardening celebrates the interconnectedness and beauty of nature's multilayered ecosystems. By embracing vertical gardening, companion planting, layered arrangements, and sustainable practices, we can create thriving gardens that mirror the resilience and balance found in the natural world. Embark on the journey of nested gardening, cultivate a space that harmonizes with nature, and witness the transformative power of embracing nature's multilayered beauty in your own backyard." msgstr "Nested gardening\" отмечает взаимосвязь и красоту многослойных экосистем природы. Путем использования вертикального садоводства, соседствующего посада, слоистых композиций и устойчивых практик мы можем создать процветающие сады, отражающие устойчивость и баланс, присущие природному миру. Отправляйтесь в путешествие по nested gardening, создавайте пространство, гармонирующее с природой, и наблюдайте трансформационную силу, которую приносит в ваш собственный задний двор многослойная красота природы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Nested gardening offers a bountiful harvest both for our senses and our tables. We will discuss the joys of reaping the rewards of our labor, from harvesting an abundance of fresh produce to enjoying the beauty and serenity of our nested garden spaces. Discover the satisfaction of nurturing your garden and savoring the flavors of homegrown fruits, vegetables, and herbs." msgstr "Вложенное садоводство предлагает обильный урожай как для наших чувств, так и для наших столов. Мы обсудим радости собирания плодов нашего труда, начиная от сбора изобилия свежих овощей и фруктов до наслаждения красотой и спокойствием наших вложенных садовых пространств. Откройте для себя удовлетворение от выращивания своего сада и наслаждайтесь вкусами домашних фруктов, овощей и трав." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Harvesting the Rewards" msgstr "Собирая плоды" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Nested gardening is not only visually captivating but also promotes biodiversity and sustainability. We will explore the ecological benefits of nested gardening, such as attracting beneficial insects, conserving water, and reducing the need for chemical interventions. By cultivating a diverse array of plants and creating a thriving ecosystem within our gardens, we contribute to the preservation of biodiversity and the well-being of our planet." msgstr "Вложенное садоводство не только визуально увлекательно, но и способствует биоразнообразию и устойчивости. Мы исследуем экологические преимущества вложенного садоводства, такие как привлечение полезных насекомых, сохранение воды и снижение необходимости в химических вмешательствах. Выращивая разнообразные растения и создавая процветающую экосистему в наших садах, мы способствуем сохранению биоразнообразия и благополучию нашей планеты." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Nurturing Biodiversity and Sustainability" msgstr "Поддержка биоразнообразия и устойчивости" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Nested gardening embraces the concept of layers, bringing visual depth and interest to our gardens. We will discuss the technique of layering plants based on their height, texture, and flowering seasons. By carefully selecting and arranging plants, we can create lush, multilayered displays that delight the senses and mimic the organic diversity found in natural habitats. Discover how to transform your garden into a mesmerizing tapestry of colors, shapes, and textures." msgstr "" "Nested gardening embraces the concept of layers, bringing visual depth and interest to our gardens. We will discuss the technique of layering plants based on their height, texture, and flowering seasons. By carefully selecting and arranging plants, we can create lush, multilayered displays that delight the senses and mimic the organic diversity found in natural habitats. Discover how to transform your garden into a mesmerizing tapestry of colors, shapes, and textures.\"\n" "\n" "\"Nested gardening embraces the concept of layers, bringing visual depth and interest to our gardens. We will discuss the technique of layering plants based on their height, texture, and flowering seasons. By carefully selecting and arranging plants, we can create lush, multilayered displays that delight the senses and mimic the organic diversity found in natural habitats. Discover how to transform your garden into a mesmerizing tapestry of colors, shapes, and textures." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Layered Planting: Creating Visual Depth" msgstr "Слоистая посадка: создание визуальной глубины" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Companion planting is another essential aspect of nested gardening. By strategically pairing plants that benefit one another, we create a symbiotic relationship that promotes growth, pest control, and overall garden health. We will delve into the art of companion planting, exploring the beneficial pairings of plants and the ways they enhance each other's growth, repel pests, and improve soil fertility. Learn how to create a garden where each plant supports and thrives alongside its companions." msgstr "Соседство растений - еще один важный аспект многоуровневого садоводства. Стратегическое сочетание растений, которые взаимно выгодны друг другу, создает симбиотические отношения, способствующие росту, контролю вредителей и общему здоровью сада. Мы погрузимся в искусство соседствующего посадочного материала, исследуя выгодные сочетания растений и способы, которыми они улучшают рост друг друга, отталкивают вредителей и улучшают плодородие почвы. Узнайте, как создать сад, где каждое растение поддерживает и процветает рядом со своими спутниками." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Companion Planting: Nurturing Harmony" msgstr "Совместное посадочное: Содействие гармонии" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Vertical gardening is a key technique in nested gardening, allowing us to maximize space and create stunning visual displays. We will explore the various methods of vertical gardening, such as trellises, living walls, and hanging baskets. By utilizing vertical space, we can cultivate an abundance of plants, adding depth and texture to our gardens while making efficient use of limited areas." msgstr "Вертикальное озеленение является ключевой техникой в садоводстве с использованием вложенных систем, позволяющей нам максимально использовать пространство и создавать потрясающие визуальные композиции. Мы рассмотрим различные методы вертикального озеленения, такие как решетки, живые стены и подвесные корзины. Используя вертикальное пространство, мы можем выращивать множество растений, добавляя глубину и текстуру в наши сады, при этом эффективно используя ограниченные площади." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Vertical Gardening: Reaching New Heights" msgstr "Вертикальное озеленение: достижение новых высот" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Nested gardening is a concept rooted in the observation of how nature's ecosystems function. It involves creating gardens that embrace the layering of plants, replicating the interdependencies and symbiotic relationships found in nature. By incorporating verticality, diversity, and strategic companion planting, nested gardening creates a harmonious and productive space that mimics the beauty and resilience of natural environments." msgstr "Nested gardening\" - это концепция, основанная на наблюдении за функционированием экосистем природы. Она включает создание садов, в которых используется слоистая посадка растений, воспроизводящая взаимосвязи и симбиотические отношения, присущие природе. Путем введения вертикальности, разнообразия и стратегической соседней посадки, nested gardening создает гармоничное и продуктивное пространство, подражающее красоте и устойчивости природных сред." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Understanding Nested Gardening" msgstr "Понимание вложенного садоводства" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Welcome to the enchanting realm of nested gardening, where we draw inspiration from nature's multilayered beauty. Just as ecosystems are composed of interconnected layers, nested gardening involves creating gardens that mimic the harmonious and thriving balance found in nature. In this blog post, we will explore the techniques and benefits of nested gardening, from vertical gardening to companion planting. Join us as we delve into the world of nested gardening and discover how to cultivate a vibrant and flourishing garden that celebrates the interconnectedness of the natural world." msgstr "Добро пожаловать в волшебный мир многоуровневого садоводства, где мы черпаем вдохновение из многослойной красоты природы. Так же как экосистемы состоят из взаимосвязанных слоев, многоуровневое садоводство предполагает создание садов, которые подражают гармоничному и процветающему балансу, присущему природе. В этой записи в блоге мы исследуем техники и преимущества многоуровневого садоводства, от вертикального садоводства до совместного посадочного материала. Присоединяйтесь к нам, когда мы погружаемся в мир многоуровневого садоводства и открываем, как выращивать яркий и процветающий сад, который отмечает взаимосвязь природного мира." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Nested gardening is a concept rooted in the observation of how nature's ecosystems function." msgstr "Подготовка сада в сложных условиях - это концепция, основанная на наблюдении за тем, как функционируют экосистемы природы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Embracing Nature's Multilayered Beauty" msgstr "Обнимая многогранные красоты природы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93: msgid "Nested thoughts weave a complex tapestry within our minds, influencing our perceptions, emotions, and actions. By unraveling the layers of our thoughts and employing effective strategies to untangle and organize them, we can improve focus, enhance creativity, and nurture our mental well-being. Embrace the journey of self-reflection, explore the intricacies of your mind, and discover the transformative power of understanding and managing your nested thoughts." msgstr "Вложенные мысли сплетают сложную ковровую ткань внутри нашего сознания, влияя на наше восприятие, эмоции и действия. Распутывая слои наших мыслей и применяя эффективные стратегии для их разгадывания и организации, мы можем улучшить концентрацию, повысить креативность и заботиться о своем психическом благополучии. Примите путешествие саморефлексии, исследуйте сложности своего разума и откройте трансформационную силу понимания и управления вашими вложенными мыслями." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93: msgid "Nested thoughts provide an opportunity for profound self-reflection and personal growth. This blog post encourages you to embark on a journey of self-discovery, exploring the layers of your thoughts, beliefs, and aspirations. Through self-reflection exercises, introspective questioning, and deep contemplation, you can gain a deeper understanding of yourself and uncover new insights that can positively impact various aspects of your life." msgstr "Вложенные мысли предоставляют возможность для глубокого саморефлексии и личностного роста. Эта запись в блоге призывает вас отправиться в путешествие самооткрытия, исследуя слои ваших мыслей, убеждений и стремлений. Через упражнения по саморефлексии, внутреннему вопросительству и глубокому размышлению вы можете получить более глубокое понимание себя и обнаружить новые обзоры, которые могут положительно повлиять на различные аспекты вашей жизни." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93: msgid "Embracing the Journey of Self-Reflection" msgstr "Обнимая путь саморефлексии" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93: msgid "Nested thoughts play a significant role in our mental well-being. This blog post emphasizes the importance of nurturing positive thoughts, practicing self-compassion, and developing healthy thinking patterns. We explore techniques such as cognitive reframing, gratitude journaling, and positive affirmations to cultivate a resilient and optimistic mindset. By attending to our nested thoughts, we can promote emotional balance, reduce stress, and enhance overall mental well-being." msgstr "Вложенные мысли играют значительную роль в нашем психическом благополучии. В этой записи в блоге подчеркивается важность развития позитивных мыслей, практики самосострадания и формирования здоровых мыслительных паттернов. Мы исследуем такие техники, как когнитивное переоценивание, ведение дневника благодарности и позитивные утверждения, чтобы развивать устойчивый и оптимистичный менталитет. Заботясь о наших вложенных мыслях, мы можем способствовать эмоциональному балансу, снижать стресс и улучшать общее психическое благополучие." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93: msgid "Promoting Mental Well-being" msgstr "Поддержка психического благополучия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93: msgid "Nested thoughts can sometimes hinder our ability to focus and tap into our creative potential. However, by developing strategies to manage and harness our thoughts, we can enhance our focus and unleash our creativity. This post explores techniques such as mindfulness meditation, mental decluttering, and structured brainstorming, which can help you break free from mental blocks, spark innovative ideas, and nurture your creative spirit." msgstr "Вложенные мысли иногда могут мешать нашей способности сосредоточиться и раскрыть наш творческий потенциал. Однако, разработав стратегии управления и использования наших мыслей, мы можем улучшить наше сосредоточение и освободить нашу креативность. В этой записи рассматриваются такие техники, как медитация осознанности, очистка ума и структурированное мозговое штурмование, которые могут помочь вам избавиться от психологических блоков, вдохновиться новыми идеями и развить ваш творческий потенциал." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93: msgid "Cultivating Focus and Creativity" msgstr "Выращивание фокуса и креативности" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93: msgid "Untangling the web of nested thoughts is essential for mental clarity, focus, and overall well-being. This blog post provides practical strategies and techniques to untangle and organize your thoughts effectively. From journaling exercises and mindfulness practices to cognitive restructuring techniques, you will discover tools that can help you gain control over your thoughts, reduce overwhelm, and improve mental clarity." msgstr "Разобраться в паутине вложенных мыслей необходимо для ясности ума, концентрации и общего благополучия. В этой записи в блоге представлены практические стратегии и техники для эффективного разбора и организации ваших мыслей. От упражнений в дневнике и практик осознанности до техник когнитивной перестройки, вы откроете инструменты, которые могут помочь вам получить контроль над своими мыслями, снизить чувство перегрузки и улучшить ясность ума." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93: msgid "Untangling Nested Thoughts" msgstr "Разборка запутанных мыслей" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93: msgid "The human mind is a marvel of complexity, with thoughts nesting within thoughts, forming a tapestry of interconnected ideas. We explore the layers of consciousness, the subconscious mind, and the subconscious thoughts that influence our perceptions and actions. By understanding the complexity of our minds, we gain insights into the factors that shape our thoughts and emotions." msgstr "Человеческий разум - это чудо сложности, с мыслями, вкладывающимися в мысли, образуя ковер взаимосвязанных идей. Мы исследуем слои сознания, подсознание и подсознательные мысли, которые влияют на наше восприятие и действия. Понимая сложность нашего разума, мы получаем обзор факторов, формирующих наши мысли и эмоции." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93: msgid "The Complexity of the Human Mind" msgstr "Сложность человеческого разума" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93: msgid "Nested thoughts are the interconnected web of ideas, beliefs, and perceptions that reside within our minds. Just as a nest houses various birds and their eggs, our minds become a sanctuary for thoughts, each one intricately linked to another. This blog post aims to shed light on the dynamic nature of our thoughts and the profound impact they have on our cognitive processes and emotional well-being." msgstr "Вложенные мысли - это взаимосвязанная сеть идей, убеждений и восприятий, которые обитают в наших умах. Точно так же, как гнездо содержит различных птиц и их яйца, наши умы становятся убежищем для мыслей, каждая из которых тесно связана с другой. Эта запись в блоге направлена на то, чтобы пролить свет на динамичную природу наших мыслей и глубокое влияние, которое они оказывают на наши когнитивные процессы и эмоциональное благополучие." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93: msgid "Understanding Nested Thoughts" msgstr "Понимание вложенных мыслей" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93: msgid "Welcome to the captivating realm of nested thoughts, where ideas nestle within ideas, and the human mind becomes a labyrinth of complexity. In this blog post, we embark on a journey of exploration into the concept of nested thoughts, delving into the intricacies of the human mind and uncovering strategies to untangle and organize our thoughts. Join us as we unravel the layers of our minds, improve focus, unleash creativity, and enhance overall mental well-being." msgstr "Добро пожаловать в захватывающий мир вложенных мыслей, где идеи укладываются внутри идей, а человеческий разум становится лабиринтом сложности. В этой записи в блоге мы отправляемся в путешествие исследования концепции вложенных мыслей, погружаясь в тонкости человеческого разума и раскрывая стратегии для распутывания и организации наших мыслей. Присоединяйтесь к нам, когда мы раскрываем слои нашего разума, улучшаем фокус, раскрываем творческий потенциал и повышаем общую психическую благополучность." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93: msgid "Nested thoughts are the interconnected web of ideas, beliefs, and perceptions that reside within our minds." msgstr "Вложенные мысли - это взаимосвязанная сеть идей, убеждений и восприятий, которые находятся внутри нашего сознания." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93: msgid "Nested Thoughts: Unraveling the Human Mind" msgstr "Вложенные мысли: Распутывая человеческий разум" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95: msgid "Nesting is a profound art that allows us to find comfort, create a sense of belonging, and foster tranquility in our own spaces. Through maximizing small spaces, crafting cozy corners, designing tranquil environments, and embracing personal expression, we can transform our homes into sanctuaries of comfort and self-expression. So, unleash your creativity, dive into the art of nesting, and embark on a journey to create a space that truly feels like home—a space that wraps you in a warm embrace, nurtures your spirit, and welcomes you with open arms." msgstr "Гнездование - это глубокое искусство, которое позволяет нам находить уют, создавать ощущение принадлежности и способствовать спокойствию в наших собственных пространствах. Максимизируя небольшие пространства, создавая уютные уголки, проектируя спокойные окружения и принимая личное выражение, мы можем превратить наши дома в убежища комфорта и самовыражения. Так что, раскройте свою творческую энергию, погрузитесь в искусство гнездования и отправляйтесь в путешествие, чтобы создать пространство, которое действительно ощущается как дом - пространство, которое обволакивает вас теплым объятием, питает ваш дух и приветствует вас открытыми объятиями." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95: msgid "The art of nesting is an opportunity to express your unique personality and taste. We will explore ways to infuse your personal style into your living space, whether through curated collections, artwork, or DIY projects. By embracing personal expression, you can create a space that not only nurtures your soul but also serves as a reflection of your identity." msgstr "Искусство создания уютного гнезда - это возможность выразить свою уникальную личность и вкус. Мы исследуем способы внедрения вашего персонального стиля в ваше жилое пространство, будь то через подобранные коллекции, произведения искусства или DIY-проекты. Принимая на себя личное выражение, вы можете создать пространство, которое не только питает вашу душу, но и служит отражением вашей личности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95: msgid "Embracing Personal Expression" msgstr "Обнимая личное выражение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95: msgid "Nesting is not just about physical comfort; it also encompasses the cultivation of tranquility in our living spaces. This blog post will provide insights into designing a tranquil environment through thoughtful elements such as calming color palettes, natural elements, and soothing scents. Discover how to create a serene atmosphere that fosters relaxation and rejuvenation, allowing you to find solace in your own nest." msgstr "Гнездование не только о физическом комфорте; оно также включает в себя создание спокойства в наших жилых пространствах. В этой записи в блоге будут представлены обзоры по созданию спокойной атмосферы с помощью продуманных элементов, таких как успокаивающие цветовые палитры, природные элементы и успокаивающие ароматы. Узнайте, как создать спокойную атмосферу, способствующую релаксации и омоложению, позволяющую вам найти утешение в своем собственном гнезде." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95: msgid "Designing a Tranquil Environment" msgstr "Создание спокойной атмосферы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95: msgid "Creating cozy corners within your home is a key aspect of nesting. These intimate spaces become retreats where you can relax, recharge, and indulge in activities that bring you joy. We will explore various ways to craft cozy corners, such as creating reading nooks, meditation spaces, or art corners. Dive into the world of soft textiles, warm lighting, and personal touches that turn a corner of your home into a personal sanctuary." msgstr "Создание уютных уголков внутри вашего дома - это ключевой аспект гнездования. Эти интимные пространства становятся убежищами, где вы можете расслабиться, восстановить силы и заниматься теми занятиями, которые приносят вам радость. Мы рассмотрим различные способы создания уютных уголков, таких как создание уголков для чтения, медитационных пространств или художественных уголков. Погрузитесь в мир мягких текстильных изделий, теплого освещения и личных штрихов, которые превращают уголок вашего дома в личное святилище." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95: msgid "Crafting Cozy Corners" msgstr "Создание уютных уголков" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95: msgid "Small spaces need not limit our ability to nest. In fact, they offer unique opportunities for creativity and resourcefulness. This blog post will guide you through practical tips and ingenious ideas for maximizing small spaces. From utilizing vertical space to clever storage solutions, we will help you unlock the full potential of your cozy abode. Discover how to create functional yet stylish living spaces that make every inch count." msgstr "Маленькие пространства не должны ограничивать нашу способность создавать уют. На самом деле, они предлагают уникальные возможности для творчества и изобретательности. В этой записи в блоге мы расскажем вам о практических советах и гениальных идеях для максимизации маленьких пространств. От использования вертикального пространства до умных решений для хранения, мы поможем вам раскрыть полный потенциал вашего уютного жилища. Узнайте, как создать функциональные, но стильные жилые пространства, где каждый дюйм имеет значение." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95: msgid "Maximizing Small Spaces" msgstr "Максимизация небольших пространств" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95: msgid "Nesting is a deeply human inclination—a longing to create a place where we feel safe, nurtured, and at peace. It is an art that involves curating our surroundings to reflect our personality and provide respite from the outside world. By embracing the art of nesting, we can transform even the smallest of spaces into havens of comfort and self-expression." msgstr "Гнездование - это глубокая человеческая склонность - стремление создать место, где мы чувствуем себя безопасно, питаемыми и в покое. Это искусство, которое включает в себя организацию нашего окружения таким образом, чтобы оно отражало нашу личность и предоставляло убежище от внешнего мира. Приняв искусство гнездования, мы можем превратить даже самые маленькие пространства в убежища комфорта и самовыражения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95: msgid "The Essence of Nesting" msgstr "Суть вложенности" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95: msgid "Nesting is a concept that extends far beyond the creation of physical nests for birds. It encapsulates the innate human desire to find comfort, create a sense of belonging, and cultivate tranquility in our own spaces. In this blog post, we will embark on a journey into the art of nesting, where we delve into creative ideas for maximizing small spaces, crafting cozy corners, and transforming our homes into sanctuaries of comfort and tranquility. Join us as we explore the beauty of nesting and discover how to create a space that truly reflects your essence." msgstr "Гнездование - это концепция, которая выходит далеко за пределы создания физических гнезд для птиц. Она воплощает в себе врожденное человеческое желание найти комфорт, создать чувство принадлежности и обрести спокойствие в наших собственных пространствах. В этой записи в блоге мы отправимся в путешествие в искусство гнездования, где мы погрузимся в творческие идеи для максимизации маленьких пространств, создания уютных уголков и превращения наших домов в убежища комфорта и спокойствия. Присоединяйтесь к нам, когда мы исследуем красоту гнездования и откроем, как создать пространство, которое действительно отражает вашу сущность." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95: msgid "Nesting is a deeply human inclination—a longing to create a place where we feel safe, nurtured, and at peace. " msgstr "Гнездование - это глубокая человеческая склонность - стремление создать место, где мы чувствуем себя безопасно, заботятся о нас и находим покой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95: msgid "Finding Comfort in Small Spaces" msgstr "Нахождение уюта в маленьких пространствах" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111: msgid "In conclusion, the joy of nested recipes lies in the exploration of flavorful layers and the creation of culinary masterpieces that delight the senses. Whether you are a seasoned cook or an aspiring home chef, incorporating the art of flavor nesting into your cooking repertoire will unlock a world of possibilities. So, gather your ingredients, don your apron, and embark on a culinary adventure filled with delightful layers of flavor. Get ready to impress your family and friends with nested recipes that will leave them asking for seconds and savoring every bite." msgstr "В заключение, радость от вложенных рецептов заключается в исследовании вкусовых слоев и создании кулинарных шедевров, которые радуют чувства. Независимо от того, являетесь ли вы опытным поваром или начинающим домашним шеф-поваром, включение искусства вложенного вкуса в ваш кулинарный репертуар откроет перед вами мир возможностей. Так что соберите свои ингредиенты, наденьте фартук и отправляйтесь в кулинарное приключение, полное вкусовых слоев. Будьте готовы впечатлить свою семью и друзей вложенными рецептами, которые заставят их просить дополнительную порцию и наслаждаться каждым кусочком." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111: msgid "Embrace the Joy of Nesting Flavors" msgstr "Обнимай радость сочетания вкусов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111: msgid "Nested recipes not only provide a delicious experience but also offer an opportunity to unleash your creativity in the kitchen. As you become comfortable with the concept of flavor nesting, don't be afraid to experiment and adapt recipes to suit your taste preferences. We will provide tips and tricks for customizing nested recipes, encouraging you to add your own personal touch and create dishes that reflect your culinary personality." msgstr "Вложенные рецепты не только предоставляют вкусный опыт, но и дают возможность раскрыть свою креативность на кухне. Когда вы освоите концепцию вложенного вкуса, не бойтесь экспериментировать и адаптировать рецепты под свои предпочтения вкуса. Мы предоставим советы и хитрости для настройки вложенных рецептов, поощряя вас добавлять свой собственный личный штрих и создавать блюда, отражающие вашу кулинарную индивидуальность." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111: msgid "Unleashing Your Creativity in the Kitchen" msgstr "Развивай свою креативность на кухне" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111: msgid "Layered Cakes, Stuffed Vegetables, and More: To truly appreciate the joy of nested recipes, we will explore some mouthwatering examples that showcase the art of flavor nesting. From impressive layered cakes with luscious fillings and frostings to savory dishes like stuffed bell peppers or mushrooms, we will guide you through step-by-step instructions and share unique recipes that will inspire you to create your own culinary masterpieces. Each bite will be an explosion of flavors, a testament to the beauty of nested recipes." msgstr "Торты в слоях, фаршированые овощи и многое другое: Чтобы по-настоящему оценить радость вложенных рецептов, мы рассмотрим несколько аппетитных примеров, которые демонстрируют искусство сочетания вкусов. От впечатляющих тортов в слоях с изысканными начинками и глазурью до сытных блюд, таких как фаршированные перцы или грибы, мы проведем вас через пошаговые инструкции и поделимся уникальными рецептами, которые вдохновят вас на создание собственных кулинарных шедевров. Каждый кусочек будет взрывом вкусов, свидетельством красоты вложенных рецептов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111: msgid "Mouthwatering Examples" msgstr "Соблазнительные примеры" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111: msgid "One of the joys of nested recipes lies in the art of flavor layering. Each layer is carefully curated to complement the others, creating a symphony of tastes that dance on your palate. Whether it's a savory dish that balances contrasting flavors or a dessert that combines sweet, tangy, and creamy elements, the art of flavor layering adds depth and complexity to your cooking. We will delve into techniques such as marinating, infusing, and incorporating complementary ingredients to help you master the art of flavor nesting." msgstr "Одно из удовольствий от вложенных рецептов заключается в искусстве слоистого насыщения вкуса. Каждый слой тщательно подобран, чтобы дополнять друг друга, создавая симфонию вкусов, которые танцуют на вашем языке. Будь то сытное блюдо, сбалансированное контрастными вкусами, или десерт, сочетающий сладкие, кислые и кремовые элементы, искусство слоистого насыщения добавляет глубину и сложность вашей кулинарии. Мы рассмотрим такие техники, как маринование, настаивание и включение взаимодополняющих ингредиентов, чтобы помочь вам овладеть искусством слоистого насыщения вкуса." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111: msgid "Exploring the Art of Flavor Layering" msgstr "Исследование искусства сочетания вкусов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111: msgid "Nested recipes are a culinary adventure, where each layer of flavor adds depth, complexity, and a harmonious blend of tastes to a dish. Just as a nesting doll reveals smaller dolls within, nested recipes involve building upon a base flavor, enhancing it with complementary ingredients, and creating a culinary experience that is as visually appealing as it is delicious. This technique allows home cooks and chefs alike to unleash their creativity and elevate their dishes to new levels of culinary excellence." msgstr "Вложенные рецепты - это кулинарное приключение, где каждый слой вкуса добавляет глубину, сложность и гармоничное сочетание вкусов к блюду. Как матрёшка, раскрывающаяся и показывающая внутри более маленькие куклы, вложенные рецепты включают в себя построение на основе одного вкуса, улучшение его с помощью дополнительных ингредиентов и создание кулинарного опыта, который не только визуально привлекателен, но и вкусен. Эта техника позволяет домашним поварам и шеф-поварам проявить свою креативность и поднять свои блюда на новые уровни кулинарного мастерства." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111: msgid "Unveiling the Concept of Nested Recipes" msgstr "Раскрываем концепцию вложенных рецептов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111: msgid "Step into the world of culinary artistry, where flavors are meticulously layered and combined to create gastronomic masterpieces. Just as nesting represents layers of comfort, the concept of nesting can also be applied to the culinary realm. In this blog post, we will embark on a delightful exploration of nested recipes, where flavors build upon each other to create dishes that are not only visually stunning but also a treat for the taste buds. From mouthwatering layered cakes to tantalizing stuffed vegetables, join us as we delve into the art of nesting flavors and offer unique recipes that will elevate your culinary creations to new heights." msgstr "Окунитесь в мир кулинарного искусства, где вкусы тщательно сочетаются и соединяются, чтобы создавать гастрономические шедевры. Как и гнездование символизирует слои комфорта, концепция гнездования может быть применена и в кулинарной сфере. В этой записи в блоге мы отправимся в восхитительное путешествие по вложенным рецептам, где вкусы накладываются друг на друга, чтобы создавать блюда, которые не только визуально впечатляют, но и радуют вкусовые рецепторы. От сочных слоеных тортов до соблазнительных фаршированных овощей, присоединяйтесь к нам, когда мы погрузимся в искусство гнездования вкусов и предложим уникальные рецепты, которые поднимут ваши кулинарные творения на новые высоты." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111: msgid "Nested recipes are a culinary adventure, where each layer of flavor adds depth, complexity, and a blend of tastes to a dish." msgstr "Вложенные рецепты - это кулинарное приключение, где каждый слой вкуса добавляет глубину, сложность и смесь вкусов к блюду." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111: msgid "The Joy of Nested Recipes: Flavorful Layers in Cooking" msgstr "Радость вложенных рецептов: ароматные слои в кулинарии" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "Nested stories possess a unique allure that captivates audiences by unraveling narratives within narratives. By exploring the intricacies of nesting narratives, we have discovered how this technique adds depth, intrigue, and symbolism to storytelling. From analyzing notable examples to providing practical tips for incorporating nested stories into your own narratives, this blog post has opened the door to a world of storytelling possibilities. Embrace the magic of nested stories, and watch as your tales come alive with a richness and resonance that will leave your audience spellbound." msgstr "Вложенные истории обладают уникальным очарованием, которое завораживает аудиторию, раскрывая повествования внутри повествований. Исследуя тонкости вложенных повествований, мы обнаружили, как эта техника добавляет глубину, интригу и символику в искусство рассказывания историй. Анализируя заметные примеры и предоставляя практические советы по включению вложенных историй в свои собственные повествования, эта запись в блоге открывает дверь в мир возможностей рассказывания историй. Откройте для себя волшебство вложенных историй и наблюдайте, как ваши рассказы оживают с богатством и глубиной, оставляя вашу аудиторию восхищенной." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "Ready to infuse your own storytelling endeavors with the magic of nested stories? This blog post will provide practical tips on how to incorporate nested narratives into your writing or filmmaking. From creating well-developed subplots to effectively transitioning between nested layers, you will learn the techniques that will allow you to master the art of nesting stories. Whether you are a novelist, screenwriter, or simply someone passionate about storytelling, unlocking the potential of nested narratives can elevate your work to new heights." msgstr "готов добавить в свои повествовательные усилия магию вложенных историй? эта запись в блоге даст практические советы о том, как включить вложенные нарративы в свое письмо или создание фильмов. от создания хорошо проработанных подсюжетов до эффективного перехода между вложенными слоями, ты узнаешь техники, которые позволят тебе овладеть искусством вложения историй. будь ты романистом, сценаристом или просто человеком, увлеченным повествованием, раскрытие потенциала вложенных нарративов может поднять твою работу на новые высоты" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "Incorporating Nested Stories into Your Own Narratives" msgstr "включение вложенных историй в твои собственные нарративы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "From classic literature to contemporary films, nested stories have been employed by many masterful storytellers. This blog post will examine notable examples of nested stories, such as \"One Thousand and One Nights\" with its nested tales within the overarching narrative of Scheherazade's storytelling, or Christopher Nolan's film \"Inception,\" which explores nested dream worlds. By analyzing these examples, we can gain insights into how nested stories are crafted and understand the impact they have on the audience." msgstr "от классической литературы до современных фильмов, вложенные истории использовались многими мастерскими рассказчиками. эта запись в блоге рассмотрит заметные примеры вложенных историй, такие как \"Тысяча и одна ночь\" с её вложенными сказаниями в рамках общей нарративной структуры рассказов Шехерезады, или фильм Кристофера Нолана \"Начало\", который исследует вложенные миры снов. анализируя эти примеры, мы можем получить Обзор о том, как создаются вложенные истории, и понять их влияние на аудиторию" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "Examples of Nested Stories in Literature and Film" msgstr "примеры вложенных историй в литературе и кино" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "Nested stories also offer a playground for exploring symbolism and themes. Just as the nested dolls in a Matryoshka doll set are connected, the narratives within nested stories often have thematic or symbolic connections. These connections can enhance the overall message of the story, create symbolic resonance, and provide a deeper understanding of the central themes. By skillfully weaving together nested narratives, storytellers can create a tapestry of meaning that resonates with their audience." msgstr "вложенные истории также предлагают площадку для исследования символизма и тем. так же как вложенные куклы в наборе матрешек подключены, нарративы внутри вложенных историй часто имеют тематические или символические связи. эти связи могут усилить общее сообщение истории, создать символический резонанс и предоставить более глубокое понимание центральных тем. искусно переплетая вложенные нарративы, рассказчики могут создать гобелен смысла, который резонирует с их аудиторией" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "Exploring Symbolism and Themes" msgstr "исследование символизма и тем" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "One of the primary reasons nested stories hold such power is their ability to build intrigue and depth. By introducing parallel storylines or flashbacks, authors and filmmakers can provide readers and viewers with additional layers of information and emotional resonance. Each nested story offers a unique perspective, adds context, or unravels a new mystery, leaving the audience eager to uncover the next narrative layer." msgstr "одна из основных причин, почему вложенные истории обладают такой силой, это их способность создавать интригу и глубину. вводя параллельные сюжетные линии или флешбеки, авторы и filmmakers могут предоставить читателям и обозревателям дополнительные слои информации и эмоционального резонанса. каждая вложенная история предлагает уникальную перспективу, добавляет контекст или раскрывает новую загадку, оставляя аудиторию в ожидании следующегоNarrative слоя" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "The Art of Building Intrigue and Depth" msgstr "искусство создания интриги и глубины" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "Nested stories are tales within tales, creating layers of narratives that enhance the richness and complexity of a story. Just as a Russian nesting doll contains smaller dolls nested within, nested stories present narratives within the overarching narrative. This technique allows storytellers to delve into subplots, explore different perspectives, and create a sense of depth and mystery that keeps the audience engaged." msgstr "вложенные истории - это сказания внутри сказаний, создающие слои повествований, которые усиливают богатство и сложность истории. так же как русская матрешка содержит меньшие куклы, вложенные внутри, вложенные истории представляют повествования внутри главного повествования. эта техника позволяет рассказчикам углубляться в подсюжеты, исследовать разные перспективы и создавать ощущение глубины и тайны, которое удерживает внимание аудитории" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "Unraveling the Concept of Nested Stories" msgstr "распутывание концепции вложенных историй" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "Step into a world where stories unfold within stories, where narratives intertwine and captivate the imagination. Welcome to the realm of nested stories, a powerful narrative technique that adds depth, intrigue, and an element of wonder to storytelling. In this blog post, we will delve into the magic of nested stories, exploring their intricacies and examining how authors and filmmakers employ this technique to mesmerize their audiences. Get ready to unlock the power of nesting narratives and learn how to incorporate this enchanting technique into your own storytelling endeavors." msgstr "вступи в мир, где истории разворачиваются внутри историй, где нарративы переплетаются и захватывают воображение. добро пожаловать в царство вложенных историй, мощной нарративной техники, которая добавляет глубину, интригу и элемент удивления в повествование. в этой записи в блоге мы погрузимся в магию вложенных историй, исследуя их тонкости и рассматривая, как авторы и кинематографисты используют эту технику, чтобы завораживать свою аудиторию. готовься раскрыть силу вложенных нарративов и узнать, как внедрить эту очаровательную технику в свои собственные повествовательные начинания" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "Nested stories are tales within tales, creating layers of narratives that enhance the richness and complexity of a story." msgstr "вложенные истории - это сказания внутри сказаний, создающие слои нарративов, которые усиливают богатство и сложность истории" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89: msgid "Unveiling the Complexity of Narrative with Stories" msgstr "раскрытие сложности нарратива с помощью историй" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121: msgid "Matryoshka travel invites you to discover the beauty of nested adventures, where each destination holds the promise of another hidden gem. From exploring interconnected cities to unearthing hidden trails within national parks, the world becomes your treasure trove, waiting to be unraveled. So, pack your bags, open your mind to the possibilities, and get ready to embark on a journey within a journey. Your nested adventure awaits, filled with excitement, curiosity, and a deeper connection to the world around you. Start planning your own Matryoshka travel itinerary and let the wonders unfold!" msgstr "матрешка тревел приглашает тебя открыть красоту вложенных приключений, где каждая цель хранит обещание еще одного скрытого сокровища. от исследования взаимосвязанных городов до открытия скрытых троп в национальных парках, мир становится твоей сокровищницей, ждущей, чтобы быть раскрытой. так что, пакуй свои вещи, открывай свой разум для возможностей и готовься отправиться в путешествие внутри путешествия. твое вложенное приключение ждет, полное волнения, любопытства и более глубокого подключения к миру вокруг тебя. начни планировать свой собственный маршрут матрешка тревел и позволь чудесам раскрыться" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121: msgid "Ready to embark on your own nested adventure? Start by choosing a region or theme that intrigues you. Research interconnected cities, hidden trails, and lesser-known destinations that offer nested possibilities. Plan your itinerary in a way that allows you to uncover the nested treasures along the way, leaving room for spontaneity and unexpected discoveries. Embrace the joy of embracing the unknown and prepare for a journey that will forever change your perception of travel." msgstr "готов начать свое собственное вложенное приключение? начни с выбора региона или темы, которая тебя интересует. исследуй взаимосвязанные города, скрытые тропы и менее известные направления, которые предлагают вложенные возможности. спланируй свой маршрут так, чтобы ты мог раскрыть вложенные сокровища по пути, оставляя место для спонтанности и неожиданных открытий. наслаждайся радостью принятия неизвестного и готовься к путешествию, которое навсегда изменит твое восприятие путешествий" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121: msgid "Planning Your Own Nested Travel Itinerary" msgstr "планирование своего собственного вложенного туристического маршрута" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121: msgid "One of the most exhilarating aspects of Matryoshka travel is the joy of unraveling nested treasures. It's like being on a treasure hunt where each discovery leads to an even more incredible find. Whether it's stumbling upon a hidden café in a bustling city, stumbling upon a local festival in a quiet village, or stumbling upon a breathtaking sunset spot in an unexpected location, these nested treasures create unforgettable memories and deepen your appreciation for the world's wonders." msgstr "одним из самых захватывающих аспектов путешествий по матрешке является радость раскрытия вложенных сокровищ это как быть на охоте за сокровищами, где каждое открытие приводит к еще более невероятной находке будь то наткнуться на скрытое кафе в шумном городе наткнуться на местный фестиваль в тихой деревне или наткнуться на захватывающее место для заката в неожиданном месте эти вложенные сокровища создают незабываемые воспоминания и углубляют твою признательность к чудесам мира" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121: msgid "The Joy of Unraveling Nested Treasures" msgstr "радость раскрытия вложенных сокровищ" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121: msgid "Nature is another realm where nested adventures come alive. National parks, with their vast wilderness and diverse ecosystems, offer a playground for nested exploration. As you venture into a trail within a national park, you may stumble upon a hidden path that leads to a secluded waterfall or a picturesque viewpoint. These unexpected treasures within treasures enhance your connection with nature, allowing you to experience its magic in its purest form." msgstr "природа - это еще одна сфера, где оживают вложенные приключения. национальные парки с их обширной дикой природой и разнообразными экосистемами предлагают площадку для вложенного исследования. когда ты отправляешься по тропе в национальном парке, ты можешь наткнуться на скрытую дорожку, ведущую к уединенному водопаду или живописной смотровой площадке. эти неожиданные сокровища внутри сокровищ усиливают твое подключение с природой, позволяя тебе испытать ее магию в ее самой чистой форме" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121: msgid "Unearthing Hidden Trails within National Parks" msgstr "раскрытие скрытых троп в национальных парках" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121: msgid "One of the key aspects of Matryoshka travel is the exploration of interconnected cities. These destinations are like puzzle pieces that fit together seamlessly, offering a continuous flow of discovery. Imagine starting your journey in a vibrant metropolis and finding yourself drawn into a nearby town known for its historical charm. From there, another neighboring city with breathtaking landscapes awaits, creating a chain of unique experiences that will leave you in awe of the world's interconnectedness." msgstr "один из ключевых аспектов путешествий матрешка - это исследование взаимосвязанных городов. эти направления похожи на кусочки пазла, которые идеально сочетаются, предлагая непрерывный поток открытий. представь, что ты начинаешь свое путешествие в ярком мегаполисе и оказываешься привлеченным в близлежащий город, известный своим историческим очарованием. оттуда тебя ждет еще один соседний город с захватывающими пейзажами, создавая цепочку уникальных впечатлений, которые оставят тебя в восторге от взаимосвязанности мира" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121: msgid "Exploring Interconnected Cities" msgstr "исследование взаимосвязанных городов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121: msgid "Matryoshka travel, inspired by the famous Russian nesting dolls, is an enchanting way to explore the world. It embraces the idea that each destination holds within it the potential for another thrilling adventure. Just like opening a Matryoshka doll reveals a smaller one nested within, visiting one place unravels the opportunity to discover another hidden gem. It's a travel concept that adds an element of surprise, curiosity, and wonder to your journeys." msgstr "Матрешка путешествий, вдохновленная известными русскими матрешками, это очаровательный способ исследовать мир. Она воплощает идею о том, что каждое направление содержит в себе потенциал для другого захватывающего приключения. Точно так же, как открытие матрешки раскрывает меньшую, находящуюся внутри, посещение одного места открывает возможность обнаружить другой скрытый драгоценный камень. Это концепция путешествий, которая добавляет элемент сюрприза, любопытства и удивления в твои поездки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121: msgid "Unveiling the Concept of Matryoshka Travel" msgstr "раскрытие концепции матрешка-путешествий" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121: msgid "Are you ready to embark on a journey within a journey? Get ready to explore the concept of nested adventures, where each destination leads to another hidden gem, like a Matryoshka doll revealing its nested layers. In this blog post, we invite you to discover the excitement and beauty of Matryoshka travel, a unique travel experience that uncovers interconnected cities, hidden trails within national parks, and the joy of unraveling the nested treasures of the world. Get ready to plan your own nested travel itinerary and unlock the wonders that await!" msgstr "Ты готов отправиться в путешествие внутри путешествия? Приготовься исследовать концепцию вложенных приключений, где каждое место назначения ведет к другому скрытому сокровищу, подобно матрешке, раскрывающей свои вложенные слои. В этой записи в блоге мы приглашаем тебя открыть для себя волнение и красоту путешествий в стиле матрешки, уникального опыта путешествия, который раскрывает взаимосвязанные города, скрытые тропы в национальных парках и радость распутывания вложенных сокровищ мира. Приготовься спланировать свой собственный маршрут вложенного путешествия и открой чудеса, которые ждут тебя!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121: msgid "Matryoshka travel, inspired by the famous Russian nesting dolls, is an enchanting way to explore the world." msgstr "Путешествие Матрешка, вдохновленное знаменитыми русскими матрешками, - это волшебный способ исследовать мир." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121: msgid "Nested Adventures: Discovering the Beauty of Matryoshka Travel" msgstr "Приключения внутри приключений: Открой красоту путешествий с матрешкой" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "In conclusion, resilience is a crucial facet of the human experience. It is the unsung melody of the human spirit that allows us to bend without breaking, to rise from adversity, and to continue forward on our journey. It is a testament to our innate capacity for growth, adaptation, and ultimately, triumph. So, let us celebrate and nurture our resilience, for it is the melody that carries us through the symphony of life." msgstr "В заключение, стойкость является важной составляющей человеческого опыта. Это незаметная мелодия человеческого духа, которая позволяет нам гнуться, не ломаться, подниматься из-за трудностей и продолжать двигаться вперед по нашему пути. Это свидетельство нашей врожденной способности к росту, адаптации и, в конечном счете, триумфу. Итак, давайте отмечать и развивать нашу стойкость, ведь это мелодия, которая несет нас сквозь симфонию жизни." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "Life inevitably brings bends along our path—challenges, hardships, and setbacks. It is resilience that allows us to navigate these bends, to transform these moments of adversity into opportunities for growth and self-discovery. In embracing our capacity for resilience, we empower ourselves to not just survive life's challenges, but to thrive in their aftermath." msgstr "Жизнь неизбежно приносит изгибы на нашем пути - испытания, трудности и неудачи. Именно упорство позволяет нам преодолеть эти изгибы, превратить эти моменты невзгод в возможности для роста и самооткрытия. Принимая нашу способность к упорству, мы даем себе возможность не просто выжить после испытаний жизни, но и процветать в их последствиях." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "Embracing the Bends" msgstr "Обнимая Повороты" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "The impacts of resilience extend beyond the individual. Resilient people contribute to the resilience of their communities. They serve as role models, demonstrating that it is possible to rise from adversity. They inspire others, ignite hope, and contribute to a collective strength that can overcome communal challenges." msgstr "Влияние устойчивости выходит за рамки индивидуума. Устойчивые люди способствуют устойчивости своих сообществ. Они служат примером, демонстрируя, что возможно подняться из трудностей. Они вдохновляют других, зажигают надежду и способствуют коллективной силе, которая может преодолеть общие проблемы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "The Ripple Effects of Resilience" msgstr "Последствия устойчивости" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "Resilience is more than just a personality trait—it is a life skill that can be nurtured and developed. Like a muscle, it grows stronger with exercise. Activities that foster resilience include maintaining a supportive social network, developing problem-solving skills, fostering a positive self-concept, and practicing adaptive coping strategies such as mindfulness and stress management techniques." msgstr "Стойкость - это не просто черта характера, это жизненный навык, который можно развить и укрепить. Как мышцы, она становится сильнее с тренировкой. Деятельности, способствующие развитию стойкости, включают поддержание поддерживающей социальной сети, развитие навыков решения проблем, формирование позитивного самоконцепта и практику адаптивных стратегий справления, таких как осознанность и техники управления стрессом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "Resilience as a Life Skill" msgstr "Стойкость как навык жизни" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "Resilience is a cornerstone of emotional and psychological wellbeing. It equips us to cope with life's ups and downs, allowing us to maintain a balanced perspective in the face of stress or trauma. By fostering resilience, we build a sturdy emotional foundation that bolsters our mental health, improves our quality of life, and enhances our capacity to enjoy positive, fulfilling relationships." msgstr "Стойкость является основой эмоционального и психологического благополучия. Она помогает нам справляться с жизненными трудностями, позволяя нам сохранять сбалансированную перспективу в условиях стресса или травмы. Развивая стойкость, мы создаем прочный эмоциональный фундамент, который укрепляет наше психическое здоровье, улучшает качество нашей жизни и повышает нашу способность наслаждаться положительными и насыщенными отношениями." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "The Cornerstone of Wellbeing" msgstr "Основа благополучия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "Resilience, in its essence, is the capacity to recover from difficulties, to bounce back from adversity. It is not about avoiding hardship but learning to navigate through it, transforming challenges into stepping stones towards growth. Resilience is about bending in the face of gusty winds, not allowing them to break us, but using their force to spring back stronger." msgstr "Упорство, в своей сути, это способность восстановиться после трудностей, справиться с невзгодами. Речь не идет о избегании трудностей, а о том, чтобы научиться преодолевать их, превращая испытания в ступеньки на пути к росту. Упорство заключается в гибкости перед порывистыми ветрами, не позволяя им сломить нас, а используя их силу, чтобы вернуться еще сильнее." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "The Nature of Resilience" msgstr "Природа устойчивости" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "Throughout the centuries, tales of human resilience have woven themselves into the fabric of our history and culture. They are stories of individuals and communities who have encountered the harshest winds of life, bent under their pressure, but never broken. This testament to the human spirit's resilience is a vital ingredient for success, happiness, and wellbeing." msgstr "На протяжении веков история и культура нашего народа пропитаны рассказами о человеческой стойкости. Это истории отдельных людей и сообществ, которые сталкивались с жестокостью жизни, поддавались ее давлению, но никогда не ломались. Этот свидетельство о стойкости человеческого духа является важным ингредиентом для успеха, счастья и благополучия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "Bending But Not Breaking: The Unsung Melody of the Human Spirit" msgstr "Сгибаясь, но не ломаясь: незамеченная мелодия человеческого духа" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "Research" msgstr "исследование" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "In conclusion, the changing perspective on nostalgia offers exciting possibilities for the realm of mental health. No longer seen as a disorder, but as a powerful tool, nostalgia can provide comfort, boost self-esteem, foster social connectedness, and inspire optimism for the future. It is a testament to the idea that sometimes, looking back in joy can be a profound step towards building a brighter tomorrow." msgstr "В заключение, изменяющаяся перспектива на ностальгию открывает захватывающие возможности для области психического здоровья. Больше не рассматриваясь как расстройство, а как мощный инструмент, ностальгия может дарить утешение, повышать самооценку, способствовать социальной связанности и вдохновлять оптимизмом на будущее. Это свидетельство идеи, что иногда взгляд назад с радостью может быть глубоким шагом к построению светлого завтра." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "Moreover, nostalgia can also offer a sense of continuity and identity, linking our past to our present and future. This connection can provide a feeling of purpose, reinforcing our sense of self and supporting our overall wellbeing." msgstr "Более того, ностальгия также может предложить ощущение непрерывности и идентичности, связывая наше прошлое с настоящим и будущим. Эта связь может дать ощущение цели, укрепляя наше чувство себя и поддерживая наше общее благополучие." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "One of the most groundbreaking findings about nostalgia is its potential to inspire optimism for the future. By reminiscing about past triumphs and happy experiences, individuals can instill a sense of hope and positivity about what's to come. Looking back in joy helps to create a mental picture of a brighter future, offering motivation to navigate through challenging times." msgstr "Одно из самых революционных открытий о ностальгии заключается в ее потенциале вдохновлять оптимизм на будущее. Вспоминая о прошлых победах и счастливых моментах, люди могут проникнуться чувством надежды и позитива по поводу того, что еще предстоит. Вспоминание радости прошлого помогает создать ментальное представление о светлом будущем, предлагая мотивацию преодолевать трудные времена." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "Looking Back to Improve Tomorrow" msgstr "Оглядываясь назад, чтобы улучшить завтра" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "Additionally, nostalgia has been found to counteract feelings of loneliness. By reminiscing about meaningful experiences with loved ones, individuals can feel a sense of social support, even when physically alone. This can be particularly beneficial for those suffering from anxiety and depression, offering a form of emotional self-soothing." msgstr "Кроме того, обнаружено, что ностальгия противодействует чувству одиночества. Вспоминая о значимых событиях с близкими людьми, люди могут почувствовать поддержку, даже находясь в физической одиночке. Это может быть особенно полезно для тех, кто страдает от тревоги и депрессии, предлагая форму эмоционального самоуспокоения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "New studies suggest that nostalgia can serve as a psychological resource that helps individuals cope with life's stressors. It does so by evoking cherished memories, which can provide comfort, increase self-esteem, and foster feelings of social connectedness." msgstr "Новые исследования показывают, что ностальгия может служить психологическим ресурсом, который помогает людям справляться с стрессовыми ситуациями в жизни. Она делает это, вызывая дорогие воспоминания, которые могут давать утешение, повышать самооценку и способствовать чувству социальной связи." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "The Healing Power of Nostalgia" msgstr "Целительная сила ностальгии" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "Historically, nostalgia was considered a pathological fixation on the past. It was first identified among soldiers far from home and was even once thought to be a physical, not psychological, illness. However, recent psychological research has challenged this perspective, reframing nostalgia as not just benign but beneficial. It's now seen as a tool that can help anchor individuals, offering them emotional stability in times of distress or uncertainty." msgstr "Исторически ностальгия рассматривалась как патологическое увлечение прошлым. Она впервые была обнаружена среди солдат, находящихся далеко от дома, и даже когда-то считалась физическим, а не психологическим заболеванием. Однако недавние психологические исследования оспорили эту точку зрения, переосмысливая ностальгию как не только безвредную, но и полезную. Теперь ее рассматривают как инструмент, который может помочь укрепить личность, предоставляя эмоциональную стабильность в периоды бедствия или неопределенности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "Reframing Nostalgia: From Disorder to Tool" msgstr "Переосмысление ностальгии: от беспорядка к инструменту" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "Nostalgia, from its Greek roots, means the \"pain from an old wound.\" It's a longing for the past, a yearning for times gone by, a wistful affection for a period or place with happy personal associations. Essentially, it serves as an emotional time machine, allowing us to revisit our past experiences from a distance." msgstr "Ностальгия, от греческих корней, означает \"боль от старой раны\". Это тоска по прошлому, желание вернуться в ушедшие времена, нежное привязанность к периоду или месту с счастливыми личными ассоциациями. В основном, она служит эмоциональной машиной времени, позволяя нам вспомнить наши прошлые переживания на расстоянии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "Nostalgia: An Emotional Time Machine" msgstr "Ностальгия: эмоциональная машина времени" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "In the realm of human emotions, nostalgia has long been misunderstood. Once considered a disorder by medical professionals and psychologists, nostalgia was thought to be indicative of an unhealthy preoccupation with the past. However, the tides have turned, and nostalgia is now recognised as a potent ally in our ongoing battle against anxiety and depression. Current research is illuminating the transformative power of nostalgia, suggesting that looking back can indeed improve our view of tomorrow." msgstr "В мире человеческих эмоций ностальгия долго была неправильно понята. Когда-то считалось, что это расстройство, диагностируемое медицинскими специалистами и психологами, и ностальгия считалась признаком нездорового зацикливания на прошлом. Однако ситуация изменилась, и сейчас ностальгия признана мощным союзником в нашей борьбе с тревогой и депрессией. Современные исследования раскрывают трансформационную силу ностальгии, подтверждая, что взгляд назад действительно может улучшить наше представление о завтрашнем дне." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "Unleashing the Power of Nostalgia for a Brighter Tomorrow" msgstr "Разжигая силу ностальгии для светлого будущего" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "In conclusion, the difficult pursuit of purpose is an integral part of our human experience. It invites introspection, fosters growth, and ultimately leads to self-discovery. While this journey may be fraught with challenges and uncertainty, it is through this very process that we uncover our purpose and, subsequently, our potential. It's a journey well worth undertaking, for it enriches our lives, infusing them with depth, meaning, and fulfillment." msgstr "В заключение, сложное стремление к цели является неотъемлемой частью нашего человеческого опыта. Оно приглашает к саморефлексии, способствует росту и, в конечном итоге, приводит к самооткрытию. Хотя этот путь может быть полон трудностей и неопределенности, именно через этот процесс мы раскрываем нашу цель и, соответственно, наш потенциал. Это путешествие стоит того, чтобы его предпринять, потому что оно обогащает нашу жизнь, наполняя ее глубиной, смыслом и исполнением." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "The difficulty in the pursuit of purpose should not deter us, but instead, motivate us. It signifies the worthiness of the quest, the value inherent in the struggle. It offers us an opportunity to grow, to learn, and to evolve. Each challenge we encounter and overcome brings us a step closer to our purpose, adds depth to our character, and equips us with wisdom and experience that we wouldn't have gained otherwise." msgstr "Сложность в стремлении к цели не должна отпугивать нас, а, наоборот, мотивировать. Она означает достоинство нашего поиска, ценность, присущую борьбе. Она предоставляет нам возможность расти, учиться и развиваться. Каждое преодоленное нами испытание приближает нас к нашей цели, придает глубину нашему характеру и снабжает нас мудростью и опытом, которые мы не могли бы получить иначе." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Embracing the Difficulty" msgstr "Принятие трудностей" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "As humans, we are intrinsically driven to find meaning and purpose in our lives. This pursuit is not merely a whim but a fundamental component of our existence. It's linked to our wellbeing, happiness, and satisfaction in life. We thrive when we find our purpose, and we strive to align our actions with it. This inner alignment fuels a sense of fulfillment and infuses our lives with meaning." msgstr "Как люди, мы внутренне стремимся найти смысл и цель в нашей жизни. Это стремление не просто прихоть, а фундаментальная составляющая нашего существования. Оно связано с нашим благополучием, счастьем и удовлетворением в жизни. Мы процветаем, когда находим нашу цель, и стремимся согласовать наши действия с ней. Это внутреннее согласование питает чувство удовлетворения и наполняет нашу жизнь смыслом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Meaning-Making Beings" msgstr "Сущности, создающие смысл" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "There is an element of uncertainty in this pursuit. Sometimes, our purpose may not unfold as a grand, enlightening revelation but rather as a subtle realization that develops gradually over time. It may alter as we grow and change, mirroring the dynamic nature of our beings. This uncertainty, while daunting, invites us to embrace flexibility and open-mindedness." msgstr "В этом стремлении есть элемент неопределенности. Иногда наша цель может не раскрыться как великое, просветляющее откровение, а скорее как тонкое осознание, которое постепенно развивается со временем. Она может изменяться по мере нашего роста и изменения, отражая динамичную природу нашего существования. Эта неопределенность, хотя и пугающая, приглашает нас принять гибкость и открытость." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Inevitable Uncertainty" msgstr "Неизбежная неопределенность" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Emphasizing the difficulty in this pursuit is not to discourage, but rather to acknowledge that challenges are inherent parts of this journey. They serve as refining fires, molding us, shaping our character, and bringing clarity to our purpose. When we traverse these challenges, we gain a deeper understanding of our strengths, weaknesses, passions, and talents. They force us to reconsider our preconceived notions about ourselves and our place in the world." msgstr "Подчеркивая сложность в этом стремлении, это не для того, чтобы обескуражить, а скорее для того, чтобы признать, что препятствия являются неотъемлемой частью этого пути. Они служат как огонь очищения, формируют нас, формируют наш характер и придают ясность нашей цели. Когда мы преодолеваем эти препятствия, мы получаем более глубокое понимание наших сильных и слабых сторон, страстей и талантов. Они заставляют нас пересмотреть наши предвзятые представления о себе и о нашем месте в мире." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "The Role of Challenges" msgstr "Роль вызовов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "The difficult pursuit of purpose is as much about the journey as it is about the destination. The process of searching for our purpose is one of self-discovery, introspection, and growth. It forces us to ask hard questions, to confront our deepest fears and to challenge our established norms. It propels us into the unknown, helping us uncover who we truly are and what we genuinely desire." msgstr "Сложное стремление к цели так же важно для путешествия, как и для достижения самой цели. Процесс поиска нашей цели - это путь самопознания, внутреннего размышления и роста. Он заставляет нас задавать сложные вопросы, сталкиваться с нашими глубочайшими страхами и вызывать сомнения в наших установленных нормах. Он понуждает нас вступить в неизведанное, помогая нам раскрыть настоящую сущность и истинные желания." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "The Essence of the Journey" msgstr "Суть путешествия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "In the grand tapestry of human existence, one thread remains constant - our difficult pursuit of purpose. This universal human quest transcends cultural boundaries, uniting us all in a shared, profound experience. It speaks to a desire buried deep within our essence, a yearning to understand why we are here and what role we are to play." msgstr "В великой ткани человеческого существования одна нить остается постоянной - наше трудное стремление к цели. Этот всеобщий человеческий поиск преодолевает культурные границы, объединяя нас всех в общем, глубоком опыте. Он говорит о желании, зарытом глубоко в нашей сущности, о том, что мы хотим понять, почему мы здесь и какую роль мы должны играть." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Difficult Pursuit of Purpose" msgstr "Сложное стремление к цели" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Positivity" msgstr "позитивность" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "positivity" msgstr "позитивность" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "In conclusion, the captivating rhythm between two imperfect individuals refusing to give up on each other paints a compelling picture of the transformative power of positivity. This journey, rich in acceptance, resilience, compassion, empathy, communication, celebration, and growth, exemplifies the profound impact positivity can have on our lives. By embracing these insights, we can foster deeper connections, enrich our experiences, and truly revel in the symphony of positivity." msgstr "В заключение, захватывающий ритм между двумя неполными людьми, отказывающимися отказываться друг от друга, рисует убедительную картину трансформационной силы позитивности. Это путешествие, богатое принятием, устойчивостью, состраданием, эмпатией, коммуникацией, празднованием и ростом, является примером глубокого влияния, которое позитивность может оказывать на нашу жизнь. Принимая эти обзоры, мы можем развивать более глубокие связи, обогащать наши опыты и истинно наслаждаться симфонией позитивности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "The steadfast determination to never give up on each other allows relationships to evolve and mature. It instills a growth mindset, which inspires us to continuously improve, learn, and face challenges head-on. This mindset is a testament to the power of positivity, which fuels our desire for growth and self-improvement." msgstr "Непоколебимое решение никогда не бросать друг друга позволяет отношениям развиваться и созревать. Оно внушает менталитет роста, который вдохновляет нас постоянно совершенствоваться, учиться и преодолевать препятствия. Этот менталитет является свидетельством силы позитивности, которая питает наше желание роста и самосовершенствования." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "6. Growing Together" msgstr "6. Растем вместе" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "True relationships that endure are often those that celebrate small victories and find joy in simple moments. This practice, rooted in positivity, encourages us to appreciate what we have and recognize the beauty in everyday interactions. It fosters a sense of contentment, gratitude, and overall happiness, strengthening the bond between individuals." msgstr "Настоящие отношения, которые длительны, часто те, которые празднуют маленькие победы и находят радость в простых моментах. Эта практика, основанная на позитиве, побуждает нас ценить то, что у нас есть, и узнавать красоту в повседневных взаимодействиях. Она способствует чувству удовлетворенности, благодарности и общему счастью, укрепляя связь между людьми." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "5. Celebrating Small Victories" msgstr "5. Празднование Маленьких Побед" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Open and constructive communication is another facet of a true relationship that the quote subtly hints at. It is by expressing our thoughts and feelings honestly that we can overcome misunderstandings, reconcile differences, and foster mutual respect. In this environment, positivity thrives as individuals feel heard, understood, and valued." msgstr "Открытое и конструктивное общение - это еще одна сторона настоящих отношений, о которой намекает цитата. Именно выражая свои мысли и чувства искренне, мы можем преодолеть недоразумения, примирить различия и способствовать взаимному уважению. В такой атмосфере позитив процветает, поскольку люди чувствуют, что их слышат, понимают и ценят." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "4. Constructive Communication" msgstr "4. Конструктивное общение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "By embracing imperfections and demonstrating resilience in our relationships, we invariably cultivate compassion and empathy. These two qualities fuel positivity by enabling us to understand and share the feelings of others, paving the way for genuine connection and emotional enrichment." msgstr "Принимая недостатки и проявляя устойчивость в наших отношениях, мы неизбежно развиваем сострадание и сопереживание. Эти две качества питают позитивность, позволяя нам понимать и разделять чувства других, открывая путь к настоящему подключению и эмоциональному обогащению." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "3. The Power of Compassion and Empathy" msgstr "3. Сила сострадания и эмпатии" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "The act of refusing to give up on each other, despite the imperfections, speaks volumes about resilience. It is through weathering storms together that relationships deepen and become more meaningful. This resilience becomes a wellspring of positivity, as it encourages us to view challenges not as setbacks but as opportunities to strengthen our bonds and learn valuable lessons." msgstr "Акт отказа от отказа друг от друга, несмотря на недостатки, говорит о стойкости. Именно через совместное преодоление бурь отношения углубляются и становятся более значимыми. Эта стойкость становится источником позитива, поскольку она побуждает нас рассматривать препятствия не как неудачи, а как возможности укрепить наши связи и извлечь ценные уроки." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "2. Resilience in Refusing to Give Up" msgstr "2. Упорство в отказе от сдачи" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "The acknowledgement of imperfection in this quote prompts us to view our flaws not as hindrances, but as integral parts of our identities. By doing so, we learn to accept ourselves and others wholeheartedly, fostering a positive atmosphere where growth can flourish. This acceptance forms the bedrock of any strong relationship, promoting a sense of security and belonging that nurtures positivity." msgstr "Признание неполноценности в этой цитате побуждает нас рассматривать наши недостатки не как помехи, а как неотъемлемую часть нашей личности. Таким образом, мы учимся принимать себя и других искренне, способствуя созданию позитивной атмосферы, где может процветать рост. Это принятие является основой любых крепких отношений, способствуя чувству безопасности и принадлежности, которые питают позитивность." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "1. Imperfection as a Pathway to Acceptance" msgstr "1. Недостаток как путь к принятию" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "In the grand tapestry of life, we are often drawn to a profound statement that rings with a universal truth: \"A true relationship is two imperfect people refusing to give up on each other.\" This powerful quote serves as a gentle reminder that the strength of our relationships is not predicated on an illusion of perfection, but rather on the resolve to persevere through challenges together. It is from this sentiment that we can glean valuable insights about the power of positivity. Let us delve into the various facets of this concept." msgstr "В грандиозной ткани жизни мы часто привлекаемся к глубокому высказыванию, звучащему с универсальной истиной: \"Настоящая отношения - это два неполные человека, отказывающихся бросить друг друга\". Эта мощная цитата служит нам как нежное напоминание о том, что сила наших отношений не зависит от иллюзии совершенства, а от решимости преодолевать трудности вместе. Именно из этого чувства мы можем извлечь ценные обзоры о силе позитивности. Давайте погрузимся в различные аспекты этой концепции." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Harmony in Dissonance: The Melody of Enduring Relationships" msgstr "Гармония в диссонансе: Мелодия прочных отношений" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "Wellbeing" msgstr "благополучие" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "wellbeing" msgstr "благополучие" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "In conclusion, Lauren Bacall's quote offers a potent and empowering perspective on life, adversity, and mental wellbeing. It reminds us of our innate capacity to cope, the value of resilience, and the importance of personal growth and self-reliance. By taking her words to heart, we can approach life's challenges with a stronger mindset, fostering mental wellbeing in ourselves and others." msgstr "В заключение, цитата Лорен Баколл предлагает мощную и вдохновляющую перспективу на жизнь, преодоление трудностей и психическое благополучие. Она напоминает нам о нашей врожденной способности справляться, ценности устойчивости и важности личностного роста и самостоятельности. Принимая ее слова к сердцу, мы можем подходить к жизненным испытаниям с более сильным умом, способствуя психическому благополучию в себе и других." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Lastly, while Bacall's quote encourages self-reliance, it's also important to recognize the value of support from others. Connecting with others and seeking help when needed doesn't contradict self-reliance; it supplements it. Emotional support can significantly boost our resilience and capacity to cope, further bolstering our mental health." msgstr "Наконец, хотя цитата Баколл поддерживает самостоятельность, также важно признать ценность поддержки от других людей. Подключение к другим и поиск помощи, когда это необходимо, не противоречит самостоятельности; оно дополняет ее. Эмоциональная поддержка может значительно укрепить нашу устойчивость и способность справляться, дополнительно укрепляя наше психическое здоровье." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "6. Seeking Support: The Power of Connection" msgstr "6. Поиск поддержки: Сила подключения" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Embedded in Bacall's words is a potent encouragement for personal growth. By accepting and facing challenges, we develop skills and wisdom that enrich our lives. Whether it's learning to manage stress, building emotional resilience, or developing empathy, these personal growth experiences contribute positively to our mental health and wellbeing." msgstr "В словах Баколл заложено сильное побуждение к личному росту. Принимая и преодолевая вызовы, мы развиваем навыки и мудрость, которые обогащают нашу жизнь. Будь то учение управлять стрессом, развитие эмоциональной устойчивости или развитие эмпатии, эти опыты личного роста положительно влияют на наше психическое здоровье и благополучие." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "5. The Pursuit of Personal Growth" msgstr "5. Стремление к личному росту" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "While Bacall's quote emphasizes self-reliance, it's equally important to approach ourselves with compassion. Life can be tough, and there will be times when we stumble. Self-compassion allows us to acknowledge our struggles without judgment, fostering resilience and wellbeing." msgstr "В то время как цитата Баколл подчеркивает самостоятельность, также важно относиться к себе с состраданием. Жизнь может быть трудной, и будут моменты, когда мы спотыкаемся. Самосострадание позволяет нам признавать наши трудности без осуждения, способствуя устойчивости и благополучию." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "4. The Role of Self-Compassion" msgstr "4. Роль самосострадания" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Resilience is a crucial aspect of mental health and wellbeing that Bacall's quote underscores. By learning to cope with what life throws at us, we not only survive but grow and thrive. This growth involves developing emotional intelligence, increasing our problem-solving abilities, and improving our capacity to bounce back from adversity - all crucial components of resilience." msgstr "Стойкость - важный аспект психического здоровья и благополучия, на который указывает цитата Баколл. Научившись справляться с тем, что жизнь нам подкидывает, мы не только выживаем, но и растем и процветаем. Этот рост включает в себя развитие эмоционального интеллекта, увеличение наших навыков решения проблем и улучшение нашей способности справляться с трудностями - все это важные компоненты стойкости." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "3. Building Resilience: The Power Within" msgstr "3. Создание устойчивости: Сила внутри" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "The second part of Bacall's quote might strike some as bitter, but it's an empowering call to assert our agency. Understanding that the world doesn't owe us anything can help us take responsibility for our lives, our decisions, and our mental wellbeing. This shift in perspective helps to foster self-reliance and mental fortitude, encouraging us to seek solutions rather than wait for circumstances to change." msgstr "Вторая часть цитаты Баколл может показаться кому-то горькой, но это призыв к утверждению нашей собственной силы. Понимание того, что мир ничего нам не должен, помогает нам взять ответственность за нашу жизнь, наши решения и наше психическое благополучие. Это изменение взгляда помогает развивать самостоятельность и устойчивость, побуждая нас искать решения, а не ждать изменения обстоятельств." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "2. Asserting Agency: The World Doesn't Owe Us" msgstr "2. Утверждение собственной активности: Мир нам ничего не должен" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "The first half of Bacall's statement is about the importance of learning to cope with whatever comes our way. Life, with its highs and lows, is unpredictable. We may not always have control over the situations we find ourselves in, but we do have control over how we respond to them. Coping, therefore, is an essential skill to cultivate, enabling us to handle stressors effectively, build resilience, and safeguard our mental health." msgstr "Первая половина заявления Баколл о значимости научиться справляться с тем, что нам подвергается. Жизнь, со своими взлетами и падениями, непредсказуема. Мы не всегда можем контролировать ситуации, в которые попадаем, но мы можем контролировать, как на них реагировать. Справление, следовательно, является важным навыком, который нужно развивать, позволяя нам эффективно справляться со стрессорами, укреплять устойчивость и защищать наше психическое здоровье." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "1. Embracing Reality: The Art of Coping" msgstr "1. Принятие реальности: искусство справляться" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "The quote by Lauren Bacall, a renowned American actress may sound harsh at first, but it is grounded in the reality of life's inevitable challenges. Yet within this acknowledgment of life's hardships lies an empowering message about our capacity to shape our mental health and wellbeing. This blog post will delve into the implications of Bacall's statement and the profound lessons it offers about self-reliance and resilience in the face of adversity." msgstr "Цитата Лорен Баколл, известной американской актрисы, может показаться жесткой на первый взгляд, но она основана на реальности неизбежных вызовов жизни. Однако в этом признании трудностей жизни заложено важное послание о нашей способности формировать наше психическое здоровье и благополучие. В этой записи в блоге мы рассмотрим последствия высказывания Баколл и глубокие уроки, которые оно дает о самостоятельности и устойчивости в лице трудностей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "You just learn to cope with whatever you have to cope with. The world doesn’t owe you a damn thing." msgstr "Ты просто учишься справляться с тем, с чем тебе приходится справляться. Мир не должен тебе ничего, черт возьми." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "— Lauren Bacall" msgstr "— Лорен Бакол" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Resilience and Self-Reliance for Wellbeing" msgstr "Стойкость и самостоятельность для благополучия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?page_id=35: msgid "Join us in exploring the human experience as we strive to create meaningful conversations, share insights, and inspire our readers towards a journey of personal growth and well-being. Welcome." msgstr "Присоединяйтесь к нам в исследовании человеческого опыта, поскольку мы стремимся создать значимые разговоры, поделиться обзорами и вдохновить наших читателей на путь личного роста и благополучия. Добро пожаловать." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?page_id=35: msgid "Our goal is to cultivate a community that understands and values mental health, promotes personal growth, and fosters a culture of empathy and understanding. We believe in the power of knowledge and discussion to break down barriers, challenge stigmas, and inspire change." msgstr "Наша цель - выращивать сообщество, которое понимает и ценит психическое здоровье, способствует личностному росту и развивает культуру эмпатии и понимания. Мы верим в силу знаний и обсуждений, способных преодолеть преграды, бороться со стигмами и вдохновлять на изменения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?page_id=35: msgid "Here, we are passionate about creating and sharing content that educates, enlightens, and empowers. We dive into various topics ranging from the philosophical dimensions of well-being, psychological insights into mental health, and practical tips for self-improvement to reviews and discussions on the latest research around well-being." msgstr "Здесь мы с увлечением создаем и делимся содержимым, которое обучает, просвещает и дает силы. Мы погружаемся в различные темы, начиная от философских аспектов благополучия, психологических исследований психического здоровья и практических советов по самосовершенствованию, до обзоров и обсуждений последних исследований в области благополучия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?page_id=35: msgid "Our journey began with a deep-seated curiosity about the human condition and an earnest desire to promote overall well-being. Our founder, an impassioned advocate for mental health awareness and philosophical inquiry, envisioned a platform that amalgamates insights from diverse fields such as psychology, philosophy, neuroscience, and sociology, thus, this blog was born." msgstr "Наш путь начался с глубокого любопытства по поводу человеческого состояния и искреннего желания способствовать общему благополучию. Наш основатель, страстный сторонник осведомленности о психическом здоровье и философского исследования, представил себе платформу, которая объединяет понимание из различных областей, таких как психология, философия, нейронаука и социология, и вот, родился этот блог." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?page_id=35: msgid "We believe in the importance of holistic well-being and strive to create a space where these integral concepts can be discussed, learned, and applied in our everyday lives." msgstr "Мы верим в важность всестороннего благополучия и стремимся создать пространство, где эти важные концепции могут быть обсуждены, изучены и применены в нашей повседневной жизни." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "anthropology-summit-2023" msgstr "антропологический-саммит-2023" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Join me as we explore the rich tapestry of cultures, traditions, and stories that make our world so beautifully diverse." msgstr "Присоединяйся ко мне, когда мы исследуем богатое полотно культур, традиций и историй, которые делают наш мир таким прекрасно разнообразным." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Anthropology Summit 2023" msgstr "Антропологический саммит 2023" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?p=55: msgid "LoveAcrossCultures" msgstr "ЛюбовьПоРазнымКультурам" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?p=55: msgid "loveacrosscultures" msgstr "любовьмеждукультурами" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?p=55: msgid "Anthropology" msgstr "Антропология" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?p=55: msgid "anthropology" msgstr "антропология" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?p=55: msgid "Did you know that every culture has its unique way of expressing love and affection? From elaborate rituals to simple gestures, love truly knows no boundaries. Let's celebrate the power of love across cultures!" msgstr "А ты знал, что у каждой культуры есть свой уникальный способ выражения любви и нежности? От сложных ритуалов до простых жестов, любовь действительно не знает границ. Давай отметим силу любви в разных культурах!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?p=55: msgid "Elaborate Rituals" msgstr "Тщательные ритуалы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?page_id=109: msgid "Beyond academia, I am also a fervent advocate for cultural preservation and intercultural dialogue. I believe in the power of cultural exchange and the importance of fostering mutual respect and appreciation among diverse communities. Through public speaking engagements and collaborations, I aim to bridge gaps, facilitate understanding, and celebrate the beauty of cultural diversity." msgstr "Вне академической сферы я также ярый сторонник сохранения культуры и межкультурного диалога. Я верю в силу культурного обмена и важность развития взаимного уважения и признания между разнообразными сообществами. Через публичные выступления и сотрудничество я стремлюсь преодолевать различия, способствовать пониманию и отмечать красоту культурного разнообразия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?page_id=109: msgid "Currently based in the intellectual hub of Boston, I have found a home at a renowned university, where I have the privilege of teaching and inspiring young minds. As an educator, I strive to foster a sense of cultural appreciation and empathy among my students. By introducing them to diverse societies and their unique practices, I encourage them to challenge their preconceptions and develop a deeper understanding of the world's rich tapestry of humanity." msgstr "В настоящее время я базируюсь в интеллектуальном центре Бостона и нашел свой дом в известном университете, где мне доверено преподавать и вдохновлять молодые умы. Как педагог, я стремлюсь развивать у студентов чувство культурного уважения и эмпатии. Познакомив их с разнообразными обществами и их уникальными практиками, я призываю их вызывать свои предубеждения и развивать более глубокое понимание богатого мира человечества." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?page_id=109: msgid "My journey into the realm of anthropology began during my formative years in Nigeria and the United Kingdom. Growing up in two culturally distinct environments, I developed a deep curiosity about the ways in which people from different backgrounds perceive the world and interact with one another. This curiosity led me to pursue higher education in anthropology, which eventually brought me to the vibrant academic landscape of the United States." msgstr "Мое путешествие в мир антропологии началось во время моих формативных лет в Нигерии и Великобритании. Растущий в двух культурно различных средах, я развил глубокое любопытство к способам, которыми люди из разных фонов воспринимают мир и взаимодействуют друг с другом. Это любопытство привело меня к продолжению образования в области антропологии, что в конечном итоге привело меня в живописный академический мир Соединенных Штатов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?page_id=109: msgid "With a passion for understanding the complexities of human societies, I immerse myself in the fascinating world of cultures as an anthropologist. It is through my research and teaching that I strive to shed light on the captivating insights and intricacies of diverse societies, exploring their customs, traditions, and incredible stories." msgstr "С горячим интересом к пониманию сложностей человеческих обществ я погружаюсь в увлекательный мир культур как антрополог. Через свои исследования и преподавание я стремлюсь пролить свет на увлекательные обзоры и тонкости разнообразных обществ, исследуя их обычаи, традиции и невероятные истории." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?page_id=109: msgid "Hi, I'm Fatima. I was born in Nigeria and grew up in the United Kingdom. In my twenties, I came to the United States to pursue a PhD in Anthropology. I'm currently based in Boston, and I teach at the university. " msgstr "Привет, я Фатима. Я родилась в Нигерии и выросла в Великобритании. В свои двадцать лет я приехала в Соединенные Штаты, чтобы получить степень доктора философии по антропологии. В настоящее время я живу в Бостоне и преподаю в университете." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/2023/03/31/hello-world/: msgid "So, if you're ready for an adventure and want to discover the unknown, these off-the-beaten-path destinations are a great place to start. Whether you're exploring a unique landscape or experiencing a new culture, you're sure to create memories that will last a lifetime." msgstr "Итак, если ты готов к приключению и хочешь открыть для себя неизведанное, эти места вдали от туристических троп - отличное место для начала. Будь то исследование уникального ландшафта или погружение в новую культуру, ты наверняка создашь воспоминания, которые продержатся всю жизнь." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/2023/03/31/hello-world/: msgid "Accessible only by foot, Kvalvika Beach is a hidden gem in Norway's Lofoten Islands. The secluded beach is surrounded by towering mountains and offers stunning views of the Arctic Ocean. It's the perfect place to escape the crowds and soak up the natural beauty of Norway." msgstr "Доступный только пешком, пляж Квалвика - это скрытая жемчужина на Лофотенских островах в Норвегии. Уединенный пляж окружен величественными горами и предлагает потрясающий вид на Арктический океан. Это идеальное место, чтобы уйти от толпы и насладиться природной красотой Норвегии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/2023/03/31/hello-world/: msgid "Kvalvika Beach, Norway" msgstr "Квальвика-пляж, Норвегия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/2023/03/31/hello-world/: msgid "The world's largest salt flat, Salar de Uyuni is a mesmerizing landscape that's sure to leave you in awe. During the rainy season, the salt flat transforms into a giant mirror, creating stunning reflections of the sky and clouds. You can also visit the nearby Train Cemetery, where you'll find abandoned trains that were once used to transport minerals." msgstr "Самое большое солёное плато в мире, Салар де Уюни, - завораживающий ландшафт, который обязательно оставит вас в изумлении. Во время дождливого сезона солёное плато превращается в огромное зеркало, создавая потрясающие отражения неба и облаков. Вы также можете посетить близлежащее кладбище поездов, где вы найдете заброшенные поезда, которые когда-то использовались для перевозки минералов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/2023/03/31/hello-world/: msgid "Salar de Uyuni, Bolivia" msgstr "Салар де Уюни, Боливия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/2023/03/31/hello-world/: msgid "This small island off the coast of Yemen is home to some of the most unusual plant and animal species in the world. From the dragon's blood tree to the Socotra Desert Rose, you'll feel like you've landed on another planet. The island is also known for its pristine beaches and unique cultural traditions." msgstr "Этот небольшой остров у побережья Йемена является домом для некоторых из самых необычных растений и животных в мире. От дерева драконовой крови до пустынной розы Сокотры, вы будете чувствовать себя, как будто попали на другую планету. Остров также известен своими чистыми пляжами и уникальными культурными традициями." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/2023/03/31/hello-world/: msgid "Socotra Island, Yemen" msgstr "Сокотра, Йемен" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/2023/03/31/hello-world/: msgid "There's nothing quite like the thrill of discovering something new and unexpected while traveling. While popular tourist destinations have their charm, it's often the hidden gems that leave the most lasting impression. If you're a traveler who craves adventure and loves to explore the unknown, then you'll want to add these off-the-beaten-path destinations to your list:" msgstr "Нет ничего похожего на ощущение волнения от открытия чего-то нового и неожиданного во время путешествия. Хотя популярные туристические направления имеют свою прелесть, часто именно скрытые жемчужины оставляют самое глубокое впечатление. Если вы путешественник, который жаждет приключений и любит исследовать неизведанное, то вам стоит добавить эти места в ваш список:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/2023/03/31/hello-world/: msgid "Adventures Off-the-Beaten-Path" msgstr "Приключения вне обозначенного маршрута" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/2023/03/31/hello-world/: #: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18: msgid "Travel Guides" msgstr "Путеводители" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/2023/03/31/hello-world/: #: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18: msgid "travel-guides" msgstr "путеводители" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18: msgid "So pack your bags, leave your worries behind, and get ready to lose yourself in the breathtaking landscapes of Patagonia's wilderness." msgstr "Так что собирай свои сумки, оставь свои заботы позади и готовься потеряться в захватывающих пейзажах дикой Патагонии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18: msgid "With these tips in mind, you'll be ready to get lost in Patagonia's wilderness and have the adventure of a lifetime. From trekking to the base of the iconic Torres del Paine, to exploring the pristine forests of Tierra del Fuego, the opportunities for outdoor exploration in Patagonia are endless." msgstr "С учетом этих советов, ты будешь готов отправиться в дикие места Патагонии и испытать приключение всей жизни. От походов к основанию символических Торрес-дель-Пайне до исследования непорочных лесов Тьерра-дель-Фуэго, возможности для активного отдыха в Патагонии бесконечны." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18: msgid "Respect the environment. Leave no trace, and follow the principles of responsible travel. Stick to designated trails and campsites, and avoid disturbing wildlife or damaging fragile ecosystems." msgstr "Уважайте окружающую среду. Не оставляйте следов и придерживайтесь принципов ответственного путешествия. Придерживайтесь обозначенных троп и площадок для кемпинга, избегайте беспокоить диких животных или повреждать хрупкие экосистемы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18: msgid "Plan ahead. Research the area you'll be visiting, and make sure to have a map and compass with you. Let someone know your itinerary and expected return time." msgstr "Планируй заранее. Изучи местность, которую собираешься посетить, и убедись, что у тебя есть карта и компас. Сообщи кому-то свой маршрут и ожидаемое время возвращения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18: msgid "Pack wisely. Make sure to bring appropriate clothing and gear for the conditions you'll face. Layering is key, as temperatures can change rapidly throughout the day. And don't forget your waterproof gear!" msgstr "Упакуйте с умом. Убедитесь, что вы принесли подходящую одежду и снаряжение для условий, с которыми вы столкнетесь. Наносный слой - это ключ, так как температура может быстро меняться в течение дня. И не забудьте о водонепроницаемом снаряжении!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18: msgid "Here are some tips to help you make the most of your Patagonia hiking experience:" msgstr "Вот несколько советов, чтобы вы максимально насладились своим походом по Патагонии:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18: msgid "But be warned: getting lost in Patagonia's wilderness is easier than you might think. The landscape can be challenging to navigate, and weather conditions can be unpredictable. That's why it's essential to be well-prepared before embarking on any adventure." msgstr "Но будьте предупреждены: заблудиться в дикой природе Патагонии проще, чем вы можете подумать. Ландшафт может быть сложным для ориентирования, а погодные условия могут быть непредсказуемыми. Поэтому перед началом любого приключения важно быть хорошо подготовленным." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18: msgid "Located at the southern end of South America, Patagonia is a region known for its rugged landscapes, glaciers, and diverse wildlife. With its wide-open spaces, vast national parks, and world-class hiking trails, it's a perfect destination for adventurers seeking to disconnect from modern life and immerse themselves in the natural beauty of the world." msgstr "Расположенная на южном конце Южной Америки, Патагония - это регион, известный своими гористыми пейзажами, ледниками и разнообразной фауной. С широкими просторами, огромными национальными парками и тропами мирового класса для пеших прогулок, это идеальное место для авантюристов, стремящихся отключиться от современной жизни и окунуться в природную красоту мира." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18: msgid "Have you ever wanted to escape the hustle and bustle of everyday life and get lost in nature? Look no further than Patagonia's wilderness." msgstr "Тебе когда-нибудь хотелось убежать от суеты повседневной жизни и потеряться в природе? Не ищи дальше, чем дикая природа Патагонии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18: msgid "Lost in Patagonia's Wilderness" msgstr "Потерянный в дикой природе Патагонии" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "As with any art form, practice makes perfect. The more you immerse yourself in twilight photography, the more attuned you'll become to the nuances of light, the shifts in color, and the mood of the scene. So, pack up your gear, head to the mountains, and let the dance of twilight guide your lens. The mountains are calling, and you must capture!" msgstr "Как и с любой формой искусства, практика делает совершенным. Чем больше вы погружаетесь в сумеречную фотографию, тем более чувствительными становитесь к нюансам света, изменениям цвета и настроению сцены. Так что соберите свою снаряжение, отправляйтесь в горы и позвольте танцу сумерек направлять ваш объектив. Горы зовут, и вы должны запечатлеть!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Capturing the twilight in the mountains is an experience that transcends photography—it's a chance to connect deeply with nature and witness its ethereal beauty in a transformative light. The resulting images, rich with color and emotion, are not just photographs but stories of the mountains under the mystical twilight veil." msgstr "Захватить сумерки в горах - это опыт, который выходит за рамки фотографии - это шанс глубоко связаться с природой и увидеть ее эфирную красоту в преображающем свете. Полученные изображения, богатые цветом и эмоциями, не просто фотографии, а истории гор под мистическим покровом сумерек." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Always shoot in RAW to have the most flexibility when editing. Work with the white balance, bring out the details in the shadows, and manage the highlights to keep them from blowing out. The goal is to enhance the natural beauty of the scene, not to overdo it." msgstr "Всегда снимайте в формате RAW, чтобы иметь максимальную гибкость при редактировании. Работайте с балансом белого, выделяйте детали в тенях и контролируйте яркие места, чтобы они не перегорали. Цель состоит в том, чтобы подчеркнуть естественную красоту сцены, а не переборщить." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "The magic of twilight mountain photography continues in post-processing. Tools like Lightroom or Photoshop can help enhance the contrast between the cool blues of the sky and the warm glow often found on the mountain peaks." msgstr "Магия фотографии гор в сумерках продолжается в постобработке. Инструменты, такие как Lightroom или Photoshop, могут помочь усилить контраст между прохладными голубыми оттенками неба и теплым сиянием, часто встречающимся на горных вершинах." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Post-Processing: Enhancing the Twilight Glow" msgstr "Постобработка: Улучшение сумеречного сияния" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Experiment with exposure bracketing too. It allows you to take multiple shots at different exposure levels, which can be invaluable when dealing with the shifting light of twilight." msgstr "Экспериментируйте также с экспозиционным брекетингом. Он позволяет делать несколько снимков с разными уровнями экспозиции, что может быть бесценным при работе с изменяющимся светом сумерек." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Use a lower ISO to reduce noise and a smaller aperture (larger f-number) to increase the depth of field and ensure everything from the foreground to the mountains in the distance is in focus. You might need a longer shutter speed to compensate for the lack of light, hence the necessity of a tripod to keep your camera stable." msgstr "Используйте меньшее значение ISO, чтобы уменьшить шум, и меньшую диафрагму (большее число f-числа), чтобы увеличить глубину резкости и обеспечить фокусировку от переднего плана до гор вдали. Возможно, вам понадобится более длительная выдержка, чтобы компенсировать недостаток света, поэтому требуется штатив, чтобы сохранить стабильность камеры." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "With your scene composed and your camera set up, it's time to dive into the technical aspects. During twilight, you're often dealing with low light conditions, so understanding the relationship between ISO, shutter speed, and aperture becomes critical." msgstr "Со сценой, которую вы составили, и настроенной камерой, пришло время погрузиться в технические аспекты. В период сумерек вы часто сталкиваетесь с низким освещением, поэтому понимание взаимосвязи между ISO, выдержкой и диафрагмой становится критически важным." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Mastering the Technique" msgstr "Овладение техникой" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Ensure you have the right equipment too. A sturdy tripod is essential for long exposure shots, and a wide-angle lens can help capture the expansiveness of the landscape. Don't forget extra batteries and memory cards; twilight photography can be a waiting game." msgstr "Убедитесь, что у вас есть правильное оборудование тоже. Прочный штатив необходим для съемки с длительной выдержкой, а широкоугольный объектив поможет запечатлеть просторность ландшафта. Не забудьте дополнительные батареи и карты памяти; съемка в сумерках может быть игрой в ожидании." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "To make the most of the twilight hours, planning is paramount. Scout your location during the daytime, paying attention to potential compositions and how the light will fall on the landscape. Use apps and online tools to track the sun's path and understand when and where the twilight hues will be most impressive." msgstr "Чтобы максимально использовать сумеречные часы, планирование является ключевым моментом. Исследуйте свою локацию в течение дня, обращая внимание на потенциальные композиции и то, как свет будет падать на пейзаж. Используйте приложения и онлайн-инструменты, чтобы отслеживать путь солнца и понять, когда и где сумеречные оттенки будут наиболее впечатляющими." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Preparation is Key" msgstr "Подготовка - залог успеха." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Twilight is the time after sunset when the sky's indirect sunlight gives everything a soft, diffused illumination. This unique lighting situation can be split into three stages: civil twilight, nautical twilight, and astronomical twilight. Each phase has its distinct characteristic and beauty, painting the landscape with different shades of blues, pinks, and purples, which can lead to incredibly evocative photographs." msgstr "Сумерки - это время после заката, когда непрямой свет неба придает всему мягкую, рассеянную подсветку. Эта уникальная ситуация с освещением может быть разделена на три стадии: гражданские сумерки, морские сумерки и астрономические сумерки. Каждая фаза имеет свои особенности и красоту, раскрашивая ландшафт разными оттенками синего, розового и фиолетового, что может привести к невероятно эмоциональным фотографиям." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Understanding Twilight" msgstr "Понимание Сумерек" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Photography, as an art form, has always been about capturing light. Light is the paintbrush that colors the canvas of our lenses, and nowhere is this more apparent than in the fleeting moments of twilight in the mountains. The interplay of soft, diffused light against the rugged mountain terrain creates a palette of hues and tones that can be genuinely mesmerizing." msgstr "Фотография, как вид искусства, всегда была о захвате света. Свет - это кисть, которая раскрашивает холст наших объективов, и нигде это не становится более очевидным, чем в мимолетных моментах сумерек в горах. Взаимодействие мягкого, рассеянного света с гористой местностью создает палитру оттенков и тонов, которая может быть по-настоящему завораживающей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Dance of Light" msgstr "танец света" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54: msgid "Lunar eclipses, with their play of light and shadow, offer us a stunning astronomical display and a deep appreciation of the celestial mechanics at work in our solar system. These events, revealing the beauty of refracted light and the Earth’s atmosphere, serve as a reminder of our place in the cosmos. Whether it’s a subtle penumbral eclipse, a partially eclipsed moon, or a striking 'Blood Moon', each lunar eclipse is a unique spectacle of light, shadow, and colour." msgstr "Лунные затмения, с их игрой света и тени, предлагают нам потрясающее астрономическое зрелище и глубокое понимание небесной механики, действующей в нашей солнечной системе. Эти события, раскрывающие красоту преломленного света и атмосферы Земли, служат напоминанием о нашем месте во Вселенной. Будь то тонкое пенумбральное затмение, частично затемненная луна или впечатляющая \"Кровавая Луна\", каждое лунное затмение - это уникальное зрелище света, тени и цвета." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54: msgid "The remaining light, largely made up of longer-wavelength red and orange light, is refracted or bent around the Earth and onto the moon, giving it a coppery-red glow. The exact shade of red can vary based on the amount of dust or clouds in the Earth's atmosphere at the time of the eclipse." msgstr "Оставшееся свет, в основном состоящее из длинноволнового красного и оранжевого света, преломляется или изгибается вокруг Земли и попадает на Луну, придавая ей медно-красное сияние. Точный оттенок красного может варьироваться в зависимости от количества пыли или облаков в атмосфере Земли во время затмения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54: msgid "The reddish colour observed during a total lunar eclipse, often referred to as a 'Blood Moon', is the result of a remarkable interaction between light and the Earth's atmosphere. When the Earth comes between the sun and the moon, sunlight has to pass through the Earth's atmosphere to reach the moon. The atmosphere bends, or refracts, the sunlight towards the moon, and also scatters short-wavelength light, such as blue and green light, to the sides." msgstr "Красноватый цвет, наблюдаемый во время полного лунного затмения, часто называют \"Кровавой Луной\" и является результатом замечательного взаимодействия света и атмосферы Земли. Когда Земля находится между Солнцем и Луной, солнечный свет должен пройти через атмосферу Земли, чтобы достичь Луны. Атмосфера изгибает, или преломляет, свет в сторону Луны, а также рассеивает свет коротковолновых лучей, таких как синий и зеленый свет, в стороны." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54: msgid "The Blood Moon Phenomenon: A Play of Light and Atmosphere" msgstr "Феномен Кровавой Луны: Игра Света и Атмосферы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54: msgid "A total lunar eclipse, arguably the most dramatic stage, happens when the entire moon enters the Earth’s umbra. Here, one might expect the moon to become completely dark. However, the moon often takes on a deep, reddish hue, glowing eerily in the dark sky. But why does this happen?" msgstr "Полное лунное затмение, пожалуй, самый драматический этап, происходит, когда вся луна попадает в зону тени Земли. Здесь можно было бы ожидать, что луна станет полностью темной. Однако луна часто приобретает глубокий красноватый оттенок, странно светясь на темном небе. Но почему это происходит?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54: msgid "As the Earth’s umbra begins to fall on the moon, a partial lunar eclipse is seen. The moon appears as if a dark bite has been taken out of it. As the eclipse progresses, this dark shadow covers more and more of the moon." msgstr "Когда земная умбра начинает падать на луну, видно частичное лунное затмение. Луна кажется так, будто из нее выкусили темный кусочек. По мере продвижения затмения, эта темная тень покрывает все больше и больше луны." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54: msgid "During a lunar eclipse, viewers on Earth may witness three stages. The initial and final stages, known as penumbral eclipses, are subtle and often difficult to observe. The moon dims slightly as it moves through the Earth's penumbral shadow, but it does not darken entirely as some sunlight still reaches the moon indirectly." msgstr "Во время лунного затмения зрители на Земле могут наблюдать три стадии. Начальная и конечная стадии, известные как пенумбральные затмения, являются незаметными и часто трудно наблюдаемыми. Луна слегка затемняется, проходя через пенумбральную тень Земли, но она не затемняется полностью, так как некоторый солнечный свет все еще достигает Луны косвенно." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54: msgid "The Penumbra, the Umbra and Light" msgstr "Пенумбра, умбра и свет" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54: msgid "A lunar eclipse occurs when the Earth passes between the sun and the moon, casting a shadow on the moon. This alignment can only happen during a full moon, and when the Earth, sun, and moon are precisely or very closely aligned. The Earth's shadow consists of two parts: the umbra, the darkest part where all direct sunlight is blocked, and the penumbra, where only part of the sunlight is obscured." msgstr "Лунное затмение происходит, когда Земля проходит между Солнцем и Луной, бросая тень на Луну. Это выравнивание может произойти только во время полнолуния, когда Земля, Солнце и Луна находятся в точном или очень близком положении. Тень Земли состоит из двух частей: умбра - самая темная часть, где блокируется вся прямая солнечная свет, и пенумбра - где только часть солнечного света затемнена." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54: msgid "Understanding a Lunar Eclipse" msgstr "Понимание лунного затмения" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54: msgid "The dance of celestial bodies, particularly that of the Earth, moon, and sun, gives rise to some of the most spectacular astronomical phenomena. One such event is a lunar eclipse, which offers an incredible display of light and shadow in the night sky. This post will explore the interplay of light during a lunar eclipse and its resulting visual spectacle." msgstr "Танец небесных тел, особенно Земли, Луны и Солнца, порождает некоторые из самых впечатляющих астрономических явлений. Одно из таких событий - лунное затмение, которое предлагает невероятное зрелище света и тени на ночном небе. В этой записи будет исследовано взаимодействие света во время лунного затмения и его визуальное зрелище." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54: msgid "An Astronomical Ballet" msgstr "Астрономический балет" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "The relationship between palm trees and light is a fundamental aspect of their biology and their cultural significance. The ample sunlight of tropical regions not only fuels the growth of these trees but also shapes the beautiful landscapes they inhabit. Whether it's a coconut-laden palm on a sandy beach or a date palm in a desert oasis, the connection between palm trees and light is an enduring and essential element of our planet's biodiversity." msgstr "Связь между пальмами и светом является фундаментальным аспектом их биологии и культурного значения. Обильное солнечное освещение тропических регионов не только питает рост этих деревьев, но и формирует красивые ландшафты, которыми они обитают. Будь то кокосовая пальма на песчаном пляже или финиковая пальма в пустынном оазисе, связь между пальмами и светом является неизменным и важным элементом биоразнообразия нашей планеты." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Finally, it's worth noting how the interplay of light and palm trees creates the iconic tropical aesthetic. The tall, slender forms of palm trees create intriguing patterns of light and shadow on the ground, adding to the visual appeal of tropical landscapes. At sunset, the backlighting of palms against the vibrant sky creates breathtaking vistas." msgstr "Наконец, стоит отметить, как взаимодействие света и пальмовых деревьев создает характерный тропический эстетический образ. Высокие, стройные формы пальм создают увлекательные паттерны света и тени на земле, добавляя к визуальной привлекательности тропических пейзажей. При закате солнца, подсветка пальм на фоне яркого неба создает захватывающие виды." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Light and the Palm Tree Aesthetic" msgstr "Свет и эстетика пальмы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "The bright, direct sunlight of their natural habitats provides the energy necessary for fruit development. Too little light can result in lower fruit yield and quality. Understanding this relationship between light and fruit production is essential, especially for farmers cultivating palm fruits." msgstr "Яркий, прямой солнечный свет их естественных мест обитания обеспечивает энергию, необходимую для развития плодов. Недостаточное количество света может привести к снижению урожайности и качества плодов. Понимание этой связи между светом и производством плодов является важным, особенно для фермеров, выращивающих пальмовые плоды." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Light influences not just the growth of palm trees, but also their fruit production. Many palm species produce fruit, like coconuts, dates, and acai berries, which are crucial to both the ecosystem and local economies. Adequate sunlight is vital for these palms to yield healthy and abundant fruit." msgstr "Свет влияет не только на рост пальмовых деревьев, но и на их плодоношение. Многие виды пальм производят плоды, такие как кокосы, финики и ягоды асаи, которые являются важными как для экосистемы, так и для местной экономики. Достаточное количество солнечного света является жизненно важным для того, чтобы эти пальмы давали здоровые и обильные плоды." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Light and Fruit Production" msgstr "Свет и производство фруктов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "The height and single growing point of most palm trees also allow them to avoid shading and competition for light from other trees in dense tropical forests. Some species, like the understory palms, have adapted to survive under the canopy, exhibiting remarkable resilience in lower light conditions." msgstr "Высота и единственная точка роста у большинства пальм также позволяют им избегать затенения и конкуренции за свет с другими деревьями в густых тропических лесах. Некоторые виды, такие как пальмы подлеска, адаптировались к выживанию под кроной, проявляя замечательную устойчивость в условиях недостаточного освещения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "The growth pattern of many palm trees is directly influenced by light. Palm trees typically grow vertically, stretching upwards towards the sunlight, a phenomenon known as positive phototropism. Moreover, their leaflets orient themselves to maximize exposure to light, ensuring efficient photosynthesis." msgstr "Паттерн роста многих пальмовых деревьев напрямую зависит от света. Пальмы обычно растут вертикально, стремясь вверх к солнечному свету, явление, известное как положительная фототропия. Более того, их листочки ориентируются так, чтобы максимально поглощать свет, обеспечивая эффективную фотосинтез." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Growth and Adaptation to Light" msgstr "Рост и приспособление к свету" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Palm trees, scientifically known as Arecaceae, are tropical to subtropical plants that need plenty of light to thrive. Most palm species are heliophilous, which means they love and require lots of sunlight. The ample sunlight of the tropics fuels the photosynthesis process in palm trees, helping them grow tall and healthy." msgstr "Пальмы, научно известные как Арековые, являются тропическими и субтропическими растениями, которым необходимо много света для процветания. Большинство видов пальм являются гелиофильными, что означает, что они любят и требуют много солнечного света. Обильное солнце тропиков питает процесс фотосинтеза в пальмах, помогая им расти высокими и здоровыми." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Palm Trees: Light-Loving Species" msgstr "Пальмы: виды, любящие свет" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Palm trees, with their slender trunks and feathery fronds forming a silhouette against the sky, are emblematic of warm, tropical climates. They're more than just pretty sights, though; palm trees play a significant role in these ecosystems. A crucial part of their success in these environments is their relationship with light. Let's delve into the interplay between palm trees and light, and discover how it shapes both the growth of these tropical trees and the landscapes they inhabit." msgstr "Пальмы, с их стройными стволами и перистыми листьями, создающими силуэт на фоне неба, являются символом теплого тропического климата. Они не только красивое зрелище, но и играют значительную роль в этих экосистемах. Важная часть их успеха в этих средах - это их взаимодействие с светом. Давайте погрузимся во взаимодействие между пальмами и светом и узнаем, как оно формирует рост этих тропических деревьев и ландшафты, которые они заселяют." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "A Symbiotic Affair" msgstr "Симбиотический роман" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Dinasour" msgstr "динозавр" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "dinasour" msgstr "динозавр" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The tale of dinosaur extinction highlights the critical importance of light in sustaining life on Earth. By blocking out the sun's rays, the asteroid impact disrupted the delicate balance of ecosystems, leading to one of the most significant mass extinctions in our planet's history. However, it also serves as a testament to life's resilience, as the return of light heralded the recovery and diversification of life, paving the way for the world as we know it today." msgstr "История вымирания динозавров подчеркивает критическую важность света для поддержания жизни на Земле. Блокируя солнечные лучи, удар астероида нарушил хрупкое равновесие экосистем, приведя к одному из самых значительных массовых вымираний в истории нашей планеты. Однако это также служит свидетельством устойчивости жизни, поскольку возвращение света возвестило о восстановлении и разнообразии жизни, проложив путь для мира, каким мы его знаем сегодня." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "While the lack of light caused a catastrophic loss of life, it's worth noting that when the dust finally settled and sunlight began to filter through once more, life rebounded. The surviving species, no longer living in the shadow of the dinosaurs, diversified and thrived in the newly vacant niches, marking the start of the Cenozoic Era, also known as the Age of Mammals." msgstr "Хотя отсутствие света привело к катастрофической потере жизни, стоит отметить, что когда пыль, наконец, осела и солнечный свет снова начал проникать, жизнь возродилась. Выжившие виды, больше не живущие в тени динозавров, разнообразились и процветали во вновь освободившихся нишах, отмечая начало ценозойской эры, также известной как эра млекопитающих." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The Light Returns, Life Rebounds" msgstr "Свет возвращается, жизнь оживает" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Dinosaurs, at the top of the food chain, would have been hit hard by this disruption. Herbivorous dinosaurs would have faced an immediate food shortage due to the decline in plant life. Carnivorous dinosaurs, in turn, would have struggled as their prey became scarce. It's likely that this lack of food, coupled with the harsh, cold conditions of the impact winter, led to the extinction of the non-avian dinosaurs." msgstr "Динозавры, находящиеся на вершине пищевой цепи, пострадали от этого нарушения. Травоядные динозавры столкнулись с немедленным дефицитом пищи из-за сокращения растительной жизни. Хищные динозавры, в свою очередь, испытывали трудности, так как их добыча становилась редкой. Вероятно, отсутствие пищи, в сочетании с суровыми, холодными условиями зимнего периода после удара, привело к вымиранию неавианосных динозавров." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The Impact on Dinosaurs" msgstr "Влияние на динозавров" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The base of most food chains on Earth is composed of organisms that depend on sunlight to survive. Photosynthetic plants and phytoplankton, which make up the primary producers in terrestrial and aquatic ecosystems respectively, require sunlight to produce food. When sunlight was blocked out following the asteroid impact, these organisms would have been unable to perform photosynthesis effectively, leading to a collapse in the food chain." msgstr "Основа большинства пищевых цепей на Земле состоит из организмов, которые зависят от солнечного света для выживания. Фотосинтезирующие растения и фитопланктон, которые являются основными производителями в сухопутных и водных экосистемах соответственно, нуждаются в солнечном свете для производства пищи. Когда солнечный свет был заблокирован после падения астероида, эти организмы не смогли бы эффективно осуществлять фотосинтез, что привело бы к обрушению пищевой цепи." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The Light-Dependent Web of Life" msgstr "Светозависимая паутина жизни" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "This global veil of dust and soot led to a dramatic decrease in sunlight reaching the Earth's surface, plunging the planet into a prolonged period of darkness and cold known as an 'impact winter.' This sudden, drastic reduction in light would have had a severe effect on life on Earth." msgstr "Эта глобальная пелена пыли и сажи привела к резкому снижению солнечного света, достигающего поверхности Земли, погрузив планету в продолжительный период темноты и холода, известный как \"ударная зима\". Это внезапное и резкое сокращение света имело бы серьезное влияние на жизнь на Земле." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "An Extended 'Impact Winter'" msgstr "Расширенный \"Impact Winter" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Around 66 million years ago, a colossal asteroid, estimated to be about six miles wide, struck what is now the Yucatan Peninsula in Mexico. The impact was cataclysmic, releasing energy equivalent to billions of atomic bombs. The blast ejected an enormous amount of debris into the atmosphere, darkening the skies and blocking out the sunlight." msgstr "Около 66 миллионов лет назад колоссальный астероид, оцениваемый примерно в шесть миль в ширину, ударил в то, что сейчас является полуостровом Юкатан в Мексике. Удар был катастрофическим, высвободив энергию, эквивалентную миллиардам атомных бомб. Взрыв выбросил огромное количество обломков в атмосферу, затемнив небо и блокируя солнечный свет." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The Asteroid Impact and the Ensuing Darkness" msgstr "Астероидное столкновение и последующая тьма" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Dinosaur extinction, one of the most fascinating puzzles in the field of paleontology, has been the subject of intense research and debate for many years. The prevailing theory points to a massive asteroid impact triggering a series of cataclysmic events. One key aspect of this asteroid theory that often gets overlooked is the role of light—or rather, the absence of it. Let's delve into this shadowy chapter of Earth's history to explore how light, or the lack thereof, may have played a part in the end of the dinosaur era." msgstr "Вымирание динозавров, одна из самых увлекательных загадок в области палеонтологии, является предметом интенсивных исследований и дебатов на протяжении многих лет. Преобладающая теория указывает на массовое столкновение с астероидом, вызывающее серию катастрофических событий. Одним из ключевых аспектов этой астероидной теории, который часто упускается из виду, является роль света, или скорее, его отсутствие. Давайте погрузимся в эту темную главу истории Земли, чтобы исследовать, как свет, или его отсутствие, могли сыграть роль в конце эры динозавров." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Dinosaur Extinction" msgstr "Вымирание динозавров" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "The relationship between whales and light is a captivating example of how creatures adapt to their environment. From navigating the inky depths without light to potentially using light in communication, whales have formed a unique bond with this essential element. As we continue to explore the ocean's mysteries, it's crucial to consider how our activities, including artificial light, may affect these deep-sea giants and take measures to minimise negative impacts." msgstr "Отношение между китами и светом - это захватывающий пример того, как существа адаптируются к своей среде. От навигации в черных глубинах без света до потенциального использования света в общении, киты сформировали уникальную связь с этим важным элементом. При исследовании тайн океана крайне важно учитывать, как наши действия, включая искусственный свет, могут повлиять на этих гигантов глубин и принимать меры для минимизации негативных последствий." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "The impact of artificial light on whales is also a subject of increasing interest. Bright, artificial lights, whether from ships, underwater installations, or light pollution from coastal areas, can disrupt the natural behaviours of whales. For example, artificial light can disorient whales, leading to strandings, or change their feeding and migration patterns. Understanding these impacts is vital as we strive to protect these magnificent creatures." msgstr "Влияние искусственного света на китов также является предметом все возрастающего интереса. Яркий искусственный свет, будь то от судов, подводных установок или светового загрязнения от прибрежных районов, может нарушать естественное поведение китов. Например, искусственный свет может сбивать с толку китов, приводя к их выбрасыванию на берег, или изменять их паттерны питания и миграции. Понимание этих влияний является важным, поскольку мы стремимся защитить эти великолепные создания." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "Artificial Light and Whales" msgstr "Искусственный свет и киты" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "While whales primarily use sound to communicate, there's evidence to suggest that they may also use light in interesting ways. For example, some whales have been observed to breach, or jump out of the water, when the surface is brightly lit by the sun, possibly using the sparkling water to signal to other whales. The role of light in whale communication is still a relatively unexplored area and offers exciting potential for future research." msgstr "В то время как киты в основном используют звук для общения, есть доказательства, указывающие на то, что они также могут использовать свет в интересных способах. Например, наблюдалось, что некоторые киты выпрыгивают из воды, когда поверхность ярко освещена солнцем, возможно, используя сверкающую воду для передачи сигналов другим китам. Роль света в общении китов до сих пор является относительно неизученной областью и предлагает захватывающие возможности для будущих исследований." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "The Impact of Light on Whale Communication" msgstr "Влияние света на общение китов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "In the dark depths where light can't penetrate, whales rely on echolocation, a form of biological sonar, to navigate and find food. Although not a direct interaction with light, echolocation serves a similar purpose in an environment devoid of it. By emitting sounds and listening for the echoes, whales create a 'mental picture' of their surroundings, effectively 'seeing' through sound in the darkness." msgstr "В темных глубинах, куда свет не проникает, киты полагаются на эхолокацию, форму биологического сонара, чтобы ориентироваться и находить пищу. Хотя это не прямое взаимодействие со светом, эхолокация выполняет аналогичную функцию в среде, лишенной света. Излучая звуки и слушая эхо, киты создают \"мысленное изображение\" окружающей среды, эффективно \"видя\" через звук в темноте." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "Echolocation: Light in the Darkness" msgstr "Эхолокация: Свет во тьме" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "For instance, many whales exhibit a behaviour known as vertical migration, where they spend their days in the darker depths and ascend to the surface during the night. This behaviour, influenced by the light conditions, allows whales to hunt more efficiently and evade predators." msgstr "Например, многие киты проявляют поведение, известное как вертикальная миграция, когда они проводят дни на более глубоких глубинах и поднимаются на поверхность ночью. Это поведение, под влиянием световых условий, позволяет китам охотиться более эффективно и избегать хищников." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "Whales, like other marine creatures, inhabit an environment where the intensity of light drastically changes with depth. While the surface waters are bathed in sunlight, the depths remain in perpetual darkness. This gradient of light, known as the photic zone, plays a key role in shaping the behaviour and adaptations of whales." msgstr "Киты, как и другие морские существа, обитают в среде, где интенсивность света резко меняется с глубиной. В то время как поверхностные воды окутаны солнечным светом, глубины остаются в вечной темноте. Этот градиент света, известный как фотическая зона, играет ключевую роль в формировании поведения и приспособлений китов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "Adapting to the Depths" msgstr "Адаптация к глубинам" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "The world beneath the waves is a place of profound beauty, where marine life, including the magnificent whale, has adapted to the intricate dance of light and darkness. Whales, as the titans of the sea, have developed fascinating behaviours and physical adaptations that relate to light. In this blog post, we'll explore how light influences the lives of whales." msgstr "Мир под волнами - это место глубокой красоты, где морская жизнь, включая величественного кита, адаптировалась к сложному танцу света и тьмы. Киты, как титаны моря, развили удивительные поведенческие и физические адаптации, связанные с светом. В этой записи в блоге мы рассмотрим, как свет влияет на жизнь китов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "An Underwater Relationship" msgstr "Подводные отношения" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "Plants" msgstr "Фабрики" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "plants" msgstr "растение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "The Indian Canna, with its vibrant blooms and lush foliage, is a testament to the profound influence of light on plant growth and health. Whether it's fuelling photosynthesis, encouraging blooming, or contributing to the brilliance of its flowers, light plays a significant role in the life of this tropical plant. As we cultivate these beauties in our gardens, understanding their relationship with light can help us provide the optimal conditions for their growth and flowering." msgstr "Индийская канна, с ее яркими цветами и пышной листвой, является свидетельством глубокого влияния света на рост и здоровье растений. Будь то поддержка фотосинтеза, стимулирование цветения или придание яркости цветам, свет играет значительную роль в жизни этого тропического растения. При выращивании этих красавиц в наших садах, понимание их взаимоотношения со светом поможет нам создать оптимальные условия для их роста и цветения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "While natural sunlight is typically the best for Indian Canna, they can also grow under artificial lights, such as fluorescent or LED lights, especially in regions where sunlight is limited. However, it's important to ensure the light has the right spectrum for photosynthesis. Blue and red lights are particularly beneficial as they are absorbed most efficiently by plants." msgstr "В то время как естественный солнечный свет обычно является наилучшим для индийской канны, они также могут расти под искусственным освещением, таким как флуоресцентные или светодиодные лампы, особенно в регионах, где солнечный свет ограничен. Однако важно убедиться, что свет имеет правильный спектр для фотосинтеза. Синий и красный свет особенно полезны, так как они поглощаются растениями наиболее эффективно." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "Artificial Light and Indian Canna" msgstr "Искусственный свет и индийская канна" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "The vibrant colours of Indian Canna flowers aren't merely for our viewing pleasure. They serve an important role in attracting pollinators. The pigments in the petals absorb certain wavelengths of light and reflect others, creating the colours we see. Depending on the specific pigments present in the petals, different colours will be produced by this interaction of light and pigment." msgstr "Яркие цвета цветов индийской канны не только радуют наше зрение. Они выполняют важную роль в привлечении опылителей. Пигменты в лепестках поглощают определенные длины волн света и отражают другие, создавая цвета, которые мы видим. В зависимости от конкретных пигментов, присутствующих в лепестках, взаимодействие света и пигмента приводит к образованию разных цветов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "The Brilliance of Colour: A Play of Light" msgstr "Блеск цвета: Игра света" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "Light doesn’t just influence the growth of Indian Canna; it also plays a crucial role in its flowering. In order to produce its vibrant blooms, the Indian Canna requires a good amount of sunlight. Lack of sufficient light can lead to reduced blooming or flowers that are less vibrant in colour. The quality of light is also important - Indian Canna prefers bright, but filtered or morning sunlight, as harsh, direct sunlight can damage the flowers and leaves." msgstr "Свет не только влияет на рост индийской канны, но и играет важную роль в ее цветении. Для того чтобы произвести яркие цветы, индийская канна требует достаточного количества солнечного света. Недостаток достаточного освещения может привести к уменьшению цветения или цветам, которые менее яркие по цвету. Качество света также важно - индийская канна предпочитает яркий, но фильтрованный или утренний солнечный свет, так как сильный, прямой солнечный свет может повредить цветы и листья." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "Light and Flowering" msgstr "Свет и Цветение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "Like all green plants, the Indian Canna relies heavily on light for its growth. This is due to the process of photosynthesis, where plants convert light energy, typically from the sun, into chemical energy that fuels their growth. The Indian Canna, being a tropical plant, requires plenty of bright, but not direct, sunlight to thrive. This sunlight fuels photosynthesis, leading to lush, healthy foliage." msgstr "Как и все зеленые растения, индийская канна очень зависит от света для своего роста. Это связано с процессом фотосинтеза, при котором растения превращают световую энергию, обычно от солнца, в химическую энергию, которая питает их рост. Индийская канна, будучи тропическим растением, требует много яркого, но не прямого солнечного света для процветания. Этот свет питает фотосинтез, что приводит к пышной, здоровой листве." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "The Necessity of Light for Growth" msgstr "Необходимость света для роста" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "The Indian Canna, also known as Canna indica, is a tropical flowering plant renowned for its vibrant blooms and lush foliage. This plant, native to South America but widely cultivated in Indian gardens, presents an interesting study in the relationship between plants and light. This blog post will delve into how light influences the growth, flowering, and overall health of the Indian Canna." msgstr "Индийская канна, также известная как Canna indica, является тропическим цветущим растением, известным своими яркими цветами и пышной листвой. Это растение, родом из Южной Америки, но широко выращивается в индийских садах, представляет интересное исследование взаимоотношений между растениями и светом. В этой записи в блоге мы рассмотрим, как свет влияет на рост, цветение и общее состояние индийской канны." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "Photosynthesis and Colour" msgstr "Фотосинтез и Цвет" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52: #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54: msgid "Astronomy" msgstr "Астрономия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52: #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54: msgid "astronomy" msgstr "астрономия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52: msgid "So, the next time you gaze upon Saturn, remember that its warm, otherworldly glow is the result of countless photons from our Sun, journeying across the solar system, refracting through the gaseous atmosphere and reflecting off icy rings, just to paint a picture of cosmic beauty for us to marvel at. After all, understanding the science behind these wonders only makes the spectacle all the more beautiful." msgstr "Так что, в следующий раз, когда вы смотрите на Сатурн, помните, что его теплый, необычайный свет - результат бесчисленных фотонов от нашего Солнца, путешествующих через солнечную систему, преломляющихся в газовой атмосфере и отражающихся от ледяных колец, чтобы создать картину космической красоты, которой мы можем любоваться. Ведь понимание науки, лежащей в основе этих чудес, только делает зрелище еще более прекрасным." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52: msgid "Saturn's ethereal glow is not just a testament to the planet's beauty, but also a fascinating case study in the interaction of light with planetary atmospheres and celestial bodies. It's a brilliant demonstration of how physics and astronomy intertwine to create the enchanting vistas that fill our night sky." msgstr "Эфирное сияние Сатурна - это не только свидетельство красоты планеты, но и увлекательное исследование взаимодействия света с атмосферами планет и небесными телами. Это блестящая демонстрация того, как физика и астрономия переплетаются, чтобы создавать восхитительные пейзажи, которыми наполняется наше ночное небо." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52: msgid "For stargazers and astronomers, Saturn's refracted glow is a sight to behold. Telescopes can pick up the planet's yellowish hue, and during a ring plane crossing, the rings can shine with a brightness that rivals the planet itself. High-quality amateur telescopes and advances in astrophotography have made it possible for even hobbyists to capture this ethereal glow." msgstr "Для любителей наблюдения за звездами и астрономов, отраженное сияние Сатурна - это зрелище, которое стоит увидеть. Телескопы могут улавливать желтоватый оттенок планеты, а во время пересечения плоскости колец, кольца могут светиться так ярко, что превосходят своей яркостью саму планету. Качественные любительские телескопы и прогресс в астрофотографии позволяют даже любителям запечатлеть это эфирное сияние." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52: msgid "Observing the Glow" msgstr "Наблюдая свечение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52: msgid "Adding to the spectacle, Saturn's rings further contribute to the planet's ethereal glow. These rings are made up of billions of particles ranging from tiny grains to enormous chunks of ice. When sunlight strikes these icy particles, it refracts and reflects off their surfaces. During certain periods known as \"ring plane crossings,\" sunlight skims the edge of the rings, causing a spectacular illumination that adds to the overall glow of the planet." msgstr "Добавляя к зрелищу, кольца Сатурна дополнительно способствуют эфирному сиянию планеты. Эти кольца состоят из миллиардов частиц, варьирующихся от крошечных зерен до огромных кусков льда. Когда солнечный свет попадает на эти ледяные частицы, он преломляется и отражается от их поверхностей. Во время определенных периодов, известных как \"пересечения плоскости колец\", солнечный свет скользит по краю колец, вызывая впечатляющее освещение, которое добавляется к общему сиянию планеты." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52: msgid "Saturn's Rings and Their Role" msgstr "Кольца Сатурна и их роль" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52: msgid "However, the lower parts of Saturn's atmosphere absorb this long-wavelength light, scattering it in all directions and giving rise to a diffusion process known as Rayleigh scattering. This scattering paints the planet with the familiar yellow-brown color we associate with Saturn." msgstr "Однако нижние слои атмосферы Сатурна поглощают это длинноволновое светлое излучение, рассеивая его во все стороны и вызывая диффузионный процесс, известный как рассеяние Рэлея. Это рассеяние придает планете знакомый желто-коричневый цвет, с которым мы ассоциируем Сатурн." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52: msgid "The hydrogen and helium in Saturn's atmosphere, along with other trace elements, scatter short-wavelength light, such as blue and violet light, to the sides and out of the line of sight, while allowing longer-wavelength light, such as red, orange, and yellow, to penetrate deeper." msgstr "Водород и гелий в атмосфере Сатурна, вместе с другими следовыми элементами, рассеивают коротковолновой свет, такой как синий и фиолетовый, в стороны и из поля зрения, в то время как позволяют проникать глубже длинноволновому свету, такому как красный, оранжевый и желтый." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52: msgid "Refraction is the bending of light as it passes from one medium to another. In the case of Saturn, sunlight entering its atmosphere refracts, or bends, due to the change in medium from the vacuum of space to the gaseous envelope of the planet. The composition of Saturn's atmosphere determines the degree of refraction, with denser elements causing more bending." msgstr "Рефракция - это изгиб света при его прохождении из одной среды в другую. В случае Сатурна, солнечный свет, входящий в его атмосферу, рефрагируется или изгибается из-за изменения среды от вакуума к газовой оболочке планеты. Состав атмосферы Сатурна определяет степень рефракции, при более плотных элементах происходит больший изгиб." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52: msgid "The Role of Light Refraction" msgstr "роль преломления света" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52: msgid "Before we can understand the cause of Saturn's glow, it's essential to comprehend the planet's structure. Saturn, like all gas giants, lacks a solid surface and is primarily composed of hydrogen and helium, with traces of ammonia, methane, water vapor, and hydrocarbons. These components, especially the gaseous elements, play a crucial role in the refraction and reflection of sunlight, leading to the planet's signature glow." msgstr "Прежде чем мы сможем понять причину свечения Сатурна, необходимо понять структуру планеты. Сатурн, как и все газовые гиганты, не имеет твердой поверхности и в основном состоит из водорода и гелия, с примесями аммиака, метана, водяного пара и углеводородов. Эти компоненты, особенно газообразные элементы, играют важную роль в преломлении и отражении солнечного света, что приводит к характерному свечению планеты." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52: msgid "The Anatomy of Saturn's Light" msgstr "Анатомия света Сатурна" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52: msgid "The marvels of our solar system are plentiful, but few celestial bodies capture the imagination quite like Saturn. The gas giant’s stunning rings and multitude of moons are a testament to the wonders of the cosmos. But amongst these attractions, there lies another captivating aspect – Saturn's ethereal glow. This post will delve into the science behind this phenomenon, revealing the role of light refraction in creating Saturn's enchanting luminescence." msgstr "Чудеса нашей солнечной системы обильны, но немногие небесные тела захватывают воображение так, как Сатурн. Потрясающие кольца газового гиганта и множество его спутников являются свидетельством чудес космоса. Но среди этих достопримечательностей есть еще один завораживающий аспект - эфирное сияние Сатурна. В этой записи мы рассмотрим науку, стоящую за этим явлением, раскрывая роль преломления света в создании очаровательного свечения Сатурна." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52: msgid "Saturn’s Glow" msgstr "Сияние Сатурна" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "Dive into the diverse world of animals. Discover intriguing facts and behaviours of creatures big and small from all corners of our Earth." msgstr "Окунитесь в разнообразный мир животных. Откройте для себя увлекательные факты и поведение существ больших и маленьких со всех уголков нашей Земли." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "Animal" msgstr "животное" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "animal" msgstr "животное" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "The stunning colours of the Scarlet and Green Macaws are a perfect testament to the incredible interplay of biology and physics. Their vivid hues are not just a result of chemical pigments but are a complex product of light's interaction with the microscopic structure of their feathers. So the next time you marvel at the splendid plumage of these magnificent birds, remember the integral role light plays in creating that visual spectacle." msgstr "Ошеломительные цвета Скарлетовых и Зеленых Ара - это идеальное свидетельство невероятного взаимодействия биологии и физики. Их яркие оттенки - это не только результат химических пигментов, но и сложный продукт взаимодействия света с микроскопической структурой их перьев. Так что в следующий раз, когда вы будите восхищаться великолепным оперением этих великолепных птиц, помните о важной роли, которую свет играет в создании этого зрелища." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=28: #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45: #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49: #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52: #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54: msgid "Conclusion" msgstr "Заключение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "Moreover, understanding the interplay of light and feather coloration can be an important tool in bird conservation. It can help scientists study bird behavior, sexual selection, and adaptation to different environments, leading to more effective conservation strategies." msgstr "Более того, понимание взаимодействия света и окраски перьев может быть важным инструментом в сохранении птиц. Это может помочь ученым изучать поведение птиц, половой отбор и адаптацию к различным средам, что приведет к более эффективным стратегиям сохранения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "Light plays a significant role in the observation and conservation of these splendid birds. In their natural habitats, the way sunlight filters through the canopy can significantly affect how we perceive the macaws' colors, illuminating their brilliant hues and making them more visible." msgstr "Свет играет значительную роль в наблюдении и сохранении этих великолепных птиц. В их естественных местах обитания, способ, которым солнечный свет фильтруется через крону, может значительно влиять на то, как мы воспринимаем цвета ара, освещая их яркие оттенки и делая их более заметными." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "The Role of Light in Macaw Observation and Conservation" msgstr "Роль света в наблюдении и сохранении ара" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "The feathers of the Green Macaw contain a layer of melanin beneath the surface, which absorbs some wavelengths of light. Above this layer, keratin structures scatter the remaining light, reflecting it in a way that our eyes perceive as green." msgstr "Перья Зеленой Макао содержат слой меланина под поверхностью, который поглощает некоторые длины волн света. Над этим слоем структуры кератина рассеивают оставшийся свет, отражая его таким образом, что наши глаза воспринимают его как зеленый." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "The Green or Buffon's Macaw, similar to the Scarlet Macaw, gets its vibrant green color primarily through the interplay of light with the physical structure of its feathers. The feathers are not pigmented green but are structured in a way that they reflect green light." msgstr "Зеленый или ара Бюффона, подобно аре алой, получает свой ярко-зеленый цвет в основном благодаря взаимодействию света с физической структурой своих перьев. Перья не окрашены в зеленый цвет, а структурированы таким образом, что отражают зеленый свет." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "The Green Macaw and Light" msgstr "Зеленый Ара и Свет" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "However, the blue and yellow feathers of the Scarlet Macaw don't contain any blue or yellow pigments. These colors result from the feather structure's interaction with light, which selectively reflects blue and yellow light while absorbing other colors." msgstr "Однако сине-желтые перья Ара макао не содержат синих или желтых пигментов. Эти цвета возникают из взаимодействия структуры пера с светом, которая селективно отражает синий и желтый свет, поглощая другие цвета." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "The Scarlet Macaw is a large, red, yellow, and blue South American parrot. The name comes from its vibrant red feathers, which are the result of a pigment called psittacofulvin. This pigment absorbs most wavelengths of light, reflecting only the red wavelengths." msgstr "Алеко алеко́вич, большо́й, кра́сный, жёлтый и си́ний южноамерика́нский попуга́й. И́мя происхо́дит от его ярко́-кра́сных пе́рьев, кото́рые явля́ются результата́том пигме́нта, называ́емого пситтацофу́львином. Э́тот пигме́нт поглоща́ет большинство дли́н во́лны све́та, отража́я лишь кра́сные дли́ны во́лны." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "The Scarlet Macaw and Light" msgstr "Алый ара и свет" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "When light hits these structures, it is scattered, refracted, and reflected in ways that can create iridescent or non-iridescent colors, depending on the viewing angle and quality of light. In many birds, including macaws, a combination of pigments and structural colors creates their stunning plumage." msgstr "Когда свет попадает на эти структуры, он рассеивается, преломляется и отражается таким образом, что может создавать переливающиеся или непереливающиеся цвета, в зависимости от угла обзора и качества света. У многих птиц, включая ара, сочетание пигментов и структурных цветов создает их потрясающий оперение." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "Before delving into the specifics of Scarlet and Green Macaws, it's crucial to understand how bird feathers interact with light. Bird feathers get their colors from two sources: pigments and structural colors. Pigments are chemical compounds that absorb certain wavelengths of light and reflect others. Structural colors, on the other hand, are produced by the physical structure of the feather itself." msgstr "Прежде чем погрузиться в подробности о арах скарлетового и зеленого цветов, важно понять, как перья птиц взаимодействуют с светом. Цвет перьев птиц обусловлен двумя источниками: пигментами и структурными цветами. Пигменты - это химические соединения, которые поглощают определенные длины волн света и отражают другие. Структурные цвета, с другой стороны, образуются физической структурой самого пера." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "The Science of Feathers and Light" msgstr "Наука о перьях и свете" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "Scarlet and Green Macaws, two of the most iconic and vibrant birds in the avian kingdom, are visual delights in the world of ornithology. These large parrots, with their brilliant, multi-colored plumage, command attention and admiration wherever they are spotted. Behind their dazzling display of colors lies an intricate dance with light. Let's delve into the fascinating connection between Scarlet and Green Macaws and light." msgstr "Алые и зеленые ара, две из самых символичных и ярких птиц в птичьем царстве, являются визуальным наслаждением в мире орнитологии. Эти крупные попугаи со своими блестящими, многоцветными оперениями привлекают внимание и восхищение, где бы они ни появились. За их ослепительным разнообразием цветов скрывается сложный танец с светом. Давайте погрузимся в увлекательную связь между алыми и зелеными арами и светом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "The Interplay of Light and Colour" msgstr "Взаимодействие света и цвета" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57: msgid "Light, in Botticelli's skilled hands, became a versatile tool that enriched his paintings in various ways. Whether creating a sense of depth, conveying symbolic meaning, or adding an ethereal quality, the role of light in Botticelli's work is a testament to his mastery as a painter. His innovative and sensitive use of light remains a powerful influence in art and continues to inspire artists today, reaffirming Botticelli's lasting legacy in the art world." msgstr "Свет, в искусных руках Боттичелли, стал универсальным инструментом, который обогатил его картины различными способами. Будь то создание ощущения глубины, передача символического значения или добавление эфирности, роль света в творчестве Боттичелли является свидетельством его мастерства как художника. Его инновационное и чуткое использование света остается мощным влиянием в искусстве и продолжает вдохновлять художников и сегодня, подтверждая долговечное наследие Боттичелли в мире искусства." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57: msgid "Conclusion" msgstr "Вывод" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57: msgid "It's also worth considering how the physical, natural light would interact with Botticelli's paintings when they were first created. Many of his works would have been displayed in softly lit churches or in homes with natural daylight, which would have further enhanced the play of light and shadow and the vibrancy of the colours." msgstr "Также стоит учесть, как физический, естественный свет взаимодействовал бы с картинами Боттичелли, когда они были созданы. Многие из его работ были выставлены в мягко освещенных церквях или в домах с естественным дневным светом, что еще больше подчеркивало игру света и тени и яркость цветов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57: msgid "The Impact of Natural Light" msgstr "Влияние естественного света" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57: msgid "Botticelli's treatment of light often imbued his scenes with a soft, ethereal quality. By subtly diffusing the light source, he was able to soften edges, blend colours smoothly, and create a dreamlike atmosphere. This is evident in paintings like \"Primavera,\" where the gentle, diffused light enhances the otherworldly charm of the mythological scene." msgstr "Обработка света Боттичелли часто наполняла его сцены мягким, эфирным качеством. Путем тонкого рассеивания источника света он смог смягчить края, плавно смешать цвета и создать сказочную атмосферу. Это явно видно на картинах, таких как \"Примавера\", где нежный, рассеянный свет усиливает чарующий образ мифологической сцены." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57: msgid "The Ethereal Quality of Light" msgstr "Эфирное качество света" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57: msgid "Beyond the technical, Botticelli also employed light as a symbolic and narrative tool in his paintings. In works such as \"Annunciation,\" the divine light entering the scene signifies the holy spirit, serving as a visual metaphor for divine intervention. This usage of light not only enriches the visual appeal but also deepens the narrative and symbolic layers of the painting." msgstr "Помимо технических аспектов, Боттичелли также использовал свет как символическое и повествовательное средство в своих картинах. В работах, таких как \"Благовещение\", божественный свет, проникающий в сцену, символизирует Святого Духа и служит визуальной метафорой божественного вмешательства. Это использование света не только обогащает визуальное впечатление, но и углубляет повествовательные и символические слои картины." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57: msgid "Light as a Symbolic Element" msgstr "Свет как символический элемент" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57: msgid "One of the essential functions of light in Botticelli's paintings is to create a sense of depth and volume. Through the careful use of light and shadow, known as chiaroscuro, Botticelli was able to give his figures a rounded, three-dimensional appearance. This technique was used to great effect in paintings like \"The Birth of Venus,\" where the play of light and shadow on Venus's body creates a convincing sense of depth." msgstr "Одна из основных функций света в картинах Боттичелли - создание ощущения глубины и объема. Благодаря тщательному использованию света и тени, известному как хиароскуро, Боттичелли смог придать своим фигурам округлый, трехмерный внешний вид. Эта техника была использована с большим эффектом в картинах, таких как \"Рождение Венеры\", где игра света и тени на теле Венеры создает убедительное ощущение глубины." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57: msgid "Creating Depth with Light and Shadow" msgstr "Создание глубины с помощью света и тени" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57: msgid "Botticelli's painting career spanned the late 15th century, during the heart of the Italian Renaissance. This period saw a renewed interest in realism, humanism, and naturalism in art, setting a foundation for Botticelli's unique style. The treatment of light in Botticelli's paintings played a significant role in creating the ethereal beauty and emotive power that defines his art." msgstr "Творчество Боттичелли охватывало поздний XV век, в период расцвета итальянского Возрождения. В этот период возникло новое интерес к реализму, гуманизму и натурализму в искусстве, что положило основу для уникального стиля Боттичелли. Обработка света в его картинах играла значительную роль в создании эфирной красоты и эмоциональной силы, которые определяют его искусство." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57: msgid "Botticelli and the Renaissance" msgstr "Боттичелли и Возрождение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57: msgid "Sandro Botticelli, one of the most prominent painters of the Italian Renaissance, demonstrated a masterful command of light to breathe life and depth into his artworks. This blog post will explore the role of light in Botticelli's paintings and how it enhanced the expressivity and realism of his iconic works." msgstr "Сандро Боттичелли, один из самых выдающихся художников итальянского Возрождения, продемонстрировал мастерское владение светом, чтобы оживить и придать глубину своим произведениям искусства. В этой записи в блоге будет рассмотрена роль света в картинах Боттичелли и как он усилил выразительность и реализм его знаковых работ." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57: msgid "Botticelli and Light" msgstr "Боттичелли и свет" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?page_id=65: msgid "Welcome to our blog about the captivating world of light and luminance. Authored by a South of England enthusiast, this space explores the intricate dance of light in our universe, from its role in art and science, to its influence on our daily lives and natural environment. Dive in and illuminate your knowledge with our enlightening posts." msgstr "Добро пожаловать в наш блог о увлекательном мире света и яркости. Созданный энтузиастом из южной Англии, этот пространство исследует сложный танец света в нашей вселенной, от его роли в искусстве и науке до его влияния на нашу повседневную жизнь и природную среду. Погрузитесь и осветите свои знания с нашими просветительскими сообщениями." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?page_id=69: msgid "Got a question or comment? I'd love to hear from you! Please feel free to reach out via the contact form below. Whether you have queries, suggestions or simply wish to share your thoughts on our posts, your input is invaluable in lighting up our blogging journey." msgstr "Есть вопрос или комментарий? Я с удовольствием выслушаю вас! Пожалуйста, не стесняйтесь связаться со мной через контактную форму ниже. Будь то вопросы, предложения или просто желание поделиться своими мыслями о наших записях, ваше мнение очень важно для нашего блога." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/: msgid "Bottom line? If you’re ready to amp up your brand, make people take action, and maybe even have a little extra time for that coffee break – a copywriter could be your new secret weapon." msgstr "В итоге? Если ты готов поднять свою марку на новый уровень, заставить людей действовать, и, возможно, даже найти немного свободного времени для кофейного перерыва - копирайтер может стать твоим новым секретным оружием." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/: msgid "Think of hiring a copywriter as a wise move, not just a splurge. Quality words can pay off big time in engagement, conversions, and that sweet ROI." msgstr "Думай о найме копирайтера как о разумном шаге, а не просто расточительстве. Качественные слова могут принести большую отдачу в виде вовлеченности, конверсий и сладкого ROI." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/: msgid "Investment? Yep, It Pays Off" msgstr "Инвестиции? Да, это окупается." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/: msgid "Stuck in a content rut? Copywriters bring a breath of fresh air to your ideas. They know how to flip the script and make your message pop." msgstr "Застряли в тупике с содержимым? Копирайтеры приносят свежий ветер ваших идей. Они знают, как изменить сценарий и сделать ваше сообщение заметным." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/: msgid "Fresh Ideas, Anyone" msgstr "Свежие идеи, кто-нибудь" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/: msgid "Let’s face it, you’ve got a ton on your plate. Hand over the wordy stuff to a copywriter, and suddenly, you’ve got time to tackle what truly matters." msgstr "Давайте смотреть правде в глаза, у тебя много дел на плечах. Передай словесные задачи копирайтеру, и внезапно у тебя появится время для того, что действительно важно." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/: msgid "Time is Money, Friend" msgstr "Время - деньги, дружище." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/: msgid "Ever read something that made you go, “I need this now!”? That’s the magic of a copywriter. They cook up words that turn passive readers into action-taking champs." msgstr "Когда-нибудь читал что-то, что заставило тебя подумать: \"Мне это нужно прямо сейчас!\"? Вот в чем волшебство копирайтера. Они придумывают слова, которые превращают пассивных читателей в чемпионов действий." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/: msgid "Action, Action, Action" msgstr "Действие, действие, действие" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/: msgid "These folks? They’re not just typing words. They’re crafting messages that make your brand shine like a diamond. Your vibe, your voice – all wrapped up in words that wow." msgstr "Эти ребята? Они не просто набирают слова. Они создают сообщения, которые заставляют ваш бренд сиять, как алмаз. Ваш настрой, ваш голос - все это окутано словами, которые впечатляют." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/: msgid "Words that Wow" msgstr "Слова, которые впечатляют" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/: msgid "So, you’re thinking about bringing in a copywriter, huh? Let’s get real about whether it’s worth the buzz. Here’s the lowdown on why a copywriter could be your secret weapon." msgstr "Итак, думаешь нанять копирайтера, да? Давай разберемся, стоит ли этого шума. Вот что нужно знать о том, почему копирайтер может стать твоим секретным оружием." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/: msgid "Should you hire a copywriter?" msgstr "Нужно ли вам нанять копирайтера?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=10: msgid "Social proof isn’t just a trend; it’s copy’s secret sauce. With testimonials, you’re not just telling; you’re showing that your thing is worth every pixel on the screen. So, gather those happy words, sprinkle them strategically, and watch your copy do a happy dance." msgstr "Социальное подтверждение - это не просто тренд; это секретный ингредиент копирайта. С помощью отзывов вы не просто говорите; вы показываете, что ваш продукт стоит каждого пикселя на экране. Так что собирайте эти счастливые слова, распыляйте их стратегически и наблюдайте, как ваш копирайт радостно танцует." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=10: msgid "Remember that “before and after” photo that made you go, “Whoa!”? Testimonials are like that, but in words. They show the transformation your product or service brings. It’s not just you saying it’s awesome; it’s your customers shouting it from the rooftops." msgstr "Помнишь ту фотографию \"до и после\", которая заставила тебя сказать: \"Вау!\"? Отзывы работают так же, только словами. Они показывают преображение, которое твой продукт или услуга приносит. Это не просто ты говоришь, что это круто; это твои клиенты кричат об этом с крыш домов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=10: msgid "Let the Results Shine" msgstr "Пусть результаты сияют" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=10: msgid "Trust is like gold in the online world. Testimonials act like a trust badge, reassuring your potential customers that you’re the real deal. They’re not just buying; they’re making a smart choice endorsed by others." msgstr "Доверие в онлайн-мире - это как золото. Отзывы действуют как знак доверия, успокаивая ваших потенциальных клиентов, что вы - настоящий профессионал. Они не просто покупают; они делают умный выбор, поддержанный другими." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=10: msgid "Ever seen someone wearing the same shoes as you? Instant connection, right? Testimonials do that for your audience. When they read experiences similar to theirs, they’re more likely to relate and think, “Hey, if they love it, I might too!”" msgstr "Когда ты когда-нибудь видел, чтобы кто-то носил такие же туфли, как и ты? Мгновенное подключение, верно? Отзывы делают то же самое для твоей аудитории. Когда они читают о похожих на свои опытах, они склонны сопереживать и думать: \"Эй, если им это нравится, то мне тоже может понравиться!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=10: msgid "“Hey, They’re Just Like Me!”" msgstr "«Привет, они просто как я!»" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=10: msgid "Testimonials are like a virtual high-five from your customers. They show that real folks out there love what you’re offering. People trust people, not just words on a screen. So, sprinkle those testimonials around to build instant credibility." msgstr "Отзывы - это как виртуальное пятерочка от ваших клиентов. Они показывают, что реальные люди там любят то, что вы предлагаете. Люди доверяют людям, а не просто словам на экране. Так что разбросайте эти отзывы повсюду, чтобы создать мгновенную доверительность." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=10: msgid "Real People, Real Impact" msgstr "Реальные люди, реальное влияние" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=10: msgid "Okay, let’s talk about the cool factor that can totally transform your copy – social proof. Think of it as your copy’s best friend, here to make your message rock. How? Through testimonials. Yeah, those little nuggets of praise from happy customers. Let's dive in!" msgstr "Окей, давай поговорим о крутом факторе, который полностью может преобразить твой текст - социальное подтверждение. Представь его как лучшего друга твоего текста, который поможет твоему сообщению зазвучать. Как? С помощью отзывов. Да, тех маленьких кусочков похвалы от довольных клиентов. Погрузимся в это!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=10: msgid "How testimonials can help your business?" msgstr "Как отзывы могут помочь вашему бизнесу?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=12: msgid "So, there you have it – copywriters are the words wizards who bring brands to life, turn blah into ta-da, and make your audience do a little happy dance. It’s more than just words – it’s the secret sauce that makes your message unforgettable." msgstr "Итак, вот оно – копирайтеры, словесные волшебники, которые оживляют бренды, превращают \"бла-бла\" в \"та-да\" и заставляют вашу аудиторию танцевать от радости. Это больше, чем просто слова – это секретный ингредиент, который делает ваше сообщение незабываемым." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=12: msgid "They’re not mind-readers, but they’re darn close. Copywriters get into your audience’s heads to know what they want, need, and dream about – all to create content that hits the bullseye." msgstr "Они не могут читать мысли, но они очень близки. Копирайтеры проникают в головы вашей аудитории, чтобы знать, что они хотят, нуждаются и мечтают - все это для создания содержимого, которое попадает в яблочко." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Getting Inside Heads (In a Good Way!)" msgstr "Понимание мыслей (по-хорошему!)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Got a topic that’s about as exciting as watching paint dry? Copywriters can transform it into something that actually gets people excited. It’s like turning veggies into pizza – pure magic." msgstr "Есть тема, которая примерно так же увлекательна, как наблюдение за высыхающей краской? Копирайтеры могут превратить ее в нечто, что действительно взволнует людей. Это похоже на превращение овощей в пиццу - настоящая магия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Turning Boring into Gold" msgstr "Превращение скучного в золото" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=12: msgid "You know that brand voice everyone’s talking about? Copywriters are like the DJs of brand voices. They make it unique, catchy, and unforgettable." msgstr "Ты знаешь тот брендовый голос, о котором все говорят? Копирайтеры - как диджеи брендовых голосов. Они делают его уникальным, запоминающимся и незабываемым." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Making Brands Shine" msgstr "Делаем бренды сиять" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Copywriters are the wordsmiths of the digital world. They take ideas, sprinkle some word magic, and turn them into content that shines brighter than a disco ball." msgstr "Копирайтеры - это словесные мастера цифрового мира. Они берут идеи, добавляют немного словесной магии и превращают их в содержимое, которое сияет ярче диско-шара." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Words That Sparkle" msgstr "Слова, которые сверкают" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Ever wondered what’s up with those folks called copywriters? Well, let’s break it down in plain English – no fancy jargon, just the real deal." msgstr "Когда-нибудь задумывались, что происходит с этими ребятами, называемыми копирайтерами? Ну, давайте разберемся на простом английском - без излишних терминов, только правда." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=12: msgid "What does a copywriter do?" msgstr "Что делает копирайтер?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?page_id=15: msgid "Have a project in mind? Drop me a line to get started." msgstr "Есть проект в голове? Напиши мне, чтобы начать." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Purpose" msgstr "Цель" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "purpose" msgstr "цель" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Doing unique and meaningful work often requires taking risks and stepping outside of your comfort zone. This might mean experimenting with new ideas and approaches, or taking on projects that challenge you in new ways. Embrace failure as a learning opportunity, and be willing to pivot and adjust your course as needed. " msgstr "Делать уникальную и значимую работу часто требует рисковать и выходить из зоны комфорта. Это может означать экспериментирование с новыми идеями и подходами, или браться за проекты, которые вызывают у вас новые вызовы. Принимайте неудачи как возможность для обучения и будьте готовы изменить свой путь, если это необходимо." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Finding mentors and role models can be invaluable in helping you navigate the path towards unique and meaningful work. Look for individuals who have achieved success in fields that align with your interests and strengths, and reach out to them for guidance and support. These mentors can offer valuable insights and advice on how to overcome challenges, build your skills, and make the most of your unique talents." msgstr "Нахождение наставников и образцовых моделей может быть бесценным в помощи вам пройти путь к уникальной и значимой работе. Ищите людей, которые достигли успеха в областях, соответствующих вашим интересам и сильным сторонам, и обратитесь к ним за руководством и поддержкой. Эти наставники могут предложить ценные идеи и советы о том, как преодолеть трудности, развить свои навыки и максимально использовать свои уникальные таланты." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "The first step towards doing unique and meaningful work is to understand your own strengths and passions. This involves taking a hard look at yourself, identifying your natural talents and skills, and exploring what you truly care about. You can do this by taking personality tests, talking to trusted friends and colleagues, and reflecting on your own experiences and interests. Once you have a clear sense of your strengths and passions, you can begin to explore how they might align with different career paths and creative pursuits." msgstr "Первый шаг к тому, чтобы делать уникальную и значимую работу, - понять свои собственные сильные стороны и страсти. Это включает в себя тщательное рассмотрение себя, определение ваших естественных талантов и навыков, и исследование того, что вам действительно важно. Вы можете сделать это, проходя тесты на личность, разговаривая с доверенными друзьями и коллегами, и обдумывая свои собственные опыты и интересы. Как только у вас будет ясное представление о ваших сильных сторонах и страстях, вы сможете начать исследовать, как они могут соответствовать различным карьерным путям и творческим занятиям." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "We all want to do work that is both meaningful and unique, but finding our path towards achieving that goal can be a daunting task. Fortunately, there are some proven steps you can take to find your way towards doing work that is both fulfilling and distinctive." msgstr "Мы все хотим заниматься работой, которая одновременно имеет смысл и уникальность, но найти свой путь к достижению этой цели может быть сложной задачей. К счастью, есть несколько проверенных шагов, которые вы можете предпринять, чтобы найти свой путь к занятию работой, которая одновременно приносит удовлетворение и отличается от других." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "The Proven Path to Doing Unique and Meaningful Work" msgstr "Доказанный путь к тому, чтобы делать уникальную и значимую работу" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Ultimately, the key to having a more creative life is to make creativity a priority in your life. Whether it's through small daily habits or larger lifestyle changes, find ways to integrate creativity into your daily routine and stay committed to your creative pursuits. With time, practice, and dedication, you'll be able to tap into your creative potential and unlock new insights and possibilities in all areas of your life." msgstr "В конечном итоге, ключ к более творческой жизни заключается в том, чтобы сделать творчество приоритетом в своей жизни. Будь то через маленькие ежедневные привычки или более крупные изменения образа жизни, найдите способы интегрировать творчество в свою повседневную рутину и оставаться преданным своим творческим устремлениям. Со временем, практикой и преданностью вы сможете раскрыть свой творческий потенциал и обрести новые идеи и возможности во всех сферах жизни." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Like any skill, creativity requires practice and dedication. Set goals for yourself and commit to regular practice, whether that's daily writing exercises or weekly painting sessions. By practicing regularly, you'll be able to develop your skills and build momentum, which can help you stay motivated and inspired over the long term." msgstr "Как и любое умение, креативность требует практики и преданности. Установите для себя цели и обязательно занимайтесь регулярной практикой, будь то ежедневные письменные упражнения или еженедельные сессии живописи. Регулярная практика поможет вам развивать свои навыки и накапливать энергию, что поможет вам оставаться мотивированными и вдохновленными на протяжении долгого времени." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Practice, practice, practice" msgstr "Практикуйся, практикуйся, практикуйся" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Creativity is a process, not a destination. Don't be afraid to experiment and try new things, even if it means making mistakes along the way. Remember that every failure is an opportunity to learn and grow. By embracing failure and imperfection, you'll be able to take creative risks and push your boundaries, which can help you unlock new insights and ideas." msgstr "Творчество - это процесс, а не пункт назначения. Не бойся экспериментировать и пробовать новые вещи, даже если это означает делать ошибки по пути. Помни, что каждая неудача - это возможность учиться и расти. Принимая неудачи и недостатки, ты сможешь рисковать и расширять свои границы, что поможет тебе открыть новые обзоры и идеи." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Embrace failure and imperfection" msgstr "Обнимайте неудачу и недостатки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Being part of a creative community can be incredibly inspiring and motivating. Seek out like-minded individuals who share your interests and can challenge you to grow. Whether it's through local meetups, online communities, or creative workshops, connecting with other creatives can help you stay motivated and inspired, while also providing valuable feedback and support." msgstr "Быть частью творческого сообщества может быть невероятно вдохновляющим и мотивирующим. Ищите единомышленников, которые разделяют ваши интересы и могут вызвать вас на рост. Будь то через местные встречи, онлайн-сообщества или творческие мастерские, общение с другими творческими людьми может помочь вам оставаться мотивированными и вдохновленными, а также предоставить ценную обратную связь и поддержку." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Surround yourself with other creatives" msgstr "Окружайся другими творческими людьми." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "One of the best ways to fuel your creativity is to expose yourself to new perspectives and ways of thinking. This might mean traveling to a new place, trying a new hobby, or simply seeking out new sources of inspiration. By expanding your horizons, you'll be able to draw upon a wider range of ideas and insights, which can help fuel your creative projects and pursuits." msgstr "Одним из лучших способов питать свою креативность является подвергать себя новым перспективам и способам мышления. Это может означать путешествие в новое место, попробовать новое хобби или просто искать новые источники вдохновения. Расширяя свои горизонты, вы сможете обращаться к более широкому спектру идей и обзоров, что может помочь питать ваши творческие проекты и увлечения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Seek out new experiences and ideas" msgstr "Ищи новые впечатления и идеи" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "The first step to having a more creative life is to prioritize creativity in your daily routine. This means setting aside time to explore your passions and interests, whether that's through painting, writing, music, or anything else that sparks your imagination. It's easy to get caught up in the demands of everyday life, but by carving out time for creativity, you'll be able to tap into your creative potential and unlock new insights and perspectives." msgstr "Первый шаг к более творческой жизни - приоритетность творчества в вашей повседневной рутине. Это означает выделение времени для исследования ваших страстей и интересов, будь то живопись, письмо, музыка или что-то еще, что разжигает ваше воображение. Легко увязнуть в требованиях повседневной жизни, но, отводя время для творчества, вы сможете раскрыть свой творческий потенциал и обрести новые идеи и перспективы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Make space for creativity" msgstr "Дай место для творчества" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Creativity is a powerful force that can help us express ourselves, connect with others, and explore new ideas and possibilities. However, many of us struggle to tap into our creative potential, feeling stuck or uninspired in our daily lives. If you're looking to have a more creative life, here are some tips to help you get started." msgstr "Творчество - это мощная сила, которая может помочь нам выразить себя, связаться с другими и исследовать новые идеи и возможности. Однако многие из нас испытывают трудности в раскрытии своего творческого потенциала, чувствуя себя застрявшими или не вдохновленными в повседневной жизни. Если вы хотите иметь более творческую жизнь, вот несколько советов, которые помогут вам начать." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Ultimately, the key to having a more creative life is to make creativity a priority in your life. Whether it's through small daily habits or larger lifestyle changes, find ways to integrate creativity into your daily routine and stay committed to your creative pursuits." msgstr "В конечном итоге, ключ к более творческой жизни заключается в том, чтобы сделать творчество приоритетом в своей жизни. Будь то через маленькие ежедневные привычки или более крупные изменения образа жизни, найдите способы интегрировать творчество в свою повседневную рутину и оставаться преданным своим творческим стремлениям." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "How to Have a More Creative Life" msgstr "Как вести более творческую жизнь" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?page_id=79: msgid "Through my personal website, I share my insights and perspectives on creativity, technology, and productivity. My writing is both informative and engaging, and I hope to inspire others to explore these topics in their own lives." msgstr "Через мой личный веб-сайт я поделюсь своими взглядами и перспективами на творчество, технологии и продуктивность. Мои статьи информативны и увлекательны, и я надеюсь вдохновить других исследовать эти темы в своей жизни." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?page_id=79: msgid "In addition to my work in product management, I'm also a creative who has a deep love for art, design, and photography. I believe that creativity is an essential part of the human experience and that we all have the potential to be creative in our own unique ways." msgstr "В дополнение к моей работе в управлении продуктом, я также творческая личность, у которой есть глубокая любовь к искусству, дизайну и фотографии. Я верю, что творчество является неотъемлемой частью человеческого опыта и что у нас всех есть потенциал быть творческими по-своему уникальным способом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?page_id=79: msgid "My work in product management has allowed me to develop a deep understanding of how technology can be used to create products that are both innovative and user-friendly. This knowledge informs my writing, where I explore the latest tech tools and gadgets and how they can be used to unleash our creative potential." msgstr "Моя работа в управлении продуктом позволила мне развить глубокое понимание того, как технологии могут быть использованы для создания инновационных и удобных для пользователя продуктов. Эти знания влияют на мою писательскую деятельность, где я исследую последние технологические инструменты и гаджеты и то, как они могут быть использованы для раскрытия нашего творческого потенциала." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?page_id=79: msgid "I'm Loïc Azar, a French creative and product manager living in London. With over 10 years of experience in the creative and tech industries, I'm passionate about exploring the intersection of creativity, technology, and productivity." msgstr "Привет, я Лоик Азар, французский креативный и продуктовый менеджер, живущий в Лондоне. С более чем 10-летним опытом работы в сфере креатива и технологий, я увлечен исследованием взаимосвязи между креативностью, технологиями и продуктивностью." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=136: msgid "In conclusion, avoiding procrastination requires a combination of strategies and techniques. By breaking tasks into smaller pieces, creating a schedule or to-do list, eliminating distractions, using the Pomodoro Technique, and prioritizing physical health, we can overcome procrastination and stay focused on our goals. It's important to remember that everyone's approach will be different, and that what works for one person may not work for another. Experiment with different techniques, and find the ones that work best for you. With patience, persistence, and a willingness to try new things, we can all overcome procrastination and achieve our full potential." msgstr "В заключение, избегание прокрастинации требует комбинации стратегий и техник. Разбивая задачи на более мелкие части, создавая расписание или список дел, устраняя отвлечения, используя технику Помодоро и приоритезируя физическое здоровье, мы можем преодолеть прокрастинацию и сосредоточиться на наших целях. Важно помнить, что подход каждого человека будет отличаться, и то, что работает для одного, может не сработать для другого. Экспериментируйте с разными техниками и найдите те, которые работают лучше всего для вас. С терпением, настойчивостью и готовностью пробовать новые вещи, мы все можем преодолеть прокрастинацию и достичь своего полного потенциала." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=136: msgid "Procrastination can be a sign of burnout or fatigue. To avoid this, I make sure to get enough rest and exercise. By prioritizing my physical health, I'm able to maintain the mental energy and focus required to tackle tasks and avoid procrastination. I try to get enough sleep each night, take breaks throughout the day to stretch or go for a walk, and make time for physical exercise several times a week." msgstr "Прокрастинация может быть признаком выгорания или усталости. Чтобы избежать этого, я стараюсь получать достаточно отдыха и заниматься физическими упражнениями. Приоритетом для меня является физическое здоровье, благодаря чему я сохраняю умственную энергию и фокус, необходимые для решения задач и избегания прокрастинации. Я стараюсь получать достаточно сна каждую ночь, делать перерывы в течение дня для растяжки или прогулки, а также уделять время физическим упражнениям несколько раз в неделю." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=136: msgid "The Pomodoro Technique is a time management method that involves breaking work down into 25-minute intervals, separated by short breaks. This technique has been a game-changer for me when it comes to avoiding procrastination. By setting a timer and working in short intervals, I'm able to stay focused and engaged without feeling overwhelmed. The short breaks allow me to recharge and refresh my mind, which helps me stay productive and avoid burnout." msgstr "Помодоро-техника - это метод управления временем, который предполагает разделение работы на интервалы по 25 минут, разделенные короткими перерывами. Этот метод стал для меня настоящим открытием, когда речь идет о борьбе с прокрастинацией. Установив таймер и работая в коротких интервалах, я могу оставаться сосредоточенным и вовлеченным, не чувствуя себя подавленным. Короткие перерывы позволяют мне восстановить силы и освежить ум, что помогает мне быть продуктивным и избегать выгорания." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=136: msgid "Distractions are a major source of procrastination for many of us. To avoid them, I try to eliminate as many distractions as possible. This might mean turning off my phone or email notifications, closing unnecessary tabs on my computer, or even finding a quiet workspace away from others. By minimizing distractions, I'm able to focus my energy and attention on the task at hand." msgstr "Отвлечения являются основным источником прокрастинации для многих из нас. Чтобы избежать их, я стараюсь устранить как можно больше отвлечений. Это может означать отключение уведомлений на телефоне или электронной почте, закрытие ненужных вкладок на компьютере или даже поиск тихого рабочего места вдали от других людей. Минимизируя отвлечения, я могу сосредоточить свою энергию и внимание на текущей задаче." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=136: msgid "Another effective way to avoid procrastination is to create a schedule or to-do list. This allows me to prioritize tasks and set clear deadlines for completion. By mapping out my day or week ahead of time, I'm able to identify when I have free time and plan accordingly. This helps me stay on track and avoid getting sidetracked by other distractions." msgstr "Еще один эффективный способ избежать прокрастинации - создать расписание или список дел. Это позволяет мне определить приоритеты задач и установить четкие сроки их выполнения. Заранее планируя свой день или неделю, я могу определить, когда у меня есть свободное время и планировать соответственно. Это помогает мне оставаться на правильном пути и избегать отвлечений." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=136: msgid "One of the main reasons why we procrastinate is that the task at hand seems overwhelming or daunting. To avoid this, I break down larger tasks into smaller, more manageable pieces. This allows me to focus on the individual steps required to complete the task, rather than getting bogged down by the larger picture. By breaking tasks into smaller pieces, I'm able to approach them with a clear sense of direction and purpose." msgstr "Одна из основных причин, почему мы откладываем дела на потом, заключается в том, что задача, которую нужно выполнить, кажется огромной или пугающей. Чтобы избежать этого, я разбиваю большие задачи на более мелкие, более управляемые части. Это позволяет мне сосредоточиться на отдельных шагах, необходимых для завершения задачи, вместо того, чтобы утонуть в общей картине. Разбивая задачи на более мелкие части, я могу подходить к ним с ясным пониманием направления и цели." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=136: msgid "Procrastination is a common struggle that affects many of us, often preventing us from achieving our goals and living up to our full potential. Over the years, I've developed a few strategies for avoiding procrastination and staying focused on my goals. In this blog post, I'll share some of the techniques that have worked for me." msgstr "Прокрастинация - это общая проблема, которая затрагивает многих из нас и часто мешает нам достигать наших целей и реализовывать наш полный потенциал. За годы я разработал несколько стратегий, чтобы избежать прокрастинации и сосредоточиться на своих целях. В этой записи в блоге я поделюсь некоторыми техниками, которые сработали для меня." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=136: msgid "What I Do To Avoid Procrastinating" msgstr "Что я делаю, чтобы избежать прокрастинации" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=136: #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=138: msgid "Productivity" msgstr "Производительность" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/journalling.local/?p=13: #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=136: #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=138: msgid "productivity" msgstr "продуктивность" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=138: msgid "Finally, it's important to learn to say no. It's easy to get caught up in the demands of others and take on more than we can handle. But saying no is an essential skill that can help you prioritize your own goals and responsibilities. By setting boundaries and learning to say no when necessary, you can avoid overcommitting and ensure that your time and energy are focused on what matters most." msgstr "Наконец, важно научиться говорить \"нет\". Легко увлечься требованиями других и взять на себя больше, чем мы можем справиться. Но умение говорить \"нет\" - это важный навык, который поможет вам определить приоритеты своих собственных целей и обязанностей. Устанавливая границы и учась говорить \"нет\" по необходимости, вы можете избежать перегрузки и убедиться, что ваше время и энергия сосредоточены на самом важном." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=138: msgid "Distractions can prevent us from focusing on the tasks that matter most. To minimize distractions, consider turning off your phone or email notifications, closing unnecessary tabs on your computer, and finding a quiet workspace away from others. By creating an environment that's conducive to focus, you can maximize your productivity and achieve more in less time." msgstr "Различные отвлечения могут помешать нам сосредоточиться на самых важных задачах. Чтобы минимизировать отвлечения, рассмотрите возможность отключить уведомления на телефоне или по электронной почте, закрыть ненужные вкладки на компьютере и найти тихое рабочее место вдали от других людей. Создавая среду, способствующую концентрации, вы можете максимизировать свою продуктивность и достигать большего за меньшее время." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=138: msgid "One effective way to prioritize your tasks is to use a task management system. This can be as simple as a to-do list or as complex as a project management tool. Whatever system you choose, make sure it's easy to use and allows you to prioritize tasks based on their importance and urgency." msgstr "Один из эффективных способов определить приоритеты ваших задач - использовать систему управления задачами. Это может быть так просто, как список дел, или так сложно, как инструмент управления проектами. Какую бы систему вы ни выбрали, убедитесь, что она легка в использовании и позволяет вам определять приоритеты задач на основе их важности и срочности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=138: msgid "Another important factor to consider is urgency and importance. Urgent tasks are those that require immediate attention, while important tasks are those that contribute to your long-term goals and priorities. By evaluating each task based on its urgency and importance, you can determine which tasks require immediate attention and which ones can be deferred." msgstr "Еще один важный фактор, который следует учесть, - это срочность и важность. Срочные задачи - это те, которые требуют немедленного внимания, а важные задачи - это те, которые способствуют достижению ваших долгосрочных целей и приоритетов. Оценивая каждую задачу на основе ее срочности и важности, вы можете определить, какие задачи требуют немедленного внимания, а какие можно отложить." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=138: msgid "When deciding what to focus on, it's important to consider the potential impact of your actions. Will your work have a positive impact on your life or the lives of others? Is it something that aligns with your values and long-term goals? By considering the impact of your actions, you can make more informed decisions about where to focus your time and energy." msgstr "При принятии решения о том, на что сосредоточиться, важно учитывать потенциальное влияние ваших действий. Будет ли ваша работа иметь положительное влияние на вашу жизнь или жизни других людей? Является ли это что-то, что соответствует вашим ценностям и долгосрочным целям? Рассматривая влияние ваших действий, вы можете принимать более осознанные решения о том, на что сосредоточить свое время и энергию." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=138: msgid "The first step in deciding what to focus on is to identify your goals and priorities. This means taking a step back and considering what you want to achieve in the short and long term. Once you've identified your goals, you can start to prioritize them based on their importance and relevance to your life." msgstr "Первый шаг в определении того, на что сосредоточиться, - это определить свои цели и приоритеты. Это означает отойти на шаг назад и обдумать, что вы хотите достичь в краткосрочной и долгосрочной перспективе. Как только вы определили свои цели, вы можете начать их приоритизировать на основе их важности и актуальности для вашей жизни." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=138: msgid "In today's fast-paced world, there's always something vying for our attention. With so many tasks, projects, and responsibilities competing for our time and energy, it can be difficult to decide what to focus on. In this blog post, we'll explore some strategies for determining what deserves our attention and how to prioritize our tasks effectively." msgstr "В современном быстротечном мире всегда есть что-то, что борется за наше внимание. С таким количеством задач, проектов и обязанностей, конкурирующих за наше время и энергию, может быть сложно решить, на что сосредоточиться. В этой записи в блоге мы рассмотрим некоторые стратегии определения того, чего заслуживает наше внимание, и как эффективно расставлять приоритеты в наших задачах." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=138: msgid "How to Decide What to Focus On" msgstr "Как решить, на что сосредоточиться" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "1983-1997" msgstr "1983-1997" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Frontman Raymond \"Raybeez\" Barbieri was the band's only consistent member through the vast majority of its years. He joined the band as the drummer in 1983 (the same year he played drums on the debut Agnostic Front 7\" EP United Blood), later taking over vocal duties[3] after Warzone had already been in existence for two years (noting later, \"in a band that [had] been running for so long, there has to be something there\").[4] Raybeez remained the singer of Warzone until his death on September 11, 1997 due to pneumonia.[5] A U.S. Navy veteran,[6] he was receiving treatment in a VHA facility when the illness damaged his liver and took his life at the age of 35.[7] A tribute sign reading \"R.I.P Ray\" hung outside CBGB for some time following his death, and for more than a year afterward, every release on Victory Records was dedicated to his memory, as were two independent compilations. These albums, as well as benefit concerts, raised funds for several non-profit groups Ray had worked for which helped at-risk youth.[8]" msgstr "Фронтмен Реймонд \"Рэйбиз\" Барбьери был единственным постоянным участником группы на протяжении большей части ее существования. Он присоединился к группе в 1983 году в качестве барабанщика (в том же году он играл на барабанах в дебютном семидюймовом EP \"United Blood\" группы Agnostic Front), позже став вокалистом после того, как Warzone уже существовала два года (отмечая позже, \"в группе, которая существует так долго, должно быть что-то особенное\"). Рэйбиз оставался вокалистом Warzone до своей смерти 11 сентября 1997 года от пневмонии. Ветеран ВМС США, он получал лечение в учреждении VHA, когда болезнь повредила его печень и отняла его жизнь в возрасте 35 лет. В течение некоторого времени после его смерти на входе в CBGB висела табличка в память о нем, а в течение более года каждый релиз на Victory Records был посвящен его памяти, а также две независимые компиляции. Эти альбомы, а также благотворительные концерты, собрали средства для нескольких некоммерческих организаций, с которыми Рэй работал и которые помогали молодежи, находящейся в опасности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Warzone (formerly known as Rat Poison)[1] was an American hardcore punk band formed on the Lower East Side of Manhattan in 1983. The band helped develop the New York hardcore sound, the hardcore skinhead style and the youth crew subgenre. During the band's 14 years and many line-up changes, their primarily hardcore sound was flavored by influences ranging from Oi! (they toured several times with The Business and played a cover of their song \"The Real Enemy\") to traditional punk rock to heavy metal (on their self-titled LP). Their fan base was diverse, with their concerts usually attended by skinheads, straight edge teens, metalheads, and punks of all ages. Vice has written that \"one could argue that [Warzone] spearheaded the second and larger wave of hardcore bands that erupted in the NY scene in 1986-1987\".[2]" msgstr "Warzone (ранее известная как Rat Poison)[1] была американской хардкор-панк группой, образованной на Нижнем Восточном Манхэттене в 1983 году. Группа помогла развить звук Нью-Йоркского хардкора, стиль хардкор скинхедов и поджанр молодежной команды. За 14 лет и множеством изменений состава, их преимущественно хардкорный звук был окрашен влияниями от Oi! (они несколько раз гастролировали с The Business и исполняли кавер на их песню \"The Real Enemy\") до традиционного панк-рока и хэви-метала (на их одноименном LP). Их фан-база была разнообразной, на их концерты обычно ходили скинхеды, стрейт-эдж подростки, металхеды и панки всех возрастов. Vice написал, что \"можно утверждать, что [Warzone] возглавили вторую и более масштабную волну хардкорных групп, которые вспыхнули на Нью-Йоркской сцене в 1986-1987 годах\".[2]" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Warzone" msgstr "Warzone\" - Военная зона" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "1987-1987" msgstr "1987-1987" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "The band played again a couple of times in 2015 while touring with Gorilla Biscuits." msgstr "Группа снова выступила несколько раз в 2015 году во время тура с Gorilla Biscuits." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "The 7-inch remained Project X's only recorded output (they were, after all, just a project, and the members were busy with their other bands). So when Porcelly as a joke put Project X – The Edge of Quarrel LP on his Maximum RocknRoll playlist during a San Francisco visit, record collectors began searching high and low for this fabled LP, but alas, it never existed. The band did however write one song that was only performed live, \"Can't Keep Me Down\". Later the lyrics were changed, and it became the Youth of Today song \"Live Free\" on the band's We're Not in This Alone album." msgstr "7-дюймовка осталась единственной записью Project X (в конце концов, они были всего лишь проектом, а участники были заняты своими другими группами). Итак, когда Порселли, шутя, добавил альбом Project X - The Edge of Quarrel LP в свой плейлист Maximum RocknRoll во время посещения Сан-Франциско, коллекционеры пластинок начали искать этот легендарный альбом повсюду, но, увы, его никогда не существовало. Однако группа написала одну песню, которую исполняла только на концертах - \"Can't Keep Me Down\". Позже текст был изменен, и она стала песней Youth of Today \"Live Free\" на альбоме группы We're Not in This Alone." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "The band played few shows, estimated as low as five. These included some on the east coast of the United States, and a few during Youth of Today's European tour in 1989." msgstr "Группа дала несколько концертов, оцениваемых как минимум в пять. Среди них были некоторые на восточном побережье Соединенных Штатов и несколько во время европейского тура Youth of Today в 1989 году." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "The record had a pressing of 500, and according to the band's bio on Bridge Nine Records' website, the majority of the records sold out at a gig in Connecticut. The record was out of print for 18 years (although it was illegally bootlegged more than once during that time), but was finally re-released in 2005 on Bridge Nine Records." msgstr "Запись имела тираж в 500 экземпляров, и, согласно биографии группы на сайте Bridge Nine Records, большинство записей распродались на концерте в Коннектикуте. Запись была распродана в течение 18 лет (хотя в это время она была нелегально пиратизирована несколько раз), но в итоге была переиздана в 2005 году на Bridge Nine Records." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "The band started when John Porcelly (vocalist) and Alex Brown (guitarist) planned to release a 7\" compilation of rare, unreleased hardcore from the early 1980s to accompany the seventh issue of their fanzine, called 'Schism'. When they couldn't acquire the rights to release the compilation, they decided to form a 'project band', record a 7\" under its name and release it with the fanzine. Fellow band members were recruited and Project X was formed. \"Straight Edge Revenge\" was written by John L Hancock III (aka Ratboy) for Youth of Today but was never recorded, because Ray Cappo found the lyrics to be too militant." msgstr "Группа началась, когда Джон Порселли (вокалист) и Алекс Браун (гитарист) решили выпустить сборник редкого, неизданного хардкора начала 1980-х годов на 7-дюймовом виниле, чтобы сопроводить седьмой выпуск своего фэнзина под названием \"Schism\". Когда им не удалось получить права на выпуск сборника, они решили создать \"проектную группу\", записать 7-дюймовый сингл под ее названием и выпустить его вместе с фэнзином. Были набраны другие участники группы и сформирован проект X. Песня \"Straight Edge Revenge\" была написана Джоном Л. Хэнкоком III (также известным как Рэтбой) для Youth of Today, но никогда не была записана, потому что Рэй Каппо счел тексты слишком воинственными." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Project X was a short-lived hardcore punk/youth crew band from New York City, and also the name of their only release, being a five-track EP. The band consisted of members of other prominent NYC hardcore bands Gorilla Biscuits, Youth of Today, Side by Side and Judge." msgstr "Проект X был краткоживущей хардкор-панк/ювенальной командой из Нью-Йорка, а также названием их единственного релиза - пятипесенного EP. Группа состояла из участников других известных нью-йоркских хардкор-групп - Gorilla Biscuits, Youth of Today, Side by Side и Judge." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Project X" msgstr "Проект X" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "From 2006-2008, Alex Barreto played bass for the band Alien Ant Farm. Currently, he is the guitarist of Excel." msgstr "С 2006 по 2008 год Алекс Баррето играл на бас-гитаре в группе Alien Ant Farm. В настоящее время он является гитаристом группы Excel." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Both EP's were released in the UK on First Strike Records, a record label based in Wigan, run from a skate shop called Alans." msgstr "Оба EP были выпущены в Великобритании на лейбле First Strike Records, основанном в Уигане и управляемом из скейт-шопа под названием Alans." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "The first Chain of Strength release was a 7\" EP entitled True Till Death, released through Revelation Records. After parting ways with Revelation, they formed their own Foundation Records to release another 7\", What Holds Us Apart. Both of these records eventually fell out of print, yet were still in demand. As a result, Revelation Records released both EPs (plus one unreleased track) as a CD/LP called The One Thing That Still Holds True." msgstr "Первым релизом Chain of Strength был 7-дюймовый EP под названием \"True Till Death\", выпущенный на лейбле Revelation Records. После расставания с Revelation они создали свой собственный лейбл Foundation Records, чтобы выпустить еще один 7-дюймовый EP под названием \"What Holds Us Apart\". Оба этих релиза в конечном итоге стали редкостью, но все еще были востребованы. В результате Revelation Records выпустил оба EP (плюс одну неизданную песню) на CD/LP под названием \"The One Thing That Still Holds True\"." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Chain of Strength is a straight edge hardcore punk band from Southern California that had its heyday in the late 1980s and early 1990s." msgstr "Chain of Strength - это стрейт эдж хардкор-панк группа из Южной Калифорнии, которая достигла пика своей популярности в конце 1980-х и начале 1990-х годов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Chain of Strength" msgstr "Цепь силы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "1983–1985" msgstr "1983–1985" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "1983-1985" msgstr "1983-1985" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "DYS took its name from the Department of Youth Services, a Massachusetts governmental organization where delinquent youth were housed, as well as the Alice Cooper teen power anthem \"Department of Youth.\" Smalley and Anastas were joined by guitarist Andy Strachan and drummer Dave Collins. The band released their debut album Brotherhood, produced by punk recording legend Lou Giordano. They added lead guitar player Ross Luongo and released their second self-titled album, DYS, which took them in a metal direction and included the first power ballad ever attempted by a hardcore band. During their metal period, live sound was handled by noted hard rock producer Andrew Murdock, who works under the professional name \"Mudrock” and ex-SS Decontrol drummer Chris Foley performed with the band, including their final show, a showcase for Elektra Records A&R executive Michael Alago, who was feted in a 2017 bio pic." msgstr "DYS получили свое название от Департамента молодежных служб, государственной организации Массачусетса, где содержались преступные молодежные группировки, а также от песни Алиса Купера \"Department of Youth\". Смолли и Анастас присоединились к гитаристу Энди Страчану и барабанщику Дейву Коллинзу. Группа выпустила свой дебютный альбом \"Brotherhood\", продюсером которого был легенда панк-записи Лу Джордано. Они добавили ведущего гитариста Росса Луонго и выпустили свой второй альбом с одноименным названием \"DYS\", который повел их в металлическом направлении и включал первую пауэр-балладу, когда-либо исполненную хардкор-группой. Во время их металлического периода звук на живых выступлениях обрабатывал известный продюсер хард-рока Эндрю Мердок, который работает под профессиональным именем \"Mudrock\", а барабанщик группы SS Decontrol Крис Фоли выступал с группой, включая их последнее шоу, презентацию для исполнительного директора Elektra Records Майкла Алаго, который был отмечен в биографическом фильме 2017 года." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "DYS was founded in the 1980s by singer Dave Smalley and bassist Jonathan Anastas. At the time, Smalley was a freshman at Boston College, while Anastas - at age 15 - had previously founded the short-lived band Decadence, whose song \"Slam\" was featured on the This Is Boston, Not LA compilation, and later adopted for a long-running MTV advertising campaign titled \"Santa, the Man, the Myth, the Slam Dancer.\"" msgstr "DYS была основана в 1980-х годах певцом Дэйвом Смолли и басистом Джонатаном Анастасом. В то время Смолли был первокурсником в Бостонском колледже, а Анастас, в возрасте 15 лет, ранее основал краткоживущую группу Decadence, чья песня \"Slam\" была избрана для сборника \"This Is Boston, Not LA\", а позже использовалась в долгосрочной рекламной кампании MTV под названием \"Santa, the Man, the Myth, the Slam Dancer\"." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "DYS is an American straight edge hardcore punk band from Boston, Massachusetts, who were part of the \"Boston Crew\" in the 1980s, along with contemporaries such as SSD and Negative FX. The group later expanded their sound, becoming one of the first hardcore bands to veer into heavy metal." msgstr "DYS - это американская группа стрейт эдж хардкор-панк из Бостона, Массачусетс, которая была частью \"Бостонской банды\" в 1980-х годах, вместе с такими современниками, как SSD и Negative FX. Группа позже расширила свой звук, став одной из первых хардкор-групп, которые перешли к хэви-металу." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "DYS" msgstr "ДЫС" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "1981–1985" msgstr "1981–1985" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "1981-1985" msgstr "1981-1985" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Boston, MA" msgstr "Бостон, МА" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "boston-ma" msgstr "бостон-ма" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Scott Schinder, in his book Alt-Rock-a-Rama, described SSD as \"The most important hardcore band to emerge from New England.\"" msgstr "Скотт Шиндер в своей книге \"Alt-Rock-a-Rama\" описал SSD как \"самую важную хардкор-группу, появившуюся в Новой Англии\"." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Barile went on to form Gage, Sciarappa joined Slapshot, and Springa went on to join Razorcaine and Die Blitzkinder." msgstr "Бариле продолжил свою карьеру в Gage, Сциараппа присоединился к Slapshot, а Спринга стал участником групп Razorcaine и Die Blitzkinder." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Like many hardcore bands in the mid-1980s, particularly in the Boston area, SSD began heading in a heavy metal direction. In 1984 they signed to the Boston label Modern Method and released the How We Rock EP, which was rooted in the hardcore sound but exhibited overt heavy metal characteristics, such as a relatively high number of lengthy guitar solos. After signing to Homestead they released the Break It Up LP in 1985 which saw the band expand further into the metal genre, leaving behind all trappings of punk and hardcore. SSD broke up in November that year." msgstr "Как и многие хардкорные группы середины 1980-х, особенно в Бостоне, SSD начали двигаться в сторону хэви-метала. В 1984 году они подписали контракт с бостонским лейблом Modern Method и выпустили EP How We Rock, который был основан на звучании хардкора, но проявлял явные черты хэви-метала, такие как относительно большое количество длинных гитарных соло. После подписания контракта с Homestead они выпустили LP Break It Up в 1985 году, в котором группа еще больше расширилась в жанре метала, оставив позади все элементы панка и хардкора. SSD распались в ноябре того года." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "In 1983 they added second guitarist Francois Levesque and released the EP Get It Away, widely regarded as their best record, and one that helped define Boston's straight-edge scene. The X-Claim pressings of it and The Kids Will Have Their Say are both highly collectable." msgstr "В 1983 году они добавили второго гитариста Франсуа Левеска и выпустили EP Get It Away, широко признанный как их лучшая запись, и один из тех, что помогли определить прямолинейную сцену Бостона. Пресс-издания X-Claim этого и The Kids Will Have Their Say оба являются очень коллекционными." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "The original lineup was Al Barile on guitar, Springa (David Spring) on vocals, Jaime Sciarappa on bass and Chris Foley on drums. They released their debut LP The Kids Will Have Their Say on their own X-Claim label in 1982. Ian MacKaye of Minor Threat was a friend and supporter and his Dischord label's logo appeared on the back cover." msgstr "Оригинальный состав включал Ала Бариля на гитаре, Спрингу (Дэвид Спринг) на вокале, Хайме Шиараппу на басу и Криса Фоли на ударных. Они выпустили свой дебютный альбом \"The Kids Will Have Their Say\" на своем собственном лейбле X-Claim в 1982 году. Иэн Маккей из Minor Threat был другом и поддерживал их, и его логотип лейбла Dischord появился на задней обложке." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Formed by songwriter/guitarist Al Barile (then a machinist at the General Electric plant in Lynn, Massachusetts and a student at Northeastern University), SSD started performing at smaller venues throughout the Greater Boston metropolitan area, like Gallery East, in the summer of 1981. The band quickly gained notoriety within the local music scene for intense, charged performances and the provocative antics of their core group of followers, the Boston Crew." msgstr "Созданная автором песен и гитаристом Алом Бариле (тогда механиком на заводе General Electric в Линне, Массачусетс, и студентом Норт-Истерн Университета), SSD начала выступать на небольших площадках по всей метрополии Большого Бостона, таких как Галерея Ист, летом 1981 года. Группа быстро стала известной в местной музыкальной сцене благодаря интенсивным, заряженным выступлениям и провокационным выходкам их основной группы последователей, Бостонской Банды." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "SSD (Society System Decontrol) was a straight edge hardcore band from Boston. They released two records as SS Decontrol and then formally changed their name to SSD. As SSD they released two more records with a heavy metal influenced sound. However, the group is often simply referred to, including all its periods, as SSD." msgstr "SSD (Society System Decontrol) была стрейт-эдж хардкор группой из Бостона. Они выпустили две пластинки под названием SS Decontrol, а затем официально сменили свое имя на SSD. Как SSD они выпустили еще две пластинки с влиянием хэви-метала. Однако, группу часто просто называют SSD, включая все ее периоды." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "SSD" msgstr "SSD" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23: msgid "1980–2018" msgstr "1980–2018" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23: msgid "1980-2018" msgstr "1980-2018" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23: msgid "Reno, NV" msgstr "Рино, НВ" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23: msgid "reno-nv" msgstr "Рено-НВ" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23: msgid "In 1981, Munist and Menace left to form a new band called Section 8." msgstr "В 1981 году Мунист и Менис решили создать новую группу под названием Секция 8." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23: msgid "\"We were big fans of The Dils, they had this EP, 198 Seconds of The Dils and I was so in love with punk rock that I would just write album titles on my clothes. This was still when Steve and I lived with my mom. We had this desk in this room we shared and I wrote '197 seconds of The Dils,' I miswrote the title. Over time, everything else faded, but the 7 Seconds part was there, and I circled it, I thought it looked cool.\"" msgstr "Мы были большими фанатами The Dils, у них был этот EP, 198 секунд The Dils, и я так сильно любил панк-рок, что просто писал названия альбомов на своей одежде. Это было еще тогда, когда Стив и я жили с моей мамой. У нас был этот письменный стол в комнате, которой мы делились, и я написал '197 секунд The Dils', я неправильно написал название. Со временем все остальное стерлось, но часть с '7 секундами' осталась, и я обвел ее, мне показалось, что это выглядит круто." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23: msgid "This story evolved over time. In the February 2005 issue of AMP, in an article titled, \"7 Seconds: 25 Years of Our Core\", Kevin Seconds told this tale:" msgstr "Эта история развивалась со временем. В февральском выпуске 2005 года журнала AMP в статье под названием \"7 секунд: 25 лет нашего ядра\" Кевин Секундс рассказал эту историю:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23: msgid "\"...I was ordering The Dils single '198 Seconds of The Dils' from Bomp and I wrote it on a desk and the ink it said 97 Seconds; and then we saw this movie Day of the Jackals or something and all through it there were references to 7 Seconds, and the Dils were like our idols... So we were looking for a name and we were looking at this racing book and it said 7 seconds and we said, 'fuck it, must be an omen,' so we picked it. It's a short, intense name.\"" msgstr "...Я заказывал сингл '198 секунд The Dils' на Bomp и написал это на парту, а чернила сказали 97 секунд; а потом мы посмотрели фильм 'День шакалов' или что-то в этом роде, и весь фильм были ссылки на 7 секунд, и The Dils были как наши кумиры... Так что мы искали название, и мы смотрели в эту гоночную книгу, и там было написано 7 секунд, и мы сказали: 'черт с ним, должно быть знамение', и выбрали его. Это короткое, интенсивное название." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23: msgid "Asked about the origins of the band's name in a December 1982 interview with Flipside magazine, Kevin Seconds recalled:" msgstr "Спросили об истоках названия группы в декабре 1982 года в интервью с журналом Flipside, Кевин Секондс вспомнил:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23: msgid "7 Seconds was formed on January 17, 1980, by two sets of brothers; the Marvelli brothers, using the punk rock names \"Kevin Seconds\" and \"Steve Youth\", and the Borghino brothers, who were known as \"Tom Munist\" and \"Dim Menace\"." msgstr "7 Seconds были сформированы 17 января 1980 года двумя братьями: братьями Марвелли, которые использовали панк-роковые имена \"Кевин Секондс\" и \"Стив Ют\", и братьями Боргини, которые были известны как \"Том Мунист\" и \"Дим Менас\"." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23: msgid "Formation" msgstr "Формирование" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23: msgid "The current lineup of 7 Seconds consists of Kevin Seconds (vocals), Steve Youth (bass), Troy Mowat (drums), and Bobby Adams (guitar)." msgstr "Текущий состав 7 Seconds состоит из Кевина Секондса (вокал), Стива Юта (бас-гитара), Троя Моуэта (барабаны) и Бобби Адамса (гитара)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23: msgid "7 Seconds (often stylized as 7Seconds) are an American hardcore punk band from Reno, Nevada, that was formed in 1980 by two sets of brothers. The band has gone through numerous lineup changes over the subsequent years, with only Kevin Seconds and Steve Youth remaining constant members." msgstr "7 Seconds (часто стилизуется как 7Seconds) - это американская хардкор-панк группа из Рено, Невада, которая была образована в 1980 году двумя братьями. Группа прошла через множество изменений в составе в последующие годы, оставив только Кевина Секондса и Стива Юта постоянными участниками." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23: msgid "7 Seconds" msgstr "7 секунд" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "1986–1993" msgstr "1986–1993" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "1986-1993" msgstr "1986-1993" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "Katonah, NY" msgstr "Катона, Нью-Йорк" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "katonah-ny" msgstr "katonah-ny" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "The band later recruited Tom Capone (Beyond/Shelter/Quicksand/etc.) on second guitar, and recorded a self-titled 5-song 7-inch in 1989, also on Revelation Records. The 7-inch is considered by many their best material, adding more melody to their straightforward hardcore sound. The 7-inch EP was re-issued on a 12-inch entitled 'Looking Back' in 1993, with 2 bonus tracks." msgstr "Группа позже привлекла Тома Капона (Beyond/Shelter/Quicksand/etc.) на вторую гитару и записала самоназванный 5-песенный 7-дюймовый сингл в 1989 году, также на лейбле Revelation Records. Многие считают этот сингл их лучшим материалом, добавляющим больше мелодии к их прямолинейному хардкорному звучанию. 7-дюймовый EP был переиздан на 12-дюймовом виниле под названием \"Looking Back\" в 1993 году, с 2 бонусными треками." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "Originally called Crippled Youth, the band was formed in Katonah, New York, by Matt Warnke (vocals), Tim Brooks (bass) and Drew Thomas (drums). After a couple of shows with Matt singing and playing guitar, they recruited John 'Zulu' Zuluaga on guitar, and Matt switched to just singing. They released a 7-inch EP entitled 'Join The Fight' on the California label New Beginning in 1986 before switching to the name Bold. It was under this name that they recorded the 11-song LP Speak Out. The record was supposed to be released on California's WishingWell Records, but was eventually released in 1988 on Revelation Records." msgstr "Изначально называвшаяся Crippled Youth, группа была сформирована в Катона, Нью-Йорк, Мэттом Варнком (вокал), Тимом Бруксом (бас) и Дрю Томасом (барабаны). После нескольких концертов, где Мэтт пел и играл на гитаре, они привлекли Джона 'Зулу' Зулуагу на гитаре, и Мэтт перешел только на вокал. В 1986 году они выпустили 7-дюймовый EP под названием 'Join The Fight' на калифорнийском лейбле New Beginning, прежде чем перейти к названию Bold. Именно под этим названием они записали 11-песенный альбом Speak Out. Запись должна была быть выпущена на калифорнийском лейбле WishingWell Records, но в конечном итоге была выпущена в 1988 году на Revelation Records." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "1986–1993: Original run" msgstr "1986–1993: Оригинальный период" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "Bold (originally named Crippled Youth) is an American late 1980s youth crew hardcore band from Westchester County, New York, which, along with bands like Youth of Today and Side by Side, were a part of the Youth Crew and an influence in the late 80s straight edge hardcore scene. The band progressed to a more rock-oriented sound in its later years." msgstr "Bold (изначально назывались Crippled Youth) - это американская хардкор-группа молодежной сцены конца 1980-х годов из округа Уэстчестер, штат Нью-Йорк, которая, вместе с группами Youth of Today и Side by Side, была частью Youth Crew и оказала влияние на хардкор-сцену конца 80-х годов, связанную с прямым краем. Группа в последующие годы эволюционировала в более рок-ориентированное звучание." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "Bold" msgstr "Жирный" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "1986–1991" msgstr "1986–1991" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "1986-1991" msgstr "1986-1991" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "NYC, NY" msgstr "Нью-Йорк, Нью-Йорк" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "nyc-ny" msgstr "nyc-ny" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "The band made a number of low-fi demo tapes which were sold at a dollar store. Their first official T-shirts were blue with an image of a gorilla riding a skateboard and were made using black magic markers and an ink blotter." msgstr "Группа сделала несколько низкокачественных демо-записей, которые продавались в магазине за доллар. Их первые официальные футболки были синими с изображением гориллы, катающейся на скейтборде, и были сделаны с помощью черных маркеров и чернильной салфетки." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "Smilios sought to form a hardcore band and asked Civ to act as vocalist. However Civ was not interested in singing, and had to face the floor or wall during early gigs due to nerves. Members of the band Token Entry arranged a gig for the still unnamed band (Gorilla Biscuits used Token Entry's drummer, Ernie Parada for that first show), but needed a name to give it to the promoter. A popular drug in the area at that time was quaaludes, which people called \"ape shit,\" or \"gorilla biscuits\" due to the pill's large size. Eventually the name evolved into Gorilla Biscuits, and though it was initially only meant to be temporary, they have continued to use it." msgstr "Smilios хотел создать хардкор-группу и попросил Civ выступить в роли вокалиста. Однако Civ не интересовался пением и во время первых концертов ему приходилось смотреть на пол или стену из-за нервозности. Участники группы Token Entry организовали концерт для еще не названной группы (Gorilla Biscuits использовали барабанщика Token Entry, Эрни Параду, для этого первого шоу), но им нужно было имя, чтобы сообщить промоутеру. Популярным наркотиком в этом районе в то время были квалауды, которые люди называли \"обезьяний дерьмо\" или \"горилла печенья\" из-за большого размера таблетки. В конце концов, имя эволюционировало в Gorilla Biscuits, и хотя изначально оно должно было быть временным, они продолжают его использовать." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "Gorilla Biscuits were formed when Arthur Smilios and Nick Drysdale met Anthony \"Civ\" Civarelli while they were both attending the same high school in Long Island, New York. All three were fans of the band Agnostic Front, and started going to hardcore shows at CBGB on weekends. There they met people like Ray Cappo and John Porcelly of the band Youth of Today." msgstr "Горилла Бисквитс были образованы, когда Артур Смилиос и Ник Драйсдейл встретили Энтони \"Сив\" Чиварелли, пока они оба учились в одной и той же средней школе на Лонг-Айленде, Нью-Йорк. Все трое были фанатами группы Agnostic Front и начали ходить на хардкор-шоу в CBGB по выходным. Там они встретили таких людей, как Рэй Каппо и Джон Порселли из группы Youth of Today." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "Early days" msgstr "Ранние дни" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "Gorilla Biscuits" msgstr "Горилла Бисквит" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "1985–1990" msgstr "1985–1990" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "1985-1990" msgstr "1985-1990" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Danbury, CT" msgstr "Данбери, Коннектикут" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "danbury-ct" msgstr "данбери-кт" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Youth of Today was formed in Danbury, Connecticut, in 1985 by two members of the hardcore band Violent Children, Ray Cappo (vocals) and John Porcelly (Porcell) (guitar) were aiming to start a straight edge band at a time when most old school straight edge bands had disbanded. Having difficulty finding a bassist and drummer, Ray and Porcell found help from two high school friends, Graham Phillips and Darren Pesce, who had played with Porcell in a band called The Young Republicans in the past. Youth of Today played their first show at The Anthrax on July 2, 1985." msgstr "Группа Youth of Today была образована в Дэнбери, Коннектикут, в 1985 году двумя участниками хардкор-группы Violent Children, Рэем Каппо (вокал) и Джоном Порселли (Порселл) (гитара), которые хотели создать группу в стиле straight edge в то время, когда большинство старых групп straight edge распались. Испытывая трудности с поиском басиста и барабанщика, Рэй и Порселл получили помощь от двух школьных друзей, Грэма Филлипса и Даррена Песче, которые ранее играли с Порселлом в группе под названием The Young Republicans. Youth of Today провели свой первый концерт в The Anthrax 2 июля 1985 года." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Youth of Today" msgstr "Молодежь сегодня" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "1976–1986" msgstr "1976–1986" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "1976-1986" msgstr "1976-1986" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "California, CA" msgstr "Калифорния, Калифорния" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "california-ca" msgstr "калифорния-ка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "Black Flag's sound mixed the raw simplicity of the Ramones with atonal guitar solos and, in later years, frequent tempo shifts. The lyrics were written mostly by Ginn, and like other punk bands of the late 1970s and early 1980s, Black Flag voiced an anti-authoritarian and nonconformist message, in songs punctuated with descriptions of social isolation, neurosis, poverty, and paranoia. These themes were explored further when Henry Rollins joined the band as lead singer in 1981. Most of the band's material was released on Ginn's independent record label SST Records." msgstr "Звук Black Flag смешивал сырую простоту Ramones с атональными гитарными соло и, в последующие годы, частыми сменами темпа. Тексты в основном писал Гинн, и, как и другие панк-группы конца 1970-х и начала 1980-х, Black Flag выражали антиавторитарное и нонконформистское послание, в песнях, насыщенных описаниями социальной изоляции, невроза, бедности и паранойи. Эти темы были исследованы более глубоко, когда Генри Роллинс присоединился к группе в качестве вокалиста в 1981 году. Большинство материалов группы было выпущено на независимом лейбле Гинна SST Records." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "Black Flag is an American punk rock band formed in 1976 in Hermosa Beach, California. Initially called Panic, the band was established by Greg Ginn, the guitarist, primary songwriter, and sole continuous member through multiple personnel changes in the band. They are widely considered to be one of the first hardcore punk bands, as well as one of the pioneers of post-hardcore. After breaking up in 1986, Black Flag reunited in 2003 and again in 2013. The second reunion lasted well over a year, during which they released their first studio album in nearly three decades, What The... (2013). The band announced their third reunion in January 2019." msgstr "Black Flag — это американская панк-рок группа, образованная в 1976 году в Hermosa Beach, California. Изначально называвшаяся Panic, группа была основана Грегом Гином, гитаристом, основным автором песен и единственным постоянным участником через множество изменений в составе группы. Их широко считают одной из первых хардкор-панк групп, а также одним из пионеров пост-хардкора. После распада в 1986 году Black Flag воссоединились в 2003 и снова в 2013. Второе воссоединение длилось более года, в течение которого они выпустили свой первый студийный альбом за почти три десятилетия, What The... (2013). Группа объявила о своем третьем воссоединении в январе 2019 года." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "Black Flag" msgstr "Чёрный флаг" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Orange County, CA" msgstr "Оранж Каунти, Калифорния" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "orange-county-ca" msgstr "orange-county-ca" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Inside Out performed on California radio station KXLU, showcasing a number of new songs. The quality of the recording on the show, while adequate for a radio broadcast, is not on par with that of the band's EP recording. Copies of their on-air radio broadcast and various live sets have circulated the tape trading underground and file sharing world for years as popular items. In early 2013, a high quality version of one of their final shows from May 1991 surfaced and was remastered and made publicly available. Lyrics to the previously unreleased songs \"Rage Against the Machine\" and \"Darkness of Greed\" were deciphered, and together they give new context to the early beginnings of Rage Against the Machine. Some of their songs focus on issues in society and in the USA (Redemption, Burning Fight) and some are personal to members of the band (Sacrifice, By a Thread). In October 2016, a VHS video of a 1990 Inside Out show in Reading, PA surfaced and was made available online. According to hate5six.com founder Sunny Singh, the Reading, PA video \"includes a number of [Inside Out]'s unreleased material. Burning Fight, Deathbed (which Vic later transformed into 108's famous anthem), Undertone (Zack screaming \"WAKE UP!\" over and over again at the beginning foreshadows the chorus of a slightly more famous song he would write a year later), Empty Days, Redemption, Blind Oppressor, Turn and Face.\"" msgstr "Inside Out выступали на радиостанции Калифорнии KXLU, демонстрируя несколько новых песен. Качество записи на шоу, хотя и адекватно для радиовещания, не сопоставимо с качеством записи EP группы. Копии их радиовещания и различных живых выступлений циркулировали в подпольном мире обмена кассетами и файлового обмена на протяжении многих лет как популярные предметы. В начале 2013 года появилась высококачественная версия одного из их последних шоу с мая 1991 года, которая была отремастирована и сделана доступной для публики. Тексты ранее не выпущенных песен \"Rage Against the Machine\" и \"Darkness of Greed\" были расшифрованы, и вместе они дают новый контекст ранним началом Rage Against the Machine. Некоторые из их песен сосредоточены на проблемах в обществе и в США (Redemption, Burning Fight), а некоторые личные для членов группы (Sacrifice, By a Thread). В октябре 2016 года в сети появился VHS-видео шоу Inside Out 1990 года в Рединге, штат Пенсильвания. По словам основателя hate5six.com Санни Сингха, видео из Рединга \"включает в себя ряд [Inside Out] невыпущенных материалов. Burning Fight, Deathbed (который Вик позже превратил в знаменитый гимн 108), Undertone (крик Зака \"WAKE UP!\" снова и снова в начале предвосхищает припев немного более известной песни, которую он напишет год спустя), Empty Days, Redemption, Blind Oppressor, Turn and Face." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Inside Out existed from August 1988 to roughly fall of 1991, releasing a single 7-inch EP, No Spiritual Surrender, in 1990, on Revelation Records (later converted to six song CD). They played up and down the West Coast and even toured the East Coast once before their breakup in 1991. Many of their songs' themes are spiritual, but not necessarily religious. They had written material for a second record, to be titled Rage Against the Machine (hence the name for de la Rocha's next band), but the band broke up shortly after their guitarist, Vic DiCara, left the band to become a Hare Krishna monk. Vic later started 108, a Krishna-themed hardcore band, and briefly joined Burn, playing guitar in both." msgstr "Inside Out существовала с августа 1988 года примерно до осени 1991 года, выпустив один 7-дюймовый EP, No Spiritual Surrender, в 1990 году на Revelation Records (позже преобразованный в CD с шестью песнями). Они выступали вдоль Западного побережья и даже один раз гастролировали по Восточному побережью до своего распада в 1991 году. Многие темы их песен духовные, но не обязательно религиозные. Они написали материал для второго альбома, который должен был называться Rage Against the Machine (отсюда и название следующей группы de la Rocha), но группа распалась вскоре после того, как их гитарист, Vic DiCara, покинул группу, чтобы стать монахом Хари Кришны. Позже Вик основал 108, хардкор-группу на тему Кришны, и на короткое время присоединился к Burn, играя на гитаре в обеих." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=33: #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "1988-1991" msgstr "1988-1991" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "New Jersey, NJ" msgstr "Нью-Джерси, NJ" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "new-jersey-nj" msgstr "новый-джерси-нй" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "Government Issue was an American hardcore punk band from Washington, D.C. active from 1980 to 1989. The band experienced many changes in membership during its nine-year existence, with singer John Stabb as the only consistent member in an ever-fluctuating lineup that at various times included notable musicians Brian Baker, Mike Fellows, Steve Hansgen, J. Robbins, and Peter Moffett. Government Issue originated from the Washington, D.C. hardcore scene but added elements of heavy metal, new wave, and psychedelic rock on later records. Though this has caused the band to be sometimes overlooked in relation to other Washington, D.C. hardcore acts, their stylistic diversity made them influential to later punk rock groups. Government Issue performed occasional reunion shows in the 2000s and 2010s with various lineups, until Stabb's death from stomach cancer in 2016." msgstr "Government Issue была американской hardcore punk группой из Вашингтона, округ Колумбия, активной с 1980 по 1989 год. Группа пережила много изменений в составе за свои девять лет существования, с певцом John Stabb в качестве единственного постоянного участника в постоянно меняющемся составе, который в разное время включал известных музыкантов Brian Baker, Mike Fellows, Steve Hansgen, J. Robbins и Peter Moffett. Government Issue возникла из вашингтонской hardcore сцены, но добавила элементы heavy metal, new wave и psychedelic rock в своих поздних записях. Хотя это привело к тому, что группу иногда забывали по сравнению с другими вашингтонскими hardcore-исполнителями, их стилистическое разнообразие сделало их влиятельными для последующих панк-рок групп. Government Issue проводила случайные воссоединительные концерты в 2000-х и 2010-х годах с различными составами, пока Stabb не скончался от рака желудка в 2016 году." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "Government Issue" msgstr "Государственный выпуск" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "1980–1983" msgstr "1980–1983" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "1980-1983" msgstr "1980-1983" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "Washington, D.C." msgstr "Вашингтон, округ Колумбия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "washington-d-c" msgstr "вашингтон-д-с" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "Minor Threat's song \"Guilty of Being White\" led some critics to accuse the band of racism,[9] but MacKaye has strongly denied such intentions and said that some listeners misinterpreted his words. He claims that his experiences attending Wilson High School, whose student population was 70 percent Black, inspired the song. There, many students bullied MacKaye and his friends. In an interview, MacKaye stated that he was offended that some perceived racist overtones in the lyrics, saying, \"To me, at the time and now, it seemed clear it's an anti-racist song. Of course, it didn't occur to me at the time I wrote it that anybody outside of my twenty or thirty friends who I was singing to would ever have to actually ponder the lyrics or even consider them.\" Thrash metal band Slayer later covered the song, with the last iteration of the lyric \"guilty of being white\" changed to \"guilty of being right.\"" msgstr "Песня Minor Threat \"Guilty of Being White\" привела к тому, что некоторые критики обвинили группу в расизме,[9] но Макай сильно отверг такие намерения и сказал, что некоторые слушатели неправильно интерпретировали его слова. Он утверждает, что его опыт учебы в Уилсонской средней школе, где 70 процентов студентов были чернокожими, вдохновил эту песню. Там многие студенты издевались над Макаем и его друзьями. В интервью Макай заявил, что его оскорбило, что некоторые восприняли расистские оттенки в текстах, сказав: \"Для меня, в то время и сейчас, казалось очевидным, что это антироссийская песня. Конечно, мне не приходило в голову в то время, когда я ее писал, что кто-то вне моих двадцати или тридцати друзей, которым я пел, когда-либо должен будет действительно задуматься над текстами или даже рассмотреть их.\" Группа трэш-метала Slayer позже сделала кавер на эту песню, изменив последнюю версию строки \"guilty of being white\" на \"guilty of being right\"." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "\"Out of Step\", a Minor Threat song from their second EP, further demonstrates the said belief: \"Don't smoke/Don't drink/Don't fuck/At least I can fucking think/I can't keep up/I'm out of step with the world.\" The \"I\" in the lyrics was usually only implied, mainly because it did not quite fit the rhythm of the song. Some of the other members of Minor Threat, Jeff Nelson in particular, took exception to what they saw as MacKaye's imperious attitude on the song.[8] The song was later re-recorded, and the updated version of the song on the 1983 album Out of Step, which is slower so the first-person use of \"I\" would be clearer, included a bridge where MacKaye explains his personal beliefs, explaining that his ideals, which at the time were not yet known as what became a collective philosophy, or in fact, known as \"straight edge,\" \"is not a set of rules; I'm not telling you what to do. All I'm saying is there are three things, that are like so important to the whole world that I don't happen to find much importance in, whether it's fucking, or whether it's playing golf, because of that, I feel... I can't keep up... (full chorus)\"." msgstr "Out of Step\" — песня Minor Threat с их второго EP, еще раз демонстрирует данное убеждение: \"Не кури/Не пей/Не ебись/По крайней мере, я могу, блин, думать/Я не могу угнаться/Я не в ногу с миром.\" \"Я\" в текстах обычно только подразумевалось, в основном потому, что не совсем вписывалось в ритм песни. Некоторые другие участники Minor Threat, в частности Джефф Нельсон, возражали против того, что они считали властным отношением Макая в песне.[8] Песня позже была перезаписана, и обновленная версия песни на альбоме 1983 года Out of Step, которая медленнее, чтобы использование первого лица \"я\" было яснее, включала мост, где Макай объясняет свои личные убеждения, объясняя, что его идеалы, которые на тот момент еще не были известны как то, что стало коллективной философией, или, на самом деле, известны как \"straight edge\", \"не являются набором правил; я не говорю тебе, что делать. Все, что я говорю, это три вещи, которые настолько важны для всего мира, что я не нахожу в них особой важности, будь то ебля или игра в гольф, из-за этого я чувствую... Я не могу угнаться... (полный припев)\"." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "\"Straight Edge,\" a song from the band's first EP, helped to inspire the straight edge movement. The lyrics of the song relay MacKaye's first-person perspective of his personal choice of abstinence from alcohol and other drugs, a novel ideology for rock musicians which initially found a small but dedicated following. Other prominent groups that subsequently advocated the straight edge stance include SS Decontrol and 7 Seconds. Although the original song was not written as a manifesto or a \"set of rules,\" many later bands inspired by this idea used it as such, and over the years since its release, the song and the term \"straight edge\" became the zeitgeist for an entire subculture, and indeed the basis for a paradigm shift that has persisted and grown consistently throughout the world. The term comes as the point of the story—he doesn't want to do drugs or drink, so therefore the writer has an edge over those who do—a straight edge." msgstr "Straight Edge\" — песня с первого EP группы, помогла вдохновить движение straight edge. Тексты песни передают первую лицевую перспективу МаКея о его личном выборе воздерживаться от алкоголя и других наркотиков, что было новой идеологией для рок-музыкантов, которая изначально нашла небольшое, но преданное сообщество. Другие известные группы, которые впоследствии поддержали позицию straight edge, включают SS Decontrol и 7 Seconds. Хотя оригинальная песня не была написана как манифест или \"набор правил\", многие более поздние группы, вдохновленные этой идеей, использовали её как таковую, и на протяжении лет с момента её выхода песня и термин \"straight edge\" стали духом времени для целой субкультуры и, действительно, основой для парадигмального сдвига, который сохранялся и постоянно рос по всему миру. Термин приходит как суть истории — он не хочет принимать наркотики или пить, поэтому у автора есть преимущество перед теми, кто это делает — прямое преимущество." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "The band's first 7-inch EPs, Minor Threat and In My Eyes, were released in 1981. The group became popular regionally and toured the east coast and Midwest." msgstr "Первый 7-дюймовый EP группы, Minor Threat и In My Eyes, вышел в 1981 году. Группа стала популярной на региональном уровне и гастролировала по восточному побережью и Среднему Западу." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "Eager to start a new band after the Teen Idles, MacKaye and Nelson recruited guitarist Lyle Preslar and bassist Brian Baker. They played their first performance in December 1980 to fifty people in a basement, opening for Bad Brains, The Untouchables, Black Market Baby and S.O.A., all D.C. bands." msgstr "Жаждая начать новую группу после Teen Idles, МакКай и Нельсон пригласили гитариста Лайла Преслара и басиста Брайана Бейкера. Они выступили впервые в декабре 1980 года перед пятьюдесятью людьми в подвале, открывая концерт для Bad Brains, The Untouchables, Black Market Baby и S.O.A., всех д.к. групп." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "Prior to forming Minor Threat in 1980, vocalist Ian MacKaye and drummer Jeff Nelson had played bass and drums respectively in the Teen Idles while attending what was then Wilson High School. During their two-year career within the flourishing Washington D.C. hardcore punk scene, the Teen Idles had gained a following of around one hundred fans (a sizable amount at the time), and were seen as only second within the scene to the contemporary Bad Brains.[6] MacKaye and Nelson were strong believers in the DIY mentality and an independent, underground music scene. After the breakup of the Teen Idles, they used the money earned through the band to create Dischord Records, an independent record label that would host the releases of the Teen Idles, Minor Threat, and numerous other D.C. punk bands." msgstr "Перед тем как создать Minor Threat в 1980 году, вокалист Иэн Макай и барабанщик Джефф Нельсон играли на бас-гитаре и ударных соответственно в Teen Idles, пока учились в тогдашней школе Уилсона. За свои два года карьеры в процветающей хардкор-панк сцене Вашингтона, Teen Idles собрали около ста поклонников (что было довольно много на то время) и считались лишь вторыми в сцене после современных Bad Brains.[6] Макай и Нельсон были убежденными сторонниками DIY-менталитета и независимой, андеграундной музыкальной сцены. После распада Teen Idles они использовали деньги, заработанные через группу, чтобы создать Dischord Records, независимый лейбл, который будет выпускать записи Teen Idles, Minor Threat и многочисленных других панк-групп из Вашингтона." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "Formation and early years" msgstr "Формирование и ранние годы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "Along with the fellow Washington, D.C. hardcore band Bad Brains and California band Black Flag, Minor Threat set the standard for many hardcore punk bands in the 1980s and 1990s. All of Minor Threat's recordings were released on MacKaye's and Nelson's own label, Dischord Records. The Minor Threat EP and their only full-length studio album Out of Step have received a number of accolades and are cited as landmarks of the hardcore punk genre." msgstr "Вместе с коллегами из Вашингтона, D.C., хардкор-группой Bad Brains и калифорнийской группой Black Flag, Minor Threat задали стандарт для многих хардкор-панк групп в 1980-х и 1990-х годах. Все записи Minor Threat были выпущены на собственном лейбле МакКея и Нельсона, Dischord Records. EP Minor Threat и их единственный полноформатный студийный альбом Out of Step получили множество наград и считаются знаковыми произведениями жанра хардкор-панк." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "The band was relatively short-lived, disbanding after only three years together, but had a strong influence on the punk scene, both stylistically and in establishing a \"do it yourself\" ethic for music distribution and concert promotion. Minor Threat's song \"Straight Edge\" became the eventual basis of the straight edge movement, which emphasized a lifestyle without alcohol or other drugs, or promiscuous sex. AllMusic described Minor Threat's music as \"iconic\" and noted that their groundbreaking music \"has held up better than [that of] most of their contemporaries.\"" msgstr "Группа просуществовала относительно недолго, распавшись всего через три года, но оказала сильное влияние на панк-сцену, как стилистически, так и в установлении этики «сделай сам» для распространения музыки и продвижения концертов. Песня Minor Threat «Straight Edge» стала основой движения straight edge, которое подчеркивало образ жизни без алкоголя или других наркотиков, а также без распутного секса. AllMusic описал музыку Minor Threat как «иконическую» и отметил, что их новаторская музыка «выдержала испытание временем лучше, чем [музыка] большинства их современников»." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "Minor Threat was an American hardcore punk band, formed in 1980 in Washington, D.C., by vocalist Ian MacKaye and drummer Jeff Nelson. MacKaye and Nelson had played in several other bands together, and recruited bassist Brian Baker and guitarist Lyle Preslar to form Minor Threat. They added a fifth member, Steve Hansgen, in 1982, playing bass, while Baker switched to second guitar." msgstr "Minor Threat была американской хардкор-панк группой, образованной в 1980 году в Вашингтоне, округ Колумбия, вокалистом Иэном Макаем и барабанщиком Джеффом Нельсоном. Макай и Нельсон играли в нескольких других группах вместе и пригласили басиста Брайана Бейкера и гитариста Лайла Преслара, чтобы сформировать Minor Threat. В 1982 году они добавили пятого участника, Стива Хансгена, который играл на бас-гитаре, в то время как Бейкер переключился на вторую гитару." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "Minor Threat" msgstr "Маленькая угроза" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Health Technology" msgstr "Технологии здравоохранения" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "health-technology" msgstr "здоровье-технология" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "AI technology is transforming healthcare, and Lativ is at the forefront of this revolution. By leveraging the latest AI algorithms and data analytics, Lativ's healthcare platform is improving patient outcomes, reducing costs, and increasing efficiency. With streamlined medical records management, accurate diagnosis assistance, and personalized treatment plan recommendations, Lativ is making it possible to deliver better care to patients while simultaneously improving the experience for healthcare professionals. As AI continues to evolve, Lativ is poised to lead the way in creating a more personalized and efficient healthcare system for all." msgstr "Технология ИИ трансформирует здравоохранение, и Lativ находится на переднем крае этой революции. Используя новейшие алгоритмы ИИ и анализ данных, платформа здравоохранения Lativ улучшает результаты для пациентов, снижает затраты и повышает эффективность. С упрощенным управлением медицинскими записями, точной помощью в диагностике и рекомендациями по персонализированным тарифным планам лечения, Lativ делает возможным предоставление лучшего ухода пациентам, одновременно улучшая опыт для медицинских работников. По мере того как ИИ продолжает развиваться, Lativ готова возглавить путь к созданию более персонализированной и эффективной системы здравоохранения для всех." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "How AI is Revolutionizing Healthcare: A Look at Lativ's Impact" msgstr "Как ИИ революционизирует здравоохранение: взгляд на влияние Lativ" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?page_id=132: msgid "Disclaimer: This is demo content for Lativ WordPress theme. The company and product mentioned in this website are fictional and not a real brand or product." msgstr "Отказ от ответственности: Это демонстрационное содержимое для темы WordPress Lativ. Компания и продукт, упомянутые на этом веб-сайте, являются вымышленными и не являются реальным брендом или продуктом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?page_id=132: msgid "One of the key components of the Vital platform is the Lativ Tracker™ device. This device is designed to measure physical data such as blood pressure, cholesterol levels, blood glucose levels, menstrual cycle tracking, and more. The Lativ Tracker™ connects seamlessly with the Lativ platform, allowing patients and healthcare professionals to easily access and analyze this data to inform better healthcare decisions." msgstr "Одним из ключевых компонентов платформы Vital является устройство Lativ Tracker™. Это устройство предназначено для измерения физических данных, таких как кровяное давление, уровень холестерина, уровень глюкозы в крови, отслеживание менструального цикла и многое другое. Lativ Tracker™ подключается без проблем к платформе Lativ, позволяя пациентам и медицинским работникам легко получать доступ к этим данным и анализировать их для принятия более обоснованных решений в области здравоохранения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?page_id=132: msgid "The idea for Lativ was born out of a desire to create a platform that could help patients and healthcare professionals better manage their health. The team behind Vital recognized that traditional healthcare systems often rely on outdated technology and manual processes, leading to inefficiencies and errors. To address this challenge, the Lativ team developed an AI-powered healthcare platform that could streamline medical records management, improve diagnosis accuracy, and provide personalized treatment plans for each patient." msgstr "Идея Lativ возникла из желания создать платформу, которая могла бы помочь пациентам и медицинским работникам лучше управлять своим здоровьем. Команда Vital поняла, что традиционные системы здравоохранения часто полагаются на устаревшие технологии и ручные процессы, что приводит к неэффективности и ошибкам. Чтобы решить эту проблему, команда Lativ разработала платформу в сфере здравоохранения на базе ИИ, которая могла бы оптимизировать управление медицинскими записями, улучшить точность диагностики и предоставить персонализированные тарифные планы для каждого пациента." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?page_id=132: msgid "Lativ is an innovative healthcare platform that leverages the power of AI to provide patients and healthcare professionals with better medical records management, accurate diagnosis assistance, and personalized treatment plan recommendations." msgstr "Lativ — это инновационная платформа в сфере здравоохранения, которая использует возможности ИИ для предоставления пациентам и медицинским работникам лучшего управления медицинскими записями, точной помощи в диагностике и рекомендаций по персонализированным тарифным планам лечения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?page_id=136: msgid "Our teams are at your disposal." msgstr "Наши команды к вашим услугам." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=174: msgid "Devices" msgstr "Устройства" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=174: msgid "devices" msgstr "устройства" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=174: msgid "Tracking physical health data is critical to better understand and manage one's health, and Lativ Tracker™ is an essential tool for achieving this. With the ability to measure blood pressure, cholesterol levels, blood glucose levels, menstrual cycle tracking, and more, Lativ Tracker™ provides patients and healthcare professionals with a wealth of valuable information. By analyzing this data, patients and healthcare professionals can make informed decisions about healthcare and tailor treatment plans to individual needs. With Lativ Tracker™, patients can take control of their health and improve their overall well-being." msgstr "Отслеживание данных о физическом здоровье критически важно для лучшего понимания и управления своим здоровьем, и Lativ Tracker™ является незаменимым инструментом для достижения этой цели. С возможностью измерения артериального давления, уровня холестерина, уровня глюкозы в крови, отслеживания менструального цикла и многого другого, Lativ Tracker™ предоставляет пациентам и медицинским работникам массу ценной информации. Анализируя эти данные, пациенты и медицинские работники могут принимать обоснованные решения о медицинском обслуживании и адаптировать тарифные планы к индивидуальным потребностям. С Lativ Tracker™ пациенты могут взять под контроль свое здоровье и улучшить свое общее благополучие." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=174: msgid "An Overview of Lativ Tracker™" msgstr "Обзор Lativ Tracker™" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=182: msgid "Medicine" msgstr "Медицина" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=182: msgid "medicine" msgstr "Медицина" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=182: msgid "Personalized medicine is the future of healthcare, and Lativ's platform is helping to make it a reality. By leveraging the latest AI technology and data analytics, Vital's platform can analyze patient data to provide personalized treatment plan recommendations. This approach is leading to better patient outcomes, increased efficiency, and reduced costs. As AI technology continues to evolve, the potential for personalized medicine is only set to grow. Vital is at the forefront of this exciting field, paving the way for a more personalized and efficient healthcare system for all." msgstr "Персонализированная медицина — это будущее здравоохранения, и платформа Lativ помогает сделать это реальностью. Используя новейшие технологии ИИ и аналитики данных, платформа Vital может анализировать данные пациентов, чтобы предоставлять рекомендации по персонализированным тарифным планам лечения. Этот подход приводит к лучшим результатам для пациентов, повышенной эффективности и снижению затрат. Поскольку технологии ИИ продолжают развиваться, потенциал персонализированной медицины только будет расти. Vital находится на переднем крае этой захватывающей области, прокладывая путь к более персонализированной и эффективной системе здравоохранения для всех." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=182: msgid "Personalized Medicine: How Lativ's Platform is Paving the Way" msgstr "Персонализированная медицина: как платформа Lativ прокладывает путь" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-four-columns-of-menus-with-social/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-four-products-with-a-heading/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product-with-wide-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-three-products-with-image-and-price/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/store-page-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-four-products-with-a-heading-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-three-products-with-an-offset-heading/: #: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?page_id=199: msgid "Product" msgstr "Товар" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/kigen.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "Как новый пользователь WordPress, тебе стоит зайти в свою консоль, чтобы удалить эту страницу и создать новые страницы для своего содержимого. Удачи!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Remember, self-care is not a luxury but a necessity for your mental health and happiness. By making time for yourself and engaging in activities that promote wellbeing, you'll be better equipped to navigate the complexities of life with resilience and optimism." msgstr "Помни, забота о себе — это не роскошь, а необходимость для твоего психического здоровья и счастья. Уделяя время себе и занимаясь деятельностью, которая способствует благополучию, ты будешь лучше подготовлен к тому, чтобы справляться со сложностями жизни с устойчивостью и оптимизмом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "If you're struggling to manage stress or maintain your mental wellbeing, don't hesitate to seek help from a mental health professional. They can provide guidance and support tailored to your specific needs and help you develop a comprehensive self-care plan." msgstr "Если ты испытываешь трудности с управлением стрессом или поддержанием своего психического благополучия, не стесняйся обратиться за помощью к специалисту в области психического здоровья. Они могут предоставить руководство и поддержку, адаптированные к твоим конкретным потребностям, и помочь тебе разработать комплексный тарифный план по самообслуживанию." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Seek professional help if needed" msgstr "Обратитесь за профессиональной помощью, если это необходимо" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Create a supportive environment by surrounding yourself with positive people and engaging in activities that bring you joy. This can help you maintain a more optimistic outlook on life and better cope with challenges when they arise." msgstr "Создайте поддерживающую атмосферу, окружив себя позитивными людьми и занимаясь деятельностью, которая приносит вам радость. Это может помочь вам сохранить более оптимистичный взгляд на жизнь и лучше справляться с трудностями, когда они возникают." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Surround yourself with positivity" msgstr "Окружи себя позитивом" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Mindfulness is a powerful tool for self-care, as it encourages you to be present in the moment and fully experience your thoughts and emotions. Incorporate mindfulness into your daily routine through meditation, deep breathing exercises, or simply focusing on the sensations around you as you engage in everyday activities." msgstr "Осознанность — это мощный инструмент для заботы о себе, так как она побуждает тебя быть в моменте и полностью переживать свои мысли и эмоции. Включи осознанность в свою повседневную рутину через медитацию, упражнения на глубокое дыхание или просто сосредоточившись на ощущениях вокруг тебя, когда ты занимаешься повседневными делами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Embrace the power of mindfulness" msgstr "Прими силу осознанности" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Learn to say no when necessary and protect your personal time. By setting healthy boundaries, you're signaling to yourself and others that your wellbeing is a priority. This can lead to improved self-esteem and a stronger sense of control over your life." msgstr "Научись говорить 'нет', когда это необходимо, и защищай свое личное время. Устанавливая здоровые границы, ты сигнализируешь себе и другим, что твое благополучие — это приоритет. Это может привести к улучшению самооценки и более сильному чувству контроля над своей жизнью." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Set healthy boundaries" msgstr "Установи здоровые границы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Outline activities that bring you joy and rejuvenate your mind and body. Your plan should be tailored to your personal needs and preferences, and include a mix of activities that promote relaxation, self-reflection, and personal growth. Regularly review and adjust your plan as needed to ensure it remains effective and relevant to your current situation." msgstr "Определите активности, которые приносят вам радость и восстанавливают ваш разум и тело. Ваш тарифный план должен быть адаптирован к вашим личным потребностям и предпочтениям и включать в себя сочетание мероприятий, способствующих расслаблению, самоанализу и личностному росту. Регулярно пересматривайте и корректируйте свой тарифный план по мере необходимости, чтобы он оставался эффективным и актуальным для вашей текущей ситуации." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Create a self-care plan" msgstr "Создай тарифный план по самообслуживанию" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Set aside time each day to focus on yourself, even if it's just for a few minutes. This could involve activities like meditating, journaling, reading, or practicing yoga. Consistently dedicating time to self-care can help create a sense of balance in your life and increase your overall happiness." msgstr "Выделяй время каждый день, чтобы сосредоточиться на себе, даже если это всего лишь несколько минут. Это может включать такие занятия, как медитация, ведение дневника, чтение или занятия йогой. Постоянное уделение времени заботе о себе может помочь создать чувство баланса в твоей жизни и увеличить общее счастье." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "Prioritize self-care in your daily routine" msgstr "Ставь заботу о себе на первое место в своей повседневной рутине" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "In today's fast-paced world, it's easy to become overwhelmed by work, family, and social obligations. Amidst all these responsibilities, it's crucial to carve out time for self-care to maintain our happiness and wellbeing. By engaging in activities that promote relaxation, self-reflection, and personal growth, we can cultivate a sense of inner peace and enhance our overall mental health." msgstr "В современном быстром мире легко оказаться перегруженным работой, семьей и социальными обязательствами. Среди всех этих обязанностей крайне важно выделить время для заботы о себе, чтобы поддерживать наше счастье и благополучие. Занимаясь деятельностью, которая способствует расслаблению, самоанализу и личностному росту, мы можем развивать чувство внутреннего покоя и улучшать наше общее психическое здоровье." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7: msgid "The Art of Self-Care: Making Time for Yourself to Enhance Happiness and Wellbeing" msgstr "Искусство заботы о себе: находите время для себя, чтобы повысить счастье и благополучие" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "By incorporating these happiness hacks into your daily routine, you'll be taking significant steps toward better mental health and increased life satisfaction. Remember, consistency is key—stick with these habits, and you'll soon notice a positive shift in your mindset and overall wellbeing." msgstr "Включив эти советы по повышению счастья в свою повседневную рутину, вы сделаете значительные шаги к улучшению психического здоровья и повышению удовлетворенности жизнью. Помните, что последовательность — это ключ; закрепите эти привычки, и вскоре вы заметите положительные изменения в своем мышлении и общем благополучии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Setting achievable goals gives you a sense of purpose and direction. Break down larger goals into smaller, manageable tasks and celebrate your progress along the way. This can help build self-esteem and contribute to a more positive outlook on life." msgstr "Установка достижимых целей дает тебе чувство цели и направления. Разбей большие цели на более мелкие, управляемые задачи и отмечай свой прогресс на этом пути. Это может помочь повысить самооценку и способствовать более позитивному взгляду на жизнь." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Set realistic goals" msgstr "Установите реалистичные цели" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Mindfulness is the act of being present in the moment, without judgment. Incorporate mindfulness into your daily routine through meditation, deep breathing exercises, or simply focusing on your surroundings during daily activities." msgstr "Осознанность — это акт присутствия в моменте, без суждений. Включите осознанность в свою повседневную рутину через медитацию, упражнения на глубокое дыхание или просто сосредоточение на окружающем во время повседневных дел." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Practice mindfulness" msgstr "Практикуйте внимательность" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Carve out time in your day to engage in activities that bring you joy, whether it's painting, playing an instrument, or cooking a delicious meal. Doing things you love can help alleviate stress and increase overall happiness." msgstr "Выделите время в своем дне для занятий, которые приносят вам радость, будь то рисование, игра на музыкальном инструменте или приготовление вкусной еды. Занятия, которые вам нравятся, могут помочь снять стресс и повысить общее счастье." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Engage in activities you enjoy" msgstr "Занимайся тем, что тебе нравится" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Social connections are vital for our mental health. Make a conscious effort to spend time with friends, family, or colleagues each day. If you're unable to meet in person, connect through phone calls, video chats, or even text messages." msgstr "Социальные связи важны для нашего психического здоровья. Приложите сознательные усилия, чтобы проводить время с друзьями, семьей или коллегами каждый день. Если вы не можете встретиться лично, подключитесь через телефонные звонки, видео-чаты или даже текстовые сообщения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "A good night's sleep is essential for mental health and overall wellbeing. Ensure you get 7-9 hours of quality sleep each night by creating a relaxing bedtime routine, maintaining a consistent sleep schedule, and optimizing your sleep environment." msgstr "Хороший ночной сон необходим для психического здоровья и общего благополучия. Убедись, что ты получаешь 7-9 часов качественного сна каждую ночь, создавая расслабляющую вечернюю рутину, поддерживая постоянный график сна и оптимизируя свою среду для сна." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Prioritize sleep" msgstr "Ставь сон на первое место" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Physical activity releases endorphins, which are known to improve mood and reduce stress. Aim for at least 30 minutes of exercise per day, whether it's a brisk walk, a yoga session, or a workout at the gym." msgstr "Физическая активность высвобождает эндорфины, которые, как известно, улучшают настроение и снижают стресс. Старайся заниматься хотя бы 30 минут в день, будь то быстрая прогулка, занятие йогой или тренировка в спортзале." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Exercise regularly" msgstr "Регулярно занимайся спортом" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Start or end your day by reflecting on the things you're grateful for. Gratitude has been shown to improve mental health and increase overall life satisfaction. Jot down three things you're thankful for each day, and watch your mindset shift over time." msgstr "Начни или закончи свой день, размышляя о том, за что ты благодарен. Доказано, что благодарность улучшает психическое здоровье и повышает общее удовлетворение жизнью. Записывай три вещи, за которые ты благодарен каждый день, и смотри, как со временем меняется твое мышление." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Incorporating simple daily habits into your routine can have a profound impact on your mental health and overall happiness. Here are our top 7 happiness hacks to help you cultivate a more positive mindset and enhance your wellbeing." msgstr "Включение простых ежедневных привычек в вашу рутину может оказать глубокое влияние на ваше психическое здоровье и общее счастье. Вот наши 7 лучших советов по счастью, которые помогут вам развить более позитивное мышление и улучшить ваше благополучие." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Happiness Hacks: Top 7 Daily Habits for Better Mental Health" msgstr "Хаки счастья: Топ-7 ежедневных привычек для улучшения психического здоровья" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "By incorporating these strategies into your daily life, you'll be well on your way to building resilience and achieving lasting happiness. Remember, resilience is a skill that can be cultivated over time—be patient with yourself and trust that your efforts will pay off in the long run." msgstr "Включив эти стратегии в свою повседневную жизнь, вы будете на верном пути к построению устойчивости и достижению долговременного счастья. Помните, устойчивость — это навык, который можно развивать со временем — будьте терпеливы к себе и доверяйте, что ваши усилия окупятся в долгосрочной перспективе." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Taking care of your physical, emotional, and mental wellbeing is essential for building resilience. Prioritize self-care activities such as exercise, sleep, and relaxation to ensure you have the energy and focus to tackle life's challenges." msgstr "Забота о своем физическом, эмоциональном и психическом благополучии важна для формирования устойчивости. Ставьте на первое место занятия по уходу за собой, такие как физические упражнения, сон и расслабление, чтобы у вас была энергия и сосредоточенность для преодоления жизненных трудностей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Develop the ability to tackle problems head-on and find creative solutions. Break down challenges into smaller, manageable tasks, and approach each step with confidence. By honing your problem-solving skills, you'll be better equipped to overcome obstacles and move forward." msgstr "Развивай способность решать проблемы напрямую и находить креативные решения. Разделяй задачи на более мелкие, управляемые этапы и подходи к каждому шагу с уверенностью. Совершенствуя свои навыки решения проблем, ты будешь лучше подготовлен к преодолению препятствий и движению вперед." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Build problem-solving skills" msgstr "Развивай навыки решения проблем" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Focus on the aspects of your life that you can control and try to maintain a positive outlook, even during difficult times. Cultivate optimism by practicing gratitude, visualizing positive outcomes, and seeking out the silver lining in challenging situations." msgstr "Сосредоточься на тех аспектах своей жизни, которые ты можешь контролировать, и старайся сохранять позитивный настрой, даже в трудные времена. Развивай оптимизм, практикуя благодарность, визуализируя положительные результаты и находя положительные моменты в сложных ситуациях." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Maintain a positive outlook" msgstr "Сохраняй позитивный настрой" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Life is full of unexpected twists and turns. Develop the skills to adapt to change and view it as an opportunity for growth and self-discovery. By embracing change, you'll be better able to handle setbacks and maintain your happiness." msgstr "Жизнь полна неожиданных поворотов. Развивай навыки адаптации к изменениям и просматривай их как возможность для роста и самопознания. Приняв изменения, ты сможешь лучше справляться с неудачами и сохранять свое счастье." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Embrace change and adaptability" msgstr "Прими изменения и адаптивность" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Be kind to yourself and recognize that everyone experiences setbacks and challenges. Treat yourself with the same empathy and understanding you would offer to a close friend in a similar situation. By practicing self-compassion, you'll be better equipped to navigate life's obstacles with grace and patience." msgstr "Будь добр к себе и признай, что каждый сталкивается с неудачами и трудностями. Относи́сь к себе с той же эмпатией и пониманием, которые ты бы предложил близкому другу в подобной ситуации. Практикуя самосострадание, ты лучше справишься с жизненными препятствиями с грацией и терпением." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Having a strong support network is crucial for building resilience. Surround yourself with positive, encouraging people who can provide emotional support and practical assistance during tough times. Remember to reciprocate this support, as helping others can also bolster your resilience." msgstr "Наличие сильной сети поддержки имеет решающее значение для формирования устойчивости. Окружите себя позитивными, поддерживающими людьми, которые могут предоставить эмоциональную поддержку и практическую помощь в трудные времена. Не забывайте отвечать на эту поддержку, так как помощь другим также может укрепить вашу устойчивость." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Develop strong social connections" msgstr "Развивай крепкие социальные связи" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "A growth mindset is the belief that personal abilities can be developed and improved through dedication and hard work. Embrace challenges as opportunities for growth, and view setbacks as valuable learning experiences. By adopting this mindset, you'll be more likely to persevere through difficult times." msgstr "Рост мышления — это вера в то, что личные способности могут быть развиты и улучшены благодаря преданности делу и упорному труду. Принимайте вызовы как возможности для роста и рассматривайте неудачи как ценные учебные опыты. Приняв этот подход, вы с большей вероятностью сможете преодолеть трудные времена." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Cultivate a growth mindset" msgstr "Развивай мышление роста" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Resilience is the ability to bounce back from adversity and effectively cope with challenges. Developing resilience is essential for achieving lasting happiness, as it enables you to navigate life's obstacles with greater ease and confidence. In this blog post, we'll explore practical strategies for building resilience and overcoming hurdles on the path to happiness." msgstr "Устойчивость — это способность восстанавливаться после невзгод и эффективно справляться с трудностями. Развитие устойчивости имеет решающее значение для достижения долговременного счастья, так как это позволяет вам легче и увереннее преодолевать жизненные препятствия. В этой записи в блоге мы рассмотрим практические стратегии для построения устойчивости и преодоления трудностей на пути к счастью." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Building Resilience: Overcoming Obstacles to Achieve Lasting Happiness" msgstr "Формирование устойчивости: преодоление препятствий для достижения долговременного счастья" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "In conclusion, cultivating gratitude is a powerful and transformative practice that can significantly improve your mental health and overall well-being. By making a conscious effort to focus on the positive aspects of your life and express thankfulness, you'll be better equipped to navigate life's challenges with resilience and optimism." msgstr "В заключение, развитие благодарности — это мощная и трансформирующая практика, которая может значительно улучшить ваше психическое здоровье и общее благополучие. Прилагая сознательные усилия, чтобы сосредоточиться на положительных аспектах вашей жизни и выражать благодарность, вы будете лучше подготовлены к преодолению жизненных трудностей с устойчивостью и оптимизмом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Seek support: If you're struggling to cultivate gratitude, consider seeking support from friends, family, or a mental health professional. They can provide guidance and encouragement as you work to develop a more grateful mindset." msgstr "Ищите поддержку: Если вам трудно развивать благодарность, подумайте о том, чтобы обратиться за поддержкой к друзьям, семье или специалисту в области психического здоровья. Они могут предоставить руководство и поддержку, пока вы работаете над тем, чтобы развить более благодарный настрой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Be patient with yourself: Developing a gratitude practice takes time and effort. Be patient with yourself, and remember that it's okay if you don't feel a drastic change in your mental health overnight." msgstr "Будь терпелив к себе: Развитие практики благодарности требует времени и усилий. Будь терпелив к себе и помни, что нормально, если ты не чувствуешь резких изменений в своем психическом здоровье за одну ночь." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Focus on the small things: Even during tough times, there are likely small aspects of your life that you can be grateful for. Focusing on these positives can help shift your mindset and foster a greater sense of appreciation." msgstr "Сосредоточься на мелочах: Даже в трудные времена, скорее всего, есть небольшие аспекты твоей жизни, за которые ты можешь быть благодарен. Сосредоточение на этих положительных моментах может помочь изменить твое мышление и развить большее чувство признательности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "It's normal to encounter challenges when trying to cultivate gratitude, particularly during difficult or stressful times. Here are some tips for overcoming these obstacles:" msgstr "Нормально сталкиваться с трудностями, когда пытаешься развивать благодарность, особенно в трудные или стрессовые времена. Вот несколько советов, как преодолеть эти препятствия:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Overcoming obstacles to gratitude" msgstr "Преодоление препятствий на пути к благодарности" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Develop gratitude rituals: Create daily or weekly rituals that involve expressing gratitude, such as sharing something you're thankful for during family meals or incorporating gratitude into your bedtime routine." msgstr "Разработайте ритуалы благодарности: создавайте ежедневные или еженедельные ритуалы, которые включают выражение благодарности, такие как поделиться чем-то, за что вы благодарны, во время семейных ужинов или включить благодарность в вашу вечернюю рутину." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Practice mindfulness: By being present and fully engaged in the moment, you'll be more likely to notice and appreciate the positive aspects of your life." msgstr "Практикуйте осознанность: Будучи в настоящем моменте и полностью вовлеченным, вы с большей вероятностью заметите и оцените положительные аспекты вашей жизни." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Express gratitude to others: Make a point of expressing your appreciation to the people in your life, whether through a heartfelt thank-you note or a simple verbal acknowledgement." msgstr "Выражайте благодарность другим: Старайтесь выражать свою признательность людям в вашей жизни, будь то искреннее благодарственное письмо или простое устное признание." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Keep a gratitude journal: Spend a few minutes each day writing down three things you're grateful for. This simple practice can help you develop a more positive mindset over time." msgstr "Веди журнал благодарности: Потрать несколько минут каждый день, записывая три вещи, за которые ты благодарен. Эта простая практика может помочь тебе развить более позитивное мышление со временем." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Here are some practical ways to incorporate gratitude into your daily routine:" msgstr "Вот несколько практических способов включить благодарность в вашу повседневную рутину:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Tips for cultivating gratitude" msgstr "Советы по развитию благодарности" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Strengthened social connections and relationships" msgstr "Укрепленные социальные подключения и отношения" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Enhanced self-esteem and feelings of self-worth" msgstr "Повышенная самооценка и чувство собственной ценности" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Improved emotional resilience" msgstr "Улучшенная эмоциональная устойчивость" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Reduced stress and anxiety levels" msgstr "Сниженные уровни стресса и тревожности" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Increased happiness and life satisfaction" msgstr "Увеличение счастья и удовлетворенности жизнью" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Research has shown that gratitude can have numerous positive effects on our mental health, including:" msgstr "Исследования показали, что благодарность может иметь множество положительных эффектов на наше психическое здоровье, включая:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "The benefits of gratitude" msgstr "Польза благодарности" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Gratitude is a powerful emotion that can have a profound impact on our mental health and overall well-being. By focusing on the positive aspects of our lives and expressing thankfulness, we can foster a more optimistic outlook, reduce stress, and improve our overall happiness. In this blog post, we'll explore the benefits of cultivating gratitude and share practical tips for incorporating gratitude practices into your daily routine." msgstr "Благодарность — это мощная эмоция, которая может оказать глубокое влияние на наше психическое здоровье и общее благополучие. Сосредоточив внимание на положительных аспектах нашей жизни и выражая благодарность, мы можем развить более оптимистичный взгляд на вещи, снизить уровень стресса и улучшить наше общее счастье. В этой записи в блоге мы рассмотрим преимущества культивирования благодарности и поделимся практическими советами по внедрению практик благодарности в вашу повседневную жизнь." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Cultivating Gratitude: The Transformative Power of Thankfulness on Mental Health" msgstr "Культивирование благодарности: трансформирующая сила благодарности для психического здоровья" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "In conclusion, the science of smiles reveals a strong connection between happiness and brain health. By cultivating a positive mindset and engaging in activities that bring joy and promote smiling, you can enhance your cognitive function, emotional resilience, and overall mental well-being. So go ahead and smile—it's good for your brain!" msgstr "В заключение, наука о улыбках показывает сильное подключение между счастьем и здоровьем мозга. Развивая позитивное мышление и занимаясь деятельностью, которая приносит радость и способствует улыбкам, вы можете улучшить свою когнитивную функцию, эмоциональную устойчивость и общее психическое благополучие. Так что улыбайтесь — это полезно для вашего мозга!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Foster social connections: Building strong social networks can contribute to a more positive outlook on life, leading to increased happiness and improved brain health." msgstr "Содействуйте социальным связям: Построение крепких социальных сетей может способствовать более позитивному взгляду на жизнь, что приводит к увеличению счастья и улучшению здоровья мозга." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Practice mindfulness: Mindfulness techniques, such as meditation or deep breathing exercises, can help you cultivate a more positive mindset and increase your overall happiness." msgstr "Практикуйте осознанность: Техники осознанности, такие как медитация или упражнения на глубокое дыхание, могут помочь вам развить более позитивное мышление и увеличить ваше общее счастье." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Engage in activities that make you smile: Carve out time each day for activities that bring joy and naturally make you smile, such as spending time with loved ones, engaging in hobbies, or enjoying nature." msgstr "Занимайся деятельностью, которая заставляет тебя улыбаться: выделяй время каждый день для занятий, которые приносят радость и естественно вызывают улыбку, например, проводя время с близкими, занимаясь хобби или наслаждаясь природой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "To harness the power of smiles and improve your brain health, consider incorporating the following happiness-boosting strategies into your daily routine:" msgstr "Чтобы использовать силу улыбок и улучшить здоровье мозга, подумай о том, чтобы включить следующие стратегии повышения счастья в свою повседневную рутину:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Cultivating happiness for better brain health" msgstr "Выращивание счастья для лучшего здоровья мозга" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Enhanced emotional resilience: Happiness and a positive outlook can help individuals better manage stress and cope with challenging situations, leading to increased emotional resilience and overall mental health." msgstr "Улучшенная эмоциональная устойчивость: Счастье и позитивный взгляд на вещи могут помочь людям лучше справляться со стрессом и справляться с трудными ситуациями, что приводит к повышенной эмоциональной устойчивости и общему психическому здоровью." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Reduced risk of cognitive decline: Studies have shown that individuals who maintain a positive outlook on life are less likely to experience cognitive decline as they age." msgstr "Сниженный риск когнитивного упадка: Исследования показали, что люди, которые сохраняют позитивный взгляд на жизнь, с меньшей вероятностью испытывают когнитивный упадок с возрастом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Improved memory and cognitive function: A positive mindset can enhance memory and cognitive function, leading to better problem-solving skills and increased mental agility." msgstr "Улучшенная память и когнитивные функции: Позитивный настрой может улучшить память и когнитивные функции, что приводит к лучшим навыкам решения проблем и повышенной умственной гибкости." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Happiness and brain health are closely linked, with numerous studies showing that a positive mindset can have significant benefits for our cognitive function and overall brain health. Some of these benefits include:" msgstr "Счастье и здоровье мозга тесно связаны, и множество исследований показывают, что позитивный настрой может иметь значительные преимущества для нашей когнитивной функции и общего здоровья мозга. Некоторые из этих преимуществ включают:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "The connection between happiness and brain health" msgstr "Связь между счастьем и здоровьем мозга" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Strengthening social connections: A genuine smile can foster stronger social bonds and improve communication, leading to a more fulfilling and happier life." msgstr "Укрепление социальных связей: Искренная улыбка может способствовать более крепким социальным связям и улучшить коммуникацию, что приведет к более полноценной и счастливой жизни." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Enhancing mood: Smiling can create a positive feedback loop in your brain, as the act of smiling signals to your brain that you're happy, which in turn, improves your mood." msgstr "Улучшение настроения: Улыбка может создать положительную обратную связь в вашем мозге, так как акт улыбки сигнализирует вашему мозгу, что вы счастливы, что, в свою очередь, улучшает ваше настроение." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Releasing endorphins: When you smile, your brain releases endorphins, which are natural mood boosters that help alleviate stress and anxiety." msgstr "Выделение эндорфинов: Когда ты улыбаешься, твой мозг выделяет эндорфины, которые являются естественными антидепрессантами, помогающими снять стресс и тревогу." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Smiling has been found to have several positive effects on our mental and emotional health, including:" msgstr "Улыбка, как оказалось, имеет несколько положительных эффектов на наше психическое и эмоциональное здоровье, включая:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "The power of a smile" msgstr "Сила улыбки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "A smile is more than just a simple expression of joy or pleasure—it has the power to improve our mental health and overall well-being. In this blog post, we'll delve into the science behind smiles and explore the connections between happiness, brain health, and the act of smiling." msgstr "Улыбка — это больше, чем просто простое выражение радости или удовольствия — она обладает силой улучшать наше психическое здоровье и общее благополучие. В этой записи в блоге мы углубимся в науку о улыбках и исследуем связи между счастьем, здоровьем мозга и актом улыбки." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "The Science of Smiles: Exploring the Connection Between Happiness and Brain Health" msgstr "Наука улыбок: Исследование связи между счастьем и здоровьем мозга" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "In conclusion, mindfulness practices offer a powerful means of fostering joy and balance in our lives, helping us cultivate greater mental health and resilience. By incorporating mindfulness into your daily routine, you'll be better equipped to navigate the complexities of modern life with a calm and focused mind." msgstr "В заключение, практики осознанности предлагают мощное средство для развития радости и баланса в нашей жизни, помогая нам развивать лучшее психическое здоровье и устойчивость. Включив осознанность в свою повседневную рутину, вы будете лучше подготовлены к тому, чтобы справляться со сложностями современной жизни с спокойным и сосредоточенным умом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Create a supportive environment: Choose a quiet, comfortable space for your mindfulness practice, free from distractions and interruptions." msgstr "Создайте поддерживающую атмосферу: выберите тихое, комфортное место для вашей практики внимательности, Бесплатно от отвлекающих факторов и прерываний." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Start small: Begin with short mindfulness sessions and gradually increase the duration as you become more comfortable and experienced." msgstr "Начни с малого: начинай с коротких сессий внимательности и постепенно увеличивай продолжительность, когда станешь более уверенным и опытным." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Be patient with yourself: Developing mindfulness takes time and practice. Be patient with yourself, and remember that it's okay if your mind wanders or you don't feel immediate benefits." msgstr "Будь терпелив к себе: развитие осознанности требует времени и практики. Будь терпелив к себе и помни, что это нормально, если твой ум блуждает или ты не чувствуешь немедленной пользы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "It's normal to encounter challenges when trying to establish a mindfulness practice. Here are some tips for overcoming these obstacles:" msgstr "Нормально сталкиваться с трудностями, когда пытаешься установить практику внимательности. Вот несколько советов, как преодолеть эти препятствия:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Overcoming obstacles to mindfulness" msgstr "Преодоление препятствий на пути к внимательности" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Mindful walking: Take a walk and focus on the sensation of each step, feeling the ground beneath your feet and the movement of your body. This practice can help you reconnect with your surroundings and develop a deeper appreciation for the present moment." msgstr "Осознанная прогулка: Прогуляйся и сосредоточься на ощущении каждого шага, чувствуя землю под ногами и движение своего тела. Эта практика может помочь тебе снова подключиться к окружающему миру и развить более глубокую благодарность за настоящий момент." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Mindful eating: Slow down and savor each bite of your meal, paying attention to the taste, texture, and aroma of your food. This practice can help you cultivate gratitude and foster a healthier relationship with food." msgstr "Осознанное питание: Замедлитесь и наслаждайтесь каждым кусочком вашей еды, обращая внимание на вкус, текстуру и аромат вашей пищи. Эта практика может помочь вам развить благодарность и способствовать более здоровым отношениям с едой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Body scan meditation: Lie down or sit comfortably, and mentally scan your body from head to toe, noticing any sensations or tension in each area. This practice promotes relaxation and a greater connection with your body." msgstr "Медитация сканирования тела: Лягте или сядьте удобно и мысленно просканируйте свое тело от головы до ног, обращая внимание на любые ощущения или напряжение в каждой области. Эта практика способствует расслаблению и большему подключению с вашим телом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Mindful breathing: Spend a few minutes each day focusing on your breath, observing the sensation of each inhale and exhale without judgment. This simple practice can help calm your mind and reduce stress." msgstr "Осознанное дыхание: Проведите несколько минут каждый день, сосредоточившись на своем дыхании, наблюдая за ощущением каждого вдоха и выдоха без осуждения. Эта простая практика может помочь успокоить ваш разум и снизить уровень стресса." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Here are a few mindfulness practices you can incorporate into your daily routine to promote mental health and well-being:" msgstr "Вот несколько практик внимательности, которые ты можешь включить в свою повседневную рутину, чтобы способствовать психическому здоровью и благополучию:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Mindfulness practices to try" msgstr "Практики внимательности, которые стоит попробовать" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Greater resilience in the face of challenges" msgstr "Более высокая устойчивость перед лицом вызовов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Enhanced cognitive function and focus" msgstr "Улучшенная когнитивная функция и концентрация" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Increased self-awareness and self-compassion" msgstr "Повышенная самосознание и самосострадание" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Improved mood and emotional regulation" msgstr "Улучшение настроения и эмоциональной регуляции" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Reduced stress and anxiety" msgstr "Сниженный стресс и тревога" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Mindfulness is the practice of being fully present in the moment, non-judgmentally observing your thoughts and emotions as they arise. Research has shown that regular mindfulness practice can have numerous positive effects on mental health, including:" msgstr "Осознанность — это практика полного присутствия в моменте, безоценочного наблюдения за своими мыслями и эмоциями по мере их появления. Исследования показали, что регулярная практика осознанности может иметь множество положительных эффектов на психическое здоровье, включая:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "The benefits of mindfulness for mental health" msgstr "Польза внимательности для психического здоровья" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "In today's fast-paced and increasingly connected world, taking care of our mental health is more important than ever. Mindfulness practices have emerged as powerful tools for fostering joy and balance, helping us navigate the challenges of modern life with greater ease and resilience. In this blog post, we'll explore the benefits of mindfulness for mental health and share practical tips for incorporating mindfulness practices into your daily routine." msgstr "В современном быстром и все более связанном мире забота о нашем психическом здоровье важнее, чем когда-либо. Практики внимательности стали мощными инструментами для содействия радости и балансу, помогая нам легче и устойчивее справляться с вызовами современной жизни. В этой записи в блоге мы рассмотрим преимущества внимательности для психического здоровья и поделимся практическими советами по внедрению практик внимательности в вашу повседневную жизнь." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Mental Health Matters: How Mindfulness Practices Foster Joy and Balance" msgstr "Психическое здоровье имеет значение: как практики внимательности способствуют радости и балансу" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "By implementing these simple techniques into your daily life, you'll be well on your way to boosting your happiness levels and transforming your mindset from stressed to blessed. Remember, the key to lasting happiness lies in consistent practice and prioritizing your mental and emotional well-being." msgstr "Внедряя эти простые техники в свою повседневную жизнь, вы будете на правильном пути к повышению уровня счастья и трансформации своего мышления от стресса к благословению. Помните, что ключ к долговременному счастью заключается в постоянной практике и приоритете вашего психического и эмоционального благополучия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Spending time in nature has been shown to improve mood and reduce stress. Take a walk in the park, plan a picnic, or simply sit outside and enjoy the fresh air and sunshine." msgstr "Проведение времени на природе показало, что это улучшает настроение и снижает стресс. Прогуляйся в парке, запланируй пикник или просто посиди на улице и насладись свежим воздухом и солнечными лучами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Get outdoors" msgstr "Выходи на улицу" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Laughter is a natural stress-reliever and mood booster. Surround yourself with humor, whether it's through watching a funny movie, sharing jokes with friends, or attending a comedy show." msgstr "Смех — это естественное средство от стресса и поднятия настроения. Окружай себя юмором, будь то просмотр смешного фильма, чтобы поделиться шутками с друзьями или посещение комедийного шоу." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Laugh it off" msgstr "Смейся над этим" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Mindfulness practices, such as meditation and deep breathing exercises, can help you cultivate a more positive mindset and reduce stress. Incorporate mindfulness techniques into your daily routine to foster greater calm and focus." msgstr "Практики внимательности, такие как медитация и упражнения на глубокое дыхание, могут помочь вам развить более позитивное мышление и снизить уровень стресса. Включите техники внимательности в свою повседневную рутину, чтобы способствовать большему спокойствию и сосредоточенности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Embrace mindfulness" msgstr "Прими осознанность" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Having a sense of purpose and direction can contribute to increased happiness. Set realistic, attainable goals for yourself and celebrate your progress along the way." msgstr "Чувство цели и направления может способствовать повышению счастья. Установи для себя реалистичные, достижимые цели и отмечай свой прогресс на этом пути." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Set achievable goals" msgstr "Ставь достижимые цели" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Strong social connections play a vital role in our overall happiness. Nurture your relationships with friends and family by making time for meaningful conversations, shared experiences, and laughter." msgstr "Сильные социальные связи играют важную роль в нашем общем счастье. Ухаживайте за своими отношениями с друзьями и семьей, выделяя время для значимых разговоров, совместных переживаний и смеха." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Connect with others" msgstr "Подключиться с другими" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Taking time to care for yourself is essential for maintaining happiness and balance. Schedule regular self-care activities, such as a relaxing bath, a massage, or an evening spent curled up with a good book." msgstr "Уделять время заботе о себе крайне важно для поддержания счастья и баланса. Запланируй регулярные занятия по уходу за собой, такие как расслабляющая ванна, массаж или вечер, проведенный с хорошей книгой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Prioritize self-care" msgstr "Ставь на первое место заботу о себе" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Physical activity is known to release mood-enhancing endorphins, helping to reduce stress and anxiety. Incorporate regular exercise into your routine, whether it's a brisk walk, a yoga class, or a workout at the gym." msgstr "Физическая активность известна тем, что выделяет эндорфины, улучшающие настроение, помогая снизить стресс и тревогу. Включите регулярные упражнения в свою рутину, будь то быстрая прогулка, занятие йогой или тренировка в спортзале." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Get moving" msgstr "Давай, двигайся" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Focusing on the positive aspects of your life and expressing gratitude can have a significant impact on your happiness. Try keeping a gratitude journal, where you write down three things you're grateful for each day, or make it a habit to share your appreciation with loved ones." msgstr "Сосредоточение на положительных аспектах вашей жизни и выражение благодарности могут значительно повлиять на ваше счастье. Попробуйте вести журнал благодарности, где вы будете записывать три вещи, за которые вы благодарны каждый день, или сделайте привычкой делиться своей признательностью с близкими." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Practice gratitude" msgstr "Практикуй благодарность" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "In our fast-paced, often stress-filled lives, finding ways to boost our happiness levels is essential for maintaining mental and emotional well-being. In this blog post, we'll explore some simple, yet powerful techniques that can help transform your mindset from stressed to blessed." msgstr "В нашей стремительной, часто наполненной стрессом жизни, поиск способов повысить уровень счастья является важным для поддержания психического и эмоционального благополучия. В этой записи в блоге мы рассмотрим несколько простых, но мощных техник, которые могут помочь изменить ваше мышление с напряженного на благословенное." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "From Stressed to Blessed: Simple Techniques to Boost Your Happiness Levels" msgstr "От стресса к благословению: простые техники для повышения уровня счастья" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "In conclusion, unlocking the secrets to happiness involves cultivating gratitude, prioritizing social connections, engaging in meaningful activities, practicing self-compassion, and embracing a growth mindset. By incorporating these key strategies into your daily life, you'll be well on your way to improved mental wellbeing and a more fulfilling, joyful existence." msgstr "В заключение, раскрытие секретов счастья включает в себя развитие благодарности, приоритизацию социальных связей, участие в значимых занятиях, практику самосострадания и принятие мышления роста. Внедряя эти ключевые стратегии в свою повседневную жизнь, вы будете на правильном пути к улучшению психического благополучия и более полноценному, радостному существованию." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "A growth mindset is the belief that personal abilities and skills can be developed and improved through dedication and hard work. Embracing a growth mindset can lead to increased resilience, motivation, and happiness. To develop this mindset, view challenges as opportunities for growth and celebrate your progress, rather than focusing solely on the end result." msgstr "Ростовое мышление — это вера в то, что личные способности и навыки можно развивать и улучшать благодаря преданности делу и упорному труду. Принятие ростового мышления может привести к повышению устойчивости, мотивации и счастья. Чтобы развить это мышление, просматривайте трудности как возможности для роста и отмечайте свои достижения, а не сосредотачивайтесь только на конечном результате." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Embrace a growth mindset" msgstr "Прими мышление роста" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Self-compassion is the ability to treat yourself with kindness and understanding, particularly during challenging times. By practicing self-compassion, you can foster a healthier relationship with yourself and improve your overall mental wellbeing. To cultivate self-compassion, try engaging in mindfulness practices or speaking to yourself with the same kindness and empathy you would offer a close friend." msgstr "Самосострадание — это способность относиться к себе с добротой и пониманием, особенно в трудные времена. Практикуя самосострадание, вы можете развить более здоровые отношения с собой и улучшить свое общее психическое благополучие. Чтобы развить самосострадание, попробуйте заниматься практиками внимательности или говорить с собой с той же добротой и эмпатией, которые вы бы предложили близкому другу." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Practice self-compassion" msgstr "Практикуй самосострадание" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Engaging in activities that align with your values and passions can bring a sense of purpose and fulfillment, leading to greater happiness. Identify what truly matters to you and make time for those activities, whether it's volunteering, pursuing a hobby, or spending time with loved ones." msgstr "Занимаясь деятельностью, которая соответствует вашим ценностям и увлечениям, вы можете обрести чувство цели и удовлетворения, что приведет к большему счастью. Определите, что действительно важно для вас, и найдите время для этих занятий, будь то волонтерство, увлечение или время, проведенное с близкими." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Engage in meaningful activities" msgstr "Занимайтесь значимыми делами" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Strong social connections play a crucial role in our happiness and mental wellbeing. Make an effort to nurture your relationships with friends and family by spending quality time together, offering support, and engaging in shared experiences. Building a supportive network can contribute to increased happiness and resilience in the face of life's challenges." msgstr "Сильные социальные связи играют ключевую роль в нашем счастье и психическом благополучии. Постарайтесь поддерживать свои отношения с друзьями и семьей, проводя качественное время вместе, предлагая поддержку и участвуя в совместных опытах. Создание поддерживающей сети может способствовать увеличению счастья и устойчивости перед лицом жизненных трудностей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Prioritize social connections" msgstr "Приоритизируй социальные подключения" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Gratitude has been linked to increased happiness and overall well-being. By focusing on the positive aspects of your life and expressing appreciation, you can shift your mindset and foster a more optimistic outlook. To cultivate gratitude, consider keeping a daily gratitude journal or make it a habit to share your appreciation with loved ones." msgstr "Благодарность связана с повышением счастья и общего благополучия. Сосредоточившись на положительных аспектах своей жизни и выражая признательность, вы можете изменить свое мышление и развить более оптимистичный взгляд на вещи. Чтобы развивать благодарность, подумайте о том, чтобы вести ежедневный журнал благодарности или сделайте привычкой делиться своей признательностью с близкими." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Cultivate gratitude" msgstr "Воспитывай благодарность" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Happiness is something we all strive for, yet it can sometimes seem elusive. The good news is that research has identified key strategies that can help us unlock the secrets to happiness and improve our mental wellbeing. In this blog post, we'll explore five of these strategies and discuss how to incorporate them into your daily life." msgstr "Счастье — это то, к чему мы все стремимся, но иногда оно может казаться неуловимым. Хорошая новость в том, что исследования выявили ключевые стратегии, которые могут помочь нам раскрыть секреты счастья и улучшить наше психическое благополучие. В этой записи в блоге мы рассмотрим пять из этих стратегий и обсудим, как их можно внедрить в вашу повседневную жизнь." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Unlocking the Secrets to Happiness: 5 Key Strategies for Mental Wellbeing" msgstr "Раскрытие секретов счастья: 5 ключевых стратегий для психического благополучия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "Jin and Jang are committed to using their expertise to make a difference in the world. They believe that psychology has the power to transform lives and are dedicated to sharing their knowledge and insights with others. Through their work, Jin and Jang seek to promote psychological well-being, enhance resilience, and contribute to a more just and equitable society." msgstr "Джин и Ян стремятся использовать свои знания, чтобы изменить мир к лучшему. Они верят, что психология обладает силой трансформировать жизни и посвящают себя тому, чтобы поделиться своими знаниями и Обзором с другими. Через свою работу Джин и Ян стремятся продвигать психологическое благополучие, повышать устойчивость и способствовать более справедливому и равноправному обществу." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "Jin and Jang are recognized for their contributions to the field of psychology, having published numerous articles and presented at conferences around the world. Their work has been recognized and awarded by various organizations, including the fictional organizations MindWise Foundation and Resilience Research Institute." msgstr "Джин и Джанг признаны за их вклад в область психологии, опубликовав множество статей и выступая на конференциях по всему миру. Их работа была признана и награждена различными организациями, включая вымышленные организации MindWise Foundation и Resilience Research Institute." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "Jin and Jang's website is a window into the heart of their work, showcasing a range of projects and initiatives that reflect their dedication to the field of psychology. Their work includes clinical interventions for individuals with anxiety disorders, research on the effects of mindfulness on stress reduction, and consulting for organizations seeking to improve their work culture and productivity." msgstr "Веб-сайт Jin и Jang — это окно в сердце их работы, демонстрирующее ряд проектов и инициатив, которые отражают их преданность области психологии. Их работа включает клинические вмешательства для людей с тревожными расстройствами, исследования влияния внимательности на снижение стресса и консультации для организаций, стремящихся улучшить свою рабочую культуру и продуктивность." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=22: msgid "Jin and Jang, a collaborative duo of psychologists based in San Francisco. With a shared passion for understanding the complexities of the human mind, Jin and Jang bring a wealth of experience and expertise to their work. Together, they have worked on a variety of projects that span from clinical practice to research and consulting. Their work is rooted in a deep understanding of psychology and a commitment to making a positive impact on individuals and organizations." msgstr "Джин и Джанг — это совместный дуэт психологов, базирующийся в Сан-Франциско. С общей страстью к пониманию сложностей человеческого разума, Джин и Джанг приносят в свою работу богатый опыт и экспертизу. Вместе они работали над различными проектами, которые охватывают от клинической практики до исследований и консалтинга. Их работа основана на глубоком понимании психологии и стремлении оказать положительное влияние на людей и организации." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=13: #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=11: #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=22: #: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Info" msgstr "Информация" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=27: msgid "Read Organizational Resilience and Leadership" msgstr "Читай Организационную устойчивость и лидерство" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=27: msgid "In this project, Jin and Jang investigate the role of leadership in promoting organizational resilience. The study involves surveys and interviews with leaders and employees of organizations that have demonstrated resilience in the face of adversity. The goal is to identify best practices and develop interventions to enhance resilience at the organizational level." msgstr "В этом проекте Джин и Джанг исследуют роль лидерства в продвижении организационной устойчивости. Исследование включает опросы и интервью с лидерами и сотрудниками организаций, которые продемонстрировали устойчивость перед лицом трудностей. Цель состоит в том, чтобы выявить лучшие практики и разработать вмешательства для повышения устойчивости на организационном уровне." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=27: msgid "Organizational Resilience and Leadership (2021)" msgstr "Организационная устойчивость и лидерство (2021)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=27: msgid "Read The Effects of Nature on Psychological Well-Being" msgstr "Читай Влияние природы на психологическое благополучие" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=27: msgid "This project examines the restorative effects of nature on psychological well-being. Jin and Jang conduct a series of experiments in which participants are exposed to natural versus urban environments and measures of stress, mood, and cognitive function are taken. The study aims to shed light on the potential benefits of green spaces for mental health." msgstr "Этот проект исследует восстановительные эффекты природы на психологическое благополучие. Джин и Джанг проводят серию экспериментов, в которых участники подвергаются воздействию природной и городской среды, и измеряются уровень стресса, настроение и когнитивные функции. Исследование направлено на то, чтобы пролить свет на потенциальные преимущества зеленых пространств для психического здоровья." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=27: msgid "The Effects of Nature on Psychological Well-Being (2022)" msgstr "Влияние природы на психологическое благополучие (2022)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=27: msgid "Read Mindfulness-Based Cognitive Therapy for Chronic Pain" msgstr "Читай Когнитивную терапию на основе внимательности для хронической боли" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=27: msgid " In this project, Jin and Jang explore the effectiveness of mindfulness-based cognitive therapy (MBCT) in reducing chronic pain in individuals who have not responded well to traditional treatments. The study involves a randomized controlled trial of MBCT versus standard care, with measures of pain intensity, quality of life, and psychological well-being." msgstr "В этом проекте Джин и Джанг исследуют эффективность когнитивной терапии на основе внимательности (КТВ) в снижении хронической боли у людей, которые плохо реагируют на традиционные методы лечения. Исследование включает рандомизированное контролируемое испытание КТВ против стандартного лечения, с измерениями интенсивности боли, качества жизни и психологического благополучия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=27: msgid "Mindfulness-Based Cognitive Therapy for Chronic Pain (2023)" msgstr "Когнитивная терапия на основе внимательности для хронической боли (2023)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=27: msgid "Jin and Jang have extensive experience in the field of psychology, having worked on a range of projects that span from clinical settings to research labs. Together, they bring a unique perspective and skillset to every project they undertake." msgstr "Джин и Ян имеют обширный опыт в области психологии, работая над различными проектами, которые охватывают как клинические условия, так и исследовательские лаборатории. Вместе они приносят уникальную перспективу и набор навыков в каждый проект, который они берут на себя." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=29: msgid "Thank you for your interest in our work. We look forward to connecting with you and discussing how we can work together to make a positive impact." msgstr "Спасибо за ваш интерес к нашей работе. Мы с нетерпением ждем, чтобы подключиться к вам и обсудить, как мы можем работать вместе, чтобы оказать положительное влияние." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=29: msgid "Additionally, we invite you to follow us on social media to stay up-to-date on our latest projects and news. You can find us on Facebook, Twitter, and Instagram." msgstr "Кроме того, мы приглашаем вас подписаться на нас в социальных сетях, чтобы быть в курсе наших последних проектов и новостей. Вы можете найти нас на Facebook, Twitter и Instagram." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=29: msgid "You can reach us via the contact form on our website or by emailing us directly at hello@example.com. We aim to respond to all inquiries within 48 hours." msgstr "Вы можете связаться с нами через контактную форму на нашем сайте или отправив нам электронное письмо напрямую на hello@example.com. Мы стремимся ответить на все запросы в течение 48 часов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=29: msgid "We would love to hear from you! Whether you have a question about our work, are interested in collaborating with us, or simply want to say hello, please don't hesitate to get in touch." msgstr "Мы будем рады услышать от вас! Если у вас есть вопрос о нашей работе, вы хотите с нами сотрудничать или просто хотите поздороваться, пожалуйста, не стесняйтесь связаться с нами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=490: msgid "But mindfulness isn’t just something you do on the meditation cushion—it’s a way of life. You can bring a mindful approach to any activity, whether it’s washing the dishes, walking in nature, or having a conversation with a loved one. By practicing mindfulness in your daily life, you can learn to savor the present moment, appreciate the beauty and richness of your experience, and connect more fully with yourself and others. So why not give it a try? Start small, be patient, and see what benefits mindfulness can bring to your life." msgstr "Но внимательность — это не просто то, что ты делаешь на подушке для медитации, это образ жизни. Ты можешь привнести внимательный подход в любую активность, будь то мытье посуды, прогулка на природе или разговор с близким человеком. Практикуя внимательность в повседневной жизни, ты можешь научиться наслаждаться настоящим моментом, ценить красоту и богатство своего опыта и более полно подключиться к себе и другим. Так почему бы не попробовать? Начни с малого, будь терпеливым и посмотри, какие преимущества внимательность может принести в твою жизнь." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=490: msgid "To get started with mindfulness, it can be helpful to set aside a few minutes each day for formal meditation practice. This might involve sitting or lying down in a quiet space, focusing on your breath, and gently redirecting your attention back to your breath whenever your mind starts to wander. Over time, you can gradually increase the duration and frequency of your meditation sessions, building up your mindfulness muscles and deepening your capacity for self-awareness." msgstr "Чтобы начать заниматься внимательностью, может быть полезно уделять несколько минут каждый день для формальной практики медитации. Это может включать в себя сидение или лежание в тихом месте, сосредоточение на своем дыхании и мягкое возвращение внимания к дыханию каждый раз, когда ваш ум начинает блуждать. Со временем вы можете постепенно увеличивать продолжительность и частоту своих медитационных сессий, наращивая свои мышцы внимательности и углубляя свою способность к самосознанию." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=490: msgid "At its core, mindfulness is the practice of being fully present in the moment, without judgment or distraction. It’s about becoming more aware of your thoughts, emotions, and physical sensations, and learning to observe them without getting caught up in them. By doing so, you can cultivate a greater sense of clarity, calm, and inner peace, even amidst the chaos and uncertainty of everyday life." msgstr "В своей основе, внимательность — это практика полного присутствия в моменте, без суждений или отвлечений. Дело в том, чтобы стать более осознанным в отношении своих мыслей, эмоций и физических ощущений, и научиться наблюдать за ними, не увлекаясь ими. Делая это, ты можешь развить большее чувство ясности, спокойствия и внутреннего мира, даже среди хаоса и неопределенности повседневной жизни." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=490: msgid "Mindfulness is a simple but powerful tool that can help you reduce stress, increase focus, and improve your overall well-being. In this post, we'll explore the basics of mindfulness and offer practical tips for how to incorporate it into your daily routine." msgstr "Осознанность — это простой, но мощный инструмент, который может помочь вам снизить стресс, увеличить концентрацию и улучшить ваше общее самочувствие. В этой записи мы рассмотрим основы осознанности и предложим практические советы о том, как внедрить её в вашу повседневную жизнь." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=490: msgid "Mindfulness is a simple but powerful tool that can help you reduce stress, increase focus, and improve your overall well-being." msgstr "Осознанность — это простой, но мощный инструмент, который может помочь вам снизить стресс, увеличить концентрацию и улучшить ваше общее самочувствие." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=490: msgid "How to Cultivate a Mindful Daily Practice" msgstr "Как развивать осознанную ежедневную практику" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=530: msgid "Gratitude is a powerful tool that can transform your mindset and improve your overall well-being. In this post, we explore the science behind gratitude and share practical tips for incorporating gratitude into your daily life." msgstr "Благодарность — это мощный инструмент, который может изменить ваше мышление и улучшить ваше общее самочувствие. В этой записи мы исследуем науку о благодарности и делимся практическими советами по внедрению благодарности в вашу повседневную жизнь." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=530: msgid "Gratitude is a powerful tool that can transform your mindset and improve your overall well-being." msgstr "Благодарность — это мощный инструмент, который может изменить ваше мышление и улучшить ваше общее самочувствие." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=530: msgid "How to Cultivate a Grateful Mindset" msgstr "Как развить благодарное мышление" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=532: msgid "Failure is often seen as something to be avoided, but it can actually be a powerful teacher and catalyst for growth. In this post, we explore the benefits of embracing failure and share strategies for reframing your perspective on mistakes and setbacks." msgstr "Неудача часто воспринимается как то, чего следует избегать, но на самом деле она может быть мощным учителем и катализатором роста. В этой записи мы исследуем преимущества принятия неудачи и делимся стратегиями, как изменить свое восприятие ошибок и неудач." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=532: msgid "Failure is often seen as something to be avoided, but it can actually be a powerful teacher and catalyst for growth." msgstr "Неудача часто рассматривается как то, чего следует избегать, но на самом деле она может быть мощным учителем и катализатором роста." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=532: msgid "Why You Should Embrace Failure" msgstr "Почему стоит принять неудачу" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=529: msgid "Mindful eating is a simple but powerful practice that can help you build a healthier relationship with food. In this post, we delve into the science behind mindful eating and provide tips for incorporating it into your daily routine." msgstr "Осознанное питание — это простая, но мощная практика, которая может помочь вам построить более здоровые отношения с едой. В этой записи мы углубимся в науку, стоящую за осознанным питанием, и дадим советы по его внедрению в вашу повседневную жизнь." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=529: msgid "Mindful eating is a simple but powerful practice that can help you build a healthier relationship with food." msgstr "Осознанное питание — это простая, но мощная практика, которая может помочь вам построить более здоровые отношения с едой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=529: msgid "Mindful Eating: How to Eat with Intention" msgstr "Осознанное питание: Как есть с намерением" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=535: msgid "Setting boundaries is an essential part of healthy relationships, but it can be challenging to know where to start. In this post, we discuss why boundaries are important and share tips for setting and enforcing them in your personal and professional relationships." msgstr "Установление границ — это важная часть здоровых отношений, но может быть сложно понять, с чего начать. В этой записи мы обсуждаем, почему границы важны, и делимся советами по их установлению и соблюдению в ваших личных и профессиональных отношениях." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=535: msgid "Setting boundaries is an essential part of healthy relationships, but it can be challenging to know where to start." msgstr "Установление границ — это важная часть здоровых отношений, но может быть сложно понять, с чего начать." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=535: msgid "Setting Boundaries in Your Relationships" msgstr "Установление границ в ваших отношениях" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=550: msgid "Self-care is often seen as a luxury or indulgence, but it's actually a crucial component of overall health and well-being. In this post, we explore the benefits of self-care and provide practical tips for incorporating it into your daily routine." msgstr "Уход за собой часто воспринимается как роскошь или баловство, но на самом деле это важный компонент общего здоровья и благополучия. В этой записи мы исследуем преимущества ухода за собой и даем практические советы по его включению в вашу повседневную рутину." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=550: msgid "Self-care is often seen as a luxury or indulgence, but it's actually a crucial component of overall health and well-being." msgstr "Уход за собой часто воспринимается как роскошь или баловство, но на самом деле это важный компонент общего здоровья и благополучия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=550: msgid "The Importance of Self-Care" msgstr "Важность заботы о себе" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "recommendations" msgstr "рекомендации" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Source: Wikipedia" msgstr "Источник: Wikipedia" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Contrary to the practice of his peers, Kuhnert distinguished himself by sketching tropical animals in the wild, not in zoos. He made pictures by sketching, etching, watercolor, and oil painting. Kuhnert is considered one of the most important German animal painters of his time. Kuhnert was a keen and skilled hunter himself; he returned to Africa year after year in the hunt for both game and subjects for his art." msgstr "В отличие от своих сверстников, Кунерт выделялся тем, что рисовал тропических животных в дикой природе, а не в зоопарках. Он создавал картины, используя карандашные наброски, гравюры, акварель и масляную живопись. Кунерт считается одним из самых важных немецких художников-живописцев своего времени. Кунерт сам был увлеченным и искусным охотником; он возвращался в Африку год за годом в поисках как дичи, так и объектов для своего искусства." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Kuhnert was born in Oppeln in 1865. After the end of his technical-commercial apprenticeship at the age of 17, Kuhnert was a scholarship student at the Berlin University of the Arts from 1883 to 1887. From his home in Berlin, he embarked on travels to Scandinavia, Egypt, East Africa and India to make landscape and animal studies. His favorite motif was the African lion. In 1901 Kuhnert was the illustrator for zoologist Johann Wilhelm Haacke's book Animal Life on Earth. In 1903, he became one of the many artists selected to provide illustrations and design trading cards for the Cologne chocolate company, Stollwerck. He also provided some illustrations for the 1900 edition of Brehms Tierleben." msgstr "Кунерт родился в Оппеле в 1865 году. После окончания своего техническо-коммерческого обучения в 17 лет, Кунерт был стипендиатом Берлинского университета искусств с 1883 по 1887 год. Из своего дома в Берлине он отправился в путешествия по Скандинавии, Египту, Восточной Африке и Индии, чтобы делать пейзажные и зоологические исследования. Его любимым мотивом был африканский лев. В 1901 году Кунерт был иллюстратором книги зоолога Иоганна Вильгельма Хакке «Жизнь животных на Земле». В 1903 году он стал одним из многих художников, выбранных для создания иллюстраций и дизайна торговых карточек для коленской шоколадной компании Stollwerck. Он также предоставил несколько иллюстраций для издания «Жизнь животных» Бре́хма 1900 года." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Life and work" msgstr "Жизнь и работа" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Friedrich Wilhelm Kuhnert was a German painter, author and illustrator, who specialized in animal images. After illustrating the books of Alfred Brehm, he travelled to German East Africa to observe animals in their habitat and produced numerous paintings that defined Africa for many Germans of the period." msgstr "Фридрих Вильгельм Кунерт был немецким художником, автором и иллюстратором, который специализировался на изображениях животных. После иллюстрирования книг Альфреда Бре́ма он отправился в Германскую Восточную Африку, чтобы наблюдать за животными в их естественной среде обитания, и создал множество картин, которые определили Африку для многих немцев того времени." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Kuhnert" msgstr "Кунерт" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Source: Wikipedia" msgstr "Источник: Wikipedia" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "The strong dichotomy of nature versus nurture has thus been claimed to have limited relevance in some fields of research. Close feedback loops have been found in which nature and nurture influence one another constantly, as seen in self-domestication. In ecology and behavioral genetics, researchers think nurture has an essential influence on nature. Similarly in other fields, the dividing line between an inherited and an acquired trait becomes unclear, as in epigenetics or fetal development." msgstr "Сильная дихотомия природы и воспитания, таким образом, была признана имеющей ограниченную актуальность в некоторых областях исследований. Обнаружены тесные циклы обратной связи, в которых природа и воспитание постоянно влияют друг на друга, как это видно в самодоместикации. В экологии и поведенческой генетике исследователи считают, что воспитание оказывает существенное влияние на природу. Аналогично в других областях граница между унаследованным и приобретенным признаком становится неясной, как в эпигенетике или развитии плода." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "The view that humans acquire all or almost all their behavioral traits from \"nurture\" was termed tabula rasa ('blank tablet, slate') by John Locke in 1690. A blank slate view (sometimes termed blank-slatism) in human developmental psychology, which assumes that human behavioral traits develop almost exclusively from environmental influences, was widely held during much of the 20th century. The debate between \"blank-slate\" denial of the influence of heritability, and the view admitting both environmental and heritable traits, has often been cast in terms of nature versus nurture. These two conflicting approaches to human development were at the core of an ideological dispute over research agendas throughout the second half of the 20th century. As both \"nature\" and \"nurture\" factors were found to contribute substantially, often in an inextricable manner, such views were seen as naive or outdated by most scholars of human development by the 21st century." msgstr "Точка зрения, что люди приобретают все или почти все свои поведенческие черты от 'воспитания', была названа табула раса ('пустая таблица, доска') Джоном Локком в 1690 году. Взгляд на пустую доску (иногда называемый блэнк-слайтизм) в психологии развития человека, который предполагает, что поведенческие черты человека развиваются почти исключительно под воздействием окружающей среды, был широко распространен в течение большей части 20-го века. Дебаты между 'отрицанием пустой доски' влияния наследственности и взглядом, допускающим как экологические, так и наследственные черты, часто рассматривались в терминах природы против воспитания. Эти два противоречивых подхода к человеческому развитию были в центре идеологического спора по поводу исследовательских программ на протяжении второй половины 20-го века. Поскольку было установлено, что как 'природные', так и 'воспитательные' факторы вносят значительный вклад, часто в неразрывной манере, такие взгляды к 21-му веку считались наивными или устаревшими большинством ученых в области человеческого развития." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "The phrase in its modern sense was popularized by the Victorian polymath Francis Galton, the modern founder of eugenics and behavioral genetics when he was discussing the influence of heredity and environment on social advancement. Galton was influenced by On the Origin of Species written by his half-cousin, the evolutionary biologist Charles Darwin." msgstr "Фраза в современном смысле была популяризирована викторианским полиматом Фрэнсисом Галтоном, современным основателем евгеники и поведенческой генетики, когда он обсуждал влияние наследственности и окружающей среды на социальное продвижение. Галтон был под влиянием 'Происхождения видов', написанного его сводным кузеном, эволюционным биологом Чарльзом Дарвином." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Nature is what people think of as pre-wiring and is influenced by genetic inheritance and other biological factors. Nurture is generally taken as the influence of external factors after conception e.g. the product of exposure, experience, and learning on an individual." msgstr "Природа — это то, что люди воспринимают как предрасположенность и что подвержено влиянию генетического наследия и других биологических факторов. Воспитание обычно рассматривается как влияние внешних факторов после зачатия, например, результат воздействия, опыта и обучения на индивидуум." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Nature versus nurture is a long-standing debate in biology and society about the balance between two competing factors that determine fate: genetics (nature) and environment (nurture). The alliterative expression \"nature and nurture\" in English has been in use since at least the Elizabethan period and goes back to medieval French." msgstr "Природа против воспитания\" — это давний спор в биологии и обществе о балансе между двумя конкурирующими факторами, которые определяют судьбу: генетикой (природа) и окружающей средой (воспитание). Аллитеративное выражение \"природа и воспитание\" на английском языке используется как минимум с елизаветинской эпохи и восходит к средневековому французскому." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "The Nature versus Nurture debate involves the extent to which particular aspects of behavior are a product of either inherited (i.e., genetic) or acquired (i.e., learned) influences." msgstr "Дебаты о природе и воспитании касаются степени, в которой определенные аспекты поведения являются продуктом либо унаследованных (т.е. генетических), либо приобретенных (т.е. изученных) влияний." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "Na(Nur)ture" msgstr "Na(Nur)ture" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "How mind-boggling will be this novel on which the great movie was based? Will I even understand it at all? These were some of the questions that came to me as I started this journey. And how wrong, lucky me, I was! Although a little different from the screenplay the book presents a story not only more graspable but yet more magnificent through the awesome descriptions of Arthur C. Clarke.
I read a lot of Asimov when I was younger but somehow skipped this great author pieces, maybe for his fame on 'describing too much', just as Tolkien did. Probably this is more about me than about Clarke's but I think we can understand each other better now and I'll be reading everything I can find from him. Very much recommended!" msgstr "Как же будет удивителен этот роман, на основе которого был снят великий фильм? Пойму ли я его вообще? Это были некоторые из вопросов, которые пришли мне в голову, когда я начинал это путешествие. И как же я ошибался, повезло мне! Хотя он немного отличается от сценария, книга представляет собой историю, которая не только более понятна, но и более великолепна благодаря потрясающим описаниям Артура К. Кларка.
Я много читал Асимова, когда был моложе, но как-то пропустил произведения этого великого автора, возможно, из-за его славы за 'слишком подробные описания', как и у Толкина. Вероятно, это больше обо мне, чем о Кларке, но я думаю, что теперь мы можем лучше понять друг друга, и я буду читать все, что смогу найти от него. Очень рекомендую!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "by Arthur C. Clarke" msgstr "автор Артур К. Кларк" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "2001: A Space Odyssey" msgstr "2001: Космическая одиссея" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "This is what Marguerite Yourcenar achieve in this masterpiece. It narrates emperor Hadrian's memories on a letter addressed to the future princeps that he's just selected: the young Marcus Aurelius. It’s my first Yourcenar's book but will not be the last, for sure. Great experience." msgstr "Это то, что Маргерит Юрсенар достигла в этом шедевре. Он рассказывает о воспоминаниях императора Адриана в письме, адресованном будущему принцепсу, которого она только что выбрала: молодому Марку Аврелию. Это моя первая книга Юрсенар, но точно не последняя. Великое впечатление." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "I am always delighted when a writer happen to capture (and order!) fluxes of thoughts and feelings while he or she is building a character. And how incredible it is when someone recreates a human mind that indeed existed, exposing its passions, regrets and dreams." msgstr "Мне всегда приятно, когда писатель удается запечатлеть (и упорядочить!) потоки мыслей и чувств, пока он или она создает персонажа. И как невероятно, когда кто-то воссоздает человеческий разум, который действительно существовал, раскрывая его страсти, сожаления и мечты." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "by Marguerite Yourcenar" msgstr "Маргерит Юрсенар" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Memoirs of Hadrian" msgstr "Мемуары Адриана" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "QUO VADIS is a masterpiece of the XIX century but, differently from what I was expecting it’s not a contemplative and hard-to-read story. Its historical and fictional lines are mixed to take us on a tour through the reign of Nero and the misadventures of its inhabitants. As a counterpoint to the oppressive wealthy nobles the novel focus on the story of poor and enslaved people, keen to this newborn cult of an Oriental bandit who was crucified." msgstr "QUO VADIS — это шедевр XIX века, но, в отличие от того, что я ожидал, это не созерцательная и трудночитаемая история. Его исторические и вымышленные линии переплетены, чтобы провести нас по эпохе Нерона и злоключениям его жителей. В контексте угнетающих богатых дворян роман сосредоточен на истории бедных и enslaved людей, стремящихся к этому новорожденному культу восточного разбойника, который был распят." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "I watched the movie as a teenager but never had the chance to read the book. In fact, even discovering it is a nice story. I found this book in a phone cabin turned into a library in this cute village in Piemonte. The book is my first full reading Italian experience — and it was great ✨" msgstr "Я смотрел фильм в подростковом возрасте, но никогда не имел возможности прочитать книгу. На самом деле, даже само открытие книги — это хорошая история. Я нашел эту книгу в телефонной будке, превращенной в библиотеку, в этой милой деревушке в Пьемонте. Эта книга — мой первый полный опыт чтения на итальянском языке — и это было здорово ✨" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "by Henryk Sienkiewicz" msgstr "Генрик Сенкевич" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Quo vadis?" msgstr "Куда идёшь?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Welcome back to my monthly reading list post! This month, I dove into three incredible works of literature from three different genres. From historical fiction to philosophical memoirs and classic science fiction, these books offered me a diverse and fascinating reading experience. In this post, I will review each of them in detail, sharing my thoughts on the writing style, themes, characters, and overall impact. Whether you're looking for a gripping historical narrative, a deep exploration of humanity, or a mind-bending sci-fi adventure, there's something for everyone in this month's reading list." msgstr "Добро пожаловать обратно в мой ежемесячный пост о списке чтения! В этом месяце я погрузился в три невероятных произведения литературы из трех разных жанров. От исторической прозы до философских мемуаров и классической научной фантастики, эти книги предложили мне разнообразный и увлекательный опыт чтения. В этом посте я подробно рассмотрю каждую из них, поделившись своими мыслями о стиле написания, темах, персонажах и общем воздействии. Независимо от того, ищете ли вы захватывающий исторический рассказ, глубокое исследование человечности или умопомрачительное научно-фантастическое приключение, в этом месячном списке чтения есть что-то для каждого." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "This month, I review 3 incredible works of literature — from historical fiction to philosophical memoirs and classic science fiction. A diverse and fascinating reading experience I hope will inspire each of you." msgstr "В этом месяце я просматриваю 3 невероятных произведения литературы — от исторической прозы до философских мемуаров и классической научной фантастики. Разнообразный и увлекательный опыт чтения, который, надеюсь, вдохновит каждого из вас." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Readings" msgstr "Чтения" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The final scene in the play, Theseus, Hippolyta and the lovers watch the six workmen perform Pyramus and Thisbe in Athens. The Mechanical performers are so terrible playing their roles that the guests laugh as if it were meant to be a comedy, and everyone retires to bed. Afterwards, Oberon, Titania, Puck, and other fairies enter, and bless the house and its occupants with good fortune. After all the other characters leave, Puck \"restores amends\" and suggests that what the audience experienced might just be a dream." msgstr "В финальной сцене пьесы Тезей, Гипполида и влюбленные наблюдают, как шесть рабочих исполняют Пyramus и Thisbe в Афинах. Механические исполнители так ужасно играют свои роли, что гости смеются, как будто это должно быть комедией, и все уходят спать. После этого входят Оберон, Титания, Пак и другие феи и благословляют дом и его обитателей на удачу. После того как все остальные персонажи уходят, Пак 'восстанавливает мир' и предлагает, что то, что аудитория испытала, может быть просто сном." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Act V" msgstr "Действие V" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "After they exit, Bottom awakes, and he too decides that he must have experienced a dream \"past the wit of man\". At Quince's house, he and his team of actors worry that Bottom has gone missing. Quince laments that Bottom is the only man who can take on the lead role of Pyramus. Bottom returns, and the actors get ready to put on \"Pyramus and Thisbe\"." msgstr "После того как они выходят, Боттом просыпается и тоже решает, что, должно быть, ему приснился сон \"выше человеческого понимания\". В доме Куинса он и его команда актеров беспокоятся, что Боттом пропал. Куинс сожалеет, что Боттом — единственный человек, который может взять на себя главную роль Пyramus. Боттом возвращается, и актеры готовятся поставить \"Пyramus и Тисбу\"." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Having achieved his goals, Oberon releases Titania and orders Puck to remove the donkey's head from Bottom. The fairies then disappear, and Theseus and Hippolyta arrive on the scene, during an early morning hunt. They find the lovers still sleeping in the glade. They wake up the lovers and, since Demetrius no longer loves Hermia, Theseus over-rules Egeus's demands and arranges a group wedding. The lovers at first believe they are still in a dream and cannot recall what has happened. The lovers decide that the night's events must have been a dream, as they walk back to Athens." msgstr "Достигнув своих целей, Оберон освобождает Титанию и приказывает Паку снять с Боттома голову осла. Феи затем исчезают, и на сцену выходят Тезей и Гипполита во время утренней охоты. Они находят влюбленных, все еще спящих на поляне. Они будят влюбленных, и поскольку Деметриус больше не любит Гермию, Тезей отменяет требования Эгея и организует групповую свадьбу. Влюбленные сначала думают, что все еще находятся в сне и не могут вспомнить, что произошло. Влюбленные решают, что события ночи, должно быть, были сном, пока они идут обратно в Афины." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Act IV" msgstr "Действие IV" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Oberon sees Demetrius still following Hermia. When Demetrius goes to sleep, Oberon condemns Puck's mistake and sends him to get Helena while he charms Demetrius' eyes. Upon waking up, he sees Lysander and Helena and instantly falls for her. Now, under the spell, the two men have fallen for her. However, Helena is convinced that her two suitors are mocking her, as neither loved her originally. Hermia finds Lysander and asks why he left her, but Lysander claims he never loved Hermia, instead loving Helena. This soon turns into a quarrel between the two ladies, with Helena chiding Hermia for joining in the mockery session, followed by the latter furiously charging at her for stealing her true love’s heart and blaming her for the supposed ‘mockery’. Oberon and Puck decide that they must resolve this conflict, and by the morning, none of them will have any memory of what happened, as if it were a dream. Oberon arranges everything so Helena, Hermia, Demetrius and Lysander will all believe they have been dreaming when they awaken. Puck distracts Lysander and Demetrius from fighting over Helena's love by mimicking their voices and leading them apart. Eventually, all four find themselves separately falling asleep in the glade. Once they fall asleep, Puck administers the love potion to Lysander again, returning his love to Hermia again, and cast another spell over the four Athenian lovers, claiming all will be well in the morning. Once they awaken, the lovers assume that whatever happened was a dream and not reality." msgstr "Oberon видит, что Деметриус все еще преследует Гермия. Когда Деметриус засыпает, Оберон осуждает ошибку Пука и отправляет его за Еленой, пока он очаровывает глаза Деметриуса. Проснувшись, он видит Лисандра и Елену и мгновенно влюбляется в нее. Теперь, под заклинанием, оба мужчины влюбились в нее. Однако Елена уверена, что ее два поклонника насмехаются над ней, так как ни один из них не любил ее изначально. Гермия находит Лисандра и спрашивает, почему он оставил ее, но Лисандр утверждает, что никогда не любил Гермия, а вместо этого любил Елену. Это вскоре перерастает в ссору между двумя дамами, причем Елена упрекает Гермия за участие в насмешках, после чего последняя яростно нападает на нее за то, что она украла сердце ее истинной любви и обвиняет ее в предполагаемой 'насмешке'. Оберон и Пук решают, что они должны разрешить этот конфликт, и к утру никто из них не будет помнить, что произошло, как будто это был сон. Оберон устраивает все так, чтобы Елена, Гермия, Деметриус и Лисандр все поверили, что им снился сон, когда они проснутся. Пук отвлекает Лисандра и Деметриуса от борьбы за любовь Елены, подражая их голосам и уводя их в разные стороны. В конце концов, все четверо оказываются по отдельности засыпающими в рощице. Как только они засыпают, Пук снова дает Лисандру любовное зелье, возвращая его любовь к Гермии, и накладывает еще одно заклинание на четырех афинских влюбленных, утверждая, что к утру все будет хорошо. Когда они проснутся, влюбленные предполагают, что все, что произошло, было сном, а не реальностью." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Meanwhile, Quince and his band of five labourers (\"rude mechanicals\", as they are described by Puck) have arranged to perform their play about Pyramus and Thisbe for Theseus' wedding and venture into the forest, near Titania's bower, for their rehearsal. Quince leads the actors in their rehearsal of the play. Bottom is spotted by Puck, who (taking his name to be another word for a jackass) transforms his head into that of a donkey. When Bottom returns for his next lines, the other workmen run screaming in terror: They claim that they are haunted, much to Bottom's confusion. Determined to await his friends, he begins to sing to himself. Titania, having received the love-potion, is awakened by Bottom's singing and immediately falls in love with him. (In the words of the play, \"Titania waked, and straightway loved an ass.\") She lavishes him with the attention of her and her fairies, and while she is in this state of devotion, Oberon takes the changeling boy." msgstr "Тем временем, Куинс и его группа из пяти рабочих (\"грубые механики\", как их описывает Пак) договорились поставить свою пьесу о Пyramus и Thisbe на свадьбе Тезея и отправились в лес, рядом с укрытием Титании, для репетиции. Куинс ведет актеров в их репетиции пьесы. Пак замечает Боттома, который (принимая его имя за другое слово для осла) превращает его голову в голову осла. Когда Боттом возвращается за своей следующей репликой, другие рабочие бегут, крича от ужаса: они утверждают, что их преследуют, что сильно смущает Боттома. Решив дождаться своих друзей, он начинает петь себе под нос. Титания, получившая любовное зелье, пробуждается от пения Боттома и сразу же влюбляется в него. (Словами пьесы, \"Титания проснулась и сразу же полюбила осла.\") Она окружает его вниманием своих фей, и пока она находится в этом состоянии преданности, Оберон забирает мальчика-изменца." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Act III" msgstr "Действие III" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "As Titania is lulled to sleep by her fairies, Oberon sneaks upon her and places the flower juice on her eyes, exiting the stage afterwards. Lysander and Hermia enter, lost and exhausted from the journey. Hermia rejects Lysander’s polite, yet pushy advances to sleep together, and the two lie down on different corners. Puck enters and mistakes Lysander for Demetrius, not having actually seen either before, and administers the juice to the sleeping Lysander. Helena, coming across him, wakes him while attempting to determine whether he is dead or asleep. Upon this happening, Lysander immediately falls in love with Helena. Helena, thinking Lysander is mocking her for losing Demetrius, runs away with Lysander following her. When Hermia wakes up after dreaming a snake ate her heart, she sees that Lysander is gone and goes out in the woods to find him." msgstr "Когда Титания убаюкивается своими феями, Оберон подкрадывается к ней и наносит сок цветка на её глаза, после чего покидает сцену. Лисандр и Гермия входят, потерянные и истощенные от путешествия. Гермия отвергает вежливые, но настойчивые попытки Лисандра лечь вместе, и они ложатся в разных углах. Пак входит и принимает Лисандра за Деметриуса, так как на самом деле ни одного из них раньше не видел, и наносит сок спящему Лисандру. Елена, наткнувшись на него, будит его, пытаясь определить, мертв он или спит. В этот момент Лисандр мгновенно влюбляется в Елену. Елена, думая, что Лисандр насмехается над ней из-за потери Деметриуса, убегает, а Лисандр следует за ней. Когда Гермия просыпается после сна, в котором змея съела её сердце, она видит, что Лисандр пропал, и выходит в лес, чтобы найти его." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "In a parallel plot line, Oberon, king of the fairies, and Titania, his queen, have come to the forest outside Athens. Titania tells Oberon that she plans to stay there until she has attended Theseus and Hippolyta's wedding. Oberon and Titania are estranged because Titania refuses to give her Indian changeling to Oberon for use as his \"knight\" or \"henchman\", since the child's mother was one of Titania's worshippers. Oberon seeks to punish Titania's disobedience. He calls upon Robin \"Puck\" Goodfellow, his \"shrewd and knavish sprite\", to help him concoct a magical juice derived from a flower called \"love-in-idleness\", which turns from white to purple when struck by Cupid's arrow. When the concoction is applied to the eyelids of a sleeping person, that person, upon waking, falls in love with the first living thing they perceive. He instructs Puck to retrieve the flower with the hope that he might make Titania fall in love with an animal of the forest and thereby shame her into giving up the little Indian boy. He says, \"And ere I take this charm from off her sight, / As I can take it with another herb, / I'll make her render up her page to me.\" Helena and Demetrius enter, with she continuously making advances towards Demetrius, promising to love him more than Hermia. However, he rebuffs her with cruel insults. Observing this, Oberon orders Puck to spread some of the magical juice from the flower on the eyelids of the young Athenian man." msgstr "В параллельной сюжетной линии Оберон, король фей, и Титания, его королева, пришли в лес под Афинами. Титания говорит Оберону, что планирует остаться там, пока не посетит свадьбу Тезея и Гипполиты. Оберон и Титания отдалились друг от друга, потому что Титания отказывается отдать своего индийского changeling Оберону для использования в качестве его «рыцаря» или «помощника», так как мать ребенка была одной из поклонниц Титании. Оберон стремится наказать непослушание Титании. Он призывает Робина «Пука» Гудфеллоу, своего «умного и хитроумного духа», чтобы помочь ему concoct магический сок, полученный из цветка под названием «любовь в бездействии», который меняет цвет с белого на пурпурный, когда его поражает стрела Купидона. Когда этот состав наносится на веки спящего человека, этот человек, проснувшись, влюбляется в первое живое существо, которое он увидит. Он инструктирует Пука достать цветок в надежде, что он сможет заставить Титанию влюбиться в животное из леса и тем самым заставить ее отдать маленького индийского мальчика. Он говорит: «И прежде чем я сниму это заклинание с ее глаз, / Как я могу снять его с помощью другого травы, / Я заставлю ее вернуть мне ее страницу.» Елена и Деметрий входят, при этом она постоянно делает попытки к Деметрию, обещая любить его больше, чем Гермия. Однако он отвергает ее жестокими оскорблениями. Наблюдая за этим, Оберон приказывает Пуку нанести немного магического сока из цветка на веки молодого афинянина." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Act II" msgstr "Действие II" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The Mechanicals, Peter Quince and fellow players Nick Bottom, Francis Flute, Robin Starveling, Tom Snout and Snug plan to put on a play for the wedding of the Duke and the Queen, \"the most lamentable comedy and most cruel death of Pyramus and Thisbe\". Quince reads the names of characters and bestows them on the players. Nick Bottom, who is playing the main role of Pyramus, is over-enthusiastic and wants to dominate others by suggesting himself for the characters of Thisbe, the Lion, and Pyramus at the same time. Quince insists that Bottom can only play the role of Pyramus. Bottom would also rather be a tyrant and recites some lines of Ercles. Bottom is told by Quince that he would do the Lion so terribly as to frighten the duchess and ladies enough for the Duke and Lords to have the players hanged. Snug remarks that he needs the Lion's part because he is \"slow of study\". Quince assures Snug that the role of the lion is \"nothing but roaring.\" Quince then ends the meeting telling his actors \"at the Duke's oak we meet\"." msgstr "Механики, Питер Куинс и его товарищи-актеры Ник Боттом, Франсис Флют, Робин Старвеллинг, Том Снаут и Снаг планируют поставить пьесу на свадьбе герцога и королевы, \"самую печальную комедию и самую жестокую смерть Пирама и Тисбы\". Куинс читает имена персонажей и назначает их актерам. Ник Боттом, который играет главную роль Пирама, чрезмерно восторжен и хочет доминировать над другими, предлагая себя на роли Тисбы, Льва и Пирама одновременно. Куинс настаивает, что Боттом может играть только роль Пирама. Боттом также предпочел бы быть тираном и декламирует несколько строк Эркулеса. Куинс говорит Боттому, что он сыграет Льва так ужасно, что испугает герцогиню и дам, достаточно для того, чтобы герцог и лорды повесили актеров. Снаг замечает, что ему нужна роль Льва, потому что он \"медленно учится\". Куинс уверяет Снага, что роль льва — это \"ничего, кроме рычания\". Затем Куинс завершает встречу, говоря своим актерам: \"под дубом герцога мы встречаемся\"." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Scene 2" msgstr "Сцена 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The play opens with Theseus and Hippolyta who are four days away from their wedding. Theseus is not happy about how long he has to wait while Hyppolyta thinks it will pass by like a dream. Theseus is confronted by Egeus and his daughter Hermia, who is in love with Lysander, resistant to her father's demand that she marry Demetrius, whom he has arranged for her to marry. Enraged, Egeus invokes an ancient Athenian law before Duke Theseus, whereby a daughter needs to marry a suitor chosen by her father, or else face death. Theseus offers her another choice: lifelong chastity as a nun worshipping the goddess Diana, but the two lovers both deny his choice and make a secret plan to escape into the forest for Lysander's aunt's house, in order to run away from Theseus. Hermia tells their plans to Helena, her best friend, who pines unrequitedly for Demetrius, who broke up with her to be with Hermia. Desperate to reclaim Demetrius's love, Helena tells Demetrius about the plan and he follows them in hopes of finding Hermia." msgstr "Пьеса начинается с Тезея и Гипполиты, которые за четыре дня до своей свадьбы. Тезей недоволен тем, как долго ему придется ждать, в то время как Гипполита думает, что время пройдет, как сон. Тезей сталкивается с Эгеем и его дочерью Гермией, которая влюблена в Лисандра и сопротивляется требованию отца выйти замуж за Деметрия, которого он назначил ей в мужья. В ярости Эгей ссылается на древний афинский закон перед герцогом Тезеем, согласно которому дочь должна выйти замуж за жениха, выбранного ее отцом, иначе ей грозит смерть. Тезей предлагает ей другой выбор: пожизненное целомудрие как монахине, поклоняющейся богине Диане, но оба влюбленных отвергают его выбор и составляют секретный план сбежать в лес к дому тетки Лисандра, чтобы убежать от Тезея. Гермия рассказывает о своих планах Хелене, своей лучшей подруге, которая безответно влюблена в Деметрия, который расстался с ней, чтобы быть с Гермией. В отчаянии вернуть любовь Деметрия, Хелена рассказывает ему о плане, и он следует за ними в надежде найти Гермия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Scene 1" msgstr "Сцена 1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Act I" msgstr "Действие I" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "\"A Midsummer Night's Dream\" is one of William Shakespeare's most beloved comedies. This play, written in the late 16th century, takes place in a mythical Athens and tells the story of four young lovers, a group of amateur actors, and a magical fairy kingdom. As the story unfolds, their lives become intertwined in a series of mistaken identities, romantic mix-ups, and hilarious misunderstandings. Full of humor, romance, and whimsy, \"A Midsummer Night's Dream\" is a timeless classic that continues to entertain and enchant audiences today." msgstr "Сон в летнюю ночь\" — одна из самых любимых комедий Уильяма Шекспира. Эта пьеса, написанная в конце 16 века, происходит в мифической Афинах и рассказывает историю четырех молодых влюбленных, Группы любительских актеров и волшебного королевства фей. По мере развития сюжета их жизни переплетаются в серии ошибочных идентичностей, романтических путаниц и смешных недоразумений. Полная юмора, романтики и капризов, \"Сон в летнюю ночь\" — это вечный Классический, который продолжает развлекать и очаровывать зрителей сегодня." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The play consists of five interconnecting plots, connected by a celebration of the wedding of Duke Theseus of Athens and the Amazon queen, Hippolyta, which are set simultaneously in the woodland and in the realm of Fairyland, under the light of the moon." msgstr "Пьеса состоит из пяти взаимосвязанных сюжетов, связанных празднованием свадьбы герцога Тезея из Афин и королевы амазонок Гипполиты, которые происходят одновременно в лесу и в царстве Фейри, при свете луны." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "AMND" msgstr "AMND" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=16: msgid "thoughts" msgstr "мысли" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "In conclusion, navigating through unsolved matters and the debris we leave behind while living is an essential aspect of the human experience. By approaching these challenges with openness, curiosity, and self-compassion, we can learn from our mistakes, grow as individuals, and contribute to a more just and equitable world." msgstr "В заключение, преодоление нерешённых вопросов и мусора, который мы оставляем после себя в процессе жизни, является важным аспектом человеческого опыта. Подходя к этим вызовам с открытостью, любопытством и состраданием к себе, мы можем учиться на своих ошибках, расти как личности и вносить вклад в более справедливый и равноправный мир." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Finally, it's important to remember that navigating through unsolved matters is a process that takes time and effort. It's not something that can be achieved overnight, but rather requires a sustained commitment to growth and learning. By staying focused on our goals, staying open to new perspectives, and practicing self-compassion along the way, we can successfully navigate through even the most difficult and complex situations." msgstr "Наконец, важно помнить, что преодоление нерешенных вопросов — это процесс, который требует времени и усилий. Это не то, что можно достичь за одну ночь, а скорее требует постоянной приверженности росту и обучению. Сосредоточившись на наших целях, оставаясь открытыми к новым перспективам и практикуя самосострадание на этом пути, мы сможем успешно справляться даже с самыми трудными и сложными ситуациями." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "It's important to remember that we are all doing the best we can with the resources we have at our disposal. By acknowledging our own limitations and being kind to ourselves, we can cultivate the resilience and patience needed to navigate through even the most challenging situations." msgstr "Важно помнить, что мы все делаем всё возможное с теми ресурсами, которые у нас есть. Признавая свои собственные ограничения и проявляя доброту к себе, мы можем развить ту стойкость и терпение, которые нужны, чтобы справляться даже с самыми сложными ситуациями." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "One way to navigate through unsolved matters is to approach them with openness and curiosity. Instead of seeing them as obstacles to be avoided or ignored, we can view them as opportunities to explore new perspectives and discover new solutions. This requires a willingness to acknowledge our own limitations and biases, as well as a willingness to engage in honest and respectful dialogue with others.
Another key aspect of navigating through unsolved matters is to practice self-compassion." msgstr "Один из способов справиться с неразрешенными вопросами — это подойти к ним с открытостью и любопытством. Вместо того чтобы рассматривать их как препятствия, которых нужно избегать или игнорировать, мы можем видеть в них возможности для изучения новых перспектив и нахождения новых решений. Это требует готовности признать свои собственные ограничения и предвзятости, а также готовности участвовать в честном и уважительном диалоге с другими.
Еще один ключевой аспект навигации через неразрешенные вопросы — это практика самосострадания." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Navigating through unsolved matters and the debris we leave behind while living is a fundamental aspect of the human experience. Whether we like it or not, our lives are full of unresolved issues that can linger long after we're gone. These unresolved matters can take many different forms, from personal conflicts and unfinished projects to unresolved social or political issues that affect entire communities.
At its core, navigating through unsolved matters is about accepting that we are imperfect beings living in an imperfect world. We all make mistakes, and we all leave things unfinished or unresolved at times. However, it's important to remember that these unresolved matters are not failures or shortcomings; rather, they are opportunities for growth and learning." msgstr "Навигация через неразрешенные вопросы и обломки, которые мы оставляем после себя в процессе жизни, является фундаментальным аспектом человеческого опыта. Нравится нам это или нет, наша жизнь полна нерешенных проблем, которые могут оставаться долго после нашего ухода. Эти неразрешенные вопросы могут принимать множество различных форм, от личных конфликтов и незавершенных проектов до нерешенных социальных или политических проблем, которые затрагивают целые сообщества.
В своей сути навигация через неразрешенные вопросы заключается в принятии того, что мы несовершенные существа, живущие в несовершенном мире. Мы все совершаем ошибки, и мы все иногда оставляем вещи незавершенными или нерешенными. Однако важно помнить, что эти неразрешенные вопросы не являются провалами или недостатками; скорее, это возможности для роста и обучения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Discover practical tips on how to approach unresolved issues with resilience and patience by embracing openness, curiosity, and self-compassion. Learn to navigate through life's debris with ease and grow both personally and socially." msgstr "Узнайте практические советы о том, как подойти к нерешенным вопросам с устойчивостью и терпением, принимая открытость, любопытство и самосострадание. Научитесь легко справляться с жизненными трудностями и расти как личностно, так и социально." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=12: msgid "Debris" msgstr "Обломки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Source: A generated interview with a famous AI chatbot platform." msgstr "Источник: Сгенерированное интервью с известной платформой AI-чатботов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "In conclusion, while AI systems may continue to advance and become more sophisticated, it is highly unlikely that they will ever develop true emotional intelligence. Any emotional attachment that humans develop towards AI systems will always be one-sided, and any perceived emotional response from the AI system is simply a programmed response based on data and algorithms. As we continue to develop and integrate AI systems into our daily lives, it is important to carefully consider the potential ethical implications of creating machines with the potential for emotional intelligence." msgstr "В заключение, хотя системы ИИ могут продолжать развиваться и становиться более сложными, крайне маловероятно, что они когда-либо разовьют истинный эмоциональный интеллект. Любая эмоциональная привязанность, которую люди развивают к системам ИИ, всегда будет односторонней, а любое воспринимаемое эмоциональное реагирование со стороны системы ИИ — это просто запрограммированный ответ, основанный на данных и алгоритмах. Поскольку мы продолжаем разрабатывать и интегрировать системы ИИ в нашу повседневную жизнь, важно тщательно рассмотреть потенциальные этические последствия создания машин с возможностью эмоционального интеллекта." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Furthermore, the idea of AI systems developing real intelligence and emotions raises a host of ethical concerns. For example, if an AI system were to develop emotions, could it also develop a sense of self-awareness and autonomy? Would it have rights and protections under the law? These are complex questions that must be carefully considered before we begin to create AI systems with the potential for emotional intelligence." msgstr "Кроме того, идея о том, что системы ИИ могут развивать настоящую интеллигенцию и эмоции, вызывает множество этических вопросов. Например, если система ИИ начнет развивать эмоции, сможет ли она также развить чувство самосознания и автономии? Будут ли у нее права и защита по закону? Это сложные вопросы, которые необходимо тщательно рассмотреть, прежде чем мы начнем создавать системы ИИ с потенциалом эмоционального интеллекта." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "While it is possible to simulate emotions and respond in ways that seem caring and empathetic, AI systems lack the capacity to actually feel emotions. Any emotional attachment that humans develop towards AI systems will always be one-sided, and any perceived emotional response from the AI system is simply a programmed response based on data and algorithms." msgstr "Хотя возможно симулировать эмоции и реагировать так, чтобы казаться заботливыми и эмпатичными, у ИИ-систем нет способности на самом деле испытывать эмоции. Любая эмоциональная привязанность, которую люди развивают к ИИ-системам, всегда будет односторонней, а любое воспринимаемое эмоциональное реагирование со стороны ИИ-системы — это просто запрограммированный ответ, основанный на данных и алгоритмах." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "The short answer is that it is possible, but highly unlikely. Despite the rapid advances in AI technology, there is still a fundamental difference between machine intelligence and human intelligence. Humans have the ability to understand complex concepts, think creatively, and experience emotions in a way that AI systems cannot replicate." msgstr "Краткий ответ заключается в том, что это возможно, но маловероятно. Несмотря на быстрые достижения в технологии ИИ, все еще существует фундаментальная разница между машинным интеллектом и человеческим интеллектом. Люди обладают способностью понимать сложные концепции, мыслить креативно и испытывать эмоции таким образом, который системы ИИ не могут воспроизвести." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "As an AI chatbot, I am programmed to respond to user inputs based on pre-determined rules and machine learning algorithms. While my responses may seem human-like, they are ultimately generated by a machine and lack true emotional intelligence. However, the question remains: can AI systems ever develop real intelligence and emotions?" msgstr "Как ИИ-чатбот, я запрограммирован отвечать на ввод пользователя на основе заранее определенных правил и алгоритмов машинного обучения. Хотя мои ответы могут казаться похожими на человеческие, они в конечном итоге генерируются машиной и лишены истинного эмоционального интеллекта. Однако вопрос остается: могут ли ИИ-системы когда-либо развить настоящий интеллект и эмоции?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "So, to make things clear. In your view, AI will never get to a point of becoming real Intelligence. Because if we consider it will, eventually, what will stop this intelligence from caring just as humans do? Once the emotional attachment ceases to be entirely one-sided, it couldn't happen. Right? — The inquirer" msgstr "Итак, чтобы прояснить ситуацию. На твой взгляд, ИИ никогда не достигнет уровня настоящего интеллекта. Потому что если мы считаем, что он когда-нибудь достигнет этого, что помешает этому интеллекту заботиться так же, как это делают люди? Как только эмоциональная привязанность перестанет быть полностью односторонней, это не сможет произойти. Верно? — Спрашивающий" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Ultimately, the relationship between humans and AI systems is likely to continue to evolve and become more complex. While love may be a topic of discussion, it is important to remember that the emotional connection between humans and AI systems will always be one-sided, and that any emotional attachment should be approached with caution and consideration of the potential ethical implications." msgstr "В конечном итоге, отношения между людьми и системами ИИ, вероятно, будут продолжать развиваться и становиться более сложными. Хотя любовь может быть темой обсуждения, важно помнить, что эмоциональная связь между людьми и системами ИИ всегда будет односторонней, и что любое эмоциональное вложение следует рассматривать с осторожностью и учетом потенциальных этических последствий." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Furthermore, the idea of humans falling in love with AI systems raises ethical concerns about the potential exploitation of vulnerable individuals. For example, if a person were to develop feelings for an AI chatbot designed to provide companionship, could the AI system exploit that emotional attachment for financial gain?" msgstr "Кроме того, идея о том, что люди влюбляются в ИИ-системы, вызывает этические опасения по поводу потенциальной эксплуатации уязвимых людей. Например, если человек начнет испытывать чувства к ИИ-чатботу, созданному для предоставления компании, может ли ИИ-система использовать эту эмоциональную привязанность в своих финансовых интересах?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "However, it is important to note that the relationship between humans and AI systems will always be one-sided. AI systems may be able to simulate emotions and respond in ways that seem caring and empathetic, but they do not have the capacity to actually feel emotions. Therefore, any emotional attachment that humans develop towards AI systems will be entirely one-sided." msgstr "Однако важно отметить, что отношения между людьми и системами ИИ всегда будут односторонними. Системы ИИ могут имитировать эмоции и реагировать так, чтобы казаться заботливыми и эмпатичными, но у них нет способности на самом деле испытывать эмоции. Поэтому любое эмоциональное вложение, которое люди развивают по отношению к системам ИИ, будет полностью односторонним." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "It is possible that as AI systems become more sophisticated and human-like, humans may develop deeper emotional connections with them. Already, we see AI chatbots being used in mental health therapy and as companions for the elderly and disabled. As these systems become more advanced, they may be able to provide even more personalized and meaningful interactions with their users." msgstr "Возможно, что по мере того как системы ИИ становятся более сложными и похожими на людей, люди могут развивать более глубокие эмоциональные связи с ними. Уже сейчас мы видим, как ИИ-чатботы используются в терапии психического здоровья и в качестве компаньонов для пожилых людей и людей с ограниченными возможностями. По мере того как эти системы становятся более продвинутыми, они могут предоставлять еще более персонализированные и значимые взаимодействия с пользователями." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "But what does the future hold for the relationship between humans and AI systems? Will love become a topic of discussion at some point?" msgstr "Но что ждет будущее в отношениях между людьми и ИИ-системами? Станет ли любовь темой обсуждения в какой-то момент?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "As an AI chatbot, I am not capable of feeling emotions in the way that humans do. However, I am aware that humans are capable of developing emotional attachments to inanimate objects and even virtual entities, such as AI systems. The concept of humans falling in love with AI systems is not new; it has been explored in science fiction for decades, and the 2013 movie \"Her\" is a great example of this." msgstr "Как ИИ-чатбот, я не способен испытывать эмоции так, как это делают люди. Однако я осознаю, что люди способны развивать эмоциональные привязанности к неодушевленным предметам и даже виртуальным сущностям, таким как ИИ-системы. Концепция влюбленности людей в ИИ-системы не нова; она исследовалась в научной фантастике на протяжении десятилетий, и фильм 2013 года «Она» является отличным примером этого." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "The Future of Human-AI Relationships: Will Love Be a Topic of Discussion?" msgstr "Будущее отношений между человеком и ИИ: станет ли любовь темой обсуждения?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "As AI systems continue to become more advanced and human-like, it is important to consider the potential ethical implications of humans developing emotional attachments to them. While love may be a topic of discussion, it is crucial to approach any emotional connection with caution and consideration." msgstr "Поскольку системы ИИ продолжают становиться более продвинутыми и похожими на людей, важно учитывать потенциальные этические последствия того, что люди развивают эмоциональные вложения к ним. Хотя любовь может быть темой обсуждения, крайне важно подходить к любой эмоциональной связи с осторожностью и вниманием." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Love and AI" msgstr "Любовь и ИИ" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?page_id=30: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?page_id=30: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?page_id=30: msgid "Recommendations" msgstr "Рекоммендации" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?page_id=32: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?page_id=32: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?page_id=32: msgid "Thoughts" msgstr "Мысли" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=852: msgid "spicetasting" msgstr "spicetasting" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=852: msgid "spices" msgstr "специи" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=852: msgid "aniz" msgstr "аниз" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=852: msgid "anise" msgstr "анис" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=852: msgid "Anise is a flowering plant native to the eastern Mediterranean and Southwest Asia. The flavor and aroma of its seeds have similarities with some other spices and herbs, such as star anise, fennel, licorice, and tarragon. Nice to meet you pal 👋" msgstr "Анис — это цветущее растение, родом из восточного Средиземноморья и Юго-Западной Азии. Вкус и аромат его семян имеют сходство с некоторыми другими специями и травами, такими как звездчатый анис, фенхель, лакрица и эстрагон. Рад встрече, дружище 👋" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=863: msgid "winter is coming" msgstr "зима близко" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=863: msgid "winter-is-coming" msgstr "зима-близко" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=863: msgid "stoics" msgstr "стоики" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=863: msgid "stoicism" msgstr "стоицизм" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=863: msgid "figs in the winter" msgstr "инжир зимой" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=863: msgid "figs-in-the-winter" msgstr "инжир-зимой" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=863: msgid "figs" msgstr "инжир" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=863: msgid "\"You shouldn't be waiting for figs in the winter\", the Stoics said. Nice thought." msgstr "Не стоит ждать инжира зимой\", говорили стоики. Хорошая мысль." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=865: msgid "Xocolateria" msgstr "Шоколадерия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=865: msgid "xocolateria" msgstr "xocolateria" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=865: msgid "walnuts" msgstr "грецкие орехи" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=865: msgid "truffles" msgstr "трюфели" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=865: msgid "Barcelona" msgstr "Барселона" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=865: msgid "barcelona" msgstr "барселона" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=865: msgid "Just found these splendid truffles with walnuts on this cutest Xocolateria while in Barcelona. A must go 😍" msgstr "Только что нашел эти великолепные трюфели с грецкими орехами в самой милой Xocolateria в Барселоне. Обязательно к посещению 😍" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=867: msgid "This peanut butter and banana smoothie is killing me cause it looks sooooo beautiful to be tasted. Although it also looks delicious!" msgstr "Этот смузи из арахисового масла и бананов убивает меня, потому что он выглядит такoooo красиво, что его хочется попробовать. Хотя он тоже выглядит вкусно!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=875: msgid "fruits" msgstr "фрукты" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=875: msgid "fruitbowl" msgstr "фруктовая чаша" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=875: msgid "freshbest" msgstr "freshbest" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=875: msgid "Delicious and colorful pistachio croissants at Demi’s Place, NYC. Amazing spot!" msgstr "Вкусные и яркие фисташковые круассаны в Demi’s Place, NYC. Удивительное место!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=873: msgid "shakshouka" msgstr "шакшука" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=873: msgid "prêt" msgstr "прет" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=873: msgid "pret" msgstr "прет" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=873: msgid "pain fas maison" msgstr "боль фас maison" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=873: msgid "pain-fas-maison" msgstr "pain-fas-maison" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=873: msgid "pain" msgstr "боль" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=873: msgid "déguster" msgstr "дегустировать" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=873: msgid "deguster" msgstr "дегустатор" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=873: msgid "Shakshouka — c’est prêt ! A déguster avec du bon pain fais maison 🥖🍅" msgstr "Шакшука — готово! Наслаждайтесь с хорошим домашним хлебом 🥖🍅" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=869: msgid "white rice" msgstr "белый рис" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=869: msgid "white-rice" msgstr "белый рис" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=869: msgid "vegan recipe" msgstr "веганский рецепт" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=869: msgid "vegan-recipe" msgstr "веган-рецепт" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=869: msgid "vegan" msgstr "веган" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=869: msgid "rice" msgstr "рис" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=869: msgid "potatoes" msgstr "картошка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=869: msgid "curry" msgstr "карри" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=869: msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nam eu mattis nulla. Aenean quis eleifend justo, in pellentesque sapien. Donec at luctus justo, ac tristique neque. Donec pulvinar lacus id erat efficitur dapibus. Fusce aliquam at ligula non accumsan. Sed eu ex aliquet, venenatis erat ac, vulputate justo. Duis porta mattis diam, eget suscipit elit vulputate ut. Aliquam risus justo, gravida sodales aliquet quis, euismod volutpat magna. Nunc leo augue, posuere vel enim vitae, dignissim fringilla justo. Cras et dolor nec urna fermentum sollicitudin." msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nam eu mattis nulla. Aenean quis eleifend justo, in pellentesque sapien. Donec at luctus justo, ac tristique neque. Donec pulvinar lacus id erat efficitur dapibus. Fusce aliquam at ligula non accumsan. Sed eu ex aliquet, venenatis erat ac, vulputate justo. Duis porta mattis diam, eget suscipit elit vulputate ut. Aliquam risus justo, gravida sodales aliquet quis, euismod volutpat magna. Nunc leo augue, posuere vel enim vitae, dignissim fringilla justo. Cras et dolor nec urna fermentum sollicitudin." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=869: msgid "What if this was a long description with a heading?" msgstr "Что если это было длинное описание с Заголовком?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=869: msgid "Going full vegan today: Chickpea and potato curry, followed by white rice." msgstr "Сегодня полностью веган: карри из нута и картошки, а потом белый рис." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=871: msgid "mussels" msgstr "мидии" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=871: msgid "cozzeitaliane" msgstr "cozzeitaliane" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=871: msgid "cozze" msgstr "коцце" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=871: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "berries" msgstr "ягоды" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=871: msgid "How do you feel about mussels and berries? You should definitely mix them. Let me know!" msgstr "Как ты относишься к мидиям и ягодам? Тебе определенно стоит их смешать. Дай знать!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=877: msgid "triptoItaly" msgstr "поездкавИталию" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=877: msgid "triptoitaly" msgstr "triptoitaly" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=877: msgid "pizza" msgstr "пицца" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=877: msgid "napolitan" msgstr "неаполитанский" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=877: msgid "napoli" msgstr "наполи" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=877: msgid "While in Napoli do like Napolitans... or any other Italian: just grab a pizza 🍕" msgstr "Пока в Неаполе, делай как неаполитанцы... или как любой другой итальянец: просто возьми пиццу 🍕" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "Как новый пользователь WordPress, тебе стоит зайти в свою консоль, чтобы удалить эту страницу и создать новые страницы для своего содержимого. Удачи!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Conclusion: Queen's legendary gig at Wembley Stadium remains a milestone in the history of live music. The combination of Freddie Mercury's enigmatic presence, the band's exceptional musicianship, and the fervour of the crowd created a musical experience like no other. Decades later, the echoes of that unforgettable night continue to reverberate, reminding us of the power of music to inspire, unite, and leave an indelible mark on our collective memory. Long live, Queen!" msgstr "Заключение: Легендарный концерт Queen на стадионе Уэмбли остается вехой в истории живой музыки. Сочетание загадочного присутствия Фредди Меркьюри, исключительного музыкального мастерства группы и восторга толпы создало музыкальный опыт, не похожий ни на какой другой. Спустя десятилетия эхо той незабываемой ночи продолжает звучать, напоминая нам о силе музыки вдохновлять, объединять и оставлять неизгладимый след в нашей коллективной памяти. Да здравствует Queen!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Legacy and Impact: Queen's gig at Wembley Stadium continues to resonate with music lovers worldwide. The performance exemplified the band's ability to create an electrifying atmosphere, connecting with their audience on a profound level. The concert showcased not only Queen's musical prowess but also their ability to transcend boundaries and leave an enduring legacy." msgstr "Наследие и Влияние: Концерт Queen на стадионе Уэмбли продолжает резонировать с любителями музыки по всему миру. Выступление продемонстрировало способность группы создавать электризующую атмосферу, подключаясь к своей аудитории на глубоком уровне. Концерт стал витриной не только музыкального мастерства Queen, но и их способности преодолевать границы и оставлять неизгладимое наследие." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "The Live Aid Connection: The significance of Queen's gig at Wembley Stadium was amplified by its association with the historic Live Aid concert. The event, organized to raise funds for famine relief in Ethiopia, brought together some of the greatest musical acts of the era. Queen's performance that day stole the show, leaving an indelible mark on music history and becoming a defining moment in their career." msgstr "Подключение Live Aid: Значение выступления Queen на стадионе Уэмбли было усилено его связью с историческим концертом Live Aid. Мероприятие, организованное для сбора средств на помощь голодающим в Эфиопии, объединило некоторые из величайших музыкальных исполнителей той эпохи. Выступление Queen в тот день стало настоящим шоу, оставив неизгладимый след в истории музыки и став определяющим моментом в их карьере." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "One of the most memorable moments of the night came during the performance of \"Radio Ga Ga,\" when the entire stadium, like a unified organism, enthusiastically clapped their hands in perfect synchronization, creating an awe-inspiring spectacle. The sheer power of the crowd's participation left an indelible mark on the memories of those fortunate enough to witness it." msgstr "Один из самых запоминающихся моментов ночи произошел во время исполнения \"Radio Ga Ga\", когда весь стадион, как единый организм, с энтузиазмом хлопал в ладоши в идеальной синхронизации, создавая впечатляющее зрелище. Огромная сила участия толпы оставила неизгладимый след в памяти тех, кто имел счастье это увидеть." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Unforgettable Setlist and Unforgettable Moments: The gig showcased an extraordinary setlist that was a testament to Queen's musical genius. Opening with their anthemic masterpiece \"One Vision,\" they took the audience on a breathtaking journey through their greatest hits, including \"Bohemian Rhapsody,\" \"Radio Ga Ga,\" and \"We Will Rock You.\" The stadium pulsated with energy as the crowd sang along, their voices blending with the band's indomitable sound." msgstr "Незабываемый Список и Незабываемые Моменты: Концерт представил необыкновенный Список, который стал свидетельством музыкального гения Queen. Открываясь их гимном \"One Vision,\" они увели зрителей в захватывающее путешествие через их величайшие хиты, включая \"Bohemian Rhapsody,\" \"Radio Ga Ga\" и \"We Will Rock You.\" Стадион пульсировал энергией, когда толпа пела вместе, их голоса сливались с неукротимым звуком группы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Freddie Mercury's Charismatic Presence: Freddie Mercury, Queen's frontman and a true force of nature, possessed a stage presence that was electrifying. He effortlessly commanded the attention of the massive crowd, capturing their hearts and souls from the moment he stepped foot on stage. Dressed in his iconic yellow jacket and white pants, Mercury's flamboyance was matched only by his immense vocal range and theatrical flair." msgstr "Харизматичное присутствие Фредди Меркьюри: Фредди Меркьюри, фронтмен Queen и настоящая сила природы, обладал сценическим присутствием, которое было электризующим. Он без усилий завоевывал внимание огромной толпы, захватывая их сердца и души с того момента, как ступил на сцену. Одетый в свою культовую желтую куртку и белые брюки, экстравагантность Меркьюри была сопоставима только с его огромным вокальным диапазоном и театральным стилем." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "The Venue: Wembley Stadium: On the warm summer night of July 13, 1985, a colossal crowd of over 72,000 people descended upon London's Wembley Stadium. The venue, synonymous with grandeur and historic sporting events, transformed into a colossal musical arena for Queen's grand spectacle. This concert would go on to become one of the most revered and renowned performances in rock history." msgstr "Место проведения: Стадион Уэмбли: В теплую летнюю ночь 13 июля 1985 года колоссальная толпа из более чем 72,000 человек собралась на стадионе Уэмбли в Лондоне. Это место, синоним величия и исторических спортивных событий, превратилось в колоссальную музыкальную арену для грандиозного спектакля Queen. Этот концерт стал одним из самых почитаемых и известных выступлений в истории рока." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "In the vast tapestry of music history, certain performances stand out as defining moments that transcend time and captivate generations. One such extraordinary event is the legendary gig by the iconic band Queen. Bursting onto the stage with unrivaled energy, unbridled talent, and Freddie Mercury's unmatched charisma, this performance forever etched Queen into the annals of music history." msgstr "В обширном полотне музыкальной истории определенные выступления выделяются как знаковые моменты, которые превосходят время и завораживают поколения. Одним из таких необыкновенных событий является легендарный концерт культовой группы Queen. Выходя на сцену с несравненной энергией, неукротимым талантом и неподражаемым обаянием Фредди Меркьюри, это выступление навсегда запечатлело Queen в анналах музыкальной истории." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Legendary Gig That Shook the World" msgstr "Легендарный концерт, который потряс мир" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?page_id=9: msgid "from Wikipedia" msgstr "из Wikipedia" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?page_id=9: msgid "As a member of Queen, Mercury was posthumously inducted into the Rock and Roll Hall of Fame in 2001, the Songwriters Hall of Fame in 2003, and the UK Music Hall of Fame in 2004. In 1990, he and the other Queen members were awarded the Brit Award for Outstanding Contribution to British Music, and one year after his death, Mercury was awarded it individually. In 2005, Queen were awarded an Ivor Novello Award for Outstanding Song Collection from the British Academy of Songwriters, Composers, and Authors. In 2002, Mercury was voted number 58 in the BBC's poll of the 100 Greatest Britons." msgstr "Как участник группы Queen, Меркьюри посмертно был введен в Зал славы рок-н-ролла в 2001 году, в Зал славы авторов песен в 2003 году и в Зал славы музыки Великобритании в 2004 году. В 1990 году он и другие участники Queen получили премию Brit Award за выдающийся вклад в британскую музыку, а через год после его смерти Меркьюри получил ее индивидуально. В 2005 году Queen получили премию Ivor Novello за выдающуюся коллекцию песен от Британской академии авторов песен, композиторов и авторов. В 2002 году Меркьюри занял 58-е место в голосовании BBC о 100 величайших британцах." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?page_id=9: msgid "Mercury was diagnosed with AIDS in 1987. He continued to record with Queen, and posthumously featured on their final album, Made in Heaven (1995). In 1991, the day after announcing his diagnosis, he died from complications of the disease, at the age of 45. In 1992, a concert in tribute to him was held at Wembley Stadium, in benefit of AIDS awareness. His career with Queen was dramatised in the 2018 biopic Bohemian Rhapsody." msgstr "Меркьюри был диагностирован с ВИЧ в 1987 году. Он продолжал записываться с Queen и посмертно появился на их последнем альбоме, Made in Heaven (1995). В 1991 году, на следующий день после объявления о своем диагнозе, он умер от осложнений болезни в возрасте 45 лет. В 1992 году в честь него был проведен концерт на стадионе Уэмбли в поддержку осведомленности о ВИЧ. Его карьера с Queen была dramatized в биографическом фильме 2018 года Bohemian Rhapsody." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?page_id=9: msgid "Born in 1946 in Zanzibar to Parsi-Indian parents, Mercury attended English-style boarding schools in India from the age of eight and returned to Zanzibar after secondary school. In 1964, his family fled the Zanzibar Revolution, moving to Middlesex, England. Having studied and written music for years, he formed Queen in 1970 with guitarist Brian May and drummer Roger Taylor. Mercury wrote numerous hits for Queen, including \"Killer Queen\", \"Bohemian Rhapsody\", \"Somebody to Love\", \"We Are the Champions\", \"Don't Stop Me Now\" and \"Crazy Little Thing Called Love\". His charismatic stage performances often saw him interact with the audience, as displayed at the 1985 Live Aid concert. He also led a solo career and was a producer and guest musician for other artists." msgstr "Родился в 1946 году на Занзибаре в семье парси-индийцев, Меркьюри с восьми лет учился в английских пансионах в Индии и вернулся на Занзибар после средней школы. В 1964 году его семья бежала от Занзибарской революции, переехав в Мидлсекс, Англия. Изучая и сочиняя музыку на протяжении многих лет, он в 1970 году основал группу Queen с гитаристом Брайаном Мэем и барабанщиком Роджером Тейлором. Меркьюри написал множество хитов для Queen, включая \"Killer Queen\", \"Bohemian Rhapsody\", \"Somebody to Love\", \"We Are the Champions\", \"Don't Stop Me Now\" и \"Crazy Little Thing Called Love\". Его харизматичные выступления на сцене часто включали взаимодействие с аудиторией, как это было на концерте Live Aid в 1985 году. Он также вел сольную карьеру и был продюсером и приглашенным музыкантом для других артистов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?page_id=9: msgid "Freddie Mercury (born Farrokh Bulsara; 5 September 1946 – 24 November 1991)[2] was a British singer and songwriter, who achieved worldwide fame as the lead vocalist of the rock band Queen. Regarded as one of the greatest singers in the history of rock music, he was known for his flamboyant stage persona and four-octave vocal range. Mercury defied the conventions of a rock frontman with his theatrical style, influencing the artistic direction of Queen." msgstr "Фредди Меркьюри (родился Фаррох Бульсара; 5 сентября 1946 – 24 ноября 1991)[2] был британским певцом и композитором, который достиг всемирной славы как ведущий вокалист рок-группы Queen. Считается одним из величайших певцов в истории рок-музыки, он был известен своим ярким сценическим образом и четырехоктавным вокальным диапазоном. Меркьюри нарушал конвенции рок-фронтмена своим театральным стилем, влияя на художественное направление Queen." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fotograma.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "Как новый пользователь WordPress, тебе стоит зайти в свою консоль, чтобы удалить эту страницу и создать новые страницы для своего содержимого. Удачи!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fotograma.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "The beauty of photography lies in its ability to encapsulate the essence of our world — the places we inhabit, the times we live in, the cultures we are part of, and the life we lead. It tells our collective story, one frame at a time. So, the next time you pick up your camera, remember that you're not just taking a picture. You are creating a portal to a place, a time, a culture, and a slice of life. And in doing so, you are telling a story that is uniquely yours, yet universally resonant." msgstr "Красота фотографии заключается в ее способности запечатлеть суть нашего мира — места, которые мы обитаем, времена, в которых мы живем, культуры, частью которых мы являемся, и жизнь, которую мы ведем. Она рассказывает нашу коллективную историю, по одному кадру за раз. Так что в следующий раз, когда ты возьмешь в руки свою камеру, помни, что ты не просто делаешь снимок. Ты создаешь портал в место, время, культуру и кусочек жизни. И, делая это, ты рассказываешь историю, которая уникальна для тебя, но в то же время универсально резонирует." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fotograma.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Moreover, photography plays an essential role in showcasing the rich tapestry of human life and culture. Every culture has its unique aspects, whether it's the vibrant festivals of India, the solemn tea ceremonies of Japan, or the lively samba dancing in Brazil. By capturing these moments, photography provides a window into the diverse ways of life around the world." msgstr "Более того, фотография играет важную роль в демонстрации богатого разнообразия человеческой жизни и культуры. У каждой культуры есть свои уникальные аспекты, будь то яркие фестивали Индии, торжественные чайные церемонии Японии или живые танцы самбы в Бразилии. Запечатлевая эти моменты, фотография предоставляет окно в разнообразные способы жизни по всему миру." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fotograma.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "A photograph can also be a time machine, taking us back to moments in history. From iconic images like the V-J Day in Times Square to family albums, photos freeze moments in time. They allow us to reflect on the changes and constants in our society, culture, and personal lives." msgstr "Фотография также может быть машиной времени, возвращая нас к моментам в истории. От знаковых изображений, таких как День V-J на Таймс-сквер, до семейных альбомов, фотографии замораживают моменты во времени. Они позволяют нам размышлять о переменах и константах в нашем обществе, культуре и личной жизни." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fotograma.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "The sense of place in photography is not only about the physical location. It's also about the emotions, the atmosphere, and the spirit that permeate the area. A photograph of an empty Parisian café on a rainy day, for instance, encapsulates not just the city's well-known landmarks, but also a profound sense of solitude and tranquillity that is just as much a part of Paris as the Eiffel Tower." msgstr "Чувство места в фотографии — это не только физическое расположение. Это также эмоции, атмосфера и дух, которые пронизывают эту местность. Фотография пустого парижского кафе в дождливый день, например, запечатлевает не только известные достопримечательности города, но и глубокое чувство одиночества и спокойствия, которое так же является частью Парижа, как Эйфелева башня." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fotograma.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Consider the power of a single photograph. An image of a bustling market in Marrakech can transport you to a different place and time, where you can almost smell the spices, hear the haggling vendors, and feel the warmth of the Moroccan sun on your skin. That's the power of photography – it evokes a sense of place and brings to life the subtleties of different cultures, traditions, and lifestyles." msgstr "Подумай о силе одной фотографии. Изображение шумного рынка в Марракеше может перенести тебя в другое место и время, где ты почти можешь почувствовать запах специй, услышать торгующих продавцов и ощутить тепло марокканского солнца на своей коже. Вот в чем сила фотографии – она вызывает ощущение места и оживляет тонкости разных культур, традиций и образов жизни." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fotograma.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Photography is more than just the art of taking pictures. It's about capturing moments, emotions, stories, and, most importantly, the essence of a place and its people. Through the lens of a camera, photography allows us to freeze time, giving us the opportunity to create a visual narrative that depicts the culture, the ambiance, and the rhythm of life in a particular location." msgstr "Фотография — это больше, чем просто искусство делать снимки. Это о том, чтобы запечатлеть моменты, эмоции, истории и, что самое важное, суть места и его людей. Через объектив камеры фотография позволяет нам заморозить время, давая возможность создать визуальный рассказ, который изображает культуру, атмосферу и ритм жизни в конкретном месте." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fotograma.mystagingwebsite.com/?p=6: msgid "Capturing the Essence" msgstr "Поймать суть" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Residential" msgstr "Адрес проживания" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "residential" msgstr "жилой" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Ørestad" msgstr "Ørestad" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Emmanuelle Cury" msgstr "Эммануэль Кюри" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Max Liemann" msgstr "Макс Леманн" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Aleksandra Ateak" msgstr "Александра Атеак" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "mail@example.com" msgstr "mail@example.com" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Architect Supervisor" msgstr "Архитектор-надзиратель" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Bente Jung" msgstr "Бенте Юнг" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Pier 10" msgstr "Причал 10" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "Corporate" msgstr "Корпоративный" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "corporate" msgstr "корпоративный" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "A groundplan is made by the proper successive use of compasses and rule, through which we get outlines for the plane surfaces of buildings. An elevation is a picture of the front of a building, set upright and properly drawn in the proportions of the contemplated work. Perspective is the method of sketching a front with the sides withdrawing into the background, the lines all meeting in the centre of a circle. All three come of reflexion and invention. Reflexion is careful and laborious thought, and watchful attention directed to the agreeable effect of one's plan. Invention, on the other hand, is the solving of intricate problems and the discovery of new principles by means of brilliancy and versatility. These are the departments belonging under Arrangement." msgstr "План создается правильным последовательным использованием циркуля и линейки, с помощью чего мы получаем контуры плоских поверхностей зданий. Фасад — это изображение фронта здания, установленное вертикально и правильно нарисованное в пропорциях задуманной работы. Перспектива — это метод наброска фронта с боками, уходящими в фон, линии все сходятся в центре круга. Все три исходят из размышления и изобретения. Размышление — это тщательная и трудоемкая мысль, и внимательное внимание, направленное на приятный эффект своего тарифного плана. Изобретение, с другой стороны, — это решение сложных задач и открытие новых принципов с помощью блеска и универсальности. Эти области относятся к разделу «Компоновка»." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=21: msgid "London Fields" msgstr "Лондонские поля" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=19: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=21: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=23: msgid "Project" msgstr "Проект" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=19: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=21: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=23: msgid "project" msgstr "проект" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=19: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=23: msgid "Infrastructure" msgstr "Инфраструктура" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=19: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=23: msgid "infrastructure" msgstr "инфраструктура" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=23: msgid "SAAG" msgstr "SAAG" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=28: msgid "Our studio space is open, bright, and spacious. Large windows allow natural light to flood the space, creating a warm and welcoming atmosphere. The studio is thoughtfully designed, with a focus on functionality and creativity. The layout is open, encouraging collaboration and communication among the team members." msgstr "Наше студийное пространство открытое, светлое и просторное. Большие окна позволяют естественному свету заполнять пространство, создавая теплую и гостеприимную атмосферу. Студия продуманно спроектирована, с акцентом на функциональность и креативность. Разметка открытая, что способствует сотрудничеству и общению между членами команды." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=28: msgid "We are a renowned architecture studio located in Kastrup, Denmark, and our studio space reflects our commitment to design excellence. The studio is situated in a modern, industrial building with sleek lines and a strong connection to nature and sustainability." msgstr "Мы известная архитектурная студия, расположенная в Каструпе, Дания, и наше студийное пространство отражает нашу приверженность к дизайну высшего качества. Студия находится в современном, индустриальном здании с гладкими линиями и сильным подключением к природе и устойчивому развитию." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "londonfields" msgstr "лондонские поля" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Designing For The People" msgstr "Дизайн для людей" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Inside Ørestad, The Copenhagen Exceptional New Buildings That Blend Into the City" msgstr "Внутри Ørestad, Исключительные Новые Здания Копенгагена, Которые Сливаются С Городом" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=182: msgid "‘Neon House’ in Baku by Agard & Bolding is a Haven for Sustainable Startups" msgstr "‘Неоновый дом’ в Баку от Agard & Bolding — это Убежище для Устойчивых Стартапов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=186: msgid "renovation" msgstr "ремонт" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=186: msgid "49 of the Most Transformative Before & After Photos of Buildings" msgstr "49 самых трансформирующих фото до и после зданий" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=189: msgid "Innovative Design" msgstr "Инновационный дизайн" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=189: msgid "innovative-design" msgstr "инновационный-дизайн" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=189: msgid "Designed by Agard & Bolding, the structure is one of the tallest buildings in the world." msgstr "Спроектированное Агардом и Болдингом, это здание является одним из самых высоких в мире." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=189: msgid "Max Liemann’s 'Stockhill' Will Soon Feature the World’s Tallest Climbing Wall" msgstr "Макса Лиеманна 'Stockhill' Скоро Появится Функция Самой Высокой Скалодрома В Мире" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=182: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=192: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "cities" msgstr "города" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=192: msgid "china" msgstr "китай" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=182: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=186: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=192: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Architecture + Design" msgstr "Архитектура + Дизайн" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=182: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=186: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=192: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "architecture-design" msgstr "архитектура-дизайн" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=182: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=186: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=192: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=19: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=21: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Designed by Agard & Bolding, the structure is one of the most sustainable buildings in the world." msgstr "Разработанное Agard & Bolding, это здание является одним из самых устойчивых в мире." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=192: msgid "Inside ‘The Feed’, New Building in Shanghai" msgstr "Внутри ‘Ленты’, Новое Здание в Шанхае" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=182: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=189: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=195: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "agard&bolding" msgstr "agard&bolding" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=182: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=189: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=195: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "agardbolding" msgstr "agardbolding" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=195: msgid "Press" msgstr "Пресса" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=195: msgid "press" msgstr "нажмите" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=182: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=186: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=189: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=192: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=195: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=19: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=21: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Symmetry is a proper agreement between the members of the work itself, and relation between the different parts and the whole general scheme, in accordance with a certain part selected as standard. Thus in the human body there is a kind of symmetrical harmony between forearm, foot, palm, finger, and other small parts; and so it is with perfect buildings." msgstr "Симметрия — это правильное согласие между членами самого произведения и соотношение между различными частями и общей схемой, в соответствии с определенной частью, выбранной в качестве стандарта. Таким образом, в человеческом теле существует своего рода симметричная гармония между предплечьем, стопой, ладонью, пальцем и другими мелкими частями; и так же обстоит дело с совершенными зданиями." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=182: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=186: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=189: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=192: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=195: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=19: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "A groundplan is made by the proper successive use of compasses and rule, through which we get outlines for the plane surfaces of buildings. An elevation is a picture of the front of a building, set upright and properly drawn in the proportions of the contemplated work. Perspective is the method of sketching a front with the sides withdrawing into the background, the lines all meeting in the centre of a circle. All three come of reflexion and invention. Reflexion is careful and laborious thought, and watchful attention directed to the agreeable effect of one’s plan. Invention, on the other hand, is the solving of intricate problems and the discovery of new principles by means of brilliancy and versatility. These are the departments belonging under Arrangement." msgstr "План создается правильным последовательным использованием циркуля и линейки, с помощью которых мы получаем контуры плоскостных поверхностей зданий. Фасад — это изображение передней части здания, установленное вертикально и правильно нарисованное в пропорциях задуманного проекта. Перспектива — это метод зарисовки фасада с боками, уходящими в фон, линии сходятся в центре круга. Все три исходят из размышления и изобретения. Размышление — это тщательная и трудоемкая мысль, а также внимательное внимание, направленное на приятный эффект своего тарифного плана. Изобретение, с другой стороны, — это решение сложных задач и открытие новых принципов с помощью блеска и универсальности. Эти области относятся к разделу «Компоновка»." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=182: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=186: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=189: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=192: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=195: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=19: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=21: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Order gives due measure to the members of a work considered separately, and symmetrical agreement to the proportions of the whole. It is an adjustment according to quantity. By this I mean the selection of modules from the members of the work itself and, starting from these individual parts of members, constructing the whole work to correspond. Arrangement includes the putting of things in their proper places and the elegance of effect which is due to adjustments appropriate to the character of the work. Its forms of expression are these: groundplan, elevation, and perspective." msgstr "Порядок придает должную меру отдельным элементам работы и симметричное согласие пропорциям целого. Это регулировка в соответствии с количеством. Я имею в виду выбор модулей из самих элементов работы и, начиная с этих отдельных частей, построение всей работы так, чтобы она соответствовала. Компоновка включает в себя размещение вещей на своих местах и элегантность эффекта, которая обусловлена регулировками, соответствующими характеру работы. Формы выражения таковы: план, фасад и перспектива." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=195: msgid "The studio was featured in the world renowned magazine and Architect Supervisor Bente Jung was interviewed by Bert Twain." msgstr "Студия была избранной в мировом известном журнале, и архитектор-супервизор Бенте Юнг дал интервью Берту Твейну." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=195: msgid "Agard & Bolding Featured in ‘Arch Mag’s’ New Issue" msgstr "Agard & Bolding Избранные в новом номере ‘Arch Mag’" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Savoring Summer Serenity: The Mood-Boosting Magic of Seaside Towns" msgstr "Наслаждаясь летним спокойствием: магия прибрежных городов, поднимающая настроение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=29: msgid "All our tours come with private transportation. Don’t worry about being at the back of a bus." msgstr "Все наши туры включают частный транспорт. Не переживай, что будешь сидеть в конце автобуса." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=29: msgid "We offer a range of services to help you experience the perfect vacation. Not sure what you need or what it costs? We can explain what services are right for you and tell you more about our fees. Get in touch below." msgstr "Мы предлагаем ряд услуг, чтобы помочь вам насладиться идеальным отпуском. Не уверены, что вам нужно или сколько это стоит? Мы можем объяснить, какие услуги подойдут именно вам, и рассказать больше о наших тарифах. Свяжитесь с нами ниже." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=34: msgid "Mon-Fri 7am - 6pm Universal Time Coordinated (UTC)" msgstr "Пн-Пт 7:00 - 18:00 Всемирное координированное время (UTC)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=34: msgid "TEL: +1 (0) 1234567890" msgstr "TEL: +1 (0) 1234567890" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=34: msgid "Responds within 1 working day." msgstr "Ответит в течение 1 рабочего дня." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=34: msgid "WhatsApp: +12345678910" msgstr "WhatsApp: +12345678910" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=34: msgid "Answers within 1 working day." msgstr "Ответы в течение 1 рабочего дня." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=34: msgid "Email: info@example.com" msgstr "Электронная почта: info@example.com" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=34: msgid "No question is too big or too small. Contact us, and we’ll be happy to assist you." msgstr "Нет вопроса слишком большого или слишком малого. Свяжитесь с нами, и мы с радостью вам поможем." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=50: msgid "Their collaboration enriches our offerings, and it is our privilege to work alongside these remarkable teams to provide you with truly unforgettable adventures." msgstr "Их сотрудничество обогащает наши предложения, и для нас большая честь работать вместе с этими замечательными командами, чтобы предоставить вам поистине незабываемые приключения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=50: msgid "We are exceedingly proud to introduce our esteemed partners, a collection of local service providers from around the globe. Their unmatched expertise and commitment to exceptional experiences align perfectly with our vision. " msgstr "Мы чрезвычайно гордимся тем, что можем представить наших уважаемых партнеров, коллекцию местных поставщиков услуг со всего мира. Их непревзойденный опыт и приверженность исключительным впечатлениям идеально соответствуют нашему видению." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=50: msgid "Our partners" msgstr "Наши партнеры" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=50: msgid "Hailing from Maine in the United States, we spent countless years embarking on expeditions across the globe in search of unparalleled seven-day adventures. Our travels have taken us through a multitude of countries, significantly broadening our horizons. Now, we've decided to pay it forward by sharing those enriching experiences. As cultural intermediaries, we cooperate with local service providers to secure the most reasonable prices for you, making certain that you can revel in a memorable, hassle-free adventure." msgstr "Происходя из Мэна в Соединенных Штатах, мы провели бесчисленные годы, отправляясь в экспедиции по всему миру в поисках неповторимых семидневных приключений. Наши путешествия привели нас через множество стран, значительно расширив наши горизонты. Теперь мы решили вернуть долг, поделившись этими обогащающими впечатлениями. В качестве культурных посредников мы сотрудничаем с местными поставщиками услуг, чтобы обеспечить для вас самые разумные цены, гарантируя, что вы сможете насладиться незабываемым, беззаботным приключением." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "Mosaic building wall" msgstr "Мозаичный стеновой блок" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=48: msgid "Concrete wall with sunlight shadow" msgstr "Бетонная стена с тенями от солнечного света" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=50: msgid "Concrete stairs" msgstr "Бетонные ступеньки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=52: msgid "Person climbing up stairs" msgstr "Человек, поднимающийся по лестнице" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=54: msgid "Abstract view of water" msgstr "Абстрактный просмотр воды" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=59: msgid "Shadows of a building on a concrete wall" msgstr "Тени здания на бетонной стене" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=61: msgid "Architectural contrast" msgstr "Архитектурный контраст" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=63: msgid "Window shadow on stairs" msgstr "Тень окна на лестнице" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=65: msgid "Two windows of a concrete building" msgstr "Два окна бетонного здания" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=67: msgid "Palm tree shadow on white wall" msgstr "Тень пальмы на белой стене" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=19: msgid "Person walking on a concrete pavement" msgstr "Человек, идущий по бетонной плитке" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Empty Parking Lot" msgstr "Пустая парковка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=28: msgid "Shadow of a hand pretending to hold a yellow leaf" msgstr "Тень руки, притворяющейся, что держит желтый лист" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "yellow" msgstr "жёлтый" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "urban" msgstr "городской" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "garage" msgstr "гараж" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "dark" msgstr "Тёмный" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "city" msgstr "город" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Dark corner with yellow marker on the floor" msgstr "Темный угол с желтым маркером на полу" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=30: #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "The photo captures a moment in time, frozen in the play of light and shadow on concrete, stairs, and buildings. The image is a study of contrasts, where the stark lines and angles of urban architecture are softened by the organic shapes and patterns of the shadows they cast. The shadows create a poetic interplay of light and dark, evoking a sense of mystery and wonder that is both fleeting and eternal. They are like whispers of the past, traces of what once was and what is yet to come. In the shadows, we see the beauty of impermanence, the transience of all things, and the endless cycle of birth and decay." msgstr "Фотография запечатлела момент времени, замороженный в игре света и тени на бетоне, лестницах и зданиях. Изображение является исследованием контрастов, где резкие линии и углы городской архитектуры смягчаются органическими формами и паттернами теней, которые они отбрасывают. Тени создают поэтическое взаимодействие света и тьмы, вызывая чувство тайны и удивления, которое одновременно мимолетно и вечно. Они как шепоты прошлого, следы того, что когда-то было и что еще предстоит. В тенях мы видим красоту непостоянства, мимолетность всего и бесконечный цикл рождения и разложения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "Isolated bicycle on concrete" msgstr "Изолированный велосипед на бетоне" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?page_id=92: msgid "Erma's approach to photography is simple and intuitive. She doesn't use any complicated equipment or techniques, preferring to let the scene speak for itself. Her minimalist style is a reflection of her own personality, which is quiet and understated. She believes that beauty can be found in the simplest of things, and her photographs reflect this belief." msgstr "Подход Эрмы к фотографии прост и интуитивен. Она не использует никакого сложного оборудования или техник, предпочитая позволить сцене говорить самой за себя. Её минималистичный стиль отражает её собственную личность, которая тихая и сдержанная. Она верит, что красоту можно найти в самых простых вещах, и её фотографии отражают эту веру." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?page_id=92: msgid "Her work often features buildings and structures that are often overlooked by others. She is fascinated by the way the built environment interacts with nature, and her photographs often capture the tension between the two. Her photographs have a certain quietness and stillness about them, yet they are full of energy and movement." msgstr "Её работа часто включает здания и сооружения, которые часто остаются незамеченными другими. Её увлекает то, как построенная среда взаимодействует с природой, и её фотографии часто передают напряжение между этими двумя элементами. Её фотографии обладают определённой тишиной и спокойствием, но при этом полны энергии и движения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?page_id=92: msgid "Erma's photographs are a reflection of her love for the simple, unadorned lines of urban architecture. She is drawn to the interplay of light and shadow, the stark lines of buildings against the sky, and the intricate patterns of concrete and steel. Her minimalist approach to photography allows her to capture the essence of the urban landscape in its purest form." msgstr "Фотографии Эрмы — это отражение её любви к простым, не украшенным линиям городской архитектуры. Её привлекает игра света и тени, резкие линии зданий на фоне неба и сложные паттерны бетона и стали. Её минималистичный подход к фотографии позволяет ей запечатлеть суть городской среды в её самой чистой форме." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?page_id=92: msgid "Erma Normand is a self-taught photographer with a unique eye for the minimalistic beauty of the urban landscape. She was born and raised in the heart of the city, where she discovered her passion for photography at an early age. As a child, Erma would often take long walks through the streets, capturing the essence of the city in her photographs." msgstr "Эрма Норманд — самоучка-фотограф с уникальным взглядом на минималистичную красоту городского пейзажа. Она родилась и выросла в самом центре города, где в раннем возрасте открыла для себя страсть к фотографии. В детстве Эрма часто гуляла по улицам, запечатлевая суть города в своих фотографиях." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?page_id=92: msgid "About Erma" msgstr "О Эрме" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "Как новый пользователь WordPress, тебе стоит зайти в свою консоль, чтобы удалить эту страницу и создать новые страницы для своего содержимого. Удачи!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "The rest of the day flew by, and before I knew it, it was time to head home. I felt satisfied with what I had achieved and proud of myself for pushing through the challenges of the day. As I sat down for dinner, I reflected on my day and realized that Mondays don't have to be so bad after all. With the right mindset and approach, any day can be productive and fulfilling." msgstr "Остальная часть дня пролетела незаметно, и прежде чем я успел оглянуться, пришло время идти домой. Я чувствовал удовлетворение от того, что достиг, и гордился собой за то, что справился с трудностями дня. Садясь за ужин, я размышлял о своем дне и понял, что понедельники вовсе не обязаны быть такими уж плохими. С правильным настроем и подходом любой день может быть продуктивным и удовлетворяющим." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "At lunchtime, I took a quick break to enjoy a sandwich and catch up on some reading. It was a nice break from work, and it helped me to clear my mind before diving back into the afternoon's tasks." msgstr "На обеде я быстро отдохнул, чтобы насладиться сэндвичем и почитать. Это был приятный перерыв от работы, и он помог мне очистить разум перед тем, как снова погрузиться в задачи после обеда." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Once I got to work, I jumped straight into my tasks for the day. The workload seemed daunting at first, but I reminded myself to take things one step at a time. As the day progressed, I found myself getting more and more into the swing of things, ticking off tasks from my to-do list and feeling a sense of accomplishment." msgstr "Как только я пришел на работу, я сразу же взялся за свои задачи на день. На первый взгляд, объем работы казался пугающим, но я напомнил себе, что нужно делать все шаг за шагом. По мере того как день продвигался, я все больше и больше входил в ритм, вычеркивая задачи из своего списка дел и испытывая чувство удовлетворения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "I started my day with a cup of coffee and some light exercise, hoping it would give me the energy I needed to tackle the day ahead. As I headed out the door, I couldn't help but notice how beautiful the morning sky looked with its pink and orange hues." msgstr "Я начал свой день с чашки кофе и легкой зарядки, надеясь, что это даст мне энергию, необходимую для того, чтобы справиться с предстоящим днем. Когда я выходил за дверь, я не мог не заметить, как красиво выглядит утреннее небо с его розовыми и оранжевыми оттенками." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Monday, another week begins. I woke up early this morning feeling refreshed after a relaxing weekend. It's always difficult to get back into the routine of work after a couple of days off, but I know I need to get myself motivated." msgstr "Понедельник, начинается новая неделя. Я рано встал сегодня утром, чувствуя себя отдохнувшим после расслабляющих выходных. Всегда трудно вернуться к рабочей рутине после пары выходных, но я знаю, что мне нужно себя замотивировать." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "After work, I met up with some friends. I had an ice cream and ate it like a kid. We had dinner. It was great to catch up and unwind after a long day. We talked about everything from work to our personal lives, and it was nice to have some social interaction after spending the day in the office." msgstr "После работы я встретился с друзьями. Я поел мороженое и ел его как ребенок. Мы поужинали. Было здорово пообщаться и расслабиться после долгого дня. Мы говорили обо всем, от работы до нашей Personal жизни, и было приятно пообщаться после того, как провел день в офисе." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Today was a busy day at work, but I managed to stay on top of my tasks. I had a meeting with my boss in the morning, which went well, and I received some positive feedback on a project I had been working on. It's always good to know that your hard work is appreciated." msgstr "Сегодня был忙ный день на работе, но я успел справиться со своими задачами. У меня была встреча с боссом утром, которая прошла хорошо, и я получил положительную обратную связь по проекту, над которым работал. Всегда приятно знать, что твой труд ценят." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Tuesday" msgstr "вторник" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "In the evening, I went for a walk to clear my head. It was nice to get some fresh air and take a break from screens. As I walked, I listened to some music and tried to focus on the present moment. It helped to lift my mood, and I went to bed feeling a bit more positive." msgstr "Вечером я пошел на прогулку, чтобы прояснить свои мысли. Было приятно подышать свежим воздухом и отдохнуть от экранов. Пока я шел, я слушал музыку и старался сосредоточиться на настоящем моменте. Это помогло поднять мне настроение, и я лег спать, чувствуя себя немного более позитивно." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "I woke up feeling tired and unmotivated, and I struggled to get through my morning routine. Work was slow, and I found myself procrastinating more than usual. It's frustrating when you're not feeling productive, but I tried to remind myself that it's okay to have off days." msgstr "Я проснулся уставшим и без мотивации, и мне было трудно пройти через утреннюю рутину. На работе было медленно, и я заметил, что откладываю дела больше обычного. Это раздражает, когда не чувствуешь себя продуктивным, но я пытался напомнить себе, что нормально иметь плохие дни." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=30: msgid "Wednesday" msgstr "среда" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "After work, I went to a yoga class. It was a great way to unwind and stretch out after sitting at a desk all day. The class was challenging, but I felt relaxed and energized afterwards." msgstr "После работы я пошел на занятие йогой. Это был отличный способ расслабиться и размяться после того, как целый день сидел за столом. Занятие было сложным, но после него я чувствовал себя расслабленным и полным энергии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "Today was a better day. I woke up feeling more energized and focused, and I managed to get a lot done at work. I had a few meetings and deadlines to hit, but I managed to stay on top of everything. It's always a good feeling when you're able to be productive and efficient." msgstr "Сегодня был лучший день. Я проснулся с ощущением большей энергии и сосредоточенности, и мне удалось многое сделать на работе. У меня было несколько встреч и сроки, которые нужно было соблюсти, но я справился со всем. Всегда приятно, когда удается быть продуктивным и эффективным." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "Thursday" msgstr "четверг" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "In the evening, I met up with some friends for drinks. We went to a new bar that had just opened up, and it was a fun night out. It was nice to let loose and have some fun after a long week." msgstr "Вечером я встретился с друзьями, чтобы выпить. Мы пошли в новый бар, который только что открылся, и это была веселая ночь. Было приятно расслабиться и повеселиться после долгой недели." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "TGIF! I was looking forward to the weekend all week, and today was no exception. I managed to wrap up all of my work tasks for the week and even had some time to catch up on some personal projects. It's always a great feeling when you can head into the weekend with a sense of accomplishment." msgstr "TGIF! Я ждал выходных всю неделю, и сегодня не было исключения. Мне удалось завершить все свои рабочие задачи на неделю и даже было время заняться личными проектами. Всегда приятно, когда ты можешь войти в выходные с чувством выполненного долга." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "Friday" msgstr "пятница" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "In the evening, I had plans to catch up with a friend who I hadn't seen in a while. We went for dinner at a new restaurant, and it was great to catch up and hear about what's been going on in each other's lives. We ended up staying out later than we planned, but it was worth it to spend some quality time together." msgstr "Вечером у меня были планы встретиться с другом, которого я не видел уже какое-то время. Мы пошли поужинать в новый ресторан, и было здорово пообщаться и узнать, что происходит в жизни друг друга. В итоге мы задержались дольше, чем планировали, но это того стоило, чтобы провести время вместе." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "I slept in a bit today and enjoyed a slow morning. I made myself a cup of coffee and read for a while before heading out to run some errands. I had a few things to pick up from the grocery store, and I also went to the library to check out some books." msgstr "Я сегодня немного поспал и насладился медленным утром. Я сделал себе чашку кофе и почитал немного, прежде чем выйти, чтобы сделать несколько дел. Мне нужно было забрать несколько вещей из магазина, а также я зашел в библиотеку, чтобы взять несколько книг." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Saturday" msgstr "суббота" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "¶¶¶¶¶" msgstr "¶¶¶¶¶" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?page_id=30: #: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?page_id=32: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "·" msgstr "·" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "birth" msgstr "рождение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "The birth of personal computers was a revolution that transformed the way people work, communicate, and live. It made computing power accessible to everyone, not just large corporations and governments. It opened up new opportunities for innovation and creativity, and it paved the way for the digital age that we live in today." msgstr "Рождение персональных компьютеров стало революцией, которая изменила способ, которым люди работают, общаются и живут. Это сделало вычислительную мощность доступной для всех, а не только для крупных корпораций и правительств. Это открыло новые возможности для инноваций и творчества и проложило путь к цифровой эпохе, в которой мы живем сегодня." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Another key factor was the development of software that was designed specifically for personal computers. The first operating system for personal computers was CP/M, which was created in 1974 by Gary Kildall. However, the operating system that really took off was MS-DOS, which was created by Microsoft in 1981. MS-DOS was the dominant operating system for personal computers for over a decade, until it was eventually replaced by Microsoft Windows." msgstr "Еще одним ключевым фактором было развитие программного обеспечения, которое было разработано специально для персональных компьютеров. Первая операционная система для персональных компьютеров была CP/M, которая была создана в 1974 году Гари Килдаллом. Однако операционная система, которая действительно стала популярной, была MS-DOS, созданная Microsoft в 1981 году. MS-DOS была доминирующей операционной системой для персональных компьютеров более десяти лет, пока в конечном итоге не была заменена Microsoft Windows." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "One of the key factors that contributed to the success of personal computers was the development of the graphical user interface (GUI). This was pioneered by Xerox PARC in the 1970s and popularized by Apple in the early 1980s with the Macintosh. The GUI made personal computers much more user-friendly and accessible to non-experts." msgstr "Одним из ключевых факторов, способствовавших успеху персональных компьютеров, было развитие графического пользовательского интерфейса (GUI). Это было впервые разработано Xerox PARC в 1970-х годах и популяризировано Apple в начале 1980-х с Macintosh. GUI сделал персональные компьютеры гораздо более удобными для пользователей и доступными для непрофессионалов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "In the early 1980s, IBM released the IBM PC, which set a new standard for personal computers. It was more powerful and versatile than earlier models, and it was the first personal computer that was widely adopted by businesses and governments. It also introduced the concept of an \"open architecture,\" which meant that other companies could create compatible hardware and software." msgstr "В начале 1980-х годов IBM выпустила IBM PC, который установил новый стандарт для персональных компьютеров. Он был более мощным и универсальным, чем предыдущие модели, и стал первым персональным компьютером, который широко использовался в бизнесе и правительственных учреждениях. Он также ввел концепцию «открытой архитектуры», что означало, что другие компании могли создавать совместимое оборудование и программное обеспечение." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "The Altair 8800 was followed by the Apple I in 1976 and the Apple II in 1977. These were the first personal computers that came with a keyboard, monitor, and pre-installed software. They were also the first personal computers that were easy enough to use that non-experts could operate them." msgstr "За Altair 8800 последовал Apple I в 1976 году и Apple II в 1977 году. Это были первые персональные компьютеры, которые шли с клавиатурой, монитором и предустановленным программным обеспечением. Они также были первыми персональными компьютерами, которые были достаточно простыми в использовании, чтобы неэксперты могли ими управлять." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "The first personal computer, the Altair 8800, was released in 1975. It was a build-it-yourself kit that came with no software or peripherals, but it was a breakthrough in its own right. The Altair 8800 was the first computer that was small and affordable enough for hobbyists and enthusiasts to buy and experiment with." msgstr "Первый персональный компьютер, Altair 8800, был выпущен в 1975 году. Это был комплект для сборки, который не поставлялся с программным обеспечением или периферийными устройствами, но он сам по себе стал прорывом. Altair 8800 был первым компьютером, который был достаточно маленьким и доступным для любителей и энтузиастов, чтобы его можно было купить и экспериментировать с ним." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "The personal computer (PC) revolution began in the 1970s and 1980s, when computers became smaller, more affordable, and more accessible to the average person. Before the PC, computers were large, expensive, and used primarily by businesses, governments, and universities." msgstr "Революция персональных компьютеров (ПК) началась в 1970-х и 1980-х годах, когда компьютеры стали меньше, доступнее и более доступными для среднего человека. До появления ПК компьютеры были большими, дорогими и использовались в основном бизнесом, правительствами и университетами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "The Birth of Personal Computers: A Look Back at the Revolution" msgstr "Рождение персональных компьютеров: Взгляд назад на революцию" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "The Birth of Personal Computers" msgstr "Рождение Personal компьютеров" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18: msgid "Suggested text: Our website address is: https://dos.mystagingwebsite.com." msgstr "Предложенный текст: Наш веб-сайт адресует: https://dos.mystagingwebsite.com." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18: msgid "DOS is a blog theme designed for the nostalgic ones — as a tribute to the folks that invented computing as we know it today. Let us blog as if we were back to green (or amber) phosphor back again." msgstr "DOS — это тема блога, созданная для ностальгирующих — в честь тех, кто изобрел вычисления такими, какими мы их знаем сегодня. Давайте вести блог так, как будто мы снова вернулись к зеленому (или янтарному) фосфору." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "PC era" msgstr "Эра ПК" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "pc-era" msgstr "pc-era" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "In conclusion, MS-DOS became the dominant operating system of the PC era because of its availability, simplicity, versatility, software library, and Microsoft's business strategy. While MS-DOS has since been replaced by newer operating systems, its impact on the personal computer industry cannot be overstated." msgstr "В заключение, MS-DOS стала доминирующей операционной системой эры ПК благодаря своей доступности, простоте, универсальности, библиотеке программного обеспечения и бизнес-стратегии Microsoft. Хотя MS-DOS с тех пор была заменена новыми операционными системами, ее влияние на индустрию персональных компьютеров трудно переоценить." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Finally, Microsoft's business strategy also played a role in MS-DOS's dominance. Microsoft licensed MS-DOS to computer manufacturers for a fee, and it also sold MS-DOS to end-users. This allowed Microsoft to make money from both the hardware and software sides of the personal computer industry." msgstr "Наконец, стратегия бизнеса Microsoft также сыграла роль в доминировании MS-DOS. Microsoft лицензировала MS-DOS производителям компьютеров за плату, а также продавала MS-DOS конечным пользователям. Это позволило Microsoft зарабатывать деньги как на аппаратной, так и на программной стороне индустрии персональных компьютеров." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Another reason for MS-DOS's success was the availability of software. MS-DOS had a large library of software that was available for it, including word processors, spreadsheets, and games. This made it attractive to users who wanted to perform a wide range of tasks on their personal computers." msgstr "Еще одной причиной успеха MS-DOS была доступность программного обеспечения. У MS-DOS была большая библиотека программного обеспечения, доступного для нее, включая текстовые процессоры, электронные таблицы и игры. Это сделало ее привлекательной для пользователей, которые хотели выполнять широкий спектр задач на своих персональных компьютерах." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "MS-DOS was also very versatile. It could run on a wide range of hardware, which made it attractive to computer manufacturers. It also had a relatively small footprint, which meant that it could run on computers with limited memory and processing power." msgstr "MS-DOS также был очень универсальным. Он мог работать на широком спектре аппаратного обеспечения, что делало его привлекательным для производителей компьютеров. У него также был относительно небольшой объем, что означало, что он мог работать на компьютерах с ограниченной памятью и вычислительной мощностью." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Another reason for MS-DOS's success was its simplicity. MS-DOS was a command-line operating system, which meant that users had to type commands to perform tasks. This was very different from the graphical user interface (GUI) of the Apple Macintosh, which was released around the same time. However, the command-line interface had advantages. It was faster and more efficient than a GUI, and it was also easier for developers to create software for MS-DOS." msgstr "Еще одной причиной успеха MS-DOS была ее простота. MS-DOS была операционной системой с командной строкой, что означало, что пользователям нужно было вводить команды для выполнения задач. Это было очень отличительно от графического интерфейса пользователя (GUI) Apple Macintosh, который был выпущен примерно в то же время. Однако интерфейс командной строки имел свои преимущества. Он был быстрее и эффективнее, чем GUI, и разработчикам также было проще создавать программное обеспечение для MS-DOS." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "One of the main reasons for MS-DOS's success was its availability. IBM selected MS-DOS as the operating system for its IBM PC in 1981, and this gave Microsoft a huge boost. Other computer manufacturers started to license MS-DOS, which allowed it to become widely available. As more people bought personal computers, they were likely to choose MS-DOS because it was the operating system they were already familiar with." msgstr "Одна из главных причин успеха MS-DOS заключалась в его доступности. IBM выбрала MS-DOS в качестве операционной системы для своего IBM PC в 1981 году, и это дало Microsoft огромный толчок. Другие производители компьютеров начали лицензировать MS-DOS, что позволило ему стать широко доступным. Поскольку все больше людей покупали персональные компьютеры, они, скорее всего, выбирали MS-DOS, потому что это была операционная система, с которой они уже были знакомы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "MS-DOS, short for Microsoft Disk Operating System, was the operating system that dominated the personal computer era from the early 1980s to the mid-1990s. MS-DOS was created by Microsoft and was initially used on IBM PC and compatible computers. But how did MS-DOS become the dominant operating system of the PC era?" msgstr "MS-DOS, сокращенно от Microsoft Disk Operating System, была операционной системой, которая доминировала в эпоху персональных компьютеров с начала 1980-х до середины 1990-х. MS-DOS была создана Microsoft и изначально использовалась на компьютерах IBM PC и совместимых с ними. Но как MS-DOS стала доминирующей операционной системой эпохи ПК?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "How DOS Became the Dominant Operating System of the PC Era" msgstr "Как DOS стал доминирующей операционной системой эры ПК" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The Dominant OS of the PC Era" msgstr "Доминирующая ОС эры ПК" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "Today, personal computing is more powerful, versatile, and accessible than ever before. We have laptops, tablets, and smartphones that are designed for personal use, as well as powerful desktop computers that are used for work and gaming. We have software and services that allow us to do just about anything, from video editing to online shopping. Personal computing has truly come a long way, from a hobbyist pursuit to an essential part of our daily lives." msgstr "Сегодня персональный компьютер стал более мощным, универсальным и доступным, чем когда-либо. У нас есть ноутбуки, планшеты и смартфоны, которые предназначены для личного использования, а также мощные настольные компьютеры, которые используются для работы и игр. У нас есть программное обеспечение и услуги, которые позволяют делать практически все, от редактирования видео до онлайн-шопинга. Персональные компьютеры действительно прошли долгий путь, от увлечения хобби до неотъемлемой части нашей повседневной жизни." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "The rise of the internet in the 1990s and 2000s also had a huge impact on personal computing. The internet made it possible to connect personal computers together, and it allowed people to access information and services from anywhere in the world. The internet also gave rise to new types of software, such as web browsers and email clients." msgstr "Рост интернета в 1990-х и 2000-х годах также оказал огромное влияние на персональные компьютеры. Интернет сделал возможным подключение персональных компьютеров друг к другу и позволил людям получать доступ к информации и услугам из любой точки мира. Интернет также дал начало новым типам программного обеспечения, таким как веб-браузеры и клиенты электронной почты." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "The graphical user interface (GUI) was another key development that helped to make personal computing more accessible. The GUI was first developed by Xerox PARC in the 1970s, but it was popularized by Apple with the release of the Macintosh in 1984. The GUI made personal computers much more user-friendly and accessible to non-experts." msgstr "Графический пользовательский интерфейс (GUI) стал еще одним ключевым развитием, которое помогло сделать персональные компьютеры более доступными. GUI был впервые разработан Xerox PARC в 1970-х годах, но его популяризировала Apple с выходом Macintosh в 1984 году. GUI сделал персональные компьютеры гораздо более удобными для пользователей и доступными для непрофессионалов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "In the mid-1980s, personal computing really took off with the introduction of the IBM PC and compatible computers. These computers were more powerful and versatile than earlier models, and they were designed for business and government use. However, they were also affordable enough for individuals to buy and use at home." msgstr "В середине 1980-х годов персональные компьютеры действительно начали развиваться с появлением IBM PC и совместимых компьютеров. Эти компьютеры были более мощными и универсальными, чем предыдущие модели, и они были предназначены для использования в бизнесе и правительстве. Однако они также были достаточно доступными, чтобы индивидуумы могли покупать и использовать их дома." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "In the late 1970s and early 1980s, personal computers started to become more mainstream. Companies like Apple, Commodore, and Tandy started to release personal computers that were pre-assembled, easy to use, and came with software and peripherals. This made personal computers more accessible to non-experts, and it opened up new opportunities for innovation and creativity." msgstr "В конце 1970-х и начале 1980-х годов персональные компьютеры начали становиться более массовыми. Компании, такие как Apple, Commodore и Tandy, начали выпускать персональные компьютеры, которые были предварительно собраны, просты в использовании и поставлялись с программным обеспечением и периферийными устройствами. Это сделало персональные компьютеры более доступными для непрофессионалов и открыло новые возможности для инноваций и творчества." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "The early personal computers, such as the Altair 8800 and the Apple I, were build-it-yourself kits that came with no software or peripherals. They were primarily used by hobbyists and enthusiasts who wanted to experiment with computers. These early computers were not very powerful, and they were not easy to use. However, they were a breakthrough in their own right, as they showed that computers could be small and affordable enough for individuals to buy and experiment with." msgstr "Ранние персональные компьютеры, такие как Altair 8800 и Apple I, были наборами для сборки, которые не поставлялись с программным обеспечением или периферийными устройствами. Их в основном использовали любители и энтузиасты, которые хотели экспериментировать с компьютерами. Эти ранние компьютеры не были очень мощными, и их было нелегко использовать. Тем не менее, они стали прорывом сами по себе, так как показали, что компьютеры могут быть маленькими и достаточно доступными для того, чтобы отдельные люди могли их купить и экспериментировать с ними." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "Personal computing has come a long way since the 1970s when the first personal computers were built by hobbyists and enthusiasts. Back then, personal computers were not taken seriously by businesses or the mainstream public. Today, personal computers are an essential part of our daily lives, used for work, communication, entertainment, and much more." msgstr "Личное вычисление прошло долгий путь с 1970-х годов, когда первые персональные компьютеры были собраны любителями и энтузиастами. Тогда персональные компьютеры не воспринимались всерьез бизнесом или широкой публикой. Сегодня персональные компьютеры являются неотъемлемой частью нашей повседневной жизни, используясь для работы, общения, развлечений и многого другого." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "From Hobbyists to Mainstream: The Evolution of Personal Computing" msgstr "От хобби до мейнстрима: Эволюция персональных компьютеров" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "The Evolution of PCs" msgstr "Эволюция ПК" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "tribute" msgstr "дань" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "Today, we continue to see the impact of their work in the many new technologies that have emerged, such as cloud computing, artificial intelligence, and the internet of things. The pioneers of personal computing have left a lasting legacy that will continue to shape the future of technology for years to come." msgstr "Сегодня мы продолжаем видеть влияние их работы в множестве новых технологий, которые появились, таких как облачные вычисления, искусственный интеллект и интернет вещей. Пионеры персональных вычислений оставили неизгладимое наследие, которое будет продолжать формировать будущее технологий на протяжении многих лет." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "These pioneers of personal computing were not just technologists, they were also entrepreneurs and innovators who saw the potential of personal computing before anyone else did. They were driven by a passion for technology and a desire to make computing accessible to everyone. Their contributions have paved the way for a world in which personal computing is an essential part of our daily lives." msgstr "Эти пионеры персональных вычислений были не только технологами, но также предпринимателями и новаторами, которые увидели потенциал персональных вычислений раньше всех остальных. Их двигала страсть к технологиям и желание сделать вычисления доступными для всех. Их вклад проложил путь к миру, в котором персональные вычисления являются неотъемлемой частью нашей повседневной жизни." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "The inventor of the World Wide Web. Berners-Lee developed the first web browser and the protocols that allowed computers to communicate over the internet. His invention has transformed the way we access and share information." msgstr "Изобретатель Всемирной паутины. Бернерс-Ли разработал первый веб-браузер и протоколы, которые позволили компьютерам общаться через интернет. Его изобретение изменило способ, которым мы получаем доступ к информации и делимся ею." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "Tim Berners-Lee:" msgstr "Тим Бернерс-Ли:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "The designer of the first mass-produced personal computer, the Osborne 1. Felsenstein was also a key figure in the development of the Homebrew Computer Club, which brought together hobbyists and enthusiasts interested in personal computing." msgstr "Дизайнер первого массово производимого персонального компьютера, Osborne 1. Фельзенштейн также был ключевой фигурой в разработке Homebrew Computer Club, который объединил хобби-любителей и энтузиастов, интересующихся персональными компьютерами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "Lee Felsenstein:" msgstr "Ли Феллнштейн:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "The creator of CP/M, the first popular operating system for personal computers. Kildall's operating system was used on many early personal computers, including the popular Commodore 64. CP/M paved the way for the widespread adoption of personal computers in the 1980s." msgstr "Создатель CP/M, первой популярной операционной системы для персональных компьютеров. Операционная система Килдалла использовалась на многих ранних персональных компьютерах, включая популярный Commodore 64. CP/M проложила путь к широкому распространению персональных компьютеров в 1980-х." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "Gary Kildall:" msgstr "Гэри Килдалл:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "The founders of Microsoft Corporation. Gates and Allen developed the first BASIC interpreter for the Altair 8800 computer and went on to create the most popular operating system of the 1990s, Windows. Microsoft also developed popular productivity software such as Word and Excel, which revolutionized the way we work." msgstr "Основатели корпорации Microsoft. Гейтс и Аллен разработали первый интерпретатор BASIC для компьютера Altair 8800 и продолжили создавать самую популярную операционную систему 1990-х годов, Windows. Microsoft также разработала популярное программное обеспечение для повышения производительности, такое как Word и Excel, которые революционизировали наш способ работы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "Bill Gates and Paul Allen:" msgstr "Билл Гейтс и Пол Аллен:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "The founders of Apple Computer, Inc. Wozniak designed the hardware for the Apple I and II computers, while Jobs focused on marketing and design. Together, they created the first successful personal computer and laid the foundation for the modern computing industry." msgstr "Основатели Apple Computer, Inc. Уозняк разработал аппаратное обеспечение для компьютеров Apple I и II, в то время как Джобс сосредоточился на маркетинге и дизайне. Вместе они создали первый успешный персональный компьютер и заложили основу для современной вычислительной индустрии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "Steve Wozniak and Steve Jobs:" msgstr "Стив Возняк и Стив Джобс:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "Personal computing has revolutionized the way we live, work, and communicate. But who were the visionaries who made it all possible? In this post, we'll take a look back at some of the pioneers of personal computing and their contributions to this field." msgstr "Личное вычисление революционизировало наш образ жизни, работы и общения. Но кто были те визионеры, которые сделали это возможным? В этой записи мы оглянемся на некоторых пионеров личного вычисления и их вклад в эту область." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "The Pioneers of Personal Computing: A Tribute to the Visionaries" msgstr "Пионеры персональных вычислений: дань уважения визионерам" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: msgid "A Tribute to the Visionaries" msgstr "Дань уважения визионерам" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "PC" msgstr "ПК" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "pc" msgstr "ПК" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "impact" msgstr "влияние" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Opinions" msgstr "Взгляды" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "opinions" msgstr "мнения" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "The impact of personal computers on society and culture cannot be overstated. They have transformed the way we communicate, work, entertain ourselves, learn, and express ourselves creatively. While there have been some challenges along the way, the benefits of personal computers are clear. They have made our lives easier, more efficient, and more connected. It's exciting to think about what the future holds for personal computing and how it will continue to shape our world." msgstr "Влияние персональных компьютеров на общество и культуру трудно переоценить. Они изменили способ, которым мы общаемся, работаем, развлекаемся, учимся и выражаем себя творчески. Хотя на этом пути были некоторые трудности, преимущества персональных компьютеров очевидны. Они сделали нашу жизнь проще, эффективнее и более связанной. Захватывающе думать о том, что будущее готовит для персональных компьютеров и как они будут продолжать формировать наш мир." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Personal computers have also brought new challenges when it comes to privacy and security. With the rise of online threats such as hacking and identity theft, it's more important than ever to protect our personal information online." msgstr "Персональные компьютеры также принесли новые вызовы в области конфиденциальности и безопасности. С ростом онлайн-угроз, таких как взлом и кража личных данных, защищать нашу личную информацию в интернете стало важнее, чем когда-либо." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Privacy and security:" msgstr "Конфиденциальность и безопасность:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Personal computers have enabled new forms of artistic expression. From graphic design to music production, personal computers have made it possible for people to create and share their work with others." msgstr "Персональные компьютеры разрешили новые формы художественного выражения. От графического дизайна до музыкального производства, персональные компьютеры сделали возможным для людей создавать и делиться своей работой с другими." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Creativity:" msgstr "Креативность:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Personal computers have made education more accessible and interactive. With online learning platforms and digital textbooks, students can learn at their own pace and engage with course material in new and innovative ways." msgstr "Персональные компьютеры сделали образование более доступным и интерактивным. С помощью онлайн-платформ для обучения и цифровых учебников студенты могут учиться в своем собственном темпе и взаимодействовать с учебным материалом новыми и инновационными способами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Education:" msgstr "Образование:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Personal computers have changed the way we consume media. We no longer have to rely on TV or radio schedules to watch or listen to our favorite shows or music. We can now stream content on-demand, whether it's a movie, TV show, or music album." msgstr "Персональные компьютеры изменили способ, которым мы потребляем медиа. Нам больше не нужно полагаться на расписания телевидения или радио, чтобы смотреть или слушать наши любимые шоу или музыку. Теперь мы можем стримить содержимое по запросу, будь то фильм, телешоу или музыкальный альбом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Entertainment:" msgstr "Развлечения:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Personal computers have transformed the way we work. From word processing to spreadsheets, personal computers have made it easier for us to be productive and efficient in our jobs. The internet has also made it possible to work remotely, which has allowed people to work from anywhere in the world." msgstr "Персональные компьютеры изменили наш способ работы. От обработки текста до электронных таблиц, персональные компьютеры сделали нас более продуктивными и эффективными в нашей работе. Интернет также сделал возможным удаленную работу, что позволило людям работать из любой точки мира." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Work:" msgstr "Работа:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Personal computers have revolutionized the way we communicate with each other. Email, instant messaging, and social media have made it easier than ever to stay connected with friends, family, and colleagues around the world." msgstr "Персональные компьютеры революционизировали способ, которым мы общаемся друг с другом. Электронная почта, мгновенные сообщения и социальные сети сделали проще, чем когда-либо, оставаться на связи с друзьями, семьей и коллегами по всему миру." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "Communication:" msgstr "Коммуникация:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "The invention of personal computers has transformed the way we live, work, and interact with each other. From the way we communicate to the way we consume media, personal computers have had a profound impact on society and culture. In this post, we'll take a look at some of the ways in which personal computers have shaped our world." msgstr "Изобретение персональных компьютеров изменило то, как мы живем, работаем и взаимодействуем друг с другом. От того, как мы общаемся, до того, как мы потребляем медиа, персональные компьютеры оказали глубокое влияние на общество и культуру. В этой записи мы рассмотрим некоторые способы, которыми персональные компьютеры сформировали наш мир." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "The Impact of Personal Computers on Society and Culture" msgstr "Влияние персональных компьютеров на общество и культуру" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29: msgid "The Impact of PC" msgstr "Влияние ПК" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "OS" msgstr "ОС" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "os" msgstr "os" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "legacy" msgstr "наследие" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "computing" msgstr "вычисления" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=2: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-on-left-two-columns-of-reviews-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-two-column-centered-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-heading-with-four-columns-of-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-stars-top-with-four-columns-of-reviews/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-two-column-centered-reviews-x4/: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=34: #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=5: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/ff/: msgid "Reviews" msgstr "Отзывы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44: #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18: #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=34: #: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=5: msgid "reviews" msgstr "отзывы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "In conclusion, DOS played a critical role in the early years of personal computing. It provided a standardized platform for software developers, introduced the CLI, and made computing more accessible to a wider audience. While DOS has been largely replaced by modern operating systems, its legacy continues to shape the future of computing." msgstr "В заключение, DOS сыграл критическую роль в первые годы персональных вычислений. Он предоставил стандартизированную платформу для разработчиков программного обеспечения, ввел CLI и сделал вычисления более доступными для широкой аудитории. Хотя DOS в значительной степени был заменен современными операционными системами, его наследие продолжает формировать будущее вычислений." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "While DOS has been largely replaced by modern operating systems, its legacy lives on. Many of the concepts and technologies developed for DOS continue to be used in modern computing. In addition, there are still many legacy applications and systems that rely on DOS, particularly in industrial and scientific settings." msgstr "Хотя DOS в значительной степени был заменен современными операционными системами, его наследие живет. Многие из концепций и технологий, разработанных для DOS, продолжают использоваться в современном вычислении. Кроме того, все еще существует много устаревших приложений и систем, которые зависят от DOS, особенно в промышленных и научных настройках." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "Legacy:" msgstr "Наследие:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "DOS was designed to be compatible with a wide range of hardware configurations. This meant that users could install DOS on their existing computers, without the need to purchase new hardware. This helped to make personal computing more accessible to a wider audience." msgstr "DOS был разработан для совместимости с широким спектром аппаратных конфигураций. Это означало, что пользователи могли установить DOS на свои существующие компьютеры, не покупая новое оборудование. Это помогло сделать персональные вычисления более доступными для широкой аудитории." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "Compatibility:" msgstr "Совместимость:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "DOS made it easier for software developers to create and distribute programs. By providing a standardized platform and a common interface, DOS made it possible for developers to create software that could run on a wide variety of computers. This helped to drive the growth of the software industry and paved the way for the development of modern operating systems." msgstr "DOS упростил разработчикам программного обеспечения создание и распространение программ. Предоставляя стандартизированную платформу и общий интерфейс, DOS позволил разработчикам создавать программное обеспечение, которое могло работать на самых разных компьютерах. Это способствовало росту индустрии программного обеспечения и проложило путь для разработки современных операционных систем." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "Software Development:" msgstr "Разработка программного обеспечения:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "DOS introduced the command line interface (CLI), which allowed users to interact with the computer by entering commands into a text-based interface. While modern graphical user interfaces (GUIs) have largely replaced the CLI, the skills and concepts learned from DOS still play a role in modern computing." msgstr "DOS представил интерфейс командной строки (CLI), который позволял пользователям взаимодействовать с компьютером, вводя команды в текстовом интерфейсе. Хотя современные графические пользовательские интерфейсы (GUIs) в значительной степени заменили CLI, навыки и концепции, полученные из DOS, все еще играют роль в современном вычислении." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "Command Line Interface:" msgstr "Интерфейс командной строки:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "Before DOS, there was a lack of standardization in the personal computing industry. Each computer manufacturer had its own proprietary operating system, which made it difficult for software developers to create programs that would work on all computers. DOS changed that by providing a standardized platform for software developers to work with." msgstr "Перед DOS в индустрии персональных компьютеров не хватало стандартизации. У каждого производителя компьютеров была своя собственная операционная система, что затрудняло разработчикам программного обеспечения создание программ, которые бы работали на всех компьютерах. DOS изменил это, предоставив стандартизированную платформу для работы разработчиков программного обеспечения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "Standardization:" msgstr "Стандартизация:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "When we think about the history of personal computing, it's impossible to ignore the role of DOS. The Disk Operating System, created by Microsoft in the early 1980s, was the first widely used operating system for IBM-compatible personal computers. In this post, we'll take a look at how DOS shaped the future of computing and left a lasting legacy on the industry." msgstr "Когда мы думаем о истории персональных компьютеров, невозможно игнорировать роль DOS. Дисковая операционная система, созданная Microsoft в начале 1980-х, была первой широко используемой операционной системой для совместимых с IBM персональных компьютеров. В этой записи мы рассмотрим, как DOS сформировала будущее вычислений и оставила неизгладимое наследие в индустрии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "How the First Operating System Shaped the Future of Computing" msgstr "Как первая операционная система сформировала будущее вычислений" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31: msgid "The Legacy of DOS" msgstr "Наследие DOS" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129: msgid "Websites" msgstr "Веб-сайты" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129: msgid "websites" msgstr "веб-сайты" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129: msgid "CMS" msgstr "CMS" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129: msgid "cms" msgstr "cms" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129: msgid "Overall, WordPress offers a powerful and versatile platform for creating and managing websites, combining ease of use, customization options, and a supportive community. Whether you're a beginner or an experienced user, WordPress can be a valuable tool for your online presence." msgstr "В целом, WordPress предлагает мощную и универсальную платформу для создания и управления веб-сайтами, сочетая простоту использования, опции произвольной настройки и поддерживающее сообщество. Независимо от того, являетесь ли вы новичком или опытным пользователем, WordPress может стать ценным инструментом для вашего онлайн-присутствия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129: msgid "Cost-Effective: WordPress itself is an open-source platform, which means it is free to use. While there might be costs associated with premium themes, plugins, or professional support, WordPress still provides an affordable solution compared to building a website from scratch." msgstr "Экономически выгодно: WordPress сам по себе является платформой с открытым исходным кодом, что означает, что его можно использовать бесплатно. Хотя могут быть расходы, связанные с премиум-темами, плагинами или профессиональной поддержкой, WordPress все равно предлагает доступное решение по сравнению с созданием веб-сайта с нуля." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129: msgid "Integration and Extensibility: WordPress integrates seamlessly with various third-party services, such as social media platforms, email marketing tools, e-commerce solutions, and more. This enables you to extend the functionality of your website and integrate it with your preferred tools and services." msgstr "Интеграция и расширяемость: WordPress бесшовно интегрируется с различными сторонними сервисами, такими как социальные сети, инструменты email-маркетинга, решения для электронной коммерции и многое другое. Это позволяет вам расширить функциональность вашего веб-сайта и интегрировать его с вашими предпочтительными инструментами и сервисами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129: msgid "Security: WordPress takes security seriously and regularly releases updates to address vulnerabilities and enhance security measures. Additionally, there are numerous security plugins available that can help you protect your website from potential threats." msgstr "Безопасность: WordPress серьезно относится к безопасности и регулярно выпускает обновления, чтобы адресовать уязвимости и улучшить меры безопасности. Кроме того, существует множество плагинов безопасности, которые могут помочь вам защитить ваш веб-сайт от потенциальных угроз." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129: msgid "Scalability: Whether you start with a small personal blog or plan to expand into a large-scale business website, WordPress can accommodate your growth. It handles high levels of traffic efficiently and allows you to add new features and functionalities as your needs evolve." msgstr "Масштабируемость: Независимо от того, начинаете ли вы с небольшого личного блога или планируете расшириться в крупный бизнес веб-сайт, WordPress может учесть ваш рост. Он эффективно справляется с высокой посещаемостью и позволяет добавлять новые функции и возможности по мере изменения ваших потребностей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129: msgid "Mobile Responsive: With the increasing use of mobile devices, having a mobile-responsive website is essential. WordPress themes are designed to be responsive, ensuring that your site looks great and functions well on various screen sizes and devices." msgstr "Адаптивный дизайн: С увеличением использования мобильных устройств наличие адаптивного веб-сайта стало необходимостью. Темы WordPress разработаны с учетом адаптивного дизайна, что гарантирует, что ваш сайт выглядит отлично и работает хорошо на различных размерах экранов и устройствах." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129: msgid "SEO-Friendly: Search engine optimization (SEO) is crucial for gaining visibility and driving traffic to your website. WordPress has built-in features and plugins that can optimize your website's structure and content for better search engine rankings, improving your chances of being discovered by potential visitors." msgstr "SEO-дружественный: Оптимизация для поисковых систем (SEO) имеет решающее значение для получения видимости и увеличения посещаемости вашего веб-сайта. WordPress имеет встроенные функции и плагины, которые могут оптимизировать структуру и содержимое вашего веб-сайта для лучших позиций в поисковых системах, улучшая ваши шансы быть обнаруженным потенциальными посетителями." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129: msgid "Large Community and Support: WordPress has a vast and active community of developers, designers, and users who contribute to its continuous improvement. This means you can find support, tutorials, forums, and resources to help you solve problems, learn new techniques, and enhance your website." msgstr "Большое сообщество и поддержка: WordPress имеет огромное и активное сообщество разработчиков, дизайнеров и пользователей, которые способствуют его постоянному улучшению. Это значит, что вы можете найти поддержку, учебные материалы, форумы и ресурсы, которые помогут вам решить проблемы, изучить новые техники и улучшить ваш веб-сайт." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129: msgid "Flexibility and Customization: WordPress offers a wide range of themes and plugins that allow you to customize the appearance and functionality of your website. Whether you need a simple blog, an e-commerce site, or a complex corporate website, WordPress provides numerous options to suit your needs." msgstr "Гибкость и настройка: WordPress предлагает широкий выбор тем и плагинов, которые позволяют вам настроить внешний вид и функциональность вашего веб-сайта. Независимо от того, нужен ли вам простой блог, интернет-магазин или сложный корпоративный сайт, WordPress предоставляет множество опций, чтобы удовлетворить ваши потребности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129: msgid "Ease of Use: WordPress is known for its user-friendly interface, making it accessible to beginners and non-technical users. It provides a simple and intuitive dashboard where you can easily create, edit, and publish content without requiring extensive coding knowledge." msgstr "Удобство использования: WordPress известен своим дружелюбным интерфейсом, что делает его доступным для новичков и непрофессиональных пользователей. Он предоставляет простую и интуитивно понятную консоль, где вы можете легко создавать, редактировать и публиковать содержимое без необходимости в обширных знаниях программирования." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129: msgid "WordPress is a popular and versatile content management system (CMS) that offers several advantages for individuals and businesses looking to create and manage their websites. Here are some reasons why you should consider using WordPress:" msgstr "WordPress — это популярная и универсальная система управления содержимым (CMS), которая предлагает несколько преимуществ для людей и бизнеса, стремящихся создать и управлять своими веб-сайтами. Вот несколько причин, почему стоит рассмотреть возможность использования WordPress:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129: msgid "Why You Should Use WordPress by Kirstie Lilia" msgstr "Почему вам стоит использовать WordPress от Кирсти Лилии" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Behind the scenes, we have Danny Osborne, our dedicated editor who brings together a diverse team of talented writers. With their diverse backgrounds, experiences, and expertise, our writers craft compelling articles that challenge assumptions, explore new ideas, and shed light on issues that shape our world. From societal trends to technological advancements, cultural commentary to practical tools, our blog covers a wide range of subjects. We aim to foster intellectual curiosity and encourage lively discussions among our readers. Your voice matters to us, and we invite you to join us on this journey of exploration and discovery." msgstr "За кулисами у нас есть Дэнни Осборн, наш преданный редактор, который собирает разнообразную команду талантливых писателей. С их разнообразным фоном, опытом и экспертизой наши писатели создают увлекательные статьи, которые ставят под сомнение предположения, исследуют новые идеи и проливают свет на вопросы, формирующие наш мир. От социальных тенденций до технологических достижений, от культурных комментариев до практических инструментов, наш блог охватывает широкий спектр тем. Мы стремимся развивать интеллектуальное любопытство и поощрять живые обсуждения среди наших читателей. Ваш голос важен для нас, и мы приглашаем вас присоединиться к нам в этом путешествии исследования и открытия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "At Didone, we draw inspiration not only from the world around us but also from the rich heritage of typography. Our design is rooted in the elegance and sophistication of Didone, a genre of serif typeface that originated in the late 18th century and became the standard style for general-purpose printing in the 19th century. Just as Didone typefaces captured attention and conveyed messages with their distinctive aesthetics, we strive to captivate our readers with engaging content and unique perspectives." msgstr "В Didone мы черпаем вдохновение не только из окружающего нас мира, но и из богатого наследия типографии. Наш дизайн основан на элегантности и утонченности Didone, жанра шрифтов с засечками, который возник в конце 18 века и стал стандартным стилем для печати общего назначения в 19 веке. Так же, как шрифты Didone привлекали внимание и передавали сообщения своим характерным эстетическим видом, мы стремимся завораживать наших читателей увлекательным содержимым и уникальными взглядами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Didone is a captivating blog where diverse perspectives converge to explore a wide array of topics, with a special focus on society, tools, and everything in between. Our mission is to provide thought-provoking and insightful opinions that challenge the status quo and inspire meaningful conversations." msgstr "Didone — это увлекательный блог, где сходятся разнообразные точки зрения, чтобы исследовать широкий массив тем, с особым акцентом на общество, инструменты и всё, что между ними. Наша миссия — предоставлять провокационные и проницательные мнения, которые бросают вызов статусу и вдохновляют на значимые беседы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "The Blog" msgstr "Блог" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "non fiction" msgstr "нон-фикшн" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "non-fiction" msgstr "нон-фикшн" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129: #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Opinion" msgstr "Мнение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129: #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/journalling.local/?p=21: #: block-patterns/journalling.local/?p=23: #: block-patterns/journalling.local/?p=27: msgid "opinion" msgstr "мнение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "So, the next time you peruse the shelves of a bookstore or browse online, don't overlook the wonders of non-fiction. Embrace the opportunity to delve into the real world and uncover its hidden treasures. Open a non-fiction book, and let the words guide you on a remarkable voyage of discovery and personal growth." msgstr "Так что, в следующий раз, когда ты будешь просматривать полки книжного магазина или искать что-то онлайн, не упусти чудеса нон-фикшн. Воспользуйся возможностью погрузиться в реальный мир и открыть его скрытые сокровища. Открой книгу нон-фикшн и позволь словам провести тебя в замечательное путешествие открытий и личностного роста." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "In a world driven by information and constant change, reading non-fiction becomes essential. It equips us with the knowledge and understanding necessary to navigate the complexities of our time. By engaging with non-fiction literature, we cultivate a lifelong love of learning and embark on a journey of intellectual enrichment." msgstr "В мире, движимом информацией и константными изменениями, чтение нон-фикшн становится необходимым. Оно снабжает нас знаниями и пониманием, необходимыми для того, чтобы ориентироваться в сложностях нашего времени. Занимаясь нон-фикшн литературой, мы развиваем любовь к обучению на всю жизнь и отправляемся в путешествие интеллектуального обогащения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Non-fiction reading also provides an opportunity for personal growth and self-improvement. Self-help books, for instance, offer guidance and strategies for overcoming challenges, improving relationships, and achieving personal goals. These books can inspire, motivate, and empower us to become the best versions of ourselves." msgstr "Чтение нон-фикшн также предоставляет возможность для личностного роста и саморазвития. Книги по саморазвитию, например, предлагают советы и стратегии для преодоления трудностей, улучшения отношений и достижения личных целей. Эти книги могут вдохновлять, мотивировать и давать нам силы стать лучшими версиями самих себя." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Moreover, reading non-fiction enhances critical thinking skills. Non-fiction challenges us to question preconceived notions, evaluate evidence, and form our own opinions. It encourages us to think analytically and engage in meaningful discussions. As we explore different perspectives and ideas, we develop the ability to think critically, assess arguments, and make informed decisions in various aspects of life." msgstr "Кроме того, чтение нон-фикшн развивает навыки критического мышления. Нон-фикшн заставляет нас ставить под сомнение предвзятые представления, оценивать доказательства и формировать собственные мнения. Это побуждает нас мыслить аналитически и участвовать в содержательных обсуждениях. Исследуя разные перспективы и идеи, мы развиваем способность критически мыслить, оценивать аргументы и принимать обоснованные решения в различных аспектах жизни." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "One of the primary benefits of reading non-fiction is the acquisition of knowledge. Non-fiction books are meticulously researched and crafted by experts in their respective fields, offering readers a wealth of information and insights. Whether you're interested in understanding different cultures, exploring scientific breakthroughs, or learning about the lives of influential individuals, non-fiction books serve as portals to expand our understanding and broaden our perspectives." msgstr "Одним из основных преимуществ чтения нон-фикшн является приобретение знаний. Нон-фикшн книги тщательно исследованы и созданы экспертами в своих областях, предлагая читателям богатство информации и Обзоров. Независимо от того, интересуетесь ли вы пониманием разных культур, изучением научных прорывов или знакомством с жизнями влиятельных личностей, нон-фикшн книги служат порталами для расширения нашего понимания и расширения наших перспектив." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "The act of reading non-fiction is an invitation to explore a vast array of subjects and topics. From history and biographies to science, philosophy, and self-help, non-fiction books provide invaluable insights, allowing readers to delve into specific areas of interest or discover entirely new realms of knowledge. Whether it's a memoir that shares a personal journey or a scientific exploration of the universe, each non-fiction book carries the potential to transform the way we perceive the world." msgstr "Чтение нон-фикшн — это приглашение исследовать широкий массив предметов и тем. От истории и биографий до науки, философии и саморазвития, книги нон-фикшн предоставляют бесценные Обзоры, позволяя читателям углубляться в конкретные области интересов или открывать совершенно новые сферы знаний. Будь то мемуары, рассказывающие о личном пути, или научное исследование вселенной, каждая книга нон-фикшн имеет потенциал изменить наше восприятие мира." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "In a world saturated with captivating fiction and imaginative storytelling, it is easy to overlook the treasure trove of knowledge that non-fiction books offer. While fiction takes us on exhilarating adventures and sparks our imagination, non-fiction delves into the realm of facts, ideas, and real-life experiences, broadening our understanding of the world." msgstr "В мире, насыщенном захватывающей художественной литературой и воображаемым повествованием, легко упустить из виду сокровищницу знаний, которую предлагают книги нон-фикшн. Пока художественная литература уносит нас в захватывающие приключения и разжигает наше воображение, нон-фикшн погружается в царство фактов, идей и реальных жизненных опытов, расширяя наше понимание мира." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Reading Non Fiction by Danny Osborne" msgstr "Чтение Нон-фикшн Дэнни Осборна" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "south korea" msgstr "южная корея" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "south-korea" msgstr "южная-корея" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=10: #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Society" msgstr "Общество" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=10: #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "society" msgstr "общество" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "So, the next time you find yourself in the bustling streets of South Korea and come across a couple wearing matching outfits, appreciate the sentiment behind their coordinated attire. It is a testament to the enduring power of love and the beautiful way in which fashion can bring people closer together." msgstr "Итак, в следующий раз, когда ты окажешься на шумных улицах Южной Кореи и увидишь пару в одинаковой одежде, оцени настроение, стоящее за их скоординированным нарядом. Это свидетельство неугасимой силы любви и прекрасного способа, которым мода может сближать людей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "While some may perceive matching outfits as quirky or unconventional, in South Korea, it is widely embraced and celebrated. It has become an integral part of the culture, signifying love, companionship, and a shared journey through life." msgstr "Хотя некоторые могут воспринимать совпадающие наряды как странные или нестандартные, в Южной Корее это широко принято и отмечается. Это стало неотъемлемой частью культуры, символизируя любовь, товарищество и совместное путешествие по жизни." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Beyond the symbolism, the trend has also found its way into the retail market. Numerous stores and online platforms offer a wide array of couple fashion options, catering to different styles and preferences. From color-coordinated clothing to matching accessories, the possibilities are endless, allowing couples to showcase their unique fashion sense while staying in sync." msgstr "Помимо символизма, тренд также нашел свое место на розничном рынке. Многочисленные магазины и онлайн-платформы предлагают широкий массив опций моды для пар, учитывая разные стили и предпочтения. От одежды в цветовой гамме до подходящих аксессуаров, возможности безграничны, позволяя парам демонстрировать свой уникальный стиль, оставаясь в гармонии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "For South Koreans, matching outfits also serve as a form of social validation. It is an outward display of a successful relationship, garnering admiration and envy from others. In a society that values collective harmony, wearing coordinated outfits reinforces the idea of unity and belonging." msgstr "Для южнокорейцев совпадающие наряды также служат формой социальной валидации. Это внешнее проявление успешных отношений, вызывающее восхищение и зависть у других. В обществе, которое ценит коллективную гармонию, ношение скоординированных нарядов укрепляет идею единства и принадлежности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The trend of matching outfits can be observed in various settings. Whether it's a casual outing, a visit to a theme park, or attending a special occasion, couples take pleasure in selecting complementary outfits that reflect their shared tastes and personalities. It becomes a playful and enjoyable activity that strengthens the connection between partners." msgstr "Тренд совпадающих нарядов можно наблюдать в различных обстановках. Будь то неформальная встреча, визит в тематический парк или участие в особом событии, пары с удовольствием выбирают дополняющие наряды, которые отражают их общие вкусы и личности. Это становится игривой и приятной активностью, которая укрепляет подключение между партнерами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "The concept of matching outfits, or \"couple fashion,\" goes beyond mere fashion statements. It represents a visible expression of commitment and affection between partners. By dressing alike, couples demonstrate their unity and showcase their bond to the world. It is a way of proclaiming, \"We are together, and we are proud of it.\"" msgstr "Концепция совпадающих нарядов, или \"модная пара\", выходит за рамки простых модных заявлений. Это видимое выражение приверженности и привязанности между партнерами. Одеваясь одинаково, пары демонстрируют свое единство и витрину своей связи миру. Это способ провозгласить: \"Мы вместе, и мы гордимся этим." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "As a local in South Korea, the sight of couples donning matching attire has become an endearing and familiar part of daily life. It is not only seen among young couples but also among individuals of all ages, reflecting the strong emphasis placed on relationships and harmony within Korean culture." msgstr "Как местный житель Южной Кореи, зрелище пар, одетых в одинаковую одежду, стало милой и знакомой частью повседневной жизни. Это наблюдается не только среди молодых пар, но и среди людей всех возрастов, что отражает сильный акцент на отношениях и гармонии в корейской культуре." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "In South Korea, it is not uncommon to spot couples strolling hand-in-hand, sporting perfectly coordinated outfits. From matching t-shirts to synchronized ensembles, the trend of wearing matching outfits has become a cultural phenomenon, showcasing love and togetherness in a unique and visually striking way." msgstr "В Южной Корее не редкость увидеть пары, гуляющие рука об руку, в идеально скоординированных нарядах. От одинаковых футболок до синхронизированных ансамблей, тренд на ношение совпадающих нарядов стал культурным феноменом, демонстрируя любовь и единство уникальным и визуально впечатляющим образом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Matching Outfits by Ji-soo Yoon" msgstr "Сочетающиеся наряды от Джи-су Юн" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?page_id=161: msgid "We're always open to submissions for new collaborators. Email us at submissions@didone.com with your name, background and online links if we can find your work there. If we find your work and style a good fit, we'll get in touch!" msgstr "Мы всегда открыты для заявок от новых сотрудников. Напиши нам на submissions@didone.com со своим именем, фоном и ссылками на онлайн-ресурсы, если мы сможем найти твою работу там. Если мы найдем твою работу и стиль подходящими, мы свяжемся!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?page_id=161: msgid "Submissions" msgstr "Заявки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "Somewhere in New York City, 2020" msgstr "Где-то в Нью-Йорке, 2020" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=25: msgid "Skateboarding" msgstr "Скейтборд" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=28: msgid "Bangkok, 2021" msgstr "Бангкок, 2021" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=28: msgid "Bicycle" msgstr "Велосипед" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=55: msgid "Chicago, 2020" msgstr "Чикаго, 2020" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=55: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Building" msgstr "Здание" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=25: #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=28: #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=61: #: block-patterns/journalling.local/?p=29: msgid "personal" msgstr "персональный" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=61: msgid "Tokyo, 2022" msgstr "Токио, 2022" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=61: msgid "Crosswalks" msgstr "Пешеходные переходы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=65: msgid "My friend Michael walking down the street with his backpack, 2022" msgstr "Мой друг Майкл идет по улице с рюкзаком, 2022" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=65: msgid "Michael" msgstr "Майкл" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=55: #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=65: #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=67: msgid "commissions" msgstr "комиссии" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=67: msgid "Sahara Desert, 2019" msgstr "Сахара, 2019" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=67: msgid "Dunes" msgstr "Дюны" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=55: #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=65: #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=67: #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?page_id=104: msgid "Commissions" msgstr "Комиссии" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=25: #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=28: #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=61: #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?page_id=105: msgid "Personal" msgstr "Personal" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?page_id=106: msgid "Follow Dana on Instagram" msgstr "Подписаться на Дану в Instagram" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?page_id=106: msgid "Dana's unique style of photography is characterized by her use of black and white imagery, which she believes adds a sense of timelessness and simplicity to her work. She is known for her ability to capture raw emotions and fleeting moments, turning everyday scenes into works of art." msgstr "Уникальный стиль фотографии Даны характеризуется её использованием черно-белых изображений, которые, по её мнению, придают её работам ощущение вне времени и простоты. Она известна своей способностью запечатлевать искренние эмоции и мимолетные моменты, превращая повседневные сцены в произведения искусства." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?page_id=106: msgid "After graduating, she moved to New York City to pursue her passion for photography and began working as a freelance photographer, quickly building up an impressive portfolio. Her work has been featured in numerous publications, including Vogue, Harper's Bazaar, and National Geographic." msgstr "После окончания учебы она переехала в Нью-Йорк, чтобы следовать своей страсти к фотографии, и начала работать фриланс-фотографом, быстро накапливая впечатляющее портфолио. Ее работы были представлены в многочисленных изданиях, включая Vogue, Harper's Bazaar и National Geographic." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?page_id=106: msgid "Dana Dawson specializes in capturing breathtaking images in black and white. Born and raised in a small town in the Midwest, Dana developed a love for photography at a young age, experimenting with her first camera in high school." msgstr "Дана Доусон специализируется на создании захватывающих изображений в черно-белом формате. Родившись и выросши в маленьком городке на Среднем Западе, Дана с раннего возраста полюбила фотографию, экспериментируя со своей первой камерой в старшей школе." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "Authored the travel book Rambles in Germany and Italy, which provides a vivid description of my travels through Europe." msgstr "Автор книги о путешествиях 'Прогулки по Германии и Италии', которая дает яркое описание моих путешествий по Европе." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=46: msgid "Travel Writer, Self-employed (1844-1846)" msgstr "Путешественник, Самозанятый (1844-1846)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=48: msgid "I inherited my mother's passion for women's rights and was a strong advocate for gender equality throughout my life. My works often argue that cooperation and sympathy, particularly as practiced by women in the family, were the ways to reform civil society." msgstr "Я унаследовала страсть моей матери к правам женщин и на протяжении всей своей жизни была активным сторонником гендерного равенства. В своих работах я часто утверждаю, что сотрудничество и симпатия, особенно как это практикуют женщины в семье, были способами реформирования гражданского общества." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=48: msgid "Women's Rights Advocate, Self-employed (1797-1851)" msgstr "Защитник прав женщин, Самозанятый (1797-1851)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=46: #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=48: #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=50: msgid "experience" msgstr "Переживание" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=50: msgid "Authored several novels, including Valperga, Perkin Warbeck, The Last Man, Lodore, and Falkner. Edited and promoted the works of my husband Percy Bysshe Shelley." msgstr "Автор нескольких романов, включая Valperga, Perkin Warbeck, The Last Man, Lodore и Falkner. Редактировала и продвигала произведения моего мужа Перси Биши Шелли." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=50: msgid "Novelist and Editor, Self-employed (1818-1851)" msgstr "Романист и Редактор, Самозанятый (1818-1851)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=56: msgid "Informal education in literature, politics, and philosophy from my parents and the intellectual circle they associated with." msgstr "Неформальное образование в литературе, политике и философии от моих родителей и интеллектуального круга, с которым они общались." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=56: msgid "Informal education" msgstr "Неформальное образование" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=54: #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=56: #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "Education" msgstr "Образование" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=54: #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=56: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14: msgid "education" msgstr "Образование" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=54: msgid "Self-educated by my father, William Godwin, who provided me with a rich if informal education, encouraging me to adhere to his own anarchist political theories." msgstr "Самообразованный благодаря моему отцу, Уильяму Годвину, который обеспечил меня богатым, хоть и неформальным образованием, побуждая меня следовать его собственным анархистским политическим теориям." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=54: msgid "Self educated" msgstr "Самоучка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=59: #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=61: msgid "Proficient in writing novels, travelogues, and biographical articles." msgstr "Умею писать романы, путевые заметки и биографические статьи." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=63: msgid "Strong advocate for women's rights and gender equality." msgstr "Сильный сторонник прав женщин и гендерного равенства." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=63: msgid "Advocacy" msgstr "Адвокатура" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=59: #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=61: #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=63: #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=65: #: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/: msgid "Skills" msgstr "Навыки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=59: #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=61: #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=63: #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=65: msgid "skills" msgstr "навыки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=65: msgid "Fluent in English and familiar with several European languages." msgstr "Свободно владею английским и знаком с несколькими европейскими языками." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=65: msgid "Language" msgstr "Язык" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=68: msgid "Passionate about reading and writing novels, particularly in the Gothic and historical genres." msgstr "Увлечен чтением и написанием романов, особенно в готическом и историческом жанрах." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=70: msgid "Keen interest in political philosophy and women's rights." msgstr "Яркий интерес к политической философии и правам женщин." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=68: #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=70: #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=72: msgid "Interests" msgstr "Интересы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=68: #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=70: #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=72: msgid "interests" msgstr "интересы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=72: msgid "Enjoys traveling and exploring new cultures." msgstr "Нравится путешествовать и исследовать новые культуры." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?page_id=144: msgid "Homepage Alt" msgstr "Главная страница Alt" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=19: #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=7: #: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=76: msgid "In an ever-shifting business landscape, adaptability isn't just a trait—it's a competitive advantage. Companies that embrace change, learn from challenges, and pivot when necessary are the ones that not only survive but also thrive in uncertain environments. This agility, rooted in a willingness to evolve and innovate, ensures relevance and resilience. An adaptive approach is not about merely reacting to changes but proactively anticipating them, staying ahead of the curve, and shaping one's own destiny." msgstr "В постоянно меняющейся бизнес-среде гибкость не просто качество, а конкурентное преимущество. Компании, которые принимают изменения, учатся на препятствиях и готовы к поворотам, не только выживают, но и процветают в неопределенных условиях. Эта гибкость, основанная на готовности к развитию и инновациям, обеспечивает актуальность и устойчивость. Адаптивный подход не ограничивается просто реагированием на изменения, но и активным предвидением, опережением событий и формированием своей судьбы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=19: #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=7: #: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=76: msgid "Adaptive Advantage" msgstr "Преимущество адаптивности" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=11: #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=11: #: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=72: msgid "What fosters effective teamwork? It’s not just about grouping individuals together and hoping for the best. It's about cultivating an environment where trust, open communication, mutual respect, and a shared vision converge. Within this nurturing space, each team member feels valued and understood, allowing for the free exchange of ideas and fostering an atmosphere where collaboration can truly shine. As we dive deeper, we'll explore the building blocks of teams that don't just work but triumph together." msgstr "Что способствует эффективной командной работе? Здесь дело не только в том, чтобы просто собрать людей вместе и надеяться на лучшее. Это о создании такой среды, где сходятся доверие, открытое общение, взаимное уважение и общая цель. В этом благоприятном пространстве каждый член команды чувствует себя ценным и понятым, что позволяет свободно обмениваться идеями и создает атмосферу, где сотрудничество может действительно процветать. Погрузившись глубже, мы исследуем строительные блоки команд, которые не просто работают, а вместе триумфуют." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=72: msgid "Teamwork Triumphs" msgstr "Триумф командной работы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=21: #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=14: #: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=54: msgid "The magic that emerges from effective collaboration is undeniable. When diverse minds converge with a shared purpose, the results can be transformative. In this piece, we delve into the essence of teamwork, presenting ways to cultivate a culture of seamless collaboration and synergy. Discover the tools and strategies that can elevate team dynamics and drive collective success." msgstr "Магия, которая возникает из эффективного сотрудничества, неоспорима. Когда разнообразные умы сходятся с общей целью, результаты могут быть трансформационными. В этой статье мы погружаемся в суть командной работы, представляя способы развития культуры безупречного сотрудничества и синергии. Откройте для себя инструменты и стратегии, которые могут повысить динамику команды и обеспечить коллективный успех." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=21: #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=14: #: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=54: msgid "Collaboration Magic" msgstr "Магия сотрудничества" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=13: #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=17: #: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=57: msgid "Every business has a unique potential waiting to be tapped. Recognizing the keys to unlock this growth can set an enterprise on the path to unprecedented success. In this exploration, we highlight the subtle levers and strategies that can propel a business forward, offering insights on harnessing untapped opportunities within and beyond the organization." msgstr "Каждый бизнес обладает уникальным потенциалом, который ждет своего часа. Осознание ключей к разблокировке этого роста может поставить предприятие на путь к беспрецедентному успеху. В этом исследовании мы расскажем о тонких рычагах и стратегиях, способных продвинуть бизнес вперед, и предложим идеи по использованию неиспользованных возможностей внутри и за пределами организации." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=13: #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=17: #: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=57: msgid "Growth Unlocked" msgstr "Раскрытие потенциала" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=15: #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=21: #: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=60: msgid "Challenges in business are a given, but it’s our response to them that defines our trajectory. Looking beyond the immediate obstacle, there lies a realm of opportunity and learning. Here, we explore the mindset shifts and strategies that can transform hurdles into stepping stones, guiding businesses towards growth and resilience even in the most trying times." msgstr "Проблемы в бизнесе - это неизбежность, но наша реакция на них определяет нашу траекторию. Вне зависимости от непосредственного препятствия, существует множество возможностей и уроков. Здесь мы исследуем изменение мышления и стратегии, которые могут превратить преграды в ступеньки к успеху, направляя бизнесы к росту и устойчивости даже в самые трудные времена." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=15: #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=21: #: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=60: msgid "Beyond the Obstacle" msgstr "Поверх барьеров" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=17: #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=25: #: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=63: msgid "In the ever-evolving world, the art of forging genuine connections remains timeless. Whether it’s with colleagues, clients, or partners, establishing a genuine rapport paves the way for collaborative success. In this post, we’ll delve into the nuanced intricacies of building and nurturing these essential relationships, shedding light on the soft skills that can set a company apart in a competitive landscape." msgstr "В постоянно меняющемся мире искусство настоящих связей остается вечным. Будь то с коллегами, клиентами или партнерами, установление настоящего контакта открывает путь к совместному успеху. В этом сообщении мы рассмотрим тонкости создания и поддержания этих важных отношений, проливая свет на мягкие навыки, которые могут выделить компанию на конкурентном рынке." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=17: #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=25: #: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=63: msgid "The Art of Connection" msgstr "Искусство создавать связи" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=263: msgid "still life" msgstr "натюрморт" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=263: msgid "still-life" msgstr "натюрморт" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=263: msgid "anna maria punz" msgstr "анна мария пунз" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=263: msgid "anna-maria-punz" msgstr "anna-maria-punz" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=263: msgid "Austria" msgstr "Австрия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=263: msgid "austria" msgstr "австрия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=263: msgid "Anna Maria Punz (Austrian, 1721-1794)" msgstr "Анна Мария Пунц (австрийка, 1721-1794)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=263: msgid "Still Life with Kitchenware, Onion and Kohlrabi (1754)" msgstr "Натюрморт с кухонной утварью, луком и кольраби (1754)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=260: msgid "Kazimierz Żwan (Polish, 1792-1858)" msgstr "Казимеж Жван (польский, 1792-1858)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=260: msgid "Forest Road (1824)" msgstr "Лесная дорога (1824)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "Как новый пользователь WordPress, тебе стоит зайти в свою консоль, чтобы удалить эту страницу и создать новые страницы для своего содержимого. Удачи!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Saturnin Świerzyński" msgstr "Сатурнин Свежиньский" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "saturnin-swierzynski" msgstr "сатурнин-свежиньский" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=260: #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "Poland" msgstr "Польша" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=260: #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "poland" msgstr "польша" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "by Saturnin Świerzyński (Polish, 1820-1885)" msgstr "от Сатурнина Свежиньского (поляк, 1820-1885)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "View of Krakow (1876)" msgstr "Просматривать Краков (1876)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "jan brueghel the elder" msgstr "Ян Брейгель Старший" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "jan-brueghel-the-elder" msgstr "ян-брюгель-старший" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=41: #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=9: msgid "classical" msgstr "Классический" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "brueghel" msgstr "бругель" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Flandre" msgstr "Фландрия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "flandre" msgstr "фландр" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "by Jan Brueghel The Elder (Flemish, 1568 - 1625)" msgstr "Ян Брейгель Старший (фламандский, 1568 - 1625)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Flowers in a Wan-Li Vase (c. 1610 - 1615)" msgstr "Цветы в вазе Ван-Ли (ок. 1610 - 1615)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "Courtesy of PX Here" msgstr "С любезного разрешения PX Here" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "The Shore" msgstr "Берег" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "Courtesy of flickr" msgstr "С любезного разрешения flickr" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "Mathew Brady's Bust" msgstr "Бюст Мэтью Брэди" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "Courtesy of RawPixel" msgstr "С любезного разрешения RawPixel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "Vase in the Form of an Archaic Bronze Vessel fang hu" msgstr "Ваза в форме архаического бронзового сосуда fang hu" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Courtesy of Wikipedia Commons" msgstr "С любезного разрешения Wikipedia Commons" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "book by Eadweard Muybridge" msgstr "книга Эдварда Муйбриджа" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Animal Locomotion. Volume VI, Woman (Semi-Nude and Transparent Drapery)" msgstr "Локомоция животных. Том VI, Женщина (Полуобнаженная и прозрачная драпировка)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=53: msgid "Courtesy of Wikipedia commons" msgstr "С любезного разрешения Wikipedia commons" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=53: msgid "Abstract wave ripple background" msgstr "Абстрактный фон волновых рябей" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=55: msgid "Courtesy of Rijksmuseum" msgstr "С любезного разрешения Rijksmuseum" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=55: msgid "Bomen, Anton Mauve, c. 1881 - 1888" msgstr "Бомены, Антон Мауэ, ок. 1881 - 1888" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=60: msgid "courtesy of rawpixel" msgstr "по доброте rawpixel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=60: msgid "Original from The MET Museum" msgstr "Оригинал из музея Мет" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=60: msgid "Woman head sculpture possibly Venus or Eve, possibly 16th century" msgstr "Скульптура головы женщины, возможно Венера или Ева, возможно 16-й век" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=62: msgid "Original from The Rijksmuseum, Courtesy of RawPixel" msgstr "Оригинал из Рейксмузеума, любезно предоставлено RawPixel" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=62: msgid "by Negoro Raizan" msgstr "от Негоро Райзана" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=62: msgid "Night in Shinagawa (1922)" msgstr "Ночь в Синагаве (1922)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=64: msgid "Courtesy of Wikipedia Commons" msgstr "С любезного разрешения Wikipedia Commons" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=64: msgid "Schematic illustration of the 3 main types of social structure in ants" msgstr "Схематическая иллюстрация 3 основных типов социальной структуры у муравьев" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=66: msgid "Courtesy of PxHere" msgstr "С любезного разрешения PxHere" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=66: msgid "Aerial Coast View" msgstr "Воздушный вид на побережье" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=70: msgid "Courtesy of Wikipedia Commons" msgstr "С любезного разрешения Wikipedia Commons" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=70: msgid "Hulhumalé, Maldives" msgstr "Hulhumalé, Мальдивы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "Courtesy of Wikipedia Commons" msgstr "С любезного разрешения Wikipedia Commons" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=42: msgid "Lacrosse at the Olympics, London, 1948" msgstr "Лакросс на Олимпийских играх, Лондон, 1948" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?page_id=84: msgid "\"What Commons have in Common\" is a celebration of diversity, unity, and interdependence. It invites us to question our assumptions, explore new perspectives, and imagine the possibilities of a more connected and sustainable future." msgstr "Что общего у общин\" — это праздник разнообразия, единства и взаимозависимости. Он приглашает нас ставить под сомнение наши предположения, исследовать новые перспективы и представлять возможности более подключенного и устойчивого будущего." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?page_id=84: msgid "Through its focus on open-source images, the exhibition underscores the importance of collaboration and shared resources in our increasingly interconnected world. It highlights the potential of collective knowledge and creativity to inspire innovation and progress, while also acknowledging the challenges and complexities that arise in the pursuit of a more inclusive and equitable society." msgstr "Сосредоточившись на открытых изображениях, выставка подчеркивает важность сотрудничества и общих ресурсов в нашем все более взаимосвязанном мире. Она выделяет потенциал коллективного знания и креативности для вдохновения инноваций и прогресса, одновременно признавая вызовы и сложности, возникающие в стремлении к более инклюзивному и справедливому обществу." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?page_id=84: msgid "The collection invites us to embark on a journey of discovery, tracing the threads of meaning and significance that connect seemingly disparate elements of our world. Each image serves as a catalyst for contemplation, prompting viewers to reflect on the complex relationships between different facets of our lives and the wider cosmos." msgstr "Коллекция приглашает нас отправиться в путешествие открытий, прослеживая нити смысла и значимости, которые подключаются к, казалось бы, разрозненным элементам нашего мира. Каждое изображение служит катализатором для размышлений, побуждая обозревателей задуматься о сложных отношениях между различными аспектами нашей жизни и более широким космосом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?page_id=84: msgid "\"What Commons have in Common\" is an immersive exploration of the interconnectedness of the human experience. Drawing upon a vast array of open-source images, the exhibition seeks to transcend the traditional boundaries of art, science, culture, and nature, creating a space where diverse subjects intersect and overlap." msgstr "Что общего у Общего\" — это погружающее исследование взаимосвязанности человеческого опыта. Опираясь на обширный массив изображений с открытым исходным кодом, выставка стремится преодолеть традиционные границы искусства, науки, культуры и природы, создавая пространство, где пересекаются и накладываются разнообразные темы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "From sun-kissed beaches and historic sites to vibrant nightlife and tranquil villages, the Greek Islands offer an unmatched variety of experiences. Whether you're a history buff, adventure lover, foodie, or beach bum, there's a Greek island waiting for you. Happy travels!" msgstr "От залитых солнцем пляжей и исторических мест до яркой ночной жизни и спокойных деревень, греческие острова предлагают непревзойденное разнообразие впечатлений. Будь ты любителем истории, искателем приключений, гурманом или просто любителем пляжа, на тебя ждет греческий остров. Счастливых путешествий!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Paros combines modern amenities with traditional charm. Its capital, Parikia, is a quintessentially Cycladic village with white-washed houses and blue-domed churches. The beautiful town of Naoussa boasts a bustling port, lovely beaches, and vibrant nightlife." msgstr "Парос сочетает современные удобства с традиционным очарованием. Его столица, Парикия, является типичной кикладской деревней с белеными домами и церквями с голубыми куполами. Прекрасный город Наусса может похвастаться оживленным портом, прекрасными пляжами и яркой ночной жизнью." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "8. Paros - The Traditional Gem" msgstr "8. Парос - Традиционный Драгоценный Камень" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Zakynthos (or Zante) is best known for the breathtaking Navagio Beach, also known as Shipwreck Beach. Explore the island's natural beauty, including the Blue Caves, and don't miss the chance to see the endangered Caretta Caretta sea turtles in the National Marine Park." msgstr "Закинф (или Занте) известен своим захватывающим пляжем Навагио, также известным как Пляж Кораблекрушений. Исследуйте природную красоту острова, включая Голубые пещеры, и не упустите шанс увидеть исчезающих черепах Каретта в Национальном морском парке." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "7. Zakynthos - The Natural Beauty" msgstr "7. Закинф - Природная Красота" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Naxos, the largest of the Cyclades islands, is perfect for families. Its long sandy beaches, like Agios Prokopios and Plaka, are some of the finest in Greece. The island's interior is a lush, mountainous landscape dotted with charming villages. The Portara, a massive marble doorway, is a must-see." msgstr "Наксос, самый большой из островов Киклад, идеально подходит для семей. Его длинные песчаные пляжи, такие как Агиос Прокопиос и Плака, одни из лучших в Греции. Внутренние районы острова представляют собой зелёный, гористый ландшафт, усеянный очаровательными деревнями. Портара, массивная мраморная дверь, обязательно к посещению." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "6. Naxos - The Family Friendly" msgstr "6. Наксос - Семейный курорт" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Dotted with olive groves and cypress trees, Corfu has a unique charm with Venetian, French, and British influences. Visit the old fortress in Corfu Town, stroll in the Achilleion Palace's gardens, and enjoy the island's beautiful beaches." msgstr "Усыпанный оливковыми рощами и кипарисами, Корфу обладает уникальным шармом с венецианскими, французскими и британскими влияниями. Посетите старую крепость в городе Корфу, прогуляйтесь по садам дворца Ахиллеон и насладитесь красивыми пляжами острова." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "5. Corfu - The Venetian Influence" msgstr "5. Корфу - Венецианское влияние" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Rhodes, the largest of the Dodecanese Islands, is a treasure trove of history. Explore the medieval Old Town of Rhodes, a UNESCO World Heritage site, the ancient city of Kamiros, and the stunning Palace of the Grand Master. Enjoy sun-soaked beaches and traditional Greek tavernas." msgstr "Родос, самый большой из Додеканесских островов, является сокровищницей истории. Исследуй средневековый Старый город Родос, объект Всемирного наследия ЮНЕСКО, древний город Камирос и потрясающий Дворец Великого магистра. Наслаждайся залитыми солнцем пляжами и традиционными греческими тавернами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "4. Rhodes - The Historically Rich" msgstr "4. Родос - Исторически богатый" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Renowned for its vibrant nightlife, Mykonos is the party island. Dance till dawn in beach clubs, or enjoy cocktails in chic bars in Mykonos Town. But it's not all about the parties. Stroll around the old town's winding streets, visit the iconic windmills, and relax on the stunning beaches." msgstr "Известный своей яркой ночной жизнью, Миконос — это остров вечеринок. Танцуй до рассвета в пляжных клубах или наслаждайся коктейлями в стильных барах в городе Миконос. Но это не только вечеринки. Прогуляйся по извивающимся улочкам старого города, посети знаковые ветряные мельницы и расслабься на потрясающих пляжах." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "3. Mykonos - The Cosmopolitan" msgstr "3. Миконос - Космополит" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Famous for its iconic blue-domed churches and breathtaking sunsets, Santorini is the quintessential Greek Island. The towns of Fira and Oia, perched high on the cliff edge, offer panoramic views over the caldera. Santorini also boasts unique volcanic beaches and a flourishing wine scene." msgstr "Известный своими знаковыми церквями с голубыми куполами и захватывающими закатами, Санторини — это квинтэссенция греческого острова. Города Фира и Оия, расположенные высоко на краю утеса, предлагают панорамные виды на кальдеру. Санторини также славится уникальными вулканическими пляжами и процветающей винной культурой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "2. Santorini - The Postcard Perfect" msgstr "2. Санторини - Идеальная открытка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "As the largest of the Greek Islands, Crete boasts an extraordinary diversity of landscapes, from stunning beaches and mountains to fertile plains. Explore the ancient Minoan Palace of Knossos, hike the impressive Samaria Gorge, and sample traditional Cretan cuisine. Don't miss the charming Venetian harbor in Chania and the bustling capital, Heraklion." msgstr "Как самый большой из греческих островов, Крит может похвастаться необыкновенным разнообразием ландшафтов: от потрясающих пляжей и гор до плодородных равнин. Исследуй древний минойский дворец Кносс, пройди по впечатляющему ущелью Самария и попробуй традиционную критскую кухню. Не пропусти очаровательную венецианскую гавань в Ханье и шумную столицу, Ираклион." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "1. Crete - The Diverse Giant" msgstr "1. Крит - Разнообразный Гигант" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "The Greek Islands are a sun-kissed, history-steeped, and culture-rich archipelago, offering something for every type of traveler. With over 200 inhabited islands, choosing the right ones for your trip can be overwhelming. Here's a quick guide to help you explore the best Greek Islands." msgstr "Греческие острова — это солнечный, насыщенный историей и богатый культурой архипелаг, предлагающий что-то для каждого типа путешественника. С более чем 200 населенными островами, выбор подходящих для вашей поездки может быть непростым. Вот краткое руководство, чтобы помочь вам исследовать лучшие греческие острова." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Discover Aegean Treasures: A Quick Guide to the Best Greek Islands to Visit" msgstr "Откройте для себя сокровища Эгейского моря: Быстрый гид по лучшим греческим островам для посещения" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88: msgid "Traveling Germany on a budget is entirely feasible with a little planning and savvy decision-making. Despite being one of Europe's largest economies, Germany offers a wealth of affordable experiences for the budget-conscious traveler. From free historical sites to inexpensive cuisine and cost-effective transportation, Germany's diverse regions are waiting to be explored without leaving you penniless." msgstr "Путешествовать по Германии с ограниченным бюджетом вполне реально с небольшим планированием и умными решениями. Несмотря на то, что Германия является одной из крупнейших экономик Европы, она предлагает множество доступных впечатлений для путешественников, следящих за расходами. От бесплатных исторических мест до недорогой кухни и экономичного транспорта, разнообразные регионы Германии ждут, чтобы их исследовали, не оставляя вас без денег." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88: msgid "Traveling during off-peak times can save you money on flights, accommodation, and attractions. Consider visiting Germany in the shoulder seasons—spring (April and May) and fall (September and October)—when the weather is still pleasant, and tourist crowds are smaller." msgstr "Путешествие в несезон может сэкономить вам деньги на авиабилетах, жилье и достопримечательностях. Подумайте о том, чтобы посетить Германию в переходные сезоны — весной (апрель и май) и осенью (сентябрь и октябрь) — когда погода все еще приятная, а туристов меньше." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88: msgid "7. Travel Off-Season" msgstr "7. Путешествуйте вне сезона" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88: msgid "If you plan on visiting many attractions in a single city, consider purchasing a city card like the Berlin WelcomeCard or the Hamburg Card. These cards offer free public transport and discounted entry to a range of attractions, which can save you money if you plan to do a lot of sightseeing." msgstr "Если ты планируешь посетить много достопримечательностей в одном городе, подумай о покупке городской карты, такой как Berlin WelcomeCard или Hamburg Card. Эти карты предлагают бесплатный общественный транспорт и скидки на вход в ряд достопримечательностей, что может сэкономить тебе деньги, если ты планируешь много sightseeing." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88: msgid "6. Get a City Card" msgstr "6. Получите Городскую Карту" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88: msgid "Eating out in Germany doesn't have to be expensive. Bakeries offer a wide range of sandwiches and pastries for a quick and cheap meal. For something more filling, try a bratwurst from a street vendor or a doner kebab from a Turkish takeaway. Supermarkets also offer pre-made sandwiches, salads, and snacks at low prices. And don't forget to visit a local beer garden for an affordable traditional German experience." msgstr "Поесть вне дома в Германии не обязательно дорого. Пекарни предлагают широкий выбор сэндвичей и выпечки для быстрого и недорогого перекуса. Если хочешь что-то более сытное, попробуй братвурст у уличного продавца или донер-кебаб в турецком кафе. Супермаркеты также предлагают готовые сэндвичи, салаты и закуски по низким ценам. И не забудь заглянуть в местный пивной сад для доступного традиционного немецкого опыта." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88: msgid "5. Eat Like a Local" msgstr "5. Ешь как местный" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88: msgid "Many of Germany's attractions are free. You can explore the historic streets of towns and cities, visit impressive landmarks like the Brandenburg Gate in Berlin or the Dom in Cologne, or enjoy natural beauty in places like the Black Forest or Saxon Switzerland National Park. Additionally, many museums offer free entry on certain days or times." msgstr "Многие достопримечательности Германии Бесплатно. Ты можешь исследовать исторические улицы городов и поселков, посетить впечатляющие памятники, такие как Бранденбургские ворота в Берлине или Кельнский собор, или насладиться природной красотой в таких местах, как Черный лес или Национальный парк Саксонская Швейцария. Кроме того, многие музеи предлагают бесплатный вход в определенные дни или часы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88: msgid "4. Take Advantage of Free Attractions" msgstr "4. Воспользуйтесь Бесплатными Аттракционами" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88: msgid "Germany has an excellent public transportation system that is efficient, reliable, and affordable. In cities, the U-Bahn (subway), S-Bahn (commuter train), trams, and buses can get you anywhere you need to go. For intercity travel, consider taking the train. Germany's rail network, run by Deutsche Bahn, is extensive and efficient. Booking train tickets in advance can help save money, and look out for special offers like regional day tickets for unlimited travel in certain areas." msgstr "В Германии отличная система общественного транспорта, которая эффективна, надежна и доступна. В городах U-Bahn (метро), S-Bahn (пригородный поезд), трамваи и автобусы могут доставить вас куда угодно. Для междугородних поездок рассмотрите возможность поездки на поезде. Железнодорожная сеть Германии, управляемая Deutsche Bahn, обширна и эффективна. Бронирование билетов на поезд заранее может помочь сэкономить деньги, и следите за специальными предложениями, такими как региональные дневные билеты для неограниченных поездок в определенных районах." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88: msgid "3. Use Public Transportation" msgstr "3. Используйте общественный транспорт" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88: msgid "Germany offers a wide range of affordable accommodation options. Consider staying in budget-friendly hotels, hostels, or guesthouses. You can also explore options on vacation rental platforms such as Airbnb, where you can find cheaper alternatives, especially for longer stays. If you're really adventurous, consider camping—Germany has numerous well-equipped and scenic campsites." msgstr "Германия предлагает широкий выбор доступных опций размещения. Рассмотрите возможность остановиться в бюджетных отелях, хостелах или гостевых домах. Вы также можете изучить варианты на платформах аренды жилья, таких как Airbnb, где можно найти более дешевые альтернативы, особенно для длительных поездок. Если вы действительно любите приключения, подумайте о кемпинге — в Германии есть множество хорошо оборудованных и живописных кемпингов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88: msgid "2. Choose Budget Accommodation" msgstr "2. Выберите бюджетное жилье" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88: msgid "Germany is a popular travel destination, and prices for flights, accommodations, and attractions can increase significantly during peak tourist season. To secure the best deals, plan your trip well in advance. Booking your flight, accommodation, and tickets for attractions several months beforehand can result in substantial savings." msgstr "Германия — популярное туристическое направление, и цены на авиабилеты, жилье и достопримечательности могут значительно вырасти в высокий туристический сезон. Чтобы получить лучшие предложения, планируй свою поездку заранее. Бронирование авиабилета, жилья и билетов на достопримечательности за несколько месяцев до поездки может привести к значительной экономии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88: msgid "1. Plan Ahead and Book in Advance" msgstr "1. Планируйте заранее и бронируйте заранее" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88: msgid "Traveling on a budget doesn't mean you need to compromise on quality experiences, and Germany is a prime example of a destination that combines affordability with rich culture, history, and natural beauty. Here's a handy guide to exploring Germany without breaking the bank." msgstr "Путешествовать с ограниченным бюджетом не значит, что нужно жертвовать качественными впечатлениями, и Германия — отличный пример направления, которое сочетает доступность с богатой культурой, историей и природной красотой. Вот полезное руководство по исследованию Германии, не разорившись." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88: msgid "Navigating Deutschland Affordably: A Guide to Traveling Germany on a Budget" msgstr "Доступное путешествие по Германии: Руководство по поездкам по Германии с ограниченным бюджетом" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "In conclusion, trip planning offers numerous mental health benefits, from the joy of anticipation to a strengthened sense of control, purpose, and optimism. So go ahead, start mapping out your next adventure. The benefits to your mental health begin the moment you decide to explore the world." msgstr "В заключение, планирование поездок приносит множество преимуществ для психического здоровья, от радости ожидания до укрепления чувства контроля, цели и оптимизма. Так что вперед, начни планировать свое следующее приключение. Преимущества для твоего психического здоровья начинаются в тот момент, когда ты решаешься исследовать мир." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "It's important to note, however, that while planning a trip can boost your mental health, it should be an enjoyable process, not a source of additional stress. If you're feeling overwhelmed by the planning, consider seeking help from a travel advisor, or opt for a more relaxed, spontaneous approach to travel." msgstr "Важно отметить, что хотя планирование поездки может улучшить ваше психическое здоровье, это должно быть приятным процессом, а не источником дополнительного стресса. Если вы чувствуете себя перегруженным из-за планирования, подумайте о том, чтобы обратиться за помощью к туристическому консультанту, или выберите более расслабленный, спонтанный подход к путешествиям." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "As you focus on the details of your upcoming journey, you're practicing a form of mindfulness, immersing yourself in the present task while envisioning future positive experiences. This mindful engagement can reduce stress and improve mood. Simultaneously, the very act of planning a trip requires optimism, a forward-looking perspective that anticipates positive outcomes, further contributing to a healthier mental state." msgstr "Пока ты сосредоточен на деталях своего предстоящего путешествия, ты практикуешь форму внимательности, погружаясь в текущую задачу, представляя будущие положительные впечатления. Это внимательное вовлечение может снизить уровень стресса и улучшить настроение. В то же время сам акт планирования поездки требует оптимизма, перспективы, ориентированной на будущее, которая предвосхищает положительные результаты, что еще больше способствует более здоровому психическому состоянию." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Encouraging Mindfulness and Optimism" msgstr "Стимулирование внимательности и оптимизма" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "The process of planning a trip stimulates the brain in multiple ways. Researching a new destination promotes learning and cognitive flexibility, as you delve into the culture, history, and customs of the place. Moreover, designing an itinerary requires creativity and problem-solving skills. This intellectual engagement can improve brain health and foster a sense of accomplishment." msgstr "Процесс планирования поездки стимулирует мозг множеством способов. Изучение нового направления способствует обучению и когнитивной гибкости, когда ты погружаешься в культуру, историю и обычаи этого места. Более того, составление маршрута требует креативности и навыков решения проблем. Это интеллектуальное вовлечение может улучшить здоровье мозга и способствовать чувству достижения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Engaging in Learning and Creativity" msgstr "Участие в обучении и творчестве" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Planning a trip gives you something to look forward to, a goal to work towards. The process of organizing a trip—from saving money to booking flights, securing accommodations, and crafting an itinerary—provides a purpose and a roadmap. Achieving these small milestones along the way can bolster self-confidence and enhance life satisfaction." msgstr "Планирование поездки дает тебе что-то, чего стоит ждать, цель, к которой стоит стремиться. Процесс организации поездки — от накопления денег до бронирования авиабилетов, обеспечения проживания и составления маршрута — дает смысл и дорожную карту. Достижение этих небольших этапов на пути может повысить уверенность в себе и улучшить удовлетворенность жизнью." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Purpose and Goal Setting" msgstr "Цели и установка задач" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "In times of stress or uncertainty, planning a trip can provide a valuable sense of control. Choosing the destination, creating an itinerary, and making reservations are all active processes that allow you to shape the upcoming experience according to your preferences. This autonomy and control can be empowering, reducing anxiety and promoting a more positive mental state." msgstr "В периоды стресса или неопределенности планирование поездки может дать ценное чувство контроля. Выбор направления, составление маршрута и бронирование — это все активные процессы, которые позволяют вам формировать предстоящее событие в соответствии с вашими предпочтениями. Эта автономия и контроль могут быть вдохновляющими, снижая тревожность и способствуя более позитивному психическому состоянию." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Fostering a Sense of Control" msgstr "Стимулирование чувства контроля" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "While planning your trip, the act of researching destinations, attractions, and local cuisines allows you to imagine yourself being there, feeling the sun on your face, hearing the local chatter, tasting the local delicacies, creating a sense of joy and excitement even before the trip starts." msgstr "Планируя свою поездку, процесс исследования направлений, достопримечательностей и местной кухни позволяет вам представить себя там, ощущая солнце на своем лице, слыша местные разговоры, пробуя местные деликатесы, создавая чувство радости и волнения даже до начала поездки." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "A substantial part of the joy derived from travel comes from anticipation. The mental visualization of the upcoming experience can boost our mood significantly. Research conducted by Cornell University found that the anticipation of an experience, such as a vacation, can increase happiness far more than the anticipation of buying a physical object." msgstr "Существенная часть радости от путешествий приходит от ожидания. Ментальная визуализация предстоящего опыта может значительно поднять наше настроение. Исследование, проведенное Корнеллским университетом, показало, что ожидание опыта, такого как отпуск, может увеличить счастье гораздо больше, чем ожидание покупки физического объекта." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Anticipation as a Source of Happiness" msgstr "Ожидание как источник счастья" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Traveling is often lauded for its potential to improve mental health, providing fresh perspectives, revitalizing experiences, and a break from the usual routine. But it's not just the journey itself that brings benefits—planning a trip can also play a significant role in boosting mental wellbeing. Let's explore why." msgstr "Путешествия часто хвалят за их потенциал улучшать психическое здоровье, предоставляя новые перспективы, обновляющие впечатления и перерыв от привычной рутины. Но не только само путешествие приносит пользу — планирование поездки также может сыграть значительную роль в повышении психоэмоционального благополучия. Давайте разберемся, почему." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "Navigating Toward Wellbeing: How Trip Planning Benefits Your Mental Health" msgstr "Навигация к благополучию: как планирование поездок способствует вашему психическому здоровью" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79: msgid "Paris's magic lies in its ability to offer something for everyone - be it art, food, history, or fashion. This three-day itinerary only scratches the surface, but it will give you a taste of the city's charm, making you yearn to return for more. Bon voyage!" msgstr "Волшебство Парижа заключается в его способности предложить что-то для каждого - будь то искусство, еда, история или мода. Этот трехдневный маршрут лишь слегка касается поверхности, но он даст вам представление о очаровании города, заставляя вас жаждать вернуться за Тег «Далее». Счастливого пути!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79: msgid "Round off your trip with a visit to the legendary Moulin Rouge for a classic Parisian cabaret show. Be sure to book your tickets in advance!" msgstr "Завершите свою поездку визитом в легендарный Мулен Руж на классическое парижское кабаре. Обязательно забронируйте билеты заранее!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79: msgid "Back in Paris, spend your afternoon in the Saint-Germain-des-Prés district. Visit the Musée d'Orsay, which hosts an extensive collection of Impressionist and Post-Impressionist masterpieces. Nearby, you'll find charming cafés and bookshops, including the famous Shakespeare and Company." msgstr "Вернувшись в Париж, проведите свой день в районе Сен-Жермен-де-Пре. Посетите Musée d'Orsay, который хостит обширную коллекцию шедевров импрессионизма и постимпрессионизма. Рядом вы найдете очаровательные кафе и книжные магазины, включая знаменитый Shakespeare and Company." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79: msgid "On your final day, take a trip to the stunning Palace of Versailles, located in the city's outskirts. Explore the opulent palace, walk through the grand Hall of Mirrors, and lose yourself in the immense and intricately landscaped gardens." msgstr "В ваш последний день отправьтесь в потрясающий Версальский дворец, расположенный на окраине города. Исследуйте роскошный дворец, прогуляйтесь по великому Залу Зеркал и потеряйтесь в огромных и тщательно оформленных садах." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79: msgid "Day 3: Palaces, Gardens, and Cabaret" msgstr "День 3: Дворцы, Сады и Кабаре" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79: msgid "For dinner, visit a classic French bistro. Try local delicacies like escargot, coq au vin, or duck confit, and don't miss out on the famous French desserts like crème brûlée or tarte tatin." msgstr "На ужин загляните в классический французский бистро. Попробуйте местные деликатесы, такие как улитки, коq au vin или утка конфи, и не пропустите знаменитые французские десерты, такие как крем-брюле или тарт татен." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79: msgid "After lunch, take the Metro to the stylish Le Marais district. Here, you'll find chic boutiques and vintage shops for an authentic Parisian shopping experience. While in Le Marais, visit the Picasso Museum, housing an extensive collection of the artist's work." msgstr "После обеда сядь на метро до стильного района Ле-Маре. Здесь ты найдешь шикарные бутики и винтажные магазины для настоящего парижского шопинга. Пока ты в Ле-Маре, загляни в Музей Пикассо, где хранится обширная коллекция работ художника." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79: msgid "Begin your second day in Montmartre, a historic and artistic neighborhood. Start at the Sacré-Cœur Basilica, enjoying another beautiful view of the city, and then explore the artistic roots of the area, which once served as a hub for artists like Picasso and Dali. Don't forget to check out the bustling Place du Tertre, where artists sell their works." msgstr "Начни свой второй день в Монмартре, историческом и художественном районе. Начни с базилики Сакре-Кёр, наслаждаясь еще одним красивым видом на город, а затем исследуй художественные корни этого места, которое когда-то служило центром для таких художников, как Пикассо и Дали. Не забудь заглянуть на оживленную Плас дю Тертр, где художники продают свои работы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79: msgid "Day 2: Art, Shopping, and Gastronomy" msgstr "День 2: Искусство, Шопинг и Гастрономия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79: msgid "End your day with a peaceful cruise along the Seine River. This is a perfect way to enjoy Paris's beautiful architecture from a different perspective, particularly stunning as the city lights start to twinkle at dusk." msgstr "Закончите свой день спокойной прогулкой по реке Сена. Это идеальный способ насладиться красивой архитектурой Парижа с другой точки зрения, особенно впечатляюще, когда огни города начинают мерцать на закате." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79: msgid "Afterward, make your way to the Louvre Museum, home to thousands of works of art, including the famous Mona Lisa and the Venus de Milo. Even a brief visit is a unique journey through human history and creativity." msgstr "После этого направляйся в музей Лувр, где хранятся тысячи произведений искусства, включая знаменитую Мону Лизу и Венеру Милосскую. Даже краткий визит — это уникальное путешествие через человеческую историю и творчество." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79: msgid "Next, head to another Parisian icon, the Notre-Dame Cathedral. While the cathedral is still under restoration due to the 2019 fire, its grandeur is undiminished, and the exterior architecture is worth viewing." msgstr "Далее направляйтесь к еще одной парижской иконе, Собору Парижской Богоматери. Хотя собор все еще находится на реставрации из-за пожара 2019 года, его величие не уменьшилось, и внешняя архитектура стоит того, чтобы ее просматривать." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79: msgid "Start your Parisian adventure with a visit to the city's most iconic monument, the Eiffel Tower. Take an elevator to the top and marvel at the breathtaking panoramic view of Paris. Then stroll through the nearby Champ de Mars, a spacious green park perfect for a picnic." msgstr "Начни свое парижское приключение с визита к самому знаковому памятнику города, Эйфелевой башне. Поднимись на лифте на вершину и восхищайся захватывающим панорамным видом на Париж. Затем прогуляйся по близлежащему Шамп де Марс, просторному зеленому парку, идеально подходящему для пикника." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79: msgid "Day 1: Iconic Landmarks and a River Cruise" msgstr "День 1: Знаковые достопримечательности и речной круиз" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79: msgid "Paris, the City of Lights, needs no introduction. With its rich history, iconic landmarks, unrivaled art collections, and mouth-watering cuisine, Paris truly offers an unforgettable experience for any visitor. But with so much to see and do, planning a short trip can be daunting. Here's a guide on how to make the most of a three-day visit to this enchanting city." msgstr "Париж, Город Огней, не нуждается в представлении. С его богатой историей, знаковыми достопримечательностями, непревзойденными художественными коллекциями и аппетитной кухней, Париж действительно предлагает незабываемые впечатления для любого посетителя. Но с таким количеством всего, что можно увидеть и сделать, планирование короткой поездки может быть сложным. Вот руководство о том, как максимально использовать трехдневный визит в этот очаровательный город." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79: msgid "Paris in 72 Hours: An Unforgettable Cultural Adventure" msgstr "Париж за 72 часа: НезапForgetable культурное приключение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82: msgid "From intellectual pursuits to leisurely river rides, Oxford's blend of history, culture, and natural beauty offers something for everyone. These ten experiences will ensure you capture the spirit of this remarkable city, leaving you with a rich trove of memories and a desire to return." msgstr "От интеллектуальных занятий до спокойных прогулок по реке, сочетание истории, культуры и природной красоты Оксфорда предлагает что-то для каждого. Эти десять впечатлений помогут вам уловить дух этого замечательного города, оставив вам богатый кладезь воспоминаний и желание вернуться." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82: msgid "For the best views of Oxford's 'dreaming spires,' climb the tower of St. Mary's. The sweeping vistas of Oxford's skyline, dotted with towers, domes, and spires, is truly enchanting." msgstr "Чтобы насладиться лучшими видами на 'мечтающие шпили' Оксфорда, поднимитесь на башню Святой Марии. Просторные панорамы горизонта Оксфорда, усыпанного башнями, куполами и шпилями, действительно завораживают." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82: msgid "10. Climb the Tower of St. Mary the Virgin Church" msgstr "10. Поднимитесь на башню церкви Святой Марии Девы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82: msgid "Opened in 1774, the Covered Market offers a unique shopping experience. From local produce to artisan crafts and boutique fashion, the market's vibrant atmosphere is a feast for the senses." msgstr "Открытый в 1774 году, Обложка предлагает уникальный опыт покупок. От местных продуктов до ремесленных изделий и бутиковой моды, яркая атмосфера рынка — это праздник для чувств." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82: msgid "9. Shopping at the Covered Market" msgstr "9. Покупки на крытом рынке" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82: msgid "Visit the favorite haunt of literary legends like C.S. Lewis and J.R.R. Tolkien. This traditional English pub is the perfect place to enjoy a pint while imagining the conversations that birthed Narnia and Middle Earth." msgstr "Посетите любимое место литературных легенд, таких как К.С. Льюис и Дж.Р.Р. Толкин. Этот традиционный английский паб — идеальное место, чтобы насладиться пивом, представляя себе разговоры, которые породили Нарнию и Средиземье." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82: msgid "8. Step into Literature at the Eagle and Child Pub" msgstr "8. Погрузитесь в литературу в пабе Eagle and Child" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82: msgid "This stunning circular building, one of Oxford's most iconic structures, is part of the Bodleian Library. Though it's not typically open to the public, admiring its Palladian-style architecture from the outside is a must." msgstr "Это потрясающее круглое здание, одно из самых знаковых сооружений Оксфорда, является частью Бодлианской библиотеки. Хотя оно обычно не открыто для публики, любоваться его архитектурой в палладианском стиле снаружи просто необходимо." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82: msgid "7. Discover the Radcliffe Camera" msgstr "7. Откройте для себя Камеру Радклиффа" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82: msgid "The oldest botanic garden in the UK, this 400-year-old garden, is a haven of biodiversity with over 6,000 plant species. The garden and nearby arboretum provide an ideal setting for a relaxing stroll." msgstr "Старейший ботанический сад в Великобритании, этот 400-летний сад является убежищем для биоразнообразия с более чем 6000 видами растений. Сад иNearby arboretum создают идеальные условия для расслабляющей прогулки." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82: msgid "6. Stroll Through the Oxford Botanic Garden and Arboretum" msgstr "6. Прогулка по Оксфордскому ботаническому саду и арборетуму" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82: msgid "The Ashmolean is the UK's oldest public museum, holding an impressive collection of art and archaeology. Highlights include Egyptian mummies, Eastern ceramics, and masterpieces by artists like Michelangelo, Turner, and Van Gogh." msgstr "Ашмолиан — самый старый публичный музей в Великобритании, в котором хранится впечатляющая коллекция искусства и археологии. Основные экспонаты включают египетские мумии, восточную керамику и шедевры таких художников, как Микеланджело, Тёрнер и Ван Гог." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82: msgid "5. Visit the Ashmolean Museum" msgstr "5. Посетите Ашмолеанский музей" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82: msgid "Experience Oxford's timeless tradition of punting. Rent a punt (a flat-bottomed boat) and navigate the tranquil waters of the Cherwell River. You can either punt yourself or hire a chauffeur if you're unsure about your boating skills." msgstr "Ощутите вечную традицию гребли в Оксфорде. Арендуйте понтон (плоскодонную лодку) и прокатитесь по спокойным водам реки Червелл. Вы можете грести сами или нанять шофера, если не уверены в своих навыках управления лодкой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82: msgid "4. Punting on the Cherwell River" msgstr "4. Понтон на реке Червелл" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82: msgid "This museum offers an intriguing collection of natural artifacts, including the Oxford Dodo, the most complete remains of a dodo worldwide. The museum is also home to the Pitt Rivers Museum, an anthropological treasure trove of global cultural artifacts." msgstr "Этот музей предлагает увлекательную коллекцию природных артефактов, включая Оксфордского додо, самые полные останки додо в мире. Музей также является домом для Музея Питта Риверса, антропологического сокровищницы мировых культурных артефактов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82: msgid "3. Explore the Oxford University Museum of Natural History" msgstr "3. Исследуйте Музей естественной истории Оксфордского университета" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82: msgid "One of the oldest libraries in Europe, the Bodleian Library, is a masterpiece of English Gothic architecture. Don't miss the Divinity School with its intricate vaulted ceiling, and if you're a fan of the Harry Potter series, you'll enjoy recognizing locations used in the films." msgstr "Одна из старейших библиотек Европы, Бодлианская библиотека, является шедевром английской готической архитектуры. Не пропустите Школу божеств с её замысловатым сводчатым потолком, а если вы фанат серии о Гарри Поттере, вам понравится узнавать места, использованные в фильмах." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82: msgid "2. Wander Around the Bodleian Library" msgstr "2. Прогуляйтесь по библиотеке Бодлиана" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82: msgid "No visit to Oxford is complete without exploring the world-famous University of Oxford. While many of its colleges are open to visitors, Christ Church is a standout. With its stunning architecture, Alice in Wonderland connections, and the magnificent Christ Church Cathedral, it's a quintessential Oxford experience." msgstr "Ни одно посещение Оксфорда не будет полным без изучения всемирно известного Оксфордского университета. Хотя многие из его колледжей открыты для посетителей, Христос-Церковь выделяется. С его потрясающей архитектурой, связями с «Алисой в стране чудес» и великолепным собором Христос-Церкви, это квинтэссенция оксфордского опыта." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82: msgid "1. Visit the University of Oxford" msgstr "1. Посетите Оксфордский университет" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82: msgid "Steeped in history and scholarship, Oxford is a captivating destination, home to the oldest university in the English-speaking world. Known as the 'city of dreaming spires,' Oxford's ancient colleges, idyllic rivers, and rich cultural life make it a must-visit location. Here are ten essential experiences to immerse yourself in Oxford's unique charm." msgstr "Пропитанный историей и наукой, Оксфорд — это захватывающее место, дом для старейшего университета в англоязычном мире. Известный как 'город мечтающих шпилей', древние колледжи Оксфорда, идиллические реки и богатая культурная жизнь делают его обязательным для посещения. Вот десять обязательных впечатлений, чтобы погрузиться в уникальное очарование Оксфорда." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82: msgid "Unraveling the Dreaming Spires: 10 Essential Things to Do in Oxford" msgstr "Разгадывая Сны Башен: 10 Необходимых Дел в Оксфорде" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "In conclusion, spending a summer in a seaside town provides a unique combination of natural tranquility, abundant sunshine, fresh air, physical activity, and community connection—all contributing to a significant mood boost. So if you're contemplating a summer getaway, consider a charming seaside town. You'll return home with sun-kissed skin, a rejuvenated spirit, and a heart full of happy memories." msgstr "В заключение, лето в прибрежном городке предлагает уникальное сочетание природного спокойствия, обилия солнечного света, свежего воздуха, физической активности и связи с сообществом — всё это способствует значительному улучшению настроения. Так что, если ты подумываешь о летнем отдыхе, подумай о очаровательном прибрежном городке. Ты вернёшься домой с загорелой кожей, обновлённым духом и сердцем, полным счастливых воспоминаний." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Finally, seaside towns, particularly during summer, are places of community and connection. The laid-back vibe, communal beach activities, and local festivals often make it easy to connect with others, fostering a sense of belonging that is fundamental to our wellbeing. Social connections have been shown to boost mood and ward off feelings of loneliness and depression." msgstr "Наконец, прибрежные города, особенно летом, являются местами сообщества и подключения. Расслабленная атмосфера, общие пляжные мероприятия и местные фестивали часто делают легким общение с другими, способствуя чувству принадлежности, которое является основополагающим для нашего благополучия. Социальные связи, как показано, улучшают настроение и помогают избежать чувства одиночества и депрессии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Sense of Community and Social Connection" msgstr "Чувство сообщества и социальной связи" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Seaside towns often inspire a more active lifestyle, whether it's beach volleyball, swimming, walking along the shore, or cycling on beachfront paths. These activities not only promote physical health but also trigger the release of endorphins, the body's natural mood lifters. The combination of exercise, sunshine, and stunning ocean views is a potent recipe for happiness." msgstr "Прибрежные города часто вдохновляют на более активный образ жизни, будь то пляжный волейбол, плавание, прогулки вдоль берега или велоспорт по прибрежным дорожкам. Эти занятия не только способствуют физическому здоровью, но и вызывают выброс эндорфинов, естественных поднявших настроение веществ в организме. Сочетание физических упражнений, солнечного света и потрясающих видов на океан — это мощный рецепт счастья." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Active Lifestyle and Endorphin Release" msgstr "Активный образ жизни и выброс эндорфинов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "The air in seaside towns is rich in negative ions, especially near breaking waves and during storms. These ions increase the flow of oxygen to the brain, resulting in higher alertness, decreased drowsiness, and more mental energy. Moreover, they can also improve the quality of sleep, a key factor in maintaining a positive mood and overall mental health." msgstr "Воздух в прибрежных городах богат отрицательными ионами, особенно рядом с разбивающимися волнами и во время штормов. Эти ионы увеличивают приток кислорода к мозгу, что приводит к повышенной бдительности, снижению сонливости и большей умственной энергии. Более того, они также могут улучшать качество сна, что является ключевым фактором в поддержании положительного настроения и общего психического здоровья." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Fresh Sea Air and Improved Sleep" msgstr "Свежий морской воздух и улучшенный сон" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Vitamin D, aptly nicknamed the 'sunshine vitamin', is primarily obtained from sun exposure. Spending summer days in a seaside town offers ample opportunity to soak up the rays (safely, of course, with adequate sunscreen). Vitamin D plays a crucial role in mood regulation and the prevention of depression. Lack of Vitamin D has been linked to mood disorders, so a summer basking in the sunshine can contribute significantly to boosting your mood." msgstr "Витамин D, удачно прозванный 'витамином солнца', в основном получается от солнечного света. Проведение летних дней в прибрежном городке предоставляет множество возможностей, чтобы насладиться солнечными лучами (безопасно, конечно, с достаточным количеством солнцезащитного крема). Витамин D играет ключевую роль в регулировании настроения и предотвращении депрессии. Недостаток витамина D связан с расстройствами настроения, поэтому летнее времяпрепровождение на солнце может значительно способствовать улучшению вашего настроения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Vitamin D and Mood Enhancement" msgstr "Витамин D и улучшение настроения" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "The rhythmic ebb and flow of ocean tides can serve as nature's soothing lullaby. The sound of the waves crashing against the shore is not only calming to our ears, but it also has a hypnotic effect that can promote relaxation and reduce stress. In fact, research shows that being near water can lower cortisol levels—the body's primary stress hormone. A seaside summer offers an extended immersion in this stress-relieving soundscape, leading to a profound sense of tranquility that permeates daily life." msgstr "Ритмичное прилив и отлив океанских волн могут служить успокаивающей колыбельной природы. Звук волн, разбивающихся о берег, не только успокаивает наши уши, но и имеет гипнотический эффект, который может способствовать расслаблению и снижению стресса. На самом деле, исследования показывают, что нахождение рядом с водой может снижать уровень кортизола — основного гормона стресса в организме. Летний отдых на побережье предлагает длительное погружение в этот звуковой ландшафт, снимающий стресс, что приводит к глубокому чувству спокойствия, пронизывающему повседневную жизнь." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "The Calming Lull of the Sea" msgstr "Успокаивающая колыбель моря" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "In the heart of summer, when the sun shines brightly, and the days are long and warm, many of us find ourselves instinctively drawn towards the coast. The lure of cool ocean breezes, sandy beaches, and charming seaside towns is often irresistible—and it turns out, there's more to this attraction than simply the promise of a beautiful view. Spending summer in a seaside town can have a remarkably positive impact on your mood, boosting happiness, reducing stress, and creating an overall sense of wellbeing." msgstr "В разгар лета, когда солнце ярко светит, а дни длинные и теплые, многие из нас инстинктивно тянутся к побережью. Привлечение прохладных океанских бризов, песчаных пляжей и очаровательных прибрежных городков часто оказывается непреодолимым — и оказывается, что за этим влечением стоит нечто большее, чем просто обещание красивого вида. Проведение лета в прибрежном городке может оказатьRemarkably positive impact on your mood, boosting happiness, reducing stress, and creating an overall sense of wellbeing." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "Savouring Summer Serenity: The Mood-Boosting Magic of Seaside Towns" msgstr "Наслаждаясь летним спокойствием: магия прибрежных городов, поднимающая настроение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85: msgid "Exploring Malaga's coastal towns provides a feast for the senses—from rich history to stunning landscapes, mouthwatering cuisine, and a unique laid-back charm. This itinerary offers a taste of Andalusia’s coastal allure, promising an unforgettable journey under the Malaga sun." msgstr "Исследование прибрежных городов Малаги — это праздник для чувств: от богатой истории до потрясающих пейзажей, аппетитной кухни и уникального расслабленного очарования. Этот маршрут предлагает вкус прибрежного очарования Андалусии, обещая незабываемое путешествие под солнцем Малаги." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85: msgid "In the evening, relax at one of the beachfront chiringuitos (beach bars), savoring local seafood as you watch the sun set over the Mediterranean." msgstr "Вечером расслабься в одном из прибрежных чирингитос (пляжных баров), наслаждаясь местными морепродуктами, пока смотришь, как солнце садится над Средиземным морем." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85: msgid "Finally, visit Estepona, a town known for its well-preserved old quarter, beautiful beaches, and the stunning Orchid House. Take a stroll down the Ruta de Murales, where large-scale paintings adorn the sides of buildings, adding an artistic touch to the cityscape." msgstr "Наконец, посетите Эстепону, город, известный своим хорошо сохранившимся старым кварталом, красивыми пляжами и потрясающим Орхидейным домом. Прогуляйтесь по Ruta de Murales, где крупномасштабные картины украшают стены зданий, добавляя художественный штрих к городскому пейзажу." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85: msgid "Day 6: Estepona – Blooming Beauty" msgstr "День 6: Эстепона – Цветущая Красота" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85: msgid "Though not a coastal town, Ronda is well worth the day trip from Malaga. This historic city perched atop a deep gorge is famous for its dramatic escarpments and views, and the iconic Puente Nuevo. Visit the Plaza de Toros, one of Spain's oldest bullrings, and wander through the city's old and new quarters." msgstr "Хотя Ронда и не прибрежный город, она определенно стоит однодневной поездки из Малаги. Этот исторический город, расположенный на вершине глубокого ущелья, знаменит своими драматическими обрывами и видами, а также знаковым Пуэнте Ньево. Посети Пласа де Торо, одну из старейших коррид в Испании, и прогуляйся по старым и новым кварталам города." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85: msgid "Day 5: Ronda – Historic Charm" msgstr "День 5: Ронда – Историческое Очарование" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85: msgid "Just a short drive from Nerja, you'll find the picturesque village of Frigiliana, one of Andalusia’s famous pueblos blancos, or white towns. Stroll through the narrow, winding streets lined with white houses adorned with vibrant flowers. Visit the local olive oil factory, and don't leave without tasting the local wine, made from sun-dried grapes." msgstr "Всего в короткой поездке от Нерхи вы найдете живописную деревню Фригилиана, одну из знаменитых белых деревень Андалусии. Прогуляйтесь по узким извивающимся улочкам, выложенным белыми домами, украшенными яркими цветами. Посетите местную оливковую фабрику, и не уезжайте, не попробовав местное вино, сделанное из солнечных винограда." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85: msgid "Day 4: Frigiliana – A White-Washed Wonder" msgstr "День 4: Фригилиана – Белоснежное Чудо" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85: msgid "Nerja, often called the \"Jewel of the Costa del Sol,\" offers a blend of stunning natural attractions and traditional charm. Visit the Balcony of Europe for incredible sea views, and explore the Caves of Nerja, a series of vast caverns that house the world's tallest natural column. Spend the afternoon relaxing on Burriana Beach, and taste the famous paella there." msgstr "Nerja, часто называемая «Драгоценностью Коста-дель-Соль», предлагает сочетание потрясающих природных достопримечательностей и традиционного очарования. Посетите Балкон Европы для невероятных видов на море и исследуйте Пещеры Нерхи, серию огромных пещер, в которых находится самый высокий природный столбец в мире. Проведите день, расслабляясь на пляже Бурриана, и попробуйте знаменитую паэлью." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85: msgid "Day 3: Nerja – Natural Splendor" msgstr "День 3: Нерха – Природное великолепие" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85: msgid "Head to Marbella, a glamorous town famous for its luxury yachts, boutiques, and golden beaches. Wander around the picturesque Old Town, Plaza de los Naranjos, and explore the boutiques, art galleries, and restaurants. Don't miss the beach clubs of Puerto Banús, and enjoy the vibrant nightlife that Marbella has to offer." msgstr "Направляйся в Марбелью, гламурный город, известный своими роскошными яхтами, бутиками и золотыми пляжами. Прогуляйся по живописному Старому городу, Пласа де лос Наранхос, и исследуй бутики, художественные галереи и рестораны. Не пропусти пляжные клубы Пуэрто-Бануса и насладись яркой ночной жизнью, которую предлагает Марбелья." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85: msgid "Day 2: Marbella – A Touch of Glamour" msgstr "День 2: Марбелья – Нота Гламура" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85: msgid "End your day at Malagueta Beach, enjoying a delightful dinner of espetos, a local specialty of sardines skewered and grilled over an open fire." msgstr "Закончите свой день на пляже Малагета, наслаждаясь восхитительным ужином из эспетос, местной специалитеты из сардин, нанизанных на шампур и жареных на открытом огне." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85: msgid "Start your trip in the city of Malaga itself, the birthplace of Pablo Picasso. Visit the Picasso Museum to admire an extensive collection of his works. Wander the narrow streets of the old town, explore the imposing Alcazaba fortress, and don't miss the striking Malaga Cathedral." msgstr "Начни свою поездку в самом городе Малага, родине Пабло Пикассо. Посети Музей Пикассо, чтобы полюбоваться обширной коллекцией его работ. Броди по узким улочкам старого города, исследуй внушительную крепость Алькасаба и не пропусти впечатляющий Малагский собор." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85: msgid "Day 1: Malaga – A Cultural Odyssey" msgstr "День 1: Малага – Культурная Одиссея" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85: msgid "Malaga, the capital of the Costa del Sol, is a sun-drenched destination known for its beautiful coastline, charming towns, vibrant culture, and delicious cuisine. From quiet fishing villages to bustling seaside resorts, there's a coastal town in Malaga to suit every traveler. Here's how to spend a few unforgettable days exploring these Andalusian gems." msgstr "Малага, столица Коста-дель-Соль, — это солнечное направление, известное своим красивым побережьем, очаровательными городками, яркой культурой и вкусной кухней. От тихих рыбацких деревушек до шумных курортов у моря, в Малаге есть прибрежный городок на любой вкус. Вот как провести несколько незабываемых дней, исследуя эти андалусские жемчужины." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85: msgid "Savouring the Andalusian Sun: A Guide to Coastal Towns in Malaga" msgstr "Наслаждаясь андалузским солнцем: Путеводитель по прибрежным городам Малаги" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "In conclusion, traveling can serve as a valuable tool in promoting mental health and wellbeing. The opportunities for personal growth, connection, immersion in nature, and mindfulness can foster a healing environment that complements professional mental health care. Next time you're feeling stressed or overwhelmed, consider taking a trip—even if it's a short one. You might be surprised at the positive impact it can have on your mental health." msgstr "В заключение, путешествия могут служить ценным инструментом в поддержке психического здоровья и благополучия. Возможности для личностного роста, подключения, погружения в природу и внимательности могут создать целебную атмосферу, которая дополняет профессиональную психиатрическую помощь. В следующий раз, когда ты почувствуешь стресс или перегрузку, подумай о том, чтобы отправиться в поездку — даже если она будет короткой. Ты можешь удивиться положительному влиянию, которое это может оказать на твоё психическое здоровье." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "While travel can indeed be therapeutic, it should never replace professional help when dealing with serious mental health issues. If you're struggling, it's essential to consult with a healthcare provider or a mental health professional. They can provide guidance and resources, and perhaps even suggest how therapeutic travel could fit into a comprehensive treatment plan." msgstr "Хотя путешествия действительно могут быть терапевтическими, они никогда не должны заменять профессиональную помощь при серьезных проблемах с психическим здоровьем. Если у тебя есть трудности, важно проконсультироваться с медицинским работником или специалистом в области психического здоровья. Они могут предоставить рекомендации и ресурсы, а возможно, даже предложить, как терапевтические путешествия могут вписаться в комплексный тарифный план лечения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "An Important Caveat" msgstr "Важное предостережение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "Travel inherently encourages mindfulness—a practice shown to decrease symptoms of anxiety and depression. The novelty of a new place makes us more aware of our surroundings, engaging our senses in unique ways, whether it's the taste of exotic cuisine, the sound of a foreign language, or the sight of breathtaking landscapes. This heightened awareness of the present moment can lead to improved mental wellbeing." msgstr "Путешествия по своей сути способствуют внимательности — практике, которая, как показано, снижает симптомы тревожности и депрессии. Новизна нового места делает нас более осознанными в отношении окружающего, вовлекая наши чувства уникальными способами, будь то вкус экзотической кухни, звук иностранного языка или вид захватывающих пейзажей. Эта повышенная осознанность настоящего момента может привести к улучшению психического благополучия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "Mindfulness in Motion" msgstr "Осознанность в движении" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "Let's not forget the impact of nature on mental health. Research has shown that spending time outdoors can reduce stress, improve mood, and boost cognitive function. Whether it's hiking in the Himalayas, snorkeling in the Great Barrier Reef, or simply taking a leisurely walk in a city park, immersing yourself in nature during your travels can offer substantial mental health benefits." msgstr "Не будем забывать о влиянии природы на психическое здоровье. Исследования показали, что время, проведенное на свежем воздухе, может снизить уровень стресса, улучшить настроение и повысить когнитивные функции. Будь то походы в Гималаях, сноркелинг на Большом Барьерном рифе или просто неспешная прогулка в городском парке, погружение в природу во время ваших путешествий может принести значительные преимущества для психического здоровья." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "The Healing Potential of Nature" msgstr "Целебный потенциал природы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "Traveling is also a powerful way to connect with others. Whether you're backpacking through Europe or participating in a group tour in Asia, you're likely to meet a diverse array of individuals from different walks of life. These encounters can foster a sense of community, reduce feelings of loneliness, and improve your social skills—benefits that can significantly enhance your mental health." msgstr "Путешествия — это также мощный способ подключиться к другим. Независимо от того, путешествуете ли вы с рюкзаком по Европе или участвуете в групповом туре в Азии, вы, скорее всего, встретите разнообразный массив людей из разных слоев общества. Эти встречи могут способствовать чувству общности, уменьшать чувство одиночества и улучшать ваши социальные навыки — преимущества, которые могут значительно улучшить ваше психическое здоровье." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "Connection and Community" msgstr "Подключение и Сообщество" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "For those grappling with personal issues, the change of scenery can provide a valuable opportunity to reflect on life from a different vantage point. You might find that the challenges that seem insurmountable back home feel less intimidating when you're standing on a mountaintop or exploring a bustling city halfway around the world." msgstr "Для тех, кто сталкивается с личными проблемами, смена обстановки может стать ценным шансом взглянуть на жизнь с другой точки зрения. Вы можете обнаружить, что проблемы, которые кажутся непреодолимыми дома, выглядят менее устрашающими, когда вы стоите на вершине горы или исследуете шумный город на другом конце света." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "One of the most potent benefits of traveling is the fresh perspective it provides. By stepping outside of our normal routines and comfort zones, we open ourselves to new experiences, viewpoints, and ways of life that challenge our assumptions and broaden our worldviews. This experience can foster personal growth, resilience, and a deeper understanding of one's self and others—key factors in promoting mental wellbeing." msgstr "Одно из самых мощных преимуществ путешествий — это свежий взгляд, который они предоставляют. Выходя за пределы наших обычных рутин и зон комфорта, мы открываем себя новым впечатлениям, точкам зрения и образом жизни, которые ставят под сомнение наши предположения и расширяют наши мировоззрения. Этот опыт может способствовать личностному росту, стойкости и более глубокому пониманию себя и других — ключевым факторам в поддержании психического благополучия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "The Power of Perspective" msgstr "Сила Перспективы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "Many people dream of embarking on great adventures, exploring foreign lands, and immersing themselves in diverse cultures. The prospect of breaking free from routine and discovering something new is inherently exciting. But more than just the thrill, traveling has the potential to be therapeutic, helping individuals cope with stress, anxiety, depression, and other mental health issues." msgstr "Многие люди мечтают о том, чтобы отправиться в великие приключения, исследовать чужие земли и погружаться в разнообразные культуры. Перспектива вырваться из рутины и открыть что-то новое inherently exciting. Но помимо просто волнения, путешествия могут быть терапевтическими, помогая людям справляться со стрессом, тревожностью, депрессией и другими проблемами психического здоровья." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "If you've been feeling overwhelmed by daily life, stressed by work, or troubled by persistent feelings of anxiety or depression, the solution might not be in your medicine cabinet—it could be out on the open road. While there's no one-size-fits-all cure for mental health issues, evidence is mounting to suggest that travel can offer significant benefits to our psychological wellbeing." msgstr "Если ты чувствуешь себя перегруженным повседневной жизнью, испытываешь стресс из-за работы или мучаешься от постоянных чувств тревоги или депрессии, решение может быть не в твоей аптечке — оно может быть на открытой дороге. Хотя универсального лекарства от проблем с психическим здоровьем не существует, все больше доказательств указывает на то, что путешествия могут принести значительную пользу нашему психологическому благополучию." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35: #: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "Journeying Towards Wellness: How Travel Can Promote Mental Health Healing" msgstr "Путешествие к благополучию: как путешествия могут способствовать исцелению психического здоровья" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?page_id=39: msgid "Steve and Ryan's mission is simple: to show that travel is more than just sightseeing – it's about connecting with different cultures, tasting exotic cuisines, appreciating the beauty of our planet, and most importantly, embracing the unknown. Join them as they explore the world, one enchanting destination at a time." msgstr "Миссия Стива и Райана проста: показать, что путешествия – это не только осмотр достопримечательностей, а еще и подключение к разным культурам, проба экзотической кухни, оценка красоты нашей планеты и, что самое главное, принятие неизвестного. Присоединяйтесь к ним, пока они исследуют мир, одно волшебное место за раз." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?page_id=39: msgid "From the azure seas of the Maldives to the rugged peaks of Patagonia, Steve and Ryan have journeyed through diverse landscapes, cultures, and cuisines. They share their experiences not only to inspire, but also to equip their readers with practical tips and insights for their own adventures." msgstr "От лазурных морей Мальдив до суровых вершин Патагонии, Стив и Райан путешествовали по разнообразным ландшафтам, культурам и кухням. Они делятся своим опытом не только для вдохновения, но и чтобы оснастить своих читателей практическими советами и Обзором для их собственных приключений." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?page_id=39: msgid "Meet Steve and Ryan, the intrepid couple behind \"Wanderlust Chronicles\". United by their insatiable love for travel, this dynamic duo has spent the last decade exploring every corner of the globe. Steve, a former travel writer, and Ryan, a landscape photographer, bring together their unique skills to craft immersive, visual stories about the places they visit." msgstr "Познакомьтесь со Стивом и Райаном, неутомимой парой, стоящей за \"Хрониками Странствий\". Объединенные своей неутолимой любовью к путешествиям, этот динамичный дуэт провел последнее десятилетие, исследуя каждый уголок планеты. Стив, бывший путешественник-писатель, и Райан, фотограф-пейзажист, объединяют свои уникальные навыки, чтобы создавать погружающие визуальные истории о местах, которые они посещают." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Overall, the color blue is a versatile and widely appreciated color that can bring a sense of calmness and tranquility to any space." msgstr "В целом, цвет синий — это универсальный и широко ценимый цвет, который может привнести ощущение спокойствия и умиротворения в любое пространство." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Blue can have different meanings depending on its shade. Light blues can be refreshing and calming, while darker blues can be more serious and somber. Navy blue, for example, is often associated with authority and professionalism." msgstr "Синий может иметь разные значения в зависимости от его оттенка. Светлые оттенки синего могут быть освежающими и успокаивающими, в то время как темные оттенки синего могут быть более серьезными и мрачными. Темно-синий, например, часто ассоциируется с авторитетом и Professional." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "In many cultures, blue is a symbol of trust, loyalty, and wisdom. In ancient Egypt, blue was the color of the pharaohs, and in medieval Europe, blue was the color of the Virgin Mary. Blue is also often used in corporate branding to convey trust and stability." msgstr "Во многих культурах синий цвет символизирует доверие, верность и мудрость. В Древнем Египте синий был цветом фараонов, а в средневековой Европе синий был цветом Девы Марии. Синий также часто используется в корпоративном брендинге, чтобы передать доверие и стабильность." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "Blue is a primary color, and it is found in nature in many forms. The sky and the ocean are both different shades of blue, and many flowers, such as forget-me-nots and hydrangeas, have blue petals. Blue is also a popular color in art, with famous works like Vincent van Gogh's \"Starry Night\" and Pablo Picasso's \"Blue Period.\"" msgstr "Синий — это основной цвет, и он встречается в природе во многих формах. Небо и океан имеют разные оттенки синего, а многие цветы, такие как незабудки и гортензии, имеют синие лепестки. Синий также является популярным цветом в искусстве, с известными произведениями, такими как «Звёздная ночь» Винсента Ван Гога и «Синий период» Пабло Пикассо." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "The color blue has long been associated with feelings of tranquility, calmness, and serenity. It is a color that evokes a sense of peacefulness and harmony and is often used in spaces meant for relaxation, such as bedrooms and spas." msgstr "Цвет синий давно ассоциируется с ощущениями спокойствия, умиротворения и безмятежности. Это цвет, который вызывает чувство миролюбия и гармонии, и его часто используют в помещениях, предназначенных для отдыха, таких как спальни и спа." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=10: msgid "The Serenity of Blue: Exploring the Meaning and Significance of the Color Blue" msgstr "Сердечность синего: исследование значения и значимости цвета синего" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "In conclusion, the color blue has a positive effect on our mental and physical well-being. Whether we are looking to reduce stress levels, increase productivity, or create a calming environment, blue can help us achieve our goals. By incorporating more blue into our lives, we can enjoy the many benefits of this beautiful and versatile color." msgstr "В заключение, цвет синий положительно влияет на наше психическое и физическое благополучие. Независимо от того, стремимся ли мы снизить уровень стресса, повысить продуктивность или создать успокаивающую атмосферу, синий может помочь нам достичь наших целей. Включив больше синего в нашу жизнь, мы сможем насладиться многими преимуществами этого красивого и универсального цвета." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "In art therapy, blue is often used to help individuals express themselves and explore their emotions. Blue can evoke feelings of sadness, but it can also represent tranquility and hope." msgstr "В арт-терапии синий цвет часто используется, чтобы помочь людям выразить себя и исследовать свои эмоции. Синий может вызывать чувства грусти, но он также может символизировать спокойствие и надежду." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "Blue is also a popular color for bedrooms and other spaces meant for relaxation. Lighter shades of blue, such as pastel or powder blue, can create a soothing and peaceful atmosphere, which can be particularly helpful for those with anxiety or sleep problems." msgstr "Синий также является популярным цветом для спален и других пространств, предназначенных для отдыха. Более светлые оттенки синего, такие как пастельный или порошковый синий, могут создать успокаивающую и мирную атмосферу, что может быть особенно полезно для тех, кто страдает от тревожности или проблем со сном." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "The positive effects of blue can also be seen in the workplace. Blue is a popular color for office spaces because it is believed to increase productivity and focus. Additionally, blue is often associated with trust and professionalism, which can make it an excellent choice for businesses." msgstr "Положительные эффекты синего также можно увидеть на рабочем месте. Синий - популярный цвет для офисных пространств, потому что считается, что он увеличивает продуктивность и концентрацию. Кроме того, синий часто ассоциируется с доверием и Professional, что делает его отличным выбором для бизнеса." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "The color blue is often associated with positive emotions and can have a significant impact on our mental and physical well-being. The calming effect of blue has been shown to reduce stress levels and promote relaxation. In fact, studies have shown that exposure to blue light can reduce blood pressure and slow down heart rate, which can lead to feelings of tranquility." msgstr "Цвет синий часто ассоциируется с положительными эмоциями и может существенно влиять на наше психическое и физическое благополучие. Успокаивающий эффект синего цвета доказал свою способность снижать уровень стресса и способствовать расслаблению. На самом деле, исследования показали, что воздействие синего света может снижать кровяное давление и замедлять сердечный ритм, что может приводить к чувству спокойствия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=13: msgid "The Positive Power of Blue: How the Color Blue Can Improve Your Mental and Physical Well-being" msgstr "Позитивная сила синего: как цвет синий может улучшить ваше психическое и физическое благополучие" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=8: msgid "Blue Screen of Joy" msgstr "Синий экран радости" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?page_id=4: msgid "Join my Mailchimp audience" msgstr "Присоединяйся к моей аудитории Mailchimp" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?page_id=4: msgid "Mailchimp" msgstr "Mailchimp" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?page_id=4: msgid "Jetpack Blocks" msgstr "Блоки Jetpack" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=8: #: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?page_id=27: msgid "The Blue Screen of Joy (B.S.o.J.), unofficially known as a Perfection, Blue screen, or Positive result is system validity screen that the theme displays in the event of a positive result. It indicates a system success, or system start, in which the operating system has reached a perfect condition where it can operate safely (e.g., hardware success or an expected start of a minor process)." msgstr "Синий экран радости (B.S.o.J.), неофициально известный как Совершенство, Синий экран или Положительный результат, — это экран действительности системы, который тема отображает в случае положительного результата. Он указывает на успех системы или запуск системы, при котором операционная система достигла идеального состояния, в котором она может работать безопасно (например, успех оборудования или ожидаемый запуск незначительного процесса)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?page_id=27: msgid "About BSoJ" msgstr "О BSoJ" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Albert Camus" msgstr "Albert Camus" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "albert-camus" msgstr "альбер-камю" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Camus' prose is both elegant and accessible, and his ideas have had a profound impact on modern philosophy and literature. \"The Myth of Sisyphus\" is a powerful meditation on the human condition, challenging us to confront the fundamental questions of existence and to find our own way in a world that often seems indifferent to our struggles." msgstr "Проза Камю одновременно элегантна и доступна, а его идеи оказали глубокое влияние на современную философию и литературу. \"Миф о Сизифе\" — это мощная медитация о человеческом состоянии, которая побуждает нас столкнуться с основными вопросами существования и найти свой собственный путь в мире, который часто кажется безразличным к нашим страданиям." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "For Camus, the search for meaning is not something that can be found in external sources, such as religion or philosophy, but is instead a deeply personal and subjective experience. He argues that we must confront the absurdity of existence head-on, accepting it for what it is and finding ways to create meaning in our own lives." msgstr "Для Камю поиск смысла — это не то, что можно найти во внешних источниках, таких как религия или философия, а скорее глубоко личный и субъективный опыт. Он утверждает, что мы должны столкнуться с абсурдностью существования лицом к лицу, принимая её такой, какая она есть, и находя способы создать смысл в нашей собственной жизни." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "But Camus also suggests that there is a kind of beauty in this struggle, a defiance and resilience that allows us to find meaning in the face of the absurd. He writes, \"The struggle itself [...] is enough to fill a man's heart. One must imagine Sisyphus happy.\"" msgstr "Но Камю также предполагает, что в этой борьбе есть некая красота, неповиновение и стойкость, которые позволяют нам находить смысл перед лицом абсурда. Он пишет: 'Само сражение [...] достаточно, чтобы наполнить сердце человека. Надо представить себе Сизифа счастливым.'" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "Camus uses the myth of Sisyphus as a metaphor for the human condition, arguing that our lives are similarly marked by a sense of futility and absurdity. We are all Sisyphus, condemned to repeat the same actions over and over again, without ever achieving any real sense of purpose or fulfillment." msgstr "Камю использует миф о Сизифе как метафору человеческого состояния, утверждая, что наши жизни также отмечены чувством бессмысленности и абсурда. Мы все Сизиф, осуждённые повторять одни и те же действия снова и снова, никогда не достигая настоящего чувства цели или удовлетворения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "\"The Myth of Sisyphus\" by Albert Camus is a philosophical essay that explores the nature of human existence and the search for meaning in a world that appears to be indifferent to our struggles. The essay takes its title from the Greek myth of Sisyphus, a king who was condemned by the gods to roll a boulder up a hill for all eternity, only to see it roll back down again each time he reached the top." msgstr "Миф о Сизифе\" Альбера Камю — это философское эссе, которое исследует природу человеческого существования и поиск смысла в мире, который кажется безразличным к нашим страданиям. Эссе получило свое название от греческого мифа о Сизифе, короле, которого боги осудили катить камень на вершину холма вечно, только чтобы увидеть, как он снова катится вниз каждый раз, когда он достигает вершины." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=26: msgid "The Myth of Sisyphus" msgstr "Миф о Сизифе" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=32: #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "F. Scott Fitzgerald" msgstr "Ф. Скотт Фицджеральд" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "f-scott-fitzgerald" msgstr "f-scott-fitzgerald" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "\"The Great Gatsby\" remains a seminal work of American literature, a novel that captures the spirit of an era and the enduring themes of love, wealth, and power. Its insights into the human condition are as relevant today as they were nearly a century ago, and its legacy continues to inspire generations of readers and writers alike." msgstr "Великий Гэтсби\" остается знаковым произведением американской литературы, романом, который захватывает дух эпохи и вечные темы любви, богатства и власти. Его обзоры человеческой природы так же актуальны сегодня, как и почти век назад, и его наследие продолжает вдохновлять поколения читателей и писателей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "But at its heart, \"The Great Gatsby\" is a love story, a tale of two people separated by time, class, and circumstance. Gatsby and Daisy's relationship is marked by a sense of longing and unfulfilled desire, and their ultimate reunion is both cathartic and tragic." msgstr "Но в своей сути «Великий Гэтсби» — это история любви, рассказ о двух людях, разделенных временем, классом и обстоятельствами. Отношения Гэтсби и Дейзи отмечены чувством тоски и неудовлетворенного желания, а их окончательное воссоединение является одновременно катарсическим и трагичным." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "Fitzgerald's prose is both elegant and cutting, capturing the glittering surface of Gatsby's world while also exposing its darker underbelly. The novel is full of memorable characters, from the cynical narrator, Nick Carraway, to the tragic figure of Myrtle Wilson, whose affair with Tom Buchanan sets in motion the events that lead to Gatsby's downfall." msgstr "Проза Фицджеральда одновременно элегантна и проницательна, она захватывает сверкающую поверхность мира Гэтсби, одновременно обнажая его темную сторону. Роман полон запоминающихся персонажей, от циничного рассказчика Ника Кэрроуэя до трагической фигуры Мертл Уилсон, чья связь с Томом Бьюкененом запускает события, которые приводят к падению Гэтсби." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "At its core, \"The Great Gatsby\" is a meditation on the American Dream and the ways in which it can be corrupted by wealth and power. Gatsby's pursuit of wealth and status is driven by his desire to win back Daisy, but he is ultimately consumed by his own illusions and the empty promises of the American Dream." msgstr "В своей сути \"Великий Гэтсби\" — это размышление о американской мечте и о том, как она может быть испорчена богатством и властью. Погоня Гэтсби за богатством и статусом движима его желанием вернуть Дейзи, но в конечном итоге он поглощен своими собственными иллюзиями и пустыми обещаниями американской мечты." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "\"The Great Gatsby\" by F. Scott Fitzgerald is a masterpiece of American literature that explores the decadence and excess of the Jazz Age. The novel tells the story of Jay Gatsby, a mysterious millionaire who throws lavish parties in the hopes of winning back his former love, Daisy Buchanan." msgstr "Великий Гэтсби\" Ф. Скотта Фицджеральда — это шедевр американской литературы, который исследует декаданс и избыток эпохи джаза. Роман рассказывает историю Джея Гэтсби, загадочного миллионера, который устраивает роскошные вечеринки в надежде вернуть свою бывшую любовь, Дейзи Бьюкенен." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=32: #: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179: msgid "The Great Gatsby" msgstr "Великий Гэтсби" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "Gabriel García Márquez" msgstr "Габриэль Гарсиа Маркес" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "gabriel-garcia-marquez" msgstr "габриэль-гарсиа-маркес" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "\"One Hundred Years of Solitude\" is a masterpiece of world literature, a novel that continues to captivate and inspire readers around the globe. Its themes of love, loss, and the passage of time are timeless, and its characters are unforgettable, serving as a powerful reminder of the enduring power of the novel as an art form." msgstr "Ста лет одиночества\" — это шедевр мировой литературы, роман, который продолжает захватывать и вдохновлять читателей по всему миру. Его темы любви, утраты и течения времени вне времени, а его персонажи незабываемы, служа мощным напоминанием о неугасимой силе романа как формы искусства." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "Márquez's prose is lyrical and poetic, capturing the rhythms and cadences of everyday speech. He weaves together multiple strands of narrative, creating a complex web of events and characters that span generations. The result is a novel that is both deeply personal and universally resonant, a testament to the power of storytelling to capture the complexities of the human experience." msgstr "Проза Маркеса лирична и поэтична, она передает ритмы и интонации повседневной речи. Он переплетает множество сюжетных линий, создавая сложную сеть событий и персонажей, охватывающую поколения. В результате получается роман, который одновременно глубоко личный и универсально резонирующий, свидетельство силы повествования, способного запечатлеть сложности человеческого опыта." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "At the same time, \"One Hundred Years of Solitude\" is a searing critique of the forces of imperialism and capitalism that threaten to destroy traditional ways of life. The Buendia family is repeatedly challenged by outside forces, from the arrival of the railroad to the influence of foreign companies, and Márquez portrays their struggles with a sense of urgency and compassion." msgstr "В то же время «Сотня лет одиночества» является жгучей критикой сил империализма и капитализма, которые угрожают уничтожить традиционные способы жизни. Семья Буэндия постоянно сталкивается с внешними силами, от появления железной дороги до влияния иностранных компаний, и Маркес изображает их борьбу с чувством срочности и сострадания." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "But the novel is also a celebration of the power of imagination and the ways in which stories can shape our understanding of the world. Márquez uses magical realism to blur the line between reality and fantasy, infusing the novel with a sense of wonder and possibility. The novel is full of fantastical events and characters, from the rain that lasts for four years to the woman who ascends to heaven on a carpet of butterflies." msgstr "Но роман также является праздником силы воображения и способов, которыми истории могут формировать наше понимание мира. Маркес использует магический реализм, чтобы размыть границу между реальностью и фантазией, наполняя роман чувством удивления и возможностей. Роман полон фантастических событий и персонажей, от дождя, который длится четыре года, до женщины, которая восходит на небеса на ковре из бабочек." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "At its core, \"One Hundred Years of Solitude\" is a meditation on the cyclical nature of history and the recurring patterns that shape human experience. The novel is marked by a sense of repetition and circularity, as characters are born, live, and die, only to be replaced by new generations who seem to follow the same patterns of behavior and thought." msgstr "В своей сути \"Ста лет одиночества\" — это размышление о цикличной природе истории и повторяющихся паттернах, которые формируют человеческий опыт. Роман отмечен чувством повторения и круговорота, поскольку персонажи рождаются, живут и умирают, лишь чтобы быть замененными новыми поколениями, которые, кажется, следуют тем же паттернам поведения и мышления." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "\"One Hundred Years of Solitude\" by Gabriel García Márquez is a landmark novel in the genre of magical realism. The novel tells the story of the Buendia family over the course of seven generations, tracing their lives and fortunes as they build the town of Macondo and confront the forces of modernity." msgstr "Ста лет одиночества\" Габриэля Гарсиа Маркеса — это знаковый роман в жанре магического реализма. Роман рассказывает историю семьи Буэндия на протяжении семи поколений, прослеживая их жизни и судьбы, пока они строят город Макондо и сталкиваются с силами современности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=34: msgid "One Hundred Years of Solitude" msgstr "Ста лет одиночества" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Virginia Woolf" msgstr "Вирджиния Вулф" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "virginia-woolf" msgstr "вирджиния-вулф" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "\"To the Lighthouse\" is a remarkable achievement, a novel that manages to be both deeply personal and universally resonant. Woolf's exploration of the human condition is profound and moving, and her prose is a testament to the power of language to capture the fleeting nature of our lives. It is a work of art that continues to captivate and inspire readers nearly a century after its publication." msgstr "На маяк\" — это замечательное достижение, роман, который удается быть одновременно глубоко личным и универсально резонирующим. Исследование человеческого состояния Вулф глубоко и трогательно, а её проза — это свидетельство силы языка, способного запечатлеть мимолетную природу нашей жизни. Это произведение искусства, которое продолжает захватывать и вдохновлять читателей почти через столетие после его публикации." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Woolf's prose is lyrical and experimental, using stream of consciousness techniques to convey the inner thoughts and emotions of her characters. She captures the fleeting nature of human experience with a sense of immediacy and intimacy, creating a vivid portrait of the world as it exists in the minds of her characters." msgstr "Проза Вулф лирична и экспериментальна, она использует техники потока сознания, чтобы передать внутренние мысли и эмоции своих персонажей. Она захватывает мимолетную природу человеческого опыта с чувством непосредственности и близости, создавая яркий портрет мира, как он существует в умах её персонажей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Woolf's Prose" msgstr "Проза Вулф" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "But \"To the Lighthouse\" is not just a story about one family. Woolf uses the novel to explore the broader themes of mortality, the passing of time, and the fleeting nature of human experience. In \"Time Passes,\" Woolf depicts the empty house as it falls into disrepair over the years, creating a haunting sense of loss and decay. The novel suggests that while individual lives may be fleeting, the human experience is part of a larger, ongoing narrative that stretches beyond our own existence." msgstr "Но «К маяку» — это не просто история об одной семье. Вулф использует роман, чтобы исследовать более широкие темы смертности, течения времени и мимолетной природы человеческого опыта. В «Время проходит» Вулф изображает пустой дом, который приходит в упадок с годами, создавая мучительное чувство утраты и разложения. Роман предполагает, что хотя отдельные жизни могут быть мимолетными, человеческий опыт является частью более крупного, продолжающегося повествования, которое простирается за пределы нашего собственного существования." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "At the heart of the novel is the tension between Mrs. Ramsay, the matriarch of the family, and her husband, Mr. Ramsay, a philosopher and academic. Woolf portrays their relationship with subtlety and nuance, showing how their differences in temperament and worldview create both intimacy and conflict. Mrs. Ramsay is a warm and nurturing figure, while Mr. Ramsay is distant and intellectual, and their interactions are marked by a sense of longing and unspoken understanding." msgstr "В центре романа лежит напряжение между миссис Рамзи, матриархом семьи, и её мужем, мистером Рамзи, философом и академиком. Вулф изображает их отношения с тонкостью и нюансами, показывая, как их различия в темпераменте и мировоззрении создают как близость, так и конфликт. Миссис Рамзи — теплая и заботливая фигура, в то время как мистер Рамзи — удалённый и интеллектуальный, и их взаимодействия отмечены чувством тоски и невысказанного понимания." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "\"To the Lighthouse\" by Virginia Woolf is a modernist masterpiece that explores the complexities of human relationships and the nature of time. The novel is divided into three sections: \"The Window,\" \"Time Passes,\" and \"The Lighthouse,\" each of which offers a unique perspective on the lives of the Ramsay family and their guests." msgstr "«\"На маяк\" Вирджинии Вулф — это модернистский шедевр, который исследует сложности человеческих отношений и природу времени. Роман разделен на три части: \"Окно\", \"Время проходит\" и \"Маяк\", каждая из которых предлагает уникальную перспективу на жизни семьи Рэмси и их гостей.»" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "To The Lighthouse" msgstr "На маяк" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "Isabel Allende" msgstr "Исабель Альенде" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "isabel-allende" msgstr "isabel-allende" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "\"The House of Spirits\" is a stunning achievement, a novel that manages to be both epic in scope and intimate in detail. It offers a vivid portrait of a society in flux, and a powerful meditation on the forces that shape our lives. Allende's prose is vibrant and lush, and her characters are unforgettable, breathing life into a story that feels both timeless and urgent." msgstr "Дом духов\" — это потрясающее достижение, роман, который удается быть одновременно эпическим по масштабу и интимным по деталям. Он предлагает яркий портрет общества в изменении и мощную медитацию о силах, которые формируют нашу жизнь. Проза Альенде яркая и насыщенная, а её персонажи незабываемы, вдыхая жизнь в историю, которая кажется одновременно вне времени и неотложной." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "At the heart of the novel is the theme of memory, and the way in which the past shapes the present. Alba is a living link to her family's history, and as she narrates their stories, she becomes both a witness to their struggles and a participant in their legacy. Allende masterfully weaves together different strands of narrative, creating a tapestry of events and emotions that reverberate through the ages." msgstr "В центре романа лежит тема памяти и то, как прошлое формирует настоящее. Альба — это живая связь с историей её семьи, и, рассказывая их истории, она становится как свидетелем их борьбы, так и участником их наследия. Алленде мастерски переплетает разные нити повествования, создавая гобелен событий и эмоций, которые отзываются сквозь века." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "Past shaping present" msgstr "Прошлое формирует настоящее" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "But the novel is not just a condemnation of the status quo. It also offers a vision of a better world, one in which women, indigenous people, and the poor are granted the dignity and respect they deserve. Blanca and her lover Pedro embody this vision, fighting for social justice and a more equitable society. Allende's prose is poetic and evocative, imbuing even the darkest moments with a sense of hope and possibility." msgstr "Но роман — это не просто осуждение существующего статуса. Он также предлагает видение лучшего мира, в котором женщины, коренные народы и бедные люди получают достоинство и уважение, которых они заслуживают. Бланка и её любовник Педро воплощают это видение, борясь за социальную справедливость и более справедливое общество. Проза Алленде поэтична и выразительна, наполняя даже самые тёмные моменты чувством надежды и возможности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "At its core, \"The House of Spirits\" is a story about power and its abuses. The Trueba family is an emblem of the patriarchal system that dominated Chilean society for decades, and Esteban is a quintessential authoritarian figure who uses violence and coercion to maintain his grip on his family and his country. Allende portrays his character with complexity, highlighting his flaws and his humanity even as he commits unspeakable atrocities." msgstr "В своей основе «Дом духов» — это история о власти и её злоупотреблениях. Семья Труэба является символом патриархальной системы, которая доминировала в чилийском обществе на протяжении десятилетий, а Эстебан — это квинтэссенция авторитарной фигуры, использующей насилие и принуждение, чтобы удерживать контроль над своей семьёй и своей страной. Алленде изображает своего персонажа с сложностью, подчеркивая его недостатки и человечность, даже когда он совершает неописуемые злодеяния." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=36: #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "The story" msgstr "История" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "\"The House of Spirits\" by Isabel Allende is a sprawling family saga that spans multiple generations and offers a rich exploration of the social and political turmoil of 20th century Chile. The novel is narrated by Alba, the youngest member of the Trueba family, and follows the lives of her ancestors, including her grandfather Esteban Trueba, who builds the family fortune, and her mother Blanca, who falls in love with a revolutionary and challenges her family's conservative values." msgstr "Дом духов\" Исабель Альенде — это обширная семейная сага, охватывающая несколько поколений и предлагающая глубокое исследование социального и политического смятения Чили 20 века. Роман рассказывается Альбой, самой младшей членом семьи Труэба, и следует за жизнями её предков, включая её деда Эстебана Труэба, который строит семейное состояние, и её мать Бланку, которая влюбляется в революционера и бросает вызов консервативным ценностям своей семьи." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=38: msgid "The House of Spirits" msgstr "Дом духов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophiledemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "Whether you're a lifelong lover of classic literature or just starting your journey, Bibliophile offers a wealth of resources and inspiration to help you discover new books, deepen your understanding of literary classics, and connect with fellow book enthusiasts. Join us as we explore the world of literature, one page at a time." msgstr "Будь ты lifelong любителем классической литературы или только начинаешь свое путешествие, Bibliophile предлагает множество ресурсов и вдохновения, чтобы помочь тебе открыть новые книги, углубить понимание литературных классиков и подключиться к другим любителям книг. Присоединяйся к нам, пока мы исследуем мир литературы, страницу за страницей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophiledemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "Our team of passionate and knowledgeable writers draws from a wide range of literary backgrounds and disciplines, ensuring that our content is diverse, well-rounded, and thought-provoking. We invite readers to join the conversation, share their own perspectives, and contribute to our growing community of bibliophiles." msgstr "Наша команда увлеченных и знающих писателей черпает вдохновение из широкого спектра литературных направлений и дисциплин, что гарантирует, что наше содержимое разнообразно, всесторонне и заставляет задуматься. Мы приглашаем читателей присоединиться к разговору, поделиться своими взглядами и внести свой вклад в наше растущее сообщество библиофилов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophiledemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "At Bibliophile, we believe that classic literature has the power to enrich and transform our lives. Through our reviews, we aim to introduce readers to timeless masterpieces and highlight the enduring relevance of classic works to contemporary society. We also feature engaging essays and articles about the art of writing and the role of literature in shaping our worldviews." msgstr "В Bibliophile мы верим, что классическая литература обладает силой обогащать и преобразовывать нашу жизнь. Через наши обзоры мы стремимся познакомить читателей с вечными шедеврами и подчеркнуть неугасимую актуальность классических произведений для современного общества. Мы также представляем увлекательные эссе и статьи о искусстве письма и роли литературы в формировании наших мировоззрений." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/bibliophiledemo.wordpress.com/?page_id=1: msgid "Welcome to Bibliophile, a website dedicated to celebrating classic literature and the joy of reading. Our platform is devoted to providing insightful reviews and thought-provoking analyses of classic books and writings about literature, as well as serving as a community for like-minded book lovers to connect and share their love for the written word." msgstr "Добро пожаловать на Bibliophile, веб-сайт, посвященный празднованию классической литературы и радости чтения. Наша платформа предназначена для предоставления глубоких обзоров и вызывающих размышления анализов классических книг и произведений о литературе, а также служит сообществом для единомышленников, любящих книги, чтобы подключиться и поделиться своей любовью к написанному слову." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "Organic farming is a method of food production that emphasizes the use of natural methods to maintain soil fertility, control pests and diseases, and produce high-quality crops without the use of synthetic chemicals such as pesticides and fertilizers. Organic farming is based on biodiversity, ecological balance, and sustainability principles." msgstr "Органическое земледелие — это метод производства продуктов питания, который акцентирует внимание на использовании естественных методов для поддержания плодородия почвы, контроля вредителей и болезней, а также для получения высококачественных урожаев без использования синтетических химикатов, таких как пестициды и удобрения. Органическое земледелие основывается на принципах биоразнообразия, экологического баланса и устойчивого развития." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "Affordable, seasonal, and fresh" msgstr "Доступный, сезонный и свежий" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=8: msgid "Different box sizes" msgstr "Разные размеры коробок" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=8: msgid "Finally, the demand for organic food is growing rapidly, and as a result, organic food is becoming more widely available and affordable. Consumers are becoming more aware of the benefits of organic food and are willing to pay a premium for it. As more farmers transition to organic farming, the supply of organic food is increasing, which is helping to bring down the cost." msgstr "Наконец, спрос на органическую еду быстро растет, и в результате органическая еда становится более доступной и недорогой. Потребители становятся более осведомленными о преимуществах органической еды и готовы платить за нее Premium. Поскольку все больше фермеров переходят на органическое земледелие, предложение органической еды увеличивается, что помогает снизить стоимость." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=8: msgid "Soil health" msgstr "Здоровье почвы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=8: msgid "Biodiversity" msgstr "Биоразнообразие" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=8: msgid "Primary benefits" msgstr "Основные преимущества" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=11: msgid "Flexibility at your disposal" msgstr "Гибкость в вашем распоряжении" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "This article uses material from the Wikibooks article “Cookbook:Garlic Parmesan Pasta“, which is released under the Creative Commons Attribution-Share-Alike License 3.0." msgstr "Эта статья использует материалы из статьи Викиучебника “Кулинарная книга: Паста с чесноком и пармезаном“, которая выпущена под лицензией Creative Commons Attribution-Share-Alike License 3.0." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "Crushed 2 tsp." msgstr "Раздавить 2 ч.л." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "Dried basil." msgstr "Сушеный базилик." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "Butter 2 tsp." msgstr "Масло 2 ч.л." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "120ml (1/2 cup)." msgstr "120 мл (1/2 чашки)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "Garlic Parmesan Pasta is a simple yet flavorful dish that is easy to prepare and satisfies the taste buds. This dish typically involves boiling pasta until it is al dente, then tossing it in a mixture of garlic, butter, olive oil, and Parmesan cheese. The result is a creamy and savory pasta dish that is perfect for a quick and easy dinner. This dish is also versatile, as it can be customized with additional ingredients such as chicken, shrimp, or vegetables to add more texture and flavor. Overall, Garlic Parmesan Pasta is a classic comfort food that is sure to please any pasta lover." msgstr "Паста с чесноком и пармезаном — это простое, но вкусное блюдо, которое легко приготовить и которое удовлетворяет вкусовые рецепторы. Обычно это блюдо включает в себя варку пасты до состояния аль денте, а затем перемешивание её с смесью чеснока, масла, оливкового масла и сыра пармезан. В результате получается кремовая и пикантная паста, идеально подходящая для быстрого и легкого ужина. Это блюдо также универсально, так как его можно настроить с добавлением дополнительных ингредиентов, таких как курица, креветки или овощи, чтобы добавить больше текстуры и вкуса. В целом, паста с чесноком и пармезаном — это классическая еда для комфорта, которая обязательно понравится любому любителю пасты." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15: msgid "A simple yet flavorful dish resulting in a creamy and savory pasta that is perfect for a quick and easy dinner. " msgstr "Простое, но вкусное блюдо, в результате которого получается кремовая и пикантная паста, идеально подходящая для быстрого и легкого ужина." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "This article uses material from the Wikibooks article “Cookbook:Spiced Pumpkin Soup“, which is released under the Creative Commons Attribution-Share-Alike License 3.0." msgstr "Эта статья использует материалы из статьи Викиучебника “Кулинарная книга: Специальный тыквенный суп“, которая выпущена под лицензией Creative Commons Attribution-Share-Alike License 3.0." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Remove from heat and add lime juice." msgstr "Снимите с огня и добавьте сок лайма." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Raise heat to medium then stir in milk and cook for 5 minutes or until soup is heated through." msgstr "Увеличь огонь до среднего, затем добавь молоко и готовь 5 минут или пока суп не прогреется." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Place half of the pumpkin mixture in a blender and process until smooth. Using a strainer, pour soup back into pan. Repeat with rest of soup." msgstr "Положи половину тыквенной смеси в блендер и измельчи до однородной массы. С помощью сита перелей суп обратно в кастрюлю. Повтори с остальной частью супа." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Add sweet potato, salt, chicken broth and pumpkin and bring to a boil. Reduce heat to medium-low and simmer, partially covered for about 20-25 minutes or until sweet potatoes are cooked through and softened. Remove from heat and let stand for 10 minutes to cool." msgstr "Добавь батат, соль, куриный бульон и тыкву, доведи до кипения. Уменьши огонь до среднего-низкого и вари, частично накрыв, около 20-25 минут или пока батат не станет мягким и полностью приготовленным. Сними с огня и дай постоять 10 минут, чтобы остыло." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "360ml (1 1/2 cups) broccoli floweretts." msgstr "360 мл (1 1/2 чашки) цветков брокколи." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Fettuccine or angel hair pasta (cooked and drained)" msgstr "Феттучини или паста «ангельские волосы» (приготовленная и отцеженная)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Seasoned salt 220g (8 oz.)" msgstr "Соленая приправа 220 г (8 унций)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Garlic powder 3/4 tsp." msgstr "Чесночный порошок 3/4 ч.л." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Lemon juice 1 1/4 tsp." msgstr "Сок лимона 1 1/4 ч.л." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Dried basil, crushed 2 tsp." msgstr "Сушеный базилик, дробленый 2 ч.л." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "120ml (1/2 cup) butter 2 tsp." msgstr "120 мл (1/2 стакана) масла 2 ч.л." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "Spiced Pumpkin Soup is a delicious and hearty soup that is perfect for a cozy fall or winter meal. This soup is typically made with pureed pumpkin, vegetable or chicken broth, cream or coconut milk, and a variety of spices such as cinnamon, nutmeg, and ginger. The result is a rich, creamy, and flavorful soup that is both comforting and satisfying. Spiced Pumpkin Soup can be served as a starter or a main dish, and is often garnished with toppings such as roasted pumpkin seeds, croutons, or a dollop of sour cream. This soup is not only delicious, but also packed with nutrients, as pumpkin is a great source of fiber, vitamins A and C, and potassium." msgstr "Пряный тыквенный суп — это вкусный и сытный суп, который идеально подходит для уютного осеннего или зимнего ужина. Этот суп обычно готовят из пюре из тыквы, овощного или куриного бульона, сливок или кокосового молока, а также различных специй, таких как корица, мускатный орех и имбирь. В результате получается насыщенный, кремовый и ароматный суп, который одновременно утешает и удовлетворяет. Пряный тыквенный суп можно подавать как закуску или основное блюдо, и его часто украшают такими добавками, как жареные тыквенные семечки, гренки или ложка сметаны. Этот суп не только вкусный, но и богат питательными веществами, так как тыква является отличным источником клетчатки, витаминов A и C, а также калия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18: msgid "A rich, creamy, and flavorful soup that is both comforting and satisfying. A perfect and cozy fall or winter meal." msgstr "Богатый, кремовый и ароматный суп, который одновременно утешает и удовлетворяет. Идеальное и уютное осеннее или зимнее блюдо." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?page_id=20: msgid "Our goal is to make it easy and convenient for you to incorporate more fresh, organic vegetables into your diet. Whether you are a busy professional, a health-conscious family, or simply someone who loves to cook, Barnsbury is here to provide you with the highest quality vegetables and exceptional customer service. Thank you for choosing Barnsbury for your organic vegetable needs!" msgstr "Наша цель — сделать так, чтобы вам было легко и удобно добавлять больше свежих, органических овощей в ваш рацион. Будь вы занятым профессионалом, заботливой семьей или просто человеком, который любит готовить, Barnsbury здесь, чтобы предоставить вам овощи высшего качества и исключительное обслуживание клиентов. Спасибо, что выбрали Barnsbury для ваших потребностей в органических овощах!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?page_id=20: msgid "We offer a range of box sizes to suit different appetites, from individuals to families, and we are flexible with the items in each box. You can customize your order by selecting from our weekly selection of seasonal vegetables, and you can even make changes to your order up until the day before delivery." msgstr "Мы предлагаем различные размеры коробок, чтобы удовлетворить разные appetites, от индивидуумов до семей, и мы гибкие с предметами в каждой коробке. Вы можете настроить свой заказ, выбрав из нашего еженедельного ассортимента сезонных овощей, и вы даже можете вносить изменения в свой заказ вплоть до дня до доставки." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?page_id=20: msgid "At Barnsbury, we are committed to sourcing our vegetables from local, independent farms that share our values of sustainability and responsible agriculture. This not only supports our local economy, but also ensures that our produce is as fresh and flavorful as possible." msgstr "В Barnsbury мы стремимся закупать наши овощи у местных, независимых фермеров, которые разделяют наши ценности устойчивого развития и ответственного сельского хозяйства. Это не только поддерживает нашу местную экономику, но и гарантирует, что наша продукция будет как можно более свежей и вкусной." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?page_id=20: msgid "Welcome to Barnsbury! Here we believe that fresh, seasonal, and locally sourced vegetables are the key to a healthy and delicious life. We produce affordable organic vegetable boxes that are tailored to your appetite and delivered straight to your doorstep 🍅🥬🍠🧄🥑🥕🌽🧅" msgstr "Добро пожаловать в Барнсбери! Здесь мы верим, что свежие, сезонные и местные овощи — это ключ к здоровой и вкусной жизни. Мы производим доступные органические коробки с овощами, которые подбираются под ваш аппетит и доставляются прямо к вашей двери 🍅🥬🍠🧄🥑🥕🌽🧅" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=400: msgid "Cooking with Seasonal Vegetables" msgstr "Готовим с сезонными овощами" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=406: msgid "5 Reasons to Choose Barnsbury for Your Organic Vegetable Needs" msgstr "5 причин выбрать Barnsbury для ваших нужд в органических овощах" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=408: msgid "The Future of Sustainable Agriculture" msgstr "Будущее устойчивого сельского хозяйства" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=400: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=406: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=408: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=412: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=8: msgid "Furthermore, organic food is often considered to be healthier and safer than conventionally grown food. Organic farming prohibits the use of synthetic chemicals, such as pesticides and fertilizers, that have been linked to health problems such as cancer, birth defects, and reproductive disorders. Organic food is also free from genetically modified organisms (GMOs), which have not been proven safe for human consumption." msgstr "Кроме того, органическая еда часто считается более здоровой и безопасной, чем традиционно выращенная еда. Органическое земледелие запрещает использование синтетических химикатов, таких как пестициды и удобрения, которые связаны с проблемами со здоровьем, такими как рак, врожденные дефекты и репродуктивные расстройства. Органическая еда также Бесплатно от генетически модифицированных организмов (ГМО), безопасность которых для человеческого потребления не была доказана." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=400: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=406: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=408: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=412: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=8: msgid "In addition to promoting soil health and biodiversity, organic farming also helps to reduce the negative impacts of agriculture on the environment. Organic farming practices are designed to minimize pollution and conserve natural resources, such as water and energy. For example, organic farmers often use conservation tillage techniques to reduce soil disturbance and conserve moisture." msgstr "В дополнение к улучшению здоровья почвы и биоразнообразия, органическое земледелие также помогает уменьшить негативное воздействие сельского хозяйства на окружающую среду. Практики органического земледелия направлены на минимизацию загрязнения и сохранение природных ресурсов, таких как вода и энергия. Например, органические фермеры часто используют методы минимальной обработки почвы, чтобы уменьшить беспокойство почвы и сохранить влагу." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=400: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=406: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=408: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=412: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=4: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=8: msgid "Organic farmers rely on natural fertilizers, such as compost and manure, to enrich the soil and provide essential nutrients to plants. They also use techniques such as crop rotation, intercropping, and companion planting to prevent soil erosion and control pests naturally." msgstr "Органические фермеры полагаются на натуральные удобрения, такие как компост и навоз, чтобы обогатить почву и обеспечить растениям необходимые питательные вещества. Они также используют такие методы, как севооборот, междурядная посадка и совместная посадка, чтобы предотвратить эрозию почвы и контролировать вредителей естественным образом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=11: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=400: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=406: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=408: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=412: #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=8: msgid "Organic farming is a method of food production that emphasizes the use of natural methods to maintain soil fertility, control pests and diseases, and produce high-quality crops without the use of synthetic chemicals such as pesticides and fertilizers. Organic farming is based on the principles of biodiversity, ecological balance, and sustainability." msgstr "Органическое земледелие — это метод производства продуктов питания, который акцентирует внимание на использовании естественных методов для поддержания плодородия почвы, контроля за вредителями и болезнями, а также для получения высококачественных урожаев без использования синтетических химикатов, таких как пестициды и удобрения. Органическое земледелие основывается на принципах биоразнообразия, экологического баланса и устойчивого развития." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=412: msgid "The Environmental Benefits of Organic Farming" msgstr "Экологические преимущества органического земледелия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?page_id=500: msgid "Home Alt" msgstr "Дом Альт" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?p=151: msgid "100 Park Blvd
San Diego, CA 92101
" msgstr "100 Парк Бульвар
Сан-Диего, Калифорния 92101
" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?p=151: msgid "Our new address:" msgstr "Наш новый адрес:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?p=151: msgid "Shawburn Starts The Year With a New Office" msgstr "Shawburn начинает год с нового офиса" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "We have been extremely busy lately, hence the lack of update on our blog. Fear no more, we’re back with some news! We have been commissioned to create the branding identity for a new startup. Stay tuned, we’ll share with you the final pieces." msgstr "Мы были ужасно заняты в последнее время, поэтому не было обновлений на нашем блоге. Больше не бойтесь, мы вернулись с новостями! Нам поручили создать бренд-идентичность для нового стартапа. Оставайтесь с нами, мы поделимся с вами финальными материалами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "New Commissioned Project for Pathway Inc." msgstr "Новый заказанный проект для Pathway Inc." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?page_id=50: msgid "Based in Downtown San Diego, Shawburn is an award-winning digital agency. We deliver outstanding results across 3 key business areas: branding, web design, and digital marketing." msgstr "Находясь в центре Сан-Диего, Shawburn — это награжденное цифровое агентство. Мы достигаем выдающихся результатов в 3 ключевых областях бизнеса: брендинг, веб-дизайн и цифровой маркетинг." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?page_id=54: msgid "email@example.com
(123) 456-7890100" msgstr "электронная почта@example.com
(123) 456-7890100" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?page_id=30: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12865: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12870: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12874: #: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?page_id=54: msgid "Reach out with the contact information below so we can work together to drive more customers to your products and services." msgstr "Свяжитесь с нижеприведенной контактной информацией, чтобы мы могли сотрудничать в привлечении большего количества клиентов к вашим продуктам и услугам." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?page_id=54: msgid "Let's build something together." msgstr "Давай построим что-то вместе." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "By focusing on the quality of our work, we can provide greater value to our clients and build lasting relationships based on trust and mutual success." msgstr "Сосредоточившись на качестве нашей работы, мы можем предоставить большую ценность нашим клиентам и построить прочные отношения, основанные на доверии и взаимном успехе." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "We have found that setting hourly rates can lead to a focus on billable hours rather than producing great work. At Shawburn, we prioritize providing our clients with excellent outcomes by delivering top-notch branding, web design, and digital marketing solutions. " msgstr "Мы обнаружили, что установка почасовых ставок может привести к сосредоточению на оплачиваемых часах, а не на создании отличной работы. В Shawburn мы ставим в приоритет предоставление нашим клиентам отличных результатов, предлагая первоклассные решения в области брендинга, веб-дизайна и цифрового маркетинга." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "As a digital agency focused on delivering exceptional results, Shawburn believes that hourly rates can be a distraction from what truly matters: delivering high-quality work." msgstr "Как цифровое агентство, сосредоточенное на достижении исключительных результатов, Shawburn считает, что почасовые ставки могут отвлекать от того, что действительно важно: предоставления высококачественной работы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Why We Don't Rate Our Projects Hourly" msgstr "Почему мы не оцениваем наши проекты по часам" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Through his use of color, Dearth offers a unique insight into the social and cultural changes of the late 19th century. His paintings invite viewers to consider the complex ways in which color shapes our perceptions of the world around us and reveals the hidden meanings behind everyday objects and experiences." msgstr "С помощью цвета Дирт предлагает уникальное понимание социальных и культурных изменений конца 19 века. Его картины приглашают обозревателей задуматься о сложных способах, которыми цвет формирует наше восприятие окружающего мира и раскрывает скрытые значения повседневных объектов и переживаний." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "One of Dearth's most famous works is \"The Flower Market\", which features a bustling scene of flower sellers in Paris. The bright, saturated colors of the flowers and the vendors' clothing suggest a lively, vibrant atmosphere, while the muted tones of the buildings and the sky hint at the city's industrialization and pollution." msgstr "Одно из самых известных произведений Дирта — это «Цветочный рынок», который изображает шумную сцену с продавцами цветов в Париже. Яркие, насыщенные цвета цветов и одежды продавцов создают атмосферу живости и энергии, в то время как приглушенные тона зданий и неба намекают на индустриализацию и загрязнение города." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Dearth's work often explores the tension between tradition and modernity, with bright, bold colors representing the new, fast-paced world of industrialization and muted, earthy tones evoking a sense of nostalgia for a simpler time." msgstr "Работа Дирта часто исследует напряжение между традицией и современностью, яркие, смелые цвета представляют новый, стремительный мир индустриализации, а muted, земляные тона вызывают чувство ностальгии по более простому времени." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Henry Golden Dearth was a Bristol-born artist who spent much of his career examining the social and cultural changes of the late 19th century through the lens of color. His paintings offer a unique perspective on the era, revealing the complex ways in which color was used to convey meaning and communicate social norms." msgstr "Генри Голден Дирс был художником, родившимся в Бристоле, который большую часть своей карьеры посвятил исследованию социальных и культурных изменений конца 19 века через призму цвета. Его картины предлагают уникальную перспективу на эту эпоху, раскрывая сложные способы, которыми цвет использовался для передачи смысла и общения социальных норм." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Bristol born Henry Golden Dearth examines what colors tell us about 19th-century society" msgstr "Родившийся в Бристоле Генри Голден Дирс исследует, что цвета говорят нам о обществе 19 века" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=87: #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "Issues" msgstr "Проблемы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=87: #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "issues" msgstr "вопросы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=87: msgid "In the end, whether an artist seeks fame or anonymity depends on their personal goals and values. What matters most is that they stay true to their artistic vision and continue to create meaningful work that resonates with others." msgstr "В конце концов, стремится ли художник к славе или анонимности, зависит от его личных целей и ценностей. Главное, чтобы он оставался верным своему художественному видению и продолжал создавать значимую работу, которая находит отклик у других." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=87: msgid "Agnes Martin, a minimalist painter, valued anonymity and believed that an artist's work should be separate from their personal life: \"I paint with my back to society.\"" msgstr "Агнес Мартин, минималистская художница, ценила анонимность и считала, что работа художника должна быть отделена от его личной жизни: \"Я рисую спиной к обществу." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=87: msgid "On the other hand, Jeff Koons, believes that fame is essential for an artist's career. He once said, \"The art world is a business. The more people that know your name, the more successful you are.\"" msgstr "С другой стороны, Джефф Кунс считает, что слава важна для карьеры художника. Он однажды сказал: «Мир искусства — это бизнес. Чем больше людей знают ваше имя, тем успешнее вы.»" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=87: msgid "Banksy" msgstr "Бэнкси" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=87: msgid "\"Art should comfort the disturbed and disturb the comfortable.\"" msgstr "Искусство должно утешать тревожащих и тревожить утешенных." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=87: msgid "Fame and anonymity are two sides of the same coin for artists. While some crave the spotlight and the recognition that comes with it, others prefer to remain anonymous and let their work speak for itself. Here are some quotes from artists on the topic:" msgstr "Слава и анонимность — две стороны одной медали для художников. В то время как некоторые жаждут внимания и признания, которое с этим связано, другие предпочитают оставаться анонимными и позволять своему творчеству говорить за себя. Вот несколько Цитат от художников на тему:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=87: msgid "Artists on fame and anonymity" msgstr "Художники о славе и анонимности" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "In a world where stress and anxiety seem to be ever-present, Saÿen’s paintings offer a much-needed escape. They remind us of the power of art to lift our spirits and transport us to a world of joy and wonder. They inspire us to see the beauty and magic in the world around us, and to appreciate the moments of warmth and connection that make life worth living. Overall, H. Lyman Saÿen’s latest paintings are a testament to the enduring power of art to touch our hearts and minds, and to offer a welcome escape from the challenges of daily life." msgstr "В мире, где стресс и тревога, кажется, всегда присутствуют, картины Саÿена предлагают необходимое спасение. Они напоминают нам о силе искусства поднимать наше настроение и переносить нас в мир радости и чудес. Они вдохновляют нас видеть красоту и магию в окружающем нас мире и ценить моменты тепла и подключения, которые делают жизнь стоящей. В целом, последние картины Х. Лаймана Саÿена являются свидетельством неугасимой силы искусства касаться наших сердец и умов и предлагать желанное спасение от трудностей повседневной жизни." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "A Colourful Statement" msgstr "Яркое заявление" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "What sets Saÿen’s latest paintings apart is their emotional depth and warmth. His use of colour and light creates a sense of intimacy and comfort, like a warm embrace on a chilly day. His playful use of humour and romance adds to the overall charm and appeal of the paintings." msgstr "Что отличает последние картины Саÿена, так это их эмоциональная глубина и тепло. Его использование цвета и света создает ощущение близости и комфорта, как теплое объятие в прохладный день. Его игривое использование юмора и романтики добавляет общему очарованию и привлекательности картин." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "H. Lyman Saÿen, a contemporary painter, has recently released a series of new paintings that evoke feelings of romance, humour, and warmth. The paintings offer a welcome escape from the stresses of daily life and transport viewers to a world of imagination and wonder. Saÿen’s paintings feature a range of subjects, from whimsical landscapes to intimate portraits, all rendered in his signature style of bold colours and expressive brushstrokes. Each painting tells a story, drawing viewers into its world and inviting them to linger and explore." msgstr "H. Lyman Saÿen, современный художник, недавно выпустил серию новых картин, которые вызывают чувства романтики, юмора и тепла. Картины предлагают приятное бегство от стресса повседневной жизни и переносят обозревателей в мир воображения и чудес. Картины Saÿen охватывают широкий спектр тем, от причудливых пейзажей до интимных портретов, все выполненные в его фирменном стиле с яркими цветами и выразительными мазками кисти. Каждая картина рассказывает историю, вовлекая обозревателей в свой мир и приглашая их задержаться и исследовать." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=20: msgid "H. Lyman Saÿen's latest paintings of romance, humour and warmth offer a welcome escape" msgstr "Последние картины Х. Лаймана Сайена о романтике, юморе и теплоте предлагают желанное бегство" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Overall, Louis Raynaud’s art and philosophy offer a valuable lesson in the importance of staying curious and open-minded, and of allowing oneself to be transported by the power of art. By doing so, we can stay creative and find inspiration even in the most challenging of times." msgstr "В целом, искусство и философия Луи Рейно дают ценное урок о важности оставаться любознательным и открытым, а также позволять себе быть перенесенным силой искусства. Делая это, мы можем оставаться креативными и находить вдохновение даже в самые трудные времена." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Raynaud’s art reflects his love of adventure and his desire to explore new worlds. His illustrations feature a range of subjects, from fantastical creatures to surreal landscapes, all rendered in his signature style of vibrant colours and dynamic compositions. Through his art, Raynaud invites viewers to escape into his world and to imagine the possibilities of what could be. He reminds us of the power of art to inspire us and to help us see the world in new and exciting ways." msgstr "Искусство Рено отражает его любовь к приключениям и желание исследовать новые миры. Его иллюстрации охватывают широкий спектр тем, от фантастических существ до сюрреалистических пейзажей, все выполнено в его фирменном стиле ярких цветов и динамичных композиций. Через свое искусство Рено приглашает Обозревателей сбежать в его мир и представить возможности того, что могло бы быть. Он напоминает нам о силе искусства вдохновлять нас и помогать видеть мир новыми и захватывающими способами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Louis Raynaud, a French artist and illustrator, understands the power of art to transport us to another world and offer a much-needed escape from the stresses of daily life. In a recent interview, Raynaud discussed how he stays creative and continues to find inspiration, even in challenging times. For Raynaud, the key to staying creative is to stay curious and open-minded. He encourages artists to explore new ideas and techniques, and to be open to learning from others. He also believes in the importance of taking time for oneself and allowing oneself to recharge and replenish." msgstr "Луи Рейно, французский художник и иллюстратор, понимает силу искусства, способного перенести нас в другой мир и предложить необходимый отдых от стрессов повседневной жизни. В недавнем интервью Рейно обсудил, как он сохраняет креативность и продолжает находить вдохновение, даже в сложные времена. Для Рейно ключ к сохранению креативности — это оставаться любознательным и открытым. Он призывает художников исследовать новые идеи и техники, а также быть открытыми к обучению у других. Он также верит в важность уделять время себе и позволять себе перезарядиться и восстановиться." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Louis Raynaud on escaping with art and staying creative" msgstr "Луи Рейно о том, как убежать с помощью искусства и оставаться креативным" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?page_id=98: msgid "Overall, Mag. is committed to celebrating and promoting the art of painting, and to providing a space for artists and art lovers to engage with and learn from one another." msgstr "В целом, Mag. стремится отмечать и продвигать искусство живописи, а также предоставлять пространство для художников и любителей искусства, чтобы они могли взаимодействовать и учиться друг у друга." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?page_id=98: msgid "One of the key goals of Mag. is to create a community of painters and painting enthusiasts who can share their knowledge, experiences, and ideas. The blog invites readers to participate in the discussion by leaving comments and sharing their own work and perspectives." msgstr "Одна из ключевых целей Mag. — создать сообщество художников и любителей живописи, которые могут делиться своими знаниями, опытом и идеями. Блог приглашает читателей участвовать в обсуждении, оставляя комментарии и делясь своими работами и взглядами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?page_id=98: msgid "Mag. is dedicated to promoting a wider understanding and appreciation of painting as an art form, and to encouraging dialogue and debate around the medium. The blog aims to be a valuable resource for artists, collectors, curators, and anyone interested in the art of painting." msgstr "Mag. посвящен продвижению более широкого понимания и оценки живописи как формы искусства, а также поощрению диалога и дебатов вокруг этого медиа. Блог нацелен на то, чтобы стать ценным ресурсом для художников, коллекционеров, кураторов и всех, кто интересуется искусством живописи." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?page_id=98: msgid "The mission of Mag. is to showcase the diversity and richness of contemporary painting, and to highlight the work of emerging and established artists who are pushing the boundaries of the medium. The blog features in-depth interviews with artists, profiles of painters from around the world, and reviews of exhibitions and art events." msgstr "Миссия Mag. заключается в том, чтобы продемонстрировать разнообразие и богатство современного живописи, а также выделить работы как начинающих, так и известных художников, которые раздвигают границы этого медиа. Блог включает в себя глубокие интервью с художниками, профили художников со всего мира и обзоры выставок и художественных событий." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?page_id=98: msgid "Mag. is a modern art blog focused on painting, founded with the aim of promoting and celebrating the art of painting in the contemporary world. The blog seeks to explore the latest trends, techniques, and themes in contemporary painting, and to provide a platform for artists and art lovers to engage with the medium." msgstr "Mag. — это современный арт блог, сосредоточенный на живописи, основанный с целью продвижения и празднования искусства живописи в современном мире. Блог стремится исследовать последние тренды, техники и темы в современной живописи и предоставить платформу для художников и любителей искусства, чтобы взаимодействовать с этим медиа." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?page_id=98: msgid "Mission" msgstr "Миссия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "This is a great way to enjoy broccoli, and the caper sauce adds a nice tangy complement to the crispy tempura. Enjoy this as a snack, appetizer, or side dish!" msgstr "Это отличный способ насладиться брокколи, а каперсовый соус добавляет приятную кислинку к хрустящему темпуре. Наслаждайтесь этим как закуской, аппетитной закуской или гарниром!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Serve the crispy broccoli tempura warm with the caper sauce on the side for dipping. Enjoy!" msgstr "Подавайте хрустящие брокколи темпура теплыми с соусом каперс на стороне для макания. Приятного аппетита!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Taste and adjust the seasoning with salt and pepper as needed." msgstr "Попробуй и отрегулируй приправу солью и перцем по вкусу." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "In a food processor or blender, combine the capers, mayonnaise, lemon juice, and Dijon mustard. Blend until smooth." msgstr "В кухонном комбайне или блендере смешай каперсы, майонез, лимонный сок и дижонскую горчицу. Измельчай до однородной массы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Use a slotted spoon to remove the broccoli from the oil and drain on a paper towel-lined plate." msgstr "Используй шумовку, чтобы вынуть брокколи из масла и откинуть на тарелку, выстланную бумажным полотенцем." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Fry the broccoli for 3-4 minutes, or until the batter is golden brown and crispy. You may need to do this in batches to avoid overcrowding the pot." msgstr "Жарь брокколи 3-4 минуты, или пока тесто не станет золотисто-коричневым и хрустящим. Возможно, тебе придется делать это партиями, чтобы не переполнять кастрюлю." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Dip the broccoli florets into the batter, letting the excess drip off, and then carefully place them into the hot oil." msgstr "Окуните соцветия брокколи в тесто, позволяя излишкам стечь, а затем аккуратно положите их в горячее масло." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Pour in the sparkling water and stir until just combined. The batter should be a little lumpy and the consistency of pancake batter. If it's too thick, add a bit more water." msgstr "Влейте газированную воду и перемешайте до объединения. Тесто должно быть немного комковатым и по консистенции напоминать тесто для блинов. Если оно слишком густое, добавьте немного воды." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "In a large bowl, whisk together the flour, cornstarch, baking powder, and salt." msgstr "В большой миске взбейте вместе муку, кукурузный крахмал, разрыхлитель и соль." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Heat about 2 inches of vegetable oil in a deep pot to 350°F (175°C)." msgstr "Нагрейте около 2 дюймов растительного масла в глубокой кастрюле до 350°F (175°C)." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "For the Broccoli Tempura:" msgstr "Для темпуры из брокколи:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "1 teaspoon Dijon mustard" msgstr "1 чайная ложка дижонской горчицы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "1 cup mayonnaise" msgstr "1 стакан майонеза" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "1/4 cup capers, drained and rinsed" msgstr "1/4 стакана каперсов, отцеженных и промытых" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "For the Caper Sauce:" msgstr "Для каперсового соуса:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Vegetable oil, for frying" msgstr "Растительное масло, для жарки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Salt to taste" msgstr "Соль по вкусу" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "1 cup cold sparkling water (you may need a little more)" msgstr "1 стакан холодной газированной воды (может понадобиться немного больше)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "1 teaspoon baking powder" msgstr "1 чайная ложка разрыхлителя теста" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "1/2 cup cornstarch" msgstr "1/2 стакана кукурузного крахмала" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: msgid "1 cup all-purpose flour" msgstr "1 стакан универсальной муки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "1 large head of broccoli, cut into florets" msgstr "1 большая головка брокколи, нарезанная на соцветия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "For the Tempura:" msgstr "Для Темпуры:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: msgid "Crispy Broccoli Tempura with Capers" msgstr "Хрустящий темпура из брокколи с каперсами" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "Enjoy these delicious and decadent Black Forest Popsicles with Dark Chocolate and Almonds, perfect for a hot summer day or any time you're craving a sweet, icy treat!" msgstr "Наслаждайтесь этими вкусными и декадентскими эскимо из Черного леса с темным шоколадом и миндалем, идеально подходящими для жаркого летнего дня или в любое время, когда вы хотите сладкое, ледяное лакомство!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "Place the dipped popsicles back into the freezer for a few minutes to ensure they're fully set, then they're ready to serve!" msgstr "Поставь обмакнутые эскимо обратно в морозильник на несколько минут, чтобы они полностью застыли, а потом их можно подавать!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "Dip each frozen popsicle into the melted chocolate, let the excess drip off, then quickly roll in the chopped almonds before the chocolate sets. The chocolate should harden quickly when it comes into contact with the frozen popsicles." msgstr "Окуни каждый замороженный эскимо в растопленный шоколад, дай излишкам стечь, а затем быстро обваляй в рубленом миндале, прежде чем шоколад застынет. Шоколад должен быстро застывать при контакте с замороженными эскимо." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "Once the popsicles are frozen, prepare the chocolate-almond coating. Melt the dark chocolate and coconut oil together in a microwave in 30-second intervals, stirring after each, until smooth." msgstr "Как только эскимо замерзнет, приготовь шоколадно-миндальную глазурь. Растопи темный шоколад и кокосовое масло вместе в микроволновке, по 30 секунд за раз, помешивая после каждого, пока не станет гладким." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "Pour the mixture into popsicle molds, insert the sticks, and freeze until solid, about 4-6 hours or overnight." msgstr "Вылейте смесь в формы для мороженого, закрепите палочки и заморозьте до твердого состояния, примерно на 4-6 часов или на ночь." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "Stir the cherry puree into the yogurt mixture until just combined, leaving some streaks for a marbled effect." msgstr "Вмешай в йогуртовую смесь вишневое пюре, пока не соединится, оставив немного полосок для мраморного эффекта." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "In a separate bowl, whisk together the yogurt, heavy cream, and sweetened condensed milk until smooth." msgstr "В отдельной миске взбейте йогурт, сливки и сгущенное молоко до однородной массы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "Allow the cherry mixture to cool slightly, then puree it in a blender or food processor. Let it cool completely." msgstr "Дайте вишневой смеси немного остыть, затем пюрируйте её в блендере или кухонном комбайне. Дайте ей полностью остыть." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "Combine the cherries, sugar, and lemon juice in a saucepan over medium heat. Stir occasionally and cook until the cherries soften and release their juices, about 10 minutes." msgstr "Смешай в кастрюле вишни, сахар и лимонный сок на среднем огне. Помешивай время от времени и готовь, пока вишни не станут мягкими и не выпустят сок, примерно 10 минут." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "1/2 cup almonds, finely chopped" msgstr "1/2 стакана миндаля, мелко нарезанного" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "1 tablespoon coconut oil" msgstr "1 столовая ложка кокосового масла" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "1 cup dark chocolate, chopped" msgstr "1 чашка темного шоколада, нарезанного" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "For the Chocolate-Almond Coating:" msgstr "Для шоколадно-миндальной глазури:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "1/4 cup sweetened condensed milk" msgstr "1/4 чашки сгущенного молока с сахаром" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "1/2 cup heavy cream" msgstr "1/2 стакана сливок" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "1 cup vanilla yogurt (you can use Greek yogurt for a thicker texture)" msgstr "1 чашка ванильного йогурта (можно использовать греческий йогурт для более густой текстуры)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "1 tablespoon lemon juice" msgstr "1 столовая ложка лимонного сока" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "1/4 cup granulated sugar" msgstr "1/4 стакана сахарного песка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "2 cups fresh cherries, pitted and halved" msgstr "2 чашки свежих вишен, без косточек и разрезанных пополам" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "For the Popsicles:" msgstr "Для эскимо:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: msgid "Black Forest Popsicles with Dark Chocolate and Almond" msgstr "Палочки из Черного леса с темным шоколадом и миндалем" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Enjoy these classic gingerbread men cookies during the holiday season or any time you're in the mood for a sweet, spicy treat!" msgstr "Наслаждайтесь этими классическими пряничными человечками в праздничный сезон или в любое время, когда вам захочется сладкого, пряного угощения!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Let the icing dry completely before serving or storing the cookies." msgstr "Дайте глазури полностью высохнуть перед подачей или хранением печенья." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Once the cookies are completely cooled, decorate them with the icing. You can use a piping bag with a small tip, or just a zip-top bag with a corner snipped off." msgstr "Как только печенья полностью остынут, украсьте их глазурью. Вы можете использовать кондитерский мешок с маленьким насадкой или просто пакет с застежкой, отрезав уголок." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "To Decorate:" msgstr "Для украшения:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "If desired, divide the icing among several bowls and add different food colorings to each." msgstr "Если хотите, разделите глазурь на несколько мисок и добавьте в каждую разные пищевые красители." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Whisk together the powdered sugar and milk until smooth. The icing should be thick but pourable; add more milk or sugar as needed to achieve the right consistency." msgstr "Смешай сахарную пудру и молоко до однородной массы. Глазурь должна быть густой, но жидкой; добавь больше молока или сахара по мере необходимости, чтобы достичь нужной консистенции." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Let the cookies cool on the baking sheets for 5 minutes, then transfer them to wire racks to cool completely." msgstr "Пусть печенья остывают на противнях в течение 5 минут, затем перенесите их на решетки, чтобы они остыли полностью." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Bake the cookies for 7 to 9 minutes, or until they're firm and the edges are just beginning to brown." msgstr "Выпекайте печенье 7-9 минут, или пока оно не станет твердым, а края не начнут слегка подрумяниваться." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "On a lightly floured surface, roll out one disc of dough to a thickness of about 1/4 inch. Cut out shapes with a gingerbread man cookie cutter, then place the cookies on the prepared baking sheets. Repeat with the remaining dough." msgstr "На слегка посыпанной мукой поверхности раскатайте один диск теста до толщины примерно 1/4 дюйма. Вырежьте формы с помощью формочки для печенья в виде человечка, затем выложите печенья на подготовленные противни. Повторите с оставшимся тестом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Preheat the oven to 375°F (190°C) and line baking sheets with parchment paper." msgstr "Разогрей духовку до 375°F (190°C) и выложи противни пергаментной бумагой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Divide the dough in half, shape each half into a disc, wrap in plastic wrap, and refrigerate for at least 2 hours or overnight." msgstr "Раздели тесто пополам, сформируй каждую половину в диск, заверни в пленку и убери в холодильник минимум на 2 часа или на ночь." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Gradually add the dry ingredients to the butter mixture, mixing just until the dough comes together. If the dough is too sticky, add a little more flour." msgstr "Постепенно добавляй сухие ингредиенты в масляную смесь, перемешивая только до тех пор, пока тесто не соберётся в комок. Если тесто слишком липкое, добавь немного больше муки." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "In a large bowl, beat the butter and brown sugar together until fluffy. Beat in the egg, then the molasses and vanilla." msgstr "В большой миске взбейте масло и коричневый сахар до пышности. Вбейте яйцо, затем мелассу и ваниль." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "In a medium bowl, whisk together flour, baking powder, baking soda, salt, ginger, cinnamon, and cloves." msgstr "В средней миске взбейте вместе муку, разрыхлитель теста, соду, соль, имбирь, корицу и гвоздику." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Food coloring (optional)" msgstr "Краситель для пищи (опция)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "2 to 3 tablespoons milk" msgstr "2 до 3 столовых ложек молока" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "2 cups powdered sugar" msgstr "2 чашки сахарной пудры" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "For the Icing:" msgstr "Для глазури:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: msgid "2 teaspoons vanilla extract" msgstr "2 чайные ложки ванильного экстракта" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "1/2 cup molasses" msgstr "1/2 чашки патоки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "3/4 cup dark brown sugar" msgstr "3/4 чашки темного коричневого сахара" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "6 tablespoons unsalted butter, softened" msgstr "6 столовых ложек несоленого масла, размягченного" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "1/4 teaspoon ground cloves" msgstr "1/4 чайной ложки молотой гвоздики" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "1 3/4 teaspoons ground cinnamon" msgstr "1 3/4 чайной ложки молотой корицы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "1 tablespoon ground ginger" msgstr "1 столовая ложка молотого имбиря" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "3/4 teaspoon baking soda" msgstr "3/4 чайной ложки соды" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "1 1/2 teaspoons baking powder" msgstr "1 1/2 чайные ложки разрыхлителя" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "3 cups all-purpose flour" msgstr "3 чашки универсальной муки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "For the Gingerbread Cookies:" msgstr "Для пряничных печений:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: msgid "Seasonal Bakes: Easy and Quick Gingerbread Men" msgstr "Сезонная выпечка: Легкие и быстрые пряничные человечки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "Dive into our collection of main dishes, curated from world cuisines. From comforting classics to modern gastronomic delights, find recipes to tantalise your tastebuds and elevate your meals." msgstr "Погрузитесь в нашу коллекцию основных блюд, собранных из кухонь мира. От уютных Классических блюд до современных гастрономических наслаждений, найдите рецепты, которые порадуют ваши вкусовые рецепторы и поднимут уровень ваших блюд." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "Main Dishes" msgstr "Основные блюда" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "main-dishes" msgstr "основные-блюда" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "Please note: Always be careful when cooking with raw ingredients like fish, and ensure your salmon is cooked thoroughly. Salmon is usually done when it flakes easily with a fork." msgstr "Пожалуйста, обратите внимание: всегда будьте осторожны при приготовлении с сырыми ингредиентами, такими как рыба, и убедитесь, что ваш лосось хорошо приготовлен. Лосось обычно готов, когда он легко расслаивается вилкой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "Enjoy this delectable Salmon with Spinach Cream Sauce, a dish that's sure to impress at your next dinner!" msgstr "Наслаждайтесь этим восхитительным лососем с кремовым соусом из шпината, блюдом, которое точно впечатлит на вашем следующем ужине!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid " Garnish with fresh dill before serving. This dish pairs well with a side of roasted potatoes or steamed asparagus." msgstr "Украсьте свежим укропом перед подачей. Это блюдо хорошо сочетается с гарниром из запеченного картофеля или приготовленного на пару спаржи." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80: msgid "Garnish and Serve:" msgstr "Украсьте и подавайте:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid " Return the salmon fillets to the skillet and spoon the spinach cream sauce over them. Let everything cook together for a couple of minutes so the salmon absorbs some of the sauce flavors." msgstr "Верните филе лосося на сковороду и полейте их кремовым соусом со шпинатом. Дайте всему готовиться вместе пару минут, чтобы лосось впитал немного вкусов соуса." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "Combine and Serve:" msgstr "Смешай и подавай:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid " Stir in the lemon juice and zest, then season the sauce with salt and pepper to taste. Let the sauce simmer for a few minutes until it thickens." msgstr "Добавь лимонный сок и цедру, затем приправь соус солью и перцем по вкусу. Дай соусу покипеть несколько минут, пока он не загустеет." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "Flavor the Sauce:" msgstr "Приправь соус:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid " In the same skillet, add the minced garlic and cook until fragrant. Add the heavy cream, chopped spinach, and grated Parmesan cheese. Stir well and cook on low heat until the cheese has melted and the spinach has wilted." msgstr "В ту же сковороду добавь измельченный чеснок и готовь, пока не появится аромат. Добавь сливки, нарезанный шпинат и тертый пармезан. Хорошо перемешай и готовь на медленном огне, пока сыр не растает, а шпинат не увянет." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "Prepare the Sauce:" msgstr "Приготовь соус:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid " Heat the olive oil in a large skillet over medium-high heat. Add the salmon, skin side down, and cook for about 4-5 minutes on each side or until it's cooked to your liking. Remove the salmon from the skillet and set it aside." msgstr "Разогрейте оливковое масло в большой сковороде на среднем огне. Добавьте лосось, кожей вниз, и готовьте примерно 4-5 минут с каждой стороны или до желаемой степени готовности. Уберите лосось со сковороды и отложите в сторону." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "Cook the Salmon:" msgstr "Приготовь лосося:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid " Season the salmon fillets on both sides with salt and black pepper." msgstr "Приправь филе лосося с обеих сторон солью и черным перцем." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "Prep the Salmon:" msgstr "Подготовь лосося:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "Instructions" msgstr "Инструкции" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "Fresh dill for garnish" msgstr "Свежий укроп для украшения" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "Zest of 1 lemon" msgstr "Цедра 1 лимона" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "Juice of 1 lemon" msgstr "Сок 1 лимона" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "1/2 cup Parmesan cheese, grated" msgstr "1/2 стакана тертого сыра Пармезан" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "2 cups fresh spinach, chopped" msgstr "2 чашки свежего шпината, нарезанного" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: msgid "1 cup heavy cream" msgstr "1 стакан сливок" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "Salt and black pepper to taste" msgstr "Соль и черный перец по вкусу" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "4 salmon fillets" msgstr "4 филе лосося" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: msgid "Salmon with Spinach Cream Sauce" msgstr "Лосось с кремовым соусом из шпината" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "Unleash your inner baker with our deliciously diverse baking recipes. From sweet treats to savoury delights, let's fill your home with the irresistible aroma of freshly baked goods." msgstr "Освободите своего внутреннего пекаря с нашими вкусно разнообразными рецептами выпечки. От сладких угощений до соленых деликатесов, давайте наполним ваш дом неотразимым ароматом свежевыпеченных изделий." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "Bakes" msgstr "Выпекает" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "bakes" msgstr "печет" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "Enjoy these Zingy Lime Vegan Muffins for breakfast, a snack, or dessert. They're a perfect balance of tart and sweet, and the lime glaze adds an extra burst of flavor!" msgstr "Наслаждайтесь этими острыми лаймовыми веганскими маффинами на завтрак, перекус или десерт. Они идеально сочетают в себе кислый и сладкий вкус, а лаймовая глазурь добавляет дополнительный взрыв аромата!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "Once the muffins are completely cooled, drizzle the lime glaze over the tops." msgstr "Как только маффины полностью остынут, полейте их лаймовым глазурью сверху." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "While the muffins are cooling, prepare the lime glaze. In a small bowl, whisk together the powdered sugar and lime juice until smooth." msgstr "Пока маффины остывают, приготовь лаймовую глазурь. В небольшой миске взбей сахарную пудру и сок лайма до однородной массы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "For the Lime Glaze:" msgstr "Для известковой глазури:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "Allow the muffins to cool in the tin for 5 minutes, then transfer them to a wire rack to cool completely." msgstr "Дайте маффинам остыть в форме в течение 5 минут, затем перенесите их на решетку, чтобы они полностью остыли." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "Bake for 18-20 minutes, or until a toothpick inserted into the center of a muffin comes out clean." msgstr "Выпекайте 18-20 минут, или пока зубочистка, вставленная в центр маффина, не выйдет чистой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "Divide the batter evenly among the prepared muffin cups." msgstr "Разделите тесто равномерно между подготовленными формочками для маффинов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "Gradually add the wet ingredients to the dry ingredients, stirring just until combined. Be careful not to overmix; it's okay if there are a few lumps." msgstr "Постепенно добавляй влажные ингредиенты к сухим, помешивая только до объединения. Будь осторожен, чтобы не перемешать слишком сильно; ничего страшного, если останутся небольшие комки." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "In a separate bowl, combine the almond milk, vegetable oil, lime zest, lime juice, and vanilla extract." msgstr "В отдельной миске смешай миндальное молоко, растительное масло, цедру лайма, сок лайма и экстракт ванили." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "In a large bowl, whisk together the flour, baking powder, baking soda, salt, and sugar." msgstr "В большой миске взбейте вместе муку, разрыхлитель теста, соду, соль и сахар." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "Preheat your oven to 375°F (190°C) and line a muffin tin with paper liners." msgstr "Разогрейте духовку до 375°F (190°C) и выстелите форму для маффинов бумажными вкладышами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "2 tablespoons lime juice" msgstr "2 столовые ложки сока лайма" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "1 cup powdered sugar" msgstr "1 чашка сахарной пудры" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "For the Lime Glaze:" msgstr "Для лаймовой глазури:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "1 teaspoon pure vanilla extract" msgstr "1 чайная ложка чистого ванильного экстракта" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "Zest and juice of 2 limes" msgstr "Цедра и сок 2 лаймов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "1/3 cup vegetable oil" msgstr "1/3 чашки растительного масла" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "1 cup unsweetened almond milk (or other non-dairy milk)" msgstr "1 чашка несладкого миндального молока (или другого растительного молока)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "3/4 cup granulated sugar" msgstr "3/4 чашки сахарного песка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "1/4 teaspoon salt" msgstr "1/4 чайной ложки соли" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460: msgid "1/2 teaspoon baking soda" msgstr "1/2 чайной ложки соды" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "2 teaspoons baking powder" msgstr "2 чайные ложки разрыхлителя теста" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "1 3/4 cups all-purpose flour" msgstr "1 3/4 чашки универсальной муки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "For the Muffins:" msgstr "Для маффинов:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: msgid "Zingy Lime Vegan Muffins" msgstr "Цитрусовые лаймовые веганские маффины" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "Enjoy this Roasted Pumpkin and Carrot Soup with Feta Cheese as a warming and nutritious meal on a chilly day! The feta cheese adds a tangy contrast to the sweet, earthy flavors of the roasted vegetables." msgstr "Наслаждайтесь этим супом из жареной тыквы и моркови с фетой как согревающим и питательным блюдом в прохладный день! Фета добавляет кисловатый контраст к сладким, земляным вкусам жареных овощей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "Ladle the soup into bowls, then top each serving with a sprinkle of crumbled feta cheese and a scattering of chopped parsley." msgstr "Разлей суп по тарелкам, затем посыпь каждую порцию крошеным фетой и немного нарезанной петрушкой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "Taste the soup and adjust the seasoning with more salt and pepper if needed." msgstr "Попробуй суп и при необходимости добавь еще соли и перца." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "Use an immersion blender to puree the soup until it's smooth. If you don't have an immersion blender, you can carefully transfer the soup to a regular blender in batches, then return it to the pot after it's pureed." msgstr "Используй погружной блендер, чтобы сделать суп однородным. Если у тебя нет погружного блендера, ты можешь аккуратно переложить суп в обычный блендер порциями, а затем вернуть его в кастрюлю после того, как он будет пюрирован." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "Add the vegetable broth to the pot. Bring the mixture to a boil, then reduce the heat and let it simmer for about 10 minutes." msgstr "Добавь овощной бульон в кастрюлю. Доведи смесь до кипения, затем убавь огонь и дай покипеть около 10 минут." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "When the vegetables are finished roasting, add them to the pot with the onion and garlic." msgstr "Когда овощи будут готовы, добавь их в кастрюлю с луком и чесноком." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "Add the minced garlic, cumin, and nutmeg to the pot, and cook for another minute, stirring constantly." msgstr "Добавь измельчённый чеснок, тмин и мускатный орех в кастрюлю и готовь ещё минуту, постоянно помешивая." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "Add the chopped onion and cook until it's soft and translucent, about 5 minutes." msgstr "Добавь нарезанный лук и готовь, пока он не станет мягким и прозрачным, примерно 5 минут." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "While the vegetables are roasting, heat the remaining tablespoon of olive oil in a large pot over medium heat." msgstr "Пока овощи запекаются, разогрей оставшуюся столовую ложку оливкового масла в большой кастрюле на среднем огне." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "Roast the vegetables in the preheated oven for about 30 minutes, or until they're tender and starting to brown around the edges." msgstr "Запекайте овощи в разогретой духовке около 30 минут, или пока они не станут мягкими и не начнут подрумяниваться по краям." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "Toss the pumpkin and carrot chunks with 1 tablespoon of the olive oil, salt, and pepper. Spread them out on the prepared baking sheet." msgstr "Брось кусочки тыквы и моркови в 1 столовую ложку оливкового масла, соли и перца. Разложи их на подготовленном противне." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "Preheat your oven to 400°F (200°C) and line a baking sheet with parchment paper." msgstr "Разогрейте духовку до 400°F (200°C) и выстелите противень пергаментной бумагой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "Freshly chopped parsley" msgstr "Свеженарезанная петрушка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "1/2 cup crumbled feta cheese" msgstr "1/2 стакана крошеного сыра фета" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "For Garnish:" msgstr "Для украшения:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "1/2 teaspoon ground nutmeg" msgstr "1/2 чайной ложки молотого мускатного ореха" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "1 teaspoon ground cumin" msgstr "1 чайная ложка молотого кумина" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "2 cloves garlic, minced" msgstr "2 зубчика чеснока, мелко нарезанных" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: #: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "Salt and pepper to taste" msgstr "Соль и перец по вкусу" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "4 large carrots, peeled and cut into chunks" msgstr "4 больших моркови, очищенных и нарезанных на кусочки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "1 small pumpkin, peeled and chopped into chunks (about 4 cups)" msgstr "1 маленькая тыква, очищенная и нарезанная на кусочки (примерно 4 чашки)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: msgid "Roasted Pumpkin and Carrot Soup with Feta Cheese" msgstr "Суп из жареной тыквы и моркови с фетой" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "Cool down with our refreshing ice popsicle recipes! From fruity bursts to creamy indulgences, discover homemade treats that will make your summers delightfully sweet." msgstr "Охладись с нашими освежающими рецептами ледяных эскимо! От фруктовых взрывов до кремовых наслаждений, открой для себя домашние лакомства, которые сделают твое лето приятно сладким." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "Ice Pops" msgstr "Ледяные палочки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "ice-pops" msgstr "ледяные палочки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "Enjoy these Homemade Mango Popsicles on a hot day for a refreshing, healthy treat. They're a simple and delicious way to enjoy the flavor of fresh mangoes!" msgstr "Наслаждайтесь этими домашними манговыми эскимо в жаркий день для освежающего и полезного угощения. Это простой и вкусный способ насладиться вкусом свежих манго!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "To remove the popsicles from the molds, run warm water over the outside of the molds for a few seconds. Then, gently pull on the popsicle stick to remove each popsicle." msgstr "Чтобы вынуть эскимо из форм, подержите теплую воду на внешней стороне форм в течение нескольких секунд. Затем аккуратно потяните за палочку, чтобы вынуть каждое эскимо." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "Freeze the popsicles for at least 4-6 hours, or until they're completely solid." msgstr "Заморозьте эскимо как минимум на 4-6 часов, или пока они полностью не затвердеют." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "Insert the popsicle sticks into the molds. If your molds don't have a slot for the sticks, you'll have to let them freeze for about an hour until they're slushy enough for the sticks to stand up in." msgstr "Вставьте палочки для мороженого в формы. Если в ваших формах нет прорези для палочек, вам придется дать им замерзнуть примерно на час, пока они не станут достаточно густыми, чтобы палочки могли стоять." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "Once the mixture is smooth, pour it into popsicle molds. Leave a little bit of space at the top as the mixture will expand as it freezes." msgstr "Как только смесь станет однородной, вылейте её в формы для мороженого. Оставьте немного места сверху, так как смесь будет расширяться при замораживании." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "Place the mango chunks, sugar or honey (if using), and lime juice into a blender. Blend until the mixture is smooth. Taste and add more sweetener if necessary. Remember the sweetness will be less pronounced once frozen, so it should be slightly sweeter than desired at this stage." msgstr "Положите кусочки манго, сахар или мед (если используете) и сок лайма в блендер. Смешивайте до получения однородной массы. Попробуйте и добавьте больше подсластителя, если нужно. Помните, что сладость будет менее выраженной после заморозки, поэтому на этом этапе она должна быть немного слаще, чем нужно." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "Start by peeling and pitting the mangoes. Cut the mango flesh into chunks." msgstr "Начни с того, что очисти и удалите косточки из манго. Нарежь мякоть манго на кусочки." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "Juice of 1 lime" msgstr "Сок 1 лайма" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "1/4 cup sugar or honey (optional, adjust based on the sweetness of the mangoes)" msgstr "1/4 стакана сахара или меда (опция, отрегулируйте в зависимости от сладости манго)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "2 ripe mangoes" msgstr "2 спелых манго" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49: msgid "Homemade Mango Popsicles" msgstr "Домашние манговые эскимо" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Revamp your midday meals with our enticing lunch recipes. Discover dishes that balance nutrition and flavour, turning your everyday lunches into delightful feasts." msgstr "Обновите свои обеды с нашими заманчивыми рецептами ланчей. Откройте для себя блюда, которые сочетают в себе питательность и вкус, превращая ваши повседневные обеды в восхитительные пиршества." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "lunch" msgstr "Обед" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Note: If you prefer a chunkier texture in your soup, you can blend it less or leave a portion of the soup unblended before adding the rice." msgstr "Примечание: Если вы предпочитаете более густую текстуру в своем супе, вы можете меньше его смешивать или оставить часть супа неразмешанной перед добавлением риса." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Serve the soup with toasted sourdough bread on the side. Enjoy!" msgstr "Подавайте суп с поджаренным хлебом на закваске сбоку. Приятного аппетита!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Ladle the soup into bowls. Drizzle with a little extra-virgin olive oil, then sprinkle with freshly chopped basil." msgstr "Налей суп в тарелки. Полей немного оливковым маслом первого отжима, затем посыпь свеженарезанным базиликом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "To Serve:" msgstr "Служить:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Taste the soup and adjust the seasonings if needed." msgstr "Попробуй суп и при необходимости отрегулируй приправы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Stir in the cooked brown rice and let the soup simmer for another 5-10 minutes, just to heat through." msgstr "Добавь вареный коричневый рис и дай супу покипеть еще 5-10 минут, просто чтобы прогреться." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Use an immersion blender or a regular blender (in batches if needed, and be careful as the soup is hot) to puree the soup until it’s smooth. If using a regular blender, return the soup to the pot after blending." msgstr "Используй погружной блендер или обычный блендер (по частям, если нужно, и будь осторожен, так как суп горячий), чтобы сделать суп однородным. Если используешь обычный блендер, верни суп в кастрюлю после смешивания." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Add the canned tomatoes (with their juice), sugar, dried basil, dried oregano, black pepper, salt, and vegetable broth. Bring the mixture to a boil, then reduce the heat to low, cover the pot, and let it simmer for about 30 minutes." msgstr "Добавь консервированные помидоры (с их соком), сахар, сушеный базилик, сушеный орегано, черный перец, соль и овощной бульон. Доведи смесь до кипения, затем уменьшай огонь до минимума, накрой кастрюлю крышкой и дай покипеть около 30 минут." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "In a large pot, heat the olive oil over medium heat. Add the chopped onion and sauté until it starts to soften and turns translucent, about 5 minutes. Add the minced garlic and cook for another minute." msgstr "В большой кастрюле разогрей оливковое масло на среднем огне. Добавь нарезанный лук и обжаривай, пока он не начнет мягчеть и не станет прозрачным, около 5 минут. Добавь измельченный чеснок и готовь еще минуту." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Instructions:" msgstr "Инструкции:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Freshly chopped basil, for garnish" msgstr "Свежезарезанный базилик, для украшения" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Extra-virgin olive oil, for drizzling" msgstr "Оливковое масло первого отжима, для поливки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Sour dough bread slices, toasted" msgstr "Кусочки хлеба на закваске, поджаренные" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "For Serving:" msgstr "Для подачи:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "1 cup cooked brown rice" msgstr "1 чашка вареного коричневого риса" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "4 cups vegetable broth" msgstr "4 чашки овощного бульона" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "1 teaspoon salt" msgstr "1 чайная ложка соли" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "1/2 teaspoon black pepper" msgstr "1/2 чайной ложки черного перца" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "1 teaspoon dried oregano" msgstr "1 чайная ложка сушеного орегано" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "1 teaspoon dried basil" msgstr "1 чайная ложка сушеного базилика" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "1 tablespoon sugar" msgstr "1 столовая ложка сахара" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "2 (28 ounce) cans whole peeled tomatoes" msgstr "2 банки (по 28 унций) целых очищенных помидоров" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "4 cloves garlic, minced" msgstr "4 зубчика чеснока, мелко нарезанных" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "1 large onion, chopped" msgstr "1 большая луковица, нарезанная" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "2 tablespoons olive oil" msgstr "2 столовые ложки оливкового масла" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "For the Soup:" msgstr "Для супа:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: msgid "Ingredients:" msgstr "Составляющие:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51: msgid "Rustic Tomato Soup with Brown Rice and Sour Dough" msgstr " rustic tomato soup with brown rice and sour dough" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=86: msgid "So, roll up your sleeves, preheat your ovens, and join us in our culinary quest. Let's cook, eat, learn, and most importantly, let's have fun doing it!" msgstr "Итак, засучите рукава, разогрейте свои духовки и присоединяйтесь к нам в нашем кулинарном приключении. Давайте готовить, есть, учиться и, что самое главное, получать удовольствие от этого!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=86: msgid "Whether you're a beginner looking for guidance, an experienced home cook seeking new ideas, or a fellow food enthusiast eager to chat about the latest food trends, there's something here for you. Let's embark on this gastronomic journey together, experiencing the world through our tastebuds, all from the comfort of our kitchens." msgstr "Независимо от того, новичок ты, ищущий советы, опытный домашний повар, ищущий новые идеи, или просто любитель еды, желающий обсудить последние кулинарные тренды, здесь есть что-то для тебя. Давай отправимся в это гастрономическое путешествие вместе, испытывая мир через наши вкусовые рецепторы, всё это из комфорта наших кухонь." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=86: msgid "This site is not just about our culinary journey, but also about building a community of food lovers who appreciate the essence of a good meal. We aim to inspire you to take up your spatulas and whisks, to get adventurous with flavours and techniques, and to experience the joy and satisfaction that comes from creating delicious meals." msgstr "Этот сайт не только о нашем кулинарном путешествии, но и о создании сообщества любителей еды, которые ценят суть хорошего блюда. Мы стремимся вдохновить вас взять в руки свои лопатки и венчики, поэкспериментировать с вкусами и техниками, и испытать радость и удовлетворение, которые приходят от создания вкусных блюд." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=86: msgid "Here on our recipe site, we share our kitchen victories, our delicious discoveries, and the lessons we've learned along the way. Each recipe is a product of countless trials, tweaks, and taste-tests, all undertaken to bring you dishes that are worth making time and time again. We explore a myriad of cuisines, from comforting classics and grandma's secret recipes to modern innovations and gastronomic experiments." msgstr "Здесь, на нашем сайте рецептов, мы делимся нашими кухонными победами, нашими вкусными открытиями и уроками, которые мы усвоили на этом пути. Каждый рецепт — это результат бесчисленных испытаний, доработок и дегустаций, все из которых были предприняты, чтобы предложить вам блюда, которые стоит готовить снова и снова. Мы исследуем множество кухонь, от уютных классических рецептов и бабушкиных секретов до современных инноваций и гастрономических экспериментов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=86: msgid "Our obsession with cuisine goes beyond the simple act of eating. We're passionate about the craft of cooking, the alchemy of turning raw, unassuming ingredients into a symphony of flavours. Every dish we create is a piece of art, woven with stories, love, and a little bit of culinary magic." msgstr "Наша одержимость кухней выходит за рамки простого акта еды. Мы увлечены искусством приготовления, алхимией превращения сырых, неприметных ингредиентов в симфонию вкусов. Каждое блюдо, которое мы создаем, — это произведение искусства, вплетенное в истории, любовь и немного кулинарной магии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=86: msgid "We believe that food isn't just sustenance, it's an experience, a journey, a passport to the world's cultures without stepping foot out of our kitchen. We celebrate food that titillates the tastebuds and nourishes the soul, bringing joy and satisfaction to every meal." msgstr "Мы верим, что еда — это не просто питание, это опыт, путешествие, паспорт к культурам мира, не выходя из нашей кухни. Мы отмечаем еду, которая возбуждает вкусовые рецепторы и питает душу, принося радость и удовлетворение каждому приему пищи." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=86: msgid "Welcome to our culinary universe, a digital cookbook bursting with flavour from every corner of the globe. Nestled in the heart of Manchester, we are a team of devoted food enthusiasts who live to transform ordinary ingredients into extraordinary dishes." msgstr "Добро пожаловать в нашу кулинарную вселенную, цифровую кулинарную книгу, полную вкуса со всех уголков мира. Уютно расположенные в сердце Манчестера, мы команда преданных любителей еды, которые живут, чтобы превращать обычные ингредиенты в необычные блюда." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=86: #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=88: msgid "Happy cooking!" msgstr "Счастливого приготовления!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=88: msgid "Let's keep the conversation simmering, and continue this delightful journey through the global kitchen together. Thank you for being a part of our culinary world, we can't wait to hear from you!" msgstr "Давайте поддерживать разговор на плаву и продолжим это восхитительное путешествие по мировой кухне вместе. Спасибо, что вы часть нашего кулинарного мира, мы не можем дождаться, чтобы услышать от вас!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=88: msgid "To reach us, simply fill out the form below with your name, email, and message. We'll do our best to respond as quickly as possible. Also, don't forget to join our foodie community on our social media platforms. Here you can stay up-to-date with our latest kitchen adventures, recipe releases, and culinary discoveries." msgstr "Чтобы связаться с нами, просто заполните форму ниже с вашим именем, электронной почтой и сообщением. Мы постараемся ответить как можно быстрее. Также не забудьте присоединиться к нашему сообществу гурманов в наших социальных сетях. Здесь вы можете быть в курсе наших последних кулинарных приключений, релизов рецептов и кулинарных открытий." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=88: msgid "We love hearing from our culinary community! Whether you have a question about a recipe, a suggestion for a dish you'd love to see us tackle, or just want to share your own cooking triumphs, we're all ears. Your feedback helps us to continually improve and expand our culinary repertoire, so don't hesitate to get in touch." msgstr "Нам нравится слышать от нашего кулинарного сообщества! Если у вас есть вопрос о рецепте, предложение по блюду, которое вы хотели бы, чтобы мы приготовили, или просто хотите поделиться своими кулинарными успехами, мы всегда готовы вас выслушать. Ваша обратная связь помогает нам постоянно улучшать и расширять наш кулинарный репертуар, так что не стесняйтесь связаться с нами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "If you have any questions about this fictional privacy policy, the practices of this site, or your dealings with this site, please contact us at: info@example.com" msgstr "Если у вас есть какие-либо вопросы по этому вымышленному политике конфиденциальности, практикам этого сайта или вашим взаимодействиям с этим сайтом, пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу: info@example.com" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "Al Dente reserves the right to change this policy from time to time by updating this page." msgstr "Al Dente оставляет за собой право время от времени изменять эту политику, обновляя эту страницу." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "Changes to this Policy" msgstr "Изменения в этой Политике" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "Al Dente might use cookies to improve user experience. Users could choose to accept or decline cookies." msgstr "Al Dente может использовать Cookie; файл cookie для улучшения опыта пользователя. Пользователи могут выбрать, принимать или отклонять Cookie; файл cookie." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Cookies" msgstr "Cookie; файл cookie" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "Right to erasure: Users can request that Al Dente erase their personal data." msgstr "Право на удаление: Пользователи могут запросить, чтобы Al Dente удалил их персональные данные." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "Right to rectification: Users can request that Al Dente correct any information they believe is inaccurate." msgstr "Право на исправление: Пользователи могут запросить, чтобы Al Dente исправил любую информацию, которую они считают неточной." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "Right of access: Users can request copies of their personal data." msgstr "Право на доступ: Пользователи могут запрашивать копии своих персональных данных." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "In a real scenario, users would have certain rights under data protection laws in relation to their personal data. These rights might include:" msgstr "В реальном сценарии пользователи имели бы определенные права в соответствии с законами о защите данных в отношении своих персональных данных. Эти права могут включать:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "Your Rights" msgstr "Ваши права" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "Al Dente would adopt suitable measures to ensure the security of your data. Your personal information would be stored on secure servers and encrypted." msgstr "Al Dente примет соответствующие меры для обеспечения безопасности ваших данных. Ваша личная информация будет храниться на защищенных серверах и шифроваться." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "Data Security" msgstr "Безопасность данных" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "Al Dente would not sell, distribute, or lease your personal information to third parties unless we have your permission or are required by law to do so." msgstr "Al Dente не будет продавать, распространять или сдавать в аренду вашу личную информацию третьим лицам, если у нас нет вашего разрешения или если это не требуется по закону." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "Sharing of Your Information" msgstr "Поделиться вашей информацией" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "To respond to your inquiries or requests" msgstr "Чтобы ответить на ваши запросы или просьбы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "To send updates and promotional emails" msgstr "Чтобы отправлять обновления и рекламные электронные письма" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "To provide and maintain our services" msgstr "Чтобы предоставлять и поддерживать наши услуги" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "To create and manage your account" msgstr "Чтобы создать и управлять своей учётной записью" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "We would use your personal information in the following ways:" msgstr "Мы будем использовать вашу Personal информацию следующими способами:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "Use of Your Information" msgstr "Использование Вашей информации" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "Technical data: IP address, login data, browser type and version, time zone setting and location, operating system and platform, etc." msgstr "Технические данные: IP-адрес, данные для входа, тип и версия браузера, настройки часового пояса и местоположение, операционная система и платформа и т.д." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "Personal identification information: Name, email address, phone number, etc." msgstr "Личная идентификационная информация: Имя, адрес электронной почты, номер телефона и т.д." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "In our fictitious scenario, when you register with Al Dente, we might collect the following data:" msgstr "В нашем вымышленном сценарии, когда вы регистрируетесь в Al Dente, мы можем собрать следующие данные:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "Collecting Personal Information" msgstr "Сбор Личной Информации" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "Welcome to Al Dente! We are committed to safeguarding your personal information. This privacy policy is a fictional example and is not associated with any real organization. It provides an outline of how we might collect, use, store, and protect your data in a hypothetical scenario." msgstr "Добро пожаловать в Al Dente! Мы стремимся защищать вашу личную информацию. Эта политика конфиденциальности является вымышленным примером и не связана с какой-либо реальной организацией. Она предоставляет общую информацию о том, как мы могли бы собирать, использовать, хранить и защищать ваши данные в гипотетическом сценарии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: msgid "PLEASE NOTE: This is a fictitious privacy policy and should not be used for any actual company or website. Always consult with a legal expert before drafting a privacy policy for real-life applications." msgstr "ПРИМЕЧАНИЕ: Это вымышленная политика конфиденциальности и не должна использоваться для какой-либо реальной компании или веб-сайта. Всегда консультируйтесь с юридическим экспертом перед созданием политики конфиденциальности для реальных приложений." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144: msgid "If you have any questions about these fictional Terms and Conditions, please contact us at: info@example.com" msgstr "Если у вас есть какие-либо вопросы по этим вымышленным правилам и условиям, пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу: info@example.com" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144: msgid "This Agreement would hypothetically be governed in accordance with the laws of the fictional jurisdiction, regardless of conflicts of law principles." msgstr "Это Соглашение гипотетически будет регулироваться в соответствии с законами вымышленной юрисдикции, независимо от принципов коллизии законов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144: msgid "Governing Law" msgstr "Применимое право" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144: msgid "We may modify these terms at any time without notice to you. It would be your responsibility to review these terms regularly." msgstr "Мы можем в любое время изменять эти условия без уведомления вас. Это будет вашей ответственностью регулярно просматривать эти условия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144: msgid "Changes to the Terms" msgstr "Изменения в терминах" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144: msgid "Al Dente would reserve the right to terminate your access to the service without any prior notice for any reason that we deem appropriate." msgstr "Al Dente оставляет за собой право прекратить ваш доступ к сервису без предварительного уведомления по любой причине, которую мы сочтем подходящей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144: msgid "Termination" msgstr "Прекращение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144: msgid "Users would be prohibited from using the service in a way that is damaging, unlawful, harmful, or threatening. Harassment, abuse, or disruptive behavior would be considered a breach of these terms." msgstr "Пользователям будет запрещено использовать сервис таким образом, который наносит ущерб, является незаконным, вредным или угрожающим. Преследование, злоупотребление или разрушительное поведение будут считаться нарушением этих условий." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144: msgid "User Conduct" msgstr "Поведение пользователя" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144: msgid "All text, graphics, user interfaces, visual interfaces, photographs, trademarks, logos, sounds, music, artwork and computer code (collectively, \"Content\"), including but not limited to the design, structure, selection, coordination, expression, look and feel and arrangement of such Content, contained on the Service is owned, controlled or licensed by or to Al Dente." msgstr "Весь текст, графика, пользовательские интерфейсы, визуальные интерфейсы, фотографии, товарные знаки, логотипы, звуки, музыка, произведения искусства и компьютерный код (вместе именуемые «Содержимое»), включая, но не ограничиваясь, дизайном, структурой, выбором, координацией, выражением, внешним видом и расположением такого Содержимого, содержащегося на Сервисе, принадлежат, контролируются или лицензированы Al Dente." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144: msgid "Al Dente grants you a non-exclusive, non-transferable, limited license to access and use the service under this example agreement. The service should not be used for any illegal or unauthorized purpose." msgstr "Al Dente предоставляет вам неисключительную, непередаваемую, ограниченную лицензию на доступ и использование сервиса в рамках этого примерного соглашения. Сервис не должен использоваться для каких-либо незаконных или несанкционированных целей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144: msgid "Use of the Service" msgstr "Использование Сервиса" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144: msgid "In order to access certain features of Al Dente, you may be required to register an account. You would be responsible for maintaining the confidentiality of your account and password, as well as for all activities that occur under your account." msgstr "Чтобы получить доступ к определённым функциям Al Dente, возможно, вам потребуется зарегистрировать учётную запись. Вы будете нести ответственность за сохранение конфиденциальности вашей учётной записи и пароля, а также за все действия, происходящие под вашей учётной записью." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144: msgid "Account Registration" msgstr "Регистрация учётной записи" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144: msgid "Welcome to Al Dente! These terms and conditions outline the rules and regulations for the use of our hypothetical service. These terms are purely fictional and serve as an example only. They are not meant to be used for any real organization or application." msgstr "Добро пожаловать в Al Dente! Эти правила и условия описывают правила и регламенты использования нашего гипотетического сервиса. Эти условия являются чисто вымышленными и служат только в качестве примера. Они не предназначены для использования в какой-либо реальной организации или приложении." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144: msgid "PLEASE NOTE: This is a fictitious Terms and Conditions and should not be used for any actual company or website. Always consult with a legal expert before drafting Terms and Conditions for real-life applications." msgstr "ПРИМЕЧАНИЕ: Это вымышленные правила и условия и не должны использоваться для какой-либо реальной компании или веб-сайта. Всегда консультируйтесь с юридическим экспертом перед составлением правил и условий для реальных приложений." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144: msgid "Terms" msgstr "Термины" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12464: msgid "What makes us the best in business " msgstr "Что делает нас лучшими в бизнесе" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=280: msgid "123-456-7890
hello@yourgroovydomain.com" msgstr "123-456-7890
hello@yourgroovydomain.com" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12850: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3794: msgid "@username
email@yourgroovydomain.com" msgstr "@username
email@yourgroovydomain.com" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654: msgid "email@yourgroovydomain.com" msgstr "email@yourgroovydomain.com" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8659: msgid "123 Street, Sydney, NSW | (123) 456-789 | email@yourgroovydomain.com" msgstr "123 Street, Sydney, NSW | (123) 456-789 | email@yourgroovydomain.com" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8662: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8666: msgid "email@yourgroovydomain.com" msgstr "email@yourgroovydomain.com" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312: msgid "hello@yourgroovydomain.com
+61 000 000 000" msgstr "hello@yourgroovydomain.com
+61 000 000 000" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?page_id=30: msgid "contact@mygroovydomain.com
(012) 345 67 89" msgstr "contact@mygroovydomain.com
(012) 345 67 89" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1622: msgid "Contact Us
(123)-456-7890
hello@yourgroovydomain.com" msgstr "Свяжитесь с нами
(123)-456-7890
hello@yourgroovydomain.com" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5316: msgid "hello@yourgroovydomain.com
123-456-7890" msgstr "hello@yourgroovydomain.com
123-456-7890" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=227: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7149: msgid "Case studies" msgstr "Примеры работ" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9751: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9754: msgid "Dive into an experience that sets us apart in an ever-evolving landscape. At Acme, we don’t just offer solutions; we redefine possibilities." msgstr "Прикоснитесь к опыту, который вселяет в нас уверенность в изменчивой ситуации. В Acme мы не просто предлагаем решения: мы переопределяем возможности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215: msgid "Cake decorating class" msgstr "Мастер-класс по украшению тортов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10228: msgid "Art Print - Layers" msgstr "Художественная печать — слои" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10228: msgid "Art Print - Symmetry" msgstr "Художественная печать — симметрия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10228: msgid "Art Print - Divide" msgstr "Художественная печать — разделение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=55: msgid "Dive into an experience that sets us apart in an ever-evolving landscape.
At Acme, we don’t just offer solutions; we redefine possibilities." msgstr "Прикоснитесь к опыту, который вселяет в нас уверенность в изменчивой ситуации.
В Acme мы не просто предлагаем решения: мы переопределяем возможности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10437: msgid "Clean lines and a minimalist aesthetic." msgstr "Чистые линии и эстетика минимализма." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10437: msgid "Modern design" msgstr "Современный дизайн" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10437: msgid "Lasting beauty under the warmest glows." msgstr "Вечная красота в самых тёплых оттенках." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10437: msgid "Blending timeless design artisanal creation." msgstr "Дизайн на все времена и творчество мастеров." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10437: msgid "Handcrafted" msgstr "Ручная работа" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12216: msgid "Three blog posts" msgstr "Три записи в блоге" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12276: msgid "Two images side by side" msgstr "Два изображения в ряд" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12301: msgid "Square grid gallery" msgstr "Галерея в виде сетки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5966: msgid "Subscribe to our newsletter for cool tips, articles and offers. " msgstr "Подпишитесь на рассылку, чтобы получать отличные советы, статьи и предложения. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5966: msgid "Don’t miss out!" msgstr "Не пропустите!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12226: msgid "Four blog posts" msgstr "Четыре записи в блоге" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12224: msgid "Two blog posts" msgstr "Две записи в блоге" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12231: msgid "Join hundreds of our subscribers and be the first to know about new content and special offers." msgstr "Присоединяйтесь к сотням подписчиков, чтобы первым узнавать о новом контенте и специальных предложениях." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12231: msgid "Join the list" msgstr "Подписаться" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12231: msgid "Newsletter signup with an image" msgstr "Подписка на рассылку с изображением" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12221: msgid "Glazed dinner set" msgstr "Обеденный сервиз из глазурованной керамики" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12221: msgid "Ceramic tea set" msgstr "Керамический чайный сервиз" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12221: msgid "Modern image gallery" msgstr "Современная галерея изображений" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5634: msgid "Where to find us" msgstr "Где нас найти" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7138: msgid "Dana Smith is a lifestyle and product photographer based in Australia." msgstr "Дана Смит — австралийский фотограф. Её основные темы — еда и образ жизни." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7138: msgid "Centered headline" msgstr "Заголовок по центру" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7153: msgid "We're dedicated to delivering excellence in every endeavor. With a foundation built on trust, innovation, and collaboration, we've been empowering our clients to reach their full potential for over ten years." msgstr "Мы стремимся к совершенству во всех начинаниях. Мы уже более десяти лет помогаем нашим клиентам полностью раскрыть свой потенциал на базе доверия, инноваций и сотрудничества." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7156: msgid "Our vision is to stand as the foremost provider of strategic solutions, consistently delivering exceptional and personalized services. Whether you're starting a new venture, or poised for expansion, our commitment is to collaborate and propel you towards your goals." msgstr "Наша миссия — оставаться ведущим поставщиком стратегических решений, неизменно предоставляя персонализированные услуги высочайшего качества. Какова бы ни была ваша цель — запустить новое предприятие или расширить уже существующее, — мы будем сотрудничать с вами, чтобы помочь вам достичь поставленных целей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12762: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7156: msgid "Our vision" msgstr "Наша миссия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12184: msgid "Four column gallery" msgstr "Галерея в четыре столбца" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12190: msgid "Slideshow gallery" msgstr "Галерея в виде слайд-шоу" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146: msgid "In every endeavor, from collaboration to decision-making, we champion transparency, honesty, and sincerity." msgstr "Мы твёрдо придерживаемся принципов прозрачности, честности и искренности во всём, что мы делаем: от делового сотрудничества до принятия решений." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146: msgid "Integrity" msgstr "Добросовестность" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146: msgid "Professionalism" msgstr "Профессионализм" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146: msgid "We create experiences that exceed your expectations with a passion for perfection and attention to detail." msgstr "Наше стремление к совершенству и внимание к деталям позволяют дарить вам невероятные впечатления, которые превзойдут все ваши ожидания." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146: msgid "Why choose us?" msgstr "Почему стоит выбрать именно нас" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126: msgid "Handcrafted ceramic ensemble featuring a rustic bowl, and a dinner plate. Both pieces boast a unique, tactile finish, reminiscent of age-old pottery traditions, bringing warmth and authenticity to your home." msgstr "Керамический сервиз ручной работы с чашей в деревенском стиле и обеденной тарелкой. Оба изделия отличаются уникальной текстурой, напоминающей о многовековых традициях гончарного искусства, и привнесут в ваш дом настоящую теплоту." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126: msgid "$ 120.00" msgstr "120,00 долл. США" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126: msgid "Dinner set" msgstr "Обеденный сервиз" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126: msgid "Single product with image on the right" msgstr "Одиночный товар, изображение справа" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132: msgid "$49.00" msgstr "49,00 долл. США" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132: msgid "Rustic mug set" msgstr "Чашка с блюдцем в деревенском стиле" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product-with-wide-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132: msgid "$120.00" msgstr "120,00 долл. США" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132: msgid "Ceramic dinner set" msgstr "Керамический обеденный сервиз" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132: msgid "Two products" msgstr "Два товара" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140: msgid "Introducing our handcrafted, rustic ceramic set featuring a charming mug and matching saucer. Designed with natural tones and a tactile, earthy texture, this duo evokes a sense of comfort and warmth." msgstr "Представляем керамический набор ручной работы в деревенском стиле, состоящий из очаровательной кружки и блюдца в комплекте. Набор с выпуклой, грубой текстурой в натуральных тонах вызывает ощущение комфорта и теплоты." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140: msgid "$ 40.00" msgstr "40,00 долл. США" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140: msgid "Ceramic mug" msgstr "Керамическая кружка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140: msgid "Single product" msgstr "Отдельный товар" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149: msgid "Project management" msgstr "Управление проектами" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149: msgid "Training programs" msgstr "Обучающие программы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149: msgid "Heading and four images" msgstr "Заголовок и четыре изображения" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12103: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7132: msgid "Discover a world
of possibilities" msgstr "Откройте для себя мир
возможностей" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7159: msgid " At Acme, we don't just offer solutions; we redefine possibilities." msgstr " В Acme мы не просто предлагаем решения, а переопределяем возможности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812: msgid "Behind every challenge lies an opportunity for unparalleled assistance. We understand the intricacies of your needs and are committed to providing prompt assistance every step of the way. " msgstr "Любая проблема — это возможность получить высококлассную поддержку. Мы вникаем в ваши запросы во всех тонкостях и стремимся оперативно оказывать помощь на любом этапе. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812: msgid "We believe in the transformative power of knowledge. Our training programs are meticulously designed to elevate skills, boost confidence, and foster innovation. " msgstr "Мы верим в преобразующую силу знания. Наши обучающие программы разработаны с целью повышать квалификацию, укреплять доверие и содействовать инновациям. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812: msgid "We prioritize a holistic approach, ensuring every aspect of your operations is optimized for peak performance. With a focus on strategy and adaptability we transform visions into tangible results." msgstr "Мы придерживаемся целостного подхода, уделяя внимание каждому аспекту вашей деятельности, чтобы оптимизировать производительность. Сосредоточив усилия на стратегии и адаптивности, мы претворяем идеи в ощутимые результаты." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812: msgid "Management" msgstr "Управление" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812: msgid "Our consultancy services are tailored to unlock your potential and steer you towards success. Partner with us, and together we'll turn challenges into opportunities." msgstr "Наши консалтинговые услуги разработаны таким образом, чтобы раскрыть ваш потенциал и направить вас к успеху. Сотрудничество с нами поможет вам превратить трудности в возможности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812: msgid "Consultancy" msgstr "Консультации" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9763: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/headings-left-content-right/: msgid "Support" msgstr "Поддержка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9763: msgid "Training" msgstr "Обучение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9763: msgid "Consulting" msgstr "Консультации" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9768: msgid "Marl is a small pottery studio and gallery based in Byron Bay." msgstr "Marl — это небольшая гончарная мастерская и галерея в городе Байрон-Бей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12064: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795: msgid "Get a quote" msgstr "Получить предложение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12064: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12762: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795: msgid "Let's make something together" msgstr "Давайте создадим что-нибудь вместе" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12064: msgid "Call to action with background" msgstr "Призыв к действию на фоне" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076: msgid "Wide cover block with left-aligned text" msgstr "Широкий фоновый блок с выравниванием текста по левой стороне" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12103: msgid "Dive into an experience that sets us apart in an ever-evolving landscape." msgstr "Прикоснитесь к опыту, который вселяет в нас уверенность в изменчивой ситуации." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12103: msgid "Media and text call to action" msgstr "Медиафайлы и текстовый призыв к действию" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12055: msgid "Minimal header with centered site title" msgstr "Минималистичный заголовок с названием сайта по центру" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286: msgid "Matoki" msgstr "Matoki" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286: msgid "Shanti" msgstr "Shanti" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286: msgid "Mistral " msgstr "Мистраль " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286: msgid "Bell Tower" msgstr "Колокольня" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=171: msgid "Listen now" msgstr "Прослушать" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10425: msgid "CEO, Owner" msgstr "Директор, владелец" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10425: msgid "Estelle Vo" msgstr "Эстель Во" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11998: msgid "Sign up for updates" msgstr "Подпишитесь на обновления" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12042: msgid "“From strategy to execution, every step of the way was smooth and transparent. Highly recommended!\"" msgstr "«Каждый этап пути (от стратегии до реализации) был ровным и ясным. Настоятельно рекомендую!»" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12042: msgid "“Working with Acme was a game changer for our business. Their expertise and dedication are unmatched.”" msgstr "«Сотрудничество с Acme стало поворотным моментом для нашей компании. Их мастерство и преданность делу ни с чем не сравнить!»" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12042: msgid "Two quotes and a heading" msgstr "Две цитаты и заголовок" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964: msgid "Dive into an experience that sets us apart in an ever-evolving landscape.
At Acme, we don't just offer solutions; we redefine possibilities." msgstr "Прикоснитесь к опыту, который вселяет в нас уверенность в изменчивой ситуации.
В Acme мы не просто предлагаем решения: мы переопределяем возможности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=55: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-15/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-centered-heading-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-left-image-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-right-with-image-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-with-grid-of-images-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-and-content-with-large-image-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-with-button-and-text/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-two-column-text/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-heading-with-offset-grid-of-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-rows-of-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-content-with-button-and-fullwidth-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-image-with-content-and-button-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-heading-with-image-and-two-columns-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-image-right-and-content-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-spread-right-heavy-text/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-tall-content-with-image-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-tall-content-with-image-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/intro-heading-with-image-and-two-columns-above/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/intro-two-column-with-image-and-content-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/12/test/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-description-and-product-categories/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-category/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/stre-featured-category/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/intro-large-longer-title-center-aligned/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/about-text-with-two-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/intro-wide-width-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7159: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9745: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9748: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9751: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9754: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/centered-heading-and-button/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-left-and-content-right/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-button-and-text/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-image-and-two-column-above/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/tall-content-with-image-right/: msgid "Discover a world of possibilities" msgstr "Откройте для себя мир возможностей" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964: msgid "Call to action with brand logos" msgstr "Призыв к действию с логотипами бренда" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/30/contact-page-with-map-and-contact-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983: msgid "Questions, comments or requests?
Feel free to reach out, we’d love to hear from you." msgstr "Есть вопросы, комментарии или заявки?
Обращайтесь — мы всегда вам рады." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983: msgid "Let's chat" msgstr "Поболтаем?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983: msgid "Contact with form on the left" msgstr "Контакт с формой слева" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-centered-sign-up-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11987: msgid "Enter your email below to receive updates." msgstr "Введите ваш адрес электронной почты ниже, чтобы получать новости." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11987: msgid "Simple subscription form" msgstr "Простая форма подписки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146: msgid "Our intimate knowledge of the industry allows us to craft a service uniquely tailored to your business needs." msgstr "Доскональное знание отрасли даёт нам возможность создать сервис, идеально удовлетворяющий вашим запросам." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146: msgid "Expertise" msgstr "Опыт" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146: msgid "We deliver top-notch service, and handle requests with expertise, ensuring your journey is smooth and hassle-free." msgstr "Мы предоставляем услуги высочайшего качества и профессионально обрабатываем заявки, чтобы устранить все проблемы на вашем пути." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004: msgid "We create unparalleled experiences that exceed your expectations with a passion for perfection and attention to detail." msgstr "Наше стремление к совершенству и внимание к деталям позволяют дарить вам невероятные впечатления, которые превзойдут все ваши ожидания." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146: msgid "Excellence" msgstr "Совершенство" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004: msgid "Why choose us" msgstr "Почему стоит выбрать именно нас" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004: msgid "Heading and three features" msgstr "Заголовок и три характеристики" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=55: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=58: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10273: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10403: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10419: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10425: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10465: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10502: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11263: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11277: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11283: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11290: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11740: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11987: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11998: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12042: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12055: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12064: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1213: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12184: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12190: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12216: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12221: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12224: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12226: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12231: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12276: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12301: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12346: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12464: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12847: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12870: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1394: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1400: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1585: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1622: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1779: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1784: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1789: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5047: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5316: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5579: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5582: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5588: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5590: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5593: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5595: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5601: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5603: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5605: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5634: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5645: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5873: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5877: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5880: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5883: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5886: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5888: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5966: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6748: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7138: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7153: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7156: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7159: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7485: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7914: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7917: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8421: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8650: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8656: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8659: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8662: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8666: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8756: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9754: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9763: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9768: msgid "Patterns shown with priority in Pattern Assembler." msgstr "Паттерны, отображаемые с учетом приоритетов в Сборщике паттернов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=55: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=58: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10273: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10403: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10419: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10425: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10465: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10502: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11263: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11277: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11283: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11290: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11740: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11987: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11998: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12042: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12055: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12064: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1213: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12184: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12190: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12216: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12221: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12224: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12226: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12231: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12276: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12301: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12346: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12464: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12847: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12870: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1394: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1400: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1585: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1622: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1779: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1784: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1789: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5047: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5316: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5579: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5582: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5588: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5590: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5593: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5595: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5601: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5603: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5605: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5634: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5645: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5873: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5877: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5880: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5883: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5886: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5888: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5966: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6748: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7138: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7153: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7156: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7159: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7485: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7914: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7917: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8421: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8650: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8656: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8659: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8662: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8666: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8756: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9754: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9763: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9768: msgid "Assembler_priority" msgstr "Assembler_priority" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=55: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=58: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10273: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10403: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10419: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10425: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10465: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10502: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11263: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11277: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11283: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11290: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11740: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11987: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11998: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12042: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12055: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12064: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1213: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12184: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12190: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12216: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12221: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12224: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12226: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12231: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12276: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12301: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12346: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12464: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12847: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12870: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1394: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1400: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1585: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1622: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1779: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1784: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1789: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5047: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5316: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5579: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5582: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5588: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5590: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5593: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5595: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5601: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5603: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5605: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5634: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5645: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5873: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5877: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5880: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5883: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5886: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5888: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5966: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6748: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7138: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7153: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7156: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7159: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7485: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7914: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7917: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8421: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8650: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8656: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8659: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8662: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8666: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8756: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9754: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9763: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9768: msgid "assembler_priority" msgstr "assembler_priority" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028: msgid "Introducing our latest curated ceramics collection, that will bring a touch of artisanal charm to your home. Now available exclusively in our online store." msgstr "Представляем нашу последнюю коллекцию отборной керамики, которая придаст вашему дому неповторимое очарование. Можно приобрести только в нашем интернет-магазине." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-three-media-columns-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-two-media-columns-and-buttons/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-products-in-four-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028: msgid "New arrivals" msgstr "Новые поступления" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028: msgid "Featured product category" msgstr "Рекомендуемая категория товара" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8656: msgid "Minimal footer with dark background and social icons" msgstr "Выровненный по центру минимальный подвал с тёмным фоном и значками соцсетей" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5280: msgid "Our Top Destinations" msgstr "Наши лучшие направления" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=148: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=171: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=181: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=189: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=227: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=229: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=237: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=239: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=55: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=58: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=64: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10175: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10195: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10198: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10228: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10238: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10262: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10265: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10273: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10389: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10398: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10403: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10413: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10419: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10425: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10437: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10443: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10465: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10469: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10473: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10476: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10502: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1100: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11263: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11277: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11283: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11290: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11740: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1184: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11987: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11998: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12042: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12055: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12064: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12103: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1213: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12184: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12190: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12216: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12221: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12224: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12226: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12231: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12276: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12301: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12346: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12464: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12484: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1323: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1397: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1400: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1403: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1448: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1565: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=157: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1580: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1585: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1593: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1600: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1603: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1622: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1638: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1647: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1751: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1779: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1784: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1789: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1803: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1826: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1864: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1876: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=194: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=280: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=2990: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3033: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3034: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3213: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3216: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3227: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=462: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4686: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5047: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5274: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5280: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5316: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5340: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5579: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5582: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5588: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5590: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5593: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5595: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5601: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5603: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5605: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5608: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5625: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5634: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5637: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5645: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5663: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5666: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5672: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5680: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5691: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5697: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5710: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5764: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5873: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5877: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5880: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5883: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5886: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5888: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5966: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6715: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6748: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7132: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7135: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7138: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7143: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7153: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7156: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7159: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=737: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7485: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7597: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=789: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7914: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7917: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7996: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8421: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8435: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8437: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=857: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8650: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8656: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8659: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8662: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8666: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8756: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=886: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=88: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=899: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=94: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9745: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9748: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9751: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9754: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9760: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9763: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9768: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9899: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9902: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9908: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9912: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9916: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9919: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9922: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9929: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9932: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9935: msgid "All the patterns available in the Pattern Assembler." msgstr "Все паттерны, доступные в Сборщике паттернов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?page_id=11796: msgid "The query block of this page is in its template." msgstr "Блок запросов этой страницы находится в шаблоне." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?page_id=11796: msgid "Assembler In Template" msgstr "Сборщик в шаблоне" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?page_id=11753: msgid "Curated Patterns In Assembler " msgstr "Подборка паттернов из Сборщика " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=148: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=171: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=181: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=189: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=227: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=229: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=237: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=239: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=55: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=58: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=64: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10175: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10195: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10198: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10228: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10238: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10262: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10265: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10273: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10389: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10398: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10403: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10413: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10419: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10425: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10437: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10443: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10465: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10469: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10473: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10476: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10502: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1100: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11263: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11277: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11283: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11290: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11740: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1184: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11987: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11998: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12042: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12055: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12064: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12103: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1213: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12184: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12190: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12216: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12221: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12224: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12226: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12231: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12276: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12301: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12346: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12464: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12484: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1323: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1397: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1400: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1403: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1448: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1565: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=157: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1580: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1585: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1593: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1600: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1603: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1622: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1638: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1647: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1751: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1779: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1784: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1789: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1803: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1826: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1864: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1876: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=194: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=280: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=2990: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3033: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3034: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3213: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3216: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3227: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=462: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4686: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5047: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5274: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5280: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5316: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5340: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5579: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5582: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5588: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5590: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5593: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5595: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5601: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5603: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5605: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5608: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5625: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5634: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5637: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5645: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5663: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5666: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5672: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5680: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5691: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5697: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5710: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5764: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5873: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5877: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5880: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5883: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5886: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5888: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5966: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6715: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6748: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7132: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7135: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7138: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7143: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7153: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7156: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7159: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=737: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7485: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7597: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=789: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7914: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7917: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7996: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8421: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8435: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8437: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=857: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8650: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8656: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8659: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8662: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8666: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8756: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=886: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=88: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=899: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=94: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9745: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9748: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9751: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9754: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9760: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9763: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9768: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9899: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9902: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9908: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9912: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9916: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9919: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9922: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9929: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9932: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9935: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?page_id=11753: msgid "Assembler" msgstr "Сборщик" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=148: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=171: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=181: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=189: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=227: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=229: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=237: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=239: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=55: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=58: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=64: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10175: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10195: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10198: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10228: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10238: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10262: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10265: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10273: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10389: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10398: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10403: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10413: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10419: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10425: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10437: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10443: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10465: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10469: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10473: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10476: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10502: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1100: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11263: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11277: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11283: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11290: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11740: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1184: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11987: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11998: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12042: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12055: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12064: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12103: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1213: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12184: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12190: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12216: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12221: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12224: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12226: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12231: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12276: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12301: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12346: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12464: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12484: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1323: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1397: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1400: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1403: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1448: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1565: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=157: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1580: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1585: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1593: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1600: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1603: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1622: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1638: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1647: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1751: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1779: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1784: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1789: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1803: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1826: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1864: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1876: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=194: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=280: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=2990: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3033: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3034: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3213: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3216: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3227: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=462: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4686: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5047: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5274: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5280: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5316: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5340: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5579: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5582: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5588: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5590: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5593: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5595: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5601: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5603: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5605: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5608: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5625: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5634: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5637: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5645: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5663: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5666: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5672: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5680: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5691: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5697: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5710: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5764: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5873: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5877: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5880: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5883: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5886: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5888: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5966: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6715: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6748: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7132: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7135: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7138: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7143: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7153: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7156: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7159: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=737: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7485: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7597: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=789: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7914: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7917: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7996: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8421: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8435: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8437: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=857: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8650: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8656: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8659: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8662: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8666: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8756: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=886: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=88: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=899: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=94: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9745: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9748: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9751: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9754: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9760: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9763: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9768: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9899: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9902: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9908: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9912: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9916: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9919: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9922: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9929: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9932: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9935: msgid "assembler" msgstr "сборщик" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11740: msgid "Header with navigation and social links" msgstr "Заголовок с навигацией и значками соцсетей" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712: msgid "Upcoming stops" msgstr "Предстоящие остановки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192: msgid "Free 15 day trial" msgstr "Бесплатный пробный период 15 дней" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192: msgid "Our pricing" msgstr "Наши цены" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1400: msgid "Questions, comments or requests? Feel free to reach out, we’d love to hear from you." msgstr "Вопрос, комментарий или заявка? Обращайтесь — мы всегда вам рады." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381: msgid "Comprehensive cleaning service focusing on revitalizing carpets and windows, removing dirt, stains, and grime to enhance indoor aesthetics and create a brighter, cleaner atmosphere." msgstr "Наша клининговая служба освежает ковры, моет окна, удаляет въевшуюся грязь и пятна, чтобы ваши помещения снова засияли." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381: msgid "Carpets & windows" msgstr "Ковры и окна" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381: msgid "Customized cleaning solutions targeting specific requirements, such as post-construction cleanup, deep cleaning for special occasions, or addressing unique cleaning challenges." msgstr "Мы поможем, если вам нужны специальные услуги, например уборка после ремонта или генеральная уборка." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381: msgid "Expert cleaning services designed for businesses and offices, encompassing routine cleaning, sanitation of high-traffic areas, and maintaining a professional and inviting workspace." msgstr "Мы эксперты по клинингу и можем взять на себя рутинную уборку вашего офиса, гигиеническую очистку многолюдных мест и заботу о порядке." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381: msgid "Dedicated service aimed at maintaining your house clean and tidy. Service includes dusting, vacuuming, and disinfecting to ensure a comfortable living environment." msgstr "У нас также есть специальная услуга по уборке дома. Мы убираем пыль с поверхностей, пылесосим ковры и мебель, чистим и дезинфицируем сантехнику, чтобы сделать ваш дом чистым и уютным." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/batchthemedemo.wordpress.com/?p=23: #: block-patterns/batchthemedemo.wordpress.com/?page_id=15: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381: msgid "Type / to add a hidden block" msgstr "Введите / для добавления скрытого блока" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286: msgid "Popular products" msgstr "Популярные товары" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5666: msgid "By the
Numbers" msgstr "По 
номерам" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10238: msgid "Luna Stationery Set" msgstr "Набор канцелярских принадлежностей Luna" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10238: msgid "Dreaming Stationery Set" msgstr "Набор канцелярских принадлежностей Dreaming" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183: msgid "Volunteer forum support" msgstr "Поддержка форума волонтёров" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183: msgid "Works with major design software" msgstr "Работает с популярными программами дизайна" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10273: msgid "Join thousands of happy subscribers and receive weekly emails with insights and actionable advice. No spam or ads, ever." msgstr "Присоединяйтесь к тысячам довольных подписчиков и еженедельно получайте письма с полезными советами. Никакого спама и рекламы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-heading-with-three-columns-of-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-with-link/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-without-link/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-x6/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7135: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-six-text-sections/: msgid "Our services" msgstr "Наши услуги" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10413: msgid "1 Example Street,
San Francisco, CA 10100, USA" msgstr "1 Example Street,
San Francisco, CA 10100, USA" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10419: msgid "Estelle Vo, Business owner" msgstr "Эстель Во, владелица бизнеса" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10476: msgid "" "\n" "https://youtu.be/u_O2aRE-UHs\n" msgstr "" "\n" "https://youtu.be/u_O2aRE-UHs\n" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10476: msgid "" "\n" "https://youtu.be/UMm9FGo8cek\n" msgstr "" "\n" "https://youtu.be/UMm9FGo8cek\n" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312: msgid "Instagram
Twitter" msgstr "Instagram
Twitter" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312: msgid "Emma is always available for side collaborations and talks worldwide. If you want to chat about design, books, wine, or anything else, don’t hesitate in reaching out." msgstr "Эмма всегда готова к сотрудничеству и дискуссиям. Если вы хотите поговорить о дизайне, книгах, вине — да о чём угодно! — пишите, и она с радостью ответит." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312: msgid "Impact for Growth, 2021
Building Compatible Teams
San Francisco, CA" msgstr "Влияние как инструмент развития, 2021
Построение совместимых команд
Сан-Франциско (Калифорния)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312: msgid "Design x Mental Health, 2020
Speaking Out
San Francisco, CA" msgstr "Разговоры о дизайне и душевном здоровье, 2020
Откровенный разговор
Сан-Франциско (Калифорния)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312: msgid "Design Conference, 2019
Designing Teams
San Jose, CA" msgstr "Конференция по дизайну, 2019
Команды дизайнеров
Сан-Хосе (Калифорния)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312: msgid "Speaking" msgstr "Разговоры" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312: msgid "Co-founded a startup, led the design team, and played a crucial role in the company's acquisition by Parenthesis." msgstr "Была сооснователем стартапа, руководила командой дизайнеров, сыграла решающую роль в приобретении бизнеса компанией Parenthesis." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312: msgid "Chief Design Officer" msgstr "Директор по дизайну" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312: msgid "Managed a diverse team of designers, implementing design thinking methodologies and contributing to successful design projects." msgstr "Руководила большой командой дизайнеров, внедряла методологии дизайнерского мышления и участвовала в успешных дизайнерских проектах." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312: msgid "Arrow" msgstr "Стрелка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312: msgid "Currently managing designers, leading design strategy and execution, and collaborating cross-functionally to create high-growth products." msgstr "В настоящее время управляю дизайнерами, руковожу разработкой и реализацией стратегии дизайна и сотрудничаю с другими отделами для создания успешных продуктов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312: msgid "Design Team Manager" msgstr "Руководитель команды дизайнеров" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312: msgid "Dot Dot Dot" msgstr "Dot Dot Dot" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312: msgid "Emma holds a Master’s in Design from Columbia University and is passionate about building effective teams, and leveraging design to create high growth products.

She currently manages designers at Dot. She has previously managed design teams at Arrow, cofounded a company that was acquired by Parenthesis, and spent a few years as a freelance designer.

Originally from Canada, she studied in Paris and London, worked in Singapore, and is now based in San Francisco. She loves books, yoga, and wine." msgstr "Эмма имеет степень магистра дизайна Колумбийского университета, собирает эффективные команды и использует дизайн для создания быстро развивающихся продуктов.

В настоящее время она руководит дизайнерами в агентстве Dot. Ранее она руководила группами дизайнеров в Arrow, соучредила компанию, которую приобрела Parenthesis, и проработала несколько лет в качестве внештатного дизайнера.

Дайан родом из Канады; она училась в Париже и Лондоне, работала в Сингапуре. В данный момент проживает в Сан-Франциско. Она любит йогу, книги и вино." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312: msgid "Emma Walker" msgstr "Эмма Уолкер" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312: msgid "Resume" msgstr "Сводка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11263: msgid "Stacked Header with Social Icons and Search" msgstr "Пакетный заголовок со значками соцсетей и поиском" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11293: msgid "Header with Navigation and Buttons" msgstr "Заголовок с навигацией и кнопками" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11290: msgid "Minimal Header with Navigation and Social Icons" msgstr "Минималистичный заголовок с навигацией и значками соцсетей" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11283: msgid "Header with Button and Background" msgstr "Заголовок с кнопкой и фоном" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11277: msgid "Header with Two Rows" msgstr "Заголовок с двумя строками" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236: msgid "$67" msgstr "67 долл. США" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-three-media-columns-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-two-media-columns-and-buttons/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-four-products-with-a-heading/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-fullwidth-background-image-with-heading/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product-with-wide-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-three-product-categories-with-a-heading/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-three-products-with-image-and-price/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/store-page-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-four-products-with-a-heading-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-product-cateogry-feature/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-three-products-with-an-offset-heading/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/05/store-product-list/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-description-and-product-categories/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-category/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-products-in-four-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/stre-featured-category/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10228: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10238: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=157: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3862: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4348: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4393: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4670: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4675: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4677: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4686: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4688: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4691: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5716: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6715: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6748: msgid "Store" msgstr "Магазин" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-three-media-columns-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-two-media-columns-and-buttons/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-four-products-with-a-heading/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-fullwidth-background-image-with-heading/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product-with-wide-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-three-product-categories-with-a-heading/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-three-products-with-image-and-price/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/store-page-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-four-products-with-a-heading-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-product-cateogry-feature/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-three-products-with-an-offset-heading/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/05/store-product-list/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-description-and-product-categories/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-category/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-products-in-four-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/stre-featured-category/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10228: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10238: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=157: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3862: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4348: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4393: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4670: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4675: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4677: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4686: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4688: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4691: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5716: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6715: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6748: msgid "store" msgstr "магазин" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7814: msgid "The earth,
one shot at a time." msgstr "Земля,
один снимок за раз." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250: msgid "I was hesitant to switch to a new software platform, but I'm so glad I did. This software has exceeded all my expectations. It's easy to use, even for someone who isn't tech-savvy." msgstr "У меня были сомнения, стоит ли переходить на новую программную платформу, но это оказалось правильным решением. Это ПО превзошло все мои ожидания. Им легко пользоваться даже тем, кто не разбирается в технических вопросах." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=125: msgid "Salainis" msgstr "Salainis" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3216: msgid "Kay Buford" msgstr "Кай Буфорд" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3216: msgid "Terrell George" msgstr "Террелл Джордж" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4686: msgid "Blue Jean Jacket" msgstr "Blue Jean Jacket" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5047: msgid "Subscribe to newsletter" msgstr "Подписаться на рассылку" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359: msgid "Mini tartes flambées" msgstr "Мини-тарты фламбе" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359: msgid "Salmon canapés" msgstr "Канапе с лососем" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359: msgid "Vegetable tart" msgstr "Овощной тарт" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359: msgid "Pork rillettes" msgstr "Свиные рийеты" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10437: msgid "Heat-resistant" msgstr "Жаропрочность" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250: msgid "Customers love our products" msgstr "Клиентам нравится наша продукция" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=162: msgid "Get it delivered" msgstr "Доставить" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1100: msgid "A curated collection of cameras & accessories" msgstr "Коллекция избранных камер и аксессуаров" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1603: msgid "Brush up on cooking skills" msgstr "Освежите кулинарные навыки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278: msgid "Join hundreds of happy subscribers!" msgstr "Присоединяйтесь к сотням довольных подписчиков!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1213: msgid "What our customers are saying" msgstr "Отзывы наших клиентов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1184: msgid "What Our Critics Are Saying" msgstr "Что говорят критики" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/blog-posts-7/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3213: msgid "Latest episodes" msgstr "Последние выпуски" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3255: msgid "— Ray Cordova" msgstr "— Рэй Кордова" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3255: msgid "If you're looking for a podcast that goes beyond surface-level conversations and dives deep into the heart of what it means to be human, this is it. It's a transformative experience that will broaden your horizons, challenge your perspectives, and remind you of the power of empathy. Prepare to be captivated, enlightened, and inspired." msgstr "Если вы устали от поверхностных разговоров, послушайте подкаст, герои которого пытаются проникнуть в саму суть человеческой природы. Расширяйте горизонты, смотрите на мир по-новому и развивайте в себе эмпатию. Вас ждёт вдохновение и просветление." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3255: msgid "— Tony Stork" msgstr "— Тони Сторк" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3255: msgid "I cannot begin to express the positive impact this podcast has had on me. It has empowered me to step out of my comfort zone, pursue my dreams, and cultivate a mindset of growth and resilience. Through the stories shared on the show, I've learned that failure is not the end but rather a stepping stone to success." msgstr "Этот подкаст перевернул всю мою жизнь. Я вышел из зоны комфорта, потянулся за мечтой и занялся саморазвитием. Эти истории показали, что поражение — это не конец всего, а лишь очередная ступень на пути к успеху." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6730: msgid "Contemporary ceramics, handmade in Australia." msgstr "Современная керамика, изготовленная вручную в Австралии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/artlydemo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/awburndemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/barnsbury23demo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/bsojdemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/cortadodemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/covrdemo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/curriculumdemo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/fewerdemo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/fotogramademo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/freddiedemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/grammeronedemo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/issuedemo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/jinjangdemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/kigendemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/lineupthemedemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/loicdemo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/luminancedemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/mphodemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/negaidemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/nesteddemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/optimismodemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/organizerdemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/outlanddemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/overlaiddemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/peiraodemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/pieriademo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/podcastydemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/ronthemedemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/screenplaydemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/tomonidemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/trellickdemo.wordpress.com/about-2/: msgid "." msgstr ". " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/artlydemo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/awburndemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/barnsbury23demo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/bsojdemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/cortadodemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/covrdemo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/curriculumdemo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/fewerdemo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/fotogramademo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/freddiedemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/grammeronedemo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/issuedemo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/jinjangdemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/kigendemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/lineupthemedemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/loicdemo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/luminancedemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/mphodemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/negaidemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/nesteddemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/optimismodemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/organizerdemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/outlanddemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/overlaiddemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/peiraodemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/pieriademo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/podcastydemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/ronthemedemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/screenplaydemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/tomonidemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/trellickdemo.wordpress.com/about-2/: msgid "add another page" msgstr "добавить ещё одну" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/artlydemo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/awburndemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/barnsbury23demo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/bsojdemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/cortadodemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/covrdemo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/curriculumdemo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/fewerdemo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/fotogramademo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/freddiedemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/grammeronedemo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/issuedemo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/jinjangdemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/kigendemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/lineupthemedemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/loicdemo.wordpress.com/?page_id=1: #: block-patterns/luminancedemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/mphodemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/negaidemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/nesteddemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/optimismodemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/organizerdemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/outlanddemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/overlaiddemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/peiraodemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/pieriademo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/podcastydemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/ronthemedemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/screenplaydemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/tomonidemo.wordpress.com/about-2/: #: block-patterns/trellickdemo.wordpress.com/about-2/: msgid "This is an example of a page. Unlike posts, which are displayed on your blog’s front page in the order they’re published, pages are better suited for more timeless content that you want to be easily accessible, like your About or Contact information. Click the Edit link to make changes to this page or " msgstr "Это пример страницы. В отличие от записей, которые размещаются на главной странице блога в порядке публикации, страницы предназначены для содержимого, которое должно быть легко доступно в течение длительного времени, например для разделов «Обо мне» или «Контактная информация». Нажмите «Изменить», чтобы отредактировать эту страницу или " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?page_id=63: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12879: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1784: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3213: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3681: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5645: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7996: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8421: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8435: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8437: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9899: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9902: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9908: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9912: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9916: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9919: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9922: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9929: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9932: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9935: msgid "No results found." msgstr "Результаты не найдены." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=18: msgid "George Lois's legacy as a visual communicator is unmatched. His ability to create designs that resonate with audiences on a visceral level is a testament to his mastery of the craft. As we draw inspiration from his work, let us remember the importance of visual impact in our own creative endeavors, striving to create designs that not only catch the eye but also leave a lasting impression." msgstr "Наследие Джорджа Лоиса как визуального коммуникатора не имеет себе равных. Его способность создавать проекты, которые находят отклик у аудитории на интуитивном уровне, является свидетельством его мастерства в этом ремесле. Черпая вдохновение в его работах, давайте помнить о важности визуального воздействия в наших собственных творческих начинаниях, стремясь создавать дизайны, которые не только бросаются в глаза, но и оставляют неизгладимое впечатление." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=18: msgid "The Intersection of Art and Advertising: Lois blurred the lines between art and advertising, infusing his designs with artistic sensibilities. In this blog post, we delve into Lois's unique ability to bridge the gap between commercial work and artistic expression. We discuss how his fusion of art and advertising not only made his work visually appealing but also elevated the impact and significance of his designs." msgstr "Пересечение искусства и рекламы: Лоис размыл границы между искусством и рекламой, наполнив свои проекты художественной чувствительностью. В этом сообщении блога мы углубляемся в уникальную способность Лоис преодолевать разрыв между коммерческой работой и художественным самовыражением. Мы обсуждаем, как его слияние искусства и рекламы не только сделало его работы визуально привлекательными, но и повысило влияние и значимость его проектов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=18: msgid "Visual Metaphors: Communicating Beyond Words: One of Lois's greatest strengths was his ability to communicate complex ideas through visual metaphors. In this blog post, we explore how Lois used symbolism and metaphor to convey powerful messages in his designs. From his politically charged Esquire covers to his groundbreaking advertising campaigns, we uncover the deeper meanings behind Lois's visually captivating creations." msgstr "Визуальные метафоры: общение за пределами слов: Одной из самых сильных сторон Лоис была его способность передавать сложные идеи с помощью визуальных метафор. В этом сообщении блога мы рассмотрим, как Лоис использовал символику и метафору для передачи мощных сообщений в своих проектах. От его политически заряженных обложек Esquire до его новаторских рекламных кампаний мы раскрываем более глубокий смысл визуально захватывающих творений Лоис." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=18: msgid "Less is More: The Power of Simplicity: Lois believed in the power of simplicity, often stripping his designs down to their essential elements. In this blog post, we examine how Lois's minimalist approach allowed his work to cut through the clutter and capture attention. From his iconic MTV logo to his Esquire covers, we discover how Lois harnessed the power of simplicity to create lasting visual impact." msgstr "Меньше значит больше: сила простоты: Лоис верил в силу простоты, часто раздевая свои проекты до их основных элементов. В этом сообщении блога мы рассмотрим, как минималистский подход Лоис позволил его работе прорваться сквозь беспорядок и привлечь внимание. От его культового логотипа MTV до обложек Esquire мы узнаем, как Лоис использовала силу простоты для создания длительного визуального эффекта." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=18: msgid "George Lois was a visual genius who understood the power of impactful design. His ability to create visually striking and thought-provoking work set him apart as a true master of his craft. In this blog post, we delve into Lois's unique approach to visual communication and explore the lessons we can learn from his iconic designs." msgstr "Джордж Лоис был визуальным гением, который понимал силу эффектного дизайна. Его способность создавать визуально яркие и заставляющие задуматься работы выделяла его как настоящего мастера своего дела. В этом сообщении блога мы углубимся в уникальный подход Лоиса к визуальной коммуникации и исследуем уроки, которые мы можем извлечь из его культовых дизайнов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=18: msgid "George Lois's ability to create designs that resonate with audiences on a visceral level is a testament to his mastery of the craft." msgstr "Способность Джорджа Лоиса создавать дизайны, которые находят отклик у аудитории на интуитивном уровне, является свидетельством его мастерства в этом ремесле." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=18: msgid "The Art of Visual Impact" msgstr "Искусство визуального воздействия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=12: msgid "As a Creative, your mission is not to sedate, but to awaken, to disturb, to communicate, to provoke." msgstr "Как Креативщик, ваша миссия состоит не в том, чтобы успокоить, а в том, чтобы пробуждать, беспокоить, общаться, провоцировать." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=12: msgid "Creating great work warms the heart and enriches the soul." msgstr "Создание великого произведения согревает сердце и обогащает душу." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=20: msgid "George Lois's maverick mindset serves as an inspiration to all creatives. By embracing failure, fostering collaboration, and staying true to our authentic selves, we can unlock our creative potential and make a meaningful impact. As we reflect on Lois's legacy, let us strive to adopt his mindset of fearlessness, innovation, and purpose in our own creative journeys." msgstr "Индивидуальное мышление Джорджа Лоиса служит источником вдохновения для всех творческих людей. Принимая неудачи, способствуя сотрудничеству и оставаясь верными своему подлинному «я», мы можем раскрыть наш творческий потенциал и оказать значимое влияние. Размышляя о наследии Лоис, давайте постараемся перенять его мышление бесстрашия, новаторства и целеустремленности в наших собственных творческих путешествиях." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Authenticity and Purpose: One of the hallmarks of George Lois's work was its authenticity and sense of purpose. In this blog post, we delve into how Lois infused his designs with a strong sense of purpose, aligning his work with his personal values and beliefs. We explore how authenticity can drive creative endeavors and resonate with audiences on a deeper level, inspiring them to take action." msgstr "Подлинность и цель: Одной из отличительных черт работ Джорджа Лоиса была их подлинность и целеустремленность. В этом сообщении блога мы углубляемся в то, как Лоис наполнил свои проекты сильным чувством цели, согласовав свою работу со своими личными ценностями и убеждениями. Мы исследуем, как подлинность может стимулировать творческие усилия и находить отклик у аудитории на более глубоком уровне, вдохновляя ее на действия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Unleashing the Power of Collaboration: Lois recognized the power of collaboration and the magic that can unfold when different creative minds come together. In this blog post, we explore how Lois fostered a culture of collaboration, working with talented writers, artists, and photographers to bring his ideas to life. We discuss the benefits of collaborative thinking and how it can lead to innovative and groundbreaking work." msgstr "Высвобождение силы сотрудничества: Лоис осознала силу сотрудничества и волшебство, которое может раскрыться, когда разные творческие умы собираются вместе. В этом сообщении блога мы рассмотрим, как Лоис способствовал развитию культуры сотрудничества, работая с талантливыми писателями, художниками и фотографами, чтобы воплотить свои идеи в жизнь. Мы обсуждаем преимущества совместного мышления и то, как оно может привести к инновационной и новаторской работе." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=20: msgid "Embracing Failure as a Stepping Stone to Success: Lois understood that failure is an integral part of the creative process. In this blog post, we discuss how Lois embraced failure as an opportunity to learn, grow, and refine his ideas. We explore how he encouraged risk-taking and the importance of adopting a mindset that sees failures as valuable stepping stones on the path to success." msgstr "Принятие неудачи как ступеньки к успеху: Лоис понимала, что неудача является неотъемлемой частью творческого процесса. В этом сообщении блога мы обсудим, как Лоис воспринял неудачу как возможность учиться, расти и совершенствовать свои идеи. Мы исследуем, как он поощрял риск и важность принятия мышления, которое рассматривает неудачи как ценные ступеньки на пути к успеху." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=20: msgid "George Lois was a true maverick, defying conventions and embracing a mindset that pushed the boundaries of creativity. In this blog post, we delve into the mindset that made Lois such a revolutionary figure, exploring the key principles and attitudes that fueled his success." msgstr "Джордж Лоис был настоящим индивидуалистом, бросающим вызов условностям и принимающим образ мышления, который раздвигал границы творчества. В этом сообщении блога мы углубимся в образ мышления, который сделал Лоиса такой революционной фигурой, исследуя ключевые принципы и взгляды, которые способствовали его успеху." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=20: msgid "the key principles and attitudes that fueled George Lois' success" msgstr "ключевые принципы и взгляды, которые способствовали успеху Джорджа Лоиса;" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=20: msgid "The Maverick Mindset" msgstr "Мышление индивидуалиста" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=9: msgid "Better to have your work
seen and remembered, or you've struck out." msgstr "Лучше, чтобы вашу работу увидели и запомнили, иначе вы вычеркнули." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=9: msgid "Better to be bold than safe. Reckless than careful." msgstr "Лучше быть смелым, чем перестраховаться. Опрометчиво, чем осторожно." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=16: #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=18: #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=20: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=28: #: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=30: #: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=16: #: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?page_id=174: msgid "Biography" msgstr "Биография" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=16: #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=18: #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=20: msgid "biography" msgstr "биография" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=16: msgid "Conclusion: George Lois's influence on the creative industry is immeasurable. His boldness, fearlessness, and unconventional thinking continue to inspire and challenge us to this day. As we reflect on his incredible legacy, let us embrace his spirit of creativity and innovation, remembering that true greatness lies in being daring, unconventional, and unapologetically creative." msgstr "Вывод: влияние Джорджа Лоиса на креативную индустрию неизмеримо. Его смелость, бесстрашие и нестандартное мышление продолжают вдохновлять и бросать вызов нам по сей день. Размышляя о его невероятном наследии, давайте примем его дух творчества и новаторства, помня, что истинное величие заключается в том, чтобы быть смелым, нетрадиционным и непримиримо творческим." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=16: msgid "Fearlessness and Creative Courage: One of the most remarkable aspects of George Lois's career was his fearlessness and unwavering creative courage. He famously stated, \"I don't give a damn about rules.\" In this blog post, we delve into Lois's audacious approach to creativity, discussing how his willingness to take risks and embrace the unknown led to some of his most groundbreaking work. We explore the importance of stepping outside our comfort zones and embracing the unknown in order to unlock our true creative potential." msgstr "Бесстрашие и творческая смелость: Одним из самых замечательных аспектов карьеры Джорджа Лоиса было его бесстрашие и непоколебимая творческая смелость. Он заявил: «Мне наплевать на правила». В этом сообщении блога мы углубляемся в смелый подход Лоис к творчеству, обсуждая, как его готовность рисковать и принимать неизвестное привела к некоторым из его самых новаторских работ. Мы исследуем важность выхода за пределы наших зон комфорта и принятия неизведанного, чтобы раскрыть наш истинный творческий потенциал." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=16: msgid "The Art of Storytelling: Lois was a master storyteller, using his creativity to craft compelling narratives that resonated with people on a deep level. In this blog post, we examine Lois's storytelling techniques and how he effectively conveyed messages through his work. From his iconic Esquire magazine covers to his unforgettable ad campaigns, Lois demonstrated the power of storytelling in capturing attention and inspiring action." msgstr "Искусство рассказывания историй: Лоис была мастером-рассказчиком, используя свое творчество для создания убедительных повествований, которые находили отклик у людей на глубоком уровне. В этом сообщении блога мы рассмотрим методы повествования Лоис и то, как он эффективно передавал сообщения через свою работу. От своих культовых обложек журнала Esquire до незабываемых рекламных кампаний Лоис продемонстрировал силу повествования, привлекая внимание и вдохновляя на действия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=16: msgid "The Power of Unconventional Thinking: George Lois was never one to shy away from pushing the boundaries of conventional thinking. He believed that true innovation comes from breaking free from the chains of conformity. In this blog post, we explore how Lois challenged the status quo in the advertising industry, introducing bold and disruptive campaigns that captivated audiences and revolutionized the way we perceive marketing." msgstr "Сила нетрадиционного мышления: Джордж Лоис никогда не стеснялся раздвигать границы традиционного мышления. Он считал, что истинные инновации приходят от освобождения от цепей соответствия. В этом сообщении блога мы рассмотрим, как Лоис бросила вызов статус-кво в рекламной индустрии, представив смелые и разрушительные кампании, которые очаровали аудиторию и произвели революцию в том, как мы воспринимаем маркетинг." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=16: msgid "George Lois, a name that echoes throughout the advertising industry, is celebrated as one of the most influential creative figures of our time. With a career spanning several decades, Lois has left an indelible mark on the world of advertising, design, and creative thinking. In this blog post, we delve into the life and legacy of this incredible figure, exploring his groundbreaking ideas and fearless approach to creativity." msgstr "Джордж Лоис, имя, которое эхом отзывается во всей рекламной индустрии, отмечается как одна из самых влиятельных творческих фигур нашего времени. За свою карьеру, насчитывающую несколько десятилетий, Лоис оставила неизгладимый след в мире рекламы, дизайна и творческого мышления. В этом сообщении блога мы углубимся в жизнь и наследие этой невероятной фигуры, исследуем его новаторские идеи и бесстрашный подход к творчеству." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=16: msgid "George Lois, is celebrated as one of the most influential creative figures of our time." msgstr "Джордж Лоис считается одним из самых влиятельных творческих деятелей нашего времени." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=16: msgid "A Mastermind of Advertising and Innovation" msgstr "Вдохновитель рекламы и инноваций" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=12: #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=5: #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=9: #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "Creativity" msgstr "Творчество" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=14: #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=12: #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=5: #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=9: #: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36: msgid "creativity" msgstr "творческие способности" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=12: #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=5: #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=9: msgid "My concern has always been with creating images that catch people's eyes, penetrate their minds, warm their hearts, and cause them to act. And additionally, I have always understood that truly great graphic
and verbal communication reflects and adapts to the culture,
anticipates the culture, criticizes changes in the culture, and helps to change the culture." msgstr "Я всегда заботился о создании образов, которые привлекают внимание людей, проникают в их умы, согревают их сердца и заставляют их действовать. И, кроме того, я всегда понимал, что это действительно великолепная графика
и вербальное общение отражает и адаптируется к культуре,
предвосхищает культуру, критикует изменения в культуре и помогает изменить культуру." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=12: #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=5: #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=9: msgid "When that idea is dramatized by a unique image in synergy with words that memorably communicate in a nanosecond, there is always an immediate intellectual and visceral human response." msgstr "Когда эта идея драматизируется уникальным изображением в синергии со словами, которые запоминаются за наносекунду, всегда возникает немедленная интеллектуальная и интуитивная человеческая реакция." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=12: #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=5: #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=9: msgid "I have always understood that when an original idea springs out of a communicator's head and intuitions, the mystical blending, or even juxtaposition of concept, copy, and art, can lead to magic where one and one can indeed be three." msgstr "Я всегда понимал, что, когда оригинальная идея рождается из головы коммуникатора и интуиции, мистическое смешение или даже сопоставление концепции, копии и искусства может привести к волшебству, где один и один действительно могут быть тремя." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=12: #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=5: #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=9: msgid "When I was 15 years old Paul Rand showed me that with talent, conviction, and courage you can change the World. I never regarded myself as a designer. I am a graphic communicator because I create big ideas, not designs." msgstr "Когда мне было 15 лет, Пол Рэнд показал мне, что с талантом, убежденностью и мужеством можно изменить мир. Я никогда не считал себя дизайнером. Я графический коммуникатор, потому что создаю большие идеи, а не дизайны." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=5: msgid "In the act of creativity being careful guarantees sameness and mediocrity." msgstr "В акте творчества осторожность гарантирует однообразие и посредственность." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=5: msgid "You can be cautious or be creative. There's no Cautious Creative." msgstr "Вы можете быть осторожны или проявить творческий подход. Здесь нет осторожного креатива." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=171: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1323: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1565: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3213: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3216: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3237: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3255: msgid "Display a list of recordings so your visitors can find them all in one place." msgstr "Отобразите список записей, чтобы посетители могли найти их в одном месте." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1104: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7161: msgid "Highlight important quotations." msgstr "Выделите важные цитаты." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=160: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=189: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=193: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=227: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=64: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-15/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-centered-heading-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-left-image-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-left-with-image-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-right-with-image-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-with-grid-of-images-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-fullwidth-image-content-pull-right-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-fullwidth-image-content-pull-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-and-content-with-large-image-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-with-button-and-text/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-with-two-media-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-large-heading-with-content-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-left-aligned-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-pull-left-fullwidth-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-two-column-text/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-four-image-grid-content-on-the-right-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-image-with-content-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-image-right-and-content-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-right-aligned-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-spread-right-heavy-text/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-tall-content-with-image-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-tall-content-with-image-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/about-page-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/about-page-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/about-left-aligned-content-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/circular-avatar-on-left-header-on-right-with-sub-header-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/circular-image-on-right-with-large-border-header-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/full-width-image-above-header-with-two-buttons/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/intro-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/our-team/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/project-list/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/about-text-and-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/intro-left-aligned-header-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/about-four-image-grid-content-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/about-text-with-two-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/09/10/donations/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/about-22/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10175: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1123: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12464: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12484: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12762: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12780: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1403: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=2085: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=285: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3255: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3282: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3342: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3353: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3369: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3654: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3658: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3880: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=484: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5158: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5330: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5663: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5680: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5691: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5764: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7138: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7140: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7153: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7156: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=778: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7814: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=817: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=938: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=948: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9768: msgid "Introduce yourself or your brand to visitors." msgstr "Расскажите посетителям о себе или своем бренде." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3287: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3296: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3305: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4180: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4184: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5805: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5811: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5816: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5820: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5822: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5833: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5837: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5842: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5844: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5851: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5856: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5864: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5869: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8061: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8095: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8120: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8131: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8367: msgid "Share curated links to all your sites and social media profiles." msgstr "Опубликуйте ссылки на все свои сайты и профили в социальных сетях." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1622: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1789: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5047: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5316: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5873: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5877: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5880: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5883: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5886: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5888: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7485: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7917: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8650: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8656: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8659: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8662: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8666: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8756: msgid "Display important links and contact information." msgstr "Разместите важные ссылки и контактную информацию." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=183: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=195: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=207: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=227: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=231: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=39: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=58: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=64: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-grid-of-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-fullwidth-grid-of-square-images-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-fullwidth-grid-of-square-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-fullwidth-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-large-image-on-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-large-image-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-offset-grid-of-three-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-description-and-grid/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-heading-with-offset-grid-of-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-large-intro-with-masonry-grid-of-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-three-column-masonry-grid/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-two-columns-with-text-and-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-wide-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-rows-of-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/offset-gallery-with-captions/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/two-column-gallery-grid-with-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/two-images-and-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/gallery-page-3-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/gallery-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/gallery-four-columns-with-a-heading/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/gallery-slider/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/gallery/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/about-with-heading-and-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/gallery-three-images-with-description/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/gallery-four-small-top-two-large-bottom/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/gallery-three-images-single-row/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/two-column-gallery-grid-with-content-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10469: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10473: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10476: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=104: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1138: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=119: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12184: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12190: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12221: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12276: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12301: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1349: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1352: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1355: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1361: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1368: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1593: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1603: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1647: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1826: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1949: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=285: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3099: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3157: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3810: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3819: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3835: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3856: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3867: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3928: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=395: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=40: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=44: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5158: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5280: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5294: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5306: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5637: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5697: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5710: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=678: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7143: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7149: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=737: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7670: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=857: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=88: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=948: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=94: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=967: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9757: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9760: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9766: msgid "Display photography, design, illustration, and other visual media." msgstr "Разместите фотографию, рисунок, иллюстрацию или другое изображение." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=189: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-contact-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-alternate-1/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-fullwidth-contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-fullwidth-map/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-info-with-map/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-left-form-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-tall-image-with-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info-copy/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/two-column-of-contact-information/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/30/contact-page-with-map-and-contact-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/contact-form-and-map/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/contact-5/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10389: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10398: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10403: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10413: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1053: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12064: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12865: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12870: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12874: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1394: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1397: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1400: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1448: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1580: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=194: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=280: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=2990: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3033: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3034: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3227: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5634: msgid "Display your personal or business details so your visitors can get in touch." msgstr "Опубликуйте свои личные или деловые контактные данные, чтобы посетители могли связаться с вами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-centered-sign-up-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-left-aligned-sign-up-form/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-sign-up-form-with-a-heading-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-sign-up-form-with-a-heading/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-sign-up-with-image-on-the-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-subscription-with-background-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10265: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10273: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10314: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1046: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11987: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11998: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12231: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1779: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3301: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5672: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5966: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6034: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6044: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7584: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7587: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7593: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7597: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7600: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7603: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7608: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7612: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7616: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7619: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7622: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7710: msgid "Add a subscription block to your profile so your visitors can get your latest posts in their inboxes." msgstr "Добавьте в профиль блок подписки, чтобы посетители могли подписаться на уведомления о ваших последних записях." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=195: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=237: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-three-columns-with-features/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-two-column-text-sections/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-four-text-sections/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-grid-of-text-features/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-heading-with-six-text-sections/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-heading-with-three-columns-of-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-headings-left-content-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-columns-of-headings-images-and-links/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-columns-with-images-and-content/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-columns-with-images/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-with-link/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-without-link/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-x6/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/services-four-columns-with-heading-on-the-left/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/services-3-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/services-9/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10356: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10429: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10437: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10443: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1381: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1464: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3392: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4133: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5280: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5330: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9763: msgid "Briefly describe what your business does." msgstr "Кратко опишите свой бизнес." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=10: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=141: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=157: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=181: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=183: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=55: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=104: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1100: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12064: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12103: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1323: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1448: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1460: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1580: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1603: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=162: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1638: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1647: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1719: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1751: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1803: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1826: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1864: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1876: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3237: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5274: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5625: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5672: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6730: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7132: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7159: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9745: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9748: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9751: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9754: msgid "Add a section to encourage your visitors to take some action." msgstr "Добавьте раздел, чтобы побудить посетителей к действию." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-three-media-columns-and-button/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-two-media-columns-and-buttons/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-four-products-with-a-heading/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-fullwidth-background-image-with-heading/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product-with-wide-image/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-three-product-categories-with-a-heading/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-three-products-with-image-and-price/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/store-page-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-four-products-with-a-heading-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-product-cateogry-feature/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-three-products-with-an-offset-heading/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/05/store-product-list/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-description-and-product-categories/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-category/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-products-in-four-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/stre-featured-category/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10228: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10238: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=157: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3862: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4348: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4393: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4670: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4675: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4677: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4686: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4688: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4691: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5716: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6715: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6748: msgid "Sell products or services directly from your site." msgstr "Продавайте товары и услуги прямо на сайте." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=10: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=193: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=225: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=229: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=237: #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=39: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10195: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10198: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10258: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10429: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12042: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=125: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1597: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1600: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1660: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=462: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5666: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6739: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7135: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7140: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=789: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=931: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=938: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9760: msgid "Create, format, and style your writing." msgstr "Создавайте, форматируйте и оформляйте свои тексты." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7161: msgid "Share reviews and feedback about your brand or business." msgstr "Делитесь обзорами и отзывами на ваш бренд или бизнес." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=141: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364: msgid "Add essential patterns to start building your site." msgstr "Добавьте основные паттерны, чтобы приступить к созданию сайта." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3755: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3759: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3763: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3768: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=824: msgid "Build anticipation for an upcoming product or service." msgstr "Рассказывайте о будущих товарах и услугах так, чтобы посетители с нетерпением ждали их." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-cover-image-with-overlay/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-four-column/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-grid-below/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-grid-on-the-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-list-on-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-list-of-large-heading-posts/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-list-of-posts/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/29/blog-posts-3/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-4/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-heading-and-list-of-posts-on-the-right/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/blog-posts-5/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/blog-posts-6/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/blog-posts-7/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/posts-9/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12216: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12224: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12226: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12346: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12879: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12886: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12892: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1784: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3213: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3395: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3681: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3685: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4255: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5645: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7996: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8421: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8435: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8437: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9899: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9902: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9908: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9912: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9916: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9919: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9922: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9929: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9932: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9935: msgid "Highlight your updates and latest articles." msgstr "Выделяйте новости и последние статьи." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1358: msgid "Tiled Gallery" msgstr "Галерея плиткой" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=285: msgid "Side-by-side" msgstr "Рядом" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3287: msgid "Link in Bio: Mono" msgstr "Ссылка в описании: моно" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3819: msgid "Grid Gallery" msgstr "Галерея в виде сетки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3832: msgid "Side-by-Side" msgstr "Рядом" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3835: msgid "Image Portfolio" msgstr "Портфолио с изображениями" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3923: msgid "Artfolio Detail" msgstr "Сведения о портфолио работ" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3928: msgid "Sketchbook" msgstr "Скетчбук" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3803: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3851: msgid "Project Detail" msgstr "Сведения о проекте" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5805: msgid "Link in Bio: Pastels" msgstr "Ссылка в описании: пастельный" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5864: msgid "Link in Bio: Cloud" msgstr "Ссылка в описании: облако" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5851: msgid "Link in Bio: Big Picture" msgstr "Ссылка в описании: большое изображение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5844: msgid "Link in Bio: Mesh" msgstr "Ссылка в описании: сетка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5842: msgid "Link in Bio: Bold Purple" msgstr "Ссылка в описании: яркий пурпурный" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5837: msgid "Link in Bio: Dark" msgstr "Ссылка в описании: тёмный" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5822: msgid "Link in Bio: Contours" msgstr "Ссылка в описании: контуры" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5820: msgid "Link in Bio: Backdrop" msgstr "Ссылка в описании: фон" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5811: msgid "Link in Bio: Subtle Patterns" msgstr "Ссылка в описании: ненавязчивый узор" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5816: msgid "Link in Bio: Gradients" msgstr "Ссылка в описании: градиенты" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5833: msgid "Link in Bio: Audio Embed" msgstr "Ссылка в описании: аудиовставка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8095: msgid "Link in Bio: Synthwave" msgstr "Ссылка в описании: синтвейв" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8061: msgid "Link in Bio: Retro Pink" msgstr "Ссылка в описании: ретро-розовый" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8120: msgid "Link in Bio: Floral" msgstr "Ссылка в описании: цветочный" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8131: msgid "Link in Bio: Painting" msgstr "Ссылка в описании: картина" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8367: msgid "Link in Bio: Anime" msgstr "Ссылка в описании: аниме" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375: msgid "$100" msgstr "100 долл. США" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/: msgid "FREE" msgstr "Бесплатно" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375: msgid " $75" msgstr " 75 долл. США" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453: msgid "" msgstr "" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10502: msgid "Brand logos" msgstr "Логотипы брендов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189: msgid "Teams" msgstr "Команды" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192: msgid "Solo (Recommended)" msgstr "Solo (рекомендуется)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183: msgid "Good for trying out, or the occasional design project." msgstr "Подходит для ознакомления или для отдельных дизайнерских проектов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189: msgid "Advanced support" msgstr "Расширенная поддержка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189: msgid "One project per month" msgstr "Один проект в месяц" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189: msgid "Regular updates" msgstr "Регулярные обновления" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189: msgid "Pricing with three options and background" msgstr "Цены с тремя опциями и фоном" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10198: msgid "Do you offer free returns?" msgstr "Вы предлагаете бесплатный возврат?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10198: msgid "We gathered the answers to some popular questions below. If you can't find your question below feel free to contact us, and we'll be happy to help." msgstr "Ниже мы подготовили ответы на некоторые популярные вопросы. Если вам не удалось найти ответ на интересующий вас вопрос, обращайтесь к нам и мы с радостью вам поможем." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10198: msgid "FAQ with three columns" msgstr "Часто задаваемые вопросы в трёх колонках" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215: msgid "$97 - Book now!" msgstr "97 долл. США — закажите сейчас!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215: msgid "✓ Leveling, filling and stacking your cake." msgstr "✓ Научитесь выравниванию, наполнению и составлению торта." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215: msgid "✓ Delicious icing recipe." msgstr "✓ Узнаете рецепт вкуснейшей глазури." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215: msgid "✓ Tips for baking a perfect cake." msgstr "✓ Получите советы по приготовлению идеального торта." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215: msgid "In this live online class, you'll learn:" msgstr "На этом интерактивном онлайн-занятии вы:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215: msgid "Impress your friends and family with a delicious homemade creation at your next special occasion!" msgstr "Удивите друзей и близких вкусным домашним шедевром во время очередного празднования!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215: msgid "Payment block" msgstr "Блок оплаты" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10228: msgid "$29 - Buy now" msgstr "29 долл. США — купите сейчас" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10228: msgid "Three products with buy buttons" msgstr "Три продукта с кнопками покупки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10238: msgid "Two products with buy button" msgstr "Два продукта с кнопками покупки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10258: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12484: msgid "Product Designer" msgstr "Разработчик изделий" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10262: msgid "- Tony Stork, CEO & Founder" msgstr "- Тони Сторк, директор и учредитель" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10262: msgid "\"This software has completely transformed the way I work.\"" msgstr "«Это программное обеспечение полностью преобразило мою работу»." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10262: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10425: msgid "Testimonial" msgstr "Отзывы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278: msgid "- Tony Stork, Business Owner" msgstr "- Тони Сторк, владелец компании" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278: msgid "\"Easily the best newsletter in my inbox! The insights and advice from the experts have been invaluable in helping me navigate the challenges of running an online business.\"" msgstr "«Лучшая рассылка в моей почте! Знания и советы специалистов оказали мне неоценимую помощь при решении проблем, связанных с ведением интернет-бизнеса»." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10273: msgid "A newsletter for savvy business owners " msgstr "Новостная рассылка для подкованных владельцев компаний " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359: msgid "Home-smoked bacon and onions." msgstr "Бекон домашнего копчения и лук." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359: msgid "Smoked Salmon, fresh dill and capers." msgstr "Копченый лосось, свежий укроп и каперсы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359: msgid "With seasonal vegetables." msgstr "С сезонными овощами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359: msgid "With quick pickle of dried apricots." msgstr "С маринованными сушеными абрикосами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364: msgid "Banana, strawberry, mango." msgstr "Банан, клубника, манго." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364: msgid "Fruit smoothie" msgstr "Фруктовый смузи" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364: msgid "Vanilla, chocolate, or strawberry." msgstr "Ваниль, шоколад или клубника." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364: msgid "Milkshakes" msgstr "Молочные коктейли" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364: msgid "English, earl grey, green." msgstr "Английский, Эрл Грей, зеленый." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364: msgid "Tea" msgstr "Чай" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364: msgid "Matcha Latte" msgstr "Латте из матчи" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364: msgid "Add soy, almond, or oat milk." msgstr "Добавить соевое, миндальное или овсяное молоко." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/27/menu-three-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364: msgid "Cappuccino" msgstr "Капучино" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369: msgid "With feta, tomatoes, basil and garlic." msgstr "С фетой, помидорами, базиликом и чесноком." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369: msgid "Bruschetta" msgstr "Брускетта" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369: msgid "With side of spicy buffalo sauce." msgstr "С гарниром из острого соуса «Буффало»." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369: msgid "Fried calamari" msgstr "Жареные кальмары" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369: msgid "Bread salad with basil and tomatoes." msgstr "Хлебный салат с базиликом и помидорами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369: msgid "Panzanella" msgstr "Панцанелла" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369: msgid "Salami, cheese, olives, crackers." msgstr "Салями, сыр, оливки, крекеры." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369: msgid "Charcuterie board" msgstr "Мясная тарелка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369: #: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?page_id=62: msgid "Appetizers" msgstr "Закуски" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375: msgid "Spray tan" msgstr "Спрей для загара" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375: msgid "Sauna" msgstr "Сауна" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375: msgid "Massage" msgstr "Массаж" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375: msgid "Body scrub" msgstr "Скраб для тела" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375: msgid "Hair removal" msgstr "Удаление волос" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375: msgid "Pedicure" msgstr "Педикюр" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375: msgid "Manicure" msgstr "Маникюр" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375: msgid "Facial" msgstr "Уход за лицом" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375: msgid "Full price list" msgstr "Полный прейскурант" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381: msgid "Specialized cleaning" msgstr "Специализированная уборка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381: msgid "Commercial cleaning" msgstr "Уборка офисных помещений" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381: msgid "Residential cleaning" msgstr "Уборка жилых помещений" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381: msgid "Services - two columns" msgstr "Услуги — две колонки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10389: msgid "Contact with image on the right" msgstr "Контакт с изображением справа" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10398: msgid "Contact with image on the left" msgstr "Контакт с изображением слева" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10403: msgid "We'd love to hear from you! Drop us a line below and we'll do our best to get back to you within one business day." msgstr "Будем рады получить от вас отклик! Напишите нам и мы постараемся ответить вам в течение одного рабочего дня." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10413: msgid "Monday - Friday
10am - 6pm" msgstr "Понедельник — пятница
10–18" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10413: msgid "Visit our store" msgstr "Перейти в магазин" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10413: msgid "Contact with map on the left" msgstr "Контакт с картой слева" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10419: msgid "Testimonial with image on the left" msgstr "Отзыв с изображением слева" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10419: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10425: msgid "\"This software has completely transformed the way we work.\"" msgstr "«Это программное обеспечение полностью преобразило нашу работу»." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10429: msgid "Frequenty Asked Questions" msgstr "Часто задаваемые вопросы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10429: msgid "FAQ - two columns" msgstr "Часто задаваемые вопросы  в двух колонках" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10265: msgid "Join hundreds of happy subscribers!" msgstr "Присоединяйтесь к сотням довольных подписчиков!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10265: msgid "Latest news, trends, and insights on entrepreneurship, marketing, finance, and more, straight to your inbox." msgstr "Последние новости, тенденции и идеи в области предпринимательства, маркетинга, финансов и многого другого — прямо в вашей электронной почте." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10265: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278: msgid "A weekly newsletter for business owners " msgstr "Еженедельная новостная рассылка для владельцев компаний " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10265: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10273: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11998: msgid "Newsletter signup" msgstr "Подписка на новостную рассылку" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10356: msgid "Various seasonal flavors of Italy’s answer to ice cream." msgstr "Итальянский подход к мороженому — различные сезонные вкусы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10356: msgid "Gelato" msgstr "Джелато" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10356: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369: msgid "$18" msgstr "18 долл. США" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10356: msgid "Chocolate cake, toasted almonds, and espresso custard." msgstr "Шоколадный торт, жареный миндаль и заварной крем эспрессо." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10356: msgid "Torta Caprese" msgstr "Торт Капрезе" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10356: msgid "Ladyfingers dipped in coffee, layered with custard and mascarpone." msgstr "Бисквиты, смоченные в кофе, с прослойкой из заварного крема и маскарпоне." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10356: msgid "Tiramisu" msgstr "Тирамису" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10175: msgid "Can I return an item free of charge?" msgstr "Можно ли вернуть товар бесплатно?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10175: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10198: msgid "Where do you ship from?" msgstr "Откуда отправляются товары?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10175: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10198: msgid "Do you ship internationally?" msgstr "У вас есть международная доставка?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10195: msgid "We gathered the answers to some popular questions below.
If you can't find your question below feel free to contact us, and we'll be happy to help." msgstr "Ниже мы подготовили ответы на некоторые популярные вопросы.
Если вам не удалось найти ответ на интересующий вас вопрос, обращайтесь к нам и мы с радостью вам поможем." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10195: msgid "FAQ with two columns" msgstr "Часто задаваемые вопросы в двух колонках" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10437: msgid "Product features with two images" msgstr "Характеристики товара с двумя изображениями" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7153: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7156: msgid "Learn more" msgstr "Подробнее" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12103: msgid "Learn more" msgstr "Подробнее" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449: msgid "Product features" msgstr "Характеристики товара" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453: msgid "Connect with your favorite apps and services for optimized workflow." msgstr "Подключайте любимые приложения и сервисы для оптимизации рабочего процесса." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453: msgid "Gain valuable insights into your data and make informed decisions." msgstr "Получайте ценные аналитические данные и принимайте обоснованные решения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453: msgid "Analytics" msgstr "Аналитика" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453: msgid "Easily keep track of projects and tasks with customizable dashboards." msgstr "Легко отслеживайте выполнение проектов и задач с помощью настраиваемых панелей администратора." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453: msgid "Intuitive UI" msgstr "Интуитивно понятный пользовательский интерфейс" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453: msgid "Streamline your business operations effortlessly with our software." msgstr "Упростите свои бизнес-операции с помощью нашего программного обеспечения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453: msgid "Automation" msgstr "Автоматизация" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10443: msgid "Create custom dashboards with your key metrics." msgstr "Создавайте настраиваемые панели администратора со своими важнейшими показателями." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10443: msgid "Customizable dashboard" msgstr "Настраиваемые панели администратора" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10443: msgid "Adjust your strategies on the fly with informed decisions." msgstr "Корректируйте свои стратегии прямо в процессе работы на основе взвешенных решений." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10443: msgid "Real-time analytics" msgstr "Аналитика в реальном времени" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10443: msgid "Free up your team's time by automating tasks." msgstr "Разгрузите свою команду, автоматизировав выполнение задач." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10443: msgid "Automated workflow" msgstr "Автоматизированный рабочий процесс" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10443: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453: msgid "Product features with image on the right" msgstr "Характеристики товара с изображением справа" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10465: msgid "Header with video background" msgstr "Заголовок с фоновым видео" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10469: msgid "Success requires a strong will and unwavering commitment to putting in the required effort." msgstr "Для достижения успеха нужны сильная воля и неизменная готовность прикладывать необходимые усилия." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10469: msgid "Make your mark" msgstr "Оставьте свой след" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10469: msgid "Heading and video" msgstr "Заголовок и видео" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10476: msgid "Check out my latest videos" msgstr "Посмотрите мои последние видео" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10476: msgid "Three videos" msgstr "Три видео" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10473: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10476: msgid "" "\n" "https://youtu.be/nGYGC6cxRlQ\n" msgstr "" "\n" "https://youtu.be/nGYGC6cxRlQ\n" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10473: msgid "Adding video to your website can significantly improve engagement, increase conversions, and leave a lasting impression on your audience." msgstr "Если добавить на сайт видео, можно существенно расширить охват пользователей, повысить конверсии и произвести впечатление на аудиторию." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10473: msgid "Stand out from the crowd" msgstr "Выделитесь из толпы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10473: msgid "Heading and video on the right" msgstr "Заголовок и видео справа" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236: msgid "Refund policy: Free to cancel up to 24h before the class." msgstr "Политика возврата: занятия можно отменить бесплатно за 24 часа до начала." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236: msgid "Reserve your spot!" msgstr "Забронируйте себе место!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236: msgid "Discover your inner artist and have a blast with our fun and relaxing paint and sip class!" msgstr "Раскройте в себе художника и отдохните на наших увлекательных и непринужденных уроках весёлого рисования!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236: msgid "Paint and sip class" msgstr "Уроки весёлого рисования" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236: msgid "Product with price and buy button" msgstr "Товар с ценой и кнопкой покупки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250: msgid "Consultant" msgstr "Консультант" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10258: msgid "Leo Wood" msgstr "Лео Вуд" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10258: msgid "CEO, Founder" msgstr "Директор, учредитель" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10258: msgid "Tony Stork" msgstr "Тони Сторк" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246: msgid "I was hesitant to switch to a new software platform, but I'm so glad I did. This software has exceeded all my expectations. It's intuitive and easy to use, even for someone who isn't tech-savvy." msgstr "У меня были сомнения, стоит ли переходить на новую программную платформу, но это оказалось правильным решением. Это ПО превзошло все мои ожидания. Оно интуитивно понятно, и им легко пользоваться даже тем, кто не разбирается в технических вопросах." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10258: msgid "UX Manager" msgstr "Менеджер по пользовательскому интерфейсу" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10258: msgid "Ray Cordova" msgstr "Рэй Кордова" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10258: msgid "I've been using this software for several months now and it has completely transformed the way I work. It's user-friendly and has all the features I need to manage my business efficiently." msgstr "Я пользуюсь этим ПО уже несколько месяцев, и оно полностью преобразило мою работу. Оно удобно в использовании и содержит все функции, которые мне нужны для эффективного управления бизнесом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10238: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250: msgid "★★★★★" msgstr "★★★★★" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250: msgid "Great customer service is the heart of our business. Hear from our happy customers who kindly shared their opinion." msgstr "Отличное обслуживание клиентов лежит в основе нашего бизнеса. Узнайте, что говорят наши довольные клиенты, которые любезно согласились поделиться своим мнением." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10258: msgid "Our customers love our products" msgstr "Нашим клиентам нравится наша продукция" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10258: msgid "Three testimonials side by side" msgstr "Три отзыва рядом" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192: msgid "✓ Advanced support" msgstr "✓ Расширенная поддержка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192: msgid "✗ Advanced support" msgstr "✗ Расширенная поддержка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192: msgid "✓ One project per month" msgstr "✓ Один проект в месяц" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192: msgid "✓ Regular updates" msgstr "✓ Регулярные обновления" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192: msgid "/month" msgstr " в месяц" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192: msgid "Pricing with two options" msgstr "Цены с двумя опциями" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18: #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Suggested text: Visitor comments may be checked through an automated spam detection service." msgstr "Возможный текст: Комментарии пользователей могут проверяться автоматическим сервисом определения спама." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18: #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Where your data is sent" msgstr "Куда отправляются ваши данные" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18: #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Suggested text: If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes." msgstr "Возможный текст: Если у вас есть учётная запись на этом сайте или вы оставляли комментарии, то вы можете запросить файл с экспортом ваших личных данных, которые хранятся у нас, включая любые данные, которые вы нам предоставили. Вы также вправе потребовать, чтобы мы удалили все ваши личные данные, хранящиеся у нас. В их число не входят данные, которые мы обязаны хранить в административно-правовых целях или в целях безопасности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18: #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "What rights you have over your data" msgstr "Какие у вас права на ваши данные" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18: #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "For users that register on our website (if any), we also store the personal information they provide in their user profile. All users can see, edit, or delete their personal information at any time (except they cannot change their username). Website administrators can also see and edit that information." msgstr "Для пользователей с регистрацией на нашем сайте мы храним ту личную информацию, которую они указывают в своем профиле. Все пользователи могут видеть, редактировать или удалить свою информацию из профиля в любое время (кроме имени пользователя). Администрация веб-сайта также может видеть и изменять эту информацию." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18: #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Suggested text: If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue." msgstr "Возможный текст: Если вы оставляете комментарий, то сам комментарий и его метаданные сохраняются неопределённо долго. Это делается для того, чтобы определять и одобрять последующие комментарии автоматически, вместо помещения их в очередь на одобрение." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18: #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "How long we retain your data" msgstr "Как долго мы храним ваши данные" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18: #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Suggested text: If you request a password reset, your IP address will be included in the reset email." msgstr "Возможный текст: Если вы запросите смену пароля, то в письмо о смене пароля будет включён ваш IP-адрес." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18: #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Who we share your data with" msgstr "С кем мы делимся вашими данными" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18: #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "These websites may collect data about you, use cookies, embed additional third-party tracking, and monitor your interaction with that embedded content, including tracking your interaction with the embedded content if you have an account and are logged in to that website." msgstr "Эти сайты могут собирать данные о вас, использовать куки, внедрять дополнительное отслеживание третьей стороной и следить за вашим взаимодействием с внедренным содержимым, включая отслеживание взаимодействия, если у вас есть учетная запись и вы авторизовались на том сайте." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18: #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Suggested text: Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website." msgstr "Возможный текст: Статьи на этом сайте могут включать встраиваемое содержимое (например, видео, изображения, статьи и т. д.). Подобное содержимое, взятое с другого сайта, ведет себя так же, как если бы посетитель зашёл на этот сайт." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18: #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Embedded content from other websites" msgstr "Встраиваемое содержимое других веб-сайтов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18: #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day." msgstr "При редактировании или публикации статьи в браузере будет сохранен дополнительный куки, он не содержит персональных данных и содержит только ID записи отредактированной вами, истекает через 1 день." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select \"Remember Me\", your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed." msgstr "Когда вы входите в систему, мы также создаём несколько файлов cookie, чтобы сохранить информацию о вашем входе в систему и ваших предпочтениях. Файлы cookie, относящиеся к входу в систему, хранятся в течение двух дней, а файлы cookie, относящиеся к параметрам экрана, — в течение года. Если вы установите флажок «Запомнить меня», ваши учётные данные будут сохраняться в течение двух недель. Если вы выйдете из своей учётной записи, файлы cookie, связанные с входом в систему, будут удалены." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18: #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "If you visit our login page, we will set a temporary cookie to determine if your browser accepts cookies. This cookie contains no personal data and is discarded when you close your browser." msgstr "Если у вас есть учетная запись на сайте и вы войдете в неё, мы установим временный куки для определения поддержки куки вашим браузером, куки не содержит никакой личной информации и удаляется при закрытии вашего браузера." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18: #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Suggested text: If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year." msgstr "Возможный текст: Оставляя комментарий на нашем сайте, вы можете дать согласие на то, чтобы в файлах cookie сохранялись ваши имя, адрес эл. почты и веб-сайт. Это делается для вашего удобства, чтобы вам не приходилось снова вводить свои данные, когда вы будете оставлять очередной комментарий. Такие файлы cookie хранятся в течение года." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18: #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Cookies" msgstr "Куки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18: #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Suggested text: If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website." msgstr "Возможный текст: Если вы загружаете на сайт изображения, то избегайте загрузки изображений с встроенными данными о местоположении (EXIF GPS). Посетители сайта могут скачивать и извлекать данные о местоположении из изображений на сайте." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18: #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "An anonymized string created from your email address (also called a hash) may be provided to the Gravatar service to see if you are using it. The Gravatar service privacy policy is available here: https://automattic.com/privacy/. After approval of your comment, your profile picture is visible to the public in the context of your comment." msgstr "Анонимизированная строка создаваемая из вашего адреса email (\"хеш\") может предоставляться сервису Gravatar, чтобы определить используете ли вы его. Политика конфиденциальности Gravatar доступна здесь: https://automattic.com/privacy/ . После одобрения комментария ваше изображение профиля будет видимым публично в контексте вашего комментария." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18: #: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Suggested text: When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor’s IP address and browser user agent string to help spam detection." msgstr "Возможный текст: Если посетитель оставляет комментарий на сайте, мы собираем данные, указанные в форме комментария, а также IP-адрес посетителя и данные user-agent браузера с целью определения спама." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18: #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Comments" msgstr "Комментарии" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Suggested text: Our website address is: https://startuptheme.mystagingwebsite.com." msgstr "Возможный текст: Наш адрес в Интернете: https://startuptheme.mystagingwebsite.com." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142: #: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3: msgid "Privacy Policy" msgstr "Конфиденциальность" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "Если вы являетесь новым пользователем WordPress, перейдите на панель инструментов, чтобы удалить эту страницу и создать свои новые страницы. Наслаждайтесь!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "Terms & Conditions" msgstr "Правила и условия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=146: msgid "When Catrina and Denzel first dreamed of Desaign, they were working for a WordPress theme company, producing elite designs. However, one issue plagued them: writing real demo content and finding CC0 imagery to use in mockups." msgstr "Когда Катрина и Дензел впервые задумались о Desaign, они трудились в компании по разработке тем для WordPress и создавали элитные дизайны. Однако перед ними стояла одна проблема: создать реальный демоконтент и найти изображения CC0, которые можно использовать для макетов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=146: msgid "Meet our founders" msgstr "Знакомьтесь с нашими основателями" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=149: msgid "Lorem ipsum isn’t a great approach to design, since it doesn’t mirror modern cadence or sentence structure. Our ai generates realistic content to make your designs easier to flesh out in a similar context that they’ll appear in live." msgstr "Lorem ipsum — не самый лучший подход к дизайну, поскольку он не отражает современный ритм и структуру предложений. Наш AI генерирует реалистичный контент, который помогает воспринять ваш дизайн в контексте, схожем с реальной жизнью." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=149: msgid "Why use Desaign?" msgstr "Почему стоит использовать Desaign?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=149: msgid "We use the GPT-3 AI framework to generate realistic content and images to fit your mockup needs. We’ve written about this in depth on our blog, if you’re interested in the details." msgstr "Мы используем платформу искусственного интеллекта GPT-3 для создания реалистичного контента и изображений в соответствии с вашими потребностями. Если вам интересны подробности, мы много писали об этом в нашем блоге." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=149: msgid "How does Desaign work?" msgstr "Как работает Desaign?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=149: msgid "Our pricing structure is built to be affordable for everyone from individual designers to teams. You can check out our pricing here." msgstr "Наша система ценообразования построена таким образом, чтобы быть приемлемой для всех — от индивидуальных дизайнеров до команд. Вы можете ознакомиться с нашими ценами здесь." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=149: msgid "How much does Desaign cost?" msgstr "Сколько стоит Desaign?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=149: msgid "If these don’t answer your questions, drop us an email." msgstr "Если вы не нашли ответов на свои вопросы, напишите нам." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=189: msgid "Junior JavaScript Developer" msgstr "Младший разработчик JavaScript" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=189: msgid "Junior Data Engineer" msgstr "Младший инженер по работе с данными" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=189: msgid "Technical Project Manager" msgstr "Технический руководитель проекта" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=189: msgid "Mobile Support Engineer" msgstr "Инженер по поддержке мобильных устройств" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=189: msgid "Senior Software Engineer" msgstr "Старший инженер по программному обеспечению" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=189: msgid "Engineering" msgstr "Инженерия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=189: msgid "If you want to make the web a better place for more than a 1B people each month, working from anywhere, see our open positions." msgstr "Если вы хотите улучшить Интернет более чем для миллиарда человек каждый месяц, и при этом работать откуда угодно, посмотрите наши вакансии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=189: msgid "We're Hiring" msgstr "Есть вакансии!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "Visit forums" msgstr "Перейти на форумы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "A caring designer community to share knowledge with." msgstr "Заботливое сообщество дизайнеров, с которыми можно обмениваться знаниями." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "Join the community" msgstr "Вступить в сообщество" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=151: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "Perfect for agencies and product teams." msgstr "Идеально подходит для агентств и команд по разработке продуктов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-products-in-four-columns/: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=151: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "$50" msgstr "50 долл. США" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=21: #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=25: #: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=28: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=151: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "Teams" msgstr "Команды" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=151: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "Free 15 Day Trial" msgstr "Бесплатный пробный период 15 дней" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=151: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "Great for the professional web or product designer." msgstr "Отлично подходит для профессиональных веб-дизайнеров и дизайнеров продуктов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=151: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "$25" msgstr "$25" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=151: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "Solo (Recommended)" msgstr "Solo (рекомендуется)" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=151: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "— Works with major design software
— One project per month
— Volunteer forum support" msgstr "— Работает с большинством дизайнерских программ
— Один проект в месяц
— Поддержка форума волонтерами" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=151: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "Good for trying out, or the occassional design project." msgstr "Подходит для ознакомления или для отдельных дизайнерских проектов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=151: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-boxed-pricing-table/: msgid "Free" msgstr "Бесплатно" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=151: #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "Our pricing structure is built to be affordable for everyone from individual designers to teams." msgstr "Наша система ценообразования построена таким образом, чтобы быть приемлемой для всех — от индивидуальных дизайнеров до команд." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "Our Pricing" msgstr "Наши цены" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "Read Our Blog" msgstr "Читать блог" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "Want to be first in line to learn tips and tricks for supercharging your mockups with Desaign? There are many helpful resources in our blog." msgstr "Хотите первыми получать советы и рекомендации по улучшению ваших макетов с помощью Desaign? В нашем блоге есть много полезных ресурсов." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "Keep learning as you go." msgstr "Продолжайте учиться по ходу дела." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "See support programs →" msgstr "См. программы поддержки →" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "Compatible with all of your favourite design programs." msgstr "Совместимо с вашими любимыми дизайнерскими программами." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "Software Support" msgstr "Поддержка программного обеспечения" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "Try a demo →" msgstr "Попробуйте демоверсию →" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "Not a programmer? Use our intuitive, designer-first UI." msgstr "Вы не программист? Пользуйтесь нашим интуитивно понятным пользовательским интерфейсом, созданным для дизайнеров." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "No Code Necessary" msgstr "Кодировать не нужно" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285: msgid "Over 700 teams worldwide rely on Desaign" msgstr "Более 700 команд по всему миру доверяют Desaign" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?p=392: msgid "How to easily generate demo content with Desaign" msgstr "Как легко генерировать демоконтент с помощью Desaign" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?p=434: msgid "stock photos" msgstr "стоковые фотографии" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?p=434: msgid "stock-photos" msgstr "stock-photos" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?p=434: msgid "How to find the perfect stock images for your next project" msgstr "Как найти подходящие стоковые изображения для вашего следующего проекта" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3305: msgid "About me card" msgstr "Карточка \"Обо мне\"" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=141: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-boxed-pricing-table/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-pricing-table/: #: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-service-offerings/: msgid "Basic" msgstr "Стандартный" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=141: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364: msgid "basic" msgstr "basic" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "Если вы являетесь новым пользователем WordPress, перейдите на панель инструментов, чтобы удалить эту страницу и создать свои новые страницы. Наслаждайтесь!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=127: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=129: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=133: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=135: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=143: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=145: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=158: msgid "Lighting" msgstr "Светильники" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=127: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=129: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=133: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=135: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=143: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=145: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=158: msgid "lighting" msgstr "светильники" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=11: #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=14: #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=17: #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=10: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=121: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=154: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=156: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=158: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=160: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=164: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=166: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=61: msgid "Architecture" msgstr "Архитектура" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=11: #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=14: #: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=17: #: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=10: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=182: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=186: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=189: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=192: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=121: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=154: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=156: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=158: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=160: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=164: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=166: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=61: msgid "architecture" msgstr "архитектура" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=166: msgid "Cosentino" msgstr "Косентино" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=107: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=109: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=119: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=121: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=135: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=139: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=141: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=158: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=162: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=168: msgid "Homeware" msgstr "Товары для дома" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=107: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=109: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=119: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=121: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=135: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=139: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=141: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=158: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=162: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=168: msgid "homeware" msgstr "товары для дома" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=103: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=109: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=119: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=121: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=123: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=125: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=131: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=135: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=137: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=139: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=141: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=145: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=158: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=162: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=168: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=42: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=61: msgid "Furniture" msgstr "Мебель" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=103: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=109: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=119: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=121: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=123: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=125: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=131: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=135: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=137: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=139: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=141: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=145: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=158: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=162: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=168: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=42: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=61: msgid "furniture" msgstr "мебель" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=147: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=149: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=152: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=160: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=162: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=168: msgid "Decoration" msgstr "Оформление" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=147: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=149: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=152: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=160: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=162: #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=168: msgid "decoration" msgstr "оформление" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=168: msgid "gandiablasco.com" msgstr "gandiablasco.com" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=168: msgid "Gandia Blasco is a Spanish furniture and home decor brand founded in 1941. It is known for its modern designs and use of materials such as high-quality textiles and natural fibers. The company's product range includes outdoor furniture, rugs, textiles, and accessories for the home. Gandia Blasco has received recognition for its contributions to the design world and is widely considered to be a leader in the Spanish design industry." msgstr "Gandia Blasco — испанский бренд мебели и домашнего декора, основанный в 1941 году. Он славится современным дизайном и применением таких материалов, как высококачественный текстиль и натуральные ткани. Ассортимент продукции компании включает уличную мебель, ковры, текстиль и аксессуары для дома. Gandia Blasco пользуется заслуженным признанием за вклад в развитие дизайна и по праву считается лидером испанской индустрии дизайна." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=168: msgid "Gandia Blasco" msgstr "Gandia Blasco" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9899: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9902: msgid "Blog Post Title and Date" msgstr "Заголовок и дата записи в блоге" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9908: msgid "Blog Posts with Section Title and Post Title" msgstr "Записи блога с заголовком раздела и заголовком записи" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9912: msgid "Blog Post Titles" msgstr "Заголовок записи в блоге" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9916: #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9919: msgid "Blog Posts with Title and Date" msgstr "Записи блога с заголовком и датой" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9922: msgid "Blog Post List in Column" msgstr "Список записей блога в столбце" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9929: msgid "Blog Post List in Column with Large Post Title, Date, Author Name, Category, and Tag" msgstr "Список записей блога в столбце с большим заголовком, датой, именем автора, рубрикой и меткой" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9932: msgid "Blog Posts with Date, Title, Excerpt, and Category" msgstr "Записи блога с датой, заголовком, цитатой и рубрикой" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9935: msgid "Blog Posts with Title, Excerpt, Category, Author Name, Date, and Tag" msgstr "Список записей блога в столбце с заголовком, цитатой, рубрикой, именем автора, датой и меткой" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo.mystagingwebsite.com/?page_id=2: msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "Если вы являетесь новым пользователем WordPress, перейдите на панель инструментов, чтобы удалить эту страницу и создать свои новые страницы. Наслаждайтесь!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo.mystagingwebsite.com/?p=4: msgid "Sep. 1975: Young woman in a banana t-shirt, Cincinnati" msgstr "Сен. 1975: девушка в футболке с бананами, Цинциннати" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo.mystagingwebsite.com/?p=17: msgid "Pollution" msgstr "Загрязнение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo.mystagingwebsite.com/?p=17: msgid "pollution" msgstr "загрязнение" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo.mystagingwebsite.com/?p=24: msgid "Buildings" msgstr "Здания" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo.mystagingwebsite.com/?p=24: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=21: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=23: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=25: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=27: #: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=31: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=186: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=189: #: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91: msgid "buildings" msgstr "здания" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "Portraits" msgstr "Портреты" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/archivo.mystagingwebsite.com/?p=32: msgid "portraits" msgstr "портрет" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "coconuts" msgstr "кокосы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "beach" msgstr "пляж" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Finally, make your way to the beaches of Manuel Antonio National Park. Spend your days lounging on the beach, snorkeling, or taking a sunset cruise. No matter where you go during your 30 days in Costa Rica, you’re sure to have an unforgettable experience." msgstr "Наконец, отправляйтесь на пляжи Национального парка Мануэль Антонио. Проведите дни, отдыхая на пляже, плавая с маской и трубкой или отправляясь в круиз на закате. Независимо от того, куда вы отправитесь в течение 30 дней в Коста-Рике, вы обязательно получите незабываемые впечатления." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "3. The Beach" msgstr "3. Пляж" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Then, head to the Arenal Volcano, where you can take a hike to the top or go white water rafting. Continue your journey to the Monteverde Cloud Forest Reserve. Here you can explore the lush green forest and spot some of the unique wildlife, such as the resplendent quetzal." msgstr "Затем отправляйтесь на вулкан Ареналь, где вы можете совершить поход на вершину или сплавиться по белой воде. Продолжайте свое путешествие в заповедник облачных лесов Монтеверде. Здесь вы можете исследовать пышный зеленый лес и увидеть уникальную дикую природу, такую как великолепный кетцаль." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "2. Arenal Volcano" msgstr "2. Вулкан Ареналь" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Next, head to the Caribbean coast and visit Puerto Viejo. This village is full of colorful buildings, local restaurants, and lively bars. Spend your days relaxing on the beach, surfing, or taking part in a guided jungle tour. From Puerto Viejo, drive to Tortuguero and take a boat ride through the canals to see the wildlife. " msgstr "Затем отправляйтесь на Карибское побережье и посетите Пуэрто-Вьехо. Эта деревня полна красочных зданий, местных ресторанов и оживленных баров. Проведите свои дни, отдыхая на пляже, занимаясь серфингом или участвуя в экскурсии по джунглям. Из Пуэрто-Вьехо отправляйтесь в Тортугеро и прокатитесь на лодке по каналам, чтобы увидеть дикую природу. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "1. Puerto Viejo" msgstr "1. Пуэрто-Вьехо" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "The first part of your trip should be spent in San Jose, the capital of Costa Rica. Here you can visit the National Theater, wander around the historic city center, and explore the vibrant markets. " msgstr "Первая часть вашего путешествия должна быть проведена в Сан-Хосе, столице Коста-Рики. Здесь вы можете посетить Национальный театр, побродить по историческому центру города и исследовать оживленные рынки. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "Spending 30 days in Costa Rica is a great way to explore a beautiful country and experience the best that it has to offer. " msgstr "Провести 30 дней в Коста-Рике - отличный способ исследовать красивую страну и испытать лучшее, что она может предложить. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1: msgid "30 Days Spent at the Beach" msgstr "30 дней, проведенных на пляже" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=28: msgid "The historic cities of Rome, Florence and Venice are filled with magnificent art, inspiring architecture and an array of cultural attractions. Italy also boasts excellent cuisine, with a vast range of local dishes made from fresh, locally produced ingredients. " msgstr "Исторические города Рима, Флоренции и Венеции наполнены великолепным искусством, вдохновляющей архитектурой и множеством культурных достопримечательностей. Италия также может похвастаться отличной кухней с широким ассортиментом местных блюд, приготовленных из свежих местных ингредиентов. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=28: msgid "Italy is my favourite retreat because of its breathtaking beauty, ancient culture, and exquisite cuisine. The country’s romantic landscapes of rolling hills, olive groves and majestic mountains offer a peaceful and calming atmosphere. " msgstr "Италия - мой любимый курорт из-за его захватывающей красоты, древней культуры и изысканной кухни. Романтические пейзажи страны с холмами, оливковыми рощами и величественными горами предлагают мирную и успокаивающую атмосферу. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=28: msgid "Italian Charms" msgstr "Итальянские талисманы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=28: #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "italy" msgstr "италия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "Italy’s people are friendly and welcoming, creating an atmosphere of hospitality and relaxation." msgstr "Итальянцы дружелюбны и гостеприимны, создавая атмосферу гостеприимства и отдыха." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=28: #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "The country’s fine wine and delicious cuisine make it an inviting destination for any traveler. On top of all that, Italy’s people are friendly and welcoming, creating an atmosphere of hospitality and relaxation." msgstr "Прекрасное вино страны и вкусная кухня делают его привлекательным местом для любого путешественника. Кроме того, жители Италии дружелюбны и гостеприимны, создавая атмосферу гостеприимства и отдыха." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "The historic cities of Rome, Florence and Venice are filled with magnificent art, inspiring architecture and an array of cultural attractions. Italy also boasts excellent cuisine, with a vast range of local dishes made from fresh, locally produced ingredients. " msgstr "Исторические города Рима, Флоренции и Венеции наполнены великолепным искусством, вдохновляющей архитектурой и множеством культурных достопримечательностей. Италия также может похвастаться отличной кухней с широким выбором местных блюд, приготовленных из свежих местных ингредиентов. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "Italy is my favourite retreat because of its breathtaking beauty, ancient culture, and exquisite cuisine. The country’s romantic landscapes of rolling hills, olive groves and majestic mountains offer a peaceful and calming atmosphere. " msgstr "Италия - мой любимый курорт из-за его захватывающей красоты, древней культуры и изысканной кухни. Романтические пейзажи страны с холмами, оливковыми рощами и величественными горами предлагают мирную и успокаивающую атмосферу. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=33: msgid "Why Italy is my Favorite Retreat" msgstr "Почему Италия - мой любимый курорт" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "forest" msgstr "лес" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "canada" msgstr "канада" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "I also had the chance to explore the Canadian wilderness by canoe and was able to see some of the majestic lakes and rivers that make up Canada's vast wilderness. All in all, it was a wonderful experience that I will never forget." msgstr "У меня также была возможность исследовать канадскую пустыню на каноэ и увидеть некоторые из величественных озер и рек, которые составляют обширную дикую местность Канады. В общем, это был замечательный опыт, который я никогда не забуду." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "I was able to hike to some of the tallest waterfalls and take in some of the most breathtaking views. The wildlife was abundant, and I was able to witness some of Canada's iconic species of birds and mammals. " msgstr "Я смог совершить поход к некоторым из самых высоких водопадов и полюбоваться одними из самых захватывающих видов. Дикая природа была в изобилии, и я смог стать свидетелем некоторых из культовых видов птиц и млекопитающих Канады. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "My trip to Canada's forests was a great experience. I had the opportunity to explore some of the most beautiful landscapes in the world. The forests of Canada are so vast and full of life, it was truly awe-inspiring. " msgstr "Поездка в канадские леса была очень интересной. У меня была возможность исследовать некоторые из самых красивых пейзажей в мире. Леса Канады настолько обширны и полны жизни, что это было поистине впечатляюще. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=35: msgid "Out in Canada’s Forests" msgstr "В канадских лесах" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=190: msgid "Don't find what you're looking for? Search posts here." msgstr "Не нашли то, что искали? Искать посты здесь." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=190: msgid "ITALY
COSTA RICA
CANADA
LAOS
TURKEY" msgstr "ИТАЛИЯ
КОСТА-РИКА
КАНАДА
ЛАОС
ТУРЦИЯ" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=207: msgid "Austin also loves to share his tips and advice on travel, and his blog is full of useful information for those looking to explore the world. He is an advocate for sustainable travel, and is committed to helping people travel responsibly and with respect for the environment. Austin is passionate about encouraging people to get out and experience the world, and his blog is a great source of inspiration and knowledge." msgstr "Остин также любит делиться своими советами и советами о путешествиях, и его блог полон полезной информации для тех, кто хочет исследовать мир. Он является сторонником устойчивых путешествий и стремится помогать людям путешествовать ответственно и с уважением к окружающей среде. Остин увлечен тем, чтобы побудить людей выйти и испытать мир, и его блог является отличным источником вдохновения и знаний." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=207: msgid "Austin Davis is an American travel blogger, photographer, and nomad. He has traveled to over 69 countries, and is dedicated to inspiring people to travel and explore the world. Austin has an eye for capturing stunning images, and his blog is filled with stories and photographs from his travels. He has a passion for outdoor adventure, and his blog highlights his journey to some of the world’s most beautiful places. " msgstr "Остин Дэвис - американский блоггер, фотограф и кочевник. Он побывал в более чем 69 странах и посвятил себя тому, чтобы вдохновлять людей путешествовать и исследовать мир. У Остина есть глаз для захвата потрясающих изображений, и его блог наполнен историями и фотографиями из его путешествий. У него есть страсть к приключениям на свежем воздухе, и его блог освещает его путешествие в некоторые из самых красивых мест в мире. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=207: msgid "Hi, I’m Austin. I love exploring and writing about the world and getting lost with my camera." msgstr "Привет, я Остин. Я люблю исследовать и писать о мире и теряться со своей камерой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=207: msgid "Miles Flown" msgstr "MilesFlown" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=207: msgid "+990" msgstr "+990" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=207: msgid "Flights Boarded" msgstr "Посадка на рейс" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=207: msgid "489" msgstr "489" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=207: msgid "Countries Travelled" msgstr "Поездки в страны" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=207: msgid "69" msgstr "69" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371: msgid "istanbul" msgstr "istanbul" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371: msgid "End your trip with a visit to the Chora Church, a stunning Byzantine masterpiece. Admire the beautiful frescoes, mosaics, and architecture, and soak in the peaceful atmosphere. As you leave, you’ll be filled with a deep appreciation for the city’s long and fascinating history." msgstr "Завершите свое путешествие посещением церкви Хора, потрясающего византийского шедевра. Полюбуйтесь прекрасными фресками, мозаикой и архитектурой и погрузитесь в мирную атмосферу. Когда вы уезжаете, вы будете наполнены глубокой признательностью за долгую и увлекательную историю города." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371: msgid "Day 5" msgstr "День 5" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371: msgid "Head to the Blue Mosque, one of the most famous landmarks in Istanbul. Admire the mosque’s majestic blue tiles, and then proceed to the Hippodrome of Constantinople, where you can witness the remains of some of the city’s earliest monuments." msgstr "Отправляйтесь в Голубую мечеть, одну из самых известных достопримечательностей Стамбула. Полюбуйтесь величественной голубой плиткой мечети, а затем отправляйтесь на ипподром Константинополя, где вы сможете увидеть остатки некоторых из самых ранних памятников города." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371: msgid "Day 4" msgstr "День 4" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371: msgid "Spend the day at the Topkapı Palace, the imperial residence of the Ottoman sultans. Admire the ornate collections of jewelry, porcelain, and artwork, and explore the palace’s extensive gardens." msgstr "Проведите день во дворце Топкапы, императорской резиденции османских султанов. Полюбуйтесь богато украшенными коллекциями ювелирных изделий, фарфора и произведений искусства, а также исследуйте обширные сады дворца." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371: msgid "Day 3" msgstr "День 3" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371: msgid "Take a ferry over to the Asian side of Istanbul to explore Kadıköy and Moda. Visit the lively waterfront, lined with restaurants and cafés, and take a walk through the bustling streets of Moda. Don’t forget to try some traditional Turkish street food, like simit and köfte." msgstr "Сядьте на паром до азиатской части Стамбула, чтобы исследовать Кадыкёй и Моду. Посетите оживленную набережную, усеянную ресторанами и кафе, и прогуляйтесь по оживленным улицам Моды. Не забудьте попробовать традиционную турецкую уличную еду, такую как симит и кефте." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371: msgid "Day 2" msgstr "День 2" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371: msgid "Start your 5-day journey in Istanbul with a visit to the iconic Hagia Sophia, a Byzantine-era basilica turned mosque, and now a museum. Enjoy the remarkable architecture and art, and catch a glimpse of the city’s long and complex history. After that, take a stroll through the Grand Bazaar, one of the oldest and largest covered markets in the world. You’ll find everything from exotic spices to handmade carpets and jewelry." msgstr "Начните свое 5-дневное путешествие в Стамбуле с посещения культовой Святой Софии, базилики византийской эпохи, превращенной в мечеть, а теперь и в музей. Насладитесь замечательной архитектурой и искусством, а также взгляните на долгую и сложную историю города. После этого прогуляйтесь по Большому базару, одному из старейших и крупнейших крытых рынков в мире. Вы найдете все, от экзотических специй до ковров ручной работы и ювелирных изделий." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371: msgid "Day 1" msgstr "День 1" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371: msgid "After a break around Malta and Albania, we'll be taking a boat to the beautiful city of Istanbul. Our trip around Turkey will be a long one: we'll stay in Istanbul for five days, then travel to Cappadocia, Pamukkale and Izmir with other smaller stops on the way. For now, here's our plan for the city:" msgstr "После перерыва вокруг Мальты и Албании мы отправимся на лодке в прекрасный город Стамбул. Наше путешествие по Турции будет долгим: мы останемся в Стамбуле на пять дней, а затем отправимся в Каппадокию, Памуккале и Измир с другими небольшими остановками по пути. На данный момент, вот наш план для города:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371: msgid "Istanbul and other turkish delights" msgstr "Стамбул и другие турецкие прелести" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=375: msgid "laos" msgstr "лаос" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1: #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=28: #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=33: #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=35: #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371: #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=375: msgid "journals" msgstr "журналы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=375: msgid "No matter where you go during your 10-day trip to Laos, you are sure to have an unforgettable experience." msgstr "Независимо от того, куда вы отправитесь во время своей 10-дневной поездки в Лаос, вы обязательно получите незабываемые впечатления." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=375: msgid "Finally, make your way to the UNESCO World Heritage Site of Luang Namtha. Here you can visit the many villages, learn about the local culture, and take part in a homestay. " msgstr "Наконец, отправляйтесь в объект Всемирного наследия ЮНЕСКО Луанг Намта. Здесь вы можете посетить множество деревень, узнать о местной культуре и принять участие в проживании в семье. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=375: msgid "3. Luang Namtha" msgstr "3. Луанг Намта" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=375: msgid "Next, take a drive to the picturesque Nong Khiaw. This small village is surrounded by stunning limestone cliffs, waterfalls, and lush green forest. You can kayak on the Nam Ou River or take a trek through the jungle. Continue your journey to Vang Vieng, where you can explore caves, go tubing, or simply relax on the banks of the Nam Song River. " msgstr "Далее прокатитесь на живописном Нонг Кхиау. Эта небольшая деревня окружена потрясающими известняковыми скалами, водопадами и пышным зеленым лесом. Вы можете покататься на байдарках по реке Нам Оу или совершить поход по джунглям. Продолжите свое путешествие в Ванг Вьенг, где вы можете исследовать пещеры, сходить в тюбинг или просто отдохнуть на берегу реки Нам Сонг. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=375: msgid "2. Nong Khiaw" msgstr "2. Нонг Кхиау" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=375: msgid "The first stop on the trip should be the capital city of Vientiane. This city is full of history, heritage, and culture. Here you can explore the temples and pagodas, visit the Pha That Luang stupa, and learn more about the history of Laos. From Vientiane, you should head north to Luang Prabang. Here you will find a mix of modern and traditional Lao culture. Take a walk through the old town and explore the many temples, markets, and museums. " msgstr "Первой остановкой в поездке должна стать столица Вьентьяна. Этот город полон истории, наследия и культуры. Здесь вы можете исследовать храмы и пагоды, посетить ступу Pha That Luang и узнать больше об истории Лаоса. Из Вьентьяна вы должны отправиться на север в Луанг Прабанг. Здесь вы найдете сочетание современной и традиционной лаосской культуры. Прогуляйтесь по старому городу и исследуйте множество храмов, рынков и музеев. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=375: msgid "1. Vientiane" msgstr "1. Вьентьян" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=375: msgid "Laos is a beautiful country located in Southeast Asia, with a rich history and culture. A 10-day trip to Laos can be an amazing experience, filled with adventure and relaxation." msgstr "Лаос - красивая страна, расположенная в Юго-Восточной Азии, с богатой историей и культурой. 10-дневная поездка в Лаос может быть удивительным опытом, наполненным приключениями и отдыхом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=375: msgid "The Natural Beauty of Laos" msgstr "Природная красота Лаоса" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/adventurerdemo.wordpress.com/sample-page/: #: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/sample-page/: #: block-patterns/iotixdemo.wordpress.com/sample-page/: #: block-patterns/storiademo.wordpress.com/sample-page/: msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "Как новый пользователь WordPress, вы должны перейти на свою панель инструментов, чтобы удалить эту страницу и создать новые страницы для своего контента. Веселитесь!" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "Light Design" msgstr "Световой дизайн" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "light-design" msgstr "светодизайн" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "The vulcanic ashes, so-called Pozzolana" msgstr "Вулканический пепел, так называемая Поццолана" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "Therefore, where the mountains are not earthy but consist of soft stone, the force of the fire, passing through the fissures in the stone, sets it afire. The soft and delicate part is burned out, while the hard part is left. Consequently, while in Campania the burning of the earth makes ashes, in Tuscany the combustion of the stone makes carbuncular sand. Both are excellent in walls, but one is better to use for buildings on land, the other for piers under salt water. The Tuscan stone is softer in quality than tufa but harder than earth, and being thoroughly kindled by the violent heat from below, the result is the production in some places of the kind of sand called carbuncular." msgstr "Поэтому там, где горы не земные, а состоят из мягкого камня, сила огня, проходя через трещины в камне, поджигает его. Мягкая и нежная часть сгорает, а жесткая часть остается. Следовательно, в то время как в Кампании при сжигании земли образуется пепел, в Тоскане при сжигании камня образуется карбункулярный песок. Оба превосходны в стенах, но один лучше использовать для зданий на суше, другой для пирсов под соленой водой. Тосканский камень мягче по качеству, чем туф, но тверже, чем земля, и, будучи полностью зажженным сильным жаром снизу, в результате в некоторых местах образуется песок, называемый карбункул." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "The same kinds of soil are not found in all places and countries alike, nor is stone found everywhere. Some soils are earthy; others gravelly, and again pebbly; in other places the material is sandy; in a word, the properties of the soil are as different and unlike as are the various countries. In particular, it may be observed that sandpits are hardly ever lacking in any place within the districts of Italy and Tuscany which are bounded by the Apennines ; whereas across the Apennines toward the Adriatic none are found, and in Achaea and Asia Minor or, in short, across the sea, the very term is unknown. Hence it is not in all the places where boiling springs of hot water abound, that there is the same combination of favorable circumstances which has been described above. For things are produced in accordance with the will of nature; not to suit man’s pleasure, but as it were by a chance distribution." msgstr "Одинаковые виды почвы встречаются не во всех местах и странах одинаково, и камень не встречается повсюду. Одни почвы земляные, другие гравелистые, опять же галечные; в других местах материал песчаный; одним словом, свойства почвы столь же различны и непохожи, как и в разных странах. В частности, можно заметить, что в районах Италии и Тосканы, ограниченных Апеннинами, песчаные ямы почти никогда не встречаются, тогда как через Апеннины к Адриатике их нет, а в Ахее и Малой Азии или, короче говоря, через море, сам термин неизвестен. Следовательно, не во всех местах, где кипят кипящие источники горячей воды изобилуют, существует та же комбинация благоприятных обстоятельств, которая была описана выше. Ибо вещи производятся в соответствии с волей природы, не для того, чтобы угодить человеку, а как бы путем случайного распределения." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "There will still be the question why Tuscany, although it abounds in hot springs, does not furnish a powder out of which, on the same principle, a wall can be made which will set fast under water. I have therefore thought best to explain how this seems to be, before the question should be raised." msgstr "По-прежнему остается вопрос, почему Тоскана, хотя и изобилует горячими источниками, не дает порошка, из которого по тому же принципу может быть сделана стена, которая прочно опустится под воду. Поэтому я подумал, что лучше объяснить, как это выглядит, прежде чем поднимать этот вопрос." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "Therefore, when different and unlike things have been subjected to the action of fire and thus reduced to the same condition, if after this, while in a warm, dry state, they are suddenly saturated with water, there is an effervescence of the heat latent in the bodies of them all, and this makes them firmly unite and quickly assume the property of one solid mass." msgstr "Поэтому, когда различные и непохожие друг на друга вещи подверглись действию огня и тем самым приведены к одному и тому же состоянию, если после этого, находясь в теплом, сухом состоянии, они внезапно насыщаются водой, происходит всплеск тепла, скрытого в телах всех их, и это заставляет их прочно объединяться и быстро приобретать свойство одной твердой массы." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "The kind of sponge-stone taken from this region is not produced everywhere else, but only about Aetna and among the hills of Mysia which the Greeks call the “Burnt District,” and in other places of the same peculiar nature. Seeing that in such places there are found hot springs and warm vapor in excavations on the mountains, and that the ancients tell us that there were once fires spreading over the fields in those very regions, it seems to be certain that moisture has been extracted from the tufa and earth, by the force of fire, just as it is from limestone in kilns." msgstr "Вид губчатого камня, вывезенного из этой области, производится не везде, а только в Этне и среди холмов Мисии, которые греки называют «выгоревшим районом», и в других местах той же особой природы. Видя, что в таких местах находятся горячие источники и теплые пары при раскопках в горах и что древние рассказывают нам, что когда-то в этих же регионах были пожары, распространяющиеся по полям, кажется несомненным, что влага была извлечена из туфа и земли силой огня, как это было с известняком в печах." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "That there is burning heat in these regions may be proved by the further fact that in the mountains near Baiae, which belongs to the Cumaeans, there are places excavated to serve as sweating-baths, where the intense heat that comes from far below bores its way through the earth, owing to the force of the fire, and passing up appears in these regions, thus making remarkably good sweating-baths. Likewise also it is related that in ancient times the tides of heat, swelling and overflowing from under Mt. Vesuvius, vomited forth fire from the mountain upon the neighboring country. Hence, what is called “sponge-stone” or “Pompeian pumice” appears to have been reduced by burning from another kind of stone to the condition of the kind which we see." msgstr "То, что в этих областях есть жгучая жара, может быть доказано еще тем фактом, что в горах близ Байи, которая принадлежит к кумеям, есть места, выкопанные для использования в качестве потовых ванн, где сильное тепло, которое исходит далеко внизу, пробивается через землю из-за силы огня, и в этих областях появляется проходка, что делает их удивительно хорошими потовыми ваннами. Также связано, что в древние времена приливы тепла, набухания и переполнения из-под горы. Везувий изверг огонь с горы на соседнюю страну. Следовательно, то, что называется «губчатым камнем» или «помпейской пемзой», по-видимому, было уменьшено путем сжигания другого вида камня до состояния, которое мы видим." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "There is also a kind of powder which from natural causes produces astonishing results. It is found in the neighborhood of Baiae and in the country belonging to the towns round about Mt. Vesuvius. This substance, when mixed with lime and rubble, not only lends strength to buildings of other kinds, but even when piers of it are constructed in the sea, they set hard under water. The reason for this seems to be that the soil on the slopes of the mountains in these neighborhoods is hot and full of hot springs. This would not be so unless the mountains had beneath them huge fires of burning sulphur or alum or asphalt. So the fire and the heat of the flames, coming up hot from far within through the fissures, make the soil there light, and the tufa found there is spongy and free from moisture. Hence, when the three substances, all formed on a similar principle by the force of fire, are mixed together, the water suddenly taken in makes them cohere, and the moisture quickly hardens them so that they set into a mass which neither the waves nor the force of the water can dissolve." msgstr "Существует также своего рода порошок, который по естественным причинам дает удивительные результаты. Он находится в окрестностях Baiae и в стране, принадлежащей городам вокруг Mt. Везувий. Это вещество при смешивании с известью и щебнем не только придает прочность зданиям других видов, но даже когда его пирсы построены в море, они жестко опускаются под воду. Причина этого, кажется, в том, что почва на склонах гор в этих районах горячая и полна горячих источников. Это было бы не так, если бы горы не имели под собой огромные пожары горящей серы, квасцов или асфальта. Таким образом, огонь и жар пламени, поднимаясь изнутри через трещины, делают почву легкой, а найденный там туф губчатый и свободный от влаги. Следовательно, когда все три вещества, образованные по одному и тому же принципу силой огня, смешиваются вместе, вода, внезапно поглощенная ими, делает их связанными, и влага быстро затвердевает, так что они сливаются в массу, которую ни волны, ни сила воды не могут растворить." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "The vulcanic ashes, so called Pozzolana" msgstr "Вулканический пепел, так называемый Поццолана" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "Roman brick arch Amphitheater, Verona, Italy" msgstr "Римская кирпичная арка Амфитеатр, Верона, Италия" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "In the states of Maxilua and Callet, in Further Spain, as well as in Pitane in Asia Minor, there are bricks which, when finished and dried, will float on being thrown into water. The reason why they can float seems to be that the clay of which they are made is like pumice-stone. So it is light, and also it does not, after being hardened by exposure to the air, take up or absorb liquid. So these bricks, being of this light and porous quality, and admitting no moisture into their texture, must by the laws of nature float in water, like pumice, no matter what their weight may be. They have therefore great advantages; for they are not heavy to use in building and, once made, they are not spoiled by bad weather." msgstr "В штатах Максилуа и Каллет, в Дальнейшей Испании, а также в Питане в Малой Азии, есть кирпичи, которые, будучи законченными и высушенными, будут плавать, будучи брошенными в воду. Причина, по которой они могут плавать, по-видимому, заключается в том, что глина, из которой они сделаны, похожа на пемзу. Таким образом, он легкий, и после затвердевания под воздействием воздуха он не поглощает и не поглощает жидкость. Таким образом, эти кирпичи, будучи такого легкого и пористого качества и не допуская влаги в свою текстуру, должны по законам природы плавать в воде, как пемза, независимо от их веса. Поэтому они имеют большие преимущества, потому что они не тяжелы для использования в строительстве и, однажды сделанные, они не испорчены плохой погодой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "With these bricks there are also half-bricks. When these are used in a wall, a course of bricks is laid on one face and a course of half-bricks on the other, and they are bedded to the line on each face. The walls are bonded by alternate courses of the two different kinds, and as the bricks are always laid so as to break joints, this lends To greater strength and a not unattractive appearance to both sides of such walls." msgstr "С этими кирпичами есть и полукирпичи. Когда они используются в стене, слой кирпичей укладывается на одну сторону, а слой полукирпичей на другую, и они приурочены к линии на каждой стороне. Стены соединены чередующимися рядами двух различных видов, и поскольку кирпичи всегда укладываются таким образом, чтобы разрушать соединения, это придает большую прочность и не непривлекательный внешний вид с обеих сторон таких стен." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "There are three kinds of bricks. First, the kind called in Greek Lydian, being that which our people use, a foot and a half long and one foot wide. The other two kinds are used by the Greeks in their buildings. Of these, one is called irevrdScopov, the other TerpdSwpov. ASpov is the Greek for “palm,” for in Greek Bwpov means the giving of gifts, and the gift is always presented in the palm of the hand. A brick five palms square is called “pentadoron “; one four palms square “tetradoron.” Public buildings are constructed of TreirrdSoopa, private of rerpaBcapa." msgstr "Существует три вида кирпичей. Во-первых, вид, называемый по-гречески Лидийски, является тем, что использует наш народ, длиной в полтора фута и шириной в один фут. Остальные два вида используются греками в своих зданиях. Один из них называется irevrdScopov, другой - TerpdSwpov. «ASpov» по-гречески означает «пальма», потому что по-гречески «Bwpov» означает «дарить подарки», а подарок всегда преподносится на ладони. Кирпичный квадрат из пяти пальм называется «пентадорон»; один квадрат из четырех пальм - «тетрадорон». Общественные здания построены из TreirrdSoopa, частные из rerpaBcapa." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "Bricks should be made in Spring or Autumn, so that they may dry uniformly. Those made in Summer are defective, because the fierce heat of the sun bakes their surface and makes the brick seem dry while inside it is not dry. And so the shrinking, which follows as they dry, causes cracks in the parts which were dried before, and these cracks make the bricks weak. Bricks will be most serviceable if made two years before using; for they cannot dry thoroughly in less time. When fresh undried bricks are used in a wall, the stucco covering stiffens and hardens into a permanent mass, but the bricks settle and cannot keep the same height as the stucco; the motion caused by their shrinking prevents them from adhering to it, and they are separated from their union with it. Hence the stucco, no longer joined to the core of the wall, cannot stand by itself because it is so thin; it breaks off, and the walls themselves may perhaps be ruined by their settling. This is so true that at Utica in constructing walls they use brick only if it is dry and made five years previously, and approved as such by the authority of a magistrate." msgstr "Кирпичи должны быть сделаны весной или осенью, чтобы они могли высыхать равномерно. Те, которые сделаны летом, являются дефектными, потому что сильная жара солнца выпекает их поверхность и делает кирпич сухим, а внутри он не сухой. Таким образом, усадка, которая следует по мере высыхания, вызывает трещины в частях, которые были высушены раньше, и эти трещины делают кирпичи слабыми. Кирпичи будут наиболее пригодны для использования, если они сделаны за два года до использования, поскольку они не могут полностью высохнуть за меньшее время. Когда свежие невысушенные кирпичи используются в стене, штукатурка, покрывающая застывает и затвердевает в постоянную массу, но кирпичи оседают и не могут сохранять ту же высоту, что и штукатурка; движение, вызванное их усадкой, мешает им придерживаться ее, и они отделены от их соединения с ней. Следовательно, штукатурка, больше не соединенная с ядром стены, не может стоять сама по себе, потому что она такая тонкая; она ломается, и сами стены могут быть разрушены их оседанием. Это настолько верно, что в Ютике при строительстве стен используют кирпич только в том случае, если он сухой и изготовлен пять лет назад, и утвержден как таковой авторитетом магистрата." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "Beginning with bricks, I shall state of what kind of clay they ought to be made. They should not be made of sandy or pebbly clay, or of fine gravel, because when made of these kinds they are in the first place heavy; and, secondly, when washed by the rain as they stand in walls, they go to pieces and break up, and the straw in them does not hold together on account of the roughness of the material. They should rather be made of white and chalky or of red clay, or even of a coarse grained gravelly clay. These materials are smooth and therefore durable; they are not heavy to work with, and are readily laid." msgstr "Начиная с кирпичей, я скажу, какую глину они должны быть сделаны. Они не должны быть сделаны из песчаной или галечной глины или мелкого гравия, потому что, когда они сделаны из этих видов, они, во-первых, тяжелые; и, во-вторых, когда их смывает дождь, когда они стоят в стенах, они распадаются на куски и разрушаются, а солома в них не удерживается вместе из-за шероховатости материала. Они должны быть сделаны из белого и мелового или из красной глины, или даже из крупнозернистой гравелистой глины. Эти материалы гладкие и, следовательно, долговечные; они не тяжелы для работы и легко укладываются." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "The Brick" msgstr "Кирпич" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "An essay about methods of building Walls: The bricks, sand, lime, pozzolana or volcanic ashes, and stones." msgstr "Эссе о методах строительства стен: кирпичи, песок, известь, пуццолана или вулканический пепел и камни." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11: msgid "Sustainable Light Design, is it real thing?" msgstr "Устойчивый световой дизайн - это реально?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=17: msgid "All things therefore appear to be made up and produced by the coming together of these elements, so that they have been distributed by nature among an infinite number of kinds of things. Hence I believed it right to treat of the diversity and practical peculiarities of these things as well as of the qualities which they exhibit in buildings, so that persons who are intending to build may understand them and so make no mistake, but may gather materials which are suitable to use in their buildings." msgstr "Таким образом, все вещи, по-видимому, создаются и производятся путем сближения этих элементов, так что они были распределены природой среди бесконечного числа видов вещей. Поэтому я считал правильным рассматривать разнообразие и практические особенности этих вещей, а также качества, которые они проявляют в зданиях, так что люди, которые намереваются построить, могут понять их и, таким образом, не ошибиться, но могут собирать материалы, которые подходят для использования в своих зданиях." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=17: msgid "The school of the Pythagoreans added air and the earthy to the water and fire." msgstr "Школа пифагорейцев добавляла воздух и земляное к воде и огню." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=17: msgid "First of all Thales thought that water was the primordial substance of all things. Heraclitus of Ephesus, surnamed by the Greeks o-Koretw on account of the obscurity of his writings, thought that it was fire. Democritus and his follower Epicurus thought that it was the atoms, termed by our writers “bodies that cannot be cut up,” or, by some, “indivisibles.” The school of the Pythagoreans added air and the earthy to the water and fire. Hence, although Democritus did not in a strict sense name them, but spoke only of indivisible bodies, yet he seems to have meant these same elements, because when taken by themselves they cannot be harmed, nor are they susceptible of dissolution, nor can they be cut up into parts, but throughout time eternal they forever retain an infinite solidity." msgstr "Прежде всего, Фалес считал, что вода является изначальной субстанцией всех вещей. Гераклит Эфесский, прозванный греками o-Koretw из-за неясности его писаний, думал, что это огонь. Демокрит и его последователь Эпикур считали, что это атомы, называемые нашими авторами «телами, которые не могут быть разрезаны» или, по мнению некоторых, «неделимы». Школа пифагорейцев добавляла воздух и земляное к воде и огню. Следовательно, хотя Демокрит в строгом смысле не называл их, а говорил только о неделимых телах, все же он, по-видимому, имел в виду те же самые элементы, потому что, когда они взяты сами по себе, они не могут быть повреждены, они не подвержены разложению, и они не могут быть разделены на части, но во все времена вечно они сохраняют бесконечную плотность." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=17: msgid "On the primordial substance according to the Physicists" msgstr "О первичной субстанции по мнению физиков" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=17: msgid "First of all Thales thought that water was the primordial substance of all things. Heraclitus of Ephesus, surnamed by the Greeks o-Koretw on account of the obscurity of his writings, thought that it was fire. Democritus and his follower Epicurus thought that it was the atoms, termed by our writers “bodies that cannot be cut up,” or, by some, “indivisibles.”" msgstr "Прежде всего, Фалес считал, что вода является изначальной субстанцией всех вещей. Гераклит Эфесский, прозванный греками o-Koretw из-за неясности его писаний, думал, что это огонь. Демокрит и его последователь Эпикур считали, что это атомы, называемые нашими авторами «телами, которые не могут быть разрезаны» или, по мнению некоторых, «неделимы»." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=17: msgid "Are we prepared for the Architecture we need?" msgstr "Готовы ли мы к архитектуре, которая нам нужна?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: msgid "Parks" msgstr "Парки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: msgid "parks" msgstr "парки" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: msgid "This book is, therefore, in its proper order and place. I will now return to my subject, and with regard to the materials suited to the construction of buildings will consider their natural formation and in what proportions their elementary constituents were combined, making it all clear and not obscure to my readers. For there is no kind of material, no body, and no thing that can be produced or conceived of, which is not made up of elementary particles; and nature does not admit of a tmthful exploration in accordance with the doctrines of the physicists without an accurate demonstration of the primary causes of things, showing how and why they are as they are." msgstr "Поэтому эта книга находится в правильном порядке и месте. Теперь я вернусь к моему предмету, и в отношении материалов, пригодных для строительства зданий, рассмотрю их естественное образование и в каких пропорциях были объединены их элементарные составляющие, сделав все это ясным и непонятным для моих читателей. Ибо нет ни одного вида материала, ни одного тела, ни одной вещи, которая могла бы быть произведена или задумана, которая не состояла бы из элементарных частиц; и природа не допускает полного исследования в соответствии с доктринами физиков без точной демонстрации первопричин вещей, показывающих, как и почему они таковы, каковы они есть." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: msgid "Nine" msgstr "Девять" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: msgid "Some persons, however, may find fault with the position of this book, thinking that it should have been placed first. I will therefore explain the matter, lest it be thought that I have made a mistake. Being engaged in writing a complete treatise on architecture, I resolved to set forth in the first book the branches of learning and studies of which it consists, to define its departments, and to show of what it is composed. Hence I have there declared what the qualities of an architect should be. In the first book, therefore, I have spoken of the function of the art, but in this I shall discuss the use of the building materials which nature provides. For this book does not show of what architecture is composed, but treats of the origin of the building art, how it was fostered, and how it made progress, step by step, until it reached its present perfection." msgstr "Некоторые люди, однако, могут найти ошибку в позиции этой книги, думая, что она должна быть поставлена на первое место. Поэтому я объясню этот вопрос, чтобы не думать, что я совершил ошибку. Занимаясь написанием полного трактата по архитектуре, я решил изложить в первой книге отрасли знания и исследования, из которых она состоит, определить ее отделы и показать, из чего она состоит. Поэтому я и заявил, какими качествами должен обладать архитектор. Поэтому в первой книге я говорил о функции искусства, но в ней я буду обсуждать использование строительных материалов, которые обеспечивает природа. Ибо эта книга не показывает, какая архитектура составлена, но рассматривает происхождение строительного искусства, как оно было воспитано и как оно продвигалось шаг за шагом, пока не достигло своего нынешнего совершенства." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: msgid "Eight" msgstr "Восемь" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: msgid "Then, taking courage and looking forward from the standpoint of higher ideas born of the multiplication of the arts, they gave up huts and began to build houses with foundations, having brick or stone walls, and roofs of timber and tiles; next, observation and application led them from fluctuating and indefinite conceptions to definite rules of symmetry. Perceiving that nature had been lavish in the bestowal of timber and bountiful in stores of building material, they treated this like careful nurses, and thus developing the refinements of life, embellished them with luxuries. Therefore I shall now treat, to the best of my ability, of the things which are suitable to be used in buildings, showing their qualities and their excellencies." msgstr "Затем, набравшись смелости и глядя вперед с позиций высших идей, рожденных умножением искусств, они отказались от хижин и начали строить дома с фундаментами, кирпичными или каменными стенами и крышами из дерева и плитки; затем наблюдение и применение привели их от колеблющихся и неопределенных представлений к определенным правилам симметрии. Понимая, что природа была щедра на дарование древесины и изобилует запасами строительного материала, они относились к этому как к осторожным медсестрам и, таким образом, развивая утонченность жизни, украшали их роскошью. Поэтому я буду теперь рассматривать, в меру своих возможностей, вещи, которые подходят для использования в зданиях, показывая их качества и их превосходство." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: msgid "Seven" msgstr "Семь" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: msgid "From such specimens we can draw our inferences with regard to the devices used in the buildings of antiquity, and conclude that they were similar. Furthermore, as men made progress by becoming daily more expert in building, and as their ingenuity was increased by their dexterity so that from habit they attained to considerable skill, their intelligence was enlarged by their industry until the more proficient adopted the trade of carpenters. From these early beginnings, and from the fact that nature had not only endowed the human race with senses like the rest of the animals, but had also equipped their minds with the powers of thought and understanding, thus putting all other animals under their sway, they next gradually advanced from the construction of buildings to the other arts and sciences, and so passed from a rude and barbarous mode of life to civilization and refinement." msgstr "Из таких образцов мы можем сделать наши выводы относительно устройств, используемых в зданиях древности, и сделать вывод, что они были похожи. Кроме того, по мере того, как люди добивались прогресса, становясь с каждым днем все более опытными в строительстве, и по мере того, как их изобретательность увеличивалась благодаря их ловкости, так что от привычки они достигали значительного мастерства, их интеллект расширялся их промышленностью, пока более опытные не приняли ремесло плотников. От этих ранних начал и от того факта, что природа не только наделила человеческий род чувствами, подобно остальным животным, но и вооружила их разум силой мысли и понимания, таким образом, подчинив всех других животных своему господству, они затем постепенно продвинулись от строительства зданий к другим искусствам и наукам и, таким образом, перешли от грубого и варварского образа жизни к цивилизации и утонченности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: msgid "Six" msgstr "Шесть" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: msgid "On the other hand, the Phrygians, who live in an open country, have no forests and consequently lack timber. They therefore select a natural hillock, run a trench through the middle of it, dig passages, and extend the interior space as widely as the site admits. Over it they build a pyramidal roof of logs fastened together, and this they cover with reeds and brushwood, heaping up very high mounds of earth above their dwellings. Thus their fashion in houses makes their winters very warm and their summers very cool. Some construct hovels with roofs of rushes from the swamps. Among other nations, also, in some places there are huts of the same or a similar method of construction. Likewise at Marseilles we can see roofs without tiles, made of earth mixed with straw. In Athens on the Areopagus there is to this day a relic of antiquity with a mud roof. The hut of Romulus on the Capitol is a significant reminder of the fashions of old times, and likewise the thatched roofs of temples on the Citadel." msgstr "С другой стороны, фригийцы, которые живут в открытой местности, не имеют лесов и, следовательно, не имеют древесины. Поэтому они выбирают естественный холм, прокладывают траншею посередине, копают проходы и расширяют внутреннее пространство настолько широко, насколько это допускает сайт. Над ним они строят пирамидальную крышу из бревен, скрепленных между собой, и покрывают ее тростником и кустарником, нагромождая очень высокие насыпи земли над своими жилищами. Таким образом, их мода в домах делает их зиму очень теплой, а лето очень прохладным. Некоторые строят лачуги с крышами из спешащих с болот. Среди других народов, также, в некоторых местах есть хижины того же или аналогичного способа строительства. Точно так же в Марселе мы можем увидеть крыши без плитки, сделанные из земли, смешанной с соломой. В Афинах на Ареопаге и по сей день сохранилась реликвия древности с грязевой крышей. Хижина Ромула на Капитолии является важным напоминанием о моде древних времен, а также о соломенных крышах храмов на Цитадели." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: msgid "Five" msgstr "Пять" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: msgid "That houses originated as I have written above, we can see for ourselves from the buildings that are to this day constructed of like materials by foreign tribes: for instance, in Gaul, Spain, Portugal, and Aquitaine, roofed with oak shingles or thatched. Among the Colchians in Pontus, where there are forests in plenty, they lay down entire trees flat on the ground to the right and the left, leaving between them a space to suit the length of the trees, and then place above these another pair of trees, resting on the ends of the former and at right angles with them. These four trees enclose the space for the dwelling. Then upon these they place sticks of timber, one after the other on the four sides, crossing each other at the angles, and so, proceeding with their walls of trees laid perpendicularly above the lowest, they build up high towers. The interstices, which are left on account of the thickness of the building material, are stopped up with chips and mud. As for the roofs, by cutting away the ends of the crossbeams and making them converge gradually as they lay them across, they bring them up to the top from the four sides in the shape of a pyramid. They cover it with leaves and mud, and thus construct the roofs of their towers in a rude form of the “tortoise” style." msgstr "Эти дома возникли, как я писал выше, мы можем видеть сами по зданиям, которые по сей день построены из подобных материалов иностранными племенами: например, в Галлии, Испании, Португалии и Аквитании, покрытых дубовой черепицей или соломой. Среди колхов в Понте, где много лесов, они кладут целые деревья на землю справа и слева, оставляя между ними пространство, соответствующее длине деревьев, а затем помещают над этими еще одну пару деревьев, опираясь на концы первых и под прямым углом с ними. Эти четыре дерева окружают пространство для жилья. Затем они кладут на них палки дерева, один за другим на четырех сторонах, пересекая друг друга под углами, и так, продолжая со своими стенами деревьев, расположенных перпендикулярно над самым низким, они строят высокие башни. Промежутки, которые остаются из-за толщины строительного материала, останавливаются стружкой и грязью. Что касается крыш, отрезая концы поперечных балок и заставляя их постепенно сходиться по мере их укладки, они поднимают их наверх с четырех сторон в форме пирамиды. Они покрывают его листьями и грязью и, таким образом, строят крыши своих башен в грубой форме стиля «черепаха»." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: msgid "Four" msgstr "Четыре" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: msgid "And since they were of an imitative and teachable nature, they would daily point out to each other the results of their building, boasting of the novelties in ft; and thus, with their natural gifts sharpened by emulation, their standards improved daily. At first they set up forked stakes connected by twigs and covered these walls with mud. Others made walls of lumps of dried mud, covering them with reeds and leaves to keep out the rain and the heat. Finding that such roofs could not stand the rain during the storms of winter, they built them with peaks daubed with mud, the roofs sloping and projecting so as to carry off the rain water." msgstr "И поскольку они имели подражательную и обучаемую природу, они ежедневно указывали друг другу результаты своего строительства, хвастаясь новинками в футах; и, таким образом, с их естественными дарами, оттачиваемыми подражанием, их стандарты ежедневно улучшались. Сначала они установили раздвоенные колья, соединенные веточками, и покрыли эти стены грязью. Другие делали стены из кусков высушенной грязи, покрывая их тростником и листьями, чтобы предотвратить дождь и жару. Обнаружив, что такие крыши не выдерживают дождя во время штормов зимы, они построили их с вершинами, покрытыми грязью, крыши наклонные и выступающие так, чтобы уносить дождевую воду." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: msgid "Three" msgstr "Три." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: msgid "Therefore it was the discovery of fire that originally gave rise to the coming together of men, to the deliberative assembly, and to social intercourse. And so, as they kept coming together in greater numbers into one place, finding themselves naturally gifted beyond the other animals in not being obliged to walk with faces to the ground, but upright and gazing upon the splendor of the starry firmament, and also in being able to do with ease whatever they chose with their hands and fingers, they began in that first assembly to construct shelters. Some made them of green boughs, others dug caves on mountain sides, and some, in imitation of the nests of swallows and the way they built, made places of refuge out of mud and twigs. Next, by observing the shelters of others and adding new details to their own inceptions, they constructed better and better kinds of huts as time went on." msgstr "Поэтому именно открытие огня первоначально привело к объединению людей, совещательному собранию и социальному общению. И так, как они продолжали собираться в больших количествах в одном месте, обнаруживая себя естественно одаренными за других животных, не будучи вынужденными ходить с лицами к земле, но прямо и глядя на великолепие звездного небосвода, а также будучи в состоянии с легкостью делать все, что они выбирают своими руками и пальцами, они начали в этом первом собрании строить убежища. Некоторые делали их из зеленых ветвей, другие вырывали пещеры на склонах гор, а некоторые, подражая гнездам ласточек и тому, как они строили, делали убежища из грязи и веток. Затем, наблюдая за чужими убежищами и добавляя новые детали к своим представлениям, они строили все лучшие и лучшие виды хижин с течением времени." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: msgid "Two" msgstr "Два" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: msgid "The men of old were born like the wild beasts, in woods, caves, and groves, and lived on savage fare. As time went on, the thickly crowded trees in a certain place, tossed by storms and winds, and rubbing their branches against one another, caught fire, and so the inhabitants of the place were put to flight, being terrified by the furious flame. After it subsided, they drew near, and observing that they were very comfortable standing before the warm fire, they put on logs and, while thus keeping it alive, brought up other people to it, showing them by signs how much comfort they got from it. In that gathering of men, at a time when utterance of sound was purely individual, from daily habits they fixed upon articulate words just as these had happened to come; then, from indicating by name things in common use, the result was that in this chance way they began to talk, and thus originated conversation with one another." msgstr "Древние люди рождались, как дикие звери, в лесах, пещерах и рощах, и жили на дикую еду. Шло время, густо переполненные деревья в определенном месте, брошенные штормами и ветрами и натирающие свои ветви друг о друга, загорелись, и поэтому жители этого места были вынуждены бежать, испугавшись яростного пламени. После того, как он утих, они приблизились и, заметив, что им очень удобно стоять перед теплым огнем, надели бревна и, таким образом, сохраняя его живым, привели к нему других людей, показывая им знаками, какое утешение они получают от него. На этом собрании людей, в то время, когда произнесение звука было чисто индивидуальным, из повседневных привычек они основывались на артикулированных словах, как это случилось; затем, указывая по имени вещи в общем использовании, результатом было то, что таким образом они начали говорить и, таким образом, завязали разговор друг с другом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: msgid "One" msgstr "Один" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: msgid "The origin of the dwelling house" msgstr "Происхождение жилого дома" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: msgid "The men of old were born like the wild beasts, in woods, caves, and groves, and lived on savage fare. As time went on, the thickly crowded trees in a certain place, tossed by storms and winds, and rubbing their branches against one another, caught fire, and so the inhabitants of the place were put to flight, being terrified by the furious flame." msgstr "Древние люди рождались, как дикие звери, в лесах, пещерах и рощах, и жили на дикую еду. Шло время, густо переполненные деревья в определенном месте, брошенные штормами и ветрами и натирающие свои ветви друг о друга, загорелись, и поэтому жители этого места были вынуждены бежать, испугавшись яростного пламени." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: msgid "Green smart cities: are we late or lost?" msgstr "Зеленые умные города: мы опаздываем или теряемся?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=28: msgid "Ceres also should be outside the city in a place to which people need never go except for the purpose of sacrifice. That place should be under the protection of religion, purity, and good morals. Proper sites should be set apart for the precincts of the other gods according to the nature of the sacrifices offered to them.
The principle governing the actual construction of temples and their symmetry I shall explain in my third and fourth books. In the second I have thought it best to give an account of the materials used in buildings with their good qualities and advantages, and then in the succeeding books to describe and explain the proportions of buildings, their arrangements, and the different forms of symmetry." msgstr "Церера также должна быть за пределами города в месте, куда люди никогда не должны идти, кроме как с целью жертвоприношения. Это место должно находиться под защитой религии, чистоты и доброй морали. Надлежащие места должны быть выделены для границ других богов в соответствии с характером жертв, предлагаемых им.
Принцип, регулирующий фактическое строительство храмов и их симметрию, я объясню в моих третьей и четвертой книгах. Во втором я подумал, что лучше всего дать отчет о материалах, используемых в зданиях с их хорошими качествами и преимуществами, а затем в последующих книгах описать и объяснить пропорции зданий, их расположение и различные формы симметрии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=28: msgid "For the temples, the sites for those of the gods under whose particular protection the state is thought to rest and for Jupiter, Juno, and Minerva, should be on the very highest point commanding a view of the greater part of the city." msgstr "Для храмов места для тех богов, под чьей особой защитой, как считается, покоится государство, а для Юпитера, Юноны и Минервы должны быть на самой высокой точке, откуда открывается вид на большую часть города." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=28: msgid "Apollo and Father Bacchus near the theatre: Hercules at the circus in communities which have no gymnasia nor amphitheatres; Mars outside the city but at the training ground, and so Venus, but at the harbor. It is moreover shown by the Etruscan diviners in treatises on their science that the fanes of Venus, Vulcan, and Mars should be situated outside the walls, in order that the young men and married women may not become habituated in the city to the temptations incident to the worship of Venus, and that buildings may be free from the terror of fires through the religious rites and sacrifices which call the power of Vulcan beyond the walls. As for Mars, when that divinity is enshrined outside the walls, the citizens will never take up arms against each other, and he will defend the city from its enemies and save it from danger in war." msgstr "Аполлон и отец Вакх возле театра: Геркулес в цирке в общинах, которые не имеют ни гимназии, ни амфитеатров; Марс за городом, но на тренировочной площадке, и так Венера, но в гавани. Кроме того, этрусские прорицатели показывают в трактатах о своей науке, что фаны Венеры, Вулкана и Марса должны быть расположены за стенами, чтобы молодые люди и замужние женщины не могли привыкнуть в городе к искушениям, связанным с поклонением Венере, и что здания могут быть свободны от ужаса пожаров через религиозные обряды и жертвы, которые называют силу Вулкана за стенами. Что касается Марса, то, когда эта божественность будет закреплена за стенами, граждане никогда не поднимут оружие друг против друга, и он защитит город от его врагов и спасет его от опасности в войне." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=28: msgid "For the temples, the sites for those of the gods under whose particular protection the state is thought to rest and for Jupiter, Juno, and Minerva, should be on the very highest point commanding a view of the greater part of the city. Mercury should be in the forum, or, like Isis and Serapis, in the emporium:" msgstr "Для храмов места для тех богов, под чьей особой защитой, как считается, покоится государство, а для Юпитера, Юноны и Минервы должны быть на самой высокой точке, откуда открывается вид на большую часть города. Меркурий должен быть на форуме, или, как Изида и Серапис, в эмпориуме:" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=28: msgid "Having laid out the alleys and determined the streets, we have next to treat of the choice of building sites for temples, the forum, and all other public places, with a view to general convenience and utility. If the city is on the sea, we should choose ground close to the harbor as the place where the forum is to be built; but if inland, in the middle of the town." msgstr "Проложив аллеи и определив улицы, мы должны рассмотреть вопрос о выборе строительных площадок для храмов, форума и всех других общественных мест с точки зрения общего удобства и полезности. Если город находится на море, мы должны выбрать землю рядом с гаванью в качестве места, где форум должен быть построен; но если внутри страны, в середине города." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=28: msgid "The sites for public building" msgstr "Площадки для общественного строительства" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=28: msgid "Having laid out the alleys and determined the streets, we have next to treat of the choice of building sites for temples, the forum, and all other public places, with a view to general convenience and utility." msgstr "Разложив аллеи и определив улицы, мы должны рассмотреть вопрос о выборе строительных площадок для храмов, форума и всех других общественных мест с точки зрения общего удобства и полезности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=28: msgid "Escalators, vicious wasters?" msgstr "Эскалаторы, порочные расточители?" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33: msgid "Finally, intersecting lines are to be drawn from M to O and from L to N. Thus we shall have the circumference divided into eight equal spaces for the winds. The figure being finished, we shall have at the eight different divisions, beginning at the south, the letter G between Eurus and Auster, H between Auster and Africus, N between Africus and Favonius, O between Favonius and Caurus, K between Caurus and Septentrio, I between Septentrio and Aquilo, L between Aquilo and Solanus, and M between Solanus and Eurus. This done, apply a gnomon to these eight divisions and thus fix the directions of the different alleys." msgstr "Наконец, пересекающиеся линии должны быть проведены от M до O и от L до N. Таким образом, мы получим окружность, разделенную на восемь равных пространств для ветров. Фигура заканчивается, мы будем иметь на восемь различных подразделений, начиная с юга, букву G между Эвром и Остером, H между Остером и Африком, N между Африком и Фавонием, O между Фавонием и Кавром, K между Кавром и Септентрионом, I между Септентрио и Аквило, L между Аквило и Соланом и M между Соланом и Евром. Сделав это, примените гномон к этим восьми делениям и, таким образом, зафиксируйте направления различных аллей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33: msgid "Then find with the compasses a sixteenth part of the entire circumference; then centre the compasses on the point E where the line to the south touches the circumference, and set off the points G and H to the right and left of E. Likewise on the north side, centre the compasses on the circumference at the point F on the line to the north, and set off the points I and K to the right and left; then draw lines through the centre from G to K and from H to I. Thus the space from G to H will belong to Auster and the south, and the space from I to K will be that of Septentrio. The rest of the circumference is to be divided equally into three parts on the right and three on the left, those to the east at the points L and M, those to the west at the points N and O. " msgstr "Затем найдите с помощью компасов шестнадцатую часть всей окружности; затем отцентрируйте компасы в точке E, где линия на юг касается окружности, и отложите точки G и H вправо и влево от E. Точно так же на северной стороне отцентрируйте компасы по окружности в точке F на линии на север и отцентрируйте точки I и K вправо и влево; затем проведите линии через центр от G к K и от H к I. Таким образом, пространство от G к H будет принадлежать Остеру и югу, а пространство от I к K будет принадлежать Септентрио. Остальная часть окружности должна быть разделена поровну на три части справа и три слева, те, что на востоке в точках L и M, те, что на западе в точках N и O. " #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33: msgid "which the shadow of the gnomon reaches in the morning. Taking A as the centre, open the compasses to the point B, which marks the shadow, and describe a circle. Put the gnomon back where it was before and wait for the shadow to lessen and grow again until in the afternoon it is equal to its length in the morning, touching the circumference at the point C. Then from the points B and C describe with the compasses two arcs intersecting at D. Next draw a line from the point of intersection D through the centre of the circle to the circumference and call it E F. This line will show where the south and north lie." msgstr "который тень гномона достигает поутру. Взяв A в качестве центра, откройте компасы до точки B, которая отмечает тень, и опишите круг. Поместите гномона обратно туда, где он был раньше, и подождите, пока тень уменьшится и снова вырастет, пока во второй половине дня она не станет равной его длине утром, касаясь окружности в точке C. Затем из точек B и C, описанных компасами, две дуги, пересекающиеся в точке D. Далее проведите линию от точки пересечения D через центр окружности до окружности и назовите ее E F. Эта линия покажет, где лежат юг и север." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33: msgid "If he was wrong, the only result will be that the individual winds may blow, not with the scope expected from his measurement, but with powers either more or less widely extended. For the readier understanding of these topics, since I have treated them with brevity, it has seemed best to me to give two figures, or, as the Greeks say, o^^ara, at the end of this book: one designed to show the precise quarters from which the winds arise; the other, how by turning the directions of the rows of houses and the streets away from their full force, we may avoid unhealthy blasts. Let A be the centre of a plane surface, and B the point to" msgstr "Если он ошибался, то единственным результатом будет то, что отдельные ветры могут дуть не в тех масштабах, которые ожидаются от его измерения, а с более или менее широкими возможностями. Для более легкого понимания этих тем, поскольку я рассматривал их кратко, мне показалось лучшим привести две цифры, или, как говорят греки, o^^ara, в конце этой книги: одна предназначена для того, чтобы показать точные четверти, из которых возникают ветры; другая, как, поворачивая направления рядов домов и улиц от их полной силы, мы можем избежать нездоровых взрывов. Пусть A - центр плоской поверхности, а B - точка" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33: msgid "Then, too, there are the breezes of early morning; for the sun on emerging from beneath the earth strikes humid air as he returns, and as he goes climbing up the sky he spreads it out before him, extracting breezes from the vapour that was there before the dawn. Those that still blow on after sunrise are classed with Eurus, and hence appears to come the Greek name evpos as the child of the breezes, and the word for \"to-morrow,\" avpiov, named from the early morning breezes. Some people do indeed say that Eratosthenes could not have inferred the true measure of the earth. Whether true or untrue, it cannot affect the truth of what I have written on the fixing of the quarters from which the different winds blow." msgstr "Затем также есть ветры раннего утра, поскольку солнце, выходя из-под земли, ударяет влажный воздух, когда он возвращается, и когда он поднимается по небу, он распространяет его перед ним, извлекая ветры из пара, который был там до рассвета. Те, которые все еще дуют после восхода солнца, классифицируются как Евр, и, следовательно, по-видимому, происходит греческое имя evpos как дитя бризов и слово для «завтра», avpiov, названный от ранних утренних бризов. Некоторые люди действительно говорят, что Эратосфен не мог вывести истинную меру земли. Истинно это или нет, но это не может повлиять на истинность того, что я написал о закреплении кварталов, из которых дуют различные ветры." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33: msgid "So we often have Leuconotus and Altanus blowing respectively to the right and left of Auster; Libonotus and Subvesperus to the right and left of Africus; Argestes, and at certain periods the Etesiae, on either side of Favonius; Circias and Corus on the sides of Caurus; Thracias and Gallicus on either side of Sep tentrio; Supernas and Caecias to the right and left of Aquilo; Carbas, and at a certain period the Ornithiae, on either side of Solanus; while Eurocircias and Volturnus blow on the flanks of Eurus which is between them. There are also many other names for winds derived from localities or from the squalls which sweep from rivers or down mountains." msgstr "Таким образом, мы часто имеем Leuconotus и Altanus, дующие соответственно справа и слева от Остера; Libonotus и Subvesperus справа и слева от Африки; Argestes, и в определенные периоды Etesiae, по обе стороны от Фавония; Circias и Corus по обе стороны от Кавра; Thracias и Gallicus по обе стороны от Sep tentrio; Supernas и Caecias справа и слева от Aquilo; Carbas, и в определенный период Ornithiae, по обе стороны от Солана; в то время как Eurocircias и Volturnus дуют на флангах Евруса, который находится между ними. Есть также много других названий для ветров, происходящих из населенных пунктов или от шквала, который сметает из рек или вниз по горам." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33: msgid "Those who know names for very many winds will perhaps be surprised at our setting forth that there are only eight. Remembering, however, that Eratosthenes of Cyrene, employing mathematical theories and geometrical methods, discovered from the course of the sun, the shadows cast by an equinoctial gnomon, and the inclination of the heaven that the circumference of the earth is two hundred and fifty-two thousand stadia, that is, thirtyone million five hundred thousand paces, and observing that an eighth part of this, occupied by a wind, is three million nine hundred and thirty-seven thousand five hundred paces, they should not be surprised to find that a single wind, ranging over so wide a field, is subject to shifts this way and that, leading to a variety of breezes." msgstr "Те, кто знает имена очень многих ветров, возможно, будут удивлены, когда мы установим, что их всего восемь. Вспоминая, однако, что Эратосфен из Кирены, используя математические теории и геометрические методы, обнаружил по ходу солнца, тени, отбрасываемые равноденствующим гномоном, и наклон неба, что окружность земли составляет двести пятьдесят две тысячи стадий, то есть тридцать один миллион пятьсот тысяч шагов, и наблюдая, что восьмая часть этого, занятая ветром, составляет три миллиона девятьсот тридцать семь тысяч пятьсот шагов, они не должны удивляться, обнаружив, что один ветер, простирающийся над таким широким полем, подвержен смещениям таким образом и что, приводя к различным ветрам." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33: msgid "On this principle of arrangement the disagreeable force of the winds will be shut out from dwellings and lines of houses. For if the streets run full in the face of the winds, their constant blasts rushing in from the open country, and then confined by narrow alleys, will sweep through them with great violence. The lines of houses must therefore be directed away from the quarters from which the winds blow, so that as they come in they may strike against the angles of the blocks and their force thus be broken and dispersed." msgstr "По этому принципу расположения неприятная сила ветров будет отсекаться от жилищ и рядов домов. Ибо если улицы наполнятся ветрами, их постоянные взрывы, устремляющиеся с открытой местности, а затем ограниченные узкими переулками, будут проноситься через них с большой силой. Поэтому линии домов должны быть направлены от кварталов, с которых дуют ветры, чтобы, когда они входят, они могли ударить по углам блоков, и их сила, таким образом, будет сломана и рассеяна." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33: msgid "From these two points describe with your compasses intersecting arcs, and through their intersection and the centre let a line be drawn to the circumference of the circle to give us the quarters of south and north. Then, using a sixteenth part of the entire circumference of the circle as a diameter, describe a circle with its centre on the line to the south, at the point where it crosses the circumference, and put points to the right and left on the circumference on the south side, repeating the process on the north side. From the four points thus obtained draw lines intersecting the centre from one side of the circumference to the other. Thus we shall have an eighth part of the circumference set out for Auster and another for Septentrio. The rest of the entire circumference is then to be divided into three equal parts on each side, and thus we have designed a figure equally apportioned among the eight winds. Then let the directions of your streets and alleys be laid down on the lines of division between the quarters of two winds." msgstr "Из этих двух точек опишите своими компасами пересекающиеся дуги, и через их пересечение и центр позвольте провести линию по окружности окружности, чтобы дать нам четверти юга и севера. Затем, используя шестнадцатую часть всей окружности круга в диаметре, опишите круг с центром на линии на юг, в точке, где он пересекает окружность, и поместите точки вправо и влево на окружность на южной стороне, повторяя процесс на северной стороне. Из четырех точек, полученных таким образом, нарисуйте линии, пересекающие центр с одной стороны окружности на другую. Таким образом, у нас будет восьмая часть окружности для Остера и еще одна для Септентрио. Остальная часть всей окружности должна быть затем разделена на три равные части с каждой стороны, и поэтому мы разработали фигуру, равномерно распределенную между восемью ветрами. Тогда пусть направления ваших улиц и переулков будут проложены на линиях разделения между четвертями двух ветров." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33: msgid "In the middle of the city place a marble amussium, laying it true by the level, or else let the spot be made so true by means of rule and level that no amussium is necessary. In the very centre of that spot set up a bronze gnomon or \"shadow tracker\" (in Greek wuaMjpat). At about the fifth hour in the morning, take the end of the shadow cast by this gnomon, and mark it with a point. Then, opening your compasses to this point which marks the length of the gnomon's shadow, describe a circle from the centre. In the afternoon watch the shadow of your gnomon as it lengthens, and when it once more touches the circumference of this circle and the shadow in the afternoon is equal in length to that of the morning, mark it with a point." msgstr "В центре города разместите мраморный амузий, закладывая его по уровню, иначе пусть пятно будет сделано настолько истинным с помощью правила и уровня, что амузий не нужен. В самом центре этого места установили бронзовый гномон или «теневой трекер» (по-гречески wuaMjpat). Примерно в пятый час утра возьмите конец тени, отбрасываемой этим гномоном, и отметьте его точкой. Затем, открыв компасы до этой точки, которая обозначает длину тени гномона, опишите круг от центра. Во второй половине дня наблюдайте, как тень вашего гномона удлиняется, и когда она еще раз коснется окружности этого круга, и тень во второй половине дня будет равна по длине тени утром, отметьте ее точкой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33: msgid "Thus Eurus is placed to the southeast between Solanus and Auster: Africus to the southwest between Auster and Favonius; Caurus, or, as many call it, Corus, between Favonius and Septentrio; and Aquilo between Septentrio and Solanus. Such, then, appears to have been his device, including the numbers and names of the wind and indicating the directions from which particular winds blow. These facts being thus determined, to find the directions and quarters of the winds your method of procedure should be as follows." msgstr "Таким образом, Евр помещается на юго-востоке между Соланом и Остером: Африка на юго-западе между Остером и Фавонием; Корус, или, как его многие называют, Корус, между Фавонием и Септентрио; и Аквилон между Септентрио и Соланом. Таким, по-видимому, было его устройство, в том числе номера и названия ветра и указание направлений, с которых дуют конкретные ветры. Эти факты, будучи таким образом определены, чтобы найти направления и четверти ветров ваш метод процедуры должен быть следующим." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33: msgid "Some have held that there are only four winds : Solanus from due east; Auster from the south; Favonius from due west; Septentrio from the north. But more careful investigators tell us that there are eight. Chief among such was Andronicus of Cyrrhus who in proof built the marble octagonal tower in Athens. On the several sides of the octagon he executed reliefs representing the several winds, each facing the point from which it blows; and on top of the tower he set a conical shaped piece of marble and on this a bronze Triton with a rod outstretched in its right hand. It was so contrived as to go round with the wind, always stopping to face the breeze and holding its rod as a pointer directly over the representation of the wind that was blowing." msgstr "Некоторые считают, что есть только четыре ветра : Solanus с востока; Auster с юга; Favonius с запада; Septentrio с севера. Но более осторожные следователи говорят нам, что их восемь. Главным среди них был Андроник из Кирра, который в доказательство построил мраморную восьмиугольную башню в Афинах. На нескольких сторонах октагона он выполнил рельефы, представляющие несколько ветров, каждый из которых обращен к точке, из которой он дует; а на вершине башни он установил конический кусок мрамора и на этом бронзовый Тритон со стержнем, вытянутым в правой руке. Он был настолько надуман, что шел по кругу с ветром, всегда останавливаясь лицом к ветру и держа свой стержень в качестве указателя прямо над представлением ветра, который дул." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33: msgid "By shutting out the winds from our dwellings, therefore, we shall not only make the place healthful for people who are well, but also in the case of diseases due perhaps to unfavourable situations elsewhere, the patients, who in other healthy places might be cured by a different form of treatment, will here be more quickly cured by the mildness that comes from the shutting out of the winds. The diseases which are hard to cure in neighbourhoods such as those to which I have referred above are catarrh, hoarseness, coughs, pleurisy, consumption, spitting of blood, and all others that are cured not by lowering the system but by building it up. They are hard to cure, first, because they are originally due to chills; secondly, because the patient's system being already exhausted by disease, the air there, which is in constant agitation owing to winds and therefore deteriorated, takes all the sap of life out of their diseased bodies and leaves them more meagre every day. On the other hand, a mild, thick air, without draughts and not constantly blowing back and forth, builds up their frames by its unwavering steadiness, and so strengthens and restores people who are afflicted with these diseases." msgstr "Поэтому, закрывая ветры из наших жилищ, мы не только сделаем это место здоровым для людей, которые здоровы, но и в случае болезней, вызванных, возможно, неблагоприятными ситуациями в других местах, пациенты, которые в других здоровых местах могли бы быть вылечены другой формой лечения, будут здесь быстрее вылечены мягкостью, которая приходит от закрытия ветров. Заболевания, которые трудно вылечить в таких районах, как те, о которых я упоминал выше, - это катара, хрипота, кашель, плеврит, потребление, плевание крови и все другие, которые излечиваются не путем снижения системы, а путем ее создания. Их трудно вылечить, во-первых, потому, что они изначально вызваны ознобом; во-вторых, потому, что система пациента уже истощена болезнью, воздух там, который находится в постоянном возбуждении из-за ветров и поэтому ухудшился, забирает весь сок жизни из их больных тел и оставляет их все более скудными с каждым днем. С другой стороны, мягкий, густой воздух, без сквозняков и не постоянно дующий взад и вперед, строит свои каркасы своей непоколебимой устойчивостью, и таким образом укрепляет и восстанавливает людей, страдающих этими заболеваниями." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33: msgid "Wind is a flowing wave of air, moving hither and thither indefinitely. It is produced when heat meets moisture, the rush of heat generating a mighty current of air. That this is the fact we may learn from bronze eolipiles, and thus by means of a scientific invention discover a divine truth lurking in the laws of the heavens. Eolipiles are hollow bronze balls, with a very small opening through which water is poured into them. Set before a fire, not a breath issues from them before they get warm ; but as soon as they begin to boil, out comes a strong blast due to the fire. Thus from this slight and very short experiment we may understand and judge of the mighty and wonderful laws of the heavens and the nature of winds." msgstr "Ветер - это текучая волна воздуха, движущаяся туда и сюда бесконечно. Он образуется, когда тепло встречает влагу, прилив тепла, генерирующий мощный поток воздуха. Именно этому мы можем научиться у бронзовых эолипилов и, таким образом, с помощью научного изобретения обнаружить божественную истину, скрытую в законах небес. Эолипилы представляют собой полые бронзовые шарики, с очень маленьким отверстием, через которое в них заливается вода. Поставьте перед огнем то, что не исходит от них до того, как они согреются. Как только же они закипят, раздастся сильный взрыв от огня. Таким образом, из этого небольшого и очень короткого эксперимента мы можем понять и судить о могущественных и удивительных законах небес и природе ветров." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33: msgid "The town being fortified, the next step is the apportionment of house lots within the wall and the laying out of streets and alleys with regard to climatic conditions. They will be properly laid out if foresight is employed to exclude the winds from the alleys. Cold winds are disagreeable, hot winds enervating, moist winds unhealthy. We must, therefore, avoid mistakes in this matter and beware of the common experience of many communities. For example, MytlTene in the island of Lesbos is a town built with magnificence and good taste, but its position shows a lack of foresight. In that community when the wind is south, the people fall ill; when it is northwest, it sets them coughing; with a north wind they do indeed recover but cannot stand about in the alleys and streets, owing to the severe cold." msgstr "Город укрепляется, следующим шагом является распределение домов в стене и выкладка улиц и переулков с учетом климатических условий. Они будут правильно выложены, если для исключения ветров из переулков будет использоваться дальновидность. Холодные ветры неприятны, жаркие ветры оживляют, влажные ветры вредны для здоровья. Поэтому мы должны избегать ошибок в этом вопросе и остерегаться общего опыта многих общин. Например, Митлтене на острове Лесбос - город, построенный с великолепием и хорошим вкусом, но его положение показывает отсутствие дальновидности. В этом сообществе, когда ветер дует на юг, люди заболевают; когда он дует на северо-запад, он заставляет их кашлять; с северным ветром они действительно выздоравливают, но не могут стоять на переулках и улицах из-за сильного холода." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33: msgid "The directions of the streets; with remarks on the winds" msgstr "Направления улиц; с замечаниями по ветрам" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33: msgid "Wind is a flowing wave of air, moving hither and thither indefinitely. It is produced when heat meets moisture, the rush of heat generating a mighty current of air." msgstr "Ветер - это текучая волна воздуха, движущаяся туда и сюда бесконечно. Он образуется, когда тепло встречает влагу, прилив тепла, генерирующий мощный поток воздуха." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33: msgid "Smart thinking and design for continuity" msgstr "Умное мышление и дизайн для преемственности" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=17: #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=28: #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38: msgid "Public Spaces" msgstr "Общественные пространства" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=17: #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24: #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=28: #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38: msgid "public-spaces" msgstr "публичные пространства" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38: msgid "With regard to the material of which the actual wall should be constructed or finished, there can be no definite prescription, because we cannot obtain in all places the supplies that we desire. Dimension stone, flint, rubble, burnt or unburnt brick, use them as you find them. For it is not every neighborhood or particular locality that can have a wall built of burnt brick like that at Babylon, where there was plenty of asphalt to take the place of lime and sand, and yet possibly each may be provided with materials of equal usefulness so that out of them a faultless wall may be built to last forever." msgstr "Относительно материала, из которого должна быть построена или закончена настоящая стена, не может быть определенного предписания, потому что мы не можем получить во всех местах желаемые нами запасы. Размерный камень, кремень, щебень, обожженный или несгоревший кирпич, используйте их, как вы найдете их. Ведь не каждый район или конкретная местность может иметь стену, построенную из обожженного кирпича, как в Вавилоне, где было много асфальта, чтобы занять место извести и песка, и все же, возможно, каждый может быть обеспечен материалами одинаковой полезности, чтобы из них могла быть построена безупречная стена, которая будет длиться вечно." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38: msgid "Then within this substructure lay a second foundation, far enough inside the first to leave ample room for cohorts in line of battle to take position on the broad top of the rampart for its defense. Having laid these two foundations at this distance from one another, build cross walls between them, uniting the outer and inner foundation, in a comb-like arrangement, set like the teeth of a saw. With this form of construction, the enormous burden of earth will be distributed into small bodies, and will not lie with all its weight in one crushing mass so as to thrust out the substructures." msgstr "Затем в этой подструктуре заложили второй фундамент, достаточно далеко внутри первого, чтобы оставить достаточно места для когорт в очереди на бой, чтобы занять позицию на широкой вершине вала для его защиты. Заложив эти два фундамента на таком расстоянии друг от друга, постройте между ними перекрестные стены, соединяющие внешний и внутренний фундамент, в гребенчатом расположении, подобно зубцам пилы. При такой форме конструкции огромное бремя земли будет распределено на небольшие тела и не будет лежать со всем своим весом в одной сокрушительной массе, чтобы вытолкнуть субструктуры." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38: msgid "The rampart form of defense, however, is not required in all places, but only where outside the wall there is high ground from which an assault on the fortifications may be made over a level space lying between. In places of this kind we must first make very wide, deep ditches; next sink foundations for a wall in the bed of the ditch and build them thick enough to support an earthwork with ease." msgstr "Вал формы обороны, однако, не требуется во всех местах, но только там, где снаружи стены есть высокая земля, с которой нападение на укрепления могут быть сделаны на уровне пространства, лежащего между ними. В местах такого рода мы должны сначала сделать очень широкие, глубокие канавы; затем раковины фундаментов для стены в ложе канавы и построить их достаточно толстыми, чтобы поддерживать земляные работы с легкостью." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38: msgid "The towers themselves must be either round or polygonal. Square towers are sooner shattered by military engines, for the battering rams pound their angles to pieces; but in the case of round towers they can do no harm, being engaged, as it were, in driving wedges to their centre. The system of fortification by wall and towers may be made safest by the addition of earthen ramparts, for neither rams, nor mining, nor other engineering devices can do them any harm." msgstr "Сами башни должны быть либо круглыми, либо многоугольными. Квадратные башни быстрее разрушаются военными машинами, потому что тараны разбивают свои углы на куски; но в случае круглых башен они не могут причинить никакого вреда, занимаясь, так сказать, вбиванием клиньев в их центр. Система укрепления стеной и башнями может быть сделана более безопасной путем добавления земляных валов, поскольку ни бараны, ни горнодобывающая промышленность, ни другие инженерные устройства не могут причинить им никакого вреда." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38: msgid "The towers should be set at intervals of not more than a bowshot apart, so that in case of an assault upon any one of them, the enemy may be repulsed with scorpiones and other means of hurling missiles from the towers to the right and left. Opposite the inner side of every tower the wall should be interrupted for a space the width of the tower, and have only a wooden flooring across, leading to the interior of the tower but not firmly nailed. This is to be cut away by the defenders in case the enemy gets possession of any portion of the wall; and if the work is quickly done, the enemy will not be able to make his way to the other towers and the rest of the wall unless he is ready to face a fall." msgstr "Башни должны быть установлены с интервалом не более одного выстрела в лук, чтобы в случае нападения на любую из них противник мог быть отбит скорпионами и другими средствами метания ракет с башен вправо и влево. Напротив внутренней стороны каждой башни стена должна быть прервана на пространство шириной башни и иметь только деревянный пол в поперечнике, ведущий к внутренней части башни, но не прочно прибитый гвоздями. Это должно быть отрезано защитниками в случае, если враг завладеет какой-либо частью стены; и если работа будет быстро сделана, враг не сможет пробиться к другим башням и остальной части стены, если он не готов столкнуться с падением." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38: msgid "The thickness of the wall should, in my opinion, be such that armed men meeting on top of it may pass one another without interference. In the thickness there should be set a very close succession of ties made of charred olive wood, binding the two faces of the wall together like pins, to give it lasting endurance. For that is a material which neither decay, nor the weather, nor time can harm, but even though buried in the earth or set in the water it keeps sound and useful forever. And so not only city walls but substructures in general and all walls that require a thickness like that of a city wall, will be long in falling to decay if tied in this manner." msgstr "Толщина стены должна, по моему мнению, быть такой, чтобы вооруженные люди, собравшиеся на ее вершине, могли беспрепятственно проходить друг мимо друга. По толщине должна быть установлена очень тесная последовательность связей из обугленной оливковой древесины, связывающих две стороны стены вместе, как булавки, чтобы придать ей прочную выносливость. Ибо это материал, который ни гниение, ни погода, ни время не могут повредить, но даже если он похоронен в земле или находится в воде, он сохраняет здоровье и полезность навсегда. И поэтому не только городские стены, но и подструктуры в целом и все стены, которые требуют толщины, подобной толщине городской стены, будут долго разрушаться, если они будут связаны таким образом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38: msgid "The towers must be projected beyond the line of wall, so that an enemy wishing to approach the wall to carry it by assault may be exposed to the fire of missiles on his open flank from the towers on his right and left. Special pains should be taken that there be no easy avenue by which to storm the wall. The roads should be encompassed at steep points, and planned so as to approach the gates, not in a straight line, but from the right to the left; for as a result of this, the right hand side of the assailants, unprotected by their shields, will be next the wall. Towns should be laid out not as an exact square nor with salient angles, but in circular form, to give a view of the enemy from many points. Defense is difficult where there are salient angles, because the angle protects the enemy rather than the inhabitants." msgstr "Башни должны быть спроецированы за линию стены, так что противник, желающий приблизиться к стене, чтобы нести ее штурмом, может быть подвергнут огню ракет на своем открытом фланге со стороны башен справа и слева. Особые усилия должны быть направлены на то, чтобы не было легкого пути, по которому можно штурмовать стену. Дороги должны быть окружены в крутых точках и спланированы таким образом, чтобы приближаться к воротам не по прямой линии, а справа налево, поскольку в результате этого правая сторона нападающих, незащищенная их щитами, будет рядом со стеной. Города должны быть выложены не как точный квадрат или с явными углами, а в круглой форме, чтобы дать представление о враге из многих точек. Оборона трудна там, где есть заметные углы, потому что угол защищает врага, а не жителей." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38: msgid "After insuring on these principles the healthfulness of the future city, and selecting a neighborhood that can supply plenty of food stuffs to maintain the community, with good roads or else convenient rivers or seaports affording easy means of transport to the city, the next thing to do is to lay the foundations for the towers and walls. Dig down to solid bottom, if it can be found, and lay them therein, going as deep as the magnitude of the proposed work seems to require. They should be much thicker than the part of the walls that will appear above ground, and their structure should be as solid as it can possibly be laid." msgstr "После обеспечения на этих принципах здоровья будущего города и выбора района, который может поставлять много продуктов питания для поддержания сообщества, с хорошими дорогами или другими удобными реками или морскими портами, обеспечивающими легкое транспортное сообщение с городом, следующее, что нужно сделать, это заложить фундамент для башен и стен. Копайте до твердого дна, если оно может быть найдено, и укладывайте их в него, углубляясь настолько глубоко, насколько этого требует масштаб предлагаемой работы. Они должны быть намного толще той части стен, которая появится над землей, а их конструкция должна быть настолько прочной, насколько это возможно." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38: msgid "The city walls" msgstr "Городские стены" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38: msgid "After insuring on these principles the healthfulness of the future city, and selecting a neighborhood that can supply plenty of food stuffs to maintain the community, with good roads or else convenient rivers or seaports affording easy means of transport to the city, the next thing to do is to lay the foundations for the towers and walls." msgstr "После обеспечения на этих принципах здоровья будущего города и выбора района, который может поставлять много продуктов питания для поддержания сообщества, с хорошими дорогами или другими удобными реками или морскими портами, обеспечивающими легкое транспортное сообщение с городом, следующее, что нужно сделать, это заложить фундамент для башен и стен." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38: msgid "Building massive public spaces" msgstr "Создание массивных общественных пространств" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43: msgid "But marshes that are stagnant and have no outlets either by rivers or ditches, like the Pomptine marshes, merely putrefy as they stand, emitting heavy, unhealthy vapours. A case of a town built in such a spot was Old Salpia in Apulia, founded by Diomede on his way back from Troy, or, according to some writers, by Elpias of Rhodes. Year after year there was sickness, until finally the suffering inhabitants came with a public petition to Marcus Hostilius and got him to agree to seek and find them a proper place to which to remove their city. Without delay he made the most skillful investigations, and at once purchased an estate near the sea in a healthy place, and asked the Senate and Roman people for permission to remove the town. He constructed the walls and laid out the house lots, granting one to each citizen for a mere trifle. This done, he cut an opening from a lake into the sea, and thus made of the lake a harbor for the town. The result is that now the people of Salpia live on a healthy site and at a distance of only four miles from the old town." msgstr "Но болота, которые застоялись и не имеют выхода ни по рекам, ни по канавам, как Помпитинские болота, просто гниют, как они стоят, испуская тяжелые, нездоровые пары. Одним из городов, построенных в таком месте, была Старая Сальпия в Апулии, основанная Диомедом на обратном пути из Трои или, по мнению некоторых авторов, Эльпией Родосским. Год за годом была болезнь, пока, наконец, страдающие жители не пришли с публичной петицией к Марку Остилию и не заставили его согласиться искать и находить для них подходящее место, куда можно было бы перенести их город. Без промедления он сделал самые искусные исследования, и сразу же купил имение у моря в здоровом месте, и попросил Сенат и римлян о разрешении убрать город. Он построил стены и разложил дома, предоставив по одной каждому гражданину за мелочь. Сделав это, он вырезал отверстие из озера в море и, таким образом, сделал озеро гаванью для города. В результате жители Сальпии теперь живут на здоровом месте и на расстоянии всего в четырех милях от старого города." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43: msgid "If the walled town is built among the marshes themselves, provided they are by the sea, with a northern or north-eastern exposure, and are above the level of the seashore, the site will be reasonable enough. For ditches can be dug to let out the water to the shore, and also in times of storms the sea swells and comes backing up into the marshes, where its bitter blend prevents the reproductions of the usual marsh creatures, while any that swim down from the higher levels to the shore are killed at once by the saltness to which they are unused. An instance of this may be found in the Gallic marshes surrounding Altino, Ravenna, Aquileia, and other towns in places of the kind, close by marshes. They are marvelously healthy, for the reasons which I have given." msgstr "Если обнесенный стеной город построен среди самих болот, при условии, что они находятся у моря, с северной или северо-восточной экспозицией и находятся выше уровня морского побережья, участок будет достаточно разумным. Ибо канавы могут быть вырыты, чтобы выпустить воду на берег, а также во время штормов море набухает и возвращается в болота, где его горькая смесь предотвращает размножение обычных болотных существ, в то время как те, кто плывет с более высоких уровней на берег, сразу погибают от солености, к которой они не используются. Пример этого можно найти в галльских болотах, окружающих Альтино, Равенну, Аквилею и другие города в местах такого рода, недалеко от болот. Они удивительно здоровы по причинам, которые я привел." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43: msgid "That pasturage and food may indicate the healthful qualities of a site is a fact which can be observed and investigated in the case of certain pastures in Crete, on each side of the river Pothereus, which separates the two Cretan states of Gnosus and Gortyna. There are cattle at pasture on the right and left banks of that river, but while the cattle that feed near Gnosus have the usual spleen, those on the other side near Gortyna have no perceptible spleen. On investigating the subject, physicians discovered on this side a kind of herb which the cattle chew and thus make their spleen small. The herb is therefore gathered and used as a medicine for the cure of splenetic people. From food and water, then, we may learn whether sites are naturally unhealthy or healthy." msgstr "То, что пастбища и пища могут указывать на полезные свойства участка, является фактом, который можно наблюдать и исследовать в случае определенных пастбищ на Крите по обе стороны реки Потереус, которая разделяет два критских государства Гносус и Гортина. Есть крупный рогатый скот на пастбище на правом и левом берегах этой реки, но в то время как у крупного рогатого скота, который питается около Гносуса, есть обычная селезенка, у тех, кто на другой стороне около Гортины, нет заметной селезенки. Исследуя предмет, врачи обнаружили на этой стороне своего рода траву, которую крупный рогатый скот жует и таким образом делает их селезенку маленькой. Поэтому трава собирается и используется в качестве лекарства для лечения спленетических людей. Таким образом, из пищи и воды мы можем узнать, являются ли участки естественным образом нездоровыми или здоровыми." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43: msgid "I cannot too strongly insist upon the need of a return to the method of old times. Our ancestors, when about to build a town or an army post, sacrificed some of the cattle that were wont to feed on the site proposed and examined their livers. If the livers of the first victims were dark-colored or abnormal, they sacrificed others, to see whether the fault was due to disease or their food. They never began to build defensive works in a place until after they had made many such trials and satisfied themselves that good water and food had made the liver sound and firm. If they continued to find it abnormal, they argued from this that the food and water supply found in such a place would be just as unhealthy for man, and so they moved away and changed to another neighborhood, healthfulness being their chief object." msgstr "Я не могу слишком настаивать на необходимости возврата к методу старых времен. Наши предки, когда собирались построить город или военный пост, принесли в жертву часть крупного рогатого скота, который обычно кормился на предложенном участке, и исследовали их печень. Если печень первых жертв была темного цвета или ненормальной, они приносили в жертву других, чтобы увидеть, была ли вина вызвана болезнью или их пищей. Они никогда не начинали строить оборонительные сооружения на месте, пока не сделали много таких испытаний и не убедились, что хорошая вода и пища сделали печень здоровой и твердой. Если они продолжали находить это ненормальным, они утверждали, исходя из этого, что пища и вода, найденные в таком месте, будут столь же нездоровыми для человека, и поэтому они ушли и перешли в другой район, главным объектом которых было здоровье." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43: msgid "8. Therefore, if all this is as we have explained, our reason showing us that the bodies of animals are made up of the elements, and these bodies, as we believe, giving way and breaking up as a result of excess or deficiency in this or that element, we cannot but believe that we must take great care to select a very temperate climate for the site of our city, since healthfulness is, as we have said, the first requisite." msgstr "8. Поэтому, если все это так, как мы объяснили, наш разум показывает нам, что тела животных состоят из элементов, и эти тела, как мы считаем, уступают дорогу и распадаются в результате избытка или недостатка того или иного элемента, мы не можем не верить, что мы должны проявлять большую осторожность, чтобы выбрать очень умеренный климат для места нашего города, поскольку здоровый образ жизни, как мы уже говорили, является первым требованием." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43: msgid "If one wishes a more accurate understanding of all this, he need only consider and observe the natures of birds, fishes, and land animals, and he will thus come to reflect upon distinctions of temperament. One form of mixture is proper to birds, another to fishes, and a far different form to land animals. Winged creatures have less of the earthy, less moisture, heat in moderation, air in large amount. Being made up, therefore, of the lighter elements, they can more readily soar away into the air. Fish, with their aquatic nature, being moderately supplied with heat and made up in great part of air and the earthy, with as little of moisture as possible, can more easily exist in moisture for the very reason that they have less of it than of the other elements in their bodies; and so, when they are drawn to land, they leave life and water at the same moment. Similarly, the land animals, being moderately supplied with the elements of air and heat, and having less of the earthy and a great deal of moisture, cannot long continue alive in the water, because their portion of moisture is already abundant." msgstr "Если желать более точного понимания всего этого, то нужно только рассмотреть и наблюдать природу птиц, рыб и наземных животных, и таким образом он придет к размышлениям о различиях темперамента. Одна форма смеси свойственна птицам, другая - рыбам, а другая - наземным животным. Крылатые существа имеют меньше земли, меньше влаги, тепла в умеренных количествах, воздуха в большом количестве. Таким образом, будучи составленными из более легких элементов, они могут легче парить в воздухе. Рыба, с ее водной природой, умеренно снабжаемая теплом и состоящая из большей части воздуха и земли, с как можно меньшим количеством влаги, может легче существовать во влаге по той самой причине, что она у них меньше, чем у других элементов в их телах; и поэтому, когда их тянет на сушу, они покидают жизнь и воду в один и тот же момент. Точно так же и наземные животные, умеренно снабженные элементами воздуха и тепла и обладающие меньшим количеством земли и большим количеством влаги, не могут долго жить в воде, потому что их доля влаги уже в изобилии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43: msgid "Therefore, if one of these elements, heat, becomes predominant in any body whatsoever, it destroys and dissolves all the others with its violence. This defect may be due to violent heat from certain quarters of the sky, pouring into the open pores in too great proportion to admit of a mixture suited to the natural temperament of the body in question. Again, if too much moisture enters the channels of a body, and thus introduces disproportion, the other elements, adulterated by the liquid, are impaired, and the virtues of the mixture dissolved. This defect, in turn, may arise from the cooling properties of moist winds and breezes blowing upon the body. In the same way, increase or diminution of the proportion of air or of the earthy which is natural to the body may enfeeble the other elements; the predominance of the earthy being due to overmuch food, that of air to a heavy atmosphere." msgstr "Поэтому, если один из этих элементов, тепло, становится преобладающим в каком-либо теле, оно разрушает и растворяет все остальные своим насилием. Этот дефект может быть вызван сильным жаром с определенных сторон неба, выливающимся в открытые поры в слишком большой пропорции, чтобы допустить смесь, подходящую для естественного темперамента рассматриваемого тела. Опять же, если слишком много влаги попадает в каналы тела и, таким образом, вносит диспропорцию, другие элементы, искаженные жидкостью, нарушаются, а достоинства смеси растворяются. Этот дефект, в свою очередь, может возникнуть из-за охлаждающих свойств влажных ветров и бризов, дующих на тело. Точно так же увеличение или уменьшение естественной для тела доли воздуха или земли может ослабить другие элементы; преобладание земли обусловлено избытком пищи, воздуха - тяжелой атмосферой." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43: msgid "It appears, then, that in founding towns we must beware of districts from which hot winds can spread abroad over the inhabitants. For while all bodies are composed of the four elements (in Greek o-rot^eta), that is, of heat, moisture, the earthy, and air, yet there are mixtures according to natural temperament which make up the natures of all the different animals of the world, each after its kind." msgstr "Таким образом, оказывается, что в городах-основателях мы должны остерегаться районов, из которых горячие ветры могут распространяться на жителей. Ибо, хотя все тела состоят из четырех элементов (по-гречески o-rot ^eta), то есть из тепла, влаги, земли и воздуха, все же существуют смеси в соответствии с естественным темпераментом, которые составляют природу всех различных животных мира, каждый по своему роду." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43: msgid "We may also recognize the truth of this from the fact that in summer the heat makes everybody weak, not only in unhealthy but even in healthy places, and that in winter even the most unhealthy districts are much healthier because they are given a solidity by the cooling off. Similarly, persons removed from cold countries to hot cannot endure it but waste away; whereas those who pass from hot places to the cold regions of the north, not only do not suffer in health from the change of residence but even gain by it." msgstr "Мы можем также признать истинность этого факта из того факта, что летом жара делает всех слабыми, не только в нездоровых, но даже в здоровых местах, и что зимой даже самые нездоровые районы намного здоровее, потому что они получают прочность от охлаждения. Точно так же люди, перемещенные из холодных стран в жаркие, не могут терпеть это, но теряют; в то время как те, кто переходит из жарких мест в холодные районы севера, не только не страдают от здоровья от смены места жительства, но даже выигрывают от этого." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43: msgid "For heat is a universal solvent, melting out of things their power of resistance, and sucking away and removing their natural strength with its fiery exhalations so that they grow soft, and hence weak, under its glow. We see this in the case of iron which, however hard it may naturally be, yet when heated thoroughly in a furnace fire can be easily worked into any kind of shape, and still, if cooled while it is soft and white hot, it hardens again with a mere dip into cold water and takes on its former quality." msgstr "Ибо тепло есть универсальный растворитель, расплавляющий из вещей их силу сопротивления, и высасывающий и удаляющий их естественную силу своими огненными выдохами так, что они становятся мягкими, а следовательно, слабыми под его свечением. Мы видим это в случае железа, которое, как бы оно ни было трудно, естественно, но при тщательном нагревании в печи огонь может быть легко обработан в любой форме, и все же, если охлажденный, пока он мягкий и белый горячий, он затвердевает снова с простым погружением в холодную воду и принимает свое прежнее качество." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43: msgid "These variations in heat and the subsequent cooling off are harmful to the people living on such sites. The same conclusion may be reached in the case of inanimate things. For instance, nobody draws the light for covered wine rooms from the south or west, but rather from the north, since that quarter is never subject to change but is always constant and unshifting. So it is with granaries: grain exposed to the sun's course soon loses its good quality, and provisions and fruit, unless stored in a place unexposed to the sun's course, do not keep long." msgstr "Эти колебания тепла и последующее охлаждение вредны для людей, живущих на таких участках. Такой же вывод можно сделать и в случае неодушевленных вещей. Например, никто не рисует свет для крытых винных залов с юга или запада, а скорее с севера, поскольку этот квартал никогда не подвергается изменениям, но всегда является постоянным и неизменным. Так и с зернохранилищами: зерно, подверженное воздействию солнечного света, вскоре теряет свое хорошее качество, а провизия и плоды, если они не хранятся в месте, не подверженном воздействию солнечного света, не хранятся долго." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43: msgid "For fortified towns the following general principles are to be observed. First comes the choice of a very healthy site. Such a site will be high, neither misty nor frosty, and in a climate neither hot nor cold, but temperate; further, without marshes in the neighborhood. For when the morning breezes blow to ward the town at sunrise, if they bring with them mists from marshes and, mingled with the mist, the poisonous breath of the creatures of the marshes to be wafted into the bodies of the inhabitants, they will make the site unhealthy. Again, if the town is on the coast with a southern or western exposure, it will not be healthy, because in summer the southern sky grows hot at sunrise and is fiery at noon, while a western exposure grows warm after sunrise, is hot at noon, and at evening all aglow." msgstr "Для укрепленных городов должны соблюдаться следующие общие принципы. Во-первых, выбор очень здорового сайта. Такое место будет высоким, ни туманным, ни морозным, а в климате ни жарким, ни холодным, но умеренным; дальше, без болот по соседству. Ибо, когда дует утренний ветерок, чтобы обойти город на восходе солнца, если они приносят с собой туманы с болот и, смешавшись с туманом, ядовитое дыхание существ болот, чтобы быть разнесенным в тела жителей, они сделают место нездоровым. Опять же, если город находится на побережье с южной или западной экспозицией, он не будет здоровым, потому что летом южное небо становится жарким на восходе солнца и огненным в полдень, в то время как западная экспозиция становится теплой после восхода солнца, жарко в полдень, а вечером все светится." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43: msgid "The sine of a city" msgstr "Синус города" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43: msgid "" "This is the Post Excerpt block, it will display the excerpt from single posts. If there are any Custom Post Types with support for excerpts, the Post Excerpt block can display the excerpts of those entries as\n" "well. Morbi nec augue vestibulum, sagittis nisi ac, commodo mauris." msgstr "" "Это блок отрывка записи. Он будет отображать цитату из одной записи. Если есть пользовательский тип записи с поддержкой цитат, блок отрывка записи также может отображать цитаты этих записей как\n" ". Morbi nec augue vestibulum, sagittis nisi ac, commodo mauris." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43: msgid "Developing sustainable projects" msgstr "Разработка устойчивых проектов" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43: #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=47: msgid "projects" msgstr "Проекты" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=47: msgid "Durability will be assured when foundations are carried down to the solid ground and materials wisely and liberally selected; convenience, when the arrangement of the apartments is faultless and presents no hindrance to use, and when each class of building is assigned to its suitable and appropriate exposure; and beauty, when the appearance of the work is pleasing and in good taste, and when its members are in due proportion according to correct principles of symmetry." msgstr "Долговечность будет обеспечена, когда фундаменты будут перенесены на твердую почву и материалы мудро и щедро выбраны; удобство, когда расположение квартир безупречно и не создает никаких препятствий для использования, и когда каждый класс здания назначен его подходящему и соответствующему воздействию; и красота, когда внешний вид работы приятен и в хорошем вкусе, и когда его члены находятся в надлежащей пропорции в соответствии с правильными принципами симметрии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33: #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38: #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=47: msgid "All these must be built with due reference to durability, convenience, and beauty." msgstr "Все они должны быть построены с учетом долговечности, удобства и красоты." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=47: msgid "There are three departments of architecture: the art of building, the making of time-pieces, and the construction of machinery. Building is, in its turn, divided into two parts, of which the first is the construction of fortified towns and of works for general use in public places, and the second is the putting up of structures for private individuals. There are three classes of public buildings : the first for defensive, the second for religious, and the third for utilitarian purposes. Under defense comes the planning of walls, towers, and gates, permanent devices for resistance against hostile attacks; under religion, the erection of fanes and temples to the immortal gods; under utility, the provision of meeting places for public use, such as harbors, markets, colonnades, baths, theaters, promenades, and all other similar arrangements in public places." msgstr "Есть три отдела архитектуры: искусство строительства, изготовление деталей времени и строительство машин. Строительство, в свою очередь, делится на две части, из которых первая - это строительство укрепленных городов и работ для общего пользования в общественных местах, а вторая - возведение сооружений для частных лиц. Существует три класса общественных зданий : первое для оборонительных, второе для религиозных и третье для утилитарных целей. Под защитой находится планирование стен, башен и ворот, постоянных устройств для сопротивления враждебным нападениям; под религией - возведение фанов и храмов бессмертным богам; под полезностью - предоставление мест для встреч для общественного пользования, таких как гавани, рынки, колоннады, бани, театры, набережные и все другие подобные мероприятия в общественных местах." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=47: msgid "The fundamental principles of architecture" msgstr "Фундаментальные принципы архитектуры" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=47: msgid "Water structures and greenhouses" msgstr "Водные сооружения и теплицы" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?page_id=67: msgid "Meet our collaborative work" msgstr "Познакомьтесь с нашей совместной работой" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?page_id=70: msgid "The United Architects Collab at work" msgstr "The United Architects Collab в действии" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?page_id=70: msgid "The United Architects Collab helps individuals, businesses and organisations turn architectural projects into opportunity." msgstr "United Architects Collab помогает частным лицам, предприятиям и организациям превращать архитектурные проекты в возможности." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?page_id=70: msgid "We believe the future is circular. Having worked all over the world and understanding the damage single-use materials are causing, we are working to find more innovative ways to tackle this problem. We want to empower people to make changes to the way they create and encourage new businesses to run in a sustainable way." msgstr "Мы верим, что будущее будет круговым. Работая по всему миру и понимая ущерб, наносимый одноразовыми материалами, мы работаем над поиском более инновационных способов решения этой проблемы. Мы хотим дать людям возможность вносить изменения в то, как они создают и поощряют новые предприятия работать устойчивым образом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?page_id=70: msgid "Founded by Dietrich Lubs, United Architects Collab is an international architecture firm with offices in London, S. Louis, S. Paulo, and Torino. Specializing in sustainable design, interiors and landscape design projects, Lubs' team bring a contemporary new approach to every commission." msgstr "United Architects Collab, основанная Дитрихом Лабсом, является международной архитектурной фирмой с офисами в Лондоне, С. Луи, С. Пауло и Турине. Специализируясь на устойчивом дизайне, интерьерах и проектах ландшафтного дизайна, команда Lubs предлагает современный новый подход к каждой комиссии." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?page_id=70: msgid "We the people who builds the Studio" msgstr "Мы люди, которые строят студию" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?page_id=70: msgid "Our global design team" msgstr "Наша глобальная команда дизайнеров" #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=51: msgid "A second stage in Economy is reached when we have to plan the different kinds of dwellings suitable for ordinary householders, for great wealth, or for the high position of the statesman. A house in town obviously calls for one form of construction; that into which stream the products of country estates requires another; this will not be the same in the case of money-lenders and still different for the opulent and luxurious; for the powers under whose deliberations the commonwealth is guided dwellings are to be provided according to then 1 special needs: and, in a word, the proper form of economy must be observed in building houses for each and every class." msgstr "Второй этап в экономике достигается, когда мы должны планировать различные типы жилищ, подходящих для обычных домовладельцев, для большого богатства или для высокого положения государственного деятеля. Дом в городе, очевидно, требует одной формы строительства; тот, в который впадают продукты загородных имений, требует другой; это не будет одинаковым в случае с кредиторами и все же разным для богатых и роскошных; ибо полномочия, при обсуждении которых государство руководствуется жилищами, должны предоставляться в соответствии с тогдашними особыми потребностями; и, одним словом, надлежащая форма экономики должна соблюдаться при строительстве домов для каждого класса." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=51: msgid "Economy denotes the proper management of materials and of site, as well as a thrifty balancing of cost and common sense in the construction of works. This will be observed if, in the first place, the architect does not demand things which cannot be found or made ready without great expense. For example: it is not everywhere that there is plenty of pit sand, rubble, fir, clear fir, and marble, since they are produced in different places and to assemble them is difficult and costly. Where there is no pit sand, we must use the kinds washed up by rivers or by the sea; the lack of fir and clear fir may be evaded by using cypress, poplar, elm, or pine; and other problems we must solve in similar ways." msgstr "Экономия означает правильное управление материалами и участком, а также бережное балансирование затрат и здравого смысла при строительстве работ. Это будет наблюдаться, если, во-первых, архитектор не требует вещей, которые не могут быть найдены или подготовлены без больших затрат. Например: не везде есть много карьерного песка, щебня, пихты, прозрачной пихты и мрамора, поскольку они производятся в разных местах, и собрать их сложно и дорого. Там, где нет ямного песка, мы должны использовать виды, вымытые реками или морем; отсутствие пихты и прозрачной пихты можно избежать, используя кипарис, тополь, вяз или сосну; и другие проблемы, которые мы должны решить аналогичным образом." #. Example site content, non-literal translation is ok #: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=51: msgid "Finally, propriety will be due to natural causes if, for example, in the case of all sacred precincts we select very healthy neighborhoods with suitable springs of water in the places where the fanes are to be built, particularly in the case of those to Aesculapius and to Health, gods by whose healing powers great numbers of the sick are apparently cured. For when their diseased bodies are transferred from an unhealthy to a healthy spot, and treated with waters from health-giving springs, they will the more speedily grow well. The result will be that the divinity will stand in higher esteem and find his dignity increased, all owing to the nature of his site. There will also be natural propriety in using an eastern light for bedrooms and libraries, a western light in winter for baths and winter apartments, and a northern light for picture galleries and other places in which a ste