"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?page_id=15:
msgid "We've created Course to give creators and makers like yourself a place to start for teaching others. Cheers to you!"
msgstr "Senin gibi yaratıcı ve üretken kişilere başkalarına öğretmek için bir başlangıç noktası sunmak amacıyla Course'u oluşturduk. Sana kucak dolusu sevgiler!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?page_id=15:
msgid "Course is a flexible and modern theme for anyone wanting to share their knowledge. The theme is built with integration with Sensei LMS and is ideal for Sensei users that are creating or selling courses. Style variations with multiple font and color combinations help you craft the perfect look and feel to show off courses and content. The theme can be used without Sensei too."
msgstr "Course, bilgilerini paylaşmak isteyen herkes için esnek ve modern bir tema. Tema, Sensei LMS ile entegrasyonuyla birlikte oluşturulan veya satılan kurslar için idealdir. Birden fazla yazı tipi ve renk kombinasyonuyla stil varyasyonları, kursları ve içeriği sergilemek için mükemmel bir görünüm ve his oluşturmanıza yardımcı olur. Tema, Sensei olmadan da kullanılabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?page_id=15:
msgid "About Course"
msgstr "Kurs Hakkında"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=26:
msgid "Odit illo ad perferendis et facilis culpa. Aspernatur aspernatur corporis modi voluptas voluptatem accusantium. Illum deleniti sequi delectus. Quasi esse magni nihil incidunt minus fugit quisquam quis."
msgstr "Odit illo ad perferendis et facilis culpa. Aspernatur aspernatur corporis modi voluptas voluptatem accusantium. Illum deleniti sequi delectus. Quasi esse magni nihil incidunt minus fugit quisquam quis."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=26:
msgid "Facere amet qui dolore totam placeat maiores. Nostrum qui et et illum quod sit voluptas. Dolorem iste dolores quasi enim."
msgstr ""
"Facere amet qui dolore totam placeat maiores. Nostrum qui et et illum quod sit voluptas. Dolorem iste dolores quasi enim. \n"
"\n"
"\"Facere amet qui dolore totam placeat maiores. Nostrum qui et et illum quod sit voluptas. Dolorem iste dolores quasi enim."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=26:
msgid "Expedita non et voluptatem aut dolorem voluptatem sed. Vero qui consectetur commodi minima deleniti numquam aut."
msgstr "Expedita non ve voluptatem aut dolorem voluptatem sed. Vero qui consectetur commodi minima deleniti numquam aut."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=26:
msgid "Ipsa fugiat nostrum harum quia et. Doloremque esse ad est adipisci dicta id. Et numquam possimus quos asperiores natus qui."
msgstr "Ipsa kaçış bizim harum çünkü ve. Doloremque olmak için adipisci söylenen id. Ve asla quos daha sert doğanlar yapamayız."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=26:
msgid "Temporibus enim dolorem corrupti voluptatem occaecati. Et ex ratione quibusdam omnis voluptatem. Aut nostrum veritatis quos aut pariatur. Quae et repellendus similique repellendus perspiciatis cumque saepe non."
msgstr "Temporibus dolorem corrupti voluptatem occaecati. Ve bazı nedenlerden dolayı her türlü zevk. Ya da gerçekten kimin veya neyin olduğu. Bunlar ve benzeri olanlar sık sık olmayan şeylerdir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=26:
msgid "Ut sed recusandae in sit doloremque. Similique et quae commodi corporis. Debitis repellat qui vero ut laborum id."
msgstr ""
"Ut sed recusandae in sit doloremque. Similique et quae commodi corporis. Debitis repellat qui vero ut laborum id. \n"
"\n"
"\"Ut, reddedilmesi gereken bir şeyde oturun. Benzer ve bedenin rahatlığı. Gerçekten işin zorluğunu reddedenler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=26:
msgid "Aut commodi quia ut. Et quia repudiandae fugiat molestias. Vel voluptas aliquid vel ea sit. Iure ut aliquid et tempore labore labore."
msgstr ""
"Aut commodi quia ut. Et quia repudiandae fugiat molestias. Vel voluptas aliquid vel ea sit. Iure ut aliquid et tempore labore labore. \n"
"\n"
"Aut commodi çünkü ut. Ve çünkü repudiandae fugiat molestias. Vel voluptas aliquid vel ea sit. Iure ut aliquid et tempore labore labore."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=26:
msgid "Expanded 24-hour Graphical Interface"
msgstr "24 saat açık Grafik Arayüzü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46:
msgid "Molestiae mollitia rerum iste et vitae magni illum neque. Recusandae incidunt numquam adipisci dolores quia non excepturi. Voluptas voluptas aspernatur eos error. Recusandae sint cupiditate temporibus."
msgstr "Molestiae mollitia rerum iste et vitae magni illum neque. Recusandae incidunt numquam adipisci dolores quia non excepturi. Voluptas voluptas aspernatur eos hata. Recusandae sint cupiditate temporibus."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46:
msgid "Eveniet repellendus rerum expedita sint. Ducimus a aut rerum error officiis. Enim voluptatem adipisci quis aut qui."
msgstr "Hatta reddedilen şeyler hızlı bir şekilde gerçekleşir. Bir hata veya görevlerle ilgili bir hata yaparız. Kim veya neyi elde etmek istediğimizi arzuluyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46:
msgid "Sed consequatur expedita laudantium debitis sint illo. Praesentium deserunt sit dignissimos et temporibus quasi. Neque non maxime ab dolores. Non ratione non consequatur quo."
msgstr ""
"Sed consequatur expedita laudantium debitis sint illo. Praesentium deserunt sit dignissimos et temporibus quasi. Neque non maxime ab dolores. Non ratione non consequatur quo.\" \n"
"\n"
"\"Takip edenlerin hızlı bir şekilde ödeme yapması gerekiyor. Şu anki durumda, neredeyse zamanında. En çok acı çekenlerden biri değil. Mantıksız bir şekilde sonuçlanmıyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46:
msgid "Quia dolore alias ut repellendus commodi. Ipsam cupiditate blanditiis error blanditiis sed. Sapiente facilis perspiciatis eius id nostrum."
msgstr "Çünkü başka bir şekilde rahatsız edici olan bu acı. Aşık olduğumuz hatalarla dolu. Bilgece ve kolayca anlaşılabilir olan kendi kimliğimiz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46:
msgid "Quidem quod distinctio et eius. Architecto est soluta enim quia cumque occaecati. Ad explicabo et et eos fugit."
msgstr "Quidem quod distinctio et eius. Architecto est soluta enim quia cumque occaecati. Ad explicabo et et eos fugit."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46:
msgid "Voluptates sunt velit quia eum odio ad. Vel quidem nihil nesciunt et. Aperiam exercitationem id vel maxime illo veritatis. Soluta quasi beatae minus fuga et velit odit. Doloribus et non ex omnis delectus et."
msgstr "Voluptates, onunla olan nefretten dolayı, gerçekten zevkli. Gerçekten hiçbir şey bilmiyorlar. En fazla gerçekliği açıklamak için id ve en fazla gerçekliği açıklamak için id. Neredeyse mutlu olmayan, kaçış ve nefret eden. Acı ve her türlü seçim dışında değil."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46:
msgid "Earum placeat illo et iure unde rerum ratione quis. Ullam enim deleniti ea alias nihil culpa cum. Architecto tempore sunt accusamus dolor eum officia."
msgstr "Earum placeat illo ve iure unde rerum ratione quis. Ullam enim deleniti ea alias nihil culpa cum. Architecto tempore sunt accusamus dolor eum officia."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46:
msgid "Aperiam ipsa quidem dolorum corporis velit nostrum illo numquam. Inventore ut expedita possimus omnis fugiat asperiores. Labore exercitationem rem fugiat fugit iure. Omnis sit et voluptatem assumenda ut amet tenetur adipisci."
msgstr ""
"Aperiam ipsa quidem dolorum corporis velit nostrum illo numquam. Inventore ut expedita possimus omnis fugiat asperiores. Labore exercitationem rem fugiat fugit iure. Omnis sit et voluptatem assumenda ut amet tenetur adipisci. \n"
"\n"
"\"Aperiam ipsa quidem dolorum corporis velit nostrum illo numquam. Inventore ut expedita possimus omnis fugiat asperiores. Labore exercitationem rem fugiat fugit iure. Omnis sit et voluptatem assumenda ut amet tenetur adipisci."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46:
msgid "Nulla voluptas ut ab et minus. Dolores ut voluptatem vero placeat. Vero quaerat vitae enim totam laboriosam fuga."
msgstr "Nulla zevk yok, aksine eksik. Acılar, gerçek zevki yerine getirir. Gerçekten aranan, tüm zorlu kaçışlardır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46:
msgid "Nemo at eligendi voluptas doloremque voluptatum. Soluta porro et quia voluptatem optio. Doloremque quis quae nulla omnis ad beatae aspernatur. Et dicta reiciendis architecto labore minima rerum corrupti."
msgstr "Nemo, seçme zevk ve zevklerin tadını çıkarma. Çözümlü, çünkü seçenek zevk. Hiçbir şeyin tüm mutlu eden hiçbir şeyin tadını çıkarma. Ve söylenenlerin mimarı olarak, en azından bozulmuş şeylerin işçisi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46:
msgid "Eos qui sequi quam quasi sunt. Voluptas voluptas ut voluptatem temporibus eos vel. Doloribus laborum velit quisquam assumenda placeat aut et. Sed rerum et sint alias."
msgstr "Eos, takip etmek gibi olanlar. Zevk, zevk, zevk, zaman zaman onları ve. Acı, işlerin bir kısmını yerine getirmek için ve. Ama şeyler ve hissedilen başka bir şey."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=46:
msgid "Multi-tiered user-facing conglomeration"
msgstr "Çok katmanlı kullanıcı odaklı birleşme"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52:
msgid "Impedit eveniet aut et quia voluptatem. Impedit est repellat fugit ab aperiam. Sit ut delectus minus eaque sed aut quas. Fugit eos in reiciendis est odit aspernatur voluptatum expedita."
msgstr ""
"Impedit eveniet aut et quia voluptatem. Impedit est repellat fugit ab aperiam. Sit ut delectus minus eaque sed aut quas. Fugit eos in reiciendis est odit aspernatur voluptatum expedita.\" \n"
"\n"
"\"Engelleyen, hatta gerçekleşen ve zevkten dolayı. Engelleyen, kaçan, kaçan, açıklanamaz. Seçilen, eksik olan, hatta bunun dışında otomatik olarak ne olursa olsun. Kaçanlar, reddedilenler, nefret edilenler, zevklerin hızlı bir şekilde gerçekleşmesi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52:
msgid "At sed natus nostrum. Assumenda facere eveniet illum deleniti."
msgstr ""
"At sed natus nostrum. Assumenda facere eveniet illum deleniti.\" \n"
"\n"
"\"Bu yüzden doğmuşuz. Yapmak için hatta onu yapmak için aydınlatılmışız."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52:
msgid "Ut dolorem odio quae vero officiis ea. Qui dolorum sunt sit sunt quis. Eum necessitatibus mollitia totam debitis dolores. Consequatur odit at molestias omnis nulla nisi qui."
msgstr ""
"Ut dolorem odio quae vero officiis ea. Qui dolorum sunt sit sunt quis. Eum necessitatibus mollitia totam debitis dolores. Consequatur odit at molestias omnis nulla nisi qui.\n"
"\n"
"\"Ut dolorem odio quae vero officiis ea. Qui dolorum sunt sit sunt quis. Eum necessitatibus mollitia totam debitis dolores. Consequatur odit at molestias omnis nulla nisi qui."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52:
msgid "Optio laudantium voluptatum in nemo ea qui vel aliquid. Perspiciatis facere adipisci dignissimos quia nostrum. Nulla reiciendis dolorum reprehenderit qui qui. Impedit et non repellendus sequi quia aspernatur ut."
msgstr "Optio laudantium voluptatum in nemo ea qui vel aliquid. Perspiciatis facere adipisci dignissimos quia nostrum. Nulla reiciendis dolorum reprehenderit qui qui. Impedit et non repellendus sequi quia aspernatur ut."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52:
msgid "Et laborum consequatur est et suscipit. Et odit eos ea porro. Autem aut rerum doloremque eum recusandae ab sint. Facere et perferendis officiis laudantium aliquam."
msgstr ""
"Et laborum consequatur est et suscipit. Et odit eos ea porro. Autem aut rerum doloremque eum recusandae ab sint. Facere et perferendis officiis laudantium aliquam. \n"
"\n"
"\"Ve iş zor ve kabul edilebilir. Ve onları orada sevmiyorum. Ama şeylerin acısını çekmekten ve onları reddetmekten kaçınmak. Yapmak ve takdir edilen görevlerle bir şeyler yapmak."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52:
msgid "Ea id quam placeat exercitationem dolores. Magni nulla possimus hic laudantium."
msgstr "Ea id quam placeat exercitationem dolores. Magni nulla possimus hic laudantium."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52:
msgid "Dignissimos et est iusto ea beatae amet deserunt sed. Quisquam molestiae vero illo eum vero voluptatibus consequatur ratione. Voluptatibus sit dolorum voluptas rerum sint."
msgstr "Dignissimos ve doğru olanı ve mutlu olanı seviyorum ama onu istemiyorum. Herhangi bir rahatsızlık gerçekten onun gerçekten zevklerine neden olur. Zevkler acıların gerçekten olduğu yerlerde bulunur."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52:
msgid "Dolorum voluptas nihil facilis quaerat iste consequatur praesentium. Voluptatum ducimus atque veritatis deserunt voluptatem. Et delectus similique autem voluptates pariatur laudantium voluptatem totam."
msgstr "Dolorum zevkleri hiç kolay arayan bu sonuçlananların hiçbir şeyi. Zevklerin önderlik ettiği ve gerçekliğin terk ettiği zevk. Ve seçilmiş benzer şekilde zevkler, övgüye değer tüm zevk."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52:
msgid "Fuga fuga ut rerum voluptates aut. Sed debitis nihil explicabo ducimus. Qui sunt repellendus autem quae est."
msgstr "Fuga fuga ut rerum voluptates aut. Sed debitis nihil explicabo ducimus. Qui sunt repellendus autem quae est."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52:
msgid "Dignissimos quia molestias rerum. Praesentium iusto a saepe delectus laudantium fugiat. Reprehenderit fugit dolores sunt. Nihil magni vel id."
msgstr "Dignissimos çünkü rahatsızlıkları nedeniyle. Praesentium iusto a saepe delectus laudantium fugiat. Reprehenderit fugit dolores sunt. Nihil magni vel id."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52:
msgid "Et quia ratione voluptatem. Molestias voluptas quo autem. Corrupti et ducimus quos eius amet omnis ut. Ut sed cum modi quo occaecati ut perferendis. Asperiores sint ut illum."
msgstr "Ve çünkü zevk nedeniyle. Rahatsızlık zevki neredeyse. Bozuk ve yönetiriz kimin tüm sevgisi. Yapayalnız olduğunda nasıl yapılır. Daha zor olanı aydınlatır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=52:
msgid "Fundamental stable utilisation"
msgstr "Temel stabil kullanım"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=54:
msgid "Et iure consequatur quia omnis tempora error. Aut quibusdam quos voluptas ipsam illo corrupti. Omnis consequatur asperiores maxime quod ratione repellat nisi."
msgstr "Et iure consequatur quia omnis tempora hata. Aut quibusdam quos voluptas ipsam illo corrupti. Omnis consequatur asperiores maxime quod ratione repellat nisi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=54:
msgid "Maxime eaque maxime voluptatem. Sapiente hic ab rerum facere facere. Perspiciatis aut voluptate quis quia ea repellendus."
msgstr "Maxime ve en çok zevk. Akıllı burada şeyler yapmak yapmak. Açıklıkla ya da zevkle kim çünkü o itici."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=54:
msgid "Sed veniam cum tempore. Quaerat est quo qui et sunt. Vero eum quis est at soluta. Voluptas amet aut in aperiam. Ullam nulla accusantium saepe aperiam inventore sequi amet."
msgstr "Sed zamanla izin ver. Kim olduğunu ve kim olduklarını ara. Gerçekten kim olduğunu ve çözüldüğünü istiyor. Zevk, otomatik olarak kabul edilen bir şeydir. Hiçbir şey sık sık icat edilmez."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=54:
msgid "Natus saepe odit reprehenderit vero qui et. Blanditiis vel delectus at cupiditate eum pariatur numquam culpa. Dicta modi maxime suscipit. Sequi nihil impedit vel quae suscipit."
msgstr ""
"Natus saepe odit reprehenderit vero qui et. Blanditiis vel delectus at cupiditate eum pariatur numquam culpa. Dicta modi maxime suscipit. Sequi nihil impedit vel quae suscipit.\" \n"
"\n"
"\"Natus sık sık gerçekten nefret eder. Zevkler ve seçimlerde, asla suçlu olmayan bir şekilde. En fazla kabul edilen yöntemler. Hiçbir şeyi engellemeden veya kabul etmeden takip edin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=54:
msgid "Itaque cumque rerum doloribus id excepturi. Illo ea voluptatem in non adipisci ab expedita. Harum error laborum sit omnis aut temporibus. Asperiores voluptas autem cupiditate velit rem."
msgstr "Bu nedenle, her ne zaman şeylerin acılarından kaçınılsa. O, hızlı bir şekilde tatmin etmek için değil, zevk almak için kullanılır. Tüm hataların nedeni işte bu, her şeyin zamanında olması gerektiği için. Daha fazla zevk, daha fazla arzu, daha fazla hatıra."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=54:
msgid "In eligendi voluptatibus illo est rem dolores sit. Esse sunt doloribus velit hic voluptatem. Et necessitatibus dolores rerum non blanditiis. Et quae dolores blanditiis nostrum aut aspernatur ipsum. Culpa tempore provident dolor voluptatem aut."
msgstr "Seçimli olarak, bu acıları yaşamak gerekiyor. Bu acılar burada mutluluk veriyor. Ve bu acılar, sıradan olmayan şeylerin acılarıdır. Ve bu acılar, bizim için hoş olmayan şeylerin acılarıdır. Suçlu zamanında mutluluk veren acıları sağlar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=54:
msgid "Dolor omnis voluptatem voluptatem quia voluptatem tempore qui. In error ipsum nulla quidem molestiae pariatur. Mollitia velit et vel ut dolorem repellat esse."
msgstr "Dolor, her zaman zevk zevk çünkü zevk zamanı. Hata içinde hiçbir rahatsızlık yok. Mollitia, dolorem repellat esse için zevk ve zevk."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=54:
msgid "Aut qui id voluptates quam dolorem dolorem. Dignissimos rerum rem assumenda adipisci reprehenderit quae est. Delectus dolor necessitatibus deserunt esse quia placeat. Voluptatem animi pariatur sequi esse temporibus."
msgstr "Aut qui id zevkler ne kadar acı acı. Dignissimos rerum rem assumenda adipisci reprehenderit quae est. Delectus dolor necessitatibus deserunt esse quia placeat. Voluptatem animi pariatur sequi esse temporibus."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/?p=54:
msgid "Synergized contextually-based parallelism"
msgstr "Bağlamsal olarak dayalı paralellik"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218:
msgid "Feature Four"
msgstr "Özellik Dört"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218:
msgid "Feature Three"
msgstr "Özellik Üç"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218:
msgid "Feature Two"
msgstr "Özellik İki"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218:
msgid "Immerse yourself in an unparalleled experience that distinguishes us within a constantly changing environment. Explore the depths of innovation with Acme, where we continuously push the boundaries of what's achievable in our dynamic surroundings."
msgstr "Sürekli değişen bir ortamda bizi diğerlerinden ayıran eşsiz bir deneyime dalın. Acme ile yeniliklerin derinliklerini keşfedin, dinamik çevremizde gerçekleştirilebilecek sınırları sürekli olarak zorluyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218:
msgid "Feature one"
msgstr "Özellik bir"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218:
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=21:
msgid "Features"
msgstr "Özellikler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218:
msgid "About #3"
msgstr "Hakkında #3"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11293:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218:
msgid "Assembler_v2"
msgstr "Assembler_v2"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11293:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218:
msgid "assembler_v2"
msgstr "assembler_v2"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11293:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218:
msgid "assembler_v2_priority"
msgstr "assembler_v2_öncelik"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11293:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218:
msgid "Assembler_v2_priority"
msgstr "Assembler_v2_öncelik"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Visualisation"
msgstr "Görselleştirme"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "visualisation"
msgstr "görselleştirme"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Visualization isn't about wishful thinking; it's about preparation, motivation, and manifestation. By regularly practicing positive imagery, we equip ourselves with a powerful tool that influences our mindset, emotions, and actions. Carve out a few minutes daily to visualize your goals and immerse yourself in the feelings of success. Over time, this simple exercise can create profound shifts, transforming your envisioned success into tangible reality."
msgstr "Görselleştirme, hayal kurmaktan ibaret değildir; hazırlık, motivasyon ve gerçekleştirme ile ilgilidir. Pozitif imgeleri düzenli olarak uygulayarak, zihinsel durumumuzu, duygularımızı ve eylemlerimizi etkileyen güçlü bir araçla donatırız. Hedeflerinizi görselleştirmek ve başarı hislerine kendinizi kaptırmak için günlük birkaç dakika ayırın. Zamanla, bu basit egzersiz, hayal ettiğiniz başarıyı somut gerçekliğe dönüştürebilir ve derin etkiler yaratabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "5. Perfecting Skills and Techniques Athletes often employ visualization to enhance their performance, rehearsing their moves mentally before the actual game. This method can be extrapolated to any skill or task. By mentally rehearsing our actions, we refine our techniques, ensuring a smoother execution when it's showtime."
msgstr "5. Becerileri ve Teknikleri Mükemmelleştirme Sporcular genellikle performanslarını artırmak için görselleştirme yöntemini kullanır, gerçek oyun öncesinde hareketlerini zihinsel olarak prova ederler. Bu yöntem herhangi bir beceri veya görev için genişletilebilir. Eylemlerimizi zihinsel olarak prova ederek tekniklerimizi geliştiririz, böylece gösteri zamanında daha akıcı bir şekilde uygulama yaparız."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "4. Cultivating Positive Emotions It's not just about 'seeing' the success, but also 'feeling' it. Immersing ourselves in the positive emotions associated with our goals—pride, joy, satisfaction—creates a positive feedback loop. This emotional uplift not only improves our mood but also increases our chances of taking constructive actions."
msgstr "4. Pozitif Duyguları Geliştirmek Başarıyı 'görmek' kadar onu 'hissetmek' de önemlidir. Hedeflerimizle ilişkilendirilen gurur, sevinç, memnuniyet gibi pozitif duygulara kendimizi kaptırmak, pozitif bir geri besleme döngüsü yaratır. Bu duygusal yükseliş sadece ruh halimizi iyileştirmez, aynı zamanda yapıcı eylemler alma şansımızı da artırır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "3. Enhancing Motivation and Commitment Visualization acts as a constant reminder of what we're striving for. By regularly immersing ourselves in positive imagery, our motivation gets a natural boost, ensuring we remain committed and diligent in our endeavors."
msgstr "3. Motivasyonu ve Bağlılığı Artırma Görselleştirme, hedeflediğimiz şeyi sürekli hatırlatır. Pozitif imgelerle düzenli olarak kendimizi iç içe koyarak, motivasyonumuz doğal bir şekilde artar ve çabalarımızda bağlı ve özenli olmamızı sağlar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "2. Building Resilience and Overcoming Challenges When faced with obstacles, a clear visual of the end goal can act as a beacon, guiding us through. Positive imagery helps in building resilience, enabling us to navigate through challenges with an unwavering focus on the prize."
msgstr "2. Dayanıklılık Oluşturma ve Zorlukların Üstesinden Gelme Engellerle karşılaştığımızda, hedefin net bir görseli bizi yönlendiren bir işaret gibi davranabilir. Pozitif görseller, dayanıklılık oluşturmada yardımcı olur ve bizi ödüle odaklanmamızı sarsılmaz bir şekilde sürdürerek zorlukların üstesinden gelmemizi sağlar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "1. The Brain's Miraculous Wiring Our brains are remarkable interpreters of the world around us, but they often struggle to distinguish between real events and vividly imagined ones. When we visualize our success—be it nailing a presentation or running a marathon—our brains release the same neurotransmitters as if we were experiencing these events in reality. This 'trick' prepares our minds and bodies for actual performance, refining our skills and boosting our confidence."
msgstr "1. Beynin Mucizevi Bağlantıları Beyinlerimiz, etrafımızdaki dünyayı olağanüstü bir şekilde yorumlayabilen organlardır, ancak genellikle gerçek olaylar ile canlı bir şekilde hayal edilen olaylar arasında ayrım yapmakta zorlanırlar. Başarımızı görselleştirdiğimizde - bir sunumu başarıyla tamamlamak veya bir maraton koşmak gibi - beynimiz, bu olayları gerçekten deneyimliyormuşuz gibi aynı nörotransmitterleri salgılar. Bu 'hile', zihinlerimizi ve bedenlerimizi gerçek performansa hazırlar, becerilerimizi geliştirir ve özgüvenimizi artırır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "In the realm of personal and professional development, visualisation isn't just a mere tool—it's a potent strategy backed by a blend of neuroscience and psychology. The act of vividly picturing our desired outcomes can be a catalyst for propelling us towards our goals. But how exactly does positive imagery impact our journey to success?"
msgstr "Kişisel ve profesyonel gelişim alanında, görselleştirme sadece basit bir araç değil, nörobilim ve psikolojinin birleşimiyle desteklenen etkili bir stratejidir. Dileğimiz olan sonuçları canlı bir şekilde hayal etmek, hedeflerimize doğru ilerlememiz için bir katalizör olabilir. Ancak pozitif imgelerin başarı yolculuğumuza nasıl etki ettiği tam olarak nasıldır?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Visualising Success: The Impact of Positive Imagery"
msgstr "Başarıyı Görselleştirmek: Pozitif Görsellerin Etkisi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "Emotional Intelligence"
msgstr "Duygusal Zeka"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "emotional-intelligence"
msgstr "duygusal zeka"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "Emotional Intelligence, when harnessed effectively, is a powerful tool in the decision-making arsenal. It not only ensures the logical validity of our decisions but also their emotional soundness. By practicing and enhancing our EI, we can navigate complex decision terrains with increased clarity, sensitivity, and confidence, ensuring that our choices are both informed and balanced."
msgstr "Duygusal Zeka, etkili bir şekilde kullanıldığında, karar verme silahında güçlü bir araçtır. Sadece kararlarımızın mantıksal geçerliliğini değil, aynı zamanda duygusal sağlamlığını da sağlar. Duygusal Zeka'mızı pratik yaparak ve geliştirerek, karmaşık karar alanlarında artan netlik, duyarlılık ve özgüvenle hareket edebiliriz, böylece seçimlerimizin hem bilgilendirilmiş hem de dengeli olduğundan emin oluruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "6. Risk Assessment with Emotional Data Beyond just logical or statistical data, our emotions carry valuable information. Feeling uneasy about a particular choice, even if all data points to its validity, might indicate overlooked factors. Emotional Intelligence allows for the integration of this 'emotional data' in risk assessment, leading to more holistic decisions."
msgstr "6. Duygusal Verilerle Risk Değerlendirmesi Sadece mantıksal veya istatistiksel verilerin ötesinde, duygularımız değerli bilgiler taşır. Tüm verilerin geçerliliğini göstermesine rağmen, belirli bir seçenek hakkında rahatsızlık hissetmek, gözden kaçırılan faktörleri gösterebilir. Duygusal Zeka, risk değerlendirmesinde bu 'duygusal verilerin' entegrasyonuna olanak tanır ve daha bütüncül kararlar alınmasını sağlar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "5. Enhancing Communication and Feedback Reception Understanding and managing emotions is crucial when communicating decisions or receiving feedback. Individuals with high EI can convey decisions effectively, ensuring clarity and minimizing misunderstandings. Additionally, they're more adept at receiving critical feedback, interpreting it constructively rather than defensively."
msgstr "5. İletişimi ve Geri Bildirim Almayı Geliştirme Kararları iletişim kurarken veya geri bildirim alırken duyguları anlamak ve yönetmek önemlidir. Yüksek Duygusal Zeka'ya sahip bireyler, kararları etkili bir şekilde iletebilir, netlik sağlar ve yanlış anlamaları en aza indirir. Ayrıca, eleştirel geri bildirimi daha iyi alıp, savunmacı değil, yapıcı bir şekilde yorumlayabilirler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "4. Strengthening Team Dynamics When decisions are made collectively, being emotionally attuned can foster a more collaborative environment. Recognizing and addressing unspoken concerns or tensions can lead to a more cohesive decision-making process."
msgstr "4. Takım Dinamiklerini Güçlendirme Kararlar kolektif olarak alındığında, duygusal olarak uyumlu olmak daha işbirlikçi bir ortamın oluşmasına yardımcı olabilir. Söylenmeyen endişeleri veya gerilimleri fark etmek ve ele almak, daha tutarlı bir karar sürecine yol açabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "3. Regulation of Emotional Impulses Immediate emotional reactions can sometimes misguide our decision-making process. High EI provides the ability to regulate these impulses, ensuring we don't make hasty decisions that we might later regret."
msgstr "3. Duygusal İmpuls Düzenlemesi Anlık duygusal tepkiler bazen karar verme sürecimizi yanıltabilir. Yüksek Dİ, bu dürtüleri düzenleme yeteneği sağlar ve sonradan pişman olabileceğimiz aceleci kararlar almamızı engeller."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "2. Empathy in Stakeholder Consideration Every decision, especially in a professional context, often affects multiple stakeholders. Empathy, a key component of EI, allows us to predict and understand the emotional reactions of those impacted, leading to more informed and considerate choices."
msgstr "2. Paydaş Düşüncesinde Empati Her karar, özellikle profesyonel bir bağlamda, genellikle birden fazla paydaşı etkiler. EI'nin önemli bir bileşeni olan empati, etkilenenlerin duygusal tepkilerini tahmin etmemize ve anlamamıza olanak tanır, bu da daha bilinçli ve düşünceli seçimlere yol açar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "1. Self-awareness and Clear-headed Choices Being in tune with our emotions means recognizing when we're feeling anxious, excited, or even overconfident. By identifying these emotions, we're better positioned to ensure they don't cloud our judgment, leading to more rational and clear-headed choices."
msgstr "1. Kendi Farkındalığı ve Açık Zihinli Seçimler Duygularımızla uyum içinde olmak, endişeli, heyecanlı veya hatta aşırı güvenli hissettiğimizi fark etmek anlamına gelir. Bu duyguları tanımlayarak, değerlendirmemizi bulandırmamalarını sağlamak için daha rasyonel ve açık zihinli seçimler yapma konusunda daha iyi bir konumda oluruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "Emotional Intelligence (EI), often overshadowed by its counterpart, IQ, is the ability to recognize, understand, and manage our own emotions while also being sensitive and effective in dealing with the emotions of others. While most recognize its importance in interpersonal relationships, the profound impact of EI in decision-making is less commonly discussed. So, how does Emotional Intelligence play into our everyday choices and strategic decisions?"
msgstr "Duygusal Zeka (DZ), sıklıkla karşıtı olan IQ tarafından gölgede bırakılan, kendi duygularımızı tanıma, anlama ve yönetme yeteneğiyle birlikte başkalarının duygularına karşı da hassas ve etkili olma yeteneğidir. Çoğu insan kişilerarası ilişkilerdeki önemini tanırken, DZ'nin karar verme sürecindeki derin etkisi daha az tartışılmaktadır. Peki, Duygusal Zeka günlük seçimlerimize ve stratejik kararlarımıza nasıl etki eder?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "The Role of Emotional Intelligence in Decision Making"
msgstr "Karar Vermede Duygusal Zeka'nın Rolü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "Mindfullness"
msgstr "Mindfullness"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "mindfullness"
msgstr "bilinçli olma"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "The journey towards enhanced focus through mindfulness is both profound and rewarding. As we cultivate this practice, not only do we find ourselves better equipped to navigate the demands of modern life, but we also discover a deeper connection with ourselves and the world around us. By anchoring ourselves in the present, we unlock the potential to approach tasks with clarity, purpose, and undivided attention, illuminating the path to true mastery and understanding."
msgstr "Bilinçli farkındalık yoluyla artan odaklanma yolculuğu hem derinlemesine hem de ödüllendiricidir. Bu pratiği geliştirdikçe, sadece modern hayatın taleplerini daha iyi karşılamak için donanımlı hale gelmekle kalmayız, aynı zamanda kendimizle ve çevremizle daha derin bir bağlantı keşfederiz. Şu anı yakalayarak, görevlere netlik, amaç ve bölünmemiş dikkatle yaklaşma potansiyelini açığa çıkararak, gerçek ustalık ve anlayış yolunu aydınlatırız."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "6. Practical Integration in Daily Routines Mindfulness isn't confined to dedicated meditation sessions. Simple practices like mindful breathing, eating, or even walking can be integrated into daily routines. These acts, done with intention and presence, transform mundane tasks into opportunities for enhanced focus and reflection."
msgstr "6. Günlük Rutinlere Pratik Entegrasyon Farkındalık, sadece özel meditasyon seanslarıyla sınırlı değildir. Farkındalıkla nefes almak, yemek yemek veya hatta yürümek gibi basit uygulamalar günlük rutinlere entegre edilebilir. Bu eylemler, niyet ve mevcudiyetle yapıldığında, sıradan görevleri odaklanma ve düşünme için fırsatlara dönüştürür."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "5. Cultivating Patience and Resilience Mindfulness teaches us the value of patience. In understanding and accepting the transient nature of thoughts and feelings, we become more resilient, especially when faced with challenges or setbacks that could deter our focus."
msgstr "5. Sabır ve Dayanıklılığı Geliştirmek Farkındalık bize sabrın değerini öğretir. Düşüncelerin ve duyguların geçici doğasını anlamak ve kabul etmek sayesinde, özellikle odaklanmamızı engelleyebilecek zorluklar veya başarısızlıklarla karşılaştığımızda daha dayanıklı hale geliriz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "4. Improving Memory and Cognitive Abilities Studies have shown that regular mindfulness practice can enhance cognitive functions. By training the mind to be present, we boost our memory retention and problem-solving capabilities, sharpening our mental faculties."
msgstr "4. Hafızayı ve Bilişsel Yetenekleri Geliştirmek Çalışmalar, düzenli bir farkındalık pratiğinin bilişsel fonksiyonları artırabileceğini göstermiştir. Zihni şimdiki zamanda olmaya eğiterek, hafıza tutma ve problem çözme yeteneklerimizi güçlendirir ve zihinsel yeteneklerimizi keskinleştiririz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "3. Enhancing Emotional Regulation By being aware of our emotions in real-time, mindfulness allows us to recognize and manage reactions that might otherwise disrupt our focus. This heightened self-awareness enables better emotional regulation, leading to more consistent and sustained concentration."
msgstr "3. Duygusal Düzenlemeyi Geliştirme Eşzamanlı olarak duygularımızın farkında olmak, bilinçli farkındalık sayesinde odaklanmamızı bozabilecek tepkileri tanımamıza ve yönetmemize olanak sağlar. Bu artan öz farkındalık, daha iyi duygusal düzenlemeyi mümkün kılar ve daha tutarlı ve sürekli bir konsantrasyona yol açar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "2. Counteracting Overwhelm and Distraction The sheer volume of stimuli in today's world can be overwhelming. Mindfulness equips us with the ability to discern which stimuli deserve our attention, letting go of the non-essential, and redirecting our focus to what truly matters."
msgstr "2. Aşırı Yüklenmeyi ve Dikkat Dağılmasını Engellemek Günümüz dünyasında uyaranların sayısı o kadar fazladır ki, bunlar bizi bunaltabilir. Farkındalık bize hangi uyaranların dikkatimizi hak ettiğini ayırt etme yeteneği kazandırır, gereksiz olanları bırakmamızı ve odak noktamızı gerçekten önemli olanlara yönlendirmemizi sağlar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "1. Understanding Mindfulness At its core, mindfulness is the practice of being wholly present in the moment, without judgment. It's about observing our thoughts, emotions, and sensations as they arise, without getting swept away by them. This conscious presence allows us to engage more deeply and meaningfully with the world around us."
msgstr "1. Farkındalığı Anlama Temelde, farkındalık anı içinde tamamen var olma pratiğidir, yargılamadan. Düşüncelerimizi, duygularımızı ve hislerimizi ortaya çıktıkları gibi gözlemlemek, onlar tarafından sürüklenmeden yapmaktır. Bu bilinçli varoluş bize çevremizdeki dünyayla daha derin ve anlamlı bir şekilde etkileşim kurmamızı sağlar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "In our digital age, characterized by constant notifications, multitasking, and endless streams of information, focus can seem elusive. Mindfulness, a practice rooted in ancient traditions, offers a modern solution to this contemporary challenge. But what is mindfulness, and how does it pave the way for greater concentration and peace?"
msgstr "Dijital çağımızda, sürekli bildirimler, çoklu görevler ve sonsuz bilgi akışlarıyla karakterize edilen bir dönemde, odaklanmak zor görünebilir. Mindfulness, eski geleneklere dayanan bir uygulama, bu çağdaş zorluğa modern bir çözüm sunar. Peki mindfulness nedir ve daha büyük bir konsantrasyon ve huzur için nasıl bir yol açar?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "Mindfulness in Daily Life: The Key to Enhanced Focus"
msgstr "Günlük Hayatta Farkındalık: Daha İyi Odaklanmanın Anahtarı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "Routines"
msgstr "Rutinler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "routines"
msgstr "rutin"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "Harnessing the science of habits offers a strategic approach to shaping our lives. By understanding the mechanisms that drive our repetitive behaviors, we can consciously design routines that align with our goals. Building productive habits doesn't just enhance efficiency; it paves the way for a more disciplined, fulfilling, and enriched existence. Through consistent effort and a touch of neuroscience, we can curate habits that truly serve our aspirations and well-being."
msgstr "Alışkanlıkların bilimini kullanmak, hayatlarımızı şekillendirmek için stratejik bir yaklaşım sunar. Tekrarlayan davranışlarımızı yönlendiren mekanizmaları anlayarak, hedeflerimize uyumlu rutinler tasarlayabiliriz. Üretken alışkanlıklar oluşturmak sadece verimliliği artırmaz; daha disiplinli, tatmin edici ve zengin bir yaşamın yolunu açar. Sürekli çaba ve biraz nörobilim ile, gerçekten hedeflerimize ve iyi oluşumuza hizmet eden alışkanlıklar oluşturabiliriz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "6. Keystone Habits and Ripple Effects Certain habits, termed 'keystone habits,' have the power to initiate chain reactions, transforming various aspects of our lives. For example, regular exercise often leads to better eating habits, improved sleep, and enhanced productivity. Identifying and nurturing these pivotal routines can lead to holistic personal development."
msgstr "6. Anahtar Alışkanlıklar ve Etki Dalgaları 'Anahtar alışkanlıklar' olarak adlandırılan bazı alışkanlıklar, hayatımızın çeşitli yönlerini dönüştürebilen zincirleme tepkimeleri başlatabilme gücüne sahiptir. Örneğin, düzenli egzersiz genellikle daha iyi beslenme alışkanlıklarına, daha iyi uyku düzenine ve artan üretkenliğe yol açar. Bu önemli rutinleri belirlemek ve geliştirmek, bütüncül kişisel gelişime yol açabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "5. Replacing Bad Habits Understanding the habit loop also provides a blueprint for replacing unproductive or harmful habits. By identifying the cue and reward of an undesirable routine, we can substitute a more beneficial behavior, reshaping our habits."
msgstr "5. Zararlı Alışkanlıkları Değiştirmek Alışkanlık döngüsünü anlamak, verimsiz veya zararlı alışkanlıkları değiştirmek için bir plan sunar. İstenmeyen bir rutinin tetikleyicisini ve ödülünü belirleyerek, daha faydalı bir davranışla değiştirebilir ve alışkanlıklarımızı yeniden şekillendirebiliriz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "4. The Importance of Rewards Rewards reinforce the habit loop. By receiving a positive outcome from our routines, our brains get the confirmation needed to cement the behavior. Whether it's the satisfaction from a completed task or the endorphin rush post-exercise, rewards play a vital role in habit retention."
msgstr "4. Ödüllerin Önemi Ödüller, alışkanlık döngüsünü pekiştirir. Rutinlerimizden olumlu bir sonuç alarak, beynimiz davranışı pekiştirmek için gereken onayı alır. Tamamlanan bir görevden kaynaklanan memnuniyet veya egzersiz sonrası endorfin patlaması olsun, ödüller alışkanlığın sürdürülmesinde önemli bir rol oynar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "3. The Power of Consistency For a routine to become a habit, consistency is key. The more frequently we repeat a behavior in response to a specific cue, the stronger the neural pathways become, making the habit automatic over time."
msgstr "3. Sürekli Olmanın Gücü Bir rutinin bir alışkanlık haline gelmesi için süreklilik önemlidir. Belirli bir işarete yanıt olarak bir davranışı daha sık tekrarladıkça, sinir yolları daha güçlenir ve zamanla alışkanlık otomatik hale gelir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "2. The Role of the Basal Ganglia Neurologically speaking, the basal ganglia play a pivotal role in habit formation. This part of the brain, involved in the development of emotions, memories, and pattern recognition, aids in deciding which chunks of information get stored as habits."
msgstr "2. Bazal Ganglionun Rolü Nörolojik olarak, bazal ganglionlar alışkanlık oluşumunda önemli bir rol oynar. Duyguların, anıların ve desen tanımanın gelişiminde yer alan beyin bölgesi, hangi bilgi parçalarının alışkanlık olarak depolanacağı konusunda yardımcı olur."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "1. The Habit Loop: Cue, Routine, Reward At the heart of every habit lies a three-step loop. First, there's a cue, a trigger that initiates the behavior. This is followed by the routine, which is the behavior itself, and finally, the reward, which helps our brains decide if this particular loop is worth remembering."
msgstr "1. Alışkanlık Döngüsü: İşaret, Rutin, Ödül Her alışkanlığın temelinde üç adımlık bir döngü bulunur. İlk olarak, davranışı başlatan bir işaret vardır. Ardından, davranışın kendisi olan rutin gelir ve son olarak, beynimize bu belirli döngünün hatırlanmaya değer olup olmadığını belirleyen bir ödül gelir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "Habits form the foundation of our daily lives. From the simple act of brushing our teeth to more complex routines like a morning workout, these repetitive behaviors dictate the efficiency and quality of our day. Delving into the science behind habits can provide invaluable insights into creating and maintaining routines that boost productivity and enrich our lives."
msgstr "Alışkanlıklar günlük yaşamımızın temelini oluşturur. Dişlerimizi fırçalamak gibi basit bir eylemden sabah antrenmanı gibi daha karmaşık rutinlere kadar, bu tekrarlayan davranışlar günümüzün verimliliğini ve kalitesini belirler. Alışkanlıkların biliminin derinlerine inmek, üretkenliği artıran ve hayatımızı zenginleştiren rutinler oluşturmak ve sürdürmek konusunda paha biçilmez bir bakış sağlayabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "The Science of Habits: Building Productive Routines"
msgstr "Alışkanlıkların Bilimi: Verimli Rutinler Oluşturma"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "Tackling and overcoming limiting beliefs is a journey of self-discovery, resilience, and empowerment. As we progressively break free from these mental chains, we unlock doors to opportunities we once deemed unreachable. By consciously choosing to challenge, reframe, and replace limiting narratives, we step into our full potential, forging paths of limitless possibilities and uncharted success."
msgstr "Sınırlayıcı inançlarla başa çıkmak ve onları aşmak, öz keşif, direnç ve güçlenme yolculuğudur. Bu zihinsel zincirlerden özgürleştikçe, bir zamanlar ulaşılamaz gördüğümüz fırsat kapılarını açarız. Sınırlayıcı anlatıları bilinçli bir şekilde sorgulayarak, yeniden çerçeveleyerek ve değiştirerek, tam potansiyelimizi ortaya çıkarırız ve sınırsız olasılıkların ve keşfedilmemiş başarının yollarını açarız."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "7. Celebrate Small Wins Every achievement, no matter how minor, is evidence against limiting beliefs. By celebrating small victories, we build a repertoire of positive experiences that challenge and diminish our self-imposed limitations."
msgstr "7. Küçük Kazançları Kutla Her ne kadar küçük olsa da her başarı, sınırlayıcı inançlara karşı bir kanıttır. Küçük zaferleri kutlayarak, kendimizi sınırlayan inançlarımızı sorgulayan ve azaltan olumlu deneyimler biriktiririz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "6. Embrace Continuous Learning Adopting a growth mindset, where challenges are viewed as learning opportunities, can be transformative. By continuously seeking to learn and grow, we reinforce the belief in our capacity to evolve, adapt, and overcome."
msgstr "6. Sürekli Öğrenmeyi Kabul Et Büyüme odaklı bir zihniyet benimseyerek, zorlukları öğrenme fırsatları olarak görmek dönüştürücü olabilir. Sürekli olarak öğrenmeye ve gelişmeye çaba göstererek, evrimleşme, uyum sağlama ve üstesinden gelme yeteneğimize olan inancımızı pekiştiririz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "5. Surround Yourself with Positivity Our environment plays a significant role in shaping our beliefs. Surrounding ourselves with supportive, uplifting individuals who believe in our potential can help counteract and replace limiting narratives."
msgstr "5. Kendini Pozitif İnsanlarla Çevrele Çevremiz inançlarımızı şekillendirmede önemli bir rol oynar. Potansiyelimizi inanan destekleyici, yüreklendirici insanlarla çevrelemek, sınırlayıcı anlatıları karşı koymak ve yerine koymak için yardımcı olabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "4. Visualization Techniques Visualization is a powerful tool against limiting beliefs. By imagining ourselves successfully navigating challenges and achieving our goals, we counteract the negative imagery associated with our limitations. Over time, these positive visualizations can replace outdated beliefs."
msgstr "4. Görselleştirme Teknikleri Görselleştirme, sınırlayıcı inançlara karşı güçlü bir araçtır. Zorlukları başarıyla aşmayı ve hedeflerimize ulaşmayı hayal ederek, sınırlamalarımızla ilişkilendirilen olumsuz imgeleri karşı koyarız. Zamanla, bu olumlu görselleştirmeler eski inançları yerine koyabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "3. Challenge and Reframe Every limiting belief can be challenged. For every \"I can't,\" there's a counterargument. By actively seeking evidence to the contrary and reframing negative narratives into positive affirmations, we can rewire our thought patterns."
msgstr "3. Meydan Okuma ve Yeniden Çerçeveleme Her sınırlayıcı inanç sorgulanabilir. Her \"yapamam\" için bir karşı argüman vardır. Tersini kanıtlamak için aktif olarak kanıtlar arayarak ve olumsuz anlatıları olumlu teyitlere dönüştürerek düşünce desenlerimizi yeniden yapılandırabiliriz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "2. Question Their Origin Once identified, it's essential to trace back the roots of these beliefs. Were they instilled by early caregivers, societal expectations, or past failures? Understanding their origin can help in decoupling from them, recognizing that they're not inherent truths but learned perceptions."
msgstr "2. Kökenlerini Sorgula Belirledikten sonra, bu inançların köklerini takip etmek önemlidir. Onları erken bakıcılar, toplumsal beklentiler veya geçmiş başarısızlıklar mı aşıladı? Kökenlerini anlamak, onlardan ayrışmada yardımcı olabilir, onların doğuştan gelen gerçekler değil, öğrenilmiş algılar olduğunu fark etmek."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "1. Identifying Limiting Beliefs The first step in addressing these barriers is to recognize them. Limiting beliefs often manifest as generalized statements we tell ourselves: \"I'm not good enough,\" \"I'll never succeed,\" or \"It's too late for me.\" Becoming aware of these narratives allows us to begin the process of transformation."
msgstr "1. Sınırlayıcı İnançları Tanımlama Bu engellerle başa çıkmak için atılması gereken ilk adım, onları tanımaktır. Sınırlayıcı inançlar genellikle kendimize söylediğimiz genelleştirilmiş ifadeler olarak ortaya çıkar: \"Yeterince iyi değilim\", \"Asla başarılı olamam\" veya \"Benim için çok geç.\" Bu hikayelerin farkında olmak, dönüşüm sürecine başlamamıza olanak tanır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "Limiting beliefs are those insidious thoughts that often lurk beneath our conscious awareness, subtly sabotaging our efforts and diminishing our capabilities. They act as invisible barriers, preventing us from reaching our peak potential. Unraveling and overcoming these beliefs is crucial for personal growth and success. Let's delve into the process of identifying, challenging, and transcending these self-imposed limitations."
msgstr "Sınırlayıcı inançlar, genellikle bilinçli farkındalığımızın altında gizlenen, çabalarımızı sinsice sabote eden ve yeteneklerimizi azaltan düşüncelerdir. Bunlar görünmez engeller gibi davranır ve zirve potansiyelimize ulaşmamızı engeller. Bu inançları çözmek ve aşmak, kişisel büyüme ve başarı için önemlidir. Bu kendimiz tarafından belirlenen sınırlamaları tanımlama, sorgulama ve aşma sürecine dalmaya ne dersiniz?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "Overcoming Limiting Beliefs: Unlock Your Full Potential"
msgstr "Sınırlayıcı İnançları Aşmak: Tam Potansiyelinizi Açığa Çıkarın"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=46:
msgid "In a rapidly changing world, adaptability and a love for learning are more critical than ever. Adopting a growth mindset doesn't just enhance our ability to tackle challenges; it transforms our entire perspective on life. With this mindset, every experience, whether positive or negative, becomes a stepping stone to greater heights. By understanding and harnessing the power of a growth mindset, we pave the way for a fulfilling journey of endless potential, exploration, and achievement."
msgstr "Hızla değişen bir dünyada, uyum sağlama ve öğrenmeye olan sevgi her zamankinden daha önemlidir. Bir büyüme zihniyetini benimsemek, sadece zorluklarla başa çıkma yeteneğimizi artırmaz; hayatımızın tamamına yeni bir perspektif kazandırır. Bu zihniyetle, olumlu ya da olumsuz olsun, her deneyim daha büyük başarıların basamak taşı haline gelir. Bir büyüme zihniyetinin gücünü anlayarak ve kullanarak, sonsuz potansiyel, keşif ve başarı dolu bir yolculuğa zemin hazırlarız."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=46:
msgid "7. Lifelong Learning The journey of growth and development never truly ends for those with a growth mindset. There's an insatiable hunger for knowledge, new skills, and experiences, driving continuous personal and professional evolution."
msgstr "7. Ömür Boyu Öğrenme Büyüme zihniyetine sahip olanlar için büyüme ve gelişme yolculuğu asla tamamlanmaz. Bilgiye, yeni becerilere ve deneyimlere karşı doyumsuz bir açlık vardır, bu da sürekli kişisel ve profesyonel evrimi tetikler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=46:
msgid "6. Inspiration from Others' Success Where a fixed mindset might lead to envy or feelings of inadequacy when witnessing others' success, a growth mindset fosters admiration and inspiration. Success stories of peers become motivational tales, signifying possibilities and pathways to similar achievements."
msgstr "6. Başkalarının Başarısından İlham Alma Sabit bir zihniyet, başkalarının başarısını gördüğünde kıskançlık veya yetersizlik hissi yaratabilirken, gelişim odaklı bir zihniyet hayranlık ve ilhamı teşvik eder. Akranların başarı hikayeleri, benzer başarıların mümkünlüğünü ve yolunu gösteren motivasyonel öykülere dönüşür."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=46:
msgid "5. Openness to Feedback Constructive criticism is not a threat but a gift for those with a growth mindset. Feedback provides insights into areas of improvement, guiding further development and refinement of skills."
msgstr "5. Geri Bildirime Açıklık Yapıcı eleştiri, büyüme odaklı insanlar için bir tehdit değil, bir hediye olarak görülür. Geri bildirim, gelişim alanları hakkında bir bakış sunar, becerilerin daha da geliştirilmesi ve iyileştirilmesine rehberlik eder."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=46:
msgid "4. Effort as a Pathway to Mastery While talent and natural ability are acknowledged, a growth mindset places paramount importance on effort. It's not merely about being naturally gifted; it's about the dedication, hard work, and persistence that lead to mastery and success."
msgstr "4. Ustalığa Giden Yol Olarak Çaba Yetenek ve doğal kabiliyet kabul edilse de, büyüme odaklı bir zihniyet çabaya büyük önem verir. Sadece doğal olarak yetenekli olmakla ilgili değildir; ustalık ve başarıya yol açan özveri, çalışma ve sürekli çaba ile ilgilidir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=46:
msgid "3. Resilience in the Face of Setbacks Life is riddled with setbacks, but those with a growth mindset don't perceive them as insurmountable failures. Instead, setbacks become valuable lessons, prompting reflection, adaptation, and renewed effort."
msgstr "3. Setbacks Karşısında Dayanıklılık Hayat engellerle doludur, ancak büyüme zihniyetine sahip olanlar bunları yenilmez hatalar olarak algılamazlar. Bunun yerine, engeller değerli dersler haline gelir, düşünceye, uyuma ve yenilenmiş çabaya yol açar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=46:
msgid "2. Embracing Challenges A defining feature of the growth mindset is the willingness to embrace challenges. Rather than shying away from difficulties, individuals with a growth mindset view them as opportunities to learn, grow, and expand their horizons."
msgstr "2. Zorlukları Kabul Etme Büyüme zihniyetinin belirleyici bir özelliği, zorlukları kabul etme isteğidir. Büyüme zihniyetine sahip bireyler, zorluklardan kaçınmak yerine onları öğrenme, büyüme ve ufuklarını genişletme fırsatları olarak görürler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=46:
msgid "1. Fixed vs. Growth Mindset At the heart of Dweck's research is the dichotomy between two mindsets: fixed and growth. Individuals with a fixed mindset believe that their abilities and intelligence are static and cannot change. In contrast, those with a growth mindset perceive abilities as malleable, developed through dedication, effort, and continuous learning."
msgstr "1. Sabit Zihniyet vs. Gelişim Zihniyeti Dweck'in araştırmasının merkezinde iki zihniyet arasındaki ayrım yer alır: sabit ve gelişim. Sabit zihniyete sahip bireyler yeteneklerinin ve zekalarının sabit olduğuna ve değişemeyeceğine inanır. Buna karşılık, gelişim zihniyetine sahip olanlar yetenekleri geliştirilebilir, özveri, çaba ve sürekli öğrenme ile geliştirilebilir olarak algılar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=46:
msgid "The mind is a powerful tool, and how we perceive our abilities and potential can significantly impact our success, resilience, and overall happiness. Coined by Dr. Carol Dweck, the concept of a \"growth mindset\" has revolutionized the way we approach challenges, setbacks, and personal development. Let's dive into the transformative power of this mindset and how it can catalyze positive change in various aspects of life."
msgstr "Zihin güçlü bir araçtır ve yeteneklerimizi ve potansiyelimizi nasıl algıladığımız, başarı, direnç ve genel mutluluğumuz üzerinde önemli bir etkiye sahip olabilir. Dr. Carol Dweck tarafından ortaya atılan \"büyüme zihniyeti\" kavramı, zorluklarla, başarısızlıklarla ve kişisel gelişimle nasıl başa çıktığımızı devrim niteliğinde değiştirmiştir. Haydi, bu zihniyetin dönüştürücü gücüne ve hayatın çeşitli alanlarında olumlu değişimi nasıl tetikleyebileceğine bir göz atalım."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=46:
msgid "The Power of a Growth Mindset"
msgstr "Bir Büyüme Zihniyetinin Gücü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "Suggested text: Our website address is: https://annaleedemo.wordpress.com."
msgstr "Önerilen metin: Web sitemizin adresi: https://annaleedemo.wordpress.com."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8:
msgid "work with me"
msgstr "benimle çalış"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8:
msgid "As you seek to discover your most authentic self, achieve your grandest dreams, and unlock doors to vast potential, Annalee is the seasoned guide you need. With a combination of her vast experience, specialised skills, and genuine commitment, she's here to ensure your journey to success is both enlightening and transformative. Dive into this partnership and let your truest self shine through."
msgstr "En otantik benliğinizi keşfetmeye, en büyük hayallerinizi gerçekleştirmeye ve geniş potansiyelin kapılarını açmaya çalışırken, Annalee ihtiyacınız olan deneyimli rehberdir. Geniş deneyimi, uzmanlaşmış becerileri ve samimi taahhüdüyle, başarılı yolculuğunuzun hem aydınlatıcı hem de dönüştürücü olmasını sağlamak için burada. Bu ortaklığa dalın ve en gerçek benliğinizin parlamasına izin verin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8:
msgid "Join Annalee on Your Journey"
msgstr "Yolculuğunda Annalee'ye Katıl"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8:
msgid "For Annalee, mindset coaching is more than just a profession—it’s a calling. She believes in the boundless potential each individual holds and is committed to unveiling it. Every session with her is not just about achieving goals but understanding one's core, aligning it with their aspirations, and charting a path to holistic success."
msgstr "Annalee için zihin yönlendirme koçluğu sadece bir meslek değil, bir çağrıdır. O, her bireyin sınırsız potansiyeline inanır ve onu ortaya çıkarmaya adanmıştır. Onunla yapılan her seans sadece hedeflere ulaşmakla kalmaz, aynı zamanda kişinin özünü anlamak, onu kendi hedefleriyle uyumlu hale getirmek ve bütüncül başarıya giden bir yol haritası çizmekle ilgilidir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8:
msgid "Personal Philosophy"
msgstr "Kişisel Felsefe"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8:
msgid "Throughout her career, Annalee has been recognised by various institutions for her innovative approaches. She’s a sought-after speaker at conferences, a contributor to renowned journals in the field of psychology, and has even been featured in several podcasts discussing the intricacies of the human mind."
msgstr "Kariyeri boyunca, Annalee yenilikçi yaklaşımlarıyla çeşitli kurumlar tarafından tanınmıştır. Konferanslarda aranan bir konuşmacıdır, psikoloji alanında tanınmış dergilere katkıda bulunmuş ve insan zihninin incelikleri hakkında konuşulan birkaç podcast'te yer almıştır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8:
msgid "Recognitions & Achievements"
msgstr "Tanınmalar ve Başarılar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8:
msgid "Annalee specialises in breaking down mental barriers and fostering a growth-oriented mindset. She has successfully guided professionals, athletes, entrepreneurs, and individuals through transitional phases in life, helping them overcome challenges and elevate their potential. Her sessions are often described as a fusion of intuitive understanding and scientifically-backed techniques."
msgstr "Annalee, zihinsel engelleri aşma ve büyüme odaklı bir zihniyeti geliştirme konusunda uzmandır. Başarılı bir şekilde profesyonelleri, sporcuları, girişimcileri ve bireyleri hayatlarında geçiş dönemlerinde yönlendirmiş, onlara meydan okumalarıyla başa çıkmalarına ve potansiyellerini yükseltmelerine yardımcı olmuştur. Oturumları, sezgisel anlayış ve bilimsel olarak desteklenen tekniklerin birleşimi olarak sıklıkla tanımlanır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8:
msgid "Specialisation & Expertise "
msgstr "Uzmanlık ve Uzmanlık Alanı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8:
msgid "A graduate in Psychology with further qualifications in Behavioural Science, Annalee has spent over a decade working closely with individuals from all walks of life. Her extensive training in cognitive behavioural techniques and neurolinguistic programming (NLP) sets her apart, allowing her to craft customized strategies for each client."
msgstr "Psikoloji mezunu olan ve Davranış Bilimleri alanında daha fazla niteliklere sahip olan Annalee, hayatın her alanından bireylerle yakından çalışarak on yıldan fazla bir süre geçirmiştir. Bilişsel davranışsal teknikler ve nörolinguistik programlama (NLP) konusundaki kapsamlı eğitimi onu diğerlerinden ayırır ve her müşteri için özelleştirilmiş stratejiler oluşturmasına olanak tanır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8:
msgid "Educational & Professional Background "
msgstr "Eğitim ve Profesyonel Arka Plan"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8:
msgid "Annalee is not just any mindset coach; she’s a seasoned professional with a wealth of experience under her belt, dedicated to transforming the lives of her clients. With a deep-rooted passion for self-discovery and empowerment, she has carved a niche for herself in the realm of personal and professional development."
msgstr "Annalee sıradan bir zihin koçu değil; deneyimli bir profesyonel ve müşterilerinin hayatlarını dönüştürmeye adanmış bir kişi. Kendini keşfetme ve güçlendirme konusunda derin bir tutkuya sahip olan Annalee, kişisel ve profesyonel gelişim alanında kendine özgü bir yer edinmiştir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=12:
msgid "Ready to transform your life? Let's work together!"
msgstr "Hayatını dönüştürmeye hazır mısın? Birlikte çalışalım!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=8:
msgid "About Annalee: A Compassionate Trailblazer in Mindset Coaching"
msgstr "Annalee Hakkında: Zihinseti Eğitiminde Şefkatli Bir Öncü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "\"Success Synergy\" offers more than just strategies; it provides a holistic approach to living and working with joy, meaning, and high performance. Step into this enriching experience and prepare to transform your life, achieving not just external success but also deep, lasting satisfaction and fulfillment."
msgstr "Başarı Sinerjisi\" sadece stratejiler sunmaktan daha fazlasını sunar; yaşamı ve çalışmayı neşe, anlam ve yüksek performansla bütünsel bir yaklaşımla sağlar. Bu zenginleştirici deneyime adım atın ve hayatınızı dönüştürmeye hazırlanın, sadece dışsal başarı değil aynı zamanda derin, kalıcı memnuniyet ve tatmin elde edin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid " Discover ways to stay connected to your passion and purpose, even when faced with obstacles or distractions. Learn the art of recalibrating and realigning, ensuring continuous progress towards your vision."
msgstr "Tutkunuza ve amacınıza bağlı kalmak için engeller veya dikkat dağıtıcı unsurlarla karşılaştığınızda nasıl bağlantıda kalacağınızı keşfedin. Yeniden ayarlamayı ve hedefinize sürekli ilerleme sağlamak için yeniden hizalamayı öğrenin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "Maintaining the Momentum:"
msgstr "Hızı Koruma:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid " Beyond just professional achievements, delve into techniques that foster personal growth, emotional well-being, and a deep sense of fulfillment."
msgstr "Sadece profesyonel başarıların ötesine geçerek, kişisel gelişimi, duygusal iyi oluşu ve derin bir tatmin duygusunu destekleyen tekniklere dalmak."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "Tools for Holistic Growth:"
msgstr "Bütünsel Büyüme için Araçlar:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid " Create an integrated action plan that brings together your passion, purpose, and performance goals. This synergized approach ensures consistency, enthusiasm, and effectiveness in every step you take."
msgstr "Tutkunuzu, amacınızı ve performans hedeflerinizi bir araya getiren entegre bir eylem planı oluşturun. Bu sinerjik yaklaşım, attığınız her adımda tutarlılık, coşku ve etkinlik sağlar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "Synergized Action Planning:"
msgstr "Uyumlu Eylem Planlama:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid " With a clear understanding of your passion and purpose, dive into actionable strategies that enhance performance. Learn to set objectives that not only resonate with your heart but are also pragmatic and achievable."
msgstr "Tutkunuz ve amacınızın net bir anlayışıyla, performansı artıran eyleme geçilebilir stratejilere dalın. Hem kalbinizle rezonans sağlayan hem de pragmatik ve gerçekleştirilebilir hedefler belirlemeyi öğrenin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "Strategizing for Success:"
msgstr "Başarı İçin Strateji Oluşturma:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid " Identify and articulate your life's purpose. This 'True North' becomes the compass by which you’ll set goals and navigate challenges, ensuring alignment with your authentic self."
msgstr "Hayat amacınızı belirleyin ve ifade edin. Bu \"Gerçek Kuzey\", hedefleri belirlemeniz ve zorlukları aşmanız için bir pusula olacak, böylece gerçek benliğinizle uyum sağlanmış olacak."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "Defining Your True North:"
msgstr "Gerçek Kuzey'inizi Belirlemek:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid " Engage in introspective exercises to unearth your innate passions and desires. Recognize the sources of joy and motivation in your life, giving you clarity about what truly fuels your spirit."
msgstr "Doğuştan gelen tutkularını ve isteklerini ortaya çıkarmak için içe dönük egzersizlere katıl. Hayatındaki sevinç ve motivasyon kaynaklarını tanı, böylece ruhunu gerçekten besleyen şeyler hakkında netlik kazan."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "Journey to Your Core:"
msgstr "Çekirdeğine Yolculuk:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "At the confluence of passion, purpose, and performance lies a state of harmonious success—a space where one's deepest desires, mission, and actions come together seamlessly. \"Success Synergy\" with Annalee as your guide, will lead you on this illuminating journey of alignment and achievement. Here’s a look at the transformative steps you'll engage with:"
msgstr "Tutkunun, amacın ve performansın birleştiği noktada, uyumlu bir başarının durduğu bir alan vardır - en derin arzularınız, misyonunuz ve eylemlerinizin sorunsuz bir şekilde birleştiği bir yer. Annalee'nin rehberliğinde \"Başarı Sinerjisi\", sizi bu aydınlatıcı uyum ve başarı yolculuğuna götürecektir. İşte katılacağınız dönüştürücü adımlara bir göz atın:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "Success Synergy: Bridging passion, purpose, and performance"
msgstr "Başarı Sinerjisi: Tutku, amaç ve performansı birleştirmek"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "This course isn't just about coping with change – it's about thriving in its midst. Whether you're facing career shifts, personal life transitions, or simply want to be better prepared for life's unpredictable twists, \"The Change Catalyst\" promises to equip you with the mindset and skills to navigate any transformation confidently and gracefully."
msgstr "Bu kurs sadece değişimle başa çıkmakla ilgili değil - ortasında başarılı olmakla ilgili. Kariyer değişiklikleriyle karşı karşıya kalsanız, kişisel hayat geçişleriyle uğraşsanız veya sadece hayatın tahmin edilemez dönemeçlerine daha iyi hazırlanmak isteseniz bile, \"Değişim Katalizörü\" size herhangi bir dönüşümü kendinden emin ve zarif bir şekilde yönlendirmek için zihniyet ve becerilerle donatmayı vaat ediyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid " Engage in exercises that nurture a positive relationship with change. Integrate these practices into daily life, ensuring ongoing growth and fluid adaptation to new scenarios."
msgstr "Değişimle olumlu bir ilişki geliştiren egzersizlere katıl. Bu uygulamaları günlük yaşama entegre et, sürekli büyümeyi ve yeni senaryolara akıcı bir şekilde uyum sağlamayı sağla."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "Supportive Mindset Techniques:"
msgstr "Destekleyici Zihinsel Teknikler:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid " Learn to identify and seize opportunities that often accompany change. Recognize the hidden gems in seemingly challenging situations and harness them for personal and professional growth."
msgstr "Değişimle birlikte sıklıkla gelen fırsatları tanımayı ve yakalamayı öğrenin. Görünüşte zorlu durumlarda gizli cevherleri tanıyın ve kişisel ve profesyonel gelişim için onları kullanın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "Embracing Opportunity:"
msgstr "Fırsatları Kucaklamak:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid " Arm yourself with tools and techniques that boost self-assurance. Walk into every new phase of life with your head held high, ready to harness the potential that change brings."
msgstr "Kendini güvenini artıran araçlar ve tekniklerle donat. Hayata her yeni aşamada başını dik tutarak, değişimin getirdiği potansiyeli kullanmaya hazır ol."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "Strategies for Confidence:"
msgstr "Özgüven İçin Stratejiler:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid " Engage with practices designed to fortify emotional strength. By cultivating resilience, navigate challenges with a poised heart and a clear mind."
msgstr "Duygusal gücü güçlendirmek için tasarlanmış uygulamalarla etkileşime geç. Dayanıklılığı geliştirerek, zorlukları sakin bir kalp ve açık bir zihinle aş."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "Building Emotional Resilience:"
msgstr "Duygusal Dayanıklılık Oluşturma:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid " Dive deep into the principles of adaptability. Discover how cultivating flexibility in thought and action can make transitions smoother and more intuitive."
msgstr "Adaptabilite prensiplerine derinlemesine dalın. Düşünce ve eylemde esneklik geliştirmenin geçişleri daha kolay ve daha sezgisel hale getirebileceğini keşfedin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "The Art of Adaptability:"
msgstr "Adaptasyon Sanatı:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid " Begin by challenging traditional perceptions of change. Understand its nature, learn to see it not as a disruptor, but as a pathway to new opportunities and experiences."
msgstr "Değişimin geleneksel algılarını sorgulayarak başla. Onun doğasını anla, onu bir bozucu değil, yeni fırsatlar ve deneyimler için bir yol olarak görmeyi öğren."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "Redefining Change:"
msgstr "Değişimi Yeniden Tanımlamak:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "Navigating through life's inevitable shifts requires not just resilience but also an ability to see these moments as catalysts for growth and transformation. \"The Change Catalyst\" course, under Annalee's seasoned guidance, ushers participants into a new realm of understanding and engaging with change. Here's what you can expect:"
msgstr "Hayatın kaçınılmaz değişimlerinde ilerlemek, sadece direnç değil aynı zamanda bu anları büyüme ve dönüşüm için birer katalizör olarak görebilme yeteneği gerektirir. \"Değişim Katalizörü\" kursu, Annalee'nin deneyimli rehberliği altında katılımcıları değişimle anlama ve etkileşim kurma konusunda yeni bir anlayış alanına götürür. İşte neler bekleyebileceğiniz:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "The Change Catalyst: Embracing seamless transformation with confidence"
msgstr "Değişim Katalizörü: Kendine güvenle sorunsuz dönüşümü benimseme"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "start course"
msgstr "kursa başla"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "Whether you're an ambitious professional, a creative soul seeking clarity, or someone yearning for personal growth, this course offers actionable steps to transform your mindset. Join us in this transformative experience and step into a world where your authentic, resilient inner potential leads the way to unprecedented success."
msgstr "Hırslı bir profesyonel, netlik arayan yaratıcı bir ruh ya da kişisel gelişim isteyen biri olun, bu kurs, zihninizi dönüştürmek için uygulanabilir adımlar sunar. Bize katılın ve otantik, dayanıklı iç potansiyelinizin eşsiz başarıya yol açtığı bir dünyaya adım atın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid " Integrate the insights and skills acquired into both personal and professional spheres of life. Achieve a harmonious balance, heightened productivity, and a sense of fulfilment."
msgstr "Kişisel ve profesyonel yaşam alanlarına kazanılan bilgileri ve becerileri entegre edin. Uyumlu bir denge, artan üretkenlik ve tatmin duygusu elde edin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "Personal and Professional Excellence:"
msgstr "Kişisel ve Profesyonel Mükemmellik:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid " Equip yourself with tools and techniques to develop mental resilience. Overcome setbacks, embrace challenges, and persist with determination and focus."
msgstr "Zihinsel dayanıklılığı geliştirmek için kendinizi araçlar ve tekniklerle donatın. Başarısızlıkları aşın, zorlukları kabul edin ve kararlılık ve odaklanma ile devam edin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "Strategies for Resilience:"
msgstr "Dayanıklılık Stratejileri:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid " Grasp the principles of a growth mindset and its transformative power. Learn how to shift from a fixed mindset, fostering resilience, adaptability, and a lifelong love for learning."
msgstr "Bir büyüme zihniyetinin prensiplerini ve dönüştürücü gücünü kavrayın. Sabit bir zihniyetten nasıl geçiş yapılacağını öğrenin, dayanıklılığı, uyum sağlama yeteneğini ve ömür boyu öğrenme sevgisini geliştirin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "Establish a Growth Mindset:"
msgstr "Bir Büyüme Zihniyeti Oluştur:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid " Recognise and challenge beliefs that have inadvertently shaped your identity, self-worth, and capabilities. Replace these with empowering convictions that pave the way for limitless possibilities."
msgstr "Kimliğinizi, özsaygınızı ve yeteneklerinizi yanlışlıkla şekillendiren inançları tanıyın ve sorgulayın. Bunları sınırsız olanakların yolunu açan güçlendirici inançlarla değiştirin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "Shatter Limiting Beliefs:"
msgstr "Sınırlayıcı İnançları Yık:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid " Embark on an introspective journey to uncover the underlying beliefs that might be holding you back. Discover the origin of these notions and understand their impact on your everyday decisions."
msgstr "Geride tutunmanıza neden olabilecek temel inançları ortaya çıkarmak için içe dönük bir yolculuğa çıkın. Bu düşüncelerin kökenini keşfedin ve günlük kararlarınız üzerindeki etkisini anlayın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "Deep Dive into Self-awareness:"
msgstr "Kendini Farkındalığa Derinlemesine Daldırma:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "Unleash the full strength of your inner potential through our meticulously crafted course, \"Mastering the Mind.\" Navigate the intricate layers of your consciousness, delving into the vast spaces where beliefs, thoughts, and perceptions reside. With Annalee's expert guidance, participants will:"
msgstr "İç potansiyelinizin tam gücünü, titizlikle hazırlanmış \"Zihni Hakimiyet\" kursumuz aracılığıyla ortaya çıkarın. İnançların, düşüncelerin ve algıların yer aldığı geniş alanlara dalınarak bilinçaltınızın karmaşık katmanlarını keşfedin. Annalee'nin uzman rehberliği ile katılımcılar:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "Mastering the Mind: Unlocking your deep, authentic, resilient inner potential"
msgstr "Zihni Hakimiyet: Derin, otantik, dayanıklı iç potansiyelinizi açığa çıkarma"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
#: block-patterns/coach-a.mystagingwebsite.com/?page_id=124:
#: block-patterns/coach-b.mystagingwebsite.com/?page_id=124:
msgid "Courses"
msgstr "Kurslar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=14:
msgid "Unlock your true mindset mastery. Embark on a transformative journey with our expertly designed courses. Elevate your mindset to achieve personal and professional success."
msgstr "Gerçek zihin yönetimi ustalığınızı açığa çıkarın. Uzmanlarımız tarafından tasarlanan kurslarımızla dönüşümcü bir yolculuğa çıkın. Zihninizi yükselterek kişisel ve profesyonel başarıya ulaşın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=22:
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Şartlar ve Hükümler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "In the monochrome whispers of this image, fashion finds its voice. It tells a story of rebellion against the conventional, of finding sophistication in simplicity, and power in the understatement. Here, in this frame, fashion isn't just worn—it's lived. And as she stands there, wrapped in the essence of reinvented denim, she isn't just a subject in a high-fashion blog. She's a testament to the enduring allure of a fabric that continues to reinvent itself, mirroring the ever-changing face of those who wear it."
msgstr "Bu görselin siyah beyaz fısıltılarında, moda sesini bulur. Bu, gelenekselin karşısında isyanın, sadelikte sofistike bulmanın ve mütevazilikte gücü bulmanın hikayesini anlatır. İşte bu karede, moda sadece giyilmez - yaşanır. Ve orada dururken, yeniden icat edilmiş denimin özüne sarılmış olarak, o sadece bir yüksek moda blogunda bir konu değildir. O, kendini sürekli yenileyen bir kumaşın sonsuz cazibesinin bir kanıtıdır, onu giyenlerin her zaman değişen yüzünü yansıtır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "Her choice to pair this standout piece with a simple undergarment further accentuates the jacket's urban edge. The black and white tones of the photograph enhance the texture of the denim, turning every fray and fold into a landscape of contrasts. This isn't just clothing; it's architecture for the body, shaping the space around her with an almost sculptural presence."
msgstr "Bu göze çarpan parçayı sade bir iç giyimle kombinlemesi, ceketin şehirli tarzını daha da vurguluyor. Fotoğrafın siyah ve beyaz tonları, denimin dokusunu artırarak her yırtık ve kıvrımı kontrastlarla dolu bir manzara haline getiriyor. Bu sadece giysi değil; neredeyse heykelsi bir varlıkla etrafındaki alanı şekillendiren bir mimari."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "Her denim jacket, oversized and deconstructed, drapes effortlessly off one shoulder, teasing a glimpse of the intricate design beneath. The collar pops with an insouciant flare, framing her face—a canvas of minimalist beauty, free from the distraction of hues. The jacket itself becomes a statement piece, with bold lettering on the back that seems to challenge the viewer, words obscured yet provocative, hinting at the hidden stories within."
msgstr "Her denim ceketi, büyük beden ve yıkılmış, kolayca bir omuzdan sarkar, altında karmaşık tasarımın bir göz alıcısı gözükür. Yaka, umursamaz bir şekilde patlar ve yüzünü çerçeveleyerek minimalist güzelliğin tuvali olur, renklerin dikkat dağıtıcı etkisinden uzak ve özgür. Ceket kendisi, arkasında bulunan cesur yazılarla bir ifade parçası haline gelir, görüntüleyiciye meydan okuyan, kelimeleri belirsiz ama provokatif, içindeki gizli hikayelere işaret eden."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "In the ever-evolving landscape of high fashion, where the bold lead and the timid follow, there's a new resurgence of an age-old favorite: denim. Yet, this isn't your classic blue jeans affair. The image before us strips away color, revealing the essence of style in its purest form. A woman stands confident, her profile cast in a shadow that flirts with the edge of light and dark, embodying the duality of timeless fashion."
msgstr "Moda dünyasının sürekli değişen manzarasında, cesur olanlar öncülük ederken çekingen olanlar takip eder. Eski bir favorinin yeni bir canlanması var: kot. Ancak bu, klasik mavi kot pantolonlarla ilgili bir durum değil. Önümüzdeki görüntü renkleri soyarak, tarzın en saf halini ortaya çıkarıyor. Bir kadın kendinden emin bir şekilde duruyor, profili ışık ve karanlığın sınırında oynayan bir gölgeye dönüşüyor ve zamansız modanın ikiliğini temsil ediyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "The Bold Statement of Denim: Reinventing a Classic"
msgstr "Denimin Cesur İfadesi: Klasik Bir Yeniden Yaratma"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "In a world where fashion oscillates between fitted elegance and liberated dimensions, this oversized piece stands as a profound exploration of volume and its ability to redefine the human silhouette."
msgstr "Moda, sıkı zarafet ve özgür boyutlar arasında salınan bir dünyada, bu büyük beden parça, hacim ve insan siluetini yeniden tanımlama yeteneği konusunda derin bir keşif olarak duruyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "The monochromatic palette further enhances the garment's bold lines and expansive form, drawing attention to the texture and quality of the fabric. It hangs on the body with an intentional lack of constraint, suggesting a movement and fluidity that contrasts with its structured appearance. This interplay between freedom and form is a hallmark of avant-garde styling, where the garment becomes an extension of personal expression, unconfined by traditional sartorial limits."
msgstr "Monokrom palet, giysinin cesur çizgilerini ve geniş formunu daha da vurgulayarak, kumaşın dokusu ve kalitesine dikkat çekiyor. Giysi, vücutta kasıtlı bir kısıtlama eksikliğiyle asılı duruyor, yapısının görünümüyle tezat oluşturan bir hareket ve akıcılık öneriyor. Özgürlük ve form arasındaki bu etkileşim, avangart tarzın bir özelliği olup, giysi geleneksel giyim sınırlarından bağımsız olarak kişisel ifadenin bir uzantısı haline geliyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "The oversized jacket is a testament to the innovative tailoring that pushes the envelope of design. Its dramatic, broad shoulders serve as architectural elements that extend the human form beyond its natural silhouette, crafting a visual language that speaks to the power and audacity of modern fashion. Each element, from the width of the lapels to the depth of the pockets, is amplified, allowing the garment to embody a sense of grandeur and space."
msgstr "Büyük beden ceket, tasarımın sınırlarını zorlayan yenilikçi terzilik anlayışının bir kanıtıdır. Dramatik ve geniş omuzları, insan formunu doğal siluetinin ötesine taşıyan mimari unsurlar olarak hizmet eder ve modern modanın gücü ve cesaretine hitap eden bir görsel dil oluşturur. Yaka genişliğinden cebin derinliğine kadar her bir detay, büyütülerek giysinin ihtişam ve boşluk duygusunu yansıtmasına olanak tanır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "In a celebration of exaggerated proportions, this photograph spotlights the allure of oversized clothing within high-fashion narratives. The piece worn by the model is a quintessential example of how scale can be played with to create an impactful visual statement."
msgstr "Abartılı ölçülerin kutlandığı bir kutlamada, bu fotoğraf, yüksek moda anlatılarında büyük beden kıyafetlerin cazibesine odaklanıyor. Model tarafından giyilen parça, ölçekle oynanarak etkileyici bir görsel ifade yaratmanın nasıl bir örneği olduğunu gösteriyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "The Grandeur of Excess: Mastering the Art of Oversized Elegance in Fashion"
msgstr "Aşırılığın Büyüklüğü: Modada Büyük Boyutlu Şıklığı Hakimiyet Altına Alma"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "In closing, let us not just wear fashion; let us engage with it. Let the clothes we choose to don be alive with our essence, moving with us in a timeless waltz of elegance and expression."
msgstr "Son olarak, sadece moda giymeyelim; onunla etkileşimde bulunalım. Seçtiğimiz kıyafetler, özümüzle canlı olsun, zarafet ve ifadenin zamansız bir valsinde bizimle birlikte hareket etsin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "High fashion, therefore, becomes a language spoken in the hush of draped silk, the rustle of crisp linen, and the whisper of windswept chiffon. It is an art form that does not just decorate the body but also communicates with space and time, leaving an imprint of the ephemeral, yet indelible, touch of beauty."
msgstr "Yüksek moda, bu nedenle, sarkık ipeklerin sessizliğinde konuşulan bir dil haline gelir, kırışık ketenin hışırtısıyla ve rüzgarla savrulan şifonun fısıltısıyla. Bu, sadece bedeni süslemeyen, aynı zamanda mekan ve zamanla iletişim kuran bir sanat formudur ve geçici, ancak silinmez bir güzellik dokunuşunun izini bırakır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "This image challenges the observer to interpret fashion as an extension of oneself, a medium through which individual stories can be told. It is about the symbiosis between the creation and the wearer, where each movement is an intimate dance of personal narratives and designer visions."
msgstr "Bu görsel, moda'yı kendinin bir uzantısı olarak yorumlamaya, bireysel hikayelerin anlatılabileceği bir araç olarak görmeye meydan okuyor. Bu, yaratıcılık ile giyen arasındaki simbiyoz hakkında. Her hareket, kişisel anlatıların ve tasarımcı vizyonlarının iç içe geçtiği samimi bir dans gibidir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "The movement of the hair across her face is serendipitous, almost as if by hiding a part of her identity, we are invited to look closer, to delve deeper into the mystery and allure that is high fashion. It prompts the viewer to imagine the fabric in motion, to feel the texture of the material, and to perceive the coolness of the air that might have caused such a beautiful disturbance."
msgstr "Yüzündeki saçların hareketi tesadüfi, neredeyse kimliğinin bir kısmını gizleyerek, daha yakından bakmaya, yüksek moda olan gizem ve cazibeye daha derinden incelemeye davet ediliyoruz gibi. Bu, izleyiciyi kumaşın hareketini hayal etmeye, malzemenin dokusunu hissetmeye ve böyle güzel bir rahatsızlığa neden olabilecek havanın serinliğini algılamaya teşvik ediyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "This photograph is a celebration of the unseen wind that breathes life into fabric, an element that high fashion continuously seeks to harness. It is the unseen force that designers play with, an attempt to give garments a life of their own. They do not simply create clothing; they engineer marvels that can stand against the stillness of time and the rigidity of expectation."
msgstr "Bu fotoğraf, kumaşa hayat veren görünmez rüzgarın kutlamasıdır. Yüksek moda sürekli olarak bu unsuru ele geçirmeye çalışır. Tasarımcıların oynadığı görünmez bir güçtür, giysilere kendi hayatlarını vermeye çalışır. Onlar sadece giysi yaratmazlar; zamanın durgunluğuna ve beklentilerin katılığına karşı durabilen harikalar mühendisliği yaparlar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "The stark black attire she dons is a classic silhouette—a nod, perhaps, to the timeless \"little black dress\" that has dominated the fashion scene for decades. Yet, there is nothing ordinary about this portrayal. The subtle plunge of the neckline, the graceful line of the shoulders, all whisper a story of elegance and strength."
msgstr "Giysileri arasında giydiği sade siyah kıyafet, belki de onlarca yıldır moda sahnesini domine eden zamansız \"küçük siyah elbise\"ye bir selam niteliğinde olan klasik bir siluet. Ancak, bu tasvirde sıradan bir şey yok. Yaka kısmının hafifçe açılması, omuzların zarif çizgisi, hepsi zarafet ve güç hikayesini fısıldıyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "The image accompanying this post is a testament to the poetic fluidity that high fashion aims to encapsulate. Here, we see more than just a model; we see a moment of unbridled expression captured in grayscale. Her hair, wild and untamed, flows like ink across the canvas of the photograph, creating a stark contrast against the minimalist backdrop."
msgstr "Bu paylaşımın eşlik eden görsel, yüksek moda'nın kapsamayı amaçladığı şiirsel akıcılığın bir kanıtıdır. Burada sadece bir model değil, siyah beyaz olarak yakalanmış kontrolsüz bir ifade anını görüyoruz. Saçları, vahşi ve kontrolsüz bir şekilde, fotoğrafın tuvali üzerinde mürekkep gibi akarak, minimalist arka plana karşı çarpıcı bir kontrast oluşturuyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "In the world of high fashion, where the extraordinary becomes the everyday and the mundane transforms into the magical, it is not just the cut of the fabric or the pattern of the design that captures the essence of artistry—it is also the dynamic dance of movement."
msgstr "Yüksek moda dünyasında, olağanüstü olanın günlük hayata dönüştüğü ve sıradanın sihirli bir şekilde dönüştüğü yerde, sanatın özünü yakalayan sadece kumaşın kesimi veya deseninin değil, aynı zamanda hareketin dinamik dansı da önemlidir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "The Whimsical Allure of Movement in the Industry in 2023"
msgstr "2023'te Endüstrideki Hareketin Capcanlı Cazibesi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21:
msgid "Embark on this sartorial journey with us, where every article of clothing tells a story and every story is worth telling."
msgstr "Bize katılın ve bu giyim yolculuğuna çıkın, burada her kıyafet bir hikaye anlatır ve her hikaye anlatılmaya değerdir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21:
msgid "For collaborations, inquiries, or just to say hello, contact us at [contact information]."
msgstr "İşbirlikleri, sorular veya sadece merhaba demek için bize [iletişim bilgileri] üzerinden ulaşabilirsiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21:
msgid "Fashion is a dialogue, and this blog is your platform to partake in this global conversation. Connect with us across social media, share your thoughts, and become a part of our community of fashion aficionados."
msgstr "Moda bir diyalogdur ve bu blog, bu küresel konuşmaya katılmak için platformunuzdur. Sosyal medyada bizimle bağlantı kurun, düşüncelerinizi paylaşın ve moda tutkunları topluluğumuzun bir parçası olun."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21:
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?page_id=61:
msgid "Join the Conversation"
msgstr "Sohbete katılın"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21:
msgid ": Get inspired with our meticulously crafted lookbooks and editorials that blend classic sophistication with modern innovation."
msgstr ": Klasik sofistike ile modern yenilikçiliği birleştiren özenle hazırlanmış lookbook'larımız ve editöryallerimizden ilham alın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21:
msgid "Style Inspirations"
msgstr "Stil İlhamları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21:
msgid ": Stay ahead of the curve with our keenly researched trend reports that predict what will be gracing wardrobes next season."
msgstr ": Gelecek sezon gardıropları süsleyecek olanı önceden tahmin eden titizlikle araştırılmış trend raporlarımızla trendlere önceden yetişin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21:
msgid "Trend Forecasts"
msgstr "Trend Tahminleri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21:
msgid ": Explore in-depth profiles and interviews with the mavericks and maestros shaping the fashion industry."
msgstr ": Moda endüstrisini şekillendiren öncülerin ve usta isimlerin derinlemesine profillerini ve röportajlarını keşfet."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21:
msgid "Designer Spotlights"
msgstr "Tasarımcı Vitrinleri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21:
msgid ": Dive into comprehensive reviews of the latest runway shows, offering not just descriptions, but critical analyses of collections."
msgstr ": En son podyum gösterilerinin kapsamlı incelemelerine dalın, sadece açıklamalar değil, koleksiyonların eleştirel analizlerini sunan."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21:
msgid "Curated Runway Analysis"
msgstr "Seçilmiş Podyum Analizi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21:
msgid "Wang, the founder of this blog, is a connoisseur of couture and a scholar of style. With an eye for detail and a heart that beats in tandem with the rhythms of runway shows, Wang translates the language of high fashion for the world to relish and comprehend."
msgstr "Bu blogun kurucusu Wang, moda konusunda uzman biridir ve stil konusunda bir bilim adamıdır. Detaylara olan hassasiyeti ve podyum şovlarının ritimleriyle uyumlu bir şekilde atan kalbiyle, Wang yüksek modanın dilini dünyanın zevkle takdir etmesi ve anlaması için çevirir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21:
msgid "Our mission is to be your premier source for high fashion insight. From the runways of Paris to the street styles of Tokyo, we curate content that exemplifies innovation, quality, and aesthetic brilliance. Our lens is focused on the designers who dare, the models who captivate, and the trends that define the zeitgeist of the now and the next."
msgstr "Misyonumuz, yüksek moda içgörüsü için birincil kaynağınız olmaktır. Paris podyumlarından Tokyo sokak stillerine kadar, yenilikçilik, kalite ve estetik parlaklığı temsil eden içerikleri düzenliyoruz. Odak noktamız, cesaret eden tasarımcılar, büyüleyen modeller ve şimdi ve geleceğin ruhunu tanımlayan trendlerdir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21:
msgid "Fashion is an art form—a silent language that communicates identity and emotion. It is a dynamic interplay of culture, craftsmanship, and creativity. At this blog, we believe that fashion should challenge boundaries, invoke dialogue, and reflect the complexities of the human spirit."
msgstr "Moda bir sanat formudur - kimlik ve duyguyu ileten sessiz bir dil. Kültür, zanaat ve yaratıcılığın dinamik bir etkileşimidir. Bu blogda, moda sınırları zorlamalı, diyalog çağırmalı ve insan ruhunun karmaşıklıklarını yansıtmalıdır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21:
msgid "Born from a passion for the transformative power of clothing and the stories woven into the fabric of every garment, this blog is more than just a blog—it is a style odyssey."
msgstr "Her bir giysinin kumaşına dokunan hikayeler ve giysilerin dönüştürücü gücüne olan tutkudan doğan bu blog, sadece bir blog değil - bir stil macerasıdır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "For those looking to replicate this style, remember that the key is in the mix; pair the old with the new, the sleek with the rugged, and the natural with the designed. It’s all about creating a space that reflects a love for different eras and styles while still crafting a place that feels like a personal retreat. Whether you’re enjoying a meal with family or savoring a quiet moment alone, let your space be a testament to timeless design and personal flair."
msgstr "Bu tarzı taklit etmek isteyenler için, anahtarın karışımda olduğunu unutmayın; eskisiyle yeniyi, şıkıyla kaba olanı ve doğalı tasarımla birleştirin. Farklı dönemlere ve tarzlara olan sevgiyi yansıtan bir alan yaratmakla birlikte, hala kişisel bir sığınak gibi hissettiren bir yer oluşturmak önemlidir. Ailenizle birlikte bir yemek yiyorsanız veya sessiz bir anın tadını çıkarıyorsanız, mekanınız zamansız tasarım ve kişisel tarzın bir kanıtı olsun."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "This room exemplifies how design can embrace rustic elements without sacrificing a modern aesthetic. The blend of wood with contemporary shapes, the strategic use of lighting, and the thoughtful placement of decor create a space that feels both grounded and airy. It shows that balance in interior design doesn't mean every piece has to match; it's about them coming together to tell a cohesive story."
msgstr "Bu oda, tasarımın modern bir estetiği feda etmeden rustik unsurları benimseyebileceğini gösteren bir örnektir. Ahşabın çağdaş şekillerle harmanlanması, stratejik aydınlatma kullanımı ve düşünceli dekor yerleşimi, hem sağlam hem de ferah bir alan yaratır. İç mekan tasarımında denge, her parçanın eşleşmesi anlamına gelmez; bir araya gelerek tutarlı bir hikaye anlatmasıyla ilgilidir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Layering for Comfort: Textiles and Rugs Underfoot, a subtle area rug delineates the dining space while complementing the room's natural tones. This soft layer not only adds comfort but also helps to absorb sound, enhancing the intimate feel of the room."
msgstr "Rahatlık için Katmanlama: Tekstiller ve Halılar Ayaklar altında, hafif bir alan halısı yemek alanını belirginleştirirken odanın doğal tonlarıyla uyum sağlar. Bu yumuşak katman sadece rahatlık katmaz aynı zamanda sesi emerek odanın samimi hissini artırır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Decor that Speaks: Wall Art and Accents The botanical prints on the wall offer a gentle nod to the natural world, echoing the organic feel of the wooden walls. The selection of the artwork speaks to a refined taste and a love for nature-inspired elements. Meanwhile, the minimalistic shelving adorned with select items avoids clutter, contributing to the room's overall sense of balance and calm."
msgstr "Konuşan Dekorasyon: Duvar Sanatı ve Aksesuarlar Duvardaki botanik baskılar, ahşap duvarların organik hissini yansıtarak doğal dünyaya nazik bir selam veriyor. Sanat eserlerinin seçimi, incelikli bir zevk ve doğadan ilham alan unsurlara olan bir sevgiyi ifade ediyor. Bu arada, seçilmiş öğelerle süslenmiş minimalist raflar, dağınıklıktan kaçınarak oda genelinde denge ve sakinlik hissine katkıda bulunuyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Illuminating with Intent: A Study in Lighting The absence of a central lighting fixture draws attention to the purposeful use of lamps and the natural light that floods the space. This strategic choice maintains a clean aesthetic overhead and allows the eye to focus on the design elements at eye level. The black lamp, with its simple, elegant lines, becomes a statement piece against the warm backdrop."
msgstr "Niyetle Aydınlatma: Aydınlatma Üzerine Bir Çalışma Merkezi bir aydınlatma armatürünün olmaması, lambaların amaçlı kullanımına ve mekana yayılan doğal ışığa dikkat çeker. Bu stratejik seçim, temiz bir estetik sağlar ve gözün tasarım unsurlarına odaklanmasına olanak tanır. Basit ve zarif çizgilere sahip siyah lamba, sıcak zeminin karşısında bir ifade parçası haline gelir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Seating that Makes a Statement: Functional Art Notice the uniquely designed chairs that flank the table. Their curved wooden frames act as both support and sculptural art, while the woven seats provide a textural contrast that is both visual and tactile. The black chair at the end of the table acts as an accent piece, breaking up the wood tones and adding a modern touch."
msgstr "Bir Duruş Sergileyen Oturma: Fonksiyonel Sanat Masanın yanlarında yer alan benzersiz tasarımlı sandalyelere dikkat edin. Kavisli ahşap çerçeveleri hem destek hem de heykel sanatı olarak işlev görürken, dokuma koltuklar görsel ve dokunsal bir kontrast sağlar. Masanın sonundaki siyah sandalye, ahşap tonlarını kırarak modern bir dokunuş ekler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Rustic Meets Refined: The Interplay of Textures and Materials The first thing that catches the eye in this inviting space is the rich wooden paneling that lines the walls. This warm, knotty pine, with its natural imperfections and grain, brings a touch of the outdoors inside, instilling a sense of coziness. In stark, beautiful contrast, the sleek glass tabletop and polished wooden frame add a modern edge, demonstrating how mixed materials can coexist harmoniously."
msgstr "Rustik ile Sofistike Buluşuyor: Dokuların ve Malzemelerin Etkileşimi Bu davetkar mekanda göze çarpan ilk şey duvarları kaplayan zengin ahşap kaplamadır. Doğal kusurları ve tahıl dokusuyla bu sıcak, düğümlü çam ağacı, dışarıdaki doğayı içeriye taşıyarak bir sıcaklık hissi verir. Keskin, güzel bir tezat oluşturan pürüzsüz cam masa üstü ve cilalı ahşap çerçeve ise modern bir kenarlık ekleyerek farklı malzemelerin uyum içinde var olabileceğini gösterir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Welcome back, design enthusiasts! In today’s spotlight, we dive into a space where rustic charm meets modern simplicity, creating an interior that is as welcoming as it is stylish. This room is a beautiful example of how the warmth of rustic elements can be seamlessly integrated into contemporary design. Let’s explore the details that make this space a tranquil and inviting haven."
msgstr "Hoş geldin, tasarım tutkunları! Bugünün odak noktasında, rustik cazibenin modern sadelikle buluştuğu bir mekana dalıyoruz. Bu iç mekan, sıcak ve şık olduğu kadar davetkar olan rustik unsurların çağdaş tasarıma nasıl sorunsuz bir şekilde entegre edilebileceğinin güzel bir örneğidir. Bu mekanı huzurlu ve davetkar bir sığınak yapan detayları keşfedelim."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "The Rustic Charm of Modern Design: Weaving Warmth into Your Home"
msgstr "Modern Tasarımın Rustik Çekiciliği: Evine Sıcaklık Dokuyor"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "As we can draw from this image, interior design is not just about filling a space with objects, but about curating an experience that appeals to all the senses, resonates on an emotional level, and functions within the rhythms of everyday life. In your home, consider how you might embrace these principles to create spaces that are not only beautiful but are places where life happens effortlessly and with grace."
msgstr "Bu görselden çıkarabileceğimiz gibi, iç mekan tasarımı sadece bir alanı nesnelerle doldurmakla ilgili değildir, aynı zamanda tüm duyulara hitap eden, duygusal bir düzeyde etkileyen ve günlük yaşamın ritimlerine uyum sağlayan bir deneyimi düzenlemekle ilgilidir. Evde, hayatın kolaylıkla ve zarafetle gerçekleştiği, sadece güzel değil aynı zamanda yaşamın olduğu mekanlar yaratmak için bu prensipleri nasıl benimseyebileceğinizi düşünün."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "This dining space is a testament to the power of interior design to create harmony between the built environment and the natural world. It showcases how a thoughtful selection of materials, colors, and lighting can create a space that feels open yet intimate, modern yet timeless."
msgstr "Bu yemek alanı, iç mekan tasarımının yapı çevresi ile doğal dünya arasında uyum yaratma gücünün bir kanıtıdır. Bu, malzemelerin, renklerin ve aydınlatmanın düşünceli bir seçiminin, açık ama samimi, modern ama zamansız bir alan yaratabileceğini vitrinlemektedir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "A Palette of Harmony Color plays a vital role in the ambiance of a room, and here, the palette is restrained yet impactful. The stark white of the walls and floor offers a canvas on which the darker tones of the wood can stand out. Meanwhile, the pendant light introduces a subtle burst of color that doesn't overwhelm but instead, harmonizes with the room's natural elements."
msgstr "Uyum Paleti Renk, bir odanın atmosferinde önemli bir rol oynar ve burada palet sınırlı ancak etkileyicidir. Duvarların ve zeminin keskin beyazı, ahşabın daha koyu tonlarının ön plana çıkabileceği bir tuval sunar. Bu arada, asma lamba odanın doğal unsurlarıyla uyum sağlayan, ama bunaltmayan bir renk patlaması sunar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Intelligent Use of Space Notice how the space doesn't bow to clutter. The built-in shelving to the side is both a display area and a practical storage solution, demonstrating that in modern interior design, form and function are not mutually exclusive but rather are expected to go hand-in-hand."
msgstr "Akıllı Alan Kullanımı Alanın dağınıklığa boyun eğmediğini fark edin. Yan taraftaki yerleşik raflar hem bir sergi alanı hem de pratik bir depolama çözümüdür. Bu, modern iç mekan tasarımında formun ve işlevin birbirini dışlamadığını, aksine el ele gitmesinin beklenildiğini göstermektedir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Minimalism with Character The room's aesthetic strikes a balance between minimalism and character. The clean lines of the furniture and the unadorned walls could, in isolation, feel stark. Yet, when combined with the characterful wood and the striking light fixture, the space feels inviting rather than cold. The addition of a single bowl as a centerpiece on the table is a nod to minimalist design philosophy: every object in a space should have purpose and meaning."
msgstr "Karakterli Minimalizm Oda estetiği, minimalizm ile karakter arasında bir denge kurar. Mobilyaların temiz çizgileri ve süslenmemiş duvarlar, izole edildiğinde sert bir his yaratabilir. Ancak karakterli ahşap ve çarpıcı aydınlatma armatürü ile birleştirildiğinde, mekan soğuk değil davetkar bir hava kazanır. Masada tek bir kase olarak yer alan bir merkez noktası, minimalist tasarım felsefesine bir göndermedir: bir mekandaki her nesnenin bir amacı ve anlamı olmalıdır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Opening Spaces to Nature Embracing nature is a cornerstone of modern interior design, and this space opens itself to the outdoors with a full-height glass wall. This architectural choice blurs the boundaries between inside and outside, allowing the lush greenery to become a living backdrop to the daily rituals of dining and socializing. The natural light that floods in through the glass enhances the overall warmth of the room and connects the inhabitants with the cycles of the outside world."
msgstr "Doğaya Alan Açmak Doğayı kucaklamak, modern iç mekan tasarımının temel taşlarından biridir ve bu alan, tam boy cam duvarıyla dışarıya açılır. Bu mimari seçim, iç ve dış arasındaki sınırları bulanıklaştırarak, yeşilliklerin günlük yemek yeme ve sosyalleşme ritüellerinin canlı bir arka planı haline gelmesine olanak tanır. Camdan içeri dolan doğal ışık, odaya genel bir sıcaklık katar ve sakinleri dış dünyanın döngüleriyle bağlantı kurar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Above the table hangs a pendant light with a distinct mid-century modern flair. The layered design, reminiscent of Scandinavian influences, employs a contrast of color and shape that adds depth to the space. The warm glow from the orange interior of the pendant provides an inviting ambiance, casting a soft light that highlights the table below."
msgstr "Tablonun üzerinde, belirgin bir orta yüzyıl modern tarzı olan bir avize asılıdır. Katmanlı tasarım, İskandinav etkilerini anımsatan bir şekilde, renk ve şekil kontrastını kullanarak mekana derinlik katmaktadır. Avizenin turuncu iç kısmından yayılan sıcak ışık davetkar bir ambiyans sağlar ve altındaki tabloyu vurgulayan yumuşak bir ışık yayar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "A Symphony in Wood and Light The focal point of this space is undoubtedly the dining table. Crafted from richly hued wood, its substantial size anchors the room, inviting guests to gather. The beauty of wood is timeless, and here, its natural grain and warm tones are celebrated, offering a contrast to the cool gloss of the polished white floor."
msgstr "Ahşap ve Işıkta Bir Senfoni Bu alanın odak noktası şüphesiz yemek masasıdır. Zengin renklere sahip ahşaptan yapılan bu büyük boyutlu masa, odayı sabitleyerek misafirleri bir araya davet eder. Ahşabın güzelliği zamansızdır ve burada doğal dokusu ve sıcak tonları kutlanır, cilalanmış beyaz zeminin serin parlaklığına bir kontrast sunar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Welcome back to our exploration of interior design where we marry the natural with the modern to create spaces that are both functional and aesthetically pleasing. Today, we're dissecting an image that exemplifies the seamless blend of these elements, creating a dining area that speaks to both comfort and contemporary elegance."
msgstr "İç mimarinin keşfine hoş geldiniz, burada doğalı modernle birleştirerek hem işlevsel hem de estetik olarak hoş mekanlar yaratıyoruz. Bugün, bu unsurların sorunsuz bir şekilde birleştiğini gösteren bir görseli inceleyeceğiz ve hem konforu hem de çağdaş şıklığı yansıtan bir yemek alanı oluşturuyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Harmonizing Natural Elements with Contemporary Design: A Study in Balance and Beauty"
msgstr "Doğal Elementleri Çağdaş Tasarımla Uyumlu Hale Getirmek: Dengede ve Güzellikte Bir Çalışma"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "Incorporating these principles into your own home requires an eye for detail and an understanding that comfort and luxury are not mutually exclusive. Each element in your space should resonate with the others, creating a cohesive and inviting atmosphere that doesn’t sacrifice style for comfort. Whether you’re hosting a dinner party or enjoying a quiet meal, let your space be a haven of good design and better living."
msgstr "Kendi evinize bu prensipleri dahil etmek, detaylara dikkat etmek ve konfor ile lüksün birbirini dışlamadığını anlamak gerektirir. Alanınızdaki her bir unsun diğerleriyle uyumlu bir şekilde rezonans yapmalı ve tarzı konfor için feda etmeyen bir bütünlük ve davetkar bir atmosfer yaratmalıdır. Bir akşam yemeği partisi düzenliyor ya da sessiz bir yemek yiyorsanız, alanınız iyi tasarımın ve daha iyi yaşamın bir sığınağı olsun."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "This dining room is a masterclass in balanced interior design. It’s not just about each individual piece but how they come together to create a sense of harmony. The plush chairs invite you to sit down, the lighting adds intrigue, the mirror amplifies the space, and the plants inject life, all resting on a classic yet dynamic floor."
msgstr "Bu yemek odası, dengeli iç tasarımın bir ustalık örneğidir. Sadece her bir parça değil, nasıl bir araya geldikleriyle uyum hissi yaratılır. Yumuşak koltuklar oturmanızı davet eder, aydınlatma merak uyandırır, ayna alanı genişletir ve bitkiler hayat katar, hepsi klasik ve dinamik bir zeminde dinlenir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "Subtle Contrasts: A Play on Colors and Textures While the color palette is largely neutral, the room plays with contrasts in an understated manner. The matte finish of the walls allows the sheen of the velvet chairs to pop, while the dark accents on the tableware, lamp bases, and the chandelier's metalwork provide depth and dimension."
msgstr "İnce Farklar: Renkler ve Dokular Üzerine Bir Oyun Renk paleti genellikle nötr olsa da, oda alçakgönüllü bir şekilde kontrastlarla oynar. Duvarların mat bitişi, kadife sandalyelerin parlaklığını ortaya çıkarırken, sofra takımlarının, lamba tabanlarının ve avizenin metal işçiliğinin koyu vurguları derinlik ve boyut sağlar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "The Foundation: Flooring and Textiles The herringbone wooden floor provides a warm foundation, its pattern leading the eye naturally through the space. It’s a classic flooring choice that speaks to the timelessness of good design. Layered atop is a textured area rug, which not only defines the dining area but also adds a layer of texture underfoot, softening the interaction between the sleek furniture and the wood."
msgstr "Temel: Zemin ve Tekstiller Balık kılçığı ahşap zemin, sıcak bir temel sağlar ve deseni doğal olarak gözü mekânın içinden geçirir. İyi tasarımın zamansızlığına işaret eden klasik bir zemin seçimidir. Üzerine yerleştirilen dokulu bir alan halısı, sadece yemek alanını tanımlamakla kalmaz, aynı zamanda pürüzsüz mobilyalar ile ahşap arasındaki etkileşimi yumuşatarak ayak altında bir katman tekstür ekler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "Natural Elements: Bringing Life to Design No modern dining room is complete without a touch of greenery, and this space understands the assignment. Large potted plants are strategically placed to add vibrancy and a breath of fresh air. The indoor greenery stands in stark contrast to the minimalist color palette of the room, bringing an organic component to the scene."
msgstr "Doğal Unsurlar: Tasarıma Hayat Getirme Modern bir yemek odası, yeşillik dokunuşu olmadan tamamlanmış sayılmaz ve bu mekan görevini anlıyor. Büyük saksılı bitkiler, canlılık ve taze hava katmak için stratejik olarak yerleştirilmiştir. İç mekan yeşillikleri, odanın minimalist renk paletiyle keskin bir tezat oluşturarak sahneye organik bir bileşen getirir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "Reflections of Style: Mirrors and Accents A large round mirror anchors the space, reflecting light and creating the illusion of a more expansive room. It’s a clever trick for making intimate spaces feel grander. Mirrors also have a way of adding a dynamic energy to a room, catching different angles and perspectives with each glance."
msgstr "Stilin Yansımaları: Aynalar ve Vurgular Büyük bir yuvarlak ayna alanı sabitleyerek ışığı yansıtır ve daha geniş bir oda illüzyonu yaratır. Bu, samimi alanların daha büyük hissettirmek için kullanılan akıllı bir hiledir. Aynalar ayrıca her bakışta farklı açıları ve perspektifleri yakalayarak odaya dinamik bir enerji katma yoluna sahiptir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "Illuminating Design: Lighting as a Focal Point Above the dining table, a contemporary chandelier with spherical bulbs and golden accents serves as an art piece as much as a light source. Its design is a modern take on a classic, imbuing the room with a playful yet refined atmosphere. The lighting choice here is bold without overwhelming the space, proving that statement lighting can indeed be the jewelry of any room."
msgstr "Aydınlatma Tasarımı: Odak Noktası Olarak Aydınlatma Yemek masasının üzerinde, küresel ampuller ve altın detayları olan çağdaş bir avize, bir ışık kaynağı kadar bir sanat eseri olarak hizmet eder. Tasarımı klasik bir yorumla modern bir hava katarak odaya oynak ama zarif bir atmosfer kazandırır. Buradaki aydınlatma seçimi cesur olmasına rağmen mekanı sıkıştırmadan öne çıkararak, iddialı bir aydınlatmanın gerçekten herhangi bir odanın mücevheri olabileceğini kanıtlar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "Lush Seating: The Heart of Comfort The standout feature in this dining room is the set of plush velvet chairs that encircle the marble-topped table. Their rich, deep green hue is evocative of a verdant forest, bringing an element of the natural world indoors. The chairs’ golden legs add a dash of opulence, complementing the warmth of the wooden flooring. Velvet, often associated with nobility and luxury, here is approachable and inviting, suggesting that elegance can be cozy too."
msgstr "Rahat Oturma: Konforun Kalbi Bu yemek odasının dikkat çeken özelliği, mermer kaplı masayı çevreleyen peluş kadife sandalyelerdir. Zengin, derin yeşil tonları, yeşil bir ormanı anımsatarak doğal dünyanın bir parçasını iç mekana getirir. Sandalyelerin altın ayakları, ahşap zeminin sıcaklığını tamamlayarak biraz gösteriş katmaktadır. Kadife, genellikle soyluluk ve lüksle ilişkilendirilirken, burada yaklaşılabilir ve davetkar bir hava yaratır, zarafetin de rahat olabileceğini ima eder."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "Hello, design aficionados! Today, we're delving into a dining room that marries luxury with comfort, sophistication with warmth, and modern aesthetics with natural touches. The result is a dining room that invites you to linger over a shared meal while feeling pampered by its plush surroundings. Let’s break down the elements that make this space a true design feast."
msgstr "Merhaba, tasarım tutkunları! Bugün, lüksü konforla, sofistikeyi sıcaklıkla ve modern estetiği doğal dokunuşlarla birleştiren bir yemek odasına dalıyoruz. Sonuç, sizi şık ortamıyla şımartırken paylaşılan bir yemek üzerinde uzun süre vakit geçirmeye davet eden bir yemek odasıdır. Bu alanı gerçek bir tasarım şöleni yapan unsurları inceleyelim."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "Velvet Touch: Creating a Luxurious yet Welcoming Dining Room Space"
msgstr "Kadife Dokunuş: Lüks Ancak Misafirperver Bir Yemek Odası Alanı Oluşturma"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19:
msgid "This blog is your daily dose of design. It's your resource, your community, and your inspiration. Join us on this aesthetic adventure as we transform spaces into stories, houses into homes, and designs into life."
msgstr "Bu blog, günlük tasarım dozunuzdur. Kaynaklarınız, topluluğunuz ve ilhamınızdır. Bize katılın ve estetik maceramızda mekanları hikayelere, evleri yuvaya ve tasarımları hayata dönüştürürken bizimle birlikte olun."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19:
msgid "Your space is a canvas, and this blog is here to provide the palette of possibilities. We invite you to explore, engage, and be inspired. Let your home be a reflection of your unique journey, and let this blog be your guide."
msgstr "Alanınız bir tuvaldir ve bu blog, olanakların paletini sunmak için burada bulunuyor. Sizi keşfetmeye, katılmaya ve ilham almaya davet ediyoruz. Evinizin benzersiz yolculuğunuzun bir yansıması olmasına izin verin ve bu blog size rehberlik etsin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19:
msgid "Invitation to Explore"
msgstr "Keşfetmeye Davet"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19:
msgid "With every article and update, this blog strives to stay ahead of the trends while also celebrating timeless design principles. We're dedicated to sourcing the most compelling ideas and practical solutions in interior design, making them accessible to everyone, from the casual enthusiast to the seasoned decorator."
msgstr "Her makale ve güncelleme ile bu blog, trendlerin önünde kalmayı hedeflerken aynı zamanda zamansız tasarım prensiplerini kutlamaktadır. İç mimarlık alanında en etkileyici fikirleri ve pratik çözümleri bulmak için kendimizi adamışız ve bunları, sıradan bir meraklıdan deneyimli bir dekoratöre kadar herkesin erişebilmesi için sunuyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19:
msgid "Our Dedication"
msgstr "Bizim Bağlılığımız"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19:
msgid "The heart of this blog beats with the voices of a vibrant community. We invite you to become a part of our story, where every comment, suggestion, and shared experience enriches the collective inspiration. Together, we're not just decorating spaces—we're cultivating a home design culture that embraces individuality and community."
msgstr "Bu blogun kalbi, canlı bir topluluğun sesleriyle atar. Sizi hikayemizin bir parçası olmaya davet ediyoruz, burada her yorum, öneri ve paylaşılan deneyim, kolektif ilhamı zenginleştirir. Birlikte, sadece mekanları dekore etmiyoruz - bireyselliği ve toplumu kucaklayan bir ev tasarım kültürü geliştiriyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19:
msgid "Building a Community"
msgstr "Bir Topluluk Oluşturma"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19:
msgid "We're about sharing comprehensive, visually driven stories that highlight the diversity and richness of interior design. Through detailed posts, inspiring imagery, and practical advice, this blog provides a pathway to designing a living space that truly reflects who you are. Our readers find value in our design spotlights, DIY tips, product discoveries, and style forecasts that are as versatile as they are enchanting."
msgstr "Paylaşımı hedefleyen kapsamlı, görsel odaklı hikayeleri paylaşıyoruz. İç mimarinin çeşitliliğini ve zenginliğini vurgulayan bu blog, detaylı yazılar, ilham verici görseller ve pratik tavsiyeler aracılığıyla gerçekten kim olduğunuzu yansıtan bir yaşam alanı tasarlamanıza olanak sağlar. Okurlarımız, tasarım odaklı yazılarımız, kendin yap ipuçlarımız, ürün keşiflerimiz ve büyüleyici kadar çok yönlü olan stil tahminlerimizde değer buluyorlar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19:
msgid "What We Offer"
msgstr "Ne Sunuyoruz"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19:
msgid "This blog is built on the belief that every room tells a story and that design is the language it speaks. We're committed to offering an array of design insights that help you articulate your own narrative through decor and style. We delve into the nuances of texture, color, space, and form to bring you content that both informs and inspires."
msgstr "Bu blog, her odanın bir hikaye anlattığına ve tasarımın onun konuştuğu dil olduğuna inanç üzerine kurulmuştur. Dekor ve tarz aracılığıyla kendi hikayenizi ifade etmenize yardımcı olan çeşitli tasarım birikimleri sunmaya kararlıyız. Size dokunun, renklerin, mekanın ve formun inceliklerine inerek, hem bilgilendiren hem de ilham veren içerikler sunuyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19:
msgid "The Essence of This Blog"
msgstr "Bu Blogun Özü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-interiors.mystagingwebsite.com/?page_id=19:
msgid "This blog is your curated guide into the art of transforming houses into homes that resonate with individuality and purpose. It's more than just an online space—it's a journey through the myriad possibilities of personal space curation."
msgstr "Bu blog, evleri bireysellik ve amaçla rezonansa giren evlere dönüştürme sanatına dair size özel bir rehberdir. Bu sadece bir çevrimiçi alan değil, kişisel mekan düzenlemesinin sonsuz olasılıklarının bir yolculuğudur."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/messagerie.mystagingwebsite.com/?p=135:
msgid "Leonardo da Vinci's profound contributions to the study of human anatomy continue to resonate in the modern world, finding new life in the realm of virtual reality. Through virtual dissections, his legacy is magnified, enabling learners to delve into the intricacies of the human body with unprecedented immersion and interactivity. As we embrace this innovative approach, we honor the timeless brilliance of Leonardo and pave the way for a new era of anatomy education."
msgstr "Leonardo da Vinci'nin insan anatomisi çalışmalarına derin katkıları, modern dünyada hala yankılanmaktadır ve sanal gerçeklik alanında yeni bir hayat bulmaktadır. Sanal kesitler aracılığıyla, mirası büyütülerek, öğrenenlerin insan vücudunun karmaşıklıklarına eşi benzeri görülmemiş bir şekilde dalmasını ve etkileşimde bulunmasını sağlar. Bu yenilikçi yaklaşımı benimsediğimizde, Leonardo'nun zamansız parlaklığına saygı gösterir ve anatomik eğitimin yeni bir çağının yolunu açarız."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/messagerie.mystagingwebsite.com/?p=135:
msgid "In the realm of anatomy, the study of the human body has always been a captivating yet intricate pursuit. Over the centuries, countless pioneers have contributed to our understanding of the complex structures that lie within us. Among them, Leonardo da Vinci stands tall as a visionary whose insatiable curiosity led him to explore the mysteries of human anatomy. Today, his legacy finds a new form in the realm of virtual reality (VR) as we embark on a journey of virtual dissections, revolutionizing the way we study and comprehend the human body."
msgstr "Anatomi alanında, insan vücudunun incelenmesi her zaman büyüleyici ve karmaşık bir takip olmuştur. Yüzyıllar boyunca, sayısız öncü, içimizde bulunan karmaşık yapıların anlayışımıza katkıda bulunmuştur. Onlardan biri olan Leonardo da Vinci, insan anatomisinin gizemlerini keşfetmek için onu yönlendiren doyumsuz merakıyla büyük bir vizyoner olarak öne çıkar. Bugün, onun mirası sanal gerçeklik (VR) alanında yeni bir şekil alırken, sanal kesitlerin yolculuğuna çıkarak insan vücudunu çalışma ve anlama şeklimizi devrimlendiriyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/messagerie.mystagingwebsite.com/?p=135:
msgid "Virtual Reality Anatomy"
msgstr "Sanal Gerçeklik Anatomisi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/messagerie.mystagingwebsite.com/?p=133:
msgid "Leonardo da Vinci, the visionary artist and polymath of the Renaissance, has left an indelible mark on the world of art and science. His pioneering spirit and insatiable curiosity continue to inspire us even in the age of artificial intelligence (AI). As we witness the rapid advancements in AI technology, it becomes increasingly intriguing to explore the intersection between Leonardo's artistic brilliance and the transformative power of AI. In this blog post, we embark on a journey to bridge the gap between Leonardo's artistry and the limitless possibilities that AI presents."
msgstr "Rönesans'ın vizyoner sanatçısı ve çok yönlü dehası Leonardo da Vinci, sanat ve bilim dünyasına silinmez bir iz bırakmıştır. Öncü ruhu ve doyumsuz merakı, yapay zeka çağında bile bizi ilham vermeye devam etmektedir. Yapay zeka teknolojisindeki hızlı ilerlemeleri tanık olduğumuz bu dönemde, Leonardo'nun sanatsal dehası ile yapay zekanın dönüştürücü gücü arasındaki kesişimi keşfetmek giderek daha ilgi çekici hale gelmektedir. Bu blog yazısında, Leonardo'nun sanatçılığı ile yapay zekanın sunabileceği sınırsız olanaklar arasındaki boşluğu kapatmak için bir yolculuğa çıkıyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/messagerie.mystagingwebsite.com/?p=133:
msgid "Artistry in the Age of AI"
msgstr "Yapay Zeka Çağında Sanatçılık"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/messagerie.mystagingwebsite.com/?p=77:
msgid "\"Exploring Art and Science through Augmented Reality\""
msgstr "Art ve Bilim'i Artırılmış Gerçeklik ile Keşfetmek"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/messagerie.mystagingwebsite.com/?p=77:
msgid "\"Virtual Dissections: Leonardo's Legacy in Virtual Reality Anatomy\""
msgstr "Sanal Kesitler: Leonardo'nun Sanal Gerçeklik Anatomisindeki Mirası"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/messagerie.mystagingwebsite.com/?p=77:
msgid "\"Bridging the Gap: Artistry in the Age of AI\""
msgstr "AI Çağında Sanatçılık: Boşluğu Kapatmak"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/messagerie.mystagingwebsite.com/?p=77:
msgid "As I am engrossed by work I asked Jetpack AI Assistant to suggest me ideas. It is already available in the WordPress Editor, and by its intuitive interface, I can engage with AI as if I were chatting with a colleague. So please J-AI, generate some blog post topics that would benefit from my talent these days according to my current description."
msgstr "İşe daldığım için Jetpack AI Asistanı'na fikir önermesini istedim. WordPress Düzenleyici'de zaten mevcut ve sezgisel arayüzü sayesinde, sanki bir meslektaşla sohbet ediyormuş gibi AI ile etkileşimde bulunabiliyorum. Bu yüzden lütfen J-AI, şu anki açıklamama göre bu günlerde yeteneğimden fayda sağlayacak bazı blog yazısı konuları üret."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/messagerie.mystagingwebsite.com/?p=77:
msgid "Jetpack AI for inspiration"
msgstr "İlham için Jetpack AI"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Comment on this P2 Post"
msgstr "Bu P2 Yazıya yorum yap"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Post on Slack #Run-o-mattic that you survived – hand over the baton to the next runner(s)"
msgstr "Slack'te #Run-o-mattic kanalında paylaşım yap ve hayatta kaldığını belirt - bayrağı sonraki koşucuya(lara) devret."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Post on Slack #Run-o-mattic that you’re heading out… pre-run selfie optional (but strongly encouraged). [Take a look at the slack chatter from the previous relay]"
msgstr "Slack'te #Run-o-mattic kanalına yazın, dışarı çıktığınızı belirtin... ön koşu özçekimi isteğe bağlı (ama kesinlikle teşvik edilir). [Önceki bayrak yarışından slack sohbetine bir göz atın]"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "On the Day"
msgstr "Gününde "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Now"
msgstr "Şimdi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "How it Works"
msgstr "Nasıl Çalışır"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Link"
msgstr "Bağlantı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid " and some other nice pics. This is a great chance to show off your neighbourhood!"
msgstr "ve başka güzel resimler. Bu, mahallenizi göstermek için harika bir fırsat!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Obligatory Selfie"
msgstr "Zorunlu Selfie"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid " to Strava / Garmin / anywhere you track your activities if that is something that you’re into."
msgstr "Strava'ya / Garmin'e / aktivitelerinizi takip ettiğiniz herhangi bir yere ekleyebilirsiniz, eğer bu senin ilgilendiğin bir şeyse."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "GPS"
msgstr "GPS"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid " Route Descriptions, weather, a fun fact about your suburb"
msgstr "Rota açıklamaları, hava durumu, mahallenizle ilgili eğlenceli bir gerçek"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Other:"
msgstr "Diğer:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid " Distance / Time / Elevation / What was your recovery drink/snack (Coffee? Beer? Water? Chocolate milk?)"
msgstr "Mesafe / Zaman / Yükselti / Kurtarma içeceğiniz/atıştırmalığınız neydi (Kahve? Bira? Su? Çikolata sütü?)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "What:"
msgstr "Ne:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid " City / Country"
msgstr "Şehir / Ülke"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Where:"
msgstr "Nerede:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid " Slot number, UTC Start Time, Local Start Time"
msgstr "Slot numarası, UTC Başlangıç Saati, Yerel Başlangıç Saati"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "When:"
msgstr "Ne zaman:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "COMMENT ON THIS P2 POST"
msgstr "Bu P2 yazıya yorum yapın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Post on Slack #Run-o-mattic that you survived – hand over the baton to the next runner(s)"
msgstr "Slack'te #Run-o-mattic yazısını paylaş ve hayatta kaldığını belirt – bayrağı sonraki koşucuya(lara) devret."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Head out for a 5K (or whatever you feel up to) run/walk. Record it on a GPS watch / app. If a 5K isn’t your thing – feel free to jump on an exercise bike or post some other workout."
msgstr "Bir 5K (veya ne hissederseniz yapın) koşu/yürüyüşe çıkın. Onu bir GPS saati / uygulamasında kaydedin. Eğer 5K sizin tarzınız değilse - rahatlıkla bir egzersiz bisikletine binebilir veya başka bir antrenman paylaşımı yapabilirsiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Post on Slack #Run-o-mattic that you’re heading out… pre-run selfie optional (but strongly encouraged). [Take a look at the slack chatter from the previous relay]"
msgstr "Slack'te #Run-o-mattic kanalında yazıp, dışarıya çıktığınızı belirtin... ön koşu özçekimi isteğe bağlı (ama kesinlikle teşvik edilir). [Önceki bayrak yarışından slack sohbetine bir göz atın]"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Get dressed in some Automattic swag 👕🕶️"
msgstr "Biraz Automattic kıyafeti giyin 👕🕶️"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "ON THE DAY"
msgstr "GÜNDE"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Share with your team / friends"
msgstr "Takımınla / arkadaşlarınla paylaş."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid ")"
msgstr ")"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "P2 real time collaborative editing"
msgstr "P2 gerçek zamanlı işbirliği düzenleme"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Choose a slot that suits you, edit this post and tag yourself in the table below (we’ll test out our "
msgstr "Sana uygun bir zaman dilimi seç, bu yazıyı düzenle ve kendini aşağıdaki tabloda etiketle (test yapacağız)."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "NOW"
msgstr "ŞİMDİ "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "For a 24 hour period around March 28th, there will be at least 1 Automattician somewhere around the world running in a virtual relay."
msgstr "28 Mart civarında 24 saat boyunca dünyanın herhangi bir yerinde en az 1 Automattic çalışanı, sanal bir bayrak yarışı düzenleyecek."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "HOW IT WORKS"
msgstr "NASIL ÇALIŞIR "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "You don’t need to be a super-fit speed machine! You don’t even have to make it the full 5KM, feel free to share a walk around the park – but please join us for a chance to connect with each other!"
msgstr "Süper formda hız makinesi olmanıza gerek yok! Tam 5KM'yi bile yapmanıza gerek yok, parkta bir yürüyüş paylaşabilirsiniz - ama lütfen birbirimizle bağlantı kurma şansı için bize katılın!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Twice a year, a bunch of Automatticians from all over the world virtually get together in the Sun Never Sets on A8C 5K Relay!"
msgstr "Yılda iki kez, dünyanın dört bir yanından bir grup Automattic çalışanı, Sun Never Sets on A8C 5K Röle'sinde sanal olarak bir araya geliyor!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=235:
msgid "Oxford 🇬🇧"
msgstr "Oxford 🇬🇧 -> Oxford 🇬🇧"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=235:
msgid "oxford-%f0%9f%87%ac%f0%9f%87%a7"
msgstr "oxford-%f0%9f%87%ac%f0%9f%87%a7"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=235:
msgid "GPSLink Used Fitbit today"
msgstr "Bugün GPSBağlantısı kullanarak Fitbit kullandım."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=235:
msgid "I went for a run in the park nearby. It was, unfortunately, and as usual, rainy and cold today. 😂 I got all soaked after it but this might be one of the very rare occasions when I don’t mind being in the rain. I followed a Peloton 30min running class. It hit me when the trainer said, “it’s a privilege to be able to move our body freely”, so that will be my quote for the week. I also rewarded myself with a hot shower after."
msgstr "Yakındaki parkta koşuya çıktım. Maalesef ve alışıldığı gibi bugün yağmurlu ve soğuktu. 😂 Koştuktan sonra tamamen sırılsıklam oldum ama bu yağmurda olmaktan hoşlanmadığım çok nadir bir durum olabilir. Peloton'un 30 dakikalık koşu dersini takip ettim. Eğitmenin dediği zaman beni etkiledi, \"bedenimizi özgürce hareket ettirebilmek bir ayrıcalıktır\", o yüzden bu haftanın alıntısı olacak. Ayrıca kendimi sıcak bir duşla ödüllendirdim."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=235:
msgid "5.38km + water(always)"
msgstr "5.38km + su(her zaman)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=235:
msgid "SL11/ 12PM UTC"
msgstr "SL11/ 12PM UTC -> SL11/ 12PM UTC"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=235:
msgid "Yida Yin"
msgstr "Yida Yin"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=240:
msgid "Phuket 🇹🇭"
msgstr "Phuket 🇹🇭"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=240:
msgid "phuket-%f0%9f%87%b9%f0%9f%87%ad"
msgstr "phuket-%f0%9f%87%b9%f0%9f%87%ad"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=240:
msgid "This isn’t my usual neighbourhood, and I am definitely not used to the hot conditions. It was a warm 30°C/86°F here at 8.00am. I’ll make sure I have some swag and step up the pace for the next relay, but I can’t promise it will be in such a beautiful location! Enjoy the relay, everyone!"
msgstr "Bu benim alışık olmadığım bir mahalle değil ve kesinlikle sıcak koşullara alışık değilim. Burada saat 8.00'de sıcaklık 30°C/86°F idi. Bir sonraki bayrak değişiminde bazı enerji dolu hareketler yapacağım ve hızımı artıracağım, ama bu kadar güzel bir yerde olacağını söyleyemem! Herkese bayrak değişimini keyifle geçirmenizi dilerim!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=240:
msgid "A brisk walk up and down Kamala beach. There are varying reports of how long this is, but it’s around 4-6 kilometres. Plenty of water was (and still is) being consumed."
msgstr "Kamala plajında hızlı bir yürüyüş. Bu ne kadar süreceği hakkında farklı raporlar var, ancak yaklaşık 4-6 kilometre. Bol miktarda su tüketiliyordu (ve hala tüketiliyor)."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=240:
msgid "SL12/ 13PM UTC"
msgstr "SL12/ 13PM UTC -> SL12/ 13PM UTC"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=240:
msgid "Hannah Keating"
msgstr "Hannah Keating"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=243:
msgid "Perundurai 🇮🇳"
msgstr "Perundurai 🇮🇳 -> Perundurai 🇮🇳"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=243:
msgid "perundurai-%f0%9f%87%ae%f0%9f%87%b3"
msgstr "perundurai-%f0%9f%87%ae%f0%9f%87%b3 şeklinde çevirin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=243:
msgid "GPSLink Strava"
msgstr "GPSBağlantı Strava"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=243:
msgid "5K mostly walking and bit of jogging / Recovery drink – Water Service road by a highway. It was dark when I started so I had to use my mobile phone’s flashlight."
msgstr "5K çoğunlukla yürüyüş ve biraz koşu / İyileşme içeceği - Su Otoyol kenarında hizmet yolu. Başladığımda karanlıktı, bu yüzden cep telefonumun fenerini kullanmak zorunda kaldım."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=243:
msgid "SL1/ 02AM UTC"
msgstr "SL1/ 02AM UTC"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=243:
msgid "Sharma Elanthiraiyan"
msgstr "Sharma Elanthiraiyan"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=246:
msgid "Bangalore 🇮🇳"
msgstr "Bangalore 🇮🇳 -> Bangalore 🇮🇳"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=246:
msgid "bangalore-%f0%9f%87%ae%f0%9f%87%b3"
msgstr "bangalore-%f0%9f%87%ae%f0%9f%87%b3 şeklinde çevirin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=246:
msgid "GPSLink: Strava"
msgstr "GPSBağlantı: Strava"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=246:
msgid "7km / 39:49 / 885m / plain water. Loop around a local park which has more trail surface, warm 29°C/79°F."
msgstr "7km / 39:49 / 885m / düz su. Bölgedeki bir parkın etrafında dönüş yapın, daha fazla patika yüzeyi, sıcak 29°C/79°F."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=246:
msgid "SL3/ 2AM UTC"
msgstr "SL3/ 2AM UTC -> SL3/ 2AM UTC"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=246:
msgid "Saravanan Sivaraman"
msgstr "Saravanan Sivaraman"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=249:
msgid "It was perfect weather, 17°C but it felt around 20/25 °C and not a breath of wind."
msgstr "Harika bir hava vardı, 17°C ama hissedilen sıcaklık 20/25 °C civarındaydı ve hiç rüzgar yoktu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=249:
msgid "I went for a walk/run along the coastline through few areas: St James, Kalk Bay, and Fish Hoek. I started at sunrise doing a cold dip in the Dale Brook tidal pool with my mom. After that I ran along the coast and it was too beautiful!"
msgstr "Sahil boyunca bir yürüyüş/koşu için birkaç bölgeye gittim: St James, Kalk Bay ve Fish Hoek. Güneş doğarken, annemle birlikte Dale Brook gelgit havuzunda serin bir dalış yaparak başladım. Bundan sonra sahil boyunca koştum ve çok güzeldi!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=249:
msgid "SL7/ 6AM UTC"
msgstr "SL7/ 6AM UTC -> SL7/ 6AM UTC"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=249:
msgid "Kirsten Clacey"
msgstr "Kirsten Clacey"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=254:
msgid "Evesham 🇬🇧"
msgstr "Evesham 🇬🇧\" -> \"Evesham 🇬🇧"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=254:
msgid "evesham-%f0%9f%87%ac%f0%9f%87%a7"
msgstr "evesham-%f0%9f%87%ac%f0%9f%87%a7"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=254:
msgid "Water followed by coffee whilst rushing kids to school. Good luck to all runners today! Such a great event – thank you 😊 🧡"
msgstr "Okul çocuklarını aceleyle götürürken su ardından kahve. Bugün koşuculara iyi şanslar! Harika bir etkinlik - teşekkür ederim 😊 🧡"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=254:
msgid "On a slippery drizzly morning before work. I would NEVER come out if it was not having put my name down. But the feeling afterwards is all worth it. 5.02 in 28:39 (32mtr Elevation)"
msgstr "İşten önce kaygan bir yağmurlu sabah. İsmimi yazdırmamış olsaydım ASLA çıkmazdım. Ama sonrasındaki his her şeye değer. 28:39'da 5.02 km (32 m yükselti)."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=254:
msgid "SL7/ 7AM UTC"
msgstr "SL7/ 7AM UTC -> SL7/ 7AM UTC"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=254:
msgid "Ronald Gijsel"
msgstr "Ronald Gijsel"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=257:
msgid "Wrocław 🇵🇱"
msgstr "Wrocław 🇵🇱 şehrine hoş geldin"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=257:
msgid "wroclaw-%f0%9f%87%b5%f0%9f%87%b1"
msgstr "wroclaw-%f0%9f%87%b5%f0%9f%87%b1 şeklinde çevirebilirim."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=257:
msgid "GPSLink: Strava"
msgstr "GPSBağlantı: Strava"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=257:
msgid "5.01km / 31 m 8s / 16m / Cheesecake made by my wife It was cold (0°C/32°F), but the weather was pretty good – had some sun and a little snow. I ran a loop through a forest that is located near my house."
msgstr "5.01km / 31 sn / 16m / Eşim tarafından yapılan cheesecake Hava soğuktu (0°C/32°F), ama hava oldukça güzeldi - biraz güneşli ve biraz karlıydı. Evime yakın bir ormanda bir tur attım."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=257:
msgid "Wojtek Naruniec"
msgstr "Wojtek Naruniec"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=260:
msgid "Amsterdam 🇳🇱"
msgstr "Amsterdam 🇳🇱 - Amsterdam 🇳🇱"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=260:
msgid "amsterdam-%f0%9f%87%b3%f0%9f%87%b1"
msgstr "amsterdam-%f0%9f%87%b3%f0%9f%87%b1"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=260:
msgid "6.0km / 37m 17s / 9m / Overnight Oats with blueberry and coffee A lovely sunny morning in Amsterdam, thanks for picking a perfect day for outdoor running @andrewglind! I did my usual route along the Amstel river, had a halfway break at my favourite view spot in this route watching people rowing and enjoying the view over the river, finished at this tiny park close to my place where I definitely felt Spring in the air! "
msgstr "6.0km / 37m 17s / 9m / Mavi yaban mersini ve kahve ile Gece Yulaf Ezmesi Amsterdam'da harika bir güneşli sabah, dışarıda koşmak için mükemmel bir gün seçtiğin için teşekkürler @andrewglind! Amstel nehrinin kenarındaki alışılmış rotamı takip ettim, bu rotada insanların kürek çektiği ve nehrin üzerindeki manzarayı izlediğim favori görüntü noktamda yarıda bir mola verdim, evime yakın bu küçük parkta bitirdim ve kesinlikle bahar havasını hissettim! "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=260:
msgid "Seah Kim"
msgstr "Seah Kim"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=263:
msgid "Glasgow 🇬🇧"
msgstr "Glasgow 🇬🇧 -> Glasgow 🇬🇧"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=263:
msgid "glasgow-%f0%9f%87%ac%f0%9f%87%a7"
msgstr "glasgow-%f0%9f%87%ac%f0%9f%87%a7"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=263:
msgid "My usual running route along the Strathkelvin Railway Trail which goes along farmland, woods, and a creek with a waterfall. What: 3.83 mi / 8:09 /mi avg pace – it was raining pretty good most of the time and about 4 degrees. Stretching and foam roller, along with some medicine ball on my feet (I’ve somehow got to look after them more). Oh, and protein shake once I’m cooled down."
msgstr "Genellikle koştuğum rotam Strathkelvin Demiryolu Yolu boyunca uzanır, tarım arazileri, ormanlar ve bir şelale ile bir dereye kadar gider. Ne: 3.83 mi / 8:09 /mi ortalama hız - çoğu zaman oldukça iyi yağmur yağıyordu ve hava yaklaşık 4 dereceydi. Esnetme ve köpük rulosu, ayağımda biraz ilaç topuyla birlikte (onlara daha fazla dikkat etmem gerekiyor gibi bir şekilde). Ah, ve soğuduktan sonra protein shake."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=263:
msgid "Nick Severson"
msgstr "Nick Severson"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=266:
msgid "Johannesburg 🇿🇦"
msgstr "Johannesburg 🇿🇦 -> Johannesburg 🇿🇦"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=266:
msgid "johannesburg-%f0%9f%87%bf%f0%9f%87%a6"
msgstr "johannesburg-%f0%9f%87%bf%f0%9f%87%a6"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=266:
msgid "Was great to run and catch up with @michaelfelly and @sverleis"
msgstr "koşmak ve @michaelfelly ile ve @sverleis ile sohbet etmek harikaydı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=266:
msgid "5.53km / 37 m 12s / 137m / Flat White Coffee It was cloudy and colder than usual – but still a mild 17 degrees. We ran in a Trail running / MTB park called Wolvespruit (Wolf stream I guess)."
msgstr "5.53km / 37 sn / 137m / Flat White Kahve Bulutlu ve normalden daha soğuktu - ama hala ılıman 17 dereceydi. Wolvespruit (Sanırım Kurt Dere) adında bir Trail koşu / MTB parkında koştuk."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=266:
msgid "More specifically Centurion – between @michaelfelly‘s house in Pretoria and mine in Johannesburg."
msgstr "Daha spesifik olarak, Centurion - Pretoria'daki @michaelfelly'nin evi ile Johannesburg'daki benim evim arasında."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=266:
msgid "Andrew Lind"
msgstr "Andrew Lind"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=269:
msgid "Taipei 🇹🇼"
msgstr "Taipei 🇹🇼 -> Taipei 🇹🇼"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=269:
msgid "taipei-%f0%9f%87%b9%f0%9f%87%bc"
msgstr "taipei-%f0%9f%87%b9%f0%9f%87%bc"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=269:
msgid "A bit rainy today but the temperature was very nice 19°C. Did my usual and favorite running route along the Xindian River (新店溪). There’s some fantastic street art for runners 🎨"
msgstr "Bugün biraz yağmurlu ama sıcaklık çok güzeldi, 19°C. Her zamanki ve favori koşu rotamı Xindian Nehri (新店溪) boyunca yaptım. Koşucular için harika sokak sanatı var 🎨."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=269:
msgid "5.03km / 27m26s / 9m / Long black w/ 🍊 and 🍍"
msgstr "5.03km / 27m26s / 9m / Uzun siyah w/ 🍊 ve 🍍"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=269:
msgid "Jasper Chang"
msgstr "Jasper Chang"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=272:
msgid "Lisbon 🇵🇹"
msgstr "Lizbon 🇵🇹"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=272:
msgid "lisbon-%f0%9f%87%b5%f0%9f%87%b9"
msgstr "lisbon-%f0%9f%87%b5%f0%9f%87%b9 şeklinde çevir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=272:
msgid "5ish K, Pistachio latte reward It is a beautiful day in Lisbon. Trees are in bloom, the cruise ships are out in full force, and it was a wonderful day to be out in the sun."
msgstr "5ish K, Fıstık latte ödülü Lizbon'da güzel bir gün. Ağaçlar çiçek açmış, gemiler tam güçle seyir halinde ve güneşte dışarıda olmak için harika bir gündü."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=272:
msgid "Lisbon, Portugal through the historic neighborhoods of Graça and Alfama"
msgstr "Lizbon, Portekiz'in tarihi semtleri Graça ve Alfama'dan geçerek"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=263:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=266:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=272:
msgid "SL9/ 8AM UTC"
msgstr "SL9/ 8AM UTC -> SL9/ 8AM UTC"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=272:
msgid "Santana Inniss"
msgstr "Santana Inniss"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=276:
msgid "Longridge 🇬🇧"
msgstr "Longridge 🇬🇧 -> Longridge 🇬🇧"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=276:
msgid "longridge-%f0%9f%87%ac%f0%9f%87%a7"
msgstr "longridge-%f0%9f%87%ac%f0%9f%87%a7"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=276:
msgid "5.2km, 30:37mins run and a walk at the end. Water and hot tea afterwards to thaw me out! Up and down (many!) hills, through farmland and a local park."
msgstr "5.2km koşu ve sonunda yürüyüş. Beni ısıtmak için su ve sıcak çay! Yokuş yukarı ve aşağı (çok sayıda!) tepeler, tarım arazileri ve bir yerel parktan geçerek."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=276:
msgid "Longridge in the rain! Eagerly anticipating some brighter, warmer weather."
msgstr "Yağmurda Longridge! Daha parlak, daha sıcak bir hava sabırsızlıkla bekleniyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=276:
msgid "Edra Straw"
msgstr "Edra Pipet"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=279:
msgid "Ruby 🇧🇧"
msgstr "Ruby 🇧🇧 çevir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=279:
msgid "ruby-%f0%9f%87%a7%f0%9f%87%a7"
msgstr "ruby-%f0%9f%87%a7%f0%9f%87%a7"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=279:
msgid "The route was mostly flat, and the weather was good."
msgstr "Rota çoğunlukla düzdü ve hava güzeldi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=279:
msgid "Barbados – partly cloudy 8.93km, 1hr 5mins. Pace: 7:16/km. A mix of running and walking. A peanut butter sandwich to start and water to recover."
msgstr "Barbados - kısmen bulutlu 8.93km, 1 saat 5 dakika. Tempo: 7:16/km. Koşma ve yürüme karışımı. Başlangıç için bir fıstık ezmesi sandviçi ve iyileşmek için su."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=279:
msgid "SL11/ 10AM UTC"
msgstr "SL11/ 10AM UTC"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=279:
msgid "Damien Alleyne"
msgstr "Damien Alleyne"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=282:
msgid "Málaga / Spain"
msgstr "Málaga / İspanya"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=282:
msgid "malaga-spain"
msgstr "malaga-ispanya"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=282:
msgid "Did a triathlon <48h before this run, took it easy and enjoyed the forest air 😄 "
msgstr "Bu koşudan <48 saat önce bir triatlon yaptım, sakin bir şekilde geçtim ve orman havasının tadını çıkardım 😄 "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=282:
msgid "5.08km run / 30m 58s / 81m elevation / Recovery drink: Overnight soaked chia seeds followed by keto coffee."
msgstr "5.08km koşu / 30m 58s / 81m yükselti / İyileştirici içecek: Gece bekletilmiş chia tohumlarından sonra keto kahve."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=276:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=282:
msgid "SL10/ 9AM UTC"
msgstr "SL10/ 9AM UTC -> SL10/ 9AM UTC"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=282:
msgid "Joen Olsen"
msgstr "Joen Olsen"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=285:
msgid "Durban 🇿🇦"
msgstr "Durban 🇿🇦"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=285:
msgid "durban-%f0%9f%87%bf%f0%9f%87%a6"
msgstr "durban-%f0%9f%87%bf%f0%9f%87%a6"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=285:
msgid "5.71K: It was a lovely day for a walk since the sun was out and there was a cool breeze."
msgstr "5.71K: Güneş açık olduğu ve serin bir esinti olduğu için yürüyüş için harika bir gün oldu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=285:
msgid "Durban, along the Durban Promenade (passing uShaka Marine World)"
msgstr "Durban, Durban Promenade boyunca (uShaka Marine World'ü geçerek)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=257:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=260:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=269:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=285:
msgid "SL8/ 7AM UTC"
msgstr "SL8/ 7AM UTC -> SL8/ 7AM UTC"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=285:
msgid "Joash Rajin"
msgstr "Joash Rajin"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=288:
msgid "Brooklyn, NY USA, 5.26km Listening to Nipsey Hussle, Victory Lap"
msgstr "Brooklyn, NY ABD, 5.26km uzaklıkta Nipsey Hussle'ı dinliyorum, Victory Lap"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=288:
msgid "SL14/ 9AM UTC"
msgstr "SL14/ 9AM UTC"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=288:
msgid "Ari Levine"
msgstr "Ari Levine"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=291:
msgid "Strasbourg 🇫🇷"
msgstr "Strasbourg 🇫🇷 → Strasbourg 🇫🇷"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=291:
msgid "strasbourg-%f0%9f%87%ab%f0%9f%87%b7"
msgstr "strasbourg-%f0%9f%87%ab%f0%9f%87%b7"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=291:
msgid "Only my second day in Strasbourg, so it was a great way to see some sights and get my bearings."
msgstr "Sadece ikinci günüm Strasbourg'da olduğum için bazı yerleri görmek ve yönümü bulmak için harika bir yoldu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=291:
msgid "4km, 35mins run with plenty of stops for photos and consulting Google maps."
msgstr "4 km, 35 dakika boyunca bol bol fotoğraf çekmek ve Google haritalara bakmak için durarak koşu yap."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=291:
msgid "A run past the European Parliament and Court of Human Rights, through Parc de l’Orangerie. Lots of spring blossoms and graceful stork sightings."
msgstr "Avrupa Parlamentosu ve İnsan Hakları Mahkemesi'nin yanından geçerek, Parc de l'Orangerie'ye doğru bir koşu. Bol miktarda ilkbahar çiçekleri ve zarif leylek gözlemleri."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=291:
msgid "Leanne Hogben"
msgstr "Leanne Hogben"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=288:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=294:
msgid "New York 🇺🇸"
msgstr "New York 🇺🇸\" -> \"New York 🇺🇸"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=288:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=294:
msgid "new-york-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8"
msgstr "new-york-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8\" cümlesini Türkçe'ye çevirin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=294:
msgid "This was my first run outside since the fall and my longest since spraining my ankle earlier in the year — and what a great run to come back on! I could absolutely feel the energy of everyone here cheering for each other, which helped cut through the grey, rainy morning here in Brooklyn."
msgstr "Bu sonbahardan beri dışarıda yaptığım ilk koşu ve bu yılın başında ayak bileğimi burktuktan sonra en uzun koşumdu - ve geri döndüğüm harika bir koşuydu! Herkesin birbirine destek vererek burada tezahürat yapmasının enerjisini kesinlikle hissedebildim, bu da Brooklyn'deki gri, yağmurlu sabahı aşmama yardımcı oldu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=294:
msgid "4.34 miles / 36:32 / 236 feet / Planning to recover with an electrolyte packet, a breakfast sandwich, and lots of coffee."
msgstr "4.34 mil / 36:32 / 236 ayak / Bir elektrolit paketi, bir kahvaltı sandviçi ve bol kahve ile toparlanmayı planlıyorum."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=291:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=294:
msgid "SL13/ 12PM UTC"
msgstr "SL13/ 12PM UTC"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=294:
msgid "Adam Maid"
msgstr "Adam Maid"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=297:
msgid "São Paulo 🇧🇷"
msgstr "São Paulo 🇧🇷 şehri."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=297:
msgid "sao-paulo-%f0%9f%87%a7%f0%9f%87%b7"
msgstr "sao-paulo-%f0%9f%87%a7%f0%9f%87%b7"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=297:
msgid "Listening to Wake me up – Avicii while running/visiting for the first time this Municipal Tatuapé Park on a rainy day near my daughter’s school."
msgstr "Kızımın okuluna yakın bir yağmurlu günde bu Tatuapé Belediye Parkı'na ilk kez koşarken/ziyaret ederken Avicii'nin Wake me up şarkısını dinliyorum."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=297:
msgid "5.05km, 34:19, avg pace 6:47 min/km. Coffee and water were my recovery drinks."
msgstr "5.05km, 34:19, ortalama tempo 6:47 dk/km. Kahve ve su iyileşme içeceklerimdi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=297:
msgid "SL12/ 11AM UTC"
msgstr "SL12/ 11AM UTC"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=297:
msgid "Tiago Kasa"
msgstr "Tiago Kasa"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=301:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=301:
msgid "Panajachel 🇬🇹"
msgstr "Panajachel 🇬🇹 -> Panajachel 🇬🇹"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=301:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=301:
msgid "panajachel-%f0%9f%87%ac%f0%9f%87%b9"
msgstr "panajachel-%f0%9f%87%ac%f0%9f%87%b9"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=301:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=301:
msgid "Mine is private but here are the photos from my app ( I have it set to km, so everything else reflects km and the metric system except for the main page? I’m not sure why) I struggle at the altitude I live at, but today I even got a 5k PR (by a whole 5 seconds hahaha):"
msgstr "Benimki özel, ama işte uygulamamdan fotoğraflar (km olarak ayarladım, bu yüzden diğer her şey km ve metrik sistemle uyumlu, sadece ana sayfa dışında? Neden olduğunu tam olarak bilmiyorum) Yaşadığım yükseklikte zorlanıyorum, ama bugün 5k PR (5 saniye daha hahaha) bile elde ettim."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=301:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=301:
msgid "Today I mostly just did a neighborhood run since I have two meetings coming up at the top of the next hour. The lake was a bit cloudy today so I couldn’t get some good photos from the bridge. Yesterday was beautiful, I should have taken some then 😛"
msgstr "Bugün çoğunlukla sadece mahallede koştum çünkü önümüzdeki saat başında iki toplantım var. Göl bugün biraz bulutlu olduğu için köprüden güzel fotoğraflar çekemedim. Dün harikaydı, o zaman birkaç tane çekmeliydim 😛"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=301:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=301:
msgid "Distance 5.0k/ Time: 29:31 / Elevation: 5213-5396ft or 1588m-1644m / What was your recovery drink/snack : agua pura (water)"
msgstr "Mesafe 5.0k / Süre: 29:31 / Yükseklik: 5213-5396ft veya 1588m-1644m / Kurtarma içeceğiniz/atıştırmalığınız neydi: agua pura (su)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=301:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=301:
msgid "SL15/ 2PM UTC"
msgstr "SL15/ 2PM UTC"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=301:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=301:
msgid "Sarah Gantert"
msgstr "Sarah Gantert"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=304:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=304:
msgid "Madison 🇺🇸"
msgstr "Madison 🇺🇸 -> Madison 🇺🇸"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=304:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=304:
msgid "madison-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8"
msgstr "madison-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8 şeklinde çevirin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=304:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=304:
msgid "GPS Link — Mine’s private, so picture of my route below! Obligatory Selfie, pictures of my route, and my neighbor’s garden pig!"
msgstr "GPS Bağlantısı — Benimki özel, bu yüzden rotamın resmi aşağıda! Zorunlu Selfie, rotamın resimleri ve komşumun bahçe domuzu!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=304:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=304:
msgid "5K / 27:11 / Elevation gain 73 ft (it’s pretty flat) / Birthday pancake lunch for recovery! Other: I did my run on the Southwest Commuter Bike Path. Before it was converted to a bike path, it used to have train tracks for bringing ice from the Madison lakes!"
msgstr "5K / 27:11 / Yükseklik kazancı 73 ft (oldukça düz) / İyileşme için doğum günü pankek öğle yemeği! Diğer: Koşumu Güneybatı Pendik Bisiklet Yolu'nda yaptım. Bisiklet yolu olarak dönüştürülmeden önce, Madison göllerinden buz getirmek için tren rayları vardı!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=304:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=304:
msgid "Lindsey Holmes"
msgstr "Lindsey Holmes"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=307:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=307:
msgid "Madrid 🇪🇸"
msgstr "Madrid 🇪🇸 -> Madrid 🇪🇸"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=307:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=307:
msgid "madrid-%f0%9f%87%aa%f0%9f%87%b8"
msgstr "madrid-%f0%9f%87%aa%f0%9f%87%b8"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=307:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=307:
msgid "GPS Link Strava"
msgstr "GPS Bağlantı Strava"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=307:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=307:
msgid " 5.17km / 31:54 / 80m / Water Spring is already here, a hot day to be in March"
msgstr " 5.17km / 31:54 / 80m / Su İlkbahar zaten geldi, Mart ayında olmak için sıcak bir gün."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=304:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=307:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=304:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=307:
msgid "SL16/ 3PM UTC"
msgstr "SL16/ 3PM UTC -> SL16/ 3PM UTC"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=307:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=307:
msgid "Héctor A. M. Prieto"
msgstr "Héctor A. M. Prieto"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=310:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=310:
msgid "Denver 🇺🇸"
msgstr "Denver 🇺🇸"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=310:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=310:
msgid "denver-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8"
msgstr "denver-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=310:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=310:
msgid "It’s absolutely freezing here this morning! At 29 degrees F I didn’t warm up until about halfway but at least it was beautiful and sunny! GPS Link to Strava"
msgstr "Bu sabah burada tamamen donuyor! 29 derece F'de yarıya kadar ısınmadım, ama en azından güzel ve güneşliydi! GPS Strava'ya yönlendiren bağlantı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=310:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=310:
msgid "4 miles. Time: 40:25. Elevation: 5280 ft / 1610M elevation. Post run hydration: More coffee!"
msgstr "4 mil. Süre: 40:25. Yükseklik: 5280 ft / 1610M yükseklik. Koşudan sonra sıvı alımı: Daha fazla kahve!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=310:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=310:
msgid "SL15/ 3PM UTC"
msgstr "SL15/ 3PM UTC"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=310:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=310:
msgid "Alex Johnson"
msgstr "Alex Johnson"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=313:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=313:
msgid "Estoril 🇵🇹"
msgstr "Estoril 🇵🇹 -> Estoril 🇵🇹"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=313:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=313:
msgid "estoril-%f0%9f%87%b5%f0%9f%87%b9"
msgstr "estoril-%f0%9f%87%b5%f0%9f%87%b9 şeklinde çevirin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=313:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=313:
msgid "Lovely walk on the promenade going to Cascais. Feels more like Summer today, I regret not bringing swim gear but I was short on time! GPS Link Strava"
msgstr "Cascais'e giden caddede güzel bir yürüyüş. Bugün daha çok yaz gibi hissediyor, yüzme ekipmanını getirmediğime pişman oldum ama zamanım kısıtlıydı! GPS Bağlantısı Strava"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=313:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=313:
msgid "5.24km walk / 57min. / Oven baked salmon, quinoa and salad!! 🥗"
msgstr "5.24km yürüyüş / 57dk. / Fırında pişmiş somon, kinoa ve salata!! 🥗"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=313:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=313:
msgid "SL12/ 12PM UTC"
msgstr "SL12/ 12PM UTC -> SL12/ 12PM UTC"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=313:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=313:
msgid "João Santos"
msgstr "João Santos"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=316:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=316:
msgid "Cluj-Napoca 🇷🇴"
msgstr "Cluj-Napoca 🇷🇴 -> Cluj-Napoca 🇷🇴"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=316:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=316:
msgid "cluj-napoca-%f0%9f%87%b7%f0%9f%87%b4"
msgstr "cluj-napoca-%f0%9f%87%b7%f0%9f%87%b4 şeklinde çevirebilirim."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=316:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=316:
msgid "Ran through Cluj-Napoca Central Park. It was spring when I left home, returned all covered in snow. 2 minutes into the run it was snowing so hard I could barely see the path laugh"
msgstr "Cluj-Napoca Merkez Parkı'ndan geçtim. Evden ayrıldığımda bahardı, eve döndüğümde her taraf karla kaplıydı. Koşuya başladıktan 2 dakika sonra kar o kadar şiddetli yağıyordu ki yolu neredeyse göremiyordum, gülmekten kendimi alamadım."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=316:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=316:
msgid "5.02 km / 29:51 / 30 m / Water"
msgstr "5.02 km / 29:51 / 30 m / Su"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=316:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=316:
msgid "SL13/ 4PM UTC"
msgstr "SL13/ 4PM UTC"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=316:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=316:
msgid "Adrian Moldovan"
msgstr "Adrian Moldovan"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=319:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=319:
msgid "Corvallis 🇺🇸"
msgstr "Corvallis 🇺🇸 şehri."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=319:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=319:
msgid "corvallis-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8"
msgstr "corvallis-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8 şeklinde çevirin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=319:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=319:
msgid "I’ve been mostly out of commission on the running front for over a year. I saved up for this one!"
msgstr "Koşuyla ilgili olarak çoğunlukla devre dışı kaldım bir yıldan fazla bir süredir. Bunun için biriktirdim!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=319:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=319:
msgid "5.11km (3.18mi) / 30:05 / Coffee (and some water)"
msgstr "5.11km (3.18mi) / 30:05 / Kahve (ve biraz su)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=319:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=319:
msgid "Corey McKrill"
msgstr "Corey McKrill"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=322:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=322:
msgid "Royal Canal 🇮🇪"
msgstr "Kraliyet Kanalı 🇮🇪"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=322:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=322:
msgid "royal-canal-%f0%9f%87%ae%f0%9f%87%aa"
msgstr "royal-canal-%f0%9f%87%ae%f0%9f%87%aa\" cümlesini Türkçe'ye çevirin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=322:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=322:
msgid "The run was along the Royal Canal which used to be a towpath for horses to pull the boats along the canal, but now it’s turned into a 130km stretch of Greenway. I managed to get a bit of sunshine when I started, but as soon as I ended the 5km the rain showed up and turned into a downpour. I combined it with a training so it was 3km warmup, fast 5km and 8km back home which was rather rainy. GPS Link to Strava"
msgstr "Koşu, eskiden kanal boyunca tekneleri çeken atların kullanıldığı bir çekme yolu olan Kraliyet Kanalı boyunca gerçekleşti, ancak şimdi 130 km uzunluğunda bir Yeşil Yol haline dönüştü. Başladığımda biraz güneş aldım, ancak 5 km'yi bitirdiğim anda yağmur ortaya çıktı ve sağanak yağmura dönüştü. Bir antrenmanla birleştirdim, bu yüzden 3 km ısınma, hızlı 5 km ve oldukça yağışlı olan 8 km eve dönüş oldu. Strava'ya GPS Bağlantısı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=322:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=322:
msgid "5km distance / 20:32 time / 60m elevation / recovery water, apple and tangerine"
msgstr "5km mesafe / 20:32 süre / 60m yükselti / iyileşme için su, elma ve mandalina"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=322:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=322:
msgid "SL17/ 4PM UTC"
msgstr "SL17/ 4PM UTC"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=322:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=322:
msgid "Michael Kamp"
msgstr "Michael Kamp"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=325:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=325:
msgid "Milan 🇮🇹"
msgstr "Milan 🇮🇹 -> Milan 🇮🇹"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=325:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=325:
msgid "milan-%f0%9f%87%ae%f0%9f%87%b9"
msgstr "milan-%f0%9f%87%ae%f0%9f%87%b9\" cümlesini Türkçe'ye çevirin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=325:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=325:
msgid "Sunny Milano on our first week of DST! GPS Link to Strava"
msgstr "DST'nin ilk haftasında Sunny Milano! Strava'ya GPS Bağlantısı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=325:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=325:
msgid "Distance: 5 km / Time: 26:54 / Elevation: 20m / Post-run hydration: Water"
msgstr "Mesafe: 5 km / Süre: 26:54 / Yükseklik: 20m / Koşudan sonra sıvı alımı: Su"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=325:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=325:
msgid "SL16/ 6PM UTC"
msgstr "SL16/ 6PM UTC -> SL16/ 18:00 UTC"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=325:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=325:
msgid "Henrique Iamarino"
msgstr "Henrique Iamarino"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=328:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=328:
msgid "Warm-ish and Sunny Seattle! Great evening spring run. Went fast because I had an obligation at 6:45."
msgstr "Sıcak ve güneşli Seattle! Harika bir akşam bahar koşusu. 6:45'te bir zorunluluğum olduğu için hızlı gittim."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=328:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=328:
msgid "Distance: 5 km / Time: 23:33 / Elevation: 100ft / Post-run hydration: Water"
msgstr "Mesafe: 5 km / Süre: 23:33 / Yükseklik: 100ft / Koşudan sonra su tüketimi: Su"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=328:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=328:
msgid "SL2/ 3AM UTC+2"
msgstr "SL2/ 3AM UTC+2 -> SL2/ 3 sabah UTC+2"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=328:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=328:
msgid "Jesse Akes"
msgstr "Jesse Akes"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=331:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=331:
msgid "Atlanta 🇺🇸"
msgstr "Atlanta 🇺🇸"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=331:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=331:
msgid "atlanta-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8"
msgstr "atlanta-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=331:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=331:
msgid "The route was semi to mostly flat, and the weather was cloudy, but very nice for walking."
msgstr "Rota yarıya kadar düz, çoğunlukla düz ve hava bulutlu, ama yürümek için çok güzeldi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=331:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=331:
msgid " Atlanta, Georgia, USA – Cloudy 23℃/74℉ What: 5.33km (3.31 miles), 1hr 16mins. Pace: 24min/mi. Walked from my office at WeWork to my home office using a series of paths through the city including the Beltline and Freedom Park trails. Recovery – water."
msgstr " Atlanta, Georgia, ABD - Bulutlu 23℃/74℉ Ne: 5.33km (3.31 mil), 1 saat 16 dakika. Tempo: 24 dakika/mil. WeWork'teki ofisimden ev ofisime şehirdeki bir dizi yol, Beltline ve Freedom Park patikaları dahil olmak üzere yürüyerek gittim. İyileşme - su."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=331:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=331:
msgid "Amanda Riu"
msgstr "Amanda Riu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=328:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=334:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=328:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=334:
msgid "Seattle 🇺🇸"
msgstr "Seattle 🇺🇸"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=328:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=334:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=328:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=334:
msgid "seattle-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8"
msgstr "seattle-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=334:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=334:
msgid "My usual run route in the Cap Hill neighborhood in Seattle. There’s a ~1 mile stretch that climbs through a park that’s pretty awful. But it was all good today because I had my pace partner with me."
msgstr "Seattle'daki Cap Hill mahallesindeki alışılmış koşu rotam. Parkın içinden tırmanan yaklaşık 1 mil uzunluğunda bir bölüm var ki, oldukça kötü. Ama bugün her şey güzeldi çünkü yanımda hız ortağım vardı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=334:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=334:
msgid " Sunny and cold, 51f, 10.6c Distance: 9.71 km / Time: 48:25 / Elevation: 134 m / Post-run hydration: protein shake"
msgstr " Hava güneşli ve soğuk, 51f, 10.6c Mesafe: 9.71 km / Süre: 48:25 / Yükseklik: 134 m / Koşudan sonra sıvı alımı: protein shake"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=319:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=331:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=334:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=319:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=331:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=334:
msgid "SL18/ 5PM UTC"
msgstr "SL18/ 5PM UTC"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=334:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=334:
msgid "Orlando O’Neill"
msgstr "Orlando O’Neill"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=337:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=337:
msgid "Dallas 🇺🇸"
msgstr "Dallas 🇺🇸"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=337:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=337:
msgid "dallas-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8"
msgstr "dallas-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8 şeklinde çevirebilirim."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=337:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=337:
msgid "A typical pre-dawn run. It was a little chilly, but my a8c sweatshirt was the perfect apparel choice."
msgstr "Tipik bir şafak koşusu. Biraz serindi, ama a8c sweatshirt'üm mükemmel bir kıyafet seçimi oldu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=337:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=337:
msgid "Walked out my door before sunrise and ran on the paved trails near my house."
msgstr "Güneş doğmadan önce kapımdan çıktım ve evime yakın asfalt yollarında koştum."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=337:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=337:
msgid "Dallas, TX, USA – Cloudy 7℃/45℉ 5km (3.14 miles), 29:25. Pace: 9:22/mi."
msgstr "Dallas, TX, ABD - Bulutlu 7℃/45℉ 5km (3,14 mil), 29:25. Tempo: 9:22/dk."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=337:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=337:
msgid "SL12/ 11PM UTC"
msgstr "SL12/ 11PM UTC -> SL12/ 23:00 UTC"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=337:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=337:
msgid "Kristina Plauche"
msgstr "Kristina Plauche"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=340:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=340:
msgid "St Petersburg 🇺🇸"
msgstr "St Petersburg 🇺🇸 -> St Petersburg 🇺🇸"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=340:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=340:
msgid "st-petersburg-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8"
msgstr "st-petersburg-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8\" cümlesini Türkçe'ye çevirin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=340:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=340:
msgid "Mostly Flat in St Pete, but very sunny and 80+ degrees, ran around our lake, found a butterfly that passed away on my run 😢 But my bff called while I was running, so I enjoyed the last leg of it with a friend on the line ⭐️ teamwork 2"
msgstr "St Pete'de çoğunlukla düz, ama çok güneşli ve 80+ derece, göl etrafında koştum, koşarken ölen bir kelebek buldum 😢 Ama en son bölümünü arkadaşımın telefonla aramasıyla keyifle tamamladım ⭐️ takım çalışması 2"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=340:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=340:
msgid "3.49 miles / 40 minutes / 62 ft elevation. What was your recovery drink/snack: Water"
msgstr "3.49 mil / 40 dakika / 62 ft yükseklik. İyileşme içeceğin/atıştırmalığın neydi: Su"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=340:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=340:
msgid "SL20/ 7PM UTC"
msgstr "SL20/ 7PM UTC -> SL20/ 19:00 UTC"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=340:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=340:
msgid "Gracie Ofslager"
msgstr "Gracie Ofslager"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=343:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=343:
msgid "Mission Beach 🇦🇺"
msgstr "Mission Beach 🇦🇺 -> Mission Beach 🇦🇺"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=343:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=343:
msgid "mission-beach-%f0%9f%87%a6%f0%9f%87%ba"
msgstr "görev-plaj-%f0%9f%87%a6%f0%9f%87%ba"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=343:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=343:
msgid "First 5k since spraining my ankle while hiking in January. Didn’t think I was going to be ready to participate, but after a couple short conditioning runs last week, my partner Kate encouraged me to join, and ran along too for moral support. Ankle felt great! 👟"
msgstr "Ocak ayında yürüyüş yaparken bileğimi burktuktan sonra ilk 5k koşum. Katılmaya hazır olacağımı düşünmemiştim, ama geçen hafta birkaç kısa kondisyon koşusu yaptıktan sonra partnerim Kate beni katılmaya teşvik etti ve moral destek için yanımda koştu. Bileğim harika hissetti! 👟"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=343:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=343:
msgid "5.01km / 34:23 / 27°C (80°F)"
msgstr "5.01km / 34:23 / 27°C (80°F) şeklinde çevirebilirim."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=343:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=343:
msgid "SL21/ 9PM UTC"
msgstr "SL21/ 9PM UTC"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=343:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=343:
msgid "Derek Blank"
msgstr "Derek Blank."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=346:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=346:
msgid "San Jose 🇺🇸"
msgstr "San Jose 🇺🇸 -> San Jose 🇺🇸"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=346:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=346:
msgid "san-jose-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8"
msgstr "san-jose-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8 şeklinde çevirin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=346:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=346:
msgid "Treadmill, Weather: 50℉ / 10℃ and very wet and rainy (hence the treadmill run). Post-run snacks: Doritos and some much-needed water."
msgstr "Koşu bandı, Hava: 10℃ ve çok ıslak ve yağmurlu (bu yüzden koşu bandında koşu). Koşu sonrası atıştırmalıklar: Doritos ve biraz çok ihtiyaç duyulan su."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=346:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=346:
msgid "5k / time: 48:38 / Elevation: 0 / What was your recovery drink/snack: Doritos and some much-needed water!"
msgstr "5k / saat: 48:38 / Yükselti: 0 / Kurtarma içeceğiniz/atıştırmalığınız neydi: Doritos ve çok ihtiyaç duyulan su!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=346:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=346:
msgid "SL23/ 10PM UTC"
msgstr "SL23/ 10PM UTC -> SL23/ 22:00 UTC"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=346:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=346:
msgid "Brienna Ransom"
msgstr "Brienna Ransom"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=349:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=349:
msgid "Oakland 🇺🇸"
msgstr "Oakland 🇺🇸 -> Oakland 🇺🇸"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=349:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=349:
msgid "oakland-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8"
msgstr "oakland-%f0%9f%87%ba%f0%9f%87%b8 şeklinde çevirebilirim."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=349:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=349:
msgid "Obligatory Selfie: I only run with a watch, so just a before, after, and proof of run (fair warning: I am VERY BAD at selfies):"
msgstr "Zorunlu Selfie: Sadece saatle koşarım, bu yüzden sadece bir önce, sonra ve koşunun kanıtı (dikkat: selfie çekmekte ÇOK KÖTÜYÜM):"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=349:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=349:
msgid "Recovery drink: So far, just water A day of rain and wind was just winding down when I headed out, but still gray and breezy (48F) — I ran around Lake Merritt (Oakland landmark) and through a bit of Uptown, only saw a couple of other runners."
msgstr "İyileşme içeceği: Şu ana kadar sadece su Bir gün yağmur ve rüzgar sakinleşmeye başlamıştı, ama hala gri ve rüzgarlıydı (48F) - Lake Merritt etrafında (Oakland simgesi) koştum ve biraz Uptown'dan geçtim, sadece birkaç koşucu gördüm."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=349:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=349:
msgid "5.02 miles (8.01km) / 40:04 / Elevation: 90 feet (yesterday was leg day, so no hills today!) /"
msgstr "5.02 mil (8.01 km) / 40:04 / Yükseklik: 90 feet (dün bacak günüydü, bu yüzden bugün tepeler yok!) /"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=349:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=349:
msgid "SL24/ 11PM UTC"
msgstr "SL24/ 11PM UTC"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=349:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=349:
msgid "Peter Rubin"
msgstr "Peter Rubin"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=352:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=352:
msgid "Aranda de Duero 🇪🇸"
msgstr "Aranda de Duero 🇪🇸 -> Aranda de Duero 🇪🇸"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=352:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=352:
msgid "Wonderful sunny day, a bit too sunny for this moment in the year, but enjoyable to run. I promise I’d run with my wife and this made it way more fun 🆒"
msgstr "Harika güneşli bir gün, yılın bu dönemi için biraz fazla güneşli, ama koşmak için keyifli. Karımla koşacağıma söz verdim ve bu işi çok daha eğlenceli yaptı 🆒"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=352:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=352:
msgid "10.26Km, 56:40 min, 5:31 min/km / Recovery drink: Water"
msgstr "10.26Km, 56:40 dak, 5:31 dak/km / İyileşme içeceği: Su"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=352:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=352:
msgid "I was going to run a bit earlier but things went downhill with a kid’s excursion robertpalming Where: Aranda de Duero, Castilla Profunda / Spain"
msgstr "Biraz daha erken koşacaktım ama bir çocuk gezisiyle işler ters gitti robertpalming Nerede: Aranda de Duero, Castilla Profunda / İspanya"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=352:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=352:
msgid "aranda-de-duero-%f0%9f%87%aa%f0%9f%87%b8"
msgstr "aranda-de-duero-%f0%9f%87%aa%f0%9f%87%b8 şeklindeki metni Türkçe'ye çevirin:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=352:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=352:
msgid "Thank you for wrangling all this, @andrewglind! I can see it’s a lot of work, but you make us happy!! You rock 🙂"
msgstr "Bu işin hepsini hallettiğin için teşekkür ederim, @andrewglind! Çok fazla çalışma olduğunu görebiliyorum, ama bizi mutlu ediyorsun!! Harikasın 🙂"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=352:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=352:
msgid "SL8/ 5PM UTC"
msgstr "SL8/ 5PM UTC -> SL8/ 17:00 UTC"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=352:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=352:
msgid "Raúl Cuadrado"
msgstr "Raúl Cuadrado"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=249:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=355:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=355:
msgid "Cape Town 🇿🇦"
msgstr "Cape Town 🇿🇦"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=249:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=355:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=355:
msgid "cape-town-%f0%9f%87%bf%f0%9f%87%a6"
msgstr "cape-town-%f0%9f%87%bf%f0%9f%87%a6 şeklinde çevir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=355:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=355:
msgid "Recovery drink : Water From the beachfront in my suburb you can see the Cape Town Harbour. During the hard lockdown there was a traffic jam(a little exaggeration) of ships waiting to dock and offload their cargo. Nowadays you see about 3-4 ships waiting to dock. Like yesterday 🙂 ."
msgstr "İyileştirme içeceği: Su Benim mahallemdeki sahil kenarından Cape Town Limanı'nı görebilirsiniz. Sıkı kapanma döneminde, yanaşmak ve yüklerini boşaltmak için bekleyen gemilerin bir trafik sıkışıklığı vardı (biraz abartı). Günümüzde ise yanaşmayı bekleyen 3-4 gemi görüyorsunuz. Dün gibi 🙂."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=355:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=355:
msgid "I ran 5.86km. The first 3km was to get to the beach from my house and the remainder was on the beachfront. I rarely run/walk this route so it was interesting. Elevation gain was 27m."
msgstr "5.86 kilometre koştum. İlk 3 kilometre evimden sahile gitmek içindi ve geri kalanı sahil boyunca oldu. Bu rotayı nadiren koşar/yürürüm, bu yüzden ilginçti. Yükseklik kazancı 27 metre oldu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=355:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=355:
msgid "SL9/ 08AM UTC"
msgstr "SL9/ 08AM UTC"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=355:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=355:
msgid "Jabulani Nyoni"
msgstr "Jabulani Nyoni"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=358:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=358:
msgid "Berlin 🇩🇪"
msgstr "Berlin 🇩🇪 şehri."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=358:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=358:
msgid "berlin-%f0%9f%87%a9%f0%9f%87%aa"
msgstr "berlin-%f0%9f%87%a9%f0%9f%87%aa"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=235:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=240:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=243:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=246:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=249:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=254:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=257:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=260:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=263:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=266:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=269:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=272:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=276:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=279:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=282:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=285:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=288:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=291:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=294:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=297:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=301:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=304:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=307:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=310:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=313:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=316:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=319:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=322:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=325:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=328:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=331:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=334:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=337:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=340:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=343:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=346:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=349:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=352:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=355:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=358:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=301:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=304:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=307:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=310:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=313:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=316:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=319:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=322:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=325:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=328:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=331:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=334:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=337:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=340:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=343:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=346:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=349:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=352:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=355:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=358:
msgid "runners"
msgstr "koşucu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=358:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=358:
msgid "Not sure why it doesn’t show the map. When checking my previous run history, I see that Garmin occasionally doesn’t log the GPS map. Does somebody know why?"
msgstr "Haritanın neden gözükmediğinden emin değilim. Önceki koşu geçmişimi kontrol ettiğimde, Garmin'in bazen GPS haritasını kaydetmediğini görüyorum. Acaba bunun sebebini bilen var mı?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=358:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=358:
msgid "5.23km / 27:43 / 15m / water Other: It was dark and cold (0°C/32°F) but many birds around. Also, I really enjoy the empty streets of Berlin early in the morning."
msgstr "5.23km / 27:43 / 15m / su Diğer: Hava karanlık ve soğuktu (0°C/32°F) ama etrafta birçok kuş vardı. Ayrıca, sabahın erken saatlerinde Berlin'in boş sokaklarının tadını gerçekten çıkarıyorum."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=358:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=358:
msgid "SL4/ 3AM UTC"
msgstr "SL4/ 3AM UTC -> SL4/ 3:00 UTC"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=358:
#: block-patterns/happening.mystagingwebsite.com/?p=358:
msgid "Matthias Reinholz"
msgstr "Matthias Reinholz"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8:
msgid "In conclusion, investing in travel insurance is a smart decision to protect yourself and your finances while exploring the world. By understanding the basics and choosing the right coverage, you can travel with confidence, knowing you’re prepared for whatever comes your way. Happy travels!"
msgstr "Sonuç olarak, dünyayı keşfederken kendinizi ve finansal durumunuzu korumak için seyahat sigortasına yatırım yapmak akıllı bir karardır. Temelleri anlamak ve doğru kapsamı seçmek suretiyle, ne gelirse gelsin hazırlıklı olduğunuzu bilerek güvenle seyahat edebilirsiniz. İyi yolculuklar!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8:
msgid "Before purchasing any policy, carefully read the terms and conditions to understand what’s covered and what’s not. Pay attention to coverage limits, deductibles, and exclusions."
msgstr "Herhangi bir poliçe satın almadan önce, neyin kapsandığını ve neyin kapsanmadığını anlamak için şartlar ve hükümleri dikkatlice okuyun. Kapsama limitlerine, indirimlere ve hariç tutmalara dikkat edin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8:
msgid "Read the fine print"
msgstr "İnce yazıyı oku."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8:
msgid "If you have pre-existing medical conditions, make sure to disclose them when purchasing travel insurance. Some policies may offer coverage for pre-existing conditions, while others may have exclusions."
msgstr "Eğer önceden var olan tıbbi durumlarınız varsa, seyahat sigortası satın alırken bunları açıklamayı unutmayın. Bazı poliçeler önceden var olan durumlar için kapsama sağlayabilirken, diğerleri ise istisnalar içerebilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8:
msgid "There are various types of travel insurance plans available. The most common ones include trip cancellation/interruption insurance, medical coverage, baggage loss/delay insurance, and emergency evacuation coverage. Consider your travel needs to choose the right plan."
msgstr "Çeşitli seyahat sigortası paketleri mevcuttur. En yaygın olanlar arasında seyahat iptali/kesinti sigortası, sağlık sigortası, bagaj kaybı/gecikmesi sigortası ve acil tahliye sigortası bulunur. Doğru paketi seçmek için seyahat ihtiyaçlarınızı göz önünde bulundurun."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8:
msgid "Types of coverage"
msgstr "Kapak türleri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8:
msgid "Traveling without insurance leaves you vulnerable to potential risks, which can result in significant financial losses. Whether it’s a sudden illness, a missed connection, or a stolen passport, travel insurance can save you from the stress and expenses associated with these situations."
msgstr "Sigortasız seyahat etmek potansiyel risklere karşı savunmasız kalmanıza neden olur ve bu da önemli maddi kayıplara yol açabilir. Aniden ortaya çıkan bir hastalık, bir bağlantıyı kaçırma veya çalınan bir pasaport olsun, seyahat sigortası bu tür durumlarla ilişkili stres ve masraflardan sizi kurtarabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8:
msgid "Why do you need it?"
msgstr "Neden ihtiyacın var?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8:
msgid "Travel insurance is a financial product designed to protect you from unforeseen events while traveling. It can cover a range of issues, such as trip cancellations, medical emergencies, lost baggage, flight delays, and more."
msgstr "Seyahat sigortası, seyahat ederken beklenmedik olaylardan sizi korumak için tasarlanmış bir finansal üründür. Seyahat iptalleri, tıbbi acil durumlar, kayıp bagaj, uçuş gecikmeleri ve daha fazlası gibi çeşitli sorunları kapsayabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8:
msgid "Traveling to new destinations is an exhilarating experience, but it’s essential to be prepared for the unexpected. Enter travel insurance—the safety net that can provide peace of mind during your adventures. If you’re new to the world of travel insurance, here’s a handy guide to get you started."
msgstr "Yeni yerlere seyahat etmek heyecan verici bir deneyimdir, ancak beklenmedik durumlar için hazırlıklı olmak önemlidir. Seyahat sigortası devreye girer - maceralarınız sırasında huzur sağlayabilecek bir güvenlik ağı. Seyahat sigortası dünyasına yeniyseniz, işte size başlamanız için kullanışlı bir rehber."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8:
msgid "Traveling to new destinations is an exhilarating experience, but it’s essential to be prepared for the unexpected. If you’re new to the world of travel insurance, here’s a handy guide to get you started."
msgstr "Yeni yerlere seyahat etmek heyecan verici bir deneyimdir, ancak beklenmedik durumlar için hazırlıklı olmak önemlidir. Seyahat sigortası dünyasına yeniyseniz, işte size başlamanız için kullanışlı bir rehber."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=8:
msgid "A beginner’s guide for all things travel insurance"
msgstr "Seyahat sigortasıyla ilgili her şey için bir acemi rehberi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "By keeping these essentials in mind, you'll be well-prepared to dive into the wonders of Southeast Asia, creating lasting memories without the worry of forgetting crucial items. Happy travels!"
msgstr "Bu temel noktaları aklınızda tutarak, Güneydoğu Asya'nın harikalarına dalarken, önemli öğeleri unutma endişesi olmadan kalıcı anılar yaratmak için iyi bir şekilde hazırlanmış olacaksınız. İyi yolculuklar!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Stay hydrated while reducing your environmental impact. A reusable water bottle is handy for refilling throughout your journey."
msgstr "Yolculuğun boyunca çevresel etkini azaltırken hidrate olmaya devam et. Tek kullanımlık olmayan bir su şişesi, yolculuğun boyunca tekrar doldurmak için pratik bir seçenektir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Reusable Water Bottle"
msgstr "Tekrar kullanılabilir Su Şişesi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Southeast Asia boasts plenty of sunshine. Pack a high SPF sunscreen, a wide-brimmed hat, and sunglasses to shield yourself from the intense rays."
msgstr "Güneydoğu Asya bol miktarda güneşe sahiptir. Yoğun ışınlardan kendinizi korumak için yüksek SPF güneş kremi, geniş kenarlı bir şapka ve güneş gözlüğü paketleyin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Sun Protection"
msgstr "Güneş Koruması"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "A compact first aid kit with essentials like band-aids, antiseptic wipes, and any personal medications ensures you're prepared for minor health issues."
msgstr "Band-aid, antiseptik mendil gibi temel malzemelerle donatılmış kompakt bir ilk yardım seti, küçük sağlık sorunları için hazırlıklı olmanızı sağlar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Travel-Sized First Aid Kit"
msgstr "Seyahat Boyutlu İlk Yardım Kiti"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Protect yourself from tropical diseases by packing a reliable mosquito repellent. It's a small but crucial item for a health-conscious traveler."
msgstr "Sağlığını düşünen bir gezgin için küçük ama önemli bir öğe olan güvenilir bir sivrisinek kovucuyla kendinizi tropikal hastalıklardan koruyun."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Mosquito Repellent"
msgstr "Sivrisinek Kovucu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Power outlets can vary across countries. A universal travel adapter ensures your devices stay charged, allowing you to capture every moment."
msgstr "Elektrik prizleri ülkeler arasında değişebilir. Evrensel seyahat adaptörü, cihazlarınızın şarjlı kalmasını sağlar, böylece her anı yakalamanıza olanak tanır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Travel Adapters"
msgstr "Seyahat Adaptörleri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Choose comfortable, durable shoes suitable for exploring diverse terrains. Flip-flops or sandals are essential for navigating sandy shores and bustling markets."
msgstr "Farklı arazileri keşfetmek için uygun, rahat ve dayanıklı ayakkabılar seçin. Kumlu sahillerde ve kalabalık pazarlarda gezinmek için terlik veya sandaletler önemlidir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Comfortable Footwear"
msgstr "Rahat Ayakkabılar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Southeast Asia's tropical climate demands lightweight, breathable fabrics. Pack loose-fitting clothes to stay cool, and don't forget a swimsuit for impromptu beach outings."
msgstr "Güneydoğu Asya'nın tropikal iklimi hafif ve nefes alabilen kumaşlar gerektirir. Serin kalmak için bol ve rahat giysileri yanınıza alın, ve aniden çıkılan plaj gezileri için mayo unutmayın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Light and Breathable Clothing"
msgstr "Hafif ve Nefes Alabilen Giysiler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Embarking on a journey to a Southeast Asian country promises a vibrant tapestry of cultures, breathtaking landscapes, and delicious cuisine. To ensure a seamless and enjoyable experience, packing strategically is key. Here's a concise guide to help you make the most of your adventure:"
msgstr "Güneydoğu Asya ülkesine bir yolculuğa çıkmak, canlı bir kültür mozaiği, nefes kesen manzaralar ve lezzetli bir mutfak vaat eder. Sorunsuz ve keyifli bir deneyim için stratejik bir şekilde paket yapmak önemlidir. İşte maceranızdan en iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı olacak özlü bir rehber:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "A vibrant tapestry of cultures, breathtaking landscapes, and delicious cuisine. To ensure a seamless and enjoyable experience, packing strategically is key."
msgstr "Birbirinden farklı kültürlerin, nefes kesen manzaraların ve leziz mutfağın canlı bir kumaşı. Sorunsuz ve keyifli bir deneyim için stratejik bir şekilde paket yapmak önemli."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "What to pack to a Southeast Asian country"
msgstr "Güneydoğu Asya ülkesine ne götürmek"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21:
msgid "By prioritizing your health and taking proactive measures, you can navigate the global landscape with confidence. A healthy traveler is a happy traveler, ready to embrace the wonders that each destination has to offer. Safe travels!"
msgstr "Sağlığınızı önceliklendirerek ve önleyici tedbirler alarak, küresel ortamda güvenle hareket edebilirsiniz. Sağlıklı bir gezgin, her destinasyonun sunabileceği harikaları kucaklamaya hazır mutlu bir gezgindir. Güvenli seyahatler!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21:
msgid "Incorporate physical activity into your itinerary. Stretch during long flights, take walks, and stay active to promote overall well-being."
msgstr "Gezginlik programınıza fiziksel aktivite ekleyin. Uzun uçuşlarda gerin, yürüyüş yapın ve genel sağlığınızı desteklemek için aktif kalın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21:
msgid "Stay Active"
msgstr "Aktif Kal"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21:
msgid "If your journey involves altitude changes, acclimate gradually to reduce the risk of altitude sickness. Stay hydrated and listen to your body."
msgstr "Eğer yolculuğunuz yükseklik değişiklikleri içeriyorsa, yükseklik hastalığı riskini azaltmak için yavaş yavaş uyum sağlayın. Vücudunuzu dinleyin ve yeterli su alın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21:
msgid "Adapt to Altitude Changes"
msgstr "Rakım Değişikliklerine Uyum Sağla"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21:
msgid "Invest in travel insurance that covers medical emergencies. Ensure it includes coverage for evacuation, as healthcare standards may vary in different countries."
msgstr "Tıbbi acil durumları kapsayan seyahat sigortasına yatırım yapın. Farklı ülkelerde sağlık standartları değişebileceği için tahliye kapsamını da içerdiğinden emin olun."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21:
msgid "Insurance Coverage"
msgstr "Sigorta Kapsamı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21:
msgid "Long flights and bumpy rides can take a toll. Pack remedies for motion sickness and consider adjusting your sleep schedule before departure to minimize jet lag."
msgstr "Uzun uçuşlar ve sarsıntılı yolculuklar yorucu olabilir. Hareket hastalığı için çözümler paketleyin ve jet lag'ı en aza indirmek için kalkıştan önce uyku düzeninizi ayarlamayı düşünün."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21:
msgid "Motion Sickness and Jet Lag"
msgstr "Hareket Hastalığı ve Jet Lag"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21:
msgid "Contaminated food and water are common sources of traveler's illnesses. Stick to bottled or purified water, and be cautious of street food. Wash hands frequently and carry a hand sanitizer."
msgstr "Kirlenmiş yiyecek ve su, seyahat edenlerin hastalanmasının yaygın kaynaklarıdır. Şişelenmiş veya arıtılmış suya sadık kalın ve sokak yiyeceklerine dikkat edin. Elleri sık sık yıkayın ve bir el dezenfektanı taşıyın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21:
msgid "Water and Food Safety"
msgstr "Su ve Gıda Güvenliği"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21:
msgid "Assemble a compact health kit with essentials like pain relievers, antidiarrheal medication, adhesive bandages, and any prescription medications you may need. Include a basic first aid manual for reference."
msgstr "Temel ağrı kesiciler, ishal ilaçları, yapışkanlı bandajlar gibi temel malzemelerle kompakt bir sağlık kiti hazırlayın. İhtiyaç duyabileceğiniz reçeteli ilaçları da ekleyin. Başvuru için bir temel ilk yardım kılavuzu da dahil edin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21:
msgid "Pack a Travel Health Kit"
msgstr "Bir Seyahat Sağlık Seti Hazırla"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21:
msgid "Understand the health risks of your destination. Some regions may require additional vaccinations or precautions against diseases like malaria. Research local healthcare facilities and emergency services at your destination."
msgstr "Varış yerinizin sağlık risklerini anlayın. Bazı bölgeler ek aşılar veya sıtma gibi hastalıklara karşı önlemler gerektirebilir. Varış yerinizdeki yerel sağlık hizmetlerini ve acil servisleri araştırın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21:
msgid "Destination Research"
msgstr "Hedef Araştırması"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21:
msgid "Before packing your bags, schedule a visit to your healthcare provider. Discuss your travel plans, ensuring you are up-to-date on routine vaccinations and receiving any destination-specific immunizations."
msgstr "Çantalarınızı paketlemeye başlamadan önce, sağlık hizmeti sağlayıcınıza bir ziyaret planlayın. Seyahat planlarınızı tartışın ve rutin aşılarınızın güncel olduğundan ve varış noktasına özgü aşıları aldığınızdan emin olun."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21:
msgid "Pre-Travel Health Check"
msgstr "Seyahatten Önce Sağlık Kontrolü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21:
msgid "Embarking on a journey around the world is an exhilarating experience, but it comes with the responsibility of prioritizing your health. Here's an essential guide to traveler's medicine, ensuring your adventures are memorable for all the right reasons."
msgstr "Dünya etrafında bir yolculuğa çıkmak heyecan verici bir deneyimdir, ancak sağlığınızı önceliklendirmek sorumluluğuyla gelir. İşte yolcu tıbbı hakkında temel bir rehber, maceralarınızın doğru nedenlerle unutulmaz olmasını sağlar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21:
msgid "Travelling around the world is an exhilarating experience, but it comes with the responsibility of prioritizing your health. Here's an essential guide to traveler's medicine."
msgstr "Dünyayı gezmek heyecan verici bir deneyimdir, ancak sağlığınızı önceliklendirmek sorumluluğuyla gelir. İşte gezginler için temel bir sağlık kılavuzu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?p=21:
msgid "All about traveller’s medicine and health"
msgstr "Seyyahın sağlığı ve sağlık hakkında her şey"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=26:
msgid "Our team of travel enthusiasts is all about keeping it real and being there for you every step of the way. We’ve got your back with expert guidance and support, so you can relax and enjoy your adventure to the fullest. Safety is our top priority, and we only partner with trusted folks, ensuring you’ll feel secure while exploring new horizons."
msgstr "Seyahat tutkunu ekibimiz her adımda yanınızda olmak ve gerçekçi kalmakla ilgili. Uzman rehberlik ve destekle sırtınızı sıvazlıyoruz, böylece maceranın tadını çıkarırken rahatlayabilirsiniz. Güvenlik bizim en önemli önceliğimizdir ve sadece güvenilir insanlarla işbirliği yaparak yeni ufukları keşfederken kendinizi güvende hissedeceksiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=26:
msgid "We’re here to curate the coolest travel packages that suit your unique interests, making sure you find that dream destination you’ve been longing for. Whether you’re flying solo, planning a family getaway, or searching for a romantic escape, count on us to whip up personalized itineraries that go above and beyond your expectations."
msgstr "Sizin benzersiz ilgi alanlarınıza uygun en havalı seyahat paketlerini düzenlemek için buradayız, özlemle beklediğiniz o hayal destinasyonu bulmanızı sağlıyoruz. Tek başınıza seyahat ediyor olun, aile tatili planlıyor olun ya da romantik bir kaçış arıyor olun, beklentilerinizin ötesine geçen kişiselleştirilmiş seyahat planları hazırlamak için bize güvenebilirsiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=26:
msgid "Our mission is to unlock the world’s wonders and create unforgettable travel experiences! As an awesome online travel agency hailing from the US, we’re all about empowering globetrotters like you to explore the beauty of the world with total ease and excitement."
msgstr "Misyonumuz, dünyanın harikalarını keşfetmenizi sağlamak ve unutulmaz seyahat deneyimleri yaratmaktır! Biz, ABD'den gelen harika bir çevrimiçi seyahat ajansı olarak, sizin gibi gezginlere dünyanın güzelliklerini tamamen kolaylık ve heyecanla keşfetme imkanı sunmaktan bahsediyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=28:
msgid "Let’s talk 👋 Don’t hesitate to reach out with the contact information below, or send a message using the form."
msgstr "Hadi konuşalım 👋 Aşağıdaki iletişim bilgileriyle iletişime geçmekten çekinme veya formu kullanarak bir mesaj gönder."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=30:
msgid "Bali"
msgstr "Bali"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=30:
msgid "Seychelles"
msgstr "Seyşeller"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=30:
msgid "View Journey"
msgstr "Gör Yolculuk"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=30:
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=30:
msgid "Whether you’re flying solo, planning a family getaway, or searching for a romantic escape, count on us to whip up personalized itineraries that go above and beyond your expectations."
msgstr "Tek başınıza seyahat ediyor olun, bir aile tatili planlıyor olun ya da romantik bir kaçamak arıyor olun, beklentilerinizin ötesine geçen kişiselleştirilmiş gezi planları hazırlamak için bize güvenebilirsiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/hevordemo.wordpress.com/?page_id=30:
msgid "Our Journeys"
msgstr "Gezilerimiz"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12886:
msgid "Welcome to my blog!"
msgstr "Hoş geldin bloguma!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/30/contact-page-with-map-and-contact-form/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5634:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7917:
msgid "contact@yourgroovydomain.com"
msgstr "contact@yourgroovydomain.com"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774:
msgid "From the spark of an idea to the realization of a dream, the journey of Acme began with a single moment of inspiration and a fierce determination to succeed."
msgstr "Bir fikrin kıvılcımından bir hayalin gerçekleşmesine kadar, Acme'nin yolculuğu tek bir anlık ilham ve başarıya kararlı bir azimle başladı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=189:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1053:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5047:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8650:
msgid "hello@yourgroovydomain.com"
msgstr "hello@yourgroovydomain.com\" şeklinde çevirin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12879:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12886:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899:
msgid "I'm Amy, a minimalist and simple living enthusiast who has dedicated her life to living with less and finding joy in the simple things. Through this blog, I aim to share my expertise, insights, and experiences. Join me on this journey as we explore the world of slow, purposeful living together!"
msgstr "Ben Amy, az eşyalı ve basit yaşam tutkunu biriyim ve hayatımı daha az şeyle yaşamaya ve basit şeylerde mutluluk bulmaya adadım. Bu blog aracılığıyla, uzmanlığımı, bir bakış açımı ve deneyimlerimi paylaşmayı hedefliyorum. Birlikte yavaş ve amaçlı yaşam dünyasını keşfederken bana katılın!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12865:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12870:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12874:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1394:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1400:
msgid "contact@yourgroovydomain.com (012) 345 67 89"
msgstr "contact@yourgroovydomain.com (012) 345 67 89"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12879:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899:
msgid "Welcome to my blog! "
msgstr "Hoş geldin bloguma!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "The final scene in the play, Theseus, Hippolyta and the lovers watch the six workmen perform Pyramus and Thisbe in Athens. The Mechanical performers are so terrible playing their roles that the guests laugh as if it were meant to be a comedy, and everyone retires to bed. Afterwards, Oberon, Titania, Puck, and other fairies enter, and bless the house and its occupants with good fortune. After all the other characters leave, Puck \"restores amends\" and suggests that what the audience experienced might just be a dream."
msgstr "Oyunun son sahnesinde, Theseus, Hippolyta ve aşıklar Atina'da altı işçinin Pyramus ve Thisbe oynadığını izler. Mekanik oyuncular rollerini o kadar kötü oynarlar ki misafirler, sanki bir komediymiş gibi güler ve herkes yatağa çekilir. Sonra, Oberon, Titania, Puck ve diğer peri giriş yapar ve evi ve sakinlerini iyi şansla kutsar. Diğer karakterlerin hepsi ayrıldıktan sonra, Puck \"telafi eder\" ve seyircinin yaşadıklarının sadece bir rüya olabileceğini önerir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?page_id=28:
msgid "Thank you for taking the time to visit our blog and read our \"About Page.\" We hope that you will find our content informative and enjoyable, and we look forward to connecting with you in the future."
msgstr "Blogumuzu ziyaret ettiğiniz ve \"Hakkında Sayfası\"nı okuduğunuz için teşekkür ederiz. Umarız içeriklerimizi bilgilendirici ve keyifli bulursunuz ve gelecekte sizinle iletişim kurmayı dört gözle bekliyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?page_id=28:
msgid "We believe that a well-crafted \"About Page\" is essential to building a strong online presence. It helps to establish trust and credibility with our readers, and it also gives them a better understanding of who we are and what we stand for."
msgstr "Güçlü bir çevrimiçi varlık oluşturmak için iyi bir şekillendirilmiş \"Hakkında Sayfası\"nın önemli olduğuna inanıyoruz. Bu, okurlarımızla güven ve güvenilirlik kurmamıza yardımcı olur ve aynı zamanda kim olduğumuzu ve neyi temsil ettiğimizi daha iyi anlamalarını sağlar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?page_id=28:
msgid "Our mission is to create a community of readers who are interested in learning and growing. We want to inspire and motivate our audience to live their best lives by providing them with valuable information and perspectives. Our blog is a space where readers can come to learn, share, and connect with others who share their interests."
msgstr "Misyonumuz, öğrenmeye ve gelişmeye ilgi duyan bir okur topluluğu oluşturmaktır. Okuyucularımıza değerli bilgi ve bakış açıları sunarak, onları en iyi yaşamlarını yaşamaya teşvik etmek ve motive etmek istiyoruz. Blogumuz, okuyucuların öğrenmek, paylaşmak ve ilgi alanlarını paylaşan diğer insanlarla bağlantı kurmak için gelebilecekleri bir alan."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?page_id=28:
msgid "At our blog, we aim to provide insightful and engaging content for our readers on a variety of topics. From lifestyle and travel to technology and business, we strive to cover it all. Our team of writers is passionate about their craft and dedicated to providing readers with the latest and most informative news and trends."
msgstr "Blogumuzda, okurlarımıza çeşitli konularda bilgilendirici ve ilgi çekici içerikler sunmayı hedefliyoruz. Yaşam tarzı ve seyahatten teknolojiye ve iş dünyasına kadar her şeyi kapsamak için çaba sarf ediyoruz. Yazar ekibimiz, mesleklerine tutkulu ve okurlara en güncel ve en bilgilendirici haberleri ve trendleri sunmaya adanmıştır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?page_id=28:
msgid "We believe that every website should have a well-written \"About Page\" to introduce the team behind it, share its mission, and provide a glimpse into what readers can expect from its content."
msgstr "Her web sitesinin, arkasındaki ekibi tanıtmak, misyonunu paylaşmak ve okurların içeriğinden ne bekleyebileceklerine dair bir bakış sunmak için iyi yazılmış bir \"Hakkında Sayfası\" olması gerektiğine inanıyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?page_id=28:
msgid "Welcome to our blog's \"About Page\"!"
msgstr "Blogumuzun \"Hakkında Sayfası\"'na hoş geldiniz!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Source:Wikipedia"
msgstr "Kaynak:Wikipedia"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "MMA fighter Amanda Nunes uses the ring name \"The Lioness\""
msgstr "MMA dövüşçüsü Amanda Nunes, \"The Lioness\" takma adını kullanıyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "IPL teams Chennai Super Kings, Punjab Kings, Rajasthan Royals, Royal Challengers Bangalore, and the Gujarat Lions all used lions in their logos."
msgstr "IPL takımları Chennai Super Kings, Punjab Kings, Rajasthan Royals, Royal Challengers Bangalore ve Gujarat Lions, logolarında hepsi aslan kullandı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "The Detroit Lions of the National Football League have featured a lion in their logo since 1934."
msgstr "Ulusal Futbol Ligi'nin Detroit Lions takımı, 1934 yılından beri logolarında bir aslan kullanmaktadır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Turkish major football club Galatasaray SK has been symbolized by a lion since the 1930s."
msgstr "Türk büyük futbol kulübü Galatasaray SK, 1930'lardan beri bir aslanla simgelenmektedir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Sports"
msgstr "Spor"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "The 1966 FIFA World Cup and the 2006 FIFA World Cup both used lions as their mascot."
msgstr "1966 FIFA Dünya Kupası ve 2006 FIFA Dünya Kupası, her ikisi de maskot olarak aslanları kullandı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Shiromani Akali Dal (Amritsar) (political party in India) uses a Khanda, flanked by 2 lions as its emblem."
msgstr "Shiromani Akali Dal (Amritsar) (Hindistan'da siyasi parti), amblemi olarak 2 aslan tarafından çevrili bir Khanda kullanır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Political Parties"
msgstr "Siyasi Partiler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "In Brazil, the lion is a popular symbol of the income tax."
msgstr "Brezilya'da, aslan gelir vergisinin popüler bir sembolüdür."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "The Flag of Iran bore the Lion and Sun from 1576 to 1979."
msgstr "İran bayrağı, 1576'dan 1979'a kadar Aslan ve Güneş'i taşıdı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Patience and Fortitude, the large stone lions outside the main branch of the New York Public Library, are the mascots of the New York Public Library system serving the Bronx, Manhattan, and Staten Island."
msgstr "Sabır ve Cesaret, New York Halk Kütüphanesi'nin ana şubesinin dışında bulunan büyük taş aslanlardır ve Bronx, Manhattan ve Staten Island'a hizmet veren New York Halk Kütüphanesi sisteminin maskotlarıdır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Government entities"
msgstr "Hükümet kurumu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "INKAS, Büssing, MAN AG, Proton, Roewe all feature lions in their branding for their automobiles"
msgstr "INKAS, Büssing, MAN AG, Proton, Roewe tüm otomobil markalarında marka simgelerinde aslanları kullanıyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Peugeot has as symbol a lion in heraldic style, a French mark"
msgstr "Peugeot'un armasında, Fransız bir marka olan bir aslan sembolü bulunur."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "A modified heraldic lion is the emblem of Australian car company Holden, an iconic Australian brand."
msgstr "Değiştirilmiş bir armalı aslan, ikonik bir Avustralya markası olan Holden'in amblemidir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Some Ford Motor Company motor vehicles of the 1960s and 1970s featured a lion as part of the car emblem, e.g., the Ford Torino, Ford LTD, Mercury Marquis, and Ford XL."
msgstr "1960'ların ve 1970'lerin bazı Ford Motor Company motorlu araçları, örneğin Ford Torino, Ford LTD, Mercury Marquis ve Ford XL gibi, araba ambleminin bir parçası olarak bir aslanı içeriyordu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Automotive brands"
msgstr "Otomotiv markaları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "The lion is a popular mascot or symbol, for businesses, government entities, sports, and other uses; for example:"
msgstr "Aslan, kurumsal, devlet kurumları, spor ve diğer kullanımlar için popüler bir maskot veya semboldür; örneğin:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Modern Symbolism"
msgstr "Modern Simgecilik"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Bronze Age Europe / Ancient Egypt / Ancient Mesopotamia / Ancient sculptures/ Iran / Classical Period / Biblical and Jewish-Christian tradition / Late Antiquity Mysticism / Arthurian legend / Islamic tradition / Dharmic traditions →"
msgstr "Tunç Çağı Avrupa / Antik Mısır / Antik Mezopotamya / Antik heykeller / İran / Klasik Dönem / İncil ve Yahudi-Hristiyan geleneği / Geç Antikçağ Mistisizmi / Arthur efsanesi / İslam geleneği / Dharma geleneği →"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "The earliest known cave paintings of lions were found in the Chauvet Cave and in Lascaux in France's Ardèche region and represent some of the earliest paleolithic cave art, dating to between 32,000 and 15,000 years ago. The zoomorphic Löwenmenschfigurine from Hohlenstein-Stadel and the ivory carving of a lion's head from Vogelherd Cave in the Swabian Jura in southwestern Germany were carbon-dated 39,000 years old, dating from the Aurignacian culture."
msgstr "Lionların bilinen en eski mağara resimleri, Fransa'nın Ardèche bölgesindeki Chauvet Mağarası'nda ve Lascaux'da bulundu ve paleolitik mağara sanatının en eski örneklerini temsil eder. Bu resimler, 32.000 ila 15.000 yıl öncesine tarihlenen. Zoomorfik Löwenmenschfigürü, Güneybatı Almanya'daki Swabian Jura'daki Hohlenstein-Stadel'den ve Vogelherd Mağarası'ndaki bir aslan başının fildişi oyması, 39.000 yıl öncesine tarihlenmiştir ve Aurignacian kültürüne aittir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "History and Mythology"
msgstr "Tarih ve Mitoloji"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Depictions of lions in other cultures resembled this and all changed into more supportive roles as human figures began to be portrayed as deities. Similar imagery persisted and was retained through cultural changes, sometimes unchanged. Adoptions of lion imagery as symbols into other cultures without direct contact with lions could be very imaginative, often lacking accurate anatomical details or creating unrealistic characteristics. The association of lions with virtues and character traits was adopted in cultures where and when the religious symbolism had ceased."
msgstr "Diğer kültürlerde aslan tasvirleri, insan figürleri tanrılar olarak tasvir edilmeye başladığında daha destekleyici rollerde değişti ve bunun gibi görüntüler kültürel değişikliklere rağmen bazen değişmeden devam etti. Aslan tasvirlerinin doğrudan aslanlarla teması olmayan diğer kültürlere sembol olarak benimsenmesi çok hayal gücüyle dolu olabilir, genellikle anatomik detaylardan yoksun veya gerçekçi olmayan özellikler yaratır. Aslanların erdemler ve karakter özellikleriyle ilişkilendirilmesi, dini sembolizmin sona erdiği kültürlerde ve zamanlarda benimsendi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "The earliest historical records in Egypt present an established religious pantheon that included a lioness as one of the most powerful cultural figures, protecting the people and especially, their rulers, as well as being assigned powerful roles in nature. As human groups moved from being isolated clans and tribes to cities, kingdoms, and countries, ancient symbols retained their importance as they assumed new roles. Lions have remained as popular symbols through modern history."
msgstr "Mısır'daki en eski tarihi kayıtlar, insanları ve özellikle yöneticilerini koruyan ve doğada güçlü roller üstlenen bir aslanın da dahil olduğu kurumsallaşmış bir dini pantheonu sunar. İnsan grupları izole klanlardan ve kabilelerden şehirlere, krallıklara ve ülkelere geçtikçe, eski semboller önemlerini korurken yeni roller üstlendi. Aslanlar modern tarih boyunca popüler semboller olarak kalmışlardır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Cultural depictions of lions are known in countries of Afro-Eurasia. The lion has been an important symbol to humans for tens of thousands of years. The earliest graphic representations feature lions as organized hunters with great strength, strategies, and skills. In later depictions of human cultural ceremonies, lions were often used symbolically and may have played significant roles in magic, as deities or close association with deities, and served as intermediaries and clan identities."
msgstr "Afro-Eurasia ülkelerinde aslanların kültürel tasvirleri bilinir. Aslan, on binlerce yıldır insanlar için önemli bir sembol olmuştur. En eski grafik tasvirler, aslanları güçlü, stratejik ve yetenekli organize avcılar olarak göstermektedir. İnsan kültürel törenlerinin daha sonraki tasvirlerinde, aslanlar genellikle sembolik olarak kullanılmış ve büyüde önemli roller oynamış olabilir, tanrılar veya tanrılarla yakın ilişkisi olan varlıklar olarak hizmet etmiş ve aracılar ve klan kimlikleri olarak görev yapmış olabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "The lion, or Panthera leo, is a large cat of the genus Panthera native to Africa and India. It has a muscular, broad-chested body; short, rounded head; round ears; and a hairy tuft at the end of its tail. It is sexually dimorphic; adult male lions are larger than females and have a prominent mane. It is a social species, forming groups called prides."
msgstr "Aslan, ya da Panthera leo, Afrika ve Hindistan'a özgü bir büyük kedidir. Kaslı, geniş göğüslü bir vücudu; kısa, yuvarlak bir kafası; yuvarlak kulakları; ve kuyruğunun sonunda tüylü bir püskülü vardır. Cinsiyetler arası farklılık gösterir; yetişkin erkek aslanlar dişilerden daha büyük ve belirgin bir yeleleri vardır. Sosyal bir türdür ve gruplar halinde yaşarlar, bu gruplara \"sürü\" denir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Lions have been a powerful symbol in various cultures throughout history, represented in art forms such as paintings and sculptures. In this post, I'll explore the cultural depictions of lions and their symbolism through graphic representation, and how it has evolved over time."
msgstr "Aslanlar, tarih boyunca çeşitli kültürlerde güçlü bir sembol olmuşlardır ve resim ve heykel gibi sanat formlarında temsil edilmişlerdir. Bu yazıda, aslanların kültürel tasvirlerini ve sembolizmlerini grafik temsiller aracılığıyla ve zaman içinde nasıl evrildiğini keşfedeceğim."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Symbology"
msgstr "Semboloji"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "An exploration of the age-old debate of nature versus nurture, which looks at how genetics and environmental factors impact behavior. After all, how do these factors contribute to shaping who we are as individuals?"
msgstr "Bireyler olarak kim olduğumuzu şekillendirmede genetik ve çevresel faktörlerin nasıl etkili olduğuna dair doğa ile yetiştirme arasındaki eski tartışmanın keşfi. Sonuçta, bu faktörler bize nasıl katkıda bulunuyor?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Christy Brown"
msgstr "Christy Brown"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "With love and gratitude,"
msgstr "Sevgi ve minnetle,"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Thank you for joining me on this extraordinary journey. Together, let us embrace the magic of motherhood and create a community that uplifts, empowers, and celebrates the incredible role we play in shaping the future generation."
msgstr "Bu olağanüstü yolculuğa benimle katıldığınız için teşekkür ederim. Birlikte, anneliğin sihrini kucaklayalım ve gelecek nesli şekillendirmedeki inanılmaz rolümüzü yükselten, güçlendiren ve kutlayan bir topluluk oluşturalım."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Join me as I navigate the beautiful chaos of motherhood, finding solace in shared experiences and inspiration in the incredible bond between mother and child. Whether you're a new mom seeking guidance, an experienced parent looking for relatable stories, or simply someone who appreciates the joys and challenges of raising a child, this blog is for you."
msgstr "Benimle birlikte annelik deneyiminin güzel kaosunda yol alırken, paylaşılan deneyimlerde huzur bulmaya ve anne ile çocuk arasındaki inanılmaz bağda ilham bulmaya katılın. Yeni bir anneyseniz rehberlik arayan biri, deneyimli bir ebeveynin ilişkilendirilebilir hikayeler aradığı veya sadece bir çocuğun büyütülmesinin sevinçlerini ve zorluklarını takdir eden biriyseniz, bu blog sizin için."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Motherhood is a journey that is as unique as each individual child. Through my blog, I aim to connect with fellow parents, offering a supportive and relatable space where we can share our triumphs, fears, and discoveries. Together, we can celebrate the joys of watching our children grow and support each other through the inevitable ups and downs."
msgstr "Annelerlik, her bireysel çocuk kadar benzersiz bir yolculuktur. Blogum aracılığıyla, diğer ebeveynlerle bağlantı kurmayı hedefliyorum ve zaferlerimizi, korkularımızı ve keşiflerimizi paylaşabileceğimiz destekleyici ve anlaşılabilir bir alan sunuyorum. Birlikte, çocuklarımızın büyümesinin sevincini kutlayabilir ve kaçınılmaz iniş çıkışlarla birbirimize destek olabiliriz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "I also delve into significant milestones like Noah's first day of school, sharing the excitement and emotions that come with watching our little ones take their first steps into the world of education. Additionally, I tackle topics such as pregnancy, modern motherhood, and the challenges and rewards of navigating parenthood in today's world."
msgstr "Ayrıca, Noah'ın okula ilk günü gibi önemli kilometre taşlarına da giriyorum ve küçüklerimizin eğitim dünyasına ilk adımlarını atmalarıyla gelen heyecanı ve duyguları paylaşıyorum. Ayrıca, hamilelik, modern annelik ve bugünün dünyasında ebeveynlik yapmanın zorlukları ve ödülleri gibi konuları ele alıyorum."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Through my blog, I explore a wide range of themes that encompass the multifaceted nature of raising a child. From the wonder of blowing bubbles in the park to the joys and struggles of establishing healthy feeding habits during dinners, I dive into the everyday moments that shape our lives as mothers."
msgstr "Blogum aracılığıyla, bir çocuğu büyütmenin çok yönlü doğasını kapsayan geniş bir tema yelpazesini keşfediyorum. Parkta baloncuk üflemenin harikasından akşam yemeklerinde sağlıklı beslenme alışkanlıkları oluşturmanın sevinç ve zorluklarına kadar, anneler olarak hayatımızı şekillendiren günlük anlara dalıyorum."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "This blog serves as a reflection of my experiences, joys, challenges, and growth as a mother. I have dedicated myself to documenting the nuances and beauty of motherhood, providing a space to share stories, insights, and lessons learned along the way."
msgstr "Bu blog, annelik deneyimlerim, sevinçlerim, zorluklarım ve büyümemin bir yansıması olarak hizmet vermektedir. Anneliğin ince detaylarını ve güzelliklerini belgelemeye kendimi adadım, hikayeleri, bir bakışta bilgileri ve yolda öğrenilen dersleri paylaşmak için bir alan sağlıyorum."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Welcome to my blog, a chronicle of my journey through motherhood. My name is Christy Brown, and I am a proud mother to my incredible son, Noah, who is now 4 years old. From the moment I found out I was pregnant, I knew I wanted to capture every moment, every milestone, and every precious memory of our shared adventure."
msgstr "Bloguma hoş geldiniz, annelik yolculuğumun bir günlüğüne. Benim adım Christy Brown ve şimdi 4 yaşında olan inanılmaz oğlum Noah'a gururla annelik yapıyorum. Hamile olduğumu öğrendiğim andan itibaren, her anı, her kilometre taşını ve paylaştığımız maceranın her değerli anısını yakalamak istediğimi biliyordum."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "pregnancy"
msgstr "hamilelik"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "evolution"
msgstr "evrim"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "So, to all the expectant mothers out there, embrace this extraordinary journey with open arms, knowing that the gift of pregnancy is a testament to the strength and resilience of womanhood. Cherish each moment, for it is a fleeting yet profound chapter in the story of motherhood."
msgstr "Öyleyse, orada bekleyen tüm anneler, bu olağanüstü yolculuğu açık kollarla kucaklayın ve hamileliğin hediyesinin kadınlık gücüne ve dayanıklılığına bir kanıt olduğunu bilin. Her anı değerlendirin, çünkü anneliğin hikayesinde geçici ama derin bir bölümdür."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Pregnancy is an incredible journey that transforms a woman in ways she never thought possible. As I reflect on the nine months that led to the birth of my son Noah, I am filled with gratitude for the experience. The anticipation, physical changes, emotional rollercoaster, and the deep bond formed during pregnancy have forever shaped me as a mother. It is a beautiful chapter of life, marked by love, growth, and the miracle of new beginnings."
msgstr "Hamilelik, bir kadını hiç düşünmediği şekillerde dönüştüren inanılmaz bir yolculuktur. Oğlum Noah'ın doğumuna yol açan dokuz ayı düşündükçe, deneyim için minnet doluyum. Hamilelik sürecindeki beklenti, fiziksel değişimler, duygusal iniş çıkışlar ve hamilelik sırasında oluşan derin bağ, beni bir anne olarak sonsuza kadar şekillendirdi. Bu, sevgi, büyüme ve yeni başlangıçların mucizesiyle işaretlenmiş güzel bir hayat bölümüdür."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Pregnancy is not a solo endeavor; it takes a village. I learned the importance of seeking support from loved ones, joining prenatal classes, and connecting with other expectant mothers. Sharing experiences, fears, and joys with like-minded individuals fostered a sense of belonging and offered invaluable guidance. The bonds formed during this time became the foundation of a community that would support me through motherhood."
msgstr "Hamilelik tek başına yapılan bir çaba değildir; bir köy gerektirir. Sevdiklerimden destek aramanın, prenatal sınıflara katılmanın ve diğer hamile annelerle bağlantı kurmanın önemini öğrendim. Benzer düşünen insanlarla deneyimleri, korkuları ve sevinçleri paylaşmak, bir aidiyet duygusu oluşturdu ve paha biçilmez rehberlik sundu. Bu süre zarfında oluşan bağlar, annelik sürecinde beni destekleyecek bir topluluğun temelini oluşturdu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Seeking Support and Building a Community"
msgstr "Destek Arayışı ve Bir Topluluk Oluşturma"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Throughout my pregnancy, I cherished the opportunity to form an unbreakable bond with my unborn child. From singing lullabies and reading stories to feeling his response to my touch, every interaction allowed me to connect on a profound level. It was during these quiet moments that I realized how deeply love could grow, even before I laid eyes on my little one."
msgstr "Hamileliğim boyunca, henüz doğmamış çocuğumla kırılmaz bir bağ kurma fırsatını kıymetlendirdim. Ninniler söylemek ve hikayeler okumaktan, dokunuşuma verdiği tepkiye kadar her etkileşim, derin bir seviyede bağlantı kurmama izin verdi. Bu sessiz anlarda, gözlerimi bebeğime dikmeden önce bile aşkın ne kadar derin büyüyebileceğini fark ettim."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Bonding with My Unborn Child"
msgstr "Bebeğimle Bağ Kurma"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "As the weeks went by, my body underwent remarkable changes. From the subtle fluttering of my baby's first movements to the expansion of my belly, each milestone brought a mix of awe and wonder. However, alongside the physical changes, I also experienced a range of emotions. Hormonal fluctuations, moments of vulnerability, and the weight of anticipation became an inseparable part of my journey. It was a time of self-discovery and learning to navigate the emotional rollercoaster with grace."
msgstr "Haftalar geçtikçe, vücudumda dikkat çekici değişiklikler meydana geldi. Bebeğimin ilk hareketlerinin hafif titremesinden karnımın genişlemesine kadar, her kilometre taşı hayranlık ve merak karışımı bir duygu getirdi. Ancak fiziksel değişikliklerin yanı sıra, bir dizi duyguyu da deneyimledim. Hormonal dalgalanmalar, savunmasız anlar ve beklenti yükü, yolculuğumun ayrılmaz bir parçası haline geldi. Bu, kendini keşfetme ve duygusal roller coaster'ı zarafetle yönlendirmeyi öğrenme zamanıydı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "The Physical and Emotional Rollercoaster"
msgstr "Fiziksel ve Duygusal Rollercoaster"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Pregnancy is a time when a woman becomes the vessel of life. As I nourished my body, I realized that every decision I made directly impacted the well-being of my growing baby. From choosing nutritious foods to maintaining a healthy lifestyle, I understood the significance of nurturing life from the very beginning. It was a powerful reminder of the profound responsibility and privilege of motherhood."
msgstr "Hamilelik, bir kadının hayatın taşıyıcısı olduğu bir dönemdir. Vücudumu beslerken, her kararımdan doğrudan büyüyen bebeğimin sağlığı etkilendiğini fark ettim. Besleyici gıdalar seçmekten sağlıklı bir yaşam tarzını sürdürmeye kadar, hayatı baştan itibaren beslemenin önemini anladım. Bu, anneliğin derin sorumluluğunun ve ayrıcalığının güçlü bir hatırlatıcısıydı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Nurturing Life"
msgstr "Hayata Beslenmek"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "From the moment I saw those two pink lines on the pregnancy test, my world shifted. The feeling of carrying a tiny life within me brought a rush of emotions, from elation to a slight sense of apprehension. I quickly learned that pregnancy is a lesson in embracing the unexpected. It taught me to surrender control and trust in the innate wisdom of my body."
msgstr "Hamilelik testindeki o iki pembe çizgiyi gördüğüm an itibariyle dünyam değişti. İçimde küçük bir hayat taşımanın hissi, sevinçten hafif bir endişe duygusuna kadar birçok duyguyu beraberinde getirdi. Hamilelik beklenmedik şeyleri kucaklamayı öğreten bir ders olduğunu hızla öğrendim. Kontrolü bırakmayı ve bedenimin içgüdüsel bilgeliğine güvenmeyi öğretti."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Embracing the Unexpected"
msgstr "Beklenmedikle Kucaklaşmak"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Bringing new life into this world is an extraordinary experience that forever changes a woman's life. As I reminisce about the days when I first discovered I was pregnant with my son Noah, I can't help but feel overwhelmed with joy and gratitude. Pregnancy is a miraculous journey filled with anticipation, excitement, and a myriad of emotions. Join me as I delve into the depths of this transformative period, sharing my personal insights and reflections on the incredible experience of pregnancy."
msgstr "Bu dünyaya yeni bir hayat getirmek, bir kadının hayatını sonsuza dek değiştiren olağanüstü bir deneyimdir. Oğlum Noah'ın hamile olduğumu öğrendiğim günleri hatırladıkça, sevinç ve minnetle dolup taşmamak imkansız. Hamilelik, heyecan, beklenti ve birçok duyguyla dolu mucizevi bir yolculuktur. Bu dönemin dönüştürücü deneyimine dalarak, kişisel bakış açılarımı ve hamilelik deneyiminin inanılmazlığı üzerine düşüncelerimi paylaşırken bana katılın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "kindergarten"
msgstr "anaokulu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Pregnancy"
msgstr "Hamilelik"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "A Beautiful Journey of Love and Transformation"
msgstr "Bir Güzel Aşk ve Dönüşüm Yolculuğu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "kids"
msgstr "çocuk"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "going to school"
msgstr "okula gitmek"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "going-to-school"
msgstr "okula-gidiyor"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "So, to all the parents witnessing their children embark on this new chapter, embrace the emotions, cherish the memories, and hold onto the pride that swells within you. The first day of school is a precious milestone that reminds us of the ever-evolving nature of parenthood and the boundless possibilities that await our little ones."
msgstr "Öyleyse, çocuklarının bu yeni bölümde başladığını gözlemleyen tüm ebeveynlere sesleniyorum: duyguları kucaklayın, anıları değerli tutun ve içinde büyüyen gururu tutunun. Okulun ilk günü, ebeveynliğin sürekli değişen doğasını ve küçüklerimizin bekleyen sonsuz olanaklarını hatırlatan değerli bir kilometre taşıdır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "The first day of school marks a significant milestone in both a child's life and a parent's journey. As I reflect on Noah's early steps into the world of education, I am filled with gratitude for the experiences that lie ahead. It is a testament to the incredible growth and potential that resides within each child. The first day of school symbolizes the beginning of a lifelong journey of learning, exploration, and self-discovery."
msgstr "Okulun ilk günü, hem bir çocuğun hayatında hem de bir ebeveynin yolculuğunda önemli bir dönüm noktasını işaretler. Noah'ın eğitim dünyasına attığı ilk adımları düşündükçe, önümüzdeki deneyimler için minnettarlıkla doluyum. Bu, her çocuğun içinde bulunan inanılmaz büyüme ve potansiyelin bir kanıtıdır. Okulun ilk günü, ömür boyu sürecek bir öğrenme, keşfetme ve kendini keşfetme yolculuğunun başlangıcını simgeler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "When the bell rang, signaling the end of Noah's first day of school, I eagerly awaited his arrival. The moment I saw his smiling face, my heart swelled with relief and joy. He regaled me with tales of new friends, colorful art projects, and the adventures he had already begun to embrace. It was in that moment I realized the profound impact that education would have on his life."
msgstr "Zil çaldığında, Noah'ın ilk okul gününün sona erdiğini haber verdi. Sabırsızlıkla onun gelmesini bekledim. Onun gülümseyen yüzünü gördüğüm an, kalbim rahatlama ve sevinçle dolup taştı. Bana yeni arkadaşlarından, renkli sanat projelerinden ve zaten benimsemeye başladığı maceralardan bahsetti. İşte o an, eğitimin onun hayatı üzerindeki derin etkisini fark ettim."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "The Aftermath of Growth"
msgstr "Büyümenin Sonrası"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Throughout the day, my mind drifted to my little one. I wondered if he had made friends, if he was adjusting well to the new environment, and if he felt the same mixture of excitement and nervousness that I did. It was a symphony of emotions—a delicate balance between pride in his bravery and a twinge of longing for the days when he was entirely within my care."
msgstr "Tüm gün boyunca, aklım küçüğümün üzerinde dolaştı. Arkadaşlar edinip edinmediğini, yeni ortama iyi adapte olup olmadığını ve benim hissettiğim heyecan ve endişe karışımını hissedip hissetmediğini merak ettim. Bu, duyguların bir senfonisiydi - cesaretine duyduğum gurur ile tamamen benim bakımım altında olduğu günlerin özlemine bir karışıklık arasında hassas bir dengeydi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "A Mosaic of Emotions"
msgstr "Bir Duygu Mozaği"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "As we reached his classroom, I sensed a slight tug of separation within my heart. It was time to let go, to entrust his care and education to the nurturing hands of his teachers. The lump in my throat grew, but I held back tears, knowing that this was an essential step in his growth and independence. With a reassuring smile and a quick goodbye, I watched him join his classmates, ready to embark on his own journey."
msgstr "Sınıfına vardığımızda, kalbimde hafif bir ayrılık hissi hissettim. Onun bakımını ve eğitimini öğretmenlerinin besleyici ellerine emanet etme zamanı gelmişti. Boğazımda bir yumru oluştu, ancak gözyaşlarını tuttum, bunun büyüme ve bağımsızlık için önemli bir adım olduğunu bilerek. Güven veren bir gülümseme ve hızlı bir hoşça kal ile onun sınıf arkadaşlarına katıldığını izledim, kendi yolculuğuna başlamak için hazır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "The Tug of Separation"
msgstr "Ayrılığın Çekişmesi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "On the morning of Noah's first day, a whirlwind of emotions danced in my heart. The anticipation and excitement were palpable as we walked hand in hand towards the school gate. My little one looked adorable in his new uniform, his eyes brimming with curiosity and wonder. It was a moment filled with pride and a touch of nervousness, both for him and for me."
msgstr "Noah'ın ilk gününün sabahında, kalbimde duyguların bir kasırgası dönüyordu. Heyecan ve beklenti el ele okul kapısına doğru yürürken hissedilebilirdi. Küçüğüm yeni üniformasıyla çok sevimli görünüyordu, gözleri merak ve hayranlıkla doluydu. Hem onun hem de benim için gurur ve biraz da endişe dolu bir an oldu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Butterflies of Excitement"
msgstr "Heves Kelebekleri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "The days leading up to Noah's first day of school were a mix of joy and nostalgia. It felt like only yesterday when he was a tiny bundle in my arms, and now he was ready to explore the wider world. As we prepared his backpack and packed his lunch, I couldn't help but marvel at how quickly time had flown by. It was a bittersweet reminder of the fleeting nature of childhood."
msgstr "Noah'ın okula ilk gününden önceki günler, sevinç ve nostaljinin karışımıydı. Sanki dün gibi hissediyordum onu kollarımda küçük bir paket olarak tuttuğum zamanları, şimdi ise daha geniş dünyayı keşfetmeye hazırdı. Sırt çantasını hazırlarken ve öğle yemeğini paketlerken, zamanın ne kadar hızlı geçtiğine hayret etmemek mümkün değildi. Bu, çocukluğun geçici doğasının acı tatlı bir hatırlatmasıydı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "The Bittersweet Prelude"
msgstr "Acıtatlı Önsöz"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "As a mother, there are countless milestones that mark the growth and development of our children. One such significant milestone in my journey as a parent was my son Noah's first day of school. The excitement, anticipation, and a hint of nostalgia filled the air as we embarked on this new chapter together. Join me as I share the emotions and experiences of witnessing my little one take his first steps into the world of education."
msgstr "Bir anne olarak, çocuklarımızın büyüme ve gelişimini işaretleyen sayısız kilometre taşı vardır. Ebeveyn olarak benim için bu yolculuktaki önemli bir kilometre taşı, oğlum Noah'ın ilk okul günüydü. Heyecan, beklenti ve biraz da nostalji havayı doldurdu, çünkü birlikte bu yeni bölüme başladık. Benimle birlikte, küçüğümün eğitim dünyasına ilk adımlarını atarken yaşadığım duyguları ve deneyimleri paylaşın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "laundry"
msgstr "çamaşırhane"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "A Milestone in Parenthood"
msgstr "Ebeveynlikte Bir Dönüm Noktası"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "First day of school"
msgstr "İlk okul günü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "hamper"
msgstr "Spam Değil"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "So, to all the parents knee-deep in baby laundry, embrace the chaos, cherish the clean and fresh, and find solace in the simple moments of folding tiny garments. For in the never-ending adventure of laundry, we find a tangible expression of our unwavering commitment to providing the best for our little ones."
msgstr "Öyleyse, bebek çamaşırlarının içinde boğulan tüm ebeveynlere sesleniyorum: kaosu kucaklayın, temiz ve taze olanı değerli kılın ve küçük giysileri katlama anındaki basit anlarda huzur bulun. Çünkü bitmek bilmeyen çamaşır macerasında, küçüklerimize en iyisini sağlama konusundaki kararlılığımızın somut bir ifadesini buluruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "Laundry may seem like an ordinary chore, but when it involves the clothing of a 1-year-old baby, it becomes an adventure in parenthood. The overflowing hamper, the stains, the sorting, and the constant cycle of washing and folding symbolize the vibrant and ever-changing nature of life with a little one. It is in these seemingly mundane tasks that we find beauty, love, and a deeper connection to the journey of motherhood."
msgstr "Çamaşır, sıradan bir görev gibi görünebilir, ancak 1 yaşındaki bir bebeğin kıyafetlerini içerdiğinde, ebeveynlik macerasına dönüşür. Taşan sepet, lekeler, sıralama ve sürekli yıkama ve katlama döngüsü, küçük biriyle yaşamın canlı ve sürekli değişen doğasını simgeler. Bu görünüşte sıradan görevlerde güzellik, sevgi ve annelik yolculuğuna daha derin bir bağlantı buluruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "Amidst the chaos of laundry, there was a sense of satisfaction when I held a freshly washed and clean outfit in my hands. The softness, the scent of detergent, and the knowledge that my little one would be comfortable in his clean clothes brought a sense of peace. It was a reminder of the love and care that went into every aspect of parenting, even the simplest tasks."
msgstr "Çamaşırın ortasında, ellerimde taze yıkanmış ve temiz bir kıyafet tuttuğumda bir tatmin hissi vardı. Yumuşaklık, deterjanın kokusu ve küçüğümün temiz kıyafetlerinde rahat olacağını bilmek huzur getiriyordu. Bu, ebeveynliğin her yönüne sevgi ve özenin katıldığını, hatta en basit görevlere bile hatırlatıyordu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "Cherishing the Clean and Fresh"
msgstr "Temiz ve Taze'yi Korumak"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "Laundry with a 1-year-old meant that the washing machine seemed to be in a perpetual state of motion. Just as I would conquer one load, another would appear in need of attention. It was a cycle that seemed never-ending, but it also served as a reminder of the vibrant life and growth that surrounded us. The constant hum of the washing machine became a soundtrack to our days."
msgstr "1 yaşındaki bir çocukla çamaşır yıkamak, çamaşır makinesinin sürekli hareket halinde olduğu anlamına geliyordu. Bir yükü hallettiğim anda, başka bir yük dikkat gerektiren şekilde ortaya çıkardı. Bu sonsuz gibi görünen bir döngüydü, ancak aynı zamanda etrafımızı saran canlı yaşam ve büyümenin bir hatırlatıcısı olarak da hizmet ediyordu. Çamaşır makinesinin sürekli vızıltısı, günlerimize eşlik eden bir müzik haline geldi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "The Constant Cycle"
msgstr "Sabit Döngü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "Tiny socks, onesies, and miniature pants filled my hands as I meticulously sorted through the miniature garments. It was a delicate task that required patience and attention to detail. Matching pairs of socks became a game of hide-and-seek, while folding tiny onesies brought a smile to my face. The act of folding and organizing became a meditative process, allowing me to reflect on the precious moments we shared."
msgstr "Küçük çoraplar, tek parça elbiseler ve minik pantolonlar ellerimi doldurdu, minik giysileri titizlikle ayıklarken. Sabır ve detaya dikkat gerektiren hassas bir görevdi. Çift çorapları eşleştirmek bir saklambaç oyununa dönüştü, minik tek parçaları katlamak ise yüzüme bir gülümseme getirdi. Katlama ve düzenleme işlemi, paylaştığımız değerli anlara dair düşüncelere dalabilmem için bir meditatif sürece dönüştü."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "Sorting Through Miniature Garments"
msgstr "Minyatür Giysileri Sıralama"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "As any parent knows, dealing with stains becomes a regular part of the laundry routine. From pureed carrots to colorful marker mishaps, my arsenal of stain removal techniques expanded rapidly. I learned the magic of pre-soaking, gentle scrubbing, and using stain removers to salvage Noah's clothes. Each stain told a story, a testament to the messy and exploratory nature of his early years."
msgstr "Her ebeveynin bildiği gibi, lekelerle uğraşmak çamaşır rutininin düzenli bir parçası haline gelir. Püre haline getirilmiş havuçlardan renkli kalem kazalarına kadar, leke çıkarma tekniklerim hızla genişledi. Ön yıkama, nazik ovma ve leke çıkarıcıları kullanarak Noah'ın kıyafetlerini kurtarmak için sihirli yöntemleri öğrendim. Her leke bir hikaye anlattı, onun erken yıllarının dağınık ve keşif dolu doğasının bir kanıtıydı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "The Art of Stain Removal"
msgstr "Leke Çıkarma Sanatı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "From the moment my son Noah entered our lives, I quickly realized that his laundry would be a constant presence in our home. The once neatly organized hamper soon became a mountain of tiny clothes stained with food, dribbles, and whatever adventures he had encountered during the day. It seemed like a never-ending battle to keep up with the ever-growing pile."
msgstr "Oğlum Noah hayatımıza girdiği andan itibaren hızla fark ettim ki onun çamaşırları evimizde sürekli bir varlık olacaktı. Bir zamanlar düzenli bir şekilde düzenlenmiş çamaşır sepeti, kısa sürede gün boyunca karşılaştığı yiyecek lekeleri, sıvılar ve maceralarla kirli hale gelmiş küçük kıyafetlerin bir dağına dönüştü. Her geçen gün artan yığınla başa çıkmak için bitmek bilmeyen bir savaş gibi görünüyordu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "The Overflowing Hamper"
msgstr "Aşırı Dolu Sepet"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "As a parent, there are countless daily tasks that come with the territory of raising a child. Amongst the many responsibilities, one chore that stands out is the never-ending cycle of laundry. From adorable onesies to tiny socks, the laundry pile seems to multiply when you have a 1-year-old baby at home. Join me as I share my experiences and insights into the joys and challenges of tackling the laundry of a little one."
msgstr "Bir ebeveyn olarak, bir çocuğu büyütmenin getirdiği sayısız günlük görev vardır. Birçok sorumluluk arasında öne çıkan bir görev ise bitmek bilmeyen çamaşır yıkama döngüsüdür. Sevimli tulumlardan küçük çoraplara kadar, çamaşır yığını evde 1 yaşında bir bebeğiniz olduğunda çoğalmaya başlar gibi görünür. Birlikte, bir küçüğün çamaşırını ele almanın sevinçlerini ve zorluklarını paylaşırken deneyimlerimi ve bir bakış açılarımı paylaşmama katılın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "Laundry"
msgstr "Çamaşırhane"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "A Never-Ending Adventure in Parenthood"
msgstr "Bir Bitmeyen Macera: Ebeveynlik"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "park"
msgstr "park"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "So, to all the parents venturing to the park with their little ones, savor the moments of laughter, embrace the thrill of exploration, and cherish the magical memories that unfold in this vibrant outdoor sanctuary. The park is not just a playground but a space where dreams are nurtured, and the spirit of childhood thrives."
msgstr "Öyleyse, küçükleriyle parka giden tüm ebeveynlere, kahkahaların tadını çıkarın, keşif heyecanını kucaklayın ve bu canlı açık hava kutsal alanında ortaya çıkan sihirli anıları kutsayın. Park sadece bir oyun alanı değil, hayallerin beslendiği ve çocukluk ruhunun geliştiği bir mekandır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "Taking my baby to the park was an experience that brought us both immeasurable joy and a sense of togetherness. It was a world of exploration, laughter, and connection, where Noah's spirit soared and his imagination took flight. The park became a canvas on which we painted memories, fostering his growth, and creating a bond that will endure as he continues to discover the wonders of the world."
msgstr "Bebeğimi parka götürmek, hem bize hem de ona ölçülemez bir mutluluk ve birlik duygusu getiren bir deneyimdi. Keşiflerin, kahkahaların ve bağlantının olduğu bir dünyaydı, Noah'ın ruhu yükseldi ve hayal gücü uçuşa geçti. Park, anılarımızı resmettiğimiz bir tuval haline geldi, onun büyümesini destekleyerek ve dünyanın harikalarını keşfederken sürecek olan bir bağ oluşturarak."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "The park provided Noah with an opportunity to connect with the natural world. From picking dandelions to observing squirrels scampering across the grass, he discovered the magic of nature. The simple joy of feeling the grass beneath his feet and the touch of sunlight on his skin deepened his appreciation for the world around him. The park became a classroom without walls, nurturing his sense of wonder and curiosity."
msgstr "Park, Noah'a doğal dünya ile bağlantı kurma fırsatı sağladı. Karahindiba toplamaktan çimenlerin üzerinde koşuşturan sincaplara kadar, doğanın büyüsünü keşfetti. Ayaklarının altındaki çimenleri hissetmenin ve cildindeki güneş ışığını hissetmenin basit mutluluğu, etrafındaki dünyaya olan takdirini derinleştirdi. Park, duvarları olmayan bir sınıf haline geldi, merak duygusunu ve merakını besledi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "Embracing Nature's Wonders"
msgstr "Doğanın Harikalarını Kucaklama"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "The park was not just a playground but also a place where friendships blossomed. Noah's eyes sparkled with delight as he interacted with other children, their shared laughter becoming a universal language of joy. From impromptu games of tag to collaborative sandcastle building, the park became a hub of connection, teaching my little one the value of friendship and the beauty of shared experiences."
msgstr "Park sadece bir oyun alanı değildi, aynı zamanda dostlukların yeşerdiği bir yerdi. Noah'ın gözleri, diğer çocuklarla etkileşimde bulunduğunda neşeyle parladı, paylaşılan kahkahaları bir neşe diline dönüştü. Anlık etiket oyunlarından işbirliğiyle yapılan kumdan kalelere kadar, park bağlantının merkezi haline geldi, küçüğüme dostluğun değerini ve paylaşılan deneyimlerin güzelliğini öğretti."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "Friendship and Connection"
msgstr "Dostluk ve Bağlantı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "Watching Noah conquer the slide for the first time was a momentous occasion. His cautious ascent up the ladder, the exhilaration in his eyes as he slid down, and the triumphant smile on his face filled my heart with pride. As he raced back to the slide, eager to relive the experience, I realized the immense value of play in fostering his physical and cognitive development."
msgstr "Noah'ın ilk kez kaydırağı fethetmesini izlemek büyük bir olaydı. Merdivene dikkatli bir şekilde tırmanışı, kayarken gözlerindeki heyecan ve yüzündeki zafer dolu gülümseme, kalbimi gururla doldurdu. Deneyimi tekrar yaşamak için kaydırağa koşarken, oynamanın onun fiziksel ve bilişsel gelişimini desteklemedeki büyük değerini fark ettim."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "Discovering the Magic of Slides"
msgstr "Slidelerin Büyüsünü Keşfetmek"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "Noah's face lit up with sheer delight as I gently placed him on the swing. The wind ruffled his hair as he soared through the air, his laughter filling the surroundings. With each gentle push, I marveled at his pure happiness and felt a sense of fulfillment in providing him with such simple pleasures. It was a reminder of the joy that can be found in the simplest of moments."
msgstr "Noah'ın yüzü, onu sallayıcıya nazikçe yerleştirdiğimde saf sevinçle aydınlandı. Rüzgar saçını karıştırırken havada süzülüyordu, kahkahaları etrafı dolduruyordu. Her nazik itişte, onun saf mutluluğuna hayran kaldım ve ona böyle basit zevkler sunarak bir anlamda tatmin duygusu hissettim. Bu, en basit anlarda bulunan sevincin bir hatırlatıcısıydı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "The Joy of Swinging"
msgstr "Sallanmanın Keyfi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "As we stepped foot into the park, Noah's eyes widened with wonder and excitement. The vast expanse of greenery, the sound of children's laughter, and the sight of swings and slides evoked a sense of adventure. His tiny hand clutched mine as he eagerly tugged me towards the nearest play structure, ready to explore this new world of possibilities."
msgstr "Parka adım attığımızda, Noah'ın gözleri hayret ve heyecanla açıldı. Geniş yeşillikler, çocukların kahkahaları ve salıncakların ve kaydırakların görüntüsü, macera duygusu uyandırdı. Küçük eli heyecanla benimkini tuttu ve en yakın oyun yapısına doğru çekti, bu yeni olanaklar dünyasını keşfetmeye hazırdı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "The Excitement of Exploration"
msgstr "Keşif Heyecanı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "The park holds a special place in a child's heart, filled with laughter, exploration, and endless possibilities. Taking my baby, Noah, out to the park for the first time was a memorable experience that brought us closer together and created lasting memories. Join me as I recount the joys, discoveries, and the sheer magic of watching my little one play and thrive in the vibrant world of the park."
msgstr "Park, çocuğun kalbinde özel bir yere sahiptir. Gülme, keşfetme ve sonsuz olanaklarla doludur. İlk kez bebeğim Noah'ı parka götürmek, bizi daha da yakınlaştıran ve kalıcı anılar oluşturan unutulmaz bir deneyimdi. Küçüğümün parkın canlı dünyasında oynamasını ve gelişmesini izlemenin, sevinçleri, keşifleri ve büyülü anları anlatırken bana katılın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "A Magical Adventure with My Little One"
msgstr "Küçüğümle Büyülü Bir Macera"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "Playing in the park"
msgstr "Parkta oynamak"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "modern"
msgstr "modern"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "So, to all the mothers who embark on this journey after 30, embrace the unique aspects and perspectives that come with your age and life experiences. Embody the confidence, wisdom, and sense of self-assurance that shape your path, and create a vibrant community of support that celebrates the diverse tapestry of modern motherhood."
msgstr "Öyleyse, 30 yaşından sonra bu yolculuğa başlayan tüm annelere, yaşınız ve yaşam deneyimlerinizle birlikte gelen benzersiz yönleri ve bakış açılarını kucaklayın. Yolunuzu şekillendiren özgüveni, bilgeliği ve kendine güven duygusunu temsil edin ve modern annelik mozaiğinin çeşitliliğini kutlayan canlı bir destek topluluğu oluşturun."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Becoming a mother after 30 is a journey marked by a unique blend of confidence, wisdom, and adaptability. As I reflect on my own path of modern motherhood, I am grateful for the opportunities and resources that have enriched this experience. Age is no barrier to the boundless love and joy that comes with nurturing and raising a child. It is a testament to the resilience, strength, and unwavering spirit of mothers in the contemporary world."
msgstr "30 yaşından sonra anne olmak, kendine özgü bir karışım olan özgüven, bilgelik ve uyumla dolu bir yolculuktur. Modern annelik yolculuğum üzerine düşündüğümde, bu deneyimi zenginleştiren fırsatlar ve kaynaklar için minnettarım. Yaş, bir çocuğu büyütme ve beslemeyle gelen sınırsız sevgi ve mutluluk için bir engel değildir. Bu, çağdaş dünyadaki annelerin dayanıklılığı, gücü ve kararlı ruhunun bir kanıtıdır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "In the modern era, motherhood has evolved to become more inclusive and supportive. As older mothers, we have the opportunity to build a network of fellow moms who understand the unique challenges and joys we face. We can connect with other mothers through social media, parenting groups, and local communities, creating a support system that offers encouragement, advice, and shared experiences."
msgstr "Modern çağda, annelik daha kapsayıcı ve destekleyici bir hal almıştır. Yaşça daha büyük anneler olarak, karşılaştığımız benzersiz zorlukları ve sevinçleri anlayan diğer annelerle bir ağ oluşturma fırsatına sahibiz. Sosyal medya, ebeveynlik grupları ve yerel topluluklar aracılığıyla diğer annelerle bağlantı kurabilir, teşvik, tavsiye ve ortak deneyimler sunan bir destek sistemi oluşturabiliriz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Nurturing a Supportive Community"
msgstr "Destekleyici bir Toplum Yetiştirmek"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Modern motherhood is greatly influenced by the advancements in technology and the wealth of resources available at our fingertips. As older mothers, we have witnessed the rapid growth of technology and can readily embrace its benefits, from pregnancy apps that track our baby's development to online support communities that connect us with other moms facing similar challenges. These resources provide invaluable support and guidance throughout our journey."
msgstr "Modern annelik, teknolojinin ilerlemeleri ve parmaklarımızın ucunda bulunan kaynakların zenginliği tarafından büyük ölçüde etkilenmektedir. Biz yaşça büyük anneler olarak, teknolojinin hızlı büyümesine tanık olduk ve hamilelik uygulamalarından bebeğimizin gelişimini takip eden çevrimiçi destek topluluklarına kadar faydalarını kolayca benimseyebiliriz. Bu kaynaklar, yolculuğumuz boyunca değerli destek ve rehberlik sağlar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Embracing Technology and Resources"
msgstr "Teknoloji ve Kaynakları Kucaklama"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Having experienced more of life's ups and downs, older mothers often bring a wealth of wisdom and perspective to their parenting journey. We have learned valuable lessons from our past experiences, and we can apply that knowledge to our approach to raising our children. This broader perspective allows us to prioritize what truly matters and to savor the precious moments with our little ones."
msgstr "Hayatın iniş çıkışlarını daha fazla deneyimlemiş olan yaşlı anneler, genellikle ebeveynlik yolculuklarına birçok bilgelik ve bakış açısı getirirler. Geçmiş deneyimlerimizden değerli dersler öğrendik ve bu bilgiyi çocuklarımızı yetiştirme yaklaşımımıza uygulayabiliriz. Bu daha geniş bakış açısı, gerçekten önemli olanları önceliklendirmemize ve küçüklerimizle geçirdiğimiz değerli anların tadını çıkarmamıza olanak sağlar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Wisdom and Perspective"
msgstr "Bilgelik ve Perspektif"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Modern motherhood often involves juggling multiple roles and responsibilities. Many of us have established careers, personal aspirations, and a desire to maintain a sense of individuality alongside our roles as mothers. Being older at the start of this journey often means we have already learned the art of balance and have honed our multitasking skills, allowing us to navigate the complexities of managing our various roles with greater ease."
msgstr "Modern annelik genellikle birden fazla rol ve sorumluluğu dengelemeyi gerektirir. Birçoğumuz kurulmuş bir kariyere, kişisel hedeflere ve annelik rollerimizle birlikte bireysellik duygusunu koruma isteğine sahibiz. Bu yolculuğa daha yaşlı başlamak genellikle denge sanatını öğrenmiş ve çoklu görev becerilerimizi geliştirmiş olmamız anlamına gelir, bu da çeşitli rollerimizi yönetmenin karmaşıklıklarını daha kolay bir şekilde halletmemizi sağlar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Balancing Multiple Roles"
msgstr "Birden fazla rolü dengelemek."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "One of the advantages of becoming a mother after 30 is the sense of self-assurance that comes with age and life experience. By this stage, many of us have a deeper understanding of ourselves, our values, and our priorities. This self-assuredness allows us to approach motherhood with confidence, trusting our instincts and making decisions that align with our own beliefs and values."
msgstr "30 yaşından sonra anne olmanın avantajlarından biri, yaş ve yaşam deneyimiyle gelen özgüven duygusudur. Bu aşamada birçoğumuz kendimizi, değerlerimizi ve önceliklerimizi daha iyi anlarız. Bu özgüven, annelik konusunda kendimize güvenle yaklaşmamızı sağlar, içgüdülerimize güvenir ve kendi inanç ve değerlerimize uygun kararlar alırız."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "A Sense of Self-Assurance"
msgstr "Bir Özgüven Hissi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Motherhood is a transformative experience that defies age and time. As a mother who embarked on this incredible journey after turning 30, I have come to appreciate the unique aspects and perspectives that come with being a modern mom. Join me as I reflect on the joys, challenges, and lessons learned as I navigate the beautiful path of motherhood in the contemporary era."
msgstr "Annecilik, yaş ve zamanı aşan dönüştürücü bir deneyimdir. 30 yaşından sonra bu inanılmaz yolculuğa başlayan bir anne olarak, modern bir anne olmanın getirdiği benzersiz yönleri ve bakış açılarını takdir etmeye başladım. Gelin, çağdaş dönemde annelik yolunda ilerlerken yaşadığım sevinçleri, zorlukları ve öğrendiğim dersleri düşündüğümü paylaşalım."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Embracing the Journey After 30"
msgstr "30 yaşından sonra yolculuğa kucak açmak."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Modern motherhood"
msgstr "Modern annelik"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29:
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "process"
msgstr "işlem"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "So, to all the parents who have the honor of watching their little ones grow, cherish each moment, celebrate each milestone, and hold onto the love that weaves a beautiful tapestry throughout their journey. Embrace the bittersweet beauty of growth and nurture the precious bond that will accompany them as they continue to flourish in this remarkable world."
msgstr "Öyleyse, küçüklerinin büyümesini izleme onuruna sahip olan tüm ebeveynlere, her anı değerlendirin, her kilometre taşını kutlayın ve yolculukları boyunca güzel bir dokuma gibi örülen sevgiye sıkı sıkıya sarılın. Büyümenin acı tatlı güzelliğini kucaklayın ve bu olağanüstü dünyada gelişmeye devam ettikçe onlara eşlik edecek değerli bağı besleyin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "Watching my baby boy, Noah, grow has been a transformative experience filled with immeasurable love, wonder, and awe. Each step of his journey, from his earliest days to his vibrant present, has been a testament to the beauty of growth and the profound joy of motherhood. As I reflect on the memories we have created together, I am filled with gratitude for the privilege of being a witness to his growth."
msgstr "Bebeğim oğlum Noah'ın büyümesini izlemek, ölçülemez bir sevgi, hayret ve hayranlık dolu dönüştürücü bir deneyim oldu. En erken günlerinden şu anki canlılığına kadar olan her adımı, büyümenin güzelliği ve anneliğin derin sevincinin bir kanıtı oldu. Birlikte yarattığımız anılara dönüp baktığımda, büyümesine tanıklık etme ayrıcalığıyla dolup taşan bir şükran duyuyorum."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "As Noah grows, the love that surrounds him continues to deepen and expand. Our bond as mother and son has evolved, transitioning from a complete dependence on me to a beautiful interplay of guidance, support, and mutual growth. The love that flows between us forms the foundation upon which his journey of growth unfolds, providing a sense of security and belonging that will last a lifetime."
msgstr "Noah büyüdükçe, etrafını saran sevgi derinleşmeye ve genişlemeye devam ediyor. Annem ve oğul olarak aramızdaki bağ, benden tamamen bağımlı olmaktan güzel bir rehberlik, destek ve karşılıklı büyüme etkileşimine dönüşmüştür. Aramızda akan sevgi, büyüme yolculuğunun temelini oluştururken, ömür boyu sürecek bir güven ve aidiyet hissi sağlar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "A Tapestry of Love"
msgstr "Bir Aşk Hikayesi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "Growing up is not without its challenges, and each hurdle Noah faced became an opportunity for growth and resilience. From overcoming fears to learning new skills, he faced each challenge with determination, reminding me of the strength that resides within him. Watching him triumph over obstacles filled my heart with pride and served as a powerful reminder of the importance of perseverance."
msgstr "Büyümek, zorlukları olmadan gerçekleşmez ve Noah'ın karşılaştığı her engel, büyüme ve direnç için bir fırsat haline geldi. Korkuları yenmekten yeni beceriler öğrenmeye kadar, her zorluğun üstesinden kararlılıkla geldi ve içindeki gücün hatırlatıcısı oldu. Engellerin üstesinden gelmesini izlemek, kalbimi gururla doldurdu ve azim öneminin güçlü bir hatırlatıcısı olarak hizmet etti."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "Navigating Challenges and Triumphs"
msgstr "Zorluklar ve Zaferlerle Yol Almak"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "As Noah grew older, I watched with awe and wonder as he embarked on a journey of exploration. His curiosity knew no bounds as he discovered the world around him with wide-eyed enthusiasm. From examining blades of grass to investigating bugs, his sense of wonder ignited my own, reminding me of the beauty that exists in even the simplest of things."
msgstr "Noah büyüdükçe, hayranlık ve merakla onun keşif yolculuğuna tanık oldum. Merakı sınırları olmayan bir şekilde etrafındaki dünyayı geniş gözlerle keşfederken, ben de kendi içimdeki güzelliği hatırlatan bir heyecanla ona eşlik ettim. Otların yapraklarını incelemekten böcekleri araştırmaya kadar, en basit şeylerde bile var olan güzelliği hatırlattı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "The Power of Exploration"
msgstr "Keşif Gücü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "Every milestone in Noah's growth became a cherished memory etched in my heart. From his first smile to his first steps, each achievement was a testament to his courage, determination, and the unwavering support of our family. Every \"first\" was a cause for celebration and a reminder of the limitless potential that lay within him."
msgstr "Noah'ın büyümesindeki her kilometre taşı, kalbime kazınmış değerli bir anı oldu. İlk gülümsemesinden ilk adımlarına kadar, her başarı, cesaretine, kararlılığına ve ailemizin sarsılmaz desteğine bir kanıttı. Her \"ilk\" kutlama sebebiydi ve içinde yatan sınırsız potansiyelin bir hatırlatıcısıydı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "Milestones and Firsts"
msgstr "Kilometre Taşları ve İlkler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "From the moment Noah entered this world, I was captivated by the miracle of new life. Holding him in my arms, I marveled at his tiny features, delicate fingers, and the sound of his first cries. It was in that moment that I realized the incredible responsibility and privilege of nurturing this precious life as he embarked on his journey of growth."
msgstr "Noah bu dünyaya girdiği andan itibaren, yeni bir hayatın mucizesine kapıldım. Onu kollarımda tutarken, küçük özelliklerine, narin parmaklarına ve ilk ağlamalarının sesine hayran kaldım. İşte o an, büyümesi için bu değerli hayata bakım vermenin inanılmaz sorumluluğunu ve ayrıcalığını fark ettim."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "The Miracle of New Life"
msgstr "Yeni Hayatın Mucizesi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "Watching our children grow is a gift that fills our hearts with joy, wonder, and a touch of bittersweet nostalgia. As a mother, I have had the privilege of witnessing my baby boy, Noah, grow from a fragile bundle of joy into a vibrant and independent 4-year-old. Join me as I take you through the incredible journey of watching my little one grow, filled with precious moments, milestones, and the boundless love that accompanies each step of his development."
msgstr "Çocuklarımızın büyümesini izlemek, kalplerimizi sevinç, hayret ve hafif buruk bir nostaljiyle dolduran bir hediye. Bir anne olarak, bebek oğlum Noah'ın kırılgan bir sevinç demeti halinden canlı ve bağımsız bir 4 yaşındaki çocuğa dönüşmesine tanıklık etme ayrıcalığına sahip oldum. Küçüğümün büyümesini izlerken, değerli anlar, kilometre taşları ve her adımında eşlik eden sonsuz sevgiyle dolu inanılmaz bir yolculuğa benimle katılın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "family"
msgstr "aile"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "A Journey of Love and Wonder"
msgstr "Bir Aşk ve Hayret Yolculuğu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "Growing"
msgstr "Büyüme"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25:
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "raising kids"
msgstr "çocuk yetiştirme"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=25:
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "raising-kids"
msgstr "çocuk yetiştirme"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29:
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31:
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "motherhood"
msgstr "anne olma"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "feeding"
msgstr "besleme"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "So, to all the parents striving to create healthy feeding habits during dinner, embrace the process, celebrate the victories, and find joy in the journey of nurturing your child's relationship with food. Together, let us nourish their bodies and cultivate a love for wholesome nutrition that will benefit them throughout their lives."
msgstr "Yani, akşam yemeği sırasında sağlıklı beslenme alışkanlıkları oluşturmaya çalışan tüm ebeveynlere, sürece kucak açın, zaferleri kutlayın ve çocuğunuzun yiyeceklerle ilişkisini beslemek yolculuğunda mutluluk bulun. Birlikte, onların bedenlerini besleyelim ve hayatları boyunca fayda sağlayacak sağlıklı beslenme sevgisini geliştirelim."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "Creating healthy feeding habits during dinner is an ongoing journey that requires love, patience, and a commitment to our children's well-being. By setting a positive example, introducing variety, fostering a nurturing environment, and making healthy foods appealing, we can cultivate a love for wholesome nutrition in our little ones. Remember, every dinner is an opportunity to nourish their bodies, strengthen family bonds, and sow the seeds of lifelong healthy habits."
msgstr "Akşam yemeği sırasında sağlıklı beslenme alışkanlıkları oluşturmak, çocuklarımızın sağlığına olan sevgi, sabır ve taahhüt gerektiren sürekli bir yolculuktur. Pozitif bir örnek oluşturarak, çeşitlilik sunarak, destekleyici bir ortam sağlayarak ve sağlıklı yiyecekleri cazip hale getirerek, küçüklerimizde sağlıklı beslenmeye olan sevgiyi geliştirebiliriz. Unutmayın, her akşam yemeği, vücutlarını beslemek, aile bağlarını güçlendirmek ve ömür boyu sağlıklı alışkanlıkların tohumlarını ekmek için bir fırsattır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "Instilling healthy feeding habits takes time, patience, and persistence. There will be days when Noah may resist certain foods or express preferences for less nutritious options. I remain patient, understanding that it is a gradual process. I offer a variety of options, allowing him to make choices within a framework of healthy alternatives. With consistent exposure and gentle encouragement, I have witnessed Noah develop a broader palate and a genuine appreciation for nutritious foods."
msgstr "Sağlıklı beslenme alışkanlıklarını aşılamak zaman, sabır ve kararlılık gerektirir. Noah bazı yiyeceklere direnebilir veya daha az besleyici seçenekleri tercih edebilir. Ben sabırlı kalırım, bunun kademeli bir süreç olduğunu anlayarak. Ona sağlıklı alternatifler çerçevesinde seçim yapma imkanı sunarak çeşitli seçenekler sunarım. Sürekli maruz kalma ve nazik teşvikle, Noah'ın daha geniş bir damak tadı geliştirdiğini ve besleyici yiyeceklere gerçek bir takdir geliştirdiğini gözlemledim."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "Patience and Persistence"
msgstr "Sabır ve Azim"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "Children are more likely to embrace healthy eating habits when presented with appealing and visually enticing meals. I take extra care to make our dinners visually appealing, using colorful vegetables, arranging food creatively, and incorporating fun shapes or patterns. This simple touch can pique Noah's curiosity and make him more eager to try new foods."
msgstr "Çocuklar, çekici ve görsel olarak cazip yemekler sunulduğunda sağlıklı beslenme alışkanlıklarını daha çok benimserler. Akşam yemeklerimizi görsel olarak çekici hale getirmek için ekstra özen gösteriyorum, renkli sebzeler kullanıyor, yiyecekleri yaratıcı bir şekilde düzenliyor ve eğlenceli şekiller veya desenler ekliyorum. Bu basit dokunuş, Noah'ın merakını uyandırabilir ve onun yeni yiyeceklere daha istekli olmasını sağlayabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "Making Healthy Foods Appealing"
msgstr "Sağlıklı Yiyecekleri Cazip Hale Getirme"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "Dinnertime should be a positive and nurturing experience, fostering a healthy relationship with food. We aim for a relaxed atmosphere, free from pressure or conflict around eating. I encourage Noah to listen to his body's cues of hunger and fullness, allowing him to develop a sense of self-regulation. We engage in conversation, sharing stories and laughter, creating an enjoyable experience that enhances the connection between food and family."
msgstr "Akşam yemeği zamanı, yiyeceklerle sağlıklı bir ilişki geliştirmeyi teşvik eden olumlu ve besleyici bir deneyim olmalıdır. Yemek yeme etrafında baskı veya çatışma olmadan rahat bir atmosfer hedefliyoruz. Noah'ın vücudunun açlık ve doygunluk sinyallerini dinlemesini teşvik ediyorum, böylece kendi kendini düzenleme duygusu geliştirebilir. Konuşma yaparız, hikayeler ve kahkahalar paylaşırız, yiyecek ve aile arasındaki bağlantıyı artıran keyifli bir deneyim yaratırız."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "Creating a Positive and Nurturing Environment"
msgstr "Olumlu ve Besleyici Bir Ortam Oluşturma"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "Dinner time is a chance to introduce new flavors, textures, and ingredients to our little ones. I make it a point to include a variety of colorful fruits and vegetables in our meals, encouraging Noah to try different options. By presenting food as an adventure and involving him in the decision-making process, such as choosing a new vegetable to try or helping with meal preparation, we create a sense of excitement and ownership over his food choices."
msgstr "Akşam yemeği zamanı, küçüklerimize yeni tatlar, dokular ve malzemeler tanıtma fırsatıdır. Yemeklerimize çeşitli renkli meyve ve sebzeleri dahil etmeye özen gösteriyorum, Noah'ın farklı seçenekleri denemesini teşvik ediyorum. Yemekleri bir macera olarak sunarak ve onu karar verme sürecine dahil ederek, örneğin denemek için yeni bir sebze seçmek veya yemek hazırlamada yardımcı olmak gibi, yemek seçimleri üzerinde heyecan ve sahiplik duygusu yaratıyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "Introducing Variety and Adventure"
msgstr "Çeşitlilik ve Macera Tanıtılıyor"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "Children learn by observing, and as parents, we have the opportunity to lead by example. By making nutritious choices ourselves and showcasing a positive attitude towards healthy foods, we can inspire our children to do the same. During dinner, I make a conscious effort to model healthy eating habits, emphasizing the importance of incorporating fruits, vegetables, whole grains, and lean proteins into our meals."
msgstr "Çocuklar gözlem yaparak öğrenir ve ebeveynler olarak, örnek olma fırsatına sahibiz. Kendi başımıza besleyici seçimler yaparak ve sağlıklı yiyeceklere karşı olumlu bir tutum sergileyerek, çocuklarımızı aynısını yapmaya teşvik edebiliriz. Akşam yemeğinde, sağlıklı beslenme alışkanlıklarını modellemek için bilinçli bir çaba gösteriyorum ve meyve, sebze, tam tahıllar ve düşük yağlı proteinlerin yemeklerimize dahil etmenin önemini vurguluyorum."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "The Power of Setting the Example"
msgstr "Örnek Olmanın Gücü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "As a mother, one of my primary goals has been to instill healthy eating habits in my son, Noah. Mealtime, especially dinner, plays a crucial role in shaping his relationship with food and setting the foundation for a lifetime of balanced nutrition. Join me as I share my experiences, tips, and the joys of creating nourishing dinners that bring our family together and foster a love for wholesome foods."
msgstr "Bir anne olarak, temel hedeflerimden biri oğlum Noah'a sağlıklı beslenme alışkanlıkları kazandırmaktı. Özellikle akşam yemeği gibi öğünler, onun yiyeceklerle ilişkisini şekillendirmede ve dengeli beslenme için ömür boyu bir temel oluşturmada önemli bir rol oynar. Ailemizi bir araya getiren ve sağlıklı yiyeceklere olan sevgiyi geliştiren besleyici akşam yemeklerini yaratma deneyimlerimi, ipuçlarımı ve sevinçlerimi paylaşırken bana katılın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "Nurturing Healthy Feeding Habits in the Family"
msgstr "Ailenizde Sağlıklı Beslenme Alışkanlıkları Geliştirme"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "Dinners"
msgstr "Akşam yemeği"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "playing"
msgstr "oynuyor"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "outside"
msgstr "dışarı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=44:
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?p=46:
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=29:
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=31:
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "growth"
msgstr "büyüme"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "childsplay"
msgstr "çocuk oyunu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "So, to all the mothers out there, I encourage you to grab a bottle of bubbles, venture outside, and let the magic unfold. Embrace the child within you, create lasting memories, and cherish the beauty found in the simple act of blowing bubbles. For it is in these moments that we discover the true essence of motherhood and the boundless love we have for our children."
msgstr "Öyleyse, tüm annelere sesleniyorum, bir şişe köpük almanızı, dışarı çıkmanızı ve sihirin ortaya çıkmasına izin vermenizi teşvik ediyorum. İçinizdeki çocuğu kucaklayın, kalıcı anılar oluşturun ve köpük üflemenin basit eyleminde bulunan güzelliği kutsayın. Çünkü bu anlarda anneliğin gerçek özünü ve çocuklarımıza olan sınırsız sevgimizi keşfediyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "Blowing bubbles with Noah in the park on that sunny Sunday reminded me of the magic that resides in the everyday moments of motherhood. It taught me to cherish the simplicity, embrace childlike wonder, and find joy in the present. As mothers, let us seek out these precious opportunities to create memories with our children, knowing that it is these moments that shape their childhood and etch love into their hearts."
msgstr "O sıcak pazar günü parkta Noah ile baloncuklar üflemek, annelikteki günlük anların içinde yer alan sihri hatırlattı bana. Bana basitliği değerlendirmeyi, çocuksu hayranlığı kucaklamayı ve şimdiki anın içinde neşe bulmayı öğretti. Anneler olarak, çocuklarımızla anılar yaratmak için bu değerli fırsatları arayalım, çünkü bu anlar onların çocukluğunu şekillendirir ve kalplerine sevgiyi kazır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "The memory of blowing bubbles in the park with Noah is one that I will treasure forever. It is a snapshot of his childhood, a reminder of the precious moments we shared and the joy we experienced together. These memories serve as a testament to the power of simple pleasures and the profound impact they can have on our lives."
msgstr "Noah ile parkta baloncuk üflemenin anısı, sonsuza kadar değerli tutacağım bir anıdır. Bu, onun çocukluğunun bir karesi, paylaştığımız değerli anların ve birlikte yaşadığımız mutluluğun bir hatırlatıcısıdır. Bu anılar, basit zevklerin gücüne ve hayatlarımız üzerindeki derin etkilerine dair bir kanıttır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "Creating Lasting Memories"
msgstr "Kalıcı Anılar Oluşturma"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "In the park, surrounded by nature's beauty, blowing bubbles allowed us to let go of our worries and obligations, if only for a little while. The act of releasing the bubbles into the air mirrored the release of tension and stress, creating a sense of freedom and lightness. In those moments, it felt as though time stood still, allowing us to fully immerse ourselves in the simple joy of play."
msgstr "Doğanın güzelliğiyle çevrili parkta, baloncuklar üflemek bize endişelerimizden ve sorumluluklarımızdan biraz olsun uzaklaşma imkanı verdi. Baloncukları havaya salmak, gerilimi ve stresi serbest bırakmakla paralel olarak özgürlük ve hafiflik hissi yarattı. O anlarda, zamanın durduğu hissiyle kendimizi oyunun basit keyfine tamamen kaptırmamıza izin verildi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "Letting Go and Finding Freedom"
msgstr "Serbest Bırakmak ve Özgürlüğü Bulmak"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "Blowing bubbles is a sensory-rich activity that engages multiple senses. The gentle breeze carrying the bubbles, the shimmering reflections, and the delicate touch of the floating orbs all stimulated Noah's senses, sparking curiosity and wonder. Each bubble was a tiny masterpiece, captivating us with its beauty and ephemeral nature."
msgstr "Kabarcık üflemek, birden fazla duyuyu harekete geçiren duyusal bir etkinliktir. Kabarcıkları taşıyan hafif esinti, parıldayan yansımalar ve yüzen kürelerin narin dokunuşu, Noah'ın duyularını harekete geçirerek merak ve hayranlık uyandırdı. Her bir kabarcık küçük bir başyapıt gibiydi, güzelliği ve geçici doğasıyla bizi büyüledi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "Engaging the Senses"
msgstr "Duyuları Etkilemek"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "Blowing bubbles became an activity that brought Noah and me closer together. As we chased after the bubbles, laughing and reaching out to pop them, we shared a sense of connection and pure joy. The laughter that filled the air created a beautiful bond between us, transcending the boundaries of age and responsibility. In that moment, we were simply a mother and son, sharing a precious experience."
msgstr "Kabarcık üfleme, Noah ve beni daha da yakınlaştıran bir etkinlik haline geldi. Kabarcıkların peşinden koşarken, gülerken ve onları patlatmaya çalışırken, bağlantı hissi ve saf bir sevinç paylaştık. Havayı dolduran kahkaha, yaş ve sorumluluk sınırlarını aşan güzel bir bağ yarattı aramızda. O an, sadece bir anne ve oğul olarak, değerli bir deneyimi paylaşıyorduk."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "Connection and Laughter"
msgstr "Bağlantı ve Kahkaha"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "As adults, we often forget the pure delight and wonder that can be found in the simplest of things. Blowing bubbles with Noah allowed me to tap into my own inner child, embracing the magic of the moment. Watching his eyes light up as he saw the iridescent bubbles floating through the air reminded me of the importance of embracing childlike wonder and finding joy in the present moment."
msgstr "Yetişkinler olarak, genellikle en basit şeylerde bulunan saf neşe ve hayranlığı unuturuz. Noah ile baloncuk üflemek, içimdeki çocuğa dokunmama ve anın sihrini kucaklamama izin verdi. Havada süzülen gökkuşağı renkli baloncukları gördükçe gözlerinin parladığını görmek, çocuksu hayranlığı kucaklamanın ve şimdiki anın keyfini bulmanın önemini hatırlattı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "Embracing Childlike Wonder"
msgstr "Çocuksu Hayranlığı Kucaklamak"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "As a mother, I constantly seek opportunities to create magical moments with my son, Noah. One sunny Sunday, we ventured out to the park armed with a simple bottle of bubbles. Little did I know that this seemingly ordinary activity would ignite a world of joy, laughter, and unforgettable memories. Join me as I recount the enchanting experience of blowing bubbles with Noah in the park, reminding us of the beauty found in the simplest of pleasures."
msgstr "Bir anne olarak, sürekli olarak oğlum Noah ile sihirli anlar yaratma fırsatı arıyorum. Güneşli bir Pazar günü, basit bir baloncuk şişesiyle donanmış olarak parka çıktık. Bu sıradan gibi görünen etkinliğin ne kadar büyük bir sevinç, kahkaha ve unutulmaz anılar dünyasını ateşleyeceğini bilmiyordum. Benimle birlikte parkta Noah ile baloncuk üflemenin büyüleyici deneyimini anlatırken, en basit zevklerde bulunan güzelliği hatırlayalım."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "Sparking Joy and Creating Memories in the Park"
msgstr "Parkta Keyif ve Anılar Yaratmak"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "Bubbles"
msgstr "Kabarcık"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/2023/11/06/hello-world/:
msgid "Legal compliance is not merely a set of regulations to follow; it's the foundation upon which your business's sustainability and reputation are built. Navigating the legal landscape, however, can be a complex and daunting task for those focused on growing their business. But understanding and adhering to the laws and regulations that govern your industry are essential."
msgstr "Hukuki uyum sadece takip edilmesi gereken bir dizi düzenlemeler değildir; işinizin sürdürülebilirliği ve itibarı üzerine inşa edilen temeldir. Ancak, işlerini büyütmeye odaklananlar için hukuki düzenlemelerin ve yasaların karmaşık ve korkutucu bir görev olabileceğini bilmek önemlidir. Ancak, sektörünüzü yöneten yasalara ve düzenlemelere anlayışlı olmak ve uyum sağlamak önemlidir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/2023/11/06/hello-world/:
msgid "Running a small business is a remarkable journey, characterized by vision, determination, and the pursuit of success. As a small business owner or entrepreneur, you've poured your heart and soul into your enterprise, striving to bring your dreams to life. Amidst the excitement and challenges that come with entrepreneurship, one aspect often overlooked but critically important is legal compliance."
msgstr "Küçük bir işletme yönetmek, vizyon, kararlılık ve başarıya olan özlemle karakterize edilen dikkate değer bir yolculuktur. Küçük bir işletme sahibi veya girişimci olarak, hayallerinizi gerçeğe dönüştürmek için kalbinizi ve ruhunuzu işinize dökmüşsünüz. Girişimcilikle birlikte gelen heyecan ve zorluklar arasında, genellikle gözden kaçan ancak son derece önemli olan bir yön de yasal uyumluluktur."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/2023/11/06/hello-world/:
msgid "Legal Compliance for Small Businesses"
msgstr "Küçük İşletmeler için Yasal Uyumluluk"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "This blog post is your roadmap to the world of tax planning for entrepreneurs. We'll delve into the reasons why it's a vital component of your business strategy, the key tax considerations entrepreneurs should be aware of, and practical strategies to optimize your tax position. From managing deductions and credits to structuring your business for tax efficiency, we'll equip you with the knowledge and tools to navigate the tax landscape successfully."
msgstr "Bu blog yazısı, girişimciler için vergi planlamasının dünyasına giden yol haritanızdır. İş stratejinizin önemli bir bileşeni olduğu nedenlerine, girişimcilerin dikkate alması gereken temel vergi konularına ve vergi durumunuzu optimize etmek için pratik stratejilere derinlemesine inceleyeceğiz. Gider ve kredileri yönetmekten işinizi vergi verimliliği için yapılandırmaya kadar, vergi manzarasında başarılı bir şekilde gezinmeniz için bilgi ve araçlarla donatılacaksınız."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "Tax planning is not just a responsibility; it's a strategic advantage that can make a significant difference in the financial health and longevity of your entrepreneurial venture. Whether you're a startup founder, a seasoned business owner, or someone contemplating the leap into entrepreneurship, understanding the intricacies of tax planning is essential."
msgstr "Vergi planlaması sadece bir sorumluluk değildir; girişimcilik girişiminizin finansal sağlığı ve uzun ömürlülüğünde önemli bir fark yaratabilecek stratejik bir avantajdır. Bir başlangıç kurucusu, deneyimli bir iş sahibi veya girişimcilik yolculuğuna atılmayı düşünen biri olun, vergi planlamasının ayrıntılarını anlamak önemlidir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "Tax Planning for Entrepreneurs"
msgstr "Girişimciler için Vergi Planlaması"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/2023/11/06/hello-world/:
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=14:
msgid "Audit"
msgstr "Denetim"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/2023/11/06/hello-world/:
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=14:
msgid "audit"
msgstr "denetim"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=14:
msgid "Whether you're a solopreneur, a startup founder, or a small business owner with a dedicated team, this article will empower you to make informed decisions that streamline your financial processes and free up your time for what truly matters: growing and nurturing your business. Let's embark on this journey to discover the power of accounting software for small businesses and how it can be a catalyst for your success."
msgstr "Tek başına çalışan bir girişimci, bir startup kurucusu veya özel bir ekibi olan küçük bir işletme sahibi olsanız da, bu makale size finansal süreçlerinizi optimize etmenize ve gerçekten önemli olan şeylere zaman ayırmanıza yardımcı olacak bilinçli kararlar vermenizi sağlayacaktır: işinizi büyütmek ve geliştirmek. Küçük işletmeler için muhasebe yazılımlarının gücünü keşfetmek ve başarınız için bir katalizör olabileceğini görmek için bu yolculuğa çıkalım."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=14:
msgid "This blog post is your gateway to the world of accounting software tailored specifically for small businesses. We'll explore the reasons why accounting software is a must-have tool for your financial arsenal, what features to look for, and how to choose the right solution to meet your unique needs."
msgstr "Bu blog yazısı, özellikle küçük işletmeler için özel olarak tasarlanmış muhasebe yazılımlarının dünyasına girişinizdir. Finansal cephaneliğiniz için vazgeçilmez bir araç olan muhasebe yazılımının nedenlerini, hangi özelliklere bakmanız gerektiğini ve benzersiz ihtiyaçlarınızı karşılamak için doğru çözümü nasıl seçeceğinizi keşfedeceğiz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=14:
msgid "Accounting, the backbone of financial stability, is a non-negotiable task for every small business. Yet, the days of poring over paper ledgers and manually crunching numbers are long gone. In the digital age, accounting software has emerged as a game-changer, offering small businesses an efficient and organized way to manage their finances."
msgstr "Muhasebe, finansal istikrarın temelidir ve her küçük işletme için tartışmasız bir görevdir. Ancak, kağıt defterlerde saatlerce uğraşmak ve sayıları elle hesaplamak günümüzde geride kalmıştır. Dijital çağda, muhasebe yazılımları, küçük işletmelere finanslarını yönetmek için verimli ve düzenli bir yol sunarak oyun değiştirici olarak ortaya çıkmıştır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=14:
msgid "Accounting Software for Small Businesses"
msgstr "Küçük İşletmeler İçin Muhasebe Yazılımı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/2023/11/06/hello-world/:
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=11:
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=14:
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=17:
msgid "All"
msgstr "Tümü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/2023/11/06/hello-world/:
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=11:
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=14:
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=17:
msgid "all"
msgstr "tamamı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=11:
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=17:
msgid "Accounting"
msgstr "Muhasebe"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=11:
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=17:
msgid "accounting"
msgstr "muhasebe"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=17:
msgid "Tax laws are not static, and we must acknowledge their dynamism. By the end of this post, you'll be equipped with the knowledge and tools to not only understand recent tax law changes but also adapt to them effectively. From staying informed and optimizing your finances to seeking professional advice and planning for the future, this post will empower you to take charge of your financial well-being in an ever-changing tax environment."
msgstr "Vergi kanunları sabit değildir ve onların dinamizmini kabul etmeliyiz. Bu yazının sonunda, son vergi kanunu değişikliklerini anlamakla kalmayıp, etkili bir şekilde onlara uyum sağlamak için bilgi ve araçlarla donanmış olacaksınız. Bilgilendirilmeye devam etmek ve finansal durumunuzu optimize etmekten, profesyonel tavsiye aramaktan ve gelecek için plan yapmaktan, bu yazı, sizi sürekli değişen bir vergi ortamında finansal refahınızın kontrolünü ele almanız için güçlendirecektir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=17:
msgid "We understand the challenges that both seasoned professionals and newcomers face in adapting to shifting tax landscapes. Whether you're a business owner, an accountant, a financial advisor, or an individual taxpayer, this article aims to provide you with insights, strategies, and case studies that will help you confidently navigate these tax changes."
msgstr "Deneyimli profesyonellerin ve yeni gelenlerin, değişen vergi düzenlemelerine uyum sağlama konusunda karşılaştığı zorlukları anlıyoruz. İş sahibi, muhasebeci, finansal danışman veya bireysel vergi mükellefi olmanız fark etmeksizin, bu makale size bu vergi değişikliklerini güvenle yönlendirmenize yardımcı olacak bir bakış, strateji ve vaka çalışmaları sunmayı amaçlamaktadır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=17:
msgid "Navigating Tax Changes"
msgstr "Vergi Değişikliklerine Yönelmek"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?page_id=27:
msgid "Contact us today to inquire about our services."
msgstr "Hizmetlerimiz hakkında bilgi almak için bugün bize ulaşın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22:
msgid "A pioneer in the field of augmented reality, Robert Nguyen will showcase the potential of AR technologies in creating inclusive and immersive digital experiences, revolutionizing industries such as education, healthcare, and entertainment."
msgstr "Artırılmış gerçeklik alanında öncü olan Robert Nguyen, eğitim, sağlık ve eğlence gibi endüstrileri devrimleştiren, kapsayıcı ve etkileyici dijital deneyimlerin potansiyelini sergileyecek."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22:
msgid "Robert Nguyen"
msgstr "Robert Nguyen"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22:
msgid "A prominent figure in the world of venture capital, Alex Wong will shed light on the importance of diversity and inclusion in investment decisions, promoting equity and providing opportunities for underrepresented founders."
msgstr "Girişim sermayesi dünyasında öne çıkan bir figür olan Alex Wong, yatırım kararlarında çeşitlilik ve dahil etmenin önemini açıklayacak, eşitliği teşvik edecek ve temsil edilmeyen kurucular için fırsatlar sunacak."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22:
msgid "Alex Wong"
msgstr "Alex Wong"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22:
msgid "A trailblazer in the field of virtual reality, Dr. Khan will delve into the ways VR can be harnessed for educational purposes, focusing on inclusivity in VR experiences and the democratization of knowledge."
msgstr "Sanal gerçeklik alanında öncü olan Dr. Khan, eğitim amaçları için VR'nin nasıl kullanılabileceğine dair derinlemesine bir inceleme yapacak. VR deneyimlerinde kapsayıcılığa ve bilginin demokratikleştirilmesine odaklanacak."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22:
msgid "Dr. Isabelle Khan"
msgstr "Dr. Isabelle Khan"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22:
msgid "A respected expert in human-computer interaction, Kendall Ramirez will explore the principles of inclusive design, emphasizing the need to create digital experiences that are accessible and user-friendly for individuals of all abilities."
msgstr "İnsan-bilgisayar etkileşimi konusunda saygın bir uzman olan Kendall Ramirez, erişilebilir ve kullanıcı dostu dijital deneyimler yaratma ihtiyacını vurgulayarak kapsayıcı tasarım prensiplerini araştıracak."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22:
msgid "Kendall Ramirez"
msgstr "Kendall Ramirez"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22:
msgid "A leading expert in digital marketing and consumer behavior, Verma will explore the power of inclusive marketing strategies and how businesses can effectively engage diverse audiences in the digital era."
msgstr "Dijital pazarlama ve tüketici davranışı konusunda önde gelen bir uzman olan Verma, kapsayıcı pazarlama stratejilerinin gücünü ve işletmelerin dijital çağda çeşitli kitleleri etkili bir şekilde nasıl etkileyebileceğini araştıracak."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22:
msgid "Rita Verma"
msgstr "Rita Verma"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22:
msgid "An influential voice in cybersecurity, Mark Stu will address the evolving challenges of online security and the need for inclusive strategies to safeguard digital infrastructure, protecting individuals and organizations from cyber threats."
msgstr "Bilgisayar güvenliği konusunda etkili bir ses olan Mark Stu, çevrimiçi güvenlikle ilgili gelişen zorlukları ele alacak ve dijital altyapıyı korumak için kapsayıcı stratejilere ihtiyaç duyulduğunu vurgulayacak, bireyleri ve kuruluşları siber tehditlerden koruyacak."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=287:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=289:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=292:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=299:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=301:
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?p=303:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/:
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22:
msgid "Speakers"
msgstr "Konuşmacılar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=22:
msgid "Mark Stu"
msgstr "Mark Stu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=24:
msgid "With its prime location, TechHub San Francisco provides easy access for both local attendees and those traveling from afar. The venue is conveniently situated near major transportation hubs, ensuring a seamless and convenient experience for participants."
msgstr "Konumuyla TechHub San Francisco, hem yerel katılımcılar hem de uzaktan gelenler için kolay erişim sağlar. Mekan, önemli ulaşım merkezlerine yakın bir konumda bulunur, böylece katılımcılar için sorunsuz ve uygun bir deneyim sunar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=24:
msgid "Nestled in the heart of San Francisco's vibrant tech scene, TechHub San Francisco is the ideal location for the FOAM digital conference. Situated in a modern and dynamic building in the downtown area, this state-of-the-art venue offers a versatile space designed to foster innovation, collaboration, and networking."
msgstr "San Francisco'nun canlı teknoloji sahnesinin tam kalbinde yer alan TechHub San Francisco, FOAM dijital konferansı için ideal bir mekandır. Şehir merkezinde modern ve dinamik bir binada bulunan bu son teknoloji mekan, yenilikçilik, işbirliği ve ağ oluşturmayı teşvik etmek amacıyla tasarlanmış çok yönlü bir alana sahiptir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=26:
msgid "FOAM_ is proudly sponsored by a group of digital brands."
msgstr "FOAM_, gurur duyarak bir dijital markalar grubu tarafından desteklenmektedir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=9:
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=26:
msgid "Sponsors"
msgstr "Sponsor"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28:
msgid "Yes, FOAM_ provides certificates of attendance or participation for conference attendees. These certificates can be obtained through the conference website after the event by completing a simple request form. Certificates can serve as evidence of professional development and can be beneficial for career growth or educational purposes."
msgstr "Evet, FOAM_ konferans katılımcılarına katılım veya katılım sertifikaları sağlar. Bu sertifikalar, etkinlikten sonra konferans web sitesi aracılığıyla basit bir talep formunu doldurarak elde edilebilir. Sertifikalar, mesleki gelişimin kanıtı olarak hizmet edebilir ve kariyer gelişimi veya eğitim amaçları için faydalı olabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28:
msgid "Can I receive a certificate of attendance or participation for the FOAM_ Conference?"
msgstr "FOAM_ Konferansı için katılım veya katılım sertifikası alabilir miyim?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28:
msgid "Yes, FOAM_ will feature a virtual exhibition area where attendees can explore booths and showcases by innovative startups, established companies, and industry organizations. This interactive space allows participants to engage in live demos, interact with exhibitors, and discover the latest digital technologies and services."
msgstr "Evet, FOAM_ etkinliği, katılımcıların yenilikçi startup'ların, köklü şirketlerin ve sektör organizasyonlarının stantlarını ve vitrinlerini keşfedebilecekleri bir sanal sergi alanı sunacak. Bu etkileşimli alan, katılımcıların canlı demo yapabileceği, sergileyicilerle etkileşimde bulunabileceği ve en son dijital teknolojileri ve hizmetleri keşfedebileceği bir ortam sağlar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28:
msgid "Will there be a virtual exhibition or showcase?"
msgstr "Sanal bir sergi veya vitrin olacak mı?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28:
msgid "FOAM_ offers various networking opportunities within the virtual conference platform. You can engage in virtual meetups, one-on-one networking sessions, and themed discussion forums to connect with fellow attendees, speakers, and industry experts. These features enable meaningful interactions and collaboration, replicating the networking experience of an in-person conference."
msgstr "FOAM_, sanal konferans platformu içinde çeşitli ağ oluşturma fırsatları sunar. Sanal buluşmalara katılabilir, birebir ağ oluşturma oturumlarına ve temalı tartışma forumlarına katılarak diğer katılımcılar, konuşmacılar ve sektör uzmanlarıyla bağlantı kurabilirsiniz. Bu özellikler, anlamlı etkileşimler ve işbirlikleri sağlayarak, yüz yüze bir konferansın ağ oluşturma deneyimini taklit eder."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28:
msgid "How can I network and connect with other participants during the FOAM_ Conference?"
msgstr "FOAM_ Konferansı sırasında diğer katılımcılarla nasıl iletişim kurabilirim ve ağ oluşturabilirim?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28:
msgid "Yes, FOAM_ aims to provide a valuable experience for all participants. Most sessions, including keynote speeches and panel discussions, will be recorded and made available for on-demand viewing after the conference. This allows attendees to revisit sessions they missed or explore additional content at their convenience."
msgstr "Evet, FOAM_ tüm katılımcılar için değerli bir deneyim sunmayı amaçlar. Ana konuşmalar ve panel tartışmaları dahil olmak üzere çoğu oturum kaydedilecek ve konferans sonrasında isteğe bağlı olarak görüntüleme için kullanılabilir hale getirilecektir. Bu, katılımcıların kaçırdıkları oturumları tekrar izlemelerine veya uygun olduklarında ek içerikleri keşfetmelerine olanak sağlar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28:
msgid "Will sessions be available for on-demand viewing after the conference?"
msgstr "Konferans sonrasında oturumlar talep üzerine görüntülenebilecek mi?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28:
msgid "To attend the conference, you will need a computer or mobile device with a stable internet connection. The conference will be accessible through a web-based platform, so no additional software installation is required. Make sure your device has a modern web browser to ensure optimal viewing and interaction."
msgstr "Konferansa katılmak için, stabil bir internet bağlantısı olan bir bilgisayar veya mobil cihaza ihtiyacınız olacak. Konferansa bir web tabanlı platform aracılığıyla erişilebileceğinden, ek yazılım kurulumu gerekli değildir. Cihazınızın modern bir web tarayıcısı olduğundan emin olun, böylece optimal görüntüleme ve etkileşim sağlanır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28:
msgid "What technology do I need to attend the FOAM_ Conference?"
msgstr "FOAM_ Konferansına katılmak için hangi teknolojiye ihtiyacım var?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28:
msgid "To participate in FOAM_, you can register through the official conference website. Once registered, you will receive access to the virtual conference platform, where you can attend keynote speeches, panel discussions, workshops, and networking sessions."
msgstr "FOAM_'a katılmak için resmi konferans web sitesi üzerinden kayıt olabilirsiniz. Kayıt olduktan sonra, sanal konferans platformuna erişim elde edeceksiniz. Burada ana konuşmaları, panel tartışmalarını, atölye çalışmalarını ve ağ oluşturma oturumlarını takip edebilirsiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?page_id=28:
msgid "How can I participate in the FOAM_ Conference?"
msgstr "FOAM_ Konferansına nasıl katılabilirim?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "FOAM_ represents a new era in conference experiences, embracing the possibilities of the digital age to create a truly immersive and impactful event. By bringing together the brightest minds and fostering collaboration across industries, FOAM_ aims to ignite inspiration, foster innovation, and fuel the digital revolution. Join us at FOAM and be part of the transformational conversations that will shape our collective future."
msgstr "FOAM_, konferans deneyimlerinde yeni bir çağı temsil ediyor ve gerçekten etkileyici ve sürükleyici bir etkinlik yaratmak için dijital çağın olanaklarını benimsiyor. En parlak zekaları bir araya getirerek ve endüstriler arasında işbirliğini teşvik ederek, FOAM_, ilhamı ateşlemeyi, yeniliği teşvik etmeyi ve dijital devrimi beslemeyi amaçlıyor. FOAM'da bize katılın ve kolektif geleceğimizi şekillendirecek dönüşümsel konuşmaların bir parçası olun."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "In addition to the informative sessions and networking opportunities, FOAM_ features a vibrant virtual exhibition hall where cutting-edge startups, established companies, and forward-thinking organizations showcase their latest products, services, and innovations. Attendees can explore interactive booths, engage in live demos, and discover groundbreaking technologies that have the potential to shape the future."
msgstr "Bilgilendirici oturumlar ve ağ oluşturma fırsatlarının yanı sıra, FOAM_ etkinliği, son teknoloji girişimlerin, köklü şirketlerin ve ileri düşünen kuruluşların en son ürünlerini, hizmetlerini ve yeniliklerini sergilediği canlı bir sanal sergi salonuna sahiptir. Katılımcılar etkileşimli stantları keşfedebilir, canlı demo gösterilerine katılabilir ve geleceği şekillendirebilecek çığır açıcı teknolojileri keşfedebilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Networking lies at the heart of FOAM_, and the conference offers a range of innovative digital tools and platforms to facilitate meaningful connections. Participants can engage in virtual meetups, one-on-one networking sessions, and themed discussion forums, fostering valuable relationships and sparking new ideas"
msgstr "Ağ oluşturma FOAM_'un kalbinde yer alır ve konferans, anlamlı bağlantıları kolaylaştırmak için çeşitli yenilikçi dijital araçlar ve platformlar sunar. Katılımcılar sanal buluşmalara, birebir ağ oluşturma oturumlarına ve temalı tartışma forumlarına katılabilir, değerli ilişkiler geliştirebilir ve yeni fikirler ortaya çıkarabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Attendees will have the opportunity to dive into thought-provoking keynote speeches by industry visionaries, participate in interactive panel discussions featuring experts from various disciplines, and explore immersive workshops and masterclasses led by renowned practitioners. From artificial intelligence and blockchain to virtual reality and digital marketing, FOAM_ covers a diverse array of subjects, providing a comprehensive platform for knowledge sharing and collaboration."
msgstr "Katılımcılar, endüstri vizyonerlerinin düşünce provokasyonu yaratan ana konuşmalarına dalmak, çeşitli disiplinlerden uzmanların yer aldığı etkileşimli panel tartışmalarına katılmak ve ünlü uygulayıcıların yönettiği sürükleyici atölye çalışmalarını ve ustalık sınıflarını keşfetme fırsatı bulacaklar. Yapay zeka ve blok zinciri, sanal gerçeklik ve dijital pazarlama gibi konuları kapsayan FOAM_, kapsamlı bir bilgi paylaşımı ve işbirliği platformu sunmaktadır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "FOAM_ is designed to cater to a wide range of interests, with tracks and sessions covering a myriad of topics at the intersection of technology, innovation, and creativity. Whether you're a seasoned industry professional, an aspiring entrepreneur, or simply someone with a curiosity for the latest digital trends, FOAM_ offers something for everyone."
msgstr "FOAM_, teknoloji, yenilik ve yaratıcılığın kesişiminde birçok konuyu kapsayan oturumlar ve takiplerle geniş bir ilgi alanına hitap etmek üzere tasarlanmıştır. Tecrübeli bir endüstri profesyoneli, girişimci adayı veya sadece en son dijital trendlere merakı olan biri olun, FOAM_ herkes için bir şeyler sunar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Set to take place from July 10th to July 12th, FOAM_ promises a three-day journey of discovery, inspiration, and connection. This innovative conference leverages cutting-edge virtual platforms to provide a seamless and engaging experience, breaking down geographical barriers and enabling participants from around the globe to connect and interact like never before."
msgstr "10 Temmuz'dan 12 Temmuz'a kadar gerçekleşecek olan FOAM_, keşif, ilham ve bağlantı dolu üç günlük bir yolculuk vaat ediyor. Bu yenilikçi konferans, son teknoloji sanal platformları kullanarak sorunsuz ve etkileyici bir deneyim sunarak coğrafi engelleri ortadan kaldırıyor ve dünyanın dört bir yanından katılımcıların hiç olmadığı kadar bağlantı kurmasını ve etkileşimde bulunmasını sağlıyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "FOAM_ is the groundbreaking digital conference that is set to redefine the way we connect, learn, and collaborate in the ever-evolving digital landscape. FOAM_ stands for Fueling Online Apprenticeship and Mentorship, and this immersive event aims to bring together thought leaders, industry experts, and passionate individuals from diverse backgrounds to explore and shape the future of technology, creativity, and entrepreneurship."
msgstr "FOAM_, her geçen gün değişen dijital dünyada bağlantı kurma, öğrenme ve işbirliği yapma şeklimizi yeniden tanımlamaya hazırlanan çığır açıcı bir dijital konferanstır. FOAM_, Çevrimiçi Çıraklık ve Mentorluk Yakıtı anlamına gelir ve bu etkileşimli etkinlik, düşünce liderlerini, sektör uzmanlarını ve farklı arka planlardan tutkulu bireyleri bir araya getirerek teknoloji, yaratıcılık ve girişimcilik alanlarının geleceğini keşfetmeyi ve şekillendirmeyi amaçlar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/foam.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "FOAM_ 2023 Has Just Been Announced"
msgstr "FOAM_ 2023 Şimdi Duyuruldu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946:
msgid "Parrot statue"
msgstr "Papağan heykeli"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946:
msgid "Taper candle holder"
msgstr "Dar mumluk"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946:
msgid "House plant"
msgstr "Ev bitkisi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946:
msgid "Round glass vase"
msgstr "Yuvarlak cam vazo"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946:
msgid "Ceramic vase set"
msgstr "Seramik vazo seti"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946:
msgid "Ribbed dinner plate"
msgstr "Kaburga desenli akşam yemeği tabağı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946:
msgid "Inspired collections that complement your space and style."
msgstr "Alanınızı ve tarzınızı tamamlayan ilham verici koleksiyonlar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946:
msgid "$45.00 USD"
msgstr "$45,00 USD"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946:
msgid "$20.00 USD"
msgstr "$20,00 USD"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946:
msgid "$18.00 USD"
msgstr "$18,00 USD"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946:
msgid "$22.00 USD"
msgstr "$22,00 USD"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946:
msgid "$39.00 USD"
msgstr "$39,00 USD"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "Yeni bir WordPress kullanıcısı olarak, bu sayfayı silmek ve içeriğiniz için yeni sayfalar oluşturmak için panonuza gitmelisiniz. İyi eğlenceler!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=40:
#: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "Holiday won four Grammy Awards, all of them posthumously, for Best Historical Album. She was inducted into the Grammy Hall of Fame and the National Rhythm & Blues Hall of Fame. She was also inducted into the Rock & Roll Hall of Fame, though not in that genre; the website states that \"Billie Holiday changed jazz forever\". Several films about her life have been released, most recently The United States vs. Billie Holiday (2021)."
msgstr "Holiday, dört Grammy Ödülü kazandı, hepsi ölümünden sonra, En İyi Tarihi Albüm kategorisinde. Grammy Şöhret Kütüğü'ne ve Ulusal Ritim ve Blues Şöhret Kütüğü'ne kabul edildi. Ayrıca Rock & Roll Şöhret Kütüğü'ne de kabul edildi, ancak o türde değil; web sitesi \"Billie Holiday, cazı sonsuza dek değiştirdi\" diyor. Hayatıyla ilgili birkaç film yayınlandı, en son The United States vs. Billie Holiday (2021)."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=40:
#: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "After a turbulent childhood, Holiday began singing in nightclubs in Harlem, where she was heard by producer John Hammond, who liked her voice. She signed a recording contract with Brunswick in 1935. Collaborations with Teddy Wilson produced the hit \"What a Little Moonlight Can Do\", which became a jazz standard. Throughout the 1930s and 1940s, Holiday had mainstream success on labels such as Columbia and Decca. By the late 1940s, however, she was beset with legal troubles and drug abuse. After a short prison sentence, she performed at a sold-out concert at Carnegie Hall. She was a successful concert performer throughout the 1950s with two further sold-out shows at Carnegie Hall. Because of personal struggles and an altered voice, her final recordings were met with mixed reaction but were mild commercial successes. Her final album, Lady in Satin, was released in 1958. Holiday died of cirrhosis on July 17, 1959, at age 44."
msgstr ""
"Türkçe'ye çevirilen metin aşağıdaki gibidir:\n"
"\"Türbülanslı bir çocukluk döneminden sonra, Holiday, Harlem'deki gece kulüplerinde şarkı söylemeye başladı. Orada prodüktör John Hammond tarafından duyuldu ve sesini beğendi. 1935 yılında Brunswick ile bir kayıt sözleşmesi imzaladı. Teddy Wilson ile yaptığı işbirlikleri, \"What a Little Moonlight Can Do\" adlı hit şarkıyı ortaya çıkardı ve bu şarkı caz standartı haline geldi. 1930'lar ve 1940'lar boyunca, Holiday, Columbia ve Decca gibi şirketlerde ana akım başarı elde etti. Ancak, 1940'ların sonlarına gelindiğinde, yasal sorunlar ve uyuşturucu bağımlılığıyla mücadele etmeye başladı. Kısa bir hapis cezasının ardından, Carnegie Hall'da tüm biletleri satılan bir konser verdi. 1950'ler boyunca başarılı bir konser sanatçısı olarak, iki tane daha tüm biletleri satılan gösteri gerçekleştirdi. Kişisel mücadeleler ve değişen bir ses nedeniyle, son kayıtları karışık tepkilerle karşılandı, ancak ticari olarak başarılı oldu. Son albümü, Lady in Satin, 1958 yılında yayımlandı. Holiday, 17 Temmuz 1959'da 44 yaşında siroz nedeniyle hayatını kaybetti."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=40:
#: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "Strange Fruit"
msgstr "Garip Meyve"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=40:
#: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=43:
#: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=40:
#: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "Lady Day Blog"
msgstr "Lady Day Blog\" -> \"Lady Day Blog"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=40:
#: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=43:
#: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=40:
#: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "lady-day-blog"
msgstr "lady-day-blog\" şeklinde çevirebilirsiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=43:
#: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "Along with interpretations of jazz standards, Holiday wrote many of her own songs — a rare feat for jazz singers of that time."
msgstr "Jazz standartlarının yorumlarıyla birlikte, Holiday kendi şarkılarını da yazdı - o zamanın caz şarkıcıları için nadir bir başarı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=43:
#: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "Innovative singer and composer"
msgstr "Yaratıcı şarkıcı ve besteci"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=45:
#: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "Autobiography"
msgstr "Özyaşamöyküsü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=45:
#: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "autobiography"
msgstr "otobiyografi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=45:
#: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "The book ”Lady Sings the Blues” is an autobiography by jazz singer Billie Holiday, co-authored by William Dufty. The book formed the basis of the 1972 film ”Lady Sings the Blues” starring Diana Ross."
msgstr "Kitap \"Lady Sings the Blues\", caz şarkıcısı Billie Holiday'in otobiyografisidir ve William Dufty tarafından ortaklaşa yazılmıştır. Kitap, Diana Ross'un başrolünde olduğu 1972 yapımı \"Lady Sings the Blues\" filminin temelini oluşturdu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=45:
#: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "Lady Sings the Blues"
msgstr "Lady Sings the Blues\" -> \"Bayan Mavi Şarkı Söyler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=47:
#: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "Holiday won four Grammy Awards, all of them posthumously, for Best Historical Album. She was inducted into the Grammy Hall of Fame and the National Rhythm & Blues Hall of Fame. She was also inducted into the Rock & Roll Hall of Fame, though not in that genre; the website states that \"Billie Holiday changed jazz forever\". Several films about her life have been released, most recently The United States vs. Billie Holiday (2021)."
msgstr "Holiday, dört Grammy Ödülü kazandı, hepsi ölümünden sonra, En İyi Tarihi Albüm kategorisinde. Grammy Şöhret Kütüphanesi'ne ve Ulusal Ritim ve Blues Şöhret Kütüphanesi'ne kabul edildi. Ayrıca Rock & Roll Şöhret Kütüphanesi'ne de kabul edildi, ancak o türde değil; web sitesi \"Billie Holiday, cazı sonsuza dek değiştirdi\" diyor. Hayatıyla ilgili birkaç film yayınlandı, en son The United States vs. Billie Holiday (2021)."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=47:
#: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "After a turbulent childhood, Holiday began singing in nightclubs in Harlem, where she was heard by producer John Hammond, who liked her voice. She signed a recording contract with Brunswick in 1935. Collaborations with Teddy Wilson produced the hit \"What a Little Moonlight Can Do\", which became a jazz standard. Throughout the 1930s and 1940s, Holiday had mainstream success on labels such as Columbia and Decca. By the late 1940s, however, she was beset with legal troubles and drug abuse. After a short prison sentence, she performed at a sold-out concert at Carnegie Hall. She was a successful concert performer throughout the 1950s with two further sold-out shows at Carnegie Hall. Because of personal struggles and an altered voice, her final recordings were met with mixed reaction but were mild commercial successes. Her final album, Lady in Satin, was released in 1958. Holiday died of cirrhosis on July 17, 1959, at age 44."
msgstr "Çalkantılı bir çocukluk döneminden sonra, Holiday Harlem'deki gece kulüplerinde şarkı söylemeye başladı, burada sesi beğenen yapımcı John Hammond tarafından duyuldu. 1935 yılında Brunswick ile bir kayıt sözleşmesi imzaladı. Teddy Wilson ile yaptığı işbirlikleri, \"What a Little Moonlight Can Do\" adlı hit şarkıyı ortaya çıkardı ve bu şarkı bir caz klasiği haline geldi. 1930'ların ve 1940'ların tamamında, Holiday Columbia ve Decca gibi şirketlerde başarı yakaladı. Ancak, 1940'ların sonlarına gelindiğinde, yasal sorunlar ve uyuşturucu bağımlılığıyla mücadele etmeye başladı. Kısa bir hapis cezasının ardından, Carnegie Hall'da tüm biletleri satılan bir konserde sahne aldı. 1950'ler boyunca başarılı bir konser sanatçısı olarak, Carnegie Hall'da iki tane daha tüm biletleri satılan gösteri gerçekleştirdi. Kişisel mücadeleler ve değişen bir ses nedeniyle, son kayıtları karışık tepkilerle karşılandı, ancak ticari olarak başarılı oldu. Son albümü, Lady in Satin, 1958 yılında yayımlandı. Holiday, 17 Temmuz 1959'da 44 yaşında siroz nedeniyle hayatını kaybetti."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=47:
#: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "Elinore Harris, byname Lady Day, (born April 7, 1915, Philadelphia, Pennsylvania, U.S.—died July 17, 1959, New York City, New York), American jazz singer, one of the greatest from the 1930s to the ’50s."
msgstr "Elinore Harris, takma adı Lady Day, (7 Nisan 1915, Philadelphia, Pennsylvania, ABD doğumlu—17 Temmuz 1959, New York City, New York'da öldü), Amerikalı caz şarkıcısı, 1930'ların '50'lerin en büyüklerinden biri."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=47:
#: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "Billie Holiday changed Jazz forever"
msgstr "Billie Holiday, Jazz'i sonsuza dek değiştirdi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=50:
#: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=50:
msgid "Out now"
msgstr "Şimdi çıktı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=50:
#: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=50:
msgid "out-now"
msgstr "şimdi-dışarıda"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bio-box.mystagingwebsite.com/?p=50:
#: block-patterns/jazzygrid.mystagingwebsite.com/?p=50:
msgid "Billie Holiday Live at Carnegie Hall"
msgstr "Billie Holiday Carnegie Hall'da Canlı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "So, join us on The Houseplants Podcast and say goodbye to succulent woes as we unlock the secrets to becoming a successful succulent parent!"
msgstr "Öyleyse, bize katılın The Houseplants Podcast ve başarılı bir sukulent ebeveyni olmanın sırlarını keşfederken sukulent sorunlarına veda deyin!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Welcome to a special episode of THP where we address a common concern among plant enthusiasts — How to Stop Killing Succulents. If you've struggled with keeping these popular desert plants alive and thriving, fear not, for we're here to help! In this episode, our expert hosts will share invaluable insights and practical tips on succulent care, debunking common myths and offering foolproof strategies to ensure your succulents not only survive but also flourish. From understanding their unique water and light requirements to mastering the art of succulent potting mix, we'll equip you with the knowledge and confidence to become a succulent pro. Whether you're a seasoned gardener or a newbie, this episode is packed with everything you need to know to enjoy the beauty of healthy, happy succulents in your indoor or outdoor space."
msgstr "Hoş geldiniz THP'nin özel bir bölümüne, burada bitki tutkunları arasında yaygın bir endişeye değineceğiz — Sukulentleri Öldürmeyi Nasıl Durdururuz. Eğer bu popüler çöl bitkilerini canlı ve sağlıklı tutmak konusunda zorluklar yaşadıysanız, endişelenmeyin, çünkü buradayız! Bu bölümde, uzman sunucularımız sukulent bakımıyla ilgili paha biçilmez bilgiler ve pratik ipuçları paylaşacaklar, yaygın yanlış inançları çürütecekler ve sukulentlerinizin sadece hayatta kalmakla kalmayıp aynı zamanda gelişmesini sağlamak için kesin çözümler sunacaklar. Onların benzersiz su ve ışık ihtiyaçlarını anlamaktan sukulent saksı karışımının sanatını ustalaşmaya kadar, size sukulent uzmanı olmanız için bilgi ve güven sağlayacağız. Tecrübeli bir bahçıvan veya yeni başlayan olun, bu bölümde, iç mekan veya dış mekanınızda sağlıklı, mutlu sukulentlerin güzelliğinin tadını çıkarmanız için bilmeniz gereken her şeyi bulacaksınız."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Join us as we empower you with the knowledge and confidence to create a nurturing environment for your indoor garden. Tune in to The Houseplants Podcast and unlock the secrets to mastering humidity and watering, ensuring your green companions thrive and flourish!"
msgstr "Sizi bilgi ve özgüvenle donatarak iç mekan bahçeniz için besleyici bir ortam oluşturmanıza yardımcı oluyoruz. The Houseplants Podcast'e katılın ve nem ve sulama konularında ustalaşmanın sırlarını keşfederek yeşil arkadaşlarınızın gelişmesini ve çiçek açmasını sağlayın!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Welcome back to another informative episode of THP! In this segment, Humidity and How to Water Houseplants, we dive into two crucial aspects of successful indoor gardening. Humidity plays a vital role in the well-being of our green companions, and we'll explore various methods to maintain optimal humidity levels for different plant species. Additionally, we'll unravel the art of watering houseplants - a fundamental skill that can make or break your plant's health. From understanding the signs of underwatering to avoiding the perils of overwatering, our experts will share valuable tips and tricks to help you strike the perfect balance."
msgstr "Hoş geldiniz, başka bir bilgilendirici bölüm olan THP'ye geri döndünüz! Bu bölümde, Nem ve Saksı Bitkilerini Nasıl Sulayacağınız konusuna dalıyoruz. Nem, yeşil arkadaşlarımızın sağlığı için hayati bir rol oynar ve farklı bitki türleri için optimal nem seviyelerini korumak için çeşitli yöntemleri keşfedeceğiz. Ayrıca, saksı bitkilerini sulamanın sanatını çözeceğiz - bitkinizin sağlığını belirleyebilecek temel bir beceri. Susuzluğun belirtilerini anlamaktan aşırı sulamanın tehlikelerinden kaçınmaya kadar, uzmanlarımız mükemmel dengeyi bulmanıza yardımcı olacak değerli ipuçları ve püf noktalarını paylaşacak."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Join us as we unveil the top houseplants that are perfect for beginners - those resilient and easy-to-care-for botanical wonders that will bring life and beauty to your living spaces. From air-purifying heroes to low-maintenance darlings, we'll introduce you to a diverse selection of green companions that are sure to thrive even with minimal experience. Whether you're living in a cozy apartment or a spacious home, these houseplants will be your trusty partners in your indoor gardening journey. Get ready to transform your living spaces into lush havens of greenery with our handpicked recommendations on The Houseplants Podcast!"
msgstr "Başlangıç seviyesi için mükemmel olan en iyi ev bitkilerini keşfetmek için bize katılın - dayanıklı ve bakımı kolay botanik harikaları, yaşam alanlarınıza hayat ve güzellik katacak olanlar. Hava temizleyici kahramanlardan düşük bakım gerektiren sevimlilere kadar, minimal deneyime sahip olsanız bile gelişeceğinden emin olabileceğiniz çeşitli yeşil arkadaşları size tanıtacağız. Sıcak bir dairede ya da geniş bir evde yaşıyor olun, bu ev bitkileri iç mekan bahçeciliği yolculuğunuzda size güvenilir ortaklarınız olacak. Yaşam alanlarınızı yeşillik cennetlerine dönüştürmek için The Houseplants Podcast üzerindeki seçimlerimizle hazır olun!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Welcome to THP, your ultimate guide to the wonderful world of indoor gardening! In this episode, Top Houseplants for Beginners, we embark on an exciting journey of discovery for all aspiring green thumbs. If you're new to the world of houseplants and looking to start your indoor garden, this episode is tailor-made for you."
msgstr "Hoş geldiniz THP, kapalı bahçecilik dünyasının harika bir rehberine! Bu bölümde, Yeni Başlayanlar İçin En İyi Ev Bitkileri, tüm yeşil başparmaklara ilham veren keşif dolu bir yolculuğa çıkıyoruz. Eğer ev bitkileri dünyasına yeniyseniz ve kapalı bahçenizi başlatmak istiyorsanız, bu bölüm tam size göre."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Join us as we unravel the benefits and considerations of upsizing your pots, allowing your plants to thrive and reach their full potential. From promoting root health to preventing root-bound issues, we'll delve into the reasons why bigger pots can lead to healthier and happier plants. Whether you're repotting an existing plant or considering the ideal pot size for a new addition, this episode will equip you with the knowledge to make informed decisions for your indoor garden. Get ready to witness the magic of bigger pots transforming your plant's growth on The Houseplants Podcast!"
msgstr "Paketlerinizi büyütmenin faydalarını ve dikkate almanız gerekenleri keşfetmek için bize katılın. Bitkilerinizin gelişmesine ve tam potansiyellerine ulaşmasına izin vermek için saksılarınızı büyütmenin önemini açıklayacağız. Kök sağlığını teşvik etmekten kök sıkışması sorunlarını önlemeye kadar, daha büyük saksıların daha sağlıklı ve mutlu bitkilere yol açabilecek nedenlere derinlemesine ineceğiz. Mevcut bir bitkiyi yeniden saksılamak veya yeni bir eklem için ideal saksı boyutunu düşünüyorsanız, bu bölüm size iç mekan bahçeniz için bilinçli kararlar vermek için gerekli bilgileri sağlayacaktır. Bitkilerinizin büyümesini dönüştüren daha büyük saksıların sihrine tanık olmaya hazır olun The Houseplants Podcast!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "Whether you're a seasoned plant enthusiast or a curious beginner, this episode will equip you with the knowledge and confidence to keep your indoor garden flourishing all winter long. So, grab your favorite cup of hot cocoa, cozy up with your plants, and tune in to The Houseplants Podcast for all the winter care insights you need!"
msgstr "Eğer deneyimli bir bitki tutkunuysanız veya meraklı bir başlangıççıysanız, bu bölüm size kış boyunca iç mekan bahçenizi geliştirmek için gereken bilgi ve özgüveni sağlayacak. Öyleyse, favori sıcak kakao fincanınızı alın, bitkilerinizle rahatlayın ve ihtiyacınız olan tüm kış bakımı bir bakışta için The Houseplants Podcast'e kulak verin!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "Welcome to THP, where we celebrate the fascinating world of indoor gardening! In this episode, When the Winter is Coming, we delve into the essential tips and tricks to ensure your beloved houseplants thrive during the colder months. As winter approaches, the changing conditions can present unique challenges for plant parents, from lower light levels to dry indoor air. Join us as we discuss strategies to protect your green companions from the winter chill, including adjusting watering schedules, optimizing light exposure, and introducing humidity solutions."
msgstr "THP'ye hoş geldiniz, burada kapalı bahçecilik dünyasını kutluyoruz! Bu bölümde, Kış Yaklaşırken, sevdiklerinizin soğuk aylarda gelişmesini sağlamak için temel ipuçlarına ve püf noktalarına iniyoruz. Kış yaklaştıkça, değişen koşullar bitki ebeveynleri için benzersiz zorluklar sunabilir, daha düşük ışık seviyelerinden kuru iç mekan havasına kadar. Sulama programlarını ayarlamaktan, ışık maruziyetini optimize etmeye ve nem çözümleri sunmaya kadar, yeşil arkadaşlarınızı kış soğuğundan korumak için stratejileri tartışmak için bize katılın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179:
msgid "/"
msgstr "/"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/podcasty.mystagingwebsite.com/?page_id=813:
msgid "Artificial Intelligence generated all the episode cover art used in this theme design. Here you can see these artworks in detail. Enjoy!"
msgstr "Bu tema tasarımında kullanılan tüm bölüm kapak sanatları Yapay Zeka tarafından oluşturuldu. İşte bu sanat eserlerini detaylı olarak görebilirsiniz. Keyifli seyirler!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "The Houseplants Podcast is supported by listeners like you. Support The Houseplants Podcast by becoming a member today. Follow our show on Instagram, Twitter and Facebook , and share your thoughts with us by emailing title@mailserver.com."
msgstr "The Houseplants Podcast, senin gibi dinleyicilerin desteğiyle ayakta duruyor. Bugün üye olarak The Houseplants Podcast'e destek olun. Programımızı Instagram, Twitter ve Facebook'ta takip edin ve düşüncelerinizi bize e-posta yoluyla title@mailserver.com adresine gönderin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "Our newsletter comes out every Friday. It includes short essays, recommendations, and details about other ways to interact with the show. Sign up!"
msgstr "Haber bültenimiz her Cuma günü yayınlanır. Kısa denemeler, öneriler ve şovla etkileşim kurmanın diğer yolları hakkında detaylar içerir. Kaydol!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "Videos Link 1 and Link 2 for a video from the podcast (https://wordpress.org and https://wordpress.com) by Gwyneth Bush and Hana Akamatsu on December 23, 2022."
msgstr "Videolar Podcast'ten bir video için Link 1 ve Link 2 (https://wordpress.org ve https://wordpress.com), Gwyneth Bush ve Hana Akamatsu tarafından 23 Aralık 2022 tarihinde."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "Welcome to a deeply heartfelt episode of THP — Healing and Growing After Loss. In this emotionally resonant segment, we explore the therapeutic power of indoor gardening as a pathway to healing during times of loss and grief. Our hosts will share personal stories and insights on how tending to green companions can provide solace, comfort, and a sense of renewal in the face of adversity."
msgstr "Hoş geldiniz, THP - Kayıptan Sonra İyileşme ve Büyüme adlı derin bir duygusal bölüme. Bu duygusal olarak etkileyici bölümde, kayıp ve yas zamanlarında iyileşmenin bir yolu olarak iç mekan bahçeciliğinin terapötik gücünü keşfedeceğiz. Sunucularımız, yeşil arkadaşlara bakmanın zorluklarla yüzleşirken teselli, rahatlama ve yenilenme sağlayabileceği kişisel hikayelerini ve içgörülerini paylaşacaklar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "By following these tips, you can cultivate a meaningful book collection that reflects your interests and values, and that brings you joy and inspiration."
msgstr "Bu ipuçlarını takip ederek, ilgi ve değerlerinizi yansıtan anlamlı bir kitap koleksiyonu oluşturabilir ve size mutluluk ve ilham getirebilirsiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Display your books: Displaying your books in a visible and accessible way can help you appreciate and enjoy your collection. Consider creating a bookshelf or display area in your home."
msgstr "Kitaplarınızı sergileyin: Kitaplarınızı görünür ve erişilebilir bir şekilde sergilemek, koleksiyonunuzu takdir etmenize ve keyifle kullanmanıza yardımcı olabilir. Evde bir kitaplık veya sergi alanı oluşturmayı düşünün."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Don’t be afraid to let go: It’s important to periodically reassess your book collection and let go of books that no longer serve you. This will help keep your collection focused and meaningful."
msgstr "Korkma, bırakmaktan çekinme: Kitap koleksiyonunu düzenli olarak gözden geçirmek ve artık sana hizmet etmeyen kitapları bırakmak önemlidir. Bu, koleksiyonunu odaklı ve anlamlı tutmana yardımcı olacaktır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Mix old and new: Incorporating both old and new books can add depth and variety to your collection. Consider adding some classic titles to your collection alongside newer releases."
msgstr "Eskiyle yeniyi karıştır: Hem eski hem de yeni kitapları bir araya getirmek, koleksiyonunuza derinlik ve çeşitlilik katabilir. Koleksiyonunuza yeni çıkan kitapların yanı sıra bazı klasik başlıklar eklemeyi düşünün."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Consider your interests: Your book collection should reflect your interests and values. If you love history, for example, focus on collecting books about historical events or figures."
msgstr "İlgi alanlarını düşün: Kitap koleksiyonunuz ilgi alanlarınızı ve değerlerinizi yansıtmalıdır. Örneğin, tarih seviyorsanız, tarihi olaylar veya kişiler hakkında kitaplar toplamaya odaklanın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Focus on quality over quantity: Instead of trying to collect as many books as possible, focus on quality. Choose books that you know you’ll love and that you’ll want to read and reread."
msgstr "Miktar yerine kaliteye odaklan: Mümkün olduğunca çok kitap toplamaya çalışmak yerine, kaliteye odaklan. Seveceğin ve tekrar tekrar okumak isteyeceğin kitapları seç."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Creating a meaningful book collection is about more than just acquiring books – it’s about curating a collection that reflects your interests, values, and personality. Here are some tips for cultivating a meaningful book collection:"
msgstr "Anlamlı bir kitap koleksiyonu oluşturmak, sadece kitap edinmekten daha fazlasıdır - ilgi alanlarınızı, değerlerinizi ve kişiliğinizi yansıtan bir koleksiyon oluşturmakla ilgilidir. İşte anlamlı bir kitap koleksiyonu oluşturmak için bazı ipuçları:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Cultivating a Meaningful Book Collection"
msgstr "Anlamlı Bir Kitap Koleksiyonu Geliştirmek"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16:
msgid "By following these tips, you can create a beautiful and functional minimalist home with less."
msgstr "Bu ipuçlarını takip ederek, daha az kullanarak güzel ve işlevsel bir minimalist ev yaratabilirsin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16:
msgid " Don't be afraid to leave empty space in your home. This can help create a sense of calm and simplicity, and allow your favorite pieces to stand out."
msgstr "Evde boş alan bırakmaktan korkma. Bu, sakinlik ve sadelik hissi yaratmaya yardımcı olabilir ve favori parçalarının öne çıkmasına izin verebilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16:
msgid "Embrace empty space."
msgstr "Boş alanı kucakla."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16:
msgid " When choosing furniture and decor, invest in quality pieces that will last for years. This will not only save you money in the long run, but it will also help reduce waste."
msgstr "Mobilya ve dekor seçerken, yıllarca dayanacak kaliteli parçalara yatırım yapın. Bu sadece uzun vadede size para kazandırmakla kalmaz, aynı zamanda atığı azaltmaya da yardımcı olur."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16:
msgid "Invest in quality pieces."
msgstr "Kaliteli parçalara yatırım yap."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16:
msgid " Incorporating natural materials like wood, stone, and plants can add warmth and texture to a minimalist space. Consider adding a wooden coffee table or a potted plant to your living room."
msgstr "Doğal malzemeleri, ahşap, taş ve bitkiler gibi, minimalist bir mekana sıcaklık ve dokunuş katmak için kullanabilirsiniz. Oturma odanıza ahşap bir sehpa veya saksıda bir bitki eklemeyi düşünebilirsiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16:
msgid "Use natural materials."
msgstr "Doğal malzemeler kullan."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16:
msgid " Neutral colors like white, beige, and gray can create a calming and cohesive space. Consider using these colors for your walls, furniture, and decor."
msgstr "Beyaz, bej ve gri gibi nötr renkler sakin ve uyumlu bir alan yaratabilir. Duvarlarınız, mobilyalarınız ve dekorasyonunuz için bu renkleri kullanmayı düşünebilirsiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16:
msgid "Choose neutral colors."
msgstr "Nötr renkler seç."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16:
msgid ". The first step to creating a minimalist home is to declutter. This means getting rid of items that you no longer use or love. By reducing the number of items in your home, you'll create more space and reduce visual clutter."
msgstr ". Minimalist bir ev yaratmanın ilk adımı düzensizliği gidermektir. Bu, artık kullanmadığınız veya sevmediğiniz öğelerden kurtulmak anlamına gelir. Evdeki öğelerin sayısını azaltarak daha fazla alan yaratır ve görsel düzensizliği azaltırsınız."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16:
msgid "Declutter"
msgstr "Düzenle"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16:
msgid "Minimalism isn't just about getting rid of things - it's also about creating a beautiful and functional space with less. Here are some tips for creating a beautiful home with less:"
msgstr "Minimalizm sadece şeylerden kurtulmakla ilgili değildir - aynı zamanda daha azıyla güzel ve işlevsel bir alan yaratmakla da ilgilidir. İşte daha azla güzel bir ev yaratma konusunda bazı ipuçları:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=16:
msgid "How to Create a Beautiful Home with Less"
msgstr "Nasıl Daha Az İle Güzel Bir Ev Yaratılır"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=19:
msgid "In conclusion, while the idea of living a simple life may seem counterintuitive in a world that values excess and consumption, it is in fact a deeply rewarding and fulfilling way to live. By embracing simplicity, we can experience the joys of a more peaceful, purposeful, and fulfilling life."
msgstr "Sonuç olarak, basit bir yaşam sürme fikri, aşırılığı ve tüketimi değer veren bir dünyada mantıksız görünebilir, ancak aslında yaşamak için derin bir ödüllendirici ve tatmin edici bir yoludur. Basitliği benimseyerek, daha huzurlu, amaçlı ve tatmin edici bir yaşamın keyfini yaşayabiliriz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=19:
msgid "Perhaps most importantly, living simply can bring a sense of purpose and meaning to our lives. By simplifying our lives and focusing on what truly matters, we gain clarity and perspective on our values and priorities. We may find that we are better able to live in alignment with these values and lead a more fulfilling and purposeful life."
msgstr "Belki de en önemlisi, basit bir şekilde yaşamak hayatımıza bir amaç ve anlam getirebilir. Hayatımızı basitleştirerek ve gerçekten önemli olanlara odaklanarak, değerlerimiz ve önceliklerimiz konusunda netlik ve perspektif kazanırız. Bu değerlerle uyumlu bir şekilde yaşamayı ve daha tatmin edici ve amaçlı bir hayat sürdürmeyi daha iyi başarabileceğimizi fark edebiliriz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=19:
msgid "Living simply can also bring financial freedom, as we learn to live within our means and prioritize experiences over material possessions. We may find that we are able to save money, invest in experiences, or give back to causes that are important to us."
msgstr "Basit bir şekilde yaşamak, maddi özgürlüğü de beraberinde getirebilir. Kendi imkanlarımız içinde yaşamayı öğrenir ve deneyimleri malzemelerin üzerine önceliklendirirsek, para biriktirebileceğimizi, deneyimlere yatırım yapabileceğimizi veya bize önemli olan sebeplere destek olabileceğimizi fark edebiliriz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=19:
msgid "When we simplify our lives, we allow ourselves to focus on the things that truly matter. We free ourselves from the burden of excess possessions, cluttered schedules, and unnecessary stress. We create more time and space to appreciate the simple pleasures of life, such as spending time with loved ones, enjoying nature, or pursuing hobbies and passions."
msgstr "Hayatlarımızı basitleştirdiğimizde, gerçekten önemli olan şeylere odaklanmamıza izin veririz. Fazla eşyalardan, dolu programlardan ve gereksiz stresten kurtuluruz. Daha fazla zaman ve alan yaratırız, böylece sevdiklerimizle vakit geçirmek, doğayı keyifle yaşamak veya hobiler ve tutkular peşinde koşmak gibi basit zevklerin tadını çıkarabiliriz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=19:
msgid "In today's fast-paced and materialistic world, the idea of living a simple life may seem like a daunting and unattainable goal. However, there is great beauty and joy in the simplicity of living with less."
msgstr "Bugünün hızlı ve materyalist dünyasında, basit bir yaşam sürme fikri korkutucu ve ulaşılamaz bir hedef gibi görünebilir. Ancak, daha azıyla yaşamanın basitliğinde büyük bir güzellik ve mutluluk vardır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=19:
msgid "The Joys of Simple, Intentional Living"
msgstr "Basit, Bilinçli Yaşamanın Keyifleri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=22:
msgid "By following these tips, you can create a beautiful and functional minimalist kitchen and dining area that will help reduce stress and clutter in your home."
msgstr "Bu ipuçlarını takip ederek, evinizdeki stresi ve dağınıklığı azaltmaya yardımcı olacak güzel ve işlevsel bir minimalist mutfak ve yemek alanı yaratabilirsiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=22:
msgid "Keep only essential items: One of the key principles of minimalism is to keep only what is essential. When it comes to your kitchen and dining area, this means getting rid of items that you don't use regularly and only keeping the essentials."
msgstr "Sadece gerekli öğeleri tutun: Minimalizmin temel prensiplerinden biri sadece gerekli olanları tutmaktır. Mutfak ve yemek alanınızla ilgili olarak, bu kullanmadığınız öğelerden kurtulmak ve sadece gerekli olanları tutmak anlamına gelir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=22:
msgid "Choose functional decor items: Instead of cluttering your kitchen and dining area with decorative items, choose functional pieces like hanging racks or open shelving. This will help keep your space organized and clutter-free."
msgstr "İşlevsel dekor öğeleri seçin: Mutfak ve yemek alanınızı süs eşyalarıyla dağınık hale getirmek yerine, asılı raflar veya açık raflar gibi işlevsel parçaları tercih edin. Bu, alanınızı düzenli tutmanıza ve dağınıklıktan uzak tutmanıza yardımcı olacaktır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=22:
msgid "Incorporate natural materials: Using natural materials like wood and stone can add warmth and texture to a minimalist space. Consider adding a wooden cutting board or stone countertop to your kitchen."
msgstr "Doğal malzemeleri dahil et: Ahşap ve taş gibi doğal malzemeler kullanmak, minimalist bir alanı sıcaklık ve dokuya kavuşturabilir. Mutfakta ahşap bir kesme tahtası veya taş bir tezgah eklemeyi düşünebilirsin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=22:
msgid "Use neutral colors: Neutral colors like white, gray, and beige can create a calming and cohesive space. Consider using these colors for your walls, cabinets, and countertops."
msgstr "Nötr renkler kullanın: Beyaz, gri ve bej gibi nötr renkler sakin ve uyumlu bir alan yaratabilir. Duvarlarınız, dolaplarınız ve tezgahlarınız için bu renkleri kullanmayı düşünün."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=22:
msgid "Creating a minimalist kitchen and dining area is a great way to reduce stress and clutter in your home while still maintaining a beautiful and functional space. Here are some tips for creating a minimalist kitchen and dining area:"
msgstr "Evde stresi ve dağınıklığı azaltmanın harika bir yolu, minimalist bir mutfak ve yemek alanı oluşturmaktır. İşte minimalist bir mutfak ve yemek alanı oluşturmak için bazı ipuçları:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=22:
msgid "Creating a Functional Dining Space"
msgstr "Bir Fonksiyonel Yemek Alanı Oluşturma"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=25:
msgid "By taking the time to reflect and set intentions through journaling, you can start the New Year with clarity, focus, and purpose. Happy journaling!"
msgstr "Günlük tutarak zaman ayırıp düşünmek ve niyetler belirlemek, yeni yıla netlik, odaklanma ve amaçla başlamanıza yardımcı olur. Mutlu günlük tutmalar!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=25:
msgid "Embrace self-care: How can you prioritize self-care in the new year? What are some practices or habits that help you feel nourished, energized, and fulfilled?"
msgstr "Kendine iyi bakmayı benimse: Yeni yılda kendine iyi bakmayı nasıl önceliklendirebilirsin? Kendini beslenmiş, enerjik ve tatmin olmuş hissettiren bazı uygulamalar veya alışkanlıklar nelerdir?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=25:
msgid "Practice gratitude: What are you grateful for in your life, and how can you cultivate a daily gratitude practice? How can you find joy and contentment in the present moment, while still working towards your goals?"
msgstr "Minnettarlık pratiği yap: Hayatta ne için minnettar olduğunu ve günlük bir minnettarlık pratiği nasıl geliştirebileceğini düşün. Hedeflerine çalışırken, şu anda bulunduğun anın keyfini ve memnuniyetini nasıl bulabilirsin?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=25:
msgid "Explore your values: What are some of your core values, and how do these values align with your goals and intentions for the new year? How can you ensure that you are living in alignment with your values?"
msgstr "Değerlerini keşfet: Temel değerlerinden bazıları nelerdir ve bu değerler yeni yıl için hedeflerin ve niyetlerinle nasıl uyumlu? Değerlerinle uyum içinde yaşadığından nasıl emin olabilirsin?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=25:
msgid "Set intentions for the new year: What are some goals or intentions you have for the new year? What steps can you take to achieve these goals, and how will you hold yourself accountable?"
msgstr "Yeni yıl için niyetler belirleyin: Yeni yıl için hangi hedefler veya niyetleriniz var? Bu hedefleri gerçekleştirmek için hangi adımları atabilirsiniz ve kendinizi nasıl sorumlu tutacaksınız?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=25:
msgid "Reflect on the past year: What were some of your biggest accomplishments and challenges in the past year? What did you learn from these experiences, and how can you apply these lessons moving forward?"
msgstr "Geçen yılı düşün: Geçen yılda en büyük başarılarınız ve zorluklarınız nelerdi? Bu deneyimlerden neler öğrendiniz ve bu dersleri ileriye nasıl uygulayabilirsiniz?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=25:
msgid "Here are some prompts to help you kick off the New Year:"
msgstr "Yeni Yıl'a başlamanıza yardımcı olacak bazı ipuçları burada:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=25:
msgid "Welcome to the New Year! Start off on the right foot with these journaling prompts, designed to help you reflect on the past, set goals for the future, and cultivate mindfulness in the present moment. Get your pen and paper ready for some introspection and self-discovery. "
msgstr "Yeni yıla hoş geldiniz! Geçmişi düşünmek, gelecek için hedefler belirlemek ve şimdiki anı farkındalıkla yaşamak için tasarlanmış bu günlük yazma teşvikleriyle doğru adımlarla başlayın. Kendinizi keşfetmek ve içe dönük düşünceler için kaleminizi ve kağıdınızı hazır edin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/carnationdemo.wordpress.com/?p=25:
msgid "Journaling Prompts for the New Year"
msgstr "Yeni Yıl İçin Günlük Yazma Önerileri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12850:
msgid "Project: The Surge "
msgstr "Proje: The Surge "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12850:
msgid "Project: Ephemeral Whisper"
msgstr "Proje: Geçici Fısıltı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803:
msgid "We believe in the transformative power of knowledge. Our training programs are meticulously designed to elevate skills, boost confidence, and foster innovation."
msgstr "Bilginin dönüşüm odaklı gücüne inanıyoruz. Eğitim programlarımız becerileri geliştirmek, güveni artırmak ve inovasyonu teşvik etmek için titizlikle tasarlanmıştır. "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803:
msgid "Behind every challenge lies an opportunity for unparalleled assistance. We understand the intricacies of your needs and are committed to providing prompt assistance every step of the way."
msgstr "Her zorluğun arkasında benzersiz bir yardım fırsatı yatar. İhtiyaçlarınızın karmaşıklığını anlıyoruz ve her adımda hızlı yardım sağlamaya kararlıyız. "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803:
msgid "Our consultancy services are tailored to unlock your potential and steer you towards success. Partner with us, and together we’ll turn challenges into opportunities."
msgstr "Danışmanlık hizmetlerimiz, potansiyelinizi ortaya çıkarmak ve sizi başarıya yönlendirmek için ihtiyaca özel uyarlanmıştır. Bizimle iş ortağı olun ve birlikte zorlukları fırsatlara dönüştürelim."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12780:
msgid "At Acme, we're more than just a name. We're a team of passionate individuals committed to making a difference. Our mission is to provide innovative solutions and exceptional service, and we're dedicated to serving our community, customers, and partners with integrity, innovation, and a personal touch."
msgstr "Acme'de sadece bir isimden daha fazlasıyız. Fark yaratmaya kararlı tutkulu bireylerden oluşan bir ekibiz. Misyonumuz yenilikçi çözümler sunmak ve olağanüstü hizmet sağlamaktır ve toplumumuza, müşterilerimize ve ortaklarımıza dürüstlük, yenilikçilik ve kişisel bir dokunuşla hizmet etmeye adanmışız."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12762:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12780:
msgid "From our products and services to our relationships with customers, partners, and the environment, we uphold a standard of excellence that is unwavering. At Acme, our commitment runs deep, shaping every aspect of our operations. We are steadfast in our dedication to our core principles, which serve as the foundation of our identity."
msgstr "Ürünlerimizden ve hizmetlerimizden, müşterilerimizle, ortaklarımızla ve çevreyle olan ilişkilerimize kadar, kararlı bir mükemmellik standardını sürdürüyoruz. Acme'de, taahhüdümüz derin köklere sahip olup, işletmemizin her yönünü şekillendiriyor. Kimliğimizin temelini oluşturan temel prensiplerimize olan bağlılığımızda kararlıyız."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12762:
msgid "Our commitment"
msgstr "Taahhütümüz"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12762:
msgid "At Acme, we're more than just a name. We're a team of passionate individuals committed to making a difference. Our mission is to provide innovative solutions and exceptional service, and we're dedicated to serving our community, customers, and partners with integrity, innovation, and a personal touch."
msgstr "Acme'de sadece bir isimden daha fazlasıyız. Fark yaratmaya kararlı tutkulu bireylerden oluşan bir ekibiz. Misyonumuz yenilikçi çözümler sunmak ve olağanüstü hizmet sağlamaktır ve toplumumuza, müşterilerimize ve ortaklarımıza dürüstlük, yenilikçilik ve kişisel bir dokunuşla hizmet etmeye adanmışız."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12826:
msgid "I'd love to work with you."
msgstr "Seninle çalışmayı çok isterim."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12826:
msgid "Temporal State"
msgstr "Geçici Durum"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12826:
msgid "The Climb"
msgstr "Tırmanış"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12826:
msgid "In Motion"
msgstr "Hareket Halinde"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12826:
msgid "Symmetry"
msgstr "Simetri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12826:
msgid "Nostalgic Ride"
msgstr "Nostaljik Sürüş"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12826:
msgid "Serenity"
msgstr "Huzur"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12826:
msgid "Welcome to my portfolio. Here, you'll find a curated collection of my best work, showcasing my creativity, skills, and dedication to photography. I'm excited to share my journey with you."
msgstr "Portföyüme hoş geldiniz. Burada, en iyi çalışmalarımın seçkin bir koleksiyonunu bulacaksınız. Yaratıcılığımı, becerilerimi ve fotoğrafçılığa olan bağlılığımı sergileyen bir yer. Sizinle yolculuğumu paylaşmak için heyecanlıyım."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aetherdemo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/blisseddemo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774:
msgid "Our story"
msgstr "Hikayemiz"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812:
msgid "Driving Efficiency and Savings"
msgstr "Verimlilik ve Tasarruf Sağlama"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812:
msgid "Turning Vision into Reality"
msgstr "Vizyonu Gerçeğe Dönüştürmek"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812:
msgid "Explore our comprehensive array of services, designed to empower you and your business, and let us be your trusted partner in achieving success."
msgstr "Kurumsal başarınızı sağlamak için tasarlanmış kapsamlı hizmet dizilimimizi keşfedin ve güvenilir ortağınız olmamıza izin verin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?page_id=30:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12865:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12870:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12874:
msgid "New York, NY, United States"
msgstr "New York, NY, Amerika Birleşik Devletleri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12762:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12780:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12826:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12847:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12850:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12865:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12870:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12874:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12879:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12886:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12892:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946:
msgid "Assembler_page"
msgstr "Sayfa_assembler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12762:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12780:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12826:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12847:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12850:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12865:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12870:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12874:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12879:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12886:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12892:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946:
msgid "assembler_page"
msgstr "assembler_sayfa"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?page_id=63:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12879:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12886:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899:
msgid "→"
msgstr "→"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?page_id=63:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12879:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12886:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899:
msgid "Stay updated with our latest recipes and other news by joining our newsletter."
msgstr "Haber bültenimize katılarak en son tariflerimiz ve diğer haberlerimizden haberdar olun."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?page_id=63:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12879:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12886:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899:
msgid "Find us on:"
msgstr "Bizi bulun:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?page_id=63:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12879:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12886:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899:
msgid "Join the fun!\t"
msgstr "Eğlenceye katıl!→"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?page_id=63:
msgid "Welcome to my blog! I'm Amy, a minimalist and simple living enthusiast who has dedicated her life to living with less and finding joy in the simple things. Through this blog, I aim to share my expertise, insights, and experiences. Join me on this journey as we explore the world of slow, purposeful living together!"
msgstr "Bloguma hoş geldiniz! Ben Amy, az eşya ile yaşamayı ve basit bir yaşam tarzını benimsemiş bir minimalistim. Hayatımı daha az şeyle yaşamaya ve basit şeylerde mutluluk bulmaya adadım. Bu blog aracılığıyla, uzmanlığımı, bir bakış açımı ve deneyimlerimi paylaşmayı hedefliyorum. Birlikte yavaş ve amaçlı yaşam dünyasını keşfederken bana katılın!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Our canteen isn't just a place to dine; it's a journey through time. Each dish, each flavor is a page from our family's cookbook. As we look ahead, we pledge to continue this legacy, blending flavours of the past with dreams of the future, ensuring the next generation inherits a canteen rich in history and culinary excellence. We invite you to be a part of our story, to taste the love and passion that has been simmering for over a century."
msgstr "Kantinimiz sadece yemek yemek için bir yer değil; zaman yolculuğudur. Her yemek, her lezzet ailemizin yemek kitabından bir sayfadır. Geleceğe bakarken, bu mirası sürdürmeyi taahhüt ediyoruz, geçmişin lezzetlerini geleceğin hayalleriyle harmanlayarak, gelecek neslin tarih ve mutfakta mükemmelliğe sahip bir kanteni devralmasını sağlıyoruz. Sizi hikayemizin bir parçası olmaya, yüz yıldan fazla süren sevgi ve tutkuyu tatmaya davet ediyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Today, we stand at the helm, steering the canteen into the future. While we honor the recipes passed down, our focus is on sustainable and local produce. We've reconnected with local farmers and fishers, ensuring that every plate we serve tells a story - of Galicia's earth, sea, and the five generations that poured their love into it."
msgstr "Bugün, dümenin başında duruyoruz ve kantini geleceğe yönlendiriyoruz. Geçmişten gelen tariflere saygı duyarken, odak noktamız sürdürülebilir ve yerel ürünlerdir. Yerel çiftçiler ve balıkçılarla yeniden bağlantı kurduk ve servis ettiğimiz her tabak, Galicia'nın toprağı, denizi ve içine sevgilerini döken beş neslin hikayesini anlatıyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "The Fifth Generation: Sustainability and Local Pride"
msgstr "Beşinci Nesil: Sürdürülebilirlik ve Yerel Gurur"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "As the world grew closer, our parents, Alberto and Lucia, traveled and returned with global flavors. They introduced dishes with a touch of French, Italian, and even Asian influences, yet rooted firmly in Galician tradition. Dishes like 'Merluza a la Gallega with a Citrus Twist' exemplified their culinary adventure, winning the hearts of both local patrons and foreign visitors."
msgstr "Dünya yakınlaştıkça, ebeveynlerimiz Alberto ve Lucia, küresel tatlarla seyahat edip geri döndüler. Fransız, İtalyan ve hatta Asya etkileriyle harmanlanmış yemekleri tanıttılar, ancak Galician geleneğine sıkı sıkıya bağlı kaldılar. 'Narenciye Dokunuşlu Galicia Usulü Merluza' gibi yemekler, hem yerel müşterilerin hem de yabancı ziyaretçilerin kalbini kazanan onların mutfak macerasını temsil etti."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "The Fourth Generation: The Global Influence"
msgstr "Dördüncü Nesil: Küresel Etki"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "The mid-20th century brought with it a whirlwind of change. Yet, our grandmother, Maria, chose to walk the fine line between tradition and modernity. She introduced dishes like 'Lacón con Grelos', but ensured it sat comfortably next to the classics. By now, our canteen had become a symbol of Galician culinary tradition, where old met new in a delicious embrace."
msgstr "20. yüzyılın ortalarıyla birlikte hızlı bir değişim rüzgarı esti. Ancak büyükannemiz Maria, gelenek ile modernlik arasında ince bir çizgide yürümeyi tercih etti. 'Lacón con Grelos' gibi yemekleri tanıttı, ancak klasiklerle rahatça yan yana durmasını sağladı. Artık kantinimiz, eski ile yeninin lezzetli bir kucaklaşmasının simgesi haline gelmişti."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "The Third Generation: Respecting Tradition, Embracing Change"
msgstr "Üçüncü Nesil: Geleneklere Saygı, Değişime Kucak Açma"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "As Spain saw a surge in regional trade, new ingredients made their way to Galicia. Our great-grandfather, Señor Carlos, welcomed them with open arms. He began experimenting, subtly tweaking Doña Isabella’s recipes. The result? A harmonious blend of tradition and innovation, like the 'Pulpo a la Gallega', where octopus met paprika in a delightful dance of flavors."
msgstr "İspanya bölgesel ticarette bir artış görürken, yeni malzemeler Galicia'ya yolunu buldu. Büyük dedemiz, Señor Carlos, onları açık kollarla karşıladı. Doña Isabella'nın tariflerini hafifçe değiştirerek deneylere başladı. Sonuç? Ahtapotun biberle buluştuğu, lezzetlerin büyüleyici bir dansı olan 'Pulpo a la Gallega' gibi, gelenek ve yeniliğin uyumlu bir karışımı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "The Second Generation: The Era of Exploration"
msgstr "İkinci Nesil: Keşif Çağı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Our story began with our great-great-grandmother, Doña Isabella. In a time when most things were farm-fresh and stoves were fueled by wood, she laid the foundation with classic dishes like 'Caldo Gallego' and 'Tarta de Santiago'. Using simple ingredients, she crafted meals that not only satisfied hunger but also warmed souls. Her recipes, scribbled on parchment, became the first chapter of our culinary legacy."
msgstr "Hikayemiz büyük büyük büyük büyükannemiz Doña Isabella ile başladı. Çoğu şeyin taze olduğu ve sobaların odunla çalıştığı bir zamanda, o \"Caldo Gallego\" ve \"Tarta de Santiago\" gibi klasik yemeklerle temeli attı. Basit malzemeler kullanarak, sadece açlığı değil ruhları da ısıtan yemekler hazırladı. Pergament üzerine karalanmış tarifleri, mutfak mirasımızın ilk bölümü oldu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "The First Generation: Origins and Foundations"
msgstr "İlk Nesil: Kökenler ve Temeller"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Nestled in the heart of Galicia, our canteen stands as a testament to a legacy that spans five generations. As the sun shines on its aged stone walls and the gentle wind carries the aroma of traditional Galician dishes, one can't help but be transported through time, experiencing a culinary evolution that is as rich as the region's history."
msgstr "Galicia'nın kalbinde yer alan kantinimiz, beş nesli kapsayan bir mirasın kanıtı olarak durmaktadır. Güneş yaşlı taş duvarlarında parladığında ve hafif rüzgar geleneksel Galicia yemeklerinin aromasını taşıdığında, zaman içinde yolculuk yapmamak imkansızdır. Bölgenin tarihi kadar zengin bir mutfak evrimini deneyimlemektesiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Galicia"
msgstr "Galiçya"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Five Generations of Flavour: The Culinary Evolution of Our Canteen"
msgstr "Beş Nesil Lezzet: Kantinimizin Mutfak Evrimi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Find out the history around us."
msgstr "Çevremizdeki tarihi keşfet."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "galicia"
msgstr "galicia"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "The enduring dishes of Galicia are not merely recipes; they are narratives of a region that reveres its roots while embracing the future. They speak of age-old traditions, familial bonds, and an unyielding commitment to quality and authenticity. As you savor these dishes, know that you're partaking in a timeless feast, a celebration of Galicia's soul that has remained unwavering through the annals of history."
msgstr "Galicia'nın dayanıklı yemekleri sadece tarifler değildir; aynı zamanda köklerine saygı duyan ve geleceği kucaklayan bir bölgenin hikayeleridir. Bu yemekler, binlerce yıllık geleneklerden, aile bağlarından ve kalite ve otantikliğe olan kararlılıktan bahseder. Bu yemekleri tadarken, tarihin sayfaları boyunca değişmeyen Galicia'nın ruhunu kutlayan zamansız bir ziyafete katıldığınızı bilin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "No exploration of Galician gastronomy is complete without a nod to its desserts. Tarta de Santiago, an almond cake adorned with the cross of Saint James, is an ode to the region's religious and medieval heritage. With a moist, nutty interior and a light dusting of powdered sugar, this cake is a sweet ending to a culinary journey through time."
msgstr "Galicia mutfağının keşfi, tatlılarına bir selam vermeden tamamlanmaz. Tarta de Santiago, Aziz Yakup'un haçıyla süslenmiş bademli bir kek, bölgenin dini ve ortaçağ mirasına bir övgüdür. Nemli, fındıklı iç kısmı ve hafif pudra şekeri serpintisiyle bu kek, zaman yolculuğuyla dolu bir mutfak macerasına tatlı bir son noktasıdır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "5. Tarta de Santiago:"
msgstr "5. tarta de santiago:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "A dish as delightful in its simplicity as its unpredictability, Pimientos de Padrón are small green peppers, fried until blistered, then seasoned with sea salt. While most are mild and savory, every so often, a fiery one surprises the palate. Originating from the town of Padrón, these peppers are a testament to Galicia’s penchant for dishes that are both rustic and refined."
msgstr "Basitliği kadar tahmin edilemezliğiyle de keyifli bir yemek olan Pimientos de Padrón, küçük yeşil biberlerdir. Bu biberler, kabarcıklar oluşana kadar kızartılıp ardından deniz tuzuyla tatlandırılır. Çoğunlukla hafif ve lezzetlidir, ancak ara sıra damakta şaşırtıcı bir acı hissi yaratır. Padrón kasabasından köken alan bu biberler, Galicia'nın hem rustik hem de zarif yemeklere olan ilgisinin bir kanıtıdır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "4. Pimientos de Padrón:"
msgstr "4. pimientos de padrón:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "In the cool, misty evenings of Galicia, nothing warms the soul quite like a bowl of Caldo Gallego. This hearty soup, made from potatoes, turnip greens, white beans, and often chorizo or pork, is a celebration of the region's fertile lands. It's a reminder of simpler times, when meals were a communal affair, and the warmth of a dish was measured not just by its temperature but by the hands that prepared it."
msgstr "Galicia'nın serin, sisli akşamlarında, Caldo Gallego adlı bir kase çorba kadar ruhu ısıtan başka bir şey yok. Bu doyurucu çorba, patates, şalgam yaprağı, beyaz fasulye ve genellikle chorizo veya domuz eti ile yapılan, bölgenin verimli topraklarının bir kutlamasıdır. Bu, yemeklerin toplumsal bir etkinlik olduğu ve bir yemeğin sıcaklığının sadece sıcaklığıyla değil, onu hazırlayan ellerle de ölçüldüğü daha basit zamanları hatırlatır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "If there's one dish that captures the spirit of Galician gastronomy, it's Pulpo a la Gallega. Tender octopus pieces, boiled to perfection, are seasoned with smoky paprika, flaky sea salt, and a generous drizzle of olive oil. Traditionally served on wooden plates, this dish pays homage to Galicia's coastal legacy and the ancient pilgrim routes where octopus was a welcome reprieve for weary travelers."
msgstr "Eğer Galicia mutfağının ruhunu yansıtan bir yemek varsa, o da Pulpo a la Gallega'dır. Mükemmelliğe kadar haşlanmış, yumuşak ahtapot parçaları, dumanlı paprika, gevrek deniz tuzu ve bol miktarda zeytinyağı ile tatlandırılır. Geleneksel olarak ahşap tabaklarda sunulan bu yemek, Galicia'nın sahil mirasına ve yorgun gezginler için bir rahatlama olan eski hac yollarına saygı duruşudur."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "3. Caldo Gallego:"
msgstr "3. Caldo Gallego:\" şeklinde çevirin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "2. Pulpo a la Gallega (Octopus Galician-Style):"
msgstr "2. Galicia Usulü Ahtapot:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "A true icon of Galician cuisine, the Empanada Gallega is a savory pie filled with a medley of ingredients, ranging from tuna and sardines to pork and peppers. Its golden crust, hand-kneaded and baked to perfection, encases a filling that tells a story of the region's coastal abundance and agricultural prowess. Every bite transports one to the rustic kitchens of old Galician homes, where the aroma of baking dough signaled festivities and communal gatherings."
msgstr "Gerçek bir Galician mutfağı ikonu olan Empanada Gallega, ton balığı ve sardalyeden domuz eti ve biberlere kadar çeşitli malzemelerle doldurulmuş tuzlu bir börektir. Altın rengindeki kabuğu, el ile yoğrulmuş ve mükemmelliğe kadar pişirilmiş olup, içindeki dolgu, bölgenin sahil bolluğu ve tarımsal yeteneklerinin hikayesini anlatır. Her lokma, eski Galician evlerinin rustik mutfaklarına, hamurun pişirme kokusunun kutlamaları ve toplumsal toplantıları işaret ettiği yerlere götürür."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Galicia, a verdant region tucked away in Spain's northwest corner, boasts a culinary heritage as deep and enchanting as its mist-covered landscapes. Through the passage of time, while many trends have come and gone, certain dishes from this region have endured, standing as testaments to Galicia’s rich cultural tapestry. These timeless recipes have been passed down through generations, echoing tales of tradition, perseverance, and unparalleled love for food."
msgstr "İspanya'nın kuzeybatı köşesinde saklı olan yeşil bölge Galicia, sis kaplı manzaraları kadar derin ve büyüleyici bir mutfak mirasına sahiptir. Zamanın geçişiyle birlikte birçok trend gelip geçse de, bu bölgenin bazı yemekleri dayanmış, Galicia'nın zengin kültürel dokusunun birer kanıtı olarak ayakta kalmıştır. Bu zamansız tarifler nesiller boyunca aktarılmış, gelenek, azim ve yemeklere olan eşsiz sevginin hikayelerini yankılamıştır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "1. Empanada Gallega:"
msgstr "1. empanada gallega:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Galician Gastronomy: Dishes that Stood the Test of Time"
msgstr "Galician Gastronomy: Zamana Dayanan Yemekler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Family Business"
msgstr "Aile İşletmesi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "family-business"
msgstr "aile-şirket"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Our canteen isn’t just a business; it's the lifeblood of our family, pulsating with memories, dreams, and an undying passion for Galician gastronomy. Every day is a testament to our commitment to preserve this legacy while carving a path for the future. We welcome you to be a part of this journey, to experience the heartbeat that sustains our cherished family canteen."
msgstr "Kantinimiz sadece bir işletme değil; ailemizin hayat damarıdır. Galician mutfağına olan anılarımız, hayallerimiz ve soluklanmayan bir tutkuyla dolu olan bu yer. Her gün, bu mirası koruma taahhüdümüzü ve gelecek için bir yol çizme çabamızı kanıtlar. Sizi bu yolculuğun bir parçası olmaya, sevgiyle koruduğumuz aile kantinimizin nabzını deneyimlemeye davet ediyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "With the stars shining bright and the gentle Galician breeze whispering secrets, our canteen begins its nightly wind-down. Pots are scrubbed, floors are mopped, but more importantly, the family comes together, recounting the day's highlights and preparing for the morrow."
msgstr "Yıldızların parlak parladığı ve nazik Galician esintisinin sırlar fısıldadığı bir ortamda, kantinimiz akşamın sessizliğine doğru yol alır. Tencereler temizlenir, zeminler silinir, ama daha da önemlisi, aile bir araya gelir, günün önemli anlarını anlatır ve yarına hazırlık yapar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Twilight's Farewell:"
msgstr "Alacakaranlığın Veda:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "As the evening draws near, the canteen is draped in a warm, golden hue. Candles are lit, and the ambiance shifts to one of intimacy. Couples, families, and solo travelers gather, immersing themselves in the eclectic blend of traditional and modern dishes. The soft strumming of a guitar in the background, often accompanied by soulful Galician ballads, sets the tone for a night of gastronomic magic."
msgstr "Akşam yaklaştıkça, kantin sıcak ve altın rengi bir ışıkla kaplanır. Mumlar yakılır ve ortam samimiyetin bir parçası haline gelir. Çiftler, aileler ve yalnız seyahat edenler, geleneksel ve modern yemeklerin eklektik karışımına kendilerini kaptırarak bir araya gelirler. Arka planda gitarın hafif tınıları, genellikle duygusal Galician baladları eşlik eder ve gastronomik bir sihir gecesinin atmosferini oluşturur."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Evening's Warm Embrace:"
msgstr "Akşamın Sıcak Kucaklaması:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Post the bustling lunch rush, the canteen transforms into a haven of reflection. This is when family stories are exchanged, recipes debated upon, and dreams for the future discussed. Grandma Isabella often sits in her favorite corner, sipping her afternoon tea, sharing tales from the days of yore, reminding us of our roots and the essence of our culinary journey."
msgstr "Öğle yemeği telaşı sonrası, kantin bir düşünce sığınağına dönüşür. Bu, aile hikayelerinin paylaşıldığı, tariflerin tartışıldığı ve gelecek hayallerinin konuşulduğu zamandır. Büyükannem İsabella genellikle favori köşesinde oturur, öğleden sonra çayını yudumlayarak geçmiş günlerden hikayeler anlatır, köklerimizi ve mutfak yolculuğumuzun özünü hatırlatır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Afternoon Lull:"
msgstr "Öğleden Sonra Uykusu:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Come noon, the canteen is a symphony of laughter, clinking glasses, and culinary delights. Regular patrons, who've been dining with us for decades, share tables with tourists eager to taste genuine Galician cuisine. Our family, spread across various corners of the canteen, ensures every guest feels at home, serving dishes that narrate tales of the past while embracing the present."
msgstr "Öğlen olduğunda, kantin kahkahaların, bardakların çınlamasının ve lezzetli yemeklerin bir senfoniye dönüştüğü bir yer haline gelir. Yıllardır bizimle yemek yiyen düzenli müşteriler, gerçek Galician mutfağını tatmak için sabırsızlanan turistlerle masaları paylaşır. Ailemiz, kantinin farklı köşelerine yayılmış olarak, her misafirin evinde hissetmesini sağlar ve geçmişin hikayelerini anlatan yemekler sunar, aynı zamanda şimdiki zamana da kucak açar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Lunchtime Crescendo:"
msgstr "Öğle Yemeği Şenliği:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "As the town awakens, Uncle Jose fires up the grill. The fresh catch of the day, sourced from local fishers, meets the searing heat, signaling the preparation of dishes that have graced our tables for generations. Meanwhile, young Clara, representing our newest generation, infuses modern touches, crafting contemporary versions of traditional Galician pastries."
msgstr "Kasabanın uyanmasıyla birlikte, Amca Jose mangalı ateşler. Yerel balıkçılardan temin edilen taze av, yakıcı ateşle buluşur ve nesiller boyunca sofralarımızı süsleyen yemeklerin hazırlığına işaret eder. Bu arada, en yeni nesli temsil eden genç Clara, modern dokunuşlarla geleneksel Galicia pastalarının çağdaş versiyonlarını oluşturur."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Morning's Bustle:"
msgstr "Sabahın Hengamesi:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Even before the sun casts its first golden rays on the cobblestones, the canteen springs to life. Aunt Carmen, with her age-old wisdom and experienced hands, begins the ritual of preparing the day's broth. The simmering pot, with its aromatic promise of the hearty Caldo Gallego, fills the air with nostalgia and warmth."
msgstr "Güneş henüz altın ışıklarını taş döşemelerin üzerine dökmeden önce, kantin canlanır. Teyze Carmen, yaşlı bilgeliği ve deneyimli elleriyle, günün çorbasını hazırlama ritüeline başlar. Kokusuyla nostalji ve sıcaklık dolu olan lezzetli Caldo Gallego'nun kaynayan tenceresi havayı doldurur."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Dawn's First Light:"
msgstr "Şafak Vakti:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Sunrise in Galicia doesn’t merely signify a new day; for us, it marks the beginning of another chapter in the lifelong narrative of our family-run canteen. With a history stretching over five generations, every day is a harmonious blend of tradition and modernity. As you embark on this journey with us, you'll uncover the rhythmic cadence that forms the heartbeat of our beloved establishment."
msgstr "Galicia'da güneş doğuşu sadece yeni bir günü simgelemiyor; bizim için aile işletmesi olan kantinimizin ömür boyu süren hikayesinin bir başlangıcını işaret ediyor. Beş nesli kapsayan bir geçmişe sahip olan her gün, gelenek ve modernliğin uyumlu bir karışımıdır. Bizimle bu yolculuğa çıktığınızda, sevgili mekanımızın kalp atışını oluşturan ritmik akışı keşfedeceksiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Our Canteen’s Heartbeat: A Day in the Life of Our Family Business"
msgstr "Kantinimizin Nabzı: Aile İşimizin Bir Günü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?page_id=31:
msgid "https://www.opentable.com/restref/client/?rid=412810"
msgstr "https://www.opentable.com/restref/client/?rid=412810\" şeklindeki bağlantıyı aç."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/puerto.mystagingwebsite.com/?page_id=31:
msgid "Secure your spot with us in just a few clicks. Choose your preferred date and time, and OpenTable ensures a place is set just for you. Book now and anticipate a delightful experience. Alternatively, call us on 0123456789."
msgstr "Birkaç tıkla yerinizi güvence altına alın. Tercih ettiğiniz tarihi ve saati seçin ve OpenTable size özel bir yer ayarlar. Şimdi rezervasyon yapın ve keyifli bir deneyim için hazırlanın. Alternatif olarak, bizi 0123456789 numaralı telefondan arayabilirsiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/peirao.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "Yeni bir WordPress kullanıcısı olarak, bu sayfayı silmek ve içeriğiniz için yeni sayfalar oluşturmak için panonuza gitmelisiniz. İyi eğlenceler!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=11:
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=11:
msgid "Benefits of Teamwork"
msgstr "Ekip Çalışmasının Faydaları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Experience the sheer power and majesty of Ludwig van Beethoven's music with the Emerald City Symphonic Orchestra's performance. The orchestra's talented musicians will take you on a journey through Beethoven's most iconic and moving compositions, showcasing their exceptional skill and dedication to their craft."
msgstr "Ludwig van Beethoven'in müziğinin saf gücünü ve görkemini, Emerald City Senfoni Orkestrası'nın performansıyla deneyimleyin. Orkestranın yetenekli müzisyenleri, sizi Beethoven'in en ikonik ve etkileyici besteleriyle bir yolculuğa çıkaracak, olağanüstü becerilerini ve sanata olan bağlılıklarını sergileyecekler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Beethoven"
msgstr "Beethoven"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Experience the grace and beauty of Antonio Vivaldi's music with the Thundera Symphony's performance on Saturday, the 15. The orchestra's world-class musicians will take you on a journey through Vivaldi's most enchanting works, showcasing their exceptional skill and passion."
msgstr "Cumartesi günü, 15'inde Thundera Senfoni'nin performansıyla Antonio Vivaldi'nin müziğinin zarafetini ve güzelliğini deneyimleyin. Orkestranın dünya çapında ünlü müzisyenleri sizi Vivaldi'nin en büyüleyici eserleriyle bir yolculuğa çıkaracak, olağanüstü yeteneklerini ve tutkularını sergileyecekler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Antonio Vivaldi"
msgstr "Antonio Vivaldi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "Come experience the breathtaking performance of Johann Sebastian Bach's masterpieces next Saturday. The Bedrock Symphony Orchestra's talented musicians will delight your senses with their interpretation of Bach's timeless compositions. The concert will take place at the prestigious Bedrock Opera House, located in the heart of the city."
msgstr "Gel, Johann Sebastian Bach'ın başyapıtlarının nefes kesen performansını gelecek Cumartesi deneyimle. Bedrock Senfoni Orkestrası'nın yetenekli müzisyenleri, Bach'ın zamansız bestelerinin yorumlarıyla duyularınızı şenlendirecek. Konser, şehir merkezinin kalbinde yer alan saygın Bedrock Opera Evi'nde gerçekleşecek."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "Richard Wagner"
msgstr "Richard Wagner"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "Get ready to be swept away by the performance of Richard Strauss's most iconic works. The Hill Valley Symphony's exceptional musicians will bring to life the drama and intensity of Strauss's compositions with their unparalleled talent and dedication."
msgstr "Richard Strauss'ın en ikonik eserlerinin performansıyla büyüleneceğin için hazır ol. Hill Valley Senfoni Orkestrası'nın olağanüstü müzisyenleri, eşsiz yetenekleri ve özverileriyle Strauss'ın bestelerinin dramını ve yoğunluğunu hayata geçirecekler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "Bach"
msgstr "Bach"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=17:
msgid "Get ready for a night of musical splendor with the performance of Pyotr Ilyich Tchaikovsky's most beloved works. The Orbit City Philharmonic Orchestra's exceptional musicians will showcase their remarkable talent and passion as they bring to life the depth and beauty of Tchaikovsky's compositions."
msgstr "Pyotr Ilyich Tchaikovsky'nin en sevilen eserlerinin performansıyla müzikal bir görkem gecesine hazır olun. Orbit Şehir Filarmoni Orkestrası'nın olağanüstü müzisyenleri, Tchaikovsky'nin bestelerinin derinliğini ve güzelliğini hayata geçirirken dikkat çekici yeteneklerini ve tutkularını sergileyecekler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=17:
msgid "Tchaikovsky"
msgstr "Tchaikovsky"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Programme is a blog theme that reverences the legendary designer Massimo Vignelli and his playbills for the Piccolo Teatro in Milan. With their fine yet straightforward design decisions echoing the intensity of the 60s materials these kinds of layouts are still wise and suitable for the user that needs to build programs, calendars, and announcements."
msgstr "Programme, efsanevi tasarımcı Massimo Vignelli'ye ve Milano'daki Piccolo Tiyatro için hazırladığı afişlere saygı gösteren bir blog temasıdır. 60'ların yoğunluğunu yansıtan zarif ve sade tasarım kararlarıyla, bu tür düzenlemeler hala programlar, takvimler ve duyurular oluşturması gereken kullanıcılar için akıllıca ve uygun bir seçenektir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=17:
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=6:
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Manuel Internetiquette Hilary Ouse Abraham Pigeon Bodrum Salvador Gustav Purpleson Niles Peppertrout Valentino Morose Carnegie Mondover Richard Tea Alan Fresco Fleece Marigold Hermann P. Schnitzel"
msgstr "Manuel Internetiquette Hilary Ouse Abraham Pigeon Bodrum Salvador Gustav Purpleson Niles Peppertrout Valentino Morose Carnegie Mondover Richard Tea Alan Fresco Fleece Marigold Hermann P. Schnitzel"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=17:
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=6:
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Hans Down Justin Case Fergus Douchebag Penny Tool Ingredia Nutrisha Hanson Deck Gibson Montgomery-Gibson Russell Sprout Ruby Von Rails Malcolm Function Lance Bogrol Chauffina Carr"
msgstr "Hans Aşağı Justin Durum Fergus Douchebag Penny Aracı Ingredia Nutrisha Hanson Güverte Gibson Montgomery-Gibson Russell Filiz Ruby Von Rails Malcolm Fonksiyon Lance Bogrol Chauffina Carr"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=17:
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=6:
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Orchestra Members"
msgstr "Orkestra Üyeleri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "Experience the grandeur and power of Richard Wagner’s music. The Coruscant Symphony Orchestra’s exceptional musicians will take you on a journey through Wagner’s most epic and unforgettable works, showcasing their remarkable skill and passion."
msgstr "Richard Wagner'ın müziğinin görkemini ve gücünü deneyimleyin. Coruscant Senfoni Orkestrası'nın olağanüstü müzisyenleri, sizi Wagner'ın en epik ve unutulmaz eserleriyle bir yolculuğa çıkaracak, dikkate değer yeteneklerini ve tutkularını sergileyecekler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/programme.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "Richard Strauss"
msgstr "Richard Strauss"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "Yeni bir WordPress kullanıcısı olarak, bu sayfayı silmek ve içeriğiniz için yeni sayfalar oluşturmak için panonuza gitmelisiniz. İyi eğlenceler!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "Designing with ethical responsibility in mind doesn't mean sacrificing aesthetics. In fact, it often requires more creativity and innovation to create designs that are both aesthetically pleasing and ethically responsible. By embracing sustainable materials and production methods, incorporating accessibility features, and designing with social impact in mind, we can create designs that are not only beautiful but also responsible and impactful. Ultimately, the intersection of ethical responsibility and aesthetics requires us to approach design with a holistic perspective, considering not just how something looks but also how it fits into the broader context of the world around us."
msgstr "Etik sorumluluk gözeterek tasarım yapmak, estetiği feda etmek anlamına gelmez. Aslında, genellikle estetik açıdan hoş ve etik olarak sorumlu tasarımlar oluşturmak için daha fazla yaratıcılık ve yenilik gerektirir. Sürdürülebilir malzemeleri ve üretim yöntemlerini benimseyerek, erişilebilirlik özelliklerini dahil ederek ve sosyal etkiyi göz önünde bulundurarak tasarım yaparak, sadece güzel değil aynı zamanda sorumlu ve etkili tasarımlar oluşturabiliriz. Sonuç olarak, etik sorumluluk ve estetik arasındaki kesişme, tasarımı bize çevremizdeki dünya bağlamında nasıl uyduğunu düşünerek bütüncül bir perspektifle ele almamızı gerektirir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "The world of design is constantly evolving, and as designers, we have a responsibility to ensure that our creations are not only aesthetically pleasing but also ethically responsible. Whether it's using sustainable materials, designing with accessibility in mind, or considering the impact of our designs on society as a whole, ethical responsibility and aesthetics go hand in hand. It's essential to remember that our designs can have a significant impact on the world, and by prioritizing ethical responsibility alongside aesthetics, we can create designs that not only look good but also do good."
msgstr "Tasarım dünyası sürekli olarak gelişiyor ve tasarımcılar olarak, yaratımlarımızın sadece estetik açıdan hoş olmasını değil, aynı zamanda etik sorumluluk taşımasını sağlama sorumluluğumuz var. Sürdürülebilir malzemeler kullanmak, erişilebilirlik göz önünde bulundurarak tasarım yapmak veya tasarımlarımızın toplum üzerindeki etkisini düşünmek olsun, etik sorumluluk ve estetik birlikte ilerler. Tasarımlarımızın dünyaya önemli bir etkisi olabileceğini unutmak önemlidir ve estetik yanında etik sorumluluğu önceliklendirerek, sadece iyi görünen değil aynı zamanda iyi iş yapan tasarımlar yaratabiliriz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "Sustainability and Ethical Responsibility in Design"
msgstr "Tasarımda Sürdürülebilirlik ve Etik Sorumluluk"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=63:
msgid "In conclusion, the functionality of form is an essential aspect of design, requiring a balance between aesthetics and function. By keeping this relationship in mind, designers can create designs that are not only visually stunning but also practical and effective."
msgstr "Sonuç olarak, formun işlevselliği tasarımın temel bir yönüdür ve estetik ile fonksiyon arasında bir denge gerektirir. Tasarımcılar bu ilişkiyi göz önünde bulundurarak, sadece görsel açıdan etkileyici değil aynı zamanda pratik ve etkili olan tasarımlar oluşturabilirler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=63:
msgid "The functionality of form is evident in many aspects of design, from product design to architecture. In product design, for example, the form should be designed to complement and enhance the product's function. A chair, for instance, should be comfortable and ergonomic while still being aesthetically pleasing. In architecture, buildings must be designed with the function they will serve in mind. A hospital, for example, must be designed to optimize patient care and staff efficiency while still being visually appealing."
msgstr "Formun işlevselliği, ürün tasarımından mimariye birçok alanda açıktır. Örneğin, ürün tasarımında form, ürünün işlevini tamamlayacak ve artıracak şekilde tasarlanmalıdır. Bir sandalye örneğinde, estetik açıdan hoş görünürken aynı zamanda rahat ve ergonomik olmalıdır. Mimaride ise binalar, hizmet edecekleri işlevi göz önünde bulundurarak tasarlanmalıdır. Örneğin, bir hastane, hasta bakımını ve personel verimliliğini optimize etmek için tasarlanmalı, aynı zamanda görsel olarak da çekici olmalıdır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=63:
msgid "Designers should think about the function of the product or design they are creating from the very beginning of the design process. The design must serve its intended function and meet the needs of its users. When form follows function, the result is a design that is not only visually appealing but also practical and effective."
msgstr "Tasarımcılar, tasarım sürecinin başından itibaren oluşturdukları ürün veya tasarımın işlevini düşünmelidir. Tasarım, amaçlanan işlevini yerine getirmeli ve kullanıcıların ihtiyaçlarını karşılamalıdır. Formun işlevi takip ettiği zaman, sonuç görsel olarak çekici olmanın yanı sıra pratik ve etkili bir tasarımdır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=63:
msgid "Design and function go hand in hand, with the form serving as a tool to deliver a specific function or purpose. This relationship between design and function is fundamental to the world of design, and it's essential to consider both when creating a new product or design. Aesthetics and form may catch the eye, but without function, a design will fall short of its intended purpose."
msgstr "Tasarım ve işlev el ele gider, form belirli bir işlevi veya amacı iletmek için bir araç olarak hizmet eder. Tasarım ve işlev arasındaki bu ilişki, tasarım dünyası için temel bir öneme sahiptir ve yeni bir ürün veya tasarım oluşturulurken her ikisi de dikkate alınması gereken önemli unsurlardır. Estetik ve form gözü çekebilir, ancak işlev olmadan bir tasarım amaçlanan amacına ulaşamaz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=63:
msgid "The Functionality of Form"
msgstr "Formun İşlevselliği"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "In short, the beauty of great graphic design is in the details. By focusing on the small things, designers can create work that is not only visually stunning but also communicates effectively with the audience."
msgstr "Kısacası, harika grafik tasarımının güzelliği detaylarda gizlidir. Tasarımcılar küçük şeylere odaklanarak, görsel açıdan etkileyici olmanın yanı sıra izleyiciyle etkili iletişim kurabilen çalışmalar ortaya çıkarabilirler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "One example of the importance of details in graphic design is typography. Choosing the right font for a project can make or break the design. Each font has its own unique characteristics, and the right choice can convey the mood and tone of the project. Similarly, paying attention to the spacing between letters and words can improve readability and overall cohesiveness of the design."
msgstr "Grafik tasarımda detayların öneminin bir örneği, tipografi'dir. Bir projede doğru yazı tipini seçmek tasarımı başarıya veya başarısızlığa götürebilir. Her yazı tipinin kendine özgü özellikleri vardır ve doğru seçim, projenin ruhunu ve tonunu iletebilir. Benzer şekilde, harfler ve kelimeler arasındaki boşluğa dikkat etmek, okunabilirliği ve tasarımın genel uyumunu artırabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "Great design is more than just creating an aesthetically pleasing image. It's about paying attention to the little things that can make a big difference in the final product. Whether it's choosing the right color scheme or selecting the perfect font, it's the details that set great designs apart from mediocre ones."
msgstr "Harika bir tasarım, sadece görsel olarak hoş bir görüntü oluşturmakla sınırlı değildir. Büyük fark yaratabilecek küçük detaylara dikkat etmekle ilgilidir. Doğru renk düzenini seçmek veya mükemmel bir yazı tipi seçmek olsun, detaylar harika tasarımları sıradan olanlardan ayıran şeydir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/ron.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "The Beauty is in the Details"
msgstr "Güzellik detaylarda gizlidir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=148:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=239:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-centered-testimonial/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-on-left-two-columns-of-reviews-on-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-logo-wall-one-row/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-logo-wall/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-two-column-centered-reviews/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/review-two-columns-with-an-offset/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/review/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/review-a-quote-with-scattered-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-heading-with-four-columns-of-reviews/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-stars-top-with-four-columns-of-reviews/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-two-column-centered-reviews-x4/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/testimonial-large-centered-text/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10262:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10419:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10425:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10502:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1184:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=119:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12042:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1213:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1585:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5326:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5340:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5697:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=886:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=899:
msgid "Share reviews and feedback about your brand/business."
msgstr "Markanız/işletmeniz hakkında yorumları ve geri bildirimleri paylaşın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12346:
msgid "Visit Blog"
msgstr "Blogu Ziyaret Et"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=55:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-centered-content/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-fullwidth-image-with-call-to-action-overlaid/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-left-aligned-content-overlaid-on-an-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-centered-content-with-image-below/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-content-with-button-and-fullwidth-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-content-with-background-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-image-with-content-and-button-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-heading-with-image-and-two-columns-below/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-large-left-aligned-header/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-pull-right-with-wide-image-below/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-two-column-with-image-and-content/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/intro-heading-with-image-and-two-columns-above/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/intro-two-column-with-image-and-content-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/full-width-cover-with-heading-paragraph-and-button/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/intro-large-longer-title-center-aligned/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/intro-large-longer-title-left-aligned-content-on-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/intro-wide-width-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/03/26/intro-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1100:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12103:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1638:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1751:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1864:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5274:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7132:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7159:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9751:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9754:
msgid "intro"
msgstr "Giriş"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=55:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-centered-content/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-fullwidth-image-with-call-to-action-overlaid/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-left-aligned-content-overlaid-on-an-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-centered-content-with-image-below/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-content-with-button-and-fullwidth-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-content-with-background-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-image-with-content-and-button-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-heading-with-image-and-two-columns-below/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-large-left-aligned-header/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-pull-right-with-wide-image-below/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-two-column-with-image-and-content/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/intro-heading-with-image-and-two-columns-above/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/intro-two-column-with-image-and-content-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/full-width-cover-with-heading-paragraph-and-button/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/intro-large-longer-title-center-aligned/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/intro-large-longer-title-left-aligned-content-on-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/intro-wide-width-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/03/26/intro-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1100:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12103:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1638:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1751:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1864:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5274:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7132:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7159:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9751:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9754:
msgid "Introduce the website’s main message or purpose."
msgstr "Web sitesinin ana mesajını veya amacını tanıtın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12346:
msgid "Business websites perform better with a blog"
msgstr "Kurumsal web siteleri bir blog ile daha iyi performans gösterir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12346:
msgid "Blog grid with a heading"
msgstr "Başlıkla blog gridi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10465:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11263:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11277:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11283:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11290:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11293:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11740:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12055:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5579:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5582:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5588:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5590:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5593:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5595:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5601:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5603:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5605:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5608:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7914:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8743:
msgid "Display your site logo, title, and navigation."
msgstr "Site logonuzu, başlığınızı ve gezinmeyi görüntüleyin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12484:
msgid "Senior Designer"
msgstr "Kıdemli Tasarımcı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12484:
msgid "Design Director"
msgstr "Tasarım Direktörü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12484:
msgid "Lucas Perez"
msgstr "Lucas Perez"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/atomic-temporary-231214916.wpcomstaging.com/2024/07/01/our-team/:
#: block-patterns/barkstaging.wpcomstaging.com/?page_id=1:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/our-team/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/team-two-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12484:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/our-team/:
msgid "Our team"
msgstr "Ekibimiz"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=8:
msgid "While Rothko's abstract expressionist style may seem far removed from Rembrandt's Baroque aesthetic, the influence of Rembrandt's artistic sensibilities can be traced through Rothko's understanding of human emotion, his exploration of light and shadow, and his desire to create a deep and contemplative experience for the viewer."
msgstr "Rothko'nun soyut dışavurumcu tarzı, Rembrandt'ın Barok estetiğinden uzak gibi görünse de, Rembrandt'ın sanatsal duyarlılıklarının etkisi, Rothko'nun insan duygularını anlama, ışık ve gölgeyi keşfetme ve izleyici için derin ve düşündürücü bir deneyim yaratma isteği aracılığıyla izlenebilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=8:
msgid "Furthermore, Rothko's interest in creating an intimate and immersive experience for the viewer, where color and form envelop the viewer's field of vision, shares a common thread with Rembrandt's use of composition and space to draw the viewer into the emotional core of his paintings."
msgstr "Ayrıca, Rothko'nun izleyici için samimi ve içine çeken bir deneyim yaratma konusundaki ilgisi, renk ve formun izleyicinin görüş alanını sarmaladığı bir ortak noktayı Rembrandt'ın kompozisyon ve mekân kullanımıyla paylaşır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=8:
msgid "In some of Rothko's early works, one can detect traces of Rembrandt's influence. For example, Rothko's early figurative paintings often display a sensitivity to light and shadow reminiscent of Rembrandt's chiaroscuro technique. Additionally, Rothko's exploration of emotional depth and introspection in his later abstract works can be seen as a continuation of Rembrandt's ability to evoke profound human experiences through his art."
msgstr "Rothko'nun erken dönem eserlerinin bazılarında, Rembrandt'ın etkilerini gözlemlemek mümkündür. Örneğin, Rothko'nun erken dönem figüratif tabloları genellikle Rembrandt'ın karanlık ve aydınlık kontrastı tekniğini anımsatan bir ışık ve gölge hassasiyeti sergiler. Ayrıca, Rothko'nun sonraki soyut eserlerinde duygusal derinlik ve içe dönüklük arayışı, Rembrandt'ın sanatıyla derin insan deneyimlerini çağrıştırma yeteneğinin bir devamı olarak görülebilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=8:
msgid "Rembrandt's ability to convey emotion and his profound understanding of the human condition left a lasting impression on Mark Rothko — in particular, Rembrandt's mastery of capturing the human spirit and the way in which his paintings seemed to illuminate the inner essence of his subjects. "
msgstr "Rembrandt'ın duyguyu iletebilme yeteneği ve insan koşullarına olan derin anlayışı, Mark Rothko üzerinde kalıcı bir iz bıraktı - özellikle, Rembrandt'ın insan ruhunu yakalama ustalığı ve tablolarının konularının iç özünü aydınlatma şekli."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=8:
msgid "Early Influences"
msgstr "Erken Etkiler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=14:
msgid "Rothko's exploration of color as a conduit for emotion and his later pursuit of abstraction can be seen as a reflection of the ideas instilled in him by Weber. As Rothko progressed in his career, he moved towards a style characterized by large, luminous color fields, aiming to create an immersive experience for the viewer that taps into deep emotional and spiritual dimensions."
msgstr "Rothko'nun duygu için bir iletişim aracı olarak renkleri keşfetmesi ve sonraki soyutlama arayışı, ona Weber tarafından aşılanan fikirlerin bir yansıması olarak görülebilir. Rothko kariyerinde ilerledikçe, büyük, parlak renk alanlarıyla karakterize edilen bir tarafa doğru ilerledi ve izleyici için derin duygusal ve ruhsal boyutlara ulaşan bir içe dalmış deneyim yaratmayı amaçladı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=14:
msgid "Mark Rothko's exposure to Weber's teachings on the expressive power of art had a lasting impact on his artistic development. While Weber's specific artistic style may not have directly influenced Rothko's later work, the broader concepts and ideas imparted by Weber played a crucial role in shaping Rothko's approach to art."
msgstr "Mark Rothko'nun Weber'in sanatın ifade gücü üzerine öğretilerine maruz kalması, sanatsal gelişimine kalıcı bir etki yapmıştır. Weber'in belirli sanatsal tarzı doğrudan Rothko'nun sonraki çalışmalarını etkilemiş olmasa da, Weber tarafından aktarılan daha geniş kavramlar ve fikirler, Rothko'nun sanata yaklaşımını şekillendirmede önemli bir rol oynamıştır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=14:
msgid "Weber, as a teacher, encouraged his students to explore art as a means of conveying profound human experiences and emotions. He introduced Rothko to a range of artistic ideas and philosophies, including the potential for art to tap into the transcendent and evoke deep emotional responses."
msgstr "Weber, bir öğretmen olarak, öğrencilerini derin insan deneyimlerini ve duygularını iletmek için sanatı keşfetmeye teşvik etti. Rothko'ya, sanatın üstün olanaklara ulaşmak ve derin duygusal tepkiler uyandırmak için potansiyelini içeren çeşitli sanatsal fikirler ve felsefeler tanıttı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=14:
msgid "Max Weber, as an influential art instructor, had a significant impact on many artists of his time, including Mark Rothko. Rothko attended the Art Students League in the 1920s, where Weber served as his teacher and mentor. "
msgstr "Max Weber, etkili bir sanat öğretmeni olarak, zamanının birçok sanatçısı üzerinde önemli bir etkiye sahipti, bunlardan biri de Mark Rothko'ydu. Rothko, 1920'lerde Sanat Öğrencileri Birliği'ne katıldı ve Weber onun öğretmeni ve mentoru olarak hizmet verdi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=14:
msgid "Max Weber"
msgstr "Max Weber"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=23:
#: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=8:
msgid "Beginnings"
msgstr "Başlangıçlar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=23:
#: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=8:
msgid "beginnings"
msgstr "başlangıçlar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=23:
msgid "While Rothko ultimately forged his own distinct style within the Abstract Expressionist movement, the imaginative use of color, the exploration of abstraction, and the pursuit of emotional and spiritual depth found in Klee's work resonated with Rothko's artistic sensibilities, shaping his early artistic development."
msgstr "Rothko sonunda Soyut İfadeci hareket içinde kendi benzersiz tarzını oluştururken, renklerin hayal gücüyle kullanımı, soyutlama keşfi ve Klee'nin çalışmalarında bulunan duygusal ve ruhsal derinliğin peşinde koşma, Rothko'nun sanatsal duyarlılıklarına uyum sağladı ve erken sanatsal gelişimini şekillendirdi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=23:
msgid "Moreover, both Klee and Rothko shared a belief in the transformative power of art. They sought to evoke emotional responses and create a deeper connection between the viewer and the artwork. Klee's emphasis on the spiritual and Rothko's pursuit of transcendent experiences aligned in their shared belief that art could transcend the material world and touch something profound within the human spirit."
msgstr "Ayrıca, hem Klee hem de Rothko, sanatın dönüştürücü gücüne inanıyorlardı. Duygusal tepkileri uyandırmayı ve izleyici ile eser arasında daha derin bir bağlantı yaratmayı amaçladılar. Klee'nin ruhaniyet üzerinde vurgu yapması ve Rothko'nun yüce deneyimlere yönelmesi, sanatın maddi dünyayı aşabileceği ve insan ruhunda derin bir şeylere dokunabileceği ortak inançlarında birleşiyordu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=23:
msgid "While Rothko's abstract expressionist style ultimately diverged from Klee's more intricate compositions, the influence of Klee can be observed in Rothko's early works. In particular, Rothko's use of geometric shapes, layered color fields, and a focus on creating atmospheric spaces can be seen as echoes of Klee's artistic language."
msgstr "Rothko'nun soyut dışavurumcu tarzı sonunda Klee'nin daha karmaşık kompozisyonlarından ayrıldı, ancak Klee'nin etkisi Rothko'nun erken dönem eserlerinde gözlemlenebilir. Özellikle, Rothko'nun geometrik şekilleri kullanması, katmanlı renk alanları ve atmosferik mekanlar yaratmaya odaklanması, Klee'nin sanatsal dilinin yankıları olarak görülebilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=23:
msgid "Klee's work often reflected a playful and poetic approach, infusing his paintings with a sense of whimsy and spirituality. His use of symbols and enigmatic imagery aimed to tap into the viewer's subconscious and invite contemplation. This exploration of the mysterious and the spiritual resonated with Rothko's own quest for transcendent experiences through art."
msgstr "Klee'nin çalışmaları genellikle oyunbaz ve şiirsel bir yaklaşımı yansıtır, resimlerine neşe ve ruhaniyet hissi katar. Sembollerin ve gizemli imgelerin kullanımıyla, izleyicinin bilinçaltına dokunmayı ve düşünceye davet etmeyi amaçlar. Bu gizemli ve ruhani arayış, Rothko'nun sanat aracılığıyla üstün deneyimlere olan kendi arayışıyla rezonansa geçer."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=23:
msgid "Paul Klee, a Swiss-German artist known for his unique blend of abstraction and symbolism, was among the Modernists who left an impression on Rothko. Klee's imaginative use of color, intricate geometric compositions, and his ability to evoke emotion through abstract forms resonated with Rothko's sensibilities."
msgstr "Paul Klee, benzersiz soyutlama ve sembolizm karışımıyla tanınan bir İsviçre-Alman sanatçıydı ve Rothko üzerinde etki bırakan Modernistler arasındaydı. Klee'nin renkleri hayal gücüyle kullanması, karmaşık geometrik kompozisyonları ve soyut formlar aracılığıyla duyguyu uyandırma yeteneği, Rothko'nun duyarlılıklarıyla rezonansa geçti."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=23:
msgid "While Mark Rothko was primarily associated with the Abstract Expressionist movement in New York, the influence of Modernists like Paul Klee on his work cannot be overlooked. The Modernist movement, with its emphasis on experimentation, abstraction, and the exploration of the subconscious, played a significant role in shaping Rothko's artistic development."
msgstr "Mark Rothko, New York'taki Soyut İfadeci hareketle öncelikle ilişkilendirilse de, Paul Klee gibi Modernistlerin eserlerindeki etkisi göz ardı edilemez. Modernist hareket, deneysellik, soyutlama ve bilinçaltının keşfi üzerine odaklanmasıyla, Rothko'nun sanatsal gelişimini şekillendirmede önemli bir rol oynadı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/reveriedemo.wordpress.com/?p=23:
msgid "The Modernists"
msgstr "Modernistler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "The painting depicts six of the most celebrated poets of Tuscany, who were also active during the Renaissance period: Dante Alighieri, Guido Cavalcanti, Cino da Pistoia, Guittone d’Arezzo, Francesco Petrarca (Petrarch), and Giovanni Boccaccio. The figures are depicted standing in front of an architectural backdrop, with each poet holding a book or manuscript, which is meant to signify their literary achievements."
msgstr "Tablo, Rönesans döneminde de aktif olan Toskana'nın en ünlü altı şairini tasvir ediyor: Dante Alighieri, Guido Cavalcanti, Cino da Pistoia, Guittone d'Arezzo, Francesco Petrarca (Petrarca) ve Giovanni Boccaccio. Şairler, her biri edebi başarılarını simgeleyen bir kitap veya el yazması tutarak bir mimari arka planın önünde durur şekilde tasvir edilmiştir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Poesis pays homage to the great literary figures represented in the painting “Six Tuscan Poets” by the Italian Renaissance painter, architect, and art historian Giorgio Vasari."
msgstr "Poesis, İtalyan Rönesans ressamı, mimar ve sanat tarihçisi Giorgio Vasari tarafından yapılan \"Altı Toskana Şairi\" tablosunda temsil edilen büyük edebi figürlere saygı duruşunda bulunuyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "divine comedy"
msgstr "ilahi komedi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "divine-comedy"
msgstr "tanrısal komedi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Dante Alighieri"
msgstr "Dante Alighieri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "dante-alighieri"
msgstr "dante-alighieri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid ""
"In the midway of this our mortal life,\n"
"I found me in a gloomy wood, astray\n"
"Gone from the path direct: and e'en to tell\n"
"It were no easy task, how savage wild\n"
"That forest, how robust and rough its growth,\n"
"Which to remember only, my dismay\n"
"Renews, in bitterness not far from death.\n"
"Yet to discourse of what there good befell,\n"
"All else will I relate discover'd there.\n"
"How first I enter'd it I scarce can say,\n"
"Such sleepy dullness in that instant weigh'd\n"
"My senses down, when the true path I left,\n"
"But when a mountain's foot I reach'd, where clos'd\n"
"The valley, that had pierc'd my heart with dread,\n"
"I look'd aloft, and saw his shoulders broad\n"
"Already vested with that planet's beam,\n"
"Who leads all wanderers safe through every way.\n"
"\n"
"Then was a little respite to the fear,\n"
"That in my heart's recesses deep had lain,\n"
"All of that night, so pitifully pass'd:\n"
"And as a man, with difficult short breath,\n"
"Forespent with toiling, 'scap'd from sea to shore,\n"
"Turns to the perilous wide waste, and stands\n"
"At gaze; e'en so my spirit, that yet fail'd\n"
"Struggling with terror, turn'd to view the straits,\n"
"That none hath pass'd and liv'd. My weary frame\n"
"After short pause recomforted, again\n"
"I journey'd on over that lonely steep,\n"
"\n"
"The hinder foot still firmer. Scarce the ascent\n"
"Began, when, lo! a panther, nimble, light,\n"
"And cover'd with a speckled skin, appear'd,\n"
"Nor, when it saw me, vanish'd, rather strove\n"
"To check my onward going; that ofttimes\n"
"With purpose to retrace my steps I turn'd.\n"
"\n"
"The hour was morning's prime, and on his way\n"
"Aloft the sun ascended with those stars,\n"
"That with him rose, when Love divine first mov'd\n"
"Those its fair works: so that with joyous hope\n"
"All things conspir'd to fill me, the gay skin\n"
"Of that swift animal, the matin dawn\n"
"And the sweet season. Soon that joy was chas'd,\n"
"And by new dread succeeded, when in view\n"
"A lion came, 'gainst me, as it appear'd,\n"
"\n"
"With his head held aloft and hunger-mad,\n"
"That e'en the air was fear-struck. A she-wolf\n"
"Was at his heels, who in her leanness seem'd\n"
"Full of all wants, and many a land hath made\n"
"Disconsolate ere now. She with such fear\n"
"O'erwhelmed me, at the sight of her appall'd,\n"
"That of the height all hope I lost. As one,\n"
"Who with his gain elated, sees the time\n"
"When all unwares is gone, he inwardly\n"
"Mourns with heart-griping anguish; such was I,\n"
"Haunted by that fell beast, never at peace,\n"
"Who coming o'er against me, by degrees\n"
"Impell'd me where the sun in silence rests.\n"
"\n"
"While to the lower space with backward step\n"
"I fell, my ken discern'd the form one of one,\n"
"Whose voice seem'd faint through long disuse of speech.\n"
"When him in that great desert I espied,\n"
"\"Have mercy on me!\" cried I out aloud,\n"
"\"Spirit! or living man! what e'er thou be!\"\n"
"\n"
"He answer'd: \"Now not man, man once I was,\n"
"And born of Lombard parents, Mantuana both\n"
"By country, when the power of Julius yet\n"
"Was scarcely firm. At Rome my life was past\n"
"Beneath the mild Augustus, in the time\n"
"Of fabled deities and false. A bard\n"
"Was I, and made Anchises' upright son\n"
"The subject of my song, who came from Troy,\n"
"When the flames prey'd on Ilium's haughty towers.\n"
"But thou, say wherefore to such perils past\n"
"Return'st thou? wherefore not this pleasant mount\n"
"Ascendest, cause and source of all delight?\"\n"
"\"And art thou then that Virgil, that well-spring,\n"
"From which such copious floods of eloquence\n"
"Have issued?\" I with front abash'd replied.\n"
"\"Glory and light of all the tuneful train!\n"
"May it avail me that I long with zeal\n"
"Have sought thy volume, and with love immense\n"
"Have conn'd it o'er. My master thou and guide!\n"
"Thou he from whom alone I have deriv'd\n"
"That style, which for its beauty into fame\n"
"Exalts me. See the beast, from whom I fled.\n"
"O save me from her, thou illustrious sage!\"\n"
"\n"
"\"For every vein and pulse throughout my frame\n"
"She hath made tremble.\" He, soon as he saw\n"
"That I was weeping, answer'd, \"Thou must needs\n"
"Another way pursue, if thou wouldst 'scape\n"
"From out that savage wilderness. This beast,\n"
"At whom thou criest, her way will suffer none\n"
"To pass, and no less hindrance makes than death:\n"
"So bad and so accursed in her kind,\n"
"That never sated is her ravenous will,\n"
"Still after food more craving than before.\n"
"To many an animal in wedlock vile\n"
"She fastens, and shall yet to many more,\n"
"Until that greyhound come, who shall destroy\n"
"Her with sharp pain. He will not life support\n"
"By earth nor its base metals, but by love,\n"
"Wisdom, and virtue, and his land shall be\n"
"The land 'twixt either Feltro. In his might\n"
"Shall safety to Italia's plains arise,\n"
"For whose fair realm, Camilla, virgin pure,\n"
"Nisus, Euryalus, and Turnus fell.\n"
"He with incessant chase through every town\n"
"Shall worry, until he to hell at length\n"
"Restore her, thence by envy first let loose.\n"
"I for thy profit pond'ring now devise,\n"
"That thou mayst follow me, and I thy guide\n"
"Will lead thee hence through an eternal space,\n"
"Where thou shalt hear despairing shrieks, and see\n"
"Spirits of old tormented, who invoke\n"
"A second death; and those next view, who dwell\n"
"Content in fire, for that they hope to come,\n"
"Whene'er the time may be, among the blest,\n"
"Into whose regions if thou then desire\n"
"T' ascend, a spirit worthier then I\n"
"Must lead thee, in whose charge, when I depart,\n"
"Thou shalt be left: for that Almighty King,\n"
"Who reigns above, a rebel to his law,\n"
"Adjudges me, and therefore hath decreed,\n"
"That to his city none through me should come.\n"
"He in all parts hath sway; there rules, there holds\n"
"His citadel and throne. O happy those,\n"
"Whom there he chooses!\" I to him in few:\n"
"\"Bard! by that God, whom thou didst not adore,\n"
"I do beseech thee (that this ill and worse\n"
"I may escape) to lead me, where thou saidst,\n"
"That I Saint Peter's gate may view, and those\n"
"Who as thou tell'st, are in such dismal plight.\"\n"
"\n"
"Onward he mov'd, I close his steps pursu'd."
msgstr ""
"Bu bizim ölümlü hayatımızın ortasında,\n"
"Kendimi karanlık bir ormanda, yolunu kaybetmiş olarak buldum\n"
"Doğru yoldan sapmış: ve hatta anlatmak bile\n"
"Kolay bir görev değil, ne kadar vahşi ve yabani\n"
"O orman, ne kadar güçlü ve kaba büyümesi,\n"
"Sadece hatırlamak, korkumun yenilenmesine neden olur\n"
"Ölümden çok uzak acı dolu bir şekilde.\n"
"Ancak orada ne iyi şeyler olduğundan bahsetmek için,\n"
"Diğer her şeyi orada keşfettiğimi anlatacağım.\n"
"Nasıl girdiğimi söylemek zor diyebilirim,\n"
"O anki uykulu uyuşukluk o kadar ağırdı ki\n"
"Duyularımı aşağı çekti, gerçek yoldan ayrıldığımda,\n"
"Ancak bir dağın ayağına ulaştığımda, burada\n"
"Kalbimi korkuyla delen vadiden kapanmış\n"
"Yukarı baktım ve geniş omuzlarını gördüm\n"
"Zaten o gezegenin ışığıyla kaplı,\n"
"Her yolcuyu her yolda güvenli bir şekilde yönlendiren.\n"
"\n"
"O zaman korkuya biraz ara verildi,\n"
"Kalbimin derinliklerinde tüm o gece boyunca\n"
"Acı dolu bir şekilde geçti: ve bir adam gibi,\n"
"Zor nefes alarak, denizden kıyıya kaçan,\n"
"Tehlikeli geniş boşluğa dönüp bakar;\n"
"Böylece korkuyla mücadele eden ruhum, henüz başarısız olan\n"
"Korkuyla mücadele eden ruhum, darboğazları görmek için döndü,\n"
"Kimse geçmedi ve yaşamadı. Yorgun bedenim\n"
"Kısa bir mola sonrası yeniden güçlendi,\n"
"Yalnızca bu yalnız dik yokuş boyunca yolculuğuma devam ettim,\n"
"\n"
"Arka ayak hala daha sağlam. Tırmanış\n"
"Başladığında, işte! Bir leopar, çevik, hafif,\n"
"Ve benekli bir deriyle kaplı, ortaya çıktı,\n"
"Ve beni gördüğünde kaybolmadı, daha çok\n"
"İlerlememi engellemeye çalıştı; bu yüzden sık sık\n"
"Adımlarımı geri dönmek için niyetlendim.\n"
"\n"
"Saat sabahın başıydı ve yolunda\n"
"Güneş yükseldi, onunla birlikte yükselen yıldızlarla birlikte,\n"
"İlahi Aşk'ın ilk hareket ettiği zaman,\n"
"O güzel eserleriyle beni doldurmak için her şey birleşti,\n"
"O hızlı hayvanın renkli derisi, sabahın şafağı\n"
"Ve tatlı mevsim. Yakında o sevinç kovalandı,\n"
"Ve yeni bir korku tarafından yerini aldı, görüş alanında\n"
"Bir aslan geldi, bana karşı, öyle görünüyordu ki,\n"
"\n"
"Başı yukarı kaldırılmış ve açlıkla deliye dönmüş,\n"
"Hava bile korkuyla doldu. Bir dişi kurt\n"
"Onun topuğunda, zayıflığıyla dolu görünüyordu\n"
"Tüm ihtiyaçlarla dolu ve birçok ülkeyi\n"
"Önceden üzüntüye boğmuş. O kadar korkuyla\n"
"Beni ezdi ki, onu görünce tüm umudumu kaybettim. Birisi gibi,\n"
"Kazancıyla gururlanan, zamanın geldiğini görür\n"
"Her şeyin habersizce gittiği zaman, içten içe\n"
"Kalp sıkıştırıcı acıyla yas tutar; ben de öyleydim,\n"
"O zalim hayvan tarafından takip edilen, asla huzur bulmayan,\n"
"Bana doğru gelen, derece derece\n"
"Beni güneşin sessizce dinlendiği yere itti.\n"
"\n"
"Aşağıya doğru geri adım atarken\n"
"Düştüm, gözlerim birinin formunu seçti,\n"
"Sesinin konuşmaktan uzun süre kullanılmaması nedeniyle zayıf gibi geldi.\n"
"O büyük çölde onu gördüğümde,\n"
"\"Merhamet et bana!\" diye bağırdım,\n"
"\"Ruh! ya da canlı bir adam! ne olursan ol!\"\n"
"\n"
"O cevap verdi: \"Şimdi artık insan değilim, bir zamanlar insan idim,\n"
"Ve Lombard ebeveynlerin doğanı, her ikisi de Mantuana\n"
"Ülkesi, Julius'un gücü henüz\n"
"Neredeyse sağlam değildi. Roma'da hayatım geçti\n"
"Mild Augustus'un altında, efsanevi tanrılar ve sahte olanların zamanında.\n"
"Bir şair idim ve Anchises'in doğru oğlunu\n"
"Şarkımın konusu yaptım, Truva'dan gelen,\n"
"Alevler Truva'nın gururlu kulelerini yiyip bitirdiğinde.\n"
"Ama sen, neden böyle tehlikelerden geçtikten sonra\n"
"Dönüyorsun? Bu hoş dağa neden çıkmıyorsun\n"
"Zevkin sebebi ve tüm zevkin kaynağı?\"\n"
"\"Ve sen o Virgil misin, o pınar,\n"
"Ondan böyle bol miktarda söylevler akıttı\n"
"Benimle konuşan?\" Ben utanmış bir şekilde cevapladım.\n"
"\"Tüm şairlerin şanı ve ışığı!\n"
"Umarım bana fayda sağlar, çünkü uzun süredir\n"
"Kitabını aradım ve büyük bir sevgiyle\n"
"Onu ezberledim. Ustamsın ve rehberimsin!\n"
"Sadece senden aldığım için\n"
"Beni ününe yükselten o güzellikteki tarz,\n"
"Hayvanı gör, ondan kaçtım.\n"
"Beni ondan kurtar, sen ünlü bilge!\"\n"
"\n"
"\"Her damar ve nabız bedenim boyunca\n"
"Titretti. \"O, ağladığımı görür görmez,\n"
"\"Başka bir yol izlemelisin, eğer kaçmak istersen\n"
"O vahşi ormandan. Bu hayvan,\n"
"Ona bağırdığın herkesin yolunu engelleyecek\n"
"Ve ölümden daha az engel oluşturur:\n"
"O kadar kötü ve lanetlidir ki türünde,\n"
"Asla doymaz açgözlülüğü,\n"
"Her zaman daha önce olduğundan daha çok yiyecek arzusu.\n"
"Birçok hayvana iğrenç bir evlilik yapar\n"
"Ve daha da fazlasına yapacak,\n"
"Ta ki o tazı gelsin, onu keskin acıyla yok edecek.\n"
"O, yaşamı toprakla veya temel metallerle desteklemeyecek,\n"
"Aşk, bilgelik ve erdemle destekleyecek ve toprağı olacak\n"
"Her iki Feltro arasındaki toprak. İtalya'nın ovalarında güvenlik\n"
"Yükselecek, güzel krallığı için, saf bakire Camilla,\n"
"Nisus, Euryalus ve Turnus öldü.\n"
"Her kasabada sürekli kovalayacak\n"
"Cehenneme kadar onu rahatsız edecek,\n"
"Oradan ilk kez kıskançlıkla serbest bırakılan.\n"
"Şimdi senin için düşünerek tasarlıyorum,\n"
"Beni takip edebilmen için, ve ben senin rehberin olacağım\n"
"Seni sonsuz bir uzaya götüreceğim,\n"
"Umutsuz çığlıklar duyacağın ve göreceğin\n"
"Eski işkence gören ruhlar, ikinci bir ölüm dileyen,\n"
"Ve ardından göreceğin, ateşte memnun olanlar,\n"
"Çünkü umutla gelmeyi umut ediyorlar,\n"
"Ne zaman olursa olsun, mutlu olanların arasına,\n"
"Eğer o zaman yükselmek istersen\n"
"Bir ruh, benden daha değerli\n"
"Seni yönlendirecek, ben ayrıldığımda\n"
"Sana bırakılacaksın: çünkü her şeye gücü yeten Kral,\n"
"Yukarıda hüküm sürer, isyan eden biri olarak\n"
"Beni yargılar ve bu yüzden karar verdi,\n"
"Ki şehrine kimse benim aracılığımla gelmesin.\n"
"Her yerde egemenliği vardır; orada yönetir, orada tutar\n"
"Kalesini ve tahtını. Ne mutlu onlara,\n"
"Orada seçilenler!\" Ben ona kısaca dedim:\n"
"\"Şair! seni tapmadığın Tanrı tarafından,\n"
"Sana yalvarıyorum (bu kötülük ve daha kötüsü\n"
"Kurtulayım) dediğin yere götür,\n"
"Ki Aziz Petrus'un kapısını görebileyim ve onları\n"
"Senin dediğin gibi, böyle korkunç bir durumda olanları göreyim.\"\n"
"\n"
"İleri doğru hareket etti, ben adımlarını yakından takip ettim."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid ""
"In the midway of this our mortal life,\n"
"I found me in a gloomy wood, astray\n"
"Gone from the path direct: and e'en to tell\n"
"It were no easy task, how savage wild\n"
"That forest, how robust and rough its growth,\n"
"Which to remember only, my dismay\n"
"Renews, in bitterness not far from death."
msgstr ""
"Bu bizim ölümlü hayatımızın ortasında,\n"
"Kendimi karanlık bir ormanda, kaybolmuş bir şekilde buldum\n"
"Doğru yoldan sapmış: ve hatta anlatmak\n"
"Kolay bir görev değil, ne kadar vahşi ve yabani\n"
"O orman, ne kadar güçlü ve kaba büyümesi,\n"
"Sadece hatırlamak bile, dehşetimi yeniden\n"
"Bitter bir şekilde ölümden uzak olmadan yeniler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivist.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/archivist.mystagingwebsite.com/?p=62:
#: block-patterns/archivist.mystagingwebsite.com/?p=64:
#: block-patterns/archivist.mystagingwebsite.com/?p=72:
#: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "love"
msgstr "aşk"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "poetry"
msgstr "şiir"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "The Vision of Hell, Or The Inferno: Canto I"
msgstr "Cehennem'in Vizyonu, veya İnfenro: Canto I"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "petrarch"
msgstr "petrarch"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Francesco Petrarca (Petrarch)"
msgstr "Francesco Petrarca (Petrarca)\" -> \"Francesco Petrarca (Petrarca)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "francesco-petrarca-petrarch"
msgstr "francesco-petrarca-petrarch"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "* To the sun, whose setting hid Laura's dwelling from his view."
msgstr "* Güneşe, batışı Laura'nın evini onun görüşünden sakladı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid ""
"\n"
"O blessed Sun! that sole sweet leaf I love,\n"
"First loved by thee, in its fair seat, alone,\n"
"Bloometh without a peer, since from above\n"
"To Adam first our shining ill was shown.\n"
"Pause we to look on her! Although to stay\n"
"Thy course I pray thee, yet thy beams retire;\n"
"Their shades the mountains fling, and parting day\n"
"Parts me from all I most on earth desire.\n"
"The shadows from yon gentle heights that fall,\n"
"Where sparkles my sweet fire, where brightly grew\n"
"That stately laurel from a sucker small,\n"
"Increasing, as I speak, hide from my view\n"
"The beauteous landscape and the bless'd scene,\n"
"Where dwells my true heart with its only queen."
msgstr ""
"\n"
"Ey mübarek Güneş! Benim sevdiğim tek tatlı yaprak,\n"
"İlk olarak senden sevilen, kendi güzel yerinde, yalnız,\n"
"Yukarıdan Adem'e ilk olarak parlak kötülüğümüz gösterildiğinden beri,\n"
"Ona bakmak için duraklayalım! \n"
"Eğer yolunda durmanı dilersem,\n"
"Işınların geri çekilir;\n"
"Dağlar gölgelerini atar ve ayrılan gün\n"
"Beni dünyada en çok arzuladığım her şeyden ayırır.\n"
"Oradan düşen o nazik yüksekliklerin gölgeleri,\n"
"Nerede tatlı ateşim parlıyor, nerede parlak büyüdü\n"
"O görkemli defne ağacı küçük bir fidandan,\n"
"Konuştuğum sürece artan, gözlerimden saklanır\n"
"Güzel manzara ve mübarek sahne,\n"
"Gerçek kalbim ve tek kraliçesiyle yaşadığı yer."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Sonnet CLV."
msgstr "Sonnet CLV."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/poem2.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Almo Sol, quella fronde ch' io sola amo.\n"
msgstr "Almo Sol, o dallığım tek yapraklar.\n"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=7:
msgid "Não sei quantas almas tenho. Cada momento mudei. Continuamente me estranho. Nunca me vi nem achei. De tanto ser, só tenho alma. Quem tem alma não tem calma. Quem vê é só o que vê, Quem sente não é quem é,
Atento ao que sou e vejo, Torno-me eles e não eu. Cada meu sonho ou desejo É do que nasce e não meu. Sou minha própria paisagem, Assisto à minha passagem, Diverso, móbil e só, Não sei sentir-me onde estou.
Por isso, alheio, vou lendo Como páginas, meu ser. O que segue não prevendo, O que passou a esquecer. Noto à margem do que li O que julguei que senti. Releio e digo: \"Fui eu?\" Deus sabe, porque o escreveu."
msgstr "Bilmiyorum kaç ruhum var. Her an değiştim. Sürekli kendimi yabancılaştırıyorum. Hiç görmedim, hiç bulmadım. Çok olmaktan sadece bir ruhum var. Ruhu olan sakin değildir. Gören sadece görendir, Hissetmek olan değil,
Kim olduğumu ve ne gördüğümü dikkatle izleyerek, Onlar olurum ve ben olmam. Her hayalim veya isteğim Doğanın doğasından kaynaklanır, benim değil. Kendi manzarayımım, Geçişimi izliyorum, Farklı, hareketli ve yalnızım, Olduğum yerde hissetmiyorum.
Bu yüzden, başkalarınınkine benzer şekilde okuyorum Sayfalar gibi, benim varlığımı. Geleceği tahmin etmeden, Geçmişi unutarak. Okuduğumun kenarında fark ediyorum Ne hissettiğimi düşündüğüm. Tekrar okuyorum ve diyorum ki: \"Ben miydim?\" Tanrı bilir, çünkü o yazdı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=7:
msgid "Não sei quantas almas tenho"
msgstr "Bilmiyorum kaç ruhum var."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=9:
msgid "poesia"
msgstr "şiir"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=9:
msgid "pessoa"
msgstr "pessoa"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=7:
#: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=9:
msgid "Fernando Pessoa"
msgstr "Fernando Pessoa"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=7:
#: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=9:
msgid "fernando-pessoa"
msgstr "fernando-pessoa"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=9:
msgid "Se penso mais que um momento Na vida que eis a passar, Sou para o meu pensamento Um cadáver a esperar.
Dentro em breve (poucos anos É quanto vive quem vive), Eu, anseios e enganos, Eu, quanto tive ou não tive,
Deixarei de ser visível Na terra onde dá o Sol, E, ou desfeito e insensível, Ou ébrio de outro arrebol,
Terei perdido, suponho, O contacto quente e humano Com a terra, com o sonho, Com mês a mês e ano a ano.
Por mais que o Sol doire a face Dos dias, o espaço mudo Lambra-nos que isso é disfarce E que é a noite que é tudo."
msgstr "Bi an düşünsem Geçmekte olan hayatta, Düşüncem için Bekleyen bir cesetim.
Çok yakında (birkaç yıl içinde Yaşayanlar için yaşam), Ben, özlemler ve yanılgılar, Ben, sahip olduğum veya sahip olmadığım her şey,
Görünmez olacağım Güneşin battığı yerde, Ve ya da dağılmış ve duyarsız, Ya da başka bir şafakta sarhoş,
Tahmin ediyorum ki kaybedeceğim Sıcak ve insan temasını Toprakla, rüyayla, Aydan aya ve yıldan yıla.
Günlerin yüzünü güneş bile doldursa Sessiz uzay bize hatırlatır Bunun bir kılık olduğunu Ve her şeyin gece olduğunu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=9:
msgid "Se penso mais que um momento"
msgstr "Se penso mais que um momento\" can be translated to Turkish as \"Bir an düşünürsem"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "Álvaro de Campos"
msgstr "Álvaro de Campos"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "alvaro-de-campos"
msgstr "alvaro-de-campos"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "No acaso da rua o acaso da rapariga loira. Mas não, não é aquela.
A outra era noutra rua, noutra cidade, e eu era outro.
Perco-me subitamente da visão imediata, Estou outra vez na outra cidade, na outra rua, E a outra rapariga passa.
Que grande vantagem o recordar intransigentemente! Agora tenho pena de nunca mais ter visto a outra rapariga, E tenho pena de afinal nem sequer ter olhado para esta.
Que grande vantagem trazer a alma virada do avesso! Ao menos escrevem-se versos. Escrevem-se versos, passa-se por doido, e depois por génio, se calhar. Se calhar, ou até sem calhar, Maravilha das celebridades!
Ia eu dizendo que ao menos escrevem-se versos... Mas isto era a respeito de uma rapariga, De uma rapariga loira, Mas qual delas? Havia uma que vi há muito tempo numa outra cidade, Numa outra espécie de rua; E houve esta que vi há muito tempo numa outra cidade, Numa outra espécie de rua; Porque todas as recordações são a mesma recordação, Tudo que foi é a mesma morte, Ontem, hoje, quem sabe se até amanhã?
Um transeunte olha para mim com uma estranheza ocasional. Estaria eu a fazer versos em gestos e caretas? Pode ser... A rapariga loira? É a mesma afinal... Tudo é o mesmo afinal...
Só eu, de qualquer modo, não sou o mesmo, e isso é o mesmo também afinal."
msgstr "Sokakta tesadüfen sarışın bir kızın tesadüfü. Ama hayır, o değil.
Diğeri başka bir sokakta, başka bir şehirdeydi ve ben başkaydım.
Aniden görüşten kayboluyorum, Yine başka bir şehirde, başka bir sokaktayım, Ve diğer kız geçiyor.
Katıksız hatırlamanın büyük avantajı ne kadar da büyük! Şimdi diğer kızı bir daha göremediğim için üzülüyorum, Ve sonunda bu kıza bile bakmadığım için üzülüyorum.
Ruhu ters çevirerek getirmenin büyük avantajı ne kadar da büyük! En azından şiirler yazılıyor. Şiirler yazılıyor, deli gibi davranılıyor, belki de dahiyane. Belki de, ya da belki de olmadan, Ünlülerin harikası!
Şimdi diyordum ki en azından şiirler yazılıyor... Ama bu bir kız hakkında, Bir sarışın kız hakkında, Ama hangisi? Çok uzun zaman önce başka bir şehirde gördüğüm biri vardı, Başka bir tür sokakta; Ve çok uzun zaman önce başka bir şehirde gördüğüm biri vardı, Başka bir tür sokakta; Çünkü tüm hatıralar aynı hatıradır, Geçmişte olan her şey aynı ölümdür, Dün, bugün, kim bilir belki yarın?
Bir yoldan geçen bana garip bir şekilde bakıyor. Belki jestler ve yüz ifadeleriyle şiir mi yapıyorum? Olabilir... Sarışın kız mı? Sonuçta aynı... Sonuçta her şey aynı...
Sadece ben, her neyse, aynı değilim ve sonuçta bu da aynı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "Acaso"
msgstr "acaba"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=13:
msgid "Alberto Caeiro"
msgstr "Alberto Caeiro"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=13:
msgid "alberto-caeiro"
msgstr "alberto-caeiro"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=13:
msgid "Não acredito que eu exista por detrás de mim."
msgstr "Kendimin arkasında var olduğuma inanmıyorum."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=13:
msgid "Não sei o que é conhecer-me. Não vejo para dentro. "
msgstr "Kendimi tanımanın ne olduğunu bilmiyorum. İçime bakamıyorum."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?p=13:
msgid "Não sei o que é conhecer-me"
msgstr "Ben kendimi tanımanın ne olduğunu bilmiyorum."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?page_id=16:
msgid "Respeitado em Lisboa como intelectual e como poeta, publicou regularmente o seu trabalho em revistas, algumas das quais ajudou a fundar e a dirigir, mas o seu génio literário só foi plenamente reconhecido após a sua morte."
msgstr "Lizbon'da bir entelektüel ve şair olarak saygı gören, düzenli olarak çalışmalarını dergilerde yayınlayan ve bazılarının kurulmasına ve yönetilmesine yardımcı olan bir kişi olarak tanınan, ancak edebi dehası ancak ölümünden sonra tam anlamıyla tanındı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?page_id=16:
msgid "Richard Zenith"
msgstr "Richard Zenith"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?page_id=16:
msgid "Este é um blog dedicado à poesia de Fernando Pessoa e seus heterónimos: Álvaro de Campos, Alberto Caeiro, Ricardo Reis, Bernardo Soares, entre muitos outros."
msgstr "Bu, Fernando Pessoa'nın şiirine ve heteronimlerine adanmış bir blogdur: Álvaro de Campos, Alberto Caeiro, Ricardo Reis, Bernardo Soares ve birçok diğerleri arasında."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/versodemo.wordpress.com/?page_id=16:
msgid "Sobre"
msgstr "hakkında"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Another reason for doubting that Sappho’s poetry had been the inspiration for the lovers’ leaps at Cape Leukas is the attitude of Strabo himself. He specifically disclaims Menander’s version about Sappho’s being the first to take the plunge at Leukas. Instead, he offers a version of “those more versed in the ancient lore,” according to which Kephalos son of Deioneus was the very first to have leapt, impelled by love for Pterelas (Strabo 10.2.9 C452). The myth of Kephalos and his dive may be as old as the concept of the White Rock. I say “concept” because the ritual practice of casting victims from a white rock may be an inheritance parallel to the epic tradition about a mythical White Rock on the shores of the Okeanos (as in Odyssey 24.11) and the related literary theme of diving from an imaginary White Rock (as in the poetry of Anacreon and Euripides). In other words, it is needless to assume that the ritual preceded the myth or the other way around."
msgstr "Sappho'nun şiirlerinin Cape Leukas'taki aşıkların atlayışlarına ilham kaynağı olduğuna dair şüphe etmenin başka bir nedeni, Strabo'nun tutumudur. Özellikle, Sappho'nun Leukas'ta ilk dalışı yaptığına dair Menander'ın versiyonunu reddeder. Bunun yerine, \"antik bilgelikte daha çok bilgi sahibi olanlar\"ın bir versiyonunu sunar. Bu versiyona göre, Deioneus'un oğlu Kephalos'un Pterelas'a olan aşkı tarafından itilerek atlayan ilk kişi olduğu belirtilir (Strabo 10.2.9 C452). Kephalos'un dalış efsanesi, Beyaz Kayanın kavramı kadar eski olabilir. \"Kavram\" dememin sebebi, beyaz bir kayadan kurbanların atıldığı ritüel uygulamasının, Okeanos kıyılarında bulunan efsanevi Beyaz Kaya hakkındaki destan geleneğiyle paralel bir miras olabileceğidir (örneğin Odyssey 24.11) ve hayali bir Beyaz Kaya'dan dalma edebi temasıyla ilgilidir (örneğin Anacreon ve Euripides'in şiirlerinde). Başka bir deyişle, ritüelin mitosun önünde mi yoksa tam tersi mi olduğunu varsaymak gereksizdir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "[1] Alternatively: “with varieties of brocaded flowers on your gown” — G.N. [2] Euphemism for female genitalia. [3] This translation follows the reading rvw éel¤v (vs. row)."
msgstr "[1] Alternatif olarak: \"elbisende çeşitli nakışlı çiçeklerle\" - G.N. [2] Kadın cinsel organı için bir örtülü tabir. [3] Bu çeviri, rvw éel¤v (row yerine) okumasını takip eder."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "But I love luxuriance [(h)abrosunê]...this, and lust for the sun has won me brightness and beauty.[3]"
msgstr "Ama ben abrosunê yani bolluğu seviyorum... bu, ve güneşe olan arzum bana parlaklık ve güzellik kazandırdı.[3]"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Sappho F 58.25-26 V"
msgstr "Sappho F 58.25-26 V\" şeklinde çevir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Poseidon Petraios [‘of the rocks’] has a cult among the Thessalians...because he, having fallen asleep at some rock, had an emission of semen; and the earth, receiving the semen, produced the first horse, whom they called Skuphios....And they say that there was a festival established in worship of Poseidon Petraios at the spot where the first horse leapt forth."
msgstr "Poseidon Petraios [‘kayaların’] Tesalyalılar arasında bir kültü vardır... çünkü o, bir kayanın üzerinde uyuyakalmış ve meni boşalmıştır; ve toprak, meniyi alarak ilk atı üretmiştir, ona Skuphios adını vermişlerdir.... Ve ilk atın ortaya çıktığı noktada Poseidon Petraios tapınağına adanmış bir festival olduğunu söylerler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Scholia to Pindar Pythian 4.246"
msgstr "Pindar Pythian 4.246'ya Scholia"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Others say that, in the vicinity of the rocks at Athenian Kolonos, he [Poseidon], falling asleep, had an emission of semen, and a horse Skuphios came out, who is also called Skîrônîtês [‘the one of the White Rock’]."
msgstr "Diğerleri, Atinalı Kolonos'taki kayaların çevresinde, o [Poseidon] uykuya dalarken, bir semen boşalması yaşadığını ve bir atın Skuphios çıktığını, bu atın da Skîrônîtês [‘Beyaz Kaya’nın olan’] olarak adlandırıldığını söylüyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Scholia to Lycophron 766"
msgstr "Lycophron 766'ya Scholia"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "I would be crazy not to give all the herds of the Cyclopes in return for drinking one cup [of that wine] and throwing myself from the white rock into the brine, once I am intoxicated, with eyebrows relaxed.
Whoever is not happy when he drinks is crazy. Where it is allowed to make this thing stand up erect, to grab the breast and touch with both hands the meadow[2] that is made all ready. And there is dancing and forgetting [root lêth-] of bad things."
msgstr "Cyclops sürülerinin hepsini vermemezlik etmezdim deli olmazsam, bir bardak [o şaraptan] içmek için ve sarhoş olduğumda, kaşlarım gevşemiş bir şekilde beyaz kayadan tuzlu suya atlamak için.
"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "being far away forget us, the dear sound of your footstep and light glancing in your eyes"
msgstr "uzakta olmak bizi unutturmasın, sevgili adımlarının sesi ve gözlerindeki ışık."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "love due her own blood, her own child, she wandered far with him. So Anactoria, although you"
msgstr "kendi kanıyla sevdi, kendi çocuğuyla uzaklara dolaştı. Öyle Anactoria, sen de olsan"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "choose as first among men one who laid Troy’s honor in ruin? warped to his will, forgetting"
msgstr "Yıkıma uğratan, Troya'nın onuru için savaşan insanlar arasında ilk olarak kim seçilir? İstediği gibi şekillenen, unutan birini seç."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "This is easily proved: did not Helen—she who had scanned the flower of the world’s manhood—"
msgstr "Bu kolayca kanıtlanır: Helen değil miydi - dünyanın erkeklerinin çiçeğini tarayan o?
"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "of our fleet are the finest sight on dark earth; but I say that whatever one loves, is."
msgstr "filomuzun en güzelidir karanlık dünyada görülen manzara; ama ben diyorum ki ne olursa olsun, sevdiğimiz şeydir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Some say a cavalry corps, some infantry, some, again, will maintain that the swift oars"
msgstr "Bazıları bir süvari birliği der, bazıları piyade, bazıları ise hızlı küreklerin korunacağını iddia eder."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "To an army wife, in Sardis"
msgstr "Bir ordu eşine, Sardis'te"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "that lay-a-bed lives for the pillow. If for once he’d get off his ass, he might make something of himself. Then from that reeking sewer of my life I might haul up a bucket of spring water."
msgstr "O tembel yatağında yastıkla yaşayan kişi. Bir kere olsun kalksa, kendine bir şey yapabilir.
O zaman hayatımın o pis lağımından, bir kova bahar suyu çekebilirim. "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "If they have a whim, they make some henchmen fix it up, like those idiots in the Iliad. A puff of smoke, a little fog, away goes the hero, it’s happily ever after. As for Larichos,"
msgstr "Eğer bir hevesleri varsa, birkaç uşak bulurlar düzeltirler, Iliad'eki o aptallar gibi. Bir duman püskürmesi, biraz sis, kahraman gider, her şey mutlu sonla biter. Larichos ise,"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "thank you, for curing my liver condition.” Good grief, gods do what they like. They call down hurricanes with a whisper or send off a tsunami the way you would a love letter."
msgstr "sağlık durumumu iyileştirdiğin için teşekkür ederim. Hay aksi, tanrılar istediklerini yaparlar. Bir fısıltıyla kasırgalar çağırırlar veya bir aşk mektubu gibi tsunamiler gönderirler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Now you’d like me on my knees, crying out to Hera, “Blah, blah, blah, bring him home safe and free of warts,” or blubbering, “Wah, wah, wah, thank you,"
msgstr "Şimdi dizlerimin üzerinde olmamı istersin, Hera'ya ağlayarak, 'Blah, blah, blah, onu güvenli ve siğilsiz bir şekilde eve getir,' veya hıçkırarak, 'Wah, wah, wah, teşekkür ederim,'"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Say what you like about Charaxos, that’s a fellow with a fat-bellied ship always in some port or other. What does Zeus care, or the rest of his gang?"
msgstr "Charaxos hakkında ne düşündüğünü söyle, beğendiğin şeyleri söyle, o bir gemisi olan bir adamdır her zaman başka bir limanda. Zeus ne umurunda, ya da onun çetesinin geri kalanı?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Translated by William Logan"
msgstr "Çeviren: William Logan"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Charaxos and Larichos"
msgstr "Charaxos ve Larichos."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "poems"
msgstr "şiir"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "fragments"
msgstr "parçalar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "https://www.sacred-texts.com/cla/sappho/sappho0.htm"
msgstr "https://www.sacred-texts.com/cla/sappho/sappho0.htm\" cümlesini Türkçe'ye çevirin:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "VI ei' men i?'d]men ou?' du'naton ge'nesdai Iw^ist?] o?n' a?nathe;rwp'ois, pede'shn d? a?'rasthai, [tw^n pe'deixo'n e?sti bro'toisi Iw^jon] [h?' lela'desdai.]"
msgstr "VI ei' men i?'d]men ou?' du'naton ge'nesdai Iw^ist?] o?n' a?nathe;rwp'ois, pede'shn d? a?'rasthai, [tw^n pe'deixo'n e?sti bro'toisi Iw^jon] [h?' lela'desdai.]"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "V ta^is ke bolloi 'man e?'rato'n te ba^ma k]ama' rugma la'mpron i?'dhn prosw'pw h ta lu'dwn a?'rmata ka?n o?'ploisi pesdom]a 'xentas"
msgstr "Vtaşıs ke bolloi 'man e?'raton te başma kıma' rugma lampron i?'dhn prosw'pw h ta ludon a?'rmata ka'n o?'ploisi pesdomıa 'xentas.
"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "IV W?ros. eu? 'kJampton gar [a?ei' to' öh^lu] ai?' ke'] tis kou'fws t[o' pa'ron n]oh'shj. ou?]de' nu\"n, A?naktori ' [a, tJu' me 'mnai dh' | pareio^isas,"
msgstr "IV W?ros. eu? 'kJampton gar [a?ei' to' öh^lu] ai?' ke'] tis kou'fws t[o' pa'ron n]oh'shj. ou?]de' nu\"n, A?naktori ' [a, tJu' me 'mnai dh' | pareio^isas."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "III o?'s to' pan] se'bas troi'a[s o?']less[e, kwu?de' pa]i^dos oy?'de [fi'I]wn to[k]h'wn ma\"llon] e?mna'soh, a?[lla'] para'gag' au?'tan ph^le fi'lei]san,"
msgstr "III o?'nun pan] se'bas troi'a[s o?']less[e, kwu?de' pa]i^dos oy?'de [fi'I]wn to[k]h'wn ma\"llon] e?mna'soh, a?[lla'] para'gag' au?'tan ph^le fi'lei]san,"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "I O]i? me\"n i?pph'wn stro'ton oi? de' pe'sdwn oi? de' na'wn fai's? e?pi' ga\"n me'lainan e?'Jmmenai ka'lliston e?'gw de' kh'n? o?'ttw ti's e?'patai."
msgstr "Ben Seni seviyorum\" demenin zor olduğunu biliyorum Seninle konuşmak, seni görmek En güzel şeydi, ama neden? Hala ne olduğunu anlamıyorum."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "Poems of Sappho - III"
msgstr "Sappho'nun Şiirleri - III"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?page_id=174:
msgid "Sappho From Wikipedia, the free encyclopedia"
msgstr "Sappho Vikipedi'den, ücretsiz ansiklopedi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?page_id=174:
msgid "Sappho was a prolific poet, probably composing around 10,000 lines. Her poetry was well-known and greatly admired through much of antiquity, and she was among the canon of Nine Lyric Poets most highly esteemed by scholars of Hellenistic Alexandria. Sappho's poetry is still considered extraordinary and her works continue to influence other writers. Beyond her poetry, she is well known as a symbol of love and desire between women, with the English words sapphic and lesbian deriving from her name and that of her home island respectively."
msgstr "Sappho çok verimli bir şairdi, muhtemelen yaklaşık 10.000 satır besteledi. Şiiri antik çağ boyunca çok iyi biliniyor ve büyük bir hayranlıkla karşılanıyordu ve Hellenistik Aleksandria'nın bilginleri tarafından en çok saygı gösterilen Dokuz Lirik Şairler kanonu arasında yer alıyordu. Sappho'nun şiiri hala olağanüstü olarak kabul ediliyor ve eserleri diğer yazarları etkilemeye devam ediyor. Şiirinin ötesinde, o kadınlar arasındaki aşk ve arzunun bir sembolü olarak iyi bilinir, İngilizce sapphic ve lesbian kelimeleri sırasıyla onun adından ve ev adasının adından türetilmiştir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "II pa ']gxu d? eu? 'mares su'neton po'hsai pa']nti t[ou']t?. a? ga'r po'lu persko'peisa ka'Jllos a?norw'pwn E?le'na [to' ]n a?'ndra kri'nnen a?'r]iston,"
msgstr "II pa ']gxu d? eu? 'mares su'neton po'hsai pa']nti t[ou']t?. a? ga'r po'lu persko'peisa ka'Jllos a?norw'pwn E?le'na [to' ]n a?'ndra kri'nnen a?'r]iston,"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?page_id=174:
msgid "Little is known of Sappho's life. She was from a wealthy family from Lesbos, though her parents' names are uncertain. Ancient sources say that she had three brothers; Charaxos (Χάραξος), Larichos (Λάριχος) and Eurygios (Εὐρύγιος). Two of them, Charaxos and Larichos, are also mentioned in the Brothers Poem discovered in 2014. She was exiled to Sicily around 600 BC, and may have continued to work until around 570 BC. According to legend, she killed herself by leaping from the Leucadian cliffs due to her love for the ferryman Phaon."
msgstr "Sappho'nun hayatı hakkında pek az şey biliniyor. Zengin bir aileden Lesbos adasından geliyordu, ancak ebeveynlerinin isimleri belirsizdir. Antik kaynaklar, üç erkek kardeşi olduğunu söylüyor; Charaxos (Χάραξος), Larichos (Λάριχος) ve Eurygios (Εὐρύγιος). İkisi, Charaxos ve Larichos, 2014 yılında keşfedilen \"Kardeşler Şiiri\"nde de adı geçiyor. M.Ö. 600 civarında Sicilya'ya sürgüne gönderildi ve M.Ö. 570 civarına kadar çalışmaya devam etmiş olabilir. Efsaneye göre, feribot kaptanı Phaon'a olan aşkı nedeniyle Leucadian kayalıklarından atlayarak intihar etti."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?page_id=174:
msgid "Sappho (/ˈsæfoʊ/; Greek: Σαπφώ Sapphō [sap.pʰɔ̌ː]; Aeolic Greek Ψάπφω Psápphō; c. 630 – c. 570 BC) was an Archaic Greek poet from Eresos or Mytilene on the island of Lesbos. Sappho is known for her lyric poetry, written to be sung while accompanied by music. In ancient times, Sappho was widely regarded as one of the greatest lyric poets and was given names such as the \"Tenth Muse\" and \"The Poetess\". Most of Sappho's poetry is now lost, and what is extant has mostly survived in fragmentary form; only the \"Ode to Aphrodite\" is certainly complete. As well as lyric poetry, ancient commentators claimed that Sappho wrote elegiac and iambic poetry. Three epigrams attributed to Sappho are extant, but these are actually Hellenistic imitations of Sappho's style."
msgstr "Sappho (/ˈsæfoʊ/; Yunanca: Σαπφώ Sapphō [sap.pʰɔ̌ː]; Eol Yunancası Ψάπφω Psápphō; M.Ö. 630 - M.Ö. 570) Lesbos adasındaki Eresos veya Mytilene'den bir Arkaik Yunan şairiydi. Sappho, müzik eşliğinde söylenmek üzere yazılan lirik şiiriyle tanınır. Antik çağlarda, Sappho genellikle en büyük lirik şairlerden biri olarak kabul edildi ve \"Onuncu Müze\" ve \"Şair\" gibi isimler verildi. Sappho'nun çoğu şiiri şimdi kayıptır ve mevcut olanlar çoğunlukla parçalı bir şekilde varlığını sürdürmüştür; sadece \"Afrodit'e Ode\" kesinlikle tamdır. Lirik şiirin yanı sıra, antik yorumcular Sappho'nun elegik ve iambik şiirler yazdığını iddia ettiler. Sappho'ya atfedilen üç epigram mevcuttur, ancak bunlar aslında Sappho'nun tarzının Helenistik taklitleridir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?page_id=182:
msgid "social media 1 / social media 2 / social media 3"
msgstr "sosyal medya 1 / sosyal medya 2 / sosyal medya 3"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?page_id=182:
msgid "In at cursus dui. Suspendisse porttitor congue interdum. Vestibulum ut ultricies nunc. Nullam quis laoreet turpis. Curabitur egestas leo nec diam tempor efficitur. Aenean vulputate risus in commodo ullamcorper. Phasellus placerat dapibus molestie. Etiam rutrum volutpat aliquam. In ac metus sem. Mauris non ipsum tincidunt elit pellentesque mattis. Aenean libero enim, iaculis ut mi non, condimentum dapibus dolor. Quisque eget nisl diam. In pretium tempor est, id gravida justo lobortis ut. Aliquam rutrum eget risus id scelerisque. Curabitur gravida tempor massa a sagittis. Phasellus pharetra dui ac purus congue sollicitudin."
msgstr "At cursus dui. Suspendisse porttitor congue interdum. Vestibulum ut ultricies nunc. Nullam quis laoreet turpis. Curabitur egestas leo nec diam tempor efficitur. Aenean vulputate risus in commodo ullamcorper. Phasellus placerat dapibus molestie. Etiam rutrum volutpat aliquam. In ac metus sem. Mauris non ipsum tincidunt elit pellentesque mattis. Aenean libero, iaculis ut mi non, condimentum dapibus dolor. Quisque eget nisl diam. In pretium tempor est, id gravida justo lobortis ut. Aliquam rutrum eget risus id scelerisque. Curabitur gravida tempor massa a sagittis. Phasellus pharetra dui ac purus congue sollicitudin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=205:
msgid "I’ve seen so many glorious mornings when the royal sun lights up the mountaintops, kisses the green meadows with its golden face, and makes streams shine with its celestial magic. But then it allows the blackest clouds to ride across its heavenly face with ugly gloom, and hides that face from the dull world, sneaking off to the west with the disgrace of it. In just that way my sun shone on my brow early one morning with that same triumphant splendor. But alas, he was mine for only one hour: the dark clouds have hidden him from me now. Yet, my love doesn’t condemn him in the least. The suns of humanity may show their faults if the sun of heaven does."
msgstr "Gördüm çok sayıda muhteşem sabahı, kraliyet güneşi dağ tepelerini aydınlatırken, yeşil çayırlara altın yüzüyle öpücükler kondururken ve göksel sihriyle nehirleri parlatırken. Ama sonra en kara bulutlara izin verir göksel yüzünü çirkin bir kasvetle kaplamak için ve o yüzü donuk dünyadan saklayarak batıya utançla kaçar. İşte tam da o şekilde güneşim bir sabah erken saatlerde alnıma o zafer dolu ihtişamıyla parladı. Ama maalesef, sadece bir saat boyunca benimdi: karanlık bulutlar şimdi onu benden sakladı. Yine de, sevgim onu en ufak bir şekilde kınamaz. İnsanlığın güneşleri, göksel güneş hatalarını gösterebilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=205:
msgid "Sonnet 33 in modern English"
msgstr "Modern İngilizce'de Sonnet 33"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=205:
msgid "Full many a glorious morning have I seen Flatter the mountain tops with sovereign eye, Kissing with golden face the meadows green, Gilding pale streams with heavenly alchemy; Anon permit the basest clouds to ride With ugly rack on his celestial face, And from the forlorn world his visage hide, Stealing unseen to west with this disgrace: Even so my sun one early morn did shine, With all triumphant splendour on my brow; But out, alack, he was but one hour mine, The region cloud hath mask’d him from me now. Yet him for this my love no whit disdaineth; Suns of the world may stain when heaven’s sun staineth."
msgstr "Çok sayıda muhteşem sabah gördüm Dağ tepelerini yüce gözüyle okşayan, Altın yüzüyle yeşil çayırları öpen, Gökten gelen alkimya ile solgun nehirleri altınla süsleyen; Bir ara en aşağı bulutların izin verdiği Görkemli yüzüne çirkin bulutlarla binmek, Ve dünyadan yüzünü gizlemek, Görünmez bir şekilde batıya bu utançla çalmak: İşte böyle, güneşim bir sabah parladı, Tüm zafer dolu ihtişamıyla alnımda; Ama, eyvah, sadece bir saat benim oldu, Bölgenin bulutu şimdi onu benden gizledi. Ama buna rağmen, sevgim onu küçümsemiyor; Dünyanın güneşleri lekelenebilirken, gökyüzünün güneşi lekelenebilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=205:
msgid "William Shakespeare, Sonnet 33"
msgstr "William Shakespeare, Sonnet 33\" -> \"William Shakespeare, Sonnet 33"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=205:
msgid "Full Many A Glorious Morning I Have Seen"
msgstr "Birçok muhteşem sabah gördüm."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=207:
msgid "When forty winters have attacked your brow and wrinkled your beautiful skin, the pride and impressiveness of your youth, so much admired by everyone now, will have become a worthless, tattered weed. Then, when you are asked where your beauty’s gone and what’s happened to all the treasures you had during your youth, you will have to say only within your own eyes, now sunk deep in their sockets, where there is only a shameful confession of greed and self-obsession. How much more praise you would have deserved if you could have answered, ‘This beautiful child of mine shall give an account of my life and show that I made no misuse of my time on earth,’ proving that his beauty, because he is your son, was once yours! This child would be new-made when you are old and you would see your own blood warm when you are cold."
msgstr "Kırk kış, alnınıza saldırdığında ve güzel cildinizi kırıştırdığında, gençliğinizin gururu ve etkileyiciliği, herkes tarafından çok beğenilen, değersiz, yırtık bir yabani ot haline gelecektir. Sonra, güzelliğinizin nereye gittiği ve gençliğinizde sahip olduğunuz tüm hazinelerin ne olduğu sorulduğunda, sadece kendi gözlerinizin içinde, şimdi derinlemesine gömülmüş olan göz çukurlarınızda, açgözlülük ve özbenlikle ilgili utanç verici bir itiraf olacaktır. Eğer \"Bu güzel çocuğum, hayatımın bir hesabını verecek ve dünyada zamanımı kötüye kullanmadığımı gösterecek\" diyebilseydiniz, ne kadar daha fazla övgüyü hak etmiş olurdunuz! Bu çocuk, yaşlandığınızda yeni doğmuş olacak ve soğuk olduğunuzda kendi kanınızın sıcak olduğunu göreceksiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=207:
msgid "Sonnet 2 modern English explanation"
msgstr "Sonnet 2 modern İngilizce açıklama"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=207:
msgid "When forty winters shall besiege thy brow, And dig deep trenches in thy beauty’s field, Thy youth’s proud livery, so gazed on now, Will be a tatter’d weed, of small worth held: Then being ask’d where all thy beauty lies, Where all the treasure of thy lusty days, To say, within thine own deep-sunken eyes, Were an all-eating shame and thriftless praise. How much more praise deserved thy beauty’s use, If thou couldst answer ‘This fair child of mine Shall sum my count and make my old excuse,’ Proving his beauty by succession thine! This were to be new made when thou art old, And see thy blood warm when thou feel’st it cold."
msgstr "Kırk kış, alnını kuşatacak, Güzelliğin tarlasına derin hendekler kazacak, Gençliğinin gururlu kıyafeti, şimdi böyle bakılan, Değersiz bir yırtık ot olacak: Sonra, güzelliğinin nerede olduğu sorulduğunda, Tüm cömert günlerinin hazinesi nerede, Söylemek, kendi derin gömülmüş gözlerinde, Hep yiyen bir utanç ve boşuna övgü olurdu. Ne kadar daha çok övgü hak ederdi güzelliğin kullanımı, Eğer cevap verebilseydin \"Bu benim güzel çocuğum, Hesabımı toplayacak ve yaşlı mazeretimi yapacak,\" Güzelliğini onun ardılı olarak kanıtlayarak! Bu, yaşlandığında yeniden yapılmış olmaktır, Kanını soğuduğunda onu sıcak hissettiğinde."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=207:
msgid "William Shakespeare, Sonnet 2"
msgstr "William Shakespeare, Sonnet 2\" -> \"William Shakespeare, Sonnet 2"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=207:
msgid "When Forty Winters Shall Besiege Thy Brow"
msgstr "Kırk Kış Alnını Sararsa"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=209:
msgid "Look in your mirror and tell the face you see that it’s time it should create another If you do not renew yourself you would be depriving the world, and stop some woman from becoming a mother. For where is the lovely woman whose unploughed womb would not appreciate the way you plow your field? Or who is he foolish enough to love himself so much as to neglect reproducing? You are the mirror of your mother, and she is the mirror of you, and in you, she recalls the lovely April of her youth. In the same way, you will see your youth in your own children, in spite of the wrinkles caused by age. But if you live your life avoiding being remembered you will die single and your image will die with you."
msgstr "Aynaya bak ve gördüğün yüze şunu söyle: artık başka bir tane yaratma zamanı geldi. Kendini yenilemezsen dünyayı mahrum bırakacak ve bir kadının annelik yapmasını engelleyeceksin. Hangi güzel kadın vardır ki, sürdüğün tarlayı takdir etmeyen sürülmemiş rahmi olsun? Ya da kendini o kadar çok seven ve üremeyi ihmal eden kimdir? Sen annenin aynası ve o da senin aynan, ve senin içinde o, gençliğinin güzel Nisan'ını hatırlar. Aynı şekilde, yaşın getirdiği kırışıklıklara rağmen, kendi çocuklarında gençliğini göreceksin. Ama hatırlanmaktan kaçınarak yaşarsan, yalnız ölecek ve görüntün de seninle birlikte ölecek."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=209:
msgid "Sonnet 3 Modern English translation"
msgstr "Sonnet 3 Modern İngilizce çevirisi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=209:
msgid "Look in thy glass, and tell the face thou viewest Now is the time that face should form another; Whose fresh repair if now thou not renewest, Thou dost beguile the world, unbless some mother. For where is she so fair whose unear’d womb Disdains the tillage of thy husbandry? Or who is he so fond will be the tomb Of his self-love, to stop posterity? Thou art thy mother’s glass, and she in thee Calls back the lovely April of her prime: So thou through windows of thine age shall see Despite of wrinkles this thy golden time. But if thou live, remember’d not to be, Die single, and thine image dies with thee."
msgstr "Aynaya bak ve gördüğün yüzü söyle Şimdi zaman, o yüzün başka birini oluşturmalı; Eğer taze onarımını şimdi yenilemezsen, Dünyayı aldatırsın, bazı anneleri kutsamazsın. Çünkü hangi güzel kadın vardır ki kıymetli rahmi Senin tarımının işlenmesini hor görür? Ya da hangi ahmak erkek vardır ki mezar olmak istesin Kendine olan sevgisini, geleceği durdurmaya? Sen annenin aynasısın ve o sende Gençlik baharının güzel Nisan'ını geri çağırır: Böylece sen yaşının pencerelerinden Kırışıklıklara rağmen bu altın zamanını göreceksin. Ama eğer yaşarsan, hatırlanmamak için, Yalnız öl ve resmin seninle birlikte ölsün."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=209:
msgid "William Shakespeare, Sonnet 3"
msgstr "William Shakespeare, Sonnet 3\" -> \"William Shakespeare, Sonnet 3"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=209:
msgid "Look In Thy Glass, And Tell The Face Thous Viewest"
msgstr "Aynaya bak ve gördüğün yüzü söyle"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=211:
msgid "Wasteful youth, why do you squander on yourself the riches that you should leave to the world? Nature gives nothing but only makes a loan and, being generous, she lends only to those who are open-hearted. Then, beautiful miser, why do you abuse the generous inheritance given to you to leave to someone else? Unsuccessful money-lender, why do you spend such great sums when you can’t live forever, by thinking of yourself only? You are only cheating yourself, so, when nature calls you away what reasonable account will you be able to give of yourself? Your unused seed will have to be buried with you, which, if used, would live as the administrator of your beauty."
msgstr "İsrafçı genç, neden dünyaya bırakman gereken zenginlikleri kendine harcıyorsun? Doğa hiçbir şey vermez, sadece borç verir ve cömert olduğu için sadece açık kalpli olanlara borç verir. O zaman, güzel cimri, sana bırakılan cömert mirası başkasına bırakmak için niye kötüye kullanıyorsun? Başarısız para tefecisi, sonsuza kadar yaşayamayacağını düşünerek sadece kendini düşünerek bu kadar büyük miktarlar harcıyorsun? Sadece kendini kandırıyorsun, bu yüzden doğa seni çağırdığında kendin hakkında ne makul bir hesap verebileceksin? Kullanılmayan tohumun seninle birlikte gömülmesi gerekecek, ki kullanılsaydı güzelliğinin yöneticisi olarak yaşardı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=211:
msgid "Sonnet 4 in Modern English"
msgstr "Modern İngilizce'de Sonnet 4"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=211:
msgid "Unthrifty loveliness, why dost thou spend Upon thyself thy beauty’s legacy? Nature’s bequest gives nothing but doth lend, And being frank she lends to those are free. Then, beauteous niggard, why dost thou abuse The bounteous largess given thee to give? Profitless usurer, why dost thou use So great a sum of sums, yet canst not live? For having traffic with thyself alone, Thou of thyself thy sweet self dost deceive. Then how, when nature calls thee to be gone, What acceptable audit canst thou leave? Thy unused beauty must be tomb’d with thee, Which, used, lives th’ executor to be."
msgstr "Cömert olmayan güzellik, neden kendine harcarsın Güzelliğin mirasını üzerinde? Doğanın hediyesi sadece ödünç verir Ve cömert olduğunda, özgür olanlara ödünç verir. O zaman, güzel cimri, neden kötüye kullanırsın Sana verilen cömert armağanı? Kârsız tefeci, neden kullanırsın Büyük bir miktarı, ama yaşayamazsın? Çünkü sadece kendinle uğraşarak Kendini tatlı kendinden aldatırsın. O zaman, doğa seni çağırdığında, Hangi kabul edilebilir denetimi bırakabilirsin? Kullanılmayan güzelliğin seninle birlikte gömülmeli, Kullanıldığında, senin yerine geçen yaşamalıdır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=211:
msgid "William Shakespeare, Sonnet 4"
msgstr "William Shakespeare, Sonnet 4\" -> \"William Shakespeare, Sonnet 4"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=213:
msgid "Time, that so carefully made those beautiful eyes that every other eye gazes at, will become a tyrant to those same lovely eyes and make them ugly; because never-resting time leads summer into hideous winter and destroys it there. Sap is stopped from rising by the frost and the leaves disappear; beauty is covered with snow and all the trees are bare. Then, if summer’s distillation hadn’t been preserved as a prisoner in a glass vial, that summer’s legacy would be lost with that summer’s death. Neither it nor the memory of what it was would remain. But flowers that have been distilled, even though they’ve been destroyed by winter, lose only their outward appearance: their substance lives on sweetly."
msgstr "Zaman, herkesin baktığı o güzel gözleri özenle yaratan, aynı güzel gözlere zalim olacak ve onları çirkinleştirecek; çünkü hiç durmayan zaman, yazı çirkin kışa dönüştürür ve orada yok eder. Sıvı, dondurucu soğuk tarafından yükselmesi engellenir ve yapraklar kaybolur; güzellik karla kaplanır ve tüm ağaçlar çıplaktır. Ardından, eğer yazın özü cam bir şişede tutsak edilmemiş olsaydı, yazın mirası o yazın ölümüyle birlikte kaybolurdu. Ne o ne de ne olduğunun anısı kalırdı. Ama damıtılmış çiçekler, kış tarafından yok edilmiş olsalar bile, sadece dış görünüşlerini kaybederler: özleri tatlı bir şekilde yaşar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=213:
msgid "Sonnet 5 Modern English translation"
msgstr "Sonnet 5 Modern İngilizce çevirisi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=213:
msgid "Those hours, that with gentle work did frame The lovely gaze where every eye doth dwell, Will play the tyrants to the very same And that unfair which fairly doth excel; For never-resting time leads summer on To hideous winter, and confounds him there; Sap checked with frost, and lusty leaves quite gone, Beauty o’er-snowed and bareness every where: Then were not summer’s distillation left, A liquid prisoner pent in walls of glass, Beauty’s effect with beauty were bereft, Nor it, nor no remembrance what it was: But flowers distill’d, though they with winter meet, Leese but their show; their substance still lives sweet."
msgstr "O saatler, nazik çalışmayla şekillendirilen Her gözün baktığı güzel bakış, Aynı şeylere zorbalık yapacak Ve adil olanı adilce aşacak; Çünkü durmaksızın zaman yazıyı ilerletir Korkunç kışa saklar ve orada onu karıştırır; Buzla engellenmiş öz suyu, canlı yapraklar tamamen yok olmuş, Güzellik karla kaplı ve çıplaklık her yerde: O zaman yazın damıtması kalmazdı, Bir cam duvarın içinde hapsedilmiş bir sıvı mahkum, Güzelliğin etkisi güzellikten yoksun kalırdı, Ne o, ne de ne olduğunu hatırlama: Ama çiçekler, kışla karşılaşsalar bile damıtılır, Gösterilerini kaybederler; özleri hala tatlı yaşar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=213:
msgid "William Shakespeare, Sonnet 5"
msgstr "William Shakespeare, Sonnet 5"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=213:
msgid "Those Hours, That With Gentle Work Did Frame"
msgstr "O saatler, o nazik çalışmayla şekillenen."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=216:
msgid "So don’t let winter’s ragged hand disfigure that summer in you before your essence is distilled. Fill some vial; enrich some woman’s womb with the treasure of your beauty before it dies. The interest from that would not be illegal lending if it made the willing borrower happy, which would happen if the loan was to breed another of yourself. Or ten times better if the interest were ten for one. Ten of yourself would be better than just one of you, with ten of your children existing, making ten images of you. Then what effect could death have if you should die, leaving you alive after your death? Don’t be obstinate because you are far too beautiful to be the victim of death and have only worms as your heirs."
msgstr "Öyleyse kışın yıpranmış elinin, özün damıtılmadan önce içindeki yazı bozmasına izin verme. Bir şişe doldur; güzelliğinin hazinesiyle bir kadının rahmini zenginleştir, ölmeden önce. Eğer istekli borçlu mutlu olursa, bu yasadışı bir ödünç verme olmazdı. Bu da olurdu eğer ödünç, senin gibi bir başkasını üretmek için kullanılsaydı. Ya da faiz on bire karşı on olursa, on kat daha iyi olurdu. Kendinden on tane, sadece bir tane senin yerine geçerdi, senin on tane çocuğun varken, senin on tane görselin oluşurdu. O zaman ölümün ne etkisi olabilir ki, sen ölüp de ölümünden sonra hala yaşıyorsun? Sadece solucanlar varislerin olarak, ölümün kurbanı olmak için çok güzelsin, inatçı olma."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=216:
msgid "Sonnet 6 Modern English translation"
msgstr "Sonnet 6 Modern İngilizce çevirisi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=216:
msgid "Then let not winter’s ragged hand deface, In thee thy summer, ere thou be distilled: Make sweet some vial; treasure thou some place With beauty’s treasure ere it be self-killed. That use is not forbidden usury, Which happies those that pay the willing loan; That’s for thy self to breed another thee, Or ten times happier, be it ten for one; Ten times thy self were happier than thou art, If ten of thine ten times refigured thee: Then what could death do if thou shouldst depart, Leaving thee living in posterity? Be not self-willed, for thou art much too fair To be death’s conquest and make worms thine heir."
msgstr "Sonra kışın yıpranmış eliyle bozulmasına izin verme, Senin içinde yazını, sen damıtılmadan önce: Bir şişeyi tatlıla; bir yerde hazine sakla Güzelliğin hazinesiyle, kendini öldürülmeden önce. Bu kullanım bize yasak değil, İstekli borcu ödeyenleri mutlu eder; Bu senin için başka bir sen üretmek içindir, Ya da ona göre on kat daha mutlu olmak için ona göre on; On kat sen, sen olduğundan daha mutlu olurdu, Eğer onun on katı seni yeniden şekillendirseydi: O zaman ölüm ne yapabilirdi ki sen ayrılsan, Seni nesiller boyu yaşarken bırakarak? Kendini istekli olma, çünkü sen çok güzelsin Ölümün fethi olmak ve solucanları mirasçın yapmak için."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=216:
msgid "William Shakespeare, Sonnet 6"
msgstr "William Shakespeare, Sonnet 6\" -> \"William Shakespeare, Sonnet 6"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=211:
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=216:
msgid "Then Let Not Winter’s Ragged Hand Deface"
msgstr "O zaman kışın yıpranmış eli bozulmasın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=218:
msgid "Look! In the east when the glorious sun raises his burning head, all men’s eyes pay tribute to his new, fresh appearance, serving his majesty with looks of awe. And having climbed that steep hill to heaven like a strong youth in the prime of life, mortals still worship his beauty as they watch his golden climb into the sky. But when he staggers away, old and feeble, from his highest point with weary horses, the eyes that were dutiful before, now turn away from him and look elsewhere. So you, yourself, declining from your noonday glory, will die disregarded, unless you beget a son."
msgstr "Bak! Doğuda, görkemli güneş yanık başını kaldırdığında, tüm insanların gözleri onun yeni, taze görünümüne saygı gösterir, görkemine hayranlıkla bakarak ona hizmet eder. Ve hayatının baharında güçlü bir genç gibi cennete çıkmış olan o dik tepeden tırmanmış olsa da, ölümlüler hala onun güzelliğine taparlar, altın gibi gökyüzüne tırmanışını izlerken. Ama o en yüksek noktasından yorgun atlarıyla zayıf ve yaşlı bir şekilde geri çekildiğinde, önceki itaatkar gözler artık ondan uzaklaşır ve başka yöne bakar. Bu yüzden sen, kendin de öğle vakti ihtişamından gerileyerek, bir oğul doğurmadıkça göz ardı edilerek öleceksin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=218:
msgid "Sonnet 7 Modern English translation"
msgstr "Sonnet 7 Modern İngilizce çevirisi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=218:
msgid "Lo! in the orient when the gracious light Lifts up his burning head, each under eye Doth homage to his new-appearing sight, Serving with looks his sacred majesty; And having climb’d the steep-up heavenly hill, Resembling strong youth in his middle age, yet mortal looks adore his beauty still, Attending on his golden pilgrimage; But when from highmost pitch, with weary car, Like feeble age, he reeleth from the day, The eyes, ‘fore duteous, now converted are From his low tract and look another way: So thou, thyself out-going in thy noon, Unlook’d on diest, unless thou get a son."
msgstr "Bak! Doğuda lütuf sahibi ışık yükseldiğinde, her bir göz onun yeni görünen manzarasına saygı gösterir, kutsal görkemine bakarak hizmet eder; ve yüce göğe tırmanıp, orta yaşındaki güçlü gençliği andıran ölümlü bakışlar hala onun güzelliğine tapar, altın hac yolculuğunda ona eşlik eder; Ama en yüksek noktadan, yorgun arabasıyla zayıf yaşlılık gibi, günden geriye düşerken, gözler, önce itaatkar olanlar, şimdi başka bir yöne bakar; Öyleyse, öğleninde kendin dışarı çıktığında, bir oğul sahibi olmadıkça kimse sana bakmaz.
"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=218:
msgid "William Shakespeare, Sonnet 7"
msgstr "William Shakespeare, Sonnet 7"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=218:
msgid "Lo! In The Orient When The Gracious Light"
msgstr "Lo! Doğuda, Nezaketli Işıkla"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=220:
msgid "Why do you, who are music to listen to, listen to music sadly? Sweet things don’t quarrel with sweet things, and joyful things delight in joyful things. Why do you love something that you don’t enjoy, or get pleasure from something that causes you pain? If the true harmony of well-tuned sounds, married to each other in counterpoint, offends your ear, it is gently reprimanding you because by staying single you are denying the part you should play. Remember that one string reverberates with the others to produce rich music, like father and child and happy mother in a family, who all sing together in pleasing harmony. Their instrumental performance is a unity, although made up of many parts, and make this point, in music, to you: ‘Being single you will be nothing.’"
msgstr "Neden müzik dinlemek için olan sen, üzgün bir şekilde müzik dinliyorsun? Tatlı şeyler tatlı şeylerle tartışmaz ve sevinçli şeyler sevinçli şeylerden zevk alır. Neden keyif almadığın bir şeyi seversin veya sana acı veren bir şeyden zevk alırsın? Eğer iyi ayarlanmış seslerin gerçek uyumu, birbirine karşı kontrapunktta evlenmiş olan, kulağını rahatsız ediyorsa, sana nazikçe azarlıyor demektir çünkü tek başına kalarak oynaman gereken rolü inkar ediyorsun. Bir dizenin diğerleriyle birlikte titreştiğini hatırla, zengin bir müzik üretmek için, baba ve çocuk ve mutlu bir anne gibi, ailede birlikte güzel bir uyum içinde şarkı söyleyen. Onların enstrümantal performansı bir birlik olup, birçok parçadan oluşmasına rağmen, ve bu noktayı, müzikte, sana şöyle söylüyor: 'Tek başına hiçbir şey olmayacaksın.'"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=220:
msgid "Sonnet 8 in Modern English"
msgstr "Modern İngilizce'de Sonnet 8"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=220:
msgid "Music to hear, why hear’st thou music sadly? Sweets with sweets war not, joy delights in joy: Why lov’st thou that which thou receiv’st not gladly, Or else receiv’st with pleasure thine annoy? If the true concord of well-tuned sounds, By unions married, do offend thine ear, They do but sweetly chide thee, who confounds In singleness the parts that thou shouldst bear. Mark how one string, sweet husband to another, Strikes each in each by mutual ordering; Resembling sire and child and happy mother, Who, all in one, one pleasing note do sing: Whose speechless song being many, seeming one, Sings this to thee: ‘Thou single wilt prove none.’"
msgstr "Dinlemek için müzik, niye hüzünlü bir şekilde dinliyorsun? Tatlılar tatlılarla savaşmaz, sevinç sevinçte hoşlanır: Niye seversin ki hoşnutsuz bir şekilde almadığını, Ya da hoşnutsuzluğunu zevkle kabul edersin? Eğer iyi uyumlu seslerin gerçek uyumu, Birleşik evliliklerle, kulağına ters geliyorsa, Sadece tatlı bir şekilde seni azarlar, Senin taşıman gereken parçaları birleştiren kişiye karışır. Bir teli nasıl diğerine tatlı bir şekilde vurur, Birbirlerine karşılıklı düzenlemeyle vurur; Bir baba ve çocuk ve mutlu bir anne gibi, Hepsi bir arada, tek bir hoş notayı söyler: Sessiz şarkıları birçok gibi görünen, tek bir şarkı, Sana şunu söyler: 'Tek başına hiçbir şey olmayacaksın.'"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=220:
msgid "William Shakespeare, Sonnet 8"
msgstr "William Shakespeare, Sonnet 8"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=220:
msgid "Music To Hear, Why Hear’st Thou Music Sadly?"
msgstr "Neden üzgün bir şekilde müzik dinliyorsun, müzik dinlemek için?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=222:
msgid "When I summons the remembrance of past things to the court of sweet silent thought I regret not having achieved many of the things I strived for, and I add new tears to the old griefs, crying about the waste of my valuable time. It is then that I can drown my eyes, which don’t often flow, thinking about precious friends who are dead; and weep all over again for love that has lost its pain long ago; and cry over many a sight I’ll never see again. At those times I’m able to cry over sorrows I’ve long ago let go of, and sadly count them one by one, and feel them all over again, as though I hadn’t suffered their pain before. But if, while doing that, I think about you, my dear friend, all those losses are restored and my pain ends."
msgstr "Geçmiş şeylerin anılarını tatlı sessiz düşüncenin mahkemesine çağırdığımda, birçok şey için çabaladığımı ama başaramadığımı pişmanlıkla hatırlarım ve eski kederlere yeni gözyaşları eklerim, değerli zamanımın boşa gitmesine ağlarım. O zamanlarda, sık sık akmayan gözlerimi, ölmüş değerli arkadaşlarımı düşünerek boğabilirim; ve uzun zaman önce acısını yitiren aşk için tekrar ağlarım; ve bir daha asla göremeyeceğim birçok manzaraya ağlarım. O zamanlarda, çoktan bıraktığım acılara yeniden ağlayabilirim ve onları tek tek hüzünle sayabilirim ve onları daha önce acılarını çekmediğim gibi tekrar hissedebilirim. Ama bunu yaparken, sevgili dostum seni düşünürsem, tüm bu kayıplar geri kazanılır ve acım sona erer."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=222:
msgid "Sonnet 9 in Modern English"
msgstr "Modern İngilizce'de Sonnet 9"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=222:
msgid "When to the sessions of sweet silent thought I summon up remembrance of things past, I sigh the lack of many a thing I sought, And with old woes new wail my dear time’s waste: Then can I drown an eye, unused to flow, For precious friends hid in death’s dateless night, And weep afresh love’s long since cancell’d woe, And moan the expense of many a vanish’d sight: Then can I grieve at grievances foregone, And heavily from woe to woe tell o’er The sad account of fore-bemoaned moan, Which I new pay as if not paid before. But if the while I think on thee, dear friend, All losses are restor’d and sorrows end."
msgstr "Tatlı sessiz düşüncelerin oturumlarına ne zaman çağırırsam Geçmişteki şeylerin anılarını canlandırırım, Aradığım birçok şeyin eksikliğini iç çekerim, Eski sıkıntılarımla sevgili zamanımın boşa gitmesine yeni bir ağıt yakarım: O zaman, akmaya alışık olmayan bir gözü boğabilirim, Ölümün sonsuz gecesinde saklanan değerli arkadaşlar için, Ve eski sevginin uzun zamandır iptal edilen acısını taze taze ağlarım, Birçok kaybolmuş görüntünün masrafını sızlanırım: O zaman, önceden geçmiş sıkıntılara üzülürüm, Sıkıntıdan sıkıntıya ağır ağır anlatırım Önceden ağlanmış sızlanmanın üzücü hesabını, Önceden ödenmemiş gibi yeni öderim. Ama seni düşünürken, sevgili dostum, Tüm kayıplar geri kazanılır ve acılar sona erer."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=222:
msgid "William Shakespeare, Sonnet 9"
msgstr "William Shakespeare, Sonnet 9\" -> \"William Shakespeare, Sonnet 9"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=222:
msgid "When To The Sessions Of Sweet Silent Thought"
msgstr "Ne zaman tatlı sessiz düşüncelerin oturumlarına"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=205:
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=207:
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=209:
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=211:
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=213:
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=216:
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=218:
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=220:
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=222:
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=225:
msgid "sonnets"
msgstr "şarkılar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=225:
msgid "Shall I compare you to a summer’s day? You are more lovely and more moderate: Harsh winds disturb the delicate buds of May, and summer doesn’t last long enough. Sometimes the sun is too hot, and its golden face is often dimmed by clouds. All beautiful things eventually become less beautiful, either by the experiences of life or by the passing of time. But your eternal beauty won’t fade, nor lose any of its quality. And you will never die, as you will live on in my enduring poetry. As long as there are people still alive to read poems this sonnet will live, and you will live in it."
msgstr "Bir yaz gününe seni benzeteyim mi? Daha sevimli ve daha yönetsin: Sert rüzgarlar, mayısın narin tomurcuklarını rahatsız eder ve yaz yeterince uzun sürmez. Bazen güneş çok sıcaktır ve altın yüzü sık sık bulutlarla kararır. Tüm güzel şeyler zamanla ya yaşamın deneyimleriyle ya da zamanın geçişiyle daha az güzel olur. Ama senin sonsuz güzelliğin solmayacak, kalitesinden hiçbir şey kaybetmeyecek. Ve asla ölmeyeceksin, çünkü kalıcı şiirimde yaşayacaksın. Şiirleri okuyacak insanlar olduğu sürece bu sonet yaşayacak ve sen onun içinde yaşayacaksın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=225:
msgid "Sonnet 18 in Modern English"
msgstr "Modern İngilizce'de Sonnet 18"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=225:
msgid "Shall I compare thee to a summer’s day? Thou art more lovely and more temperate: Rough winds do shake the darling buds of May, And summer’s lease hath all too short a date: Sometime too hot the eye of heaven shines, And often is his gold complexion dimm’d; And every fair from fair sometime declines, By chance or nature’s changing course untrimm’d; But thy eternal summer shall not fade Nor lose possession of that fair thou owest; Nor shall Death brag thou wander’st in his shade, When in eternal lines to time thou growest: So long as men can breathe or eyes can see, So long lives this and this gives life to thee."
msgstr "Bir yaz gününe seni benzeteyim mi? Sen daha güzel ve daha ılımlısın: Sert rüzgarlar Mayıs'ın sevgili tomurcuklarını sallar, Ve yazın kirası çok kısa bir süreye sahiptir: Bazen gökyüzünün gözü çok sıcak parlar, Ve sıklıkla altın teni soluklaşır; Ve her güzel, bazen güzelden düşer, Tesadüf veya doğanın değişen yoluyla düzensiz; Ama senin sonsuz yazın solmayacak Ve sahip olduğun o güzellik kaybolmayacak; Ve Ölüm, senin gölgesinde dolaştığını övemez, Zamanla sonsuz çizgilere dönüştüğünde: Erkekler nefes alabildiği veya gözler görebildiği sürece, Bu kadar uzun yaşar ve bu sana hayat verir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=225:
msgid "William Shakespeare, Sonnet 18"
msgstr "William Shakespeare, Sonnet 18"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=225:
msgid "This sonnet is possibly the most famous sonnet ever, and certainly one that has entered deeply into the consciousness of our culture. Here is the sonnet:"
msgstr "Bu sonet muhtemelen en ünlü sonettir ve kesinlikle kültürümüzün bilincine derinden girmiş olanlardan biridir. İşte sonet:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?p=225:
msgid "Shall I Compare Thee To A Summer’s Day?"
msgstr "Bir Yaz Gününe Seni Benzeteceğim mi?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/overlaid.mystagingwebsite.com/?page_id=394:
msgid "Home alt"
msgstr "Ana sayfa alt"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/workshoptheme.local/?page_id=2:
msgid "When I'm not writing, you can find me exploring the great outdoors. I love hiking, camping, and exploring new places. I find that being in nature helps to inspire my writing and clears my mind."
msgstr "Yazı yazmadığımda, beni doğayı keşfederken bulabilirsin. Yürüyüş yapmayı, kamp yapmayı ve yeni yerler keşfetmeyi seviyorum. Doğada olmanın yazmama ilham verdiğini ve zihnimin açıldığını düşünüyorum."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/workshoptheme.local/?page_id=2:
msgid "My name is Otis, I've been writing fiction and non-fiction books since 2007. I have always had a passion for storytelling, and writing allows me to share my stories with the world. Over the years, I have written in a variety of genres, from romance to mystery to science fiction. Each book is a new adventure, and I never tire of the creative process."
msgstr "Adım Otis, 2007'den beri kurgu ve kurgu olmayan kitaplar yazıyorum. Her zaman hikaye anlatma tutkusuyla yanıp tutuşmuşumdur ve yazmak bana dünyayla hikayelerimi paylaşma imkanı verir. Yıllar içinde, romantizmden gizeme, bilim kurgudan farklı türlere kadar birçok türde yazdım. Her kitap yeni bir maceradır ve yaratıcı süreçten hiç sıkılmam."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/workshoptheme.local/?p=1:
msgid "Finally, the sandwich was unwrapped, and the first bite was taken. It felt the chew of the teeth and the warmth of the mouth. The sandwich knew that it was fulfilling its purpose, nourishing the person who ate it. The sandwich felt content, knowing that it had done what it was meant to do."
msgstr "Sonunda, sandviç açıldı ve ilk ısırık alındı. Dişlerin çiğnemesini ve ağzın sıcaklığını hissetti. Sandviç, yendiği kişiyi beslemek amacını yerine getirdiğini biliyordu. Sandviç, yapması gerekeni yaptığını bilerek mutlu oldu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/workshoptheme.local/?p=1:
msgid "As the train arrived at its destination, the sandwich was carried off and placed on a park bench. It sat there, waiting for its owner to come and eat it. It felt a sense of pride, knowing that it had made it safely to its final destination."
msgstr "Tren hedefine vardığında, sandviç alındı ve bir park bankına yerleştirildi. Orada oturdu ve sahibinin gelip onu yemesini bekledi. Son varış yerine güvenli bir şekilde ulaştığını bilerek gurur duydu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/workshoptheme.local/?p=1:
msgid "The sandwich was carried onto a train, and it felt the sway of the carriages as it rattled down the tracks. It heard the murmur of the other passengers and wondered what they were talking about. The sandwich felt important, like it was on a mission."
msgstr "Sandviç bir trene taşındı ve raylardan aşağı sallanırken vagonların sarsıntısını hissetti. Diğer yolcuların fısıltılarını duydu ve ne hakkında konuştuklarını merak etti. Sandviç önemli hissetti, sanki bir görevdeymiş gibi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/workshoptheme.local/?p=1:
msgid "The sandwich was made with care, its ingredients layered perfectly. It was wrapped in paper and placed in a brown paper bag. The sandwich felt excited about its journey, wondering where it would end up."
msgstr "Sandviç özenle yapıldı, malzemeleri mükemmel bir şekilde katmanlandı. Kağıda sarıldı ve kahverengi bir kağıt torbaya konuldu. Sandviç yolculuğu hakkında heyecanlı hissetti, nereye gideceğini merak etti."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/workshoptheme.local/?p=1:
msgid "A Sandwich's Journey"
msgstr "Bir Sandviçin Yolculuğu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/workshoptheme.local/?page_id=39:
msgid "If you want to collaborate or just say hello, you can find me on the social links below or send me a message."
msgstr "Eğer işbirliği yapmak istersen ya da sadece merhaba demek istersen, beni aşağıdaki sosyal bağlantılarda bulabilir ya da bana bir mesaj gönderebilirsin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/workshoptheme.local/?p=103:
msgid "As the sun began to set, the man realized he had traveled further than he intended. He knew it was time to turn back. He steered the boat towards home, feeling content with his day's journey."
msgstr "Güneş batmaya başladığında, adam istediğinden daha fazla yol katettiğini fark etti. Geri dönmek için zamanının geldiğini biliyordu. Günün yolculuğundan memnun bir şekilde evin yolunu tuttu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/workshoptheme.local/?p=103:
msgid "The river turned a bend, and the man noticed a small village on the opposite bank. He decided to stop and explore. He hopped off the boat and wandered around the village, enjoying the rustic charm and friendly people. After a few hours, he returned to his boat and continued down the river. He saw waterfalls, rocky outcrops, and wildlife along the way."
msgstr "Nehir bir virajı döndü ve adam karşı kıyıda küçük bir köy fark etti. Durup keşfetmeye karar verdi. Tekneden atladı ve köyde dolaşmaya başladı, kırsal cazibeyi ve dost canlısı insanlarıyla keyif aldı. Birkaç saat sonra teknesine geri döndü ve nehir boyunca devam etti. Yolda şelaleler, kayalık çıkıntılar ve vahşi yaşam gördü."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/workshoptheme.local/?p=103:
msgid "As the boat drifted slowly along the river, the man marveled at the beauty of the Scandinavian countryside. The water was crystal clear, and the lush greenery on the riverbanks made it feel like a paradise. He took deep breaths of the fresh air and listened to the calming sound of the water flowing. He had no particular destination, and he didn't care. He was happy to be there, enjoying the moment."
msgstr "Tekne nehir boyunca yavaşça süzülürken, adam İskandinav kırsalının güzelliğine hayran kaldı. Su kristal berraktı ve nehir kıyılarındaki yeşillikler cennet gibi hissettirdi. Taze havayı derin nefeslerle içine çekti ve suyun sakin sesini dinledi. Belirli bir varış noktası yoktu ve umurunda da değildi. Orada olmaktan mutluydu, anın tadını çıkarıyordu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/workshoptheme.local/?p=103:
msgid "River Journey in Scandinavia"
msgstr "Skandinavya'da Nehir Yolculuğu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/workshoptheme.local/?p=105:
msgid "As the sun began to set, the butterfly returned to the cherry blossom tree. It felt a sense of belonging, a sense of home. It knew that it would always come back to this tree, no matter where it went. The butterfly closed its eyes and felt the tree's energy surrounding it. It felt peaceful and content, knowing that it was exactly where it was meant to be."
msgstr "Güneş batmaya başladığında, kelebek vişne ağacına geri döndü. Bir aidiyet hissi, bir ev hissi hissetti. Nereye giderse gitsin, her zaman bu ağaca geri döneceğini biliyordu. Kelebek gözlerini kapattı ve ağacın enerjisini etrafında hissetti. Kendini huzurlu ve memnun hissetti, tam olarak olması gereken yerde olduğunu bilerek."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/workshoptheme.local/?p=105:
msgid "As the day wore on, the butterfly explored the world around it. It flew from flower to flower, marveling at the colors and scents. It saw other butterflies and felt a kinship with them. It felt alive and connected to everything."
msgstr "Gün ilerledikçe, kelebek etrafındaki dünyayı keşfetti. Çiçekten çiçeğe uçarak, renklere ve kokulara hayranlıkla baktı. Diğer kelebekleri gördü ve onlarla bir bağ hissetti. Canlı ve her şeyle bağlantılı hissetti."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/workshoptheme.local/?p=105:
msgid "The butterfly fluttered its wings, delicately landing on a cherry blossom tree. It had been born only days before, and this was its first time out of the cocoon. The butterfly felt a sense of freedom as it basked in the warmth of the sun, feeling the soft petals of the tree. The tree was its home, and it felt a connection to it that it couldn't explain."
msgstr "Kelebek kanatlarını çırptı, nazikçe kiraz çiçeği ağacına kondu. Sadece birkaç gün önce doğmuştu ve bu koza dışında ilk kez dışarıdaydı. Kelebek güneşin sıcaklığında, ağacın yumuşak yapraklarını hissederek özgürlük hissiyle doluydu. Ağaç onun eviydi ve ona açıklayamadığı bir bağ hissediyordu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/workshoptheme.local/?p=105:
msgid "The Butterfly in Japan"
msgstr "Japonya'daki Kelebek"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "Rugby"
msgstr "Rugby"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "Fruit Store ads and campaign design "
msgstr "Meyve mağaza reklamları ve kampanya tasarımı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "Fruit Store"
msgstr "Meyve Mağazası"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "'Learning How to Learn' book cover design"
msgstr "'Öğrenmeyi Öğrenme' kitap kapak tasarımı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "Learning How to Learn"
msgstr "Öğrenmeyi Öğrenmek"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "'Different strokes for different folks' campaign design"
msgstr "Farklı insanlar için farklı yaklaşımlar\" kampanya tasarımı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "Different"
msgstr "farklı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=46:
msgid "Illustrations for rowing and slalom canoeing competitions"
msgstr "Kürek ve slalom kanoculuk yarışları için illüstrasyonlar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=46:
msgid "Canoeing"
msgstr "Kano"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=55:
msgid "Poster for 'The Supremes at the Lincoln Center Philharmonic Hall'"
msgstr "Lincoln Center Philharmonic Hall'da 'The Supremes' için poster"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=55:
msgid "The Supremes"
msgstr "Supremes"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Illustration of a woman with an umbrella holding an Art-Nouveau-styled magazine"
msgstr "Bir şemsiye tutan Art-Nouveau tarzında bir dergi tutan bir kadının illüstrasyonu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Umbrella"
msgstr "şemsiye"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=28:
msgid "'Avedisian' book cover design"
msgstr "Avedisian\" kitap kapak tasarımı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=28:
msgid "Avedisian"
msgstr "Avedisian"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "Poster and campaign design for 'Bertha Schaefer Gallery', NY May 26 through June 20"
msgstr "Bertha Schaefer Galerisi\" için poster ve kampanya tasarımı, 26 Mayıs'tan 20 Haziran'a kadar NY'de."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=40:
msgid "Idelle Weber"
msgstr "Idelle Weber"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "Illustration #2"
msgstr "Çizim #2"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=58:
msgid "'Bicycle Safety' poster and campaign design for Public Transport Administration"
msgstr "Kamu Taşımacılığı İdaresi için 'Bisiklet Güvenliği' posteri ve kampanya tasarımı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=58:
msgid "Bike safety"
msgstr "bisiklet güvenliği"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "A book on José Guerrero expositions at the Rose Fried Gallery, NYC"
msgstr "José Guerrero sergileri hakkında bir kitap Rose Fried Galeri, NYC"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "José Guerrero"
msgstr "José Guerrero"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "Utopia Ltd, typeface design"
msgstr "utopia ltd, yazı tipi tasarımı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "Utopia typeface design"
msgstr "utopia yazı tipi tasarımı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "Illustration of a man running with a rugby ball"
msgstr "bir adamın rugby topuyla koştuğu illüstrasyon"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=60:
msgid "Galactic Graveyard"
msgstr "galaktik mezarlık"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "hello@stellasanchez.com +99 9999 999 9999 Tumblr. Mastodom. DevianArt. Behance. Linkedin."
msgstr "hello@stellasanchez.com +99 9999 999 9999 Tumblr. Mastodom. DevianArt. Behance. Linkedin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Her keen eye for detail, impeccable sense of composition, and mastery of various artistic techniques allow her to breathe life into every project she undertakes. Whether it's illustrating eye-catching advertisements or designing captivating book covers, Stella's work always leaves a lasting impression. Her portfolio showcases a diverse range of projects, highlighting her ability to blend creativity with strategic thinking to deliver exceptional results."
msgstr "onun detaylara olan keskin gözü, kusursuz kompozisyon anlayışı ve çeşitli sanatsal tekniklerdeki ustalığı, üstlendiği her projeye hayat vermesini sağlıyor. ister dikkat çekici reklamlar illüstre etsin, ister etkileyici kapaklar tasarlasın, stella'nın çalışmaları her zaman kalıcı bir iz bırakıyor. portföyü, yaratıcılığı stratejik düşünme ile harmanlama yeteneğini vurgulayan çeşitli projeleri sergiliyor ve olağanüstü sonuçlar elde etmesini sağlıyor"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Stella Sánchez is a talented and versatile illustrator and graphic designer with a passion for creating visually captivating works of art. With over a decade of experience in the industry, Stella has established herself as a go-to professional for posters and editorial designs."
msgstr "stella sanchez yetenekli ve çok yönlü bir illüstratör ve grafik tasarımcıdır, görsel olarak etkileyici sanat eserleri yaratma tutkusuna sahiptir. sektörde on yılı aşkın deneyimiyle stella, afişler ve editoryal tasarımlar için başvurulan bir profesyonel olarak kendini kanıtlamıştır"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Advertisement"
msgstr "Reklam"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=55:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=58:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=60:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=62:
msgid "posters"
msgstr "Posterler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "America"
msgstr "Amerika"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "'American Mind' book cover design"
msgstr "'American Mind' kitap kapak tasarımı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=46:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=49:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=51:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=53:
msgid "Illustrations"
msgstr "illüstrasyonlar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=46:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=49:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=51:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=53:
msgid "illustrations"
msgstr "illüstrasyonlar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=53:
msgid "Editorial illustration of a green-and-blue striped stoic cat or a tiger"
msgstr "yeşil-mavi çizgili bir stoik kedi ya da kaplanın düzenleyici illüstrasyonu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=53:
msgid "stoic Tiger"
msgstr "stoik Kaplan"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=25:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=28:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=30:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=34:
msgid "Book Cover"
msgstr "Kitap Kapak"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=25:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=28:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=30:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=34:
msgid "book-cover"
msgstr "kitap-kapak"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=34:
msgid "'IBY 1972 International Book Year' Poster"
msgstr "'iby 1972 uluslararası kitap yılı' afişi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=34:
msgid "IBY 1972"
msgstr "iby 1972"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=62:
msgid "'Loss and Grief' Poster, conducted by OMS chief mental health counselor, Rachelle Mandelbaum."
msgstr "'kayıp ve yas' afişi, OMS baş mental sağlık danışmanı rachelle mandelbaum tarafından hazırlandı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=62:
msgid "Loss and Grief"
msgstr "Kayıp ve Üzüntü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=37:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=40:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=42:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "Graphic Design"
msgstr "Grafik Tasarım"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "advertisement"
msgstr "reklam"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "'Don't overexpose classified information' campaign poster and visual identity"
msgstr "'Sınıflandırılmış bilgileri aşırı açığa çıkarmayın' kampanya afişi ve görsel kimlik"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Classified"
msgstr "Sınıflandırılmış"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=37:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=40:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=42:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "graphic-design"
msgstr "grafik tasarım"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "'Massachusetts Institute of Technology (MIT) School of Engineering - Graduate Study in Energy Processing and Utilization' poster design
"
msgstr "'Massachusetts Institute of Technology (MIT) Mühendislik Fakültesi - Enerji İşleme ve Kullanımı Üzerine Yüksek Lisans Çalışması\" poster tasarımı
"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?p=44:
msgid "Devoured by Gravity"
msgstr "Yerçekimi tarafından yutuldum."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "Yeni bir WordPress kullanıcısı olarak, bu sayfayı silmek ve içeriğiniz için yeni sayfalar oluşturmak için panonuza gitmelisiniz. İyi eğlenceler!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Cultivating Gratitude: The Power of Thankfulness on Mental Health"
msgstr "Minnettarlık Geliştirmek: Zihinsel Sağlık Üzerinde Şükretmenin Gücü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "The Science of Smiles: Happiness and Brain Health Connections"
msgstr "Gülümsemenin Bilimi: Mutluluk ve Beyin Sağlığı Bağlantıları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "Yeni bir WordPress kullanıcısı olarak, bu sayfayı silmek ve içeriğiniz için yeni sayfalar oluşturmak için panonuza gitmelisiniz. İyi eğlenceler!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Nested gardening celebrates the interconnectedness and beauty of nature's multilayered ecosystems. By embracing vertical gardening, companion planting, layered arrangements, and sustainable practices, we can create thriving gardens that mirror the resilience and balance found in the natural world. Embark on the journey of nested gardening, cultivate a space that harmonizes with nature, and witness the transformative power of embracing nature's multilayered beauty in your own backyard."
msgstr "Yerleşik bahçecilik, doğanın çok katmanlı ekosistemlerinin birbirine bağlılığını ve güzelliğini kutlar. Dikey bahçeciliği, arkadaş bitki yetiştirme yöntemini, katmanlı düzenlemeleri ve sürdürülebilir uygulamaları benimseyerek, doğadaki dayanıklılık ve dengeyi yansıtan gelişen bahçeler yaratabiliriz. Yerleşik bahçecilik yolculuğuna çıkın, doğayla uyumlu bir alanı yetiştirin ve kendi arka bahçenizde doğanın çok katmanlı güzelliğini kucaklamanın dönüştürücü gücünü görün."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Nested gardening offers a bountiful harvest both for our senses and our tables. We will discuss the joys of reaping the rewards of our labor, from harvesting an abundance of fresh produce to enjoying the beauty and serenity of our nested garden spaces. Discover the satisfaction of nurturing your garden and savoring the flavors of homegrown fruits, vegetables, and herbs."
msgstr "Yerleşik bahçecilik, hem duyularımız hem de sofralarımız için bereketli bir hasat sunar. Emeklerimizin ödüllerini toplamanın keyfini, taze ürünlerin bolluğunu hasat etmekten, yerleşik bahçe alanlarının güzelliğini ve huzurunu yaşamaktan bahsedeceğiz. Bahçenizi beslemenin ve ev yapımı meyve, sebze ve otların lezzetini tadmanın tatminini keşfedin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Harvesting the Rewards"
msgstr "Ödülleri Toplama"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Nested gardening is not only visually captivating but also promotes biodiversity and sustainability. We will explore the ecological benefits of nested gardening, such as attracting beneficial insects, conserving water, and reducing the need for chemical interventions. By cultivating a diverse array of plants and creating a thriving ecosystem within our gardens, we contribute to the preservation of biodiversity and the well-being of our planet."
msgstr "Yerleşik bahçecilik sadece görsel olarak büyüleyici değil aynı zamanda biyolojik çeşitliliği ve sürdürülebilirliği teşvik eder. Yerleşik bahçeciliğin ekolojik faydalarını keşfedeceğiz, örneğin faydalı böcekleri çekme, su tasarrufu yapma ve kimyasal müdahalelere olan ihtiyacı azaltma gibi. Bahçelerimizde çeşitli bitkiler yetiştirerek ve gelişen bir ekosistem oluşturarak, biyolojik çeşitliliğin korunmasına ve gezegenimizin refahına katkıda bulunuyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Nurturing Biodiversity and Sustainability"
msgstr "Doğal Çeşitliliği ve Sürdürülebilirliği Destekleme"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Nested gardening embraces the concept of layers, bringing visual depth and interest to our gardens. We will discuss the technique of layering plants based on their height, texture, and flowering seasons. By carefully selecting and arranging plants, we can create lush, multilayered displays that delight the senses and mimic the organic diversity found in natural habitats. Discover how to transform your garden into a mesmerizing tapestry of colors, shapes, and textures."
msgstr "Yerleşik bahçecilik, bahçelerimize görsel derinlik ve ilgi katmak için katman kavramını benimser. Bitkilerin yüksekliklerine, dokularına ve çiçeklenme mevsimlerine göre katmanlama tekniğini tartışacağız. Bitkileri dikkatlice seçerek ve düzenleyerek, doğal yaşam alanlarında bulunan organik çeşitliliği taklit eden, duyuları memnun eden ve çok katmanlı gösteriler yaratabiliriz. Bahçenizi renklerin, şekillerin ve dokuların büyüleyici bir kumaşına dönüştürmenin nasıl olduğunu keşfedin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Layered Planting: Creating Visual Depth"
msgstr "Katmanlı Dikim: Görsel Derinlik Oluşturma"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Companion planting is another essential aspect of nested gardening. By strategically pairing plants that benefit one another, we create a symbiotic relationship that promotes growth, pest control, and overall garden health. We will delve into the art of companion planting, exploring the beneficial pairings of plants and the ways they enhance each other's growth, repel pests, and improve soil fertility. Learn how to create a garden where each plant supports and thrives alongside its companions."
msgstr "Arkadaş dikimi, iç içe bahçecilikte başka bir önemli unsurdur. Birbirine fayda sağlayan bitkileri stratejik olarak eşleştirerek, büyümeyi, zararlı kontrolünü ve genel bahçe sağlığını teşvik eden bir simbiyotik ilişki yaratırız. Arkadaş dikimi sanatına derinlemesine inerek, bitkilerin birbirlerinin büyümesini nasıl artırdığı, zararlıları nasıl uzaklaştırdığı ve toprak verimliliğini nasıl iyileştirdiği konularını keşfedeceğiz. Her bitkinin birbirini desteklediği ve yan yana büyüdüğü bir bahçe nasıl oluşturulacağını öğrenin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Companion Planting: Nurturing Harmony"
msgstr "Eşlik Eden Bitki Dikimi: Uyumun Desteklenmesi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Vertical gardening is a key technique in nested gardening, allowing us to maximize space and create stunning visual displays. We will explore the various methods of vertical gardening, such as trellises, living walls, and hanging baskets. By utilizing vertical space, we can cultivate an abundance of plants, adding depth and texture to our gardens while making efficient use of limited areas."
msgstr "Dikey bahçecilik, yuvalı bahçecilikte önemli bir tekniktir ve bize alanı en üst düzeye çıkarma ve etkileyici görsel sunumlar oluşturma imkanı verir. Sırıklar, yaşayan duvarlar ve asılı saksılar gibi çeşitli dikey bahçecilik yöntemlerini keşfedeceğiz. Dikey alanı kullanarak, sınırlı alanları verimli bir şekilde kullanırken bahçelerimize derinlik ve dokulu bitkiler ekleyebiliriz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Vertical Gardening: Reaching New Heights"
msgstr "Dikey Bahçecilik: Yeni Zirvelere Ulaşmak"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Nested gardening is a concept rooted in the observation of how nature's ecosystems function. It involves creating gardens that embrace the layering of plants, replicating the interdependencies and symbiotic relationships found in nature. By incorporating verticality, diversity, and strategic companion planting, nested gardening creates a harmonious and productive space that mimics the beauty and resilience of natural environments."
msgstr "Yerleşik bahçecilik, doğanın ekosistemlerinin nasıl işlediğinin gözlemine dayanan bir kavramdır. Doğadaki karşılıklı bağımlılıkları ve simbiyotik ilişkileri taklit ederek bitkilerin katmanlaşmasını kucaklayan bahçeler oluşturmayı içerir. Dikeylik, çeşitlilik ve stratejik arkadaş bitkilerin dahil edilmesiyle, yerleşik bahçecilik doğal ortamların güzelliğini ve dayanıklılığını taklit eden uyumlu ve verimli bir alan yaratır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Understanding Nested Gardening"
msgstr "Yerleşik Bahçeciliği Anlama"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Welcome to the enchanting realm of nested gardening, where we draw inspiration from nature's multilayered beauty. Just as ecosystems are composed of interconnected layers, nested gardening involves creating gardens that mimic the harmonious and thriving balance found in nature. In this blog post, we will explore the techniques and benefits of nested gardening, from vertical gardening to companion planting. Join us as we delve into the world of nested gardening and discover how to cultivate a vibrant and flourishing garden that celebrates the interconnectedness of the natural world."
msgstr "Hoş geldiniz, doğanın çok katmanlı güzelliğinden ilham aldığımız büyüleyici bir bahçe dünyasına. Ekosistemlerin birbirine bağlı katmanlardan oluştuğu gibi, iç içe geçmiş bahçecilik doğada bulunan uyumlu ve gelişen dengeyi taklit eden bahçeler oluşturmayı içerir. Bu blog yazısında, dikey bahçecilikten arkadaş bitkilerle bahçe oluşturmaya kadar iç içe geçmiş bahçecilik tekniklerini ve faydalarını keşfedeceğiz. Doğal dünyanın birbirine bağlılığını kutlayan canlı ve gelişen bir bahçe nasıl yetiştireceğimizi keşfetmek için iç içe geçmiş bahçecilik dünyasına dalın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Nested gardening is a concept rooted in the observation of how nature's ecosystems function."
msgstr "Kuş yuvası bahçecilik, doğanın ekosistemlerin nasıl işlediğini gözlemlemeye dayanan bir kavramdır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Embracing Nature's Multilayered Beauty"
msgstr "Doğanın Çok Katmanlı Güzelliğini Kucaklamak"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93:
msgid "Nested thoughts weave a complex tapestry within our minds, influencing our perceptions, emotions, and actions. By unraveling the layers of our thoughts and employing effective strategies to untangle and organize them, we can improve focus, enhance creativity, and nurture our mental well-being. Embrace the journey of self-reflection, explore the intricacies of your mind, and discover the transformative power of understanding and managing your nested thoughts."
msgstr "Zihnimizde karmaşık bir dokuma olan iç içe geçmiş düşünceler, algılarımızı, duygularımızı ve eylemlerimizi etkiler. Düşüncelerimizin katmanlarını çözerek ve onları çözmek ve düzenlemek için etkili stratejiler kullanarak, odaklanmayı geliştirebilir, yaratıcılığı artırabilir ve zihinsel sağlığımızı destekleyebiliriz. Kendini yansıtma yolculuğunu benimse, zihninin karmaşıklıklarını keşfet ve iç içe geçmiş düşüncelerini anlama ve yönetme gücünü keşfet."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93:
msgid "Nested thoughts provide an opportunity for profound self-reflection and personal growth. This blog post encourages you to embark on a journey of self-discovery, exploring the layers of your thoughts, beliefs, and aspirations. Through self-reflection exercises, introspective questioning, and deep contemplation, you can gain a deeper understanding of yourself and uncover new insights that can positively impact various aspects of your life."
msgstr "Yerleşik düşünceler, derin öz-yansıtma ve kişisel gelişim için bir fırsat sunar. Bu blog yazısı, düşüncelerinizin, inançlarınızın ve hedeflerinizin katmanlarını keşfetmek için bir keşif yolculuğuna çıkmanızı teşvik eder. Öz-yansıtma egzersizleri, içe dönük sorgulama ve derin düşünme aracılığıyla kendinizi daha iyi anlayabilir ve hayatınızın çeşitli yönlerine olumlu etkileri olan yeni içgörüler keşfedebilirsiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93:
msgid "Embracing the Journey of Self-Reflection"
msgstr "Kendini Yansıtma Yolculuğunu Kucaklamak"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93:
msgid "Nested thoughts play a significant role in our mental well-being. This blog post emphasizes the importance of nurturing positive thoughts, practicing self-compassion, and developing healthy thinking patterns. We explore techniques such as cognitive reframing, gratitude journaling, and positive affirmations to cultivate a resilient and optimistic mindset. By attending to our nested thoughts, we can promote emotional balance, reduce stress, and enhance overall mental well-being."
msgstr "Gömülü düşünceler, zihinsel sağlığımızda önemli bir rol oynar. Bu blog yazısı, olumlu düşünceleri beslemenin, kendine merhamet göstermenin ve sağlıklı düşünce desenleri geliştirmenin önemini vurgular. Bilişsel yeniden yapılandırma, şükran günlüğü tutma ve olumlu teyitler gibi teknikleri keşfediyoruz, böylece dayanıklı ve iyimser bir zihin yapısı geliştirebiliriz. Gömülü düşüncelerimize dikkat ederek, duygusal dengeyi teşvik edebilir, stresi azaltabilir ve genel zihinsel sağlığı artırabiliriz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93:
msgid "Promoting Mental Well-being"
msgstr "Zihinsel İyi Olma Hedefi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93:
msgid "Nested thoughts can sometimes hinder our ability to focus and tap into our creative potential. However, by developing strategies to manage and harness our thoughts, we can enhance our focus and unleash our creativity. This post explores techniques such as mindfulness meditation, mental decluttering, and structured brainstorming, which can help you break free from mental blocks, spark innovative ideas, and nurture your creative spirit."
msgstr "İç içe geçmiş düşünceler bazen odaklanma yeteneğimizi engelleyebilir ve yaratıcı potansiyelimizi kullanmamızı zorlaştırabilir. Ancak, düşüncelerimizi yönetmek ve kullanmak için stratejiler geliştirerek, odaklanmamızı artırabilir ve yaratıcılığımızı ortaya çıkarabiliriz. Bu yazı, zihinsel engellerden kurtulmanıza, yenilikçi fikirler ortaya çıkarmanıza ve yaratıcı ruhunuzu beslemenize yardımcı olabilecek, farkındalık meditasyonu, zihinsel düzenleme ve yapılandırılmış beyin fırtınası gibi teknikleri keşfediyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93:
msgid "Cultivating Focus and Creativity"
msgstr "Odaklanma ve Yaratıcılık Geliştirme"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93:
msgid "Untangling the web of nested thoughts is essential for mental clarity, focus, and overall well-being. This blog post provides practical strategies and techniques to untangle and organize your thoughts effectively. From journaling exercises and mindfulness practices to cognitive restructuring techniques, you will discover tools that can help you gain control over your thoughts, reduce overwhelm, and improve mental clarity."
msgstr "Karmaşık düşüncelerin ağını çözmek, zihinsel netlik, odaklanma ve genel sağlık için önemlidir. Bu blog yazısı, düşüncelerinizi etkili bir şekilde çözümlemek ve düzenlemek için pratik stratejiler ve teknikler sunar. Günlük tutma egzersizlerinden farkındalık uygulamalarına ve bilişsel yeniden yapılandırma tekniklerine kadar, düşüncelerinizi kontrol etmenize, aşırı yüklenmeyi azaltmanıza ve zihinsel netliği artırmanıza yardımcı olabilecek araçlar keşfedeceksiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93:
msgid "Untangling Nested Thoughts"
msgstr "Düğümlenen İçsel Düşünceler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93:
msgid "The human mind is a marvel of complexity, with thoughts nesting within thoughts, forming a tapestry of interconnected ideas. We explore the layers of consciousness, the subconscious mind, and the subconscious thoughts that influence our perceptions and actions. By understanding the complexity of our minds, we gain insights into the factors that shape our thoughts and emotions."
msgstr "İnsan zihni karmaşıklığın bir harikasıdır, düşünceler düşüncelerin içinde yuvalanır, birbirine bağlı fikirlerin bir dokumasını oluşturur. Bilinç katmanlarını, bilinçaltı zihnini ve algılarımızı ve eylemlerimizi etkileyen bilinçaltı düşünceleri keşfediyoruz. Zihinlerimizin karmaşıklığını anlayarak, düşüncelerimizi ve duygularımızı şekillendiren faktörler hakkında bir bakışta bilgi ediniriz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93:
msgid "The Complexity of the Human Mind"
msgstr "İnsan Zihninin Karmaşıklığı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93:
msgid "Nested thoughts are the interconnected web of ideas, beliefs, and perceptions that reside within our minds. Just as a nest houses various birds and their eggs, our minds become a sanctuary for thoughts, each one intricately linked to another. This blog post aims to shed light on the dynamic nature of our thoughts and the profound impact they have on our cognitive processes and emotional well-being."
msgstr "Gömülü düşünceler, zihinlerimizde bulunan fikirlerin, inançların ve algıların birbirine bağlı ağıdır. Bir yuva çeşitli kuşları ve yumurtalarını barındırdığı gibi, zihinlerimiz de düşünceler için bir sığınak haline gelir, her biri birbirine karmaşık bir şekilde bağlıdır. Bu blog yazısı, düşüncelerimizin dinamik doğasını ve bilişsel süreçlerimize ve duygusal iyilik halimize olan derin etkilerini aydınlatmayı amaçlamaktadır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93:
msgid "Understanding Nested Thoughts"
msgstr "Yerleşik Düşünceleri Anlama"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93:
msgid "Welcome to the captivating realm of nested thoughts, where ideas nestle within ideas, and the human mind becomes a labyrinth of complexity. In this blog post, we embark on a journey of exploration into the concept of nested thoughts, delving into the intricacies of the human mind and uncovering strategies to untangle and organize our thoughts. Join us as we unravel the layers of our minds, improve focus, unleash creativity, and enhance overall mental well-being."
msgstr "Gömülü düşüncelerin büyüleyici dünyasına hoş geldiniz, burada fikirler fikirlerin içine yerleşir ve insan zihni karmaşıklığın bir labirentine dönüşür. Bu blog yazısında, gömülü düşüncelerin kavramına bir keşif yolculuğuna çıkıyoruz, insan zihninin ayrıntılarına iniyor ve düşüncelerimizi çözmek ve düzenlemek için stratejileri ortaya çıkarıyoruz. Zihin katmanlarını çözerken, odaklanmayı geliştirirken, yaratıcılığı serbest bırakırken ve genel zihinsel sağlığı iyileştirirken bize katılın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93:
msgid "Nested thoughts are the interconnected web of ideas, beliefs, and perceptions that reside within our minds."
msgstr "Yerleşik düşünceler, zihinlerimizde bulunan fikirlerin, inançların ve algıların birbirine bağlı ağıdır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=93:
msgid "Nested Thoughts: Unraveling the Human Mind"
msgstr "Düşünceler: İnsan Zihnini Çözümlemek"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95:
msgid "Nesting is a profound art that allows us to find comfort, create a sense of belonging, and foster tranquility in our own spaces. Through maximizing small spaces, crafting cozy corners, designing tranquil environments, and embracing personal expression, we can transform our homes into sanctuaries of comfort and self-expression. So, unleash your creativity, dive into the art of nesting, and embark on a journey to create a space that truly feels like home—a space that wraps you in a warm embrace, nurtures your spirit, and welcomes you with open arms."
msgstr "Yuva yapma, bize rahatlık bulma, aidiyet hissi yaratma ve kendi alanlarımızda huzur oluşturma imkanı veren derin bir sanattır. Küçük alanları maksimum düzeyde kullanarak, sıcak köşeler oluşturarak, huzurlu ortamlar tasarlayarak ve kişisel ifadeyi benimseyerek, evlerimizi rahatlık ve özgünlük yuvalarına dönüştürebiliriz. Bu yüzden, yaratıcılığınızı serbest bırakın, yuva yapma sanatına dalın ve gerçekten ev gibi hissettiren, sizi sıcak bir kucaklamayla sarıp ruhunuzu besleyen ve sizi açık kollarla karşılayan bir alan yaratma yolculuğuna çıkın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95:
msgid "The art of nesting is an opportunity to express your unique personality and taste. We will explore ways to infuse your personal style into your living space, whether through curated collections, artwork, or DIY projects. By embracing personal expression, you can create a space that not only nurtures your soul but also serves as a reflection of your identity."
msgstr "Yuva yapma sanatı, benzersiz kişiliğinizi ve zevkinizi ifade etme fırsatıdır. Kişisel tarzınızı, özenle seçilmiş koleksiyonlar, sanat eserleri veya kendin yap projeleri aracılığıyla yaşam alanınıza yansıtmanın yollarını keşfedeceğiz. Kişisel ifadeyi benimseyerek, ruhunuzu besleyen ve aynı zamanda kimliğinizin bir yansıması olan bir mekan yaratabilirsiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95:
msgid "Embracing Personal Expression"
msgstr "Kişisel İfadeyi Kucaklamak"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95:
msgid "Nesting is not just about physical comfort; it also encompasses the cultivation of tranquility in our living spaces. This blog post will provide insights into designing a tranquil environment through thoughtful elements such as calming color palettes, natural elements, and soothing scents. Discover how to create a serene atmosphere that fosters relaxation and rejuvenation, allowing you to find solace in your own nest."
msgstr "Yuva yapmak sadece fiziksel konforla ilgili değildir; aynı zamanda yaşam alanlarımızda huzurun geliştirilmesini de kapsar. Bu blog yazısı, sakinleştirici renk paletleri, doğal unsurlar ve rahatlatıcı kokular gibi düşünceli unsurlar aracılığıyla huzurlu bir ortam tasarlamanın içgörülerini sunacaktır. Kendi yuvanızda huzur bulmanızı sağlayan sakin bir atmosfer yaratmanın ve rahatlama ve yenilenmeye olanak tanımanın nasıl olduğunu keşfedin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95:
msgid "Designing a Tranquil Environment"
msgstr "Sakin Bir Ortam Tasarlamak"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95:
msgid "Creating cozy corners within your home is a key aspect of nesting. These intimate spaces become retreats where you can relax, recharge, and indulge in activities that bring you joy. We will explore various ways to craft cozy corners, such as creating reading nooks, meditation spaces, or art corners. Dive into the world of soft textiles, warm lighting, and personal touches that turn a corner of your home into a personal sanctuary."
msgstr "Ev içinde sıcak köşeler yaratmak, yuva yapmanın önemli bir yönüdür. Bu samimi alanlar, rahatlayabileceğiniz, enerji depolayabileceğiniz ve size mutluluk getiren aktivitelere dalabileceğiniz sığınaklar haline gelir. Okuma köşeleri, meditasyon alanları veya sanat köşeleri gibi sıcak köşeler yaratmanın çeşitli yollarını keşfedeceğiz. Evinizin bir köşesini kişisel bir sığınak haline getiren yumuşak tekstiller, sıcak aydınlatma ve kişisel dokunuşlar dünyasına dalın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95:
msgid "Crafting Cozy Corners"
msgstr "Rahat Köşeler Yaratma"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95:
msgid "Small spaces need not limit our ability to nest. In fact, they offer unique opportunities for creativity and resourcefulness. This blog post will guide you through practical tips and ingenious ideas for maximizing small spaces. From utilizing vertical space to clever storage solutions, we will help you unlock the full potential of your cozy abode. Discover how to create functional yet stylish living spaces that make every inch count."
msgstr "Küçük alanlar, yuva yapma yeteneğimizi sınırlamamalıdır. Aslında, yaratıcılık ve beceriklilik için benzersiz fırsatlar sunarlar. Bu blog yazısı, küçük alanları maksimuma çıkarmak için pratik ipuçları ve dâhiyane fikirlerle sizi yönlendirecektir. Dikey alanı kullanmaktan akıllı depolama çözümlerine kadar, sıcak yuvanızın tam potansiyelini ortaya çıkarmak için size yardımcı olacağız. Her santimetreyi değerlendiren işlevsel ve şık yaşam alanları nasıl yaratılacağını keşfedin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95:
msgid "Maximizing Small Spaces"
msgstr "Küçük Alanları En İyi Şekilde Kullanma"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95:
msgid "Nesting is a deeply human inclination—a longing to create a place where we feel safe, nurtured, and at peace. It is an art that involves curating our surroundings to reflect our personality and provide respite from the outside world. By embracing the art of nesting, we can transform even the smallest of spaces into havens of comfort and self-expression."
msgstr "Yuva yapma, derinlemesine insan bir eğilimdir - kendimizi güvende, beslenmiş ve huzurlu hissettiğimiz bir yer yaratma arzusu. Bu, çevremizi kişiliğimizi yansıtacak şekilde düzenlemek ve dış dünyadan kaçış sağlamak için bir sanattır. Yuva yapma sanatını benimseyerek, en küçük alanları bile konfor ve özgünlük yuvalarına dönüştürebiliriz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95:
msgid "The Essence of Nesting"
msgstr "Yuva Yapmanın Özü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95:
msgid "Nesting is a concept that extends far beyond the creation of physical nests for birds. It encapsulates the innate human desire to find comfort, create a sense of belonging, and cultivate tranquility in our own spaces. In this blog post, we will embark on a journey into the art of nesting, where we delve into creative ideas for maximizing small spaces, crafting cozy corners, and transforming our homes into sanctuaries of comfort and tranquility. Join us as we explore the beauty of nesting and discover how to create a space that truly reflects your essence."
msgstr "Yuva yapma, kuşlar için fiziksel yuvaların oluşturulmasından çok daha geniş bir kavramdır. İçgüdüsel olarak insanların rahatlık bulma, aidiyet duygusu yaratma ve kendi alanlarında huzur oluşturma isteğini kapsar. Bu blog yazısında, yuva yapma sanatına bir yolculuğa çıkacağız. Küçük alanları maksimize etmek, rahat köşeler oluşturmak ve evlerimizi rahatlık ve huzurun kutsal mekanlarına dönüştürmek için yaratıcı fikirlere dalacağız. Yuva yapmanın güzelliğini keşfetmek ve gerçekten özünüzü yansıtan bir alan yaratmanın nasıl olduğunu keşfetmek için bize katılın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95:
msgid "Nesting is a deeply human inclination—a longing to create a place where we feel safe, nurtured, and at peace. "
msgstr "Yuva yapma, derinlemesine insan bir eğilimdir - güvende, beslenmiş ve huzurlu hissettiğimiz bir yer yaratma özlemi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=95:
msgid "Finding Comfort in Small Spaces"
msgstr "Küçük Alanlarda Rahatlık Bulmak."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111:
msgid "In conclusion, the joy of nested recipes lies in the exploration of flavorful layers and the creation of culinary masterpieces that delight the senses. Whether you are a seasoned cook or an aspiring home chef, incorporating the art of flavor nesting into your cooking repertoire will unlock a world of possibilities. So, gather your ingredients, don your apron, and embark on a culinary adventure filled with delightful layers of flavor. Get ready to impress your family and friends with nested recipes that will leave them asking for seconds and savoring every bite."
msgstr "Sonuç olarak, iç içe geçmiş tariflerin keyfi, lezzetli katmanların keşfi ve duyuları memnun eden mutfak şaheserlerinin yaratılmasında yatmaktadır. Deneyimli bir aşçı veya evde şef olma yolunda ilerleyen biri olsanız da, lezzet katmanlama sanatını yemek repertuarınıza dahil etmek, size birçok olanak sunacaktır. Öyleyse malzemelerinizi toplayın, önlüğünüzü giyin ve lezzetli katmanlarla dolu bir mutfak macerasına çıkın. Ailenizi ve arkadaşlarınızı ikinci tabak istemeye ve her lokmayı tadarken keyif almaya bırakacak iç içe geçmiş tariflerle onları etkilemeye hazır olun."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111:
msgid "Embrace the Joy of Nesting Flavors"
msgstr "Lezzetleri Birleştirme Keyfini Yaşa"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111:
msgid "Nested recipes not only provide a delicious experience but also offer an opportunity to unleash your creativity in the kitchen. As you become comfortable with the concept of flavor nesting, don't be afraid to experiment and adapt recipes to suit your taste preferences. We will provide tips and tricks for customizing nested recipes, encouraging you to add your own personal touch and create dishes that reflect your culinary personality."
msgstr "Gömülü tarifler sadece lezzetli bir deneyim sunmakla kalmaz, aynı zamanda mutfağınızdaki yaratıcılığınızı ortaya çıkarma fırsatı da sunar. Lezzet gömme kavramına alıştıkça, deney yapmaktan ve tarifleri kendi tat tercihlerinize uygun şekilde uyarlamaktan çekinmeyin. Gömülü tarifleri özelleştirmek için ipuçları ve püf noktaları sunacağız, kendi kişisel dokunuşunuzu eklemenizi ve mutfak kişiliğinizi yansıtan yemekler yaratmanızı teşvik edeceğiz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111:
msgid "Unleashing Your Creativity in the Kitchen"
msgstr "Mutfakta Yaratıcılığını Serbest Bırakmak"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111:
msgid "Layered Cakes, Stuffed Vegetables, and More: To truly appreciate the joy of nested recipes, we will explore some mouthwatering examples that showcase the art of flavor nesting. From impressive layered cakes with luscious fillings and frostings to savory dishes like stuffed bell peppers or mushrooms, we will guide you through step-by-step instructions and share unique recipes that will inspire you to create your own culinary masterpieces. Each bite will be an explosion of flavors, a testament to the beauty of nested recipes."
msgstr "Katmanlı Pastalar, Dolmalık Sebzeler ve Daha Fazlası: İç içe geçmiş tariflerin keyfini gerçekten takdir etmek için, lezzet yuvalama sanatını sergileyen birkaç ağız sulandıran örneği keşfedeceğiz. Lezzetli dolgular ve krema ile etkileyici katmanlı pastalardan dolmalık biber veya mantar gibi tuzlu yemeklere kadar, adım adım talimatlarla sizi yönlendirecek ve kendi mutfak şaheserlerinizi yaratmanız için sizi ilhamlandıracak benzersiz tarifler paylaşacağız. Her lokma, iç içe geçmiş tariflerin güzelliğine bir kanıt olarak lezzet patlaması yaşatacak."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111:
msgid "Mouthwatering Examples"
msgstr "Ağız sulandıran Örnekler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111:
msgid "One of the joys of nested recipes lies in the art of flavor layering. Each layer is carefully curated to complement the others, creating a symphony of tastes that dance on your palate. Whether it's a savory dish that balances contrasting flavors or a dessert that combines sweet, tangy, and creamy elements, the art of flavor layering adds depth and complexity to your cooking. We will delve into techniques such as marinating, infusing, and incorporating complementary ingredients to help you master the art of flavor nesting."
msgstr "Yumurtalı tariflerin keyiflerinden biri, lezzet katmanlama sanatında yatar. Her katman özenle seçilir ve birbirini tamamlar, damakta dans eden bir tat senfonisi yaratır. Zıt lezzetleri dengeleyen tuzlu bir yemek mi yoksa tatlı, ekşi ve kremalı unsurları birleştiren bir tatlı mı olsun, lezzet katmanlama sanatı yemeklerinize derinlik ve karmaşıklık katar. Marine etme, infüzyon yapma ve uyumlu malzemeleri birleştirme gibi tekniklere dalacağız ve lezzet katmanlama sanatını ustalaşmanıza yardımcı olacağız."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111:
msgid "Exploring the Art of Flavor Layering"
msgstr "Lezzet Katmanlama Sanatını Keşfetmek"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111:
msgid "Nested recipes are a culinary adventure, where each layer of flavor adds depth, complexity, and a harmonious blend of tastes to a dish. Just as a nesting doll reveals smaller dolls within, nested recipes involve building upon a base flavor, enhancing it with complementary ingredients, and creating a culinary experience that is as visually appealing as it is delicious. This technique allows home cooks and chefs alike to unleash their creativity and elevate their dishes to new levels of culinary excellence."
msgstr "Yerleşik tarifler, her bir lezzet katmanının derinlik, karmaşıklık ve bir yemeğe uyumlu tatların uyumlu bir karışımı eklediği bir mutfak macerasıdır. Birbirine geçmiş bir bebek gibi, yerleşik tarifler temel bir lezzeti üzerine inşa etmeyi, onu tamamlayıcı malzemelerle geliştirmeyi ve görsel olarak çekici olduğu kadar lezzetli bir mutfak deneyimi yaratmayı içerir. Bu teknik, evde yemek pişirenlerin ve şeflerin yaratıcılıklarını ortaya çıkarmalarına ve yemeklerini mutfakta yeni bir seviyeye çıkarmalarına olanak tanır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111:
msgid "Unveiling the Concept of Nested Recipes"
msgstr "Gömülü Tarifler Kavramını Açıklamak"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111:
msgid "Step into the world of culinary artistry, where flavors are meticulously layered and combined to create gastronomic masterpieces. Just as nesting represents layers of comfort, the concept of nesting can also be applied to the culinary realm. In this blog post, we will embark on a delightful exploration of nested recipes, where flavors build upon each other to create dishes that are not only visually stunning but also a treat for the taste buds. From mouthwatering layered cakes to tantalizing stuffed vegetables, join us as we delve into the art of nesting flavors and offer unique recipes that will elevate your culinary creations to new heights."
msgstr "Kuliner sanatının dünyasına adım atın, burada lezzetler özenle katmanlanır ve birleştirilir, gastronomik başyapıtlar yaratılır. Yuvalama, konfor katmanlarını temsil ettiği gibi, yuvalama kavramı da mutfak alanına uygulanabilir. Bu blog yazısında, birbirine eklenen lezzetlerle oluşturulan yuvalı tariflerin keyifli bir keşfine çıkacağız. Görsel açıdan etkileyici olmanın yanı sıra damak tadına da hitap eden yemekler yaratmak için birbirini tamamlayan lezzetlerin sanatına dalarken, ağız sulandıran katmanlı pastalardan baştan çıkarıcı dolmalık sebzelerine kadar benzersiz tarifler sunuyoruz. Mutfak yaratımlarınızı yeni zirvelere taşıyacak olan bu eşsiz tariflerle bize katılın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111:
msgid "Nested recipes are a culinary adventure, where each layer of flavor adds depth, complexity, and a blend of tastes to a dish."
msgstr "Yerleşik tarifler, her lezzet katmanının yemeğe derinlik, karmaşıklık ve tatların karışımı eklediği bir mutfak macerasıdır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=111:
msgid "The Joy of Nested Recipes: Flavorful Layers in Cooking"
msgstr "Yemek Pişirmede Lezzetli Katmanlar: İç İçe Tariflerin Keyfi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89:
msgid "Nested stories possess a unique allure that captivates audiences by unraveling narratives within narratives. By exploring the intricacies of nesting narratives, we have discovered how this technique adds depth, intrigue, and symbolism to storytelling. From analyzing notable examples to providing practical tips for incorporating nested stories into your own narratives, this blog post has opened the door to a world of storytelling possibilities. Embrace the magic of nested stories, and watch as your tales come alive with a richness and resonance that will leave your audience spellbound."
msgstr "Yerleşik hikayeler, hikayelerin içindeki hikayeleri açığa çıkararak izleyicileri büyüleyen benzersiz bir cazibeye sahiptir. Yerleşik hikayelerin karmaşıklıklarını keşfederek, bu teknikle hikaye anlatımına derinlik, merak ve sembolizm kattığını keşfettik. Önemli örnekleri analiz etmekten, yerleşik hikayeleri kendi anlatılarınıza nasıl dahil edeceğinize dair pratik ipuçları sunmaya kadar, bu blog yazısı hikaye anlatma olanakları dünyasının kapılarını aralamıştır. Yerleşik hikayelerin büyüsüne kapılın ve hikayelerinizin zenginlik ve yankıyla canlanmasını izleyin, izleyicilerinizi büyülenmiş bir şekilde bırakacaktır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89:
msgid "Ready to infuse your own storytelling endeavors with the magic of nested stories? This blog post will provide practical tips on how to incorporate nested narratives into your writing or filmmaking. From creating well-developed subplots to effectively transitioning between nested layers, you will learn the techniques that will allow you to master the art of nesting stories. Whether you are a novelist, screenwriter, or simply someone passionate about storytelling, unlocking the potential of nested narratives can elevate your work to new heights."
msgstr "Kendi hikaye anlatma çabalarınızı iç içe geçmiş hikayelerin sihrini kullanarak zenginleştirmeye hazır mısınız? Bu blog yazısı, iç içe geçmiş anlatıları yazma veya film yapma sürecinize nasıl dahil edeceğiniz konusunda pratik ipuçları sunacak. İyi gelişmiş alt hikayeler oluşturmaktan iç içe geçmiş katmanlar arasında etkili geçiş yapmaya kadar, hikaye içinde hikaye anlatmanın sanatını ustalaşmanıza olanak sağlayacak teknikleri öğreneceksiniz. Roman yazarı, senarist veya sadece hikaye anlatmaya tutkulu biri olun, iç içe geçmiş anlatıların potansiyelini açığa çıkarmak çalışmalarınızı yeni zirvelere taşıyabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89:
msgid "Incorporating Nested Stories into Your Own Narratives"
msgstr "Kendi Anlatılarınıza Gömülü Hikayeleri Dahil Etme"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89:
msgid "From classic literature to contemporary films, nested stories have been employed by many masterful storytellers. This blog post will examine notable examples of nested stories, such as \"One Thousand and One Nights\" with its nested tales within the overarching narrative of Scheherazade's storytelling, or Christopher Nolan's film \"Inception,\" which explores nested dream worlds. By analyzing these examples, we can gain insights into how nested stories are crafted and understand the impact they have on the audience."
msgstr "Klasik edebiyattan çağdaş filmlere kadar, birçok usta hikayeci tarafından iç içe geçmiş hikayeler kullanılmıştır. Bu blog yazısı, Scheherazade'nin anlatısının içinde yer alan iç içe geçmiş hikayeleriyle \"Binbir Gece Masalları\" gibi dikkate değer örnekleri veya Christopher Nolan'ın \"Başlangıç\" filmi gibi iç içe geçmiş rüya dünyalarını keşfeden filmleri inceleyecektir. Bu örnekleri analiz ederek, iç içe geçmiş hikayelerin nasıl oluşturulduğunu ve izleyici üzerindeki etkisini anlayabiliriz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89:
msgid "Examples of Nested Stories in Literature and Film"
msgstr "Edebiyat ve Filmde Yer Alan İç İçe Geçmiş Hikayelerin Örnekleri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89:
msgid "Nested stories also offer a playground for exploring symbolism and themes. Just as the nested dolls in a Matryoshka doll set are connected, the narratives within nested stories often have thematic or symbolic connections. These connections can enhance the overall message of the story, create symbolic resonance, and provide a deeper understanding of the central themes. By skillfully weaving together nested narratives, storytellers can create a tapestry of meaning that resonates with their audience."
msgstr "Yerleşik hikayeler, sembolizm ve temaları keşfetmek için bir oyun alanı da sunar. Matruşka bebek setindeki yerleşik bebeklerin birbirine bağlı olduğu gibi, yerleşik hikayelerin içindeki anlatılar genellikle tematik veya sembolik bağlantılara sahiptir. Bu bağlantılar hikayenin genel mesajını güçlendirebilir, sembolik bir rezonans yaratabilir ve merkezi temaların daha derin bir anlayışını sağlayabilir. Yerleşik anlatıları ustalıkla bir araya getirerek, hikaye anlatıcıları izleyicileriyle rezonans sağlayan bir anlam dokuması yaratabilirler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89:
msgid "Exploring Symbolism and Themes"
msgstr "Simgelemeyi ve Temaları Keşfetmek"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89:
msgid "One of the primary reasons nested stories hold such power is their ability to build intrigue and depth. By introducing parallel storylines or flashbacks, authors and filmmakers can provide readers and viewers with additional layers of information and emotional resonance. Each nested story offers a unique perspective, adds context, or unravels a new mystery, leaving the audience eager to uncover the next narrative layer."
msgstr "Yerleşik hikayelerin bu kadar güçlü olmasının temel nedenlerinden biri, merak uyandırma ve derinlik oluşturma yetenekleridir. Yazarlar ve film yapımcıları, paralel hikaye hatları veya geçmişe dönüşlerle okurlara ve izleyicilere ek bilgi ve duygusal etki katma imkanı sağlayabilirler. Her bir yerleşik hikaye, benzersiz bir perspektif sunar, bağlam ekler veya yeni bir gizemi çözer ve izleyiciyi bir sonraki anlatı katmanını keşfetmeye hevesli bırakır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89:
msgid "The Art of Building Intrigue and Depth"
msgstr "Entrikaları ve Derinliği Oluşturma Sanatı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89:
msgid "Nested stories are tales within tales, creating layers of narratives that enhance the richness and complexity of a story. Just as a Russian nesting doll contains smaller dolls nested within, nested stories present narratives within the overarching narrative. This technique allows storytellers to delve into subplots, explore different perspectives, and create a sense of depth and mystery that keeps the audience engaged."
msgstr "Yerleşik hikayeler, hikayelerin içinde hikayelerdir ve bir hikayenin zenginliğini ve karmaşıklığını artıran anlatı katmanları oluşturur. Bir Rus bebek beşiği gibi iç içe geçmiş daha küçük bebekler içeren yerleşik hikayeler, genel anlatının içindeki anlatıları sunar. Bu teknik, hikaye anlatıcılarının alt hikayelere dalmasına, farklı perspektifleri keşfetmesine ve izleyiciyi ilgilendiren derinlik ve gizem duygusu yaratmasına olanak tanır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89:
msgid "Unraveling the Concept of Nested Stories"
msgstr "Gömülü Hikayelerin Kavramını Açıklamak"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89:
msgid "Step into a world where stories unfold within stories, where narratives intertwine and captivate the imagination. Welcome to the realm of nested stories, a powerful narrative technique that adds depth, intrigue, and an element of wonder to storytelling. In this blog post, we will delve into the magic of nested stories, exploring their intricacies and examining how authors and filmmakers employ this technique to mesmerize their audiences. Get ready to unlock the power of nesting narratives and learn how to incorporate this enchanting technique into your own storytelling endeavors."
msgstr "Hikayelerin içinde hikayelerin açığa çıktığı, anlatıların iç içe geçtiği ve hayal gücünü büyüleyen bir dünyaya adım atın. Hoş geldiniz, iç içe geçmiş hikayelerin krallığına, hikaye anlatımına derinlik, merak ve hayranlık katan güçlü bir anlatım tekniğine. Bu blog yazısında, iç içe geçmiş hikayelerin sihrine dalacak, inceliklerini keşfedecek ve yazarların ve film yapımcılarının bu tekniği nasıl kullanarak izleyicilerini büyülediğini inceleyeceğiz. İç içe geçmiş anlatıların gücünü açığa çıkarmaya ve bu büyüleyici tekniği kendi hikaye anlatma çabalarınıza nasıl dahil edeceğinizi öğrenmeye hazır olun."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89:
msgid "Nested stories are tales within tales, creating layers of narratives that enhance the richness and complexity of a story."
msgstr "İç içe geçmiş hikayeler, hikayelerin içindeki hikayelerdir ve bir hikayenin zenginliğini ve karmaşıklığını artıran anlatı katmanları oluşturur."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=89:
msgid "Unveiling the Complexity of Narrative with Stories"
msgstr "Hikayelerle Anlatının Karmaşıklığını Ortaya Çıkarma"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121:
msgid "Matryoshka travel invites you to discover the beauty of nested adventures, where each destination holds the promise of another hidden gem. From exploring interconnected cities to unearthing hidden trails within national parks, the world becomes your treasure trove, waiting to be unraveled. So, pack your bags, open your mind to the possibilities, and get ready to embark on a journey within a journey. Your nested adventure awaits, filled with excitement, curiosity, and a deeper connection to the world around you. Start planning your own Matryoshka travel itinerary and let the wonders unfold!"
msgstr "Matryoshka travel, sizi gömülü maceraların güzelliğini keşfetmeye davet ediyor, her bir hedef başka bir saklı mücevherin vaadini taşıyor. Bağlantılı şehirleri keşfetmekten milli parklarda gizli patikaları ortaya çıkarmaya kadar, dünya sizin hazine dolu sandığınız, açılmayı bekleyen bir yer haline geliyor. Öyleyse çantanızı hazırlayın, zihninizi olasılıklara açın ve bir yolculuğa çıkmaya hazır olun. Gömülü maceranız heyecan, merak ve etrafınızdaki dünyaya daha derin bir bağlantıyla dolu. Kendi Matryoshka seyahat planınızı yapmaya başlayın ve mucizelerin açığa çıkmasına izin verin!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121:
msgid "Ready to embark on your own nested adventure? Start by choosing a region or theme that intrigues you. Research interconnected cities, hidden trails, and lesser-known destinations that offer nested possibilities. Plan your itinerary in a way that allows you to uncover the nested treasures along the way, leaving room for spontaneity and unexpected discoveries. Embrace the joy of embracing the unknown and prepare for a journey that will forever change your perception of travel."
msgstr "Kendi iç içe geçmiş macerana hazır mısın? İlginizi çeken bir bölge veya tema seçerek başlayın. İç içe geçmiş olan şehirleri, gizli patikaları ve daha az bilinen destinasyonları araştırın. Yol boyunca iç içe geçmiş hazineleri keşfetmenize olanak sağlayacak bir plan yapın ve spontane ve beklenmedik keşiflere yer açın. Bilinmeyene kucak açma sevincini yaşayın ve seyahat algınızı sonsuza dek değiştirecek bir yolculuğa hazırlanın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121:
msgid "Planning Your Own Nested Travel Itinerary"
msgstr "Kendi Gömülü Seyahat Planınızı Yapma"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121:
msgid "One of the most exhilarating aspects of Matryoshka travel is the joy of unraveling nested treasures. It's like being on a treasure hunt where each discovery leads to an even more incredible find. Whether it's stumbling upon a hidden café in a bustling city, stumbling upon a local festival in a quiet village, or stumbling upon a breathtaking sunset spot in an unexpected location, these nested treasures create unforgettable memories and deepen your appreciation for the world's wonders."
msgstr "Matruşka seyahatin en heyecan verici yönlerinden biri, iç içe geçmiş hazineleri açığa çıkarma zevkidir. Her keşif, daha da inanılmaz bir buluşa yol açan bir hazine avında olmak gibidir. Kalabalık bir şehirde gizli bir kafeye rastlamak, sessiz bir köyde yerel bir festival keşfetmek veya beklenmedik bir yerde nefes kesen bir günbatımı noktasına rastlamak, bu iç içe geçmiş hazineler unutulmaz anılar yaratır ve dünyanın harikalarına olan hayranlığınızı derinleştirir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121:
msgid "The Joy of Unraveling Nested Treasures"
msgstr "Gizli Hazineyi Keşfetmenin Keyfi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121:
msgid "Nature is another realm where nested adventures come alive. National parks, with their vast wilderness and diverse ecosystems, offer a playground for nested exploration. As you venture into a trail within a national park, you may stumble upon a hidden path that leads to a secluded waterfall or a picturesque viewpoint. These unexpected treasures within treasures enhance your connection with nature, allowing you to experience its magic in its purest form."
msgstr "Doğa, iç içe geçmiş maceraların canlandığı başka bir dünyadır. Geniş vahşi alanları ve çeşitli ekosistemleriyle milli parklar, iç içe keşifler için bir oyun alanı sunar. Bir milli park içinde bir patikaya girdiğinizde, sizi tenha bir şelale veya ressamlık gibi manzaralara götüren gizli bir yol keşfedebilirsiniz. Bu beklenmedik hazineler, doğayla bağlantınızı güçlendirir ve onun en saf haliyle büyüsünü deneyimlemenizi sağlar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121:
msgid "Unearthing Hidden Trails within National Parks"
msgstr "Milli parklarda gizli patikaları keşfetmek."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121:
msgid "One of the key aspects of Matryoshka travel is the exploration of interconnected cities. These destinations are like puzzle pieces that fit together seamlessly, offering a continuous flow of discovery. Imagine starting your journey in a vibrant metropolis and finding yourself drawn into a nearby town known for its historical charm. From there, another neighboring city with breathtaking landscapes awaits, creating a chain of unique experiences that will leave you in awe of the world's interconnectedness."
msgstr "Matryoshka seyahatinin önemli bir yönü, birbirine bağlı şehirlerin keşfidir. Bu destinasyonlar, birbirine mükemmel uyum sağlayan birer bulmaca parçası gibidir ve sürekli bir keşif akışı sunar. Canlı bir metropolde yolculuğunuza başladığınızı hayal edin ve tarihi cazibesiyle ünlü yakındaki bir kasabaya çekildiğinizi bulun. Oradan, soluk kesici manzaralarıyla başka bir komşu şehir sizi bekliyor olacak ve dünyanın birbirine bağlılığı karşısında hayranlıkla kalmanızı sağlayacak eşsiz deneyimler zinciri oluşturacak."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121:
msgid "Exploring Interconnected Cities"
msgstr "Bağlantılı Şehirleri Keşfetmek"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121:
msgid "Matryoshka travel, inspired by the famous Russian nesting dolls, is an enchanting way to explore the world. It embraces the idea that each destination holds within it the potential for another thrilling adventure. Just like opening a Matryoshka doll reveals a smaller one nested within, visiting one place unravels the opportunity to discover another hidden gem. It's a travel concept that adds an element of surprise, curiosity, and wonder to your journeys."
msgstr "Ünlü Rus bebeklerinden ilham alan Matruşka seyahati, dünyayı keşfetmenin büyüleyici bir yoludur. Her bir destinasyonun içinde başka bir heyecan verici macera potansiyeli olduğu fikrini benimser. Matruşka bebeğini açmak gibi, bir yeri ziyaret etmek de başka bir saklı değeri keşfetme fırsatını ortaya çıkarır. Seyahatlerinize sürpriz, merak ve hayranlık katmış bir seyahat kavramıdır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121:
msgid "Unveiling the Concept of Matryoshka Travel"
msgstr "Matruşka Seyahat Kavramını Açığa Çıkarma"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121:
msgid "Are you ready to embark on a journey within a journey? Get ready to explore the concept of nested adventures, where each destination leads to another hidden gem, like a Matryoshka doll revealing its nested layers. In this blog post, we invite you to discover the excitement and beauty of Matryoshka travel, a unique travel experience that uncovers interconnected cities, hidden trails within national parks, and the joy of unraveling the nested treasures of the world. Get ready to plan your own nested travel itinerary and unlock the wonders that await!"
msgstr "Bir yolculuğun içindeki bir yolculuğa hazır mısın? Her bir hedefin başka bir saklı mücevher gibi olduğu, her biri birbirine bağlı olan maceraların kavramını keşfetmeye hazır olun. Bu blog yazısında, sizi Matruşka seyahatinin heyecanı ve güzelliğiyle tanışmaya davet ediyoruz. Matruşka seyahati, birbirine bağlı şehirleri, milli parkların içindeki gizli patikaları ve dünyanın iç içe geçmiş hazinelerini ortaya çıkarma sevincini keşfetme fırsatı sunan eşsiz bir seyahat deneyimidir. Kendi iç içe seyahat planınızı yapmaya ve bekleyen harikaları keşfetmeye hazır olun!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121:
msgid "Matryoshka travel, inspired by the famous Russian nesting dolls, is an enchanting way to explore the world."
msgstr "Matruşka seyahati, ünlü Rus bebeklerinden ilham alan dünyayı keşfetmenin büyüleyici bir yoludur."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/nested.mystagingwebsite.com/?p=121:
msgid "Nested Adventures: Discovering the Beauty of Matryoshka Travel"
msgstr "Yerleşik Maceralar: Matruşka Seyahatinin Güzelliğini Keşfetmek"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "In conclusion, resilience is a crucial facet of the human experience. It is the unsung melody of the human spirit that allows us to bend without breaking, to rise from adversity, and to continue forward on our journey. It is a testament to our innate capacity for growth, adaptation, and ultimately, triumph. So, let us celebrate and nurture our resilience, for it is the melody that carries us through the symphony of life."
msgstr "Sonuç olarak, dayanıklılık insan deneyiminin önemli bir yönüdür. Bizi kırmadan bükmeden, zorluklardan yükselerek ve yolculuğumuzda ilerlemeye devam etmemizi sağlayan insan ruhunun söylenmeyen melodisidir. Bu, büyüme, uyum ve nihayetinde zafer için içimizdeki doğal kapasitemizin bir kanıtıdır. Öyleyse, hayatın senfonisini taşıyan bu melodiyi kutlayalım ve besleyelim."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "Life inevitably brings bends along our path—challenges, hardships, and setbacks. It is resilience that allows us to navigate these bends, to transform these moments of adversity into opportunities for growth and self-discovery. In embracing our capacity for resilience, we empower ourselves to not just survive life's challenges, but to thrive in their aftermath."
msgstr "Hayat kaçınılmaz olarak yolumuzda dönemeçler getirir - zorluklar, sıkıntılar ve başarısızlıklar. Bu dönemeçleri yönlendirmemizi, bu zor anları büyüme ve öz-keşif fırsatlarına dönüştürmemizi sağlayan şey dayanıklılıktır. Dayanıklılık kapasitemizi benimseyerek, hayatın zorluklarını sadece atlatmakla kalmaz, aynı zamanda onların ardından gelişiriz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "Embracing the Bends"
msgstr "Bükülmelere Sarılma"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "The impacts of resilience extend beyond the individual. Resilient people contribute to the resilience of their communities. They serve as role models, demonstrating that it is possible to rise from adversity. They inspire others, ignite hope, and contribute to a collective strength that can overcome communal challenges."
msgstr "Dayanıklılığın etkileri bireyin ötesine uzanır. Dayanıklı insanlar topluluklarının dayanıklılığına katkıda bulunurlar. Onlar rol modelleri olarak hizmet ederler, zorluklardan yükselmenin mümkün olduğunu gösterirler. Diğerlerine ilham verir, umut alevlendirir ve toplumsal zorlukları aşabilecek bir kolektif güce katkıda bulunurlar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "The Ripple Effects of Resilience"
msgstr "Esnekliğin Yankılanan Etkileri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "Resilience is more than just a personality trait—it is a life skill that can be nurtured and developed. Like a muscle, it grows stronger with exercise. Activities that foster resilience include maintaining a supportive social network, developing problem-solving skills, fostering a positive self-concept, and practicing adaptive coping strategies such as mindfulness and stress management techniques."
msgstr "Dayanıklılık sadece bir kişilik özelliğinden daha fazlasıdır - geliştirilebilen bir yaşam becerisidir. Bir kas gibi, egzersizle daha da güçlenir. Dayanıklılığı teşvik eden etkinlikler arasında destekleyici bir sosyal ağa sahip olmak, problem çözme becerilerini geliştirmek, olumlu bir benlik kavramı oluşturmak ve farkındalık ve stres yönetimi gibi uyumlu başa çıkma stratejilerini uygulamak yer alır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "Resilience as a Life Skill"
msgstr "Hayatta Bir Yetenek Olarak Dayanıklılık"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "Resilience is a cornerstone of emotional and psychological wellbeing. It equips us to cope with life's ups and downs, allowing us to maintain a balanced perspective in the face of stress or trauma. By fostering resilience, we build a sturdy emotional foundation that bolsters our mental health, improves our quality of life, and enhances our capacity to enjoy positive, fulfilling relationships."
msgstr "Dayanıklılık, duygusal ve psikolojik sağlığın temel taşıdır. Hayatın iniş çıkışlarıyla başa çıkmamızı sağlar ve stres veya travmanın karşısında dengeli bir perspektif korumamıza olanak tanır. Dayanıklılığı geliştirerek, zihinsel sağlığımızı güçlendiren sağlam bir duygusal temel oluştururuz, yaşam kalitemizi artırırız ve olumlu, tatmin edici ilişkilerin tadını çıkarmak için kapasitemizi artırırız."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "The Cornerstone of Wellbeing"
msgstr "İyi Olmanın Temel Taşı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "Resilience, in its essence, is the capacity to recover from difficulties, to bounce back from adversity. It is not about avoiding hardship but learning to navigate through it, transforming challenges into stepping stones towards growth. Resilience is about bending in the face of gusty winds, not allowing them to break us, but using their force to spring back stronger."
msgstr "Esneklik, özünde, zorluklardan kurtulma kapasitesidir, olumsuzluklardan geri dönme yeteneğidir. Zorluklardan kaçınmakla ilgili değildir, onların içinden geçmeyi öğrenmekle ilgilidir, zorlukları büyüme yolunda basamaklara dönüştürmektir. Esneklik, şiddetli rüzgarlara karşı eğilmeyle ilgilidir, bizi kırmalarına izin vermeden, onların gücünü daha güçlü bir şekilde geri dönmek için kullanmaktır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "The Nature of Resilience"
msgstr "Dayanıklılığın Doğası"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "Throughout the centuries, tales of human resilience have woven themselves into the fabric of our history and culture. They are stories of individuals and communities who have encountered the harshest winds of life, bent under their pressure, but never broken. This testament to the human spirit's resilience is a vital ingredient for success, happiness, and wellbeing."
msgstr "Yüzyıllar boyunca, insanın direnciyle ilgili hikayeler, tarih ve kültürümüzün dokusuna işlemiştir. Bu, hayatın en sert rüzgarlarıyla karşılaşan, onların baskısı altında eğilen ama asla kırılmayan bireylerin ve toplumların hikayeleridir. İnsan ruhunun direncine dair bu tanıklık, başarı, mutluluk ve iyi olmanın önemli bir bileşenidir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "Bending But Not Breaking: The Unsung Melody of the Human Spirit"
msgstr "Eğiliyor Ama Kırılmıyor: İnsan Ruhunun Unutulmuş Melodisi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "Research"
msgstr "araştırma"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "In conclusion, the changing perspective on nostalgia offers exciting possibilities for the realm of mental health. No longer seen as a disorder, but as a powerful tool, nostalgia can provide comfort, boost self-esteem, foster social connectedness, and inspire optimism for the future. It is a testament to the idea that sometimes, looking back in joy can be a profound step towards building a brighter tomorrow."
msgstr "Sonuç olarak, nostaljiye yönelik değişen bakış açısı, zihinsel sağlık alanında heyecan verici olanaklar sunmaktadır. Artık bir bozukluk olarak değil, güçlü bir araç olarak görülen nostalji, rahatlama sağlayabilir, özsaygıyı artırabilir, sosyal bağlantıları güçlendirebilir ve gelecek için umut verici olabilir. Bu, bazen geçmişe sevinçle bakmanın, daha parlak bir yarın inşa etme yolunda derin bir adım olabileceğinin bir kanıtıdır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "Moreover, nostalgia can also offer a sense of continuity and identity, linking our past to our present and future. This connection can provide a feeling of purpose, reinforcing our sense of self and supporting our overall wellbeing."
msgstr "Ayrıca, nostalji geçmişimizi şimdiki zamana ve geleceğimize bağlayarak süreklilik ve kimlik duygusu da sunabilir. Bu bağlantı, amaç duygusu sağlayabilir, benlik duygumuzu güçlendirebilir ve genel sağlığımızı destekleyebilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "One of the most groundbreaking findings about nostalgia is its potential to inspire optimism for the future. By reminiscing about past triumphs and happy experiences, individuals can instill a sense of hope and positivity about what's to come. Looking back in joy helps to create a mental picture of a brighter future, offering motivation to navigate through challenging times."
msgstr "Nostaljinin en çarpıcı bulgularından biri, gelecek için iyimserlik ilhamı verme potansiyelidir. Geçmiş zaferleri ve mutlu deneyimleri hatırlayarak, bireyler gelecekte neyin geleceğine dair umut ve pozitiflik duygusu aşılayabilirler. Geçmişe sevinçle bakmak, daha parlak bir geleceğin zihinsel bir resmini oluşturmaya yardımcı olur ve zor zamanlardan geçmek için motivasyon sunar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "Looking Back to Improve Tomorrow"
msgstr "Yarını İyileştirmek İçin Geriye Bakmak"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "Additionally, nostalgia has been found to counteract feelings of loneliness. By reminiscing about meaningful experiences with loved ones, individuals can feel a sense of social support, even when physically alone. This can be particularly beneficial for those suffering from anxiety and depression, offering a form of emotional self-soothing."
msgstr "Ayrıca, nostaljinin yalnızlık hislerine karşı etkili olduğu bulunmuştur. Sevdikleriyle anlamlı deneyimleri hatırlayarak, bireyler fiziksel olarak yalnız olsalar bile sosyal destek hissi yaşayabilirler. Bu, özellikle anksiyete ve depresyon yaşayanlar için duygusal rahatlama şekli sunarak faydalı olabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "New studies suggest that nostalgia can serve as a psychological resource that helps individuals cope with life's stressors. It does so by evoking cherished memories, which can provide comfort, increase self-esteem, and foster feelings of social connectedness."
msgstr "Yeni çalışmalar, nostaljinin bireylerin hayatın stres faktörleriyle başa çıkmalarına yardımcı olan bir psikolojik kaynak olarak hizmet edebileceğini öne sürmektedir. Bunun, sevilen anıları canlandırarak, rahatlama sağlayabileceği, özsaygıyı artırabileceği ve sosyal bağlantı hissiyatını geliştirebileceği yoluyla gerçekleştiği belirtilmektedir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "The Healing Power of Nostalgia"
msgstr "Nostaljinin İyileştirici Gücü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "Historically, nostalgia was considered a pathological fixation on the past. It was first identified among soldiers far from home and was even once thought to be a physical, not psychological, illness. However, recent psychological research has challenged this perspective, reframing nostalgia as not just benign but beneficial. It's now seen as a tool that can help anchor individuals, offering them emotional stability in times of distress or uncertainty."
msgstr "Tarihsel olarak, nostalji geçmişe takıntılı bir hastalık olarak kabul edilirdi. İlk olarak evden uzakta olan askerler arasında tanımlanmış ve hatta bir zamanlar psikolojik değil fiziksel bir hastalık olarak düşünülmüştü. Ancak, son psikolojik araştırmalar bu perspektifi sorgulayarak nostaljiyi sadece zararsız değil, faydalı olarak yeniden tanımladı. Artık bireyleri sabit tutmaya yardımcı olabilen bir araç olarak görülüyor ve onlara sıkıntılı veya belirsiz zamanlarda duygusal istikrar sunuyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "Reframing Nostalgia: From Disorder to Tool"
msgstr "Nostaljiyi Yeniden Tanımlamak: Düzensizlikten Araç Olmaya"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "Nostalgia, from its Greek roots, means the \"pain from an old wound.\" It's a longing for the past, a yearning for times gone by, a wistful affection for a period or place with happy personal associations. Essentially, it serves as an emotional time machine, allowing us to revisit our past experiences from a distance."
msgstr "Nostalji, Yunanca kökenlerinden gelerek \"eski bir yaradan gelen acı\" anlamına gelir. Geçmişi özlemek, geçmişteki zamanlara özlem duymak, mutlu kişisel ilişkileri olan bir dönem veya yer için özlem dolu bir sevgi demektir. Temel olarak duygusal bir zaman makinesi olarak hizmet eder, bize geçmiş deneyimlerimizi uzaktan yeniden yaşama imkanı verir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "Nostalgia: An Emotional Time Machine"
msgstr "Nostalji: Bir Duygusal Zaman Makinesi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "In the realm of human emotions, nostalgia has long been misunderstood. Once considered a disorder by medical professionals and psychologists, nostalgia was thought to be indicative of an unhealthy preoccupation with the past. However, the tides have turned, and nostalgia is now recognised as a potent ally in our ongoing battle against anxiety and depression. Current research is illuminating the transformative power of nostalgia, suggesting that looking back can indeed improve our view of tomorrow."
msgstr "İnsan duygularının alanında, nostalji uzun süredir yanlış anlaşılmıştır. Bir zamanlar tıbbi uzmanlar ve psikologlar tarafından bir bozukluk olarak kabul edilen nostalji, geçmişle sağlıksız bir meşguliyetin belirtisi olarak düşünülüyordu. Ancak, dalgalar değişti ve nostalji artık kaygı ve depresyonla mücadelemizde güçlü bir müttefik olarak kabul ediliyor. Mevcut araştırmalar, nostaljinin dönüştürücü gücünü aydınlatarak, geriye bakmanın gerçekten yarının görüşümüzü iyileştirebileceğini öne sürmektedir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "Unleashing the Power of Nostalgia for a Brighter Tomorrow"
msgstr "Gelecek için Nostaljinin Gücünü Serbest Bırakmak"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "In conclusion, the difficult pursuit of purpose is an integral part of our human experience. It invites introspection, fosters growth, and ultimately leads to self-discovery. While this journey may be fraught with challenges and uncertainty, it is through this very process that we uncover our purpose and, subsequently, our potential. It's a journey well worth undertaking, for it enriches our lives, infusing them with depth, meaning, and fulfillment."
msgstr "Sonuç olarak, amaçlı bir şekilde zorlu bir takip, insan deneyiminin ayrılmaz bir parçasıdır. Bu, içe dönüşü teşvik eder, büyümeyi sağlar ve nihayetinde öz-keşfe yol açar. Bu yolculuk, zorluklar ve belirsizliklerle dolu olabilir, ancak tam da bu süreçte amacımızı ve sonuç olarak potansiyelimizi ortaya çıkarırız. Hayatlarımızı derinlik, anlam ve tatminle zenginleştiren bu yolculuk, kesinlikle değerli bir çabadır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "The difficulty in the pursuit of purpose should not deter us, but instead, motivate us. It signifies the worthiness of the quest, the value inherent in the struggle. It offers us an opportunity to grow, to learn, and to evolve. Each challenge we encounter and overcome brings us a step closer to our purpose, adds depth to our character, and equips us with wisdom and experience that we wouldn't have gained otherwise."
msgstr "Amaç peşindeki zorluk bizi yıldırmamalı, aksine bizi motive etmelidir. Bu, arayışın değerli olduğunu, mücadelede içkin olan değeri gösterir. Büyüme, öğrenme ve gelişme fırsatı sunar. Karşılaştığımız ve üstesinden geldiğimiz her zorluk bizi amacımıza bir adım daha yaklaştırır, karakterimize derinlik katar ve başka türlü elde edemeyeceğimiz bilgelik ve deneyimle donatır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Embracing the Difficulty"
msgstr "Zorluğu Kabul Etmek"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "As humans, we are intrinsically driven to find meaning and purpose in our lives. This pursuit is not merely a whim but a fundamental component of our existence. It's linked to our wellbeing, happiness, and satisfaction in life. We thrive when we find our purpose, and we strive to align our actions with it. This inner alignment fuels a sense of fulfillment and infuses our lives with meaning."
msgstr "İnsanlar olarak, hayatımızda anlam ve amaç bulma konusunda içsel olarak yönlendiriliriz. Bu takip sadece bir heves değil, varoluşumuzun temel bir bileşenidir. Mutluluk, memnuniyet ve yaşamımızdaki refahımızla bağlantılıdır. Amacımızı bulduğumuzda gelişiriz ve eylemlerimizi onunla uyumlu hale getirmek için çabalarız. Bu içsel uyum, yaşamımıza anlam katar ve tatmin duygusu verir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Meaning-Making Beings"
msgstr "Anlam Yaratma Varlıkları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "There is an element of uncertainty in this pursuit. Sometimes, our purpose may not unfold as a grand, enlightening revelation but rather as a subtle realization that develops gradually over time. It may alter as we grow and change, mirroring the dynamic nature of our beings. This uncertainty, while daunting, invites us to embrace flexibility and open-mindedness."
msgstr "Bu takipte belirsizlik unsuru var. Bazen amacımız büyük bir aydınlanma olarak ortaya çıkmayabilir, ancak zamanla yavaşça gelişen bir farkındalık olarak ortaya çıkabilir. Büyüdükçe ve değiştikçe değişebilir, varlıklarımızın dinamik doğasını yansıtabilir. Bu korkutucu belirsizlik, bizi esneklik ve açık fikirlilikle kucaklamaya davet ediyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Inevitable Uncertainty"
msgstr "Kaçınılmaz Belirsizlik"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Emphasizing the difficulty in this pursuit is not to discourage, but rather to acknowledge that challenges are inherent parts of this journey. They serve as refining fires, molding us, shaping our character, and bringing clarity to our purpose. When we traverse these challenges, we gain a deeper understanding of our strengths, weaknesses, passions, and talents. They force us to reconsider our preconceived notions about ourselves and our place in the world."
msgstr "Bu takibin zorluğunu vurgulamak, cesaretinizi kırmak değil, aksine bu yolculuğun içindeki zorlukların kaçınılmaz bir parçası olduğunu kabul etmektir. Bu zorluklar, bizi şekillendiren, karakterimizi oluşturan ve amacımıza netlik getiren birer arıtma ateşi gibi hizmet eder. Bu zorlukları aştığımızda, güçlü yönlerimiz, zayıflıklarımız, tutkularımız ve yeteneklerimiz hakkında daha derin bir anlayış kazanırız. Bizi kendimiz hakkındaki önyargılı düşüncelerimizi ve dünyadaki yerimizi yeniden düşünmeye zorlarlar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "The Role of Challenges"
msgstr "Zorlukların Rolü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "The difficult pursuit of purpose is as much about the journey as it is about the destination. The process of searching for our purpose is one of self-discovery, introspection, and growth. It forces us to ask hard questions, to confront our deepest fears and to challenge our established norms. It propels us into the unknown, helping us uncover who we truly are and what we genuinely desire."
msgstr "Amaçlı zorlu takip, hedef kadar yolculukla da ilgilidir. Amacımızı arama süreci, öz-keşif, içe dönme ve büyüme ile ilgilidir. Bize zor sorular sormaya, en derin korkularımızla yüzleşmeye ve kurulu normlarımıza meydan okumaya zorlar. Bizi bilinmezliğe sürükler, gerçekten kim olduğumuzu ve ne istediğimizi ortaya çıkarmamıza yardımcı olur."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "The Essence of the Journey"
msgstr "Yolculuğun Özü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "In the grand tapestry of human existence, one thread remains constant - our difficult pursuit of purpose. This universal human quest transcends cultural boundaries, uniting us all in a shared, profound experience. It speaks to a desire buried deep within our essence, a yearning to understand why we are here and what role we are to play."
msgstr "İnsan varoluşunun büyük dokumasında, bir ip sabit kalır - zorlu amaç arayışımız. Bu evrensel insan arayışı kültürel sınırları aşar, hepimizi paylaşılan, derin bir deneyimde birleştirir. Bu, özümüzde derinlere gömülmüş bir arzuya hitap eder, burada neden olduğumuzu ve hangi rolü oynayacağımızı anlama isteğine."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Difficult Pursuit of Purpose"
msgstr "Amaçlı Zorlu Takip"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "Positivity"
msgstr "pozitiflik"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "positivity"
msgstr "pozitivite"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "In conclusion, the captivating rhythm between two imperfect individuals refusing to give up on each other paints a compelling picture of the transformative power of positivity. This journey, rich in acceptance, resilience, compassion, empathy, communication, celebration, and growth, exemplifies the profound impact positivity can have on our lives. By embracing these insights, we can foster deeper connections, enrich our experiences, and truly revel in the symphony of positivity."
msgstr "Sonuç olarak, birbirlerine pes etmeyi reddeden iki eksik insan arasındaki büyüleyici ritim, pozitifliğin dönüştürücü gücünün etkileyici bir resmini çiziyor. Kabul, direnç, şefkat, empati, iletişim, kutlama ve büyüme dolu bu yolculuk, pozitifliğin hayatımız üzerindeki derin etkisini örneklemektedir. Bu içgörüleri benimseyerek, daha derin bağlantılar kurabilir, deneyimlerimizi zenginleştirebilir ve gerçekten pozitifliğin senfonisinde coşkuyla yaşayabiliriz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "The steadfast determination to never give up on each other allows relationships to evolve and mature. It instills a growth mindset, which inspires us to continuously improve, learn, and face challenges head-on. This mindset is a testament to the power of positivity, which fuels our desire for growth and self-improvement."
msgstr "Birbirimize asla vazgeçmemeye kararlı olmak ilişkilerin gelişmesine ve olgunlaşmasına olanak tanır. Büyüme odaklı bir zihniyet aşılar ve bizi sürekli olarak gelişmeye, öğrenmeye ve zorluklarla yüzleşmeye teşvik eder. Bu zihniyet, pozitifliğin gücünün bir kanıtıdır ve büyüme ve kendini geliştirme isteğimizi besler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "6. Growing Together"
msgstr "6. Birlikte Büyüme"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "True relationships that endure are often those that celebrate small victories and find joy in simple moments. This practice, rooted in positivity, encourages us to appreciate what we have and recognize the beauty in everyday interactions. It fosters a sense of contentment, gratitude, and overall happiness, strengthening the bond between individuals."
msgstr "Sürdürülen gerçek ilişkiler genellikle küçük zaferleri kutlayan ve basit anlarda mutluluk bulan ilişkilerdir. Pozitiflikle kök salmış bu alışkanlık, sahip olduğumuz şeyleri takdir etmemizi ve günlük etkileşimlerin güzelliğini fark etmemizi teşvik eder. Bireyler arasındaki bağı güçlendirerek memnuniyet, şükran ve genel mutluluk duygusu yaratır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "5. Celebrating Small Victories"
msgstr "5. Küçük Zaferleri Kutlama"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "Open and constructive communication is another facet of a true relationship that the quote subtly hints at. It is by expressing our thoughts and feelings honestly that we can overcome misunderstandings, reconcile differences, and foster mutual respect. In this environment, positivity thrives as individuals feel heard, understood, and valued."
msgstr "Açık ve yapıcı iletişim, alıntının ince bir şekilde ima ettiği gerçek bir ilişkinin başka bir yönüdür. Düşüncelerimizi ve duygularımızı dürüstçe ifade ederek, yanlış anlamaları aşabilir, farklılıkları uzlaştırabilir ve karşılıklı saygıyı geliştirebiliriz. Bu ortamda, bireyler kendilerini dinlenmiş, anlaşılmış ve değerli hissettikleri için olumlu bir şekilde gelişir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "4. Constructive Communication"
msgstr "4. Yapıcı İletişim"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "By embracing imperfections and demonstrating resilience in our relationships, we invariably cultivate compassion and empathy. These two qualities fuel positivity by enabling us to understand and share the feelings of others, paving the way for genuine connection and emotional enrichment."
msgstr "İlişkilerimizde kusurları kabul ederek ve dayanıklılığı göstererek, kaçınılmaz olarak merhamet ve empati geliştiririz. Bu iki özellik, başkalarının duygularını anlamamızı ve paylaşmamızı sağlayarak pozitifliği besler ve gerçek bağlantı ve duygusal zenginleşme için yol açar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "3. The Power of Compassion and Empathy"
msgstr "3. Merhamet ve Empatinin Gücü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "The act of refusing to give up on each other, despite the imperfections, speaks volumes about resilience. It is through weathering storms together that relationships deepen and become more meaningful. This resilience becomes a wellspring of positivity, as it encourages us to view challenges not as setbacks but as opportunities to strengthen our bonds and learn valuable lessons."
msgstr "Birbirimize pes etmeme eylemi, kusurlara rağmen, dayanıklılık hakkında çok şey söylüyor. İlişkilerin derinleştiği ve daha anlamlı hale geldiği fırtınaları birlikte atlattığımızda bu dayanıklılık pozitif bir kaynak haline gelir. Bizi zorlukları geri adım değil, bağlarımızı güçlendirmek ve değerli dersler öğrenmek için fırsatlar olarak görmeye teşvik eder."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "2. Resilience in Refusing to Give Up"
msgstr "2. Pes Etmemekte Dirençli Olma"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "The acknowledgement of imperfection in this quote prompts us to view our flaws not as hindrances, but as integral parts of our identities. By doing so, we learn to accept ourselves and others wholeheartedly, fostering a positive atmosphere where growth can flourish. This acceptance forms the bedrock of any strong relationship, promoting a sense of security and belonging that nurtures positivity."
msgstr "Bu alıntıdaki kusurların kabulü, kusurlarımızı engeller değil, kimliklerimizin ayrılmaz bir parçası olarak görmemizi sağlar. Bunu yaparak, kendimizi ve diğerlerini tamamen kabul etmeyi öğreniriz ve büyümenin gelişebileceği olumlu bir ortamı destekleriz. Bu kabul, olumlu bir atmosferi besleyen güven ve aidiyet duygusunu teşvik ederek herhangi bir sağlam ilişkinin temelini oluşturur."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "1. Imperfection as a Pathway to Acceptance"
msgstr "1. Kabulün Yolu Olarak Kusur"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "In the grand tapestry of life, we are often drawn to a profound statement that rings with a universal truth: \"A true relationship is two imperfect people refusing to give up on each other.\" This powerful quote serves as a gentle reminder that the strength of our relationships is not predicated on an illusion of perfection, but rather on the resolve to persevere through challenges together. It is from this sentiment that we can glean valuable insights about the power of positivity. Let us delve into the various facets of this concept."
msgstr "Hayatta büyük bir tablonun içinde, genellikle evrensel bir gerçekle yankılanan derin bir ifadeye çekiliriz: \"Gerçek bir ilişki, birbirlerine pes etmeyen iki eksik insanın ilişkisidir.\" Bu güçlü alıntı, ilişkilerimizin gücünün mükemmellik illüzyonuna dayanmadığını, ancak zorluklarla birlikte mücadele etme kararlılığına dayandığını nazikçe hatırlatır. Bu duygudan, pozitifliğin gücü hakkında değerli bir bakış elde edebiliriz. Bu kavramın çeşitli yönlerine dalalım."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "Harmony in Dissonance: The Melody of Enduring Relationships"
msgstr "Uyum İçinde Uyumsuzluk: Dayanıklı İlişkilerin Melodisi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "Wellbeing"
msgstr "iyilik"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "wellbeing"
msgstr "iyilik"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "In conclusion, Lauren Bacall's quote offers a potent and empowering perspective on life, adversity, and mental wellbeing. It reminds us of our innate capacity to cope, the value of resilience, and the importance of personal growth and self-reliance. By taking her words to heart, we can approach life's challenges with a stronger mindset, fostering mental wellbeing in ourselves and others."
msgstr "Sonuç olarak, Lauren Bacall'ın alıntısı hayata, zorluklara ve zihinsel sağlığa güçlü ve güçlendirici bir perspektif sunar. Bize başa çıkma yeteneğimizi hatırlatır, direncin değerini ve kişisel büyüme ile kendi kendine yetme önemini vurgular. Onun sözlerini kalbimize alarak, daha güçlü bir zihin yapısıyla hayatın zorluklarına yaklaşabilir, kendimizde ve diğerlerinde zihinsel sağlığı destekleyebiliriz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Lastly, while Bacall's quote encourages self-reliance, it's also important to recognize the value of support from others. Connecting with others and seeking help when needed doesn't contradict self-reliance; it supplements it. Emotional support can significantly boost our resilience and capacity to cope, further bolstering our mental health."
msgstr "Son olarak, Bacall'ın alıntısı kendi kendine yetmeyi teşvik ederken, diğerlerinden destek almanın değerini de tanımak önemlidir. İhtiyaç duyulduğunda başkalarıyla bağlantı kurmak ve yardım aramak, kendi kendine yetmeye karşı gelmez; tamamlayıcıdır. Duygusal destek, dayanıklılığımızı ve başa çıkma kapasitemizi önemli ölçüde artırabilir ve zihinsel sağlığımızı daha da güçlendirebilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "6. Seeking Support: The Power of Connection"
msgstr "6. Destek Arayışı: Bağlantının Gücü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Embedded in Bacall's words is a potent encouragement for personal growth. By accepting and facing challenges, we develop skills and wisdom that enrich our lives. Whether it's learning to manage stress, building emotional resilience, or developing empathy, these personal growth experiences contribute positively to our mental health and wellbeing."
msgstr "Bacall'ın sözlerine gömülü olan güçlü bir teşvik, kişisel gelişim için. Zorlukları kabul ederek ve yüzleşerek, hayatımızı zenginleştiren beceriler ve bilgelik geliştiriyoruz. Stres yönetmeyi öğrenmek, duygusal dayanıklılık oluşturmak veya empati geliştirmek olsun, bu kişisel gelişim deneyimleri, zihinsel sağlığımıza ve iyi oluşumuza olumlu katkıda bulunur."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "5. The Pursuit of Personal Growth"
msgstr "5. Kişisel Gelişimin Peşinde"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "While Bacall's quote emphasizes self-reliance, it's equally important to approach ourselves with compassion. Life can be tough, and there will be times when we stumble. Self-compassion allows us to acknowledge our struggles without judgment, fostering resilience and wellbeing."
msgstr "Bacall'ın alıntısı özgüveni vurgularken, kendimize merhametle yaklaşmak da aynı derecede önemlidir. Hayat zor olabilir ve tökezleyeceğimiz zamanlar olacaktır. Kendine merhamet, mücadelelerimizi yargılamadan kabul etmemizi sağlar ve dayanıklılığı ve iyi oluşu destekler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "4. The Role of Self-Compassion"
msgstr "4. Kendine Merhametin Rolü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Resilience is a crucial aspect of mental health and wellbeing that Bacall's quote underscores. By learning to cope with what life throws at us, we not only survive but grow and thrive. This growth involves developing emotional intelligence, increasing our problem-solving abilities, and improving our capacity to bounce back from adversity - all crucial components of resilience."
msgstr "Dayanıklılık, Bacall'ın alıntısının vurguladığı zihinsel sağlık ve iyi olmanın önemli bir yönüdür. Hayatın bize attığı şeylerle başa çıkmayı öğrenerek, sadece hayatta kalmakla kalmaz, aynı zamanda büyür ve gelişiriz. Bu büyüme, duygusal zeka geliştirmeyi, problem çözme yeteneklerimizi artırmayı ve zorluklardan hızla toparlanma kapasitemizi iyileştirmeyi içerir - hepsi dayanıklılığın önemli bileşenleridir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "3. Building Resilience: The Power Within"
msgstr "3. Dayanıklılık Oluşturma: İçimizdeki Güç"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "The second part of Bacall's quote might strike some as bitter, but it's an empowering call to assert our agency. Understanding that the world doesn't owe us anything can help us take responsibility for our lives, our decisions, and our mental wellbeing. This shift in perspective helps to foster self-reliance and mental fortitude, encouraging us to seek solutions rather than wait for circumstances to change."
msgstr "Bacall'ın alıntısının ikinci kısmı bazı insanlara acımasız gelebilir, ama bu ajansımızı ortaya koymak için güç veren bir çağrıdır. Dünyanın bize bir şey borçlu olmadığını anlamak, hayatımız, kararlarımız ve zihinsel sağlığımız için sorumluluk almamıza yardımcı olabilir. Bu bakış açısındaki değişim, özgüven ve zihinsel dayanıklılığı teşvik ederek, çözümler aramamızı ve koşulların değişmesini beklemek yerine harekete geçmemizi sağlar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "2. Asserting Agency: The World Doesn't Owe Us"
msgstr "2. Ajansı İddia Etmek: Dünya Bize Borçlu Değil"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "The first half of Bacall's statement is about the importance of learning to cope with whatever comes our way. Life, with its highs and lows, is unpredictable. We may not always have control over the situations we find ourselves in, but we do have control over how we respond to them. Coping, therefore, is an essential skill to cultivate, enabling us to handle stressors effectively, build resilience, and safeguard our mental health."
msgstr "Bacall'ın açıklamasının ilk yarısı, karşımıza çıkan her şeyle başa çıkmayı öğrenmenin öneminden bahsediyor. Hayat, yüksekleri ve düşükleriyle tahmin edilemez. Bulunduğumuz durumlar üzerinde her zaman kontrol sahibi olmayabiliriz, ancak onlara nasıl tepki verdiğimiz üzerinde kontrol sahibi olabiliriz. Bu nedenle, başa çıkma becerisi geliştirmek, stresle etkili bir şekilde başa çıkmamızı, dayanıklılık kazanmamızı ve zihinsel sağlığımızı korumamızı sağlayan temel bir yetenektir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "1. Embracing Reality: The Art of Coping"
msgstr "1. Gerçeklikle Yüzleşmek: Başa Çıkmanın Sanatı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "The quote by Lauren Bacall, a renowned American actress may sound harsh at first, but it is grounded in the reality of life's inevitable challenges. Yet within this acknowledgment of life's hardships lies an empowering message about our capacity to shape our mental health and wellbeing. This blog post will delve into the implications of Bacall's statement and the profound lessons it offers about self-reliance and resilience in the face of adversity."
msgstr "Lauren Bacall, ünlü bir Amerikalı aktrisin alıntısı ilk başta sert gelebilir, ancak hayatın kaçınılmaz zorluklarına dayanmaktadır. Ancak, hayatın zorluklarını kabul etme içinde, zihinsel sağlığımızı ve refahımızı şekillendirme kapasitemiz hakkında güçlendirici bir mesaj yatmaktadır. Bu blog yazısı, Bacall'ın ifadesinin sonuçlarını ve zorluklarla karşı karşıya kendi kendimize güvenme ve direnç konusunda sunduğu derin dersleri ele alacaktır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "You just learn to cope with whatever you have to cope with. The world doesn’t owe you a damn thing."
msgstr "Sadece başa çıkman gereken şeylerle başa çıkmayı öğrenirsin. Dünya sana hiçbir şey borçlu değil."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "— Lauren Bacall"
msgstr "— Lauren Bacall\" şeklinde."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Resilience and Self-Reliance for Wellbeing"
msgstr "İyi olmak için Dayanıklılık ve Kendine Yeterlilik"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?page_id=35:
msgid "Join us in exploring the human experience as we strive to create meaningful conversations, share insights, and inspire our readers towards a journey of personal growth and well-being. Welcome."
msgstr "Bize katılın, anlamlı konuşmalar yaratmaya, bir bakışta paylaşımlar yapmaya ve okurlarımızı kişisel gelişim ve iyi oluş yolculuğuna ilham vermeye çalışırken insan deneyimini keşfetmeye devam edelim. Hoş geldiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?page_id=35:
msgid "Our goal is to cultivate a community that understands and values mental health, promotes personal growth, and fosters a culture of empathy and understanding. We believe in the power of knowledge and discussion to break down barriers, challenge stigmas, and inspire change."
msgstr "Amacımız, ruh sağlığını anlayan ve değer veren, kişisel gelişimi teşvik eden ve empati ve anlayış kültürünü destekleyen bir toplum yetiştirmektir. Engelleri kırmak, önyargıları sorgulamak ve değişimi ilham vermek için bilgi ve tartışmanın gücüne inanıyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?page_id=35:
msgid "Here, we are passionate about creating and sharing content that educates, enlightens, and empowers. We dive into various topics ranging from the philosophical dimensions of well-being, psychological insights into mental health, and practical tips for self-improvement to reviews and discussions on the latest research around well-being."
msgstr "Burada, eğitici, aydınlatıcı ve güçlendirici içerikler oluşturmak ve paylaşmak konusunda tutkulu bir şekilde çalışıyoruz. İyi olmanın felsefi boyutlarından, zihinsel sağlık hakkında psikolojik içgörülere ve kendini geliştirmek için pratik ipuçlarından, iyi olma konusundaki en son araştırmaların incelemelerine ve tartışmalarına kadar çeşitli konulara dalıyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?page_id=35:
msgid "Our journey began with a deep-seated curiosity about the human condition and an earnest desire to promote overall well-being. Our founder, an impassioned advocate for mental health awareness and philosophical inquiry, envisioned a platform that amalgamates insights from diverse fields such as psychology, philosophy, neuroscience, and sociology, thus, this blog was born."
msgstr "Yolculuğumuz, insan durumu hakkında derin bir merak ve genel refahı teşvik etme isteğiyle başladı. Kurucumuz, zihinsel sağlık farkındalığı ve felsefi sorgulama konusunda tutkulu bir savunucu olarak, psikoloji, felsefe, sinirbilim ve sosyoloji gibi çeşitli alanlardan gelen birikimleri bir araya getiren bir platform hayal etti ve böylece bu blog doğdu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?page_id=35:
msgid "We believe in the importance of holistic well-being and strive to create a space where these integral concepts can be discussed, learned, and applied in our everyday lives."
msgstr "Holistik sağlığın önemine inanıyoruz ve bu bütünsel kavramların tartışılabileceği, öğrenilebileceği ve günlük yaşamlarımıza uygulanabileceği bir alan yaratmaya çalışıyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?p=55:
msgid "Anthropology"
msgstr "Antropoloji"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "anthropology-summit-2023"
msgstr "antropoloji-zirvesi-2023"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Join me as we explore the rich tapestry of cultures, traditions, and stories that make our world so beautifully diverse."
msgstr "Dünyamızı bu kadar güzel çeşitlendiren kültürlerin, geleneklerin ve hikayelerin zengin dokusunu keşfederken bana katıl."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Anthropology Summit 2023"
msgstr "Antropoloji Zirvesi 2023"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?p=55:
msgid "LoveAcrossCultures"
msgstr "AşkFarklıKültürlerde"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?p=55:
msgid "loveacrosscultures"
msgstr "aşkfarklıkültürler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?p=55:
msgid "anthropology"
msgstr "antropoloji"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?p=55:
msgid "Did you know that every culture has its unique way of expressing love and affection? From elaborate rituals to simple gestures, love truly knows no boundaries. Let's celebrate the power of love across cultures!"
msgstr "Biliyor musun, her kültürün sevgiyi ifade etmek için benzersiz bir yolu vardır? Karmaşık ritüellerden basit jestlere kadar, sevgi gerçekten sınırları olmayan bir güce sahiptir. Haydi, kültürler arasındaki sevgi gücünü kutlayalım!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?p=55:
msgid "Elaborate Rituals"
msgstr "Ayrıntılı Ritüeller"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?page_id=109:
msgid "Beyond academia, I am also a fervent advocate for cultural preservation and intercultural dialogue. I believe in the power of cultural exchange and the importance of fostering mutual respect and appreciation among diverse communities. Through public speaking engagements and collaborations, I aim to bridge gaps, facilitate understanding, and celebrate the beauty of cultural diversity."
msgstr "Akademiden öte, kültürel mirasın ve kültürler arası diyalogun ateşli bir savunucusuyum. Kültürel alışverişin gücüne ve çeşitli topluluklar arasında karşılıklı saygı ve takdirin önemine inanıyorum. Halka açık konuşma etkinlikleri ve işbirlikleri aracılığıyla, boşlukları kapatmayı, anlayışı kolaylaştırmayı ve kültürel çeşitliliğin güzelliğini kutlamayı hedefliyorum."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?page_id=109:
msgid "Currently based in the intellectual hub of Boston, I have found a home at a renowned university, where I have the privilege of teaching and inspiring young minds. As an educator, I strive to foster a sense of cultural appreciation and empathy among my students. By introducing them to diverse societies and their unique practices, I encourage them to challenge their preconceptions and develop a deeper understanding of the world's rich tapestry of humanity."
msgstr "Şu anda Boston'un entelektüel merkezinde bulunan bir üniversitede ev buldum. Burada öğretme ve genç zihinleri ilham verme ayrıcalığına sahibim. Bir eğitimci olarak, öğrencilerim arasında kültürel takdir ve empati duygusu geliştirmeye çalışıyorum. Onlara çeşitli toplumları ve benzersiz uygulamalarını tanıtarak, önyargılarını sorgulamalarını ve dünyanın zengin insanlık dokusunu daha derin bir şekilde anlamalarını teşvik ediyorum."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?page_id=109:
msgid "My journey into the realm of anthropology began during my formative years in Nigeria and the United Kingdom. Growing up in two culturally distinct environments, I developed a deep curiosity about the ways in which people from different backgrounds perceive the world and interact with one another. This curiosity led me to pursue higher education in anthropology, which eventually brought me to the vibrant academic landscape of the United States."
msgstr "Antropolojiye olan yolculuğum Nijerya ve Birleşik Krallık'taki formasyon yıllarımda başladı. İki kültürel olarak farklı ortamda büyüyerek, farklı arka planlardan gelen insanların dünyayı nasıl algıladıkları ve birbirleriyle nasıl etkileşimde bulundukları konusunda derin bir merak geliştirdim. Bu merak, sonunda beni antropoloji alanında yüksek öğrenim yapmaya ve nihayetinde Amerika Birleşik Devletleri'nin canlı akademik ortamına getirdi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?page_id=109:
msgid "With a passion for understanding the complexities of human societies, I immerse myself in the fascinating world of cultures as an anthropologist. It is through my research and teaching that I strive to shed light on the captivating insights and intricacies of diverse societies, exploring their customs, traditions, and incredible stories."
msgstr "İnsan toplumlarının karmaşıklıklarını anlama tutkusuyla kendimi bir antropolog olarak kültürlerin büyüleyici dünyasına dalarım. Araştırmalarım ve öğretimim aracılığıyla çeşitli toplumların büyüleyici bir şekilde aydınlatıcı bakış açılarını ve karmaşıklıklarını ortaya koymaya çalışırım, onların geleneklerini, adetlerini ve inanılmaz hikayelerini keşfederim."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mpho.mystagingwebsite.com/?page_id=109:
msgid "Hi, I'm Fatima. I was born in Nigeria and grew up in the United Kingdom. In my twenties, I came to the United States to pursue a PhD in Anthropology. I'm currently based in Boston, and I teach at the university. "
msgstr "Merhaba, Ben Fatima. Nijerya'da doğdum ve Birleşik Krallık'ta büyüdüm. Yirmili yaşlarımda Antropoloji alanında doktora yapmak için Amerika Birleşik Devletleri'ne geldim. Şu anda Boston'da yaşıyorum ve üniversitede öğretim yapıyorum."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/2023/03/31/hello-world/:
msgid "So, if you're ready for an adventure and want to discover the unknown, these off-the-beaten-path destinations are a great place to start. Whether you're exploring a unique landscape or experiencing a new culture, you're sure to create memories that will last a lifetime."
msgstr "Öyleyse, macera için hazırsan ve bilinmeyeni keşfetmek istiyorsan, bu keşfedilmemiş rotalar harika bir başlangıç noktası olabilir. Eşsiz bir manzara keşfetmek veya yeni bir kültür deneyimlemek ne olursa olsun, ömür boyu sürecek anılar yaratmaktan emin olacaksın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/2023/03/31/hello-world/:
msgid "Accessible only by foot, Kvalvika Beach is a hidden gem in Norway's Lofoten Islands. The secluded beach is surrounded by towering mountains and offers stunning views of the Arctic Ocean. It's the perfect place to escape the crowds and soak up the natural beauty of Norway."
msgstr "Sadece yürüyerek ulaşılabilen Kvalvika Plajı, Norveç'in Lofoten Adaları'nda gizli bir mücevherdir. Tenha plaj, yüksek dağlarla çevrilidir ve Arktik Okyanusu'nun muhteşem manzarasını sunar. Kalabalıktan kaçmak ve Norveç'in doğal güzelliğinin tadını çıkarmak için mükemmel bir yerdir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/2023/03/31/hello-world/:
msgid "Kvalvika Beach, Norway"
msgstr "Kvalvika Plajı, Norveç"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/2023/03/31/hello-world/:
msgid "The world's largest salt flat, Salar de Uyuni is a mesmerizing landscape that's sure to leave you in awe. During the rainy season, the salt flat transforms into a giant mirror, creating stunning reflections of the sky and clouds. You can also visit the nearby Train Cemetery, where you'll find abandoned trains that were once used to transport minerals."
msgstr "Dünyanın en büyük tuz düzlüğü olan Salar de Uyuni, sizi büyüleyecek bir manzaraya sahiptir. Yağışlı mevsimde, tuz düzlüğü dev bir ayna haline gelir ve gökyüzü ile bulutların muhteşem yansımalarını yaratır. Ayrıca, yakındaki Tren Mezarlığı'nı ziyaret edebilirsiniz. Burada, bir zamanlar maden taşımak için kullanılan terk edilmiş trenleri bulacaksınız."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/2023/03/31/hello-world/:
msgid "Salar de Uyuni, Bolivia"
msgstr "Salar de Uyuni, Bolivya"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/2023/03/31/hello-world/:
msgid "This small island off the coast of Yemen is home to some of the most unusual plant and animal species in the world. From the dragon's blood tree to the Socotra Desert Rose, you'll feel like you've landed on another planet. The island is also known for its pristine beaches and unique cultural traditions."
msgstr "Yemen'in kıyısında bulunan bu küçük ada, dünyanın en sıradışı bitki ve hayvan türlerine ev sahipliği yapmaktadır. Ejderha kanı ağacından Socotra Çöl Gülü'ne kadar, başka bir gezegene gelmiş gibi hissedeceksiniz. Ada aynı zamanda bakir plajları ve benzersiz kültürel gelenekleriyle de tanınır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/2023/03/31/hello-world/:
msgid "Socotra Island, Yemen"
msgstr "Socotra Adası, Yemen"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/2023/03/31/hello-world/:
msgid "There's nothing quite like the thrill of discovering something new and unexpected while traveling. While popular tourist destinations have their charm, it's often the hidden gems that leave the most lasting impression. If you're a traveler who craves adventure and loves to explore the unknown, then you'll want to add these off-the-beaten-path destinations to your list:"
msgstr "Seyahat ederken yeni ve beklenmedik bir şey keşfetmenin heyecanı gibi bir şey yok. Popüler turistik yerlerin cazibesi olsa da, genellikle en kalıcı izlenimi bırakan gizli mücevherlerdir. Macera arayan ve bilinmeyeni keşfetmeyi seven bir gezgin iseniz, bu keşfedilmemiş rotaları listenize eklemek isteyeceksiniz:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/2023/03/31/hello-world/:
msgid "Adventures Off-the-Beaten-Path"
msgstr "Yol Dışı Maceralar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/2023/03/31/hello-world/:
#: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18:
msgid "Travel Guides"
msgstr "Seyahat Rehberleri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/2023/03/31/hello-world/:
#: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18:
msgid "travel-guides"
msgstr "seyahat-rehberleri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18:
msgid "So pack your bags, leave your worries behind, and get ready to lose yourself in the breathtaking landscapes of Patagonia's wilderness."
msgstr "Öyleyse çantalarını topla, endişelerini geride bırak ve Patagonya'nın nefes kesen doğasında kendini kaybetmeye hazır ol."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18:
msgid "With these tips in mind, you'll be ready to get lost in Patagonia's wilderness and have the adventure of a lifetime. From trekking to the base of the iconic Torres del Paine, to exploring the pristine forests of Tierra del Fuego, the opportunities for outdoor exploration in Patagonia are endless."
msgstr "Bu ipuçlarını aklınızda tutarak, Patagonya'nın vahşi doğasında kaybolmaya ve ömrünüzün macerasını yaşamaya hazır olacaksınız. İkonik Torres del Paine'in tabanına trekking yapmaktan, Tierra del Fuego'nun el değmemiş ormanlarını keşfetmeye kadar, Patagonya'da açık hava keşifleri için sonsuz fırsatlar bulunmaktadır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18:
msgid "Respect the environment. Leave no trace, and follow the principles of responsible travel. Stick to designated trails and campsites, and avoid disturbing wildlife or damaging fragile ecosystems."
msgstr "Çevreye saygı gösterin. İz bırakmayın ve sorumlu seyahat prensiplerine uyun. Belirlenmiş patikalara ve kamp alanlarına bağlı kalın ve vahşi yaşamı rahatsız etmekten veya hassas ekosistemlere zarar vermekten kaçının."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18:
msgid "Plan ahead. Research the area you'll be visiting, and make sure to have a map and compass with you. Let someone know your itinerary and expected return time."
msgstr "Önceden plan yap. Ziyaret edeceğin bölgeyi araştır ve yanında harita ve pusula bulundurduğundan emin ol. İtirafını ve beklenen dönüş zamanını birine bildir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18:
msgid "Pack wisely. Make sure to bring appropriate clothing and gear for the conditions you'll face. Layering is key, as temperatures can change rapidly throughout the day. And don't forget your waterproof gear!"
msgstr "Akıllıca paketleyin. Karşılaşacağınız koşullar için uygun kıyafet ve ekipman getirmeyi unutmayın. Katmanlı giyinmek önemlidir, çünkü sıcaklıklar gün boyunca hızla değişebilir. Ve su geçirmez ekipmanınızı unutmayın!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18:
msgid "Here are some tips to help you make the most of your Patagonia hiking experience:"
msgstr "İşte Patagonya yürüyüş deneyiminizden en iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı olacak bazı ipuçları:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18:
msgid "But be warned: getting lost in Patagonia's wilderness is easier than you might think. The landscape can be challenging to navigate, and weather conditions can be unpredictable. That's why it's essential to be well-prepared before embarking on any adventure."
msgstr "Ama dikkatli olun: Patagonya'nın vahşi doğasında kaybolmak düşündüğünüzden daha kolay olabilir. Manzara yönlendirmesi zor olabilir ve hava koşulları tahmin edilemez olabilir. Bu yüzden herhangi bir maceraya başlamadan önce iyi bir şekilde hazırlıklı olmak önemlidir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18:
msgid "Located at the southern end of South America, Patagonia is a region known for its rugged landscapes, glaciers, and diverse wildlife. With its wide-open spaces, vast national parks, and world-class hiking trails, it's a perfect destination for adventurers seeking to disconnect from modern life and immerse themselves in the natural beauty of the world."
msgstr "Güney Amerika'nın güney ucunda bulunan Patagonya, sarp manzaraları, buzulları ve çeşitli vahşi yaşamıyla tanınan bir bölgedir. Geniş açık alanları, büyük ulusal parkları ve dünya standartlarında yürüyüş parkurlarıyla, modern hayattan kopmak ve dünyanın doğal güzelliklerine dalmak isteyen maceraperestler için mükemmel bir destinasyondur."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18:
msgid "Have you ever wanted to escape the hustle and bustle of everyday life and get lost in nature? Look no further than Patagonia's wilderness."
msgstr "Her zaman günlük hayatın koşuşturmasından kaçıp doğada kaybolmak istedin mi? Patagonya'nın vahşi doğasına bakmaktan daha ileriye gitme."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/montagnademo.wpcomstaging.com/?p=18:
msgid "Lost in Patagonia's Wilderness"
msgstr "Patagonya'nın Vahşi Doğasında Kaybolmuş"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "As with any art form, practice makes perfect. The more you immerse yourself in twilight photography, the more attuned you'll become to the nuances of light, the shifts in color, and the mood of the scene. So, pack up your gear, head to the mountains, and let the dance of twilight guide your lens. The mountains are calling, and you must capture!"
msgstr "Her sanat dalında olduğu gibi, pratik mükemmelleştirir. Kendinizi alacakaranlık fotoğrafçılığına daha çok kaptırdıkça, ışığın ince ayrıntılarına, renk değişimlerine ve sahnenin ruh haline daha duyarlı hale geleceksiniz. Bu yüzden ekipmanlarınızı toplayın, dağlara doğru yol alın ve alacakaranlığın dansı objektifinizi yönlendirsin. Dağlar çağırıyor ve siz yakalamalısınız!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Capturing the twilight in the mountains is an experience that transcends photography—it's a chance to connect deeply with nature and witness its ethereal beauty in a transformative light. The resulting images, rich with color and emotion, are not just photographs but stories of the mountains under the mystical twilight veil."
msgstr "Dağlarda alacakaranlığı yakalamak, fotoğrafçılığın ötesinde bir deneyimdir - doğayla derin bir bağlantı kurma ve dönüştürücü bir ışıkta onun mistik güzelliğini tanıklık etme şansıdır. Renk ve duygu dolu olan sonuç görseller, sadece fotoğraflar değil, dağların mistik alacakaranlık örtüsü altındaki hikayelerdir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Always shoot in RAW to have the most flexibility when editing. Work with the white balance, bring out the details in the shadows, and manage the highlights to keep them from blowing out. The goal is to enhance the natural beauty of the scene, not to overdo it."
msgstr "Düzenleme yaparken en esnekliği elde etmek için her zaman RAW formatında çekim yapın. Beyaz dengesiyle çalışın, gölgelerdeki detayları ortaya çıkarın ve vurguları patlamadan yönetin. Amaç, sahnenin doğal güzelliğini artırmaktır, abartmamaktır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "The magic of twilight mountain photography continues in post-processing. Tools like Lightroom or Photoshop can help enhance the contrast between the cool blues of the sky and the warm glow often found on the mountain peaks."
msgstr "Alacakaranlık dağ fotoğrafçılığının büyüsü, paylaşım işlemiyle devam eder. Lightroom veya Photoshop gibi araçlar, gökyüzünün serin mavi tonları ile dağ zirvelerinde sıkça bulunan sıcak ışıltı arasındaki kontrastı artırmaya yardımcı olabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Post-Processing: Enhancing the Twilight Glow"
msgstr "Gönder işlemi: Alacakaranlık Parıltısını Geliştirme"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Experiment with exposure bracketing too. It allows you to take multiple shots at different exposure levels, which can be invaluable when dealing with the shifting light of twilight."
msgstr "Denemeler yapmak için pozlama bracketing'i de kullan. Bu, farklı pozlama seviyelerinde birden fazla fotoğraf çekmenizi sağlar ve alacakaranlıkta değişen ışıkla uğraşırken çok değerli olabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Use a lower ISO to reduce noise and a smaller aperture (larger f-number) to increase the depth of field and ensure everything from the foreground to the mountains in the distance is in focus. You might need a longer shutter speed to compensate for the lack of light, hence the necessity of a tripod to keep your camera stable."
msgstr "Gürültüyü azaltmak için daha düşük bir ISO kullanın ve alan derinliğini artırmak için daha küçük bir diyafram açıklığı (daha büyük bir f-numara) kullanın, böylece önden uzaktaki dağlara kadar her şey net olur. Işık eksikliğini telafi etmek için daha uzun bir enstantane hızına ihtiyaç duyabilirsiniz, bu yüzden fotoğraf makinenizi sabit tutmak için bir tripodun gerekliliği ortaya çıkar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "With your scene composed and your camera set up, it's time to dive into the technical aspects. During twilight, you're often dealing with low light conditions, so understanding the relationship between ISO, shutter speed, and aperture becomes critical."
msgstr "Sahneniz oluşturulmuş ve kameranız ayarlanmışken, teknik yönlerine dalma zamanı geldi. Alacakaranlıkta genellikle düşük ışık koşullarıyla uğraşıyorsunuz, bu yüzden ISO, enstantane hızı ve diyafram arasındaki ilişkiyi anlamak kritik hale geliyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Mastering the Technique"
msgstr "Tekniği Öğrenmek"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Ensure you have the right equipment too. A sturdy tripod is essential for long exposure shots, and a wide-angle lens can help capture the expansiveness of the landscape. Don't forget extra batteries and memory cards; twilight photography can be a waiting game."
msgstr "Senin de doğru ekipmana sahip olduğundan emin ol. Uzun pozlama çekimleri için sağlam bir tripod önemlidir ve geniş açılı bir lens manzaranın genişliğini yakalamana yardımcı olabilir. Ekstra piller ve hafıza kartlarını unutma; alacakaranlık fotoğrafçılığı beklemeyi gerektirebilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "To make the most of the twilight hours, planning is paramount. Scout your location during the daytime, paying attention to potential compositions and how the light will fall on the landscape. Use apps and online tools to track the sun's path and understand when and where the twilight hues will be most impressive."
msgstr "Alacakaranlık saatlerinden en iyi şekilde yararlanmak için planlama çok önemlidir. Gündüzleri mekanınızı keşfedin, potansiyel kompozisyonlara dikkat edin ve ışığın manzaraya nasıl düşeceğini anlayın. Güneşin yolunu takip etmek ve alacakaranlık renklerinin en etkileyici olacağı zamanı ve yeri anlamak için uygulamalar ve çevrimiçi araçlar kullanın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Preparation is Key"
msgstr "Hazırlık önemlidir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Twilight is the time after sunset when the sky's indirect sunlight gives everything a soft, diffused illumination. This unique lighting situation can be split into three stages: civil twilight, nautical twilight, and astronomical twilight. Each phase has its distinct characteristic and beauty, painting the landscape with different shades of blues, pinks, and purples, which can lead to incredibly evocative photographs."
msgstr "Alacakaranlık, gün batımından sonra gökyüzünün dolaylı güneş ışığıyla her şeye yumuşak, dağılmış bir aydınlatma verdiği zamandır. Bu benzersiz ışık durumu üç aşamaya ayrılabilir: sivil alacakaranlık, denizcilik alacakaranlık ve astronomik alacakaranlık. Her aşamanın kendine özgü özelliği ve güzelliği vardır ve manzarayı mavi, pembe ve morun farklı tonlarıyla boyar, bu da son derece etkileyici fotoğraflara yol açabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Understanding Twilight"
msgstr "Twilight'ı Anlamak"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Photography, as an art form, has always been about capturing light. Light is the paintbrush that colors the canvas of our lenses, and nowhere is this more apparent than in the fleeting moments of twilight in the mountains. The interplay of soft, diffused light against the rugged mountain terrain creates a palette of hues and tones that can be genuinely mesmerizing."
msgstr "Fotoğrafçılık, bir sanat formu olarak, her zaman ışığı yakalamakla ilgili olmuştur. Işık, objektiflerimizin tuvalini renklendiren fırça gibidir ve bu durum, dağların geçici anlarında alacakaranlıkta daha da belirgin hale gelir. Yumuşak, dağlık araziye karşı yayılan ışığın etkileşimi, gerçekten büyüleyici olabilen bir renk ve ton paleti yaratır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Dance of Light"
msgstr "Işık Dansı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54:
msgid "Lunar eclipses, with their play of light and shadow, offer us a stunning astronomical display and a deep appreciation of the celestial mechanics at work in our solar system. These events, revealing the beauty of refracted light and the Earth’s atmosphere, serve as a reminder of our place in the cosmos. Whether it’s a subtle penumbral eclipse, a partially eclipsed moon, or a striking 'Blood Moon', each lunar eclipse is a unique spectacle of light, shadow, and colour."
msgstr "Ay tutulmaları, ışık ve gölge oyunlarıyla bize etkileyici bir astronomik gösteri sunar ve güneş sistemimizde çalışan gök mekaniğine derin bir takdir sağlar. Bu olaylar, kırılmış ışığın ve Dünya'nın atmosferinin güzelliğini ortaya çıkararak, kozmos içindeki yerimizi hatırlatır. Hafif bir penumbral tutulma, kısmen tutulmuş bir ay veya çarpıcı bir 'Kanlı Ay' olsun, her ay tutulması ışık, gölge ve renklerin benzersiz bir gösterisidir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54:
msgid "The remaining light, largely made up of longer-wavelength red and orange light, is refracted or bent around the Earth and onto the moon, giving it a coppery-red glow. The exact shade of red can vary based on the amount of dust or clouds in the Earth's atmosphere at the time of the eclipse."
msgstr "Kalan ışık, büyük ölçüde daha uzun dalga boyuna sahip kırmızı ve turuncu ışıktan oluşur ve Dünya etrafında kırılır veya bükülerek ay üzerine yansır, ona bakır-kırmızı bir parlaklık verir. Ay tutulmasının gerçek kırmızı tonu, Dünya'nın atmosferindeki toz veya bulut miktarına bağlı olarak değişebilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54:
msgid "The reddish colour observed during a total lunar eclipse, often referred to as a 'Blood Moon', is the result of a remarkable interaction between light and the Earth's atmosphere. When the Earth comes between the sun and the moon, sunlight has to pass through the Earth's atmosphere to reach the moon. The atmosphere bends, or refracts, the sunlight towards the moon, and also scatters short-wavelength light, such as blue and green light, to the sides."
msgstr "Bir tam ay tutulması sırasında gözlemlenen kızıllık, genellikle \"Kanlı Ay\" olarak adlandırılır ve ışık ile Dünya'nın atmosferi arasındaki dikkat çekici bir etkileşimin sonucudur. Dünya, güneş ile ay arasına geldiğinde, güneş ışığı ay'a ulaşmak için Dünya'nın atmosferinden geçmek zorunda kalır. Atmosfer, güneş ışığını ay'a doğru bükerek veya kırarak, aynı zamanda mavi ve yeşil gibi kısa dalga boyuna sahip ışığı da yanlara saçar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54:
msgid "The Blood Moon Phenomenon: A Play of Light and Atmosphere"
msgstr "Kanlı Ay Olayı: Işık ve Atmosferin Bir Oynatması"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54:
msgid "A total lunar eclipse, arguably the most dramatic stage, happens when the entire moon enters the Earth’s umbra. Here, one might expect the moon to become completely dark. However, the moon often takes on a deep, reddish hue, glowing eerily in the dark sky. But why does this happen?"
msgstr "Bir toplam ay tutulması, muhtemelen en dramatik aşama olarak kabul edilen, tüm ayın Dünya'nın gölgesine girdiği zaman meydana gelir. Burada, insan tamamen karanlık bir ay bekleyebilir. Ancak, ay genellikle derin, kırmızımsı bir renk alır ve karanlık gökyüzünde ürkütücü bir şekilde parlar. Peki, bunun nedeni nedir?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54:
msgid "As the Earth’s umbra begins to fall on the moon, a partial lunar eclipse is seen. The moon appears as if a dark bite has been taken out of it. As the eclipse progresses, this dark shadow covers more and more of the moon."
msgstr "Dünya'nın gölgesi Ay üzerine düşmeye başladığında, kısmi bir ay tutulması görülür. Ay, üzerinden karanlık bir ısırık alınmış gibi görünür. Tutulma ilerledikçe, bu karanlık gölge Ay'ın daha fazlasını kaplar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54:
msgid "During a lunar eclipse, viewers on Earth may witness three stages. The initial and final stages, known as penumbral eclipses, are subtle and often difficult to observe. The moon dims slightly as it moves through the Earth's penumbral shadow, but it does not darken entirely as some sunlight still reaches the moon indirectly."
msgstr "Ay tutulması sırasında, Dünya'daki gözlemciler üç aşamayı gözlemleyebilir. İlk ve son aşamalar, penumbral tutulmalar olarak bilinen, hafif ve genellikle zor fark edilen aşamalardır. Ay, Dünya'nın penumbral gölgesi içinden geçerken biraz kararır, ancak bazı güneş ışığı hala dolaylı olarak aya ulaştığı için tamamen kararmaz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54:
msgid "The Penumbra, the Umbra and Light"
msgstr "Penumbra, Umbra ve Işık"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54:
msgid "A lunar eclipse occurs when the Earth passes between the sun and the moon, casting a shadow on the moon. This alignment can only happen during a full moon, and when the Earth, sun, and moon are precisely or very closely aligned. The Earth's shadow consists of two parts: the umbra, the darkest part where all direct sunlight is blocked, and the penumbra, where only part of the sunlight is obscured."
msgstr "Bir ay tutulması, Dünya'nın güneş ve ay arasından geçtiği ve ay üzerine bir gölge düşürdüğü zaman meydana gelir. Bu hizalama sadece dolunay sırasında ve Dünya, güneş ve ayın tam olarak veya çok yakın bir şekilde hizalandığı zaman gerçekleşebilir. Dünya'nın gölgesi iki bölümden oluşur: umbra, tüm doğrudan güneş ışığının engellendiği en karanlık bölüm ve penumbra, sadece güneş ışığının bir kısmının engellendiği bölüm."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54:
msgid "Understanding a Lunar Eclipse"
msgstr "Bir Ay Tutulmasını Anlamak"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54:
msgid "The dance of celestial bodies, particularly that of the Earth, moon, and sun, gives rise to some of the most spectacular astronomical phenomena. One such event is a lunar eclipse, which offers an incredible display of light and shadow in the night sky. This post will explore the interplay of light during a lunar eclipse and its resulting visual spectacle."
msgstr "Gök cisimlerinin dansı, özellikle Dünya, ay ve güneşin dansı, en muhteşem astronomik olaylardan bazılarını ortaya çıkarır. Bu tür bir olay, gece gökyüzünde ışık ve gölge gösteriminin inanılmaz bir sergisi olan bir ay tutulmasıdır. Bu yazı, bir ay tutulması sırasında ışığın etkileşimini ve ortaya çıkan görsel şöleni keşfedecektir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54:
msgid "An Astronomical Ballet"
msgstr "Bir Astronomik Bale"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "The relationship between palm trees and light is a fundamental aspect of their biology and their cultural significance. The ample sunlight of tropical regions not only fuels the growth of these trees but also shapes the beautiful landscapes they inhabit. Whether it's a coconut-laden palm on a sandy beach or a date palm in a desert oasis, the connection between palm trees and light is an enduring and essential element of our planet's biodiversity."
msgstr "Palmiye ağaçları ile ışık arasındaki ilişki, biyolojileri ve kültürel önemleri için temel bir unsurdur. Tropikal bölgelerin bol güneşi, bu ağaçların büyümesini sağlamakla kalmaz, aynı zamanda yaşadıkları güzel manzaraları şekillendirir. Kumlu bir plajda hindistan cevizli bir palmiye veya çöldeki bir vaha içindeki hurma ağacı olsun, palmiye ağaçları ile ışık arasındaki bağ, gezegenimizin biyolojik çeşitliliğinin kalıcı ve temel bir unsurdur."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Finally, it's worth noting how the interplay of light and palm trees creates the iconic tropical aesthetic. The tall, slender forms of palm trees create intriguing patterns of light and shadow on the ground, adding to the visual appeal of tropical landscapes. At sunset, the backlighting of palms against the vibrant sky creates breathtaking vistas."
msgstr "Son olarak, ışığın ve palmiye ağaçlarının etkileşimiyle ikonik tropikal estetiğin nasıl oluştuğunu belirtmek önemlidir. Palmiye ağaçlarının uzun, ince formları yerde ilgi çekici ışık ve gölge desenleri oluşturur, bu da tropikal manzaraların görsel cazibesine katkıda bulunur. Gün batımında, canlı gökyüzüne karşı palmiye ağaçlarının arka aydınlatması nefes kesen manzaralar yaratır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Light and the Palm Tree Aesthetic"
msgstr "Işık ve Palmiye Aestetiği"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "The bright, direct sunlight of their natural habitats provides the energy necessary for fruit development. Too little light can result in lower fruit yield and quality. Understanding this relationship between light and fruit production is essential, especially for farmers cultivating palm fruits."
msgstr "Doğal yaşam alanlarının parlak, doğrudan güneş ışığı, meyve gelişimi için gerekli enerjiyi sağlar. Yetersiz ışık, daha az meyve verimine ve kalitesine neden olabilir. Işık ile meyve üretimi arasındaki bu ilişkiyi anlamak, özellikle palmiye meyveleri yetiştiren çiftçiler için önemlidir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Light influences not just the growth of palm trees, but also their fruit production. Many palm species produce fruit, like coconuts, dates, and acai berries, which are crucial to both the ecosystem and local economies. Adequate sunlight is vital for these palms to yield healthy and abundant fruit."
msgstr "Işık, sadece palmiye ağaçlarının büyümesini değil, aynı zamanda meyve üretimini de etkiler. Birçok palmiye türü, hindistan cevizi, hurma ve acai gibi meyveler üretir ve bunlar hem ekosistem hem de yerel ekonomiler için hayati öneme sahiptir. Bu palmiyelerin sağlıklı ve bol meyve vermesi için yeterli güneş ışığı önemlidir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Light and Fruit Production"
msgstr "Işık ve Meyve Üretimi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "The height and single growing point of most palm trees also allow them to avoid shading and competition for light from other trees in dense tropical forests. Some species, like the understory palms, have adapted to survive under the canopy, exhibiting remarkable resilience in lower light conditions."
msgstr "Çoğu palmiye ağacının yüksekliği ve tek büyüme noktası, yoğun tropikal ormanlardaki diğer ağaçlardan gelen gölgeleme ve ışık rekabetinden kaçınmalarını sağlar. Bazı türler, yeraltı palmiyeleri gibi, gölgeli alanlarda hayatta kalmak için uyum sağlamışlardır ve düşük ışık koşullarında dikkate değer bir dayanıklılık sergilerler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "The growth pattern of many palm trees is directly influenced by light. Palm trees typically grow vertically, stretching upwards towards the sunlight, a phenomenon known as positive phototropism. Moreover, their leaflets orient themselves to maximize exposure to light, ensuring efficient photosynthesis."
msgstr "Birçok palmiye ağacının büyüme deseni doğrudan ışık tarafından etkilenir. Palmiye ağaçları genellikle dikey olarak büyür, güneşe doğru yukarı doğru uzanır, bu da pozitif fototropizma olarak bilinen bir fenomendir. Dahası, yaprakçıkları kendilerini ışığa maksimum maruziyet sağlamak için yönlendirir, böylece verimli fotosentez sağlanır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Growth and Adaptation to Light"
msgstr "Büyüme ve Işığa Uyum"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Palm trees, scientifically known as Arecaceae, are tropical to subtropical plants that need plenty of light to thrive. Most palm species are heliophilous, which means they love and require lots of sunlight. The ample sunlight of the tropics fuels the photosynthesis process in palm trees, helping them grow tall and healthy."
msgstr "Palmiye ağaçları, bilimsel olarak Arecaceae olarak bilinir ve gelişmek için bol miktarda ışığa ihtiyaç duyan tropikal ve subtropikal bitkilerdir. Çoğu palmiye türü heliofiliktir, yani güneşi sever ve bol miktarda güneş ister. Tropiklerin bol güneşi, palmiye ağaçlarının fotosentez sürecini besleyerek onların uzun ve sağlıklı bir şekilde büyümelerine yardımcı olur."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Palm Trees: Light-Loving Species"
msgstr "Palm Ağaçları: Işık Seven Türler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Palm trees, with their slender trunks and feathery fronds forming a silhouette against the sky, are emblematic of warm, tropical climates. They're more than just pretty sights, though; palm trees play a significant role in these ecosystems. A crucial part of their success in these environments is their relationship with light. Let's delve into the interplay between palm trees and light, and discover how it shapes both the growth of these tropical trees and the landscapes they inhabit."
msgstr "İnce gövdeleri ve tüylü yapraklarıyla gökyüzüne karşı siluet oluşturan palmiye ağaçları, sıcak ve tropikal iklimlerin sembolüdür. Ancak palmiye ağaçları sadece güzel manzaralar değiller; bu ekosistemlerde önemli bir rol oynarlar. Bu ortamlardaki başarısının önemli bir parçası, ışıkla olan ilişkisidir. Palmiye ağaçları ile ışık arasındaki etkileşime ve bu tropikal ağaçların büyümesini ve yaşadıkları manzaraları nasıl şekillendirdiğine bir göz atalım."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "A Symbiotic Affair"
msgstr "Bir Sembiyotik İlişki"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Dinasour"
msgstr "Dinozor"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "dinasour"
msgstr "dinozor"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "The tale of dinosaur extinction highlights the critical importance of light in sustaining life on Earth. By blocking out the sun's rays, the asteroid impact disrupted the delicate balance of ecosystems, leading to one of the most significant mass extinctions in our planet's history. However, it also serves as a testament to life's resilience, as the return of light heralded the recovery and diversification of life, paving the way for the world as we know it today."
msgstr "Dinozorların yok olma hikayesi, Dünya'da yaşamın sürdürülmesinde ışığın kritik önemini vurgular. Güneş ışınlarını engelleyerek, asteroit çarpması ekosistemlerin hassas dengesini bozdu ve gezegenimizin tarihindeki en önemli kitlesel yok olmalardan birine yol açtı. Ancak, aynı zamanda yaşamın dayanıklılığının da bir kanıtı olarak hizmet eder, çünkü ışığın geri dönüşü, yaşamın iyileşmesini ve çeşitlenmesini müjdeleyerek, bugün bildiğimiz dünyanın yolunu açtı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "While the lack of light caused a catastrophic loss of life, it's worth noting that when the dust finally settled and sunlight began to filter through once more, life rebounded. The surviving species, no longer living in the shadow of the dinosaurs, diversified and thrived in the newly vacant niches, marking the start of the Cenozoic Era, also known as the Age of Mammals."
msgstr "Işık eksikliği büyük bir can kaybına neden olsa da, sonunda tozun yerleşmesi ve güneş ışığının tekrar süzülmesiyle birlikte yaşam yeniden canlandı. Dinozorların gölgesinde yaşamayan hayatta kalan türler, boşalan yeni nişlerde çeşitlendi ve gelişti, bu da Senozoik Çağ'ın başlangıcını ve Memeliler Çağı olarak da bilinen dönemi işaretledi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "The Light Returns, Life Rebounds"
msgstr "Işık geri dönüyor, hayat toparlanıyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Dinosaurs, at the top of the food chain, would have been hit hard by this disruption. Herbivorous dinosaurs would have faced an immediate food shortage due to the decline in plant life. Carnivorous dinosaurs, in turn, would have struggled as their prey became scarce. It's likely that this lack of food, coupled with the harsh, cold conditions of the impact winter, led to the extinction of the non-avian dinosaurs."
msgstr "Dinozorlar, besin zincirinin en üstünde oldukları için bu bozulmadan büyük ölçüde etkilenecekti. Otçul dinozorlar, bitki ömründeki azalmadan dolayı hemen bir gıda kıtlığıyla karşı karşıya kalacaklardı. Sırasıyla, etçil dinozorlar avları nadirleştiği için mücadele edeceklerdi. Muhtemelen bu gıda eksikliği, etkili kış koşullarıyla birlikte, kuş olmayan dinozorların yok olmasına yol açtı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "The Impact on Dinosaurs"
msgstr "Dinozorlar Üzerindeki Etki"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "The base of most food chains on Earth is composed of organisms that depend on sunlight to survive. Photosynthetic plants and phytoplankton, which make up the primary producers in terrestrial and aquatic ecosystems respectively, require sunlight to produce food. When sunlight was blocked out following the asteroid impact, these organisms would have been unable to perform photosynthesis effectively, leading to a collapse in the food chain."
msgstr "Dünyadaki çoğu besin zincirinin temeli, hayatta kalmak için güneşe bağımlı olan organizmalardan oluşur. Fotosentetik bitkiler ve fitoplankton, sırasıyla karasal ve sucul ekosistemlerdeki birincil üreticileri oluşturur ve besin üretmek için güneşe ihtiyaç duyarlar. Asteroit çarpmasını takiben güneş ışığı engellendiğinde, bu organizmalar fotosentezi etkili bir şekilde gerçekleştiremezler ve besin zincirinde çöküşe neden olur."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "The Light-Dependent Web of Life"
msgstr "Yaşamın Işık Bağımlı Ağı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "This global veil of dust and soot led to a dramatic decrease in sunlight reaching the Earth's surface, plunging the planet into a prolonged period of darkness and cold known as an 'impact winter.' This sudden, drastic reduction in light would have had a severe effect on life on Earth."
msgstr "Bu küresel toz ve kurum perdesi, Dünya'nın yüzeyine ulaşan güneş ışığının dramatik bir şekilde azalmasına neden oldu ve gezegeni 'etki kışı' olarak bilinen uzun bir karanlık ve soğuk döneme soktu. Işıkta bu ani ve drastik azalma, Dünya'daki yaşam üzerinde ciddi bir etkiye sahip olmuş olmalıdır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "An Extended 'Impact Winter'"
msgstr "Bir Genişletilmiş 'Impact Winter'"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Around 66 million years ago, a colossal asteroid, estimated to be about six miles wide, struck what is now the Yucatan Peninsula in Mexico. The impact was cataclysmic, releasing energy equivalent to billions of atomic bombs. The blast ejected an enormous amount of debris into the atmosphere, darkening the skies and blocking out the sunlight."
msgstr "Yaklaşık 66 milyon yıl önce, şu anda Meksika'daki Yucatan Yarımadası'na çarpan tahmini olarak altı mil genişliğinde devasa bir asteroid çarptı. Bu çarpışma felaketti ve milyarlarca atom bombasına eşdeğer enerji açığa çıkardı. Patlama, atmosfere büyük miktarda enkaz fırlattı, gökyüzünü kararttı ve güneş ışığını engelledi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "The Asteroid Impact and the Ensuing Darkness"
msgstr "Asteroid Çarpması ve Ardından Gelen Karanlık"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Dinosaur extinction, one of the most fascinating puzzles in the field of paleontology, has been the subject of intense research and debate for many years. The prevailing theory points to a massive asteroid impact triggering a series of cataclysmic events. One key aspect of this asteroid theory that often gets overlooked is the role of light—or rather, the absence of it. Let's delve into this shadowy chapter of Earth's history to explore how light, or the lack thereof, may have played a part in the end of the dinosaur era."
msgstr "Dinozor soyu tükenmesi, paleontoloji alanında en ilgi çekici bulmacalardan biri olup, uzun yıllardır yoğun araştırmalara ve tartışmalara konu olmuştur. Hakim teori, bir dizi felaketi tetikleyen dev bir asteroid çarpışmasına işaret etmektedir. Bu asteroid teorisinin genellikle gözden kaçan önemli bir yönü ise ışığın rolü - ya da daha doğrusu, ışığın yokluğudur. Dinozor çağının sonunu etkileyen bu karanlık bölümü keşfetmek için, ışığın veya onun eksikliğinin nasıl bir rol oynayabileceğini inceleyelim."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Dinosaur Extinction"
msgstr "Dinozor Yokoluşu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "The relationship between whales and light is a captivating example of how creatures adapt to their environment. From navigating the inky depths without light to potentially using light in communication, whales have formed a unique bond with this essential element. As we continue to explore the ocean's mysteries, it's crucial to consider how our activities, including artificial light, may affect these deep-sea giants and take measures to minimise negative impacts."
msgstr "Balinaların ışıkla olan ilişkisi, canlıların çevrelerine nasıl uyum sağladıklarının etkileyici bir örneğidir. Işıksız karanlık derinliklerde yol alırken iletişimde potansiyel olarak ışığı kullanan balinalar, bu temel unsurla benzersiz bir bağ oluşturmuştur. Okyanusun gizemlerini keşfetmeye devam ettiğimiz sürece, yapay ışık dahil olmak üzere faaliyetlerimizin bu derin deniz devlerini nasıl etkileyebileceğini düşünmek ve olumsuz etkileri en aza indirmek için önlemler almak önemlidir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "The impact of artificial light on whales is also a subject of increasing interest. Bright, artificial lights, whether from ships, underwater installations, or light pollution from coastal areas, can disrupt the natural behaviours of whales. For example, artificial light can disorient whales, leading to strandings, or change their feeding and migration patterns. Understanding these impacts is vital as we strive to protect these magnificent creatures."
msgstr "Yapay ışığın balinalar üzerindeki etkisi de artan bir ilgi konusudur. Gemilerden, su altı tesislerinden veya kıyı bölgelerinden gelen parlak yapay ışıklar, balinaların doğal davranışlarını bozabilir. Örneğin, yapay ışık balinaları şaşırtabilir, karaya vurmalara neden olabilir veya beslenme ve göç desenlerini değiştirebilir. Bu etkileri anlamak, bu muhteşem yaratıkları korumaya çalışırken hayati önem taşır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "Artificial Light and Whales"
msgstr "Yapay Işık ve Balina"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "While whales primarily use sound to communicate, there's evidence to suggest that they may also use light in interesting ways. For example, some whales have been observed to breach, or jump out of the water, when the surface is brightly lit by the sun, possibly using the sparkling water to signal to other whales. The role of light in whale communication is still a relatively unexplored area and offers exciting potential for future research."
msgstr "Balinalar öncelikle iletişim kurmak için sesi kullanırken, ilginç bir şekilde ışığı da kullanabileceklerine dair kanıtlar bulunmaktadır. Örneğin, bazı balinaların güneş tarafından parlak bir şekilde aydınlatılan su yüzeyinde sıçradığı veya sudan fırladığı gözlemlenmiştir, bu durum diğer balinalara sinyal vermek için parlayan suyu kullanabileceklerini göstermektedir. Işığın balina iletişimindeki rolü hala nispeten keşfedilmemiş bir alan olup gelecekteki araştırmalar için heyecan verici potansiyel sunmaktadır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "The Impact of Light on Whale Communication"
msgstr "Balinaların İletişimine Işığın Etkisi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "In the dark depths where light can't penetrate, whales rely on echolocation, a form of biological sonar, to navigate and find food. Although not a direct interaction with light, echolocation serves a similar purpose in an environment devoid of it. By emitting sounds and listening for the echoes, whales create a 'mental picture' of their surroundings, effectively 'seeing' through sound in the darkness."
msgstr "Işığın nüfuz edemediği karanlık derinliklerde, balinalar navigasyon yapmak ve yiyecek bulmak için biyolojik bir sonar olan ekolokasyona güvenirler. Doğrudan bir ışık etkileşimi olmasa da, ekolokasyon onun olmadığı bir ortamda benzer bir amaçla hizmet eder. Sesler yayarak ve yankıları dinleyerek, balinalar çevrelerinin bir 'zihinsel resmini' oluştururlar ve karanlıkta ses aracılığıyla 'görme' yeteneği kazanırlar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "Echolocation: Light in the Darkness"
msgstr "Eko lokasyon: Karanlıktaki Işık"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "For instance, many whales exhibit a behaviour known as vertical migration, where they spend their days in the darker depths and ascend to the surface during the night. This behaviour, influenced by the light conditions, allows whales to hunt more efficiently and evade predators."
msgstr "Örneğin, birçok balina dikey göç olarak bilinen bir davranış sergiler, burada günlerini daha karanlık derinliklerde geçirir ve gece yüzeye çıkarlar. Işık koşullarından etkilenen bu davranış, balinaların daha verimli avlanmasına ve avcılardan kaçmasına olanak sağlar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "Whales, like other marine creatures, inhabit an environment where the intensity of light drastically changes with depth. While the surface waters are bathed in sunlight, the depths remain in perpetual darkness. This gradient of light, known as the photic zone, plays a key role in shaping the behaviour and adaptations of whales."
msgstr "Balinalar, diğer deniz canlıları gibi, ışığın yoğunluğunun derinlikle birlikte dramatik bir şekilde değiştiği bir ortamda yaşarlar. Yüzey suları güneş ışığıyla aydınlanırken, derinlikler sürekli karanlıkta kalır. Bu ışık gradyanı, fotik bölge olarak bilinir ve balinaların davranışını ve adaptasyonlarını şekillendirmede önemli bir rol oynar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "Adapting to the Depths"
msgstr "Derinliklere Uyum Sağlama"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "The world beneath the waves is a place of profound beauty, where marine life, including the magnificent whale, has adapted to the intricate dance of light and darkness. Whales, as the titans of the sea, have developed fascinating behaviours and physical adaptations that relate to light. In this blog post, we'll explore how light influences the lives of whales."
msgstr "Dalgaların altındaki dünya, derin bir güzellik yeridir, burada muhteşem balina dahil deniz yaşamı, ışığın ve karanlığın karmaşık dansına uyum sağlamıştır. Denizin titanları olan balinalar, ışıkla ilgili ilginç davranışlar ve fiziksel uyumlar geliştirmiştir. Bu blog yazısında, balinaların hayatını nasıl etkilediğini keşfedeceğiz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "Plants"
msgstr "Bitkiler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "An Underwater Relationship"
msgstr "Bir Sualtı İlişkisi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "plants"
msgstr "bitkiler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "The Indian Canna, with its vibrant blooms and lush foliage, is a testament to the profound influence of light on plant growth and health. Whether it's fuelling photosynthesis, encouraging blooming, or contributing to the brilliance of its flowers, light plays a significant role in the life of this tropical plant. As we cultivate these beauties in our gardens, understanding their relationship with light can help us provide the optimal conditions for their growth and flowering."
msgstr "Hindistan Canna, canlı çiçekleri ve yeşil yapraklarıyla, bitki büyümesi ve sağlığı üzerinde ışığın derin etkisini kanıtlayan bir bitkidir. Fotosentezi beslemek, çiçeklenmeyi teşvik etmek veya çiçeklerinin parlaklığına katkıda bulunmak olsun, ışık bu tropikal bitkinin yaşamında önemli bir rol oynar. Bu güzellikleri bahçelerimizde yetiştirirken, ışıkla ilişkilerini anlamak, büyümeleri ve çiçeklenmeleri için optimal koşulları sağlamamıza yardımcı olabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "While natural sunlight is typically the best for Indian Canna, they can also grow under artificial lights, such as fluorescent or LED lights, especially in regions where sunlight is limited. However, it's important to ensure the light has the right spectrum for photosynthesis. Blue and red lights are particularly beneficial as they are absorbed most efficiently by plants."
msgstr "Hint doğal güneş ışığı genellikle Hint Canna bitkisi için en iyisidir, ancak yapay ışıklar altında da büyüyebilirler, özellikle güneş ışığının sınırlı olduğu bölgelerde. Bununla birlikte, ışığın fotosentez için doğru spektruma sahip olduğundan emin olmak önemlidir. Mavi ve kırmızı ışıklar bitkiler tarafından en verimli şekilde emilir ve özellikle faydalıdır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "Artificial Light and Indian Canna"
msgstr "Yapay Işık ve Hint Kanna"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "The vibrant colours of Indian Canna flowers aren't merely for our viewing pleasure. They serve an important role in attracting pollinators. The pigments in the petals absorb certain wavelengths of light and reflect others, creating the colours we see. Depending on the specific pigments present in the petals, different colours will be produced by this interaction of light and pigment."
msgstr "Hint Hindistan Canna çiçeklerinin canlı renkleri sadece görsel zevk için değildir. Onlar, tozlaşmayı çeken önemli bir rol oynarlar. Taç yapraklardaki pigmentler belirli dalga boylarını emer ve diğerlerini yansıtarak gördüğümüz renkleri oluşturur. Taç yapraklardaki belirli pigmentlere bağlı olarak, ışık ve pigment etkileşimi sonucunda farklı renkler ortaya çıkar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "The Brilliance of Colour: A Play of Light"
msgstr "Renklerin Parlaklığı: Işık Oyunu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "Light doesn’t just influence the growth of Indian Canna; it also plays a crucial role in its flowering. In order to produce its vibrant blooms, the Indian Canna requires a good amount of sunlight. Lack of sufficient light can lead to reduced blooming or flowers that are less vibrant in colour. The quality of light is also important - Indian Canna prefers bright, but filtered or morning sunlight, as harsh, direct sunlight can damage the flowers and leaves."
msgstr "Işık, Hint Canna'nın büyümesini etkilemekle kalmaz; aynı zamanda çiçeklenmesinde de önemli bir rol oynar. Canlı çiçeklerini üretebilmek için Hint Canna iyi miktarda güneş ışığına ihtiyaç duyar. Yetersiz ışık, azalan çiçeklenme veya renkleri daha soluk olan çiçeklere yol açabilir. Işığın kalitesi de önemlidir - Hint Canna parlak, ancak filtrelenmiş veya sabah güneşini tercih eder, çünkü sert, doğrudan güneş ışığı çiçekleri ve yaprakları zarar verebilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "Light and Flowering"
msgstr "Işık ve Çiçek."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "Like all green plants, the Indian Canna relies heavily on light for its growth. This is due to the process of photosynthesis, where plants convert light energy, typically from the sun, into chemical energy that fuels their growth. The Indian Canna, being a tropical plant, requires plenty of bright, but not direct, sunlight to thrive. This sunlight fuels photosynthesis, leading to lush, healthy foliage."
msgstr "Tüm yeşil bitkiler gibi, Hint Canna bitkisi büyümesi için ışığa büyük ölçüde bağımlıdır. Bu, bitkilerin genellikle güneşten gelen ışık enerjisini kimyasal enerjiye dönüştürdüğü fotosentez sürecine bağlıdır. Hint Canna bitkisi, tropikal bir bitki olması nedeniyle, gelişimi için bol miktarda parlak, ancak doğrudan olmayan güneş ışığına ihtiyaç duyar. Bu güneş ışığı, fotosentezi destekleyerek yeşil, sağlıklı yapraklara yol açar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "The Necessity of Light for Growth"
msgstr "Büyüme için Işığın Gerekliliği"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "The Indian Canna, also known as Canna indica, is a tropical flowering plant renowned for its vibrant blooms and lush foliage. This plant, native to South America but widely cultivated in Indian gardens, presents an interesting study in the relationship between plants and light. This blog post will delve into how light influences the growth, flowering, and overall health of the Indian Canna."
msgstr "Hint Canna indica, aynı zamanda Hint Canna olarak da bilinen, canlı çiçekleri ve yeşil yapraklarıyla ünlü bir tropikal çiçek bitkisidir. Güney Amerika'ya özgü olan ancak Hindistan bahçelerinde yaygın olarak yetiştirilen bu bitki, bitkiler ve ışık arasındaki ilişki üzerine ilginç bir çalışmayı sunmaktadır. Bu blog yazısı, ışığın Hint Canna'nın büyümesi, çiçeklenmesi ve genel sağlığı üzerinde nasıl etkili olduğuna dair derinlemesine bir inceleme yapacaktır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52:
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54:
msgid "Astronomy"
msgstr "Astronomi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "Photosynthesis and Colour"
msgstr "Fotosentez ve Renk"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52:
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54:
msgid "astronomy"
msgstr "astronomi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52:
msgid "So, the next time you gaze upon Saturn, remember that its warm, otherworldly glow is the result of countless photons from our Sun, journeying across the solar system, refracting through the gaseous atmosphere and reflecting off icy rings, just to paint a picture of cosmic beauty for us to marvel at. After all, understanding the science behind these wonders only makes the spectacle all the more beautiful."
msgstr "Yani, bir sonraki sefer Satürn'e baktığında, sıcak, dünyadışı ışıltısının, güneşimizden gelen sayısız fotonun güneş sistemi boyunca yolculuk ederek, gazlı atmosferden geçerek ve buzlu halkalardan yansıyarak, bizim hayranlıkla seyredebileceğimiz kozmik güzelliği resmetmek için yaptığı sonucunu hatırla. Sonuçta, bu harikaların arkasındaki bilimi anlamak, gösteriyi daha da güzel kılar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52:
msgid "Saturn's ethereal glow is not just a testament to the planet's beauty, but also a fascinating case study in the interaction of light with planetary atmospheres and celestial bodies. It's a brilliant demonstration of how physics and astronomy intertwine to create the enchanting vistas that fill our night sky."
msgstr "Satürn'ün mistik ışıltısı, sadece gezegenin güzelliğinin bir kanıtı değil, aynı zamanda ışığın gezegen atmosferleri ve gök cisimleriyle etkileşiminin ilgi çekici bir örneği olarak da hizmet eder. Fizik ve astronomi nasıl bir araya gelerek gece gökyüzümüzü dolduran büyüleyici manzaraları yaratırın harika bir gösterimidir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52:
msgid "For stargazers and astronomers, Saturn's refracted glow is a sight to behold. Telescopes can pick up the planet's yellowish hue, and during a ring plane crossing, the rings can shine with a brightness that rivals the planet itself. High-quality amateur telescopes and advances in astrophotography have made it possible for even hobbyists to capture this ethereal glow."
msgstr "Gökyüzü gözlemcileri ve astronomlar için, Satürn'ün kırılmış ışığı görülmeye değer bir manzaradır. Teleskoplar gezegenin sarımsı tonunu yakalayabilir ve bir halka düzlemi geçişi sırasında, halkalar gezegenin kendisiyle yarışan bir parlaklıkla parlayabilir. Yüksek kaliteli amatör teleskoplar ve astrofotoğrafçılıktaki ilerlemeler, hatta hobileri olan insanların bile bu ruhani ışıltıyı yakalamasını mümkün kılmıştır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52:
msgid "Observing the Glow"
msgstr "Parıltıyı Gözlemlemek"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52:
msgid "Adding to the spectacle, Saturn's rings further contribute to the planet's ethereal glow. These rings are made up of billions of particles ranging from tiny grains to enormous chunks of ice. When sunlight strikes these icy particles, it refracts and reflects off their surfaces. During certain periods known as \"ring plane crossings,\" sunlight skims the edge of the rings, causing a spectacular illumination that adds to the overall glow of the planet."
msgstr "Gösteriye katkıda bulunan şey, Satürn'ün halkalarının gezegenin mistik ışıltısına daha da katkıda bulunmasıdır. Bu halkalar, küçük tanelerden dev buz parçalarına kadar değişen milyarlarca parçacıktan oluşur. Güneş ışığı bu buzlu parçacıklara çarptığında, yüzeylerinden kırılır ve yansır. \"Halka düzlemi geçişleri\" olarak bilinen belirli dönemlerde, güneş ışığı halkaların kenarından geçerken, gezegenin genel ışıltısına eklenen muhteşem bir aydınlatma meydana getirir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52:
msgid "Saturn's Rings and Their Role"
msgstr "Satürn'ün Halkaları ve Onların Rolü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52:
msgid "However, the lower parts of Saturn's atmosphere absorb this long-wavelength light, scattering it in all directions and giving rise to a diffusion process known as Rayleigh scattering. This scattering paints the planet with the familiar yellow-brown color we associate with Saturn."
msgstr "Ancak, Satürn'ün atmosferinin alt bölgeleri bu uzun dalga boyu ışığı emer, her yöne saçar ve Rayleigh saçılması olarak bilinen bir yayılma sürecine neden olur. Bu saçılma, bize Satürn ile ilişkilendirdiğimiz tanıdık sarı-kahverengi rengi verir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52:
msgid "The hydrogen and helium in Saturn's atmosphere, along with other trace elements, scatter short-wavelength light, such as blue and violet light, to the sides and out of the line of sight, while allowing longer-wavelength light, such as red, orange, and yellow, to penetrate deeper."
msgstr "Satürn'ün atmosferindeki hidrojen ve helyum, diğer iz elementlerle birlikte, mavi ve mor gibi kısa dalga boyuna sahip ışığı yanlara ve görüş hattının dışına saçarken, kırmızı, turuncu ve sarı gibi daha uzun dalga boyuna sahip ışığın daha derinlere nüfuz etmesine izin verir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52:
msgid "Refraction is the bending of light as it passes from one medium to another. In the case of Saturn, sunlight entering its atmosphere refracts, or bends, due to the change in medium from the vacuum of space to the gaseous envelope of the planet. The composition of Saturn's atmosphere determines the degree of refraction, with denser elements causing more bending."
msgstr "Refraksiyon, ışığın bir ortamdan diğerine geçerken bükülmesidir. Saturnus'un durumunda, atmosferine giren güneş ışığı, uzayın vakumundan gezegenin gazlı zarına geçiş nedeniyle refrakte olur veya bükülür. Saturnus'un atmosferinin bileşimi, bükülme derecesini belirler ve daha yoğun elementler daha fazla bükülmeye neden olur."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52:
msgid "The Role of Light Refraction"
msgstr "Işık Kırılmasının Rolü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52:
msgid "Before we can understand the cause of Saturn's glow, it's essential to comprehend the planet's structure. Saturn, like all gas giants, lacks a solid surface and is primarily composed of hydrogen and helium, with traces of ammonia, methane, water vapor, and hydrocarbons. These components, especially the gaseous elements, play a crucial role in the refraction and reflection of sunlight, leading to the planet's signature glow."
msgstr "Satürn'ün parlamasının nedenini anlamadan önce, gezegenin yapısını anlamak önemlidir. Satürn, tüm gaz devleri gibi, katı bir yüzeye sahip değildir ve temel olarak hidrojen ve helyumdan oluşur; amonyak, metan, su buharı ve hidrokarbonların izleriyle birlikte. Bu bileşenler, özellikle gaz halindeki elementler, güneş ışığının kırılması ve yansıması açısından önemli bir rol oynar ve gezegenin karakteristik parlamasına yol açar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52:
msgid "The Anatomy of Saturn's Light"
msgstr "Satürn'ün Işığının Anatomisi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52:
msgid "The marvels of our solar system are plentiful, but few celestial bodies capture the imagination quite like Saturn. The gas giant’s stunning rings and multitude of moons are a testament to the wonders of the cosmos. But amongst these attractions, there lies another captivating aspect – Saturn's ethereal glow. This post will delve into the science behind this phenomenon, revealing the role of light refraction in creating Saturn's enchanting luminescence."
msgstr "Güneş sistemimizin harikaları bol olsa da, pek az gök cisimleri Saturn gibi hayal gücünü bu kadar etkiler. Gaz devinin etkileyici halkaları ve çok sayıda uydusu, kozmosun harikalarına bir kanıttır. Ancak bu cazibeli özelliklerin arasında başka bir büyüleyici yön daha vardır - Saturn'un mistik ışıltısı. Bu yazı, bu fenomenin arkasındaki bilimi ele alacak ve Saturn'un büyüleyici parlaklığını yaratmada ışık kırılmasının rolünü ortaya çıkaracaktır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "animal"
msgstr "hayvan"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52:
msgid "Saturn’s Glow"
msgstr "Satürn'ün Parıltısı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "Dive into the diverse world of animals. Discover intriguing facts and behaviours of creatures big and small from all corners of our Earth."
msgstr "Hayvanların çeşitli dünyasına dalın. Dünyamızın her köşesinden büyük ve küçük yaratıkların ilginç gerçeklerini ve davranışlarını keşfedin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "Animal"
msgstr "Hayvan"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "The stunning colours of the Scarlet and Green Macaws are a perfect testament to the incredible interplay of biology and physics. Their vivid hues are not just a result of chemical pigments but are a complex product of light's interaction with the microscopic structure of their feathers. So the next time you marvel at the splendid plumage of these magnificent birds, remember the integral role light plays in creating that visual spectacle."
msgstr "Scarlet ve Yeşil Macawların etkileyici renkleri, biyoloji ve fizik arasındaki inanılmaz etkileşimin mükemmel bir kanıtıdır. Canlı renkleri, sadece kimyasal pigmentlerin bir sonucu değildir, aynı zamanda ışığın tüylerinin mikroskobik yapısıyla etkileşiminin karmaşık bir ürünüdür. Bu yüzden bu muhteşem kuşların görkemli tüylerine hayranlıkla baktığınızda, o görsel şöleni yaratmada ışığın oynadığı ayrılmaz rolü hatırlayın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/goodskindemo.wordpress.com/?p=28:
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=45:
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=49:
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=52:
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=54:
msgid "Conclusion"
msgstr "Sonuç"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "Moreover, understanding the interplay of light and feather coloration can be an important tool in bird conservation. It can help scientists study bird behavior, sexual selection, and adaptation to different environments, leading to more effective conservation strategies."
msgstr "Ayrıca, ışık ile tüy renklerinin etkileşimini anlamak, kuş korumasında önemli bir araç olabilir. Bu, bilim insanlarının kuş davranışını, cinsel seçimi ve farklı ortamlara uyumunu incelemelerine yardımcı olabilir ve daha etkili koruma stratejilerine yol açabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "Light plays a significant role in the observation and conservation of these splendid birds. In their natural habitats, the way sunlight filters through the canopy can significantly affect how we perceive the macaws' colors, illuminating their brilliant hues and making them more visible."
msgstr "Işık, bu muhteşem kuşların gözlemi ve korunmasında önemli bir rol oynar. Doğal yaşam alanlarında, güneş ışığının orman tavanından süzülme şekli, macawların renklerini nasıl algıladığımızı önemli ölçüde etkileyebilir, parlak tonlarını aydınlatarak daha görünür hale getirebilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "The Role of Light in Macaw Observation and Conservation"
msgstr "Macaw Gözlem ve Koruma Çalışmalarında Işığın Rolü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "The feathers of the Green Macaw contain a layer of melanin beneath the surface, which absorbs some wavelengths of light. Above this layer, keratin structures scatter the remaining light, reflecting it in a way that our eyes perceive as green."
msgstr "Yeşil Macaw'ın tüyleri yüzeyin altında bir melanin tabakası içerir, bu tabaka bazı ışık dalga boylarını emer. Bu tabakanın üzerinde, keratin yapılar kalan ışığı saçar ve gözlerimizin yeşil olarak algıladığı şekilde yansıtır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "The Green or Buffon's Macaw, similar to the Scarlet Macaw, gets its vibrant green color primarily through the interplay of light with the physical structure of its feathers. The feathers are not pigmented green but are structured in a way that they reflect green light."
msgstr "Yeşil veya Buffon'un Macaw'ı, Kırmızı Macaw'a benzer şekilde, canlı yeşil rengini temel olarak tüylerinin fiziksel yapısıyla ışığın etkileşimi yoluyla elde eder. Tüyler yeşil pigment içermez, ancak yeşil ışığı yansıtacak şekilde yapılandırılmıştır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "The Green Macaw and Light"
msgstr "Yeşil Macaw ve Işık"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "However, the blue and yellow feathers of the Scarlet Macaw don't contain any blue or yellow pigments. These colors result from the feather structure's interaction with light, which selectively reflects blue and yellow light while absorbing other colors."
msgstr "Ancak, Kırmızı Macaw'un mavi ve sarı tüyleri herhangi bir mavi veya sarı pigment içermez. Bu renkler, tüy yapısının ışıkla etkileşimi sonucunda ortaya çıkar ve diğer renkleri emerken mavi ve sarı ışığı seçici olarak yansıtır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "The Scarlet Macaw is a large, red, yellow, and blue South American parrot. The name comes from its vibrant red feathers, which are the result of a pigment called psittacofulvin. This pigment absorbs most wavelengths of light, reflecting only the red wavelengths."
msgstr "Kırmızı, sarı ve mavi renklere sahip olan Kızıl Macaw, büyük bir Güney Amerika papağanıdır. İsmi, canlı kırmızı tüylerinden gelir ve bu tüyler, psittacofulvin adı verilen bir pigmentin sonucudur. Bu pigment, ışığın çoğu dalga boyunu emer ve sadece kırmızı dalga boyunu yansıtır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "The Scarlet Macaw and Light"
msgstr "Kırmızı Ara ve Işık"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "When light hits these structures, it is scattered, refracted, and reflected in ways that can create iridescent or non-iridescent colors, depending on the viewing angle and quality of light. In many birds, including macaws, a combination of pigments and structural colors creates their stunning plumage."
msgstr "Işık bu yapıları vurduğunda, görüntü açısına ve ışığın kalitesine bağlı olarak, ışık dağılır, kırılır ve yansır ve bu da iridesan veya iridesan olmayan renklerin oluşmasına neden olur. Macawlar da dahil olmak üzere birçok kuşta, pigmentlerin ve yapısal renklerin bir kombinasyonu, göz alıcı tüylerini oluşturur."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "Before delving into the specifics of Scarlet and Green Macaws, it's crucial to understand how bird feathers interact with light. Bird feathers get their colors from two sources: pigments and structural colors. Pigments are chemical compounds that absorb certain wavelengths of light and reflect others. Structural colors, on the other hand, are produced by the physical structure of the feather itself."
msgstr "Scarlet ve Yeşil Macaw'ların ayrıntılarına girmeden önce, kuş tüylerinin ışıkla etkileşimini anlamak önemlidir. Kuş tüyleri renklerini iki kaynaktan alır: pigmentler ve yapısal renkler. Pigmentler, belirli dalga boylarını emen ve diğerlerini yansıtan kimyasal bileşiklerdir. Öte yandan, yapısal renkler, tüyün fiziksel yapısı tarafından üretilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "The Science of Feathers and Light"
msgstr "Tüylerin ve Işığın Bilimi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "Scarlet and Green Macaws, two of the most iconic and vibrant birds in the avian kingdom, are visual delights in the world of ornithology. These large parrots, with their brilliant, multi-colored plumage, command attention and admiration wherever they are spotted. Behind their dazzling display of colors lies an intricate dance with light. Let's delve into the fascinating connection between Scarlet and Green Macaws and light."
msgstr "Kırmızı ve Yeşil Ara, kuşlar aleminin en ikonik ve canlı kuşlarından ikisi, ornitoloji dünyasında görsel bir şölen sunuyor. Bu büyük papağanlar, muhteşem, çok renkli tüyleriyle, nerede görülürlerse görülsünler dikkat ve hayranlık topluyor. Göz alıcı renk gösterilerinin arkasında ışıkla karmaşık bir dans yatıyor. Kırmızı ve Yeşil Ara'nın ışıkla olan büyüleyici bağlantısına dalalım."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "The Interplay of Light and Colour"
msgstr "Işık ve Renk Etkileşimi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57:
msgid "Light, in Botticelli's skilled hands, became a versatile tool that enriched his paintings in various ways. Whether creating a sense of depth, conveying symbolic meaning, or adding an ethereal quality, the role of light in Botticelli's work is a testament to his mastery as a painter. His innovative and sensitive use of light remains a powerful influence in art and continues to inspire artists today, reaffirming Botticelli's lasting legacy in the art world."
msgstr "ışık, Botticelli'nin yetenekli ellerinde, resimlerini çeşitli şekillerde zenginleştiren çok yönlü bir araç haline geldi. Derinlik hissi yaratmak, sembolik anlam iletmek veya eterik bir kalite eklemek olsun, Botticelli'nin eserlerinde ışığın rolü, onun bir ressam olarak ustalığının bir kanıtıdır. Işığı yenilikçi ve hassas bir şekilde kullanması, sanatta güçlü bir etki yaratmaya devam ediyor ve bugün sanatçıları ilham vermeye sürdürüyor, Botticelli'nin sanat dünyasındaki kalıcı mirasını yeniden teyit ediyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57:
msgid "Conclusion"
msgstr "Sonuç"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57:
msgid "It's also worth considering how the physical, natural light would interact with Botticelli's paintings when they were first created. Many of his works would have been displayed in softly lit churches or in homes with natural daylight, which would have further enhanced the play of light and shadow and the vibrancy of the colours."
msgstr "Bu arada, Botticelli'nin tabloları ilk yaratıldığında fiziksel, doğal ışığın nasıl etkileşime gireceğini düşünmek de önemli. Eserlerinin birçoğu, yumuşak ışıkla aydınlatılmış kiliselerde ya da doğal gün ışığı olan evlerde sergilenmiş olmalı, bu da ışık ve gölge oyununu ve renklerin canlılığını daha da artırmış."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57:
msgid "The Impact of Natural Light"
msgstr "Doğal Işığın Etkisi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57:
msgid "Botticelli's treatment of light often imbued his scenes with a soft, ethereal quality. By subtly diffusing the light source, he was able to soften edges, blend colours smoothly, and create a dreamlike atmosphere. This is evident in paintings like \"Primavera,\" where the gentle, diffused light enhances the otherworldly charm of the mythological scene."
msgstr "Botticelli'nin ışık kullanımı genellikle sahnelerine yumuşak, ruhsal bir kalite katıyordu. Işık kaynağını ince bir şekilde dağıtarak, kenarları yumuşatmayı, renkleri pürüzsüz bir şekilde harmanlamayı ve rüya gibi bir atmosfer yaratmayı başardı. Bu, 'Primavera' gibi tablolarda belirgindir; burada nazik, dağılmış ışık, mitolojik sahnenin başka bir dünyadan gelen cazibesini artırıyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57:
msgid "The Ethereal Quality of Light"
msgstr "Işığın Eterik Kalitesi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57:
msgid "Beyond the technical, Botticelli also employed light as a symbolic and narrative tool in his paintings. In works such as \"Annunciation,\" the divine light entering the scene signifies the holy spirit, serving as a visual metaphor for divine intervention. This usage of light not only enriches the visual appeal but also deepens the narrative and symbolic layers of the painting."
msgstr "Teknikin ötesinde, Botticelli resimlerinde ışığı sembolik ve anlatı aracı olarak da kullandı. \"Müjde\" gibi eserlerde, sahneye giren ilahi ışık kutsal ruhu simgeliyor ve ilahi müdahale için görsel bir metafor görevi görüyor. Bu ışık kullanımı sadece görsel çekiciliği zenginleştirmekle kalmıyor, aynı zamanda resmin anlatı ve sembolik katmanlarını da derinleştiriyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57:
msgid "Light as a Symbolic Element"
msgstr "Işık Bir Sembolik Eleman Olarak"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57:
msgid "One of the essential functions of light in Botticelli's paintings is to create a sense of depth and volume. Through the careful use of light and shadow, known as chiaroscuro, Botticelli was able to give his figures a rounded, three-dimensional appearance. This technique was used to great effect in paintings like \"The Birth of Venus,\" where the play of light and shadow on Venus's body creates a convincing sense of depth."
msgstr "Botticelli'nin resimlerinde ışığın temel işlevlerinden biri derinlik ve hacim hissi yaratmaktır. Işığın ve gölgenin dikkatli kullanımıyla, chiaroscuro olarak bilinen bu teknikle, Botticelli figürlerine yuvarlak, üç boyutlu bir görünüm kazandırmayı başardı. Bu teknik, 'Venüs'ün Doğuşu' gibi resimlerde büyük bir etkiyle kullanıldı; burada ışık ve gölgenin Venüs'ün vücudu üzerindeki oyunu, inandırıcı bir derinlik hissi yaratıyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57:
msgid "Creating Depth with Light and Shadow"
msgstr "Işık ve Gölge ile Derinlik Yaratma"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57:
msgid "Botticelli's painting career spanned the late 15th century, during the heart of the Italian Renaissance. This period saw a renewed interest in realism, humanism, and naturalism in art, setting a foundation for Botticelli's unique style. The treatment of light in Botticelli's paintings played a significant role in creating the ethereal beauty and emotive power that defines his art."
msgstr "Botticelli'nin resim kariyeri, İtalyan Rönesansı'nın kalbinde, 15. yüzyılın sonlarına kadar uzandı. Bu dönem, sanatta realizm, hümanizm ve doğalcılığa yenilenen bir ilgi gördü ve Botticelli'nin benzersiz tarzı için bir temel oluşturdu. Botticelli'nin resimlerindeki ışık kullanımı, onun sanatını tanımlayan ruhsal güzellik ve duygusal güç yaratmada önemli bir rol oynadı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57:
msgid "Botticelli and the Renaissance"
msgstr "Botticelli ve Rönesans"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57:
msgid "Sandro Botticelli, one of the most prominent painters of the Italian Renaissance, demonstrated a masterful command of light to breathe life and depth into his artworks. This blog post will explore the role of light in Botticelli's paintings and how it enhanced the expressivity and realism of his iconic works."
msgstr "Sandro Botticelli, İtalyan Rönesansı'nın en önde gelen ressamlarından biri, sanat eserlerine hayat ve derinlik katmak için ışığı ustaca kullanmayı başardı. Bu blog yazısı, Botticelli'nin tablolarında ışığın rolünü ve bunun onun ikonik eserlerinin ifadesini ve gerçekçiliğini nasıl artırdığını keşfedecek."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?p=57:
msgid "Botticelli and Light"
msgstr "Botticelli ve Işık"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?page_id=65:
msgid "Welcome to our blog about the captivating world of light and luminance. Authored by a South of England enthusiast, this space explores the intricate dance of light in our universe, from its role in art and science, to its influence on our daily lives and natural environment. Dive in and illuminate your knowledge with our enlightening posts."
msgstr "Hoş geldin, ışık ve aydınlatma dünyasının büyüleyici bloguna. Güney İngiltere'den bir meraklı tarafından yazılan bu alan, evrenimizdeki ışığın karmaşık dansını, sanat ve bilimdeki rolünden, günlük yaşamımız ve doğal çevremiz üzerindeki etkisine kadar inceliyor. İçeri dal ve aydınlatıcı yazılarımızla bilgilini artır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/luminance.mystagingwebsite.com/?page_id=69:
msgid "Got a question or comment? I'd love to hear from you! Please feel free to reach out via the contact form below. Whether you have queries, suggestions or simply wish to share your thoughts on our posts, your input is invaluable in lighting up our blogging journey."
msgstr "Sorun ya da yorumun mu var? Senden haber almak isterim! Aşağıdaki iletişim formu aracılığıyla benimle iletişime geçmekte özgürsün. İster soruların, ister önerilerin olsun ya da sadece yazılarımız hakkında düşüncelerini paylaşmak istiyorsan, katkıların blog yolculuğumuzu aydınlatmakta çok değerli."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/:
msgid "Bottom line? If you’re ready to amp up your brand, make people take action, and maybe even have a little extra time for that coffee break – a copywriter could be your new secret weapon."
msgstr "Sonuç? Eğer markanı güçlendirmeye, insanları harekete geçirmeye ve belki de o kahve molası için biraz ekstra zaman ayırmaya hazırsan – bir metin yazarı senin yeni gizli silahın olabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/:
msgid "Think of hiring a copywriter as a wise move, not just a splurge. Quality words can pay off big time in engagement, conversions, and that sweet ROI."
msgstr "Bir metin yazarı kiralamayı sadece bir savurganlık değil, akıllıca bir hamle olarak düşün. Kaliteli kelimeler, etkileşim, dönüşümler ve o tatlı ROI'de büyük kazançlar sağlayabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/:
msgid "Investment? Yep, It Pays Off"
msgstr "Yatırım mı? Evet, Karşılığını Veriyor"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/:
msgid "Stuck in a content rut? Copywriters bring a breath of fresh air to your ideas. They know how to flip the script and make your message pop."
msgstr "İçerik sıkışıklığında mı kaldın? Metin yazarları, fikirlerine taze bir nefes getirir. Senaryoyu nasıl tersine çevireceklerini ve mesajını nasıl öne çıkaracaklarını bilirler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/:
msgid "Fresh Ideas, Anyone"
msgstr "Yeni Fikirler, Var mı?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/:
msgid "Let’s face it, you’ve got a ton on your plate. Hand over the wordy stuff to a copywriter, and suddenly, you’ve got time to tackle what truly matters."
msgstr "Gerçeklerle yüzleşelim, senin üzerinde tonlarca iş var. Kelime işlerini bir metin yazara devret, ve birdenbire gerçekten önemli olan şeylerle ilgilenmek için zamanın olacak."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/:
msgid "Time is Money, Friend"
msgstr "Zaman paradır, dostum"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/:
msgid "Ever read something that made you go, “I need this now!”? That’s the magic of a copywriter. They cook up words that turn passive readers into action-taking champs."
msgstr "Hiç, “Bunu hemen almalıyım!” dedirten bir şey okudun mu? İşte bu, bir metin yazarının sihri. Pasif okurları harekete geçen şampiyonlara dönüştüren kelimeleri pişiriyorlar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/:
msgid "Action, Action, Action"
msgstr "Eylem, Eylem, Eylem"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/:
msgid "These folks? They’re not just typing words. They’re crafting messages that make your brand shine like a diamond. Your vibe, your voice – all wrapped up in words that wow."
msgstr "Bu insanlar mı? Sadece kelimeleri yazmıyorlar. Markanı parlayan bir elmas gibi gösteren mesajlar oluşturuyorlar. Senin enerjin, senin sesin – hepsi hayran bırakan kelimelerle sarılı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/:
msgid "Words that Wow"
msgstr "Hayran Bırakan Kelimeler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/:
msgid "So, you’re thinking about bringing in a copywriter, huh? Let’s get real about whether it’s worth the buzz. Here’s the lowdown on why a copywriter could be your secret weapon."
msgstr "Yani, bir metin yazarı getirmeyi mi düşünüyorsun? Bunun gerçekten değerli olup olmadığını konuşalım. İşte bir metin yazarının senin gizli silahın olabileceğine dair detaylar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/2023/08/22/hello-world/:
msgid "Should you hire a copywriter?"
msgstr "Bir metin yazarı mı işe almalı?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=10:
msgid "Social proof isn’t just a trend; it’s copy’s secret sauce. With testimonials, you’re not just telling; you’re showing that your thing is worth every pixel on the screen. So, gather those happy words, sprinkle them strategically, and watch your copy do a happy dance."
msgstr "Toplumsal kanıt sadece bir trend değil; kopyanın gizli sosu. Görüşlerle sadece anlatmıyorsun; senin şeyinin ekrandaki her pikselin değerinde olduğunu gösteriyorsun. Yani, o mutlu kelimeleri topla, stratejik olarak serpiştir ve kopyanın mutlu bir dans yaptığını izle."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=10:
msgid "Remember that “before and after” photo that made you go, “Whoa!”? Testimonials are like that, but in words. They show the transformation your product or service brings. It’s not just you saying it’s awesome; it’s your customers shouting it from the rooftops."
msgstr "Hatırlıyor musun o “önce ve sonra” fotoğrafını, sana “Vay be!” dedirten? Görüşler de öyle, ama kelimelerle. Ürününün ya da hizmetinin sağladığı dönüşümü gösteriyorlar. Sadece senin harika olduğunu söylemen değil; müşterilerin bunu çatıların tepesinden haykırması."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=10:
msgid "Let the Results Shine"
msgstr "Sonuçların Parlamasına İzin Ver"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=10:
msgid "Trust is like gold in the online world. Testimonials act like a trust badge, reassuring your potential customers that you’re the real deal. They’re not just buying; they’re making a smart choice endorsed by others."
msgstr "Güven, çevrimiçi dünyada altın gibidir. Görüşler, potansiyel müşterilerinize gerçek bir iş olduğunuzu güvence altına alan bir güven rozeti gibi davranır. Sadece satın almıyorlar; başkaları tarafından onaylanmış akıllıca bir seçim yapıyorlar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=10:
msgid "Ever seen someone wearing the same shoes as you? Instant connection, right? Testimonials do that for your audience. When they read experiences similar to theirs, they’re more likely to relate and think, “Hey, if they love it, I might too!”"
msgstr "Hiç sizinle aynı ayakkabıları giyen birini gördünüz mü? Anında bir bağlantı, değil mi? Görüşler, izleyiciniz için bunu yapar. Kendi deneyimlerine benzer deneyimleri okuduklarında, daha fazla ilişki kurma ve 'Hey, eğer onlar bunu seviyorsa, ben de sevebilirim!' düşünme olasılıkları artar!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=10:
msgid "“Hey, They’re Just Like Me!”"
msgstr "“Hey, Onlar Tam Benim Gibi!”"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=10:
msgid "Testimonials are like a virtual high-five from your customers. They show that real folks out there love what you’re offering. People trust people, not just words on a screen. So, sprinkle those testimonials around to build instant credibility."
msgstr "Görüşler, müşterilerinizden sanal bir beşlik gibidir. Gerçek insanların sunduğunuz şeyi sevdiğini gösterir. İnsanlar, sadece ekrandaki kelimelere değil, insanlara güvenir. Bu yüzden, o görüşleri etrafa serpiştirerek anında güvenilirlik oluşturun."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=10:
msgid "Real People, Real Impact"
msgstr "Gerçek İnsanlar, Gerçek Etki"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=10:
msgid "Okay, let’s talk about the cool factor that can totally transform your copy – social proof. Think of it as your copy’s best friend, here to make your message rock. How? Through testimonials. Yeah, those little nuggets of praise from happy customers. Let's dive in!"
msgstr "Tamam, kopyanızı tamamen dönüştürebilecek havalı faktörden bahsedelim – sosyal kanıt. Bunu, mesajınızı harika hale getirmek için burada olan kopyanızın en iyi arkadaşı olarak düşünün. Nasıl mı? Görüşler aracılığıyla. Evet, mutlu müşterilerden gelen o küçük övgü parçaları. Hadi dalalım!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=10:
msgid "How testimonials can help your business?"
msgstr "Görüşler kurumsal işinize nasıl yardımcı olabilir?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "So, there you have it – copywriters are the words wizards who bring brands to life, turn blah into ta-da, and make your audience do a little happy dance. It’s more than just words – it’s the secret sauce that makes your message unforgettable."
msgstr "Yani, işte burada – metin yazarları, markaları hayata geçiren, sıradanı harika hale getiren ve hedef kitlenizi küçük bir mutlu dans ettiren kelime sihirbazlarıdır. Bu sadece kelimelerden ibaret değil – mesajınızı unutulmaz kılan gizli sos."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "They’re not mind-readers, but they’re darn close. Copywriters get into your audience’s heads to know what they want, need, and dream about – all to create content that hits the bullseye."
msgstr "Zihin okuyucuları değiller, ama neredeyse öyleler. Metin yazarları, hedef kitlenizin kafasına girerek ne istediklerini, neye ihtiyaç duyduklarını ve ne hayal ettiklerini bilirler - tüm bunlar, tam isabetle vuracak içerikler oluşturmak içindir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Getting Inside Heads (In a Good Way!)"
msgstr "İçine Girmek (İyi Anlamda!)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Got a topic that’s about as exciting as watching paint dry? Copywriters can transform it into something that actually gets people excited. It’s like turning veggies into pizza – pure magic."
msgstr "Boyanın kurumasını izlemek kadar heyecan verici bir konu mu var? Metin yazarları bunu gerçekten insanları heyecanlandıran bir şeye dönüştürebilir. Sebzeleri pizzaya çevirmek gibi – tam bir sihir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Turning Boring into Gold"
msgstr "Can sıkıntısını altına dönüştürmek"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "You know that brand voice everyone’s talking about? Copywriters are like the DJs of brand voices. They make it unique, catchy, and unforgettable."
msgstr "Biliyor musun o marka sesi var ya herkesin konuştuğu? Metin yazarları, marka seslerinin DJ'leri gibidir. Onu benzersiz, akılda kalıcı ve unutulmaz hale getirirler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Making Brands Shine"
msgstr "Markaları Parlatmak"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Copywriters are the wordsmiths of the digital world. They take ideas, sprinkle some word magic, and turn them into content that shines brighter than a disco ball."
msgstr "Metin yazarları dijital dünyanın kelime ustalarıdır. Fikirleri alır, biraz kelime sihri serper ve onları bir disko topundan daha parlak parlayan içeriklere dönüştürürler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Words That Sparkle"
msgstr "Parlayan Kelimeler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Ever wondered what’s up with those folks called copywriters? Well, let’s break it down in plain English – no fancy jargon, just the real deal."
msgstr "Hiç o metin yazarı denilen insanlarla ilgili ne olduğunu merak ettin mi? Hadi bunu sade İngilizceyle açıklayalım – süslü jargon yok, sadece gerçek."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Purpose"
msgstr "Amaç"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "What does a copywriter do?"
msgstr "Bir metin yazarı ne yapar?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/?page_id=15:
msgid "Have a project in mind? Drop me a line to get started."
msgstr "Bir projen mi var? Başlamak için bana bir mesaj at."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "purpose"
msgstr "amaç"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Doing unique and meaningful work often requires taking risks and stepping outside of your comfort zone. This might mean experimenting with new ideas and approaches, or taking on projects that challenge you in new ways. Embrace failure as a learning opportunity, and be willing to pivot and adjust your course as needed. "
msgstr "Özgün ve anlamlı işler yapmak genellikle risk almayı ve konfor alanının dışına çıkmayı gerektirir. Bu, yeni fikirler ve yaklaşımlar denemek ya da seni yeni şekillerde zorlayan projeleri üstlenmek anlamına gelebilir. Başarısızlığı bir öğrenme fırsatı olarak kucakla ve gerektiğinde yönünü değiştirmeye ve ayarlamalar yapmaya istekli ol."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Finding mentors and role models can be invaluable in helping you navigate the path towards unique and meaningful work. Look for individuals who have achieved success in fields that align with your interests and strengths, and reach out to them for guidance and support. These mentors can offer valuable insights and advice on how to overcome challenges, build your skills, and make the most of your unique talents."
msgstr "Mentorlar ve rol modeller bulmak, benzersiz ve anlamlı bir işe giden yolda sana rehberlik etmede çok değerli olabilir. İlgi alanların ve güçlü yönlerinle uyumlu alanlarda başarı elde etmiş bireyleri ara ve onlardan rehberlik ve destek iste. Bu mentorlar, zorlukların üstesinden nasıl geleceğin, becerilerini nasıl geliştireceğin ve benzersiz yeteneklerinden en iyi şekilde nasıl yararlanacağına dair değerli bir bakış açısı ve tavsiyeler sunabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "The first step towards doing unique and meaningful work is to understand your own strengths and passions. This involves taking a hard look at yourself, identifying your natural talents and skills, and exploring what you truly care about. You can do this by taking personality tests, talking to trusted friends and colleagues, and reflecting on your own experiences and interests. Once you have a clear sense of your strengths and passions, you can begin to explore how they might align with different career paths and creative pursuits."
msgstr "Özgün ve anlamlı bir iş yapmanın ilk adımı, kendi güçlü yönlerinizi ve tutkularınızı anlamaktır. Bu, kendinize sert bir bakış atmayı, doğal yeteneklerinizi ve becerilerinizi tanımlamayı ve gerçekten neye önem verdiğinizi keşfetmeyi içerir. Bunu kişilik testleri yaparak, güvenilir arkadaşlarınız ve meslektaşlarınızla konuşarak ve kendi deneyimlerinizi ve ilgi alanlarınızı düşünerek yapabilirsiniz. Güçlü yönlerinizin ve tutkularınızın net bir şekilde farkına vardığınızda, bunların farklı kariyer yolları ve yaratıcı uğraşlarla nasıl örtüşebileceğini keşfetmeye başlayabilirsiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "We all want to do work that is both meaningful and unique, but finding our path towards achieving that goal can be a daunting task. Fortunately, there are some proven steps you can take to find your way towards doing work that is both fulfilling and distinctive."
msgstr "Hepimiz anlamlı ve benzersiz bir iş yapmak istiyoruz, ama bu hedefe ulaşmak için yolumuzu bulmak zor bir görev olabilir. Neyse ki, tatmin edici ve farklı bir iş yapma yolunu bulmak için atabileceğin bazı kanıtlanmış adımlar var."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "The Proven Path to Doing Unique and Meaningful Work"
msgstr "Özgün ve Anlamlı İş Yapmanın Kanıtlanmış Yolu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Ultimately, the key to having a more creative life is to make creativity a priority in your life. Whether it's through small daily habits or larger lifestyle changes, find ways to integrate creativity into your daily routine and stay committed to your creative pursuits. With time, practice, and dedication, you'll be able to tap into your creative potential and unlock new insights and possibilities in all areas of your life."
msgstr "Sonuçta, daha yaratıcı bir yaşam sürmenin anahtarı, yaratıcılığı hayatında öncelik haline getirmektir. İster küçük günlük alışkanlıklar aracılığıyla, ister daha büyük yaşam tarzı değişiklikleriyle olsun, yaratıcılığı günlük rutininle entegre etmenin yollarını bul ve yaratıcı çabalarına bağlı kal. Zamanla, pratikle ve özveriyle, yaratıcı potansiyelini keşfedebilecek ve hayatının her alanında yeni Bir Bakışta ve olasılıkları açığa çıkarabileceksin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Like any skill, creativity requires practice and dedication. Set goals for yourself and commit to regular practice, whether that's daily writing exercises or weekly painting sessions. By practicing regularly, you'll be able to develop your skills and build momentum, which can help you stay motivated and inspired over the long term."
msgstr "Beğen herhangi bir beceri gibi, yaratıcılık pratik ve özveri gerektirir. Kendine hedefler belirle ve düzenli pratik yapmaya taahhüt et, bu günlük yazma alıştırmaları ya da haftalık resim seansları olsun. Düzenli pratik yaparak, becerilerini geliştirebilir ve ivme kazanabilirsin, bu da uzun vadede motive ve ilham dolu kalmana yardımcı olabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Practice, practice, practice"
msgstr "Pratik, pratik, pratik"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Creativity is a process, not a destination. Don't be afraid to experiment and try new things, even if it means making mistakes along the way. Remember that every failure is an opportunity to learn and grow. By embracing failure and imperfection, you'll be able to take creative risks and push your boundaries, which can help you unlock new insights and ideas."
msgstr "Yaratıcılık bir süreçtir, varış noktası değil. Denemekten ve yeni şeyler yapmaktan korkma, bu yolda hata yapmayı göze al. Her başarısızlığın öğrenme ve büyüme fırsatı olduğunu unutma. Başarısızlığı ve kusurluluğu kucaklayarak, yaratıcı riskler alabilir ve sınırlarını zorlayabilirsin, bu da sana yeni Bir Bakışta ve fikirler açabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Embrace failure and imperfection"
msgstr "Başarısızlığı ve kusurluluğu kucakla"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Being part of a creative community can be incredibly inspiring and motivating. Seek out like-minded individuals who share your interests and can challenge you to grow. Whether it's through local meetups, online communities, or creative workshops, connecting with other creatives can help you stay motivated and inspired, while also providing valuable feedback and support."
msgstr "Yaratıcı bir topluluğun parçası olmak inanılmaz derecede ilham verici ve motive edici olabilir. İlginizi paylaşan ve sizi büyümeye zorlayacak benzer düşüncelere sahip bireyleri arayın. İster yerel buluşmalar, ister çevrimiçi topluluklar, ister yaratıcı atölyeler aracılığıyla olsun, diğer yaratıcılarla bağlantı kurmak sizi motive ve ilham dolu tutabilir, aynı zamanda değerli geri bildirim ve destek sağlayabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Surround yourself with other creatives"
msgstr "Diğer yaratıcılarla kendini sar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "One of the best ways to fuel your creativity is to expose yourself to new perspectives and ways of thinking. This might mean traveling to a new place, trying a new hobby, or simply seeking out new sources of inspiration. By expanding your horizons, you'll be able to draw upon a wider range of ideas and insights, which can help fuel your creative projects and pursuits."
msgstr "Yaratıcılığınızı beslemenin en iyi yollarından biri, kendinizi yeni bakış açılarına ve düşünme şekillerine maruz bırakmaktır. Bu, yeni bir yere seyahat etmek, yeni bir hobi denemek ya da sadece yeni ilham kaynakları aramak anlamına gelebilir. Ufkunuzu genişleterek, daha geniş bir fikir ve Bir Bakışta yelpazesinden yararlanabileceksiniz, bu da yaratıcı projelerinizi ve uğraşlarınızı beslemeye yardımcı olabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Seek out new experiences and ideas"
msgstr "Yeni deneyimler ve fikirler arayın"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "The first step to having a more creative life is to prioritize creativity in your daily routine. This means setting aside time to explore your passions and interests, whether that's through painting, writing, music, or anything else that sparks your imagination. It's easy to get caught up in the demands of everyday life, but by carving out time for creativity, you'll be able to tap into your creative potential and unlock new insights and perspectives."
msgstr " Daha yaratıcı bir hayata sahip olmanın ilk adımı, günlük rutininizde yaratıcılığı önceliklendirmektir. Bu, tutkularınızı ve ilgi alanlarınızı keşfetmek için zaman ayırmak anlamına geliyor; bu, resim yapmak, yazı yazmak, müzik ya da hayal gücünüzü ateşleyen başka herhangi bir şey olabilir. Günlük yaşamın taleplerine kapılmak kolaydır, ama yaratıcılığa zaman ayırarak, yaratıcı potansiyelinizi ortaya çıkarabilir ve yeni bir bakış açısı ve içgörüler elde edebilirsiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Make space for creativity"
msgstr "Yaratıcılığa yer aç"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Creativity is a powerful force that can help us express ourselves, connect with others, and explore new ideas and possibilities. However, many of us struggle to tap into our creative potential, feeling stuck or uninspired in our daily lives. If you're looking to have a more creative life, here are some tips to help you get started."
msgstr "Yaratıcılık, kendimizi ifade etmemize, başkalarıyla bağlantı kurmamıza ve yeni fikirler ve olasılıkları keşfetmemize yardımcı olabilecek güçlü bir güçtür. Ancak, birçoğumuz yaratıcı potansiyelimizi kullanmakta zorlanıyoruz, günlük hayatımızda sıkışmış veya ilham almamış hissediyoruz. Daha yaratıcı bir yaşam sürmek istiyorsanız, işte başlamanıza yardımcı olacak bazı ipuçları."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Ultimately, the key to having a more creative life is to make creativity a priority in your life. Whether it's through small daily habits or larger lifestyle changes, find ways to integrate creativity into your daily routine and stay committed to your creative pursuits."
msgstr "Sonuçta, daha yaratıcı bir yaşam sürmenin anahtarı, yaratıcılığı hayatında öncelik haline getirmektir. İster küçük günlük alışkanlıklar aracılığıyla, ister daha büyük yaşam tarzı değişiklikleriyle olsun, yaratıcılığı günlük rutinine entegre etmenin yollarını bul ve yaratıcı çabalarına bağlı kal."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "How to Have a More Creative Life"
msgstr "Nasıl Daha Yaratıcı Bir Hayat Yaşanır"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?page_id=79:
msgid "Through my personal website, I share my insights and perspectives on creativity, technology, and productivity. My writing is both informative and engaging, and I hope to inspire others to explore these topics in their own lives."
msgstr "Kişisel web sitem aracılığıyla, yaratıcılık, teknoloji ve verimlilik konusundaki bir bakışlarımı ve perspektiflerimi paylaşıyorum. Yazılarım hem bilgilendirici hem de ilgi çekici, ve umarım başkalarını bu konuları kendi hayatlarında keşfetmeleri için ilham verebilirim."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?page_id=79:
msgid "In addition to my work in product management, I'm also a creative who has a deep love for art, design, and photography. I believe that creativity is an essential part of the human experience and that we all have the potential to be creative in our own unique ways."
msgstr "Ürün yönetimindeki işlerime ek olarak, sanata, tasarıma ve fotoğrafa derin bir aşkı olan bir yaratıcıyım. Yaratıcılığın insan deneyiminin temel bir parçası olduğuna ve hepimizin kendi benzersiz yollarımızla yaratıcı olma potansiyeline sahip olduğuna inanıyorum."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?page_id=79:
msgid "My work in product management has allowed me to develop a deep understanding of how technology can be used to create products that are both innovative and user-friendly. This knowledge informs my writing, where I explore the latest tech tools and gadgets and how they can be used to unleash our creative potential."
msgstr "Ürün yönetimindeki çalışmalarım, teknolojinin hem yenilikçi hem de kullanıcı dostu ürünler yaratmak için nasıl kullanılabileceğini derinlemesine anlamamı sağladı. Bu bilgi, en son teknoloji araçlarını ve cihazlarını keşfettiğim yazılarımı etkiliyor ve bunların yaratıcı potansiyelimizi nasıl açığa çıkarabileceğini inceliyorum."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?page_id=79:
msgid "I'm Loïc Azar, a French creative and product manager living in London. With over 10 years of experience in the creative and tech industries, I'm passionate about exploring the intersection of creativity, technology, and productivity."
msgstr "Ben Loïc Azar, Londra'da yaşayan Fransız bir yaratıcı ve ürün yöneticisiyim. Yaratıcı ve teknoloji endüstrilerinde 10 yılı aşkın bir deneyimim var, yaratıcılık, teknoloji ve verimlilik kesişiminde keşif yapmaya tutkuluyum."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=136:
msgid "In conclusion, avoiding procrastination requires a combination of strategies and techniques. By breaking tasks into smaller pieces, creating a schedule or to-do list, eliminating distractions, using the Pomodoro Technique, and prioritizing physical health, we can overcome procrastination and stay focused on our goals. It's important to remember that everyone's approach will be different, and that what works for one person may not work for another. Experiment with different techniques, and find the ones that work best for you. With patience, persistence, and a willingness to try new things, we can all overcome procrastination and achieve our full potential."
msgstr "Sonuç olarak, ertelemekten kaçınmak bir dizi strateji ve teknik kombinasyonu gerektirir. Görevleri daha küçük parçalara ayırarak, bir zamanla veya yapılacaklar listesi oluşturarak, dikkat dağıtıcı unsurları ortadan kaldırarak, Pomodoro Tekniği'ni kullanarak ve fiziksel sağlığı önceliklendirerek, ertelemeyi aşabilir ve hedeflerimize odaklanabiliriz. Herkesin yaklaşımının farklı olacağını unutmamak önemli ve bir kişi için işe yarayan bir şey, başka bir kişi için işe yaramayabilir. Farklı tekniklerle denemeler yapın ve sizin için en iyi çalışanları bulun. Sabır, ısrar ve yeni şeyler denemeye istekli olmakla, hepimiz ertelemeyi aşabilir ve potansiyelimizi tam olarak gerçekleştirebiliriz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=136:
msgid "Procrastination can be a sign of burnout or fatigue. To avoid this, I make sure to get enough rest and exercise. By prioritizing my physical health, I'm able to maintain the mental energy and focus required to tackle tasks and avoid procrastination. I try to get enough sleep each night, take breaks throughout the day to stretch or go for a walk, and make time for physical exercise several times a week."
msgstr "Erteleme, tükenmişlik veya yorgunluğun bir işareti olabilir. Bunu önlemek için yeterince dinlenmeye ve egzersiz yapmaya özen gösteriyorum. Fiziksel sağlığıma öncelik vererek, görevleri üstlenmek ve ertelemeden kaçınmak için gerekli olan zihinsel enerji ve odaklanmayı sürdürebiliyorum. Her gece yeterince uyumaya, gün boyunca esnemek veya yürüyüşe çıkmak için molalar vermeye ve haftada birkaç kez fiziksel egzersiz yapmaya çalışıyorum."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=136:
msgid "The Pomodoro Technique is a time management method that involves breaking work down into 25-minute intervals, separated by short breaks. This technique has been a game-changer for me when it comes to avoiding procrastination. By setting a timer and working in short intervals, I'm able to stay focused and engaged without feeling overwhelmed. The short breaks allow me to recharge and refresh my mind, which helps me stay productive and avoid burnout."
msgstr "Pomodoro Tekniği, çalışmayı 25 dakikalık aralıklara bölmeyi ve bunları kısa molalarla ayırmayı içeren bir zaman yönetimi yöntemidir. Bu teknik, ertelemeyi önlemek söz konusu olduğunda benim için bir dönüm noktası oldu. Bir zamanlayıcı ayarlayarak ve kısa aralıklarla çalışarak, kendimi bunalmış hissetmeden odaklanmış ve ilgili kalabiliyorum. Kısa molalar, zihnimi yeniden şarj etmemi ve tazelememi sağlıyor, bu da benim üretken kalmama ve tükenmişlikten kaçınmama yardımcı oluyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=136:
msgid "Distractions are a major source of procrastination for many of us. To avoid them, I try to eliminate as many distractions as possible. This might mean turning off my phone or email notifications, closing unnecessary tabs on my computer, or even finding a quiet workspace away from others. By minimizing distractions, I'm able to focus my energy and attention on the task at hand."
msgstr "Dikkat dağınıklıkları, birçoğumuz için ertelemenin büyük bir kaynağı. Bunlardan kaçınmak için, mümkün olduğunca fazla dikkat dağınıklığını ortadan kaldırmaya çalışıyorum. Bu, telefonumu veya e-posta Bildirimlerimi kapatmak, bilgisayarımdaki gereksiz sekmeleri kapatmak ya da hatta başkalarından uzak, sessiz bir çalışma alanı bulmak anlamına gelebilir. Dikkat dağınıklıklarını en aza indirerek, enerjimi ve dikkatimi mevcut göreve odaklayabiliyorum."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=136:
msgid "Another effective way to avoid procrastination is to create a schedule or to-do list. This allows me to prioritize tasks and set clear deadlines for completion. By mapping out my day or week ahead of time, I'm able to identify when I have free time and plan accordingly. This helps me stay on track and avoid getting sidetracked by other distractions."
msgstr "Ertelemeden kaçınmanın bir başka etkili yolu, bir zamanla veya yapılacaklar listesi oluşturmaktır. Bu, bana görevleri önceliklendirme ve tamamlanma için net son tarihler belirleme imkanı tanır. Günümü veya haftamı önceden planlayarak, ne zaman ücretsiz zamanım olduğunu belirleyebiliyor ve buna göre plan yapabiliyorum. Bu, beni doğru yolda tutmaya yardımcı oluyor ve diğer dikkat dağıtıcı şeylerle yoldan sapmamı engelliyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=136:
msgid "One of the main reasons why we procrastinate is that the task at hand seems overwhelming or daunting. To avoid this, I break down larger tasks into smaller, more manageable pieces. This allows me to focus on the individual steps required to complete the task, rather than getting bogged down by the larger picture. By breaking tasks into smaller pieces, I'm able to approach them with a clear sense of direction and purpose."
msgstr "Ertelememizin ana nedenlerinden biri, önümüzdeki görevin bunaltıcı veya korkutucu görünmesidir. Bunu önlemek için, daha büyük görevleri daha küçük, yönetilebilir parçalara ayırırım. Bu, bana görevi tamamlamak için gerekli olan bireysel adımlara odaklanma imkanı verir, böylece daha büyük resimle boğulmam. Görevleri daha küçük parçalara ayırarak, onlara net bir yön ve amaç duygusuyla yaklaşabiliyorum."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=136:
msgid "Procrastination is a common struggle that affects many of us, often preventing us from achieving our goals and living up to our full potential. Over the years, I've developed a few strategies for avoiding procrastination and staying focused on my goals. In this blog post, I'll share some of the techniques that have worked for me."
msgstr "Erteleme, birçokımızı etkileyen yaygın bir mücadeledir ve genellikle hedeflerimize ulaşmamızı ve tam potansiyelimizi gerçekleştirmemizi engeller. Yıllar içinde, ertelemeden kaçınmak ve hedeflerime odaklanmak için birkaç strateji geliştirdim. Bu blog yazısında, benim için işe yarayan bazı teknikleri paylaşacağım."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=136:
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=138:
msgid "Productivity"
msgstr "Üretkenlik"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=136:
msgid "What I Do To Avoid Procrastinating"
msgstr "Ertelememek İçin Ne Yapıyorum"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/journalling.local/?p=13:
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=136:
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=138:
msgid "productivity"
msgstr "verimlilik"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=138:
msgid "Finally, it's important to learn to say no. It's easy to get caught up in the demands of others and take on more than we can handle. But saying no is an essential skill that can help you prioritize your own goals and responsibilities. By setting boundaries and learning to say no when necessary, you can avoid overcommitting and ensure that your time and energy are focused on what matters most."
msgstr "Sonunda, hayır demeyi öğrenmek önemli. Başkalarının taleplerine kapılmak ve kaldırabileceğimizden fazlasını üstlenmek kolay. Ama hayır demek, kendi hedeflerinizi ve sorumluluklarınızı önceliklendirmeye yardımcı olabilecek temel bir beceridir. Sınırlar koyarak ve gerektiğinde hayır demeyi öğrenerek, aşırı taahhütte bulunmaktan kaçınabilir ve zamanınızı ve enerjinizi en önemli olanlara odaklayabilirsiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=138:
msgid "Distractions can prevent us from focusing on the tasks that matter most. To minimize distractions, consider turning off your phone or email notifications, closing unnecessary tabs on your computer, and finding a quiet workspace away from others. By creating an environment that's conducive to focus, you can maximize your productivity and achieve more in less time."
msgstr "Dikkat dağıtıcılar, en önemli görevlere odaklanmamızı engelleyebilir. Dikkat dağıtıcıları en aza indirmek için telefonunuzu veya e-posta bildirimlerinizi kapatmayı, bilgisayarınızdaki gereksiz sekmeleri kapatmayı ve diğerlerinden uzak, sessiz bir çalışma alanı bulmayı düşünebilirsiniz. Odaklanmaya uygun bir ortam yaratarak, verimliliğinizi artırabilir ve daha az zamanda daha fazlasını başarabilirsiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=138:
msgid "One effective way to prioritize your tasks is to use a task management system. This can be as simple as a to-do list or as complex as a project management tool. Whatever system you choose, make sure it's easy to use and allows you to prioritize tasks based on their importance and urgency."
msgstr "Görevlerinizi önceliklendirmek için etkili bir yol, bir görev yönetim sistemi kullanmaktır. Bu, bir yapılacaklar listesinden, bir proje yönetim aracına kadar basit olabilir. Hangi sistemi seçerseniz seçin, kullanımı kolay olduğundan ve görevleri önemine ve aciliyetine göre önceliklendirmeye izin verdiğinden emin olun."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=138:
msgid "Another important factor to consider is urgency and importance. Urgent tasks are those that require immediate attention, while important tasks are those that contribute to your long-term goals and priorities. By evaluating each task based on its urgency and importance, you can determine which tasks require immediate attention and which ones can be deferred."
msgstr "Başka bir önemli faktör, aciliyet ve önemdir. Acil görevler, hemen dikkat gerektirenlerdir, önemli görevler ise uzun vadeli hedeflerinize ve önceliklerinize katkıda bulunanlardır. Her görevi aciliyeti ve önemi temelinde değerlendirerek, hangi görevlerin hemen dikkat gerektirdiğini ve hangilerinin ertelenebileceğini belirleyebilirsiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=138:
msgid "When deciding what to focus on, it's important to consider the potential impact of your actions. Will your work have a positive impact on your life or the lives of others? Is it something that aligns with your values and long-term goals? By considering the impact of your actions, you can make more informed decisions about where to focus your time and energy."
msgstr "Üzerinde yoğunlaşacak bir şey seçerken, eylemlerinin potansiyel etkisini göz önünde bulundurmak önemlidir. Yaptığın iş, senin hayatında veya başkalarının hayatında olumlu bir etki yaratacak mı? Bu, değerlerinle ve uzun vadeli hedeflerinle uyumlu bir şey mi? Eylemlerinin etkisini düşünerek, zamanını ve enerjini nereye odaklayacağına dair daha bilinçli kararlar verebilirsin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=138:
msgid "The first step in deciding what to focus on is to identify your goals and priorities. This means taking a step back and considering what you want to achieve in the short and long term. Once you've identified your goals, you can start to prioritize them based on their importance and relevance to your life."
msgstr "Üzerinde neye odaklanacağınıza karar vermenin ilk adımı, hedeflerinizi ve önceliklerinizi belirlemektir. Bu, bir adım geri atıp kısa ve uzun vadede neyi başarmak istediğinizi düşünmek anlamına gelir. Hedeflerinizi belirledikten sonra, bunları hayatınızdaki önemine ve alaka düzeyine göre önceliklendirmeye başlayabilirsiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=138:
msgid "In today's fast-paced world, there's always something vying for our attention. With so many tasks, projects, and responsibilities competing for our time and energy, it can be difficult to decide what to focus on. In this blog post, we'll explore some strategies for determining what deserves our attention and how to prioritize our tasks effectively."
msgstr "Bugünün hızlı tempolu dünyasında, her zaman dikkatimizi çekmeye çalışan bir şey var. Bu kadar çok görev, proje ve sorumluluk zamanımızı ve enerjimizi almak için yarışırken, neye odaklanacağımıza karar vermek zor olabilir. Bu blog yazısında, dikkatimizi hak eden şeyleri belirlemek ve görevlerimizi etkili bir şekilde önceliklendirmek için bazı stratejileri keşfedeceğiz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=138:
msgid "How to Decide What to Focus On"
msgstr "Üzerinde Neye Odaklanacağını Nasıl Karar Verirsin"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "1983-1997"
msgstr "1983-1997"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Frontman Raymond \"Raybeez\" Barbieri was the band's only consistent member through the vast majority of its years. He joined the band as the drummer in 1983 (the same year he played drums on the debut Agnostic Front 7\" EP United Blood), later taking over vocal duties[3] after Warzone had already been in existence for two years (noting later, \"in a band that [had] been running for so long, there has to be something there\").[4] Raybeez remained the singer of Warzone until his death on September 11, 1997 due to pneumonia.[5] A U.S. Navy veteran,[6] he was receiving treatment in a VHA facility when the illness damaged his liver and took his life at the age of 35.[7] A tribute sign reading \"R.I.P Ray\" hung outside CBGB for some time following his death, and for more than a year afterward, every release on Victory Records was dedicated to his memory, as were two independent compilations. These albums, as well as benefit concerts, raised funds for several non-profit groups Ray had worked for which helped at-risk youth.[8]"
msgstr "Grup lideri Raymond \"Raybeez\" Barbieri, grubun yıllarının büyük bir kısmında tek tutarlı üyesiydi. 1983'te grubun davulcusu olarak katıldı (aynı yıl, Agnostic Front'ın ilk 7\" EP'si United Blood'da davul çaldı), daha sonra Warzone iki yıl boyunca var olduktan sonra vokal görevlerini devraldı[3] (sonradan belirttiği gibi, \"bu kadar uzun süredir devam eden bir grupta, orada bir şey olmalı\").[4] Raybeez, 11 Eylül 1997'de zatürreden dolayı vefat edene kadar Warzone'un şarkıcısı olarak kaldı.[5] Bir ABD Donanması gazisi olan[6] Ray, hastalık karaciğerine zarar verip 35 yaşında hayatını kaybetmeden önce bir VHA tesisinde tedavi görüyordu.[7] Ölümünden sonra bir süre CBGB'nin dışına \"R.I.P Ray\" yazılı bir anma tabelası asıldı ve bir yıldan fazla bir süre boyunca, Victory Records'taki her yayın onun anısına adandı, iki bağımsız derleme albümü de öyleydi. Bu albümler ve yarar konserleri, Ray'in çalıştığı ve risk altındaki gençlere yardım eden birkaç kar amacı gütmeyen grup için fon topladı.[8]"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Warzone (formerly known as Rat Poison)[1] was an American hardcore punk band formed on the Lower East Side of Manhattan in 1983. The band helped develop the New York hardcore sound, the hardcore skinhead style and the youth crew subgenre. During the band's 14 years and many line-up changes, their primarily hardcore sound was flavored by influences ranging from Oi! (they toured several times with The Business and played a cover of their song \"The Real Enemy\") to traditional punk rock to heavy metal (on their self-titled LP). Their fan base was diverse, with their concerts usually attended by skinheads, straight edge teens, metalheads, and punks of all ages. Vice has written that \"one could argue that [Warzone] spearheaded the second and larger wave of hardcore bands that erupted in the NY scene in 1986-1987\".[2]"
msgstr "Warzone (eski adıyla Rat Poison)[1], 1983'te Manhattan'ın Lower East Side'ında kurulmuş bir Amerikan hardcore punk grubuydu. Grup, New York hardcore sesinin, hardcore skinhead tarzının ve youth crew alt türünün gelişmesine yardımcı oldu. Grubun 14 yılı boyunca ve birçok kadro değişikliği sırasında, öncelikle hardcore olan sesleri, Oi! etkisinden (The Business ile birkaç kez tura çıktılar ve \"The Real Enemy\" şarkılarının bir kapak versiyonunu çaldılar) gelen etkilere, geleneksel punk rock'a ve heavy metal'e (kendilerine ait LP'lerinde) kadar uzanan çeşitli etkilerle zenginleşti. Hayran kitlesi çeşitlilik gösteriyordu; konserlerine genellikle skinhead'ler, straight edge gençler, metalciler ve her yaştan punk'lar katılıyordu. Vice, \"[Warzone]'un 1986-1987'de NY sahnesinde patlayan ikinci ve daha büyük hardcore grupları dalgasının öncüsü olduğu iddia edilebilir\" yazdı.[2]"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Warzone"
msgstr "Warzone"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "1987-1987"
msgstr "1987-1987"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "The band played again a couple of times in 2015 while touring with Gorilla Biscuits."
msgstr "Grup 2015'te Gorilla Biscuits ile turlarında birkaç kez daha görüntülendi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "The 7-inch remained Project X's only recorded output (they were, after all, just a project, and the members were busy with their other bands). So when Porcelly as a joke put Project X – The Edge of Quarrel LP on his Maximum RocknRoll playlist during a San Francisco visit, record collectors began searching high and low for this fabled LP, but alas, it never existed. The band did however write one song that was only performed live, \"Can't Keep Me Down\". Later the lyrics were changed, and it became the Youth of Today song \"Live Free\" on the band's We're Not in This Alone album."
msgstr "7 inç, Project X'in tek kaydedilmiş çıktısı olarak kaldı (sonuçta, sadece bir projeydi ve üyeler diğer gruplarıyla meşguldüler). Bu yüzden, Porcelly şaka olarak Project X – The Edge of Quarrel LP'yi San Francisco ziyaretinde Maximum RocknRoll çalma listesine eklediğinde, plak koleksiyoncuları bu efsanevi LP'yi her yerde aramaya başladılar, ama ne yazık ki, böyle bir şey hiç var olmadı. Ancak grup, sadece canlı olarak çalınan \"Can't Keep Me Down\" adlı bir şarkı yazdı. Daha sonra sözleri değiştirildi ve bu şarkı, grubun We're Not in This Alone albümündeki Youth of Today şarkısı \"Live Free\" haline geldi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "The band played few shows, estimated as low as five. These included some on the east coast of the United States, and a few during Youth of Today's European tour in 1989."
msgstr "Grup birkaç gösteri yaptı, tahminlere göre beş kadar az. Bunlar, Amerika Birleşik Devletleri'nin doğu kıyısında bazıları ve 1989'da Youth of Today'in Avrupa turu sırasında birkaç tanesini içeriyordu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "The record had a pressing of 500, and according to the band's bio on Bridge Nine Records' website, the majority of the records sold out at a gig in Connecticut. The record was out of print for 18 years (although it was illegally bootlegged more than once during that time), but was finally re-released in 2005 on Bridge Nine Records."
msgstr "Kaydın 500 baskısı vardı ve Bridge Nine Records'un web sitesindeki grubun biyografisine göre, kayıtların çoğu Connecticut'taki bir konser sırasında tükendi. Kayıt 18 yıl boyunca basılmadı (o süre zarfında birden fazla kez yasadışı olarak kopyalandı), ama nihayet 2005'te Bridge Nine Records'ta yeniden yayımlandı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "The band started when John Porcelly (vocalist) and Alex Brown (guitarist) planned to release a 7\" compilation of rare, unreleased hardcore from the early 1980s to accompany the seventh issue of their fanzine, called 'Schism'. When they couldn't acquire the rights to release the compilation, they decided to form a 'project band', record a 7\" under its name and release it with the fanzine. Fellow band members were recruited and Project X was formed. \"Straight Edge Revenge\" was written by John L Hancock III (aka Ratboy) for Youth of Today but was never recorded, because Ray Cappo found the lyrics to be too militant."
msgstr "Grup, John Porcelly (vokalist) ve Alex Brown (gitarist) 1980'lerin başlarından kalma nadir, yayımlanmamış hardcore parçalarından oluşan bir 7\" derleme yayınlamayı planladıklarında başladı. Bu derlemeyi yayımlamak için hakları elde edemediklerinde, bir 'proje grubu' kurmaya karar verdiler, ismi altında bir 7\" kaydedip fanzinle birlikte yayımlamaya karar verdiler. Diğer grup üyeleri de alındı ve Project X kuruldu. \"Straight Edge Revenge\", John L Hancock III (aka Ratboy) tarafından Youth of Today için yazıldı ama Ray Cappo sözlerin çok militanca olduğunu düşündüğü için asla kaydedilmedi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "Project X was a short-lived hardcore punk/youth crew band from New York City, and also the name of their only release, being a five-track EP. The band consisted of members of other prominent NYC hardcore bands Gorilla Biscuits, Youth of Today, Side by Side and Judge."
msgstr "Project X New York City'den kısa ömürlü bir hardcore punk/youth crew grubuydu ve aynı zamanda beş parçadan oluşan EP'lerinin adıydı. Grup, diğer önde gelen NYC hardcore gruplarından Gorilla Biscuits, Youth of Today, Side by Side ve Judge'ın üyelerinden oluşuyordu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "Project X"
msgstr "Proje X"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "From 2006-2008, Alex Barreto played bass for the band Alien Ant Farm. Currently, he is the guitarist of Excel."
msgstr "2006-2008 yılları arasında, Alex Barreto Alien Ant Farm grubunda bas gitar çaldı. Şu anda, Excel'in gitaristi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Both EP's were released in the UK on First Strike Records, a record label based in Wigan, run from a skate shop called Alans."
msgstr "Her iki EP de Wigan merkezli First Strike Records'tan, Alans adında bir kaykay dükkanından yönetilen bir plak şirketinden Birleşik Krallık'ta yayımlandı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "The first Chain of Strength release was a 7\" EP entitled True Till Death, released through Revelation Records. After parting ways with Revelation, they formed their own Foundation Records to release another 7\", What Holds Us Apart. Both of these records eventually fell out of print, yet were still in demand. As a result, Revelation Records released both EPs (plus one unreleased track) as a CD/LP called The One Thing That Still Holds True."
msgstr "İlk Chain of Strength çıkışı, Revelation Records aracılığıyla yayımlanan True Till Death adlı bir 7\" EP'siydi. Revelation ile yollarını ayırdıktan sonra, başka bir 7\" olan What Holds Us Apart'ı yayımlamak için kendi Foundation Records'u kurdular. Bu kayıtların ikisi de sonunda baskısı tükendi, ama hala talep görüyordu. Sonuç olarak, Revelation Records her iki EP'yi (artı bir yayımlanmamış parça) The One Thing That Still Holds True adlı bir CD/LP olarak yayımladı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Chain of Strength is a straight edge hardcore punk band from Southern California that had its heyday in the late 1980s and early 1990s."
msgstr "Chain of Strength Güney Kaliforniya'dan bir straight edge hardcore punk grubudur ve 1980'lerin sonları ile 1990'ların başlarında zirveye ulaşmıştır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Chain of Strength"
msgstr "Zirve Gücü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "1983–1985"
msgstr "1983–1985"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "1983-1985"
msgstr "1983-1985"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "DYS took its name from the Department of Youth Services, a Massachusetts governmental organization where delinquent youth were housed, as well as the Alice Cooper teen power anthem \"Department of Youth.\" Smalley and Anastas were joined by guitarist Andy Strachan and drummer Dave Collins. The band released their debut album Brotherhood, produced by punk recording legend Lou Giordano. They added lead guitar player Ross Luongo and released their second self-titled album, DYS, which took them in a metal direction and included the first power ballad ever attempted by a hardcore band. During their metal period, live sound was handled by noted hard rock producer Andrew Murdock, who works under the professional name \"Mudrock” and ex-SS Decontrol drummer Chris Foley performed with the band, including their final show, a showcase for Elektra Records A&R executive Michael Alago, who was feted in a 2017 bio pic."
msgstr "DYS, suçlu gençlerin barındırıldığı Massachusetts hükümet kuruluşu olan Gençlik Hizmetleri Departmanı'ndan ve Alice Cooper'ın gençlik gücü marşı \"Department of Youth\"tan adını aldı. Smalley ve Anastas'a gitarist Andy Strachan ve davulcu Dave Collins katıldı. Grup, punk kayıt efsanesi Lou Giordano tarafından üretilen ilk albümleri Brotherhood'u çıkardı. Ardından ana gitarist Ross Luongo'yu ekleyerek kendilerine ait ikinci albümleri DYS'yi çıkardılar; bu albüm onları metal yönüne götürdü ve bir hardcore grubunun denediği ilk power balladını içeriyordu. Metal dönemlerinde, canlı ses, tanınmış hard rock prodüktörü Andrew Murdock tarafından yönetildi; Murdock, \"Mudrock\" profesyonel adıyla çalışıyor ve eski SS Decontrol davulcusu Chris Foley, gruba katılarak Elektra Records A&R yöneticisi Michael Alago için yapılan son gösterilerinde performans sergiledi; Alago, 2017'de bir biyografik filmde onurlandırıldı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "DYS was founded in the 1980s by singer Dave Smalley and bassist Jonathan Anastas. At the time, Smalley was a freshman at Boston College, while Anastas - at age 15 - had previously founded the short-lived band Decadence, whose song \"Slam\" was featured on the This Is Boston, Not LA compilation, and later adopted for a long-running MTV advertising campaign titled \"Santa, the Man, the Myth, the Slam Dancer.\""
msgstr "DYS, 1980'lerde şarkıcı Dave Smalley ve basçı Jonathan Anastas tarafından kuruldu. O zamanlar Smalley, Boston College'da birinci sınıf öğrencisiydi, Anastas ise 15 yaşında, daha önce kısa ömürlü Decadence grubunu kurmuştu. Bu grubun \"Slam\" adlı şarkısı, This Is Boston, Not LA derlemesinde yer aldı ve daha sonra \"Santa, the Man, the Myth, the Slam Dancer\" adlı uzun süreli bir MTV reklam kampanyası için benimsendi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "DYS is an American straight edge hardcore punk band from Boston, Massachusetts, who were part of the \"Boston Crew\" in the 1980s, along with contemporaries such as SSD and Negative FX. The group later expanded their sound, becoming one of the first hardcore bands to veer into heavy metal."
msgstr "DYS Boston, Massachusetts'tan bir Amerikan straight edge hardcore punk grubudur ve 1980'lerde SSD ve Negative FX gibi çağdaşlarıyla birlikte \"Boston Crew\"ün bir parçasıydı. Grup daha sonra seslerini genişletti ve heavy metal'e yönelen ilk hardcore gruplarından biri haline geldi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "DYS"
msgstr "DYS"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "1981–1985"
msgstr "1981–1985"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "1981-1985"
msgstr "1981-1985"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Boston, MA"
msgstr "Boston, MA"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "boston-ma"
msgstr "boston-ma"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Scott Schinder, in his book Alt-Rock-a-Rama, described SSD as \"The most important hardcore band to emerge from New England.\""
msgstr "Scott Schinder, kitabında Alt-Rock-a-Rama, SSD'yi \"New England'dan çıkan en önemli hardcore grup\" olarak tanımladı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Barile went on to form Gage, Sciarappa joined Slapshot, and Springa went on to join Razorcaine and Die Blitzkinder."
msgstr "Barile Gage'i kurmaya devam etti, Sciarappa Slapshot'a katıldı ve Springa Razorcaine ve Die Blitzkinder'a katılmaya devam etti."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Like many hardcore bands in the mid-1980s, particularly in the Boston area, SSD began heading in a heavy metal direction. In 1984 they signed to the Boston label Modern Method and released the How We Rock EP, which was rooted in the hardcore sound but exhibited overt heavy metal characteristics, such as a relatively high number of lengthy guitar solos. After signing to Homestead they released the Break It Up LP in 1985 which saw the band expand further into the metal genre, leaving behind all trappings of punk and hardcore. SSD broke up in November that year."
msgstr "1980'lerin ortalarında, özellikle Boston bölgesinde birçok hardcore grubunda olduğu gibi, SSD de ağır metal yönüne doğru ilerlemeye başladı. 1984'te Boston etiketi Modern Method ile anlaştılar ve hardcore sesine dayanan ancak göze çarpan ağır metal özellikleri sergileyen, nispeten uzun gitar soloları gibi, How We Rock EP'sini çıkardılar. Homestead ile anlaştıktan sonra, 1985'te punk ve hardcore'un tüm izlerini geride bırakarak metal türüne daha da genişleyen Break It Up LP'sini çıkardılar. SSD o yılın Kasım ayında dağıldı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "In 1983 they added second guitarist Francois Levesque and released the EP Get It Away, widely regarded as their best record, and one that helped define Boston's straight-edge scene. The X-Claim pressings of it and The Kids Will Have Their Say are both highly collectable."
msgstr "1983'te ikinci gitarist Francois Levesque'i eklediler ve EP Get It Away'i çıkardılar, bu kayıt geniş çapta en iyi kayıtları olarak kabul ediliyor ve Boston'un straight-edge sahnesini tanımlamaya yardımcı oldu. X-Claim baskıları ve The Kids Will Have Their Say ikisi de oldukça koleksiyonluk."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "The original lineup was Al Barile on guitar, Springa (David Spring) on vocals, Jaime Sciarappa on bass and Chris Foley on drums. They released their debut LP The Kids Will Have Their Say on their own X-Claim label in 1982. Ian MacKaye of Minor Threat was a friend and supporter and his Dischord label's logo appeared on the back cover."
msgstr "Orijinal kadro Al Barile gitar, Springa (David Spring) vokallerde, Jaime Sciarappa bas gitarda ve Chris Foley davulda yer alıyordu. 1982'de kendi X-Claim etiketleriyle ilk LP'leri The Kids Will Have Their Say'i çıkardılar. Minor Threat'ten Ian MacKaye bir arkadaşı ve destekçisiydi ve onun Dischord etiketinin logosu arka kapakta yer aldı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Formed by songwriter/guitarist Al Barile (then a machinist at the General Electric plant in Lynn, Massachusetts and a student at Northeastern University), SSD started performing at smaller venues throughout the Greater Boston metropolitan area, like Gallery East, in the summer of 1981. The band quickly gained notoriety within the local music scene for intense, charged performances and the provocative antics of their core group of followers, the Boston Crew."
msgstr "Şarkı yazarı/gitarist Al Barile tarafından kurulan SSD, (o zamanlar Lynn, Massachusetts'teki General Electric fabrikasında bir makinist ve Northeastern Üniversitesi'nde bir öğrenci) 1981 yazında Greater Boston metropolitan bölgesindeki daha küçük mekanlarda, Gallery East gibi, performans sergilemeye başladı. Grup, yerel müzik sahnesinde yoğun, enerjik performansları ve Boston Crew adlı çekirdek takipçi grubunun kışkırtıcı şakalarıyla hızla ünlü oldu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "SSD (Society System Decontrol) was a straight edge hardcore band from Boston. They released two records as SS Decontrol and then formally changed their name to SSD. As SSD they released two more records with a heavy metal influenced sound. However, the group is often simply referred to, including all its periods, as SSD."
msgstr "SSD (Society System Decontrol) Boston'dan bir straight edge hardcore grubuydu. İki kayıt çıkardılar, SS Decontrol olarak ve sonra resmi olarak adlarını SSD olarak değiştirdiler. SSD olarak, heavy metal etkili bir sesle iki kayıt daha çıkardılar. Ancak, grup genellikle tüm dönemlerini kapsayacak şekilde basitçe SSD olarak anılıyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "SSD"
msgstr "SSD"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23:
msgid "1980–2018"
msgstr "1980–2018"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23:
msgid "1980-2018"
msgstr "1980-2018"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23:
msgid "Reno, NV"
msgstr "Reno, NV"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23:
msgid "reno-nv"
msgstr "reno-nv"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23:
msgid "In 1981, Munist and Menace left to form a new band called Section 8."
msgstr "1981'de, Munist ve Menace yeni bir grup kurmak için Section 8 adıyla ayrıldılar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23:
msgid "\"We were big fans of The Dils, they had this EP, 198 Seconds of The Dils and I was so in love with punk rock that I would just write album titles on my clothes. This was still when Steve and I lived with my mom. We had this desk in this room we shared and I wrote '197 seconds of The Dils,' I miswrote the title. Over time, everything else faded, but the 7 Seconds part was there, and I circled it, I thought it looked cool.\""
msgstr "The Dils'in büyük hayranlarıydık, onların 198 Seconds of The Dils adında bir EP'si vardı ve punk rock'a o kadar aşıktım ki, kıyafetlerimin üzerine albüm başlıkları yazardım. Bu, Steve ve benim annemle yaşadığımız zamanlardaydı. Paylaştığımız bu odada bir masa vardı ve ben '197 seconds of The Dils' yazdım, başlığı yanlış yazmışım. Zamanla her şey soldu, ama 7 Seconds kısmı oradaydı ve etrafını çemberle çizdim, havalı göründüğünü düşündüm."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23:
msgid "This story evolved over time. In the February 2005 issue of AMP, in an article titled, \"7 Seconds: 25 Years of Our Core\", Kevin Seconds told this tale:"
msgstr "Bu hikaye zamanla gelişti. Şubat 2005 sayısında AMP'de, '7 Seconds: 25 Years of Our Core' başlıklı bir makalede, Kevin Seconds bu hikayeyi anlattı:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23:
msgid "\"...I was ordering The Dils single '198 Seconds of The Dils' from Bomp and I wrote it on a desk and the ink it said 97 Seconds; and then we saw this movie Day of the Jackals or something and all through it there were references to 7 Seconds, and the Dils were like our idols... So we were looking for a name and we were looking at this racing book and it said 7 seconds and we said, 'fuck it, must be an omen,' so we picked it. It's a short, intense name.\""
msgstr "...Bomp'tan The Dils'in '198 Seconds of The Dils' single'ını sipariş ediyordum ve bunu bir masaya yazdım ve mürekkep 97 Seconds yazıyordu; sonra bu Day of the Jackals ya da bir şey izledik ve film boyunca 7 Seconds'a referanslar vardı, ve Dils bizim idolümüz gibiydi... Yani bir isim arıyorduk ve bu yarış kitabına bakıyorduk ve 7 seconds yazıyordu ve biz de dedik ki, 'siktir et, bu bir işaret olmalı,' bu yüzden bunu seçtik. Kısa, yoğun bir isim."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23:
msgid "Asked about the origins of the band's name in a December 1982 interview with Flipside magazine, Kevin Seconds recalled:"
msgstr "Grubun adının kökenleri hakkında Aralık 1982'de Flipside dergisiyle yapılan bir röportajda Kevin Seconds şunları hatırladı:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23:
msgid "7 Seconds was formed on January 17, 1980, by two sets of brothers; the Marvelli brothers, using the punk rock names \"Kevin Seconds\" and \"Steve Youth\", and the Borghino brothers, who were known as \"Tom Munist\" and \"Dim Menace\"."
msgstr "7 Seconds, 17 Ocak 1980'de iki kardeş grubu tarafından kuruldu; punk rock isimleri \"Kevin Seconds\" ve \"Steve Youth\" olan Marvelli kardeşler ile \"Tom Munist\" ve \"Dim Menace\" olarak bilinen Borghino kardeşler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23:
msgid "Formation"
msgstr "Formation"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23:
msgid "The current lineup of 7 Seconds consists of Kevin Seconds (vocals), Steve Youth (bass), Troy Mowat (drums), and Bobby Adams (guitar)."
msgstr "7 Seconds'ın mevcut kadrosu Kevin Seconds (vokal), Steve Youth (bas), Troy Mowat (davul) ve Bobby Adams (gitar)dan oluşuyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23:
msgid "7 Seconds (often stylized as 7Seconds) are an American hardcore punk band from Reno, Nevada, that was formed in 1980 by two sets of brothers. The band has gone through numerous lineup changes over the subsequent years, with only Kevin Seconds and Steve Youth remaining constant members."
msgstr "7 Seconds (genellikle 7Seconds olarak stilize edilir) 1980 yılında iki kardeş grubu tarafından kurulan, Reno, Nevada'dan bir Amerikan hardcore punk grubudur. Grup, sonraki yıllarda birçok kadro değişikliği geçirdi, sadece Kevin Seconds ve Steve Youth sabit üyeler olarak kaldı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=23:
msgid "7 Seconds"
msgstr "7 Saniye"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "1986–1993"
msgstr "1986–1993"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "1986-1993"
msgstr "1986-1993"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "Katonah, NY"
msgstr "Katonah, NY"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "katonah-ny"
msgstr "katonah-ny"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "The band later recruited Tom Capone (Beyond/Shelter/Quicksand/etc.) on second guitar, and recorded a self-titled 5-song 7-inch in 1989, also on Revelation Records. The 7-inch is considered by many their best material, adding more melody to their straightforward hardcore sound. The 7-inch EP was re-issued on a 12-inch entitled 'Looking Back' in 1993, with 2 bonus tracks."
msgstr "Grup daha sonra ikinci gitar için Tom Capone'u (Beyond/Shelter/Quicksand/vesaire) kadrosuna kattı ve 1989'da Revelation Records'ta kendi adını taşıyan 5 şarkılık bir 7 inç kaydetti. Bu 7 inç, birçok kişi tarafından en iyi materyalleri olarak kabul ediliyor ve doğrudan hardcore seslerine daha fazla melodi ekliyor. 7 inçlik EP, 1993'te 'Looking Back' adlı 12 inçlik bir formatta 2 bonus parça ile yeniden yayımlandı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "Originally called Crippled Youth, the band was formed in Katonah, New York, by Matt Warnke (vocals), Tim Brooks (bass) and Drew Thomas (drums). After a couple of shows with Matt singing and playing guitar, they recruited John 'Zulu' Zuluaga on guitar, and Matt switched to just singing. They released a 7-inch EP entitled 'Join The Fight' on the California label New Beginning in 1986 before switching to the name Bold. It was under this name that they recorded the 11-song LP Speak Out. The record was supposed to be released on California's WishingWell Records, but was eventually released in 1988 on Revelation Records."
msgstr "Öncelikle Crippled Youth olarak adlandırılan grup, Matt Warnke (vokal), Tim Brooks (bas) ve Drew Thomas (davul) tarafından New York'un Katonah şehrinde kuruldu. Matt'in şarkı söyleyip gitar çaldığı birkaç gösteriden sonra, gitar için John 'Zulu' Zuluaga'yı ekibe dahil ettiler ve Matt sadece şarkı söylemeye geçti. 1986'da California etiketli New Beginning'den 'Join The Fight' adlı 7 inçlik bir EP çıkardılar ve ardından Bold ismine geçtiler. Bu isim altında 11 parçalı Speak Out LP'sini kaydettiler. Albüm, California'nın WishingWell Records'unda çıkması planlanıyordu, ancak sonunda 1988'de Revelation Records'ta yayımlandı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "1986–1993: Original run"
msgstr "1986–1993: Orijinal yayın"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "Bold (originally named Crippled Youth) is an American late 1980s youth crew hardcore band from Westchester County, New York, which, along with bands like Youth of Today and Side by Side, were a part of the Youth Crew and an influence in the late 80s straight edge hardcore scene. The band progressed to a more rock-oriented sound in its later years."
msgstr "Bold (orijinal adı Crippled Youth) 1980'lerin sonlarında Westchester County, New York'tan bir Amerikan gençlik ekibi hardcore grubudur. Bu grup, Youth of Today ve Side by Side gibi gruplarla birlikte, 80'lerin sonlarındaki Youth Crew hareketinin bir parçasıydı ve straight edge hardcore sahnesinde etkili oldu. Grup, ilerleyen yıllarında daha rock odaklı bir sese doğru evrildi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "Bold"
msgstr "Kalın"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "1986–1991"
msgstr "1986–1991"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "1986-1991"
msgstr "1986-1991"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "NYC, NY"
msgstr "NYC, NY"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "nyc-ny"
msgstr "nyc-ny"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "The band made a number of low-fi demo tapes which were sold at a dollar store. Their first official T-shirts were blue with an image of a gorilla riding a skateboard and were made using black magic markers and an ink blotter."
msgstr "Grup, bir dolar mağazasında satılan bir dizi düşük kaliteli demo kaset yaptı. İlk resmi tişörtleri, bir kaykayda giden bir gorilin görseliyle mavi renkteydi ve siyah kalemler ve mürekkep emici kullanılarak yapıldı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "Smilios sought to form a hardcore band and asked Civ to act as vocalist. However Civ was not interested in singing, and had to face the floor or wall during early gigs due to nerves. Members of the band Token Entry arranged a gig for the still unnamed band (Gorilla Biscuits used Token Entry's drummer, Ernie Parada for that first show), but needed a name to give it to the promoter. A popular drug in the area at that time was quaaludes, which people called \"ape shit,\" or \"gorilla biscuits\" due to the pill's large size. Eventually the name evolved into Gorilla Biscuits, and though it was initially only meant to be temporary, they have continued to use it."
msgstr "Smilios, bir hardcore grup kurmaya çalıştı ve Civ'den vokalist olarak görev yapmasını istedi. Ancak Civ şarkı söylemekle ilgilenmiyordu ve erken konserlerde sinirlerinden dolayı yere ya da duvara bakmak zorunda kaldı. Token Entry grubunun üyeleri, henüz ismi olmayan grup için bir konser ayarladı (Gorilla Biscuits, o ilk gösteri için Token Entry'nin davulcusu Ernie Parada'yı kullandı), ama promotöre vermek için bir isme ihtiyaç vardı. O dönemde bölgede popüler bir uyuşturucu olan quaaludes, insanların büyük boyutundan dolayı \"ape shit\" ya da \"gorilla biscuits\" olarak adlandırdığı bir şeydi. Sonunda isim Gorilla Biscuits'e dönüştü ve başlangıçta sadece geçici olması amaçlansa da, kullanmaya devam ettiler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "Gorilla Biscuits were formed when Arthur Smilios and Nick Drysdale met Anthony \"Civ\" Civarelli while they were both attending the same high school in Long Island, New York. All three were fans of the band Agnostic Front, and started going to hardcore shows at CBGB on weekends. There they met people like Ray Cappo and John Porcelly of the band Youth of Today."
msgstr "Gorilla Biscuits, Arthur Smilios ve Nick Drysdale'ın Long Island, New York'taki aynı liseye giderken Anthony \"Civ\" Civarelli ile tanışmasıyla kuruldu. Üçü de Agnostic Front grubunun hayranıydı ve hafta sonları CBGB'de hardcore konserlerine gitmeye başladılar. Orada Youth of Today grubundan Ray Cappo ve John Porcelly gibi insanlarla tanıştılar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "Early days"
msgstr "Erken günler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "Gorilla Biscuits"
msgstr "Gorilla Biscuits"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "1985–1990"
msgstr "1985–1990"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "1985-1990"
msgstr "1985-1990"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Danbury, CT"
msgstr "Danbury, CT"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "danbury-ct"
msgstr "danbury-ct"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Youth of Today was formed in Danbury, Connecticut, in 1985 by two members of the hardcore band Violent Children, Ray Cappo (vocals) and John Porcelly (Porcell) (guitar) were aiming to start a straight edge band at a time when most old school straight edge bands had disbanded. Having difficulty finding a bassist and drummer, Ray and Porcell found help from two high school friends, Graham Phillips and Darren Pesce, who had played with Porcell in a band called The Young Republicans in the past. Youth of Today played their first show at The Anthrax on July 2, 1985."
msgstr "Today'in Gençliği, 1985'te Connecticut'taki Danbury'de, hardcore grubu Violent Children'dan iki üye, Ray Cappo (vokal) ve John Porcelly (Porcell) (gitar) tarafından kuruldu. O dönemde çoğu eski okul straight edge grubu dağılmışken, straight edge bir grup kurmayı hedefliyorlardı. Bir bas gitarist ve davulcu bulmakta zorluk çeken Ray ve Porcell, geçmişte Porcell ile The Young Republicans adlı bir grupta çalmış olan iki lise arkadaşı, Graham Phillips ve Darren Pesce'den yardım aldılar. Today'in Gençliği, 2 Temmuz 1985'te The Anthrax'ta ilk konserini verdi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Youth of Today"
msgstr "Bugünün Gençliği"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "1976–1986"
msgstr "1976–1986"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "1976-1986"
msgstr "1976-1986"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "California, CA"
msgstr "California, CA"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "california-ca"
msgstr "california-ca"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "Black Flag's sound mixed the raw simplicity of the Ramones with atonal guitar solos and, in later years, frequent tempo shifts. The lyrics were written mostly by Ginn, and like other punk bands of the late 1970s and early 1980s, Black Flag voiced an anti-authoritarian and nonconformist message, in songs punctuated with descriptions of social isolation, neurosis, poverty, and paranoia. These themes were explored further when Henry Rollins joined the band as lead singer in 1981. Most of the band's material was released on Ginn's independent record label SST Records."
msgstr "Black Flag'ın sesi, Ramones'un ham sadeliğini atonal gitar sololarıyla ve sonraki yıllarda sık tempo değişimleriyle harmanladı. Şarkı sözleri çoğunlukla Ginn tarafından yazıldı ve 1970'lerin sonları ile 1980'lerin başlarındaki diğer punk grupları gibi, Black Flag da sosyal izolasyon, nevroz, yoksulluk ve paranoya betimlemeleriyle punctuated şarkılarda anti-otoriter ve uyumsuz bir mesaj verdi. Bu temalar, 1981'de grubun solisti olarak Henry Rollins katıldığında daha da derinlemesine incelendi. Grubun materyalinin çoğu Ginn'in bağımsız plak şirketi SST Records'ta yayımlandı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "Black Flag is an American punk rock band formed in 1976 in Hermosa Beach, California. Initially called Panic, the band was established by Greg Ginn, the guitarist, primary songwriter, and sole continuous member through multiple personnel changes in the band. They are widely considered to be one of the first hardcore punk bands, as well as one of the pioneers of post-hardcore. After breaking up in 1986, Black Flag reunited in 2003 and again in 2013. The second reunion lasted well over a year, during which they released their first studio album in nearly three decades, What The... (2013). The band announced their third reunion in January 2019."
msgstr "Siyah Bayrak 1976'da Hermosa Beach, Kaliforniya'da kurulan bir Amerikan punk rock grubudur. Başlangıçta Panik olarak adlandırılan grup, gitarist, ana söz yazarı ve grup içindeki birçok personel değişikliği boyunca tek sürekli üye olan Greg Ginn tarafından kuruldu. Onlar, ilk hardcore punk gruplarından biri olarak ve aynı zamanda post-hardcore'un pioneer'larından biri olarak geniş çapta kabul edilirler. 1986'da dağıldıktan sonra, Siyah Bayrak 2003'te ve tekrar 2013'te bir araya geldi. İkinci birleşme bir yıldan fazla sürdü ve bu süre zarfında neredeyse üç on yıldır ilk stüdyo albümlerini What The... (2013) yayınladılar. Grup, Ocak 2019'da üçüncü birleşmelerini duyurdu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "Black Flag"
msgstr "Kara Bayrak"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "Orange County, CA"
msgstr "Orange County, CA"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "orange-county-ca"
msgstr "orange-county-ca"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "Inside Out performed on California radio station KXLU, showcasing a number of new songs. The quality of the recording on the show, while adequate for a radio broadcast, is not on par with that of the band's EP recording. Copies of their on-air radio broadcast and various live sets have circulated the tape trading underground and file sharing world for years as popular items. In early 2013, a high quality version of one of their final shows from May 1991 surfaced and was remastered and made publicly available. Lyrics to the previously unreleased songs \"Rage Against the Machine\" and \"Darkness of Greed\" were deciphered, and together they give new context to the early beginnings of Rage Against the Machine. Some of their songs focus on issues in society and in the USA (Redemption, Burning Fight) and some are personal to members of the band (Sacrifice, By a Thread). In October 2016, a VHS video of a 1990 Inside Out show in Reading, PA surfaced and was made available online. According to hate5six.com founder Sunny Singh, the Reading, PA video \"includes a number of [Inside Out]'s unreleased material. Burning Fight, Deathbed (which Vic later transformed into 108's famous anthem), Undertone (Zack screaming \"WAKE UP!\" over and over again at the beginning foreshadows the chorus of a slightly more famous song he would write a year later), Empty Days, Redemption, Blind Oppressor, Turn and Face.\""
msgstr "Inside Out, California radyo istasyonu KXLU'da bir dizi yeni şarkı sergileyerek performans sergiledi. Şovdaki kaydın kalitesi, radyo yayını için yeterli olsa da, grubun EP kaydıyla aynı seviyede değil. Canlı radyo yayını ve çeşitli canlı setlerin kopyaları yıllardır kaset takası yeraltı ve dosya paylaşım dünyasında popüler öğeler olarak dolaşıyor. 2013'ün başlarında, Mayıs 1991'deki son gösterilerinden birinin yüksek kaliteli bir versiyonu ortaya çıktı ve yeniden düzenlenerek halka açık hale getirildi. Daha önce yayımlanmamış \"Rage Against the Machine\" ve \"Darkness of Greed\" şarkılarının sözleri çözüldü ve birlikte, Rage Against the Machine'in erken başlangıçlarına yeni bir bağlam sağlıyor. Bazı şarkıları toplumdaki ve ABD'deki sorunlara odaklanıyor (Redemption, Burning Fight) ve bazıları ise grubun üyeleri için kişisel (Sacrifice, By a Thread). Ekim 2016'da, 1990'daki bir Inside Out gösterisinin Reading, PA'daki bir VHS videosu ortaya çıktı ve çevrimiçi olarak erişilebilir hale getirildi. hate5six.com'un kurucusu Sunny Singh'e göre, Reading, PA videosu \"[Inside Out]'un yayımlanmamış bir dizi materyalini içeriyor. Burning Fight, Deathbed (Vic'in daha sonra 108'in ünlü marşına dönüştürdüğü), Undertone (Zack'in başında \"WAKE UP!\" diye bağırması, bir yıl sonra yazacağı biraz daha ünlü bir şarkının nakaratını önceden haber veriyor), Empty Days, Redemption, Blind Oppressor, Turn and Face."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "Inside Out existed from August 1988 to roughly fall of 1991, releasing a single 7-inch EP, No Spiritual Surrender, in 1990, on Revelation Records (later converted to six song CD). They played up and down the West Coast and even toured the East Coast once before their breakup in 1991. Many of their songs' themes are spiritual, but not necessarily religious. They had written material for a second record, to be titled Rage Against the Machine (hence the name for de la Rocha's next band), but the band broke up shortly after their guitarist, Vic DiCara, left the band to become a Hare Krishna monk. Vic later started 108, a Krishna-themed hardcore band, and briefly joined Burn, playing guitar in both."
msgstr "Inside Out, Ağustos 1988'den yaklaşık 1991 sonbaharına kadar var oldu ve 1990'da Revelation Records üzerinden No Spiritual Surrender adlı tek bir 7 inçlik EP çıkardı (daha sonra altı şarkılık CD'ye dönüştürüldü). Batı Kıyısı boyunca yukarı aşağı çaldılar ve 1991'deki dağılmalarından önce bir kez Doğu Kıyısı'nda turneye çıktılar. Şarkılarının birçok teması ruhsal, ama mutlaka dini değil. İkinci bir albüm için Rage Against the Machine adını verecekleri materyal yazmışlardı (bu nedenle de la Rocha'nın bir sonraki grubu için isim), ama grup, gitaristleri Vic DiCara'nın Hare Krishna keşişi olmak için gruptan ayrılmasından kısa bir süre sonra dağıldı. Vic daha sonra, Krishna temalı bir hardcore grubu olan 108'i kurdu ve kısa bir süreliğine Burn'a katılarak her ikisinde de gitar çaldı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=33:
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "1988-1991"
msgstr "1988-1991"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "New Jersey, NJ"
msgstr "New Jersey, NJ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "new-jersey-nj"
msgstr "new-jersey-nj"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "Government Issue was an American hardcore punk band from Washington, D.C. active from 1980 to 1989. The band experienced many changes in membership during its nine-year existence, with singer John Stabb as the only consistent member in an ever-fluctuating lineup that at various times included notable musicians Brian Baker, Mike Fellows, Steve Hansgen, J. Robbins, and Peter Moffett. Government Issue originated from the Washington, D.C. hardcore scene but added elements of heavy metal, new wave, and psychedelic rock on later records. Though this has caused the band to be sometimes overlooked in relation to other Washington, D.C. hardcore acts, their stylistic diversity made them influential to later punk rock groups. Government Issue performed occasional reunion shows in the 2000s and 2010s with various lineups, until Stabb's death from stomach cancer in 2016."
msgstr "Government Issue Washington, D.C.'den bir Amerikan hardcore punk grubuydu ve 1980'den 1989'a kadar aktiftir. Grup, dokuz yıllık varlığı boyunca birçok üye değişikliği yaşadı ve şarkıcı John Stabb sürekli bir üye olarak, çeşitli zamanlarda dikkat çekici müzisyenler Brian Baker, Mike Fellows, Steve Hansgen, J. Robbins ve Peter Moffett'in bulunduğu sürekli değişen bir kadroda yer aldı. Government Issue, Washington, D.C. hardcore sahnesinden ortaya çıktı ama sonraki kayıtlarında ağır metal, yeni dalga ve psikedelik rock öğeleri ekledi. Bu, grubun bazen diğer Washington, D.C. hardcore gruplarıyla karşılaştırıldığında göz ardı edilmesine neden olsa da, stil çeşitliliği onları sonraki punk rock grupları üzerinde etkili kıldı. Government Issue, 2000'ler ve 2010'larda çeşitli kadrolarla ara sıra yeniden bir araya gelme gösterileri yaptı, ta ki Stabb'ın 2016'da mide kanserinden ölümüne kadar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "Government Issue"
msgstr "Devlet Sorunu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "1980–1983"
msgstr "1980–1983"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "1980-1983"
msgstr "1980-1983"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "Washington, D.C."
msgstr "Washington, D.C."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "washington-d-c"
msgstr "washington-d-c"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "Minor Threat's song \"Guilty of Being White\" led some critics to accuse the band of racism,[9] but MacKaye has strongly denied such intentions and said that some listeners misinterpreted his words. He claims that his experiences attending Wilson High School, whose student population was 70 percent Black, inspired the song. There, many students bullied MacKaye and his friends. In an interview, MacKaye stated that he was offended that some perceived racist overtones in the lyrics, saying, \"To me, at the time and now, it seemed clear it's an anti-racist song. Of course, it didn't occur to me at the time I wrote it that anybody outside of my twenty or thirty friends who I was singing to would ever have to actually ponder the lyrics or even consider them.\" Thrash metal band Slayer later covered the song, with the last iteration of the lyric \"guilty of being white\" changed to \"guilty of being right.\""
msgstr "Minor Threat'ın \"Guilty of Being White\" şarkısı bazı eleştirmenlerin grubu ırkçılıkla suçlamasına neden oldu,[9] ancak MacKaye bu tür niyetleri güçlü bir şekilde reddetti ve bazı dinleyicilerin sözlerini yanlış anladığını söyledi. Wilson Lisesi'ne katılma deneyimlerinin, öğrenci nüfusunun %70'inin Siyah olduğu bu okulda, şarkıyı ilham ettiğini iddia ediyor. Orada, birçok öğrenci MacKaye ve arkadaşlarına zorbalık yaptı. Bir röportajda, MacKaye, sözlerde bazıları tarafından algılanan ırkçı tonların kendisini rahatsız ettiğini belirtti ve \"Benim için, o zaman ve şimdi, bunun bir anti-ırkçı şarkı olduğu açıktı. Tabii ki, bunu yazdığım zaman, şarkıyı söylediğim yirmi veya otuz arkadaşım dışında başka birinin sözleri gerçekten düşünmesi ya da hatta dikkate alması gerektiği aklıma gelmemişti.\" Thrash metal grubu Slayer daha sonra şarkıyı coverladı ve \"guilty of being white\" sözlerinin son versiyonu \"guilty of being right\" olarak değiştirildi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "\"Out of Step\", a Minor Threat song from their second EP, further demonstrates the said belief: \"Don't smoke/Don't drink/Don't fuck/At least I can fucking think/I can't keep up/I'm out of step with the world.\" The \"I\" in the lyrics was usually only implied, mainly because it did not quite fit the rhythm of the song. Some of the other members of Minor Threat, Jeff Nelson in particular, took exception to what they saw as MacKaye's imperious attitude on the song.[8] The song was later re-recorded, and the updated version of the song on the 1983 album Out of Step, which is slower so the first-person use of \"I\" would be clearer, included a bridge where MacKaye explains his personal beliefs, explaining that his ideals, which at the time were not yet known as what became a collective philosophy, or in fact, known as \"straight edge,\" \"is not a set of rules; I'm not telling you what to do. All I'm saying is there are three things, that are like so important to the whole world that I don't happen to find much importance in, whether it's fucking, or whether it's playing golf, because of that, I feel... I can't keep up... (full chorus)\"."
msgstr "Out of Step\", Minor Threat'ın ikinci EP'sinden bir şarkı, bahsedilen inancı daha da gösteriyor: \"Sigara içme/İçki içme/Seks yapma/En azından düşünebiliyorum/Tempo tutamıyorum/Dünya ile uyumsuzum.\" Şarkı sözlerindeki \"ben\" genellikle sadece ima ediliyordu, çünkü şarkının ritmine pek uymuyordu. Minor Threat'ın diğer üyelerinden bazıları, özellikle Jeff Nelson, MacKaye'nin şarkıdaki otoriter tutumunu eleştirdi.[8] Şarkı daha sonra yeniden kaydedildi ve 1983'teki Out of Step albümündeki güncellenmiş versiyonu, \"ben\" kullanımının daha net olabilmesi için daha yavaş bir tempoya sahipti ve MacKaye'nin kişisel inançlarını açıkladığı bir köprü içeriyordu. O dönemde henüz kolektif bir felsefe olarak bilinen, ya da aslında \"straight edge\" olarak bilinen ideallerinin \"bir dizi kural olmadığını; sana ne yapacağını söylemiyorum. Söylediğim tek şey, tüm dünya için o kadar önemli olan üç şey var ki, ben bunlara pek önem vermiyorum, ister seks olsun, ister golf oynamak, bu yüzden hissediyorum... Tempo tutamıyorum... (tam koro)\"."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "\"Straight Edge,\" a song from the band's first EP, helped to inspire the straight edge movement. The lyrics of the song relay MacKaye's first-person perspective of his personal choice of abstinence from alcohol and other drugs, a novel ideology for rock musicians which initially found a small but dedicated following. Other prominent groups that subsequently advocated the straight edge stance include SS Decontrol and 7 Seconds. Although the original song was not written as a manifesto or a \"set of rules,\" many later bands inspired by this idea used it as such, and over the years since its release, the song and the term \"straight edge\" became the zeitgeist for an entire subculture, and indeed the basis for a paradigm shift that has persisted and grown consistently throughout the world. The term comes as the point of the story—he doesn't want to do drugs or drink, so therefore the writer has an edge over those who do—a straight edge."
msgstr "Straight Edge,\" grubun ilk EP'sinden bir şarkı, straight edge hareketine ilham vermeye yardımcı oldu. Şarkının sözleri, MacKaye'in alkol ve diğer uyuşturuculardan uzak durma kişisel tercihini birinci tekil bakış açısıyla aktarıyor; bu, rock müzisyenleri için yenilikçi bir ideoloji olup başlangıçta küçük ama kendine has bir takipçi kitlesi buldu. Daha sonra straight edge duruşunu savunan diğer önde gelen gruplar arasında SS Decontrol ve 7 Seconds yer alıyor. Orijinal şarkı bir manifesto veya \"kurallar dizisi\" olarak yazılmamış olsa da, bu fikirden ilham alan birçok sonraki grup bunu böyle kullandı ve şarkının yayımlandığı günden bu yana, şarkı ve \"straight edge\" terimi, tüm bir alt kültürün zeitgeist'ı haline geldi ve gerçekten de dünya genelinde sürekli olarak devam eden ve büyüyen bir paradigma değişiminin temeli oldu. Terim, hikayenin noktası olarak geliyor—o uyuşturucu kullanmak veya içki içmek istemiyor, bu yüzden yazar, bunu yapanlara göre bir avantaja sahip—bir straight edge."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "The band's first 7-inch EPs, Minor Threat and In My Eyes, were released in 1981. The group became popular regionally and toured the east coast and Midwest."
msgstr "Grubun ilk 7 inçlik EP'leri, Minor Threat ve In My Eyes, 1981'de yayımlandı. Grup, bölgesel olarak popüler oldu ve doğu kıyısını ve Orta Batı'yı turladı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "Eager to start a new band after the Teen Idles, MacKaye and Nelson recruited guitarist Lyle Preslar and bassist Brian Baker. They played their first performance in December 1980 to fifty people in a basement, opening for Bad Brains, The Untouchables, Black Market Baby and S.O.A., all D.C. bands."
msgstr "Teen Idles'dan sonra yeni bir grup kurmak için hevesli olan MacKaye ve Nelson, gitarist Lyle Preslar ve basçı Brian Baker'ı kadroya kattı. İlk performanslarını Aralık 1980'de, Bad Brains, The Untouchables, Black Market Baby ve S.O.A. gibi tüm D.C. gruplarının önünde, bir bodrumda elli kişiye verdiler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "Prior to forming Minor Threat in 1980, vocalist Ian MacKaye and drummer Jeff Nelson had played bass and drums respectively in the Teen Idles while attending what was then Wilson High School. During their two-year career within the flourishing Washington D.C. hardcore punk scene, the Teen Idles had gained a following of around one hundred fans (a sizable amount at the time), and were seen as only second within the scene to the contemporary Bad Brains.[6] MacKaye and Nelson were strong believers in the DIY mentality and an independent, underground music scene. After the breakup of the Teen Idles, they used the money earned through the band to create Dischord Records, an independent record label that would host the releases of the Teen Idles, Minor Threat, and numerous other D.C. punk bands."
msgstr "1980'de Minor Threat'i kurmadan önce, vokalist Ian MacKaye ve davulcu Jeff Nelson, o zamanlar Wilson Lisesi'ni okurken Teen Idles'da sırasıyla bas ve davul çalmışlardı. Washington D.C. hardcore punk sahnesinin geliştiği iki yıllık kariyerleri boyunca, Teen Idles yaklaşık yüz hayranlık bir takipçi kitlesi kazanmıştı (o zamanlar oldukça büyük bir rakam) ve sahnede çağdaş Bad Brains'in ardından ikinci olarak görülüyordu.[6] MacKaye ve Nelson, DIY zihniyetine ve bağımsız, yeraltı müzik sahnesine güçlü bir inanç besliyorlardı. Teen Idles'ın dağılmasının ardından, grup aracılığıyla kazandıkları parayı Dischord Records'u kurmak için kullandılar; bu bağımsız plak şirketi, Teen Idles, Minor Threat ve birçok diğer D.C. punk grubunun yayınlarını depolamak için hizmet verecekti."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "Formation and early years"
msgstr "Kuruluş ve erken yıllar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "Along with the fellow Washington, D.C. hardcore band Bad Brains and California band Black Flag, Minor Threat set the standard for many hardcore punk bands in the 1980s and 1990s. All of Minor Threat's recordings were released on MacKaye's and Nelson's own label, Dischord Records. The Minor Threat EP and their only full-length studio album Out of Step have received a number of accolades and are cited as landmarks of the hardcore punk genre."
msgstr "Washington, D.C.'li hardcore grup Bad Brains ve Kaliforniya grubu Black Flag ile birlikte, Minor Threat 1980'ler ve 1990'larda birçok hardcore punk grubuna standart belirledi. Minor Threat'in tüm kayıtları MacKaye ve Nelson'un kendi plak şirketi Dischord Records'ta yayımlandı. Minor Threat EP'si ve tek tam uzunlukta stüdyo albümleri Out of Step, birçok ödül aldı ve hardcore punk türünün önemli eserleri olarak gösteriliyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "The band was relatively short-lived, disbanding after only three years together, but had a strong influence on the punk scene, both stylistically and in establishing a \"do it yourself\" ethic for music distribution and concert promotion. Minor Threat's song \"Straight Edge\" became the eventual basis of the straight edge movement, which emphasized a lifestyle without alcohol or other drugs, or promiscuous sex. AllMusic described Minor Threat's music as \"iconic\" and noted that their groundbreaking music \"has held up better than [that of] most of their contemporaries.\""
msgstr "Grup nispeten kısa ömürlüydü, sadece üç yıl birlikte olduktan sonra dağıldı, ama punk sahnesi üzerinde hem stil olarak hem de müzik dağıtımı ve konser tanıtımı için bir \"kendin yap\" etiği oluşturma konusunda güçlü bir etki yarattı. Minor Threat'in \"Straight Edge\" şarkısı, alkol veya diğer uyuşturucular ya da serbest cinsellik içermeyen bir yaşam tarzını vurgulayan straight edge hareketinin temelini oluşturdu. AllMusic, Minor Threat'in müziğini \"ikonik\" olarak tanımladı ve onların çığır açan müziğinin \"çağdaşlarının çoğundan daha iyi dayanıklılık gösterdiğini\" belirtti."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "Minor Threat was an American hardcore punk band, formed in 1980 in Washington, D.C., by vocalist Ian MacKaye and drummer Jeff Nelson. MacKaye and Nelson had played in several other bands together, and recruited bassist Brian Baker and guitarist Lyle Preslar to form Minor Threat. They added a fifth member, Steve Hansgen, in 1982, playing bass, while Baker switched to second guitar."
msgstr "Minor Threat, 1980 yılında Washington, D.C.'de vokalist Ian MacKaye ve davulcu Jeff Nelson tarafından kurulan bir Amerikan hardcore punk grubuydu. MacKaye ve Nelson daha önce birkaç başka grupta birlikte çalmışlardı ve Minor Threat'i kurmak için basçı Brian Baker ve gitarist Lyle Preslar'ı ekibe dahil ettiler. 1982'de beşinci üye olarak bas çalan Steve Hansgen'i eklediler, bu arada Baker ikinci gitara geçti."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "Minor Threat"
msgstr "Minor Threat"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Health Technology"
msgstr "Sağlık Teknolojisi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "health-technology"
msgstr "sağlık-teknolojisi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "AI technology is transforming healthcare, and Lativ is at the forefront of this revolution. By leveraging the latest AI algorithms and data analytics, Lativ's healthcare platform is improving patient outcomes, reducing costs, and increasing efficiency. With streamlined medical records management, accurate diagnosis assistance, and personalized treatment plan recommendations, Lativ is making it possible to deliver better care to patients while simultaneously improving the experience for healthcare professionals. As AI continues to evolve, Lativ is poised to lead the way in creating a more personalized and efficient healthcare system for all."
msgstr "Yapay zeka teknolojisi sağlık hizmetlerini dönüştürüyor ve Lativ bu devrimin ön saflarında yer alıyor. En son yapay zeka algoritmalarını ve veri analitiğini kullanarak, Lativ'in sağlık platformu hasta sonuçlarını iyileştiriyor, maliyetleri azaltıyor ve verimliliği artırıyor. Akıcı tıbbi kayıt yönetimi, doğru tanı yardımı ve kişiselleştirilmiş tedavi paketi önerileri ile Lativ, hastalara daha iyi bakım sunmayı mümkün kılarken, sağlık profesyonelleri için deneyimi de iyileştiriyor. Yapay zeka gelişmeye devam ederken, Lativ, herkes için daha kişiselleştirilmiş ve verimli bir sağlık sistemi yaratmada öncülük etmeye hazır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "How AI is Revolutionizing Healthcare: A Look at Lativ's Impact"
msgstr "Yapay Zekanın Sağlık Hizmetlerini Nasıl Devrim Yaptığı: Lativ'in Etkisine Bir Bakış"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?page_id=132:
msgid "Disclaimer: This is demo content for Lativ WordPress theme. The company and product mentioned in this website are fictional and not a real brand or product."
msgstr "Feragatname: Bu, Lativ WordPress tema için demo içeriğidir. Bu web sitesinde bahsedilen şirket ve ürün kurgusaldır ve gerçek bir marka veya ürün değildir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?page_id=132:
msgid "One of the key components of the Vital platform is the Lativ Tracker™ device. This device is designed to measure physical data such as blood pressure, cholesterol levels, blood glucose levels, menstrual cycle tracking, and more. The Lativ Tracker™ connects seamlessly with the Lativ platform, allowing patients and healthcare professionals to easily access and analyze this data to inform better healthcare decisions."
msgstr "Vital platformının ana bileşenlerinden biri Lativ Tracker™ cihazıdır. Bu cihaz, kan basıncı, kolesterol seviyeleri, kan glukoz seviyeleri, adet döngüsü takibi ve daha fazlası gibi fiziksel verileri ölçmek için tasarlanmıştır. Lativ Tracker™, Lativ platformuyla sorunsuz bir şekilde bağlantı kurarak, hastaların ve sağlık profesyonellerinin bu verilere kolayca erişmesini ve analiz etmesini sağlar, böylece daha iyi sağlık kararları almalarına yardımcı olur."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?page_id=132:
msgid "The idea for Lativ was born out of a desire to create a platform that could help patients and healthcare professionals better manage their health. The team behind Vital recognized that traditional healthcare systems often rely on outdated technology and manual processes, leading to inefficiencies and errors. To address this challenge, the Lativ team developed an AI-powered healthcare platform that could streamline medical records management, improve diagnosis accuracy, and provide personalized treatment plans for each patient."
msgstr "Lativ fikri, hastaların ve sağlık profesyonellerinin sağlıklarını daha iyi yönetmelerine yardımcı olabilecek bir platform yaratma arzusundan doğdu. Vital'ın arkasındaki ekip, geleneksel sağlık sistemlerinin genellikle eski teknolojiye ve manuel süreçlere dayandığını, bunun da verimsizliklere ve hatalara yol açtığını fark etti. Bu zorluğu aşmak için Lativ ekibi, tıbbi kayıt yönetimini kolaylaştırabilecek, tanı doğruluğunu artırabilecek ve her hasta için Kişisel tedavi paketleri sunabilecek bir yapay zeka destekli sağlık platformu geliştirdi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?page_id=132:
msgid "Lativ is an innovative healthcare platform that leverages the power of AI to provide patients and healthcare professionals with better medical records management, accurate diagnosis assistance, and personalized treatment plan recommendations."
msgstr "Lativ, hastalara ve sağlık profesyonellerine daha iyi tıbbi kayıt yönetimi, doğru tanı yardımı ve kişiselleştirilmiş tedavi paketi önerileri sunmak için yapay zekanın gücünden yararlanan yenilikçi bir sağlık platformudur."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=174:
msgid "Devices"
msgstr "Araçlar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?page_id=136:
msgid "Our teams are at your disposal."
msgstr "Takımlarımız emrinizdedir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=174:
msgid "devices"
msgstr "cihazlar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=174:
msgid "Tracking physical health data is critical to better understand and manage one's health, and Lativ Tracker™ is an essential tool for achieving this. With the ability to measure blood pressure, cholesterol levels, blood glucose levels, menstrual cycle tracking, and more, Lativ Tracker™ provides patients and healthcare professionals with a wealth of valuable information. By analyzing this data, patients and healthcare professionals can make informed decisions about healthcare and tailor treatment plans to individual needs. With Lativ Tracker™, patients can take control of their health and improve their overall well-being."
msgstr "Fiziksel sağlık verilerini takip etmek, birinin sağlığını daha iyi anlamak ve yönetmek için kritik öneme sahiptir ve Lativ Tracker™ bunu başarmak için gerekli bir araçtır. Kan basıncını, kolesterol seviyelerini, kan glukoz seviyelerini, adet döngüsü takibini ve daha fazlasını ölçme yeteneği ile Lativ Tracker™, hastalara ve sağlık profesyonellerine değerli bilgiler sunar. Bu verileri analiz ederek, hastalar ve sağlık profesyonelleri sağlık hizmetleri hakkında bilinçli kararlar alabilir ve tedavi paketlerini bireysel ihtiyaçlara göre uyarlayabilir. Lativ Tracker™ ile hastalar sağlıklarını kontrol altına alabilir ve genel refahlarını artırabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=182:
msgid "medicine"
msgstr "Hekimlik"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=174:
msgid "An Overview of Lativ Tracker™"
msgstr "Lativ Tracker™'ın Genel Görünümü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=182:
msgid "Medicine"
msgstr "İlaç"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=182:
msgid "Personalized medicine is the future of healthcare, and Lativ's platform is helping to make it a reality. By leveraging the latest AI technology and data analytics, Vital's platform can analyze patient data to provide personalized treatment plan recommendations. This approach is leading to better patient outcomes, increased efficiency, and reduced costs. As AI technology continues to evolve, the potential for personalized medicine is only set to grow. Vital is at the forefront of this exciting field, paving the way for a more personalized and efficient healthcare system for all."
msgstr "Kişisel tıp, sağlık hizmetlerinin geleceğidir ve Lativ'in platformu bunu gerçeğe dönüştürmeye yardımcı oluyor. En son AI teknolojisi ve veri analitiğinden yararlanarak, Vital'in platformu hasta verilerini analiz edebilir ve kişiselleştirilmiş tedavi planı önerileri sunabilir. Bu yaklaşım, daha iyi hasta sonuçlarına, artan verimliliğe ve azalan maliyetlere yol açıyor. AI teknolojisi geliştikçe, kişisel tıp potansiyeli de artmaya devam edecek. Vital, bu heyecan verici alanın öncüsü olarak, herkes için daha kişiselleştirilmiş ve verimli bir sağlık sistemi için yol açıyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?p=182:
msgid "Personalized Medicine: How Lativ's Platform is Paving the Way"
msgstr "Kişisel Tıp: Lativ'in Platformu Nasıl Yolu Açıyor"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-four-columns-of-menus-with-social/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-four-products-with-a-heading/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product-with-wide-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-three-products-with-image-and-price/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/store-page-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-four-products-with-a-heading-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-three-products-with-an-offset-heading/:
#: block-patterns/gradient.mystagingwebsite.com/?page_id=199:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wordpress.com/2024/04/24/store-single-product/:
msgid "Product"
msgstr "Ürün"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/kigen.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "Yeni bir WordPress kullanıcısı olarak, bu sayfayı silmek ve içeriğin için yeni sayfalar oluşturmak için pano'na gitmelisin. İyi eğlenceler!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "Remember, self-care is not a luxury but a necessity for your mental health and happiness. By making time for yourself and engaging in activities that promote wellbeing, you'll be better equipped to navigate the complexities of life with resilience and optimism."
msgstr "Unutma, öz bakım bir lüks değil, mental sağlığın ve mutluluğun için bir gerekliliktir. Kendine zaman ayırarak ve iyilik halini destekleyen etkinliklerle meşgul olarak, hayatın karmaşıklıklarını dayanıklılık ve iyimserlikle daha iyi bir şekilde yönetmeye hazır olacaksın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "If you're struggling to manage stress or maintain your mental wellbeing, don't hesitate to seek help from a mental health professional. They can provide guidance and support tailored to your specific needs and help you develop a comprehensive self-care plan."
msgstr "Eğer stresi yönetmekte ya da zihinsel sağlığını korumakta zorlanıyorsan, bir zihinsel sağlık uzmanından yardım almaktan çekinme. Onlar, özel ihtiyaçlarına göre rehberlik ve destek sağlayabilir ve sana kapsamlı bir öz bakım paketi geliştirmende yardımcı olabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "Seek professional help if needed"
msgstr " gerekiyorsa profesyonel yardım al"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "Create a supportive environment by surrounding yourself with positive people and engaging in activities that bring you joy. This can help you maintain a more optimistic outlook on life and better cope with challenges when they arise."
msgstr "Pozitif insanlarla çevrenizi sararak ve size mutluluk veren etkinliklere katılarak destekleyici bir ortam oluşturun. Bu, hayata daha iyimser bir bakış açısı sürdürmenize ve zorluklarla karşılaştığınızda daha iyi başa çıkmanıza yardımcı olabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "Surround yourself with positivity"
msgstr "Pozitiflikle çevrele kendini"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "Mindfulness is a powerful tool for self-care, as it encourages you to be present in the moment and fully experience your thoughts and emotions. Incorporate mindfulness into your daily routine through meditation, deep breathing exercises, or simply focusing on the sensations around you as you engage in everyday activities."
msgstr "Farkındalık, kendine bakım için güçlü bir araçtır, çünkü seni anın içinde olmaya ve düşüncelerini ve duygularını tam anlamıyla deneyimlemeye teşvik eder. Farkındalığı günlük rutininin içine meditasyon, derin nefes egzersizleri yaparak veya günlük aktivitelerini gerçekleştirirken etrafındaki hislere odaklanarak dahil et."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "Embrace the power of mindfulness"
msgstr "Farkındalığın gücünü kucakla"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "Learn to say no when necessary and protect your personal time. By setting healthy boundaries, you're signaling to yourself and others that your wellbeing is a priority. This can lead to improved self-esteem and a stronger sense of control over your life."
msgstr "Zaman zaman hayır demeyi öğren ve kişisel zamanını koru. Sağlıklı sınırlar koyarak, hem kendine hem de başkalarına refahının bir öncelik olduğunu iletiyorsun. Bu, özsaygının artmasına ve hayatın üzerinde daha güçlü bir kontrol hissine yol açabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "Set healthy boundaries"
msgstr "Sağlıklı sınırlar koy"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "Outline activities that bring you joy and rejuvenate your mind and body. Your plan should be tailored to your personal needs and preferences, and include a mix of activities that promote relaxation, self-reflection, and personal growth. Regularly review and adjust your plan as needed to ensure it remains effective and relevant to your current situation."
msgstr "Size neşe veren ve zihin ile bedeninizi canlandıran aktiviteleri belirleyin. Paketiniz, kişisel ihtiyaçlarınıza ve tercihlerinize göre uyarlanmalı ve rahatlamayı, öz değerlendirmeyi ve kişisel gelişimi teşvik eden aktivitelerin bir karışımını içermelidir. Paketinizin etkili ve mevcut durumunuza uygun kalmasını sağlamak için düzenli olarak gözden geçirin ve gerektiğinde ayarlamalar yapın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "Create a self-care plan"
msgstr "Bir öz bakım paket oluştur"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "Set aside time each day to focus on yourself, even if it's just for a few minutes. This could involve activities like meditating, journaling, reading, or practicing yoga. Consistently dedicating time to self-care can help create a sense of balance in your life and increase your overall happiness."
msgstr "Her gün kendine odaklanmak için zaman ayır, hatta bu sadece birkaç dakika bile olsa. Bu, meditasyon yapmak, günlük tutmak, okumak ya da yoga yapmak gibi aktiviteleri içerebilir. Kendine bakım için düzenli olarak zaman ayırmak, hayatında bir denge hissi yaratmaya yardımcı olabilir ve genel mutluluğunu artırabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "Prioritize self-care in your daily routine"
msgstr "Günlük rutininizde öz bakımınıza öncelik verin"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "In today's fast-paced world, it's easy to become overwhelmed by work, family, and social obligations. Amidst all these responsibilities, it's crucial to carve out time for self-care to maintain our happiness and wellbeing. By engaging in activities that promote relaxation, self-reflection, and personal growth, we can cultivate a sense of inner peace and enhance our overall mental health."
msgstr "Bugünün hızlı tempolu dünyasında, iş, aile ve sosyal yükümlülükler tarafından bunalmak kolay. Tüm bu sorumlulukların ortasında, mutluluğumuzu ve iyi halimizi korumak için kendimize zaman ayırmak çok önemli. Rahatlamayı, öz değerlendirmeyi ve Kişisel gelişimi teşvik eden etkinliklerle uğraşarak, iç huzurunu geliştirebilir ve genel zihinsel sağlığımızı artırabiliriz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=7:
msgid "The Art of Self-Care: Making Time for Yourself to Enhance Happiness and Wellbeing"
msgstr "Öz Bakım Sanatı: Mutluluğu ve Refahı Artırmak İçin Kendinize Zaman Ayırmak"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "By incorporating these happiness hacks into your daily routine, you'll be taking significant steps toward better mental health and increased life satisfaction. Remember, consistency is key—stick with these habits, and you'll soon notice a positive shift in your mindset and overall wellbeing."
msgstr "Bu mutluluk ipuçlarını günlük rutininize dahil ederek, daha iyi bir zihinsel sağlık ve artan yaşam tatmini için önemli adımlar atmış olacaksınız. Unutmayın, tutarlılık çok önemli—bu alışkanlıklara devam edin, ve yakında zihniyetinizde ve genel iyilik halinizde olumlu bir değişim fark edeceksiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Setting achievable goals gives you a sense of purpose and direction. Break down larger goals into smaller, manageable tasks and celebrate your progress along the way. This can help build self-esteem and contribute to a more positive outlook on life."
msgstr "Ulaşılabilir hedefler belirlemek sana bir amaç ve yön duygusu verir. Daha büyük hedefleri daha küçük, yönetilebilir görevlere ayır ve ilerlemeni kutla. Bu, özsaygını artırmaya yardımcı olabilir ve hayata daha olumlu bir bakış açısı kazandırabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Set realistic goals"
msgstr "Gerçekçi hedefler belirle"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Mindfulness is the act of being present in the moment, without judgment. Incorporate mindfulness into your daily routine through meditation, deep breathing exercises, or simply focusing on your surroundings during daily activities."
msgstr "Farkındalık, anın içinde yargılamadan bulunma eylemidir. Farkındalığı günlük rutininize meditasyon, derin nefes egzersizleri yaparak veya günlük aktiviteler sırasında çevrenize odaklanarak dahil edin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Practice mindfulness"
msgstr "Farkındalık pratiği yap"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Carve out time in your day to engage in activities that bring you joy, whether it's painting, playing an instrument, or cooking a delicious meal. Doing things you love can help alleviate stress and increase overall happiness."
msgstr "Gününüzde size neşe veren aktivitelerle ilgilenmek için zaman ayırın, ister resim yapmak, ister bir enstrüman çalmak, ister lezzetli bir yemek pişirmek olsun. Sevdiğiniz şeyleri yapmak stresi azaltmaya ve genel mutluluğu artırmaya yardımcı olabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Engage in activities you enjoy"
msgstr "Keyif aldığın aktivitelerle ilgilen"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Social connections are vital for our mental health. Make a conscious effort to spend time with friends, family, or colleagues each day. If you're unable to meet in person, connect through phone calls, video chats, or even text messages."
msgstr "Sosyal bağlantılar, zihinsel sağlığımız için hayati öneme sahiptir. Her gün arkadaşlarınızla, ailenizle veya iş arkadaşlarınızla zaman geçirmek için bilinçli bir çaba gösterin. Eğer yüz yüze görüşemiyorsanız, telefon görüşmeleri, video sohbetler veya hatta mesajlaşma yoluyla bağlantı kurun."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "A good night's sleep is essential for mental health and overall wellbeing. Ensure you get 7-9 hours of quality sleep each night by creating a relaxing bedtime routine, maintaining a consistent sleep schedule, and optimizing your sleep environment."
msgstr "İyi bir gece uykusu, zihinsel sağlık ve genel iyilik hali için çok önemlidir. Rahatlatıcı bir yatma rutini oluşturarak, tutarlı bir zamanla sürdürerek ve uyku ortamınızı optimize ederek her gece 7-9 saat kaliteli uyku aldığınızdan emin olun."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Prioritize sleep"
msgstr "Uykuyu önceliklendirin"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Physical activity releases endorphins, which are known to improve mood and reduce stress. Aim for at least 30 minutes of exercise per day, whether it's a brisk walk, a yoga session, or a workout at the gym."
msgstr "Fiziksel aktivite, ruh halini iyileştirdiği ve stresi azalttığı bilinen endorfinleri serbest bırakır. Günde en az 30 dakika egzersiz yapmayı hedefle, ister hızlı bir yürüyüş, ister bir yoga seansı, ister spor salonunda bir antrenman olsun."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Exercise regularly"
msgstr " düzenli egzersiz yap"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Start or end your day by reflecting on the things you're grateful for. Gratitude has been shown to improve mental health and increase overall life satisfaction. Jot down three things you're thankful for each day, and watch your mindset shift over time."
msgstr "Gününüzü, minnettar olduğunuz şeyler üzerinde düşünerek başlatın veya bitirin. Minnet duygusunun zihinsel sağlığı iyileştirdiği ve genel yaşam tatminini artırdığı gösterilmiştir. Her gün minnettar olduğunuz üç şeyi not alın ve zamanla zihniyetinizin nasıl değiştiğini izleyin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Incorporating simple daily habits into your routine can have a profound impact on your mental health and overall happiness. Here are our top 7 happiness hacks to help you cultivate a more positive mindset and enhance your wellbeing."
msgstr "Günlük basit alışkanlıkları rutininize dahil etmek, zihinsel sağlığınız ve genel mutluluğunuz üzerinde derin bir etki yaratabilir. İşte daha olumlu bir zihniyet geliştirmenize ve refahınızı artırmanıza yardımcı olacak en iyi 7 mutluluk ipucumuz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Happiness Hacks: Top 7 Daily Habits for Better Mental Health"
msgstr "Mutluluk İpuçları: Daha İyi Zihinsel Sağlık İçin En İyi 7 Günlük Alışkanlık"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "By incorporating these strategies into your daily life, you'll be well on your way to building resilience and achieving lasting happiness. Remember, resilience is a skill that can be cultivated over time—be patient with yourself and trust that your efforts will pay off in the long run."
msgstr "Bu stratejileri günlük yaşamınıza dahil ederek, dayanıklılık inşa etme ve kalıcı mutluluğa ulaşma yolunda iyi bir noktaya geleceksiniz. Unutmayın, dayanıklılık zamanla geliştirilebilen bir beceridir—kendinize karşı sabırlı olun ve çabalarınızın uzun vadede karşılığını vereceğine güvenin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Taking care of your physical, emotional, and mental wellbeing is essential for building resilience. Prioritize self-care activities such as exercise, sleep, and relaxation to ensure you have the energy and focus to tackle life's challenges."
msgstr "Fiziksel, duygusal ve zihinsel sağlığınıza dikkat etmek, dayanıklılık oluşturmak için çok önemli. Hayatın zorluklarıyla başa çıkmak için enerji ve odaklanma sağlamak adına egzersiz, uyku ve rahatlama gibi öz bakım aktivitelerini önceliklendirin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Develop the ability to tackle problems head-on and find creative solutions. Break down challenges into smaller, manageable tasks, and approach each step with confidence. By honing your problem-solving skills, you'll be better equipped to overcome obstacles and move forward."
msgstr "Problemleri doğrudan ele alma ve yaratıcı çözümler bulma yeteneğini geliştir. Zorlukları daha küçük, yönetilebilir görevlere ayır ve her adımı güvenle yaklaş. Problem çözme becerilerini geliştirerek, engelleri aşmak ve ilerlemek için daha iyi bir şekilde donanmış olacaksın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Build problem-solving skills"
msgstr "Problem çözme becerilerini geliştir"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Focus on the aspects of your life that you can control and try to maintain a positive outlook, even during difficult times. Cultivate optimism by practicing gratitude, visualizing positive outcomes, and seeking out the silver lining in challenging situations."
msgstr "Kontrol edebileceğin hayatının yönlerine odaklan ve zor zamanlarda bile olumlu bir bakış açısını korumaya çalış. Şükretmeyi, olumlu sonuçları hayal etmeyi ve zor durumlarda iyi tarafı aramayı pratiğe dökerek iyimserliği geliştir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Maintain a positive outlook"
msgstr "Pozitif bir bakış açısını koru"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Life is full of unexpected twists and turns. Develop the skills to adapt to change and view it as an opportunity for growth and self-discovery. By embracing change, you'll be better able to handle setbacks and maintain your happiness."
msgstr "Hayat beklenmedik dönüşlerle dolu. Değişime uyum sağlama becerilerini geliştir ve bunu büyüme ve kendini keşfetme fırsatı olarak gör. Değişimi kucaklayarak, geri adımlarla daha iyi başa çıkabilir ve mutluluğunu koruyabilirsin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Embrace change and adaptability"
msgstr "Değişimi ve uyum sağlamayı kucakla"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Be kind to yourself and recognize that everyone experiences setbacks and challenges. Treat yourself with the same empathy and understanding you would offer to a close friend in a similar situation. By practicing self-compassion, you'll be better equipped to navigate life's obstacles with grace and patience."
msgstr "Kendine nazik ol ve herkesin geri adımlar ve zorluklar yaşadığını kabul et. Kendine, benzer bir durumda yakın bir arkadaşına sunacağın empati ve anlayışla yaklaş. Kendine merhamet göstererek, hayatın engellerini zarafet ve sabırla aşmak için daha iyi bir şekilde donanmış olacaksın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Having a strong support network is crucial for building resilience. Surround yourself with positive, encouraging people who can provide emotional support and practical assistance during tough times. Remember to reciprocate this support, as helping others can also bolster your resilience."
msgstr "Sağlam bir destek ağına sahip olmak dayanıklılık inşa etmek için çok önemli. Kendini zor zamanlarda duygusal destek ve pratik yardım sağlayabilecek pozitif, cesaretlendirici insanlarla çevrele. Bu desteği karşılıklı olarak vermeyi unutma, çünkü başkalarına yardım etmek de senin dayanıklılığını artırabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Develop strong social connections"
msgstr "Sağlam sosyal bağlantılar kur"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "A growth mindset is the belief that personal abilities can be developed and improved through dedication and hard work. Embrace challenges as opportunities for growth, and view setbacks as valuable learning experiences. By adopting this mindset, you'll be more likely to persevere through difficult times."
msgstr "Büyüme zihniyeti, kişisel yeteneklerin özveri ve sıkı çalışma ile geliştirilebileceği ve iyileştirilebileceği inancıdır. Zorlukları büyüme fırsatları olarak kabul et ve geri adımları değerli öğrenme deneyimleri olarak gör. Bu zihniyeti benimsediğinde, zor zamanlarda sebat etme olasılığın daha yüksek olacak."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Cultivate a growth mindset"
msgstr "Büyüme zihniyetini geliştirin"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Resilience is the ability to bounce back from adversity and effectively cope with challenges. Developing resilience is essential for achieving lasting happiness, as it enables you to navigate life's obstacles with greater ease and confidence. In this blog post, we'll explore practical strategies for building resilience and overcoming hurdles on the path to happiness."
msgstr "Dayanıklılık, zorluklardan geri sıçrama ve zorluklarla etkili bir şekilde başa çıkma yeteneğidir. Dayanıklılığı geliştirmek, kalıcı mutluluğa ulaşmak için çok önemlidir, çünkü bu, hayatın engellerini daha kolay ve güvenle aşmanıza olanak tanır. Bu blog yazısında, dayanıklılığı artırmak ve mutluluk yolundaki engelleri aşmak için pratik stratejileri keşfedeceğiz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Building Resilience: Overcoming Obstacles to Achieve Lasting Happiness"
msgstr "Dayanıklılık İnşa Etmek: Kalıcı Mutluluğa Ulaşmak İçin Engelleri Aşmak"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "In conclusion, cultivating gratitude is a powerful and transformative practice that can significantly improve your mental health and overall well-being. By making a conscious effort to focus on the positive aspects of your life and express thankfulness, you'll be better equipped to navigate life's challenges with resilience and optimism."
msgstr "Sonuç olarak, minnettarlığı geliştirmek, zihinsel sağlığınızı ve genel iyilik halinizi önemli ölçüde iyileştirebilecek güçlü ve dönüştürücü bir pratiktir. Hayatınızdaki olumlu yönlere odaklanmak ve şükran ifade etmek için bilinçli bir çaba göstererek, yaşamın zorluklarını dayanıklılık ve iyimserlikle aşmak için daha iyi bir şekilde donanmış olacaksınız."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Seek support: If you're struggling to cultivate gratitude, consider seeking support from friends, family, or a mental health professional. They can provide guidance and encouragement as you work to develop a more grateful mindset."
msgstr "Destek arayın: Şükran duygusunu geliştirmekte zorlanıyorsanız, arkadaşlarınızdan, ailenizden veya bir mental sağlık uzmanından destek almayı düşünün. Daha şükredici bir zihniyet geliştirmeye çalışırken size rehberlik ve cesaret verebilirler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Be patient with yourself: Developing a gratitude practice takes time and effort. Be patient with yourself, and remember that it's okay if you don't feel a drastic change in your mental health overnight."
msgstr "Kendinize karşı sabırlı olun: Şükran pratiği geliştirmek zaman ve çaba gerektirir. Kendinize karşı sabırlı olun ve bir gecede zihinsel sağlığınızda büyük bir değişim hissetmiyorsanız bunun da sorun olmadığını unutmayın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Focus on the small things: Even during tough times, there are likely small aspects of your life that you can be grateful for. Focusing on these positives can help shift your mindset and foster a greater sense of appreciation."
msgstr "Küçük şeylere odaklan: Zor zamanlarda bile, hayatında minik şeyler için minnettar olabileceğin şeyler vardır. Bu olumlu şeylere odaklanmak, zihniyetini değiştirmeye ve daha büyük bir takdir duygusu geliştirmeye yardımcı olabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "It's normal to encounter challenges when trying to cultivate gratitude, particularly during difficult or stressful times. Here are some tips for overcoming these obstacles:"
msgstr "Şükran duygusunu geliştirmeye çalışırken, özellikle zor veya stresli zamanlarda zorluklarla karşılaşmak normaldir. Bu engelleri aşmak için bazı ipuçları:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Overcoming obstacles to gratitude"
msgstr "Şükran duygusuna engel olan zorlukların üstesinden gelmek"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Develop gratitude rituals: Create daily or weekly rituals that involve expressing gratitude, such as sharing something you're thankful for during family meals or incorporating gratitude into your bedtime routine."
msgstr "Şükran ritüelleri geliştir: Aile yemeklerinde minnettar olduğun bir şeyi paylaşmak ya da uyku rutininin içine şükranı dahil etmek gibi, günlük veya haftalık şükran ifade etme ritüelleri oluştur."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Practice mindfulness: By being present and fully engaged in the moment, you'll be more likely to notice and appreciate the positive aspects of your life."
msgstr "Farkındalık pratiği yap: Anın içinde tam olarak var olarak ve tamamen katılarak, hayatındaki olumlu yönleri daha fazla fark edip takdir etme olasılığın artacak."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Express gratitude to others: Make a point of expressing your appreciation to the people in your life, whether through a heartfelt thank-you note or a simple verbal acknowledgement."
msgstr "Başkalarına minnettarlığınızı ifade edin: Hayatınızdaki insanlara, samimi bir teşekkür notu ya da basit bir sözlü onay ile minnettarlığınızı ifade etmeye özen gösterin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Keep a gratitude journal: Spend a few minutes each day writing down three things you're grateful for. This simple practice can help you develop a more positive mindset over time."
msgstr "Şükran günlüğü tut: Her gün birkaç dakikanı, minnettar olduğun üç şeyi yazmaya ayır. Bu basit uygulama, zamanla daha olumlu bir zihniyet geliştirmeni sağlayabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Here are some practical ways to incorporate gratitude into your daily routine:"
msgstr "İşte minnettarlığı günlük rutininize dahil etmenin bazı pratik yolları:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Tips for cultivating gratitude"
msgstr "Şükran duygusunu geliştirmek için ipuçları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Strengthened social connections and relationships"
msgstr "Güçlendirilmiş sosyal bağlantılar ve ilişkiler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Enhanced self-esteem and feelings of self-worth"
msgstr "Geliştirilmiş özsaygı ve özdeğer duyguları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Improved emotional resilience"
msgstr "Geliştirilmiş duygusal dayanıklılık"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Reduced stress and anxiety levels"
msgstr "Azaltılmış stres ve kaygı seviyeleri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Increased happiness and life satisfaction"
msgstr "Artan mutluluk ve yaşam tatmini"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Research has shown that gratitude can have numerous positive effects on our mental health, including:"
msgstr "Araştırmalar, minnettarlığın zihinsel sağlığımız üzerinde birçok olumlu etkisi olabileceğini göstermiştir, bunlar arasında:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "The benefits of gratitude"
msgstr "Şükranın faydaları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Gratitude is a powerful emotion that can have a profound impact on our mental health and overall well-being. By focusing on the positive aspects of our lives and expressing thankfulness, we can foster a more optimistic outlook, reduce stress, and improve our overall happiness. In this blog post, we'll explore the benefits of cultivating gratitude and share practical tips for incorporating gratitude practices into your daily routine."
msgstr "Şükran, zihinsel sağlığımız ve genel iyilik halimiz üzerinde derin bir etki yaratabilecek güçlü bir duygudur. Hayatımızın olumlu yönlerine odaklanarak ve minnettarlığımızı ifade ederek, daha iyimser bir bakış açısını teşvik edebilir, stresi azaltabilir ve genel mutluluğumuzu artırabiliriz. Bu blog yazısında, şükranı geliştirmenin faydalarını keşfedeceğiz ve günlük rutininize şükran uygulamalarını dahil etmek için pratik ipuçları paylaşacağız."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Cultivating Gratitude: The Transformative Power of Thankfulness on Mental Health"
msgstr "Şükran Geliştirmek: Minnettarlığın Zihinsel Sağlık Üzerindeki Dönüştürücü Gücü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "In conclusion, the science of smiles reveals a strong connection between happiness and brain health. By cultivating a positive mindset and engaging in activities that bring joy and promote smiling, you can enhance your cognitive function, emotional resilience, and overall mental well-being. So go ahead and smile—it's good for your brain!"
msgstr "Sonuç olarak, gülümseme bilimi mutluluk ile beyin sağlığı arasında güçlü bir bağlantı ortaya koyuyor. Pozitif bir zihniyet geliştirerek ve neşe getiren, gülümsemeyi teşvik eden aktivitelerde bulunarak, bilişsel fonksiyonunuzu, duygusal dayanıklılığınızı ve genel zihinsel sağlığınızı artırabilirsiniz. O yüzden gülümsemekten çekinmeyin—bu beyniniz için iyi!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Foster social connections: Building strong social networks can contribute to a more positive outlook on life, leading to increased happiness and improved brain health."
msgstr "Sosyal bağlantıları güçlendir: Güçlü sosyal ağlar kurmak, hayata daha olumlu bir bakış açısı kazandırabilir, bu da mutluluğun artmasına ve beyin sağlığının iyileşmesine yol açar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Practice mindfulness: Mindfulness techniques, such as meditation or deep breathing exercises, can help you cultivate a more positive mindset and increase your overall happiness."
msgstr "Farkındalık pratiği yap: Meditasyon veya derin nefes alma egzersizleri gibi farkındalık teknikleri, daha olumlu bir zihniyet geliştirmeni ve genel mutluluğunu artırmanı sağlayabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Engage in activities that make you smile: Carve out time each day for activities that bring joy and naturally make you smile, such as spending time with loved ones, engaging in hobbies, or enjoying nature."
msgstr "Gülümsemene neden olan aktivitelerle uğraş: Her gün, sevdiklerinle vakit geçirmek, hobilerle ilgilenmek ya da doğanın tadını çıkarmak gibi mutluluk getiren ve doğal olarak gülümsemene neden olan aktiviteler için zaman ayır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "To harness the power of smiles and improve your brain health, consider incorporating the following happiness-boosting strategies into your daily routine:"
msgstr "Gülümsemelerin gücünden yararlanmak ve beyin sağlığınızı geliştirmek için, aşağıdaki mutluluk artırıcı stratejileri günlük rutininize dahil etmeyi düşünün:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Cultivating happiness for better brain health"
msgstr "İyi beyin sağlığı için mutluluğu geliştirmek"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Enhanced emotional resilience: Happiness and a positive outlook can help individuals better manage stress and cope with challenging situations, leading to increased emotional resilience and overall mental health."
msgstr "Gelişmiş duygusal dayanıklılık: Mutluluk ve olumlu bir bakış açısı, bireylerin stresi daha iyi yönetmelerine ve zorlu durumlarla başa çıkmalarına yardımcı olabilir, bu da artan duygusal dayanıklılık ve genel zihinsel sağlığa yol açar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Reduced risk of cognitive decline: Studies have shown that individuals who maintain a positive outlook on life are less likely to experience cognitive decline as they age."
msgstr "Kognitif gerileme riskinin azalması: Araştırmalar, hayata olumlu bir bakış açısını sürdüren bireylerin yaşlandıkça kognitif gerileme yaşama olasılığının daha düşük olduğunu göstermiştir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Improved memory and cognitive function: A positive mindset can enhance memory and cognitive function, leading to better problem-solving skills and increased mental agility."
msgstr "Gelişmiş bellek ve bilişsel fonksiyon: Pozitif bir zihin yapısı, bellek ve bilişsel fonksiyonu artırabilir, bu da daha iyi problem çözme becerilerine ve artan zihinsel çevikliğe yol açar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Happiness and brain health are closely linked, with numerous studies showing that a positive mindset can have significant benefits for our cognitive function and overall brain health. Some of these benefits include:"
msgstr "Mutluluk ve beyin sağlığı yakından bağlantılıdır; birçok çalışma, olumlu bir zihniyetin bilişsel işlevimiz ve genel beyin sağlığımız üzerinde önemli faydalar sağlayabileceğini göstermektedir. Bu faydalardan bazıları şunlardır:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "The connection between happiness and brain health"
msgstr "Mutluluk ve beyin sağlığı arasındaki bağlantı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Strengthening social connections: A genuine smile can foster stronger social bonds and improve communication, leading to a more fulfilling and happier life."
msgstr "Toplumsal bağları güçlendirmek: Gerçek bir gülümseme, daha güçlü sosyal bağlar kurabilir ve iletişimi geliştirebilir, bu da daha tatmin edici ve mutlu bir hayata yol açar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Enhancing mood: Smiling can create a positive feedback loop in your brain, as the act of smiling signals to your brain that you're happy, which in turn, improves your mood."
msgstr "Ruh halini iyileştirmek: Gülümsemek, gülümseme eylemi beyninize mutlu olduğunuzu sinyalini gönderdiği için beyninizde pozitif bir geri bildirim döngüsü oluşturabilir, bu da ruh halinizi iyileştirir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Releasing endorphins: When you smile, your brain releases endorphins, which are natural mood boosters that help alleviate stress and anxiety."
msgstr "Endorfin salınımı: Gülümsediğinde, beynin endorfin salgılar; bu da stresi ve kaygıyı hafifletmeye yardımcı olan doğal ruh hali artırıcılardır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Smiling has been found to have several positive effects on our mental and emotional health, including:"
msgstr "Gülümsemenin, zihinsel ve duygusal sağlığımız üzerinde birkaç olumlu etkisi olduğu bulunmuştur, bunlar arasında:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "The power of a smile"
msgstr "Bir gülümsemenin gücü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "A smile is more than just a simple expression of joy or pleasure—it has the power to improve our mental health and overall well-being. In this blog post, we'll delve into the science behind smiles and explore the connections between happiness, brain health, and the act of smiling."
msgstr "Bir gülümseme, sadece basit bir sevinç veya haz ifadesi olmaktan daha fazlasıdır—zihinsel sağlığımızı ve genel iyilik halimizi iyileştirme gücüne sahiptir. Bu blog yazısında, gülümsemelerin arkasındaki bilime dalacağız ve mutluluk, beyin sağlığı ve gülümseme eylemi arasındaki bağlantıları keşfedeceğiz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "The Science of Smiles: Exploring the Connection Between Happiness and Brain Health"
msgstr "Gülümsemenin Bilimi: Mutluluk ve Beyin Sağlığı Arasındaki Bağlantıyı Keşfetmek"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "In conclusion, mindfulness practices offer a powerful means of fostering joy and balance in our lives, helping us cultivate greater mental health and resilience. By incorporating mindfulness into your daily routine, you'll be better equipped to navigate the complexities of modern life with a calm and focused mind."
msgstr "Sonuç olarak, mindfulness uygulamaları hayatımızda neşe ve denge sağlamanın güçlü bir yolunu sunuyor, bize daha iyi bir zihinsel sağlık ve dayanıklılık geliştirmemize yardımcı oluyor. Mindfulness'ı günlük rutininize dahil ederek, modern hayatın karmaşıklıklarını sakin ve odaklanmış bir zihinle daha iyi bir şekilde yönetmeye hazır olacaksınız."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Create a supportive environment: Choose a quiet, comfortable space for your mindfulness practice, free from distractions and interruptions."
msgstr "Destekleyici bir ortam oluştur: Dikkat pratiğin için dikkat dağıtıcılar ve kesintilerden uzak, sessiz ve rahat bir alan seç."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Start small: Begin with short mindfulness sessions and gradually increase the duration as you become more comfortable and experienced."
msgstr "Küçük başlayın: Kısa farkındalık seanslarıyla başlayın ve daha rahat ve deneyimli hale geldikçe süreyi yavaş yavaş artırın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Be patient with yourself: Developing mindfulness takes time and practice. Be patient with yourself, and remember that it's okay if your mind wanders or you don't feel immediate benefits."
msgstr "Kendinize karşı sabırlı olun: Farkındalık geliştirmek zaman ve pratik gerektirir. Kendinize karşı sabırlı olun ve aklınızın dağılması ya da hemen fayda hissetmemenizin sorun olmadığını unutmayın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "It's normal to encounter challenges when trying to establish a mindfulness practice. Here are some tips for overcoming these obstacles:"
msgstr "Farkındalık pratiği kurmaya çalışırken zorluklarla karşılaşmak normaldir. Bu engelleri aşmak için bazı ipuçları:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Overcoming obstacles to mindfulness"
msgstr "Farkındalığa giden yolda engelleri aşmak"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Mindful walking: Take a walk and focus on the sensation of each step, feeling the ground beneath your feet and the movement of your body. This practice can help you reconnect with your surroundings and develop a deeper appreciation for the present moment."
msgstr "Dikkatli yürüyüş: Bir yürüyüş yap ve her adımın hissine odaklan, ayaklarının altındaki zemini ve bedeninin hareketini hisset. Bu uygulama, çevrenle yeniden bağlantı kurmana ve anı daha derin bir şekilde takdir etmene yardımcı olabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Mindful eating: Slow down and savor each bite of your meal, paying attention to the taste, texture, and aroma of your food. This practice can help you cultivate gratitude and foster a healthier relationship with food."
msgstr "Farkındalıkla yemek: Yemeğinizin her lokmasını yavaşlayarak ve tadına, dokusuna ve aromasına dikkat ederek tadını çıkarın. Bu uygulama, minnettarlık geliştirmenize ve yiyeceklerle daha sağlıklı bir ilişki kurmanıza yardımcı olabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Body scan meditation: Lie down or sit comfortably, and mentally scan your body from head to toe, noticing any sensations or tension in each area. This practice promotes relaxation and a greater connection with your body."
msgstr "Vücut tarama meditasyonu: Rahat bir şekilde uzan veya otur ve zihninde vücudunu baştan ayağa tarayarak her alandaki hisleri veya gerginlikleri fark et. Bu uygulama rahatlamayı ve vücudunla daha büyük bir bağlantı kurmayı teşvik eder."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Mindful breathing: Spend a few minutes each day focusing on your breath, observing the sensation of each inhale and exhale without judgment. This simple practice can help calm your mind and reduce stress."
msgstr "Farkındalık nefesi: Her gün birkaç dakikanızı nefesinize odaklanarak, her bir nefes alış ve verişin hissini yargılamadan gözlemleyerek geçirin. Bu basit uygulama, zihninizi sakinleştirmeye ve stresi azaltmaya yardımcı olabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Here are a few mindfulness practices you can incorporate into your daily routine to promote mental health and well-being:"
msgstr "İşte zihinsel sağlık ve iyi oluşu desteklemek için günlük rutininize dahil edebileceğiniz birkaç farkındalık pratiği:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Mindfulness practices to try"
msgstr "Denemek için farkındalık uygulamaları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Greater resilience in the face of challenges"
msgstr "Zorluklar karşısında daha büyük dayanıklılık"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Enhanced cognitive function and focus"
msgstr "Geliştirilmiş bilişsel fonksiyon ve odaklanma"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Increased self-awareness and self-compassion"
msgstr "Artan öz farkındalık ve öz şefkat"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Improved mood and emotional regulation"
msgstr "İyileşmiş ruh hali ve duygusal düzenleme"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Reduced stress and anxiety"
msgstr "Azaltılmış stres ve kaygı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Mindfulness is the practice of being fully present in the moment, non-judgmentally observing your thoughts and emotions as they arise. Research has shown that regular mindfulness practice can have numerous positive effects on mental health, including:"
msgstr "Farkındalık, anın içinde tamamen var olma pratiğidir; düşüncelerinizi ve duygularınızı yargılamadan gözlemlemektir. Araştırmalar, düzenli farkındalık pratiğinin zihinsel sağlık üzerinde birçok olumlu etkisi olabileceğini göstermiştir, bunlar arasında:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "The benefits of mindfulness for mental health"
msgstr "Zihin açıklığının zihinsel sağlık için faydaları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "In today's fast-paced and increasingly connected world, taking care of our mental health is more important than ever. Mindfulness practices have emerged as powerful tools for fostering joy and balance, helping us navigate the challenges of modern life with greater ease and resilience. In this blog post, we'll explore the benefits of mindfulness for mental health and share practical tips for incorporating mindfulness practices into your daily routine."
msgstr "Bugünün hızlı tempolu ve giderek daha bağlantılı dünyasında, zihinsel sağlığımıza dikkat etmek her zamankinden daha önemli. Farkındalık uygulamaları, neşe ve dengeyi teşvik etmek için güçlü araçlar olarak ortaya çıktı ve modern yaşamın zorluklarını daha kolay ve dayanıklı bir şekilde aşmamıza yardımcı oluyor. Bu blog yazısında, zihinsel sağlık için farkındalığın faydalarını keşfedeceğiz ve farkındalık uygulamalarını günlük rutininize dahil etmek için pratik ipuçları paylaşacağız."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Mental Health Matters: How Mindfulness Practices Foster Joy and Balance"
msgstr "Zihinsel Sağlık Önemlidir: Farkındalık Uygulamaları Nasıl Neşe ve Denge Sağlar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "By implementing these simple techniques into your daily life, you'll be well on your way to boosting your happiness levels and transforming your mindset from stressed to blessed. Remember, the key to lasting happiness lies in consistent practice and prioritizing your mental and emotional well-being."
msgstr "Bu basit teknikleri günlük hayatınıza entegre ederek, mutluluk seviyenizi artırma ve zihniyetinizi stresli olmaktan kutsanmış hale dönüştürme yolunda iyi bir adım atmış olacaksınız. Unutmayın, kalıcı mutluluğun anahtarı sürekli pratik yapmak ve zihinsel ve duygusal sağlığınızı önceliklendirmekte yatıyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Spending time in nature has been shown to improve mood and reduce stress. Take a walk in the park, plan a picnic, or simply sit outside and enjoy the fresh air and sunshine."
msgstr "Doğada zaman geçirmenin ruh halini iyileştirdiği ve stresi azalttığı gösterilmiştir. Parkta yürüyüş yap, bir piknik planla ya da sadece dışarıda oturup temiz havanın ve güneşin tadını çıkar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Get outdoors"
msgstr "Dışarı çık"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Laughter is a natural stress-reliever and mood booster. Surround yourself with humor, whether it's through watching a funny movie, sharing jokes with friends, or attending a comedy show."
msgstr "Gülmek doğal bir stres azaltıcı ve ruh hali yükselticidir. Kendinizi mizah ile sarın, ister komik bir film izleyerek, ister arkadaşlarla şaka paylaşılarak, ister bir komedi gösterisine katılarak."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Laugh it off"
msgstr "Gülüp geç"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Mindfulness practices, such as meditation and deep breathing exercises, can help you cultivate a more positive mindset and reduce stress. Incorporate mindfulness techniques into your daily routine to foster greater calm and focus."
msgstr "Farkındalık uygulamaları, meditasyon ve derin nefes egzersizleri gibi, daha olumlu bir zihniyet geliştirmenize ve stresi azaltmanıza yardımcı olabilir. Daha fazla huzur ve odaklanma sağlamak için farkındalık tekniklerini günlük rutininize dahil edin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Embrace mindfulness"
msgstr "Farkındalığı kucakla"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Having a sense of purpose and direction can contribute to increased happiness. Set realistic, attainable goals for yourself and celebrate your progress along the way."
msgstr "Bir amaç ve yön duygusuna sahip olmak, mutluluğun artmasına katkıda bulunabilir. Kendin için gerçekçi, ulaşılabilir hedefler belirle ve yol boyunca ilerlemeni kutla."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Set achievable goals"
msgstr "Ulaşılabilir hedefler belirle"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Strong social connections play a vital role in our overall happiness. Nurture your relationships with friends and family by making time for meaningful conversations, shared experiences, and laughter."
msgstr "Güçlü sosyal bağlantılar, genel mutluluğumuzda hayati bir rol oynar. Anlamlı sohbetler, paylaşılan deneyimler ve kahkahalar için zaman ayırarak arkadaşlarınız ve ailenizle olan ilişkilerinizi besleyin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Connect with others"
msgstr "Diğerleriyle bağlantı kur"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Taking time to care for yourself is essential for maintaining happiness and balance. Schedule regular self-care activities, such as a relaxing bath, a massage, or an evening spent curled up with a good book."
msgstr "Kendine zaman ayırmak, mutluluğu ve dengeyi korumak için çok önemli. Düzenli zamanla bakım aktiviteleri planla, mesela rahatlatıcı bir banyo, bir masaj ya da güzel bir kitapla kıvrılıp geçirdiğin bir akşam."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Prioritize self-care"
msgstr "Öz bakımını önceliklendir"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Physical activity is known to release mood-enhancing endorphins, helping to reduce stress and anxiety. Incorporate regular exercise into your routine, whether it's a brisk walk, a yoga class, or a workout at the gym."
msgstr "Fiziksel aktivitenin ruh halini iyileştiren endorfinleri serbest bıraktığı, stres ve kaygıyı azaltmaya yardımcı olduğu biliniyor. Rutinine düzenli egzersiz ekle, ister hızlı bir yürüyüş, ister bir yoga dersi, isterse spor salonunda bir antrenman olsun."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Get moving"
msgstr "Harekete geç"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Focusing on the positive aspects of your life and expressing gratitude can have a significant impact on your happiness. Try keeping a gratitude journal, where you write down three things you're grateful for each day, or make it a habit to share your appreciation with loved ones."
msgstr "Hayatının olumlu yönlerine odaklanmak ve minnettarlığını ifade etmek, mutluluğun üzerinde önemli bir etki yaratabilir. Her gün minnettar olduğun üç şeyi yazdığın bir minnettarlık günlüğü tutmayı dene ya da takdirini sevdiklerinle paylaşma alışkanlığı edin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=10:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Practice gratitude"
msgstr "Şükran pratiği yap"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "In our fast-paced, often stress-filled lives, finding ways to boost our happiness levels is essential for maintaining mental and emotional well-being. In this blog post, we'll explore some simple, yet powerful techniques that can help transform your mindset from stressed to blessed."
msgstr "Yoğun ve genellikle stres dolu hayatlarımızda, mutluluk seviyelerimizi artırmanın yollarını bulmak, zihinsel ve duygusal sağlığı korumak için çok önemli. Bu blog yazısında, stresli bir zihniyetten, şanslı bir zihniyete geçiş yapmanıza yardımcı olabilecek bazı basit ama etkili teknikleri keşfedeceğiz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "From Stressed to Blessed: Simple Techniques to Boost Your Happiness Levels"
msgstr "Stresten Bereketliğe: Mutluluk Seviyenizi Artırmak için Basit Teknikler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "In conclusion, unlocking the secrets to happiness involves cultivating gratitude, prioritizing social connections, engaging in meaningful activities, practicing self-compassion, and embracing a growth mindset. By incorporating these key strategies into your daily life, you'll be well on your way to improved mental wellbeing and a more fulfilling, joyful existence."
msgstr "Sonuç olarak, mutluluğun sırlarını açığa çıkarmak, minnettarlığı geliştirmek, sosyal bağlantılara öncelik vermek, anlamlı etkinliklere katılmak, öz şefkati uygulamak ve bir gelişim zihniyetini benimsemekle ilgilidir. Bu temel stratejileri günlük yaşamınıza dahil ederek, zihinsel sağlığınızı iyileştirme ve daha tatmin edici, neşeli bir varoluş için iyi bir yolda olacaksınız."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "A growth mindset is the belief that personal abilities and skills can be developed and improved through dedication and hard work. Embracing a growth mindset can lead to increased resilience, motivation, and happiness. To develop this mindset, view challenges as opportunities for growth and celebrate your progress, rather than focusing solely on the end result."
msgstr "Büyüme zihniyeti, kişisel yeteneklerin ve becerilerin özveri ve sıkı çalışma ile geliştirilebileceği ve iyileştirilebileceği inancıdır. Büyüme zihniyetini benimsemek, artan dayanıklılık, motivasyon ve mutluluğa yol açabilir. Bu zihniyeti geliştirmek için, zorlukları büyüme fırsatları olarak gör ve ilerlemeni kutla, sadece sonuca odaklanmak yerine."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Embrace a growth mindset"
msgstr "Büyüme zihniyetini kucakla"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Self-compassion is the ability to treat yourself with kindness and understanding, particularly during challenging times. By practicing self-compassion, you can foster a healthier relationship with yourself and improve your overall mental wellbeing. To cultivate self-compassion, try engaging in mindfulness practices or speaking to yourself with the same kindness and empathy you would offer a close friend."
msgstr "Kendine şefkat, özellikle zor zamanlarda kendine nazik ve anlayışlı bir şekilde yaklaşma yeteneğidir. Kendine şefkat göstererek, kendinle daha sağlıklı bir ilişki geliştirebilir ve genel zihinsel sağlığını iyileştirebilirsin. Kendine şefkat geliştirmek için, farkındalık uygulamalarıyla ilgilenmeyi veya yakın bir arkadaşına göstereceğin aynı nazik ve empatik şekilde kendinle konuşmayı dene."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Practice self-compassion"
msgstr "Öz şefkati pratik et"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Engaging in activities that align with your values and passions can bring a sense of purpose and fulfillment, leading to greater happiness. Identify what truly matters to you and make time for those activities, whether it's volunteering, pursuing a hobby, or spending time with loved ones."
msgstr "Değerlerinle ve tutkularınla uyumlu aktivitelerle meşgul olmak, bir amaç ve tatmin duygusu getirebilir, bu da daha büyük bir mutluluğa yol açar. Senin için gerçekten önemli olan şeyleri belirle ve bu aktivitelere zaman ayır, ister gönüllü çalışmak, ister bir hobi peşinde koşmak, ister sevdiklerinle vakit geçirmek olsun."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Engage in meaningful activities"
msgstr "Anlamlı etkinliklere katıl"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Strong social connections play a crucial role in our happiness and mental wellbeing. Make an effort to nurture your relationships with friends and family by spending quality time together, offering support, and engaging in shared experiences. Building a supportive network can contribute to increased happiness and resilience in the face of life's challenges."
msgstr "Sağlam sosyal bağlantılar, mutluluğumuz ve zihinsel sağlığımızda kritik bir rol oynar. Arkadaşlarınızla ve ailenizle kaliteli zaman geçirerek, destek sunarak ve ortak deneyimlere katılarak ilişkilerinizi beslemek için çaba gösterin. Destekleyici bir ağ kurmak, yaşamın zorluklarıyla karşılaştığınızda artan mutluluk ve dayanıklılığa katkıda bulunabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Prioritize social connections"
msgstr "Toplumsal bağlantılara öncelik ver"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Gratitude has been linked to increased happiness and overall well-being. By focusing on the positive aspects of your life and expressing appreciation, you can shift your mindset and foster a more optimistic outlook. To cultivate gratitude, consider keeping a daily gratitude journal or make it a habit to share your appreciation with loved ones."
msgstr "Şükran, artan mutluluk ve genel refah ile ilişkilendirilmiştir. Hayatınızdaki olumlu yönlere odaklanarak ve takdirinizi ifade ederek, zihniyetinizi değiştirebilir ve daha iyimser bir bakış açısı geliştirebilirsiniz. Şükranı geliştirmek için, günlük bir şükran günlüğü tutmayı düşünebilir veya takdirinizi sevdiklerinizle paylaşma alışkanlığı edinebilirsiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Cultivate gratitude"
msgstr "Şükran duygusunu geliştirin"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Happiness is something we all strive for, yet it can sometimes seem elusive. The good news is that research has identified key strategies that can help us unlock the secrets to happiness and improve our mental wellbeing. In this blog post, we'll explore five of these strategies and discuss how to incorporate them into your daily life."
msgstr "Mutluluk, hepimizin peşinden koştuğu bir şeydir, ama bazen ulaşılması zor görünebilir. İyi haber şu ki, araştırmalar mutluluğun sırlarını açmamıza ve zihinsel sağlığımızı geliştirmemize yardımcı olabilecek ana stratejileri belirlemiştir. Bu blog yazısında, bu stratejilerden beşini inceleyeceğiz ve bunları günlük yaşamınıza nasıl dahil edebileceğinizi tartışacağız."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/optimismo.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Unlocking the Secrets to Happiness: 5 Key Strategies for Mental Wellbeing"
msgstr "Mutluluğun Sırlarını Açığa Çıkarmak: Zihinsel İyilik Hali İçin 5 Anahtar Strateji"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=22:
msgid "Jin and Jang are committed to using their expertise to make a difference in the world. They believe that psychology has the power to transform lives and are dedicated to sharing their knowledge and insights with others. Through their work, Jin and Jang seek to promote psychological well-being, enhance resilience, and contribute to a more just and equitable society."
msgstr "Jin ve Jang, uzmanlıklarını kullanarak dünyada bir fark yaratmaya kararlılar. Psikolojinin hayatları dönüştürme gücüne sahip olduğuna inanıyorlar ve bilgilerini ve Bir Bakışta'larını başkalarıyla paylaşılıyor. Çalışmaları aracılığıyla, Jin ve Jang psikolojik iyi oluşu teşvik etmeyi, dayanıklılığı artırmayı ve daha adil ve eşitlikçi bir topluma katkıda bulunmayı hedefliyorlar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=22:
msgid "Jin and Jang are recognized for their contributions to the field of psychology, having published numerous articles and presented at conferences around the world. Their work has been recognized and awarded by various organizations, including the fictional organizations MindWise Foundation and Resilience Research Institute."
msgstr "Jin ve Jang, psikoloji alanına yaptıkları katkılardan dolayı tanınıyorlar; birçok makale yayımladılar ve dünya genelinde konferanslarda sunum yaptılar. Çalışmaları, hayali organizasyonlar olan MindWise Foundation ve Resilience Research Institute dahil olmak üzere çeşitli kuruluşlar tarafından tanınmış ve ödüllendirilmiştir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=22:
msgid "Jin and Jang's website is a window into the heart of their work, showcasing a range of projects and initiatives that reflect their dedication to the field of psychology. Their work includes clinical interventions for individuals with anxiety disorders, research on the effects of mindfulness on stress reduction, and consulting for organizations seeking to improve their work culture and productivity."
msgstr "Jin ve Jang'ın web sitesi, çalışmalarının kalbine bir pencere açıyor ve psikoloji alanındaki bağlılıklarını yansıtan bir dizi proje ve girişimi sergiliyor. Çalışmaları, anksiyete bozukluğu olan bireyler için klinik müdahaleleri, mindfulness'ın stres azaltma üzerindeki etkileri üzerine araştırmaları ve iş kültürlerini ve verimliliklerini geliştirmek isteyen organizasyonlara danışmanlık hizmetlerini içeriyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=22:
msgid "Jin and Jang, a collaborative duo of psychologists based in San Francisco. With a shared passion for understanding the complexities of the human mind, Jin and Jang bring a wealth of experience and expertise to their work. Together, they have worked on a variety of projects that span from clinical practice to research and consulting. Their work is rooted in a deep understanding of psychology and a commitment to making a positive impact on individuals and organizations."
msgstr "Jin ve Jang, San Francisco merkezli bir psikologlar işbirliği. İnsan zihninin karmaşıklıklarını anlama konusundaki ortak tutkularıyla, Jin ve Jang, çalışmalarına zengin bir deneyim ve uzmanlık katıyor. Birlikte, klinik uygulamadan araştırma ve danışmanlığa kadar uzanan çeşitli projelerde çalıştılar. Çalışmaları, psikolojiyi derinlemesine anlama ve bireyler ile organizasyonlar üzerinde olumlu bir etki yaratma taahhüdüne dayanıyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/conference.mystagingwebsite.com/?page_id=13:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/09/23/store-footer/:
#: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=11:
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=22:
#: block-patterns/organizer.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=27:
msgid "Read Organizational Resilience and Leadership"
msgstr "Okuyun Organizasyonel Dayanıklılık ve Liderlik"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=27:
msgid "In this project, Jin and Jang investigate the role of leadership in promoting organizational resilience. The study involves surveys and interviews with leaders and employees of organizations that have demonstrated resilience in the face of adversity. The goal is to identify best practices and develop interventions to enhance resilience at the organizational level."
msgstr "Bu projede, Jin ve Jang liderliğin organizasyonel dayanıklılığı artırmadaki rolünü araştırıyor. Çalışma, zorluklar karşısında dayanıklılık gösteren organizasyonların liderleri ve çalışanlarıyla yapılan anketler ve görüşmeleri içeriyor. Amaç, en iyi uygulamaları belirlemek ve organizasyonel düzeyde dayanıklılığı artırmak için müdahaleler geliştirmektir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=27:
msgid "Organizational Resilience and Leadership (2021)"
msgstr "Örgütsel Dayanıklılık ve Liderlik (2021)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=27:
msgid "Read The Effects of Nature on Psychological Well-Being"
msgstr "Doğanın Psikolojik İyi Oluş Üzerindeki Etkilerini Oku"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=27:
msgid "This project examines the restorative effects of nature on psychological well-being. Jin and Jang conduct a series of experiments in which participants are exposed to natural versus urban environments and measures of stress, mood, and cognitive function are taken. The study aims to shed light on the potential benefits of green spaces for mental health."
msgstr "Bu proje, doğanın psikolojik iyi oluş üzerindeki onarıcı etkilerini inceliyor. Jin ve Jang, katılımcıların doğal ve kentsel ortamlara maruz kaldığı bir dizi deney gerçekleştiriyor ve stres, ruh hali ve bilişsel fonksiyon ölçümleri alınıyor. Çalışmanın amacı, yeşil alanların zihinsel sağlık için potansiyel faydalarını aydınlatmak."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=27:
msgid "The Effects of Nature on Psychological Well-Being (2022)"
msgstr "Doğanın Psikolojik İyi Oluş Üzerindeki Etkileri (2022)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=27:
msgid "Read Mindfulness-Based Cognitive Therapy for Chronic Pain"
msgstr "Okuyun Kronik Ağrı için Farkındalık Temelli Bilişsel Terapi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=27:
msgid " In this project, Jin and Jang explore the effectiveness of mindfulness-based cognitive therapy (MBCT) in reducing chronic pain in individuals who have not responded well to traditional treatments. The study involves a randomized controlled trial of MBCT versus standard care, with measures of pain intensity, quality of life, and psychological well-being."
msgstr "Bu projede, Jin ve Jang, geleneksel tedavilere iyi yanıt vermeyen bireylerde kronik ağrıyı azaltmada dikkat temelli bilişsel terapinin (MBCT) etkinliğini araştırıyor. Çalışma, MBCT ile standart bakımın karşılaştırıldığı rastgele kontrollü bir deneyi içeriyor ve ağrı şiddeti, yaşam kalitesi ve psikolojik iyi oluş ölçümleri yapılıyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=27:
msgid "Mindfulness-Based Cognitive Therapy for Chronic Pain (2023)"
msgstr "Chronic Pain için Farkındalık Temelli Bilişsel Terapi (2023)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=27:
msgid "Jin and Jang have extensive experience in the field of psychology, having worked on a range of projects that span from clinical settings to research labs. Together, they bring a unique perspective and skillset to every project they undertake."
msgstr "Jin ve Jang, klinik ortamlardan araştırma laboratuvarlarına kadar uzanan çeşitli projelerde çalışarak psikoloji alanında geniş bir deneyime sahipler. Birlikte, üstlendikleri her projeye benzersiz bir bakış açısı ve beceri seti getiriyorlar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=29:
msgid "Thank you for your interest in our work. We look forward to connecting with you and discussing how we can work together to make a positive impact."
msgstr "Çalışmalarımıza gösterdiğiniz ilgi için teşekkür ederiz. Sizinle bağlantı kurmayı ve birlikte nasıl olumlu bir etki yaratabileceğimizi tartışmayı dört gözle bekliyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=29:
msgid "Additionally, we invite you to follow us on social media to stay up-to-date on our latest projects and news. You can find us on Facebook, Twitter, and Instagram."
msgstr "Ayrıca, en son projelerimiz ve haberlerimizden haberdar olmak için bizi sosyal medyada takip etmenizi davet ediyoruz. Bizi Facebook, Twitter ve Instagram üzerinde bulabilirsiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=29:
msgid "You can reach us via the contact form on our website or by emailing us directly at hello@example.com. We aim to respond to all inquiries within 48 hours."
msgstr "Bize web sitemizdeki iletişim formu aracılığıyla veya doğrudan hello@example.com adresine e-posta göndererek ulaşabilirsiniz. Tüm sorulara 48 saat içinde yanıt vermeyi hedefliyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/jinjang.mystagingwebsite.com/?page_id=29:
msgid "We would love to hear from you! Whether you have a question about our work, are interested in collaborating with us, or simply want to say hello, please don't hesitate to get in touch."
msgstr "Sizden haber almak harika olur! İşimizle ilgili bir sorunuz varsa, bizimle iş birliği yapmakla ilgileniyorsanız ya da sadece merhaba demek istiyorsanız, lütfen bizimle iletişime geçmekte tereddüt etmeyin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=490:
msgid "But mindfulness isn’t just something you do on the meditation cushion—it’s a way of life. You can bring a mindful approach to any activity, whether it’s washing the dishes, walking in nature, or having a conversation with a loved one. By practicing mindfulness in your daily life, you can learn to savor the present moment, appreciate the beauty and richness of your experience, and connect more fully with yourself and others. So why not give it a try? Start small, be patient, and see what benefits mindfulness can bring to your life."
msgstr "Ama mindfulness sadece meditasyon yastığında yaptığın bir şey değil—bu bir yaşam tarzı. Bulaşıkları yıkamak, doğada yürümek ya da sevdiklerinle sohbet etmek gibi her aktiviteye dikkatli bir yaklaşım getirebilirsin. Günlük hayatında mindfulness pratiği yaparak, anı tadını çıkarmayı, deneyiminin güzelliklerini ve zenginliklerini takdir etmeyi öğrenebilir ve kendinle ve başkalarıyla daha derin bir bağ kurabilirsin. O yüzden neden denemiyorsun? Küçük başla, sabırlı ol ve mindfulness'ın hayatına neler katabileceğini gör."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=490:
msgid "To get started with mindfulness, it can be helpful to set aside a few minutes each day for formal meditation practice. This might involve sitting or lying down in a quiet space, focusing on your breath, and gently redirecting your attention back to your breath whenever your mind starts to wander. Over time, you can gradually increase the duration and frequency of your meditation sessions, building up your mindfulness muscles and deepening your capacity for self-awareness."
msgstr "Farkındalıkla başlamak için her gün birkaç dakikayı resmi meditasyon pratiğine ayırmak faydalı olabilir. Bu, sessiz bir alanda oturmayı veya uzanmayı, nefesine odaklanmayı ve zihnin dolaşmaya başladığında dikkatini nazikçe nefesine geri yönlendirmeyi içerebilir. Zamanla, meditasyon seanslarının süresini ve sıklığını kademeli olarak artırabilir, farkındalık kaslarını geliştirebilir ve öz farkındalık kapasiteni derinleştirebilirsin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=490:
msgid "At its core, mindfulness is the practice of being fully present in the moment, without judgment or distraction. It’s about becoming more aware of your thoughts, emotions, and physical sensations, and learning to observe them without getting caught up in them. By doing so, you can cultivate a greater sense of clarity, calm, and inner peace, even amidst the chaos and uncertainty of everyday life."
msgstr "Temelinde, mindfulness, yargı veya dikkat dağınıklığı olmadan anın içinde tamamen var olma pratiğidir. Düşüncelerinizin, duygularınızın ve fiziksel hislerinizin daha fazla farkında olmak ve onlara kapılmadan gözlemlemeyi öğrenmekle ilgilidir. Bunu yaparak, günlük yaşamın kaosu ve belirsizliği içinde bile daha büyük bir netlik, huzur ve içsel dinginlik geliştirebilirsiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=490:
msgid "Mindfulness is a simple but powerful tool that can help you reduce stress, increase focus, and improve your overall well-being. In this post, we'll explore the basics of mindfulness and offer practical tips for how to incorporate it into your daily routine."
msgstr "Farkındalık, stresi azaltmanıza, odaklanmanızı artırmanıza ve genel iyilik halinizi geliştirmenize yardımcı olabilecek basit ama güçlü bir araçtır. Bu yazıda, farkındalığın temellerini keşfedeceğiz ve onu günlük rutininize nasıl dahil edebileceğinize dair pratik ipuçları sunacağız."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=490:
msgid "Mindfulness is a simple but powerful tool that can help you reduce stress, increase focus, and improve your overall well-being."
msgstr "Farkındalık, stresi azaltmanıza, odaklanmanızı artırmanıza ve genel iyilik halinizi geliştirmenize yardımcı olabilecek basit ama güçlü bir araçtır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=490:
msgid "How to Cultivate a Mindful Daily Practice"
msgstr "Farkındalıklı Bir Günlük Pratik Nasıl Geliştirilir"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=530:
msgid "Gratitude is a powerful tool that can transform your mindset and improve your overall well-being. In this post, we explore the science behind gratitude and share practical tips for incorporating gratitude into your daily life."
msgstr "Şükran, zihniyetinizi dönüştürebilecek ve genel iyilik halinizi artırabilecek güçlü bir araçtır. Bu yazıda, şükranın arkasındaki bilimi inceliyoruz ve şükranı günlük yaşamınıza dahil etmek için pratik ipuçları paylaşıyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=530:
msgid "Gratitude is a powerful tool that can transform your mindset and improve your overall well-being."
msgstr "Şükran, zihniyetini dönüştürebilen ve genel iyilik halini iyileştirebilen güçlü bir araçtır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=530:
msgid "How to Cultivate a Grateful Mindset"
msgstr "Şükran Duygusu Geliştirmek İçin Nasıl Yapılır"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=532:
msgid "Failure is often seen as something to be avoided, but it can actually be a powerful teacher and catalyst for growth. In this post, we explore the benefits of embracing failure and share strategies for reframing your perspective on mistakes and setbacks."
msgstr "Başarısızlık genellikle kaçınılması gereken bir şey olarak görülür, ama aslında güçlü bir öğretmen ve büyüme için bir katalizör olabilir. Bu yazıda, başarısızlığı kucaklamanın faydalarını inceliyoruz ve hatalar ve geri adımlar konusundaki bakış açınızı yeniden çerçevelemek için stratejiler paylaşıyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=532:
msgid "Failure is often seen as something to be avoided, but it can actually be a powerful teacher and catalyst for growth."
msgstr "Başarısızlık genellikle kaçınılması gereken bir şey olarak görülür, ama aslında güçlü bir öğretmen ve büyüme için bir katalizör olabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=532:
msgid "Why You Should Embrace Failure"
msgstr "Başarısızlığı Neden Kucaklamalısın"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=529:
msgid "Mindful eating is a simple but powerful practice that can help you build a healthier relationship with food. In this post, we delve into the science behind mindful eating and provide tips for incorporating it into your daily routine."
msgstr "Dikkatli yemek yeme, yiyeceklerle daha sağlıklı bir ilişki kurmanıza yardımcı olabilecek basit ama güçlü bir pratiktir. Bu yazıda, dikkatli yemek yemenin arkasındaki bilime dalıyoruz ve bunu günlük rutininize dahil etmeniz için ipuçları veriyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=529:
msgid "Mindful eating is a simple but powerful practice that can help you build a healthier relationship with food."
msgstr "Farkındalıkla yemek, yiyeceklerle daha sağlıklı bir ilişki kurmana yardımcı olabilecek basit ama güçlü bir pratiktir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=529:
msgid "Mindful Eating: How to Eat with Intention"
msgstr "Farkındalıkla Yeme: Niyetle Nasıl Yemek Yenir"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=535:
msgid "Setting boundaries is an essential part of healthy relationships, but it can be challenging to know where to start. In this post, we discuss why boundaries are important and share tips for setting and enforcing them in your personal and professional relationships."
msgstr "Sınır koymak sağlıklı ilişkilerin önemli bir parçasıdır, ama nereden başlayacağınızı bilmek zor olabilir. Bu yazıda, sınırların neden önemli olduğunu tartışıyoruz ve kişisel ve profesyonel ilişkilerinizde bunları koyma ve uygulama için ipuçları paylaşıyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=535:
msgid "Setting boundaries is an essential part of healthy relationships, but it can be challenging to know where to start."
msgstr "Sınırlar koymak sağlıklı ilişkilerin önemli bir parçasıdır, ama nereden başlayacağınızı bilmek zor olabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=535:
msgid "Setting Boundaries in Your Relationships"
msgstr "İlişkilerinizde Sınırlar Koymak"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=550:
msgid "Self-care is often seen as a luxury or indulgence, but it's actually a crucial component of overall health and well-being. In this post, we explore the benefits of self-care and provide practical tips for incorporating it into your daily routine."
msgstr "Kendine bakım genellikle bir lüks ya da şımarıklık olarak görülür, ama aslında genel sağlık ve iyilik hali için kritik bir bileşendir. Bu yazıda, kendine bakımın faydalarını keşfediyoruz ve onu günlük rutininize dahil etmek için pratik ipuçları sunuyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=550:
msgid "Self-care is often seen as a luxury or indulgence, but it's actually a crucial component of overall health and well-being."
msgstr "Kendine bakım genellikle bir lüks ya da şımarıklık olarak görülür, ama aslında genel sağlık ve iyi olmanın kritik bir bileşenidir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=550:
msgid "The Importance of Self-Care"
msgstr "Öz Bakımın Önemi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "recommendations"
msgstr "öneriler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Source:Wikipedia"
msgstr "Kaynak:Wikipedia"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Contrary to the practice of his peers, Kuhnert distinguished himself by sketching tropical animals in the wild, not in zoos. He made pictures by sketching, etching, watercolor, and oil painting. Kuhnert is considered one of the most important German animal painters of his time. Kuhnert was a keen and skilled hunter himself; he returned to Africa year after year in the hunt for both game and subjects for his art."
msgstr "Akadaşlarının uygulamalarının aksine, Kuhnert kendini vahşi doğada tropik hayvanları çizerek ayırdı, hayvanat bahçelerinde değil. Resimler yaptı; çizim, gravür, sulu boya ve yağlı boya ile. Kuhnert, zamanının en önemli Alman hayvan ressamlarından biri olarak kabul ediliyor. Kuhnert, kendisi de hevesli ve yetenekli bir avcıydı; her yıl Afrika'ya geri döndü, hem av hem de sanatı için konular arayarak."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Kuhnert was born in Oppeln in 1865. After the end of his technical-commercial apprenticeship at the age of 17, Kuhnert was a scholarship student at the Berlin University of the Arts from 1883 to 1887. From his home in Berlin, he embarked on travels to Scandinavia, Egypt, East Africa and India to make landscape and animal studies. His favorite motif was the African lion. In 1901 Kuhnert was the illustrator for zoologist Johann Wilhelm Haacke's book Animal Life on Earth. In 1903, he became one of the many artists selected to provide illustrations and design trading cards for the Cologne chocolate company, Stollwerck. He also provided some illustrations for the 1900 edition of Brehms Tierleben."
msgstr "Kuhnert, 1865'te Oppeln'de doğdu. 17 yaşında teknik-ticari stajının sona ermesinin ardından, 1883'ten 1887'ye kadar Berlin Sanat Üniversitesi'nde burslu öğrenci oldu. Berlin'deki evinden, manzara ve hayvan çalışmaları yapmak için İskandinavya, Mısır, Doğu Afrika ve Hindistan'a seyahatlere çıktı. En sevdiği motif Afrika aslanıydı. 1901'de Kuhnert, zoolog Johann Wilhelm Haacke'nin 'Animal Life on Earth' adlı kitabının illüstratörüydü. 1903'te, Köln çikolata şirketi Stollwerck için illüstrasyonlar ve ticaret kartları tasarlamak üzere seçilen birçok sanatçıdan biri oldu. Ayrıca 1900 baskısı Brehms Tierleben için bazı illüstrasyonlar sağladı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Life and work"
msgstr "Hayat ve iş"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Friedrich Wilhelm Kuhnert was a German painter, author and illustrator, who specialized in animal images. After illustrating the books of Alfred Brehm, he travelled to German East Africa to observe animals in their habitat and produced numerous paintings that defined Africa for many Germans of the period."
msgstr "Friedrich Wilhelm Kuhnert, hayvan görsellerine özel olarak çalışan bir Alman ressam, yazar ve illüstratördü. Alfred Brehm'in kitaplarını illüstre ettikten sonra, hayvanları doğal ortamlarında gözlemlemek için Alman Doğu Afrika'sına seyahat etti ve dönemin birçok Alman'ı için Afrika'yı tanımlayan sayısız tablo üretti."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Kuhnert"
msgstr "Kuhnert"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Source: Wikipedia"
msgstr "Kaynak: Wikipedia"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "The strong dichotomy of nature versus nurture has thus been claimed to have limited relevance in some fields of research. Close feedback loops have been found in which nature and nurture influence one another constantly, as seen in self-domestication. In ecology and behavioral genetics, researchers think nurture has an essential influence on nature. Similarly in other fields, the dividing line between an inherited and an acquired trait becomes unclear, as in epigenetics or fetal development."
msgstr "Doğa ve yetiştirme arasındaki güçlü ikilik, bazı araştırma alanlarında sınırlı bir öneme sahip olduğu iddia edilmiştir. Kendiliğinden evcilleşme gibi durumlarda doğa ve yetiştirmenin sürekli olarak birbirini etkilediği yakın geri bildirim döngüleri bulunmuştur. Ekoloji ve davranışsal genetikte, araştırmacılar yetiştirmenin doğa üzerinde temel bir etkiye sahip olduğunu düşünüyor. Benzer şekilde, diğer alanlarda da kalıtsal ve edinilmiş özellikler arasındaki ayrım belirsizleşiyor, epigenetik veya fetal gelişim gibi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "The view that humans acquire all or almost all their behavioral traits from \"nurture\" was termed tabula rasa ('blank tablet, slate') by John Locke in 1690. A blank slate view (sometimes termed blank-slatism) in human developmental psychology, which assumes that human behavioral traits develop almost exclusively from environmental influences, was widely held during much of the 20th century. The debate between \"blank-slate\" denial of the influence of heritability, and the view admitting both environmental and heritable traits, has often been cast in terms of nature versus nurture. These two conflicting approaches to human development were at the core of an ideological dispute over research agendas throughout the second half of the 20th century. As both \"nature\" and \"nurture\" factors were found to contribute substantially, often in an inextricable manner, such views were seen as naive or outdated by most scholars of human development by the 21st century."
msgstr "İnsanların tüm ya da neredeyse tüm davranışsal özelliklerini 'bakım' ile edindiği görüşü, John Locke tarafından 1690 yılında tabula rasa ('boş tablet, yazı tahtası') olarak adlandırıldı. İnsan gelişim psikolojisinde, insan davranışsal özelliklerinin neredeyse tamamen çevresel etkilerden geliştiğini varsayan boş yazı tahtası görüşü (bazen boş yazı tahtacılığı olarak adlandırılır), 20. yüzyılın büyük bir bölümünde yaygın olarak kabul edildi. 'Boş yazı tahtası' mirasın etkisini reddeden görüş ile hem çevresel hem de kalıtsal özellikleri kabul eden görüş arasındaki tartışma genellikle doğa ile bakım arasındaki çatışma olarak ifade edildi. Bu iki çelişkili insan gelişim yaklaşımı, 20. yüzyılın ikinci yarısında araştırma gündemleri üzerinde ideolojik bir tartışmanın merkezindeydi. Hem 'doğa' hem de 'bakım' faktörlerinin önemli ölçüde katkıda bulunduğu, genellikle ayrılmaz bir şekilde, böyle görüşler 21. yüzyıla gelindiğinde insan gelişimi alanındaki çoğu akademisyen tarafından naif veya çağdışı olarak görüldü."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "The phrase in its modern sense was popularized by the Victorian polymath Francis Galton, the modern founder of eugenics and behavioral genetics when he was discussing the influence of heredity and environment on social advancement. Galton was influenced by On the Origin of Species written by his half-cousin, the evolutionary biologist Charles Darwin."
msgstr "Bu ifadenin modern anlamı, sosyal ilerleme üzerindeki kalıtım ve çevre etkisini tartışırken, modern eugenik ve davranışsal genetiğin kurucusu olan Viktorya dönemi çok yönlü dehası Francis Galton tarafından popüler hale getirildi. Galton, üvey kuzeni, evrimsel biyolog Charles Darwin tarafından yazılan Türlerin Kökeni'nden etkilendi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Nature is what people think of as pre-wiring and is influenced by genetic inheritance and other biological factors. Nurture is generally taken as the influence of external factors after conception e.g. the product of exposure, experience, and learning on an individual."
msgstr "Doğa, insanların önceden belirlenmiş olarak düşündüğü şeydir ve genetik miras ile diğer biyolojik faktörlerden etkilenir. Bakım ise genellikle doğumdan sonraki dış faktörlerin etkisi olarak alınır; örneğin, bir birey üzerindeki maruz kalma, deneyim ve öğrenmenin ürünü."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Nature versus nurture is a long-standing debate in biology and society about the balance between two competing factors that determine fate: genetics (nature) and environment (nurture). The alliterative expression \"nature and nurture\" in English has been in use since at least the Elizabethan period and goes back to medieval French."
msgstr "Doğa ve yetiştirme, kaderi belirleyen iki rekabetçi faktör arasındaki denge hakkında biyoloji ve toplumda uzun süredir devam eden bir tartışmadır: genetik (doğa) ve çevre (yetiştirme). İngilizce'deki aliteratif ifade \"doğa ve yetiştirme\" en azından Elizabeth dönemi boyunca kullanılmıştır ve Orta Çağ Fransızcasına kadar uzanmaktadır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "The Nature versus Nurture debate involves the extent to which particular aspects of behavior are a product of either inherited (i.e., genetic) or acquired (i.e., learned) influences."
msgstr "Doğa mı yoksa yetiştirme mi tartışması, belirli davranış yönlerinin ne ölçüde kalıtsal (yani, genetik) ya da edinilmiş (yani, öğrenilmiş) etkilerin bir ürünü olduğu ile ilgilidir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "Na(Nur)ture"
msgstr "Na(Nur)ture"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "How mind-boggling will be this novel on which the great movie was based? Will I even understand it at all? These were some of the questions that came to me as I started this journey. And how wrong, lucky me, I was! Although a little different from the screenplay the book presents a story not only more graspable but yet more magnificent through the awesome descriptions of Arthur C. Clarke. I read a lot of Asimov when I was younger but somehow skipped this great author pieces, maybe for his fame on 'describing too much', just as Tolkien did. Probably this is more about me than about Clarke's but I think we can understand each other better now and I'll be reading everything I can find from him. Very much recommended!"
msgstr "Bu büyük filmin temel alındığı roman ne kadar akıl almaz olacak? Onu hiç anlayabilecek miyim? Bu yolculuğa başladığımda aklıma gelen bazı sorulardı. Ve ne kadar yanıldığımı, şanslıyım ki, fark ettim! Senaryodan biraz farklı olsa da kitap, Arthur C. Clarke'ın harika tasvirleriyle sadece daha anlaşılır bir hikaye sunmakla kalmıyor, aynı zamanda daha muhteşem bir hikaye sunuyor. Gençken çok fazla Asimov okudum ama bir şekilde bu büyük yazarın eserlerini atladım, belki de 'çok fazla tasvir etme' ünlülüğü yüzünden, tıpkı Tolkien gibi. Muhtemelen bu, Clarke'dan çok benimle ilgili ama bence şimdi birbirimizi daha iyi anlayabiliriz ve ondan bulabildiğim her şeyi okuyacağım. Kesinlikle tavsiye ederim!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "by Arthur C. Clarke"
msgstr "Arthur C. Clarke tarafından"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "2001: A Space Odyssey"
msgstr "2001: Bir Uzay Destanı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "This is what Marguerite Yourcenar achieve in this masterpiece. It narrates emperor Hadrian's memories on a letter addressed to the future princeps that he's just selected: the young Marcus Aurelius. It’s my first Yourcenar's book but will not be the last, for sure. Great experience."
msgstr "Bu, Marguerite Yourcenar'ın bu başyapıtta başardığı şey. İmparator Hadrian'ın, yeni seçtiği gelecekteki princeps'e yazdığı bir mektuptaki anılarını anlatıyor: genç Marcus Aurelius. Bu, benim ilk Yourcenar kitabım ama kesinlikle son olmayacak. Harika bir deneyim."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "I am always delighted when a writer happen to capture (and order!) fluxes of thoughts and feelings while he or she is building a character. And how incredible it is when someone recreates a human mind that indeed existed, exposing its passions, regrets and dreams."
msgstr "Bir yazarın bir karakter oluştururken düşünce ve duyguların akışını yakalayıp (ve düzenleyip!) başardığında her zaman çok mutlu oluyorum. Ve gerçekten var olan bir insan zihnini yeniden yaratmanın ne kadar inanılmaz olduğunu düşün!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "by Marguerite Yourcenar"
msgstr "Marguerite Yourcenar tarafından"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Memoirs of Hadrian"
msgstr "Hadrian'ın Anıları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "QUO VADIS is a masterpiece of the XIX century but, differently from what I was expecting it’s not a contemplative and hard-to-read story. Its historical and fictional lines are mixed to take us on a tour through the reign of Nero and the misadventures of its inhabitants. As a counterpoint to the oppressive wealthy nobles the novel focus on the story of poor and enslaved people, keen to this newborn cult of an Oriental bandit who was crucified."
msgstr "QUO VADIS, XIX. yüzyılın bir başyapıtı ama, beklediğim gibi değil, düşünsel ve zor okunur bir hikaye değil. Tarihsel ve kurgusal çizgileri karıştırarak bizi Nero'nun saltanatı ve onun sakinlerinin talihsizlikleri üzerinden bir tura çıkarıyor. Baskıcı zengin soylulara karşıt olarak, roman yoksul ve köleleştirilmiş insanların hikayesine odaklanıyor, çarmıha gerilen bu doğan doğu haydutunun kültüne meraklı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "I watched the movie as a teenager but never had the chance to read the book. In fact, even discovering it is a nice story. I found this book in a phone cabin turned into a library in this cute village in Piemonte. The book is my first full reading Italian experience — and it was great ✨"
msgstr "Ben bu filmi ergenken izledim ama kitabı okuma şansım hiç olmadı. Aslında, onu keşfetmek bile güzel bir hikaye. Bu kitabı Piemonte'deki bu sevimli köyde bir kütüphaneye dönüştürülmüş bir telefon kulübesinde buldum. Bu kitap benim ilk tam okuma İtalyanca deneyimim — ve harikaydı ✨"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "by Henryk Sienkiewicz"
msgstr "Henryk Sienkiewicz tarafından"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Quo vadis?"
msgstr "Quo vadis?\" in Turkish is \"Nereye gidiyorsun?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Welcome back to my monthly reading list post! This month, I dove into three incredible works of literature from three different genres. From historical fiction to philosophical memoirs and classic science fiction, these books offered me a diverse and fascinating reading experience. In this post, I will review each of them in detail, sharing my thoughts on the writing style, themes, characters, and overall impact. Whether you're looking for a gripping historical narrative, a deep exploration of humanity, or a mind-bending sci-fi adventure, there's something for everyone in this month's reading list."
msgstr "Benim aylık okuma liste yazıma tekrar hoş geldin! Bu ay, üç farklı türden üç muhteşem edebi esere daldım. Tarihi kurgudan felsefi anılara ve klasik bilim kurguya kadar, bu kitaplar bana çeşitli ve büyüleyici bir okuma deneyimi sundu. Bu yazıda, her birini detaylı bir şekilde inceleyeceğim, yazım tarzı, temalar, karakterler ve genel etki hakkında düşüncelerimi paylaşacağım. İster sürükleyici bir tarihi anlatı, ister insanlığın derin bir keşfi, isterse de akıl karıştırıcı bir bilim kurgu macerası arıyor olun, bu ayki okuma listesindeki herkes için bir şeyler var."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "This month, I review 3 incredible works of literature — from historical fiction to philosophical memoirs and classic science fiction. A diverse and fascinating reading experience I hope will inspire each of you."
msgstr "Bu ay, 3 muhteşem edebiyat eserini inceliyorum — tarihi kurgudan felsefi anılara ve klasik bilim kurguya kadar. Her birinizi ilham verecek çeşitli ve büyüleyici bir okuma deneyimi umuyorum."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179:
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Readings"
msgstr "Okumalar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "The final scene in the play, Theseus, Hippolyta and the lovers watch the six workmen perform Pyramus and Thisbe in Athens. The Mechanical performers are so terrible playing their roles that the guests laugh as if it were meant to be a comedy, and everyone retires to bed. Afterwards, Oberon, Titania, Puck, and other fairies enter, and bless the house and its occupants with good fortune. After all the other characters leave, Puck \"restores amends\" and suggests that what the audience experienced might just be a dream."
msgstr "Oyunun son sahnesinde, Theseus, Hippolyta ve âşıklar, Atina'da altı işçinin Pyramus and Thisbe'yi oynayışını izliyor. Mekanik oyuncular rollerini o kadar kötü oynuyorlar ki, misafirler bunun bir komedi olması gerekiyormuş gibi gülüyor ve herkes yatağına çekiliyor. Sonrasında, Oberon, Titania, Puck ve diğer periler içeri giriyor ve evi ve sakinlerini iyi şansla kutsuyor. Diğer tüm karakterler ayrıldıktan sonra, Puck \"telafi ediyor\" ve izleyicinin yaşadığı şeyin sadece bir rüya olabileceğini öneriyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Act V"
msgstr "5. Perde"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "After they exit, Bottom awakes, and he too decides that he must have experienced a dream \"past the wit of man\". At Quince's house, he and his team of actors worry that Bottom has gone missing. Quince laments that Bottom is the only man who can take on the lead role of Pyramus. Bottom returns, and the actors get ready to put on \"Pyramus and Thisbe\"."
msgstr "Çıktıktan sonra, Bottom uyanır ve o da bir rüya gördüğüne karar verir, \"insanın aklını aşan\". Quince'in evinde, o ve oyuncu ekibi Bottom'un kaybolduğundan endişelenir. Quince, Bottom'un Pyramus'un başrolünü üstlenebilecek tek adam olduğunu söyler. Bottom geri döner ve oyuncular \"Pyramus ve Thisbe\"yi sahnelemeye hazırlanır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Having achieved his goals, Oberon releases Titania and orders Puck to remove the donkey's head from Bottom. The fairies then disappear, and Theseus and Hippolyta arrive on the scene, during an early morning hunt. They find the lovers still sleeping in the glade. They wake up the lovers and, since Demetrius no longer loves Hermia, Theseus over-rules Egeus's demands and arranges a group wedding. The lovers at first believe they are still in a dream and cannot recall what has happened. The lovers decide that the night's events must have been a dream, as they walk back to Athens."
msgstr "Hedeflerine ulaşan Oberon, Titania'yı serbest bırakır ve Puck'tan Bottom'ın başından eşeğin kafasını çıkarmasını ister. Periler daha sonra kaybolur ve Theseus ile Hippolyta, sabah erken saatlerde bir av sırasında sahneye gelir. Aşıkları hala açıklıkta uyurken bulurlar. Aşıkları uyandırırlar ve Demetrius artık Hermia'yı sevmediği için, Theseus Egeus'un taleplerini reddeder ve bir grup düğünü ayarlar. Aşıklar önce hala bir rüya içinde olduklarına inanır ve ne olduğunu hatırlayamazlar. Aşıklar, geceki olayların bir rüya olması gerektiğine karar verirlerken, Atina'ya geri yürürler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Act IV"
msgstr "4. Perde"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Oberon sees Demetrius still following Hermia. When Demetrius goes to sleep, Oberon condemns Puck's mistake and sends him to get Helena while he charms Demetrius' eyes. Upon waking up, he sees Lysander and Helena and instantly falls for her. Now, under the spell, the two men have fallen for her. However, Helena is convinced that her two suitors are mocking her, as neither loved her originally. Hermia finds Lysander and asks why he left her, but Lysander claims he never loved Hermia, instead loving Helena. This soon turns into a quarrel between the two ladies, with Helena chiding Hermia for joining in the mockery session, followed by the latter furiously charging at her for stealing her true love’s heart and blaming her for the supposed ‘mockery’. Oberon and Puck decide that they must resolve this conflict, and by the morning, none of them will have any memory of what happened, as if it were a dream. Oberon arranges everything so Helena, Hermia, Demetrius and Lysander will all believe they have been dreaming when they awaken. Puck distracts Lysander and Demetrius from fighting over Helena's love by mimicking their voices and leading them apart. Eventually, all four find themselves separately falling asleep in the glade. Once they fall asleep, Puck administers the love potion to Lysander again, returning his love to Hermia again, and cast another spell over the four Athenian lovers, claiming all will be well in the morning. Once they awaken, the lovers assume that whatever happened was a dream and not reality."
msgstr "Oberon, Demetrius'in hala Hermia'yı takip ettiğini görüyor. Demetrius uykuya dalınca, Oberon Puck'ın hatasını kınıyor ve onu Helena'yı getirmesi için gönderiyor, bu sırada Demetrius'un gözlerini büyülüyor. Uyandığında, Lysander ve Helena'yı görüyor ve hemen ona aşık oluyor. Şimdi, büyü altında, iki adam da ona aşık olmuş durumda. Ancak, Helena, iki talibinin kendisiyle alay ettiğine inanıyor, çünkü ikisi de aslında onu sevmiyordu. Hermia, Lysander'ı buluyor ve neden onu terk ettiğini soruyor, ama Lysander, Hermia'yı hiç sevmediğini, bunun yerine Helena'yı sevdiğini iddia ediyor. Bu, iki kadın arasında bir tartışmaya dönüşüyor; Helena, Hermia'yı alay seansına katıldığı için azarlarken, Hermia da ona gerçek aşkının kalbini çaldığı için öfkeyle saldırıyor ve onu sözde 'alay' için suçluyor. Oberon ve Puck, bu çatışmayı çözmeleri gerektiğine karar veriyor ve sabah olduğunda, hiçbiri olanları hatırlamayacak, sanki bir rüyaymış gibi. Oberon her şeyi ayarlıyor, böylece Helena, Hermia, Demetrius ve Lysander uyandıklarında rüya gördüklerine inanacaklar. Puck, Lysander ve Demetrius'u Helena'nın aşkı için kavga etmekten alıkoymak için seslerini taklit ediyor ve onları ayırıyor. Sonunda, dördü de ormanda ayrı ayrı uykuya dalıyor. Uyuduktan sonra, Puck, Lysander'a aşk iksirini tekrar veriyor, onu tekrar Hermia'ya aşık ediyor ve dört Atinalı aşık üzerinde başka bir büyü yapıyor, sabah her şeyin yolunda olacağını iddia ediyor. Uyandıklarında, aşıklar olanların bir rüya olduğunu ve gerçeklik olmadığını varsayıyorlar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Meanwhile, Quince and his band of five labourers (\"rude mechanicals\", as they are described by Puck) have arranged to perform their play about Pyramus and Thisbe for Theseus' wedding and venture into the forest, near Titania's bower, for their rehearsal. Quince leads the actors in their rehearsal of the play. Bottom is spotted by Puck, who (taking his name to be another word for a jackass) transforms his head into that of a donkey. When Bottom returns for his next lines, the other workmen run screaming in terror: They claim that they are haunted, much to Bottom's confusion. Determined to await his friends, he begins to sing to himself. Titania, having received the love-potion, is awakened by Bottom's singing and immediately falls in love with him. (In the words of the play, \"Titania waked, and straightway loved an ass.\") She lavishes him with the attention of her and her fairies, and while she is in this state of devotion, Oberon takes the changeling boy."
msgstr "Bu arada, Quince ve beş işçiden oluşan grubu (\"kaba mekanikler\" olarak tanımlanıyorlar Puck tarafından) Theseus'un düğünü için Pyramus ve Thisbe hakkında bir oyun oynamaya karar verdiler ve prova için Titania'nın bahçesine yakın ormana doğru yola çıktılar. Quince, oyuncuları oyunun provasını yapmaları için yönlendiriyor. Puck, Bottom'ı fark ediyor ve (adını başka bir kelime olarak bir eşek zannederek) başını bir eşek başına dönüştürüyor. Bottom, sıradaki replikleri için geri döndüğünde, diğer işçiler korkuyla çığlık atarak kaçıyorlar: Onların perili olduklarını iddia ediyorlar, bu da Bottom'ı şaşkına çeviriyor. Arkadaşlarını beklemeye kararlı olan Bottom, kendine şarkı söylemeye başlıyor. Aşk iksirini içen Titania, Bottom'ın şarkısı ile uyanıyor ve hemen ona aşık oluyor. (Oyunun sözleriyle, \"Titania uyandı ve hemen bir eşeği sevdi.\") Titania, ona ve perilerine olan ilgisini gösteriyor ve bu bağlılık halinde iken, Oberon değişim çocuğunu alıyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Act III"
msgstr "3. Perde"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "As Titania is lulled to sleep by her fairies, Oberon sneaks upon her and places the flower juice on her eyes, exiting the stage afterwards. Lysander and Hermia enter, lost and exhausted from the journey. Hermia rejects Lysander’s polite, yet pushy advances to sleep together, and the two lie down on different corners. Puck enters and mistakes Lysander for Demetrius, not having actually seen either before, and administers the juice to the sleeping Lysander. Helena, coming across him, wakes him while attempting to determine whether he is dead or asleep. Upon this happening, Lysander immediately falls in love with Helena. Helena, thinking Lysander is mocking her for losing Demetrius, runs away with Lysander following her. When Hermia wakes up after dreaming a snake ate her heart, she sees that Lysander is gone and goes out in the woods to find him."
msgstr "Titanya, perileri tarafından uykuya dalarken, Oberon ona yaklaşır ve gözlerine çiçek suyunu sürer, ardından sahneden çıkar. Lysander ve Hermia, yolculuktan kaybolmuş ve yorgun bir şekilde içeri girerler. Hermia, Lysander’ın nazik ama ısrarcı birlikte uyuma teklifini reddeder ve ikisi farklı köşelere uzanır. Puck içeri girer ve Lysander’ı Demetrius zannederek, aslında ikisini de daha önce görmediği için, uyuyan Lysander’a suyu uygular. Helena, onu bulduğunda, ölü mü yoksa uyuyor mu olduğunu anlamaya çalışırken onu uyandırır. Bu olduğunda, Lysander hemen Helena’ya aşık olur. Helena, Lysander’ın Demetrius’u kaybettiği için onunla alay ettiğini düşünerek kaçar, Lysander da onun peşinden gider. Hermia, bir yılanın kalbini yediğini rüyasında gördükten sonra uyandığında, Lysander’ın gittiğini görür ve onu bulmak için ormana çıkar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "In a parallel plot line, Oberon, king of the fairies, and Titania, his queen, have come to the forest outside Athens. Titania tells Oberon that she plans to stay there until she has attended Theseus and Hippolyta's wedding. Oberon and Titania are estranged because Titania refuses to give her Indian changeling to Oberon for use as his \"knight\" or \"henchman\", since the child's mother was one of Titania's worshippers. Oberon seeks to punish Titania's disobedience. He calls upon Robin \"Puck\" Goodfellow, his \"shrewd and knavish sprite\", to help him concoct a magical juice derived from a flower called \"love-in-idleness\", which turns from white to purple when struck by Cupid's arrow. When the concoction is applied to the eyelids of a sleeping person, that person, upon waking, falls in love with the first living thing they perceive. He instructs Puck to retrieve the flower with the hope that he might make Titania fall in love with an animal of the forest and thereby shame her into giving up the little Indian boy. He says, \"And ere I take this charm from off her sight, / As I can take it with another herb, / I'll make her render up her page to me.\" Helena and Demetrius enter, with she continuously making advances towards Demetrius, promising to love him more than Hermia. However, he rebuffs her with cruel insults. Observing this, Oberon orders Puck to spread some of the magical juice from the flower on the eyelids of the young Athenian man."
msgstr "Paralel bir hikaye çizgisinde, peri krali Oberon ve kraliçesi Titania, Atina'nın dışındaki ormana gelmişlerdir. Titania, Oberon'a Theseus ve Hippolyta'nın düğününe katılana kadar orada kalmayı planladığını söyler. Oberon ve Titania, Titania'nın Hindistan'dan gelen çocuklarını Oberon'a \"şövalye\" veya \"yardımcı\" olarak kullanması için vermeyi reddetmesi nedeniyle birbirlerinden uzaklaşmışlardır, çünkü çocuğun annesi Titania'nın tapınanlarından biridir. Oberon, Titania'nın itaatsizliğini cezalandırmak ister. \"Kurnaz ve sinsi perisi\" Robin \"Puck\" Goodfellow'u, Cupid'in okuyla vurulduğunda beyazdan mor renge dönen \"aşk-işi\" adlı bir çiçekten elde edilen sihirli bir iksir hazırlamasına yardım etmesi için çağırır. Bu karışım, uyuyan bir kişinin göz kapaklarına uygulandığında, o kişi uyandığında gördüğü ilk canlıya aşık olur. Puck'a çiçeği bulmasını emreder, umuduyla Titania'yı ormandaki bir hayvana aşık etmek ve böylece onu küçük Hintli çocuğu vermeye zorlamak ister. \"Ve bu büyüyü gözünden alana kadar, / Başka bir otla alabileceğim gibi, / Onu bana sayfasını vermeye zorlayacağım,\" der. Helena ve Demetrius içeri girer, Helena sürekli olarak Demetrius'a yaklaşarak, ona Hermia'dan daha fazla seveceğine söz verir. Ancak, Demetrius ona acımasız hakaretlerle karşılık verir. Bunu gören Oberon, Puck'a genç Atinalı adamın göz kapaklarına çiçekten sihirli iksiri sürmesini emreder."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Act II"
msgstr "2. Perde"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "The Mechanicals, Peter Quince and fellow players Nick Bottom, Francis Flute, Robin Starveling, Tom Snout and Snug plan to put on a play for the wedding of the Duke and the Queen, \"the most lamentable comedy and most cruel death of Pyramus and Thisbe\". Quince reads the names of characters and bestows them on the players. Nick Bottom, who is playing the main role of Pyramus, is over-enthusiastic and wants to dominate others by suggesting himself for the characters of Thisbe, the Lion, and Pyramus at the same time. Quince insists that Bottom can only play the role of Pyramus. Bottom would also rather be a tyrant and recites some lines of Ercles. Bottom is told by Quince that he would do the Lion so terribly as to frighten the duchess and ladies enough for the Duke and Lords to have the players hanged. Snug remarks that he needs the Lion's part because he is \"slow of study\". Quince assures Snug that the role of the lion is \"nothing but roaring.\" Quince then ends the meeting telling his actors \"at the Duke's oak we meet\"."
msgstr "Makinalar, Peter Quince ve arkadaşları Nick Bottom, Francis Flute, Robin Starveling, Tom Snout ve Snug, Dük ve Kraliçe'nin düğünü için 'Pyramus ve Thisbe'nin en acıklı komedisi ve en zalim ölümü' adlı bir oyun sahnelemeyi planlıyorlar. Quince, karakterlerin isimlerini okur ve bunları oyunculara verir. Ana rolü Pyramus'u oynayan Nick Bottom, aşırı hevesli ve aynı anda Thisbe, Aslan ve Pyramus karakterleri için kendini önermeye çalışarak diğerlerini domine etmek istiyor. Quince, Bottom'un sadece Pyramus rolünü oynayabileceğini ısrarla belirtir. Bottom ayrıca bir tiran olmayı tercih eder ve Ercles'in bazı satırlarını okur. Quince, Bottom'a Aslan'ı o kadar korkunç bir şekilde oynayacağını söyler ki, bu Düşes ve hanımları korkutacak ve Dük ile Lordların oyuncuları astırmasına neden olacaktır. Snug, 'çalışmada yavaş' olduğu için Aslan'ın rolüne ihtiyacı olduğunu belirtir. Quince, Snug'a Aslan rolünün 'sadece kükremekten ibaret' olduğunu temin eder. Quince daha sonra toplantıyı sona erdirerek oyuncularına 'Dük'ün meşesinde buluşuyoruz' der."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Scene 2"
msgstr "Sahne 2"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "The play opens with Theseus and Hippolyta who are four days away from their wedding. Theseus is not happy about how long he has to wait while Hyppolyta thinks it will pass by like a dream. Theseus is confronted by Egeus and his daughter Hermia, who is in love with Lysander, resistant to her father's demand that she marry Demetrius, whom he has arranged for her to marry. Enraged, Egeus invokes an ancient Athenian law before Duke Theseus, whereby a daughter needs to marry a suitor chosen by her father, or else face death. Theseus offers her another choice: lifelong chastity as a nun worshipping the goddess Diana, but the two lovers both deny his choice and make a secret plan to escape into the forest for Lysander's aunt's house, in order to run away from Theseus. Hermia tells their plans to Helena, her best friend, who pines unrequitedly for Demetrius, who broke up with her to be with Hermia. Desperate to reclaim Demetrius's love, Helena tells Demetrius about the plan and he follows them in hopes of finding Hermia."
msgstr "Oyun, Theseus ve Hippolyta'nın düğünlerine dört gün kala başlamaktadır. Theseus, beklemekten pek memnun değilken, Hippolyta bunun bir rüya gibi geçeceğini düşünüyor. Theseus, Egeus ve Lysander'a aşık olan kızı Hermia ile karşılaşır; Hermia, babasının onun Demetrius ile evlenmesi yönündeki talebine karşı çıkmaktadır. Öfkeli Egeus, Dük Theseus'un önünde, bir kızın babası tarafından seçilen bir taliple evlenmesi gerektiğini belirten eski bir Atina yasasını gündeme getirir, aksi takdirde ölümle yüzleşecektir. Theseus, ona başka bir seçenek sunar: Tanrıça Diana'ya ibadet eden bir rahibe olarak ömür boyu bekaret. Ancak iki aşık, onun seçeneğini reddeder ve Theseus'tan kaçmak için Lysander'ın teyzesiyle ormana kaçma planı yaparlar. Hermia, en iyi arkadaşı Helena'ya planlarını anlatır; Helena, Hermia ile birlikte olmak için onunla ayrılan Demetrius'a karşı karşılıksız bir aşk beslemektedir. Demetrius'un sevgisini geri kazanmak için umutsuz olan Helena, Demetrius'a planı anlatır ve Hermia'yı bulma umuduyla onların peşinden gider."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Scene 1"
msgstr "Sahne 1"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Act I"
msgstr "Birinci Perde"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "\"A Midsummer Night's Dream\" is one of William Shakespeare's most beloved comedies. This play, written in the late 16th century, takes place in a mythical Athens and tells the story of four young lovers, a group of amateur actors, and a magical fairy kingdom. As the story unfolds, their lives become intertwined in a series of mistaken identities, romantic mix-ups, and hilarious misunderstandings. Full of humor, romance, and whimsy, \"A Midsummer Night's Dream\" is a timeless classic that continues to entertain and enchant audiences today."
msgstr "A Midsummer Night's Dream\" William Shakespeare'ın en sevilen komedilerinden biridir. 16. yüzyılın sonlarında yazılan bu oyun, efsanevi bir Atina'da geçiyor ve dört genç aşık, bir grup amatör aktör ve sihirli bir peri krallığının hikayesini anlatıyor. Hikaye ilerledikçe, hayatları yanlış kimlikler, romantik karışıklıklar ve komik yanlış anlamalarla iç içe geçiyor. Mizah, romantizm ve eğlence dolu olan \"A Midsummer Night's Dream\", günümüzde de izleyicileri eğlendirmeye ve büyülemeye devam eden zamansız bir Klasik."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "The play consists of five interconnecting plots, connected by a celebration of the wedding of Duke Theseus of Athens and the Amazon queen, Hippolyta, which are set simultaneously in the woodland and in the realm of Fairyland, under the light of the moon."
msgstr "Oynatma, Atina Dükü Theseus ile Amazon kraliçesi Hippolyta'nın düğününü kutlayan beş birbirine bağlı hikayeden oluşuyor. Bu hikayeler, ormanda ve Ay ışığı altında Peri diyarında aynı anda geçiyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "AMND"
msgstr "AMND"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=16:
msgid "thoughts"
msgstr "düşünceler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "In conclusion, navigating through unsolved matters and the debris we leave behind while living is an essential aspect of the human experience. By approaching these challenges with openness, curiosity, and self-compassion, we can learn from our mistakes, grow as individuals, and contribute to a more just and equitable world."
msgstr "Sonuç olarak, çözülmemiş meseleler ve yaşarken geride bıraktığımız enkazlar arasında yol almak, insan deneyiminin temel bir yönüdür. Bu zorluklara açıklık, merak ve özşefkatle yaklaşarak hatalarımızdan öğrenebilir, bireyler olarak büyüyebilir ve daha adil ve eşitlikçi bir dünyaya katkıda bulunabiliriz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Finally, it's important to remember that navigating through unsolved matters is a process that takes time and effort. It's not something that can be achieved overnight, but rather requires a sustained commitment to growth and learning. By staying focused on our goals, staying open to new perspectives, and practicing self-compassion along the way, we can successfully navigate through even the most difficult and complex situations."
msgstr "Sonunda, çözülmemiş konuların üstesinden gelmenin zaman ve çaba gerektiren bir süreç olduğunu hatırlamak önemli. Bu, bir gecede başarılabilecek bir şey değil, aksine büyüme ve öğrenmeye sürekli bir bağlılık gerektiriyor. Hedeflerimize odaklanarak, yeni bakış açılarına açık kalarak ve bu süreçte kendimize şefkat göstererek, en zor ve karmaşık durumların üstesinden başarıyla gelebiliriz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "It's important to remember that we are all doing the best we can with the resources we have at our disposal. By acknowledging our own limitations and being kind to ourselves, we can cultivate the resilience and patience needed to navigate through even the most challenging situations."
msgstr "Unutulmaması gereken önemli bir şey var ki, hepimiz elimizdeki kaynaklarla en iyisini yapmaya çalışıyoruz. Kendi sınırlamalarımızı kabul ederek ve kendimize nazik davranarak, en zorlu durumların üstesinden gelmek için gereken dayanıklılığı ve sabrı geliştirebiliriz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "One way to navigate through unsolved matters is to approach them with openness and curiosity. Instead of seeing them as obstacles to be avoided or ignored, we can view them as opportunities to explore new perspectives and discover new solutions. This requires a willingness to acknowledge our own limitations and biases, as well as a willingness to engage in honest and respectful dialogue with others. Another key aspect of navigating through unsolved matters is to practice self-compassion."
msgstr "Çözülememiş konularla başa çıkmanın bir yolu, onlara açıklık ve merakla yaklaşmaktır. Onları kaçınılması veya göz ardı edilmesi gereken engeller olarak görmek yerine, yeni bakış açıları keşfetmek ve yeni çözümler bulmak için fırsatlar olarak görebiliriz. Bu, kendi sınırlamalarımızı ve önyargılarımızı kabul etme isteğini gerektirir, ayrıca başkalarıyla dürüst ve saygılı bir diyalog kurma isteğini de. Çözülememiş konularla başa çıkmanın bir diğer önemli yönü ise öz şefkati uygulamaktır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Navigating through unsolved matters and the debris we leave behind while living is a fundamental aspect of the human experience. Whether we like it or not, our lives are full of unresolved issues that can linger long after we're gone. These unresolved matters can take many different forms, from personal conflicts and unfinished projects to unresolved social or political issues that affect entire communities. At its core, navigating through unsolved matters is about accepting that we are imperfect beings living in an imperfect world. We all make mistakes, and we all leave things unfinished or unresolved at times. However, it's important to remember that these unresolved matters are not failures or shortcomings; rather, they are opportunities for growth and learning."
msgstr "Çözümsüz meseleler ve yaşarken geride bıraktığımız kalıntılar arasında gezinmek, insan deneyiminin temel bir yönüdür. Beğenelim ya da beğenmeyelim, hayatlarımız, gittiğimizde bile uzun süre devam edebilecek çözümsüz sorunlarla doludur. Bu çözümsüz meseleler, kişisel çatışmalardan ve tamamlanmamış projelerden, tüm toplulukları etkileyen sosyal veya politik sorunlara kadar birçok farklı biçim alabilir. Temelde, çözümsüz meseleler arasında gezinmek, kusurlu varlıklar olarak kusurlu bir dünyada yaşadığımızı kabul etmekle ilgilidir. Hepimiz hata yaparız ve zaman zaman hepimiz işleri tamamlamadan veya çözümsüz bırakırız. Ancak, bu çözümsüz meselelerin başarısızlıklar veya eksiklikler olmadığını; aksine, büyüme ve öğrenme fırsatları olduğunu hatırlamak önemlidir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Discover practical tips on how to approach unresolved issues with resilience and patience by embracing openness, curiosity, and self-compassion. Learn to navigate through life's debris with ease and grow both personally and socially."
msgstr "Çözülmemiş sorunlara dayanıklılık ve sabırla nasıl yaklaşılacağına dair pratik ipuçlarını keşfet, açıklığı, merakı ve özşefkati benimseyerek. Hayatın enkazında kolayca yol almayı öğren ve hem kişisel hem de sosyal olarak büyü."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "Source:A generated interview with a famous AI chatbot platform."
msgstr "Kaynak:Ünlü bir AI chatbot platformu ile oluşturulmuş bir röportaj."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=12:
msgid "Debris"
msgstr "Yıkıntılar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "In conclusion, while AI systems may continue to advance and become more sophisticated, it is highly unlikely that they will ever develop true emotional intelligence. Any emotional attachment that humans develop towards AI systems will always be one-sided, and any perceived emotional response from the AI system is simply a programmed response based on data and algorithms. As we continue to develop and integrate AI systems into our daily lives, it is important to carefully consider the potential ethical implications of creating machines with the potential for emotional intelligence."
msgstr "Sonuç olarak, AI sistemleri gelişmeye ve daha sofistike hale gelmeye devam etse de, gerçek duygusal zekaya sahip olmaları pek olası değil. İnsanların AI sistemlerine geliştirdiği herhangi bir duygusal bağ her zaman tek taraflı olacak ve AI sisteminden algılanan herhangi bir duygusal tepki, sadece veriler ve algoritmalar temelinde programlanmış bir tepki. AI sistemlerini günlük hayatımıza entegre etmeye ve geliştirmeye devam ederken, duygusal zeka potansiyeline sahip makineler yaratmanın olası etik sonuçlarını dikkatlice düşünmek önemli."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "Furthermore, the idea of AI systems developing real intelligence and emotions raises a host of ethical concerns. For example, if an AI system were to develop emotions, could it also develop a sense of self-awareness and autonomy? Would it have rights and protections under the law? These are complex questions that must be carefully considered before we begin to create AI systems with the potential for emotional intelligence."
msgstr "Ayrıca, AI sistemlerinin gerçek zeka ve duygular geliştirmesi fikri bir dizi etik endişeyi gündeme getiriyor. Örneğin, bir AI sistemi duygular geliştirse, aynı zamanda bir öz farkındalık ve özerklik duygusu da geliştirebilir mi? Yasal olarak hakları ve korumaları olur mu? Bu, duygusal zeka potansiyeline sahip AI sistemleri yaratmaya başlamadan önce dikkatlice düşünülmesi gereken karmaşık sorular."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "While it is possible to simulate emotions and respond in ways that seem caring and empathetic, AI systems lack the capacity to actually feel emotions. Any emotional attachment that humans develop towards AI systems will always be one-sided, and any perceived emotional response from the AI system is simply a programmed response based on data and algorithms."
msgstr "Duyguları simüle etmek ve şefkatli ve empatik gibi görünen şekillerde yanıt vermek mümkün olsa da, yapay zeka sistemleri gerçekten duyguları hissetme kapasitesine sahip değildir. İnsanların yapay zeka sistemlerine geliştirdiği herhangi bir duygusal bağ her zaman tek taraflı olacaktır ve yapay zeka sisteminden algılanan herhangi bir duygusal yanıt, sadece verilere ve algoritmalara dayalı bir programlanmış yanıttır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "The short answer is that it is possible, but highly unlikely. Despite the rapid advances in AI technology, there is still a fundamental difference between machine intelligence and human intelligence. Humans have the ability to understand complex concepts, think creatively, and experience emotions in a way that AI systems cannot replicate."
msgstr "Kısa cevap, bunun mümkün olduğu ama çok olası olmadığı. AI teknolojisindeki hızlı ilerlemelere rağmen, makine zekası ile insan zekası arasında hala temel bir fark var. İnsanlar karmaşık kavramları anlama, yaratıcı düşünme ve AI sistemlerinin taklit edemediği bir şekilde duyguları deneyimleme yeteneğine sahip."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "As an AI chatbot, I am programmed to respond to user inputs based on pre-determined rules and machine learning algorithms. While my responses may seem human-like, they are ultimately generated by a machine and lack true emotional intelligence. However, the question remains: can AI systems ever develop real intelligence and emotions?"
msgstr "Bir AI sohbet botu olarak, kullanıcı girişlerine önceden belirlenmiş kurallar ve makine öğrenimi algoritmalarına dayalı olarak yanıt vermek üzere programlandım. Yanıtlarım insan benzeri görünebilir, ancak nihayetinde bir makine tarafından üretiliyorlar ve gerçek duygusal zekadan yoksunlar. Ancak, soru şu: AI sistemleri gerçekten zeka ve duygular geliştirebilir mi?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "So, to make things clear. In your view, AI will never get to a point of becoming real Intelligence. Because if we consider it will, eventually, what will stop this intelligence from caring just as humans do? Once the emotional attachment ceases to be entirely one-sided, it couldn't happen. Right? — The inquirer"
msgstr "Yani, işleri netleştirelim. Senin görüşüne göre, AI asla gerçek Zeka olma noktasına ulaşamayacak. Çünkü eğer bir gün ulaşacağını düşünürsek, bu zekayı insanların yaptığı gibi önemsemekten alıkoyacak olan ne? Duygusal ek tamamen tek taraflı olmaktan çıkınca, bu olamaz. Değil mi? — Soran"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "Ultimately, the relationship between humans and AI systems is likely to continue to evolve and become more complex. While love may be a topic of discussion, it is important to remember that the emotional connection between humans and AI systems will always be one-sided, and that any emotional attachment should be approached with caution and consideration of the potential ethical implications."
msgstr "Sonuçta, insanlar ve AI sistemleri arasındaki ilişki muhtemelen evrilmeye ve daha karmaşık hale gelmeye devam edecek. Aşk bir tartışma konusu olabilir, ancak insanlar ve AI sistemleri arasındaki duygusal bağın her zaman tek taraflı olacağını ve herhangi bir duygusal ekin dikkatle ve potansiyel etik sonuçları göz önünde bulundurarak ele alınması gerektiğini unutmamak önemli."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "Furthermore, the idea of humans falling in love with AI systems raises ethical concerns about the potential exploitation of vulnerable individuals. For example, if a person were to develop feelings for an AI chatbot designed to provide companionship, could the AI system exploit that emotional attachment for financial gain?"
msgstr " Ayrıca, insanların AI sistemlerine aşık olma fikri, savunmasız bireylerin potansiyel olarak sömürülmesiyle ilgili etik endişeleri gündeme getiriyor. Örneğin, bir kişi, arkadaşlık sağlamak için tasarlanmış bir AI sohbet botuna duygular geliştirse, AI sistemi bu duygusal bağı finansal kazanç için sömürebilir mi?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "However, it is important to note that the relationship between humans and AI systems will always be one-sided. AI systems may be able to simulate emotions and respond in ways that seem caring and empathetic, but they do not have the capacity to actually feel emotions. Therefore, any emotional attachment that humans develop towards AI systems will be entirely one-sided."
msgstr "Ancak, insanların ve AI sistemlerinin ilişkisinin her zaman tek taraflı olacağını belirtmek önemli. AI sistemleri duyguları simüle edebilir ve şefkatli ve empatik gibi görünen şekillerde yanıt verebilir, ama gerçekten duyguları hissetme kapasitesine sahip değiller. Bu nedenle, insanların AI sistemlerine geliştirdiği herhangi bir duygusal ek tamamen tek taraflı olacaktır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "It is possible that as AI systems become more sophisticated and human-like, humans may develop deeper emotional connections with them. Already, we see AI chatbots being used in mental health therapy and as companions for the elderly and disabled. As these systems become more advanced, they may be able to provide even more personalized and meaningful interactions with their users."
msgstr "Yapay zeka sistemleri daha sofistike ve insan benzeri hale geldikçe, insanların onlarla daha derin duygusal bağlar geliştirmesi mümkün olabilir. Zaten, yapay zeka sohbet botlarının ruh sağlığı terapisi ve yaşlılar ile engelliler için arkadaş olarak kullanıldığını görüyoruz. Bu sistemler daha gelişmiş hale geldikçe, kullanıcılarıyla daha kişisel ve anlamlı etkileşimler sağlayabilirler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "But what does the future hold for the relationship between humans and AI systems? Will love become a topic of discussion at some point?"
msgstr "Ama gelecekte insanlar ve AI sistemleri arasındaki ilişki ne olacak? Aşk bir noktada tartışma konusu haline mi gelecek?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "As an AI chatbot, I am not capable of feeling emotions in the way that humans do. However, I am aware that humans are capable of developing emotional attachments to inanimate objects and even virtual entities, such as AI systems. The concept of humans falling in love with AI systems is not new; it has been explored in science fiction for decades, and the 2013 movie \"Her\" is a great example of this."
msgstr "Bir AI sohbet botu olarak, insanların hissettiği duyguları hissetme kapasitem yok. Ancak, insanların cansız nesnelere ve hatta AI sistemleri gibi sanal varlıklara duygusal ekler geliştirebildiğinin farkındayım. İnsanların AI sistemlerine aşık olması konsepti yeni değil; bu, on yıllardır bilim kurgu eserlerinde araştırılıyor ve 2013 yapımı 'Her' bu konuda harika bir örnek."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "The Future of Human-AI Relationships: Will Love Be a Topic of Discussion?"
msgstr "İnsan-Yapay Zeka İlişkilerinin Geleceği: Aşk Tartışma Konusu Olacak mı?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "As AI systems continue to become more advanced and human-like, it is important to consider the potential ethical implications of humans developing emotional attachments to them. While love may be a topic of discussion, it is crucial to approach any emotional connection with caution and consideration."
msgstr "Yapay zeka sistemleri daha gelişmiş ve insan benzeri hale geldikçe, insanların onlara duygusal ekler geliştirmesinin potansiyel etik sonuçlarını düşünmek önemli. Aşk bir tartışma konusu olabilir, ancak herhangi bir duygusal bağlantıya dikkat ve düşünce ile yaklaşmak çok önemli."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/casthub.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?page_id=30:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?page_id=30:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?page_id=30:
msgid "Recommendations"
msgstr "Öneriler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "Love and AI"
msgstr "Aşk ve AI"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/feature.mystagingwebsite.com/?page_id=32:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?page_id=32:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?page_id=32:
msgid "Thoughts"
msgstr "Düşünceler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=852:
msgid "spicetasting"
msgstr "spicetasting"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=852:
msgid "spices"
msgstr "baharatlar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=852:
msgid "aniz"
msgstr "aniz"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=852:
msgid "anise"
msgstr "anason"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=852:
msgid "Anise is a flowering plant native to the eastern Mediterranean and Southwest Asia. The flavor and aroma of its seeds have similarities with some other spices and herbs, such as star anise, fennel, licorice, and tarragon. Nice to meet you pal 👋"
msgstr "Anason, doğu Akdeniz ve Güneybatı Asya'ya özgü bir çiçekli bitkidir. Tohumlarının tadı ve aroması, yıldız anasonu, rezene, meyan kökü ve tarhun gibi bazı diğer baharatlar ve otlarla benzerlikler taşır. Tanıştığımıza memnun oldum dostum 👋"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=863:
msgid "winter is coming"
msgstr "kış geliyor"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=863:
msgid "winter-is-coming"
msgstr "kış-geliyor"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=865:
msgid "Barcelona"
msgstr "Barcelona"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=863:
msgid "stoics"
msgstr "stoikler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=863:
msgid "stoicism"
msgstr "stoacılık"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=863:
msgid "figs in the winter"
msgstr "kışın incir"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=863:
msgid "figs-in-the-winter"
msgstr "kışta-incir"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=863:
msgid "figs"
msgstr "incir"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=863:
msgid "\"You shouldn't be waiting for figs in the winter\", the Stoics said. Nice thought."
msgstr "Kışın incir beklememelisin\", dedi Stoikler. Güzel bir düşünce."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=865:
msgid "Xocolateria"
msgstr "Xocolateria"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=865:
msgid "xocolateria"
msgstr "xocolateria"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=865:
msgid "walnuts"
msgstr "ceviz"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=865:
msgid "truffles"
msgstr "trüf"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=865:
msgid "barcelona"
msgstr "barcelona"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=865:
msgid "Just found these splendid truffles with walnuts on this cutest Xocolateria while in Barcelona. A must go 😍"
msgstr "Barcelona'dayken bu en tatlı Xocolateria'da cevizli bu muhteşem trüfleri buldum. Mutlaka gidilmeli 😍"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=867:
msgid "This peanut butter and banana smoothie is killing me cause it looks sooooo beautiful to be tasted. Although it also looks delicious!"
msgstr "Bu fıstık ezmesi ve muzlu smoothie beni öldürüyor çünkü tadına bakmak için o kadar güzel görünüyor ki. Ama aynı zamanda lezzetli de görünüyor!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=875:
msgid "fruits"
msgstr "meyveler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=875:
msgid "fruitbowl"
msgstr "meyve tabağı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=875:
msgid "freshbest"
msgstr "freshbest"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=875:
msgid "Delicious and colorful pistachio croissants at Demi’s Place, NYC. Amazing spot!"
msgstr "Lezzetli ve renkli antep fıstığı kruvasanları Demi’s Place'te, NYC. Harika bir yer!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=873:
msgid "shakshouka"
msgstr "shakshouka"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=873:
msgid "pret"
msgstr "pret"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=873:
msgid "pain fas maison"
msgstr "ev yapımı ekmek"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=873:
msgid "pain-fas-maison"
msgstr "pain-fas-maison"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=873:
msgid "pain"
msgstr "acı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=873:
msgid "déguster"
msgstr "tadım yapmak"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=873:
msgid "Shakshouka — c’est prêt ! A déguster avec du bon pain fais maison 🥖🍅"
msgstr "Shakshouka — hazır! Güzel ev yapımı ekmekle tadına bakın 🥖🍅"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=869:
msgid "white rice"
msgstr "beyaz pirinç"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=869:
msgid "white-rice"
msgstr "beyaz pirinç"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=869:
msgid "vegan recipe"
msgstr "vegan tarifi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=869:
msgid "vegan-recipe"
msgstr "vegan-tarif"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=869:
msgid "vegan"
msgstr "vegan"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=869:
msgid "rice"
msgstr "pirinç"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=869:
msgid "potatoes"
msgstr "patates"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=869:
msgid "curry"
msgstr "köri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=869:
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nam eu mattis nulla. Aenean quis eleifend justo, in pellentesque sapien. Donec at luctus justo, ac tristique neque. Donec pulvinar lacus id erat efficitur dapibus. Fusce aliquam at ligula non accumsan. Sed eu ex aliquet, venenatis erat ac, vulputate justo. Duis porta mattis diam, eget suscipit elit vulputate ut. Aliquam risus justo, gravida sodales aliquet quis, euismod volutpat magna. Nunc leo augue, posuere vel enim vitae, dignissim fringilla justo. Cras et dolor nec urna fermentum sollicitudin."
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nam eu mattis nulla. Aenean quis eleifend justo, in pellentesque sapien. Donec at luctus justo, ac tristique neque. Donec pulvinar lacus id erat efficitur dapibus. Fusce aliquam at ligula non accumsan. Sed eu ex aliquet, venenatis erat ac, vulputate justo. Duis porta mattis diam, eget suscipit elit vulputate ut. Aliquam risus justo, gravida sodales aliquet quis, euismod volutpat magna. Nunc leo augue, posuere vel enim vitae, dignissim fringilla justo. Cras et dolor nec urna fermentum sollicitudin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=873:
msgid "deguster"
msgstr "deguster\" in Turkish is \"tadımcı\"."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=873:
msgid "prêt"
msgstr "prêt"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=869:
msgid "What if this was a long description with a heading?"
msgstr "Ya bu uzun bir açıklama ve bir başlık olsaydı?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=869:
msgid "Going full vegan today: Chickpea and potato curry, followed by white rice."
msgstr "Bugün tamamen vegan gidiyorum: Nohut ve patates köri, ardından beyaz pirinç."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=871:
msgid "mussels"
msgstr "midyeler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=871:
msgid "cozzeitaliane"
msgstr "cozzeitaliane"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=871:
msgid "cozze"
msgstr "cozze"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=871:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "berries"
msgstr "meyveler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=871:
msgid "How do you feel about mussels and berries? You should definitely mix them. Let me know!"
msgstr "Midye ve meyveler hakkında ne düşünüyorsun? Kesinlikle karıştırmalısın. Bana haber ver!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=877:
msgid "triptoItaly"
msgstr "triptoItaly"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=877:
msgid "triptoitaly"
msgstr "triptoitaly"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=877:
msgid "pizza"
msgstr "pizza"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=877:
msgid "napolitan"
msgstr "napolitan"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=877:
msgid "napoli"
msgstr "napoli"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/gramming.mystagingwebsite.com/?p=877:
msgid "While in Napoli do like Napolitans... or any other Italian: just grab a pizza 🍕"
msgstr "Napoli'deyken Napolitalılar gibi yap: sadece bir pizza kap!\" 🍕"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "Yeni bir WordPress kullanıcısı olarak, bu sayfayı silmek ve içeriğiniz için yeni sayfalar oluşturmak için pano'ya gitmelisiniz. İyi eğlenceler!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "Conclusion: Queen's legendary gig at Wembley Stadium remains a milestone in the history of live music. The combination of Freddie Mercury's enigmatic presence, the band's exceptional musicianship, and the fervour of the crowd created a musical experience like no other. Decades later, the echoes of that unforgettable night continue to reverberate, reminding us of the power of music to inspire, unite, and leave an indelible mark on our collective memory. Long live, Queen!"
msgstr "Sonuç: Queen'in Wembley Stadyumu'ndaki efsanevi konseri, canlı müzik tarihindeki bir dönüm noktası olmaya devam ediyor. Freddie Mercury'nin gizemli varlığı, grubun olağanüstü müzikal yeteneği ve kalabalığın coşkusu, başka hiçbir şeye benzemeyen bir müzikal deneyim yarattı. Onlarca yıl sonra, o unutulmaz gecenin yankıları hâlâ yankılanıyor, müziğin ilham verme, birleştirme ve kolektif hafızamızda silinmez bir iz bırakma gücünü hatırlatıyor. Yaşasın, Queen!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "Legacy and Impact: Queen's gig at Wembley Stadium continues to resonate with music lovers worldwide. The performance exemplified the band's ability to create an electrifying atmosphere, connecting with their audience on a profound level. The concert showcased not only Queen's musical prowess but also their ability to transcend boundaries and leave an enduring legacy."
msgstr "Legacy and Impact: Queen'in Wembley Stadyumu'ndaki konseri, dünya genelindeki müzikseverlerle hâlâ yankılanıyor. Performans, grubun elektrikleyici bir atmosfer yaratma yeteneğini, izleyicileriyle derin bir seviyede bağlantı kurarak sergiledi. Konser, sadece Queen'in müzikal yeteneklerini değil, aynı zamanda sınırları aşma ve kalıcı bir miras bırakma yeteneklerini de gösterdi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "The Live Aid Connection: The significance of Queen's gig at Wembley Stadium was amplified by its association with the historic Live Aid concert. The event, organized to raise funds for famine relief in Ethiopia, brought together some of the greatest musical acts of the era. Queen's performance that day stole the show, leaving an indelible mark on music history and becoming a defining moment in their career."
msgstr "Live Aid Bağlantısı: Queen'in Wembley Stadyumu'ndaki konserinin önemi, tarihi Live Aid konseriyle olan bağlantısıyla daha da arttı. Etiyopya'daki kıtlık yardımı için fon toplamak amacıyla düzenlenen bu etkinlik, dönemin en büyük müzik gruplarını bir araya getirdi. O gün Queen'in performansı sahneyi çaldı, müzik tarihine silinmez bir iz bıraktı ve onların kariyerinde belirleyici bir an haline geldi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "One of the most memorable moments of the night came during the performance of \"Radio Ga Ga,\" when the entire stadium, like a unified organism, enthusiastically clapped their hands in perfect synchronization, creating an awe-inspiring spectacle. The sheer power of the crowd's participation left an indelible mark on the memories of those fortunate enough to witness it."
msgstr "Geceye damgasını vuran en unutulmaz anlardan biri, \"Radio Ga Ga\" performansı sırasında yaşandı; tüm stadyum, tek bir organizma gibi, mükemmel bir senkronizasyon içinde coşkuyla ellerini çırparak muhteşem bir manzara oluşturdu. Kalabalığın katılımının gücü, bunu şanslı bir şekilde izleyenlerin hafızalarında silinmez bir iz bıraktı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "Unforgettable Setlist and Unforgettable Moments: The gig showcased an extraordinary setlist that was a testament to Queen's musical genius. Opening with their anthemic masterpiece \"One Vision,\" they took the audience on a breathtaking journey through their greatest hits, including \"Bohemian Rhapsody,\" \"Radio Ga Ga,\" and \"We Will Rock You.\" The stadium pulsated with energy as the crowd sang along, their voices blending with the band's indomitable sound."
msgstr "Unutulmaz Setlist ve Unutulmaz Anlar: Konser, Queen'in müzikal dehasının bir kanıtı olan olağanüstü bir setlist sergiledi. Marş niteliğindeki başyapıtları \"One Vision\" ile açarak, izleyicileri \"Bohemian Rhapsody,\" \"Radio Ga Ga,\" ve \"We Will Rock You\" gibi en büyük hitleriyle nefes kesici bir yolculuğa çıkardılar. Stadyum, kalabalığın eşlik ettiği anlarda enerjiyle dolup taştı, sesleri grubun yenilmez sesiyle harmanlandı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "Freddie Mercury's Charismatic Presence: Freddie Mercury, Queen's frontman and a true force of nature, possessed a stage presence that was electrifying. He effortlessly commanded the attention of the massive crowd, capturing their hearts and souls from the moment he stepped foot on stage. Dressed in his iconic yellow jacket and white pants, Mercury's flamboyance was matched only by his immense vocal range and theatrical flair."
msgstr "Freddie Mercury'nin Karizmatik Varlığı: Freddie Mercury, Queen'in solisti ve gerçek bir doğa gücü, sahne varlığıyla elektriği hissediliyordu. Sahneye adım attığı andan itibaren dev kalabalığın dikkatini zahmetsizce üzerine çekti, onların kalplerini ve ruhlarını ele geçirdi. İkonik sarı ceketi ve beyaz pantolonuyla giyinmiş olan Mercury'nin gösterişi, yalnızca muazzam vokal aralığı ve tiyatral yeteneğiyle eşleşiyordu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "The Venue: Wembley Stadium: On the warm summer night of July 13, 1985, a colossal crowd of over 72,000 people descended upon London's Wembley Stadium. The venue, synonymous with grandeur and historic sporting events, transformed into a colossal musical arena for Queen's grand spectacle. This concert would go on to become one of the most revered and renowned performances in rock history."
msgstr "Yer: Wembley Stadyumu: 13 Temmuz 1985'teki sıcak yaz gecesinde, 72.000'den fazla insan Londra'nın Wembley Stadyumu'na akın etti. Büyüklük ve tarihi spor etkinlikleriyle özdeşleşen bu mekan, Queen'in muhteşem gösterisi için devasa bir müzik arenasına dönüştü. Bu konser, rock tarihinin en saygı duyulan ve tanınan performanslarından biri haline gelecekti."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "In the vast tapestry of music history, certain performances stand out as defining moments that transcend time and captivate generations. One such extraordinary event is the legendary gig by the iconic band Queen. Bursting onto the stage with unrivaled energy, unbridled talent, and Freddie Mercury's unmatched charisma, this performance forever etched Queen into the annals of music history."
msgstr "Müzik tarihinin geniş dokusunda, bazı performanslar zamanın ötesine geçen ve nesilleri büyüleyen belirleyici anlar olarak öne çıkar. Bu olağanüstü olaylardan biri, efsanevi grup Queen'in unutulmaz konseridir. Sahneye eşsiz bir enerji, sınırsız bir yetenek ve Freddie Mercury'nin benzersiz karizmasıyla fırlayarak çıkan bu performans, Queen'i müzik tarihinin sayfalarına sonsuza dek kazıdı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "Legendary Gig That Shook the World"
msgstr "Dünyayı Sarsan Efsanevi Gösteri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?page_id=9:
msgid "from Wikipedia"
msgstr "Vikipedi'den"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?page_id=9:
msgid "As a member of Queen, Mercury was posthumously inducted into the Rock and Roll Hall of Fame in 2001, the Songwriters Hall of Fame in 2003, and the UK Music Hall of Fame in 2004. In 1990, he and the other Queen members were awarded the Brit Award for Outstanding Contribution to British Music, and one year after his death, Mercury was awarded it individually. In 2005, Queen were awarded an Ivor Novello Award for Outstanding Song Collection from the British Academy of Songwriters, Composers, and Authors. In 2002, Mercury was voted number 58 in the BBC's poll of the 100 Greatest Britons."
msgstr "Queen'in bir üyesi olarak, Mercury 2001'de Rock and Roll Hall of Fame'e, 2003'te Şarkı Yazarları Hall of Fame'e ve 2004'te UK Music Hall of Fame'e ölümünden sonra alındı. 1990'da, o ve diğer Queen üyeleri Brit Award ile Britanya Müzikine Olağanüstü Katkı için ödüllendirildi ve ölümünden bir yıl sonra, Mercury bireysel olarak bu ödülü aldı. 2005'te, Queen Britanya Şarkı Yazarları, Besteciler ve Yazarlar Akademisi'nden Olağanüstü Şarkı Koleksiyonu için Ivor Novello Ödülü aldı. 2002'de, Mercury BBC'nin 100 En Büyük Britanyalılar anketinde 58. sırada oylandı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?page_id=9:
msgid "Mercury was diagnosed with AIDS in 1987. He continued to record with Queen, and posthumously featured on their final album, Made in Heaven (1995). In 1991, the day after announcing his diagnosis, he died from complications of the disease, at the age of 45. In 1992, a concert in tribute to him was held at Wembley Stadium, in benefit of AIDS awareness. His career with Queen was dramatised in the 2018 biopic Bohemian Rhapsody."
msgstr "Mercury, 1987'de AIDS teşhisi konuldu. Queen ile kayıt yapmaya devam etti ve ölümünden sonra son albümleri Made in Heaven'da (1995) yer aldı. 1991'de, teşhisini açıkladıktan bir gün sonra, hastalığın komplikasyonlarından dolayı 45 yaşında hayatını kaybetti. 1992'de, ona bir saygı duruşu olarak Wembley Stadyumu'nda AIDS farkındalığı yararına bir konser düzenlendi. Queen ile kariyeri, 2018 biyografik filmi Bohemian Rhapsody'de dramatize edildi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?page_id=9:
msgid "Born in 1946 in Zanzibar to Parsi-Indian parents, Mercury attended English-style boarding schools in India from the age of eight and returned to Zanzibar after secondary school. In 1964, his family fled the Zanzibar Revolution, moving to Middlesex, England. Having studied and written music for years, he formed Queen in 1970 with guitarist Brian May and drummer Roger Taylor. Mercury wrote numerous hits for Queen, including \"Killer Queen\", \"Bohemian Rhapsody\", \"Somebody to Love\", \"We Are the Champions\", \"Don't Stop Me Now\" and \"Crazy Little Thing Called Love\". His charismatic stage performances often saw him interact with the audience, as displayed at the 1985 Live Aid concert. He also led a solo career and was a producer and guest musician for other artists."
msgstr "1946'da Zanzibar'da Parsi-Hint ebeveynlerine doğan Mercury, sekiz yaşından itibaren Hindistan'daki İngiliz tarzı yatılı okullara gitti ve ortaokuldan sonra Zanzibar'a döndü. 1964'te ailesi Zanzibar Devrimi'nden kaçtı ve Middlesex, İngiltere'ye taşındı. Yıllarca müzik çalışıp yazdıktan sonra, 1970'te gitarist Brian May ve davulcu Roger Taylor ile Queen'i kurdu. Mercury, Queen için \"Killer Queen\", \"Bohemian Rhapsody\", \"Somebody to Love\", \"We Are the Champions\", \"Don't Stop Me Now\" ve \"Crazy Little Thing Called Love\" gibi birçok hit şarkı yazdı. Karizmatik sahne performansları genellikle izleyiciyle etkileşimde bulunmasını sağladı, bu da 1985'teki Live Aid konserinde sergilendi. Ayrıca solo bir kariyere sahipti ve diğer sanatçılar için yapımcı ve konuk müzisyen olarak çalıştı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/freddie.mystagingwebsite.com/?page_id=9:
msgid "Freddie Mercury (born Farrokh Bulsara; 5 September 1946 – 24 November 1991)[2] was a British singer and songwriter, who achieved worldwide fame as the lead vocalist of the rock band Queen. Regarded as one of the greatest singers in the history of rock music, he was known for his flamboyant stage persona and four-octave vocal range. Mercury defied the conventions of a rock frontman with his theatrical style, influencing the artistic direction of Queen."
msgstr "Freddie Mercury (doğum adı Farrokh Bulsara; 5 Eylül 1946 – 24 Kasım 1991)[2] Britanyalı bir şarkıcı ve söz yazarıydı, rock grubu Queen'in solisti olarak dünya çapında üne kavuştu. Rock müziği tarihinin en büyük şarkıcılarından biri olarak kabul edilen Mercury, gösterişli sahne kişiliği ve dört oktavlık vokal aralığıyla tanınıyordu. Mercury, tiyatral tarzıyla bir rock öncüsünün geleneklerini hiçe sayarak Queen'in sanatsal yönünü etkiledi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fotograma.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "Yeni bir WordPress kullanıcısı olarak, bu sayfayı silmek ve içeriğin için yeni sayfalar oluşturmak için pano'na gitmelisin. İyi eğlenceler!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fotograma.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "The beauty of photography lies in its ability to encapsulate the essence of our world — the places we inhabit, the times we live in, the cultures we are part of, and the life we lead. It tells our collective story, one frame at a time. So, the next time you pick up your camera, remember that you're not just taking a picture. You are creating a portal to a place, a time, a culture, and a slice of life. And in doing so, you are telling a story that is uniquely yours, yet universally resonant."
msgstr "Fotoğrafçılığın güzelliği, dünyamızın özünü kapsama yeteneğinde yatıyor — yaşadığımız yerler, içinde bulunduğumuz zamanlar, parçası olduğumuz kültürler ve sürdürdüğümüz yaşam. Bu, kolektif hikayemizi, bir kare bir seferde anlatıyor. Yani, bir sonraki sefer kameranı eline aldığında, sadece bir fotoğraf çekmediğini hatırla. Bir yere, bir zamana, bir kültüre ve bir yaşam dilimine açılan bir portal yaratıyorsun. Ve bunu yaparken, hem senin için benzersiz hem de evrensel olarak yankılanan bir hikaye anlatıyorsun."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fotograma.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "Moreover, photography plays an essential role in showcasing the rich tapestry of human life and culture. Every culture has its unique aspects, whether it's the vibrant festivals of India, the solemn tea ceremonies of Japan, or the lively samba dancing in Brazil. By capturing these moments, photography provides a window into the diverse ways of life around the world."
msgstr "Üstelik, fotoğrafçılık insan hayatının ve kültürünün zengin dokusunu sergilemede temel bir rol oynar. Her kültürün kendine özgü yönleri vardır; ister Hindistan'ın canlı festivalleri, ister Japonya'nın ciddi çay seremonileri, isterse Brezilya'daki hareketli samba dansları olsun. Bu anları yakalayarak, fotoğrafçılık dünyadaki farklı yaşam tarzlarına bir pencere açar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fotograma.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "A photograph can also be a time machine, taking us back to moments in history. From iconic images like the V-J Day in Times Square to family albums, photos freeze moments in time. They allow us to reflect on the changes and constants in our society, culture, and personal lives."
msgstr "Bir fotoğraf aynı zamanda bir zaman makinesi olabilir, bizi tarihteki anlara geri götürür. Times Square'deki V-J Günü gibi ikonik görsellerden aile albümlerine kadar, fotoğraflar anları zaman içinde dondurur. Bize toplumumuzda, kültürümüzde ve kişisel hayatlarımızda olan değişiklikler ve sabitler üzerinde düşünme imkanı tanır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fotograma.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "The sense of place in photography is not only about the physical location. It's also about the emotions, the atmosphere, and the spirit that permeate the area. A photograph of an empty Parisian café on a rainy day, for instance, encapsulates not just the city's well-known landmarks, but also a profound sense of solitude and tranquillity that is just as much a part of Paris as the Eiffel Tower."
msgstr "Fotoğrafçılıktaki mekan duygusu sadece fiziksel konumla ilgili değil. Aynı zamanda bölgeyi saran duygular, atmosfer ve ruh hakkında. Örneğin, yağmurlu bir günde boş bir Paris kafenin fotoğrafı, sadece şehrin tanınmış simgelerini değil, aynı zamanda Eiffel Kulesi kadar Paris'in bir parçası olan derin bir yalnızlık ve huzur duygusunu da kapsar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fotograma.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "Consider the power of a single photograph. An image of a bustling market in Marrakech can transport you to a different place and time, where you can almost smell the spices, hear the haggling vendors, and feel the warmth of the Moroccan sun on your skin. That's the power of photography – it evokes a sense of place and brings to life the subtleties of different cultures, traditions, and lifestyles."
msgstr "Tek bir fotoğrafın gücünü düşün. Marrakech'teki hareketli bir pazarın görseli seni farklı bir yer ve zamana götürebilir; baharatların kokusunu neredeyse duyabilir, pazarlık yapan satıcıları duyabilir ve cildinde Fas güneşinin sıcaklığını hissedebilirsin. İşte bu, fotoğrafçılığın gücü – bir yer duygusu uyandırır ve farklı kültürlerin, geleneklerin ve yaşam tarzlarının inceliklerini hayata geçirir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fotograma.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "Photography is more than just the art of taking pictures. It's about capturing moments, emotions, stories, and, most importantly, the essence of a place and its people. Through the lens of a camera, photography allows us to freeze time, giving us the opportunity to create a visual narrative that depicts the culture, the ambiance, and the rhythm of life in a particular location."
msgstr "Fotoğrafçılık, sadece fotoğraf çekme sanatı değil. Anları, duyguları, hikayeleri ve en önemlisi, bir yerin ve insanlarının özünü yakalamakla ilgili. Bir kameranın merceğinden, fotoğrafçılık bize zamanı dondurma imkanı tanıyor, belirli bir yerin kültürünü, atmosferini ve yaşam ritmini tasvir eden görsel bir anlatı oluşturma fırsatı veriyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fotograma.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "Capturing the Essence"
msgstr "Özünü Yakalamak"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=21:
msgid "Corporate"
msgstr "Kurumsal"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "residential"
msgstr "konut"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Residential"
msgstr "Konut"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Ørestad"
msgstr "Ørestad"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Emmanuelle Cury"
msgstr "Emmanuelle Cury"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Max Liemann"
msgstr "Max Liemann"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Aleksandra Ateak"
msgstr "Aleksandra Ateak"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "mail@example.com"
msgstr "mail@example.com"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Architect Supervisor"
msgstr "Mimar Süpervizörü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Bente Jung"
msgstr "Bente Jung"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=19:
msgid "Pier 10"
msgstr "Pier 10"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=21:
msgid "corporate"
msgstr "kurumsal"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=21:
msgid "A groundplan is made by the proper successive use of compasses and rule, through which we get outlines for the plane surfaces of buildings. An elevation is a picture of the front of a building, set upright and properly drawn in the proportions of the contemplated work. Perspective is the method of sketching a front with the sides withdrawing into the background, the lines all meeting in the centre of a circle. All three come of reflexion and invention. Reflexion is careful and laborious thought, and watchful attention directed to the agreeable effect of one's plan. Invention, on the other hand, is the solving of intricate problems and the discovery of new principles by means of brilliancy and versatility. These are the departments belonging under Arrangement."
msgstr "Bir arka plan, pusula ve cetvelin doğru ardışık kullanımıyla yapılır, bu sayede binaların düz yüzeyleri için taslaklar elde ederiz. Bir yükseklik, bir binanın ön cephesinin düzgün bir şekilde çizilmiş ve düşünülen çalışmanın oranlarına uygun olarak dik konumda bir resmidir. Perspektif, ön cephenin yanların arka plana doğru çekildiği bir şekilde tasvir edilmesi yöntemidir; tüm çizgiler bir dairenin merkezinde buluşur. Üçü de yansıma ve icattan gelir. Yansıma, dikkatli ve zahmetli düşünce ile bir planın hoş etkisine yönlendirilmiş dikkatli bir dikkattir. İcat ise, karmaşık problemleri çözmek ve parlaklık ve çok yönlülük aracılığıyla yeni ilkeler keşfetmektir. Bunlar, Düzenleme altındaki bölümlerdir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-4/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=19:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=21:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=23:
msgid "Project"
msgstr "Proje"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=21:
msgid "London Fields"
msgstr "London Fields"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=19:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=21:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=23:
msgid "project"
msgstr "proje"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=19:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=23:
msgid "Infrastructure"
msgstr "Altyapı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=19:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=23:
msgid "infrastructure"
msgstr "altyapı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=23:
msgid "SAAG"
msgstr "SAAG"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=28:
msgid "Our studio space is open, bright, and spacious. Large windows allow natural light to flood the space, creating a warm and welcoming atmosphere. The studio is thoughtfully designed, with a focus on functionality and creativity. The layout is open, encouraging collaboration and communication among the team members."
msgstr "Stüdyo alanımız açık, aydınlık ve ferah. Büyük pencereler doğal ışığın mekana dolmasını sağlıyor, sıcak ve davetkar bir atmosfer yaratıyor. Stüdyo, işlevsellik ve yaratıcılığa odaklanarak düşünülerek tasarlandı. Düzen açık, ekip üyeleri arasında iş birliği ve iletişimi teşvik ediyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=28:
msgid "We are a renowned architecture studio located in Kastrup, Denmark, and our studio space reflects our commitment to design excellence. The studio is situated in a modern, industrial building with sleek lines and a strong connection to nature and sustainability."
msgstr "Biz, Kastrup, Danimarka'da bulunan tanınmış bir mimarlık stüdyosuyuz ve stüdyo alanımız tasarım mükemmeliyetine olan bağlılığımızı yansıtıyor. Stüdyo, modern, endüstriyel bir binada, şık hatlarla ve doğa ile sürdürülebilirliğe güçlü bir bağlantıyla yer alıyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "londonfields"
msgstr "londonfields"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Designing For The People"
msgstr "İnsanlar İçin Tasarlamak"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Inside Ørestad, The Copenhagen Exceptional New Buildings That Blend Into the City"
msgstr "Ørestad'ın İçinde, Şehre Uyum Sağlayan Kopenhag'ın Olağanüstü Yeni Binaları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=195:
msgid "Press"
msgstr "Basın"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=182:
msgid "‘Neon House’ in Baku by Agard & Bolding is a Haven for Sustainable Startups"
msgstr "Agard & Bolding'in Bakü'deki 'Neon House'u Sürdürülebilir Girişimler için Bir Cennet"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=186:
msgid "renovation"
msgstr "yenileme"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=186:
msgid "49 of the Most Transformative Before & After Photos of Buildings"
msgstr "Binaların En Dönüştürücü 49 Önce & Sonra Fotoğrafı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=189:
msgid "Innovative Design"
msgstr "Yenilikçi Tasarım"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=189:
msgid "innovative-design"
msgstr "yenilikçi-tasarım"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=189:
msgid "Designed by Agard & Bolding, the structure is one of the tallest buildings in the world."
msgstr "Agard & Bolding tarafından tasarlanan yapı, dünyanın en yüksek binalarından biridir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=189:
msgid "Max Liemann’s 'Stockhill' Will Soon Feature the World’s Tallest Climbing Wall"
msgstr "Max Liemann’ın 'Stockhill' Yakında Dünyanın En Yüksek Tırmanma Duvarına Ev Sahipliği Yapacak"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=182:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=192:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "cities"
msgstr "şehirler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=192:
msgid "china"
msgstr "çin"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=182:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=186:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=192:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Architecture + Design"
msgstr "Mimarlık + Tasarım"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=182:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=186:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=192:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "architecture-design"
msgstr "mimari-tasarım"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=182:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=186:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=192:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=19:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=21:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Designed by Agard & Bolding, the structure is one of the most sustainable buildings in the world."
msgstr "Agard & Bolding tarafından tasarlanan bu yapı, dünyadaki en sürdürülebilir binalardan biridir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=192:
msgid "Inside ‘The Feed’, New Building in Shanghai"
msgstr "‘Besleme’ İçinde, Şanghay'daki Yeni Bina"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=182:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=189:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=195:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "agard&bolding"
msgstr "agard&bolding"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=182:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=189:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=195:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "agardbolding"
msgstr "agardbolding"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=195:
msgid "press"
msgstr "bas"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=182:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=186:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=189:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=192:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=195:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=19:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=21:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Symmetry is a proper agreement between the members of the work itself, and relation between the different parts and the whole general scheme, in accordance with a certain part selected as standard. Thus in the human body there is a kind of symmetrical harmony between forearm, foot, palm, finger, and other small parts; and so it is with perfect buildings."
msgstr "Simetri, eserin kendisindeki üyeler arasında uygun bir anlaşma ve farklı parçalar ile genel şema arasındaki ilişki, belirli bir standart olarak seçilen bir parçaya göre gerçekleşir. Böylece insan vücudunda ön kol, ayak, avuç, parmak ve diğer küçük parçalar arasında bir tür simetrik uyum vardır; ve mükemmel binalarda da durum böyledir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=182:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=186:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=189:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=192:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=195:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=19:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "A groundplan is made by the proper successive use of compasses and rule, through which we get outlines for the plane surfaces of buildings. An elevation is a picture of the front of a building, set upright and properly drawn in the proportions of the contemplated work. Perspective is the method of sketching a front with the sides withdrawing into the background, the lines all meeting in the centre of a circle. All three come of reflexion and invention. Reflexion is careful and laborious thought, and watchful attention directed to the agreeable effect of one’s plan. Invention, on the other hand, is the solving of intricate problems and the discovery of new principles by means of brilliancy and versatility. These are the departments belonging under Arrangement."
msgstr "Bir arka plan, pusula ve cetvelin doğru ardışık kullanımıyla yapılır, bu sayede binaların düz yüzeyleri için konturlar elde ederiz. Bir yükseklik, bir binanın ön cephesinin, dik konumda ve düşünülen işin oranlarına uygun olarak düzgün bir şekilde çizilmiş bir resmidir. Perspektif, ön kısmı çizerken yanların arka plana doğru çekildiği bir yöntemdir; tüm çizgiler bir dairenin merkezinde buluşur. Üçü de yansıma ve icattan gelir. Yansıma, dikkatli ve zahmetli düşünce ile bir planın hoş etkisine yönlendirilmiş dikkatli bir dikkat anlamına gelir. İcat ise, karmaşık problemleri çözmek ve yeni ilkeleri parlaklık ve çok yönlülük aracılığıyla keşfetmektir. Bunlar Düzenleme altındaki bölümlerdir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=182:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=186:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=189:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=192:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=195:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=19:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=21:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Order gives due measure to the members of a work considered separately, and symmetrical agreement to the proportions of the whole. It is an adjustment according to quantity. By this I mean the selection of modules from the members of the work itself and, starting from these individual parts of members, constructing the whole work to correspond. Arrangement includes the putting of things in their proper places and the elegance of effect which is due to adjustments appropriate to the character of the work. Its forms of expression are these: groundplan, elevation, and perspective."
msgstr "Order, bir eserin ayrı ayrı ele alınan üyelerine uygun ölçü verir ve bütünün oranlarına simetrik bir uyum sağlar. Bu, miktara göre bir ayarlamadır. Burada, eserin kendisinden modüllerin seçilmesi ve bu bireysel parçalarından yola çıkarak bütün eserin uyumlu bir şekilde inşa edilmesini kastediyorum. Düzenleme, şeylerin uygun yerlerine yerleştirilmesini ve eserin karakterine uygun ayarlamalara bağlı olan etkideki zarafeti içerir. İfade biçimleri şunlardır: zemin planı, yükseklik ve perspektif."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=195:
msgid "The studio was featured in the world renowned magazine and Architect Supervisor Bente Jung was interviewed by Bert Twain."
msgstr "Stüdyo, dünya çapında tanınan dergide yer aldı ve Mimar Süpervizör Bente Jung, Bert Twain tarafından röportaj yapıldı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=195:
msgid "Agard & Bolding Featured in ‘Arch Mag’s’ New Issue"
msgstr "Agard & Bolding 'Arch Mag'ın' Yeni Sayısında Yer Aldı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Savoring Summer Serenity: The Mood-Boosting Magic of Seaside Towns"
msgstr "Yaz Huzurunu Tadını Çıkar: Deniz Kenarı Kasabalarının Ruh Halini Yükselten Büyüsü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=29:
msgid "All our tours come with private transportation. Don’t worry about being at the back of a bus."
msgstr "Tüm turlarımız özel ulaşım ile birlikte gelir. Bir otobüsün arkasında olmaktan endişelenme."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=29:
msgid "We offer a range of services to help you experience the perfect vacation. Not sure what you need or what it costs? We can explain what services are right for you and tell you more about our fees. Get in touch below."
msgstr "Size mükemmel tatili yaşamanız için bir dizi hizmet sunuyoruz. Neye ihtiyacınız olduğunu veya bunun ne kadara mal olduğunu mu bilmiyorsunuz? Hangi hizmetlerin sizin için uygun olduğunu açıklayabilir ve ücretlerimiz hakkında daha fazla bilgi verebiliriz. Aşağıdan bizimle iletişime geçin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=34:
msgid "Mon-Fri 7am - 6pm Universal Time Coordinated (UTC)"
msgstr "Pzt-Cuma 7:00 - 18:00 Evrensel Zaman Koordinatlı (UTC)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=34:
msgid "TEL: +1 (0) 1234567890"
msgstr "TEL: +1 (0) 1234567890"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=34:
msgid "Responds within 1 working day."
msgstr "1 iş günü içinde yanıt verir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=34:
msgid "WhatsApp: +12345678910"
msgstr "WhatsApp: +12345678910"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=34:
msgid "Answers within 1 working day."
msgstr "1 iş günü içinde cevaplar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=34:
msgid "Email: info@example.com"
msgstr "E-posta: info@example.com"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=34:
msgid "No question is too big or too small. Contact us, and we’ll be happy to assist you."
msgstr "Hiçbir soru çok büyük ya da çok küçük değildir. Bizimle iletişime geç, sana yardımcı olmaktan mutluluk duyarız."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=50:
msgid "Their collaboration enriches our offerings, and it is our privilege to work alongside these remarkable teams to provide you with truly unforgettable adventures."
msgstr "Onların iş birliği, sunduklarımızı zenginleştiriyor ve bu olağanüstü takımlarla birlikte çalışarak size gerçekten unutulmaz maceralar sunmak bizim ayrıcalığımız."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=50:
msgid "We are exceedingly proud to introduce our esteemed partners, a collection of local service providers from around the globe. Their unmatched expertise and commitment to exceptional experiences align perfectly with our vision. "
msgstr "Saygın ortaklarımızı, dünya genelinden yerel hizmet sağlayıcılarından oluşan bir koleksiyonu tanıtmaktan son derece gururluyuz. Eşsiz uzmanlıkları ve olağanüstü deneyimlere olan bağlılıkları, vizyonumuzla mükemmel bir uyum içinde."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=50:
msgid "Our partners"
msgstr "Ortaklarımız"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?page_id=50:
msgid "Hailing from Maine in the United States, we spent countless years embarking on expeditions across the globe in search of unparalleled seven-day adventures. Our travels have taken us through a multitude of countries, significantly broadening our horizons. Now, we've decided to pay it forward by sharing those enriching experiences. As cultural intermediaries, we cooperate with local service providers to secure the most reasonable prices for you, making certain that you can revel in a memorable, hassle-free adventure."
msgstr "Maine, Amerika Birleşik Devletleri'nden gelen biz, eşsiz yedi günlük maceralar arayışında dünya genelinde sayısız keşif gezisi yaptık. Seyahatlerimiz bizi birçok ülkeden geçirdi ve ufkumuzu önemli ölçüde genişletti. Şimdi, bu zenginleştirici deneyimleri paylaşarak bunu geri vermeye karar verdik. Kültürel aracılar olarak, sizin için en makul fiyatları sağlamak amacıyla yerel hizmet sağlayıcılarıyla işbirliği yapıyoruz, böylece unutulmaz, sorunsuz bir maceranın tadını çıkarabileceğinizden emin oluyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "Mosaic building wall"
msgstr "Mozayik bina duvarı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=48:
msgid "Concrete wall with sunlight shadow"
msgstr "Beton duvar güneş ışığı gölgesi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=50:
msgid "Concrete stairs"
msgstr "Beton merdivenler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=52:
msgid "Person climbing up stairs"
msgstr "Merdiven çıkan kişi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=54:
msgid "Abstract view of water"
msgstr "Suya dair soyut gör"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=59:
msgid "Shadows of a building on a concrete wall"
msgstr "Beton duvarda bir binanın gölgeleri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=61:
msgid "Architectural contrast"
msgstr "Mimari zıtlık"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=63:
msgid "Window shadow on stairs"
msgstr "Merdivenlerde pencere gölgesi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=65:
msgid "Two windows of a concrete building"
msgstr "Bir beton binanın iki penceresi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=67:
msgid "Palm tree shadow on white wall"
msgstr "Beyaz duvarda palmiye gölgesi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=19:
msgid "Person walking on a concrete pavement"
msgstr "Beton kaldırımda yürüyen kişi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "Empty Parking Lot"
msgstr "Boş Otopark"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=28:
msgid "Shadow of a hand pretending to hold a yellow leaf"
msgstr "Bir sarı yaprağı tutuyormuş gibi yapan bir elin gölgesi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "city"
msgstr "şehir"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "dark"
msgstr "Koyu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "garage"
msgstr "garaj"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "yellow"
msgstr "yellow\" in Turkish is \"sarı\"."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "urban"
msgstr "kent"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "Dark corner with yellow marker on the floor"
msgstr "Yerde sarı işaretleyici olan karanlık köşe"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=30:
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "The photo captures a moment in time, frozen in the play of light and shadow on concrete, stairs, and buildings. The image is a study of contrasts, where the stark lines and angles of urban architecture are softened by the organic shapes and patterns of the shadows they cast. The shadows create a poetic interplay of light and dark, evoking a sense of mystery and wonder that is both fleeting and eternal. They are like whispers of the past, traces of what once was and what is yet to come. In the shadows, we see the beauty of impermanence, the transience of all things, and the endless cycle of birth and decay."
msgstr "Fotoğraf, beton, merdivenler ve binalar üzerindeki ışık ve gölge oyununda donmuş bir anı yakalıyor. Görsel, keskin hatlar ve açılarla kentsel mimarinin kontrastlarını inceliyor; bu sert çizgiler, oluşturdukları gölgelerin organik şekilleri ve desenleriyle yumuşatılıyor. Gölgeler, ışık ve karanlık arasında şiirsel bir etkileşim yaratıyor, hem geçici hem de sonsuz olan bir gizem ve hayranlık duygusu uyandırıyor. Geçmişin fısıldamaları gibi, bir zamanlar olanların ve henüz gelecek olanların izleri. Gölgelerde, geçiciliğin güzelliğini, her şeyin geçiciliğini ve doğum ile çürümenin sonsuz döngüsünü görüyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "Isolated bicycle on concrete"
msgstr "Beton üzerindeki izole bisiklet"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?page_id=92:
msgid "Erma's approach to photography is simple and intuitive. She doesn't use any complicated equipment or techniques, preferring to let the scene speak for itself. Her minimalist style is a reflection of her own personality, which is quiet and understated. She believes that beauty can be found in the simplest of things, and her photographs reflect this belief."
msgstr "Erma'nın fotoğrafçılığa yaklaşımı basit ve sezgisel. Hiçbir karmaşık ekipman veya teknik kullanmıyor, sahnenin kendini ifade etmesine izin vermeyi tercih ediyor. Minimalist tarzı, kendi kişiliğinin bir yansıması; sessiz ve alçakgönüllü. Güzelliğin en basit şeylerde bulunabileceğine inanıyor ve fotoğrafları bu inancı yansıtıyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?page_id=92:
msgid "Her work often features buildings and structures that are often overlooked by others. She is fascinated by the way the built environment interacts with nature, and her photographs often capture the tension between the two. Her photographs have a certain quietness and stillness about them, yet they are full of energy and movement."
msgstr "Onun çalışmaları genellikle başkaları tarafından sıklıkla göz ardı edilen binaları ve yapıları içeriyor. Yapılı çevrenin doğayla etkileşim şekli onu büyülüyor ve fotoğrafları genellikle ikisi arasındaki gerilimi yakalıyor. Fotoğraflarında belirli bir sessizlik ve durağanlık var, ama yine de enerji ve hareketle dolular."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?page_id=92:
msgid "Erma's photographs are a reflection of her love for the simple, unadorned lines of urban architecture. She is drawn to the interplay of light and shadow, the stark lines of buildings against the sky, and the intricate patterns of concrete and steel. Her minimalist approach to photography allows her to capture the essence of the urban landscape in its purest form."
msgstr "Erma'nın fotoğrafları, kentsel mimarinin basit, süssüz hatlarına olan sevgisinin bir yansımasıdır. Işık ve gölge arasındaki etkileşime, binaların gökyüzüne karşı keskin hatlarına ve beton ile çeliğin karmaşık desenlerine çekiliyor. Minimalist fotoğraf yaklaşımı, ona kentsel manzaranın özünü en saf haliyle yakalama imkanı tanıyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?page_id=92:
msgid "Erma Normand is a self-taught photographer with a unique eye for the minimalistic beauty of the urban landscape. She was born and raised in the heart of the city, where she discovered her passion for photography at an early age. As a child, Erma would often take long walks through the streets, capturing the essence of the city in her photographs."
msgstr "Erma Normand, kentsel manzaranın minimalistik güzelliğine sahip, kendini yetiştirmiş bir fotoğrafçı. Şehir merkezinde doğup büyüdü ve burada erken yaşta fotoğrafçılığa olan tutkusunu keşfetti. Çocukken, Erma sık sık sokaklarda uzun yürüyüşler yapar, şehirlerin özünü fotoğraflarında yakalardı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/erma.mystagingwebsite.com/?page_id=92:
msgid "About Erma"
msgstr "Erma Hakkında"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "Yeni bir WordPress kullanıcısı olarak, bu sayfayı silmek ve içeriğin için yeni sayfalar oluşturmak için pano'na gitmelisin. İyi eğlenceler!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "The rest of the day flew by, and before I knew it, it was time to head home. I felt satisfied with what I had achieved and proud of myself for pushing through the challenges of the day. As I sat down for dinner, I reflected on my day and realized that Mondays don't have to be so bad after all. With the right mindset and approach, any day can be productive and fulfilling."
msgstr "Günün geri kalanı bir anda geçti ve ne olduğunu anlamadan eve gitme zamanı geldi. Başardıklarımdan memnun hissettim ve günün zorluklarının üstesinden geldiğim için kendimle gurur duydum. Akşam yemeğine oturduğumda, günümü düşündüm ve Pazartesi'lerin aslında bu kadar kötü olmaması gerektiğini fark ettim. Doğru zihniyet ve yaklaşım ile, her gün verimli ve tatmin edici olabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "At lunchtime, I took a quick break to enjoy a sandwich and catch up on some reading. It was a nice break from work, and it helped me to clear my mind before diving back into the afternoon's tasks."
msgstr "Öğle yemeği saatinde, bir sandviçin tadını çıkarmak ve biraz okumaya göz atmak için hızlı bir mola verdim. Bu, işten güzel bir ara oldu ve öğleden sonraki görevlerime geri dönmeden önce kafamı boşaltmama yardımcı oldu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Once I got to work, I jumped straight into my tasks for the day. The workload seemed daunting at first, but I reminded myself to take things one step at a time. As the day progressed, I found myself getting more and more into the swing of things, ticking off tasks from my to-do list and feeling a sense of accomplishment."
msgstr "İşe vardığımda, hemen o günün görevlerine atladım. İş yükü başta göz korkutucu görünüyordu ama kendime her şeyi bir adımda bir adım almayı hatırlattım. Gün ilerledikçe, işlerin akışına daha fazla kapıldığımı fark ettim, yapılacaklar listesinden görevleri işaretleyip bir başarı hissi yaşadım."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "I started my day with a cup of coffee and some light exercise, hoping it would give me the energy I needed to tackle the day ahead. As I headed out the door, I couldn't help but notice how beautiful the morning sky looked with its pink and orange hues."
msgstr "Güne bir fincan kahve ve biraz hafif egzersizle başladım, umarım bu bana günün üstesinden gelmek için gereken enerjiyi verir. Kapıdan çıkarken, sabah gökyüzünün pembe ve turuncu tonlarıyla ne kadar güzel göründüğünü fark etmeden edemedim."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Monday, another week begins. I woke up early this morning feeling refreshed after a relaxing weekend. It's always difficult to get back into the routine of work after a couple of days off, but I know I need to get myself motivated."
msgstr "Pazartesi, başka bir hafta başlıyor. Bu sabah dinlenmiş hissederek erken uyandım. Birkaç gün tatilden sonra işe dönmek her zaman zor, ama kendimi motive etmem gerektiğini biliyorum."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "After work, I met up with some friends. I had an ice cream and ate it like a kid. We had dinner. It was great to catch up and unwind after a long day. We talked about everything from work to our personal lives, and it was nice to have some social interaction after spending the day in the office."
msgstr "İşten sonra bazı arkadaşlarımla buluştum. Bir dondurma yedim ve onu bir çocuk gibi yedim. Akşam yemeği yedik. Uzun bir günün ardından sohbet edip rahatlamak harikaydı. İşten kişisel hayatlarımıza kadar her şeyi konuştuk ve gün boyunca ofiste geçirdikten sonra biraz sosyal etkileşimde bulunmak güzeldi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Today was a busy day at work, but I managed to stay on top of my tasks. I had a meeting with my boss in the morning, which went well, and I received some positive feedback on a project I had been working on. It's always good to know that your hard work is appreciated."
msgstr "Bugün işte yoğun bir gündü ama görevlerimin üstesinden gelmeyi başardım. Sabah patronumla bir toplantım vardı, iyi geçti ve üzerinde çalıştığım bir proje hakkında olumlu geri bildirim aldım. Sıkı çalışmamın takdir edildiğini bilmek her zaman güzel."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Tuesday"
msgstr "Salı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "In the evening, I went for a walk to clear my head. It was nice to get some fresh air and take a break from screens. As I walked, I listened to some music and tried to focus on the present moment. It helped to lift my mood, and I went to bed feeling a bit more positive."
msgstr "Akşam, kafamı dağıtmak için yürüyüşe çıktım. Biraz temiz hava almak ve ekranlardan uzaklaşmak güzeldi. Yürürken biraz müzik dinledim ve anı yaşamaya odaklanmaya çalıştım. Bu, ruh halimi yükseltmeme yardımcı oldu ve yatağa biraz daha pozitif hissederek gittim."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "I woke up feeling tired and unmotivated, and I struggled to get through my morning routine. Work was slow, and I found myself procrastinating more than usual. It's frustrating when you're not feeling productive, but I tried to remind myself that it's okay to have off days."
msgstr "Yorgun ve isteksiz uyanmıştım ve sabah rutinimi tamamlamakta zorlandım. İş yavaş ilerliyordu ve kendimi normalden daha fazla erteleyerek buldum. Üretken hissetmediğinde sinir bozucu oluyor, ama kendime kötü günlerin de olabileceğini hatırlatmaya çalıştım."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=30:
msgid "Wednesday"
msgstr "Çarşamba"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "After work, I went to a yoga class. It was a great way to unwind and stretch out after sitting at a desk all day. The class was challenging, but I felt relaxed and energized afterwards."
msgstr "İşten sonra bir yoga dersine gittim. Tüm gün masada oturduktan sonra rahatlamak ve esnemek için harika bir yoldu. Ders zorluydu ama sonrasında rahatlamış ve enerjik hissettim."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "Today was a better day. I woke up feeling more energized and focused, and I managed to get a lot done at work. I had a few meetings and deadlines to hit, but I managed to stay on top of everything. It's always a good feeling when you're able to be productive and efficient."
msgstr "Bugün daha iyi bir gündü. Daha enerjik ve odaklanmış hissederek uyandım ve işte çok şey başardım. Birkaç toplantım ve yetiştirmem gereken son tarihler vardı ama her şeyin üstesinden gelmeyi başardım. Üretken ve verimli olabildiğinde her zaman iyi bir his."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "Thursday"
msgstr "Perşembe"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=34:
msgid "In the evening, I met up with some friends for drinks. We went to a new bar that had just opened up, and it was a fun night out. It was nice to let loose and have some fun after a long week."
msgstr "Akşam, birkaç arkadaşla içki içmek için buluştum. Yeni açılan bir bara gittik ve eğlenceli bir geceydi. Uzun bir haftadan sonra rahatlamak ve eğlenmek güzeldi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=34:
msgid "TGIF! I was looking forward to the weekend all week, and today was no exception. I managed to wrap up all of my work tasks for the week and even had some time to catch up on some personal projects. It's always a great feeling when you can head into the weekend with a sense of accomplishment."
msgstr "TGIF! Tüm hafta sonunu dört gözle bekliyordum ve bugün de bir istisna olmadı. Haftanın tüm iş görevlerimi tamamlamayı başardım ve hatta bazı Kişisel projelerime göz atmak için biraz zamanım bile oldu. Hafta sonuna bir başarı hissiyle girmek her zaman harika bir duygu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=34:
msgid "Friday"
msgstr "Cuma"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "In the evening, I had plans to catch up with a friend who I hadn't seen in a while. We went for dinner at a new restaurant, and it was great to catch up and hear about what's been going on in each other's lives. We ended up staying out later than we planned, but it was worth it to spend some quality time together."
msgstr "Akşam, uzun zamandır görmediğim bir arkadaşım ile buluşma paketim vardı. Yeni bir restoranda akşam yemeğine gittik ve birbirimizin hayatında neler olup bittiğini duymak ve sohbet etmek harikaydı. Planladığımızdan daha geç kaldık ama birlikte kaliteli zaman geçirmek buna değdi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "I slept in a bit today and enjoyed a slow morning. I made myself a cup of coffee and read for a while before heading out to run some errands. I had a few things to pick up from the grocery store, and I also went to the library to check out some books."
msgstr "Bugün biraz geç uyudum ve yavaş bir sabahın tadını çıkardım. Kendime bir fincan kahve yaptım ve birkaç dakika okudum, sonra bazı işlerimi halletmek için dışarı çıktım. Marketten almam gereken birkaç şey vardı ve ayrıca kütüphaneye gidip birkaç kitap almak için de uğradım."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Saturday"
msgstr "Cumartesi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "¶¶¶¶¶"
msgstr "¶¶¶¶¶"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/06/12/singular-left-aligned/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/06/12/singular-news/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/10/06/booking-services-list-3-cta-center/:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?page_id=30:
#: block-patterns/magalogue.mystagingwebsite.com/?page_id=32:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=455:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "·"
msgstr "·"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "birth"
msgstr "doğum"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "The birth of personal computers was a revolution that transformed the way people work, communicate, and live. It made computing power accessible to everyone, not just large corporations and governments. It opened up new opportunities for innovation and creativity, and it paved the way for the digital age that we live in today."
msgstr "Kişisel bilgisayarların doğuşu, insanların çalışma, iletişim kurma ve yaşama biçimlerini dönüştüren bir devrimdi. Bu, bilgisayar gücünü sadece büyük şirketler ve hükümetler için değil, herkes için erişilebilir hale getirdi. Yenilik ve yaratıcılık için yeni fırsatlar sundu ve bugün yaşadığımız dijital çağın yolunu açtı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Another key factor was the development of software that was designed specifically for personal computers. The first operating system for personal computers was CP/M, which was created in 1974 by Gary Kildall. However, the operating system that really took off was MS-DOS, which was created by Microsoft in 1981. MS-DOS was the dominant operating system for personal computers for over a decade, until it was eventually replaced by Microsoft Windows."
msgstr "Başka bir anahtar faktör, kişisel bilgisayarlar için özel olarak tasarlanmış yazılımların geliştirilmesiydi. Kişisel bilgisayarlar için ilk işletim sistemi CP/M'di, bu 1974'te Gary Kildall tarafından yaratıldı. Ancak, gerçekten patlayan işletim sistemi MS-DOS'tu, bu da 1981'de Microsoft tarafından oluşturuldu. MS-DOS, on yılı aşkın bir süre boyunca kişisel bilgisayarlar için baskın işletim sistemi oldu, ta ki sonunda Microsoft Windows ile değiştirilene kadar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "One of the key factors that contributed to the success of personal computers was the development of the graphical user interface (GUI). This was pioneered by Xerox PARC in the 1970s and popularized by Apple in the early 1980s with the Macintosh. The GUI made personal computers much more user-friendly and accessible to non-experts."
msgstr "Kişisel bilgisayarların başarısına katkıda bulunan ana faktörlerden biri, grafiksel kullanıcı arayüzünün (GUI) geliştirilmesiydi. Bu, 1970'lerde Xerox PARC tarafından öncülük edildi ve 1980'lerin başında Apple tarafından Macintosh ile popüler hale getirildi. GUI, kişisel bilgisayarları çok daha kullanıcı dostu ve uzman olmayanlar için erişilebilir hale getirdi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "In the early 1980s, IBM released the IBM PC, which set a new standard for personal computers. It was more powerful and versatile than earlier models, and it was the first personal computer that was widely adopted by businesses and governments. It also introduced the concept of an \"open architecture,\" which meant that other companies could create compatible hardware and software."
msgstr "1980'lerin başında, IBM IBM PC'yi piyasaya sürdü ve bu, kişisel bilgisayarlar için yeni bir standart belirledi. Önceki modellere göre daha güçlü ve çok yönlüydü ve işletmeler ve hükümetler tarafından yaygın olarak benimsenen ilk kişisel bilgisayardı. Ayrıca, diğer şirketlerin uyumlu donanım ve yazılım oluşturabileceği anlamına gelen 'açık mimari' kavramını tanıttı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "The Altair 8800 was followed by the Apple I in 1976 and the Apple II in 1977. These were the first personal computers that came with a keyboard, monitor, and pre-installed software. They were also the first personal computers that were easy enough to use that non-experts could operate them."
msgstr "Altair 8800'ün ardından 1976'da Apple I ve 1977'de Apple II geldi. Bunlar, klavye, monitör ve önceden yüklenmiş yazılım ile birlikte gelen ilk Kişisel bilgisayarlardı. Ayrıca, uzman olmayanların bile kullanabileceği kadar kolay olan ilk Kişisel bilgisayarlardı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "The first personal computer, the Altair 8800, was released in 1975. It was a build-it-yourself kit that came with no software or peripherals, but it was a breakthrough in its own right. The Altair 8800 was the first computer that was small and affordable enough for hobbyists and enthusiasts to buy and experiment with."
msgstr "İlk Kişisel bilgisayar, Altair 8800, 1975'te piyasaya sürüldü. Yazılım veya çevre birimleri olmadan gelen bir kendin yap kitiydi, ama kendi başına bir devrimdi. Altair 8800, hobi sahipleri ve meraklıların satın alıp denemesi için yeterince küçük ve uygun fiyatlı olan ilk bilgisayardı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "The personal computer (PC) revolution began in the 1970s and 1980s, when computers became smaller, more affordable, and more accessible to the average person. Before the PC, computers were large, expensive, and used primarily by businesses, governments, and universities."
msgstr "Kişisel bilgisayar (PC) devrimi 1970'ler ve 1980'lerde başladı, bu dönemde bilgisayarlar daha küçük, daha uygun fiyatlı ve ortalama insan için daha erişilebilir hale geldi. PC'den önce, bilgisayarlar büyük, pahalıydı ve esas olarak Kurumsal, hükümetler ve üniversiteler tarafından kullanılıyordu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "The Birth of Personal Computers: A Look Back at the Revolution"
msgstr "Kişisel Bilgisayarların Doğuşu: Devrime Bir Göz Atış"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "The Birth of Personal Computers"
msgstr "Kişisel Bilgisayarların Doğuşu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
msgid "Suggested text: Our website address is: https://dosdemo.wordpress.com."
msgstr "Önerilen metin: Web sitemizin adresi: https://dosdemo.wordpress.com."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
msgid "DOS is a blog theme designed for the nostalgic ones — as a tribute to the folks that invented computing as we know it today. Let us blog as if we were back to green (or amber) phosphor back again."
msgstr "DOS, nostaljik olanlar için tasarlanmış bir blog teması — günümüzde bildiğimiz bilgisayarın icat edenlere bir saygı duruşu. Hadi, yeşil (ya da amber) fosforun geri döndüğü gibi blog yazalım."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "PC era"
msgstr "PC dönemi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "pc-era"
msgstr "pc-dönemi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "In conclusion, MS-DOS became the dominant operating system of the PC era because of its availability, simplicity, versatility, software library, and Microsoft's business strategy. While MS-DOS has since been replaced by newer operating systems, its impact on the personal computer industry cannot be overstated."
msgstr "Sonuç olarak, MS-DOS, erişilebilirliği, basitliği, çok yönlülüğü, yazılım kütüphanesi ve Microsoft'un kurumsal stratejisi sayesinde PC döneminin baskın işletim sistemi haline geldi. MS-DOS daha sonra daha yeni işletim sistemleriyle değiştirilmiş olsa da, kişisel bilgisayar endüstrisi üzerindeki etkisi abartılamaz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Finally, Microsoft's business strategy also played a role in MS-DOS's dominance. Microsoft licensed MS-DOS to computer manufacturers for a fee, and it also sold MS-DOS to end-users. This allowed Microsoft to make money from both the hardware and software sides of the personal computer industry."
msgstr "Sonunda, Microsoft'un kurumsal stratejisi de MS-DOS'un hakimiyetinde bir rol oynadı. Microsoft, MS-DOS'u bilgisayar üreticilerine bir ücret karşılığında lisansladı ve ayrıca MS-DOS'u son kullanıcılara da sattı. Bu, Microsoft'un kişisel bilgisayar endüstrisinin hem donanım hem de yazılım taraflarından para kazanmasını sağladı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Another reason for MS-DOS's success was the availability of software. MS-DOS had a large library of software that was available for it, including word processors, spreadsheets, and games. This made it attractive to users who wanted to perform a wide range of tasks on their personal computers."
msgstr "MS-DOS'un başarısının bir diğer nedeni yazılımın mevcut olmasıydı. MS-DOS için mevcut olan geniş bir yazılım kütüphanesi vardı; kelime işlemciler, hesap tabloları ve oyunlar dahil. Bu, kişisel bilgisayarlarında geniş bir görev yelpazesini yerine getirmek isteyen kullanıcılar için cazip hale getirdi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "MS-DOS was also very versatile. It could run on a wide range of hardware, which made it attractive to computer manufacturers. It also had a relatively small footprint, which meant that it could run on computers with limited memory and processing power."
msgstr "MS-DOS da çok yönlüydü. Geniş bir donanım yelpazesinde çalışabiliyordu, bu da onu bilgisayar üreticileri için cazip kılıyordu. Ayrıca, nispeten küçük bir ayak izi vardı, bu da sınırlı bellek ve işlem gücüne sahip bilgisayarlarda çalışabileceği anlamına geliyordu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Another reason for MS-DOS's success was its simplicity. MS-DOS was a command-line operating system, which meant that users had to type commands to perform tasks. This was very different from the graphical user interface (GUI) of the Apple Macintosh, which was released around the same time. However, the command-line interface had advantages. It was faster and more efficient than a GUI, and it was also easier for developers to create software for MS-DOS."
msgstr "MS-DOS'un başarısının bir diğer nedeni de basitliğiydi. MS-DOS, kullanıcıların görevleri yerine getirmek için komut yazması gereken bir komut satırı işletim sistemiydi. Bu, aynı zamanda piyasaya sürülen Apple Macintosh'un grafik kullanıcı arayüzünden (GUI) çok farklıydı. Ancak, komut satırı arayüzünün avantajları vardı. GUI'den daha hızlı ve daha verimliydi ve geliştiricilerin MS-DOS için yazılım oluşturmasını da daha kolay hale getiriyordu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "One of the main reasons for MS-DOS's success was its availability. IBM selected MS-DOS as the operating system for its IBM PC in 1981, and this gave Microsoft a huge boost. Other computer manufacturers started to license MS-DOS, which allowed it to become widely available. As more people bought personal computers, they were likely to choose MS-DOS because it was the operating system they were already familiar with."
msgstr "MS-DOS'un başarısının ana nedenlerinden biri, erişilebilirliğiydi. IBM, 1981'de IBM PC için işletim sistemi olarak MS-DOS'u seçti ve bu, Microsoft'a büyük bir ivme kazandırdı. Diğer bilgisayar üreticileri de MS-DOS'u lisanslamaya başladı, bu da onun yaygın olarak erişilebilir olmasını sağladı. Daha fazla insan kişisel bilgisayar satın aldıkça, zaten aşina oldukları işletim sistemi olduğu için MS-DOS'u seçme olasılıkları yüksekti."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "MS-DOS, short for Microsoft Disk Operating System, was the operating system that dominated the personal computer era from the early 1980s to the mid-1990s. MS-DOS was created by Microsoft and was initially used on IBM PC and compatible computers. But how did MS-DOS become the dominant operating system of the PC era?"
msgstr "MS-DOS, Microsoft Disk Operating System'ın kısaltması, 1980'lerin başından 1990'ların ortalarına kadar kişisel bilgisayar dönemine hakim olan işletim sistemiydi. MS-DOS, Microsoft tarafından yaratıldı ve başlangıçta IBM PC ve uyumlu bilgisayarlarda kullanıldı. Ama MS-DOS, PC döneminin baskın işletim sistemi nasıl oldu?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "How DOS Became the Dominant Operating System of the PC Era"
msgstr "DOS'un PC Çağının Hakim İşletim Sistemi Nasıl Olduğu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "The Dominant OS of the PC Era"
msgstr "PC Çağının Hakim İşletim Sistemi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "Today, personal computing is more powerful, versatile, and accessible than ever before. We have laptops, tablets, and smartphones that are designed for personal use, as well as powerful desktop computers that are used for work and gaming. We have software and services that allow us to do just about anything, from video editing to online shopping. Personal computing has truly come a long way, from a hobbyist pursuit to an essential part of our daily lives."
msgstr "Bugün, Kişisel bilgisayarlar her zamankinden daha güçlü, çok yönlü ve erişilebilir. Kişisel kullanım için tasarlanmış dizüstü bilgisayarlar, tabletler ve akıllı telefonlarımız var, ayrıca iş ve oyun için kullanılan güçlü masaüstü bilgisayarlarımız da mevcut. Video düzenlemeden çevrimiçi alışverişe kadar hemen hemen her şeyi yapmamıza olanak tanıyan yazılımlar ve hizmetlerimiz var. Kişisel bilgisayarlar gerçekten uzun bir yol kat etti, bir hobi uğraşından günlük yaşamımızın vazgeçilmez bir parçası haline geldi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "The rise of the internet in the 1990s and 2000s also had a huge impact on personal computing. The internet made it possible to connect personal computers together, and it allowed people to access information and services from anywhere in the world. The internet also gave rise to new types of software, such as web browsers and email clients."
msgstr "1990'lar ve 2000'lerde internetin yükselişi, Kişisel bilgisayarlar üzerinde de büyük bir etki yarattı. İnternet, kişisel bilgisayarların birbirine bağlanmasını sağladı ve insanların dünyanın herhangi bir yerinden bilgi ve hizmetlere erişmesine olanak tanıdı. İnternet ayrıca, web tarayıcıları ve e-posta istemcileri gibi yeni yazılım türlerinin ortaya çıkmasına da neden oldu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "The graphical user interface (GUI) was another key development that helped to make personal computing more accessible. The GUI was first developed by Xerox PARC in the 1970s, but it was popularized by Apple with the release of the Macintosh in 1984. The GUI made personal computers much more user-friendly and accessible to non-experts."
msgstr "Grafiksel kullanıcı arayüzü (GUI), kişisel bilgisayar kullanımını daha erişilebilir hale getiren bir başka önemli gelişmeydi. GUI, 1970'lerde Xerox PARC tarafından ilk kez geliştirildi, ancak 1984'te Macintosh'un piyasaya sürülmesiyle Apple tarafından popüler hale getirildi. GUI, kişisel bilgisayarları çok daha kullanıcı dostu ve uzman olmayanlar için erişilebilir hale getirdi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "In the mid-1980s, personal computing really took off with the introduction of the IBM PC and compatible computers. These computers were more powerful and versatile than earlier models, and they were designed for business and government use. However, they were also affordable enough for individuals to buy and use at home."
msgstr "1980'lerin ortalarında, kişisel bilgisayarlar IBM PC ve uyumlu bilgisayarların tanıtılmasıyla gerçekten patladı. Bu bilgisayarlar, önceki modellere göre daha güçlü ve çok yönlüydü ve kurumsal ve devlet kullanımı için tasarlanmışlardı. Ancak, aynı zamanda bireylerin evde satın alıp kullanabileceği kadar da uygun fiyatlıydılar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "In the late 1970s and early 1980s, personal computers started to become more mainstream. Companies like Apple, Commodore, and Tandy started to release personal computers that were pre-assembled, easy to use, and came with software and peripherals. This made personal computers more accessible to non-experts, and it opened up new opportunities for innovation and creativity."
msgstr "1970'lerin sonları ve 1980'lerin başlarında, kişisel bilgisayarlar daha yaygın hale gelmeye başladı. Apple, Commodore ve Tandy gibi şirketler, önceden montajlanmış, kullanımı kolay ve yazılım ve çevre birimleriyle birlikte gelen kişisel bilgisayarlar piyasaya sürmeye başladı. Bu, kişisel bilgisayarları uzman olmayanlar için daha erişilebilir hale getirdi ve yenilik ve yaratıcılık için yeni fırsatlar açtı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "The early personal computers, such as the Altair 8800 and the Apple I, were build-it-yourself kits that came with no software or peripherals. They were primarily used by hobbyists and enthusiasts who wanted to experiment with computers. These early computers were not very powerful, and they were not easy to use. However, they were a breakthrough in their own right, as they showed that computers could be small and affordable enough for individuals to buy and experiment with."
msgstr "Erken Kişisel bilgisayarlar, Altair 8800 ve Apple I gibi, yazılım veya çevre birimleri ile gelmeyen kendin yap kitleriydi. Öncelikle bilgisayarlarla deney yapmak isteyen hobi sahipleri ve meraklılar tarafından kullanılıyordu. Bu erken bilgisayarlar çok güçlü değildi ve kullanımı kolay değildi. Ancak, bireylerin satın alıp deney yapabileceği kadar küçük ve uygun fiyatlı bilgisayarların olabileceğini gösterdikleri için kendi başlarına bir atılımdı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "Personal computing has come a long way since the 1970s when the first personal computers were built by hobbyists and enthusiasts. Back then, personal computers were not taken seriously by businesses or the mainstream public. Today, personal computers are an essential part of our daily lives, used for work, communication, entertainment, and much more."
msgstr "Kişisel bilgisayar kullanımı, 1970'lerde ilk kişisel bilgisayarların hobi sahipleri ve meraklılar tarafından yapıldığı zamandan bu yana uzun bir yol kat etti. O zamanlar, kişisel bilgisayarlar kurumsal veya genel kamu tarafından ciddiye alınmıyordu. Bugün, kişisel bilgisayarlar günlük hayatımızın vazgeçilmez bir parçası haline geldi; iş, iletişim, eğlence ve daha fazlası için kullanılıyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "From Hobbyists to Mainstream: The Evolution of Personal Computing"
msgstr "Hobi Sahiplerinden Ana Akıma: Kişisel Bilgisayarın Evrimi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "The Evolution of PCs"
msgstr "PC'lerin Evrimi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "tribute"
msgstr "tribute\" in Turkish is \"övgü\"."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "Today, we continue to see the impact of their work in the many new technologies that have emerged, such as cloud computing, artificial intelligence, and the internet of things. The pioneers of personal computing have left a lasting legacy that will continue to shape the future of technology for years to come."
msgstr "Bugün, bulut bilişim, yapay zeka ve nesnelerin interneti gibi ortaya çıkan birçok yeni teknolojide onların çalışmalarının etkisini görmeye devam ediyoruz. Kişisel bilgisayarların öncüleri, teknoloji geleceğini şekillendirmeye devam edecek kalıcı bir miras bıraktılar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "These pioneers of personal computing were not just technologists, they were also entrepreneurs and innovators who saw the potential of personal computing before anyone else did. They were driven by a passion for technology and a desire to make computing accessible to everyone. Their contributions have paved the way for a world in which personal computing is an essential part of our daily lives."
msgstr "Bu kişisel bilgisayarın öncüleri sadece teknologlar değildi, aynı zamanda kişisel bilgisayarın potansiyelini herkesten önce gören girişimciler ve yenilikçilerdi. Teknolojiye olan tutkuları ve bilgisayarı herkes için erişilebilir kılma arzuları onları yönlendirdi. Katkıları, kişisel bilgisayarın günlük yaşamımızın vazgeçilmez bir parçası olduğu bir dünyaya giden yolu açtı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "The inventor of the World Wide Web. Berners-Lee developed the first web browser and the protocols that allowed computers to communicate over the internet. His invention has transformed the way we access and share information."
msgstr "Dünya Çapında Ağ'ın mucidi. Berners-Lee, ilk web tarayıcısını ve bilgisayarların internet üzerinden iletişim kurmasını sağlayan protokolleri geliştirdi. Onun icadı, bilgilere erişim ve paylaşım şeklimizi dönüştürdü."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "Tim Berners-Lee:"
msgstr "Tim Berners-Lee:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "The designer of the first mass-produced personal computer, the Osborne 1. Felsenstein was also a key figure in the development of the Homebrew Computer Club, which brought together hobbyists and enthusiasts interested in personal computing."
msgstr "İlk seri üretilen kişisel bilgisayar olan Osborne 1'in tasarımcısı. Felsenstein, kişisel bilgisayara ilgi duyan hobi sahipleri ve meraklıları bir araya getiren Homebrew Computer Club'ın gelişiminde de önemli bir figürdü."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "Lee Felsenstein:"
msgstr "Lee Felsenstein:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "The creator of CP/M, the first popular operating system for personal computers. Kildall's operating system was used on many early personal computers, including the popular Commodore 64. CP/M paved the way for the widespread adoption of personal computers in the 1980s."
msgstr "CP/M'in yaratıcısı, kişisel bilgisayarlar için ilk popüler işletim sistemi. Kildall'ın işletim sistemi, popüler Commodore 64 de dahil olmak üzere birçok erken kişisel bilgisayarda kullanıldı. CP/M, 1980'lerde kişisel bilgisayarların yaygın olarak benimsenmesine zemin hazırladı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "Gary Kildall:"
msgstr "Gary Kildall:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "The founders of Microsoft Corporation. Gates and Allen developed the first BASIC interpreter for the Altair 8800 computer and went on to create the most popular operating system of the 1990s, Windows. Microsoft also developed popular productivity software such as Word and Excel, which revolutionized the way we work."
msgstr "Microsoft Corporation'ın kurucuları. Gates ve Allen, Altair 8800 bilgisayarı için ilk BASIC yorumlayıcısını geliştirdiler ve 1990'ların en popüler işletim sistemi olan Windows'u yarattılar. Microsoft ayrıca, çalışma şeklimizi devrim niteliğinde değiştiren Word ve Excel gibi popüler verimlilik yazılımları da geliştirdi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "Bill Gates and Paul Allen:"
msgstr "Bill Gates ve Paul Allen:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "The founders of Apple Computer, Inc. Wozniak designed the hardware for the Apple I and II computers, while Jobs focused on marketing and design. Together, they created the first successful personal computer and laid the foundation for the modern computing industry."
msgstr "Apple Bilgisayar, Inc.'in kurucuları Wozniak, Apple I ve II bilgisayarları için donanımı tasarladı, Jobs ise pazarlama ve tasarıma odaklandı. Birlikte, ilk başarılı Kişisel bilgisayarı yarattılar ve modern bilgisayar endüstrisinin temelini attılar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "Steve Wozniak and Steve Jobs:"
msgstr "Steve Wozniak ve Steve Jobs:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "Personal computing has revolutionized the way we live, work, and communicate. But who were the visionaries who made it all possible? In this post, we'll take a look back at some of the pioneers of personal computing and their contributions to this field."
msgstr "Kişisel bilgisayar kullanımı, yaşam şeklimizi, çalışma tarzımızı ve iletişimimizi devrim niteliğinde değiştirdi. Ama bunu mümkün kılan vizyonerler kimlerdi? Bu yazıda, kişisel bilgisayar kullanımının bazı öncülerine ve bu alandaki katkılarına bir göz atacağız."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "Opinions"
msgstr "Fikirler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "pc"
msgstr "pc"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "The Pioneers of Personal Computing: A Tribute to the Visionaries"
msgstr "Kişisel Bilgisayarların Öncüleri: Vizyonerlere Bir Saygı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
msgid "A Tribute to the Visionaries"
msgstr "Vizyonerlere Bir Saygı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "PC"
msgstr "PC"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "impact"
msgstr "etki"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "opinions"
msgstr "görüşler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "The impact of personal computers on society and culture cannot be overstated. They have transformed the way we communicate, work, entertain ourselves, learn, and express ourselves creatively. While there have been some challenges along the way, the benefits of personal computers are clear. They have made our lives easier, more efficient, and more connected. It's exciting to think about what the future holds for personal computing and how it will continue to shape our world."
msgstr "Kişisel bilgisayarların toplum ve kültür üzerindeki etkisi abartılamaz. İletişim kurma, çalışma, eğlenme, öğrenme ve yaratıcı olarak kendimizi ifade etme şeklimizi dönüştürdüler. Yol boyunca bazı zorluklar olsa da, kişisel bilgisayarların faydaları açıktır. Hayatımızı daha kolay, daha verimli ve daha bağlantılı hale getirdiler. Kişisel bilgisayarların gelecekte neler getireceğini ve dünyamızı nasıl şekillendirmeye devam edeceğini düşünmek heyecan verici."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Personal computers have also brought new challenges when it comes to privacy and security. With the rise of online threats such as hacking and identity theft, it's more important than ever to protect our personal information online."
msgstr "Kişisel bilgisayarlar, gizlilik ve güvenlik konusunda yeni zorluklar da getirdi. Hacking ve kimlik hırsızlığı gibi çevrimiçi tehditlerin artmasıyla, kişisel bilgimizi çevrimiçi korumak her zamankinden daha önemli hale geldi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Privacy and security:"
msgstr "Gizlilik ve güvenlik:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Personal computers have enabled new forms of artistic expression. From graphic design to music production, personal computers have made it possible for people to create and share their work with others."
msgstr "Kişisel bilgisayarlar yeni sanatsal ifade biçimlerini mümkün kıldı. Grafik tasarımdan müzik prodüksiyonuna kadar, kişisel bilgisayarlar insanların eserlerini yaratıp başkalarıyla paylaşmalarını sağladı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Creativity:"
msgstr "Yaratıcılık:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Personal computers have made education more accessible and interactive. With online learning platforms and digital textbooks, students can learn at their own pace and engage with course material in new and innovative ways."
msgstr "Kişisel bilgisayarlar eğitimi daha erişilebilir ve etkileşimli hale getirdi. Çevrimiçi öğrenme platformları ve dijital ders kitaplarıyla, öğrenciler kendi hızlarında öğrenebilir ve ders materyaliyle yeni ve yenilikçi yollarla etkileşimde bulunabilirler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Education:"
msgstr "Eğitim:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Personal computers have changed the way we consume media. We no longer have to rely on TV or radio schedules to watch or listen to our favorite shows or music. We can now stream content on-demand, whether it's a movie, TV show, or music album."
msgstr "Kişisel bilgisayarlar, Ortam tüketim şeklimizi değiştirdi. Artık favori programlarımızı veya müziklerimizi izlemek ya da dinlemek için TV ya da radyo zamanlamalarına güvenmek zorunda değiliz. Artık bir film, TV şovu veya müzik albümü olsun, içeriği istediğimiz zaman akış olarak izleyebiliyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Entertainment:"
msgstr "Eğlence:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Personal computers have transformed the way we work. From word processing to spreadsheets, personal computers have made it easier for us to be productive and efficient in our jobs. The internet has also made it possible to work remotely, which has allowed people to work from anywhere in the world."
msgstr "Kişisel bilgisayarlar, çalışma şeklimizi dönüştürdü. Kelime işlemden hesap tablolarına kadar, kişisel bilgisayarlar işimizde verimli ve üretken olmamızı kolaylaştırdı. İnternet de uzaktan çalışmayı mümkün kıldı, bu da insanların dünyanın herhangi bir yerinden çalışmasına olanak tanıdı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Work:"
msgstr "Çalışma:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Personal computers have revolutionized the way we communicate with each other. Email, instant messaging, and social media have made it easier than ever to stay connected with friends, family, and colleagues around the world."
msgstr "Kişisel bilgisayarlar, birbirimizle iletişim kurma şeklimizi devrim niteliğinde değiştirdi. E-posta, anlık mesajlaşma ve Sosyal Medya, dünya genelindeki arkadaşlarımız, ailemiz ve meslektaşlarımızla bağlantıda kalmayı her zamankinden daha kolay hale getirdi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "Communication:"
msgstr "İletişim:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "The invention of personal computers has transformed the way we live, work, and interact with each other. From the way we communicate to the way we consume media, personal computers have had a profound impact on society and culture. In this post, we'll take a look at some of the ways in which personal computers have shaped our world."
msgstr "Kişisel bilgisayarların icadı, yaşam şeklimizi, çalışma biçimimizi ve birbirimizle etkileşimimizi dönüştürdü. İletişim kurma şeklimizden, medya tüketme şeklimize kadar, kişisel bilgisayarlar toplum ve kültür üzerinde derin bir etki yarattı. Bu yazıda, kişisel bilgisayarların dünyamızı nasıl şekillendirdiğine dair bazı yolları inceleyeceğiz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/atomic-temporary-231214916.wpcomstaging.com/2024/07/04/ff/:
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-on-left-two-columns-of-reviews-on-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-heading-with-three-columns-of-reviews-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/review-two-column-centered-reviews/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-heading-with-four-columns-of-reviews/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-stars-top-with-four-columns-of-reviews/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/review-two-column-centered-reviews-x4/:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44:
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=34:
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=5:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/04/ff/:
msgid "Reviews"
msgstr "İncelemeler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "The Impact of Personal Computers on Society and Culture"
msgstr "Kişisel Bilgisayarların Toplum ve Kültür Üzerindeki Etkisi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "The Impact of PC"
msgstr "PC'nin Etkisi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "OS"
msgstr "OS"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "os"
msgstr "os"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "legacy"
msgstr "miras"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=29:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "computing"
msgstr "bilgisayar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/darkacademia.mystagingwebsite.com/?p=12:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=25:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/issue.mystagingwebsite.com/?p=9:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=44:
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=34:
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=5:
msgid "reviews"
msgstr "incelemeler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "In conclusion, DOS played a critical role in the early years of personal computing. It provided a standardized platform for software developers, introduced the CLI, and made computing more accessible to a wider audience. While DOS has been largely replaced by modern operating systems, its legacy continues to shape the future of computing."
msgstr "Sonuç olarak, DOS kişisel bilgisayarların ilk yıllarında kritik bir rol oynadı. Yazılım geliştiricileri için standart bir platform sağladı, CLI'yi tanıttı ve bilgisayarı daha geniş bir kitleye erişilebilir hale getirdi. DOS büyük ölçüde modern işletim sistemleriyle değiştirilmiş olsa da, mirası bilgisayarın geleceğini şekillendirmeye devam ediyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "While DOS has been largely replaced by modern operating systems, its legacy lives on. Many of the concepts and technologies developed for DOS continue to be used in modern computing. In addition, there are still many legacy applications and systems that rely on DOS, particularly in industrial and scientific settings."
msgstr "DOS, modern işletim sistemleri tarafından büyük ölçüde yerini almış olsa da, mirası yaşamaya devam ediyor. DOS için geliştirilen birçok kavram ve teknoloji, modern bilgisayarlarda kullanılmaya devam ediyor. Ayrıca, özellikle endüstriyel ve bilimsel ortamlarda DOS'a dayanan hala birçok eski uygulama ve sistem var."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "Legacy:"
msgstr "Legacy:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "DOS was designed to be compatible with a wide range of hardware configurations. This meant that users could install DOS on their existing computers, without the need to purchase new hardware. This helped to make personal computing more accessible to a wider audience."
msgstr "DOS, geniş bir donanım yapılandırması yelpazesiyle uyumlu olacak şekilde tasarlandı. Bu, kullanıcıların mevcut bilgisayarlarına DOS'u kurabilecekleri anlamına geliyordu, yeni donanım satın alma ihtiyacı olmadan. Bu, kişisel bilgisayar kullanımını daha geniş bir kitleye erişilebilir hale getirmeye yardımcı oldu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "Compatibility:"
msgstr "Uyumluluk:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "DOS made it easier for software developers to create and distribute programs. By providing a standardized platform and a common interface, DOS made it possible for developers to create software that could run on a wide variety of computers. This helped to drive the growth of the software industry and paved the way for the development of modern operating systems."
msgstr "DOS, yazılım geliştiricilerinin programlar oluşturmasını ve dağıtmasını kolaylaştırdı. Standart bir platform ve ortak bir arayüz sağlayarak, DOS geliştiricilerin çeşitli bilgisayarlarda çalışabilen yazılımlar oluşturmasını mümkün kıldı. Bu, yazılım endüstrisinin büyümesini destekledi ve modern işletim sistemlerinin gelişimine zemin hazırladı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "Software Development:"
msgstr "Yazılım Geliştirme:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "DOS introduced the command line interface (CLI), which allowed users to interact with the computer by entering commands into a text-based interface. While modern graphical user interfaces (GUIs) have largely replaced the CLI, the skills and concepts learned from DOS still play a role in modern computing."
msgstr "DOS, kullanıcıların bilgisayarla etkileşimde bulunmasını sağlayan komut satırı arayüzünü (CLI) tanıttı. Modern grafik kullanıcı arayüzleri (GUI'ler) büyük ölçüde CLI'nin yerini almış olsa da, DOS'tan öğrenilen beceriler ve kavramlar hâlâ modern bilgisayarlamada bir rol oynamaktadır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "Command Line Interface:"
msgstr "Komut Satırı Arayüzü:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "Before DOS, there was a lack of standardization in the personal computing industry. Each computer manufacturer had its own proprietary operating system, which made it difficult for software developers to create programs that would work on all computers. DOS changed that by providing a standardized platform for software developers to work with."
msgstr "DOS'tan önce, kişisel bilgisayar endüstrisinde standartlaşma eksikliği vardı. Her bilgisayar üreticisinin kendi özel işletim sistemi vardı, bu da yazılım geliştiricilerin tüm bilgisayarlarda çalışacak programlar oluşturmasını zorlaştırıyordu. DOS, yazılım geliştiricilerin çalışabileceği standart bir platform sunarak bunu değiştirdi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "Standardization:"
msgstr "Standartlaştırma:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "When we think about the history of personal computing, it's impossible to ignore the role of DOS. The Disk Operating System, created by Microsoft in the early 1980s, was the first widely used operating system for IBM-compatible personal computers. In this post, we'll take a look at how DOS shaped the future of computing and left a lasting legacy on the industry."
msgstr "Kişisel bilgisayar tarihini düşündüğümüzde, DOS'un rolünü göz ardı etmek imkansız. 1980'lerin başında Microsoft tarafından oluşturulan Disk İşletim Sistemi, IBM uyumlu kişisel bilgisayarlar için ilk yaygın olarak kullanılan işletim sistemi oldu. Bu yazıda, DOS'un bilgisayarın geleceğini nasıl şekillendirdiğine ve sektörde kalıcı bir miras bıraktığına bakacağız."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "How the First Operating System Shaped the Future of Computing"
msgstr "İlk İşletim Sistemi Bilgisayarın Geleceğini Nasıl Şekillendirdi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?p=31:
msgid "The Legacy of DOS"
msgstr "DOS'un Mirası"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129:
msgid "Websites"
msgstr "Web siteleri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129:
msgid "websites"
msgstr "web siteleri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129:
msgid "CMS"
msgstr "CMS"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129:
msgid "cms"
msgstr "cms"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129:
msgid "Overall, WordPress offers a powerful and versatile platform for creating and managing websites, combining ease of use, customization options, and a supportive community. Whether you're a beginner or an experienced user, WordPress can be a valuable tool for your online presence."
msgstr "Genel olarak, WordPress, web siteleri oluşturmak ve yönetmek için güçlü ve çok yönlü bir platform sunuyor; kullanım kolaylığını, özelleştirme seçeneklerini ve destekleyici bir topluluğu bir araya getiriyor. İster yeni başlayan ister deneyimli bir kullanıcı olun, WordPress çevrimiçi varlığınız için değerli bir araç olabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129:
msgid "Cost-Effective: WordPress itself is an open-source platform, which means it is free to use. While there might be costs associated with premium themes, plugins, or professional support, WordPress still provides an affordable solution compared to building a website from scratch."
msgstr "Uygun Maliyetli: WordPress kendisi açık kaynaklı bir platformdur, bu da ücretsiz kullanıldığı anlamına gelir. Premium temalar, eklentiler veya profesyonel destek ile ilgili maliyetler olabilir, ancak WordPress yine de sıfırdan bir web sitesi oluşturma ile karşılaştırıldığında uygun fiyatlı bir çözüm sunar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129:
msgid "Integration and Extensibility: WordPress integrates seamlessly with various third-party services, such as social media platforms, email marketing tools, e-commerce solutions, and more. This enables you to extend the functionality of your website and integrate it with your preferred tools and services."
msgstr "Entegrasyon ve Genişletilebilirlik: WordPress, sosyal medya platformları, e-posta pazarlama araçları, e-ticaret çözümleri ve daha fazlası gibi çeşitli üçüncü taraf hizmetleriyle sorunsuz bir şekilde entegre olur. Bu, web sitenizin işlevselliğini genişletmenizi ve tercih ettiğiniz araçlar ve hizmetlerle entegre etmenizi sağlar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129:
msgid "Security: WordPress takes security seriously and regularly releases updates to address vulnerabilities and enhance security measures. Additionally, there are numerous security plugins available that can help you protect your website from potential threats."
msgstr "Güvenlik: WordPress güvenliği ciddiye alıyor ve zayıflıkları gidermek ve güvenlik önlemlerini artırmak için düzenli olarak güncellemeler yayınlıyor. Ayrıca, web sitenizi potansiyel tehditlerden korumanıza yardımcı olabilecek birçok güvenlik eklentisi mevcut."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129:
msgid "Scalability: Whether you start with a small personal blog or plan to expand into a large-scale business website, WordPress can accommodate your growth. It handles high levels of traffic efficiently and allows you to add new features and functionalities as your needs evolve."
msgstr "Ölçeklenebilirlik: Küçük bir kişisel blog ile başlayıp büyük ölçekli bir kurumsal web sitesi oluşturmayı planlasanız da, WordPress büyümenizi karşılayabilir. Yüksek trafik seviyelerini verimli bir şekilde yönetir ve ihtiyaçlarınız geliştikçe yeni özellikler ve işlevler eklemenize olanak tanır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129:
msgid "Mobile Responsive: With the increasing use of mobile devices, having a mobile-responsive website is essential. WordPress themes are designed to be responsive, ensuring that your site looks great and functions well on various screen sizes and devices."
msgstr "Mobil Hızlı: Mobil cihazların artan kullanımıyla, mobil-hızlı bir web sitesi sahibi olmak şart. WordPress temaları, sitenizin çeşitli ekran boyutlarında ve cihazlarda harika görünmesini ve iyi çalışmasını sağlamak için hızlı olacak şekilde tasarlanmıştır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129:
msgid "SEO-Friendly: Search engine optimization (SEO) is crucial for gaining visibility and driving traffic to your website. WordPress has built-in features and plugins that can optimize your website's structure and content for better search engine rankings, improving your chances of being discovered by potential visitors."
msgstr "SEO Dostu: Arama motoru optimizasyonu (SEO), web sitenizin görünürlüğünü artırmak ve trafik çekmek için çok önemlidir. WordPress, web sitenizin yapısını ve içeriğini daha iyi arama motoru sıralamaları için optimize edebilecek yerleşik özellikler ve eklentilerle birlikte gelir, bu da potansiyel ziyaretçiler tarafından keşfedilme şansınızı artırır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129:
msgid "Large Community and Support: WordPress has a vast and active community of developers, designers, and users who contribute to its continuous improvement. This means you can find support, tutorials, forums, and resources to help you solve problems, learn new techniques, and enhance your website."
msgstr "Büyük Topluluk ve Destek: WordPress, sürekli gelişimine katkıda bulunan geniş ve aktif bir geliştirici, tasarımcı ve kullanıcı topluluğuna sahiptir. Bu, sorunları çözmenize, yeni teknikler öğrenmenize ve web sitenizi geliştirmenize yardımcı olacak destek, eğitimler, Forumlar ve kaynaklar bulabileceğiniz anlamına geliyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129:
msgid "Flexibility and Customization: WordPress offers a wide range of themes and plugins that allow you to customize the appearance and functionality of your website. Whether you need a simple blog, an e-commerce site, or a complex corporate website, WordPress provides numerous options to suit your needs."
msgstr "Esneklik ve Özelleştirme: WordPress, web sitenizin görünümünü ve işlevselliğini özelleştirmenizi sağlayan geniş bir tema ve eklenti yelpazesi sunar. İster basit bir blog, ister bir e-ticaret sitesi, ister karmaşık bir kurumsal web sitesi ihtiyacınız olsun, WordPress ihtiyaçlarınıza uygun birçok seçenek sunar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129:
msgid "Ease of Use: WordPress is known for its user-friendly interface, making it accessible to beginners and non-technical users. It provides a simple and intuitive dashboard where you can easily create, edit, and publish content without requiring extensive coding knowledge."
msgstr "Kullanım Kolaylığı: WordPress, kullanıcı dostu arayüzü ile bilinir, bu da onu yeni başlayanlar ve teknik bilgisi olmayan kullanıcılar için erişilebilir kılar. İçerik oluşturup, düzenleyip ve yayımlamak için kapsamlı bir kodlama bilgisi gerektirmeden kolayca kullanabileceğin basit ve sezgisel bir pano sunar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129:
msgid "WordPress is a popular and versatile content management system (CMS) that offers several advantages for individuals and businesses looking to create and manage their websites. Here are some reasons why you should consider using WordPress:"
msgstr "WordPress, web sitelerini oluşturmak ve yönetmek isteyen bireyler ve Kurumsal için birçok avantaj sunan popüler ve çok yönlü bir içerik yönetim sistemidir (CMS). İşte WordPress kullanmayı düşünmeniz için bazı nedenler:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129:
msgid "Why You Should Use WordPress by Kirstie Lilia"
msgstr "Kirstie Lilia'nın WordPress Kullanmanız İçin Nedenler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Behind the scenes, we have Danny Osborne, our dedicated editor who brings together a diverse team of talented writers. With their diverse backgrounds, experiences, and expertise, our writers craft compelling articles that challenge assumptions, explore new ideas, and shed light on issues that shape our world. From societal trends to technological advancements, cultural commentary to practical tools, our blog covers a wide range of subjects. We aim to foster intellectual curiosity and encourage lively discussions among our readers. Your voice matters to us, and we invite you to join us on this journey of exploration and discovery."
msgstr "Arka planda, yetenekli yazarlar için çeşitli bir ekip oluşturan, özverili düzenleyicimiz Danny Osborne var. Farklı arka planları, deneyimleri ve uzmanlıklarıyla yazarlarımız, varsayımları sorgulayan, yeni fikirleri keşfeden ve dünyamızı şekillendiren konulara ışık tutan etkileyici makaleler kaleme alıyor. Toplumsal eğilimlerden teknolojik gelişmelere, kültürel yorumlardan pratik araçlara kadar, blogumuz geniş bir konu yelpazesini kapsıyor. Zihinsel merakı teşvik etmeyi ve okuyucularımız arasında canlı tartışmaları desteklemeyi amaçlıyoruz. Sesiniz bizim için önemli ve bu keşif ve öğrenme yolculuğuna katılmanızı bekliyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "At Didone, we draw inspiration not only from the world around us but also from the rich heritage of typography. Our design is rooted in the elegance and sophistication of Didone, a genre of serif typeface that originated in the late 18th century and became the standard style for general-purpose printing in the 19th century. Just as Didone typefaces captured attention and conveyed messages with their distinctive aesthetics, we strive to captivate our readers with engaging content and unique perspectives."
msgstr "Didone'da, sadece etrafımızdaki dünyadan değil, aynı zamanda tipografinin zengin mirasından da ilham alıyoruz. Tasarımımız, 18. yüzyılın sonlarında ortaya çıkan ve 19. yüzyılda genel amaçlı baskı için standart stil haline gelen serif yazı tipi türü Didone'un zarafeti ve sofistikeliği ile köklenmiştir. Didone yazı tipleri dikkat çekip kendine özgü estetikleriyle mesajlar ilettiği gibi, biz de okuyucularımızı ilgi çekici içerik ve benzersiz bakış açılarıyla etkilemeyi hedefliyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Didone is a captivating blog where diverse perspectives converge to explore a wide array of topics, with a special focus on society, tools, and everything in between. Our mission is to provide thought-provoking and insightful opinions that challenge the status quo and inspire meaningful conversations."
msgstr "Didone, çeşitli bakış açılarının bir araya geldiği ve toplum, araçlar ve aradaki her şey üzerine geniş bir dizilimde konuları keşfettiği etkileyici bir blog. Misyonumuz, mevcut durumu sorgulayan ve anlamlı tartışmaları teşvik eden düşündürücü ve içgörü dolu görüşler sunmaktır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "The Blog"
msgstr "Blog"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "non fiction"
msgstr "kurgu dışı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "non-fiction"
msgstr "kurgu dışı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129:
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Opinion"
msgstr "Fikir"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=129:
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/journalling.local/?p=21:
#: block-patterns/journalling.local/?p=23:
#: block-patterns/journalling.local/?p=27:
msgid "opinion"
msgstr "görüş"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "So, the next time you peruse the shelves of a bookstore or browse online, don't overlook the wonders of non-fiction. Embrace the opportunity to delve into the real world and uncover its hidden treasures. Open a non-fiction book, and let the words guide you on a remarkable voyage of discovery and personal growth."
msgstr "Yani, bir sonraki sefer bir kitapçıda rafları karıştırırken ya da çevrimiçi dolaşırken, kurgu dışı eserlerin harikalarını göz ardı etmeyin. Gerçek dünyaya dalma fırsatını kucaklayın ve onun gizli hazinelerini keşfedin. Bir kurgu dışı kitap açın ve kelimelerin sizi olağanüstü bir keşif ve kişisel gelişim yolculuğuna yönlendirmesine izin verin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "In a world driven by information and constant change, reading non-fiction becomes essential. It equips us with the knowledge and understanding necessary to navigate the complexities of our time. By engaging with non-fiction literature, we cultivate a lifelong love of learning and embark on a journey of intellectual enrichment."
msgstr "Bilgi ve sabit değişimle yönlendirilen bir dünyada, kurgu dışı okumak zorunlu hale geliyor. Bu, zamanımızın karmaşıklıklarını aşmak için gerekli bilgi ve anlayışla donatıyor bizi. Kurgu dışı edebiyatla etkileşime geçerek, öğrenmeye olan ömür boyu süren bir aşk geliştiriyoruz ve entelektüel zenginleşme yolculuğuna çıkıyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Non-fiction reading also provides an opportunity for personal growth and self-improvement. Self-help books, for instance, offer guidance and strategies for overcoming challenges, improving relationships, and achieving personal goals. These books can inspire, motivate, and empower us to become the best versions of ourselves."
msgstr "Kurgusal olmayan okumalar, kişisel gelişim ve kendini geliştirme için bir fırsat sunar. Kişisel gelişim kitapları, örneğin, zorlukların üstesinden gelmek, ilişkileri geliştirmek ve kişisel hedeflere ulaşmak için rehberlik ve stratejiler sunar. Bu kitaplar, bizi en iyi versiyonlarımız olmaya ilham edebilir, motive edebilir ve güçlendirebilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Moreover, reading non-fiction enhances critical thinking skills. Non-fiction challenges us to question preconceived notions, evaluate evidence, and form our own opinions. It encourages us to think analytically and engage in meaningful discussions. As we explore different perspectives and ideas, we develop the ability to think critically, assess arguments, and make informed decisions in various aspects of life."
msgstr " Ayrıca, kurgu dışı okumak eleştirel düşünme becerilerini geliştirir. Kurgu dışı, önceden belirlenmiş kavramları sorgulamaya, kanıtları değerlendirmeye ve kendi görüşlerimizi oluşturmaya zorlar. Bizi analitik düşünmeye ve anlamlı tartışmalara katılmaya teşvik eder. Farklı bakış açılarını ve fikirleri keşfettikçe, eleştirel düşünme, bağımsız değişkenleri değerlendirme ve hayatın çeşitli alanlarında bilinçli kararlar alma yeteneğimizi geliştiririz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "One of the primary benefits of reading non-fiction is the acquisition of knowledge. Non-fiction books are meticulously researched and crafted by experts in their respective fields, offering readers a wealth of information and insights. Whether you're interested in understanding different cultures, exploring scientific breakthroughs, or learning about the lives of influential individuals, non-fiction books serve as portals to expand our understanding and broaden our perspectives."
msgstr "Kurgu dışı okumanın en önemli faydalarından biri bilgi edinmektir. Kurgu dışı kitaplar, ilgili alanlarında uzmanlar tarafından titizlikle araştırılmış ve hazırlanmıştır, okuyuculara zengin bir bilgi ve Bir Bakışta sunar. Farklı kültürleri anlamak, bilimsel atılımları keşfetmek ya da etkili bireylerin hayatlarını öğrenmekle ilgileniyorsanız, kurgu dışı kitaplar anlayışımızı genişletmek ve bakış açımızı artırmak için birer kapı görevi görür."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "The act of reading non-fiction is an invitation to explore a vast array of subjects and topics. From history and biographies to science, philosophy, and self-help, non-fiction books provide invaluable insights, allowing readers to delve into specific areas of interest or discover entirely new realms of knowledge. Whether it's a memoir that shares a personal journey or a scientific exploration of the universe, each non-fiction book carries the potential to transform the way we perceive the world."
msgstr "Kurgu dışı okuma eylemi, geniş bir dizilimde konular ve meseleleri keşfetmeye davettir. Tarih ve biyografilerden bilim, felsefe ve kişisel gelişime kadar, kurgu dışı kitaplar paha biçilmez bir Bir Bakışta sunar, okuyucuların belirli ilgi alanlarına dalmalarına veya tamamen yeni bilgi alanları keşfetmelerine olanak tanır. Kişisel bir yolculuğu paylaşan bir anı ya da evrenin bilimsel bir keşfi olsun, her kurgu dışı kitap, dünyayı algılama şeklimizi dönüştürme potansiyeline sahiptir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "In a world saturated with captivating fiction and imaginative storytelling, it is easy to overlook the treasure trove of knowledge that non-fiction books offer. While fiction takes us on exhilarating adventures and sparks our imagination, non-fiction delves into the realm of facts, ideas, and real-life experiences, broadening our understanding of the world."
msgstr "Çekici kurgular ve hayal gücünü harekete geçiren hikaye anlatımlarıyla dolu bir dünyada, kurgu dışı kitapların sunduğu bilgi hazinesini göz ardı etmek kolaydır. Kurgu bizi heyecan verici maceralara götürüp hayal gücümüzü ateşlerken, kurgu dışı gerçekler, fikirler ve gerçek yaşam deneyimlerine dalarak dünyayı anlama şeklimizi genişletir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=10:
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Society"
msgstr "Toplum"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Reading Non Fiction by Danny Osborne"
msgstr "Danny Osborne'dan Kurgu Dışı Okumalar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "south korea"
msgstr "güney kore"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "south-korea"
msgstr "güney-kore"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=10:
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "society"
msgstr "toplum"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "So, the next time you find yourself in the bustling streets of South Korea and come across a couple wearing matching outfits, appreciate the sentiment behind their coordinated attire. It is a testament to the enduring power of love and the beautiful way in which fashion can bring people closer together."
msgstr "Yani, bir sonraki sefer Güney Kore'nin hareketli sokaklarında kendinizi bulduğunuzda ve uyumlu kıyafetler giymiş bir çifte rastladığınızda, onların koordineli giysilerinin arkasındaki duyguyu takdir edin. Bu, aşkın kalıcı gücünün bir kanıtıdır ve modanın insanları nasıl daha yakınlaştırabileceğinin güzel bir yoludur."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "While some may perceive matching outfits as quirky or unconventional, in South Korea, it is widely embraced and celebrated. It has become an integral part of the culture, signifying love, companionship, and a shared journey through life."
msgstr "Bazıları eşleşen kıyafetleri tuhaf ya da alışılmadık olarak algılasa da, Güney Kore'de bu durum yaygın bir şekilde benimseniyor ve kutlanıyor. Bu, kültürün ayrılmaz bir parçası haline geldi ve aşkı, arkadaşlığı ve hayatta paylaşılan bir yolculuğu simgeliyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Beyond the symbolism, the trend has also found its way into the retail market. Numerous stores and online platforms offer a wide array of couple fashion options, catering to different styles and preferences. From color-coordinated clothing to matching accessories, the possibilities are endless, allowing couples to showcase their unique fashion sense while staying in sync."
msgstr "Sembollerin ötesinde, bu trend perakende pazarına da girmiş durumda. Sayısız mağaza ve çevrimiçi platform, farklı stillere ve tercihlere hitap eden geniş bir dizilimde çift modası seçenekleri sunuyor. Renk uyumlu kıyafetlerden uyumlu aksesuarlara kadar olanaklar sonsuz, bu da çiftlerin eşsiz moda anlayışlarını sergilemelerine olanak tanırken uyum içinde kalmalarını sağlıyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "For South Koreans, matching outfits also serve as a form of social validation. It is an outward display of a successful relationship, garnering admiration and envy from others. In a society that values collective harmony, wearing coordinated outfits reinforces the idea of unity and belonging."
msgstr "Güney Koreliler için, uyumlu kıyafetler aynı zamanda bir sosyal onaylama biçimi olarak da hizmet ediyor. Bu, başarılı bir ilişkinin dışa vurumu olup, başkalarından hayranlık ve kıskançlık topluyor. Kolektif uyumun değerli olduğu bir toplumda, koordineli kıyafetler giymek birlik ve aidiyet fikrini pekiştiriyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "The trend of matching outfits can be observed in various settings. Whether it's a casual outing, a visit to a theme park, or attending a special occasion, couples take pleasure in selecting complementary outfits that reflect their shared tastes and personalities. It becomes a playful and enjoyable activity that strengthens the connection between partners."
msgstr "Uyumlu kıyafetler giyme trendi çeşitli ortamlarda gözlemlenebilir. İster gündelik bir gezi, ister bir tema parkını ziyaret, isterse özel bir etkinliğe katılmak olsun, çiftler ortak zevklerini ve kişiliklerini yansıtan tamamlayıcı kıyafetler seçmekten keyif alıyorlar. Bu, partnerler arasındaki bağı güçlendiren eğlenceli ve keyifli bir aktivite haline geliyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "The concept of matching outfits, or \"couple fashion,\" goes beyond mere fashion statements. It represents a visible expression of commitment and affection between partners. By dressing alike, couples demonstrate their unity and showcase their bond to the world. It is a way of proclaiming, \"We are together, and we are proud of it.\""
msgstr "Eşleşen kıyafetler ya da 'çift modası' kavramı, sadece moda ifadelerinin ötesine geçiyor. Bu, partnerler arasındaki bağlılık ve sevginin görünür bir ifadesini temsil ediyor. Aynı giyinerek, çiftler birliklerini gösteriyor ve bağlarını dünyaya sergiliyor. Bu, 'Biz bir aradayız ve bununla gurur duyuyoruz' demenin bir yolu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "As a local in South Korea, the sight of couples donning matching attire has become an endearing and familiar part of daily life. It is not only seen among young couples but also among individuals of all ages, reflecting the strong emphasis placed on relationships and harmony within Korean culture."
msgstr "Güney Kore'de bir yerli olarak, eşleşen kıyafetler giymiş çiftleri görmek günlük yaşamın sevimli ve tanıdık bir parçası haline geldi. Bu sadece genç çiftler arasında değil, her yaştan bireyler arasında da görülüyor ve Kore kültüründe ilişkilere ve uyuma verilen güçlü vurguyu yansıtıyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "In South Korea, it is not uncommon to spot couples strolling hand-in-hand, sporting perfectly coordinated outfits. From matching t-shirts to synchronized ensembles, the trend of wearing matching outfits has become a cultural phenomenon, showcasing love and togetherness in a unique and visually striking way."
msgstr "Güney Kore'de, el ele yürüyen çiftleri, mükemmel bir şekilde uyumlu kıyafetler içinde görmek pek de alışılmadık değil. Uyumlu tişörtlerden senkronize takımlara kadar, aynı kıyafetleri giymek bir kültürel fenomen haline geldi ve aşkı ve birlikteliği benzersiz ve görsel olarak çarpıcı bir şekilde sergiliyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Matching Outfits by Ji-soo Yoon"
msgstr "Ji-soo Yoon'un Uyumlu Kıyafetleri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?page_id=161:
msgid "We're always open to submissions for new collaborators. Email us at submissions@didone.com with your name, background and online links if we can find your work there. If we find your work and style a good fit, we'll get in touch!"
msgstr "Yeni işbirlikçileri için her zaman başvurulara açığız. Adınız, arka planınız ve işlerinizi bulabileceğimiz çevrimiçi bağlantılarınızla birlikte submissions@didone.com adresine e-posta atın. Eğer işinizi ve tarzınızı iyi bir uyum olarak bulursak, sizinle iletişime geçeceğiz!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/didone.mystagingwebsite.com/?page_id=161:
msgid "Submissions"
msgstr "Başvurular"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=25:
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=28:
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=61:
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?page_id=105:
msgid "Personal"
msgstr "Kişisel"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=55:
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=65:
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=67:
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?page_id=104:
msgid "Commissions"
msgstr "Komisyonlar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=25:
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=28:
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=61:
#: block-patterns/journalling.local/?p=29:
msgid "personal"
msgstr "kişisel"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=55:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Building"
msgstr "İnşaat"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "Skateboarding"
msgstr "Kaykay"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=25:
msgid "Somewhere in New York City, 2020"
msgstr "New York City'de bir yer, 2020"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=28:
msgid "Bangkok, 2021"
msgstr "Bangkok, 2021"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=28:
msgid "Bicycle"
msgstr "Bisiklet"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=55:
msgid "Chicago, 2020"
msgstr "Chicago, 2020"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=61:
msgid "Tokyo, 2022"
msgstr "Tokyo, 2022"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=61:
msgid "Crosswalks"
msgstr "Yaya geçitleri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=65:
msgid "My friend Michael walking down the street with his backpack, 2022"
msgstr "Arkadaşım Michael sırt çantasıyla sokakta yürüyor, 2022"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=65:
msgid "Michael"
msgstr "Michael"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=55:
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=65:
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=67:
msgid "commissions"
msgstr "komisyonlar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=67:
msgid "Sahara Desert, 2019"
msgstr "Sahara Çölü, 2019"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?p=67:
msgid "Dunes"
msgstr "Dünyalar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?page_id=106:
msgid "Dana's unique style of photography is characterized by her use of black and white imagery, which she believes adds a sense of timelessness and simplicity to her work. She is known for her ability to capture raw emotions and fleeting moments, turning everyday scenes into works of art."
msgstr "Dana'nın benzersiz fotoğraf tarzı, siyah beyaz görseller kullanmasıyla karakterizedir; bu, onun işine zamansızlık ve sadelik kattığına inanıyor. Ham duyguları ve geçici anları yakalama yeteneğiyle tanınıyor, günlük sahneleri sanat eserlerine dönüştürüyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?page_id=106:
msgid "After graduating, she moved to New York City to pursue her passion for photography and began working as a freelance photographer, quickly building up an impressive portfolio. Her work has been featured in numerous publications, including Vogue, Harper's Bazaar, and National Geographic."
msgstr "Mezun olduktan sonra, fotoğrafçılık tutkusunu takip etmek için New York City'ye taşındı ve serbest fotoğrafçı olarak çalışmaya başladı, hızla etkileyici bir portföy oluşturdu. Çalışmaları, Vogue, Harper's Bazaar ve National Geographic gibi birçok yayında yer aldı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dana.mystagingwebsite.com/?page_id=106:
msgid "Dana Dawson specializes in capturing breathtaking images in black and white. Born and raised in a small town in the Midwest, Dana developed a love for photography at a young age, experimenting with her first camera in high school."
msgstr "Dana Dawson, nefes kesici siyah beyaz görseller yakalamada uzmanlaşmıştır. Orta Batı'daki küçük bir kasabada doğup büyüyen Dana, genç yaşta fotoğrafa olan sevgisini geliştirdi ve lisede ilk kamerasıyla denemeler yaptı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=46:
msgid "Authored the travel book Rambles in Germany and Italy, which provides a vivid description of my travels through Europe."
msgstr "Almanya ve İtalya'daki Seyahatlerim adlı seyahat kitabını yazdım, bu kitap Avrupa'daki seyahatlerimin canlı bir tasvirini sunuyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=46:
msgid "Travel Writer, Self-employed (1844-1846)"
msgstr "Gezi Yazarı, Serbest Çalışan (1844-1846)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=48:
msgid "I inherited my mother's passion for women's rights and was a strong advocate for gender equality throughout my life. My works often argue that cooperation and sympathy, particularly as practiced by women in the family, were the ways to reform civil society."
msgstr "Annemin kadın haklarına olan tutkusunu miras aldım ve hayatım boyunca cinsiyet eşitliği için güçlü bir savunucu oldum. Eserlerim genellikle, özellikle ailede kadınlar tarafından uygulanan işbirliği ve sempati, sivil toplumu reforme etmenin yolları olduğunu savunur."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=48:
msgid "Women's Rights Advocate, Self-employed (1797-1851)"
msgstr "Kadın Hakları Savunucusu, Serbest Çalışan (1797-1851)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=54:
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=56:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "education"
msgstr "Eğitim"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=54:
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=56:
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?p=14:
msgid "Education"
msgstr "Eğitim"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=46:
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=48:
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=50:
msgid "experience"
msgstr "Deneyim"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=50:
msgid "Authored several novels, including Valperga, Perkin Warbeck, The Last Man, Lodore, and Falkner. Edited and promoted the works of my husband Percy Bysshe Shelley."
msgstr "Birçok roman yazdı, bunlar arasında Valperga, Perkin Warbeck, The Last Man, Lodore ve Falkner var. Kocam Percy Bysshe Shelley'nin eserlerini düzenledi ve tanıttı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=50:
msgid "Novelist and Editor, Self-employed (1818-1851)"
msgstr "Roman yazarı ve Düzenleyici, Serbest çalıştı (1818-1851)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=56:
msgid "Informal education in literature, politics, and philosophy from my parents and the intellectual circle they associated with."
msgstr "Anne babamdan ve onların ilişki içinde olduğu entelektüel çevreden edebiyat, siyaset ve felsefede gayri resmi eğitim."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=56:
msgid "Informal education"
msgstr "Resmi olmayan eğitim"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=54:
msgid "Self-educated by my father, William Godwin, who provided me with a rich if informal education, encouraging me to adhere to his own anarchist political theories."
msgstr "Babam William Godwin tarafından kendi kendime eğitildim, bana zengin ama gayri resmi bir eğitim sağladı ve kendi anarşist siyasi teorilerine bağlı kalmamı teşvik etti."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=65:
msgid "Language"
msgstr "Dil"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=59:
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=61:
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=63:
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=65:
#: block-patterns/lucedemo.wordpress.com/about-2/:
msgid "Skills"
msgstr "Beceriler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=63:
msgid "Advocacy"
msgstr "Savunuculuk"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=54:
msgid "Self educated"
msgstr "Kendini eğitmiş"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=59:
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=61:
msgid "Proficient in writing novels, travelogues, and biographical articles."
msgstr "Roman, gezi yazıları ve biyografik makaleler yazmada yetkin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=63:
msgid "Strong advocate for women's rights and gender equality."
msgstr "Kadın hakları ve cinsiyet eşitliği konusunda güçlü bir savunucu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=59:
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=61:
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=63:
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=65:
msgid "skills"
msgstr "yetenekler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=65:
msgid "Fluent in English and familiar with several European languages."
msgstr "İngilizceyi akıcı bir şekilde konuşabiliyor ve birkaç Avrupa diline aşina."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=68:
msgid "Passionate about reading and writing novels, particularly in the Gothic and historical genres."
msgstr "Roman okumaya ve yazmaya tutkulu, özellikle Gotik ve tarihi türlerde."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=70:
msgid "Keen interest in political philosophy and women's rights."
msgstr "Siyasi felsefe ve kadın haklarına yoğun ilgi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=68:
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=70:
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=72:
msgid "Interests"
msgstr "İlgi Alanları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=19:
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=7:
#: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=76:
msgid "In an ever-shifting business landscape, adaptability isn't just a trait—it's a competitive advantage. Companies that embrace change, learn from challenges, and pivot when necessary are the ones that not only survive but also thrive in uncertain environments. This agility, rooted in a willingness to evolve and innovate, ensures relevance and resilience. An adaptive approach is not about merely reacting to changes but proactively anticipating them, staying ahead of the curve, and shaping one's own destiny."
msgstr "Sürekli değişen bir iş dünyasında, uyum sağlama sadece bir özellik değil, rekabet avantajıdır. Değişimi benimseyen, zorluklardan ders alan ve gerektiğinde yönelim değiştiren şirketler, belirsiz ortamlarda sadece hayatta kalmakla kalmaz, aynı zamanda gelişirler. Evrimleşmeye ve yenilik yapmaya istekli olan bu esneklik, ilgili ve dayanıklı olmayı sağlar. Uyumlu bir yaklaşım, sadece değişimlere tepki vermekle kalmaz, aynı zamanda onları önceden tahmin ederek, eğrinin önünde kalarak ve kendi kaderini şekillendirerek ilerler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=68:
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=70:
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=72:
msgid "interests"
msgstr "ilgi alanları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?p=72:
msgid "Enjoys traveling and exploring new cultures."
msgstr "Yeni kültürleri keşfetmeyi ve seyahat etmeyi seviyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/effigy.mystagingwebsite.com/?page_id=144:
msgid "Homepage Alt"
msgstr "Anasayfa Alt"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=19:
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=7:
#: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=76:
msgid "Adaptive Advantage"
msgstr "Adaptif avantaj"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=11:
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=11:
#: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=72:
msgid "What fosters effective teamwork? It’s not just about grouping individuals together and hoping for the best. It's about cultivating an environment where trust, open communication, mutual respect, and a shared vision converge. Within this nurturing space, each team member feels valued and understood, allowing for the free exchange of ideas and fostering an atmosphere where collaboration can truly shine. As we dive deeper, we'll explore the building blocks of teams that don't just work but triumph together."
msgstr "Etkili bir takım çalışmasını teşvik eden nedir? Sadece bireyleri bir araya getirip en iyisini ummakla ilgili değil. Güven, açık iletişim, karşılıklı saygı ve ortak bir vizyonun birleştiği bir ortamın geliştirilmesiyle ilgilidir. Bu besleyici alan içinde, her takım üyesi değerli ve anlaşılmış hisseder, fikirlerin serbestçe paylaşıldığı ve işbirliğinin gerçekten parladığı bir atmosferin oluşmasına olanak tanır. Daha derine indikçe, sadece çalışan değil birlikte zafer kazanan takımların yapı taşlarını keşfedeceğiz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=21:
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=14:
#: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=54:
msgid "The magic that emerges from effective collaboration is undeniable. When diverse minds converge with a shared purpose, the results can be transformative. In this piece, we delve into the essence of teamwork, presenting ways to cultivate a culture of seamless collaboration and synergy. Discover the tools and strategies that can elevate team dynamics and drive collective success."
msgstr "Etkili işbirliğinden ortaya çıkan sihir inkar edilemez. Farklı zihinlerin ortak bir amaçla birleştiği zaman, sonuçlar dönüştürücü olabilir. Bu yazıda, takım çalışmasının özüne iniyoruz, sorunsuz işbirliği ve sinerji kültürünü geliştirmenin yollarını sunuyoruz. Takım dinamiklerini yükseltebilecek araçları ve stratejileri keşfedin ve kolektif başarıyı sürdürün."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=72:
msgid "Teamwork Triumphs"
msgstr "Takım Çalışması Zaferi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=21:
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=14:
#: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=54:
msgid "Collaboration Magic"
msgstr "İşbirliği Sihri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=13:
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=17:
#: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=57:
msgid "Every business has a unique potential waiting to be tapped. Recognizing the keys to unlock this growth can set an enterprise on the path to unprecedented success. In this exploration, we highlight the subtle levers and strategies that can propel a business forward, offering insights on harnessing untapped opportunities within and beyond the organization."
msgstr "Her kurumsalın keşfedilmeyi bekleyen benzersiz bir potansiyeli vardır. Bu büyümeyi açmak için anahtarları tanımak, bir işletmeyi eşi benzeri görülmemiş bir başarı yoluna koyabilir. Bu keşifte, bir işletmeyi ileriye taşıyabilecek ince kaldıraçları ve stratejileri vurgulayarak, organizasyon içinde ve ötesinde keşfedilmemiş fırsatları kullanma konusunda bir bakış sunuyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=13:
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=17:
#: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=57:
msgid "Growth Unlocked"
msgstr "Büyüme Açıldı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=15:
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=21:
#: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=60:
msgid "Challenges in business are a given, but it’s our response to them that defines our trajectory. Looking beyond the immediate obstacle, there lies a realm of opportunity and learning. Here, we explore the mindset shifts and strategies that can transform hurdles into stepping stones, guiding businesses towards growth and resilience even in the most trying times."
msgstr "İş dünyasında karşılaşılan zorluklar kaçınılmazdır, ancak onlara verdiğimiz yanıt, yolumuzu belirler. Hemen önümüzdeki engelin ötesine bakarak, fırsatlar ve öğrenme alanı bulunmaktadır. Burada, engelleri adımlara dönüştürebilecek düşünce şekilleri ve stratejileri keşfediyoruz. Bu, işletmeleri büyümeye ve en zor zamanlarda bile dayanıklılığa yönlendiren bir rehber olabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=15:
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=21:
#: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=60:
msgid "Beyond the Obstacle"
msgstr "Engel'in Ötesi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=17:
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=25:
#: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=63:
msgid "In the ever-evolving world, the art of forging genuine connections remains timeless. Whether it’s with colleagues, clients, or partners, establishing a genuine rapport paves the way for collaborative success. In this post, we’ll delve into the nuanced intricacies of building and nurturing these essential relationships, shedding light on the soft skills that can set a company apart in a competitive landscape."
msgstr "Sürekli değişen dünyada, gerçek bağlantılar kurma sanatı zamansızdır. İster meslektaşlarla, müşterilerle veya ortaklarla olsun, gerçek bir uyum sağlamak, işbirliğiyle başarıya giden yolu açar. Bu yazıda, bu önemli ilişkileri kurma ve geliştirme konusundaki ince ayrıntılara dalacağız ve rekabetçi bir ortamda bir şirketi farklı kılan yumuşak becerileri aydınlatacağız."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/?p=17:
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?p=25:
#: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/?p=63:
msgid "The Art of Connection"
msgstr "Bağlantının Sanatı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=263:
msgid "still life"
msgstr "şstill life"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=263:
msgid "still-life"
msgstr "natürmort"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=263:
msgid "anna maria punz"
msgstr "anna maria punz"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=263:
msgid "Austria"
msgstr "Avusturya"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=263:
msgid "anna-maria-punz"
msgstr "anna-maria-punz"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=263:
msgid "austria"
msgstr "avusturya"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=263:
msgid "Anna Maria Punz (Austrian, 1721-1794)"
msgstr "Anna Maria Punz (Avusturyalı, 1721-1794)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=263:
msgid "Still Life with Kitchenware, Onion and Kohlrabi (1754)"
msgstr "Mutfak Eşyaları, Soğan ve Kohlrabi ile Natürmort (1754)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=260:
msgid "Kazimierz Żwan (Polish, 1792-1858)"
msgstr "Kazimierz Żwan (Polonyalı, 1792-1858)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=260:
msgid "Forest Road (1824)"
msgstr "Orman Yolu (1824)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "Yeni bir WordPress kullanıcısı olarak, bu sayfayı silmek ve içeriğiniz için yeni sayfalar oluşturmak için panonuza gitmelisiniz. İyi eğlenceler!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Saturnin Świerzyński"
msgstr "Saturnin Świerzyński"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "saturnin-swierzynski"
msgstr "saturnin-swierzynski"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=260:
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "Poland"
msgstr "Polonya"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=260:
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "poland"
msgstr "polonya"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "by Saturnin Świerzyński (Polish, 1820-1885)"
msgstr "Saturnin Świerzyński tarafından (Polonyalı, 1820-1885)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "View of Krakow (1876)"
msgstr "Krakow Görüntüsü (1876)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "jan brueghel the elder"
msgstr "jan brueghel the elder"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "jan-brueghel-the-elder"
msgstr "jan-brueghel-the-elder"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=41:
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=9:
msgid "classical"
msgstr "klasik"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "brueghel"
msgstr "brueghel"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Flandre"
msgstr "Flandre"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "flandre"
msgstr "flandre"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "by Jan Brueghel The Elder (Flemish, 1568 - 1625)"
msgstr "Jan Brueghel The Elder tarafından (Flemenk, 1568 - 1625)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cover.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Flowers in a Wan-Li Vase (c. 1610 - 1615)"
msgstr "Bir Wan-Li Vazosunda Çiçekler (c. 1610 - 1615)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "Courtesy of PX Here"
msgstr "Sayesinde PX Here"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "The Shore"
msgstr "Kıyı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "Courtesy of flickr"
msgstr "İzinli olarak flickr"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "Mathew Brady's Bust"
msgstr "Mathew Brady'nin Büstü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "Courtesy of RawPixel"
msgstr "İzinli olarak RawPixel"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "Vase in the Form of an Archaic Bronze Vessel fang hu"
msgstr "Arkaik Bronz Kap Formunda Vazo fang hu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "Courtesy of Wikipedia Commons"
msgstr "Sayesinde Wikipedia Commons"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "book by Eadweard Muybridge"
msgstr "Eadweard Muybridge'in kitabı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "Animal Locomotion. Volume VI, Woman (Semi-Nude and Transparent Drapery)"
msgstr "Hayvan Hareketi. Cilt VI, Kadın (Yarı-Çıplak ve Şeffaf Draperi)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=53:
msgid "Courtesy of Wikipedia commons"
msgstr "Sayesinde Wikipedia commons"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=53:
msgid "Abstract wave ripple background"
msgstr "Soyut dalga dalgalanma arka planı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=55:
msgid "Courtesy of Rijksmuseum"
msgstr "İzinli olarak Rijksmuseum"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=55:
msgid "Bomen, Anton Mauve, c. 1881 - 1888"
msgstr "Bomen, Anton Mauve, c. 1881 - 1888"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=60:
msgid "courtesy of rawpixel"
msgstr "sayesinde rawpixel"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=60:
msgid "Original from The MET Museum"
msgstr "MET Müzesi'nden Orijinal"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=60:
msgid "Woman head sculpture possibly Venus or Eve, possibly 16th century"
msgstr "Kadın başı heykeli muhtemelen Venüs ya da Havva, muhtemelen 16. yüzyıl"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=62:
msgid "Original from The Rijksmuseum, Courtesy of RawPixel"
msgstr "Rijksmuseum'dan orijinal, RawPixel sayesinde."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=62:
msgid "by Negoro Raizan"
msgstr "Negoro Raizan tarafından"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=62:
msgid "Night in Shinagawa (1922)"
msgstr "Shinagawa'da Gece (1922)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=64:
msgid "Courtesy of Wikipedia Commons"
msgstr "İzinli olarak Wikipedia Commons"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=64:
msgid "Schematic illustration of the 3 main types of social structure in ants"
msgstr "Karıncalardaki 3 ana sosyal yapı türünün şematik illüstrasyonu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=66:
msgid "Courtesy of PxHere"
msgstr "Sayesinde PxHere"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=66:
msgid "Aerial Coast View"
msgstr "Hava Kıyısı Gör"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=70:
msgid "Courtesy of Wikipedia Commons"
msgstr "İzinli olarak Wikipedia Commons"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=70:
msgid "Hulhumalé, Maldives"
msgstr "Hulhumalé, Maldivler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "Courtesy of Wikipedia Commons"
msgstr "Sayesinde Wikipedia Commons"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?p=42:
msgid "Lacrosse at the Olympics, London, 1948"
msgstr "Olimpiyatlarda Lacrosse, Londra, 1948"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?page_id=84:
msgid "\"What Commons have in Common\" is a celebration of diversity, unity, and interdependence. It invites us to question our assumptions, explore new perspectives, and imagine the possibilities of a more connected and sustainable future."
msgstr "What Commons have in Common\" çeşitliliğin, birliğin ve karşılıklı bağımlılığın bir kutlamasıdır. Bizi varsayımlarımızı sorgulamaya, yeni bakış açılarını keşfetmeye ve daha bağlantılı ve sürdürülebilir bir geleceğin olasılıklarını hayal etmeye davet ediyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?page_id=84:
msgid "Through its focus on open-source images, the exhibition underscores the importance of collaboration and shared resources in our increasingly interconnected world. It highlights the potential of collective knowledge and creativity to inspire innovation and progress, while also acknowledging the challenges and complexities that arise in the pursuit of a more inclusive and equitable society."
msgstr " Açık kaynaklı görseller üzerine odaklanarak, sergi giderek daha fazla birbirine bağlı olan dünyamızda işbirliği ve paylaşılan kaynakların önemini vurguluyor. Kolektif bilgi ve yaratıcılığın yenilik ve ilerlemeyi teşvik etme potansiyelini öne çıkarırken, daha kapsayıcı ve adil bir toplum arayışında ortaya çıkan zorluklar ve karmaşıklıkları da kabul ediyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?page_id=84:
msgid "The collection invites us to embark on a journey of discovery, tracing the threads of meaning and significance that connect seemingly disparate elements of our world. Each image serves as a catalyst for contemplation, prompting viewers to reflect on the complex relationships between different facets of our lives and the wider cosmos."
msgstr "Bu koleksiyon, bizi keşif yolculuğuna çıkmaya davet ediyor, dünyamızın görünüşte ayrı unsurlarını bağlayan anlam ve önem ipliklerini takip ediyor. Her görsel, düşünceyi tetikleyen bir katalizör görevi görüyor, görüntüleyicileri hayatımızın farklı yönleri ile daha geniş evren arasındaki karmaşık ilişkiler üzerine düşünmeye yönlendiriyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/images.mystagingwebsite.com/?page_id=84:
msgid "\"What Commons have in Common\" is an immersive exploration of the interconnectedness of the human experience. Drawing upon a vast array of open-source images, the exhibition seeks to transcend the traditional boundaries of art, science, culture, and nature, creating a space where diverse subjects intersect and overlap."
msgstr "What Commons have in Common\" insan deneyiminin birbirine bağlılığını derinlemesine keşfeden bir sergi. Geniş bir dizilimde açık kaynaklı görsellerden yararlanarak, sergi sanat, bilim, kültür ve doğanın geleneksel sınırlarını aşmayı hedefliyor ve çeşitli konuların kesişip örtüştüğü bir alan yaratıyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "From sun-kissed beaches and historic sites to vibrant nightlife and tranquil villages, the Greek Islands offer an unmatched variety of experiences. Whether you're a history buff, adventure lover, foodie, or beach bum, there's a Greek island waiting for you. Happy travels!"
msgstr "Güneşle öpülen plajlardan tarihi yerlere, canlı gece hayatından huzurlu köylere kadar Yunan Adaları, eşsiz bir deneyim çeşitliliği sunuyor. İster tarih meraklısı, ister macera tutkunu, ister yemek aşığı, ister plaj sevdalısı olun, sizi bekleyen bir Yunan adası var. İyi yolculuklar!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Paros combines modern amenities with traditional charm. Its capital, Parikia, is a quintessentially Cycladic village with white-washed houses and blue-domed churches. The beautiful town of Naoussa boasts a bustling port, lovely beaches, and vibrant nightlife."
msgstr "Paros, modern olanakları geleneksel cazibe ile birleştiriyor. Başkenti Parikia, beyaz badanalı evleri ve mavi kubbeli kiliseleriyle tipik bir Kiklad köyü. Güzel Naoussa kasabası, hareketli bir liman, güzel plajlar ve canlı bir gece hayatı sunuyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "8. Paros - The Traditional Gem"
msgstr "8. Paros - Geleneksel Mücevher"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Zakynthos (or Zante) is best known for the breathtaking Navagio Beach, also known as Shipwreck Beach. Explore the island's natural beauty, including the Blue Caves, and don't miss the chance to see the endangered Caretta Caretta sea turtles in the National Marine Park."
msgstr "Zakynthos (ya da Zante), nefes kesici Navagio Plajı ile en çok bilinir, bu plaj aynı zamanda Gemikaya Plajı olarak da bilinir. Adanın doğal güzelliklerini keşfet, Mavi Mağaralar'ı da görmeyi unutma ve Ulusal Deniz Parkı'nda nesli tükenmekte olan Caretta Caretta deniz kaplumbağalarını görme şansını kaçırma."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "7. Zakynthos - The Natural Beauty"
msgstr "7. Zakynthos - Doğal Güzellik"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Naxos, the largest of the Cyclades islands, is perfect for families. Its long sandy beaches, like Agios Prokopios and Plaka, are some of the finest in Greece. The island's interior is a lush, mountainous landscape dotted with charming villages. The Portara, a massive marble doorway, is a must-see."
msgstr "Naxos, Kiklad Adaları'nın en büyüğü, aileler için mükemmel. Agios Prokopios ve Plaka gibi uzun kumlu plajları, Yunanistan'ın en güzel plajlarından bazıları. Adanın iç kısmı, sevimli köylerle dolu yemyeşil, dağlık bir manzara. Portara, devasa bir mermer kapı, görülmesi gereken bir yer."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "6. Naxos - The Family Friendly"
msgstr "6. Naxos - Aile Dostu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Dotted with olive groves and cypress trees, Corfu has a unique charm with Venetian, French, and British influences. Visit the old fortress in Corfu Town, stroll in the Achilleion Palace's gardens, and enjoy the island's beautiful beaches."
msgstr "Zeytinlikler ve selvi ağaçlarıyla kaplı olan Korfu, Venedik, Fransız ve Britanya etkileriyle benzersiz bir çekiciliğe sahip. Korfu Şehri'ndeki eski kaleyi ziyaret et, Achilleion Sarayı'nın bahçelerinde dolaş ve adanın güzel plajlarının tadını çıkar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "5. Corfu - The Venetian Influence"
msgstr "5. Korfu - Venedik Etkisi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Rhodes, the largest of the Dodecanese Islands, is a treasure trove of history. Explore the medieval Old Town of Rhodes, a UNESCO World Heritage site, the ancient city of Kamiros, and the stunning Palace of the Grand Master. Enjoy sun-soaked beaches and traditional Greek tavernas."
msgstr "Rodos, On İki Adalar'ın en büyüğü, tarih hazinesi bir yerdir. UNESCO Dünya Mirası olan Rodos'un ortaçağdan kalma Eski Şehri'ni, antik Kamiros şehrini ve muhteşem Büyük Üstat Sarayı'nı keşfet. Güneşle dolu plajların ve geleneksel Yunan tavernalarının tadını çıkar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "4. Rhodes - The Historically Rich"
msgstr "4. Rodos - Tarihsel Olarak Zengin"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Renowned for its vibrant nightlife, Mykonos is the party island. Dance till dawn in beach clubs, or enjoy cocktails in chic bars in Mykonos Town. But it's not all about the parties. Stroll around the old town's winding streets, visit the iconic windmills, and relax on the stunning beaches."
msgstr "Canlı gece hayatıyla ünlü olan Mykonos, parti adasıdır. Plaj kulüplerinde şafak sökene kadar dans et ya da Mykonos Şehri'ndeki şık barlarda kokteyllerin tadını çıkar. Ama her şey partilerle ilgili değil. Eski şehrin dolambaçlı sokaklarında dolaş, ikonik yel değirmenlerini ziyaret et ve muhteşem plajlarda dinlen."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "3. Mykonos - The Cosmopolitan"
msgstr "3. Mikonos - Koşmopolitan"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Famous for its iconic blue-domed churches and breathtaking sunsets, Santorini is the quintessential Greek Island. The towns of Fira and Oia, perched high on the cliff edge, offer panoramic views over the caldera. Santorini also boasts unique volcanic beaches and a flourishing wine scene."
msgstr "İkonik mavi kubbeli kiliseleri ve nefes kesici gün batımlarıyla ünlü Santorini, Yunan Adası'nın özüdür. Uçurum kenarına kurulmuş Fira ve Oia kasabaları, kaldera üzerinde panoramik manzaralar sunar. Santorini ayrıca benzersiz volkanik plajlara ve gelişen bir şarap sahnesine de sahiptir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "2. Santorini - The Postcard Perfect"
msgstr "2. Santorini - Kartpostal Gibi Mükemmel"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "As the largest of the Greek Islands, Crete boasts an extraordinary diversity of landscapes, from stunning beaches and mountains to fertile plains. Explore the ancient Minoan Palace of Knossos, hike the impressive Samaria Gorge, and sample traditional Cretan cuisine. Don't miss the charming Venetian harbor in Chania and the bustling capital, Heraklion."
msgstr "Yunan Adaları'nın en büyüğü olan Girit, muhteşem plajlardan ve dağlardan verimli ovalara kadar olağanüstü bir manzara çeşitliliğine sahip. Antik Minoan Knossos Sarayı'nı keşfet, etkileyici Samaria Kanyonu'nda yürüyüş yap ve geleneksel Girit mutfağını tat. Chania'daki şirin Venedik limanını ve hareketli başkent Heraklion'u kaçırma."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "1. Crete - The Diverse Giant"
msgstr "1. Girit - Çeşitli Dev"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "The Greek Islands are a sun-kissed, history-steeped, and culture-rich archipelago, offering something for every type of traveler. With over 200 inhabited islands, choosing the right ones for your trip can be overwhelming. Here's a quick guide to help you explore the best Greek Islands."
msgstr "Yunan Adaları, güneşle öpülen, tarihle dolu ve kültür zengini bir takımada, her türden gezgin için bir şeyler sunuyor. 200'den fazla yerleşik ada ile, seyahatiniz için doğru olanları seçmek zorlayıcı olabilir. İşte en iyi Yunan Adalarını keşfetmenize yardımcı olacak hızlı bir rehber."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=7:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Discover Aegean Treasures: A Quick Guide to the Best Greek Islands to Visit"
msgstr "Ege Hazinelerini Keşfet: Ziyaret Edilecek En İyi Yunan Adaları için Hızlı Bir Rehber"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88:
msgid "Traveling Germany on a budget is entirely feasible with a little planning and savvy decision-making. Despite being one of Europe's largest economies, Germany offers a wealth of affordable experiences for the budget-conscious traveler. From free historical sites to inexpensive cuisine and cost-effective transportation, Germany's diverse regions are waiting to be explored without leaving you penniless."
msgstr "Almanya'da bütçeyle seyahat etmek, biraz planlama ve akıllıca karar verme ile tamamen mümkün. Avrupa'nın en büyük ekonomilerinden biri olmasına rağmen, Almanya bütçe dostu gezginler için birçok uygun fiyatlı deneyim sunuyor. Ücretsiz tarihi yerlerden, ucuz mutfağa ve maliyet etkin ulaşım seçeneklerine kadar, Almanya'nın çeşitli bölgeleri sizi parasız bırakmadan keşfedilmeyi bekliyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88:
msgid "Traveling during off-peak times can save you money on flights, accommodation, and attractions. Consider visiting Germany in the shoulder seasons—spring (April and May) and fall (September and October)—when the weather is still pleasant, and tourist crowds are smaller."
msgstr "Off-peak zamanlarda seyahat etmek, uçuşlar, konaklama ve cazibe merkezlerinde para tasarrufu yapmanıza yardımcı olabilir. Havanın hâlâ hoş olduğu ve turist kalabalıklarının daha az olduğu omuz sezonlarında—ilkbahar (Nisan ve Mayıs) ve sonbahar (Eylül ve Ekim)—Almanya'yı ziyaret etmeyi düşünün."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88:
msgid "7. Travel Off-Season"
msgstr "7. Düşük Sezonda Seyahat Et"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88:
msgid "If you plan on visiting many attractions in a single city, consider purchasing a city card like the Berlin WelcomeCard or the Hamburg Card. These cards offer free public transport and discounted entry to a range of attractions, which can save you money if you plan to do a lot of sightseeing."
msgstr "Eğer tek bir şehirde birçok turistik yeri ziyaret etmeyi düşünüyorsan, Berlin WelcomeCard ya da Hamburg Card gibi bir şehir kartı almayı düşünebilirsin. Bu kartlar, ücretsiz toplu taşıma ve çeşitli turistik yerlere indirimli giriş imkanı sunar, bu da eğer çok fazla gezmeyi planlıyorsan sana para kazandırabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88:
msgid "6. Get a City Card"
msgstr "6. Şehir Kartı Al"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88:
msgid "Eating out in Germany doesn't have to be expensive. Bakeries offer a wide range of sandwiches and pastries for a quick and cheap meal. For something more filling, try a bratwurst from a street vendor or a doner kebab from a Turkish takeaway. Supermarkets also offer pre-made sandwiches, salads, and snacks at low prices. And don't forget to visit a local beer garden for an affordable traditional German experience."
msgstr "Almanya'da dışarıda yemek yemek pahalı olmak zorunda değil. Fırınlar, hızlı ve ucuz bir yemek için geniş bir sandviç ve hamur işi yelpazesi sunuyor. Daha doyurucu bir şey arıyorsan, bir sokak satıcısından bratwurst ya da bir Türk döner kebabı dene. Süpermarketler de düşük fiyatlarla önceden hazırlanmış sandviçler, salatalar ve atıştırmalıklar sunuyor. Ve uygun fiyatlı geleneksel bir Alman deneyimi için yerel bir bira bahçesini ziyaret etmeyi unutma."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88:
msgid "5. Eat Like a Local"
msgstr "5. Yerel Gibi Ye"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88:
msgid "Many of Germany's attractions are free. You can explore the historic streets of towns and cities, visit impressive landmarks like the Brandenburg Gate in Berlin or the Dom in Cologne, or enjoy natural beauty in places like the Black Forest or Saxon Switzerland National Park. Additionally, many museums offer free entry on certain days or times."
msgstr "Almanya'nın birçok cazibesi ücretsiz. Tarihi kasaba ve şehirlerin sokaklarını keşfedebilir, Berlin'deki Brandenburg Kapısı ya da Köln'deki Dom gibi etkileyici simgeleri ziyaret edebilir ya da Kara Orman ya da Saksonya İsviçresi Millî Parkı gibi yerlerde doğal güzelliklerin tadını çıkarabilirsin. Ayrıca, birçok müze belirli günlerde veya saatlerde ücretsiz giriş imkanı sunuyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88:
msgid "4. Take Advantage of Free Attractions"
msgstr "4. Ücretsiz Atraksiyonlardan Yararlanın"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88:
msgid "Germany has an excellent public transportation system that is efficient, reliable, and affordable. In cities, the U-Bahn (subway), S-Bahn (commuter train), trams, and buses can get you anywhere you need to go. For intercity travel, consider taking the train. Germany's rail network, run by Deutsche Bahn, is extensive and efficient. Booking train tickets in advance can help save money, and look out for special offers like regional day tickets for unlimited travel in certain areas."
msgstr "Almanya'nın verimli, güvenilir ve uygun fiyatlı mükemmel bir toplu taşıma sistemi var. Şehirlerde, U-Bahn (metro), S-Bahn (banliyö treni), tramvaylar ve otobüsler ihtiyacın olan her yere ulaşmanı sağlar. Şehirlerarası seyahat için treni düşün. Almanya'nın Deutsche Bahn tarafından işletilen demiryolu ağı geniş ve verimli. Tren biletlerini önceden almak para tasarrufu yapmana yardımcı olabilir ve belirli bölgelerde sınırsız seyahat için bölgesel günlük biletler gibi özel tekliflere dikkat et."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88:
msgid "3. Use Public Transportation"
msgstr "3. Toplu Taşıma Kullanın"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88:
msgid "Germany offers a wide range of affordable accommodation options. Consider staying in budget-friendly hotels, hostels, or guesthouses. You can also explore options on vacation rental platforms such as Airbnb, where you can find cheaper alternatives, especially for longer stays. If you're really adventurous, consider camping—Germany has numerous well-equipped and scenic campsites."
msgstr "Almanya, uygun fiyatlı konaklama seçenekleri sunuyor. Bütçe dostu otellerde, yurtlarda veya misafirhanelerde kalmayı düşünebilirsin. Ayrıca, özellikle daha uzun kalışlar için daha ucuz alternatifler bulabileceğin Airbnb gibi tatil kiralama platformlarındaki seçenekleri de keşfedebilirsin. Eğer gerçekten maceracıysan, kamp yapmayı düşün—Almanya'nın birçok iyi donanımlı ve manzaralı kamp alanı var."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88:
msgid "2. Choose Budget Accommodation"
msgstr "2. Bütçe Dostu Konaklama Seçin"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88:
msgid "Germany is a popular travel destination, and prices for flights, accommodations, and attractions can increase significantly during peak tourist season. To secure the best deals, plan your trip well in advance. Booking your flight, accommodation, and tickets for attractions several months beforehand can result in substantial savings."
msgstr "Almanya popüler bir seyahat noktasıdır ve uçuş, konaklama ve cazibe merkezleri fiyatları yoğun turizm sezonunda önemli ölçüde artabilir. En iyi fırsatları elde etmek için seyahatinizi önceden iyi planlayın. Uçuşunuzu, konaklamanızı ve cazibe merkezleri için biletlerinizi birkaç ay önceden ayırtmak önemli tasarruflar sağlayabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88:
msgid "1. Plan Ahead and Book in Advance"
msgstr "1. Önceden Plan Yap ve Erken Rezervasyon Yap"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88:
msgid "Traveling on a budget doesn't mean you need to compromise on quality experiences, and Germany is a prime example of a destination that combines affordability with rich culture, history, and natural beauty. Here's a handy guide to exploring Germany without breaking the bank."
msgstr "Bir bütçeyle seyahat etmek, kaliteli deneyimlerden ödün vermeniz gerektiği anlamına gelmiyor ve Almanya, uygun fiyatları zengin kültür, tarih ve doğal güzelliklerle birleştiren bir destinasyonun en iyi örneklerinden biri. İşte Almanya'yı bütçenizi sarsmadan keşfetmek için pratik bir rehber."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=20:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=88:
msgid "Navigating Deutschland Affordably: A Guide to Traveling Germany on a Budget"
msgstr "Almanya'da Uygun Fiyata Seyahat: Bütçeyle Almanya'yı Gezinme Rehberi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "In conclusion, trip planning offers numerous mental health benefits, from the joy of anticipation to a strengthened sense of control, purpose, and optimism. So go ahead, start mapping out your next adventure. The benefits to your mental health begin the moment you decide to explore the world."
msgstr "Sonuç olarak, seyahat planlaması birçok zihinsel sağlık faydası sunar; beklentinin keyfinden, kontrol, amaç ve iyimserlik duygusunun güçlenmesine kadar. O yüzden, hadi, bir sonraki maceranı planlamaya başla. Zihinsel sağlığın için faydalar, dünyayı keşfetmeye karar verdiğin an başlamaya başlar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "It's important to note, however, that while planning a trip can boost your mental health, it should be an enjoyable process, not a source of additional stress. If you're feeling overwhelmed by the planning, consider seeking help from a travel advisor, or opt for a more relaxed, spontaneous approach to travel."
msgstr "Ancak, bir seyahat planlamanın zihinsel sağlığınızı artırabileceğini belirtmek önemlidir, bu süreç keyifli olmalı, ek bir stres kaynağı olmamalıdır. Eğer planlamadan bunalmış hissediyorsanız, bir seyahat danışmanından yardım almayı düşünebilir ya da seyahate daha rahat, spontane bir yaklaşım benimseyebilirsiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "As you focus on the details of your upcoming journey, you're practicing a form of mindfulness, immersing yourself in the present task while envisioning future positive experiences. This mindful engagement can reduce stress and improve mood. Simultaneously, the very act of planning a trip requires optimism, a forward-looking perspective that anticipates positive outcomes, further contributing to a healthier mental state."
msgstr "Yaklaşan yolculuğunuzun detaylarına odaklanırken, bir tür farkındalık pratiği yapıyorsunuz; mevcut göreve dalarak gelecekteki olumlu deneyimleri hayal ediyorsunuz. Bu farkındalıklı katılım, stresi azaltabilir ve ruh halini iyileştirebilir. Aynı zamanda, bir seyahat paketini planlama eylemi, olumlu sonuçları öngören bir iyimserlik ve ileriye dönük bir bakış açısı gerektirir; bu da daha sağlıklı bir zihinsel duruma katkıda bulunur."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Encouraging Mindfulness and Optimism"
msgstr "Farkındalığı ve İyimserliği Teşvik Etmek"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "The process of planning a trip stimulates the brain in multiple ways. Researching a new destination promotes learning and cognitive flexibility, as you delve into the culture, history, and customs of the place. Moreover, designing an itinerary requires creativity and problem-solving skills. This intellectual engagement can improve brain health and foster a sense of accomplishment."
msgstr "Bir seyahat planlama süreci, beyni birçok şekilde uyarır. Yeni bir destinasyonu araştırmak, oranın kültürü, tarihi ve gelenekleri hakkında derinlemesine bilgi edinirken öğrenmeyi ve bilişsel esnekliği teşvik eder. Ayrıca, bir güzergah tasarlamak yaratıcılık ve problem çözme becerileri gerektirir. Bu entelektüel katılım, beyin sağlığını iyileştirebilir ve bir başarı duygusu geliştirebilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Engaging in Learning and Creativity"
msgstr "Öğrenme ve Yaratıcılığa Katılmak"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Planning a trip gives you something to look forward to, a goal to work towards. The process of organizing a trip—from saving money to booking flights, securing accommodations, and crafting an itinerary—provides a purpose and a roadmap. Achieving these small milestones along the way can bolster self-confidence and enhance life satisfaction."
msgstr "Bir seyahat planlamak, sana bekleyecek bir şey verir, üzerine çalışılacak bir hedef sunar. Seyahati organize etme süreci—para biriktirmekten uçak bileti almaya, konaklama ayarlamaktan bir gezi programı oluşturmaya kadar—bir amaç ve bir yol haritası sağlar. Bu küçük kilometre taşlarını başarmak, öz güveni artırabilir ve yaşam tatminini geliştirebilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Purpose and Goal Setting"
msgstr "Amacı ve Hedef Belirleme"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "In times of stress or uncertainty, planning a trip can provide a valuable sense of control. Choosing the destination, creating an itinerary, and making reservations are all active processes that allow you to shape the upcoming experience according to your preferences. This autonomy and control can be empowering, reducing anxiety and promoting a more positive mental state."
msgstr "Stres veya belirsizlik zamanlarında, bir seyahat planlamak değerli bir kontrol hissi sağlayabilir. Hedefi seçmek, bir gezi programı oluşturmak ve rezervasyon yapmak, yaklaşan deneyimi tercihlerinize göre şekillendirmenizi sağlayan aktif süreçlerdir. Bu özerklik ve kontrol, güçlendirici olabilir, kaygıyı azaltır ve daha olumlu bir zihinsel durumu teşvik eder."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Fostering a Sense of Control"
msgstr "Kontrol Hissi Geliştirmek"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "While planning your trip, the act of researching destinations, attractions, and local cuisines allows you to imagine yourself being there, feeling the sun on your face, hearing the local chatter, tasting the local delicacies, creating a sense of joy and excitement even before the trip starts."
msgstr "Gezi paketini planlarken, destinasyonları, cazibe merkezlerini ve yerel mutfakları araştırmak, orada olduğunuzu hayal etmenizi sağlar; yüzünüzde güneşi hissetmek, yerel sohbetleri duymak, yerel lezzetleri tatmak, seyahat başlamadan önce bile bir neşe ve heyecan duygusu yaratır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "A substantial part of the joy derived from travel comes from anticipation. The mental visualization of the upcoming experience can boost our mood significantly. Research conducted by Cornell University found that the anticipation of an experience, such as a vacation, can increase happiness far more than the anticipation of buying a physical object."
msgstr "Yolculuktan elde edilen mutluluğun önemli bir kısmı beklentiden gelir. Gelecek deneyimin zihinsel görselleştirilmesi ruh halimizi önemli ölçüde artırabilir. Cornell Üniversitesi tarafından yapılan araştırma, bir tatil gibi bir deneyimin beklentisinin, fiziksel bir nesne satın alma beklentisinden çok daha fazla mutluluğu artırabileceğini buldu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Anticipation as a Source of Happiness"
msgstr "Beklenti, Mutluluğun Bir Kaynağı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Traveling is often lauded for its potential to improve mental health, providing fresh perspectives, revitalizing experiences, and a break from the usual routine. But it's not just the journey itself that brings benefits—planning a trip can also play a significant role in boosting mental wellbeing. Let's explore why."
msgstr "Seyahat genellikle zihinsel sağlığı iyileştirme potansiyeli için övülür; yeni bakış açıları sunar, canlandırıcı deneyimler sağlar ve alışılmış rutinden bir mola verir. Ama faydaları getiren sadece yolculuk değil—bir seyahat planlamak da zihinsel iyilik halini artırmada önemli bir rol oynayabilir. Nedenini keşfedelim."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=29:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "Navigating Toward Wellbeing: How Trip Planning Benefits Your Mental Health"
msgstr "İyi Hissetmeye Yönelmek: Seyahat Paketinin Zihinsel Sağlığınıza Faydaları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79:
msgid "Paris's magic lies in its ability to offer something for everyone - be it art, food, history, or fashion. This three-day itinerary only scratches the surface, but it will give you a taste of the city's charm, making you yearn to return for more. Bon voyage!"
msgstr "Paris'in büyüsü, sanat, yemek, tarih veya moda olsun, herkes için bir şeyler sunabilme yeteneğinde yatıyor. Bu üç günlük gezi planı sadece yüzeyi kazıyor, ama şehrin cazibesini tatmanı sağlayacak, seni daha fazlası için geri dönmek istemene sebep olacak. İyi yolculuklar!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79:
msgid "Round off your trip with a visit to the legendary Moulin Rouge for a classic Parisian cabaret show. Be sure to book your tickets in advance!"
msgstr "Geziyi efsanevi Moulin Rouge'u ziyaret ederek Klasik bir Paris kabare gösterisiyle tamamlayın. Biletlerinizi önceden almayı unutmayın!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79:
msgid "Back in Paris, spend your afternoon in the Saint-Germain-des-Prés district. Visit the Musée d'Orsay, which hosts an extensive collection of Impressionist and Post-Impressionist masterpieces. Nearby, you'll find charming cafés and bookshops, including the famous Shakespeare and Company."
msgstr "Paris'e döndüğünde, öğleden sonranı Saint-Germain-des-Prés bölgesinde geçir. Geniş bir Empresyonist ve Post-Empresyonist başyapıtlar koleksiyonuna ev sahipliği yapan Musée d'Orsay'ı ziyaret et. Yakınlarda, ünlü Shakespeare and Company da dahil olmak üzere, şirin kafeler ve kitapçılar bulacaksın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79:
msgid "On your final day, take a trip to the stunning Palace of Versailles, located in the city's outskirts. Explore the opulent palace, walk through the grand Hall of Mirrors, and lose yourself in the immense and intricately landscaped gardens."
msgstr "Son gününde, şehrin kenarlarında bulunan muhteşem Versailles Sarayı'na bir gezi yap. Gösterişli sarayı keşfet, büyük Aynalar Salonu'nda yürü ve devasa ve karmaşık bir şekilde düzenlenmiş bahçelerde kaybol."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79:
msgid "Day 3: Palaces, Gardens, and Cabaret"
msgstr "3. Gün: Saraylar, Bahçeler ve Kabare"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79:
msgid "For dinner, visit a classic French bistro. Try local delicacies like escargot, coq au vin, or duck confit, and don't miss out on the famous French desserts like crème brûlée or tarte tatin."
msgstr "Akşam yemeği için bir Klasik Fransız bistrosunu ziyaret et. Escargot, coq au vin veya duck confit gibi yerel lezzetleri dene ve crème brûlée veya tarte tatin gibi ünlü Fransız tatlılarını kaçırma."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79:
msgid "After lunch, take the Metro to the stylish Le Marais district. Here, you'll find chic boutiques and vintage shops for an authentic Parisian shopping experience. While in Le Marais, visit the Picasso Museum, housing an extensive collection of the artist's work."
msgstr "Öğle yemeğinden sonra, şık Le Marais bölgesine Metro ile git. Burada, otantik bir Paris alışveriş deneyimi için şık butikler ve vintage dükkanlar bulacaksın. Le Marais'te, sanatçının geniş bir eser koleksiyonuna ev sahipliği yapan Picasso Müzesi'ni ziyaret et."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79:
msgid "Begin your second day in Montmartre, a historic and artistic neighborhood. Start at the Sacré-Cœur Basilica, enjoying another beautiful view of the city, and then explore the artistic roots of the area, which once served as a hub for artists like Picasso and Dali. Don't forget to check out the bustling Place du Tertre, where artists sell their works."
msgstr "Montmartre'daki ikinci gününe başla, tarihi ve sanatsal bir mahalle. Sacré-Cœur Bazilikası'nda başla, şehrin bir başka güzel manzarasının tadını çıkar ve sonra Picasso ve Dali gibi sanatçılara ev sahipliği yapmış bu bölgenin sanatsal köklerini keşfet. Sanatçıların eserlerini sattığı hareketli Place du Tertre'yi de kontrol etmeyi unutma."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79:
msgid "Day 2: Art, Shopping, and Gastronomy"
msgstr "2. Gün: Sanat, Alışveriş ve Gastronomi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79:
msgid "End your day with a peaceful cruise along the Seine River. This is a perfect way to enjoy Paris's beautiful architecture from a different perspective, particularly stunning as the city lights start to twinkle at dusk."
msgstr "Gününüzü Seine Nehri boyunca huzurlu bir tekne turuyla sonlandırın. Bu, Paris'in güzel mimarisini farklı bir açıdan keyifle izlemenin mükemmel bir yolu, özellikle şehir ışıkları alacakaranlıkta parlamaya başladığında muhteşem."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79:
msgid "Afterward, make your way to the Louvre Museum, home to thousands of works of art, including the famous Mona Lisa and the Venus de Milo. Even a brief visit is a unique journey through human history and creativity."
msgstr "Sonrasında, ünlü Mona Lisa ve Venus de Milo'nun da aralarında bulunduğu binlerce sanat eserine ev sahipliği yapan Louvre Müzesi'ne doğru yola çık. Kısa bir ziyaret bile insanlık tarihine ve yaratıcılığına eşsiz bir yolculuk."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79:
msgid "Next, head to another Parisian icon, the Notre-Dame Cathedral. While the cathedral is still under restoration due to the 2019 fire, its grandeur is undiminished, and the exterior architecture is worth viewing."
msgstr "Sonra, başka bir Paris ikonu olan Notre-Dame Katedrali'ne git. Katedral 2019'daki yangın nedeniyle hala restorasyon altında olsa da, ihtişamı azalmamış durumda ve dış mimarisi görmeye değer."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79:
msgid "Start your Parisian adventure with a visit to the city's most iconic monument, the Eiffel Tower. Take an elevator to the top and marvel at the breathtaking panoramic view of Paris. Then stroll through the nearby Champ de Mars, a spacious green park perfect for a picnic."
msgstr "Paris macerana şehrin en ikonik anıtı olan Eyfel Kulesi'ni ziyaret ederek başla. Zirveye asansörle çık ve Paris'in nefes kesici panoramik manzarasına hayran kal. Sonra yakınlardaki Champ de Mars'ta yürüyüş yap, burası piknik için mükemmel geniş bir yeşil park."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79:
msgid "Day 1: Iconic Landmarks and a River Cruise"
msgstr "1. Gün: İkonik Simgeler ve Nehir Turu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79:
msgid "Paris, the City of Lights, needs no introduction. With its rich history, iconic landmarks, unrivaled art collections, and mouth-watering cuisine, Paris truly offers an unforgettable experience for any visitor. But with so much to see and do, planning a short trip can be daunting. Here's a guide on how to make the most of a three-day visit to this enchanting city."
msgstr "Paris, Işıklar Şehri, tanıtmaya gerek duymuyor. Zengin tarihi, ikonik simgeleri, eşsiz sanat koleksiyonları ve ağız sulandıran mutfağıyla Paris, gerçekten de her ziyaretçi için unutulmaz bir deneyim sunuyor. Ama bu kadar çok görülecek ve yapılacak şey varken, kısa bir seyahat planlamak zorlayıcı olabilir. İşte bu büyüleyici şehri üç günlük ziyaretinizden en iyi şekilde yararlanmanız için bir rehber."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=26:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=79:
msgid "Paris in 72 Hours: An Unforgettable Cultural Adventure"
msgstr "72 Saatte Paris: Unutulmaz Bir Kültürel Macera"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82:
msgid "From intellectual pursuits to leisurely river rides, Oxford's blend of history, culture, and natural beauty offers something for everyone. These ten experiences will ensure you capture the spirit of this remarkable city, leaving you with a rich trove of memories and a desire to return."
msgstr "Entelektüel uğraşlardan keyifli nehir gezilerine kadar, Oxford'un tarih, kültür ve doğal güzellik karışımı herkes için bir şeyler sunuyor. Bu on deneyim, bu olağanüstü şehrin ruhunu yakalamanızı sağlayacak ve size zengin bir anı hazinesi bırakacak, ayrıca geri dönme isteği uyandıracak."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82:
msgid "For the best views of Oxford's 'dreaming spires,' climb the tower of St. Mary's. The sweeping vistas of Oxford's skyline, dotted with towers, domes, and spires, is truly enchanting."
msgstr "Oxford'un 'hayalperest kuleleri'ni en iyi görmek için St. Mary's kulesine tırman. Kuleler, kubbeler ve sivri uçlarla dolu Oxford'un silüetinin geniş manzarası gerçekten büyüleyici."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82:
msgid "10. Climb the Tower of St. Mary the Virgin Church"
msgstr "10. Meryem Ana Kilisesi Kulesi'ne Tırman"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82:
msgid "Opened in 1774, the Covered Market offers a unique shopping experience. From local produce to artisan crafts and boutique fashion, the market's vibrant atmosphere is a feast for the senses."
msgstr "1774'te açılan Kapalı Çarşı, benzersiz bir alışveriş deneyimi sunuyor. Yerel ürünlerden zanaat eserlerine ve butik modaya kadar, çarşının canlı atmosferi duyular için bir ziyafet."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82:
msgid "9. Shopping at the Covered Market"
msgstr "9. Kapalı Pazar'da Alışveriş"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82:
msgid "Visit the favorite haunt of literary legends like C.S. Lewis and J.R.R. Tolkien. This traditional English pub is the perfect place to enjoy a pint while imagining the conversations that birthed Narnia and Middle Earth."
msgstr "Literatür efsaneleri C.S. Lewis ve J.R.R. Tolkien gibi kişilerin favori mekanı olan yeri ziyaret et. Bu geleneksel İngiliz pub'ı, Narnia ve Orta Dünya'yı doğuran sohbetleri hayal ederken bir pint içmek için mükemmel bir yer."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82:
msgid "8. Step into Literature at the Eagle and Child Pub"
msgstr "Eagle and Child Pub'da Edebiyata Adım Atın"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82:
msgid "This stunning circular building, one of Oxford's most iconic structures, is part of the Bodleian Library. Though it's not typically open to the public, admiring its Palladian-style architecture from the outside is a must."
msgstr "Bu muhteşem dairesel bina, Oxford'un en ikonik yapılarından biri, Bodleian Kütüphanesi'nin bir parçası. Genelde halka açık olmasa da, dışarıdan Palladyen tarzı mimarisini hayranlıkla görmek şart."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82:
msgid "7. Discover the Radcliffe Camera"
msgstr "7. Radcliffe Kamerasını Keşfet"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82:
msgid "The oldest botanic garden in the UK, this 400-year-old garden, is a haven of biodiversity with over 6,000 plant species. The garden and nearby arboretum provide an ideal setting for a relaxing stroll."
msgstr "Birleşik Krallık'taki en eski botanik bahçesi olan bu 400 yıllık bahçe, 6.000'den fazla bitki türü ile bir biyoçeşitlilik cenneti. Bahçe ve yakınlardaki arboretum, keyifli bir yürüyüş için ideal bir ortam sunuyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82:
msgid "6. Stroll Through the Oxford Botanic Garden and Arboretum"
msgstr "6. Oxford Botanik Bahçesi ve Arboretum'da Dolaşın"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82:
msgid "The Ashmolean is the UK's oldest public museum, holding an impressive collection of art and archaeology. Highlights include Egyptian mummies, Eastern ceramics, and masterpieces by artists like Michelangelo, Turner, and Van Gogh."
msgstr "Ashmolean, Birleşik Krallık'ın en eski kamu müzesidir ve etkileyici bir sanat ve arkeoloji koleksiyonuna sahiptir. Öne çıkanlar arasında Mısır mumyaları, Doğu seramikleri ve Michelangelo, Turner ve Van Gogh gibi sanatçıların başyapıtları yer alıyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82:
msgid "5. Visit the Ashmolean Museum"
msgstr "5. Ashmolean Müzesi'ni Ziyaret Et"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82:
msgid "Experience Oxford's timeless tradition of punting. Rent a punt (a flat-bottomed boat) and navigate the tranquil waters of the Cherwell River. You can either punt yourself or hire a chauffeur if you're unsure about your boating skills."
msgstr "Oxford'un zamansız kayık geleneğini deneyimleyin. Bir kayık (düz tabanlı bir bot) kiralayın ve Cherwell Nehri'nin sakin sularında gezin. İsterseniz kendiniz kayık kullanabilirsiniz ya da bot becerilerinizden emin değilseniz bir şoför kiralayabilirsiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82:
msgid "4. Punting on the Cherwell River"
msgstr "4. Cherwell Nehri'nde Punting"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82:
msgid "This museum offers an intriguing collection of natural artifacts, including the Oxford Dodo, the most complete remains of a dodo worldwide. The museum is also home to the Pitt Rivers Museum, an anthropological treasure trove of global cultural artifacts."
msgstr "Bu müze, dünyanın en eksiksiz dodo kalıntısı olan Oxford Dodo da dahil olmak üzere ilginç bir doğal eserler koleksiyonu sunuyor. Müze ayrıca, küresel kültürel eserlerin antropolojik bir hazine kaynağı olan Pitt Rivers Müzesi'ne de ev sahipliği yapıyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82:
msgid "3. Explore the Oxford University Museum of Natural History"
msgstr "3. Oxford Üniversitesi Doğa Tarihi Müzesi'ni Keşfet"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82:
msgid "One of the oldest libraries in Europe, the Bodleian Library, is a masterpiece of English Gothic architecture. Don't miss the Divinity School with its intricate vaulted ceiling, and if you're a fan of the Harry Potter series, you'll enjoy recognizing locations used in the films."
msgstr "Avrupa'nın en eski kütüphanelerinden biri olan Bodleian Kütüphanesi, İngiliz Gotik mimarisinin bir şaheseridir. Karmaşık tonozlu tavanıyla Divinity School'u kaçırmayın, ve eğer Harry Potter serisinin hayranıysanız, filmlerde kullanılan mekanları tanımaktan keyif alacaksınız."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82:
msgid "2. Wander Around the Bodleian Library"
msgstr "2. Bodleian Kütüphanesi'nde Dolaşın"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82:
msgid "No visit to Oxford is complete without exploring the world-famous University of Oxford. While many of its colleges are open to visitors, Christ Church is a standout. With its stunning architecture, Alice in Wonderland connections, and the magnificent Christ Church Cathedral, it's a quintessential Oxford experience."
msgstr "Oxford'a yapılan bir ziyaret, dünyaca ünlü Oxford Üniversitesi'ni keşfetmeden tamamlanmış sayılmaz. Birçok kolej ziyaretçilere açıkken, Christ Church öne çıkıyor. Muhteşem mimarisi, Alice Harikalar Diyarında bağlantıları ve görkemli Christ Church Katedrali ile bu, Oxford'un vazgeçilmez bir deneyimi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82:
msgid "1. Visit the University of Oxford"
msgstr "1. Oxford Üniversitesi'ni Ziyaret Et"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82:
msgid "Steeped in history and scholarship, Oxford is a captivating destination, home to the oldest university in the English-speaking world. Known as the 'city of dreaming spires,' Oxford's ancient colleges, idyllic rivers, and rich cultural life make it a must-visit location. Here are ten essential experiences to immerse yourself in Oxford's unique charm."
msgstr "Tarih ve akademik birikimle dolu olan Oxford, İngilizce konuşulan dünyanın en eski üniversitesine ev sahipliği yapan büyüleyici bir destinasyon. 'Hayal eden kuleler şehri' olarak bilinen Oxford'un antik kolejleri, huzur veren nehirleri ve zengin kültürel yaşamı, burayı mutlaka ziyaret edilmesi gereken bir yer haline getiriyor. İşte Oxford'un eşsiz cazibesine dalmak için on temel deneyim."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=82:
msgid "Unraveling the Dreaming Spires: 10 Essential Things to Do in Oxford"
msgstr "Hayalperest Zirveleri Çözmek: Oxford'da Yapılacak 10 Temel Şey"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "In conclusion, spending a summer in a seaside town provides a unique combination of natural tranquility, abundant sunshine, fresh air, physical activity, and community connection—all contributing to a significant mood boost. So if you're contemplating a summer getaway, consider a charming seaside town. You'll return home with sun-kissed skin, a rejuvenated spirit, and a heart full of happy memories."
msgstr "Sonuç olarak, bir yazı deniz kenarındaki bir kasabada geçirmek, doğal huzur, bol güneş ışığı, temiz hava, fiziksel aktivite ve topluluk bağlantısı gibi benzersiz bir kombinasyon sunar—bunların hepsi önemli bir ruh hali artışına katkıda bulunur. Yani eğer bir yaz tatili düşünüyorsan, sevimli bir deniz kenarı kasabasını düşün. Güneşten bronzlaşmış bir cilt, yenilenmiş bir ruh ve mutlu anılarla dolu bir kalple evine döneceksin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Finally, seaside towns, particularly during summer, are places of community and connection. The laid-back vibe, communal beach activities, and local festivals often make it easy to connect with others, fostering a sense of belonging that is fundamental to our wellbeing. Social connections have been shown to boost mood and ward off feelings of loneliness and depression."
msgstr "Sonunda, deniz kenarındaki kasabalar, özellikle yaz aylarında, topluluk ve bağlantı yerleridir. Rahat atmosfer, ortak plaj etkinlikleri ve yerel festivaller genellikle başkalarıyla bağlantı kurmayı kolaylaştırır ve bu da refahımız için temel olan bir aidiyet duygusunu besler. Sosyal bağlantıların ruh halini yükselttiği ve yalnızlık ile depresyon hislerini uzaklaştırdığı gösterilmiştir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Sense of Community and Social Connection"
msgstr "Topluluk Hissi ve Sosyal Bağlantı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Seaside towns often inspire a more active lifestyle, whether it's beach volleyball, swimming, walking along the shore, or cycling on beachfront paths. These activities not only promote physical health but also trigger the release of endorphins, the body's natural mood lifters. The combination of exercise, sunshine, and stunning ocean views is a potent recipe for happiness."
msgstr "Kıyı kasabaları genellikle daha aktif bir yaşam tarzını teşvik eder, ister plaj voleybolu, ister yüzme, ister sahil boyunca yürüyüş, isterse de plaj yollarında bisiklet sürmek olsun. Bu aktiviteler sadece fiziksel sağlığı teşvik etmekle kalmaz, aynı zamanda vücudun doğal ruh halini yükselten kimyasalları olan endorfinlerin salınımını da tetikler. Egzersiz, güneş ışığı ve muhteşem okyanus manzaralarının birleşimi, mutluluk için güçlü bir tarif."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Active Lifestyle and Endorphin Release"
msgstr "Aktif Yaşam Tarzı ve Endorfin Salınımı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "The air in seaside towns is rich in negative ions, especially near breaking waves and during storms. These ions increase the flow of oxygen to the brain, resulting in higher alertness, decreased drowsiness, and more mental energy. Moreover, they can also improve the quality of sleep, a key factor in maintaining a positive mood and overall mental health."
msgstr "Deniz kenarındaki kasabalardaki hava, özellikle dalgaların kırıldığı yerlerde ve fırtınalar sırasında negatif iyonlar açısından zengindir. Bu iyonlar, beynin oksijen akışını artırarak daha yüksek bir uyanıklık, azalmış uyku hali ve daha fazla zihinsel enerji sağlar. Ayrıca, uyku kalitesini de artırabilirler; bu da olumlu bir ruh hali ve genel zihinsel sağlık için önemli bir faktördür."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Fresh Sea Air and Improved Sleep"
msgstr "Temiz Deniz Havası ve Gelişmiş Uyku"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Vitamin D, aptly nicknamed the 'sunshine vitamin', is primarily obtained from sun exposure. Spending summer days in a seaside town offers ample opportunity to soak up the rays (safely, of course, with adequate sunscreen). Vitamin D plays a crucial role in mood regulation and the prevention of depression. Lack of Vitamin D has been linked to mood disorders, so a summer basking in the sunshine can contribute significantly to boosting your mood."
msgstr "Vitamin D, uygun bir şekilde 'güneş vitamini' olarak adlandırılan, esasen güneş ışığından elde edilir. Yaz günlerini bir sahil kasabasında geçirmek, ışınları emmek için bolca fırsat sunar (tabii ki, yeterli güneş kremi ile güvenli bir şekilde). Vitamin D, ruh hali düzenlemesinde ve depresyonun önlenmesinde kritik bir rol oynar. Vitamin D eksikliği, ruh hali bozuklukları ile ilişkilendirilmiştir, bu yüzden güneş ışığında geçirilen bir yaz, ruh halinizi önemli ölçüde artırabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Vitamin D and Mood Enhancement"
msgstr "Vitamin D ve Ruh Halini İyileştirme"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "The rhythmic ebb and flow of ocean tides can serve as nature's soothing lullaby. The sound of the waves crashing against the shore is not only calming to our ears, but it also has a hypnotic effect that can promote relaxation and reduce stress. In fact, research shows that being near water can lower cortisol levels—the body's primary stress hormone. A seaside summer offers an extended immersion in this stress-relieving soundscape, leading to a profound sense of tranquility that permeates daily life."
msgstr "Okyanus gelgitlerinin ritmik iniş çıkışı doğanın yatıştırıcı ninnisi olarak hizmet edebilir. Dalgaların kıyıya çarpma sesi sadece kulaklarımızı rahatlatmakla kalmaz, aynı zamanda rahatlamayı teşvik eden ve stresi azaltan hipnotik bir etkiye de sahiptir. Aslında, araştırmalar suya yakın olmanın vücudun birincil stres hormonu olan kortizol seviyelerini düşürebileceğini gösteriyor. Bir deniz kenarı yazı, bu stres azaltıcı ses manzarasında uzun bir süre geçirme fırsatı sunar ve günlük hayata yayılan derin bir huzur hissine yol açar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "The Calming Lull of the Sea"
msgstr "Denizin Sakin Ninnisi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "In the heart of summer, when the sun shines brightly, and the days are long and warm, many of us find ourselves instinctively drawn towards the coast. The lure of cool ocean breezes, sandy beaches, and charming seaside towns is often irresistible—and it turns out, there's more to this attraction than simply the promise of a beautiful view. Spending summer in a seaside town can have a remarkably positive impact on your mood, boosting happiness, reducing stress, and creating an overall sense of wellbeing."
msgstr "Yazın ortasında, güneş parlak bir şekilde parladığında ve günler uzun ve sıcak olduğunda, birçokımız kendimizi içgüdüsel olarak kıyıya çekilmiş buluyoruz. Serin okyanus esintilerinin, kumlu plajların ve sevimli sahil kasabalarının cazibesi genellikle karşı konulamaz ve bu çekiciliğin sadece güzel bir görme vaadinden daha fazlası olduğu ortaya çıkıyor. Bir sahil kasabasında yaz geçirmek, ruh haliniz üzerinde son derece olumlu bir etki yaratabilir, mutluluğu artırabilir, stresi azaltabilir ve genel bir iyi olma hali oluşturabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "Savouring Summer Serenity: The Mood-Boosting Magic of Seaside Towns"
msgstr "Yaz Huzurunu Tadını Çıkar: Deniz Kenarı Kasabalarının Ruh Halini Yükselten Büyüsü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85:
msgid "Exploring Malaga's coastal towns provides a feast for the senses—from rich history to stunning landscapes, mouthwatering cuisine, and a unique laid-back charm. This itinerary offers a taste of Andalusia’s coastal allure, promising an unforgettable journey under the Malaga sun."
msgstr "Malaga'nın kıyı kasabalarını keşfetmek, zengin tarihinden muhteşem manzaralarına, ağız sulandıran mutfağına ve benzersiz bir rahat çekiciliğine kadar duyular için bir şölen sunuyor. Bu gezi planı, Andalusya'nın kıyı cazibesinin bir tadımını sunarak, Malaga güneşi altında unutulmaz bir yolculuk vaat ediyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85:
msgid "In the evening, relax at one of the beachfront chiringuitos (beach bars), savoring local seafood as you watch the sun set over the Mediterranean."
msgstr "Akşam, Akdeniz'in üzerinde güneşin batışını izlerken yerel deniz ürünlerinin tadını çıkararak plajdaki chiringuitos'lardan (plaj barları) birinde dinlen."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85:
msgid "Finally, visit Estepona, a town known for its well-preserved old quarter, beautiful beaches, and the stunning Orchid House. Take a stroll down the Ruta de Murales, where large-scale paintings adorn the sides of buildings, adding an artistic touch to the cityscape."
msgstr "Sonunda, iyi korunmuş eski mahallesi, güzel plajları ve muhteşem Orkide Evi ile tanınan Estepona'yı ziyaret et. Binaların yanlarını süsleyen büyük ölçekli resimlerin şehre sanatsal bir dokunuş kattığı Ruta de Murales boyunca yürüyüş yap."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85:
msgid "Day 6: Estepona – Blooming Beauty"
msgstr "6. Gün: Estepona – Çiçek Açan Güzellik"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85:
msgid "Though not a coastal town, Ronda is well worth the day trip from Malaga. This historic city perched atop a deep gorge is famous for its dramatic escarpments and views, and the iconic Puente Nuevo. Visit the Plaza de Toros, one of Spain's oldest bullrings, and wander through the city's old and new quarters."
msgstr "Deniz kenarında bir kasaba olmasa da, Ronda Malaga'dan bir günlük gezi için kesinlikle değer. Derin bir kanyonun tepesine kurulmuş bu tarihi şehir, dramatik yamaçları ve manzaralarıyla ünlü ve ikonik Puente Nuevo'ya sahip. İspanya'nın en eski boğa arenalarından biri olan Plaza de Toros'u ziyaret et ve şehrin eski ve yeni bölgelerinde dolaş."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85:
msgid "Day 5: Ronda – Historic Charm"
msgstr "5. Gün: Ronda – Tarihi Cazibe"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85:
msgid "Just a short drive from Nerja, you'll find the picturesque village of Frigiliana, one of Andalusia’s famous pueblos blancos, or white towns. Stroll through the narrow, winding streets lined with white houses adorned with vibrant flowers. Visit the local olive oil factory, and don't leave without tasting the local wine, made from sun-dried grapes."
msgstr "Nerja'dan sadece kısa bir sürüş mesafesinde, Andalusya'nın ünlü pueblos blancos'larından biri olan, resmedilmeye değer Frigiliana köyünü bulacaksın. Renkli çiçeklerle süslenmiş beyaz evlerin sıralandığı dar, kıvrımlı sokaklarda dolaş. Yerel zeytinyağı fabrikasını ziyaret et ve güneşte kurutulmuş üzümlerden yapılan yerel şarabı tatmadan ayrılma."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85:
msgid "Day 4: Frigiliana – A White-Washed Wonder"
msgstr "Gün 4: Frigiliana – Beyaz Badanalı Bir Harika"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85:
msgid "Nerja, often called the \"Jewel of the Costa del Sol,\" offers a blend of stunning natural attractions and traditional charm. Visit the Balcony of Europe for incredible sea views, and explore the Caves of Nerja, a series of vast caverns that house the world's tallest natural column. Spend the afternoon relaxing on Burriana Beach, and taste the famous paella there."
msgstr "Nerja, sıkça \"Costa del Sol'un İncisi\" olarak adlandırılır, muhteşem doğal cazibeler ve geleneksel bir çekiciliğin karışımını sunuyor. Harika deniz manzaraları için Avrupa'nın Balkonu'nu ziyaret et, ve dünyanın en yüksek doğal sütununu barındıran geniş mağaralar dizisi olan Nerja Mağaraları'nı keşfet. Öğleden sonrayı Burriana Plajı'nda dinlenerek geçir ve orada ünlü paellayı tat."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85:
msgid "Day 3: Nerja – Natural Splendor"
msgstr "Gün 3: Nerja – Doğal Güzellik"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85:
msgid "Head to Marbella, a glamorous town famous for its luxury yachts, boutiques, and golden beaches. Wander around the picturesque Old Town, Plaza de los Naranjos, and explore the boutiques, art galleries, and restaurants. Don't miss the beach clubs of Puerto Banús, and enjoy the vibrant nightlife that Marbella has to offer."
msgstr "Marbella'ya doğru yola çık, lüks yatları, butiklerini ve altın plajlarıyla ünlü göz alıcı bir şehir. Pitoresk Eski Şehir'de, Plaza de los Naranjos'ta dolaş ve butikleri, sanat galerilerini ve restoranları keşfet. Puerto Banús'un plaj kulüplerini kaçırma ve Marbella'nın sunduğu canlı gece hayatının tadını çıkar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85:
msgid "Day 2: Marbella – A Touch of Glamour"
msgstr "2. Gün: Marbella – Bir Dokunuş Glamour"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85:
msgid "End your day at Malagueta Beach, enjoying a delightful dinner of espetos, a local specialty of sardines skewered and grilled over an open fire."
msgstr "Gününüzü Malagueta Plajı'nda, açık ateşte şişe geçirilmiş ve ızgara yapılmış yerel bir lezzet olan espetos ile keyifli bir akşam yemeği yiyerek sonlandırın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85:
msgid "Start your trip in the city of Malaga itself, the birthplace of Pablo Picasso. Visit the Picasso Museum to admire an extensive collection of his works. Wander the narrow streets of the old town, explore the imposing Alcazaba fortress, and don't miss the striking Malaga Cathedral."
msgstr "Malaga şehrinde, Pablo Picasso'nun doğduğu yerde seyahatinize başlayın. Onun eserlerinin geniş bir koleksiyonunu görmek için Picasso Müzesi'ni ziyaret edin. Eski şehrin dar sokaklarında dolaşın, etkileyici Alcazaba kalesini keşfedin ve çarpıcı Malaga Katedrali'ni kaçırmayın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85:
msgid "Day 1: Malaga – A Cultural Odyssey"
msgstr "1. Gün: Malaga – Bir Kültürel Yolculuk"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85:
msgid "Malaga, the capital of the Costa del Sol, is a sun-drenched destination known for its beautiful coastline, charming towns, vibrant culture, and delicious cuisine. From quiet fishing villages to bustling seaside resorts, there's a coastal town in Malaga to suit every traveler. Here's how to spend a few unforgettable days exploring these Andalusian gems."
msgstr "Malaga, Costa del Sol'un başkenti, güzel kıyısı, sevimli kasabaları, canlı kültürü ve lezzetli mutfağıyla bilinen güneşle dolu bir destinasyon. Sakin balıkçı köylerinden hareketli sahil tatil köylerine kadar, Malaga'da her gezgine uygun bir kıyı kasabası var. İşte bu Endülüs mücevherlerini keşfederken birkaç unutulmaz gün geçirmenin yolları."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=17:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=85:
msgid "Savouring the Andalusian Sun: A Guide to Coastal Towns in Malaga"
msgstr "Andalusya Güneşi'nin Tadını Çıkarın: Malaga'daki Kıyı Kasabalarına Rehber"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "In conclusion, traveling can serve as a valuable tool in promoting mental health and wellbeing. The opportunities for personal growth, connection, immersion in nature, and mindfulness can foster a healing environment that complements professional mental health care. Next time you're feeling stressed or overwhelmed, consider taking a trip—even if it's a short one. You might be surprised at the positive impact it can have on your mental health."
msgstr "Sonuç olarak, seyahat etmek zihinsel sağlık ve refahı teşvik etmekte değerli bir araç olabilir. Kişisel büyüme, bağlantı kurma, doğaya dalma ve farkındalık fırsatları, profesyonel zihinsel sağlık hizmetlerini tamamlayan bir iyileşme ortamını destekleyebilir. Bir sonraki stresli veya bunalmış hissettiğinizde, bir seyahat yapmayı düşünün—hatta bu kısa bir seyahat bile olsa. Zihinsel sağlığınız üzerinde olumlu bir etkisi olabileceğine şaşırabilirsiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "While travel can indeed be therapeutic, it should never replace professional help when dealing with serious mental health issues. If you're struggling, it's essential to consult with a healthcare provider or a mental health professional. They can provide guidance and resources, and perhaps even suggest how therapeutic travel could fit into a comprehensive treatment plan."
msgstr "Seyahat gerçekten terapötik olabilir, ama ciddi ruh sağlığı sorunlarıyla başa çıkarken asla Profesyonel yardımın yerini almamalıdır. Eğer zorlanıyorsan, bir sağlık hizmeti sağlayıcısı veya bir ruh sağlığı Profesyoneli ile görüşmek çok önemlidir. Onlar rehberlik ve kaynak sağlayabilir, belki de terapötik seyahatin kapsamlı bir paket içine nasıl uyabileceğini önerebilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "An Important Caveat"
msgstr "Önemli Bir Uyarı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "Travel inherently encourages mindfulness—a practice shown to decrease symptoms of anxiety and depression. The novelty of a new place makes us more aware of our surroundings, engaging our senses in unique ways, whether it's the taste of exotic cuisine, the sound of a foreign language, or the sight of breathtaking landscapes. This heightened awareness of the present moment can lead to improved mental wellbeing."
msgstr "Yolculuk, doğası gereği farkındalığı teşvik eder—bu uygulamanın anksiyete ve depresyon belirtilerini azalttığı gösterilmiştir. Yeni bir yerin yeniliği, çevremize daha fazla dikkat etmemizi sağlar, duyularımızı eşsiz şekillerde harekete geçirir; ister egzotik mutfağın tadı, ister yabancı bir dilin sesi, ister nefes kesici manzaraların görünümü olsun. Bu anın artan farkındalığı, zihinsel sağlığın iyileşmesine yol açabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "Mindfulness in Motion"
msgstr "Hareket Halinde Farkındalık"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "Let's not forget the impact of nature on mental health. Research has shown that spending time outdoors can reduce stress, improve mood, and boost cognitive function. Whether it's hiking in the Himalayas, snorkeling in the Great Barrier Reef, or simply taking a leisurely walk in a city park, immersing yourself in nature during your travels can offer substantial mental health benefits."
msgstr "Doğanın zihinsel sağlık üzerindeki etkisini unutmayalım. Araştırmalar, dışarıda zaman geçirmenin stresi azaltabileceğini, ruh halini iyileştirebileceğini ve bilişsel fonksiyonu artırabileceğini göstermiştir. İster Himalayalar'da yürüyüş yapmak, ister Büyük Set Resifi'nde şnorkelle dalmak, isterse bir şehir parkında keyifli bir yürüyüş yapmak olsun, seyahatleriniz sırasında doğanın içine dalmak önemli zihinsel sağlık faydaları sunabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "The Healing Potential of Nature"
msgstr "Doğanın Şifa Potansiyeli"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "Traveling is also a powerful way to connect with others. Whether you're backpacking through Europe or participating in a group tour in Asia, you're likely to meet a diverse array of individuals from different walks of life. These encounters can foster a sense of community, reduce feelings of loneliness, and improve your social skills—benefits that can significantly enhance your mental health."
msgstr "Seyahat etmek, başkalarıyla bağlantı kurmanın da güçlü bir yoludur. İster Avrupa'da sırt çantasıyla seyahat ediyor olun, ister Asya'da bir Grup turuna katılıyor olun, farklı yaşam tarzlarından gelen çeşitli bireylerle tanışma olasılığınız yüksek. Bu karşılaşmalar, bir topluluk hissini geliştirebilir, yalnızlık duygularını azaltabilir ve sosyal becerilerinizi geliştirebilir—bu faydalar, zihinsel sağlığınızı önemli ölçüde artırabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "Connection and Community"
msgstr "Bağlantı ve Topluluk"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "For those grappling with personal issues, the change of scenery can provide a valuable opportunity to reflect on life from a different vantage point. You might find that the challenges that seem insurmountable back home feel less intimidating when you're standing on a mountaintop or exploring a bustling city halfway around the world."
msgstr "Kişisel sorunlarla boğuşanlar için, manzara değişikliği hayatı farklı bir bakış açısıyla değerlendirmek için değerli bir fırsat sunabilir. Evde aşılmaz gibi görünen zorlukların, bir dağın zirvesinde durduğunuzda ya da dünyanın öbür ucundaki hareketli bir şehri keşfettiğinizde daha az korkutucu olduğunu görebilirsiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "One of the most potent benefits of traveling is the fresh perspective it provides. By stepping outside of our normal routines and comfort zones, we open ourselves to new experiences, viewpoints, and ways of life that challenge our assumptions and broaden our worldviews. This experience can foster personal growth, resilience, and a deeper understanding of one's self and others—key factors in promoting mental wellbeing."
msgstr "Yolculuğun en güçlü faydalarından biri, sağladığı taze bakış açısıdır. Normal rutinlerimizin ve konfor alanlarımızın dışına adım atarak, kendimizi varsayımlarımızı sorgulayan ve dünya görüşlerimizi genişleten yeni deneyimlere, bakış açılarına ve yaşam tarzlarına açarız. Bu deneyim, kişisel gelişimi, dayanıklılığı ve kişinin kendisi ile başkalarını daha derin bir şekilde anlama yetisini teşvik edebilir—zihinsel sağlığı destekleyen ana faktörler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "The Power of Perspective"
msgstr "Perspektifin Gücü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "Many people dream of embarking on great adventures, exploring foreign lands, and immersing themselves in diverse cultures. The prospect of breaking free from routine and discovering something new is inherently exciting. But more than just the thrill, traveling has the potential to be therapeutic, helping individuals cope with stress, anxiety, depression, and other mental health issues."
msgstr "Birçok insan büyük maceralara atılmayı, yabancı toprakları keşfetmeyi ve çeşitli kültürlere dalmayı hayal eder. Rutinlerden kurtulma ve yeni bir şey keşfetme olasılığı doğası gereği heyecan vericidir. Ama sadece heyecandan daha fazlası, seyahat etmenin terapötik olma potansiyeli vardır; bireylerin stres, kaygı, depresyon ve diğer ruh sağlığı sorunlarıyla başa çıkmalarına yardımcı olabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "If you've been feeling overwhelmed by daily life, stressed by work, or troubled by persistent feelings of anxiety or depression, the solution might not be in your medicine cabinet—it could be out on the open road. While there's no one-size-fits-all cure for mental health issues, evidence is mounting to suggest that travel can offer significant benefits to our psychological wellbeing."
msgstr "Eğer günlük yaşamdan bunalmış, işten stresli ya da sürekli kaygı veya depresyon hisleriyle rahatsız hissediyorsan, çözüm ilaç dolabında olmayabilir—belki de açık yolda. Zihinsel sağlık sorunları için tek tip bir çözüm yok ama seyahatin psikolojik iyilik halimize önemli faydalar sağlayabileceğini gösteren kanıtlar artıyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?p=35:
#: block-patterns/exmoor.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "Journeying Towards Wellness: How Travel Can Promote Mental Health Healing"
msgstr "Sağlığa Yolculuk: Seyahat Nasıl Zihinsel Sağlık İyileşmesini Destekleyebilir"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?page_id=39:
msgid "Steve and Ryan's mission is simple: to show that travel is more than just sightseeing – it's about connecting with different cultures, tasting exotic cuisines, appreciating the beauty of our planet, and most importantly, embracing the unknown. Join them as they explore the world, one enchanting destination at a time."
msgstr "Steve ve Ryan'ın misyonu basit: seyahatin sadece turistik yerleri gezmekten ibaret olmadığını göstermek – farklı kültürlerle bağlantı kurmak, egzotik mutfakları tatmak, gezegenimizin güzelliklerini takdir etmek ve en önemlisi, bilinmeyeni kucaklamak. Onlara katılın, dünyayı bir büyüleyici destinasyonla keşfederken."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?page_id=39:
msgid "From the azure seas of the Maldives to the rugged peaks of Patagonia, Steve and Ryan have journeyed through diverse landscapes, cultures, and cuisines. They share their experiences not only to inspire, but also to equip their readers with practical tips and insights for their own adventures."
msgstr "Maldivler'in mavi denizlerinden Patagonya'nın engebeli zirvelerine kadar, Steve ve Ryan çeşitli manzaralar, kültürler ve mutfaklar arasında bir yolculuk yaptılar. Deneyimlerini paylaşma amaçları sadece ilham vermek değil, aynı zamanda okuyucuyu kendi maceraları için pratik ipuçları ve Bir Bakışta ile donatmaktır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bute.mystagingwebsite.com/?page_id=39:
msgid "Meet Steve and Ryan, the intrepid couple behind \"Wanderlust Chronicles\". United by their insatiable love for travel, this dynamic duo has spent the last decade exploring every corner of the globe. Steve, a former travel writer, and Ryan, a landscape photographer, bring together their unique skills to craft immersive, visual stories about the places they visit."
msgstr "Steve ve Ryan ile tanışın, 'Wanderlust Chronicles'ın cesur çifti. Seyahate olan doyumsuz aşklarıyla birleşen bu dinamik ikili, son on yılı dünyanın dört bir yanını keşfederek geçirdi. Eski bir seyahat yazarı olan Steve ve manzara fotoğrafçısı Ryan, ziyaret ettikleri yerler hakkında etkileyici, görsel hikayeler oluşturmak için benzersiz yeteneklerini bir araya getiriyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Overall, the color blue is a versatile and widely appreciated color that can bring a sense of calmness and tranquility to any space."
msgstr "Genel olarak, mavi rengi çok yönlü ve geniş çapta takdir edilen bir renktir ve herhangi bir mekâna huzur ve sakinlik hissi katabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Blue can have different meanings depending on its shade. Light blues can be refreshing and calming, while darker blues can be more serious and somber. Navy blue, for example, is often associated with authority and professionalism."
msgstr "Mavi, tonuna bağlı olarak farklı anlamlar taşıyabilir. Açık mavi tonları ferahlatıcı ve sakinleştirici olabilirken, koyu mavi tonları daha ciddi ve hüzünlü olabilir. Örneğin, lacivert genellikle otorite ve Profesyonel ile ilişkilendirilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "In many cultures, blue is a symbol of trust, loyalty, and wisdom. In ancient Egypt, blue was the color of the pharaohs, and in medieval Europe, blue was the color of the Virgin Mary. Blue is also often used in corporate branding to convey trust and stability."
msgstr "Birçok kültürde, mavi güvenin, sadakatin ve bilgelik sembolüdür. Antik Mısır'da mavi, firavunların rengi iken, Orta Çağ Avrupa'sında mavi, Meryem Ana'nın rengiydi. Mavi ayrıca, güven ve istikrarı iletmek için kurumsal markalamada sıkça kullanılır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Blue is a primary color, and it is found in nature in many forms. The sky and the ocean are both different shades of blue, and many flowers, such as forget-me-nots and hydrangeas, have blue petals. Blue is also a popular color in art, with famous works like Vincent van Gogh's \"Starry Night\" and Pablo Picasso's \"Blue Period.\""
msgstr "Mavi bir birincil renktir ve doğada birçok formda bulunur. Gökyüzü ve okyanus farklı mavi tonlarındadır ve birçok çiçek, örneğin unutmabeni ve ortanca, mavi taç yapraklara sahiptir. Mavi ayrıca sanatta da popüler bir renktir; Vincent van Gogh'un \"Yıldızlı Gece\" ve Pablo Picasso'nun \"Mavi Dönem\" gibi ünlü eserlerle."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "The color blue has long been associated with feelings of tranquility, calmness, and serenity. It is a color that evokes a sense of peacefulness and harmony and is often used in spaces meant for relaxation, such as bedrooms and spas."
msgstr "Mavi rengi uzun zamandır huzur, sakinlik ve dinginlik duygularıyla ilişkilendirilmiştir. Bu renk, barış ve uyum hissi uyandırır ve genellikle dinlenme amaçlı alanlarda, örneğin yatak odaları ve spa'larda kullanılır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "The Serenity of Blue: Exploring the Meaning and Significance of the Color Blue"
msgstr "Mavi'nin Huzuru: Mavi Rengin Anlamı ve Önemi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "In conclusion, the color blue has a positive effect on our mental and physical well-being. Whether we are looking to reduce stress levels, increase productivity, or create a calming environment, blue can help us achieve our goals. By incorporating more blue into our lives, we can enjoy the many benefits of this beautiful and versatile color."
msgstr "Sonuç olarak, mavi rengin zihinsel ve fiziksel sağlığımız üzerinde olumlu bir etkisi var. Stres seviyelerini azaltmak, verimliliği artırmak ya da sakin bir ortam yaratmak istiyorsak, mavi bize hedeflerimize ulaşmamızda yardımcı olabilir. Hayatımıza daha fazla mavi katarak, bu güzel ve çok yönlü rengin birçok faydasından yararlanabiliriz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "In art therapy, blue is often used to help individuals express themselves and explore their emotions. Blue can evoke feelings of sadness, but it can also represent tranquility and hope."
msgstr "Sanat terapisiyle, mavi genellikle bireylerin kendilerini ifade etmelerine ve duygularını keşfetmelerine yardımcı olmak için kullanılır. Mavi, hüzün duygularını uyandırabilir, ama aynı zamanda huzuru ve umudu da temsil edebilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "Blue is also a popular color for bedrooms and other spaces meant for relaxation. Lighter shades of blue, such as pastel or powder blue, can create a soothing and peaceful atmosphere, which can be particularly helpful for those with anxiety or sleep problems."
msgstr "Mavi, yatak odaları ve dinlenme amaçlı diğer alanlar için de popüler bir renk. Pastel veya pudra mavisi gibi daha açık mavi tonları, huzurlu ve sakin bir atmosfer yaratabilir; bu da özellikle kaygı veya uyku problemleri olanlar için faydalı olabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "The positive effects of blue can also be seen in the workplace. Blue is a popular color for office spaces because it is believed to increase productivity and focus. Additionally, blue is often associated with trust and professionalism, which can make it an excellent choice for businesses."
msgstr "Mavi rengin olumlu etkileri iş yerinde de görülebilir. Mavi, verimliliği ve odaklanmayı artırdığına inanıldığı için ofis alanları için popüler bir renktir. Ayrıca, mavi genellikle güven ve Profesyonel ile ilişkilendirildiğinden, Kurumsal alanlar için mükemmel bir seçim olabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "The color blue is often associated with positive emotions and can have a significant impact on our mental and physical well-being. The calming effect of blue has been shown to reduce stress levels and promote relaxation. In fact, studies have shown that exposure to blue light can reduce blood pressure and slow down heart rate, which can lead to feelings of tranquility."
msgstr "Mavi renk genellikle olumlu duygularla ilişkilendirilir ve zihinsel ve fiziksel sağlığımız üzerinde önemli bir etkiye sahip olabilir. Mavinin sakinleştirici etkisinin stres seviyelerini azalttığı ve rahatlamayı teşvik ettiği gösterilmiştir. Aslında, yapılan araştırmalar mavi ışığa maruz kalmanın kan basıncını düşürebileceğini ve kalp atış hızını yavaşlatabileceğini, bu durumun da huzur hissine yol açabileceğini göstermiştir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?page_id=4:
msgid "Mailchimp"
msgstr "Mailchimp"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=13:
msgid "The Positive Power of Blue: How the Color Blue Can Improve Your Mental and Physical Well-being"
msgstr "Mavi'nin Pozitif Gücü: Mavi Rengin Zihinsel ve Fiziksel İyiliğinizi Nasıl İyileştirebileceği"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=8:
msgid "Blue Screen of Joy"
msgstr "Mutluluk Mavisi Ekranı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?page_id=4:
msgid "Join my Mailchimp audience"
msgstr "Mailchimp kitleme katıl"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?page_id=4:
msgid "Jetpack Blocks"
msgstr "Jetpack Blokları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?p=8:
#: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?page_id=27:
msgid "The Blue Screen of Joy (B.S.o.J.), unofficially known as a Perfection, Blue screen, or Positive result is system validity screen that the theme displays in the event of a positive result. It indicates a system success, or system start, in which the operating system has reached a perfect condition where it can operate safely (e.g., hardware success or an expected start of a minor process)."
msgstr "Mavi Neşe Ekranı (B.S.o.J.), resmi olarak Mükemmellik, Mavi ekran veya Pozitif sonuç olarak bilinir, sistem geçerlilik ekranıdır ve tema, pozitif bir sonuç durumunda görüntülenir. Bu, işletim sisteminin güvenli bir şekilde çalışabileceği mükemmel bir duruma ulaştığını gösterir (örneğin, donanım başarısı veya küçük bir sürecin beklenen başlangıcı)."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bsoj.mystagingwebsite.com/?page_id=27:
msgid "About BSoJ"
msgstr "BSoJ Hakkında"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "Albert Camus"
msgstr "Albert Camus"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "albert-camus"
msgstr "albert-camus"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "Camus' prose is both elegant and accessible, and his ideas have had a profound impact on modern philosophy and literature. \"The Myth of Sisyphus\" is a powerful meditation on the human condition, challenging us to confront the fundamental questions of existence and to find our own way in a world that often seems indifferent to our struggles."
msgstr "Camus'un prozası hem zarif hem de erişilebilir, ve fikirleri modern felsefe ve edebiyat üzerinde derin bir etki yarattı. 'Sisyphus'un Miti' insan durumuna dair güçlü bir meditasyon, varoluşun temel sorularıyla yüzleşmeye ve mücadelelerimize sıklıkla kayıtsız görünen bir dünyada kendi yolumuzu bulmaya bizi zorluyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "For Camus, the search for meaning is not something that can be found in external sources, such as religion or philosophy, but is instead a deeply personal and subjective experience. He argues that we must confront the absurdity of existence head-on, accepting it for what it is and finding ways to create meaning in our own lives."
msgstr "Camus için, anlam arayışı din ya da felsefe gibi dış kaynaklarda bulunabilecek bir şey değil, aksine derinlemesine Kişisel ve öznel bir deneyimdir. Varoluşun absürtlüğüyle yüzleşmemiz gerektiğini, onu olduğu gibi kabul etmemiz ve kendi hayatlarımızda anlam yaratmanın yollarını bulmamız gerektiğini savunur."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "But Camus also suggests that there is a kind of beauty in this struggle, a defiance and resilience that allows us to find meaning in the face of the absurd. He writes, \"The struggle itself [...] is enough to fill a man's heart. One must imagine Sisyphus happy.\""
msgstr "Ama Camus, bu mücadelede bir tür güzellik olduğunu, absürt karşısında anlam bulmamızı sağlayan bir direniş ve dayanıklılık olduğunu da öne sürüyor. Şunu yazıyor: 'Mücadele kendisi [...] bir adamın kalbini doldurmak için yeterlidir. Sisyphus'u mutlu hayal etmek gerekir.'"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "Camus uses the myth of Sisyphus as a metaphor for the human condition, arguing that our lives are similarly marked by a sense of futility and absurdity. We are all Sisyphus, condemned to repeat the same actions over and over again, without ever achieving any real sense of purpose or fulfillment."
msgstr "Camus, Sisyphus mitini insan durumunun bir metaforu olarak kullanıyor ve hayatlarımızın benzer şekilde bir boşluk ve absürtlük hissiyle işaretlendiğini savunuyor. Hepimiz Sisyphus'iz, aynı eylemleri tekrar tekrar yapmaya mahkumuz, asla gerçek bir amaç veya tatmin duygusu elde edemeden."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "\"The Myth of Sisyphus\" by Albert Camus is a philosophical essay that explores the nature of human existence and the search for meaning in a world that appears to be indifferent to our struggles. The essay takes its title from the Greek myth of Sisyphus, a king who was condemned by the gods to roll a boulder up a hill for all eternity, only to see it roll back down again each time he reached the top."
msgstr "Sisyphus'un Efsanesi\" Albert Camus tarafından yazılmış bir felsefi denemedir ve insan varoluşunun doğasını ve mücadelelerimize kayıtsız görünen bir dünyada anlam arayışını keşfeder. Deneme, tanrılar tarafından sonsuza dek bir tepeye büyük bir kayayı yuvarlamaya mahkum edilen Sisyphus'un Yunan mitinden adını alır; her seferinde zirveye ulaştığında kayanın tekrar aşağı yuvarlandığını görür."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=26:
msgid "The Myth of Sisyphus"
msgstr "Sisifos'un Miti"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=32:
#: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179:
msgid "F. Scott Fitzgerald"
msgstr "F. Scott Fitzgerald"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "f-scott-fitzgerald"
msgstr "f-scott-fitzgerald"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "\"The Great Gatsby\" remains a seminal work of American literature, a novel that captures the spirit of an era and the enduring themes of love, wealth, and power. Its insights into the human condition are as relevant today as they were nearly a century ago, and its legacy continues to inspire generations of readers and writers alike."
msgstr "Büyük Gatsby\", Amerikan edebiyatının temel eserlerinden biri olmaya devam ediyor; bir dönemin ruhunu ve aşk, zenginlik ve güç gibi kalıcı temaları yakalayan bir roman. İnsan durumuna dair bir bakışta sunduğu bilgiler, neredeyse bir yüzyıl önce olduğu kadar güncel ve etkileyici, ve mirası, hem okuyucuları hem de yazarları ilham vermeye devam ediyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "But at its heart, \"The Great Gatsby\" is a love story, a tale of two people separated by time, class, and circumstance. Gatsby and Daisy's relationship is marked by a sense of longing and unfulfilled desire, and their ultimate reunion is both cathartic and tragic."
msgstr "Ama özünde, 'Büyük Gatsby' bir aşk hikayesi, zaman, sınıf ve koşullar tarafından ayrılmış iki kişinin öyküsü. Gatsby ve Daisy'nin ilişkisi, bir özlem ve tatmin olmamış arzu duygusuyla işaretlenmiş ve nihai buluşmaları hem katarsis hem de trajik."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "Fitzgerald's prose is both elegant and cutting, capturing the glittering surface of Gatsby's world while also exposing its darker underbelly. The novel is full of memorable characters, from the cynical narrator, Nick Carraway, to the tragic figure of Myrtle Wilson, whose affair with Tom Buchanan sets in motion the events that lead to Gatsby's downfall."
msgstr "Fitzgerald'ın prozası hem zarif hem de keskin, Gatsby'nin dünyasının parlayan yüzeyini yakalarken aynı zamanda onun karanlık alt yüzünü de açığa çıkarıyor. Roman, alaycı anlatıcı Nick Carraway'den, Tom Buchanan ile olan ilişkisi Gatsby'nin düşüşüne yol açan trajik figür Myrtle Wilson'a kadar unutulmaz karakterlerle dolu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "At its core, \"The Great Gatsby\" is a meditation on the American Dream and the ways in which it can be corrupted by wealth and power. Gatsby's pursuit of wealth and status is driven by his desire to win back Daisy, but he is ultimately consumed by his own illusions and the empty promises of the American Dream."
msgstr "Temelde, 'Büyük Gatsby' Amerikan Rüyası üzerine bir meditasyon ve bunun zenginlik ve güç tarafından nasıl yozlaştırılabileceği üzerine. Gatsby'nin zenginlik ve durum peşinde koşması, Daisy'yi geri kazanma arzusuyla yönlendiriliyor, ama nihayetinde kendi hayalleri ve Amerikan Rüyası'nın boş vaatleri tarafından tüketiliyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "\"The Great Gatsby\" by F. Scott Fitzgerald is a masterpiece of American literature that explores the decadence and excess of the Jazz Age. The novel tells the story of Jay Gatsby, a mysterious millionaire who throws lavish parties in the hopes of winning back his former love, Daisy Buchanan."
msgstr "Büyük Gatsby\" F. Scott Fitzgerald tarafından yazılmış, Amerikan edebiyatının bir başyapıtıdır ve Caz Çağı'nın çürümüşlüğünü ve aşırılıklarını keşfeder. Roman, eski aşkı Daisy Buchanan'ı geri kazanma umuduyla gösterişli partiler veren gizemli bir milyoner olan Jay Gatsby'nin hikayesini anlatıyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=32:
#: block-patterns/booknest.mystagingwebsite.com/?page_id=179:
msgid "The Great Gatsby"
msgstr "Büyük Gatsby"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=34:
msgid "Gabriel García Márquez"
msgstr "Gabriel García Márquez"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=34:
msgid "gabriel-garcia-marquez"
msgstr "gabriel-garcia-marquez"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=34:
msgid "\"One Hundred Years of Solitude\" is a masterpiece of world literature, a novel that continues to captivate and inspire readers around the globe. Its themes of love, loss, and the passage of time are timeless, and its characters are unforgettable, serving as a powerful reminder of the enduring power of the novel as an art form."
msgstr "Yüz Yıllık Yalnızlık\", dünya edebiyatının bir başyapıtıdır, dünya genelindeki okuyucuları etkilemeye ve ilham vermeye devam eden bir romandır. Aşk, kayıp ve zamanın geçişi temaları zamansızdır ve karakterleri unutulmazdır, romanın bir sanat biçimi olarak kalıcı gücünün güçlü bir hatırlatıcısıdır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=34:
msgid "Márquez's prose is lyrical and poetic, capturing the rhythms and cadences of everyday speech. He weaves together multiple strands of narrative, creating a complex web of events and characters that span generations. The result is a novel that is both deeply personal and universally resonant, a testament to the power of storytelling to capture the complexities of the human experience."
msgstr "Márquez'in prosası lirik ve şiirsel, günlük konuşmanın ritimlerini ve akışlarını yakalıyor. Birden fazla anlatı ipini bir araya getirerek, nesiller boyunca uzanan olaylar ve karakterler için karmaşık bir ağ oluşturuyor. Sonuç, hem derinlemesine Kişisel hem de evrensel bir yankı uyandıran bir roman; insan deneyiminin karmaşıklıklarını yakalama gücüne sahip hikaye anlatımının bir kanıtı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=34:
msgid "At the same time, \"One Hundred Years of Solitude\" is a searing critique of the forces of imperialism and capitalism that threaten to destroy traditional ways of life. The Buendia family is repeatedly challenged by outside forces, from the arrival of the railroad to the influence of foreign companies, and Márquez portrays their struggles with a sense of urgency and compassion."
msgstr "Aynı zamanda, 'Yüz Yıllık Yalnızlık', geleneksel yaşam tarzlarını yok etme tehdidi oluşturan emperyalizm ve kapitalizm güçlerine yönelik acımasız bir eleştiridir. Buendia ailesi, demiryolunun gelişi ve yabancı şirketlerin etkisi gibi dış güçlerle sürekli olarak karşı karşıya kalır ve Márquez, onların mücadelelerini bir aciliyet ve merhamet duygusuyla tasvir eder."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=34:
msgid "But the novel is also a celebration of the power of imagination and the ways in which stories can shape our understanding of the world. Márquez uses magical realism to blur the line between reality and fantasy, infusing the novel with a sense of wonder and possibility. The novel is full of fantastical events and characters, from the rain that lasts for four years to the woman who ascends to heaven on a carpet of butterflies."
msgstr "Ama roman aynı zamanda hayal gücünün gücünü ve hikayelerin dünyayı anlama şeklimizi nasıl şekillendirebileceğini kutluyor. Márquez, gerçeklik ile hayal arasındaki sınırı bulanıklaştırmak için sihirli gerçekçilik kullanıyor, romana bir merak ve olasılık duygusu katıyor. Roman, dört yıl süren yağmurdan, kelebekler halısında cennete yükselen kadına kadar fantastik olaylar ve karakterlerle dolu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=34:
msgid "At its core, \"One Hundred Years of Solitude\" is a meditation on the cyclical nature of history and the recurring patterns that shape human experience. The novel is marked by a sense of repetition and circularity, as characters are born, live, and die, only to be replaced by new generations who seem to follow the same patterns of behavior and thought."
msgstr "Temelde, 'Yüz Yıllık Yalnızlık' tarihinin döngüsel doğası ve insan deneyimini şekillendiren tekrar eden desenler üzerine bir meditasyondur. Roman, karakterlerin doğup, yaşayıp ve öldüğü, ardından aynı davranış ve düşünce desenlerini takip eden yeni nesillerle yer değiştirildiği bir tekrar ve dairesellik hissi ile işaretlenmiştir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=34:
msgid "\"One Hundred Years of Solitude\" by Gabriel García Márquez is a landmark novel in the genre of magical realism. The novel tells the story of the Buendia family over the course of seven generations, tracing their lives and fortunes as they build the town of Macondo and confront the forces of modernity."
msgstr "Yüz Yıllık Yalnızlık\" Gabriel García Márquez tarafından yazılmış, sihirli gerçekçilik türünde bir dönüm noktası romanıdır. Roman, Buendia ailesinin yedi nesil boyunca hikayesini anlatıyor, Macondo kasabasını inşa ederken ve modernite güçleriyle yüzleşirken hayatlarını ve kaderlerini takip ediyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=34:
msgid "One Hundred Years of Solitude"
msgstr "Yüz Yıllık Yalnızlık"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Virginia Woolf"
msgstr "Virginia Woolf"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "virginia-woolf"
msgstr "virginia-woolf"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "\"To the Lighthouse\" is a remarkable achievement, a novel that manages to be both deeply personal and universally resonant. Woolf's exploration of the human condition is profound and moving, and her prose is a testament to the power of language to capture the fleeting nature of our lives. It is a work of art that continues to captivate and inspire readers nearly a century after its publication."
msgstr "Deniz Feneri\" olağanüstü bir başarı, hem derinlemesine kişisel hem de evrensel bir yankı uyandıran bir roman. Woolf'un insan durumunu keşfi derin ve dokunaklı, ve onun üslubu, hayatlarımızın geçici doğasını yakalamak için dilin gücüne bir kanıt. Yayınlanmasından neredeyse bir yüzyıl sonra bile okuyucuları büyülemeye ve ilham vermeye devam eden bir sanat eseri."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Woolf's prose is lyrical and experimental, using stream of consciousness techniques to convey the inner thoughts and emotions of her characters. She captures the fleeting nature of human experience with a sense of immediacy and intimacy, creating a vivid portrait of the world as it exists in the minds of her characters."
msgstr "Woolf'un prozası lirik ve deneysel, karakterlerinin içsel düşüncelerini ve duygularını iletmek için bilinç akışı tekniklerini kullanıyor. İnsan deneyiminin geçici doğasını anlık ve samimi bir hisle yakalıyor, karakterlerinin zihinlerinde var olan dünyanın canlı bir portresini yaratıyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Woolf's Prose"
msgstr "Woolf'un Prozası"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "But \"To the Lighthouse\" is not just a story about one family. Woolf uses the novel to explore the broader themes of mortality, the passing of time, and the fleeting nature of human experience. In \"Time Passes,\" Woolf depicts the empty house as it falls into disrepair over the years, creating a haunting sense of loss and decay. The novel suggests that while individual lives may be fleeting, the human experience is part of a larger, ongoing narrative that stretches beyond our own existence."
msgstr "Ama \"Feneri Sarmak\" sadece bir aile hakkında bir hikaye değil. Woolf, romanı ölüm, zamanın geçişi ve insan deneyiminin geçici doğası gibi daha geniş temaları keşfetmek için kullanıyor. \"Zaman Geçiyor\"da, Woolf boş evi yıllar içinde harabe haline gelirken tasvir ediyor ve kayıp ve çürüme hissini yaratıyor. Roman, bireysel yaşamların geçici olabileceğini öne sürerken, insan deneyiminin kendi varlığımızın ötesine uzanan daha büyük, sürekli bir anlatının parçası olduğunu belirtiyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "At the heart of the novel is the tension between Mrs. Ramsay, the matriarch of the family, and her husband, Mr. Ramsay, a philosopher and academic. Woolf portrays their relationship with subtlety and nuance, showing how their differences in temperament and worldview create both intimacy and conflict. Mrs. Ramsay is a warm and nurturing figure, while Mr. Ramsay is distant and intellectual, and their interactions are marked by a sense of longing and unspoken understanding."
msgstr "Romanın merkezinde, ailenin matriği Bayan Ramsay ile felsefeci ve akademisyen eşi Bay Ramsay arasındaki gerilim var. Woolf, ilişkilerini incelikle ve nüansla tasvir ediyor, onların ruh hali ve dünya görüşündeki farklılıkların hem samimiyet hem de çatışma yarattığını gösteriyor. Bayan Ramsay sıcak ve besleyici bir figürken, Bay Ramsay uzak ve entelektüel, etkileşimleri ise bir özlem ve söylenmemiş bir anlayış hissiyle belirleniyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "\"To the Lighthouse\" by Virginia Woolf is a modernist masterpiece that explores the complexities of human relationships and the nature of time. The novel is divided into three sections: \"The Window,\" \"Time Passes,\" and \"The Lighthouse,\" each of which offers a unique perspective on the lives of the Ramsay family and their guests."
msgstr "Virginia Woolf'un 'Fener' adlı eseri, insan ilişkilerinin karmaşıklıklarını ve zamanın doğasını keşfeden modernist bir başyapıttır. Roman üç bölüme ayrılmıştır: 'Pencere', 'Zaman Geçiyor' ve 'Fener', her biri Ramsay ailesinin ve misafirlerinin yaşamlarına dair benzersiz bir bakış açısı sunar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "To The Lighthouse"
msgstr "Deniz Feneri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "Isabel Allende"
msgstr "Isabel Allende"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "isabel-allende"
msgstr "isabel-allende"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "\"The House of Spirits\" is a stunning achievement, a novel that manages to be both epic in scope and intimate in detail. It offers a vivid portrait of a society in flux, and a powerful meditation on the forces that shape our lives. Allende's prose is vibrant and lush, and her characters are unforgettable, breathing life into a story that feels both timeless and urgent."
msgstr "Ruhlar Evi\" muhteşem bir başarı, hem kapsamı epik hem de detayları samimi olan bir roman. Değişim içindeki bir toplumu canlı bir şekilde tasvir ediyor ve hayatlarımızı şekillendiren güçler üzerine güçlü bir meditasyon sunuyor. Allende'nin üslubu canlı ve zengin, karakterleri ise unutulmaz, zamansız ve acil hissi veren bir hikayeye hayat veriyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "At the heart of the novel is the theme of memory, and the way in which the past shapes the present. Alba is a living link to her family's history, and as she narrates their stories, she becomes both a witness to their struggles and a participant in their legacy. Allende masterfully weaves together different strands of narrative, creating a tapestry of events and emotions that reverberate through the ages."
msgstr "Romanın kalbinde bellek teması var ve geçmişin bugünü nasıl şekillendirdiği. Alba, ailesinin tarihine canlı bir bağdır ve onların hikayelerini anlatırken, hem mücadelelerine tanıklık eder hem de miraslarının bir parçası olur. Allende, farklı anlatı ipliklerini ustaca bir araya getirerek, çağlar boyunca yankılanan olaylar ve duyguların bir dokusunu yaratıyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "Past shaping present"
msgstr "Geçmiş, bugünü şekillendiriyor"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "But the novel is not just a condemnation of the status quo. It also offers a vision of a better world, one in which women, indigenous people, and the poor are granted the dignity and respect they deserve. Blanca and her lover Pedro embody this vision, fighting for social justice and a more equitable society. Allende's prose is poetic and evocative, imbuing even the darkest moments with a sense of hope and possibility."
msgstr "Ama roman sadece mevcut durumu kınamakla kalmıyor. Aynı zamanda kadınların, yerli halkların ve yoksulların hak ettikleri onur ve saygıyı bulduğu daha iyi bir dünya vizyonu sunuyor. Blanca ve sevgilisi Pedro bu vizyonu somutlaştırıyor, sosyal adalet ve daha eşit bir toplum için savaşıyorlar. Allende'nin üslubu şiirsel ve etkileyici, en karanlık anlara bile bir umut ve olasılık duygusu katıyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "At its core, \"The House of Spirits\" is a story about power and its abuses. The Trueba family is an emblem of the patriarchal system that dominated Chilean society for decades, and Esteban is a quintessential authoritarian figure who uses violence and coercion to maintain his grip on his family and his country. Allende portrays his character with complexity, highlighting his flaws and his humanity even as he commits unspeakable atrocities."
msgstr "Temelde, 'Ruhlar Evi' güç ve onun kötüye kullanımları hakkında bir hikaye. Trueba ailesi, Şili toplumunu on yıllar boyunca domine eden ataerkil sistemin bir sembolüdür ve Esteban, ailesi ve ülkesi üzerindeki kontrolünü sürdürmek için şiddet ve zorbalık kullanan tipik bir otoriter figürdür. Allende, karakterini karmaşıklıkla tasvir ediyor, onun kusurlarını ve insani yönlerini vurguluyor, hatta tarif edilemez zulümler işlerken bile."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=36:
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "The story"
msgstr "Hikaye"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "\"The House of Spirits\" by Isabel Allende is a sprawling family saga that spans multiple generations and offers a rich exploration of the social and political turmoil of 20th century Chile. The novel is narrated by Alba, the youngest member of the Trueba family, and follows the lives of her ancestors, including her grandfather Esteban Trueba, who builds the family fortune, and her mother Blanca, who falls in love with a revolutionary and challenges her family's conservative values."
msgstr "Ruhlar Evi\" Isabel Allende tarafından yazılmış bir geniş aile destanı olup, birden fazla nesli kapsıyor ve 20. yüzyıl Şili'sinin sosyal ve politik kargaşasını zengin bir şekilde keşfediyor. Roman, Trueba ailesinin en genç üyesi Alba tarafından anlatılıyor ve ailesinin geçmişine, aile servetini inşa eden dedesi Esteban Trueba ve bir devrimciye aşık olan annesi Blanca'nın hayatlarına odaklanıyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophile.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "The House of Spirits"
msgstr "Ruhlar Evi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophiledemo.wordpress.com/?page_id=1:
msgid "Whether you're a lifelong lover of classic literature or just starting your journey, Bibliophile offers a wealth of resources and inspiration to help you discover new books, deepen your understanding of literary classics, and connect with fellow book enthusiasts. Join us as we explore the world of literature, one page at a time."
msgstr "İster klasik edebiyatın ömür boyu hayranı olun, ister yolculuğunuza yeni başlamış olun, Bibliophile size yeni kitaplar keşfetmek, edebi klasiklerin anlayışınızı derinleştirmek ve diğer kitap tutkunlarıyla bağlantı kurmak için bir dizi kaynak ve ilham sunuyor. Edebiyat dünyasını birlikte keşfederken bize katılın, her seferinde bir sayfa."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophiledemo.wordpress.com/?page_id=1:
msgid "Our team of passionate and knowledgeable writers draws from a wide range of literary backgrounds and disciplines, ensuring that our content is diverse, well-rounded, and thought-provoking. We invite readers to join the conversation, share their own perspectives, and contribute to our growing community of bibliophiles."
msgstr "Tutkulu ve bilgili yazarlar ekibimiz, geniş bir edebi arka plan ve disiplin yelpazesinden faydalanarak, içeriklerimizin çeşitli, kapsamlı ve düşündürücü olmasını sağlıyor. Okuyucuları tartışmaya katılmaya, kendi bakış açılarını paylaşmaya ve büyüyen bibliyofil topluluğumuza katkıda bulunmaya davet ediyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophiledemo.wordpress.com/?page_id=1:
msgid "At Bibliophile, we believe that classic literature has the power to enrich and transform our lives. Through our reviews, we aim to introduce readers to timeless masterpieces and highlight the enduring relevance of classic works to contemporary society. We also feature engaging essays and articles about the art of writing and the role of literature in shaping our worldviews."
msgstr "Bibliophile'de, klasik edebiyatın hayatlarımızı zenginleştirme ve dönüştürme gücüne sahip olduğuna inanıyoruz. İncelemelerimiz aracılığıyla okurları zamansız başyapıtlarla tanıştırmayı ve klasik eserlerin çağdaş topluma olan kalıcı önemini vurgulamayı hedefliyoruz. Ayrıca yazma sanatı ve edebiyatın dünya görüşlerimizi şekillendirmedeki rolü hakkında ilgi çekici denemeler ve makaleler de sunuyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibliophiledemo.wordpress.com/?page_id=1:
msgid "Welcome to Bibliophile, a website dedicated to celebrating classic literature and the joy of reading. Our platform is devoted to providing insightful reviews and thought-provoking analyses of classic books and writings about literature, as well as serving as a community for like-minded book lovers to connect and share their love for the written word."
msgstr "Bibliophile'a hoş geldin, klasik edebiyatı ve okumanın keyfini kutlamaya adanmış bir web sitesi. Platformumuz, klasik kitaplar ve edebiyat hakkında yazılarla ilgili derinlemesine incelemeler ve düşündürücü analizler sunmaya kendini adamıştır, ayrıca benzer düşünen kitap tutkunlarının bir araya gelip yazılı kelimeye olan sevgilerini paylaşabilecekleri bir topluluk olarak hizmet vermektedir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "Organic farming is a method of food production that emphasizes the use of natural methods to maintain soil fertility, control pests and diseases, and produce high-quality crops without the use of synthetic chemicals such as pesticides and fertilizers. Organic farming is based on biodiversity, ecological balance, and sustainability principles."
msgstr "Organik tarım, toprak verimliliğini korumak, zararlıları ve hastalıkları kontrol etmek ve sentetik kimyasallar, örneğin pestisitler ve gübreler kullanmadan yüksek kaliteli ürünler üretmek için doğal yöntemlerin kullanımını vurgulayan bir gıda üretim yöntemidir. Organik tarım, biyolojik çeşitlilik, ekolojik denge ve sürdürülebilirlik ilkelerine dayanır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "Affordable, seasonal, and fresh"
msgstr "Uygun fiyatlı, mevsimlik ve taze"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=8:
msgid "Different box sizes"
msgstr "Farklı kutu boyutları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=8:
msgid "Finally, the demand for organic food is growing rapidly, and as a result, organic food is becoming more widely available and affordable. Consumers are becoming more aware of the benefits of organic food and are willing to pay a premium for it. As more farmers transition to organic farming, the supply of organic food is increasing, which is helping to bring down the cost."
msgstr "Sonunda, organik gıdaya olan talep hızla artıyor ve sonuç olarak, organik gıda daha yaygın ve uygun fiyatlı hale geliyor. Tüketiciler, organik gıdanın faydalarının farkına varıyor ve bunun için Premium ödemeye istekli oluyorlar. Daha fazla çiftçi organik tarıma geçtikçe, organik gıda arzı artıyor ve bu da maliyetin düşmesine yardımcı oluyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=8:
msgid "Soil health"
msgstr "Toprak sağlığı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=8:
msgid "Biodiversity"
msgstr "Biyoçeşitlilik"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=8:
msgid "Primary benefits"
msgstr "Birincil faydalar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=11:
msgid "Flexibility at your disposal"
msgstr "Elinizin altında esneklik"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "This article uses material from the Wikibooks article “Cookbook:Garlic Parmesan Pasta“, which is released under the Creative Commons Attribution-Share-Alike License 3.0."
msgstr "Bu makale, Cookbook:Garlic Parmesan Pasta” başlıklı Wikibooks makalesinden materyal kullanmaktadır ve bu materyal Creative Commons Atıf-Ticari Olmayan Paylaşım 3.0 altında yayımlanmıştır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "Crushed 2 tsp."
msgstr "Ezilmiş 2 çay kaşığı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "Dried basil."
msgstr "Kuru fesleğen."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "Butter 2 tsp."
msgstr "2 çay kaşığı tereyağı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "120ml (1/2 cup)."
msgstr "120ml (1/2 fincan)."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "Garlic Parmesan Pasta is a simple yet flavorful dish that is easy to prepare and satisfies the taste buds. This dish typically involves boiling pasta until it is al dente, then tossing it in a mixture of garlic, butter, olive oil, and Parmesan cheese. The result is a creamy and savory pasta dish that is perfect for a quick and easy dinner. This dish is also versatile, as it can be customized with additional ingredients such as chicken, shrimp, or vegetables to add more texture and flavor. Overall, Garlic Parmesan Pasta is a classic comfort food that is sure to please any pasta lover."
msgstr "Sarımsak Parmesan Makarna, hazırlaması kolay ama lezzetli bir yemektir ve damak tadını tatmin eder. Bu yemek genellikle makarnanın al dente olana kadar haşlanmasını, ardından sarımsak, tereyağı, zeytinyağı ve Parmesan peyniri karışımında karıştırılmasını içerir. Sonuç, hızlı ve kolay bir akşam yemeği için mükemmel olan kremalı ve tuzlu bir makarna yemeğidir. Bu yemek ayrıca, daha fazla doku ve lezzet katmak için tavuk, karides veya sebzeler gibi ek malzemelerle özelleştirilebileceği için çok yönlüdür. Genel olarak, Sarımsak Parmesan Makarna, her makarna severin hoşuna gidecek klasik bir konfor yiyeceğidir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15:
msgid "A simple yet flavorful dish resulting in a creamy and savory pasta that is perfect for a quick and easy dinner. "
msgstr "Basit ama lezzetli bir yemek, hızlı ve kolay bir akşam yemeği için mükemmel olan kremalı ve tuzlu bir makarna ile sonuçlanır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "This article uses material from the Wikibooks article “Cookbook:Spiced Pumpkin Soup“, which is released under the Creative Commons Attribution-Share-Alike License 3.0."
msgstr "Bu makale, Cookbook:Spiced Pumpkin Soup“ adlı Wikibooks makalesinden materyal kullanmaktadır ve bu materyal Creative Commons Attribution-Share-Alike License 3.0 altında yayımlanmıştır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Remove from heat and add lime juice."
msgstr "Isıdan alın ve lime suyu ekleyin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Raise heat to medium then stir in milk and cook for 5 minutes or until soup is heated through."
msgstr "Isıyı orta seviyeye getir, sonra sütü ekleyip 5 dakika pişir ya da çorba ısınana kadar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Place half of the pumpkin mixture in a blender and process until smooth. Using a strainer, pour soup back into pan. Repeat with rest of soup."
msgstr "Karışımın yarısını bir blendera koy ve pürüzsüz olana kadar işle. Bir süzgeç kullanarak çorbayı tekrar tencereye dök. Çorbanın geri kalanıyla aynı işlemi tekrarla."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Add sweet potato, salt, chicken broth and pumpkin and bring to a boil. Reduce heat to medium-low and simmer, partially covered for about 20-25 minutes or until sweet potatoes are cooked through and softened. Remove from heat and let stand for 10 minutes to cool."
msgstr "Tatlı patates, tuz, tavuk suyu ve balkabağını ekleyin ve kaynamaya getirin. Isıyı orta-düşük seviyeye düşürün ve kısık ateşte, kısmen kapalı olarak yaklaşık 20-25 dakika veya tatlı patatesler tamamen pişene ve yumuşayana kadar pişirin. Ateşten alın ve 10 dakika soğuması için bekletin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "360ml (1 1/2 cups) broccoli floweretts."
msgstr "360ml (1 1/2 su bardağı) brokoli çiçekleri."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Fettuccine or angel hair pasta (cooked and drained)"
msgstr "Fettuccine veya angel hair makarna (haşlanmış ve süzülmüş)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Seasoned salt 220g (8 oz.)"
msgstr "Baharatlı tuz 220g (8 oz.)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Garlic powder 3/4 tsp."
msgstr "3/4 çay kaşığı sarımsak tozu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=15:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Lemon juice 1 1/4 tsp."
msgstr "Limon suyu 1 1/4 çay kaşığı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Dried basil, crushed 2 tsp."
msgstr "Kuru fesleğen, ezilmiş 2 çay kaşığı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "120ml (1/2 cup) butter 2 tsp."
msgstr "120ml (1/2 su bardağı) tereyağı 2 çay kaşığı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "Spiced Pumpkin Soup is a delicious and hearty soup that is perfect for a cozy fall or winter meal. This soup is typically made with pureed pumpkin, vegetable or chicken broth, cream or coconut milk, and a variety of spices such as cinnamon, nutmeg, and ginger. The result is a rich, creamy, and flavorful soup that is both comforting and satisfying. Spiced Pumpkin Soup can be served as a starter or a main dish, and is often garnished with toppings such as roasted pumpkin seeds, croutons, or a dollop of sour cream. This soup is not only delicious, but also packed with nutrients, as pumpkin is a great source of fiber, vitamins A and C, and potassium."
msgstr "Baharatlı Balkabağı Çorbası, sıcak bir sonbahar veya kış yemeği için mükemmel, lezzetli ve doyurucu bir çorbadır. Bu çorba genellikle püre haline getirilmiş balkabağı, sebze veya tavuk suyu, krema veya hindistancevizi sütü ve tarçın, muskat cevizi ve zencefil gibi çeşitli baharatlarla yapılır. Sonuç, hem rahatlatıcı hem de tatmin edici, zengin, kremalı ve lezzetli bir çorbadır. Baharatlı Balkabağı Çorbası, başlangıç olarak veya ana yemek olarak servis edilebilir ve genellikle kavrulmuş balkabağı çekirdekleri, krutonlar veya bir kaşık ekşi krema gibi malzemelerle süslenir. Bu çorba sadece lezzetli değil, aynı zamanda besin açısından zengin, çünkü balkabağı lif, A ve C vitaminleri ve potasyum açısından harika bir kaynaktır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=18:
msgid "A rich, creamy, and flavorful soup that is both comforting and satisfying. A perfect and cozy fall or winter meal."
msgstr "Zengin, kremalı ve lezzetli bir çorba, hem rahatlatıcı hem de doyurucu. Mükemmel ve sıcak bir sonbahar ya da kış yemeği."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?page_id=20:
msgid "Our goal is to make it easy and convenient for you to incorporate more fresh, organic vegetables into your diet. Whether you are a busy professional, a health-conscious family, or simply someone who loves to cook, Barnsbury is here to provide you with the highest quality vegetables and exceptional customer service. Thank you for choosing Barnsbury for your organic vegetable needs!"
msgstr "Hedefimiz, diyetinize daha fazla taze, organik sebze eklemenizi kolay ve pratik hale getirmektir. İster yoğun bir profesyonel, ister sağlığına dikkat eden bir aile, isterse sadece yemek yapmayı seven biri olun, Barnsbury en yüksek kalitede sebzeleri ve olağanüstü müşteri hizmetini sunmak için burada. Organik sebze ihtiyaçlarınız için Barnsbury'yu seçtiğiniz için teşekkür ederiz!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?page_id=20:
msgid "We offer a range of box sizes to suit different appetites, from individuals to families, and we are flexible with the items in each box. You can customize your order by selecting from our weekly selection of seasonal vegetables, and you can even make changes to your order up until the day before delivery."
msgstr "Farklı iştahları karşılamak için bireylerden ailelere kadar çeşitli kutu boyutları sunuyoruz ve her kutudaki öğelerle esneklik sağlıyoruz. Mevsimlik sebzelerden oluşan haftalık seçkimizden seçerek siparişinizi özelleştirebilirsiniz ve hatta teslimattan bir gün öncesine kadar siparişinizde değişiklik yapabilirsiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?page_id=20:
msgid "At Barnsbury, we are committed to sourcing our vegetables from local, independent farms that share our values of sustainability and responsible agriculture. This not only supports our local economy, but also ensures that our produce is as fresh and flavorful as possible."
msgstr "Barnsbury'de, sebzelerimizi sürdürülebilirlik ve sorumlu tarım değerlerimizi paylaşan yerel, bağımsız çiftliklerden temin etmeye kararlıyız. Bu sadece yerel ekonomimizi desteklemekle kalmaz, aynı zamanda ürünlerimizin mümkün olan en taze ve lezzetli olmasını da garanti eder."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?page_id=20:
msgid "Welcome to Barnsbury! Here we believe that fresh, seasonal, and locally sourced vegetables are the key to a healthy and delicious life. We produce affordable organic vegetable boxes that are tailored to your appetite and delivered straight to your doorstep 🍅🥬🍠🧄🥑🥕🌽🧅"
msgstr "Barnsbury'ye hoş geldin! Burada taze, mevsimlik ve yerel kaynaklı sebzelerin sağlıklı ve lezzetli bir yaşamın anahtarı olduğuna inanıyoruz. İştahına göre uyarlanmış, kapına kadar doğrudan teslim edilen uygun fiyatlı organik sebze kutuları üretiyoruz 🍅🥬🍠🧄🥑🥕🌽🧅"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=400:
msgid "Cooking with Seasonal Vegetables"
msgstr "Mevsimsel Sebzelerle Pişirme"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=406:
msgid "5 Reasons to Choose Barnsbury for Your Organic Vegetable Needs"
msgstr "Organik Sebze İhtiyaçlarınız İçin Barnsbury'yi Seçmek İçin 5 Sebep"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=408:
msgid "The Future of Sustainable Agriculture"
msgstr "Sürdürülebilir Tarımın Geleceği"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=400:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=406:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=408:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=412:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=8:
msgid "Furthermore, organic food is often considered to be healthier and safer than conventionally grown food. Organic farming prohibits the use of synthetic chemicals, such as pesticides and fertilizers, that have been linked to health problems such as cancer, birth defects, and reproductive disorders. Organic food is also free from genetically modified organisms (GMOs), which have not been proven safe for human consumption."
msgstr "Üstelik, organik gıda genellikle konvansiyonel olarak yetiştirilen gıdalardan daha sağlıklı ve daha güvenli olarak kabul edilir. Organik tarım, kanser, doğum kusurları ve üreme bozuklukları gibi sağlık sorunlarıyla ilişkilendirilen pestisitler ve gübreler gibi sentetik kimyasalların kullanımını yasaklar. Organik gıda ayrıca, insan tüketimi için güvenli olduğu kanıtlanmamış genetiği değiştirilmiş organizmalardan (GDO'lar) da uzaktır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=400:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=406:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=408:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=412:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=8:
msgid "In addition to promoting soil health and biodiversity, organic farming also helps to reduce the negative impacts of agriculture on the environment. Organic farming practices are designed to minimize pollution and conserve natural resources, such as water and energy. For example, organic farmers often use conservation tillage techniques to reduce soil disturbance and conserve moisture."
msgstr "Toprak sağlığını ve biyolojik çeşitliliği teşvik etmenin yanı sıra, organik tarım aynı zamanda tarımın çevre üzerindeki olumsuz etkilerini azaltmaya da yardımcı olur. Organik tarım uygulamaları, kirliliği en aza indirmek ve su ve enerji gibi doğal kaynakları korumak için tasarlanmıştır. Örneğin, organik çiftçiler genellikle toprak bozulmasını azaltmak ve nemi korumak için koruma işleme teknikleri kullanır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=400:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=406:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=408:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=412:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=8:
msgid "Organic farmers rely on natural fertilizers, such as compost and manure, to enrich the soil and provide essential nutrients to plants. They also use techniques such as crop rotation, intercropping, and companion planting to prevent soil erosion and control pests naturally."
msgstr "Organik çiftçiler, toprağı zenginleştirmek ve bitkilere gerekli besin maddelerini sağlamak için kompost ve gübre gibi doğal gübreler kullanıyorlar. Ayrıca, toprak erozyonunu önlemek ve zararlıları doğal yollarla kontrol etmek için kırpma rotasyonu, ara ekim ve arkadaş bitkisi yetiştirme gibi teknikler de kullanıyorlar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=11:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=400:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=406:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=408:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=412:
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=8:
msgid "Organic farming is a method of food production that emphasizes the use of natural methods to maintain soil fertility, control pests and diseases, and produce high-quality crops without the use of synthetic chemicals such as pesticides and fertilizers. Organic farming is based on the principles of biodiversity, ecological balance, and sustainability."
msgstr "Organik tarım, toprak verimliliğini korumak, zararlıları ve hastalıkları kontrol etmek ve sentetik kimyasallar, örneğin pestisitler ve gübreler kullanmadan yüksek kaliteli ürünler üretmek için doğal yöntemlerin kullanımını vurgulayan bir gıda üretim yöntemidir. Organik tarım, biyolojik çeşitlilik, ekolojik denge ve sürdürülebilirlik ilkelerine dayanır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?p=412:
msgid "The Environmental Benefits of Organic Farming"
msgstr "Organik Tarımın Çevresel Faydaları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/barnsbury.mystagingwebsite.com/?page_id=500:
msgid "Home Alt"
msgstr "Ev Alt"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?p=151:
msgid "100 Park Blvd San Diego, CA 92101"
msgstr "100 Park Blvd San Diego, CA 92101"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?p=151:
msgid "Our new address:"
msgstr "Yeni adresimiz:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?p=151:
msgid "Shawburn Starts The Year With a New Office"
msgstr "Shawburn Yılı Yeni Bir Ofisle Başlatıyor"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "We have been extremely busy lately, hence the lack of update on our blog. Fear no more, we’re back with some news! We have been commissioned to create the branding identity for a new startup. Stay tuned, we’ll share with you the final pieces."
msgstr "Son zamanlarda oldukça meşguldük, bu yüzden blogumuzda güncelleme yapamadık. Artık korkmayın, bazı haberlerle geri döndük! Yeni bir girişim için marka kimliğini oluşturma görevi aldık. Bizi izlemeye devam edin, son parçaları sizinle paylaşacağız."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "New Commissioned Project for Pathway Inc."
msgstr "Pathway Inc. için Yeni Komisyonlu Proje"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?page_id=50:
msgid "Based in Downtown San Diego, Shawburn is an award-winning digital agency. We deliver outstanding results across 3 key business areas: branding, web design, and digital marketing."
msgstr "Downtown San Diego'da bulunan Shawburn, ödüllü bir dijital ajans. 3 ana Kurumsal alanda olağanüstü sonuçlar sunuyoruz: marka oluşturma, web tasarımı ve dijital pazarlama."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?page_id=54:
msgid "email@example.com (123) 456-7890100"
msgstr "e-posta@example.com (123) 456-7890100"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?page_id=30:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12865:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12870:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12874:
#: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?page_id=54:
msgid "Reach out with the contact information below so we can work together to drive more customers to your products and services."
msgstr "Aşağıdaki iletişim bilgileriyle iletişime geçerek, ürün ve hizmetlerinize daha fazla müşteri çekmek için birlikte çalışabiliriz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?page_id=54:
msgid "Let's build something together."
msgstr "Haydi birlikte bir şeyler yapalım."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "By focusing on the quality of our work, we can provide greater value to our clients and build lasting relationships based on trust and mutual success."
msgstr "İşimizin kalitesine odaklanarak, müşterilerimize daha fazla değer sunabilir ve güven ile karşılıklı başarıya dayalı kalıcı ilişkiler kurabiliriz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "We have found that setting hourly rates can lead to a focus on billable hours rather than producing great work. At Shawburn, we prioritize providing our clients with excellent outcomes by delivering top-notch branding, web design, and digital marketing solutions. "
msgstr "Saati ücret belirlemenin, harcanabilir saatlere odaklanmaya yol açabileceğini bulduk. Shawburn'da, müşterilerimize mükemmel sonuçlar sunmayı önceliklendiriyoruz; bu da birinci sınıf marka oluşturma, web tasarımı ve dijital pazarlama çözümleri sunmakla mümkün oluyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "As a digital agency focused on delivering exceptional results, Shawburn believes that hourly rates can be a distraction from what truly matters: delivering high-quality work."
msgstr "Özel sonuçlar sunmaya odaklanmış bir dijital ajans olarak, Shawburn saatlik ücretlerin gerçekten önemli olan şeyden, yüksek kaliteli işler sunmaktan dikkat dağıtıcı olabileceğine inanıyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "Why We Don't Rate Our Projects Hourly"
msgstr "Projelerimizi Neden Saatlik Derecelendirmiyoruz"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Through his use of color, Dearth offers a unique insight into the social and cultural changes of the late 19th century. His paintings invite viewers to consider the complex ways in which color shapes our perceptions of the world around us and reveals the hidden meanings behind everyday objects and experiences."
msgstr "Renk kullanımında Dearth, 19. yüzyılın sonlarındaki sosyal ve kültürel değişimlere dair benzersiz bir bakış açısı sunuyor. Onun tabloları, renklerin çevremizdeki dünyayı algılayışımızı nasıl şekillendirdiğini ve günlük nesnelerin ve deneyimlerin ardındaki gizli anlamları ortaya çıkardığını düşünmeye davet ediyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "One of Dearth's most famous works is \"The Flower Market\", which features a bustling scene of flower sellers in Paris. The bright, saturated colors of the flowers and the vendors' clothing suggest a lively, vibrant atmosphere, while the muted tones of the buildings and the sky hint at the city's industrialization and pollution."
msgstr "Dearth'ın en ünlü eserlerinden biri \"Çiçek Pazarı\"dır; bu eser, Paris'teki çiçek satıcılarının hareketli bir sahnesini sergiliyor. Çiçeklerin ve satıcıların kıyafetlerinin parlak, doygun renkleri canlı, enerjik bir atmosferi önerirken, binaların ve gökyüzünün soluk tonları şehrin sanayileşmesini ve kirliliğini ima ediyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Dearth's work often explores the tension between tradition and modernity, with bright, bold colors representing the new, fast-paced world of industrialization and muted, earthy tones evoking a sense of nostalgia for a simpler time."
msgstr "Dearth'ın çalışmaları genellikle gelenek ile modernite arasındaki gerginliği keşfeder; parlak, cesur renkler sanayileşmenin yeni, hızlı tempolu dünyasını temsil ederken, muted, toprak tonları daha basit bir zaman için nostalji hissi uyandırır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Henry Golden Dearth was a Bristol-born artist who spent much of his career examining the social and cultural changes of the late 19th century through the lens of color. His paintings offer a unique perspective on the era, revealing the complex ways in which color was used to convey meaning and communicate social norms."
msgstr "Henry Golden Dearth, Bristol doğumlu bir sanatçıydı ve kariyerinin büyük bir kısmını 19. yüzyılın sonlarındaki sosyal ve kültürel değişimleri renk perspektifinden inceleyerek geçirdi. Onun tabloları, döneme dair benzersiz bir bakış açısı sunarak, rengin anlam iletmek ve sosyal normları iletişim kurmak için kullanıldığı karmaşık yolları ortaya koyuyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Bristol born Henry Golden Dearth examines what colors tell us about 19th-century society"
msgstr "Bristol doğumlu Henry Golden Dearth, renklerin 19. yüzyıl toplumu hakkında bize ne anlattığını inceliyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=87:
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "Issues"
msgstr "Problemler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=87:
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "issues"
msgstr "konular"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=87:
msgid "In the end, whether an artist seeks fame or anonymity depends on their personal goals and values. What matters most is that they stay true to their artistic vision and continue to create meaningful work that resonates with others."
msgstr "Sonunda, bir sanatçının şöhret mi yoksa anonimlik mi aradığı, onların kişisel hedeflerine ve değerlerine bağlıdır. En önemli olan, sanatsal vizyonlarına sadık kalmaları ve başkalarıyla anlamlı bir şekilde rezonans kuran işler yaratmaya devam etmeleridir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=87:
msgid "Agnes Martin, a minimalist painter, valued anonymity and believed that an artist's work should be separate from their personal life: \"I paint with my back to society.\""
msgstr "Minimalist bir ressam olan Agnes Martin, anonimliği değerli buldu ve bir sanatçının eserinin kişisel yaşamından ayrı olması gerektiğine inanıyordu: \"Topluma sırtım dönük olarak boyuyorum."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=87:
msgid "On the other hand, Jeff Koons, believes that fame is essential for an artist's career. He once said, \"The art world is a business. The more people that know your name, the more successful you are.\""
msgstr "Diğer yandan, Jeff Koons, ünlü olmanın bir sanatçının kariyeri için hayati olduğunu düşünüyor. Bir keresinde, 'Sanat dünyası bir iş. Adınızı bilen daha fazla insan, daha başarılı olduğunuz anlamına geliyor.' dedi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=87:
msgid "Banksy"
msgstr "Banksy"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=87:
msgid "\"Art should comfort the disturbed and disturb the comfortable.\""
msgstr "Sanat, rahatsız olanı rahatlatmalı ve rahat olanı rahatsız etmelidir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=87:
msgid "Fame and anonymity are two sides of the same coin for artists. While some crave the spotlight and the recognition that comes with it, others prefer to remain anonymous and let their work speak for itself. Here are some quotes from artists on the topic:"
msgstr "Ünlülük ve anonimlik, sanatçılar için aynı madalyonun iki yüzüdür. Bazıları sahne ışığını ve onunla gelen tanınmayı arzularken, diğerleri anonim kalmayı ve işlerinin kendini ifade etmesine izin vermeyi tercih eder. İşte bu konudaki sanatçılardan bazı alıntılar:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=87:
msgid "Artists on fame and anonymity"
msgstr "Ünlü olma ve anonimlik üzerine sanatçılar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "In a world where stress and anxiety seem to be ever-present, Saÿen’s paintings offer a much-needed escape. They remind us of the power of art to lift our spirits and transport us to a world of joy and wonder. They inspire us to see the beauty and magic in the world around us, and to appreciate the moments of warmth and connection that make life worth living. Overall, H. Lyman Saÿen’s latest paintings are a testament to the enduring power of art to touch our hearts and minds, and to offer a welcome escape from the challenges of daily life."
msgstr "Stres ve kaygının her zaman var olduğu bir dünyada, Saÿen’in tabloları çok ihtiyaç duyulan bir kaçış sunuyor. Sanatın ruhumuzu yükseltme ve bizi neşe ve hayranlık dolu bir dünyaya taşıma gücünü hatırlatıyorlar. Etrafımızdaki dünyada güzellik ve sihir görmemiz için bize ilham veriyorlar ve hayatı yaşanılır kılan sıcaklık ve bağlantı anlarını takdir etmemizi sağlıyorlar. Genel olarak, H. Lyman Saÿen’in son tabloları, sanatın kalplerimize ve zihinlerimize dokunma gücünün kalıcılığının bir kanıtı ve günlük yaşamın zorluklarından hoş bir kaçış sunma yeteneğinin bir göstergesi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "A Colourful Statement"
msgstr "Renkli Bir İfade"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "What sets Saÿen’s latest paintings apart is their emotional depth and warmth. His use of colour and light creates a sense of intimacy and comfort, like a warm embrace on a chilly day. His playful use of humour and romance adds to the overall charm and appeal of the paintings."
msgstr "Saÿen'in son tablolarını farklı kılan şey, duygusal derinlikleri ve sıcaklıkları. Renk ve ışık kullanımı, soğuk bir günde sıcak bir kucaklama gibi bir samimiyet ve konfor hissi yaratıyor. Mizah ve romantizmi eğlenceli bir şekilde kullanması, tabloların genel cazibesine ve çekiciliğine katkıda bulunuyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "H. Lyman Saÿen, a contemporary painter, has recently released a series of new paintings that evoke feelings of romance, humour, and warmth. The paintings offer a welcome escape from the stresses of daily life and transport viewers to a world of imagination and wonder. Saÿen’s paintings feature a range of subjects, from whimsical landscapes to intimate portraits, all rendered in his signature style of bold colours and expressive brushstrokes. Each painting tells a story, drawing viewers into its world and inviting them to linger and explore."
msgstr "H. Lyman Saÿen, çağdaş bir ressam, son zamanlarda romantizm, mizah ve sıcaklık duygularını uyandıran yeni bir resim serisi yayınladı. Bu resimler, günlük yaşamın streslerinden hoş bir kaçış sunuyor ve görüntüleyicileri hayal gücü ve merak dolu bir dünyaya taşıyor. Saÿen’in resimleri, eğlenceli manzaralardan samimi portrelere kadar geniş bir konu yelpazesine sahip ve hepsi cesur renkler ve etkileyici fırça darbeleriyle onun imza tarzında işlenmiş. Her resim bir hikaye anlatıyor, görüntüleyicileri kendi dünyasına çekiyor ve onları orada kalmaya ve keşfetmeye davet ediyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=20:
msgid "H. Lyman Saÿen's latest paintings of romance, humour and warmth offer a welcome escape"
msgstr "H. Lyman Saÿen'in son romantizm, mizah ve sıcaklık dolu tabloları hoş bir kaçış sunuyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "Overall, Louis Raynaud’s art and philosophy offer a valuable lesson in the importance of staying curious and open-minded, and of allowing oneself to be transported by the power of art. By doing so, we can stay creative and find inspiration even in the most challenging of times."
msgstr "Genel olarak, Louis Raynaud’nun sanatı ve felsefesi, meraklı ve açık fikirli kalmanın önemine ve kendimizi sanatın gücüyle sürüklemeye izin vermenin değerli bir dersini sunuyor. Bunu yaparak, yaratıcı kalabilir ve en zor zamanlarda bile ilham bulabiliriz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "Raynaud’s art reflects his love of adventure and his desire to explore new worlds. His illustrations feature a range of subjects, from fantastical creatures to surreal landscapes, all rendered in his signature style of vibrant colours and dynamic compositions. Through his art, Raynaud invites viewers to escape into his world and to imagine the possibilities of what could be. He reminds us of the power of art to inspire us and to help us see the world in new and exciting ways."
msgstr "Raynaud’nun sanatı, macera sevgisini ve yeni dünyaları keşfetme arzusunu yansıtıyor. İllüstrasyonları, fantastik yaratıklardan sürreal manzaralara kadar bir dizi konuyu içeriyor ve hepsi canlı renkler ve dinamik kompozisyonlarla onun imza tarzında sunuluyor. Sanatı aracılığıyla, Raynaud, görüntüleyicileri kendi dünyasına kaçmaya ve olabileceklerin hayalini kurmaya davet ediyor. Sanatın bizi ilham verme gücünü ve dünyayı yeni ve heyecan verici şekillerde görmemize yardımcı olma yeteneğini hatırlatıyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "Louis Raynaud, a French artist and illustrator, understands the power of art to transport us to another world and offer a much-needed escape from the stresses of daily life. In a recent interview, Raynaud discussed how he stays creative and continues to find inspiration, even in challenging times. For Raynaud, the key to staying creative is to stay curious and open-minded. He encourages artists to explore new ideas and techniques, and to be open to learning from others. He also believes in the importance of taking time for oneself and allowing oneself to recharge and replenish."
msgstr "Fransız sanatçı ve illüstratör Louis Raynaud, sanatın bizi başka bir dünyaya taşıma ve günlük hayatın streslerinden kaçış sunma gücünü anlıyor. Son bir röportajda, Raynaud, zorlu zamanlarda bile nasıl yaratıcı kaldığını ve ilham bulmaya devam ettiğini tartıştı. Raynaud için yaratıcı kalmanın anahtarı meraklı ve açık fikirli kalmaktır. Sanatçılara yeni fikirler ve teknikler keşfetmelerini ve başkalarından öğrenmeye açık olmalarını teşvik ediyor. Ayrıca, kendine zaman ayırmanın ve kendini yeniden şarj etme ve yenileme fırsatı tanımanın önemüne inanıyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "Louis Raynaud on escaping with art and staying creative"
msgstr "Louis Raynaud'un sanatla kaçış ve yaratıcı kalma üzerine"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?page_id=98:
msgid "Overall, Mag. is committed to celebrating and promoting the art of painting, and to providing a space for artists and art lovers to engage with and learn from one another."
msgstr "Genel olarak, Mag. resim sanatını kutlamaya ve teşvik etmeye, sanatçılar ve sanatseverlerin birbirleriyle etkileşimde bulunup öğrenebilecekleri bir alan sağlamaya kararlıdır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?page_id=98:
msgid "One of the key goals of Mag. is to create a community of painters and painting enthusiasts who can share their knowledge, experiences, and ideas. The blog invites readers to participate in the discussion by leaving comments and sharing their own work and perspectives."
msgstr "Mag.'ın ana hedeflerinden biri, bilgilerini, deneyimlerini ve fikirlerini paylaşabilecek ressamlar ve resim tutkunları topluluğu oluşturmaktır. Blog, okuyucuları yorum bırakıp kendi çalışmalarını ve bakış açılarını paylaşarak tartışmaya katılmaya davet ediyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?page_id=98:
msgid "Mag. is dedicated to promoting a wider understanding and appreciation of painting as an art form, and to encouraging dialogue and debate around the medium. The blog aims to be a valuable resource for artists, collectors, curators, and anyone interested in the art of painting."
msgstr "Mag. resim sanatını daha geniş bir anlayış ve takdirle tanıtmayı, bu medya etrafında diyalog ve tartışmayı teşvik etmeyi amaçlıyor. blog, sanatçılar, koleksiyonerler, küratörler ve resim sanatıyla ilgilenen herkes için değerli bir kaynak olmayı hedefliyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?page_id=98:
msgid "The mission of Mag. is to showcase the diversity and richness of contemporary painting, and to highlight the work of emerging and established artists who are pushing the boundaries of the medium. The blog features in-depth interviews with artists, profiles of painters from around the world, and reviews of exhibitions and art events."
msgstr "Mag.'ın misyonu, çağdaş resmin çeşitliliğini ve zenginliğini sergilemek ve medyanın sınırlarını zorlayan yeni ve tanınmış sanatçıların çalışmalarını vurgulamaktır. Blog, sanatçılarla derinlemesine röportajlar, dünyanın dört bir yanından ressamların profilleri ve sergilerle sanat etkinliklerinin incelemelerini içeriyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?page_id=98:
msgid "Mag. is a modern art blog focused on painting, founded with the aim of promoting and celebrating the art of painting in the contemporary world. The blog seeks to explore the latest trends, techniques, and themes in contemporary painting, and to provide a platform for artists and art lovers to engage with the medium."
msgstr "Mag. modern bir sanat blogu olup, resim sanatını çağdaş dünyada tanıtma ve kutlama amacıyla kurulmuştur. Blog, çağdaş resimdeki en son trendleri, teknikleri ve temaları keşfetmeyi ve sanatçılarla sanatseverlerin bu medya ile etkileşimde bulunabileceği bir platform sağlamayı hedefliyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/mag.mystagingwebsite.com/?page_id=98:
msgid "Mission"
msgstr "Misyon"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "This is a great way to enjoy broccoli, and the caper sauce adds a nice tangy complement to the crispy tempura. Enjoy this as a snack, appetizer, or side dish!"
msgstr "Bu, brokoliyi keyifle yemenin harika bir yolu ve kapari sosu, çıtır tempuraya hoş bir ekşi tat katıyor. Bunu atıştırmalık, meze veya yan yemek olarak keyifle tüket!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Serve the crispy broccoli tempura warm with the caper sauce on the side for dipping. Enjoy!"
msgstr "Çıtır brokoli tempurasını, yanında sos için kapari sosuyla sıcak servis et. Afiyet olsun!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Taste and adjust the seasoning with salt and pepper as needed."
msgstr "Tadı al ve gerekirse tuz ve karabiberle baharatları ayarla."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "In a food processor or blender, combine the capers, mayonnaise, lemon juice, and Dijon mustard. Blend until smooth."
msgstr "Bir mutfak robotunda veya blenderda, kapari, mayonez, limon suyu ve Dijon hardalını birleştir. Pürüzsüz olana kadar karıştır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Use a slotted spoon to remove the broccoli from the oil and drain on a paper towel-lined plate."
msgstr "Brokoliyi yağdan çıkarmak için delikli bir kaşık kullan ve kağıt havluyla kaplı bir tabağa süz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Fry the broccoli for 3-4 minutes, or until the batter is golden brown and crispy. You may need to do this in batches to avoid overcrowding the pot."
msgstr "Brokoliyi 3-4 dakika kızart, ya da hamur altın kahverengi ve çıtır olana kadar. Tencereyi kalabalıklaştırmamak için bunu partiler halinde yapman gerekebilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Dip the broccoli florets into the batter, letting the excess drip off, and then carefully place them into the hot oil."
msgstr "Brokkoli çiçeklerini hamura daldır, fazlasının süzülmesine izin ver ve sonra dikkatlice sıcak yağa yerleştir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Pour in the sparkling water and stir until just combined. The batter should be a little lumpy and the consistency of pancake batter. If it's too thick, add a bit more water."
msgstr "Sparkling suyu dökün ve sadece karışana kadar karıştırın. Hamur biraz pürüzlü olmalı ve pankek hamuru kıvamında olmalı. Eğer çok kalınsa, biraz daha su ekleyin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "In a large bowl, whisk together the flour, cornstarch, baking powder, and salt."
msgstr "Büyük bir kasede, un, mısır nişastası, kabartma tozu ve tuzu çırp."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Heat about 2 inches of vegetable oil in a deep pot to 350°F (175°C)."
msgstr "Derin bir tencerede yaklaşık 2 inç sebze yağını 350°F (175°C) kadar ısıt."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "For the Broccoli Tempura:"
msgstr "Brokoli Tempura için:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "1 teaspoon Dijon mustard"
msgstr "1 tatlı kaşığı Dijon hardalı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "1 cup mayonnaise"
msgstr "1 fincan mayonez"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "1/4 cup capers, drained and rinsed"
msgstr "1/4 su bardağı kapari, süzülmüş ve durulanmış"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "For the Caper Sauce:"
msgstr "Kapari Sosu için:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Vegetable oil, for frying"
msgstr "Sebze yağı, kızartmak için"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Salt to taste"
msgstr "Tadına göre tuz ekleyin"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "1 cup cold sparkling water (you may need a little more)"
msgstr "1 fincan soğuk gazlı su (biraz daha gerekebilir)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
msgid "1 teaspoon baking powder"
msgstr "1 tatlı kaşığı kabartma tozu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "1/2 cup cornstarch"
msgstr "1/2 su bardağı mısır nişastası"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161:
msgid "1 cup all-purpose flour"
msgstr "1 su bardağı un"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "1 large head of broccoli, cut into florets"
msgstr "1 büyük baş brokoli, çiçeklerine ayrılmış"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "For the Tempura:"
msgstr "Tempura için:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
msgid "Crispy Broccoli Tempura with Capers"
msgstr "Kapari ile Kıtır Brokoli Tempura"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "Enjoy these delicious and decadent Black Forest Popsicles with Dark Chocolate and Almonds, perfect for a hot summer day or any time you're craving a sweet, icy treat!"
msgstr "Bu lezzetli ve şatafatlı Kara Orman Dondurmalarını Koyu Çikolata ve Bademle birlikte keyfini çıkar, sıcak bir yaz günü veya tatlı, buzlu bir atıştırmalık istediğin her an için mükemmel!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "Place the dipped popsicles back into the freezer for a few minutes to ensure they're fully set, then they're ready to serve!"
msgstr "Şekerli dondurmaları birkaç dakika boyunca dondurucuya geri koyun, böylece tamamen sertleşsinler, sonra servise hazırlar!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "Dip each frozen popsicle into the melted chocolate, let the excess drip off, then quickly roll in the chopped almonds before the chocolate sets. The chocolate should harden quickly when it comes into contact with the frozen popsicles."
msgstr "Her bir dondurulmuş dondurmayı eritilmiş çikolataya daldır, fazlasının damlamasına izin ver, sonra çikolata katılaşmadan önce hızlıca doğranmış bademlere bulayıver."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "Once the popsicles are frozen, prepare the chocolate-almond coating. Melt the dark chocolate and coconut oil together in a microwave in 30-second intervals, stirring after each, until smooth."
msgstr "Dondurulmuş dondurma çubukları hazır olduğunda, çikolata-badem kaplamasını hazırlayın. Koyu çikolatayı ve hindistancevizi yağını mikrodalgada 30 saniyelik aralıklarla eritin, her seferinde karıştırarak, pürüzsüz olana kadar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "Pour the mixture into popsicle molds, insert the sticks, and freeze until solid, about 4-6 hours or overnight."
msgstr "Karışımı dondurma kalıplarına dökün, çubukları yerleştirin ve katılaşana kadar, yaklaşık 4-6 saat veya bir gece dondurun."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "Stir the cherry puree into the yogurt mixture until just combined, leaving some streaks for a marbled effect."
msgstr "Kiraz püresini yoğurt karışımına ekleyip sadece birleşene kadar karıştır, mermer etkisi için biraz damarlar bırak."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "In a separate bowl, whisk together the yogurt, heavy cream, and sweetened condensed milk until smooth."
msgstr "Ayrı bir kasede yoğurdu, krema ve tatlandırılmış yoğun sütü pürüzsüz olana kadar çırp."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "Allow the cherry mixture to cool slightly, then puree it in a blender or food processor. Let it cool completely."
msgstr "Kiraz karışımının biraz soğumasına izin ver, sonra bir blender veya mutfak robotunda püre haline getir. Tamamen soğumasını bekle."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "Combine the cherries, sugar, and lemon juice in a saucepan over medium heat. Stir occasionally and cook until the cherries soften and release their juices, about 10 minutes."
msgstr "Kirazları, şekeri ve limon suyunu orta ateşte bir tencerede birleştir. Ara sıra karıştır ve kirazlar yumuşayıp sularını salana kadar, yaklaşık 10 dakika pişir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "1/2 cup almonds, finely chopped"
msgstr "1/2 su bardağı badem, ince doğranmış"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "1 tablespoon coconut oil"
msgstr "1 yemek kaşığı hindistancevizi yağı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "1 cup dark chocolate, chopped"
msgstr "1 fincan doğranmış bitter çikolata"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "For the Chocolate-Almond Coating:"
msgstr "Çikolata-Badem Kaplaması İçin:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "1/4 cup sweetened condensed milk"
msgstr "1/4 su bardağı tatlandırılmış yoğun süt"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "1/2 cup heavy cream"
msgstr "1/2 su bardağı krema"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "1 cup vanilla yogurt (you can use Greek yogurt for a thicker texture)"
msgstr "1 fincan vanilyalı yoğurt (daha kalın bir kıvam için Yunan yoğurdu kullanabilirsin)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "1 tablespoon lemon juice"
msgstr "1 yemek kaşığı limon suyu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
msgid "1/4 cup granulated sugar"
msgstr "1/4 su bardağı toz şeker"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "2 cups fresh cherries, pitted and halved"
msgstr "2 su bardağı taze vişne, çekirdekleri çıkarılmış ve ikiye bölünmüş"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "For the Popsicles:"
msgstr "Dondurmalar için:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
msgid "Black Forest Popsicles with Dark Chocolate and Almond"
msgstr "Kara Orman Dondurmaları, Koyu Çikolata ve Badem ile"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Enjoy these classic gingerbread men cookies during the holiday season or any time you're in the mood for a sweet, spicy treat!"
msgstr "Bu klasik zencefilli kurabiye adamları Tanımlama bilgisi'ni tatil sezonunda ya da tatlı, baharatlı bir atıştırmalık canınız istediğinde keyfini çıkarın!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Let the icing dry completely before serving or storing the cookies."
msgstr "Tanımlama bilgilerini servis etmeden veya saklamadan önce icing'in tamamen kurumasına izin ver."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Once the cookies are completely cooled, decorate them with the icing. You can use a piping bag with a small tip, or just a zip-top bag with a corner snipped off."
msgstr "Tanımlama bilgileri tamamen soğuduktan sonra, onları icing ile süsleyin. Küçük bir uçlu bir krema torbası kullanabilir ya da köşesi kesilmiş bir zip-top torba da kullanabilirsiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "To Decorate:"
msgstr "Süslemek İçin:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "If desired, divide the icing among several bowls and add different food colorings to each."
msgstr "İstenirse, kremayı birkaç kaseye böl ve her birine farklı gıda boyaları ekle."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Whisk together the powdered sugar and milk until smooth. The icing should be thick but pourable; add more milk or sugar as needed to achieve the right consistency."
msgstr "Toz şekeri ve sütü pürüzsüz olana kadar çırpın. Glazür kalın ama dökülebilir olmalı; doğru kıvamı elde etmek için gerektiğinde daha fazla süt veya şeker ekleyin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Let the cookies cool on the baking sheets for 5 minutes, then transfer them to wire racks to cool completely."
msgstr "Tanımlama bilgilerini fırın tepsilerinde 5 dakika soğumaya bırakın, sonra tamamen soğumaları için tel raflara aktarın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Bake the cookies for 7 to 9 minutes, or until they're firm and the edges are just beginning to brown."
msgstr "Tanımlama bilgilerini 7 ila 9 dakika pişirin, ya da sertleşene kadar ve kenarları hafifçe kahverengileşene kadar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "On a lightly floured surface, roll out one disc of dough to a thickness of about 1/4 inch. Cut out shapes with a gingerbread man cookie cutter, then place the cookies on the prepared baking sheets. Repeat with the remaining dough."
msgstr "Un serpilmiş bir yüzeyde, bir hamur diskini yaklaşık 1/4 inç kalınlığında aç. Zencefilli kurabiye adamı kurabiye kalıbıyla şekiller kes, sonra kurabiyeleri hazırlanan fırın tepsilerine yerleştir. Kalan hamurla işlemi tekrarla."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Preheat the oven to 375°F (190°C) and line baking sheets with parchment paper."
msgstr "Fırını 375°F (190°C)ye ısıt ve fırın tepsilerini yağlı kağıtla kapla."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Divide the dough in half, shape each half into a disc, wrap in plastic wrap, and refrigerate for at least 2 hours or overnight."
msgstr "Hamuru ikiye böl, her yarısını bir disk şeklinde şekillendir, plastik streçle sar, ve en az 2 saat veya bir gece buzdolabında beklet."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Gradually add the dry ingredients to the butter mixture, mixing just until the dough comes together. If the dough is too sticky, add a little more flour."
msgstr "Yavaş yavaş kuru malzemeleri tereyağı karışımına ekle, hamur bir araya gelene kadar karıştır. Eğer hamur çok yapışkan olursa, biraz daha un ekle."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "In a large bowl, beat the butter and brown sugar together until fluffy. Beat in the egg, then the molasses and vanilla."
msgstr "Büyük bir kasede, tereyağını ve esmer şekeri kabarana kadar çırp. Yumurtayı ekle, sonra melas ve vanilyayı ekle."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "In a medium bowl, whisk together flour, baking powder, baking soda, salt, ginger, cinnamon, and cloves."
msgstr "Orta boy bir kasede, un, kabartma tozu, karbonat, tuz, zencefil, tarçın ve karanfil'i çırp."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Food coloring (optional)"
msgstr "Yiyecek boyası (seçenek)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "2 to 3 tablespoons milk"
msgstr "2 ila 3 yemek kaşığı süt"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "2 cups powdered sugar"
msgstr "2 su bardağı pudra şekeri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "For the Icing:"
msgstr "Süsleme İçin:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
msgid "2 teaspoons vanilla extract"
msgstr "2 çay kaşığı vanilya özü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "1/2 cup molasses"
msgstr "1/2 su bardağı pekmez"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "3/4 cup dark brown sugar"
msgstr "3/4 su bardağı koyu kahverengi şeker"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "6 tablespoons unsalted butter, softened"
msgstr "6 yemek kaşığı tuzsuz tereyağı, yumuşatılmış"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "1/4 teaspoon ground cloves"
msgstr "1/4 çay kaşığı toz karanfil"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "1 3/4 teaspoons ground cinnamon"
msgstr "1 3/4 çay kaşığı toz tarçın"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "1 tablespoon ground ginger"
msgstr "1 yemek kaşığı toz zencefil"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "3/4 teaspoon baking soda"
msgstr "3/4 çay kaşığı kabartma tozu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "1 1/2 teaspoons baking powder"
msgstr "1 1/2 çay kaşığı kabartma tozu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "3 cups all-purpose flour"
msgstr "3 su bardağı un"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "For the Gingerbread Cookies:"
msgstr "Zencefilli Tanımlama Bilgileri için:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
msgid "Seasonal Bakes: Easy and Quick Gingerbread Men"
msgstr "Mevsimsel Fırınlar: Kolay ve Hızlı Zencefilli Adamlar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "Dive into our collection of main dishes, curated from world cuisines. From comforting classics to modern gastronomic delights, find recipes to tantalise your tastebuds and elevate your meals."
msgstr "Yemek koleksiyonumuza dalın, dünya mutfaklarından derlenmiş. Rahatlatıcı klasiklerden modern gastronomik lezzetlere kadar, damak tadınızı şımartacak ve yemeklerinizi yükseltecek tarifler bulun."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "Main Dishes"
msgstr "Ana Yemekler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "main-dishes"
msgstr "ana-yemekler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "Please note: Always be careful when cooking with raw ingredients like fish, and ensure your salmon is cooked thoroughly. Salmon is usually done when it flakes easily with a fork."
msgstr "Lütfen dikkat edin: Balık gibi çiğ malzemelerle yemek pişirirken her zaman dikkatli olun ve somonunuzun iyice piştiğinden emin olun. Somon genellikle çatalla kolayca parçalandığında pişmiş demektir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "Enjoy this delectable Salmon with Spinach Cream Sauce, a dish that's sure to impress at your next dinner!"
msgstr "Bu lezzetli Ispanak Krema Soslu Somon'un tadını çıkar, bir sonraki akşam yemeğinde kesinlikle etkileyici olacak bir yemek!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid " Garnish with fresh dill before serving. This dish pairs well with a side of roasted potatoes or steamed asparagus."
msgstr "Servisten önce taze dereotu ile süsleyin. Bu yemek, yanında fırınlanmış patates veya buharda pişirilmiş kuşkonmaz ile iyi gider."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=80:
msgid "Garnish and Serve:"
msgstr "Servis Yap ve Süsle:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid " Return the salmon fillets to the skillet and spoon the spinach cream sauce over them. Let everything cook together for a couple of minutes so the salmon absorbs some of the sauce flavors."
msgstr "Somon filetolarını tavaya geri koy ve ıspanak kreması sosunu üzerine dök. Her şeyin birkaç dakika birlikte pişmesine izin ver, böylece somon sosun bazı tatlarını emsin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "Combine and Serve:"
msgstr "Birleştir ve Servis Et:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid " Stir in the lemon juice and zest, then season the sauce with salt and pepper to taste. Let the sauce simmer for a few minutes until it thickens."
msgstr "Limon suyu ve rendesini ekleyin, sonra sosu tuz ve karabiberle damak tadınıza göre baharatlayın. Sosun birkaç dakika kaynamasına izin verin, böylece koyulaşsın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "Flavor the Sauce:"
msgstr "Sosu Tatlandır:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid " In the same skillet, add the minced garlic and cook until fragrant. Add the heavy cream, chopped spinach, and grated Parmesan cheese. Stir well and cook on low heat until the cheese has melted and the spinach has wilted."
msgstr "Aynı tavaya, doğranmış sarımsağı ekle ve kokusu çıkana kadar pişir. Krema, doğranmış ıspanak ve rendelenmiş Parmesan peynirini ekle. İyice karıştır ve peynir eriyip ıspanak solana kadar kısık ateşte pişir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "Prepare the Sauce:"
msgstr "Sosu Hazırla:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid " Heat the olive oil in a large skillet over medium-high heat. Add the salmon, skin side down, and cook for about 4-5 minutes on each side or until it's cooked to your liking. Remove the salmon from the skillet and set it aside."
msgstr "Zeytinyağını büyük bir tavada orta-yüksek ateşte ısıt. Somonu, derisi aşağıda olacak şekilde ekle ve her iki tarafını da yaklaşık 4-5 dakika pişir ya da istediğin gibi pişene kadar. Somonu tavadan çıkar ve ayrı bir yere al."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "Instructions"
msgstr "Talimatlar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "Cook the Salmon:"
msgstr "Somonu Pişir:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid " Season the salmon fillets on both sides with salt and black pepper."
msgstr "Somon filetolarını her iki tarafını tuz ve karabiberle tatlandır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "Prep the Salmon:"
msgstr "Somonu Hazırla:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "Fresh dill for garnish"
msgstr "Servis için taze dereotu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "Zest of 1 lemon"
msgstr "1 limonun rendesi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "Juice of 1 lemon"
msgstr "1 limonun suyu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "1/2 cup Parmesan cheese, grated"
msgstr "1/2 su bardağı rendelenmiş Parmesan peyniri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "2 cups fresh spinach, chopped"
msgstr "2 su bardağı taze ıspanak, doğranmış"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
msgid "1 cup heavy cream"
msgstr "1 fincan ağır krema"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "Salt and black pepper to taste"
msgstr "Tatlandırmak için tuz ve karabiber"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "4 salmon fillets"
msgstr "4 somon filetosu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
msgid "Salmon with Spinach Cream Sauce"
msgstr "Ispanak Krema Soslu Somon"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "Unleash your inner baker with our deliciously diverse baking recipes. From sweet treats to savoury delights, let's fill your home with the irresistible aroma of freshly baked goods."
msgstr "İçindeki fırıncıyı serbest bırak, lezzetli ve çeşitli hamur işleri tariflerimizle. Tatlı atıştırmalıklardan tuzlu lezzetlere, evini taze pişirilmiş ürünlerin karşı konulmaz aromasıyla dolduralım."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "Bakes"
msgstr "Fırınlar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "Enjoy these Zingy Lime Vegan Muffins for breakfast, a snack, or dessert. They're a perfect balance of tart and sweet, and the lime glaze adds an extra burst of flavor!"
msgstr "Bu Zingy Lime Vegan Muffin'leri kahvaltıda, atıştırmalık olarak ya da tatlı olarak keyifle tüket! Ekşi ve tatlı arasında mükemmel bir denge var ve lime glazürü ekstra bir lezzet patlaması katıyor!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "bakes"
msgstr "fırınlar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "Once the muffins are completely cooled, drizzle the lime glaze over the tops."
msgstr "Muffinler tamamen soğuduktan sonra, limon glazesini üstlerine dökün."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "While the muffins are cooling, prepare the lime glaze. In a small bowl, whisk together the powdered sugar and lime juice until smooth."
msgstr "Muffinler soğurken, lime glazesini hazırla. Küçük bir kasede, pudra şekerini ve lime suyunu pürüzsüz olana kadar çırp."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "For the Lime Glaze:"
msgstr "Lime Glaze için:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "Allow the muffins to cool in the tin for 5 minutes, then transfer them to a wire rack to cool completely."
msgstr "Muffinlerin kalıpta 5 dakika soğumasına izin ver, sonra tamamen soğuması için bir tel rafın üzerine aktar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "Bake for 18-20 minutes, or until a toothpick inserted into the center of a muffin comes out clean."
msgstr "18-20 dakika pişirin ya da bir muffin'in ortasına batırılan bir kürdan temiz çıkana kadar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "Divide the batter evenly among the prepared muffin cups."
msgstr "Hamuru hazırlanan muffin kaplarına eşit şekilde böl."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "Gradually add the wet ingredients to the dry ingredients, stirring just until combined. Be careful not to overmix; it's okay if there are a few lumps."
msgstr "Islak malzemeleri kuru malzemelere yavaş yavaş ekleyin, sadece karışana kadar karıştırın. Aşırı karıştırmamaya dikkat edin; birkaç topak kalması sorun değil."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "In a separate bowl, combine the almond milk, vegetable oil, lime zest, lime juice, and vanilla extract."
msgstr "Ayrı bir kasede, badem sütü, bitkisel yağ, limon kabuğu rendesi, limon suyu ve vanilya özünü karıştır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "In a large bowl, whisk together the flour, baking powder, baking soda, salt, and sugar."
msgstr "Büyük bir kasede, un, kabartma tozu, karbonat, tuz ve şekeri çırp."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "Preheat your oven to 375°F (190°C) and line a muffin tin with paper liners."
msgstr "Fırını 375°F (190°C) dereceye ısıt ve muffin tepsisini kağıt kalıplarla kapla."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "2 tablespoons lime juice"
msgstr "2 yemek kaşığı lime suyu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "1 cup powdered sugar"
msgstr "1 fincan pudra şekeri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "For the Lime Glaze:"
msgstr "Kireç Glazürü İçin:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "1 teaspoon pure vanilla extract"
msgstr "1 çay kaşığı saf vanilya özü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "Zest and juice of 2 limes"
msgstr "2 limonun rendesi ve suyu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "1/3 cup vegetable oil"
msgstr "1/3 fincan sebze yağı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "1 cup unsweetened almond milk (or other non-dairy milk)"
msgstr "1 fincan şekersiz badem sütü (veya başka bir bitkisel süt)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "3/4 cup granulated sugar"
msgstr "3/4 su bardağı toz şeker"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
msgid "1/4 teaspoon salt"
msgstr "1/4 çay kaşığı tuz"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=460:
msgid "1/2 teaspoon baking soda"
msgstr "1/2 çay kaşığı kabartma tozu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "2 teaspoons baking powder"
msgstr "2 tatlı kaşığı kabartma tozu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "1 3/4 cups all-purpose flour"
msgstr "1 3/4 su bardağı un"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "For the Muffins:"
msgstr "Muffinler İçin:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
msgid "Zingy Lime Vegan Muffins"
msgstr "Zingy Lime Vegan Muffins"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "Enjoy this Roasted Pumpkin and Carrot Soup with Feta Cheese as a warming and nutritious meal on a chilly day! The feta cheese adds a tangy contrast to the sweet, earthy flavors of the roasted vegetables."
msgstr "Bu Kızarmış Kabak ve Havuç Çorbası'nı, soğuk bir günde sıcak ve besleyici bir yemek olarak Feta Peyniri ile birlikte keyfini çıkarın! Feta peyniri, kızarmış sebzelerin tatlı, topraksı lezzetlerine ekşi bir zıtlık katıyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "Ladle the soup into bowls, then top each serving with a sprinkle of crumbled feta cheese and a scattering of chopped parsley."
msgstr "Çorbayı kaselere dökün, sonra her bir porsiyonu ufalanmış beyaz peynirle ve doğranmış maydanozla süsleyin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "Taste the soup and adjust the seasoning with more salt and pepper if needed."
msgstr "Çorbayı tadın ve gerekirse daha fazla tuz ve karabiberle baharatı ayarlayın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "Use an immersion blender to puree the soup until it's smooth. If you don't have an immersion blender, you can carefully transfer the soup to a regular blender in batches, then return it to the pot after it's pureed."
msgstr "Çorbayı pürüzsüz olana kadar bir el blenderı ile püre haline getir. Eğer el blenderın yoksa, çorbayı dikkatlice normal bir blendere partiler halinde aktarabilirsin, sonra püre haline geldikten sonra tekrar tencereye dök."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "Add the vegetable broth to the pot. Bring the mixture to a boil, then reduce the heat and let it simmer for about 10 minutes."
msgstr "Sebze suyunu tencereye ekle. Karışımı kaynamaya getir, sonra ateşi kıs ve yaklaşık 10 dakika kadar kısık ateşte pişmesine izin ver."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "When the vegetables are finished roasting, add them to the pot with the onion and garlic."
msgstr "Sebzeler kızartıldıktan sonra, onları soğan ve sarımsakla birlikte tencereye ekle."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "Add the minced garlic, cumin, and nutmeg to the pot, and cook for another minute, stirring constantly."
msgstr "Doğranmış sarımsağı, kimyonu ve muskatı tencereye ekle ve sürekli karıştırarak bir dakika daha pişir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "Add the chopped onion and cook until it's soft and translucent, about 5 minutes."
msgstr "Doğranmış soğanı ekle ve yumuşayıp saydamlaşana kadar, yaklaşık 5 dakika pişir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "While the vegetables are roasting, heat the remaining tablespoon of olive oil in a large pot over medium heat."
msgstr "Sebzeler kızarırken, kalan yemek kaşığı zeytinyağını büyük bir tencerede orta ateşte ısıt."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "Roast the vegetables in the preheated oven for about 30 minutes, or until they're tender and starting to brown around the edges."
msgstr "Sebzeleri önceden ısıtılmış fırında yaklaşık 30 dakika, ya da yumuşayıp kenarları kahverengileşene kadar kızartın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "Toss the pumpkin and carrot chunks with 1 tablespoon of the olive oil, salt, and pepper. Spread them out on the prepared baking sheet."
msgstr "Bal kabağı ve havuç parçalarını 1 yemek kaşığı zeytinyağı, tuz ve karabiberle karıştır. Hazırlanan fırın tepsisine yay."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "Preheat your oven to 400°F (200°C) and line a baking sheet with parchment paper."
msgstr "Fırınınızı 400°F (200°C) dereceye ısıtın ve bir fırın tepsisini yağlı kağıtla kaplayın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "Freshly chopped parsley"
msgstr "Yeni doğranmış maydanoz"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "1/2 cup crumbled feta cheese"
msgstr "1/2 su bardağı ufalanmış feta peyniri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "For Garnish:"
msgstr "Süsleme İçin:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "1/2 teaspoon ground nutmeg"
msgstr "1/2 çay kaşığı toz muskat"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "1 teaspoon ground cumin"
msgstr "1 tatlı kaşığı toz kimyon"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "2 cloves garlic, minced"
msgstr "2 diş sarımsak, doğranmış"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
#: block-patterns/y2kblog.mystagingwebsite.com/?p=166:
msgid "Salt and pepper to taste"
msgstr "Tadına göre tuz ve karabiber"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "4 large carrots, peeled and cut into chunks"
msgstr "4 büyük havuç, soyulmuş ve parçalara kesilmiş"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "1 small pumpkin, peeled and chopped into chunks (about 4 cups)"
msgstr "1 küçük balkabağı, soyulmuş ve parçalara doğranmış (yaklaşık 4 su bardağı)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
msgid "Roasted Pumpkin and Carrot Soup with Feta Cheese"
msgstr "Feta Peynirli Kızarmış Kabak ve Havuç Çorbası"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "Cool down with our refreshing ice popsicle recipes! From fruity bursts to creamy indulgences, discover homemade treats that will make your summers delightfully sweet."
msgstr "Serinlemek için ferahlatıcı dondurma tariflerimizle tanış! Meyveli patlamalardan kremalı lezzetlere, yazlarını tatlı bir şekilde geçirecek ev yapımı atıştırmalıkları keşfet."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "Ice Pops"
msgstr "Buzlu Çubuklar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "ice-pops"
msgstr "buzlu çubuklar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "Enjoy these Homemade Mango Popsicles on a hot day for a refreshing, healthy treat. They're a simple and delicious way to enjoy the flavor of fresh mangoes!"
msgstr "Bu Ev Yapımı Mango Dondurmalarını sıcak bir günde serinletici, sağlıklı bir atıştırmalık olarak keyfini çıkarın. Taze mango tadını çıkarmanın basit ve lezzetli bir yolu!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "To remove the popsicles from the molds, run warm water over the outside of the molds for a few seconds. Then, gently pull on the popsicle stick to remove each popsicle."
msgstr "Donmuş meyve çubuklarını kalıplardan çıkarmak için, kalıpların dışına birkaç saniye sıcak su dök. Sonra, her bir donmuş meyve çubuğunu çıkarmak için nazikçe çubuktan çek."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "Freeze the popsicles for at least 4-6 hours, or until they're completely solid."
msgstr "İcecekleri en az 4-6 saat dondurun ya da tamamen katılaşana kadar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "Insert the popsicle sticks into the molds. If your molds don't have a slot for the sticks, you'll have to let them freeze for about an hour until they're slushy enough for the sticks to stand up in."
msgstr "Çubukları kalıplara yerleştir. Eğer kalıplarında çubuklar için bir yarık yoksa, çubukların dik duracak kadar slushy olana kadar yaklaşık bir saat donmalarını beklemek zorundasın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "Once the mixture is smooth, pour it into popsicle molds. Leave a little bit of space at the top as the mixture will expand as it freezes."
msgstr "Karışım pürüzsüz hale geldiğinde, bunu dondurma kalıplarına dökün. Üstte biraz boşluk bırakın çünkü karışım donarken genişleyecek."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "Place the mango chunks, sugar or honey (if using), and lime juice into a blender. Blend until the mixture is smooth. Taste and add more sweetener if necessary. Remember the sweetness will be less pronounced once frozen, so it should be slightly sweeter than desired at this stage."
msgstr "Mango parçalarını, şekeri veya balı (kullanıyorsanız) ve lime suyunu bir blendera koyun. Karışım pürüzsüz olana kadar karıştırın. Tadına bakın ve gerekirse daha fazla tatlandırıcı ekleyin. Unutmayın, dondurulduğunda tatlılık daha az belirgin olacak, bu yüzden bu aşamada istenenden biraz daha tatlı olmalı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "lunch"
msgstr "Öğle Yemeği"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "Start by peeling and pitting the mangoes. Cut the mango flesh into chunks."
msgstr "Mango'ları soyup çekirdeklerini çıkararak başlayın. Mango etini parçalara kesin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "Juice of 1 lime"
msgstr "1 lime'ın suyu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "1/4 cup sugar or honey (optional, adjust based on the sweetness of the mangoes)"
msgstr "1/4 su bardağı şeker veya bal (seçenek, mango tatlılığına göre ayarlayın)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "2 ripe mangoes"
msgstr "2 olgun mango"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49:
msgid "Homemade Mango Popsicles"
msgstr "Ev Yapımı Mango Dondurmaları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "Revamp your midday meals with our enticing lunch recipes. Discover dishes that balance nutrition and flavour, turning your everyday lunches into delightful feasts."
msgstr "Öğle yemeklerinizi cazip öğle yemeği tariflerimizle yenileyin. Besin değeri ve lezzeti dengeleyen yemekleri keşfedin, günlük öğle yemeklerinizi keyifli ziyafetlere dönüştürün."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "Note: If you prefer a chunkier texture in your soup, you can blend it less or leave a portion of the soup unblended before adding the rice."
msgstr "Not: Eğer çorbanızda daha yoğun bir doku tercih ediyorsanız, daha az karıştırabilir ya da pirinci eklemeden önce çorbanın bir kısmını karıştırmadan bırakabilirsiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "Serve the soup with toasted sourdough bread on the side. Enjoy!"
msgstr "Çorbayı yanında kızarmış ekşi mayalı ekmekle servis et. Afiyet olsun!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "Ladle the soup into bowls. Drizzle with a little extra-virgin olive oil, then sprinkle with freshly chopped basil."
msgstr "Çorbayı kaselere dökün. Üzerine biraz sızma zeytinyağı gezdirin, sonra taze doğranmış fesleğen serpin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "To Serve:"
msgstr "Hizmet Etmek İçin:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "Taste the soup and adjust the seasonings if needed."
msgstr "Çorbayı tadın ve gerekirse baharatları ayarlayın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "Stir in the cooked brown rice and let the soup simmer for another 5-10 minutes, just to heat through."
msgstr "Haşlanmış kahverengi pirinci ekleyin ve çorbanın 5-10 dakika daha kaynamasına izin verin, sadece ısınması için."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "Use an immersion blender or a regular blender (in batches if needed, and be careful as the soup is hot) to puree the soup until it’s smooth. If using a regular blender, return the soup to the pot after blending."
msgstr "Çorbayı pürüzsüz olana kadar bir el blenderı ya da normal bir blender kullanarak (gerekirse partiler halinde ve çorbanın sıcak olduğunu unutma) püre haline getir. Normal bir blender kullanıyorsan, karıştırdıktan sonra çorbayı tencereye geri döndür."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "Add the canned tomatoes (with their juice), sugar, dried basil, dried oregano, black pepper, salt, and vegetable broth. Bring the mixture to a boil, then reduce the heat to low, cover the pot, and let it simmer for about 30 minutes."
msgstr "Konserve domatesleri (suyu ile birlikte), şekeri, kuru fesleğeni, kuru kekik, karabiberi, tuzu ve sebze suyunu ekle. Karışımı kaynamaya getir, sonra ateşi kıs, tencerenin kapağını kapat ve yaklaşık 30 dakika kısık ateşte pişmesine izin ver."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "In a large pot, heat the olive oil over medium heat. Add the chopped onion and sauté until it starts to soften and turns translucent, about 5 minutes. Add the minced garlic and cook for another minute."
msgstr "Büyük bir tencerede, zeytinyağını orta ateşte ısıt. Doğranmış soğanı ekle ve yumuşamaya başlayıp saydamlaşana kadar, yaklaşık 5 dakika sotele. Kıyılmış sarımsağı ekle ve bir dakika daha pişir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=147:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=154:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=161:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
msgid "Ingredients:"
msgstr "İçindekiler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=22:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=37:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=41:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=45:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=49:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "Instructions:"
msgstr "Talimatlar:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "Freshly chopped basil, for garnish"
msgstr "Servis için taze doğranmış fesleğen"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "Extra-virgin olive oil, for drizzling"
msgstr "Üstün kaliteli zeytinyağı, gezdirmek için"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "Sour dough bread slices, toasted"
msgstr "Ekşi maya ekmek dilimleri, kızartılmış"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "For Serving:"
msgstr "Servis İçin:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "1 cup cooked brown rice"
msgstr "1 fincan pişmiş kahverengi pirinç"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "4 cups vegetable broth"
msgstr "4 su bardağı sebze suyu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "1 teaspoon salt"
msgstr "1 tatlı kaşığı tuz"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "1/2 teaspoon black pepper"
msgstr "1/2 çay kaşığı karabiber"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "1 teaspoon dried oregano"
msgstr "1 tatlı kaşığı kuru kekik"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "1 teaspoon dried basil"
msgstr "1 tatlı kaşığı kuru fesleğen"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "1 tablespoon sugar"
msgstr "1 yemek kaşığı şeker"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "2 (28 ounce) cans whole peeled tomatoes"
msgstr "2 (28 ons) kutu bütün soyulmuş domates"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "4 cloves garlic, minced"
msgstr "4 diş sarımsak, doğranmış"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "1 large onion, chopped"
msgstr "1 büyük soğan, doğranmış"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=43:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "2 tablespoons olive oil"
msgstr "2 yemek kaşığı zeytinyağı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=47:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "For the Soup:"
msgstr "Çorba İçin:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "Rustic Tomato Soup with Brown Rice and Sour Dough"
msgstr "Kahverengi Pirinçli ve Ekşi Mayalı Rustik Domates Çorbası"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=86:
msgid "So, roll up your sleeves, preheat your ovens, and join us in our culinary quest. Let's cook, eat, learn, and most importantly, let's have fun doing it!"
msgstr "Yani, kollarını sıva, fırınlarını ısıt ve mutfak maceramıza katıl. Hadi pişirelim, yiyelim, öğrenelim ve en önemlisi, bunu yaparken eğlenelim!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=86:
msgid "Whether you're a beginner looking for guidance, an experienced home cook seeking new ideas, or a fellow food enthusiast eager to chat about the latest food trends, there's something here for you. Let's embark on this gastronomic journey together, experiencing the world through our tastebuds, all from the comfort of our kitchens."
msgstr "İster rehberlik arayan bir acemi olun, ister yeni fikirler peşinde koşan deneyimli bir ev aşçısı, isterse en son yemek trendleri hakkında sohbet etmeye hevesli bir yemek meraklısı, burada sizin için bir şeyler var. Gelin bu gastronomik yolculuğa birlikte çıkalım, dünyayı damak tadımızla deneyimleyelim, hepsini mutfaklarımızın konforunda."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=86:
msgid "This site is not just about our culinary journey, but also about building a community of food lovers who appreciate the essence of a good meal. We aim to inspire you to take up your spatulas and whisks, to get adventurous with flavours and techniques, and to experience the joy and satisfaction that comes from creating delicious meals."
msgstr "Bu site sadece mutfak yolculuğumuzla ilgili değil, aynı zamanda iyi bir yemeğin özünü takdir eden yemek tutkunlarından oluşan bir topluluk kurmakla da ilgili. Sizi spatulalarınızı ve çırpıcılarınızı alıp, tatlar ve tekniklerle maceraya atılmaya, lezzetli yemekler yaratmanın getirdiği sevinç ve tatmin duygusunu deneyimlemeye ilham vermeyi amaçlıyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=86:
msgid "Here on our recipe site, we share our kitchen victories, our delicious discoveries, and the lessons we've learned along the way. Each recipe is a product of countless trials, tweaks, and taste-tests, all undertaken to bring you dishes that are worth making time and time again. We explore a myriad of cuisines, from comforting classics and grandma's secret recipes to modern innovations and gastronomic experiments."
msgstr "Burada tarif sitemizde, mutfak zaferlerimizi, lezzetli keşiflerimizi ve yol boyunca öğrendiğimiz dersleri paylaşıyoruz. Her tarif, defalarca yapılmaya değer yemekler sunmak için yapılan sayısız deneme, değişiklik ve tat testinin bir ürünüdür. Rahatlatıcı klasiklerden ve büyükannenin gizli tariflerinden modern yenilikler ve gastronomik deneylere kadar birçok mutfağı keşfediyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=86:
msgid "Our obsession with cuisine goes beyond the simple act of eating. We're passionate about the craft of cooking, the alchemy of turning raw, unassuming ingredients into a symphony of flavours. Every dish we create is a piece of art, woven with stories, love, and a little bit of culinary magic."
msgstr "Mutfağa olan takıntımız, basit bir yemek yeme eyleminin ötesine geçiyor. Pişirme sanatına, ham, sıradan malzemeleri bir tatlar senfonisine dönüştürme alkimyasına tutkuluyuz. Yaratılan her yemek, hikayeler, sevgi ve biraz da mutfak sihriyle dokunmuş bir sanat eseri."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=86:
msgid "We believe that food isn't just sustenance, it's an experience, a journey, a passport to the world's cultures without stepping foot out of our kitchen. We celebrate food that titillates the tastebuds and nourishes the soul, bringing joy and satisfaction to every meal."
msgstr "Yemek sadece besin değil, bir deneyim, bir yolculuk, mutfaktan çıkmadan dünyanın kültürlerine açılan bir pasaporttur. Damakları şımartan ve ruhu besleyen yemekleri kutluyoruz, her öğüne neşe ve tatmin getiriyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=86:
msgid "Welcome to our culinary universe, a digital cookbook bursting with flavour from every corner of the globe. Nestled in the heart of Manchester, we are a team of devoted food enthusiasts who live to transform ordinary ingredients into extraordinary dishes."
msgstr "Hoş geldin mutfak evrenimize, dünyanın dört bir yanından lezzetlerle dolup taşan dijital bir yemek kitabı. Manchester'ın kalbinde yer alan biz, sıradan malzemeleri olağanüstü yemeklere dönüştürmek için yaşayan tutkulu bir yemek meraklıları ekibiyiz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=86:
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=88:
msgid "Happy cooking!"
msgstr "Mutlu yemek pişirmeler!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=88:
msgid "Let's keep the conversation simmering, and continue this delightful journey through the global kitchen together. Thank you for being a part of our culinary world, we can't wait to hear from you!"
msgstr "Konuşmayı sıcak tutalım ve bu keyifli yolculuğa birlikte devam edelim. Mutfak dünyamızın bir parçası olduğun için teşekkürler, senden haber almayı dört gözle bekliyoruz!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=88:
msgid "To reach us, simply fill out the form below with your name, email, and message. We'll do our best to respond as quickly as possible. Also, don't forget to join our foodie community on our social media platforms. Here you can stay up-to-date with our latest kitchen adventures, recipe releases, and culinary discoveries."
msgstr "Bize ulaşmak için, aşağıdaki formu adınız, e-posta ve mesajınızla doldurun. Mümkün olan en kısa sürede yanıt vermek için elimizden geleni yapacağız. Ayrıca, sosyal medya platformlarımızda yemek meraklıları topluluğumuza katmayı unutmayın. Burada en son mutfak maceralarımız, tarif yayınlarımız ve gastronomik keşiflerimizle güncel kalabilirsiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldente.mystagingwebsite.com/?page_id=88:
msgid "We love hearing from our culinary community! Whether you have a question about a recipe, a suggestion for a dish you'd love to see us tackle, or just want to share your own cooking triumphs, we're all ears. Your feedback helps us to continually improve and expand our culinary repertoire, so don't hesitate to get in touch."
msgstr "Mutfağımız topluluğundan haber almak bizi çok mutlu ediyor! İster bir tarif hakkında bir sorunuz olsun, ister bizim ele almamızı istediğiniz bir yemek öneriniz, ya da sadece kendi yemek başarılarınızı paylaşmak istiyorsanız, biz buradayız. Geri bildiriminiz, mutfak repertuarımızı sürekli geliştirmemize ve genişletmemize yardımcı oluyor, bu yüzden bizimle iletişime geçmekte tereddüt etmeyin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "If you have any questions about this fictional privacy policy, the practices of this site, or your dealings with this site, please contact us at: info@example.com"
msgstr "Eğer bu kurgusal gizlilik politikası, bu sitenin uygulamaları veya bu siteyle olan işlemleriniz hakkında herhangi bir sorunuz varsa, lütfen bizimle iletişime geçin: info@example.com"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "Al Dente reserves the right to change this policy from time to time by updating this page."
msgstr "Al Dente, bu politikayı zaman zaman bu sayfayı güncelleyerek değiştirme hakkını saklı tutar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "Changes to this Policy"
msgstr "Bu Politika'daki Değişiklikler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "Al Dente might use cookies to improve user experience. Users could choose to accept or decline cookies."
msgstr "Al Dente, kullanıcı deneyimini geliştirmek için tanımlama bilgisi kullanabilir. Kullanıcılar tanımlama bilgilerini kabul etmeyi veya reddetmeyi seçebilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "Cookies"
msgstr "Tanımlama bilgisi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "Right to erasure: Users can request that Al Dente erase their personal data."
msgstr "Silme hakkı: Kullanıcılar Al Dente'den kişisel verilerini silmesini talep edebilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "Right to rectification: Users can request that Al Dente correct any information they believe is inaccurate."
msgstr "Düzeltme hakkı: Kullanıcılar, Al Dente'den yanlış olduğunu düşündükleri bilgilerin düzeltilmesini talep edebilirler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "Right of access: Users can request copies of their personal data."
msgstr "Erişim hakkı: Kullanıcılar, kişisel verilerinin kopyalarını talep edebilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "In a real scenario, users would have certain rights under data protection laws in relation to their personal data. These rights might include:"
msgstr "Gerçek bir senaryoda, kullanıcılar kişisel verileriyle ilgili veri koruma yasaları altında belirli haklara sahip olurlar. Bu haklar şunları içerebilir:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "Your Rights"
msgstr "Haklarınız"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "Al Dente would adopt suitable measures to ensure the security of your data. Your personal information would be stored on secure servers and encrypted."
msgstr "Al Dente, verilerinizin güvenliğini sağlamak için uygun önlemler alacak. Kişisel bilgileriniz güvenli sunucularda saklanacak ve şifreli olacak."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "Data Security"
msgstr "Veri Güvenliği"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "Al Dente would not sell, distribute, or lease your personal information to third parties unless we have your permission or are required by law to do so."
msgstr "Al Dente, izin vermediğiniz veya bunu yapmamızın yasal olarak gerekli olmadığı sürece, kişisel bilgilerinizi üçüncü şahıslara satmayacak, dağıtmayacak veya kiralamayacaktır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "Sharing of Your Information"
msgstr "Bilgilerinizin Paylaşılıyor"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "To respond to your inquiries or requests"
msgstr "Sorularınıza veya taleplerinize yanıt vermek için"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "To send updates and promotional emails"
msgstr "Güncellemeleri ve tanıtım e-postalarını göndermek için"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "To provide and maintain our services"
msgstr "Hizmetlerimizi sağlamak ve sürdürmek için"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "To create and manage your account"
msgstr "Hesabınızı oluşturmak ve yönetmek için"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "We would use your personal information in the following ways:"
msgstr "Biz, kişisel bilgilerinizi aşağıdaki şekillerde kullanırız:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "Use of Your Information"
msgstr "Bilgilerinizin Kullanımı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "Technical data: IP address, login data, browser type and version, time zone setting and location, operating system and platform, etc."
msgstr "Teknik veriler: IP adresi, giriş verileri, tarayıcı türü ve sürümü, saat dilimi ayarı ve konum, işletim sistemi ve platform, vb."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "Personal identification information: Name, email address, phone number, etc."
msgstr "Kişisel tanımlama bilgileri: İsim, e-posta adresi, telefon numarası, vb."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "In our fictitious scenario, when you register with Al Dente, we might collect the following data:"
msgstr "Hayali senaryomuzda, Al Dente'ye kaydolduğunuzda, aşağıdaki verileri toplayabiliriz:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "Collecting Personal Information"
msgstr "Kişisel Bilgileri Toplama"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "Welcome to Al Dente! We are committed to safeguarding your personal information. This privacy policy is a fictional example and is not associated with any real organization. It provides an outline of how we might collect, use, store, and protect your data in a hypothetical scenario."
msgstr "Al Dente'ye hoş geldin! Kişisel bilgilerini korumaya kararlıyız. Bu gizlilik politikası kurgusal bir örnektir ve gerçek bir organizasyonla ilişkilendirilmemiştir. Bu, verilerini nasıl toplayabileceğimiz, kullanabileceğimiz, saklayabileceğimiz ve koruyabileceğimiz hakkında varsayımsal bir senaryoda bir taslak sunar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
msgid "PLEASE NOTE: This is a fictitious privacy policy and should not be used for any actual company or website. Always consult with a legal expert before drafting a privacy policy for real-life applications."
msgstr "LÜTFEN DİKKAT: Bu kurgusal bir gizlilik politikasıdır ve gerçek bir şirket veya web sitesi için kullanılmamalıdır. Gerçek hayattaki uygulamalar için bir gizlilik politikası taslağı hazırlamadan önce her zaman bir hukuk uzmanına danışın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144:
msgid "If you have any questions about these fictional Terms and Conditions, please contact us at: info@example.com"
msgstr "Eğer bu kurgusal şartlar ve hükümler hakkında herhangi bir sorunuz varsa, lütfen bizimle iletişime geçin: info@example.com"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144:
msgid "This Agreement would hypothetically be governed in accordance with the laws of the fictional jurisdiction, regardless of conflicts of law principles."
msgstr "Bu Anlaşma, hukukun çatışması ilkelerinden bağımsız olarak, varsayımsal yargı alanının yasalarına göre yönetilecektir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144:
msgid "Governing Law"
msgstr "Geçerli Hukuk"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144:
msgid "We may modify these terms at any time without notice to you. It would be your responsibility to review these terms regularly."
msgstr "Bu terimleri istediğimiz zaman, size haber vermeden değiştirebiliriz. Bu terimleri düzenli olarak gözden geçirmek sizin sorumluluğunuz olacaktır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144:
msgid "Changes to the Terms"
msgstr "Terimlerdeki Değişiklikler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144:
msgid "Al Dente would reserve the right to terminate your access to the service without any prior notice for any reason that we deem appropriate."
msgstr "Al Dente, uygun gördüğümüz herhangi bir nedenle, hizmete erişiminizi önceden bildirimde bulunmaksızın sonlandırma hakkını saklı tutar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144:
msgid "Termination"
msgstr "Fesih"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144:
msgid "Users would be prohibited from using the service in a way that is damaging, unlawful, harmful, or threatening. Harassment, abuse, or disruptive behavior would be considered a breach of these terms."
msgstr "Kullanıcıların hizmeti zararlı, yasadışı, tehlikeli veya tehditkar bir şekilde kullanmaları yasaklanacaktır. Taciz, kötü muamele veya rahatsız edici davranışlar bu şartların ihlali olarak kabul edilecektir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144:
msgid "User Conduct"
msgstr "Kullanıcı Davranışı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144:
msgid "All text, graphics, user interfaces, visual interfaces, photographs, trademarks, logos, sounds, music, artwork and computer code (collectively, \"Content\"), including but not limited to the design, structure, selection, coordination, expression, look and feel and arrangement of such Content, contained on the Service is owned, controlled or licensed by or to Al Dente."
msgstr "Tüm metin, grafikler, kullanıcı arayüzleri, görsel arayüzler, fotoğraflar, ticari markalar, logolar, sesler, müzik, sanat eserleri ve bilgisayar kodu (topluca, \"İçerik\"), bu tür İçeriğin tasarımı, yapısı, seçimi, koordinasyonu, ifadesi, görünümü ve düzeni dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere, Hizmet'te yer alan Al Dente'ye ait, kontrol edilen veya lisanslanan."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144:
msgid "Al Dente grants you a non-exclusive, non-transferable, limited license to access and use the service under this example agreement. The service should not be used for any illegal or unauthorized purpose."
msgstr "Al Dente, bu örnek sözleşme kapsamında hizmete erişim ve kullanım için size sınırlı, devredilemez, münhasır olmayan bir lisans verir. Hizmet, herhangi bir yasa dışı veya yetkisiz amaç için kullanılmamalıdır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144:
msgid "Use of the Service"
msgstr "Hizmetin Kullanımı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144:
msgid "In order to access certain features of Al Dente, you may be required to register an account. You would be responsible for maintaining the confidentiality of your account and password, as well as for all activities that occur under your account."
msgstr "Al Dente'nin belirli özelliklerine erişmek için bir hesap kaydetmeniz gerekebilir. Hesabınızın ve şifrenizin gizliliğini korumaktan, ayrıca hesabınız altında gerçekleşen tüm etkinliklerden siz sorumlu olacaksınız."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144:
msgid "Account Registration"
msgstr "Hesap Kaydı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144:
msgid "Welcome to Al Dente! These terms and conditions outline the rules and regulations for the use of our hypothetical service. These terms are purely fictional and serve as an example only. They are not meant to be used for any real organization or application."
msgstr "Al Dente'ye hoş geldin! Bu şartlar ve hükümler, varsayımsal hizmetimizin kullanımına dair kuralları ve düzenlemeleri belirler. Bu terimler tamamen kurgusaldır ve yalnızca bir örnek olarak hizmet eder. Gerçek bir organizasyon veya uygulama için kullanılmaları amaçlanmamıştır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144:
msgid "PLEASE NOTE: This is a fictitious Terms and Conditions and should not be used for any actual company or website. Always consult with a legal expert before drafting Terms and Conditions for real-life applications."
msgstr "LÜTFEN DİKKAT: Bu, kurgusal bir şartlar ve hükümler metnidir ve gerçek bir şirket veya web sitesi için kullanılmamalıdır. Gerçek hayattaki uygulamalar için şartlar ve hükümler taslağı hazırlamadan önce her zaman bir hukuk uzmanına danışın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=144:
msgid "Terms"
msgstr "Kurallar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12464:
msgid "What makes us the best in business "
msgstr "Kurumsal alanda bizi en iyi yapan şey nedir"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=280:
msgid "123-456-7890 hello@yourgroovydomain.com"
msgstr "123-456-7890 hello@yourgroovydomain.com"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8659:
msgid "123 Street, Sydney, NSW | (123) 456-789 | email@yourgroovydomain.com"
msgstr "123 Sokak, Sydney, NSW | (123) 456-789 | email@yourgroovydomain.com"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654:
msgid "email@yourgroovydomain.com"
msgstr "email@yourgroovydomain.com"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12850:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3794:
msgid "@username email@yourgroovydomain.com"
msgstr "@username email@yourgroovydomain.com"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?page_id=30:
msgid "contact@mygroovydomain.com (012) 345 67 89"
msgstr "contact@mygroovydomain.com (012) 345 67 89"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312:
msgid "hello@yourgroovydomain.com +61 000 000 000"
msgstr "merhaba@seninsüperalanadın.com +61 000 000 000"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1622:
msgid "Contact Us (123)-456-7890 hello@yourgroovydomain.com"
msgstr "Bize Ulaşın (123)-456-7890 hello@yourgroovydomain.com"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5316:
msgid "hello@yourgroovydomain.com 123-456-7890"
msgstr "hello@yourgroovydomain.com 123-456-7890"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8662:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8666:
msgid "email@yourgroovydomain.com"
msgstr "email@yourgroovydomain.com"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=227:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7149:
msgid "Case studies"
msgstr "Örnek olaylar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9751:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9754:
msgid "Dive into an experience that sets us apart in an ever-evolving landscape. At Acme, we don’t just offer solutions; we redefine possibilities."
msgstr "Sürekli gelişen bir ortamda bizi diğerlerinden ayıran bir deneyime dahil olun. Acme olarak sadece çözüm sunmuyoruz, aynı zamanda olasılıkları yeniden tanımlıyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215:
msgid "Cake decorating class"
msgstr "Pasta süsleme dersi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10228:
msgid "Art Print - Layers"
msgstr "Sanat Baskısı - Katmanlar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10228:
msgid "Art Print - Symmetry"
msgstr "Sanat Baskısı - Simetri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10228:
msgid "Art Print - Divide"
msgstr "Sanat Baskısı - Bölme"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=55:
msgid "Dive into an experience that sets us apart in an ever-evolving landscape. At Acme, we don’t just offer solutions; we redefine possibilities."
msgstr "Sürekli gelişen bir ortamda bizi diğerlerinden ayıran bir deneyime dahil olun. Acme olarak sadece çözüm sunmuyoruz, aynı zamanda olasılıkları yeniden tanımlıyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10437:
msgid "Clean lines and a minimalist aesthetic."
msgstr "Temiz çizgiler ve minimalist estetik."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10437:
msgid "Modern design"
msgstr "Modern tasarım"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10437:
msgid "Lasting beauty under the warmest glows."
msgstr "En sıcak parıltıların altındaki kalıcı güzellik."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10437:
msgid "Blending timeless design artisanal creation."
msgstr "Zamansız tasarım ve el sanatını harmanlıyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10437:
msgid "Handcrafted"
msgstr "Elle Yapılmış"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12216:
msgid "Three blog posts"
msgstr "Üç blog gönderisi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12276:
msgid "Two images side by side"
msgstr "Yan yana iki görsel"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12301:
msgid "Square grid gallery"
msgstr "Kare ızgara galeri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5966:
msgid "Don’t miss out!"
msgstr "Kaçırmayın!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12226:
msgid "Four blog posts"
msgstr "Dört blog gönderisi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12224:
msgid "Two blog posts"
msgstr "İki blog gönderisi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12231:
msgid "Join the list"
msgstr "Listeye katılın"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12221:
msgid "Glazed dinner set"
msgstr "Sırla kaplı yemek seti"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12221:
msgid "Ceramic tea set"
msgstr "Seramik çay seti"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12221:
msgid "Modern image gallery"
msgstr "Modern görsel galerisi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5966:
msgid "Subscribe to our newsletter for cool tips, articles and offers. "
msgstr "Harika ipuçları, makaleler ve teklifler için haber bültenimize abone olun. "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12231:
msgid "Join hundreds of our subscribers and be the first to know about new content and special offers."
msgstr "Yüzlerce abonemize katılıp yeni içerikler ve özel teklifler hakkında ilk bilgi alan siz olun."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12231:
msgid "Newsletter signup with an image"
msgstr "Görsel içeren bülten kaydı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5634:
msgid "Where to find us"
msgstr "Bizi nerede bulabilirsiniz"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7138:
msgid "Dana Smith is a lifestyle and product photographer based in Australia."
msgstr "Dana Smith, Avustralya'da yaşayan bir yaşam tarzı ve ürün fotoğrafçısıdır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7138:
msgid "Centered headline"
msgstr "Ortalanmış başlık"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7153:
msgid "We're dedicated to delivering excellence in every endeavor. With a foundation built on trust, innovation, and collaboration, we've been empowering our clients to reach their full potential for over ten years."
msgstr "Her girişimde mükemmellik sunmaya kendimizi adadık. Güven, inovasyon ve iş birliğine dayalı olarak oluşturduğumuz temelimiz ile 10 yıldan uzun bir süredir müşterilerimizi tam potansiyellerini yakalamaları için destekliyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7156:
msgid "Our vision is to stand as the foremost provider of strategic solutions, consistently delivering exceptional and personalized services. Whether you're starting a new venture, or poised for expansion, our commitment is to collaborate and propel you towards your goals."
msgstr "Vizyonumuz, sürekli olarak olağanüstü ve kişiselleştirilmiş hizmetler sunan, stratejik çözümlerin önde gelen sağlayıcısı olmak. İster yeni bir girişime başlıyor olun ister genişlemeye hazırlanıyor olun, taahhüdümüz iş birliği yapmak ve sizi hedeflerinize doğru ilerletmektir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12762:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7156:
msgid "Our vision"
msgstr "Vizyonumuz"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12184:
msgid "Four column gallery"
msgstr "Dört sütun galerisi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12190:
msgid "Slideshow gallery"
msgstr "Slayt gösterisi galerisi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146:
msgid "In every endeavor, from collaboration to decision-making, we champion transparency, honesty, and sincerity."
msgstr "İş birliğinden karar verme aşamasına kadar her girişimde saydamlığı, dürüstlüğü ve içtenliği savunuruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146:
msgid "Integrity"
msgstr "Doğruluk"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146:
msgid "Professionalism"
msgstr "Profesyonellik"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146:
msgid "We create experiences that exceed your expectations with a passion for perfection and attention to detail."
msgstr "Mükemmelliğe olan tutkumuz ve detaylara gösterdiğimiz özenle beklentilerinizi aşan deneyimler yaratıyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146:
msgid "Why choose us?"
msgstr "Neden bizi seçmelisiniz?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126:
msgid "Handcrafted ceramic ensemble featuring a rustic bowl, and a dinner plate. Both pieces boast a unique, tactile finish, reminiscent of age-old pottery traditions, bringing warmth and authenticity to your home."
msgstr "Rustik bir kase ve yemek tabağından oluşan el işi seramik takım. Her iki parça da asırlık çömlekçilik geleneklerini anımsatan, evinize sıcaklık ve özgünlük getiren benzersiz, dokunsal bir yüzeye sahiptir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126:
msgid "Dinner set"
msgstr "Yemek seti"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132:
msgid "Rustic mug set"
msgstr "Rustik kupa seti"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132:
msgid "Ceramic dinner set"
msgstr "Seramik yemek seti"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132:
msgid "Two products"
msgstr "İki ürün"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140:
msgid "Introducing our handcrafted, rustic ceramic set featuring a charming mug and matching saucer. Designed with natural tones and a tactile, earthy texture, this duo evokes a sense of comfort and warmth."
msgstr "Karşınızda büyüleyici bir kupa ve uyumlu bir tabaktan oluşan el işi, rustik seramik setimiz. Doğal tonlar ve dokunsal, topraksı bir dokuyla tasarlanan bu ikili, rahatlık ve sıcaklık hissi uyandırıyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140:
msgid "Ceramic mug"
msgstr "Seramik kupa"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149:
msgid "Project management"
msgstr "Proje yönetimi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149:
msgid "Training programs"
msgstr "Eğitim programları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149:
msgid "Heading and four images"
msgstr "Başlık ve dört görsel"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126:
msgid "$ 120.00"
msgstr "120,00 ABD doları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126:
msgid "Single product with image on the right"
msgstr "Sağda görsel olan tek ürün"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132:
msgid "$49.00"
msgstr "49,00 ABD doları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product-with-wide-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132:
msgid "$120.00"
msgstr "120,00 ABD doları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140:
msgid "$ 40.00"
msgstr "40,00 ABD doları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140:
msgid "Single product"
msgstr "Tek ürün"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12103:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7132:
msgid "Discover a world of possibilities"
msgstr "Olasılıklar dünyasını keşfedin "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7159:
msgid " At Acme, we don't just offer solutions; we redefine possibilities."
msgstr " Acme olarak sadece çözüm sunmuyoruz, aynı zamanda olasılıkları yeniden tanımlıyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812:
msgid "Behind every challenge lies an opportunity for unparalleled assistance. We understand the intricacies of your needs and are committed to providing prompt assistance every step of the way. "
msgstr "Her zorluğun arkasında benzersiz bir yardım fırsatı yatar. İhtiyaçlarınızın karmaşıklığını anlıyoruz ve her adımda hızlı yardım sağlamaya kararlıyız. "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812:
msgid "We believe in the transformative power of knowledge. Our training programs are meticulously designed to elevate skills, boost confidence, and foster innovation. "
msgstr "Bilginin dönüşüm odaklı gücüne inanıyoruz. Eğitim programlarımız becerileri geliştirmek, güveni artırmak ve inovasyonu teşvik etmek için titizlikle tasarlanmıştır. "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812:
msgid "Management"
msgstr "Yönetim"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812:
msgid "We prioritize a holistic approach, ensuring every aspect of your operations is optimized for peak performance. With a focus on strategy and adaptability we transform visions into tangible results."
msgstr "Operasyonlarınızın her yönünün üstün performans için optimize edilmesini sağlayan bütünsel bir yaklaşıma öncelik veriyoruz. Strateji ve uyarlanabilirliğe odaklanarak vizyonları somut sonuçlara dönüştürüyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812:
msgid "Our consultancy services are tailored to unlock your potential and steer you towards success. Partner with us, and together we'll turn challenges into opportunities."
msgstr "Danışmanlık hizmetlerimiz, potansiyelinizi ortaya çıkarmak ve sizi başarıya yönlendirmek için ihtiyaca özel uyarlanmıştır. Bizimle iş ortağı olun ve birlikte zorlukları fırsatlara dönüştürelim."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812:
msgid "Consultancy"
msgstr "Danışmanlık"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9763:
msgid "Consulting"
msgstr "Danışmanlık"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9763:
msgid "Training"
msgstr "Eğitim"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/atomic-temporary-231214916.wpcomstaging.com/2024/07/02/headings-left-content-right/:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/08/06/support-multi-step/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9763:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/headings-left-content-right/:
msgid "Support"
msgstr "Destek"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9768:
msgid "Marl is a small pottery studio and gallery based in Byron Bay."
msgstr "Marl, Byron Körfezi'nde bulunan küçük bir çömlek atölyesi ve galerisidir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12064:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795:
msgid "Get a quote"
msgstr "Fiyat teklifi alın"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12064:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12762:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795:
msgid "Let's make something together"
msgstr "Birlikte bir şeyler yapalım"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12064:
msgid "Call to action with background"
msgstr "Arka planlı eylem çağrısı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12103:
msgid "Dive into an experience that sets us apart in an ever-evolving landscape."
msgstr "Sürekli gelişen bir ortamda bizi diğerlerinden ayıran bir deneyimin ayrıntılarını öğrenin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12103:
msgid "Media and text call to action"
msgstr "Medya ve metin eyleme çağrı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076:
msgid "Wide cover block with left-aligned text"
msgstr "Sola hizalı metin içeren geniş kapak bloku"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12055:
msgid "Minimal header with centered site title"
msgstr "Ortalanmış site başlığı ile minimal üst kısım"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286:
msgid "Matoki"
msgstr "Matoki"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286:
msgid "Shanti"
msgstr "Shanti"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11998:
msgid "Sign up for updates"
msgstr "Güncellemeler için kaydolun"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286:
msgid "Mistral "
msgstr "Mistral "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286:
msgid "Bell Tower"
msgstr "Çan Kulesi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=171:
msgid "Listen now"
msgstr "Şimdi dinleyin"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10425:
msgid "CEO, Owner"
msgstr "CEO, Şirket Sahibi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10425:
msgid "Estelle Vo"
msgstr "Estelle Vo"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12042:
msgid "“From strategy to execution, every step of the way was smooth and transparent. Highly recommended!\""
msgstr "\"Stratejiden uygulamaya kadar her adım sorunsuz ve şeffaftı. Şiddetle tavsiye ediyorum!\""
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12042:
msgid "“Working with Acme was a game changer for our business. Their expertise and dedication are unmatched.”"
msgstr "\"Acme ile çalışmak işletmeniz için oyunun kurallarını tamamen değiştirdi. Eşsiz bir uzmanlık ve destek sağladılar.\""
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12042:
msgid "Two quotes and a heading"
msgstr "İki alıntı ve bir başlık"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964:
msgid "Dive into an experience that sets us apart in an ever-evolving landscape. At Acme, we don't just offer solutions; we redefine possibilities."
msgstr "Sürekli gelişen bir ortamda bizi diğerlerinden ayıran bir deneyimin ayrıntılarını öğrenin. Acme olarak sadece çözüm sunmuyoruz, aynı zamanda olasılıkları yeniden tanımlıyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964:
msgid "Call to action with brand logos"
msgstr "Marka logolarıyla eylem çağrısı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/30/contact-page-with-map-and-contact-form/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983:
msgid "Questions, comments or requests? Feel free to reach out, we’d love to hear from you."
msgstr "Sorularınız, yorumlarınız veya talepleriniz mi var? Bizimle iletişim kurmaktan çekinmeyin. Düşüncelerinizi duymak isteriz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/atomic-temporary-231214916.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-image-and-two-column-above/:
#: block-patterns/atomic-temporary-231214916.wpcomstaging.com/2024/07/01/tall-content-with-image-right/:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=55:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-15/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-centered-heading-and-button/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-left-image-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-right-with-image-left/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-with-grid-of-images-on-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-and-content-with-large-image-below/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-with-button-and-text/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-two-column-text/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-large-cta-with-four-columns-of-menus/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-heading-with-offset-grid-of-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-three-column-masonry-grid/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-rows-of-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-content-with-button-and-fullwidth-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-image-with-content-and-button-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-heading-with-image-and-two-columns-below/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-image-right-and-content-left/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-spread-right-heavy-text/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-tall-content-with-image-left/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-tall-content-with-image-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/intro-heading-with-image-and-two-columns-above/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/intro-two-column-with-image-and-content-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/12/test/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/about-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-description-and-product-categories/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-category/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/stre-featured-category/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/intro-large-longer-title-center-aligned/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/about-text-with-two-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/intro-wide-width-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/07/21/about-12/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/08/06/portfolio-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7159:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9745:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9748:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9751:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9754:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/centered-heading-and-button/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-left-and-content-right/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-button-and-text/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/heading-with-image-and-two-column-above/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/tall-content-with-image-right/:
msgid "Discover a world of possibilities"
msgstr "Olasılıklar dünyasını keşfedin"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983:
msgid "Let's chat"
msgstr "Haydi, sohbet edelim"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983:
msgid "Contact with form on the left"
msgstr "Solda form ile iletişim"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-centered-sign-up-form/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11987:
msgid "Enter your email below to receive updates."
msgstr "Güncellemeler almak için aşağıya e-posta adresinizi girin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11987:
msgid "Simple subscription form"
msgstr "Kolay abonelik formu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146:
msgid "Our intimate knowledge of the industry allows us to craft a service uniquely tailored to your business needs."
msgstr "Sektörden birbir edindiğimiz bilgiler, işletmenizin ihtiyaçlarınıza özel olarak uyarlanmış bir hizmet oluşturmamızı sağlıyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146:
msgid "Expertise"
msgstr "Uzmanlık"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146:
msgid "We deliver top-notch service, and handle requests with expertise, ensuring your journey is smooth and hassle-free."
msgstr "Birinci sınıf hizmet sunuyor ve talepleri uzmanlıkla ele alarak yolculuğunuzun sorunsuz ve zahmetsiz geçmesini sağlıyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004:
msgid "We create unparalleled experiences that exceed your expectations with a passion for perfection and attention to detail."
msgstr "Mükemmelliğe olan tutkumuz ve detaylara gösterdiğimiz özenle beklentilerinizi aşan benzersiz deneyimler yaratıyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146:
msgid "Excellence"
msgstr "Mükemmellik"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004:
msgid "Why choose us"
msgstr "Neden bizi seçmelisiniz?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004:
msgid "Heading and three features"
msgstr "Başlık ve üç özellik"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028:
msgid "Introducing our latest curated ceramics collection, that will bring a touch of artisanal charm to your home. Now available exclusively in our online store."
msgstr "Evinize sanatsal bir cazibe katacak en yeni seramik koleksiyonumuzla tanışın. Şimdi sadece çevrimiçi mağazamızda mevcuttur."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-three-media-columns-and-button/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-two-media-columns-and-buttons/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-products-in-four-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wordpress.com/2024/04/24/store-featured-products-in-four-columns/:
msgid "New arrivals"
msgstr "Yeni gelenler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=55:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=58:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10273:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10403:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10419:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10425:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10465:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10502:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11263:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11277:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11283:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11290:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11740:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11987:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11998:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12042:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12055:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12064:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1213:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12184:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12190:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12216:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12221:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12224:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12226:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12231:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12276:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12301:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12346:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12464:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12847:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12870:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1394:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1400:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1585:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1622:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1779:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1784:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1789:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5047:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5316:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5579:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5582:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5588:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5590:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5593:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5595:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5601:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5603:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5605:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5634:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5645:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5873:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5877:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5880:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5883:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5886:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5888:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5966:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6748:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7138:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7153:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7156:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7159:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7485:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7914:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7917:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8421:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8650:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8656:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8659:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8662:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8666:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8756:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9754:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9763:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9768:
msgid "Patterns shown with priority in Pattern Assembler."
msgstr "Desen Birleştiricide öncelikli olarak gösterilen desenler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028:
msgid "Featured product category"
msgstr "Öne çıkan ürün kategorisi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=55:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=58:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10273:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10403:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10419:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10425:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10465:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10502:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11263:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11277:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11283:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11290:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11740:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11987:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11998:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12042:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12055:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12064:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1213:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12184:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12190:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12216:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12221:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12224:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12226:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12231:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12276:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12301:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12346:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12464:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12847:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12870:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1394:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1400:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1585:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1622:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1779:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1784:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1789:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5047:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5316:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5579:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5582:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5588:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5590:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5593:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5595:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5601:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5603:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5605:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5634:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5645:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5873:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5877:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5880:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5883:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5886:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5888:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5966:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6748:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7138:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7153:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7156:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7159:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7485:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7914:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7917:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8421:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8650:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8656:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8659:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8662:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8666:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8756:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9754:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9763:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9768:
msgid "Assembler_priority"
msgstr "Birleştirici_öncelik"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=55:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=58:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10273:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10403:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10419:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10425:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10465:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10502:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11263:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11277:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11283:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11290:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11740:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11987:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11998:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12042:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12055:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12064:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1213:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12184:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12190:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12216:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12221:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12224:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12226:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12231:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12276:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12301:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12346:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12464:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12847:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12870:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1394:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1400:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1585:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1622:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1779:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1784:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1789:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5047:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5316:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5579:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5582:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5588:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5590:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5593:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5595:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5601:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5603:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5605:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5634:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5645:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5873:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5877:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5880:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5883:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5886:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5888:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5966:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6748:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7138:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7153:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7156:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7159:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7485:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7914:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7917:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8421:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8650:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8656:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8659:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8662:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8666:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8756:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9754:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9763:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9768:
msgid "assembler_priority"
msgstr "birleştirici_öncelik"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8656:
msgid "Minimal footer with dark background and social icons"
msgstr "Koyu arka plana sahip minimal alt bilgi ve sosyal simgeler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5280:
msgid "Our Top Destinations"
msgstr "En İyi Destinasyonlarımız"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=148:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=171:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=181:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=189:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=227:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=229:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=237:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=239:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=55:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=58:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=64:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10175:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10195:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10198:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10228:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10238:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10262:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10265:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10273:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10389:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10398:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10403:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10413:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10419:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10425:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10437:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10443:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10465:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10469:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10473:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10476:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10502:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1100:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11263:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11277:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11283:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11290:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11740:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1184:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11987:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11998:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12042:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12055:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12064:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12103:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1213:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12184:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12190:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12216:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12221:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12224:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12226:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12231:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12276:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12301:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12346:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12464:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12484:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1323:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1397:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1400:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1403:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1448:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1565:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=157:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1580:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1585:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1593:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1600:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1603:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1622:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1638:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1647:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1751:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1779:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1784:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1789:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1803:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1826:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1864:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1876:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=194:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=280:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=2990:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3033:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3034:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3213:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3216:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3227:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=462:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4686:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5047:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5274:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5280:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5316:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5340:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5579:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5582:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5588:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5590:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5593:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5595:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5601:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5603:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5605:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5608:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5625:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5634:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5637:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5645:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5663:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5666:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5672:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5680:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5691:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5697:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5710:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5764:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5873:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5877:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5880:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5883:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5886:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5888:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5966:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6715:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6748:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7132:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7135:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7138:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7143:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7153:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7156:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7159:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=737:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7485:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7597:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=789:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7914:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7917:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7996:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8421:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8435:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8437:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=857:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8650:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8656:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8659:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8662:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8666:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8756:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=886:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=88:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=899:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=94:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9745:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9748:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9751:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9754:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9760:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9763:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9768:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9899:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9902:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9908:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9912:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9916:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9919:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9922:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9929:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9932:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9935:
msgid "All the patterns available in the Pattern Assembler."
msgstr "Desen Birleştiricide mevcut olan tüm desenler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?page_id=11796:
msgid "The query block of this page is in its template."
msgstr "Bu sayfanın sorgu bloku, şablonundadır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?page_id=11796:
msgid "Assembler In Template"
msgstr "Şablonda Birleştirici"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?page_id=11753:
msgid "Curated Patterns In Assembler "
msgstr "Birleştiricide Seçilmiş Desenler "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=148:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=171:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=181:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=189:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=227:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=229:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=237:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=239:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=55:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=58:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=64:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10175:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10195:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10198:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10228:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10238:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10262:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10265:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10273:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10389:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10398:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10403:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10413:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10419:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10425:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10437:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10443:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10465:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10469:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10473:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10476:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10502:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1100:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11263:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11277:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11283:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11290:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11740:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1184:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11987:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11998:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12042:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12055:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12064:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12103:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1213:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12184:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12190:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12216:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12221:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12224:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12226:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12231:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12276:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12301:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12346:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12464:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12484:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1323:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1397:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1400:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1403:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1448:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1565:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=157:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1580:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1585:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1593:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1600:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1603:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1622:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1638:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1647:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1751:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1779:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1784:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1789:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1803:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1826:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1864:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1876:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=194:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=280:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=2990:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3033:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3034:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3213:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3216:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3227:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=462:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4686:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5047:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5274:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5280:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5316:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5340:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5579:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5582:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5588:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5590:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5593:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5595:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5601:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5603:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5605:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5608:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5625:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5634:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5637:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5645:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5663:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5666:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5672:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5680:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5691:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5697:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5710:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5764:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5873:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5877:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5880:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5883:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5886:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5888:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5966:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6715:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6748:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7132:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7135:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7138:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7143:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7153:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7156:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7159:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=737:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7485:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7597:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=789:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7914:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7917:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7996:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8421:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8435:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8437:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=857:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8650:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8656:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8659:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8662:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8666:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8756:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=886:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=88:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=899:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=94:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9745:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9748:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9751:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9754:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9760:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9763:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9768:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9899:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9902:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9908:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9912:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9916:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9919:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9922:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9929:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9932:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9935:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?page_id=11753:
msgid "Assembler"
msgstr "Birleştirici"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=148:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=171:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=181:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=189:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=227:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=229:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=237:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=239:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=55:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=58:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=64:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10175:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10195:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10198:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10228:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10238:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10262:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10265:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10273:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10389:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10398:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10403:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10413:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10419:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10425:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10437:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10443:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10465:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10469:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10473:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10476:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10502:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1100:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11263:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11277:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11283:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11290:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11740:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1184:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11987:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11998:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12042:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12055:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12064:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12103:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1213:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12184:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12190:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12216:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12221:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12224:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12226:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12231:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12276:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12301:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12346:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12464:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12484:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1323:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1397:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1400:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1403:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1448:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1565:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=157:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1580:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1585:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1593:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1600:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1603:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1622:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1638:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1647:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1751:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1779:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1784:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1789:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1803:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1826:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1864:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1876:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=194:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=280:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=2990:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3033:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3034:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3213:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3216:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3227:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=462:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4686:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5047:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5274:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5280:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5316:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5340:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5579:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5582:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5588:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5590:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5593:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5595:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5601:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5603:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5605:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5608:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5625:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5634:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5637:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5645:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5663:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5666:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5672:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5680:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5691:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5697:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5710:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5764:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5873:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5877:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5880:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5883:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5886:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5888:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5966:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6715:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6748:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7132:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7135:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7138:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7143:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7153:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7156:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7159:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=737:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7485:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7597:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=789:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7914:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7917:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7996:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8421:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8435:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8437:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=857:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8650:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8656:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8659:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8662:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8666:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8756:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=886:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=88:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=899:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=94:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9745:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9748:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9751:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9754:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9760:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9763:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9768:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9899:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9902:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9908:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9912:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9916:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9919:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9922:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9929:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9932:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9935:
msgid "assembler"
msgstr "birleştirici"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11740:
msgid "Header with navigation and social links"
msgstr "Navigasyon ve sosyal bağlantılar içeren üst kısım"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712:
msgid "Upcoming stops"
msgstr "Yaklaşan Duraklar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192:
msgid "Free 15 day trial"
msgstr "Ücretsiz 15 Günlük Deneme"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192:
msgid "Our pricing"
msgstr "Fiyatlandırmamız"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1400:
msgid "Questions, comments or requests? Feel free to reach out, we’d love to hear from you."
msgstr "Sorularınız, yorumlarınız veya talepleriniz mi var? Bizimle iletişim kurmaktan çekinmeyin. Düşüncelerinizi duymak isteriz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381:
msgid "Comprehensive cleaning service focusing on revitalizing carpets and windows, removing dirt, stains, and grime to enhance indoor aesthetics and create a brighter, cleaner atmosphere."
msgstr "İç mekân estetiğini geliştirmek ve daha parlak, daha temiz bir atmosfer yaratmak için halıları ve pencereleri canlandırmaya, kiri, lekeleri ve tozu gidermeye odaklanan kapsamlı temizlik hizmeti."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381:
msgid "Customized cleaning solutions targeting specific requirements, such as post-construction cleanup, deep cleaning for special occasions, or addressing unique cleaning challenges."
msgstr "İnşaat sonrası temizlik, özel etkinlikler için derinlemesine temizlik veya benzersiz temizlik sorunlarının ele alınması gibi belirli gereksinimleri hedefleyen özelleştirilmiş temizlik çözümleri."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381:
msgid "Expert cleaning services designed for businesses and offices, encompassing routine cleaning, sanitation of high-traffic areas, and maintaining a professional and inviting workspace."
msgstr "İşletmeler ve ofisler için tasarlanmış, rutin temizlik, trafiğin yoğun olduğu alanların sıhhi temizliği ve profesyonel ve sıcak bir çalışma alanının korunmasını kapsayan uzman temizlik hizmetleri."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/batchthemedemo.wordpress.com/?p=23:
#: block-patterns/batchthemedemo.wordpress.com/?page_id=15:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381:
msgid "Type / to add a hidden block"
msgstr "Gizli bir blok eklemek için / yazın"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381:
msgid "Dedicated service aimed at maintaining your house clean and tidy. Service includes dusting, vacuuming, and disinfecting to ensure a comfortable living environment."
msgstr "Evinizi temiz ve düzenli tutmayı amaçlayan özel hizmet. Hizmet, konforlu bir yaşama ortamı sağlamak için toz alma, vakumlama ve dezenfeksiyonu içerir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286:
msgid "Popular products"
msgstr "Popüler ürünler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5666:
msgid "By the Numbers"
msgstr " Rakamlarla"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10238:
msgid "Luna Stationery Set"
msgstr "Luna Kırtasiye Seti"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10238:
msgid "Dreaming Stationery Set"
msgstr "Dreaming Kırtasiye Seti"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183:
msgid "Volunteer forum support"
msgstr "Gönüllü forum desteği"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183:
msgid "Works with major design software"
msgstr "Başlıca tasarım yazılımlarıyla çalışır"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10273:
msgid "Join thousands of happy subscribers and receive weekly emails with insights and actionable advice. No spam or ads, ever."
msgstr "Binlerce mutlu abonemize katılın ve içgörüler ile uygulanabilir tavsiyeler içeren haftalık e-postalar alın. Kesinlikle istenmeyen e-posta veya reklam yok."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/atomic-temporary-231214916.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-six-text-sections/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-heading-with-three-columns-of-content/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-with-link/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-without-link/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-x6/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/10/06/bookings-services-list-4-big/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7135:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/heading-with-six-text-sections/:
msgid "Our services"
msgstr "Hizmetlerimiz"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10413:
msgid "1 Example Street, San Francisco, CA 10100, USA"
msgstr "1 Example Street, San Francisco, CA 10100, ABD"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10419:
msgid "Estelle Vo, Business owner"
msgstr "Estelle Vo, İşletme sahibi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10476:
msgid ""
"\n"
"https://youtu.be/u_O2aRE-UHs\n"
msgstr ""
"\n"
"https://youtu.be/u_O2aRE-UHs\n"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10476:
msgid ""
"\n"
"https://youtu.be/UMm9FGo8cek\n"
msgstr ""
"\n"
"https://youtu.be/UMm9FGo8cek\n"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312:
msgid "Instagram Twitter"
msgstr "Instagram Twitter"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312:
msgid "Emma is always available for side collaborations and talks worldwide. If you want to chat about design, books, wine, or anything else, don’t hesitate in reaching out."
msgstr "Emma, dünya çapında yan işbirlikleri ve sohbet için her zaman hazırdır. Tasarım, kitaplar, şarap veya başka herhangi bir şey hakkında sohbet etmek istiyorsanız, bize ulaşmaktan çekinmeyin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312:
msgid "Impact for Growth, 2021 Building Compatible Teams San Francisco, CA"
msgstr "Büyüme Etkisi, 2021 Uyumlu Ekipler Oluşturma San Francisco, CA"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312:
msgid "Design x Mental Health, 2020 Speaking Out San Francisco, CA"
msgstr "Tasarım x Ruh Sağlığı, 2020 Konuşmalar San Francisco, CA"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312:
msgid "Design Conference, 2019 Designing Teams San Jose, CA"
msgstr "Tasarım Konferansı, 2019 Ekiplerin Tasarımı San Jose, CA"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312:
msgid "Speaking"
msgstr "Konuşma"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312:
msgid "Co-founded a startup, led the design team, and played a crucial role in the company's acquisition by Parenthesis."
msgstr "Bir start up eş kuruculuğu, tasarım ekibi liderliği yapmış ve şirketin Parenthesis tarafından alınmasında önemli bir rol üstlenmiştir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312:
msgid "Chief Design Officer"
msgstr "Baş Tasarım Sorumlusu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312:
msgid "Managed a diverse team of designers, implementing design thinking methodologies and contributing to successful design projects."
msgstr "Çeşitli tasarımcıları bünyesinde barındıran ve tasarım odaklı düşünme yöntemlerinin uygulanmasıyla başarılı tasarım projelerine imza atmış bir ekibi yönetmiştir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312:
msgid "Arrow"
msgstr "Ok"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312:
msgid "Currently managing designers, leading design strategy and execution, and collaborating cross-functionally to create high-growth products."
msgstr "Şu anda ise tasarımcıları yönetmeye devam ederken, tasarım stratejisi ve uygulanmasına liderlik etmekte ve hızlı büyüyen ürünler oluşturmak için işlevler arası işbirlikleri kurmaktadır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312:
msgid "Design Team Manager"
msgstr "Tasarım Ekibi Yöneticisi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312:
msgid "Dot Dot Dot"
msgstr "Dot Dot Dot"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312:
msgid "Emma holds a Master’s in Design from Columbia University and is passionate about building effective teams, and leveraging design to create high growth products.
She currently manages designers at Dot. She has previously managed design teams at Arrow, cofounded a company that was acquired by Parenthesis, and spent a few years as a freelance designer.
Originally from Canada, she studied in Paris and London, worked in Singapore, and is now based in San Francisco. She loves books, yoga, and wine."
msgstr "Emma, Columbia Üniversitesi'nden Tasarım alanında Yüksek Lisans derecesine sahip, etkili ekipler oluşturmak ve hızlı büyüyen ürünler oluşturmak için tasarımdan yararlanmak en büyük tutkusu.
Halen Dot'ta tasarımcı yöneticisi. Daha önce Arrow'da tasarım ekiplerini yönetti, Parenthesis tarafından satın alınan bir şirketin kurucu ortağı oldu ve birkaç yıl serbest tasarımcılık yaptı.
Aslen Kanada'lı, Paris ve Londra'da okudu, Singapur'da çalıştı ve şu anda San Francisco'da yaşıyor. Kitapları, yogayı ve şarabı sever."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312:
msgid "Resume"
msgstr "Devam et"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312:
msgid "Emma Walker"
msgstr "Emma Walker"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11263:
msgid "Stacked Header with Social Icons and Search"
msgstr "Sosyal Simgeler ve Arama İle Yığılı Üst Bilgi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11290:
msgid "Minimal Header with Navigation and Social Icons"
msgstr "Gezinme ve Sosyal Simgelere Sahip Minimal Üst Kısım"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11293:
msgid "Header with Navigation and Buttons"
msgstr "Gezinme Düğmelerine Sahip Üst Kısım"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11283:
msgid "Header with Button and Background"
msgstr "Düğme ve Arka Plana Sahip Üst Kısım"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11277:
msgid "Header with Two Rows"
msgstr "İki Sıraya Sahip Üst Kısım"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236:
msgid "$67"
msgstr "67 ABD doları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-three-media-columns-and-button/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-two-media-columns-and-buttons/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-four-products-with-a-heading/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-fullwidth-background-image-with-heading/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product-with-wide-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-three-product-categories-with-a-heading/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-three-products-with-image-and-price/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/store-page-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-four-products-with-a-heading-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-product-cateogry-feature/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-three-products-with-an-offset-heading/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/05/store-product-list/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-description-and-product-categories/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-category/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-products-in-four-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/stre-featured-category/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/09/04/store-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10228:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10238:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=157:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3862:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4348:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4393:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4670:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4675:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4677:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4686:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4688:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4691:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5716:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6715:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6748:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wordpress.com/2024/04/24/store-featured-products-in-four-columns/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wordpress.com/2024/04/24/store-single-product/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wordpress.com/2024/04/28/banner/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wordpress.com/2024/04/28/featured-category-cover-image/:
msgid "Store"
msgstr "Mağaza"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-three-media-columns-and-button/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-two-media-columns-and-buttons/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-four-products-with-a-heading/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-fullwidth-background-image-with-heading/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product-with-wide-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-three-product-categories-with-a-heading/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-three-products-with-image-and-price/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/store-page-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-four-products-with-a-heading-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-product-cateogry-feature/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-three-products-with-an-offset-heading/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/05/store-product-list/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-description-and-product-categories/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-category/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-products-in-four-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/stre-featured-category/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10228:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10238:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=157:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3862:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4348:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4393:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4670:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4675:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4677:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4686:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4688:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4691:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5716:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6715:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6748:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wordpress.com/2024/04/24/store-featured-products-in-four-columns/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wordpress.com/2024/04/24/store-single-product/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wordpress.com/2024/04/28/banner/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wordpress.com/2024/04/28/featured-category-cover-image/:
msgid "store"
msgstr "mağaza"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7814:
msgid "The earth, one shot at a time."
msgstr "Dünya zamanda bir an."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250:
msgid "I was hesitant to switch to a new software platform, but I'm so glad I did. This software has exceeded all my expectations. It's easy to use, even for someone who isn't tech-savvy."
msgstr "Yeni bir yazılım platformuna geçme konusunda tereddütlerim vardı ama iyi ki yapmışım. Bu yazılım tüm beklentilerimi aştı. Teknolojiyle arası iyi olmayan birisi için bile kullanımı kolay."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=125:
msgid "Salainis"
msgstr "Salainis"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3216:
msgid "Kay Buford"
msgstr "Kay Buford"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3216:
msgid "Terrell George"
msgstr "Terrell George"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4686:
msgid "Blue Jean Jacket"
msgstr "Blue Jean Jacket"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5047:
msgid "Subscribe to newsletter"
msgstr "Bültene abone olun"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359:
msgid "Mini tartes flambées"
msgstr "Mini Flambé Turtalar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359:
msgid "Salmon canapés"
msgstr "Somon Kanepeler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359:
msgid "Vegetable tart"
msgstr "Sebzeli Turta"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359:
msgid "Pork rillettes"
msgstr "Domuz Rillette"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250:
msgid "Customers love our products"
msgstr "Müşteriler ürünlerimizi seviyor"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10437:
msgid "Heat-resistant"
msgstr "Isıya dayanıklı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=162:
msgid "Get it delivered"
msgstr "Teslim edilsin"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1100:
msgid "A curated collection of cameras & accessories"
msgstr "Fotoğraf Makinesi ve Aksesuar Seçkisi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1603:
msgid "Brush up on cooking skills"
msgstr "Pişirme becerilerinizi tazeleyin"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278:
msgid "Join hundreds of happy subscribers!"
msgstr "Yüzlerce mutlu abonemize katılın!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/blog-posts-7/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3213:
msgid "Latest episodes"
msgstr "En Son Bölümler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1213:
msgid "What our customers are saying"
msgstr "Müşterilerimiz Neler Diyor?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1184:
msgid "What Our Critics Are Saying"
msgstr "Eleştirmenlerimiz Ne Diyor?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3255:
msgid "— Ray Cordova"
msgstr "— Ray Cordova"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3255:
msgid "If you're looking for a podcast that goes beyond surface-level conversations and dives deep into the heart of what it means to be human, this is it. It's a transformative experience that will broaden your horizons, challenge your perspectives, and remind you of the power of empathy. Prepare to be captivated, enlightened, and inspired."
msgstr "Yüzeysel sohbetlerin ötesine geçen ve insan olmanın anlamının derinliklerine inen bir podcast arıyorsanız, işte burada. Ufkunuzu genişletecek, bakış açınıza meydan okuyacak ve size empatinin gücünü hatırlatacak, sizi dönüştürecek bir deneyim. Büyülenmeye, aydınlanmaya ve ilham almaya hazır olun."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3255:
msgid "— Tony Stork"
msgstr "— Tony Stork"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3255:
msgid "I cannot begin to express the positive impact this podcast has had on me. It has empowered me to step out of my comfort zone, pursue my dreams, and cultivate a mindset of growth and resilience. Through the stories shared on the show, I've learned that failure is not the end but rather a stepping stone to success."
msgstr "Bu podcast yayının üzerimdeki pozitif etkisini kelimelerle ifade edemem. Konfor alanımdan çıkmam, hayallerimin peşinden koşmam, büyümeye ve dayanıklılığa odaklanan bir düşünce yapısı geliştirmem için bana güç verdi. Programda paylaşılan hikayeler yoluyla, başarısızlığın bir son değil, başarıya giden bir basamak olduğunu öğrendim."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6730:
msgid "Contemporary ceramics, handmade in Australia."
msgstr "Avustralya'dan el yapımı çağdaş seramikler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/artlydemo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/awburndemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/barnsbury23demo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/bsojdemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/cortadodemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/covrdemo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/curriculumdemo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/fewerdemo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/fotogramademo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/freddiedemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/grammeronedemo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/issuedemo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/jinjangdemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/kigendemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/lineupthemedemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/loicdemo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/luminancedemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/mphodemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/negaidemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/nesteddemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/optimismodemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/organizerdemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/outlanddemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/overlaiddemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/peiraodemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/pieriademo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/podcastydemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/ronthemedemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/screenplaydemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/tomonidemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/trellickdemo.wordpress.com/about-2/:
msgid "."
msgstr "."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/artlydemo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/awburndemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/barnsbury23demo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/bsojdemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/cortadodemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/covrdemo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/curriculumdemo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/fewerdemo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/fotogramademo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/freddiedemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/grammeronedemo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/issuedemo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/jinjangdemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/kigendemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/lineupthemedemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/loicdemo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/luminancedemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/mphodemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/negaidemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/nesteddemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/optimismodemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/organizerdemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/outlanddemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/overlaiddemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/peiraodemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/pieriademo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/podcastydemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/ronthemedemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/screenplaydemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/tomonidemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/trellickdemo.wordpress.com/about-2/:
msgid "add another page"
msgstr "başka bir sayfa ekle"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/artlydemo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/assemblerdemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/awburndemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/barnsbury23demo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/bsojdemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/cortadodemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/covrdemo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/creatiodemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/curriculumdemo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/fewerdemo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/fotogramademo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/freddiedemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/grammeronedemo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/issuedemo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/jinjangdemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/kigendemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/lineupthemedemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/loicdemo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/luminancedemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/mphodemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/negaidemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/nesteddemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/optimismodemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/organizerdemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/outlanddemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/overlaiddemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/peiraodemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/pieriademo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/podcastydemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/ronthemedemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/screenplaydemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/tomonidemo.wordpress.com/about-2/:
#: block-patterns/trellickdemo.wordpress.com/about-2/:
msgid "This is an example of a page. Unlike posts, which are displayed on your blog’s front page in the order they’re published, pages are better suited for more timeless content that you want to be easily accessible, like your About or Contact information. Click the Edit link to make changes to this page or "
msgstr "Bu bir sayfa örneğidir. Blogunuzun ön sayfasında yayımlanma sırasıyla görüntülenen gönderilerin aksine, sayfalar Hakkında veya İletişim bilgileriniz gibi kolayca erişilebilir olmasını istediğiniz daha zamansız içerik için daha uygundur. Bu sayfada değişiklik yapmak için Düzenle’ye tıklayın veya "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/creatio2demo.wordpress.com/?page_id=63:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12879:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1784:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3213:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3681:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5645:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7996:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8421:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8435:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8437:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9899:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9902:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9908:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9912:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9916:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9919:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9922:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9929:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9932:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9935:
msgid "No results found."
msgstr "Hiçbir sonuç bulunamadı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=18:
msgid "George Lois's legacy as a visual communicator is unmatched. His ability to create designs that resonate with audiences on a visceral level is a testament to his mastery of the craft. As we draw inspiration from his work, let us remember the importance of visual impact in our own creative endeavors, striving to create designs that not only catch the eye but also leave a lasting impression."
msgstr "George Lois'in görsel iletişimci olarak mirası eşsizdir. İçgüdüsel düzeyde izleyicilerle rezonansa giren tasarımlar yaratma yeteneği, zanaata hakimiyetinin bir kanıtıdır. Onun çalışmalarından ilham alırken, sadece göze çarpan değil, aynı zamanda kalıcı bir izlenim bırakan tasarımlar yaratmaya çalışarak, kendi yaratıcı çalışmalarımızda görsel etkinin önemini hatırlayalım."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=18:
msgid "The Intersection of Art and Advertising: Lois blurred the lines between art and advertising, infusing his designs with artistic sensibilities. In this blog post, we delve into Lois's unique ability to bridge the gap between commercial work and artistic expression. We discuss how his fusion of art and advertising not only made his work visually appealing but also elevated the impact and significance of his designs."
msgstr "Sanat ve Reklamın Kesişimi: Lois, tasarımlarını sanatsal duyarlılıklarla aşılayarak sanat ve reklam arasındaki çizgileri bulanıklaştırdı. Bu blog yazısında, Lois'in ticari çalışma ve sanatsal ifade arasındaki boşluğu doldurma konusundaki benzersiz yeteneğini inceliyoruz. Sanat ve reklamcılık füzyonunun sadece çalışmalarını görsel olarak çekici hale getirmekle kalmayıp aynı zamanda tasarımlarının etkisini ve önemini nasıl artırdığını tartışıyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=18:
msgid "Visual Metaphors: Communicating Beyond Words: One of Lois's greatest strengths was his ability to communicate complex ideas through visual metaphors. In this blog post, we explore how Lois used symbolism and metaphor to convey powerful messages in his designs. From his politically charged Esquire covers to his groundbreaking advertising campaigns, we uncover the deeper meanings behind Lois's visually captivating creations."
msgstr "Görsel Metaforlar: Kelimelerin Ötesinde İletişim Kurmak: Lois'in en güçlü yönlerinden biri, karmaşık fikirleri görsel metaforlar aracılığıyla iletme yeteneğiydi. Bu blog yazısında, Lois'in tasarımlarında güçlü mesajları iletmek için sembolizmi ve metaforu nasıl kullandığını keşfediyoruz. Politik olarak yüklü Esquire kapaklarından çığır açan reklam kampanyalarına kadar, Lois'in görsel olarak büyüleyici kreasyonlarının ardındaki daha derin anlamları ortaya çıkarıyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=18:
msgid "Less is More: The Power of Simplicity: Lois believed in the power of simplicity, often stripping his designs down to their essential elements. In this blog post, we examine how Lois's minimalist approach allowed his work to cut through the clutter and capture attention. From his iconic MTV logo to his Esquire covers, we discover how Lois harnessed the power of simplicity to create lasting visual impact."
msgstr "Daha Azı Daha Fazlasıdır: Basitliğin Gücü: Lois, basitliğin gücüne inanıyordu ve genellikle tasarımlarını temel unsurlarına indirgiyordu. Bu blog yazısında, Lois'in minimalist yaklaşımının çalışmalarının dağınıklığı ortadan kaldırmasına ve dikkat çekmesine nasıl izin verdiğini inceliyoruz. İkonik MTV logosundan Esquire kapaklarına kadar, Lois'in kalıcı görsel etki yaratmak için sadeliğin gücünden nasıl yararlandığını keşfediyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=18:
msgid "George Lois was a visual genius who understood the power of impactful design. His ability to create visually striking and thought-provoking work set him apart as a true master of his craft. In this blog post, we delve into Lois's unique approach to visual communication and explore the lessons we can learn from his iconic designs."
msgstr "George Lois, etkili tasarımın gücünü anlayan bir görsel dehaydı. Görsel olarak çarpıcı ve düşündürücü işler yaratma yeteneği, onu zanaatının gerçek bir ustası olarak ayırdı. Bu blog yazısında, Lois'in görsel iletişime benzersiz yaklaşımını inceliyor ve ikonik tasarımlarından öğrenebileceğimiz dersleri keşfediyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=18:
msgid "George Lois's ability to create designs that resonate with audiences on a visceral level is a testament to his mastery of the craft."
msgstr "George Lois'in içgüdüsel düzeyde izleyicilerle yankı uyandıran tasarımlar yaratma yeteneği, zanaata olan hakimiyetinin bir kanıtıdır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=18:
msgid "The Art of Visual Impact"
msgstr "Görsel Etki Sanatı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "As a Creative, your mission is not to sedate, but to awaken, to disturb, to communicate, to provoke."
msgstr "Bir Yaratıcı olarak göreviniz sakinleştirmek değil, uyandırmak, rahatsız etmek, iletişim kurmak, kışkırtmaktır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Creating great work warms the heart and enriches the soul."
msgstr "Harika işler yaratmak kalbi ısıtır ve ruhu zenginleştirir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=20:
msgid "George Lois's maverick mindset serves as an inspiration to all creatives. By embracing failure, fostering collaboration, and staying true to our authentic selves, we can unlock our creative potential and make a meaningful impact. As we reflect on Lois's legacy, let us strive to adopt his mindset of fearlessness, innovation, and purpose in our own creative journeys."
msgstr "George Lois'in başına buyruk zihniyeti, tüm yaratıcılara ilham kaynağı oluyor. Başarısızlığı benimseyerek, işbirliğini teşvik ederek ve otantik benliklerimize sadık kalarak, yaratıcı potansiyelimizin kilidini açabilir ve anlamlı bir etki yaratabiliriz. Lois'in mirasını düşünürken, kendi yaratıcı yolculuklarımızda onun korkusuzluk, yenilikçilik ve amaç zihniyetini benimsemeye çalışalım."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=20:
msgid "Authenticity and Purpose: One of the hallmarks of George Lois's work was its authenticity and sense of purpose. In this blog post, we delve into how Lois infused his designs with a strong sense of purpose, aligning his work with his personal values and beliefs. We explore how authenticity can drive creative endeavors and resonate with audiences on a deeper level, inspiring them to take action."
msgstr "Özgünlük ve Amaç: George Lois'in çalışmalarının ayırt edici özelliklerinden biri, özgünlüğü ve amaç duygusuydu. Bu blog yazısında, Lois'in tasarımlarını güçlü bir amaç duygusuyla nasıl aşıladığını, çalışmalarını kişisel değerleri ve inançlarıyla nasıl uyumlu hale getirdiğini inceliyoruz. Özgünlüğün yaratıcı çabaları nasıl yönlendirebileceğini ve kitlelerle daha derin bir düzeyde nasıl yankı uyandırabileceğini keşfederek harekete geçmeleri için onlara ilham veriyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=20:
msgid "Unleashing the Power of Collaboration: Lois recognized the power of collaboration and the magic that can unfold when different creative minds come together. In this blog post, we explore how Lois fostered a culture of collaboration, working with talented writers, artists, and photographers to bring his ideas to life. We discuss the benefits of collaborative thinking and how it can lead to innovative and groundbreaking work."
msgstr "İşbirliğinin Gücünü Ortaya Çıkarma: Lois, işbirliğinin gücünü ve farklı yaratıcı zihinler bir araya geldiğinde ortaya çıkabilecek büyüyü fark etti. Bu blog yazısında, Lois'in fikirlerini hayata geçirmek için yetenekli yazarlar, sanatçılar ve fotoğrafçılarla birlikte çalışarak işbirliği kültürünü nasıl geliştirdiğini keşfediyoruz. İşbirlikçi düşünmenin faydalarını ve yenilikçi ve çığır açan çalışmalara nasıl yol açabileceğini tartışıyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=20:
msgid "Embracing Failure as a Stepping Stone to Success: Lois understood that failure is an integral part of the creative process. In this blog post, we discuss how Lois embraced failure as an opportunity to learn, grow, and refine his ideas. We explore how he encouraged risk-taking and the importance of adopting a mindset that sees failures as valuable stepping stones on the path to success."
msgstr "Başarının Atlama Taşı Olarak Başarısızlığı Kucaklamak: Lois, başarısızlığın yaratıcı sürecin ayrılmaz bir parçası olduğunu anlamıştı. Bu blog yazısında, Lois'in başarısızlığı fikirlerini öğrenmek, geliştirmek ve rafine etmek için bir fırsat olarak nasıl benimsediğini tartışıyoruz. Risk almayı nasıl teşvik ettiğini ve başarısızlıkları başarıya giden yolda değerli basamak taşları olarak gören bir zihniyet benimsemenin önemini araştırıyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=20:
msgid "George Lois was a true maverick, defying conventions and embracing a mindset that pushed the boundaries of creativity. In this blog post, we delve into the mindset that made Lois such a revolutionary figure, exploring the key principles and attitudes that fueled his success."
msgstr "George Lois, geleneklere meydan okuyan ve yaratıcılığın sınırlarını zorlayan bir zihniyeti benimseyen gerçek bir başıboştu. Bu blog yazısında, Lois'i böylesine devrimci bir figür haline getiren zihniyete değiniyor, başarısını artıran temel ilkeleri ve tutumları keşfediyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=16:
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=18:
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=20:
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=28:
#: block-patterns/hall.mystagingwebsite.com/?p=30:
#: block-patterns/lineup.mystagingwebsite.com/?p=16:
#: block-patterns/pieria.mystagingwebsite.com/?page_id=174:
msgid "Biography"
msgstr "Biyografi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=20:
msgid "the key principles and attitudes that fueled George Lois' success"
msgstr "george Lois'in başarısını ateşleyen temel ilkeler ve tutumlar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=20:
msgid "The Maverick Mindset"
msgstr "Başıboş Düşünce Yapısı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=9:
msgid "Better to have your work seen and remembered, or you've struck out."
msgstr "Çalışmanızın görülmesi ve hatırlanması daha iyidir, yoksa ıskaladınız."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=9:
msgid "Better to be bold than safe. Reckless than careful."
msgstr "Güvenli olmaktansa cesur olmak daha iyidir. Dikkatli olmaktan ziyade pervasız."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=16:
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=18:
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=20:
msgid "biography"
msgstr "biyografi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=16:
msgid "Conclusion: George Lois's influence on the creative industry is immeasurable. His boldness, fearlessness, and unconventional thinking continue to inspire and challenge us to this day. As we reflect on his incredible legacy, let us embrace his spirit of creativity and innovation, remembering that true greatness lies in being daring, unconventional, and unapologetically creative."
msgstr "Sonuç: George Lois'in yaratıcı endüstri üzerindeki etkisi ölçülemez. Cesareti, korkusuzluğu ve alışılmadık düşüncesi bugüne kadar bize ilham vermeye ve meydan okumaya devam ediyor. İnanılmaz mirasını düşünürken, gerçek büyüklüğün cesur, alışılmadık ve özür dilemeden yaratıcı olmakta yattığını hatırlayarak onun yaratıcılık ve yenilik ruhunu kucaklayalım."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=16:
msgid "Fearlessness and Creative Courage: One of the most remarkable aspects of George Lois's career was his fearlessness and unwavering creative courage. He famously stated, \"I don't give a damn about rules.\" In this blog post, we delve into Lois's audacious approach to creativity, discussing how his willingness to take risks and embrace the unknown led to some of his most groundbreaking work. We explore the importance of stepping outside our comfort zones and embracing the unknown in order to unlock our true creative potential."
msgstr "Korkusuzluk ve Yaratıcı Cesaret: George Lois'in kariyerinin en dikkat çekici yönlerinden biri korkusuzluğu ve sarsılmaz yaratıcı cesaretiydi. Meşhur bir şekilde, \"Kurallar umurumda değil.\" Bu blog yazısında, Lois'in yaratıcılığa cesur yaklaşımını inceliyor, risk alma ve bilinmeyeni benimseme istekliliğinin en çığır açan çalışmalarından bazılarına nasıl yol açtığını tartışıyoruz. Gerçek yaratıcı potansiyelimizi ortaya çıkarmak için konfor alanlarımızın dışına çıkmanın ve bilinmeyeni kucaklamanın önemini keşfediyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=16:
msgid "The Art of Storytelling: Lois was a master storyteller, using his creativity to craft compelling narratives that resonated with people on a deep level. In this blog post, we examine Lois's storytelling techniques and how he effectively conveyed messages through his work. From his iconic Esquire magazine covers to his unforgettable ad campaigns, Lois demonstrated the power of storytelling in capturing attention and inspiring action."
msgstr "Hikaye Anlatma Sanatı: Lois, yaratıcılığını insanlarla derin bir düzeyde yankı uyandıran ilgi çekici anlatılar oluşturmak için kullanan usta bir hikaye anlatıcısıydı. Bu blog yazısında, Lois'in hikaye anlatımı tekniklerini ve çalışmaları aracılığıyla mesajları nasıl etkili bir şekilde aktardığını inceliyoruz. Lois, ikonik Esquire dergisi kapaklarından unutulmaz reklam kampanyalarına kadar, dikkat çekmede ve ilham verici eylemlerde hikaye anlatmanın gücünü gösterdi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=16:
msgid "The Power of Unconventional Thinking: George Lois was never one to shy away from pushing the boundaries of conventional thinking. He believed that true innovation comes from breaking free from the chains of conformity. In this blog post, we explore how Lois challenged the status quo in the advertising industry, introducing bold and disruptive campaigns that captivated audiences and revolutionized the way we perceive marketing."
msgstr "Geleneksel Olmayan Düşüncenin Gücü: George Lois, geleneksel düşüncenin sınırlarını zorlamaktan çekinen biri değildi. Gerçek inovasyonun uygunluk zincirlerinden kurtulmaktan geldiğine inanıyordu. Bu blog yazısında, Lois'in reklam endüstrisindeki statükoya nasıl meydan okuduğunu, izleyicileri büyüleyen ve pazarlamayı algılama biçimimizde devrim yaratan cesur ve yıkıcı kampanyalar sunduğunu keşfediyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=16:
msgid "George Lois, a name that echoes throughout the advertising industry, is celebrated as one of the most influential creative figures of our time. With a career spanning several decades, Lois has left an indelible mark on the world of advertising, design, and creative thinking. In this blog post, we delve into the life and legacy of this incredible figure, exploring his groundbreaking ideas and fearless approach to creativity."
msgstr "Reklam endüstrisinde yankılanan bir isim olan George Lois, zamanımızın en etkili yaratıcı figürlerinden biri olarak kutlanıyor. Birkaç on yıla yayılan kariyeriyle Lois, reklam, tasarım ve yaratıcı düşünce dünyasında silinmez bir iz bıraktı. Bu blog yazısında, bu inanılmaz figürün hayatını ve mirasını araştırıyor, çığır açan fikirlerini ve yaratıcılığa korkusuz yaklaşımını keşfediyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=16:
msgid "George Lois, is celebrated as one of the most influential creative figures of our time."
msgstr "George Lois, zamanımızın en etkili yaratıcı figürlerinden biri olarak kutlanıyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=16:
msgid "A Mastermind of Advertising and Innovation"
msgstr "Reklam ve İnovasyonun Dehası"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=12:
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=5:
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=9:
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Creativity"
msgstr "Yaratıcılık"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=12:
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=5:
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=9:
#: block-patterns/mehr.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "creativity"
msgstr "yaratım"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=12:
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=5:
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=9:
msgid "My concern has always been with creating images that catch people's eyes, penetrate their minds, warm their hearts, and cause them to act. And additionally, I have always understood that truly great graphic and verbal communication reflects and adapts to the culture, anticipates the culture, criticizes changes in the culture, and helps to change the culture."
msgstr "|||UNTRANSLATED_CONTENT_START|||My concern has always been with creating images that catch people's eyes, penetrate their minds, warm their hearts, and cause them to act. And additionally, I have always understood that truly great graphic and verbal communication reflects and adapts to the culture, anticipates the culture, criticizes changes in the culture, and helps to change the culture.|||UNTRANSLATED_CONTENT_END|||"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=12:
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=5:
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=9:
msgid "When that idea is dramatized by a unique image in synergy with words that memorably communicate in a nanosecond, there is always an immediate intellectual and visceral human response."
msgstr "Bu fikir, bir nanosaniyede akılda kalıcı bir şekilde iletişim kuran kelimelerle sinerji içinde benzersiz bir görüntü tarafından dramatize edildiğinde, her zaman acil bir entelektüel ve içgüdüsel insan tepkisi vardır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=12:
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=5:
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=9:
msgid "I have always understood that when an original idea springs out of a communicator's head and intuitions, the mystical blending, or even juxtaposition of concept, copy, and art, can lead to magic where one and one can indeed be three."
msgstr "Orijinal bir fikir bir iletişimcinin kafasından ve sezgilerinden çıktığında, kavram, kopya ve sanatın mistik harmanlanmasının, hatta yan yana gelmesinin, bir ve birin gerçekten üç olabileceği sihre yol açabileceğini her zaman anlamışımdır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=12:
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=5:
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=9:
msgid "When I was 15 years old Paul Rand showed me that with talent, conviction, and courage you can change the World. I never regarded myself as a designer. I am a graphic communicator because I create big ideas, not designs."
msgstr "15 yaşındayken Paul Rand bana yetenek, inanç ve cesaretle dünyayı değiştirebileceğimi gösterdi. Kendimi hiçbir zaman tasarımcı olarak görmedim. Grafik iletişimciyim çünkü tasarımlar değil büyük fikirler yaratıyorum."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=5:
msgid "In the act of creativity being careful guarantees sameness and mediocrity."
msgstr "Yaratıcılık eyleminde dikkatli olmak aynılığı ve sıradanlığı garanti eder."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/?p=5:
msgid "You can be cautious or be creative. There's no Cautious Creative."
msgstr "Dikkatli veya yaratıcı olabilirsiniz. Tedbirli Yaratıcı diye bir şey yok."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=171:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1323:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1565:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3213:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3216:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3237:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3255:
msgid "Display a list of recordings so your visitors can find them all in one place."
msgstr "Ziyaretçilerinizin hepsini tek bir yerde bulabilmesi için kayıtların bir listesini görüntüleyin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1104:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7161:
msgid "Highlight important quotations."
msgstr "Önemli alıntıları vurgulayın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7161:
msgid "Share reviews and feedback about your brand or business."
msgstr "Markanız veya işletmeniz hakkında yorumları ve geri bildirimleri paylaşın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=141:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364:
msgid "Add essential patterns to start building your site."
msgstr "Sitenizi oluşturmaya başlamak için temel desenleri ekleyin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3287:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3296:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3305:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4180:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4184:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5805:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5811:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5816:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5820:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5822:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5833:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5837:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5842:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5844:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5851:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5856:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5864:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5869:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8061:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8095:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8120:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8131:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8367:
msgid "Share curated links to all your sites and social media profiles."
msgstr "Seçtiğiniz bağlantıları tüm sitelerinizde ve sosyal medya profillerinizde paylaşın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1622:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1789:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5047:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5316:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5873:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5877:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5880:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5883:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5886:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5888:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7485:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7917:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8650:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8656:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8659:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8662:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8666:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8756:
msgid "Display important links and contact information."
msgstr "Önemli bağlantıları ve iletişim bilgilerini görüntüleyin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=189:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-4/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-contact-form/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-alternate-1/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-fullwidth-contact/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-fullwidth-map/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-info-with-map/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-left-form-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact-tall-image-with-form/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/contact/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info-copy/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/two-column-of-contact-information/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/30/contact-page-with-map-and-contact-form/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/contact-form-and-map/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/contact-5/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10389:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10398:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10403:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10413:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1053:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11983:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12064:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12865:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12870:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12874:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1394:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1397:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1400:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1448:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1580:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=194:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=280:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=2990:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3033:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3034:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3227:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5634:
msgid "Display your personal or business details so your visitors can get in touch."
msgstr "Ziyaretçilerinizin sizinle iletişime geçebilmesi için kişisel veya kurumsal bilgilerinizi görüntüleyin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=160:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=189:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=193:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=227:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=64:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-15/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-centered-heading-and-button/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-left-image-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-left-with-image-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-right-with-image-left/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-content-with-grid-of-images-on-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-fullwidth-image-content-pull-right-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-fullwidth-image-content-pull-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-and-content-with-large-image-below/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-with-button-and-text/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-heading-with-two-media-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-large-heading-with-content-on-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-left-aligned-content/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-page/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-pull-left-fullwidth-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-two-column-text/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-four-image-grid-content-on-the-right-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-fullwidth-image-with-content-and-button/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-image-right-and-content-left/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-right-aligned-content/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-spread-right-heavy-text/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-tall-content-with-image-left/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/intro-tall-content-with-image-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/about-page-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/about-page-4/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/about-left-aligned-content-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/circular-avatar-on-left-header-on-right-with-sub-header-and-button/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/circular-image-on-right-with-large-border-header-on-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/full-width-image-above-header-with-two-buttons/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/intro-1/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/our-team/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/project-list/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/about-text-and-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/intro-left-aligned-header-and-button/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/about-four-image-grid-content-on-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/about-text-with-two-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/09/10/donations/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/01/09/about-22/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/07/21/about-12/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10175:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1123:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12004:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12464:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12484:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12762:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12774:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12780:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=13218:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1403:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=2085:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=285:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3255:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3282:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3342:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3353:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3369:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3654:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3658:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3880:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=484:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5158:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5330:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5663:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5680:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5691:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5764:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7138:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7140:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7153:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7156:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=778:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7814:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=817:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=938:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=948:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9768:
msgid "Introduce yourself or your brand to visitors."
msgstr "Kendinizi veya markanızı ziyaretçilere tanıtın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=183:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=195:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=207:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=227:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=231:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=39:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=58:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=64:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/centered-heading-with-grid-of-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-4/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-fullwidth-grid-of-square-images-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-fullwidth-grid-of-square-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-fullwidth-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-large-image-on-left/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-large-image-on-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-offset-grid-of-three-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-1/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-description-and-grid/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-heading-with-offset-grid-of-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-page-large-intro-with-masonry-grid-of-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-two-columns-with-text-and-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/gallery-wide-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-rows-of-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/offset-gallery-with-captions/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/two-column-gallery-grid-with-content/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/two-images-and-content/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/gallery-page-3-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/gallery-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/gallery-four-columns-with-a-heading/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/gallery-slider/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/gallery/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/about-with-heading-and-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/gallery-three-images-with-description/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/gallery-four-small-top-two-large-bottom/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/gallery-three-images-single-row/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/two-column-gallery-grid-with-content-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10469:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10473:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10476:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=104:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1138:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=119:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12184:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12190:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12221:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12276:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12301:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1349:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1352:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1355:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1361:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1368:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1593:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1603:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1647:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1826:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1949:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=285:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3099:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3157:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3810:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3819:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3835:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3856:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3867:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3928:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=395:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=40:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=44:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5158:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5280:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5294:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5306:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5637:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5697:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5710:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=678:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7143:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7149:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=737:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7670:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=857:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=88:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=948:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=94:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=967:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9757:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9760:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9766:
msgid "Display photography, design, illustration, and other visual media."
msgstr "Fotoğraf, tasarım, illüstrasyon ve diğer görsel medyaları görüntüleyin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-centered-sign-up-form/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-left-aligned-sign-up-form/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-sign-up-form-with-a-heading-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-sign-up-form-with-a-heading/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-sign-up-with-image-on-the-left/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/newsletter-subscription-with-background-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10265:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10273:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10314:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1046:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11987:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11998:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12231:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1779:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3301:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5672:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5966:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6034:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6044:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7584:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7587:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7593:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7597:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7600:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7603:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7608:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7612:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7616:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7619:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7622:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7710:
msgid "Add a subscription block to your profile so your visitors can get your latest posts in their inboxes."
msgstr "Ziyaretçilerinizin son yazılarınızı gelen kutularına alabilmeleri için profilinize bir abonelik bloku ekleyin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=195:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=237:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=30:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-three-columns-with-features/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-two-column-text-sections/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-four-text-sections/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-alternate/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-grid-of-text-features/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-heading-with-six-text-sections/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-heading-with-three-columns-of-content/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-headings-left-content-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-columns-of-headings-images-and-links/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-three-columns-with-images-and-content/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services-two-columns-with-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/services/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/31/services-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-with-link/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-without-link/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/21/services-heading-with-three-columns-of-content-x6/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/services-four-columns-with-heading-on-the-left/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/services-3-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/services-9/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10356:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10429:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10437:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10443:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12149:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12784:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12795:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12803:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12812:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1381:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1464:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3392:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4133:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5280:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5330:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7146:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9763:
msgid "Briefly describe what your business does."
msgstr "Kısaca işletmenizin ne yaptığını açıklayın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=10:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=141:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=157:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=181:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=183:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=55:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=104:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1100:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11964:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12064:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12103:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1323:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1448:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1460:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1580:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1603:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=162:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1638:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1647:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1719:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1751:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1803:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1826:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1864:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1876:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3237:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5274:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5625:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5672:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6730:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7132:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7159:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9745:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9748:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9751:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9754:
msgid "Add a section to encourage your visitors to take some action."
msgstr "Ziyaretçilerinizi harekete geçmeye teşvik etmek için bir bölüm ekleyin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-three-media-columns-and-button/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/heading-with-two-media-columns-and-buttons/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-four-products-with-a-heading/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-fullwidth-background-image-with-heading/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product-with-wide-image/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-single-product/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-three-product-categories-with-a-heading/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store-three-products-with-image-and-price/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/store/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/26/store-page-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/store-single-product-with-image-on-the-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-four-products-with-a-heading-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-product-cateogry-feature/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/store-three-products-with-an-offset-heading/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/05/store-product-list/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-description-and-product-categories/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-category/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-products-in-four-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/stre-featured-category/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10228:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10238:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12028:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12126:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12132:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12140:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12946:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=157:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3862:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4348:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4393:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4670:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4675:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4677:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4686:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4688:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4691:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5286:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5716:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6715:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6748:
msgid "Sell products or services directly from your site."
msgstr "Ürünleri veya hizmetleri doğrudan sitenizden satın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=10:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=193:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=225:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=229:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=237:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=39:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10195:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10198:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10258:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10429:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12042:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=125:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1597:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1600:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1660:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=462:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5666:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6739:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7135:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7140:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=789:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=931:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=938:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9760:
msgid "Create, format, and style your writing."
msgstr "Yazınızı oluşturun, biçimlendirin ve stilize edin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3755:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3759:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3763:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3768:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=824:
msgid "Build anticipation for an upcoming product or service."
msgstr "Gelecekteki bir ürün veya hizmet için beklenti oluşturun."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/blog-posts/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-cover-image-with-overlay/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-four-column/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-grid-below/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-grid-on-the-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-heading-with-post-list-on-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-list-of-large-heading-posts/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/posts-list-of-posts/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/29/blog-posts-3/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-4/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/05/blog-posts-heading-and-list-of-posts-on-the-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/blog-posts-5/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/02/06/blog-posts-6/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/blog-posts-7/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/12/03/posts-9/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12216:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12224:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12226:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12346:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12879:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12886:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12892:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12899:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1784:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3213:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3395:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3681:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3685:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4255:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5645:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7996:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8421:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8435:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8437:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9899:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9902:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9908:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9912:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9916:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9919:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9922:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9929:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9932:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9935:
msgid "Highlight your updates and latest articles."
msgstr "Güncellemelerinizi ve son makalelerinizi vurgulayın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1358:
msgid "Tiled Gallery"
msgstr "Mozaik Galeri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=285:
msgid "Side-by-side"
msgstr "Yan yana"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3287:
msgid "Link in Bio: Mono"
msgstr "Bağlantı Profilde: Mono"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3819:
msgid "Grid Gallery"
msgstr "Izgara Galerisi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3832:
msgid "Side-by-Side"
msgstr "Yan yana"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3835:
msgid "Image Portfolio"
msgstr "Görsel Portföyü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3923:
msgid "Artfolio Detail"
msgstr "Artfolio Ayrıntısı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3928:
msgid "Sketchbook"
msgstr "Eskiz Defteri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3803:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3851:
msgid "Project Detail"
msgstr "Proje Ayrıntısı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5805:
msgid "Link in Bio: Pastels"
msgstr "Bağlantı Profilde: Pastel Renkler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5864:
msgid "Link in Bio: Cloud"
msgstr "Bağlantı Profilde: Bulut"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5851:
msgid "Link in Bio: Big Picture"
msgstr "Bağlantı Profilde: Büyük Resim"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5844:
msgid "Link in Bio: Mesh"
msgstr "Bağlantı Profilde: Izgara"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5842:
msgid "Link in Bio: Bold Purple"
msgstr "Bağlantı Profilde: Koyu Mor"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5837:
msgid "Link in Bio: Dark"
msgstr "Bağlantı Profilde: Koyu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5822:
msgid "Link in Bio: Contours"
msgstr "Bağlantı Profilde: Konturlar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5820:
msgid "Link in Bio: Backdrop"
msgstr "Bağlantı Profilde: Zemin"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5811:
msgid "Link in Bio: Subtle Patterns"
msgstr "Bağlantı Profilde: İnce Desenler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5816:
msgid "Link in Bio: Gradients"
msgstr "Bağlantı Profilde: Gradyanlar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5833:
msgid "Link in Bio: Audio Embed"
msgstr "Bağlantı Profilde: Ses Gömme"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8095:
msgid "Link in Bio: Synthwave"
msgstr "Bağlantı Profilde: Synthwave"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8061:
msgid "Link in Bio: Retro Pink"
msgstr "Bağlantı Profilde: Retro Pembe"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8120:
msgid "Link in Bio: Floral"
msgstr "Bağlantı Profilde: Çiçek"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8131:
msgid "Link in Bio: Painting"
msgstr "Bağlantı Profilde: Tablo"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8367:
msgid "Link in Bio: Anime"
msgstr "Bağlantı Profilde: Anime"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375:
msgid "$100"
msgstr "100 ABD doları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/:
msgid "FREE"
msgstr "Ücretsiz"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453:
msgid "✓"
msgstr "✓"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10502:
msgid "Brand logos"
msgstr "Marka logoları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375:
msgid " $75"
msgstr " 75 ABD doları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189:
msgid "Teams"
msgstr "Ekipler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192:
msgid "Solo (Recommended)"
msgstr "Tek Başına (Önerilen)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183:
msgid "Good for trying out, or the occasional design project."
msgstr "Denemek için veya ara sıra hazırlanan tasarım projeleri için idealdir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189:
msgid "Advanced support"
msgstr "Gelişmiş destek"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189:
msgid "One project per month"
msgstr "Her ay bir proje"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189:
msgid "Regular updates"
msgstr "Düzenli güncellemeler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189:
msgid "Pricing with three options and background"
msgstr "Üç seçenekle ve arka planla fiyatlandırma"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10198:
msgid "Do you offer free returns?"
msgstr "Ücretsiz iade imkânı sunuyor musunuz?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10198:
msgid "We gathered the answers to some popular questions below. If you can't find your question below feel free to contact us, and we'll be happy to help."
msgstr "Bazı popüler soruların cevaplarını aşağıda topladık. Sorunuzun yanıtını aşağıda bulamazsanız bizimle iletişime geçebilirsiniz. Size yardımcı olmaktan mutluluk duyarız."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10198:
msgid "FAQ with three columns"
msgstr "Üç sütunlu SSS"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215:
msgid "$97 - Book now!"
msgstr "97 ABD doları - Şimdi rezervasyon yapın!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215:
msgid "✓ Leveling, filling and stacking your cake."
msgstr "✓ Pastanızı pürüzsüzleştirme, doldurma ve üst üste yerleştirme."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10262:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10425:
msgid "Testimonial"
msgstr "Görüşler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10258:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12484:
msgid "Product Designer"
msgstr "Ürün Tasarımcısı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215:
msgid "✓ Delicious icing recipe."
msgstr "✓ Lezzetli şekerli krema tarifi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215:
msgid "✓ Tips for baking a perfect cake."
msgstr "✓ Pasta yapmak için mükemmel ipuçları."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215:
msgid "In this live online class, you'll learn:"
msgstr "Bu canlı çevrimiçi derste şunları öğreneceksiniz:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215:
msgid "Impress your friends and family with a delicious homemade creation at your next special occasion!"
msgstr "Bir sonraki özel gününüzde arkadaşlarınızı ve ailenizi lezzetli bir ev yapımı pastayla etkileyin!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10215:
msgid "Payment block"
msgstr "Ödeme bloku"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10228:
msgid "$29 - Buy now"
msgstr "29 ABD doları - Şimdi satın alın"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10228:
msgid "Three products with buy buttons"
msgstr "Satın alma düğmesine sahip üç ürün"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10238:
msgid "Two products with buy button"
msgstr "Satın alma düğmesine sahip iki ürün"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10262:
msgid "- Tony Stork, CEO & Founder"
msgstr "- Tony Stork, CEO ve Kurucu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10262:
msgid "\"This software has completely transformed the way I work.\""
msgstr "\"Bu yazılım, çalışma şeklimi tamamen dönüştürdü.\""
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278:
msgid "- Tony Stork, Business Owner"
msgstr "- Tony Stork, İşletme Sahibi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278:
msgid "\"Easily the best newsletter in my inbox! The insights and advice from the experts have been invaluable in helping me navigate the challenges of running an online business.\""
msgstr "\"Gelen kutumdaki en iyi haber bülteni olduğunu kolaylıkla söyleyebilirim! Uzmanların içgörüleri ve tavsiyeleri, çevrimiçi bir işletmeyi yürütmenin zorluklarıyla baş etme konusunda bana inanılmaz yardımcı oldu.\""
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364:
msgid "Tea"
msgstr "Çay"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10273:
msgid "A newsletter for savvy business owners "
msgstr "Bilgili İşletme Sahipleri İçin Haber Bülteni "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359:
msgid "Home-smoked bacon and onions."
msgstr "Evde tütsülenmiş domuz pastırması ve soğan."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359:
msgid "Smoked Salmon, fresh dill and capers."
msgstr "Somon Füme, taze dereotu ve kapari."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359:
msgid "With seasonal vegetables."
msgstr "Mevsim sebzeleriyle."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359:
msgid "With quick pickle of dried apricots."
msgstr "Kuru kayısı turşusuyla."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364:
msgid "Banana, strawberry, mango."
msgstr "Muz, çilek, mango."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364:
msgid "Fruit smoothie"
msgstr "Meyveli smoothie"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364:
msgid "Vanilla, chocolate, or strawberry."
msgstr "Vanilya, çikolata veya çilek."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364:
msgid "Milkshakes"
msgstr "Milkshake'ler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364:
msgid "English, earl grey, green."
msgstr "İngiliz, earl grey, yeşil."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364:
msgid "Matcha Latte"
msgstr "Matcha Latte"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364:
msgid "Add soy, almond, or oat milk."
msgstr "Soya, badem veya yulaf sütü ekleyin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/27/menu-three-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364:
msgid "Cappuccino"
msgstr "Kapuçino"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369:
msgid "With feta, tomatoes, basil and garlic."
msgstr "Beyaz peynir, domates, fesleğen ve sarımsak ile."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369:
msgid "Bruschetta"
msgstr "Bruschetta"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369:
msgid "With side of spicy buffalo sauce."
msgstr "Yanında baharatlı buffalo sos ile."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369:
msgid "Fried calamari"
msgstr "Kızarmış Kalamar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369:
msgid "Bread salad with basil and tomatoes."
msgstr "Fesleğen ve domatesli ekmek salatası."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369:
msgid "Panzanella"
msgstr "Panzanella"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369:
msgid "Salami, cheese, olives, crackers."
msgstr "Salam, peynir, zeytin, kraker."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369:
msgid "Charcuterie board"
msgstr "Şarküteri Tabağı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369:
#: block-patterns/themenudemo.wordpress.com/?page_id=62:
msgid "Appetizers"
msgstr "Aperitifler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375:
msgid "Spray tan"
msgstr "Spreyle Bronzlaşma"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375:
msgid "Sauna"
msgstr "Sauna"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375:
msgid "Massage"
msgstr "Masaj"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375:
msgid "Body scrub"
msgstr "Vücut Peelingi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375:
msgid "Hair removal"
msgstr "Epilasyon"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375:
msgid "Pedicure"
msgstr "Pedikür"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375:
msgid "Manicure"
msgstr "Manikür"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375:
msgid "Facial"
msgstr "Yüz Bakımı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10375:
msgid "Full price list"
msgstr "Tam Fiyat Listesi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381:
msgid "Specialized cleaning"
msgstr "Kişiye özel temizlik"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381:
msgid "Carpets & windows"
msgstr "Halı ve Pencereler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381:
msgid "Commercial cleaning"
msgstr "Ticari temizlik"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381:
msgid "Residential cleaning"
msgstr "Konut temizliği"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10381:
msgid "Services - two columns"
msgstr "Hizmetler - iki sütun"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10389:
msgid "Contact with image on the right"
msgstr "Sağda görsel ile kişi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10398:
msgid "Contact with image on the left"
msgstr "Solda görsel ile kişi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10403:
msgid "We'd love to hear from you! Drop us a line below and we'll do our best to get back to you within one business day."
msgstr "Düşüncelerinizi duymak isteriz! Bize aşağıdan bir not bırakın, bir iş günü içinde size geri dönmek için elimizden gelenin en iyisini yapalım."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10413:
msgid "Monday - Friday 10am - 6pm"
msgstr "Pazartesi - Cuma 10.00 - 18.00"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10413:
msgid "Visit our store"
msgstr "Mağazamızı Ziyaret Edin"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10413:
msgid "Contact with map on the left"
msgstr "Solda harita ile kişi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10419:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10425:
msgid "\"This software has completely transformed the way we work.\""
msgstr "\"Bu yazılım, çalışma şeklimizi tamamen dönüştürdü.\""
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10429:
msgid "FAQ - two columns"
msgstr "SSS - iki sütunlu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10429:
msgid "Frequenty Asked Questions"
msgstr "Sık Sorulan Sorular"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10419:
msgid "Testimonial with image on the left"
msgstr "Sol tarafta görsel içeren görüş."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10265:
msgid "Latest news, trends, and insights on entrepreneurship, marketing, finance, and more, straight to your inbox."
msgstr "Girişimcilik, pazarlama, finans ve daha fazlasıyla ilgili en güncel haberleri, trendleri ve içgörüleri doğrudan gelen kutunuza alın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10265:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278:
msgid "A weekly newsletter for business owners "
msgstr "İşletme Sahipleri İçin Haftalık Haber Bülteni "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10265:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10273:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10278:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11998:
msgid "Newsletter signup"
msgstr "Haber bültenine üye olun"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10356:
msgid "Various seasonal flavors of Italy’s answer to ice cream."
msgstr "İtalya'nın dondurmaya kattığı yorumu yansıtan çeşitli mevsim lezzetleri."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10356:
msgid "Gelato"
msgstr "Dondurma"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10356:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369:
msgid "$18"
msgstr "18 dolar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10356:
msgid "Chocolate cake, toasted almonds, and espresso custard."
msgstr "Çikolatalı pasta, kavrulmuş badem ve espressolu muhallebi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10356:
msgid "Torta Caprese"
msgstr "Torta Caprese"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10356:
msgid "Ladyfingers dipped in coffee, layered with custard and mascarpone."
msgstr "Kahveye batırılıp üzeri muhallebi ve mascarpone ile kaplanmış kedi dilleri."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10356:
msgid "Tiramisu"
msgstr "Tiramisu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10175:
msgid "Can I return an item free of charge?"
msgstr "Bir ürünü ücretsiz iade edebilir miyim?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10175:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10198:
msgid "Where do you ship from?"
msgstr "Nereden gönderiyorsunuz?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10175:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10198:
msgid "Do you ship internationally?"
msgstr "Uluslararası gönderim yapıyor musunuz?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10195:
msgid "We gathered the answers to some popular questions below. If you can't find your question below feel free to contact us, and we'll be happy to help."
msgstr "Bazı popüler soruların cevaplarını aşağıda topladık. Sorunuzun yanıtını aşağıda bulamazsanız bizimle iletişime geçebilirsiniz. Size yardımcı olmaktan mutluluk duyarız."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10195:
msgid "FAQ with two columns"
msgstr "İki sütunlu SSS"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10437:
msgid "Product features with two images"
msgstr "İki görselle ürün özellikleri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12076:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7153:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7156:
msgid "Learn more"
msgstr "Daha fazla bilgi edinin"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=12103:
msgid "Learn more"
msgstr "Daha fazla bilgi edinin"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449:
msgid "Product features"
msgstr "Ürün özellikleri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453:
msgid "Connect with your favorite apps and services for optimized workflow."
msgstr "Optimize edilmiş iş akışı için en sevdiğiniz uygulama ve hizmetlerle bağlantı kurun."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10265:
msgid "Join hundreds of happy subscribers!"
msgstr "Yüzlerce mutlu abonemize katılın!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453:
msgid "Gain valuable insights into your data and make informed decisions."
msgstr "Verilerinizle ilgili değerli içgörüler elde edin ve bilinçli kararlar verin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453:
msgid "Analytics"
msgstr "Analiz"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453:
msgid "Easily keep track of projects and tasks with customizable dashboards."
msgstr "Özelleştirilebilir panolar sayesinde proje ve görevlerin takibini kolaylıkla yapın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453:
msgid "Intuitive UI"
msgstr "Sezgisel Kullanıcı Arayüzü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453:
msgid "Streamline your business operations effortlessly with our software."
msgstr "Yazılımımızı kullanarak iş operasyonlarınızı zahmetsizce kolaylaştırın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10449:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453:
msgid "Automation"
msgstr "Otomasyon"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10443:
msgid "Create custom dashboards with your key metrics."
msgstr "Temel ölçümlerinizle özel panolar oluşturun."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10443:
msgid "Customizable dashboard"
msgstr "Özelleştirilebilir Pano"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10443:
msgid "Adjust your strategies on the fly with informed decisions."
msgstr "Bilinçli kararlar vererek stratejilerinizi anında düzenleyin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10443:
msgid "Real-time analytics"
msgstr "Eşzamanlı Analizler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10443:
msgid "Free up your team's time by automating tasks."
msgstr "Görevleri otomatikleştirerek ekibinize zaman kazandırın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10443:
msgid "Automated workflow"
msgstr "Otomatik İş Akışı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10443:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10453:
msgid "Product features with image on the right"
msgstr "Sağda görselle birlikte ürün özellikleri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10469:
msgid "Success requires a strong will and unwavering commitment to putting in the required effort."
msgstr "Başarı, gerekli çabayı göstermek için güçlü bir irade ve sarsılmaz bir bağlılık gerektirir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10469:
msgid "Make your mark"
msgstr "İz Bırakın"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10469:
msgid "Heading and video"
msgstr "Üst bilgi ve video"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10476:
msgid "Check out my latest videos"
msgstr "En son videolarımı izleyin"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10476:
msgid "Three videos"
msgstr "Üç video"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10473:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10476:
msgid ""
"\n"
"https://youtu.be/nGYGC6cxRlQ\n"
msgstr ""
"\n"
"https://youtu.be/nGYGC6cxRlQ\n"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10473:
msgid "Adding video to your website can significantly improve engagement, increase conversions, and leave a lasting impression on your audience."
msgstr "Web sitenize video eklemek, etkileşimi önemli ölçüde arttırabilir, dönüşümü yükseltebilir ve hedef kitleniz üzerinde kalıcı bir izlenim bırakabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10473:
msgid "Stand out from the crowd"
msgstr "Kalabalıkta Öne Çıkın"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10473:
msgid "Heading and video on the right"
msgstr "Başlık ve video sağda"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236:
msgid "Refund policy: Free to cancel up to 24h before the class."
msgstr "İade ilkesi: Dersin 24 saat öncesine kadar ücretsiz iptal."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236:
msgid "Reserve your spot!"
msgstr "Yerinizi ayırtın!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236:
msgid "Discover your inner artist and have a blast with our fun and relaxing paint and sip class!"
msgstr "İçinizdeki sanatçıyı keşfedin ve eğlendirirken dinlendiren hem iç hem boya konseptli dersimizde harika vakit geçirin!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236:
msgid "Paint and sip class"
msgstr "Hem İç Hem Boya Dersi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10465:
msgid "Header with video background"
msgstr "Video arka planı ile üst kısım"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250:
msgid "Consultant"
msgstr "Danışman"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10236:
msgid "Product with price and buy button"
msgstr "Ücret ve satın alma düğmesi ile ürün"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10258:
msgid "Leo Wood"
msgstr "Leo Wood"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10258:
msgid "CEO, Founder"
msgstr "CEO, Kurucu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10258:
msgid "Tony Stork"
msgstr "Tony Stork"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10258:
msgid "UX Manager"
msgstr "Kullanıcı Deneyimi Müdürü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10258:
msgid "Ray Cordova"
msgstr "Ray Cordova"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10258:
msgid "I've been using this software for several months now and it has completely transformed the way I work. It's user-friendly and has all the features I need to manage my business efficiently."
msgstr "Bu yazılımı birkaç aydır kullanıyorum ve şu ana kadar çalışma şeklimi tamamen değiştirdi. Yazılım hem kullanıcı dostu ve hem de işletmemi verimli bir şekilde yönetmek için ihtiyacım olan tüm özelliklere sahip."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10238:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250:
msgid "★★★★★"
msgstr "★★★★★"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250:
msgid "Great customer service is the heart of our business. Hear from our happy customers who kindly shared their opinion."
msgstr "İşimizin merkezinde mükemmel müşteri hizmetleri sunmak yer alıyor. Bizimle fikirlerini paylaşan mutlu müşterilerimize kulak verin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10258:
msgid "Our customers love our products"
msgstr "Müşterilerimiz ürünlerimizi seviyor"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10246:
msgid "I was hesitant to switch to a new software platform, but I'm so glad I did. This software has exceeded all my expectations. It's intuitive and easy to use, even for someone who isn't tech-savvy."
msgstr "Yeni bir yazılım platformuna geçme konusunda tereddütlerim vardı ama iyi ki yapmışım. Bu yazılım tüm beklentilerimi aştı. Teknolojiyle arası iyi olmayan birisi için bile kullanımı kolay ve sezgisel."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192:
msgid "✓ Advanced support"
msgstr "✓ Gelişmiş destek"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192:
msgid "✗ Advanced support"
msgstr "✗ Gelişmiş destek"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192:
msgid "✓ One project per month"
msgstr "✓ Her ay bir proje"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192:
msgid "✓ Regular updates"
msgstr "✓ Düzenli güncellemeler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192:
msgid "/month"
msgstr "/ay"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192:
msgid "Pricing with two options"
msgstr "İki seçenekli fiyatlandırma"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10250:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10258:
msgid "Three testimonials side by side"
msgstr "Yan yana üç görüş"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
#: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "Where your data is sent"
msgstr "Verilerinizin gönderildiği yer"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
#: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "Suggested text: Visitor comments may be checked through an automated spam detection service."
msgstr "Önerilen metin: Ziyaretçi yorumları, otomatik istenmeyen yorum algılama servisi aracılığıyla kontrol edilebilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
#: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "Suggested text: If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes."
msgstr "Önerilen metin: Bu sitede bir hesabınız varsa veya yorumlarınızı bıraktıysanız bize sağladığınız veriler dahil olmak üzere, sizinle ilgili sakladığımız kişisel verilerin dışa aktarılmış bir dosyasını almayı talep edebilirsiniz. Ayrıca, sizinle ilgili sakladığımız tüm kişisel verileri silmemizi de isteyebilirsiniz. Bu verilere idari, yasal veya güvenlikle ilgili sebeplerle saklamak zorunda olduğumuz veriler dahil değildir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
#: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "What rights you have over your data"
msgstr "Verileriniz üzerindeki haklarınız neler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
#: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "For users that register on our website (if any), we also store the personal information they provide in their user profile. All users can see, edit, or delete their personal information at any time (except they cannot change their username). Website administrators can also see and edit that information."
msgstr "Web sitemize kayıt yaptıran kullanıcılar için (varsa) kullanıcı profilinde sağladıkları kişisel bilgileri de saklarız. Tüm kullanıcılar kişisel bilgilerini istedikleri zaman görebilir, düzenleyebilir veya silebilir (kullanıcı adı değiştirme hariç). Web sitesi yöneticileri de bu bilgileri görebilir ve düzenleyebilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
#: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "Suggested text: If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue."
msgstr "Önerilen metin: Bir yorum bırakırsanız bu yorum ve onun meta verileri süresiz olarak saklanır. Böylece, takip eden yorumlarınızı denetim kuyruğunda tutmak yerine otomatik olarak tanıyabilir ve onaylayabiliriz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
#: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "Who we share your data with"
msgstr "Verinizi kimlerle paylaşıyoruz"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
#: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "How long we retain your data"
msgstr "Verilerinizi ne kadar süre tutarız"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
#: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "These websites may collect data about you, use cookies, embed additional third-party tracking, and monitor your interaction with that embedded content, including tracking your interaction with the embedded content if you have an account and are logged in to that website."
msgstr "Bu web siteleri sizin hakkınızda veri toplayabilir, çerez kullanabilir, üçüncü taraf tarafından gömülmüş şeklide takip yapabilir ve bir hesabınız varsa ve bu web sitesinde oturum açtıysanız, gömülen içerikle etkleşiminizi takip etme dahil olmak üzere, bu gömülen içerikle etkileşiminizi izleyebilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
#: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "Suggested text: If you request a password reset, your IP address will be included in the reset email."
msgstr "Önerilen metin: Şifrenizin sıfırlanmasını talep ederseniz IP adresiniz sıfırlama e-postasına dahil edilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
#: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "Suggested text: Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website."
msgstr "Önerilen metin: Bu sitedeki makalelerde gömülü içerik (ör. videolar, görseller, makaleler vb.) bulunabilir. Diğer web sitelerinden gömülen içerikler, ziyaretçi diğer web sitesini ziyaret etmiş gibi, tam olarak aynı şekilde çalışır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
#: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "Embedded content from other websites"
msgstr "Diğer sitelerden gömülen içerik"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
#: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day."
msgstr "Bir makaleyi düzenler veya yayınlarsanız tarayıcınıza ek bir çerez kaydedilir. Bu çerez hiçbir kişisel veri içermez ve sadece düzenlediğiniz makalenin yazı kimliğini gösterir. 1 gün sonra zaman aşımına uğrar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
#: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select \"Remember Me\", your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed."
msgstr "Giriş yaptığınızda, giriş bilgilerinizi ve ekran görüntüleme seçiminizi kaydetmek için birkaç tanımlama bilgisi kaydedeceğiz. Giriş tanımlama bilgileri iki gün ve ekran seçenekleri tanımlama bilgileri bir yıl boyunca saklanır. \"Beni hatırla\" seçeneğini belirlerseniz iki hafta boyunca oturumunuz açık kalır. Hesabınızdan çıkış yaparsanız giriş tanımlama bilgileri kaldırılır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
#: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "If you visit our login page, we will set a temporary cookie to determine if your browser accepts cookies. This cookie contains no personal data and is discarded when you close your browser."
msgstr "Giriş sayfamızı ziyaret ederseniz, tarayıcınızın çerezleri kabul edip etmediğini belirlemek için geçici bir çerez ayarlayacağız. Bu çerez, kişisel veri içermez ve tarayıcınızı kapattığınızda atılır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
#: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "Suggested text: If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year."
msgstr "Önerilen metin: Sitemize bir yorum bırakırsanız isminizi, e-posta adresinizi ve web sitenizi tanımlama bilgilerinde kaydetmeyi seçebilirsiniz. Bu, size kolaylık sağlayarak, başka bir yorum bıraktığınızda bilgilerinizi tekrar doldurmanız gerekmemesini sağlar. Bu tanımlama bilgileri bir yıl boyunca saklanır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
#: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?p=163:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "Cookies"
msgstr "Çerezler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
#: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "Suggested text: If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website."
msgstr "Önerilen metin: Görselleri web sitesine yüklerseniz, gömülü konum verileri (EXIF GPS) içeren görseller yüklemekten kaçınmalısınız. Web sitesi ziyaretçileri, web sitesindeki görsellerden herhangi bir konum bilgisini indirip çıkarabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
#: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "An anonymized string created from your email address (also called a hash) may be provided to the Gravatar service to see if you are using it. The Gravatar service privacy policy is available here: https://automattic.com/privacy/. After approval of your comment, your profile picture is visible to the public in the context of your comment."
msgstr "E-posta adresinizden oluşturulmuş anonimleştirilmiş bir metin (hash olarak da adlandırılır) Gravatar hizmetine, servisi kullanıp kullanmadığınızı görmek için, sağlanabilir. Gravatar servisinin gizlilik politikası şu adrestedir: https://automattic.com/privacy/. Yorumunuzun onaylanmasından sonra profil resminiz yorumunuzla birlikte herkese görünür."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
#: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/gateau.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "Suggested text: When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor’s IP address and browser user agent string to help spam detection."
msgstr "Önerilen metin: Ziyaretçiler siteye yorum bıraktığında, yorum formunda gösterilen verileri ve ayrıca istenmeyen yorum tespitine yardımcı olmak için ziyaretçinin IP adresi ve tarayıcı bilgisi metnini de toplarız."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/dos.mystagingwebsite.com/?page_id=18:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/06/12/single-photo-blog/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/06/12/singular-left-aligned/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/06/12/singular-news/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/06/12/singular-offset/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/06/12/singular-text/:
#: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "Suggested text: Our website address is: https://startuptheme.mystagingwebsite.com."
msgstr "Önerilen metin: Web sitesi adresimiz şu şekildedir: https://startuptheme.mystagingwebsite.com."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aldentedemo.wordpress.com/?page_id=142:
#: block-patterns/annalee.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/fontaine.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/minare.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=3:
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Gizlilik kuralları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "Yeni bir WordPress kullanıcısı olarak, bu sayfayı silip içeriğiniz için yeni sayfalar oluşturmak üzere panonuza gitmelisiniz. İyi eğlenceler!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Terms & Conditions"
msgstr "Şartlar ve Koşullar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=146:
msgid "When Catrina and Denzel first dreamed of Desaign, they were working for a WordPress theme company, producing elite designs. However, one issue plagued them: writing real demo content and finding CC0 imagery to use in mockups."
msgstr "Catrina ve Denzel, Desaign'ı ilk hayal ettiklerinde, elit tasarımlar üreten bir WordPress tema şirketi için çalışıyorlardı. Fakat bir sorun onları rahatsız ediyordu. Gerçek demo içeriği yazdıkları halde modellerde kullanmak için CC0 görselleri buluyorlardı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=146:
msgid "Meet our founders"
msgstr "Kurucularımızla tanışın"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=149:
msgid "Lorem ipsum isn’t a great approach to design, since it doesn’t mirror modern cadence or sentence structure. Our ai generates realistic content to make your designs easier to flesh out in a similar context that they’ll appear in live."
msgstr "Lorem ipsum, modern ritmi veya cümle yapısını yansıtmadığı için çok iyi bir tasarım yaklaşımı değildir. Yapay zekâmız, tasarımlarınızın gerçekte görünecekleri bağlama benzer bir bağlamda detaylandırılmasını kolaylaştırmak için gerçekçi içerikler üretir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=149:
msgid "Why use Desaign?"
msgstr "Neden Desaign kullanmalısınız?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=149:
msgid "We use the GPT-3 AI framework to generate realistic content and images to fit your mockup needs. We’ve written about this in depth on our blog, if you’re interested in the details."
msgstr "Model ihtiyaçlarınıza uygun gerçekçi içerik ve görseller oluşturmak için GPT-3 Yapay Zekâ çerçevesini kullanıyoruz. Detaylı bilgi isterseniz bu konuyu blogumuzda derinlemesine inceledik."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=149:
msgid "How does Desaign work?"
msgstr "Desaign nasıl çalışır?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=149:
msgid "Our pricing structure is built to be affordable for everyone from individual designers to teams. You can check out our pricing here."
msgstr "Fiyatlandırma yapımız, bireysel tasarımcılardan ekiplere kadar herkes için uygun fiyatlı olacak şekilde tasarlanmıştır. Fiyatlandırmamızı buradan inceleyebilirsiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=149:
msgid "How much does Desaign cost?"
msgstr "Desaign'in maliyeti nedir?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=149:
msgid "If these don’t answer your questions, drop us an email."
msgstr "Bu, sorularınıza yanıt vermiyorsa bize e-posta gönderin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=151:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
msgid "$25"
msgstr "25$"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=189:
msgid "Engineering"
msgstr "Mühendislik"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=189:
msgid "Junior JavaScript Developer"
msgstr "Junior JavaScript Geliştirici"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=189:
msgid "Junior Data Engineer"
msgstr "Junior Veri Mühendisi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=189:
msgid "Technical Project Manager"
msgstr "Teknik Proje Müdürü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=189:
msgid "Mobile Support Engineer"
msgstr "Mobil Destek Mühendisi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=189:
msgid "Senior Software Engineer"
msgstr "Kıdemli Yazılım Mühendisi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=189:
msgid "If you want to make the web a better place for more than a 1B people each month, working from anywhere, see our open positions."
msgstr "İnterneti her ay her yerden çalışan 1 milyardan fazla kişi için daha iyi bir yer haline getirmek istiyorsanız açık pozisyonlarımıza bakın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=189:
msgid "We're Hiring"
msgstr "Yeni çalışma arkadaşları arıyoruz"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
msgid "Visit forums"
msgstr "Forumları ziyaret edin"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
msgid "A caring designer community to share knowledge with."
msgstr "Bilgilerinizi paylaşabileceğiniz, ilgili bir tasarımcı topluluğu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
msgid "Join the community"
msgstr "Topluluğa katılın"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=151:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
msgid "Perfect for agencies and product teams."
msgstr "Ajanslar ve ürün ekipleri için mükemmeldir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/09/store-featured-products-in-four-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=151:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wordpress.com/2024/04/24/store-featured-products-in-four-columns/:
msgid "$50"
msgstr "50 ABD doları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=21:
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=25:
#: block-patterns/infieldstaging.wpcomstaging.com/?p=28:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=151:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
msgid "Teams"
msgstr "Ekipler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=151:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
msgid "Free 15 Day Trial"
msgstr "Ücretsiz 15 Günlük Deneme"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=151:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
msgid "Great for the professional web or product designer."
msgstr "Profesyonel web veya ürün tasarımcıları için mükemmeldir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=151:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
msgid "Solo (Recommended)"
msgstr "Tek Başına (Önerilen)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=151:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
msgid "— Works with major design software — One project per month — Volunteer forum support"
msgstr "— En büyük yazılım tasarımlarıyla çalışır — Her ay bir proje — Gönüllü forum desteği"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=151:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
msgid "Good for trying out, or the occassional design project."
msgstr "Denemek için veya ara sıra hazırlanan tasarım projeleri için idealdir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/atomic-temporary-231214916.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=151:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-boxed-pricing-table/:
msgid "Free"
msgstr "Ücretsiz"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10183:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10189:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10192:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=151:
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
msgid "Our pricing structure is built to be affordable for everyone from individual designers to teams."
msgstr "Fiyatlandırma yapımız, bireysel tasarımcılardan ekiplere kadar herkes için uygun fiyatlı olacak şekilde tasarlanmıştır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
msgid "Our Pricing"
msgstr "Fiyatlandırmamız"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
msgid "Read Our Blog"
msgstr "Blogumuzu Okuyun"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
msgid "Want to be first in line to learn tips and tricks for supercharging your mockups with Desaign? There are many helpful resources in our blog."
msgstr "Modellerinizi Desaign ile güçlendirmeyle ilgili ipuçlarını ve püf noktalarını ilk öğrenenlerden biri olmak ister misiniz? Blogumuzda pek çok yardımcı kaynak bulunuyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
msgid "Keep learning as you go."
msgstr "Kullanırken öğrenmeye devam edin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
msgid "See support programs →"
msgstr "Destek programlarına bakın →"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
msgid "Compatible with all of your favourite design programs."
msgstr "En sevdiğiniz tüm tasarım programlarıyla uyumludur."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
msgid "Software Support"
msgstr "Yazılım Desteği"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
msgid "Try a demo →"
msgstr "Demo denemesi yapın →"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
msgid "Not a programmer? Use our intuitive, designer-first UI."
msgstr "Programcı değil misiniz? Sezgisel ve tasarımcı odaklı kullanıcı arayüzümüzü kullanın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
msgid "No Code Necessary"
msgstr "Kod Gerektirmez"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?page_id=285:
msgid "Over 700 teams worldwide rely on Desaign"
msgstr "Dünya çapında 700'den fazla ekip Desaign ile çalışıyor"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?p=392:
msgid "How to easily generate demo content with Desaign"
msgstr "Desaign ile kolaylıkla demo içeriği nasıl oluşturulur?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?p=434:
msgid "stock photos"
msgstr "stok fotoğraflar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?p=434:
msgid "stock-photos"
msgstr "stok fotoğraflar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/startuptheme.mystagingwebsite.com/?p=434:
msgid "How to find the perfect stock images for your next project"
msgstr "Bir sonraki projeniz için mükemmel stok görsellerini nasıl bulabilirsiniz?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3305:
msgid "About me card"
msgstr "Hakkımda Kartı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/atomic-temporary-231214916.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/:
#: block-patterns/atomic-temporary-231214916.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-service-offerings/:
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=141:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table-2/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/three-column-pricing-table/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-boxed-pricing-table/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-pricing-table/:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/02/two-column-service-offerings/:
msgid "Basic"
msgstr "Temel"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockpatterns.mystagingwebsite.com/?p=141:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364:
msgid "basic"
msgstr "temel"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "Yeni bir WordPress kullanıcısı olarak, bu sayfayı silip içeriğiniz için yeni sayfalar oluşturmak üzere panonuza gitmelisiniz. İyi eğlenceler!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=127:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=129:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=133:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=135:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=143:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=145:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=158:
msgid "Lighting"
msgstr "Aydınlatma"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=127:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=129:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=133:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=135:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=143:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=145:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=158:
msgid "lighting"
msgstr "aydınlatma"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=11:
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=14:
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=17:
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=10:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=121:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=154:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=156:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=158:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=160:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=164:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=166:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=61:
msgid "Architecture"
msgstr "Mimari"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=11:
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=14:
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=17:
#: block-patterns/colorclass.mystagingwebsite.com/?p=10:
#: block-patterns/cubico.mystagingwebsite.com/?p=352:
#: block-patterns/cubico.mystagingwebsite.com/?p=361:
#: block-patterns/cubico.mystagingwebsite.com/?p=367:
#: block-patterns/cubico.mystagingwebsite.com/?p=370:
#: block-patterns/cubico.mystagingwebsite.com/?p=374:
#: block-patterns/cubico.mystagingwebsite.com/?p=377:
#: block-patterns/cubico.mystagingwebsite.com/?p=383:
#: block-patterns/cubico.mystagingwebsite.com/?p=386:
#: block-patterns/cubico.mystagingwebsite.com/?p=389:
#: block-patterns/cubico.mystagingwebsite.com/?p=392:
#: block-patterns/cubico.mystagingwebsite.com/?p=395:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=182:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=186:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=189:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=192:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=121:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=154:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=156:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=158:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=160:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=164:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=166:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=61:
msgid "architecture"
msgstr "mimari"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=166:
msgid "Cosentino"
msgstr "Cosentino"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=107:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=109:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=119:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=121:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=135:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=139:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=141:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=158:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=162:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=168:
msgid "Homeware"
msgstr "Ev eşyaları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=107:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=109:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=119:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=121:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=135:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=139:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=141:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=158:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=162:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=168:
msgid "homeware"
msgstr "ev eşyaları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=103:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=109:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=119:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=121:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=123:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=125:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=131:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=135:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=137:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=139:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=141:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=145:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=158:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=162:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=168:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=42:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=61:
msgid "Furniture"
msgstr "Mobilya"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=103:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=109:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=119:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=121:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=123:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=125:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=131:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=135:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=137:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=139:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=141:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=145:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=158:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=162:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=168:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=42:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=61:
msgid "furniture"
msgstr "mobilya"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=147:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=149:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=152:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=160:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=162:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=168:
msgid "Decoration"
msgstr "Süsleme"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=147:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=149:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=152:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=160:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=162:
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=168:
msgid "decoration"
msgstr "dekorasyon"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=168:
msgid "Gandia Blasco is a Spanish furniture and home decor brand founded in 1941. It is known for its modern designs and use of materials such as high-quality textiles and natural fibers. The company's product range includes outdoor furniture, rugs, textiles, and accessories for the home. Gandia Blasco has received recognition for its contributions to the design world and is widely considered to be a leader in the Spanish design industry."
msgstr "Gandia Blasco, 1941'de kurulmuş bir İspanyol mobilya ve ev dekorasyonu markasıdır. Modern tasarımları ve üstün kaliteli kumaşlar, doğal lifler gibi malzemelerin kullanımı ile ünlüdür. Şirketin ürün yelpazesi dış mekân mobilyaları, kilimler, tekstil ürünleri ve ev aksesuarlarını içerir. Gandia Blasco, tasarım dünyasına yaptığı katkılardan dolayı takdir kazanmıştır ve İspanyol tasarım endüstrisinde bir lider olarak kabul edilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lista.mystagingwebsite.com/?p=168:
msgid "Gandia Blasco"
msgstr "Gandia Blasco"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9899:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9902:
msgid "Blog Post Title and Date"
msgstr "Blog Yazısı Başlığı ve Tarihi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9908:
msgid "Blog Posts with Section Title and Post Title"
msgstr "Bölüm Başlığı ve Yazı Başlığı Bulunan Blog Yazıları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9912:
msgid "Blog Post Titles"
msgstr "Blog Yazısı Başlıkları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9916:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9919:
msgid "Blog Posts with Title and Date"
msgstr "Başlık ve Tarih Bulunan Blog Yazıları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9922:
msgid "Blog Post List in Column"
msgstr "Sütunda Blog Yazısı Listesi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9929:
msgid "Blog Post List in Column with Large Post Title, Date, Author Name, Category, and Tag"
msgstr "Sütunda Büyük Yazı Başlığı, Tarih, Yazar Adı, Kategori ve Etiket Bulunan Blog Yazısı Listesi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9932:
msgid "Blog Posts with Date, Title, Excerpt, and Category"
msgstr "Tarih, Başlık, Alıntı ve Kategori Bulunan Blog Yazıları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9935:
msgid "Blog Posts with Title, Excerpt, Category, Author Name, Date, and Tag"
msgstr "Başlık, Alıntı, Kategori, Yazar Adı, Tarih ve Etiket Bulunan Blog Yazıları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "Yeni bir WordPress kullanıcısı olarak, bu sayfayı silip içeriğiniz için yeni sayfalar oluşturmak üzere panonuza gitmelisiniz. İyi eğlenceler!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo.mystagingwebsite.com/?p=4:
msgid "Sep. 1975: Young woman in a banana t-shirt, Cincinnati"
msgstr "Eylül 1975: Muz baskılı tişörtlü genç kadın, Cincinnati"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo.mystagingwebsite.com/?p=17:
msgid "Pollution"
msgstr "Kirlilik"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo.mystagingwebsite.com/?p=17:
msgid "pollution"
msgstr "kirlilik"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo.mystagingwebsite.com/?p=24:
msgid "Buildings"
msgstr "Binalar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo.mystagingwebsite.com/?p=24:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=21:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=25:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=27:
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?p=31:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=186:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=189:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91:
msgid "buildings"
msgstr "binalar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "Portraits"
msgstr "Portreler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo.mystagingwebsite.com/?p=32:
msgid "portraits"
msgstr "portreler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "coconuts"
msgstr "hindistan cevizi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "beach"
msgstr "plaj"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Finally, make your way to the beaches of Manuel Antonio National Park. Spend your days lounging on the beach, snorkeling, or taking a sunset cruise. No matter where you go during your 30 days in Costa Rica, you’re sure to have an unforgettable experience."
msgstr "Manuel Antonio National Park ile ilgili bir soru sorun Günlerinizi sahilde uzanarak, şnorkelle dalış yaparak veya gün batımı gezisi yaparak geçirin. Kosta Rika'daki 30 gün boyunca nereye giderseniz gidin, unutulmaz bir deneyim yaşayacağınızdan emin olabilirsiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "3. The Beach"
msgstr "3. Plaj"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Then, head to the Arenal Volcano, where you can take a hike to the top or go white water rafting. Continue your journey to the Monteverde Cloud Forest Reserve. Here you can explore the lush green forest and spot some of the unique wildlife, such as the resplendent quetzal."
msgstr "Ardından, tepeye yürüyüş yapabileceğiniz veya beyaz su raftingine gidebileceğiniz Arenal Volkanı'na gidin. Monteverde Cloud Forest Reserve ile ilgili bir soru sorun Burada yemyeşil ormanı keşfedebilir ve ihtişamlı quetzal gibi eşsiz vahşi yaşamı keşfedebilirsiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "2. Arenal Volcano"
msgstr "2. Arenal Volkanı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Next, head to the Caribbean coast and visit Puerto Viejo. This village is full of colorful buildings, local restaurants, and lively bars. Spend your days relaxing on the beach, surfing, or taking part in a guided jungle tour. From Puerto Viejo, drive to Tortuguero and take a boat ride through the canals to see the wildlife. "
msgstr "Daha sonra Karayip kıyılarına gidin ve Puerto Viejo'yu ziyaret edin. Bu köy renkli binalar, yerel restoranlar ve canlı barlarla doludur. Günlerinizi sahilde dinlenerek, sörf yaparak veya rehberli bir orman turuna katılarak geçirin. Puerto Viejo'dan Tortuguero'ya gidin ve vahşi yaşamı görmek için kanallarda tekne gezintisine çıkın. "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "1. Puerto Viejo"
msgstr "1. Puerto Viejo"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "The first part of your trip should be spent in San Jose, the capital of Costa Rica. Here you can visit the National Theater, wander around the historic city center, and explore the vibrant markets. "
msgstr "Seyahatinizin ilk bölümünü Kosta Rika'nın başkenti San Jose'de geçirmelisiniz. Burada Ulusal Tiyatro'yu ziyaret edebilir, tarihi şehir merkezinde dolaşabilir ve canlı pazarları keşfedebilirsiniz. "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Spending 30 days in Costa Rica is a great way to explore a beautiful country and experience the best that it has to offer. "
msgstr "Kosta Rika'da 30 gün geçirmek, güzel bir ülkeyi keşfetmek ve sunduğu en iyi deneyimi yaşamak için harika bir yoldur. "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "30 Days Spent at the Beach"
msgstr "Plajda geçirilen 30 gün"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=28:
msgid "The historic cities of Rome, Florence and Venice are filled with magnificent art, inspiring architecture and an array of cultural attractions. Italy also boasts excellent cuisine, with a vast range of local dishes made from fresh, locally produced ingredients. "
msgstr "Roma, Floransa ve Venedik'in tarihi şehirleri muhteşem sanat, ilham verici mimari ve bir dizi kültürel cazibe merkezi ile doludur. İtalya ayrıca, taze, yerel olarak üretilen malzemelerden yapılmış çok çeşitli yerel yemeklerle mükemmel bir mutfağa sahiptir. "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=28:
msgid "Italy is my favourite retreat because of its breathtaking beauty, ancient culture, and exquisite cuisine. The country’s romantic landscapes of rolling hills, olive groves and majestic mountains offer a peaceful and calming atmosphere. "
msgstr "İtalya, nefes kesen güzelliği, antik kültürü ve enfes mutfağı nedeniyle en sevdiğim inzivadır. Ülkenin tepelerin, zeytinliklerin ve görkemli dağların romantik manzaraları huzurlu ve sakinleştirici bir atmosfer sunuyor. "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=28:
msgid "Italian Charms"
msgstr "İtalyan Takılar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=28:
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=33:
#: block-patterns/cubico.mystagingwebsite.com/?p=395:
msgid "italy"
msgstr "italya"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "Italy’s people are friendly and welcoming, creating an atmosphere of hospitality and relaxation."
msgstr "İtalya'nın insanları samimi ve misafirperver, misafirperverlik ve rahatlama atmosferi yaratıyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=28:
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "The country’s fine wine and delicious cuisine make it an inviting destination for any traveler. On top of all that, Italy’s people are friendly and welcoming, creating an atmosphere of hospitality and relaxation."
msgstr "Ülkenin kaliteli şarabı ve lezzetli mutfağı, onu herhangi bir gezgin için davetkar bir yer haline getiriyor. Hepsinden önemlisi, İtalya'nın halkı samimi ve misafirperver, misafirperverlik ve rahatlama atmosferi yaratıyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "The historic cities of Rome, Florence and Venice are filled with magnificent art, inspiring architecture and an array of cultural attractions. Italy also boasts excellent cuisine, with a vast range of local dishes made from fresh, locally produced ingredients. "
msgstr "Roma, Floransa ve Venedik'in tarihi şehirleri muhteşem sanat, ilham verici mimari ve bir dizi kültürel cazibe merkezi ile doludur. İtalya ayrıca, taze, yerel olarak üretilen malzemelerden yapılmış çok çeşitli yerel yemeklerle mükemmel bir mutfağa sahiptir. "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "Italy is my favourite retreat because of its breathtaking beauty, ancient culture, and exquisite cuisine. The country’s romantic landscapes of rolling hills, olive groves and majestic mountains offer a peaceful and calming atmosphere. "
msgstr "İtalya, nefes kesen güzelliği, antik kültürü ve enfes mutfağı nedeniyle en sevdiğim inzivadır. Ülkenin tepelerin, zeytinliklerin ve görkemli dağların romantik manzaraları huzurlu ve sakin bir atmosfer sunuyor. "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=33:
msgid "Why Italy is my Favorite Retreat"
msgstr "İtalya Neden En Sevdiğim Geri Çekilme"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "forest"
msgstr "orman"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "canada"
msgstr "kanada"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "I also had the chance to explore the Canadian wilderness by canoe and was able to see some of the majestic lakes and rivers that make up Canada's vast wilderness. All in all, it was a wonderful experience that I will never forget."
msgstr "Ayrıca Kanada vahşi doğasını kano ile keşfetme şansım oldu ve Kanada'nın engin vahşi doğasını oluşturan görkemli gölleri ve nehirleri görebiliyordum. Hiç unutamayacağım harika bir deneyimdi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "I was able to hike to some of the tallest waterfalls and take in some of the most breathtaking views. The wildlife was abundant, and I was able to witness some of Canada's iconic species of birds and mammals. "
msgstr "En yüksek şelalelerden bazılarına tırmanabildim ve en nefes kesici manzaralardan bazılarını alabildim. Yaban hayatı boldu ve Kanada'nın ikonik kuş ve memeli türlerinden bazılarına tanık oldum. "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "My trip to Canada's forests was a great experience. I had the opportunity to explore some of the most beautiful landscapes in the world. The forests of Canada are so vast and full of life, it was truly awe-inspiring. "
msgstr "Kanada ormanlarına yaptığım gezi harika bir deneyimdi. Dünyanın en güzel manzaralarından bazılarını keşfetme fırsatım oldu. Kanada ormanları o kadar geniş ve hayat dolu ki, gerçekten hayranlık uyandırıcıydı. "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=35:
msgid "Out in Canada’s Forests"
msgstr "Kanada'nın ormanlarında"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=190:
msgid "Don't find what you're looking for? Search posts here."
msgstr "Aradığınızı bulamadınız mı? Yazıları burada arayın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=190:
msgid "ITALY COSTA RICA CANADA LAOS TURKEY"
msgstr "İTALYA KOSTA RİKA KANADA LAOS TÜRKİYE"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=207:
msgid "Austin also loves to share his tips and advice on travel, and his blog is full of useful information for those looking to explore the world. He is an advocate for sustainable travel, and is committed to helping people travel responsibly and with respect for the environment. Austin is passionate about encouraging people to get out and experience the world, and his blog is a great source of inspiration and knowledge."
msgstr "Austin ayrıca seyahatle ilgili ipuçlarını ve tavsiyelerini paylaşmayı seviyor ve blogu dünyayı keşfetmek isteyenler için yararlı bilgilerle dolu. Sürdürülebilir seyahatin savunucusudur ve insanların çevreye saygılı ve sorumlu bir şekilde seyahat etmelerine yardımcı olmaya kendini adamıştır. Austin, insanları dışarı çıkmaya ve dünyayı deneyimlemeye teşvik etme konusunda tutkulu ve blogu büyük bir ilham ve bilgi kaynağı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=207:
msgid "Austin Davis is an American travel blogger, photographer, and nomad. He has traveled to over 69 countries, and is dedicated to inspiring people to travel and explore the world. Austin has an eye for capturing stunning images, and his blog is filled with stories and photographs from his travels. He has a passion for outdoor adventure, and his blog highlights his journey to some of the world’s most beautiful places. "
msgstr "Austin Davis, Amerikalı bir seyahat blogcusu, fotoğrafçı ve göçebe. 69 'dan fazla ülkeye seyahat etti ve insanlara seyahat etmeleri ve dünyayı keşfetmeleri için ilham vermeye kendini adamıştır. Austin'in çarpıcı görüntüler yakalamak için bir gözü var ve blogu seyahatlerinden hikayeler ve fotoğraflarla dolu. Açık hava macerasına tutkusu var ve blogu dünyanın en güzel yerlerinden bazılarına yaptığı yolculuğu vurguluyor. "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=207:
msgid "Hi, I’m Austin. I love exploring and writing about the world and getting lost with my camera."
msgstr "Merhaba, ben Austin. Dünyayı keşfetmeyi ve yazmayı ve kameramla kaybolmayı seviyorum."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=207:
msgid "Miles Flown"
msgstr "Uçulan Mil"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=207:
msgid "+990"
msgstr "+990"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=207:
msgid "Flights Boarded"
msgstr "Uçağa Biniş"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=207:
msgid "489"
msgstr "489"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=207:
msgid "Countries Travelled"
msgstr "Seyahat Edilen Ülkeler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?page_id=207:
msgid "69"
msgstr "69"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371:
msgid "istanbul"
msgstr "istanbul"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371:
msgid "End your trip with a visit to the Chora Church, a stunning Byzantine masterpiece. Admire the beautiful frescoes, mosaics, and architecture, and soak in the peaceful atmosphere. As you leave, you’ll be filled with a deep appreciation for the city’s long and fascinating history."
msgstr "Yolculuğunuzu, çarpıcı bir Bizans şaheseri olan Chora Kilisesi'ni ziyaret ederek sonlandırın. Güzel fresklere, mozaiklere ve mimariye hayran kalın ve huzurlu bir atmosferde ıslanın. Ayrılırken, şehrin uzun ve büyüleyici tarihi için derin bir takdirle dolu olacaksınız."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371:
msgid "Day 5"
msgstr "5. Gün"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371:
msgid "Head to the Blue Mosque, one of the most famous landmarks in Istanbul. Admire the mosque’s majestic blue tiles, and then proceed to the Hippodrome of Constantinople, where you can witness the remains of some of the city’s earliest monuments."
msgstr "İstanbul'un en ünlü simgelerinden biri olan Sultanahmet Camii'ne gidin. Caminin görkemli mavi çinilerine hayran olun ve ardından şehrin en eski anıtlarından bazılarının kalıntılarına tanık olabileceğiniz Konstantinopolis Hipodromu'na gidin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371:
msgid "Day 4"
msgstr "4. Gün"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371:
msgid "Spend the day at the Topkapı Palace, the imperial residence of the Ottoman sultans. Admire the ornate collections of jewelry, porcelain, and artwork, and explore the palace’s extensive gardens."
msgstr "Günü Osmanlı padişahlarının imparatorluk ikametgahı olan Topkapı Sarayı'nda geçirin. Mücevher, porselen ve sanat eserlerinin süslü koleksiyonlarına hayran kalın ve sarayın geniş bahçelerini keşfedin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371:
msgid "Day 3"
msgstr "3. Gün"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371:
msgid "Take a ferry over to the Asian side of Istanbul to explore Kadıköy and Moda. Visit the lively waterfront, lined with restaurants and cafés, and take a walk through the bustling streets of Moda. Don’t forget to try some traditional Turkish street food, like simit and köfte."
msgstr "Kadıköy ve Moda'yı keşfetmek için İstanbul'un Asya yakasına feribota binin. Restoranlar ve kafelerle dolu canlı sahil şeridini ziyaret edin ve Moda'nın hareketli sokaklarında yürüyüş yapın. Simit ve köfte gibi geleneksel Türk sokak yemeklerini denemeyi unutmayın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371:
msgid "Day 2"
msgstr "2. Gün"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371:
msgid "Start your 5-day journey in Istanbul with a visit to the iconic Hagia Sophia, a Byzantine-era basilica turned mosque, and now a museum. Enjoy the remarkable architecture and art, and catch a glimpse of the city’s long and complex history. After that, take a stroll through the Grand Bazaar, one of the oldest and largest covered markets in the world. You’ll find everything from exotic spices to handmade carpets and jewelry."
msgstr "İstanbul'daki 5 günlük yolculuğunuza, ikonik Ayasofya'yı ziyaret ederek başlayın, Bizans dönemi bazilikası camiye dönüştü ve şimdi bir müze. Olağanüstü mimarinin ve sanatın tadını çıkarın ve şehrin uzun ve karmaşık tarihine bir göz atın. Bundan sonra, dünyanın en eski ve en büyük kapalı pazarlarından biri olan Kapalı Çarşı'da dolaşın. Egzotik baharatlardan el yapımı halılara ve mücevherlere kadar her şeyi bulacaksınız."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371:
msgid "Day 1"
msgstr "1. Gün"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371:
msgid "After a break around Malta and Albania, we'll be taking a boat to the beautiful city of Istanbul. Our trip around Turkey will be a long one: we'll stay in Istanbul for five days, then travel to Cappadocia, Pamukkale and Izmir with other smaller stops on the way. For now, here's our plan for the city:"
msgstr "Malta ve Arnavutluk çevresinde bir mola verdikten sonra, güzel İstanbul şehrine bir tekneye bineceğiz. Türkiye gezimiz uzun olacak: Beş gün İstanbul'da kalacağız, daha sonra Kapadokya, Pamukkale ve İzmir'e seyahat edeceğiz. Şimdilik, şehir için planımız şu:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371:
msgid "Istanbul and other turkish delights"
msgstr "İstanbul ve diğer Türk lezzetleri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=375:
msgid "laos"
msgstr "laos"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=28:
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=33:
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=35:
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=371:
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=375:
msgid "journals"
msgstr "dergiler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=375:
msgid "No matter where you go during your 10-day trip to Laos, you are sure to have an unforgettable experience."
msgstr "10 günlük Laos seyahatiniz boyunca nereye giderseniz gidin, unutulmaz bir deneyim yaşayacağınızdan emin olabilirsiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=375:
msgid "Finally, make your way to the UNESCO World Heritage Site of Luang Namtha. Here you can visit the many villages, learn about the local culture, and take part in a homestay. "
msgstr "Son olarak, UNESCO Dünya Mirası Alanı Luang Namtha'ya gidin. Burada birçok köyü ziyaret edebilir, yerel kültür hakkında bilgi edinebilir ve bir aile yanında kalabilirsiniz. "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=375:
msgid "3. Luang Namtha"
msgstr "3. Luang Namtha"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=375:
msgid "Next, take a drive to the picturesque Nong Khiaw. This small village is surrounded by stunning limestone cliffs, waterfalls, and lush green forest. You can kayak on the Nam Ou River or take a trek through the jungle. Continue your journey to Vang Vieng, where you can explore caves, go tubing, or simply relax on the banks of the Nam Song River. "
msgstr "Ardından, pitoresk Nong Khiaw'a gidin. Bu küçük köy, çarpıcı kireçtaşı kayalıkları, şelaleler ve yemyeşil ormanlarla çevrilidir. Nam Ou Nehri'nde kano yapabilir veya ormanda yürüyüş yapabilirsiniz. Mağaraları keşfedebileceğiniz, boruya gidebileceğiniz veya Nam Song Nehri kıyısında rahatlayabileceğiniz Vang Vieng'e yolculuğunuza devam edin. "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=375:
msgid "2. Nong Khiaw"
msgstr "2. Nong Khiaw"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=375:
msgid "The first stop on the trip should be the capital city of Vientiane. This city is full of history, heritage, and culture. Here you can explore the temples and pagodas, visit the Pha That Luang stupa, and learn more about the history of Laos. From Vientiane, you should head north to Luang Prabang. Here you will find a mix of modern and traditional Lao culture. Take a walk through the old town and explore the many temples, markets, and museums. "
msgstr "Yolculuğun ilk durağı Vientiane'nin başkenti olmalı. Bu şehir tarih, miras ve kültürle doludur. Burada tapınakları ve pagodaları keşfedebilir, Pha That Luang stupa'yı ziyaret edebilir ve Laos'un tarihi hakkında daha fazla bilgi edinebilirsiniz. Vientiane'den kuzeye, Luang Prabang'a gitmelisin. Burada modern ve geleneksel Lao kültürünün bir karışımını bulacaksınız. Eski şehirde yürüyüşe çıkın ve birçok tapınağı, pazarı ve müzeyi keşfedin. "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=375:
msgid "1. Vientiane"
msgstr "1. Vientiane"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=375:
msgid "Laos is a beautiful country located in Southeast Asia, with a rich history and culture. A 10-day trip to Laos can be an amazing experience, filled with adventure and relaxation."
msgstr "Laos, zengin bir tarihi ve kültürü olan Güneydoğu Asya'da bulunan güzel bir ülkedir. Laos'a 10 günlük bir gezi, macera ve rahatlama ile dolu inanılmaz bir deneyim olabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurertheme.mystagingwebsite.com/?p=375:
msgid "The Natural Beauty of Laos"
msgstr "Laos'un Doğal Güzelliği"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/adventurerdemo.wordpress.com/sample-page/:
#: block-patterns/georgeloisdemo.wordpress.com/sample-page/:
#: block-patterns/iotixdemo.wordpress.com/sample-page/:
#: block-patterns/storiademo.wordpress.com/sample-page/:
msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr "Yeni bir WordPress kullanıcısı olarak, bu sayfayı silmek ve içeriğiniz için yeni sayfalar oluşturmak için panonuza gitmelisiniz. İyi eğlenceler!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "Light Design"
msgstr "Işık Tasarımı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "light-design"
msgstr "ışık tasarımı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "The vulcanic ashes, so-called Pozzolana"
msgstr "Vulkanik küller, sözde Pozzolana"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "Therefore, where the mountains are not earthy but consist of soft stone, the force of the fire, passing through the fissures in the stone, sets it afire. The soft and delicate part is burned out, while the hard part is left. Consequently, while in Campania the burning of the earth makes ashes, in Tuscany the combustion of the stone makes carbuncular sand. Both are excellent in walls, but one is better to use for buildings on land, the other for piers under salt water. The Tuscan stone is softer in quality than tufa but harder than earth, and being thoroughly kindled by the violent heat from below, the result is the production in some places of the kind of sand called carbuncular."
msgstr "Bu nedenle, dağların toprak olmadığı, yumuşak taştan oluştuğu yerlerde, ateşin kuvveti, taştaki çatlaklardan geçerek onu ateşe verir. Yumuşak ve hassas kısım yanar, sert kısım kalır. Sonuç olarak, Campania'da toprağın yanması külleri oluştururken, Toskana'da taşın yanması karbunkar kumu oluşturur. Her ikisi de duvarlarda mükemmeldir, ancak biri karadaki binalar için, diğeri tuzlu su altındaki iskeleler için kullanmak daha iyidir. Toskana taşı, tufadan daha yumuşak, ancak topraktan daha serttir ve aşağıdan gelen şiddetli ısı ile iyice tutuşur, sonuç, karbunker adı verilen kum türünün bazı yerlerinde üretilmesidir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "The same kinds of soil are not found in all places and countries alike, nor is stone found everywhere. Some soils are earthy; others gravelly, and again pebbly; in other places the material is sandy; in a word, the properties of the soil are as different and unlike as are the various countries. In particular, it may be observed that sandpits are hardly ever lacking in any place within the districts of Italy and Tuscany which are bounded by the Apennines ; whereas across the Apennines toward the Adriatic none are found, and in Achaea and Asia Minor or, in short, across the sea, the very term is unknown. Hence it is not in all the places where boiling springs of hot water abound, that there is the same combination of favorable circumstances which has been described above. For things are produced in accordance with the will of nature; not to suit man’s pleasure, but as it were by a chance distribution."
msgstr "Aynı tür toprak her yerde ve her ülkede bulunmaz, taş da her yerde bulunmaz. Bazı topraklar topraklıdır; diğerleri çakıllı ve yine çakıllıdır; diğer yerlerde malzeme kumludur; bir kelimeyle, toprağın özellikleri çeşitli ülkeler kadar farklı ve farklıdır. Özellikle, Apeninlerle çevrili İtalya ve Toskana'nın herhangi bir yerinde kum çukurlarının neredeyse hiç bulunmadığı gözlemlenebilir; oysa Apeninler boyunca Adriyatik'e doğru hiçbiri bulunmazken, Achaea ve Küçük Asya'da veya kısaca deniz boyunca bu terim bilinmemektedir. Bu nedenle, kaynayan sıcak su kaynaklarının bol olduğu tüm yerlerde, yukarıda tarif edilen olumlu koşulların aynı kombinasyonu yoktur. Çünkü şeyler doğanın iradesine göre üretilir; insanın zevkine uymak için değil, tesadüfen olduğu gibi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "There will still be the question why Tuscany, although it abounds in hot springs, does not furnish a powder out of which, on the same principle, a wall can be made which will set fast under water. I have therefore thought best to explain how this seems to be, before the question should be raised."
msgstr "Toskana'nın, kaplıcalarda bol olmasına rağmen, aynı prensipte, su altında hızlı bir şekilde yerleşecek bir duvarın yapılabileceği bir toz sağlamadığı sorusu hala olacaktır. Bu nedenle, soru sorulmadan önce bunun nasıl göründüğünü açıklamanın en iyi yolunu düşündüm."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "Therefore, when different and unlike things have been subjected to the action of fire and thus reduced to the same condition, if after this, while in a warm, dry state, they are suddenly saturated with water, there is an effervescence of the heat latent in the bodies of them all, and this makes them firmly unite and quickly assume the property of one solid mass."
msgstr "Bu nedenle, farklı ve farklı şeyler ateşin etkisine maruz kaldığında ve böylece aynı duruma indirgendiğinde, bundan sonra, sıcak, kuru bir durumda iken, aniden su ile doyurulurlarsa, hepsinin bedenlerinde gizli ısının bir fışkırması olur ve bu onları sıkıca birleştirir ve hızlı bir şekilde tek bir katı kütlenin özelliğini üstlenir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "The kind of sponge-stone taken from this region is not produced everywhere else, but only about Aetna and among the hills of Mysia which the Greeks call the “Burnt District,” and in other places of the same peculiar nature. Seeing that in such places there are found hot springs and warm vapor in excavations on the mountains, and that the ancients tell us that there were once fires spreading over the fields in those very regions, it seems to be certain that moisture has been extracted from the tufa and earth, by the force of fire, just as it is from limestone in kilns."
msgstr "Bu bölgeden alınan sünger taşı türü başka her yerde değil, sadece Aetna ve Yunanlıların “Yanmış Bölge” olarak adlandırdıkları Mysia tepeleri arasında ve aynı tuhaf nitelikteki diğer yerlerde üretilir. Bu gibi yerlerde dağlardaki kazılarda sıcak su kaynakları ve sıcak buhar bulunduğuna ve kadimlerin bize bir zamanlar bu bölgelerde tarlalara yayılan yangınlar olduğunu söylediğine göre, tıpkı fırınlardaki kireçtaşından olduğu gibi, ateşin gücüyle tufadan ve topraktan nemin çıkarıldığı kesin gibi görünüyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "That there is burning heat in these regions may be proved by the further fact that in the mountains near Baiae, which belongs to the Cumaeans, there are places excavated to serve as sweating-baths, where the intense heat that comes from far below bores its way through the earth, owing to the force of the fire, and passing up appears in these regions, thus making remarkably good sweating-baths. Likewise also it is related that in ancient times the tides of heat, swelling and overflowing from under Mt. Vesuvius, vomited forth fire from the mountain upon the neighboring country. Hence, what is called “sponge-stone” or “Pompeian pumice” appears to have been reduced by burning from another kind of stone to the condition of the kind which we see."
msgstr "Bu bölgelerde yanan ısı olduğu, Cumaeans'a ait olan Baiae yakınlarındaki dağlarda, terleme banyosu olarak hizmet etmek için kazılan yerler olduğu gerçeğiyle kanıtlanabilir, burada çok aşağıdan gelen yoğun ısı, ateşin gücü nedeniyle toprakta yolunu açar ve bu bölgelerde ortaya çıkar, böylece oldukça iyi terleme banyoları yapar. Aynı şekilde, eski zamanlarda Mt. Vezüv dağdan ateş kustu. Bu nedenle, “sünger taşı” veya “Pompeian ponza” olarak adlandırılan şey, başka bir taş türünden gördüğümüz türün durumuna yakılarak azaltılmış gibi görünmektedir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "There is also a kind of powder which from natural causes produces astonishing results. It is found in the neighborhood of Baiae and in the country belonging to the towns round about Mt. Vesuvius. This substance, when mixed with lime and rubble, not only lends strength to buildings of other kinds, but even when piers of it are constructed in the sea, they set hard under water. The reason for this seems to be that the soil on the slopes of the mountains in these neighborhoods is hot and full of hot springs. This would not be so unless the mountains had beneath them huge fires of burning sulphur or alum or asphalt. So the fire and the heat of the flames, coming up hot from far within through the fissures, make the soil there light, and the tufa found there is spongy and free from moisture. Hence, when the three substances, all formed on a similar principle by the force of fire, are mixed together, the water suddenly taken in makes them cohere, and the moisture quickly hardens them so that they set into a mass which neither the waves nor the force of the water can dissolve."
msgstr "Doğal nedenlerden şaşırtıcı sonuçlar üreten bir tür toz da vardır. Baiae mahallesinde ve Mt. Vezüv. Bu madde, kireç ve molozla karıştırıldığında, sadece diğer türdeki binalara güç vermekle kalmaz, aynı zamanda iskeleleri denizde inşa edildiğinde bile, suyun altına sertleşirler. Bunun nedeni bu mahallelerdeki dağların yamaçlarındaki toprağın sıcak ve kaplıcalarla dolu olması gibi görünmektedir. Dağların altında büyük kükürt, şap veya asfalt ateşleri olmasaydı böyle olmazdı. Böylece ateş ve alevlerin ısısı, yarıkların içinden içeriden sıcak geliyor, toprağı ışıklandırıyor ve orada bulunan tufa süngerimsi ve nemden arındırılmış. Bu nedenle, hepsi ateş kuvvetiyle benzer bir prensipte oluşan üç madde birbirine karıştığında, alınan su aniden onları bir araya getirir ve nem onları hızla sertleştirir, böylece ne dalgaların ne de suyun kuvvetinin çözemeyeceği bir kütleye girerler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "The vulcanic ashes, so called Pozzolana"
msgstr "Vulkanik küller, yani Pozzolana"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "Roman brick arch Amphitheater, Verona, Italy"
msgstr "Roman Brick Arch Amphitheater, Verona, İtalya"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "In the states of Maxilua and Callet, in Further Spain, as well as in Pitane in Asia Minor, there are bricks which, when finished and dried, will float on being thrown into water. The reason why they can float seems to be that the clay of which they are made is like pumice-stone. So it is light, and also it does not, after being hardened by exposure to the air, take up or absorb liquid. So these bricks, being of this light and porous quality, and admitting no moisture into their texture, must by the laws of nature float in water, like pumice, no matter what their weight may be. They have therefore great advantages; for they are not heavy to use in building and, once made, they are not spoiled by bad weather."
msgstr "Maxilua ve Callet eyaletlerinde, İleri İspanya'da ve Küçük Asya'daki Pitane'de, bittiğinde ve kurutulduğunda suya atıldığında yüzecek tuğlalar vardır. Yüzebilmelerinin nedeni, yapıldığı kilin ponza taşı gibi olması gibi görünüyor. Bu yüzden hafiftir ve aynı zamanda havaya maruz bırakılarak sertleştirildikten sonra sıvıyı almaz veya emmez. Bu nedenle, bu hafif ve gözenekli kalitede olan ve dokularına nem almayan bu tuğlalar, doğanın yasaları gereği, ağırlıkları ne olursa olsun, ponza gibi suda yüzmelidir. Bu nedenle büyük avantajlara sahiptirler; çünkü binada kullanmak ağır değildirler ve bir kez yapıldıktan sonra kötü hava koşulları tarafından bozulmazlar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "With these bricks there are also half-bricks. When these are used in a wall, a course of bricks is laid on one face and a course of half-bricks on the other, and they are bedded to the line on each face. The walls are bonded by alternate courses of the two different kinds, and as the bricks are always laid so as to break joints, this lends To greater strength and a not unattractive appearance to both sides of such walls."
msgstr "Bu tuğlalarla yarım tuğlalar da var. Bunlar bir duvarda kullanıldığında, bir yüzünde bir tuğla tabakası ve diğerinde bir yarım tuğla tabakası döşenir ve her yüzündeki çizgiye yerleştirilir. Duvarlar iki farklı türde alternatif yollarla bağlanır ve tuğlalar her zaman derzleri kıracak şekilde döşendiğinden, bu tür duvarların her iki tarafına da daha fazla güç ve çekici olmayan bir görünüm kazandırır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "There are three kinds of bricks. First, the kind called in Greek Lydian, being that which our people use, a foot and a half long and one foot wide. The other two kinds are used by the Greeks in their buildings. Of these, one is called irevrdScopov, the other TerpdSwpov. ASpov is the Greek for “palm,” for in Greek Bwpov means the giving of gifts, and the gift is always presented in the palm of the hand. A brick five palms square is called “pentadoron “; one four palms square “tetradoron.” Public buildings are constructed of TreirrdSoopa, private of rerpaBcapa."
msgstr "Üç çeşit tuğla vardır. Birincisi, halkımızın kullandığı Yunanca Lidya denilen tür, bir buçuk ayak uzunluğunda ve bir ayak genişliğindedir. Diğer iki tür ise Yunanlılar tarafından binalarında kullanılmaktadır. Bunlardan biri irevrdScopov, diğeri TerpdSwpov olarak adlandırılır. ASpov, Yunanca “avuç içi” anlamına gelir, çünkü Yunanca'da Bwpov hediye vermek anlamına gelir ve hediye her zaman avucun içinde sunulur. Beş avuç kare bir tuğla “pentadoron” olarak adlandırılır; bir dört avuç kare “tetradoron. Kamu binaları TreirrdSoopa, özel rerpaBcapa inşa edilmiştir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "Bricks should be made in Spring or Autumn, so that they may dry uniformly. Those made in Summer are defective, because the fierce heat of the sun bakes their surface and makes the brick seem dry while inside it is not dry. And so the shrinking, which follows as they dry, causes cracks in the parts which were dried before, and these cracks make the bricks weak. Bricks will be most serviceable if made two years before using; for they cannot dry thoroughly in less time. When fresh undried bricks are used in a wall, the stucco covering stiffens and hardens into a permanent mass, but the bricks settle and cannot keep the same height as the stucco; the motion caused by their shrinking prevents them from adhering to it, and they are separated from their union with it. Hence the stucco, no longer joined to the core of the wall, cannot stand by itself because it is so thin; it breaks off, and the walls themselves may perhaps be ruined by their settling. This is so true that at Utica in constructing walls they use brick only if it is dry and made five years previously, and approved as such by the authority of a magistrate."
msgstr "Tuğlalar ilkbahar veya sonbaharda yapılmalıdır, böylece düzgün bir şekilde kuruyabilirler. Yaz aylarında yapılanlar kusurludur, çünkü güneşin şiddetli ısısı yüzeylerini pişirir ve tuğlanın kuru olmamasına rağmen kuru görünmesini sağlar. Ve böylece kurudukça devam eden büzülme, daha önce kurutulan kısımlarda çatlaklara neden olur ve bu çatlaklar tuğlaları zayıflatır. Tuğlalar, kullanılmadan iki yıl önce yapılırsa en kullanışlı olacaktır; çünkü daha kısa sürede iyice kurumazlar. Bir duvarda taze kurutulmamış tuğlalar kullanıldığında, sıva kaplaması sertleşir ve kalıcı bir kütleye dönüşür, ancak tuğlalar yerleşir ve sıva ile aynı yüksekliği tutamaz; büzülmelerinin neden olduğu hareket, onlara yapışmalarını önler ve onunla birleşmelerinden ayrılırlar. Bu nedenle, artık duvarın çekirdeğine bağlanmayan sıva, çok ince olduğu için kendi başına duramaz; kopar ve duvarların kendileri belki de yerleşmeleriyle mahvolabilir. Bu o kadar doğrudur ki, Utica'da duvar inşa ederken tuğla sadece kuru ve beş yıl önce yapılmışsa ve bir hakimin otoritesi tarafından onaylanırsa kullanılır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "Beginning with bricks, I shall state of what kind of clay they ought to be made. They should not be made of sandy or pebbly clay, or of fine gravel, because when made of these kinds they are in the first place heavy; and, secondly, when washed by the rain as they stand in walls, they go to pieces and break up, and the straw in them does not hold together on account of the roughness of the material. They should rather be made of white and chalky or of red clay, or even of a coarse grained gravelly clay. These materials are smooth and therefore durable; they are not heavy to work with, and are readily laid."
msgstr "Tuğlalardan başlayarak, ne tür bir kil yapılması gerektiğini belirteceğim. Kumlu veya çakıllı kilden veya ince çakıldan yapılmamalıdırlar, çünkü bu türlerden yapıldıklarında ilk etapta ağırdırlar; ve ikincisi, duvarlarda dururken yağmurla yıkandıklarında parçalara ayrılırlar ve parçalanırlar ve içlerindeki saman malzemenin pürüzlülüğü nedeniyle bir arada durmaz. Daha ziyade beyaz ve kireçli veya kırmızı kilden veya hatta iri taneli çakıllı kilden yapılmalıdır. Bu malzemeler pürüzsüz ve bu nedenle dayanıklıdır; birlikte çalışmak için ağır değildir ve kolayca döşenirler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "The Brick"
msgstr "Tuğla"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "An essay about methods of building Walls: The bricks, sand, lime, pozzolana or volcanic ashes, and stones."
msgstr "Duvar inşa etme yöntemleri hakkında bir deneme: Tuğlalar, kum, kireç, puzolana veya volkanik küller ve taşlar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "Sustainable Light Design, is it real thing?"
msgstr "Sürdürülebilir Işık Tasarımı, gerçek bir şey mi?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=17:
msgid "All things therefore appear to be made up and produced by the coming together of these elements, so that they have been distributed by nature among an infinite number of kinds of things. Hence I believed it right to treat of the diversity and practical peculiarities of these things as well as of the qualities which they exhibit in buildings, so that persons who are intending to build may understand them and so make no mistake, but may gather materials which are suitable to use in their buildings."
msgstr "Bu nedenle, her şey bu elementlerin bir araya gelmesiyle oluşmuş ve üretilmiş gibi görünür, böylece doğa tarafından sonsuz sayıda şey arasında dağıtılırlar. Bu nedenle, bu şeylerin çeşitliliğinin ve pratik özelliklerinin yanı sıra binalarda sergiledikleri niteliklerin ele alınmasının doğru olduğuna inandım, böylece inşa etmek isteyen kişiler onları anlayabilir ve bu yüzden hata yapmazlar, ancak binalarında kullanılmaya uygun malzemeler toplayabilirler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=17:
msgid "The school of the Pythagoreans added air and the earthy to the water and fire."
msgstr "Pisagorcuların okulu suya ve ateşe hava ve toprak ekledi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=17:
msgid "First of all Thales thought that water was the primordial substance of all things. Heraclitus of Ephesus, surnamed by the Greeks o-Koretw on account of the obscurity of his writings, thought that it was fire. Democritus and his follower Epicurus thought that it was the atoms, termed by our writers “bodies that cannot be cut up,” or, by some, “indivisibles.” The school of the Pythagoreans added air and the earthy to the water and fire. Hence, although Democritus did not in a strict sense name them, but spoke only of indivisible bodies, yet he seems to have meant these same elements, because when taken by themselves they cannot be harmed, nor are they susceptible of dissolution, nor can they be cut up into parts, but throughout time eternal they forever retain an infinite solidity."
msgstr "Her şeyden önce Thales, suyun her şeyin ilk maddesi olduğunu düşünüyordu. Yunanlılar tarafından o - Koretw olarak adlandırılan Efesli Herakleitos, yazılarının belirsizliği nedeniyle bunun ateş olduğunu düşündü. Demokritos ve takipçisi Epikuros, yazarlarımız tarafından “kesilemeyen bedenler” veya bazıları tarafından “bölünemezler” olarak adlandırılan atomlar olduğunu düşündüler. Pisagorcuların okulu suya ve ateşe hava ve toprak ekledi. Bu nedenle, Demokritos kesin bir anlamda onlara isim vermese de, sadece bölünmez bedenlerden söz etse de, yine de aynı unsurları kastetmiş gibi görünüyor, çünkü kendi başlarına alındıklarında zarar göremezler, çözülmeye duyarlı değildirler, parçalara bölünemezler, ancak zaman boyunca sonsuza dek sonsuz bir sağlamlığı korurlar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=17:
msgid "On the primordial substance according to the Physicists"
msgstr "Fizikçilere göre ilkel madde üzerinde"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=17:
msgid "First of all Thales thought that water was the primordial substance of all things. Heraclitus of Ephesus, surnamed by the Greeks o-Koretw on account of the obscurity of his writings, thought that it was fire. Democritus and his follower Epicurus thought that it was the atoms, termed by our writers “bodies that cannot be cut up,” or, by some, “indivisibles.”"
msgstr "Her şeyden önce Thales, suyun her şeyin ilk maddesi olduğunu düşünüyordu. Yunanlılar tarafından o - Koretw olarak adlandırılan Efesli Herakleitos, yazılarının belirsizliği nedeniyle bunun ateş olduğunu düşündü. Demokritos ve takipçisi Epikuros, yazarlarımız tarafından “kesilemeyen bedenler” veya bazıları tarafından “bölünemezler” olarak adlandırılan atomlar olduğunu düşündüler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=17:
msgid "Are we prepared for the Architecture we need?"
msgstr "İhtiyacımız olan mimariye hazır mıyız?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "Parks"
msgstr "Parklar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "parks"
msgstr "parklar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "This book is, therefore, in its proper order and place. I will now return to my subject, and with regard to the materials suited to the construction of buildings will consider their natural formation and in what proportions their elementary constituents were combined, making it all clear and not obscure to my readers. For there is no kind of material, no body, and no thing that can be produced or conceived of, which is not made up of elementary particles; and nature does not admit of a tmthful exploration in accordance with the doctrines of the physicists without an accurate demonstration of the primary causes of things, showing how and why they are as they are."
msgstr "Bu nedenle bu kitap uygun düzen ve yerdedir. Şimdi konuma geri döneceğim ve binaların inşasına uygun malzemelerle ilgili olarak, doğal oluşumlarını ve temel bileşenlerinin hangi oranlarda birleştirildiğini göz önünde bulunduracak ve okuyucularım için her şeyi açık ve net hale getirecektir. Çünkü temel parçacıklardan oluşmayan hiçbir materyal, hiçbir cisim ve üretilebilecek ya da tasarlanabilecek hiçbir şey yoktur; ve doğa, şeylerin birincil nedenlerinin doğru bir şekilde gösterilmeden, nasıl ve neden oldukları gibi olduklarını göstermeden fizikçilerin doktrinlerine uygun olarak tmthful bir araştırmayı kabul etmez."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "Nine"
msgstr "Dokuz"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "Some persons, however, may find fault with the position of this book, thinking that it should have been placed first. I will therefore explain the matter, lest it be thought that I have made a mistake. Being engaged in writing a complete treatise on architecture, I resolved to set forth in the first book the branches of learning and studies of which it consists, to define its departments, and to show of what it is composed. Hence I have there declared what the qualities of an architect should be. In the first book, therefore, I have spoken of the function of the art, but in this I shall discuss the use of the building materials which nature provides. For this book does not show of what architecture is composed, but treats of the origin of the building art, how it was fostered, and how it made progress, step by step, until it reached its present perfection."
msgstr "Bununla birlikte, bazı insanlar, önce yerleştirilmesi gerektiğini düşünerek bu kitabın konumuyla ilgili hata bulabilir. Bu nedenle, bir hata yaptığım düşünülmesin diye konuyu açıklayacağım. Mimarlık üzerine tam bir tez yazmakla meşgul olarak, ilk kitapta içerdiği öğrenme ve çalışma dallarını ortaya koymaya, bölümlerini tanımlamaya ve ne oluşturduğunu göstermeye karar verdim. Bu nedenle orada bir mimarın niteliklerinin ne olması gerektiğini ilan ettim. Bu nedenle, ilk kitapta sanatın işlevinden söz etmiştim, ancak bu kitapta doğanın sağladığı yapı malzemelerinin kullanımını tartışacağım. Çünkü bu kitap hangi mimarinin oluştuğunu göstermiyor, ancak yapı sanatının kökenini, nasıl teşvik edildiğini ve bugünkü mükemmelliğine ulaşana kadar adım adım nasıl ilerlediğini ele alıyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "Eight"
msgstr "Sekiz"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "Then, taking courage and looking forward from the standpoint of higher ideas born of the multiplication of the arts, they gave up huts and began to build houses with foundations, having brick or stone walls, and roofs of timber and tiles; next, observation and application led them from fluctuating and indefinite conceptions to definite rules of symmetry. Perceiving that nature had been lavish in the bestowal of timber and bountiful in stores of building material, they treated this like careful nurses, and thus developing the refinements of life, embellished them with luxuries. Therefore I shall now treat, to the best of my ability, of the things which are suitable to be used in buildings, showing their qualities and their excellencies."
msgstr "Daha sonra, cesaret alarak ve sanatın çoğalmasından doğan daha yüksek fikirler açısından ileriye bakarak, kulübelerden vazgeçtiler ve temelleri, tuğla veya taş duvarları ve ahşap ve kiremit çatıları olan evler inşa etmeye başladılar; Daha sonra, gözlem ve uygulama onları dalgalanan ve belirsiz kavramlardan kesin simetri kurallarına yönlendirdi. Doğanın kereste ihsanında cömert ve yapı malzemesi depolarında cömert olduğunu algılayarak, buna dikkatli hemşireler gibi davrandılar ve böylece yaşamın inceliklerini geliştirdiler, onları lükslerle süslediler. Bu nedenle, şimdi, binalarda kullanılmaya uygun olan, niteliklerini ve ekselanslarını gösteren şeyleri, elimden geldiğince en iyi şekilde ele alacağım."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "Seven"
msgstr "Yedi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "From such specimens we can draw our inferences with regard to the devices used in the buildings of antiquity, and conclude that they were similar. Furthermore, as men made progress by becoming daily more expert in building, and as their ingenuity was increased by their dexterity so that from habit they attained to considerable skill, their intelligence was enlarged by their industry until the more proficient adopted the trade of carpenters. From these early beginnings, and from the fact that nature had not only endowed the human race with senses like the rest of the animals, but had also equipped their minds with the powers of thought and understanding, thus putting all other animals under their sway, they next gradually advanced from the construction of buildings to the other arts and sciences, and so passed from a rude and barbarous mode of life to civilization and refinement."
msgstr "Bu tür örneklerden, antik binalarda kullanılan cihazlarla ilgili çıkarımlarımızı çizebilir ve benzer oldukları sonucuna varabiliriz. Dahası, insanlar her gün inşaatta daha uzman hale gelerek ilerleme kaydettikçe ve ustalıkları el becerileriyle arttıkça, edindikleri alışkanlıklardan hatırı sayılır bir beceriye ulaştıklarında, daha yetkin olanlar marangoz ticaretini benimseyene kadar zekaları endüstrileri tarafından genişletildi. Bu ilk başlangıçlardan ve doğanın insan ırkına sadece hayvanların geri kalanı gibi duyular kazandırmakla kalmadığı, aynı zamanda zihinlerini düşünce ve anlayış güçleriyle donattığı, böylece diğer tüm hayvanları kendi egemenlikleri altına aldığı gerçeğinden, daha sonra yavaş yavaş binaların inşasından diğer sanat ve bilimlere ilerlediler ve böylece kaba ve barbar bir yaşam tarzından uygarlığa ve arınmaya geçtiler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "Six"
msgstr "Altı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "On the other hand, the Phrygians, who live in an open country, have no forests and consequently lack timber. They therefore select a natural hillock, run a trench through the middle of it, dig passages, and extend the interior space as widely as the site admits. Over it they build a pyramidal roof of logs fastened together, and this they cover with reeds and brushwood, heaping up very high mounds of earth above their dwellings. Thus their fashion in houses makes their winters very warm and their summers very cool. Some construct hovels with roofs of rushes from the swamps. Among other nations, also, in some places there are huts of the same or a similar method of construction. Likewise at Marseilles we can see roofs without tiles, made of earth mixed with straw. In Athens on the Areopagus there is to this day a relic of antiquity with a mud roof. The hut of Romulus on the Capitol is a significant reminder of the fashions of old times, and likewise the thatched roofs of temples on the Citadel."
msgstr "Öte yandan, açık bir ülkede yaşayan Friglerin ormanları yoktur ve dolayısıyla keresteden yoksundurlar. Bu nedenle doğal bir tepe seçerler, ortasından bir hendek geçirirler, geçitleri kazarlar ve iç alanı sitenin kabul ettiği kadar genişletirler. Üzerine, birbirine bağlanmış kütüklerden piramit şeklinde bir çatı yaparlar. Bunun üzerini kamışlarla ve çalılıklarla örterler. Böylece evlerdeki modaları kışlarını çok sıcak ve yazlarını çok serin yapar. Bazıları bataklıklardan gelen acele çatıları olan kulübeler inşa eder. Diğer uluslar arasında, bazı yerlerde aynı veya benzer bir inşaat yönteminin kulübeleri de vardır. Aynı şekilde Marsilya'da kiremitsiz çatılar görebiliriz, samanla karıştırılmış topraktan yapılmış. Atina'da Areopagus'ta bugüne kadar çamur çatılı bir antik kalıntı var. Romulus'un Capitol'deki kulübesi, eski zamanların modasını ve aynı zamanda Hisar'daki tapınakların sazdan çatılarını önemli bir hatırlatıcıdır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "That houses originated as I have written above, we can see for ourselves from the buildings that are to this day constructed of like materials by foreign tribes: for instance, in Gaul, Spain, Portugal, and Aquitaine, roofed with oak shingles or thatched. Among the Colchians in Pontus, where there are forests in plenty, they lay down entire trees flat on the ground to the right and the left, leaving between them a space to suit the length of the trees, and then place above these another pair of trees, resting on the ends of the former and at right angles with them. These four trees enclose the space for the dwelling. Then upon these they place sticks of timber, one after the other on the four sides, crossing each other at the angles, and so, proceeding with their walls of trees laid perpendicularly above the lowest, they build up high towers. The interstices, which are left on account of the thickness of the building material, are stopped up with chips and mud. As for the roofs, by cutting away the ends of the crossbeams and making them converge gradually as they lay them across, they bring them up to the top from the four sides in the shape of a pyramid. They cover it with leaves and mud, and thus construct the roofs of their towers in a rude form of the “tortoise” style."
msgstr "Bu evler yukarıda yazdığım gibi, bugün yabancı kabileler tarafından benzer malzemelerden yapılmış binalardan kendimiz görebiliriz: örneğin, Galya, İspanya, Portekiz ve Akitanya'da, meşe zona veya sazlarla kaplı. Bol miktarda ormanın bulunduğu Pontus'taki Kolhoslular arasında, bütün ağaçları sağda ve solda düz bir şekilde yere sererek, aralarında ağaçların uzunluğuna uyacak bir boşluk bıraktılar ve daha sonra bu ağaç çiftinin üzerine, birincisinin uçlarında ve onlarla dik açılarda durarak yerleştirdiler. Bu dört ağaç konut için alanı çevrelemektedir. Sonra bunların üzerine, birbiri ardına dört yanda birbiri ardına ahşap çubuklar yerleştirirler, açılarda birbirlerini geçerler ve böylece ağaç duvarları en düşüğün üzerine dik olarak döşenmiş olarak ilerleyerek yüksek kuleler inşa ederler. Yapı malzemesinin kalınlığı nedeniyle bırakılan aralıklar talaş ve çamur ile durdurulur. Çatılara gelince, çapraz kirişlerin uçlarını keserek ve onları yerleştirdikçe yavaş yavaş birleşmelerini sağlayarak, onları bir piramit şeklinde dört taraftan tepeye çıkarırlar. Yapraklar ve çamurla kaplarlar ve böylece kulelerinin çatılarını “kaplumbağa” tarzında kaba bir şekilde inşa ederler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "Five"
msgstr "Beş"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "Four"
msgstr "Dört"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "And since they were of an imitative and teachable nature, they would daily point out to each other the results of their building, boasting of the novelties in ft; and thus, with their natural gifts sharpened by emulation, their standards improved daily. At first they set up forked stakes connected by twigs and covered these walls with mud. Others made walls of lumps of dried mud, covering them with reeds and leaves to keep out the rain and the heat. Finding that such roofs could not stand the rain during the storms of winter, they built them with peaks daubed with mud, the roofs sloping and projecting so as to carry off the rain water."
msgstr "Ve taklit edici ve öğretilebilir bir doğaya sahip oldukları için, her gün binalarının sonuçlarını birbirlerine işaret eder, yenilikleri övünürlerdi; ve böylece, öykünme ile keskinleştirilmiş doğal armağanlarıyla, standartları her gün gelişti. İlk başta dallarla bağlanmış çatallı kazıklar kurdular ve bu duvarları çamurla kapladılar. Bazıları ise kuru çamurdan duvarlar örterek, üzerlerini sazlık ve yapraklarla örterek yağmuru ve sıcağı uzak tutarlardı. Bu tür çatıların kış fırtınaları sırasında yağmura dayanamadığını tespit ederek, onları çamurla kaplı zirvelerle inşa ettiler, çatılar yağmur suyunu taşımak için eğimli ve çıkıntılı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "Three"
msgstr "Üç."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "Therefore it was the discovery of fire that originally gave rise to the coming together of men, to the deliberative assembly, and to social intercourse. And so, as they kept coming together in greater numbers into one place, finding themselves naturally gifted beyond the other animals in not being obliged to walk with faces to the ground, but upright and gazing upon the splendor of the starry firmament, and also in being able to do with ease whatever they chose with their hands and fingers, they began in that first assembly to construct shelters. Some made them of green boughs, others dug caves on mountain sides, and some, in imitation of the nests of swallows and the way they built, made places of refuge out of mud and twigs. Next, by observing the shelters of others and adding new details to their own inceptions, they constructed better and better kinds of huts as time went on."
msgstr "Bu nedenle, başlangıçta insanların bir araya gelmesine, müzakereci meclise ve sosyal ilişkiye yol açan ateşin keşfiydi. Ve böylece, daha fazla sayıda bir araya gelmeye devam ettikçe, kendilerini diğer hayvanların ötesinde, yüzleri yere doğru yürümek zorunda kalmadan, dik ve yıldızlı gök kubbenin ihtişamına bakarak ve aynı zamanda elleri ve parmaklarıyla seçtikleri her şeyi kolaylıkla yapabilmek için doğal olarak yetenekli bulduklarında, ilk toplantıda barınaklar inşa etmeye başladılar. Bazıları onları yeşil dallardan yaptı, bazıları dağ kenarlarında mağaralar kazdı ve bazıları da kırlangıç yuvalarını ve inşa ettikleri yolu taklit ederek çamur ve dallardan sığınak yerleri yaptı. Daha sonra, başkalarının barınaklarını gözlemleyerek ve kendi algılarına yeni detaylar ekleyerek, zaman geçtikçe daha iyi ve daha iyi kulübeler inşa ettiler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "The men of old were born like the wild beasts, in woods, caves, and groves, and lived on savage fare. As time went on, the thickly crowded trees in a certain place, tossed by storms and winds, and rubbing their branches against one another, caught fire, and so the inhabitants of the place were put to flight, being terrified by the furious flame. After it subsided, they drew near, and observing that they were very comfortable standing before the warm fire, they put on logs and, while thus keeping it alive, brought up other people to it, showing them by signs how much comfort they got from it. In that gathering of men, at a time when utterance of sound was purely individual, from daily habits they fixed upon articulate words just as these had happened to come; then, from indicating by name things in common use, the result was that in this chance way they began to talk, and thus originated conversation with one another."
msgstr "Eski insanlar vahşi hayvanlar gibi, ormanlarda, mağaralarda ve korularda doğdular ve vahşi yollarla yaşadılar. Zaman geçtikçe, fırtınalar ve rüzgarlar tarafından fırlatılan ve dallarını birbirine sürten, yoğun bir şekilde kalabalık ağaçlar alev aldı ve böylece yerin sakinleri, öfkeli alevden dehşete düşerek kaçtılar. Yatıştıktan sonra yaklaştılar ve sıcak ateşin önünde çok rahat durduklarını gözlemleyerek kütükler koydular ve böylece onu canlı tutarken, diğer insanları da ona getirdiler ve onlara ne kadar rahat olduklarını işaretlerle gösterdiler. Bu insan topluluğunda, sesin ifade edilmesinin tamamen bireysel olduğu bir zamanda, gündelik alışkanlıklardan, tıpkı bunların olduğu gibi açıklayıcı kelimelere sabitlediler; Daha sonra, ortak kullanımdaki şeyleri adlarıyla belirtmekten, sonuç, bu şansla konuşmaya başladılar ve böylece birbirleriyle konuşmaya başladılar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "Two"
msgstr "İki"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "The origin of the dwelling house"
msgstr "Konut evinin kökeni"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "The men of old were born like the wild beasts, in woods, caves, and groves, and lived on savage fare. As time went on, the thickly crowded trees in a certain place, tossed by storms and winds, and rubbing their branches against one another, caught fire, and so the inhabitants of the place were put to flight, being terrified by the furious flame."
msgstr "Eski insanlar vahşi hayvanlar gibi, ormanlarda, mağaralarda ve korularda doğdular ve vahşi yollarla yaşadılar. Zaman geçtikçe, fırtınalar ve rüzgarlar tarafından fırlatılan ve dallarını birbirine sürten, yoğun bir şekilde kalabalık ağaçlar alev aldı ve böylece yerin sakinleri, öfkeli alevden dehşete düşerek kaçtılar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "One"
msgstr "Bir"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "Green smart cities: are we late or lost?"
msgstr "Yeşil Akıllı Şehirler: Geç mi Kaldık, Kayıp mı?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=28:
msgid "Ceres also should be outside the city in a place to which people need never go except for the purpose of sacrifice. That place should be under the protection of religion, purity, and good morals. Proper sites should be set apart for the precincts of the other gods according to the nature of the sacrifices offered to them. The principle governing the actual construction of temples and their symmetry I shall explain in my third and fourth books. In the second I have thought it best to give an account of the materials used in buildings with their good qualities and advantages, and then in the succeeding books to describe and explain the proportions of buildings, their arrangements, and the different forms of symmetry."
msgstr "Ceres ayrıca şehir dışında, insanların fedakarlık amacı dışında asla gitmesine gerek olmayan bir yerde olmalıdır. Orası dinin, saflığın ve güzel ahlakın koruması altında olmalıdır. Diğer tanrıların bölgeleri için kendilerine sunulan kurbanların niteliğine göre uygun yerler ayrılmalıdır. Tapınakların gerçek inşasını ve simetrilerini düzenleyen ilkeyi üçüncü ve dördüncü kitaplarımda açıklayacağım. İkincisinde, binalarda kullanılan malzemelerin iyi nitelikleri ve avantajlarıyla ve daha sonra sonraki kitaplarda binaların oranlarını, düzenlemelerini ve farklı simetri biçimlerini tanımlamak ve açıklamak için bir hesap vermenin en iyisi olduğunu düşündüm."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=28:
msgid "For the temples, the sites for those of the gods under whose particular protection the state is thought to rest and for Jupiter, Juno, and Minerva, should be on the very highest point commanding a view of the greater part of the city."
msgstr "Tapınaklar için, devletin özel koruması altında olduğu düşünülen tanrıların ve Jüpiter, Juno ve Minerva'nın yerleri, şehrin büyük bir kısmının manzarasını yöneten en yüksek noktada olmalıdır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=28:
msgid "Apollo and Father Bacchus near the theatre: Hercules at the circus in communities which have no gymnasia nor amphitheatres; Mars outside the city but at the training ground, and so Venus, but at the harbor. It is moreover shown by the Etruscan diviners in treatises on their science that the fanes of Venus, Vulcan, and Mars should be situated outside the walls, in order that the young men and married women may not become habituated in the city to the temptations incident to the worship of Venus, and that buildings may be free from the terror of fires through the religious rites and sacrifices which call the power of Vulcan beyond the walls. As for Mars, when that divinity is enshrined outside the walls, the citizens will never take up arms against each other, and he will defend the city from its enemies and save it from danger in war."
msgstr "Apollo ve Peder Bacchus tiyatronun yanında: Herkül sirkte, ne jimnastik salonu ne de amfitiyatrosu olmayan topluluklarda; Mars şehir dışında ama eğitim alanında ve Venüs'te, ama limanda. Dahası, Etrüsk kâhinleri tarafından, Venüs, Vulcan ve Mars fanlarının duvarların dışına yerleştirilmesi gerektiği, böylece genç erkeklerin ve evli kadınların Venüs'e ibadet etmenin cazibesine alışamamaları ve binaların, Vulcan'ın gücünü duvarların ötesine çağıran dini ayinler ve fedakarlıklar yoluyla yangın teröründen arınmış olabileceği gösterilmiştir. Mars'a gelince, bu tanrısallık duvarların dışında kutsal olduğunda, vatandaşlar asla birbirlerine karşı silahlanmayacak ve şehri düşmanlarından koruyacak ve savaşta tehlikeden kurtaracaktır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=28:
msgid "For the temples, the sites for those of the gods under whose particular protection the state is thought to rest and for Jupiter, Juno, and Minerva, should be on the very highest point commanding a view of the greater part of the city. Mercury should be in the forum, or, like Isis and Serapis, in the emporium:"
msgstr "Tapınaklar için, devletin özel koruması altında olduğu düşünülen tanrıların ve Jüpiter, Juno ve Minerva'nın yerleri, şehrin büyük bir kısmının manzarasını yöneten en yüksek noktada olmalıdır. Merkür forumda veya Isis ve Serapis gibi emporiumda olmalıdır:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=28:
msgid "Having laid out the alleys and determined the streets, we have next to treat of the choice of building sites for temples, the forum, and all other public places, with a view to general convenience and utility. If the city is on the sea, we should choose ground close to the harbor as the place where the forum is to be built; but if inland, in the middle of the town."
msgstr "Ara sokakları düzenledikten ve sokakları belirledikten sonra, tapınaklar, forum ve diğer tüm kamu alanları için şantiye alanlarının seçimini genel kolaylık ve fayda açısından ele almamız gerekiyor. Şehir denizdeyse, forumun inşa edileceği yer olarak limana yakın bir yer seçmeliyiz; ama eğer iç kısımdaysa, şehrin ortasında."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=28:
msgid "The sites for public building"
msgstr "Kamu binası için siteler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=28:
msgid "Having laid out the alleys and determined the streets, we have next to treat of the choice of building sites for temples, the forum, and all other public places, with a view to general convenience and utility."
msgstr "Sokakları düzenledikten ve sokakları belirledikten sonra, genel kolaylık ve fayda sağlamak amacıyla tapınaklar, forum ve diğer tüm halka açık alanlar için şantiye seçimini ele almalıyız."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=28:
msgid "Escalators, vicious wasters?"
msgstr "Yürüyen merdivenler, vahşi çöpçüler?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33:
msgid "Finally, intersecting lines are to be drawn from M to O and from L to N. Thus we shall have the circumference divided into eight equal spaces for the winds. The figure being finished, we shall have at the eight different divisions, beginning at the south, the letter G between Eurus and Auster, H between Auster and Africus, N between Africus and Favonius, O between Favonius and Caurus, K between Caurus and Septentrio, I between Septentrio and Aquilo, L between Aquilo and Solanus, and M between Solanus and Eurus. This done, apply a gnomon to these eight divisions and thus fix the directions of the different alleys."
msgstr "Son olarak, kesişen çizgiler M'den O'ya ve L'den N'ye çizilecektir. Böylece çevre, rüzgarlar için sekiz eşit alana bölünecektir. Figür bitirilirken, güneyden başlayarak sekiz farklı bölümde, Eurus ve Auster arasındaki G harfi, Auster ve Africus arasındaki H harfi, Africus ve Favonius arasındaki N harfi, Favonius ve Caurus arasındaki O harfi, Caurus ve Septentrio arasındaki K harfi, Septentrio ve Aquilo arasındaki I harfi, Aquilo ve Solanus arasındaki L harfi ve Solanus ve Eurus arasındaki M harfi olacaktır. Bu yapılırsa, bu sekiz bölüme bir gnomon uygulayın ve böylece farklı sokakların yönlerini sabitleyin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33:
msgid "Then find with the compasses a sixteenth part of the entire circumference; then centre the compasses on the point E where the line to the south touches the circumference, and set off the points G and H to the right and left of E. Likewise on the north side, centre the compasses on the circumference at the point F on the line to the north, and set off the points I and K to the right and left; then draw lines through the centre from G to K and from H to I. Thus the space from G to H will belong to Auster and the south, and the space from I to K will be that of Septentrio. The rest of the circumference is to be divided equally into three parts on the right and three on the left, those to the east at the points L and M, those to the west at the points N and O. "
msgstr "Sonra tüm çevrenin on altıncı bir bölümünü pusulalarla bulun; sonra güneydeki çizginin çevreye temas ettiği E noktasında pusulaları ortalayın ve G ve H noktalarını E'nin sağına ve soluna yerleştirin. Aynı şekilde kuzey tarafındaki gibi, kuzeydeki çizgideki F noktasındaki çevredeki pusulaları ortalayın ve I ve K noktalarını sağa ve sola ayarlayın; daha sonra G'den K'ya ve H'den I'ye merkezden çizgiler çizin. Böylece G'den H'ye olan boşluk Auster ve güneye ait olacak ve I'den K'ya olan boşluk Septentrio'nunki olacaktır. Çevrenin geri kalanı, sağda üç, solda üç, L ve M noktalarında doğuya, N ve O noktalarında batıya eşit olarak bölünecektir. "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33:
msgid "which the shadow of the gnomon reaches in the morning. Taking A as the centre, open the compasses to the point B, which marks the shadow, and describe a circle. Put the gnomon back where it was before and wait for the shadow to lessen and grow again until in the afternoon it is equal to its length in the morning, touching the circumference at the point C. Then from the points B and C describe with the compasses two arcs intersecting at D. Next draw a line from the point of intersection D through the centre of the circle to the circumference and call it E F. This line will show where the south and north lie."
msgstr "gnomon'un gölgesi sabaha ulaşır. A'yı merkez olarak alarak, pusulaları gölgeyi işaretleyen B noktasına kadar açın ve bir daire tanımlayın. Gnomon'u daha önce olduğu yere geri koyun ve gölgenin azalmasını ve öğleden sonra C noktasındaki çevreye dokunarak sabah uzunluğuna eşit olana kadar tekrar büyümesini bekleyin. Daha sonra B ve C noktalarından D'de kesişen iki yayla tanımlayın. Daha sonra kesişme noktasından D dairenin merkezinden çevreye bir çizgi çizin ve E F olarak adlandırın. Bu çizgi güney ve kuzey nerede olduğunu gösterecektir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33:
msgid "If he was wrong, the only result will be that the individual winds may blow, not with the scope expected from his measurement, but with powers either more or less widely extended. For the readier understanding of these topics, since I have treated them with brevity, it has seemed best to me to give two figures, or, as the Greeks say, o^^ara, at the end of this book: one designed to show the precise quarters from which the winds arise; the other, how by turning the directions of the rows of houses and the streets away from their full force, we may avoid unhealthy blasts. Let A be the centre of a plane surface, and B the point to"
msgstr "Eğer yanlışsa, tek sonuç, bireysel rüzgarların, ölçümünden beklenen kapsamla değil, az ya da çok geniş bir şekilde genişletilmiş güçlerle patlayabileceği olacaktır. Bu konuların daha kolay anlaşılması için, onlara kısaca davrandığım için, bu kitabın sonunda iki rakam vermek bana en iyisi gibi geldi, ya da Yunanlıların dediği gibi, o^^ara, bu kitabın sonunda: biri rüzgarların ortaya çıktığı kesin mahalleleri göstermek için tasarlandı; diğeri, evlerin ve sokakların yönlerini tam güçlerinden uzaklaştırarak, sağlıksız patlamalardan kaçınabiliriz. A, bir düzlem yüzeyinin merkezi olsun ve B,"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33:
msgid "Then, too, there are the breezes of early morning; for the sun on emerging from beneath the earth strikes humid air as he returns, and as he goes climbing up the sky he spreads it out before him, extracting breezes from the vapour that was there before the dawn. Those that still blow on after sunrise are classed with Eurus, and hence appears to come the Greek name evpos as the child of the breezes, and the word for \"to-morrow,\" avpiov, named from the early morning breezes. Some people do indeed say that Eratosthenes could not have inferred the true measure of the earth. Whether true or untrue, it cannot affect the truth of what I have written on the fixing of the quarters from which the different winds blow."
msgstr "Sonra, sabahın erken saatlerinde de esintiler vardır; çünkü yeryüzünün altından çıkan güneş, geri döndüğünde nemli havaya çarpar ve gökyüzüne tırmanmaya devam ederken, şafaktan önce var olan buhardan esinti çıkararak önünden yayar. Gün doğumundan sonra hala esenler Eurus ile sınıflandırılır ve bu nedenle esintilerin çocuğu olarak Yunanca adı evpos ve sabahın erken saatlerinde esintilerden adlandırılan \"yarın\" avpiov kelimesi geliyor gibi görünmektedir. Bazı insanlar gerçekten Eratosthenes'in yeryüzünün gerçek ölçüsünü çıkaramayacağını söylüyorlar. Doğru ya da yanlış, farklı rüzgarların estiği çeyreklerin sabitlenmesi üzerine yazdıklarımın gerçeğini etkileyemez."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33:
msgid "So we often have Leuconotus and Altanus blowing respectively to the right and left of Auster; Libonotus and Subvesperus to the right and left of Africus; Argestes, and at certain periods the Etesiae, on either side of Favonius; Circias and Corus on the sides of Caurus; Thracias and Gallicus on either side of Sep tentrio; Supernas and Caecias to the right and left of Aquilo; Carbas, and at a certain period the Ornithiae, on either side of Solanus; while Eurocircias and Volturnus blow on the flanks of Eurus which is between them. There are also many other names for winds derived from localities or from the squalls which sweep from rivers or down mountains."
msgstr "Bu yüzden sıklıkla Auster'in sağında ve solunda sırasıyla Leuconotus ve Altanus; Africus'un sağında ve solunda Libonotus ve Subvesperus; Argestes ve belirli dönemlerde Favonius'un her iki tarafında Etesiae; Caurus'un her iki tarafında Circias ve Corus; Sep tentrio'nun her iki tarafında Trakya ve Galya; Aquilo'nun sağında ve solunda Supernas ve Caecias; Carbas ve belirli bir dönemde Solanus'un her iki tarafında Ornitiae; Eurocircias ve Volturnus, aralarında bulunan Eurus'un kanatlarına üfler. Bölgelerden veya nehirlerden veya dağlardan gelen fırtınalardan türetilen rüzgarlar için başka birçok isim de vardır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33:
msgid "Those who know names for very many winds will perhaps be surprised at our setting forth that there are only eight. Remembering, however, that Eratosthenes of Cyrene, employing mathematical theories and geometrical methods, discovered from the course of the sun, the shadows cast by an equinoctial gnomon, and the inclination of the heaven that the circumference of the earth is two hundred and fifty-two thousand stadia, that is, thirtyone million five hundred thousand paces, and observing that an eighth part of this, occupied by a wind, is three million nine hundred and thirty-seven thousand five hundred paces, they should not be surprised to find that a single wind, ranging over so wide a field, is subject to shifts this way and that, leading to a variety of breezes."
msgstr "Pek çok rüzgârın adını bilenler, belki de sadece sekiz rüzgar olduğunu ortaya koymamıza şaşıracaklardır. Bununla birlikte, güneşin seyrinden keşfedilen matematiksel teoriler ve geometrik yöntemler kullanan Kireneli Eratosthenes'in, eşitlikçi bir gnomon tarafından atılan gölgelerin ve gökyüzünün eğiminin, dünyanın çevresinin iki yüz elli iki bin stadyum olduğunu, yani otuz bir milyon beş yüz bin adım olduğunu ve bunun sekizinci bir bölümünün, bir rüzgar tarafından işgal edildiğini gözlemleyerek, üç milyon dokuz yüz otuz yedi bin beş yüz adım olduğunu, bu kadar geniş bir alana yayılan tek bir rüzgarın bu şekilde kaymaya maruz kaldığını ve bunun çeşitli esintilere yol açtığını görünce şaşırmamaları gerekir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33:
msgid "On this principle of arrangement the disagreeable force of the winds will be shut out from dwellings and lines of houses. For if the streets run full in the face of the winds, their constant blasts rushing in from the open country, and then confined by narrow alleys, will sweep through them with great violence. The lines of houses must therefore be directed away from the quarters from which the winds blow, so that as they come in they may strike against the angles of the blocks and their force thus be broken and dispersed."
msgstr "Bu düzenleme ilkesi üzerine, rüzgarların hoş olmayan gücü konutlardan ve ev hatlarından uzaklaştırılacaktır. Çünkü sokaklar rüzgarla dolup taşarsa, aralıksız patlamaları açık ülkeden akar ve dar sokaklarla sınırlanırsa, büyük bir şiddetle onları süpürecektir. Bu nedenle, evlerin hatları rüzgarların estiği mahallelerden uzağa yönlendirilmelidir, böylece içeri girdiklerinde blokların açılarına çarpabilirler ve böylece kuvvetleri kırılabilir ve dağılabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33:
msgid "From these two points describe with your compasses intersecting arcs, and through their intersection and the centre let a line be drawn to the circumference of the circle to give us the quarters of south and north. Then, using a sixteenth part of the entire circumference of the circle as a diameter, describe a circle with its centre on the line to the south, at the point where it crosses the circumference, and put points to the right and left on the circumference on the south side, repeating the process on the north side. From the four points thus obtained draw lines intersecting the centre from one side of the circumference to the other. Thus we shall have an eighth part of the circumference set out for Auster and another for Septentrio. The rest of the entire circumference is then to be divided into three equal parts on each side, and thus we have designed a figure equally apportioned among the eight winds. Then let the directions of your streets and alleys be laid down on the lines of division between the quarters of two winds."
msgstr "Bu iki noktadan, pusulalarınızın kesişen yaylarını ve bunların kesişme noktalarını ve merkezlerini bize güney ve kuzeyin çeyreklerini vermek için dairenin çevresine bir çizgi çizilmesine izin verin. Daha sonra, çemberin tüm çevresinin on altıncı bir bölümünü çap olarak kullanarak, merkezi güneydeki çizgide, çevreyi geçtiği noktada olan bir çemberi tanımlayın ve güney tarafındaki çevreye sağa ve sola noktalar koyun, işlemi kuzey tarafında tekrarlayın. Böylece elde edilen dört noktadan, merkezi çevrenin bir tarafından diğerine kesen çizgileri çizin. Böylece Auster için çevrenin sekizde biri, Septentrio için de bir diğeri belirlenecektir. Tüm çevrenin geri kalanı daha sonra her iki tarafta üç eşit parçaya bölünecek ve böylece sekiz rüzgar arasında eşit olarak paylaştırılan bir rakam tasarladık. Sonra sokaklarınızın ve sokaklarınızın yönleri iki rüzgarın dörtte biri arasındaki bölünme çizgilerine yerleştirilsin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33:
msgid "In the middle of the city place a marble amussium, laying it true by the level, or else let the spot be made so true by means of rule and level that no amussium is necessary. In the very centre of that spot set up a bronze gnomon or \"shadow tracker\" (in Greek wuaMjpat). At about the fifth hour in the morning, take the end of the shadow cast by this gnomon, and mark it with a point. Then, opening your compasses to this point which marks the length of the gnomon's shadow, describe a circle from the centre. In the afternoon watch the shadow of your gnomon as it lengthens, and when it once more touches the circumference of this circle and the shadow in the afternoon is equal in length to that of the morning, mark it with a point."
msgstr "Şehrin ortasına bir mermer amussium yerleştirin, seviye tarafından doğru döşeme, ya da başka bir nokta hiçbir amussium gerekli olduğu kural ve seviye yoluyla çok doğru olmasına izin. Bu noktanın tam ortasında bronz bir gnomon veya \"gölge izci\" (Yunanca wuaMjpat) kuruldu. Sabahın yaklaşık beşinci saatinde, bu gnomon tarafından atılan gölgenin ucunu alın ve bir nokta ile işaretleyin. Ardından, pusulalarınızı gnomonun gölgesinin uzunluğunu gösteren bu noktaya doğru açın, merkezden bir daire tanımlayın. Öğleden sonra, gnomonunuzun gölgesini uzadıkça izleyin ve bir kez daha bu dairenin çevresine dokunduğunda ve öğleden sonraki gölgenin uzunluğu sabahınkine eşit olduğunda, bir nokta ile işaretleyin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33:
msgid "Thus Eurus is placed to the southeast between Solanus and Auster: Africus to the southwest between Auster and Favonius; Caurus, or, as many call it, Corus, between Favonius and Septentrio; and Aquilo between Septentrio and Solanus. Such, then, appears to have been his device, including the numbers and names of the wind and indicating the directions from which particular winds blow. These facts being thus determined, to find the directions and quarters of the winds your method of procedure should be as follows."
msgstr "Böylece Eurus, Solanus ve Auster arasında güneydoğuya yerleştirilir: Auster ve Favonius arasında güneybatıda Africus; Caurus veya birçoğunun dediği gibi Corus, Favonius ve Septentrio arasında; ve Septentrio ve Solanus arasında Aquilo. O halde, rüzgarın sayıları ve isimleri de dahil olmak üzere ve belirli rüzgarların hangi yönlerden estiğini gösteren cihazı bu gibi görünüyor. Bu nedenle bu gerçekler belirlendiğinde, rüzgarların yönlerini ve çeyreklerini bulmak için prosedür yönteminiz aşağıdaki gibi olmalıdır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33:
msgid "Some have held that there are only four winds : Solanus from due east; Auster from the south; Favonius from due west; Septentrio from the north. But more careful investigators tell us that there are eight. Chief among such was Andronicus of Cyrrhus who in proof built the marble octagonal tower in Athens. On the several sides of the octagon he executed reliefs representing the several winds, each facing the point from which it blows; and on top of the tower he set a conical shaped piece of marble and on this a bronze Triton with a rod outstretched in its right hand. It was so contrived as to go round with the wind, always stopping to face the breeze and holding its rod as a pointer directly over the representation of the wind that was blowing."
msgstr "Bazıları sadece dört rüzgar olduğunu düşünüyordu: doğudan Solanus; güneyden Auster; batıdan Favonius; kuzeyden Septentrio. Ancak daha dikkatli araştırmacılar bize sekiz tane olduğunu söylüyor. Bunların başında, Atina'da mermer sekizgen kuleyi inşa eden Cyrrhus'lu Andronicus vardı. Sekizgenin çeşitli taraflarında, her biri üflediği noktaya bakan birkaç rüzgarı temsil eden kabartmalar yaptı; ve kulenin üstüne konik şekilli bir mermer parçası ve bunun üzerine sağ elinde uzatılmış bir çubukla bronz bir Triton koydu. Rüzgârla birlikte dönecek şekilde tasarlandı, her zaman esintiyle yüzleşmek için durdu ve çubuğunu doğrudan esen rüzgarın temsili üzerinde bir işaretçi olarak tuttu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33:
msgid "By shutting out the winds from our dwellings, therefore, we shall not only make the place healthful for people who are well, but also in the case of diseases due perhaps to unfavourable situations elsewhere, the patients, who in other healthy places might be cured by a different form of treatment, will here be more quickly cured by the mildness that comes from the shutting out of the winds. The diseases which are hard to cure in neighbourhoods such as those to which I have referred above are catarrh, hoarseness, coughs, pleurisy, consumption, spitting of blood, and all others that are cured not by lowering the system but by building it up. They are hard to cure, first, because they are originally due to chills; secondly, because the patient's system being already exhausted by disease, the air there, which is in constant agitation owing to winds and therefore deteriorated, takes all the sap of life out of their diseased bodies and leaves them more meagre every day. On the other hand, a mild, thick air, without draughts and not constantly blowing back and forth, builds up their frames by its unwavering steadiness, and so strengthens and restores people who are afflicted with these diseases."
msgstr "Bu nedenle, rüzgarları konutlarımızdan uzaklaştırarak, sadece iyi olan insanlar için değil, aynı zamanda belki de başka yerlerdeki olumsuz durumlardan kaynaklanan hastalıklar durumunda da, diğer sağlıklı yerlerde farklı bir tedavi şekli ile iyileştirilebilecek hastalar, burada rüzgarların kapatılmasından kaynaklanan yumuşaklık ile daha hızlı bir şekilde iyileştirilecektir. Yukarıda bahsettiğim gibi mahallelerde tedavi edilmesi zor olan hastalıklar nezle, ses kısıklığı, öksürük, plörezi, tüketim, kan tükürme ve sistemi düşürerek değil inşa ederek tedavi edilen diğer tüm hastalıklardır. İlk olarak, tedavi etmek zordur, çünkü başlangıçta titremelerden kaynaklanırlar; ikincisi, hastanın sistemi zaten hastalıktan bitkin olduğu için, rüzgarlar nedeniyle sürekli ajitasyonda olan ve bu nedenle kötüleşen hava, yaşamın tüm özünü hastalıklı bedenlerinden alır ve onları her gün daha da yetersiz bırakır. Öte yandan, cereyansız ve sürekli ileri geri üflemeyen yumuşak, kalın bir hava, çerçevelerini sarsılmaz kararlılığıyla oluşturur ve böylece bu hastalıklardan muzdarip insanları güçlendirir ve eski haline getirir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33:
msgid "Wind is a flowing wave of air, moving hither and thither indefinitely. It is produced when heat meets moisture, the rush of heat generating a mighty current of air. That this is the fact we may learn from bronze eolipiles, and thus by means of a scientific invention discover a divine truth lurking in the laws of the heavens. Eolipiles are hollow bronze balls, with a very small opening through which water is poured into them. Set before a fire, not a breath issues from them before they get warm ; but as soon as they begin to boil, out comes a strong blast due to the fire. Thus from this slight and very short experiment we may understand and judge of the mighty and wonderful laws of the heavens and the nature of winds."
msgstr "Rüzgar, sonsuza dek hareket eden, akan bir hava dalgasıdır. Isı nemle buluştuğunda üretilir, ısının acele etmesi güçlü bir hava akımı üretir. Bronz eolipillerden öğrenebileceğimiz gerçek budur ve böylece bilimsel bir buluş sayesinde göklerin yasalarında gizlenen ilahi bir gerçeği keşfedebiliriz. Eolipiller, içine su dökülen çok küçük bir açıklığa sahip içi boş bronz toplardır. Bir ateşin önüne koyun, onlar ısınmadan önce bir nefes bile almayın; ancak kaynamaya başlar başlamaz, ateşten dolayı güçlü bir patlama meydana gelir. Böylece, bu küçük ve çok kısa deneyden, göklerin kudretli ve harika yasalarını ve rüzgarların doğasını anlayabilir ve yargılayabiliriz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33:
msgid "The town being fortified, the next step is the apportionment of house lots within the wall and the laying out of streets and alleys with regard to climatic conditions. They will be properly laid out if foresight is employed to exclude the winds from the alleys. Cold winds are disagreeable, hot winds enervating, moist winds unhealthy. We must, therefore, avoid mistakes in this matter and beware of the common experience of many communities. For example, MytlTene in the island of Lesbos is a town built with magnificence and good taste, but its position shows a lack of foresight. In that community when the wind is south, the people fall ill; when it is northwest, it sets them coughing; with a north wind they do indeed recover but cannot stand about in the alleys and streets, owing to the severe cold."
msgstr "Kasaba güçlendirilirken, bir sonraki adım duvar içindeki ev arsalarının paylaştırılması ve iklim koşullarına göre sokakların ve sokakların döşenmesidir. Rüzgarları ara sokaklardan dışlamak için öngörü kullanılırsa uygun şekilde yerleştirilecektir. Soğuk rüzgarlar nahoştur, sıcak rüzgarlar zayıflatır, nemli rüzgarlar sağlıksızdır. Bu nedenle, bu konudaki hatalardan kaçınmalı ve birçok topluluğun ortak deneyimine dikkat etmeliyiz. Örneğin, Midilli adasındaki MytlTene, ihtişam ve zevkle inşa edilmiş bir kasabadır, ancak konumu öngörü eksikliğini göstermektedir. Bu toplulukta rüzgar güneydeyken insanlar hastalanır; kuzeybatı olduğunda öksürürler; kuzey rüzgarıyla gerçekten iyileşirler, ancak şiddetli soğuk nedeniyle sokaklarda ve sokaklarda duramazlar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33:
msgid "The directions of the streets; with remarks on the winds"
msgstr "Sokakların yönleri; rüzgarlarla ilgili açıklamalarla"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33:
msgid "Wind is a flowing wave of air, moving hither and thither indefinitely. It is produced when heat meets moisture, the rush of heat generating a mighty current of air."
msgstr "Rüzgar, sonsuza dek hareket eden, akan bir hava dalgasıdır. Isı nemle buluştuğunda üretilir, ısının acele etmesi güçlü bir hava akımı üretir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33:
msgid "Smart thinking and design for continuity"
msgstr "Süreklilik için akıllı düşünme ve tasarım"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=17:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=28:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38:
msgid "Public Spaces"
msgstr "Kamusal Alanlar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=17:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=24:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=28:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38:
msgid "public-spaces"
msgstr "kamusal alanlar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38:
msgid "With regard to the material of which the actual wall should be constructed or finished, there can be no definite prescription, because we cannot obtain in all places the supplies that we desire. Dimension stone, flint, rubble, burnt or unburnt brick, use them as you find them. For it is not every neighborhood or particular locality that can have a wall built of burnt brick like that at Babylon, where there was plenty of asphalt to take the place of lime and sand, and yet possibly each may be provided with materials of equal usefulness so that out of them a faultless wall may be built to last forever."
msgstr "Gerçek duvarın inşa edilmesi veya bitirilmesi gereken malzeme ile ilgili olarak, kesin bir reçete olamaz, çünkü istediğimiz malzemeleri her yerde elde edemeyiz. Boyut taşı, çakmaktaşı, moloz, yanmış veya yanmamış tuğla, bulduğunuz gibi kullanın. Çünkü kireç ve kumun yerini alacak bol miktarda asfaltın bulunduğu Babil'deki gibi yanmış tuğladan yapılmış bir duvara sahip olabilecek her mahalle veya belirli bir yer değildir ve yine de muhtemelen her birine eşit yararlılıkta malzemeler sağlanabilir, böylece onlardan kusursuz bir duvar inşa edilebilir. sonsuza dek sürecek."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38:
msgid "Then within this substructure lay a second foundation, far enough inside the first to leave ample room for cohorts in line of battle to take position on the broad top of the rampart for its defense. Having laid these two foundations at this distance from one another, build cross walls between them, uniting the outer and inner foundation, in a comb-like arrangement, set like the teeth of a saw. With this form of construction, the enormous burden of earth will be distributed into small bodies, and will not lie with all its weight in one crushing mass so as to thrust out the substructures."
msgstr "Daha sonra bu altyapı içinde, birincisinin içinde, savunma için surun geniş tepesinde pozisyon almak için savaş sırasındaki kohortlar için geniş bir alan bırakacak kadar ikinci bir temel yatıyordu. Bu iki temeli birbirinden bu mesafeye yerleştirdikten sonra, aralarında çapraz duvarlar inşa edin, dış ve iç temeli birleştirerek, bir testerenin dişleri gibi ayarlanmış tarak benzeri bir düzende birleştirin. Bu yapı biçimiyle, yeryüzünün muazzam yükü küçük gövdelere dağıtılacak ve tüm ağırlığıyla tek bir kırıcı kütlede alt yapıları dışarı itecek şekilde uzanmayacaktır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38:
msgid "The rampart form of defense, however, is not required in all places, but only where outside the wall there is high ground from which an assault on the fortifications may be made over a level space lying between. In places of this kind we must first make very wide, deep ditches; next sink foundations for a wall in the bed of the ditch and build them thick enough to support an earthwork with ease."
msgstr "Bununla birlikte, savunmanın sur şekli her yerde gerekli değildir, ancak yalnızca duvarın dışında, aralarındaki düz bir alan üzerinde tahkimatlara saldırı yapılabilecek yüksek bir zemin olduğu yerlerde gereklidir. Bu tür yerlerde önce çok geniş, derin hendekler yapmalıyız; sonraki hendek yatağındaki bir duvar için lavabo temelleri ve bunları bir toprak işini kolaylıkla destekleyecek kadar kalın inşa etmeliyiz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38:
msgid "The towers themselves must be either round or polygonal. Square towers are sooner shattered by military engines, for the battering rams pound their angles to pieces; but in the case of round towers they can do no harm, being engaged, as it were, in driving wedges to their centre. The system of fortification by wall and towers may be made safest by the addition of earthen ramparts, for neither rams, nor mining, nor other engineering devices can do them any harm."
msgstr "Kulelerin kendileri yuvarlak veya çokgen olmalıdır. Kare kuleler askeri motorlar tarafından daha erken paramparça edilir, çünkü koçbaşları açılarını parçalara ayırır; ancak yuvarlak kuleler söz konusu olduğunda, takozları merkezlerine sürmekle meşgul oldukları için zarar veremezler. Duvar ve kulelerle tahkimat sistemi, toprak surların eklenmesiyle daha güvenli hale getirilebilir, çünkü ne koçlar, ne madencilik ne de diğer mühendislik cihazları onlara zarar veremez."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38:
msgid "The towers should be set at intervals of not more than a bowshot apart, so that in case of an assault upon any one of them, the enemy may be repulsed with scorpiones and other means of hurling missiles from the towers to the right and left. Opposite the inner side of every tower the wall should be interrupted for a space the width of the tower, and have only a wooden flooring across, leading to the interior of the tower but not firmly nailed. This is to be cut away by the defenders in case the enemy gets possession of any portion of the wall; and if the work is quickly done, the enemy will not be able to make his way to the other towers and the rest of the wall unless he is ready to face a fall."
msgstr "Kuleler, bir yay atışından daha fazla olmayan aralıklarla ayarlanmalıdır, böylece bunlardan herhangi birine bir saldırı durumunda, düşman akrepler ve kulelerden sağa ve sola füze fırlatmanın diğer araçlarıyla püskürtülebilir. Her kulenin iç tarafının karşısında duvar, kulenin genişliğinde bir alan için kesilmeli ve kulenin iç kısmına giden, ancak sıkıca çivilenmemiş sadece ahşap bir döşemeye sahip olmalıdır. Bu, düşmanın duvarın herhangi bir bölümünü ele geçirmesi durumunda savunucular tarafından kesilecektir; ve eğer iş çabucak yapılırsa, düşman düşmeye hazır olmadıkça diğer kulelere ve duvarın geri kalanına doğru ilerleyemeyecektir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38:
msgid "The thickness of the wall should, in my opinion, be such that armed men meeting on top of it may pass one another without interference. In the thickness there should be set a very close succession of ties made of charred olive wood, binding the two faces of the wall together like pins, to give it lasting endurance. For that is a material which neither decay, nor the weather, nor time can harm, but even though buried in the earth or set in the water it keeps sound and useful forever. And so not only city walls but substructures in general and all walls that require a thickness like that of a city wall, will be long in falling to decay if tied in this manner."
msgstr "Duvarın kalınlığı, bence, silahlı adamların müdahale etmeden birbirlerini geçebilecekleri şekilde olmalıdır. Kalınlıkta, kalıcı dayanıklılık sağlamak için duvarın iki yüzünü pimler gibi birbirine bağlayan, kömürleşmiş zeytin ağacından yapılmış çok yakın bir bağ sırası ayarlanmalıdır. Çünkü bu ne çürüyen bir maddedir, ne hava, ne de zaman zarar verebilir; fakat toprağa gömülmüş veya suya gömülmüş olsa bile, sonsuza dek sağlam ve yararlı kalır. Ve böylece sadece şehir duvarları değil, genel olarak altyapılar ve bir şehir duvarı gibi bir kalınlık gerektiren tüm duvarlar, bu şekilde bağlanırsa çürümeye uzun süre dayanacaktır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38:
msgid "The towers must be projected beyond the line of wall, so that an enemy wishing to approach the wall to carry it by assault may be exposed to the fire of missiles on his open flank from the towers on his right and left. Special pains should be taken that there be no easy avenue by which to storm the wall. The roads should be encompassed at steep points, and planned so as to approach the gates, not in a straight line, but from the right to the left; for as a result of this, the right hand side of the assailants, unprotected by their shields, will be next the wall. Towns should be laid out not as an exact square nor with salient angles, but in circular form, to give a view of the enemy from many points. Defense is difficult where there are salient angles, because the angle protects the enemy rather than the inhabitants."
msgstr "Kuleler duvar çizgisinin ötesine yansıtılmalıdır, böylece duvara saldırarak taşımak için yaklaşmak isteyen bir düşman, sağındaki ve solundaki kulelerden açık kanadında füze ateşine maruz kalabilir. Duvara saldırmak için kolay bir yol olmaması için özel acılar çekilmelidir. Yollar dik noktalardan kuşatılmalı ve kapılara düz bir çizgide değil, sağdan sola doğru yaklaşacak şekilde planlanmalıdır; çünkü bunun sonucunda, saldırganların kalkanları tarafından korunmayan sağ tarafı duvarın yanında olacaktır. Kasabalar, kesin bir kare veya göze çarpan açılarla değil, düşmanın birçok noktadan görünümünü vermek için dairesel biçimde yerleştirilmelidir. Savunma, göze çarpan açıların olduğu yerlerde zordur, çünkü açı, sakinlerden ziyade düşmanı korur."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38:
msgid "After insuring on these principles the healthfulness of the future city, and selecting a neighborhood that can supply plenty of food stuffs to maintain the community, with good roads or else convenient rivers or seaports affording easy means of transport to the city, the next thing to do is to lay the foundations for the towers and walls. Dig down to solid bottom, if it can be found, and lay them therein, going as deep as the magnitude of the proposed work seems to require. They should be much thicker than the part of the walls that will appear above ground, and their structure should be as solid as it can possibly be laid."
msgstr "Bu ilkelere göre gelecekteki şehrin sağlıklı olmasını sağladıktan ve toplumu korumak için bol miktarda gıda maddesi sağlayabilecek bir mahalle seçtikten sonra, iyi yollar veya şehre kolay ulaşım araçları sağlayan uygun nehirler veya limanlar ile yapılacak bir sonraki şey kulelerin ve duvarların temellerini atmaktır. Bulunabilirse, dibe kadar kazın ve önerilen çalışmanın büyüklüğünün gerektirdiği kadar derine uzanın. Duvarların zemin üzerinde görünecek kısmından çok daha kalın olmalı ve yapıları mümkün olduğunca sağlam olmalıdır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38:
msgid "The city walls"
msgstr "Şehir surları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38:
msgid "After insuring on these principles the healthfulness of the future city, and selecting a neighborhood that can supply plenty of food stuffs to maintain the community, with good roads or else convenient rivers or seaports affording easy means of transport to the city, the next thing to do is to lay the foundations for the towers and walls."
msgstr "Bu ilkelere göre gelecekteki şehrin sağlıklı olmasını sağladıktan ve toplumu korumak için bol miktarda gıda maddesi sağlayabilecek bir mahalle seçtikten sonra, iyi yollar veya şehre kolay ulaşım araçları sağlayan uygun nehirler veya limanlar ile yapılacak bir sonraki şey kulelerin ve duvarların temellerini atmaktır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38:
msgid "Building massive public spaces"
msgstr "Devasa kamusal alanlar inşa etmek"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "But marshes that are stagnant and have no outlets either by rivers or ditches, like the Pomptine marshes, merely putrefy as they stand, emitting heavy, unhealthy vapours. A case of a town built in such a spot was Old Salpia in Apulia, founded by Diomede on his way back from Troy, or, according to some writers, by Elpias of Rhodes. Year after year there was sickness, until finally the suffering inhabitants came with a public petition to Marcus Hostilius and got him to agree to seek and find them a proper place to which to remove their city. Without delay he made the most skillful investigations, and at once purchased an estate near the sea in a healthy place, and asked the Senate and Roman people for permission to remove the town. He constructed the walls and laid out the house lots, granting one to each citizen for a mere trifle. This done, he cut an opening from a lake into the sea, and thus made of the lake a harbor for the town. The result is that now the people of Salpia live on a healthy site and at a distance of only four miles from the old town."
msgstr "Ancak durgun olan ve Pomptine bataklıkları gibi nehirler veya hendekler tarafından çıkışı olmayan bataklıklar, ağır, sağlıksız buharlar yayarak sadece durdukları gibi çürürler. Böyle bir yerde inşa edilen bir kasaba örneği, Truva'dan dönerken Diomede tarafından ya da bazı yazarlara göre Rodoslu Elpias tarafından kurulan Puglia'daki Eski Salpia idi. Yıllar geçtikçe hastalık vardı, sonunda acı çeken sakinler Marcus Hostilius'a halka açık bir dilekçe ile geldi ve şehirlerini kaldırmak için uygun bir yer aramayı ve bulmayı kabul etti. Gecikmeden en becerikli araştırmaları yaptı ve hemen deniz kenarında sağlıklı bir yerde bir mülk satın aldı ve Senato ve Roma halkından kasabayı kaldırmak için izin istedi. Duvarları inşa etti ve ev arsalarını düzenledi, her vatandaşa sadece bir küçük şey için bir tane verdi. Bu yapıldığında, bir gölden denize bir açıklık açtı ve böylece gölden kasaba için bir liman yaptı. Sonuç olarak, şimdi Salpia halkı sağlıklı bir sitede ve eski şehirden sadece dört mil uzakta yaşıyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "If the walled town is built among the marshes themselves, provided they are by the sea, with a northern or north-eastern exposure, and are above the level of the seashore, the site will be reasonable enough. For ditches can be dug to let out the water to the shore, and also in times of storms the sea swells and comes backing up into the marshes, where its bitter blend prevents the reproductions of the usual marsh creatures, while any that swim down from the higher levels to the shore are killed at once by the saltness to which they are unused. An instance of this may be found in the Gallic marshes surrounding Altino, Ravenna, Aquileia, and other towns in places of the kind, close by marshes. They are marvelously healthy, for the reasons which I have given."
msgstr "Eğer surlarla çevrili kasaba bataklıklar arasında inşa edilirse, deniz kenarında olmaları, kuzey veya kuzeydoğuya maruz kalmaları ve deniz kıyısı seviyesinin üzerinde olmaları koşuluyla, site yeterince makul olacaktır. Çünkü hendekler suyu kıyıya çıkarmak için kazılabilir ve ayrıca fırtına zamanlarında deniz şişer ve bataklıklara geri döner, burada acı karışımı normal bataklık yaratıklarının üremesini önler, daha yüksek seviyelerden kıyıya yüzen herhangi biri kullanılmadıkları tuzluluktan bir kerede öldürülür. Bunun bir örneği, Altino, Ravenna, Aquileia ve benzer yerlerdeki diğer kasabaları çevreleyen Galya bataklıklarında, bataklıkların yakınında bulunabilir. Verdiğim nedenlerden dolayı inanılmaz derecede sağlıklılar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "That pasturage and food may indicate the healthful qualities of a site is a fact which can be observed and investigated in the case of certain pastures in Crete, on each side of the river Pothereus, which separates the two Cretan states of Gnosus and Gortyna. There are cattle at pasture on the right and left banks of that river, but while the cattle that feed near Gnosus have the usual spleen, those on the other side near Gortyna have no perceptible spleen. On investigating the subject, physicians discovered on this side a kind of herb which the cattle chew and thus make their spleen small. The herb is therefore gathered and used as a medicine for the cure of splenetic people. From food and water, then, we may learn whether sites are naturally unhealthy or healthy."
msgstr "Mera ve yiyeceğin bir alanın sağlıklı niteliklerini gösterebileceği, Girit'teki belirli meralar söz konusu olduğunda, Girit'in Gnosus ve Gortyna eyaletlerini ayıran Pothereus nehrinin her iki tarafında gözlemlenebilen ve araştırılabilen bir gerçektir. Bu nehrin sağ ve sol kıyılarında merada sığırlar vardır, ancak Gnosus yakınlarında beslenen sığırlar her zamanki dalağa sahipken, Gortyna yakınlarındaki diğer taraftakiler algılanabilir bir dalağa sahip değildir. Konuyu araştırırken, doktorlar bu tarafta sığırların çiğnediği ve böylece dalaklarını küçük yapan bir tür bitki keşfettiler. Bu nedenle bitki toplanır ve dalaklı insanların tedavisi için bir ilaç olarak kullanılır. Yiyecek ve sudan, sitelerin doğal olarak sağlıksız veya sağlıklı olup olmadığını öğrenebiliriz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "I cannot too strongly insist upon the need of a return to the method of old times. Our ancestors, when about to build a town or an army post, sacrificed some of the cattle that were wont to feed on the site proposed and examined their livers. If the livers of the first victims were dark-colored or abnormal, they sacrificed others, to see whether the fault was due to disease or their food. They never began to build defensive works in a place until after they had made many such trials and satisfied themselves that good water and food had made the liver sound and firm. If they continued to find it abnormal, they argued from this that the food and water supply found in such a place would be just as unhealthy for man, and so they moved away and changed to another neighborhood, healthfulness being their chief object."
msgstr "Eski zamanların yöntemine geri dönülmesi gerektiği konusunda çok güçlü bir şekilde ısrar edemem. Atalarımız, bir kasaba veya bir ordu karakolu inşa etmek üzereyken, önerdikleri alanda beslenen sığırların bir kısmını feda ettiler ve karaciğerlerini incelediler. İlk kurbanların karaciğerleri koyu renkli veya anormal ise, hatanın hastalıktan mı yoksa yiyeceklerinden mi kaynaklandığını görmek için başkalarını feda ettiler. Bu tür birçok deneme yapana ve iyi su ve yemeğin karaciğeri sağlam ve sağlam hale getirdiğine ikna olana kadar bir yerde savunma çalışmaları yapmaya başlamadılar. Anormal bulmaya devam ederlerse, bundan böyle böyle böyle bir yerde bulunan yiyecek ve su kaynağının insan için sağlıksız olacağını savundular ve bu yüzden uzaklaştılar ve başka bir mahalleye geçtiler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "8. Therefore, if all this is as we have explained, our reason showing us that the bodies of animals are made up of the elements, and these bodies, as we believe, giving way and breaking up as a result of excess or deficiency in this or that element, we cannot but believe that we must take great care to select a very temperate climate for the site of our city, since healthfulness is, as we have said, the first requisite."
msgstr "8. Bu nedenle, tüm bunlar açıkladığımız gibiyse, gerekçemiz bize hayvan bedenlerinin elementlerden oluştuğunu ve bu bedenlerin, inandığımız gibi, şu ya da bu elementteki aşırı ya da eksikliğin bir sonucu olarak pes ettiğini ve parçalandığını gösteriyorsa, şehrimiz için çok ılıman bir iklim seçmek için büyük özen göstermemiz gerektiğine inanamayız, çünkü sağlık, söylediğimiz gibi, ilk şarttır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "If one wishes a more accurate understanding of all this, he need only consider and observe the natures of birds, fishes, and land animals, and he will thus come to reflect upon distinctions of temperament. One form of mixture is proper to birds, another to fishes, and a far different form to land animals. Winged creatures have less of the earthy, less moisture, heat in moderation, air in large amount. Being made up, therefore, of the lighter elements, they can more readily soar away into the air. Fish, with their aquatic nature, being moderately supplied with heat and made up in great part of air and the earthy, with as little of moisture as possible, can more easily exist in moisture for the very reason that they have less of it than of the other elements in their bodies; and so, when they are drawn to land, they leave life and water at the same moment. Similarly, the land animals, being moderately supplied with the elements of air and heat, and having less of the earthy and a great deal of moisture, cannot long continue alive in the water, because their portion of moisture is already abundant."
msgstr "Eğer kişi bütün bunların daha doğru bir şekilde anlaşılmasını istiyorsa, sadece kuşların, balıkların ve kara hayvanlarının doğasını dikkate alması ve gözlemlemesi gerekir ve böylece mizaç farklılıkları üzerinde düşünmeye başlayacaktır. Bir karışım biçimi kuşlara, diğeri balıklara özgüdür ve kara hayvanları için çok farklı bir formdur. Kanatlı yaratıklar daha az topraklı, daha az neme, ılımlı ısıya, büyük miktarda havaya sahiptir. Bu nedenle, daha hafif elementlerden oluştukları için, havaya daha kolay uçabilirler. Sucul doğaları ile balıklar, orta derecede ısı ile beslenir ve havanın ve toprağın büyük bir bölümünde, mümkün olduğunca az nemle oluşurlar, vücutlarındaki diğer elementlerden daha azına sahip oldukları için nemde daha kolay var olabilirler; ve böylece, karaya çekildiklerinde, aynı anda hayat ve su bırakırlar. Benzer şekilde, orta derecede hava ve ısı elementleriyle beslenen ve daha az toprak ve çok fazla neme sahip olan kara hayvanları, suda uzun süre canlı kalamazlar, çünkü nemin bir kısmı zaten bol miktarda bulunur."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "Therefore, if one of these elements, heat, becomes predominant in any body whatsoever, it destroys and dissolves all the others with its violence. This defect may be due to violent heat from certain quarters of the sky, pouring into the open pores in too great proportion to admit of a mixture suited to the natural temperament of the body in question. Again, if too much moisture enters the channels of a body, and thus introduces disproportion, the other elements, adulterated by the liquid, are impaired, and the virtues of the mixture dissolved. This defect, in turn, may arise from the cooling properties of moist winds and breezes blowing upon the body. In the same way, increase or diminution of the proportion of air or of the earthy which is natural to the body may enfeeble the other elements; the predominance of the earthy being due to overmuch food, that of air to a heavy atmosphere."
msgstr "Bu nedenle, bu elementlerden biri olan ısı, herhangi bir vücutta baskın hale gelirse, diğerlerini şiddetiyle yok eder ve çözer. Bu kusur, gökyüzünün belirli bölgelerinden gelen şiddetli ısıya bağlı olabilir, açık gözeneklere, söz konusu vücudun doğal mizacına uygun bir karışımın kabul edilemeyecek kadar büyük oranda dökülür. Yine, bir vücudun kanallarına çok fazla nem girerse ve böylece orantısızlık ortaya çıkarsa, sıvı tarafından karıştırılan diğer elementler bozulur ve karışımın erdemleri çözülür. Bu kusur, sırayla, nemli rüzgarların ve vücuda esen esintilerin soğutma özelliklerinden kaynaklanabilir. Aynı şekilde, vücut için doğal olan hava veya toprak oranının artması veya azalması, diğer elementleri zayıflatabilir; toprak hakimiyeti, aşırı miktarda yiyecekten, havanın ağır bir atmosfere sahip olmasından kaynaklanmaktadır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "It appears, then, that in founding towns we must beware of districts from which hot winds can spread abroad over the inhabitants. For while all bodies are composed of the four elements (in Greek o-rot^eta), that is, of heat, moisture, the earthy, and air, yet there are mixtures according to natural temperament which make up the natures of all the different animals of the world, each after its kind."
msgstr "Öyleyse, kurucu kasabalarda, sıcak rüzgarların sakinlerin üzerine yayılabileceği bölgelere dikkat etmemiz gerektiği anlaşılıyor. Çünkü tüm bedenler dört elementten (Yunanca o - rot ^eta), yani ısı, nem, toprak ve havadan oluşurken, her biri kendi türünden sonra dünyanın tüm farklı hayvanlarının doğasını oluşturan doğal mizaca göre karışımlar vardır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "We may also recognize the truth of this from the fact that in summer the heat makes everybody weak, not only in unhealthy but even in healthy places, and that in winter even the most unhealthy districts are much healthier because they are given a solidity by the cooling off. Similarly, persons removed from cold countries to hot cannot endure it but waste away; whereas those who pass from hot places to the cold regions of the north, not only do not suffer in health from the change of residence but even gain by it."
msgstr "Bunun gerçeğini, yazın sıcağın sadece sağlıksız değil, aynı zamanda sağlıklı yerlerde bile herkesi zayıflatmasından ve kışın en sağlıksız bölgelerin bile çok daha sağlıklı olmasından tanıyabiliriz. Benzer şekilde, soğuk ülkelerden sıcak ülkelere sürülen insanlar buna katlanamaz, ancak boşa harcarlar; oysa sıcak yerlerden kuzeyin soğuk bölgelerine geçenler, sadece ikamet değişikliğinden değil, aynı zamanda kazanımlardan da muzdarip değildir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "For heat is a universal solvent, melting out of things their power of resistance, and sucking away and removing their natural strength with its fiery exhalations so that they grow soft, and hence weak, under its glow. We see this in the case of iron which, however hard it may naturally be, yet when heated thoroughly in a furnace fire can be easily worked into any kind of shape, and still, if cooled while it is soft and white hot, it hardens again with a mere dip into cold water and takes on its former quality."
msgstr "Çünkü ısı evrensel bir çözücüdür, şeylerden direnç güçlerini eritir ve ateşli nefes vermeleriyle doğal güçlerini emer ve çıkarır, böylece yumuşaklaşırlar ve dolayısıyla parıltısı altında zayıflarlar. Bunu, doğal olarak ne kadar zor olursa olsun, demir durumunda görüyoruz, ancak bir fırın ateşinde iyice ısıtıldığında kolayca herhangi bir şekilde işlenebilir ve yine de yumuşak ve beyaz sıcakken soğutulursa, sadece soğuk suya daldırılarak tekrar sertleşir ve eski kalitesini alır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "These variations in heat and the subsequent cooling off are harmful to the people living on such sites. The same conclusion may be reached in the case of inanimate things. For instance, nobody draws the light for covered wine rooms from the south or west, but rather from the north, since that quarter is never subject to change but is always constant and unshifting. So it is with granaries: grain exposed to the sun's course soon loses its good quality, and provisions and fruit, unless stored in a place unexposed to the sun's course, do not keep long."
msgstr "Isıdaki bu değişiklikler ve ardından soğuma, bu tür sitelerde yaşayan insanlar için zararlıdır. Aynı sonuca cansız şeyler söz konusu olduğunda da varılabilir. Örneğin, kimse kapalı şarap odaları için ışığı güneyden veya batıdan değil, kuzeyden çeker, çünkü bu çeyrek asla değişime tabi değildir, her zaman sabit ve değişmezdir. Tahıl ambarları da böyledir: güneşin akışına maruz kalan tahıl kısa sürede kalitesini kaybeder ve güneşin akışına maruz kalmayan bir yerde depolanmadıkça erzak ve meyve uzun süre kalmaz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "For fortified towns the following general principles are to be observed. First comes the choice of a very healthy site. Such a site will be high, neither misty nor frosty, and in a climate neither hot nor cold, but temperate; further, without marshes in the neighborhood. For when the morning breezes blow to ward the town at sunrise, if they bring with them mists from marshes and, mingled with the mist, the poisonous breath of the creatures of the marshes to be wafted into the bodies of the inhabitants, they will make the site unhealthy. Again, if the town is on the coast with a southern or western exposure, it will not be healthy, because in summer the southern sky grows hot at sunrise and is fiery at noon, while a western exposure grows warm after sunrise, is hot at noon, and at evening all aglow."
msgstr "Tahkimatlı kasabalar için aşağıdaki genel ilkelere uyulmalıdır. İlk önce çok sağlıklı bir site seçimi geliyor. Böyle bir site yüksek, ne sisli ne de soğuk olacak ve ne sıcak ne de soğuk bir iklimde ılıman olmayacak; ayrıca mahallede bataklıklar olmadan. Çünkü sabah esintileri gün doğumunda kasabayı korumak için estiğinde, onlarla birlikte bataklıklardan sis getirirlerse ve sisle karışırlarsa, bataklıkların yaratıklarının zehirli nefesi sakinlerin bedenlerine doldurulacak, bölgeyi sağlıksız hale getirecekler. Yine, eğer kasaba güney veya batıya maruz kalıyorsa, sağlıklı olmayacaktır, çünkü yaz aylarında güney gökyüzü güneşin doğuşunda ısınır ve öğle saatlerinde ateşlenirken, batıya maruz kalma güneşin doğuşundan sonra ılıklaşır, öğle saatlerinde sıcaktır ve akşamları tüm parıltı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "The sine of a city"
msgstr "Bir şehrin sinüsü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43:
msgid ""
"This is the Post Excerpt block, it will display the excerpt from single posts. If there are any Custom Post Types with support for excerpts, the Post Excerpt block can display the excerpts of those entries as\n"
"well. Morbi nec augue vestibulum, sagittis nisi ac, commodo mauris."
msgstr ""
"Bu, Yazı Özeti blokudur ve tekil yazılardan alıntıyı görüntüler. Alıntıları destekleyen herhangi bir Özel Yazı Türü varsa Yazı Özeti bloku bu yazıların alıntılarını da\n"
"görüntüleyebilir. Morbi nec augue vestibulum, sagittis nisi ac, commodo mauris."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "Developing sustainable projects"
msgstr "Sürdürülebilir projeler geliştirmek"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=43:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "projects"
msgstr "Projeler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "Durability will be assured when foundations are carried down to the solid ground and materials wisely and liberally selected; convenience, when the arrangement of the apartments is faultless and presents no hindrance to use, and when each class of building is assigned to its suitable and appropriate exposure; and beauty, when the appearance of the work is pleasing and in good taste, and when its members are in due proportion according to correct principles of symmetry."
msgstr "Temeller sağlam zemine taşındığında ve malzemeler akıllıca ve özgürce seçildiğinde dayanıklılık sağlanacaktır; dairelerin düzenlenmesi hatasız olduğunda ve kullanım engeli bulunmadığında ve her bina sınıfı uygun ve uygun pozlamaya atandığında kolaylık; ve işin görünümü hoş ve zevkli olduğunda ve üyeleri doğru simetri ilkelerine göre uygun oranda olduğunda güzellik."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "All these must be built with due reference to durability, convenience, and beauty."
msgstr "Tüm bunlar dayanıklılığa, rahatlığa ve güzelliğe uygun olarak inşa edilmelidir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "There are three departments of architecture: the art of building, the making of time-pieces, and the construction of machinery. Building is, in its turn, divided into two parts, of which the first is the construction of fortified towns and of works for general use in public places, and the second is the putting up of structures for private individuals. There are three classes of public buildings : the first for defensive, the second for religious, and the third for utilitarian purposes. Under defense comes the planning of walls, towers, and gates, permanent devices for resistance against hostile attacks; under religion, the erection of fanes and temples to the immortal gods; under utility, the provision of meeting places for public use, such as harbors, markets, colonnades, baths, theaters, promenades, and all other similar arrangements in public places."
msgstr "Mimarinin üç bölümü vardır: bina sanatı, zaman parçalarının yapımı ve makine yapımı. Bina, sırayla, ilki müstahkem kasabaların ve kamusal alanlarda genel kullanım için işlerin inşası ve ikincisi özel bireyler için yapıların kurulması olan iki bölüme ayrılmıştır. Üç kamu binası sınıfı vardır: ilki savunma, ikincisi dini ve üçüncüsü faydacı amaçlar için. Duvarların, kulelerin ve kapıların planlanması, düşman saldırılarına karşı direniş için kalıcı araçlar; din altında, fanların ve tapınakların ölümsüz tanrılara dikilmesi; yararlılık altında, limanlar, pazarlar, sütunlar, banyolar, tiyatrolar, gezinti yerleri ve halka açık yerlerdeki diğer tüm benzer düzenlemeler gibi kamusal kullanım için toplantı yerlerinin sağlanması."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "The fundamental principles of architecture"
msgstr "Mimarinin temel ilkeleri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "Water structures and greenhouses"
msgstr "Su yapıları ve seralar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?page_id=67:
msgid "Meet our collaborative work"
msgstr "İşbirlikçi çalışmalarımızla tanışın"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?page_id=70:
msgid "The United Architects Collab at work"
msgstr "United Architects İş Başında"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?page_id=70:
msgid "The United Architects Collab helps individuals, businesses and organisations turn architectural projects into opportunity."
msgstr "United Architects Collab, bireylerin, işletmelerin ve kuruluşların mimari projeleri fırsata dönüştürmelerine yardımcı olur."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?page_id=70:
msgid "We believe the future is circular. Having worked all over the world and understanding the damage single-use materials are causing, we are working to find more innovative ways to tackle this problem. We want to empower people to make changes to the way they create and encourage new businesses to run in a sustainable way."
msgstr "Geleceğin döngüsel olduğuna inanıyoruz. Tüm dünyada çalıştıktan ve tek kullanımlık malzemelerin neden olduğu hasarı anladıktan sonra, bu sorunun üstesinden gelmek için daha yenilikçi yollar bulmaya çalışıyoruz. İnsanları yaratma biçimlerinde değişiklik yapma konusunda güçlendirmek ve yeni işletmeleri sürdürülebilir bir şekilde çalışmaya teşvik etmek istiyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?page_id=70:
msgid "Founded by Dietrich Lubs, United Architects Collabis an international architecture firm with offices in London, S. Louis, S. Paulo, and Torino. Specializing in sustainable design, interiors and landscape design projects, Lubs' team bring a contemporary new approach to every commission."
msgstr "Dietrich Lubs tarafından kurulan United Architects Collab,Londra, S. Louis, S. Paulo ve Torino'da ofisleri bulunan uluslararası bir mimarlık firmasıdır. Sürdürülebilir tasarım, iç mekan ve peyzaj tasarımı projelerinde uzmanlaşan Lubs ekibi, her komisyona çağdaş yeni bir yaklaşım getiriyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?page_id=70:
msgid "We the people who builds the Studio"
msgstr "Stüdyoyu inşa eden biz insanlar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?page_id=70:
msgid "Our global design team"
msgstr "Global tasarım ekibimiz"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=51:
msgid "A second stage in Economy is reached when we have to plan the different kinds of dwellings suitable for ordinary householders, for great wealth, or for the high position of the statesman. A house in town obviously calls for one form of construction; that into which stream the products of country estates requires another; this will not be the same in the case of money-lenders and still different for the opulent and luxurious; for the powers under whose deliberations the commonwealth is guided dwellings are to be provided according to then 1 special needs: and, in a word, the proper form of economy must be observed in building houses for each and every class."
msgstr "Ekonomide ikinci bir aşamaya, sıradan ev sahipleri için, büyük servet için veya devlet adamının yüksek konumu için uygun farklı konut türlerini planlamak zorunda kaldığımızda ulaşılır. Kasabadaki bir ev açıkça bir inşaat biçimini gerektirir; taşra mülklerinin ürünlerinin bir başkasını gerektirdiği; bu, para ödünç verenler için aynı olmayacak ve varlıklı ve lüks için hala farklı olacaktır; çünkü müzakereleri altında devlete konutlar yönlendirilen güçler o zaman 1 özel ihtiyaca göre sağlanacaktır: ve tek kelimeyle, her sınıf için evler inşa ederken uygun ekonomi biçimine uyulmalıdır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=51:
msgid "Economy denotes the proper management of materials and of site, as well as a thrifty balancing of cost and common sense in the construction of works. This will be observed if, in the first place, the architect does not demand things which cannot be found or made ready without great expense. For example: it is not everywhere that there is plenty of pit sand, rubble, fir, clear fir, and marble, since they are produced in different places and to assemble them is difficult and costly. Where there is no pit sand, we must use the kinds washed up by rivers or by the sea; the lack of fir and clear fir may be evaded by using cypress, poplar, elm, or pine; and other problems we must solve in similar ways."
msgstr "Ekonomi, malzemelerin ve sahanın uygun şekilde yönetilmesinin yanı sıra, işlerin yapımında maliyet ve sağduyunun tutumlu bir şekilde dengelenmesini ifade eder. Bu, ilk etapta, mimarın büyük bir masraf olmadan bulunamayan veya hazır hale getirilemeyen şeyleri talep etmemesi durumunda gözlemlenecektir. Örneğin: Her yerde bol miktarda çukur kum, moloz, köknar, berrak köknar ve mermer bulunmaz, çünkü farklı yerlerde üretilirler ve bunları birleştirmek zor ve maliyetlidir. Çukur kumunun olmadığı yerlerde, nehirler veya deniz tarafından yıkanan türleri kullanmalıyız; köknar ve berrak köknar eksikliği selvi, kavak, karaağaç veya çam kullanılarak önlenebilir; ve benzer şekillerde çözmemiz gereken diğer problemler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=51:
msgid "Finally, propriety will be due to natural causes if, for example, in the case of all sacred precincts we select very healthy neighborhoods with suitable springs of water in the places where the fanes are to be built, particularly in the case of those to Aesculapius and to Health, gods by whose healing powers great numbers of the sick are apparently cured. For when their diseased bodies are transferred from an unhealthy to a healthy spot, and treated with waters from health-giving springs, they will the more speedily grow well. The result will be that the divinity will stand in higher esteem and find his dignity increased, all owing to the nature of his site. There will also be natural propriety in using an eastern light for bedrooms and libraries, a western light in winter for baths and winter apartments, and a northern light for picture galleries and other places in which a steady light is needed; for that quarter of the sky grows neither light nor dark with the course of the sun, but remains steady and unshifting all day long."
msgstr "Son olarak, örneğin, tüm kutsal bölgeler söz konusu olduğunda, fanların inşa edileceği yerlerde, özellikle de Aesculapius ve Sağlık durumunda, çok sayıda iyileştirici gücü olan tanrılar için uygun su kaynaklarına sahip çok sağlıklı mahalleler seçersek, uygunluk doğal nedenlerden kaynaklanacaktır. Çünkü hastalıklı bedenleri sağlıksız bir noktadan sağlıklı bir noktaya taşındığında ve sağlık veren pınarlardan gelen sularla arıtıldığında, daha hızlı büyüyeceklerdir. Sonuç, tanrısallığın daha yüksek bir saygınlıkta duracağı ve saygınlığının arttığını göreceği olacaktır, hepsi de sitenin doğası gereği. Ayrıca, yatak odaları ve kütüphaneler için doğu ışığı, hamamlar ve kış daireleri için kışın batı ışığı ve resim galerileri ve sabit bir ışığa ihtiyaç duyulan diğer yerler için kuzey ışığı kullanmakta doğal bir uygunluk olacaktır; çünkü gökyüzünün bu çeyreği güneşin seyri ile ne aydınlık ne de karanlık büyür, ancak gün boyu sabit ve değişmeden kalır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=51:
msgid "Propriety arises from usage when buildings having magnificent interiors are provided with elegant entrance-courts to correspond; for there will be no propriety in the spectacle of an elegant interior approached by a low, mean entrance. Or, if dentils be carved in the cornice of the Doric entablature or triglyphs represented in the Ionic entablature over the cushion-shaped capitals of the columns, the effect will be spoilt by the transfer of the peculiarities of the one order of building to the other, the usage in each class having been fixed long ago."
msgstr "Görkemli iç mekanlara sahip binalara karşılık gelen zarif giriş mahkemeleri sağlandığında kullanımdan uygunluk ortaya çıkar; çünkü alçak, ortalama bir girişin yaklaştığı zarif bir iç mekan gösterisinde uygunluk olmayacaktır. Ya da, eğer dişler Dorik entablatürün kornişine veya İyonik entablatürde sütunların yastık şeklindeki başlıkları üzerinde temsil edilen trigliflere oyulursa, etki bir yapı düzeninin özelliklerinin diğerine aktarılmasıyla bozulacaktır, her sınıftaki kullanım uzun zaman önce sabitlenmiştir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=51:
msgid "Propriety is that perfection of style which comes when a work is authoritatively constructed on approved principles. It arises from prescription, from usage, or from nature. From prescription, in the case of hypaethral edifices, open to the sky, in honor of Jupiter Lightning, the Heaven, the Sun, or the Moon: for these are gods whose semblances and manifestations we behold before our very eyes in the sky when it is cloudless and bright. The temples of Minerva, Mars, and Hercules, will be Doric, since the virile strength of these gods makes daintiness entirely inappropriate to their houses. In temples to Venus, Flora, Proserpine, Spring- Water, and the Nymphs, the Corinthian order will be found to have peculiar significance, because these are delicate divinities and so its rather slender outlines, its flowers, leaves, and ornamental volutes will lend propriety where it is due. The construction of temples of the Ionic order to Juno, Diana, Father Bacchus, and the other gods of that kind, will be in keeping with the middle position which they hold; for the building of such will be an appropriate combination of the severity of the Doric and the delicacy of the Corinthian."
msgstr "Uygunluk, bir eserin onaylanmış ilkeler üzerine otoriter bir şekilde inşa edildiğinde ortaya çıkan stilin mükemmelliğidir. Reçeteden, kullanımdan veya doğadan kaynaklanır. Reçeteden, hipetral yapılar söz konusu olduğunda, Jüpiter Şimşeği, Cennet, Güneş veya Ay onuruna gökyüzüne açık: çünkü bunlar, bulutsuz ve parlak olduğunda gökyüzünde gözlerimizin önünde benzerlerini ve tezahürlerini gördüğümüz tanrılardır. Minerva, Mars ve Herkül tapınakları Dorik olacak, çünkü bu tanrıların erkeksi gücü zarifliği evlerine tamamen uygunsuz hale getiriyor. Venüs, Flora, Proserpine, İlkbahar - Su ve Nimflere tapınaklarda, Korint düzeninin kendine özgü bir önemi olduğu bulunacaktır, çünkü bunlar narin tanrılardır ve bu nedenle oldukça ince anahatları, çiçekleri, yaprakları ve süs volütleri uygun olduğu yerde uygunluğu ödünç verecektir. Juno, Diana, Peder Bacchus ve bu tür diğer tanrılara İyonik düzenin tapınaklarının inşası, sahip oldukları orta konuma uygun olacaktır; çünkü bunların inşası, Dor'un ciddiyetinin ve Korint'in inceliklerinin uygun bir kombinasyonu olacaktır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=51:
msgid "Symmetry is a proper agreement between the members of the work itself, and relation between the different parts and the whole general scheme, in accordance with a certain part selected as standard. Thus in the human body there is a kind of symmetrical harmony between forearm, foot, palm, finger, and other small parts; and so it is with perfect buildings. In the case of temples, symmetry may be calculated from the thickness of a column, from a triglyph, or even from a module; in the ballista, from the hole in a ship, from the space between the hole pins; and in other things, from various members."
msgstr "Simetri, eserin üyeleri arasındaki uygun bir anlaşmadır ve standart olarak seçilen belirli bir bölüme uygun olarak, farklı parçalar ile tüm genel şema arasındaki ilişkidir. Böylece insan vücudunda önkol, ayak, avuç içi, parmak ve diğer küçük parçalar arasında bir tür simetrik uyum vardır; ve bu yüzden mükemmel binalarla. Tapınaklar söz konusu olduğunda simetri, bir kolonun kalınlığından, bir trigliften veya hatta bir modülden; balistada, bir gemideki delikten, delik pimleri arasındaki boşluktan; ve diğer şeylerde, çeşitli elemanlardan hesaplanabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=182:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=186:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=189:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=192:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=195:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=19:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=21:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=23:
#: block-patterns/fewertheme.mystagingwebsite.com/?p=91:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=51:
msgid "Eurythmy is beauty and fitness in the adjustments of the members. This is found when the members of a work are of a height suited to their breadth, of a breadth suited to their length, and, in a word, when they all correspond symmetrically."
msgstr "Eurythmy, üyelerin ayarlamalarında güzellik ve zindeliktir. Bu, bir eserin üyeleri genişliklerine uygun bir yüksekliğe, uzunluklarına uygun bir genişliğe sahip olduklarında ve tek kelimeyle hepsi simetrik olarak karşılık geldiğinde bulunur."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=17:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=28:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=47:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=51:
msgid "15BCE"
msgstr "15BCE"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=17:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=28:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=47:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=51:
msgid "Vitruvius — Book 1, The Architect and City Planning"
msgstr "Vitruvius — Kitap 1, Mimar ve Şehir Planlama"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=51:
msgid "Architecture depends on Order, Arrangement, Eurythmy, Symmetry, Propriety, and Economy. Order gives due measure to the members of a work considered separately, and symmetrical agreement to the proportions of the whole. It is an adjustment according to quantity. By this I mean the selection of modules from the members of the work itself and, starting from these individual parts of members, constructing the whole work to correspond. Arrangement includes the putting of things in their proper places and the elegance of effect which is due to adjustments appropriate to the character of the work. Its forms of expression are these: ground plan, elevation, and perspective. A ground plan is made by the proper successive use of compasses and rule, through which we get outlines for the plane surfaces of buildings. An elevation is a picture of the front of a building, set upright and properly drawn in the proportions of the contemplated work. Perspective is the method of sketching a front with the sides withdrawing into the background, the lines all meeting in the centre of a circle. All three come of reflexion and invention. Reflexion is careful and laborious thought, and watchful attention directed to the agreeable effect of one's plan. Invention, on the other hand, is the solving of intricate problems and the discovery of new principles by means of brilliancy and versatility. These are the departments belonging under Arrangement."
msgstr "Mimari, Düzen, Düzen, Eurythmy, Simetri, Uygunluk ve Ekonomiye bağlıdır. Düzen, ayrı ayrı ele alınan bir eserin üyelerine gerekli önlemleri verir ve bütünün oranlarına simetrik bir uyum sağlar. Miktara göre ayarlamadır. Bununla, çalışmanın üyelerinden modüllerin seçilmesini ve üyelerin bu ayrı bölümlerinden başlayarak, tüm çalışmanın karşılık gelmesini inşa etmeyi kastediyorum. Düzenleme, eşyaların uygun yerlerine yerleştirilmesini ve eserin karakterine uygun ayarlamalardan kaynaklanan etkinin zarafetini içerir. İfade biçimleri şunlardır: zemin planı, yükseklik ve perspektif. Bir zemin planı, binaların düzlem yüzeyleri için ana hatları aldığımız pusulaların ve kuralların uygun ardışık kullanımı ile yapılır. Yükseklik, bir binanın ön yüzünün, tasarlanan işin oranlarında dik olarak yerleştirilmiş ve uygun şekilde çizilmiş bir resmidir. Perspektif, kenarların arka plana geri çekilmesiyle bir cephenin çizilmesi yöntemidir, çizgilerin hepsi bir dairenin merkezinde toplanır. Her üçü de yansıma ve icattan gelir. Yansıtma dikkatli ve zahmetli bir düşüncedir ve dikkatli dikkat kişinin planının kabul edilebilir etkisine yönlendirilir. Buluş ise karmaşık problemlerin çözülmesi ve yeni ilkelerin parlaklık ve çok yönlülük yoluyla keşfedilmesidir. Bunlar Düzenlemeye tabi olan bölümlerdir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=51:
msgid "The departments of architect"
msgstr "Mimarlık bölümleri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=51:
msgid ""
"Architecture depends on Order, Arrangement, Eurythmy, Symmetry, Propriety, and Economy.\n"
"Order gives due measure to the members of a work considered separately, and symmetrical agreement to the proportions of the whole. It is an adjustment according to quantity."
msgstr ""
"Mimari, Düzen, Düzen, Eurythmy, Simetri, Uygunluk ve Ekonomiye bağlıdır.\n"
"Sipariş, ayrı ayrı ele alınan bir eserin üyelerine ve bütünün oranlarına simetrik bir anlaşma sağlar. Miktara göre ayarlamadır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=51:
msgid "The beauty of sustainable materials"
msgstr "Sürdürülebilir malzemelerin güzelliği"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=47:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "Smart Solutions"
msgstr "Akıllı Çözümler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=33:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=38:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=47:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "smart-solutions"
msgstr "akıllı çözümler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "Donec rhoncus, lectus eu imperdiet luctus, erat nibh tempor quam, bibendum accumsan sapien arcu quis dui. Ut tincidunt accumsan commodo."
msgstr "Donec rhoncus, lectus eu imperdiet luctus, erat nibh tempor quam, bibendum accumsan sapien arcu quis dui. Ut tincidunt accumsan commodo."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/colorloops.mystagingwebsite.com/?page_id=61:
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "The author"
msgstr "Yazar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "Since, therefore, the possession of such talents due to natural capacity is not vouchsafed at random to entire nations, but only to a few great men; since, moreover, the function of the architect requires a training in all the departments of learning; and finally, since reason, on account of the wide extent of the subject, concedes that he may possess not the highest but not even necessarily a moderate knowledge of the subjects of study, I request, Caesar, both of you and of those who may read the said books, that if anything is set forth with too little regard for grammatical rule, it may be pardoned. For it is not as a very great philosopher, nor as an eloquent rhetorician, nor as a grammarian trained in the highest principles of his art, that I have striven to write this work, but as an architect who has had only a dip into those studies. Still, as regards the efficacy of the art and the theories of it, I promise and expect that in these volumes I shall undoubtedly show myself of very considerable importance not only to builders but also to all scholars."
msgstr "Bu nedenle, doğal kapasite nedeniyle bu tür yeteneklere sahip olmak tüm uluslara değil, sadece birkaç büyük adama rastgele verildiğinden; dahası, mimarın işlevi tüm öğrenme bölümlerinde bir eğitim gerektirdiğinden; ve son olarak, konunun geniş kapsamı nedeniyle, çalışma konuları hakkında en yüksek bilgiye sahip olmayabileceğini, hatta zorunlu olarak ılımlı bir bilgiye sahip olmayabileceğini kabul ettiğinden, Sezar, hem siz hem de söz konusu kitapları okuyabilecek olanlar için, dilbilgisi kuralına çok az saygı gösterilerek herhangi bir şey ortaya konulursa, affedilebilir. Çünkü çok büyük bir filozof ya da belagatli bir retorikçi ya da sanatının en yüksek ilkelerinde eğitilmiş bir gramerci olarak bu eseri yazmak için çabalamadım, ama bu çalışmalara sadece bir dalmış bir mimar olarak çabaladım. Yine de, sanatın etkinliği ve teorileri konusunda, bu ciltlerde kuşkusuz sadece inşaatçılar için değil, aynı zamanda tüm akademisyenler için de çok önemli bir önem göstereceğime söz veriyorum ve bekliyorum."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "Astronomers likewise have a common ground for discussion with musicians in the harmony of the stars and musical concords in tetrads and triads of the fourth and the fifth, and with geometricians in the subject of vision; and in all other sciences many points, perhaps all, are common so far as the discussion of them is concerned. But the actual undertaking of works which are brought to perfection by the hand and its manipulation is the function of those who have been specially trained to deal with a single art. It appears, therefore, that he has done enough and to spare who in each subject possesses a fairly good knowledge of those parts, with their principles, which are indispensable for architecture, so that if he is required to pass judgement and to express approval in the case of those things or arts, he may not be found wanting. As for men upon whom nature has bestowed so much ingenuity, acuteness, and memory that they are able to have a thorough knowledge of geometry, astronomy, music, and the other arts, they go beyond the functions of architects and become pure mathematicians. Hence they can readily take up positions against those arts because many are the artistic weapons with which they are armed. Such men, however, are rarely found, but there have been such at times; for example, Aristarchus of Samos, Philolaus and Archytas of Tarentum, Apollonius of Perga, Eratosthenes of Cyrene, and among Syracusans Archimedes and Scopinas, who through mathematics and natural philosophy discovered, expounded, and left to posterity many things in connexion with mechanics and with sundials."
msgstr "Gökbilimciler aynı şekilde, dördüncü ve beşinci dörtlü ve üçlülerdeki yıldızların ve müzikal akorların uyumunda müzisyenlerle ve görme konusundaki geometricilerle tartışmak için ortak bir zemine sahiptir; ve diğer tüm bilimlerde, belki de hepsi, tartışmaları söz konusu olduğunda ortaktır. Ancak el ile mükemmelliğe getirilen ve manipüle edilen işlerin fiili olarak üstlenilmesi, tek bir sanatla uğraşmak için özel olarak eğitilmiş olanların işlevidir. Bu nedenle, her konuda, mimarlık için vazgeçilmez olan ilkeleriyle, bu kısımlar hakkında oldukça iyi bir bilgiye sahip olanları korumak için yeterince şey yapmış gibi görünüyor, böylece yargıya varması ve bu şeyler veya sanatlar söz konusu olduğunda onay vermesi gerekiyorsa, eksik bulunmayabilir. Doğanın, geometri, astronomi, müzik ve diğer sanatlar hakkında kapsamlı bir bilgiye sahip olabilecekleri kadar çok yaratıcılık, keskinlik ve hafıza bahşettiği insanlara gelince, mimarların işlevlerinin ötesine geçerler ve saf matematikçiler olurlar. Bu nedenle, bu sanatlara karşı kolayca pozisyon alabilirler, çünkü birçoğu silahlı oldukları sanatsal silahlardır. Bununla birlikte, bu tür adamlar nadiren bulunur, ancak zaman zaman böyle olmuştur; örneğin, Samoslu Aristarchus, Tarentum'lu Philolaus ve Archytas, Pergalı Apollonius, Sireneli Eratosthenes ve matematik ve doğa felsefesi yoluyla mekanik ve güneş saatleri ile bağlantılı olarak birçok şeyi keşfeden, açıklayan ve nesle bırakan Syracuslu Arşimet ve Scopinas arasında."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "It appears, then, that Pytheos made a mistake by not observing that the arts are each composed of two things, the actual work and the theory of it. One of these, the doing of the work, is proper to men trained in the individual subject, while the other, the theory, is common to all scholars: for example, to physicians and musicians the rhythmical beat of the pulse and its metrical movement. But if there is a wound to be healed or a sick man to be saved from danger, the musician will not call, for the business will be appropriate to the physician. So in the case of a musical instrument, not the physician but the musician will be the man to tune it so that the ears may find their due pleasure in its strains."
msgstr "O halde, Pytheos, sanatların her birinin iki şeyden oluştuğunu gözlemlemeyerek bir hata yaptı: gerçek çalışma ve onun teorisi. Bunlardan biri, işin yapılması, bireysel konuda eğitilmiş erkekler için uygunken, diğeri, teori, tüm akademisyenler için ortaktır: örneğin, doktorlar ve müzisyenler için nabzın ritmik ritmi ve metrik hareketi. Fakat iyileşmesi gereken bir yara ya da tehlikeden kurtarılması gereken hasta bir adam varsa müzisyen aramayacaktır, çünkü iş hekime uygun olacaktır. Dolayısıyla, bir müzik aleti söz konusu olduğunda, doktor değil, müzisyen onu ayarlayacak adam olacaktır, böylece kulaklar kendi zevklerini suşlarında bulabilirler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "Still, it is not architects alone that cannot in all matters reach perfection, but even men who individually practise specialties in the arts do not all attain to the highest point of merit. Therefore, if among artists working each in a single field not all, but only a few in an entire generation acquire fame, and that with difficulty, how can an architect, who has to be skilful in many arts, accomplish not merely the feat in itself a great marvel of being deficient in none of them, but also that of surpassing all those artists who have devoted themselves with unremitting industry to single fields?"
msgstr "Yine de, her konuda mükemmelliğe ulaşamayan tek başına mimarlar değildir, ancak sanatta bireysel olarak uzmanlaşan insanlar bile en yüksek liyakat noktasına ulaşmazlar. Bu nedenle, her biri tek bir alanda çalışan sanatçılar arasında hepsi değil, bütün bir nesilde sadece birkaçı ün kazanırsa ve zorlukla, birçok sanatta yetenekli olması gereken bir mimar, yalnızca kendi başına hiçbirinde eksik olmamak gibi büyük bir mucizeyi değil, aynı zamanda kendilerini aralıksız sanayiyle tek bir alana adamış olan tüm sanatçıları aşmak gibi bir başarıyı nasıl başarabilir?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "For an architect ought not to be and cannot be such a philologian as was Aristarchus, although not illiterate; nor a musician like Aristoxenus, though not absolutely ignorant of music; nor a painter like Apelles, though not unskilful in drawing; nor a sculptor such as was Myron or Polyclitus, though not unacquainted with the plastic art; nor again a physician like Hippocrates, though not ignorant of medicine; nor in the other sciences need he excel in each, though he should not be unskilful in them. For, in the midst of all this great variety of subjects, an individual cannot attain to perfection in each, because it is scarcely in his power to take in and comprehend the general theories of them."
msgstr "Çünkü bir mimar, okuma yazma bilmese de Aristarchus gibi bir filolog olmamalı ve olamaz; ne de Aristoxenus gibi bir müzisyen, kesinlikle müzikten habersiz olmasa da; ne de Apelles gibi bir ressam, çizim konusunda beceriksiz olmasa da; ne de Myron veya Polyclitus gibi bir heykeltıraş, plastik sanattan habersiz olmasa da; ne de yine Hipokrat gibi bir hekim, tıptan habersiz olmasa da; ne de diğer bilimlerde her birinde üstün olmasına gerek yok, ancak onlarda beceriksiz olmamalı. Çünkü, tüm bu çok çeşitli konuların ortasında, bir birey her birinde mükemmelliğe ulaşamaz, çünkü bunların genel teorilerini almak ve anlamak neredeyse onun elinde değildir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "But perhaps to the inexperienced it will seem a marvel that human nature can comprehend such a great number of studies and keep them in the memory. Still, the observation that all studies have a common bond of union and intercourse with one another, will lead to the belief that this can easily be realized. For a liberal education forms, as it were, a single body made up of these members. Those, therefore, who from tender years receive instruction in the various forms of learning, recognize the same stamp on all the arts, and an intercourse between all studies, and so they more readily comprehend them all. This is what led one of the ancient architects, Pytheos, the celebrated builder of the temple of Minerva at Priene, to say in his Commentaries that an architect ought to be able to accomplish much more in all the arts and sciences than the men who, by their own particular kinds of work and the practice of it, have brought each a single subject to the highest perfection. But this is in point of fact not realized."
msgstr "Ancak belki de deneyimsizlere, insan doğasının bu kadar çok sayıda çalışmayı kavrayabilmesi ve onları hafızada tutabilmesi bir mucize gibi görünecektir. Yine de, tüm çalışmaların birbirleriyle ortak bir birlik ve ilişki bağına sahip olduğu gözlemi, bunun kolayca gerçekleştirilebileceği inancına yol açacaktır. Liberal eğitim formları için, bu üyelerden oluşan tek bir organ vardı. Bu nedenle, ihale yıllarından itibaren çeşitli öğrenme biçimlerinde eğitim alanlar, tüm sanatlar üzerinde aynı damgayı ve tüm çalışmalar arasında bir ilişkiyi tanırlar ve böylece hepsini daha kolay kavrarlar. Antik mimarlardan biri olan Priene'deki Minerva tapınağının ünlü kurucusu Pytheos'un Yorumlarında, bir mimarın tüm sanat ve bilimlerde kendi özel çalışma türleriyle ve uygulamasıyla her birini en yüksek mükemmelliğe getiren insanlardan çok daha fazlasını başarabilmesi gerektiğini söylemesine yol açan şey budur. Ama bu aslında gerçekleşmemiş bir durumdur."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "Consequently, since this study is so vast in extent, embellished and enriched as it is with many different kinds of learning, I think that men have no right to profess themselves architects hastily, without having climbed from boyhood the steps of these studies and thus, nursed by the knowledge of many arts and sciences, having reached the heights of the holy ground of architecture."
msgstr "Sonuç olarak, bu çalışma birçok farklı öğrenme türünde olduğu gibi geniş kapsamlı, süslenmiş ve zenginleştirilmiş olduğu için, erkeklerin bu çalışmaların adımlarını çocukluğundan atmadan ve böylece birçok sanat ve bilim bilgisiyle beslenen mimarlığın kutsal zemininin zirvelerine ulaşmadan aceleyle mimar olduklarını iddia etme hakları olmadığını düşünüyorum."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "10. The architect should also have a knowledge of the study of medicine on account of the questions of climates, air, the healthiness and unhealthiness of sites, and the use of different waters. For without these considerations, the healthiness of a dwelling cannot be assured. And as for principles of law, he should know those which are necessary in the case of buildings having party walls, with regard to water dripping from the eaves, and also the laws about drains, windows, and water supply. And other things of this sort should be known to architects, so that, before they begin upon buildings, they may be careful not to leave disputed points for the householders to settle after the works are finished, and so that in drawing up contracts the interests of both employer and contractor may be wisely safe-guarded. For if a contract is skilfully drawn, each may obtain a release from the other without disadvantage. From astronomy we find the east, west, south, and north, as well as the theory of the heavens, the equinox, solstice, and courses of the stars. If one has no knowledge of these matters, he will not be able to have any comprehension of the theory of sundials."
msgstr "10. Mimar ayrıca iklimler, hava, sitelerin sağlığı ve sağlıksızlığı ve farklı suların kullanımı nedeniyle tıp çalışmaları hakkında bilgi sahibi olmalıdır. Bu hususlar olmadan, bir konutun sağlığı garanti edilemez. Ve hukuk ilkelerine gelince, saçaklardan damlayan su ile ilgili olarak parti duvarlarına sahip binalar ve ayrıca drenaj, pencere ve su temini ile ilgili yasalar için gerekli olanları bilmelidir. Ve bu tür diğer şeyler mimarlar tarafından bilinmelidir, böylece binalara başlamadan önce, işler bittikten sonra ev sahiplerinin yerleşmesi için tartışmalı noktalar bırakmamaya dikkat edebilirler ve böylece sözleşmelerin hazırlanmasında hem işveren hem de yüklenicinin çıkarları akıllıca korunabilir. Çünkü bir sözleşme ustaca çizilirse, her biri diğerinden dezavantajsız bir şekilde ibra alabilir. Astronomiden doğu, batı, güney ve kuzeyin yanı sıra göklerin teorisi, ekinoks, gündönümü ve yıldızların rotalarını buluruz. Eğer kişi bu konular hakkında hiçbir bilgiye sahip değilse, güneş saati teorisini hiçbir şekilde kavrayamayacaktır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "In theaters, likewise, there are the bronze vessels which are placed in niches under the seats in accordance with the musical intervals on mathematical principles. These vessels are arranged with a view to musical concords or harmony, and apportioned in the compass of the fourth, the fifth, and the octave, and so on up to the double octave, in such a way that when the voice of an actor falls in unison with any of them its power is increased, and it reaches the ears of the audience with greater clearness and sweetness. Water organs, too, and the other instruments which resemble them cannot be made by one who is without the principles of music."
msgstr "Tiyatrolarda da aynı şekilde matematiksel ilkelerdeki müzikal aralıklara uygun olarak koltukların altına nişler halinde yerleştirilen bronz kaplar bulunmaktadır. Bu kaplar, müzikal uyum veya ahenk amacıyla düzenlenir ve dördüncü, beşinci ve oktav pusulasında paylaştırılır ve böylece çift oktav'a kadar, bir aktörün sesi bunlardan herhangi biriyle uyum içinde düştüğünde gücü artar ve seyircinin kulaklarına daha fazla açıklık ve tatlılıkla ulaşır. Su organları ve onlara benzeyen diğer enstrümanlar da müzik ilkelerinden yoksun biri tarafından yapılamaz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "Music, also, the architect ought to understand so that he may have knowledge of the canonical and mathematical theory, and besides be able to tune ballistae, catapultae, and scorpiones to the proper key. For to the right and left in the beams are the holes in the frames through which the strings of twisted sinew are stretched by means of windlasses and bars, and these strings must not be clamped and made fast until they give the same correct note to the ear of the skilled workman. For the arms thrust through those stretched strings must, on being let go, strike their blow together at the same moment; but if they are not in unison, they will prevent the course of projectiles from being straight."
msgstr "Müzik, ayrıca, mimarın kanonik ve matematiksel teori hakkında bilgi sahibi olabilmesi ve ayrıca ballistae, catapultae ve akrepleri uygun anahtara ayarlayabilmesi için anlaması gerekir. Çünkü kirişlerin sağında ve solunda, bükümlü kas tellerinin rüzgar camları ve çubuklar vasıtasıyla gerildiği çerçevelerdeki delikler vardır ve bu teller, vasıflı işçinin kulağına aynı doğru notu verene kadar sıkıştırılmamalı ve hızlı yapılmamalıdır. Çünkü bu gerilmiş iplerden itilen kollar, serbest bırakıldıklarında, aynı anda birlikte darbelerini vurmalıdır; ancak eğer birlikte değillerse, mermilerin düz olmasını önlerler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "As for philosophy, it makes an architect high-minded and not self-assuming, but rather renders him courteous, just, and honest without avariciousness. This is very important, for no work can berightly done without honesty and incorruptibility. Let him not be grasping nor have his mind preoccupied with the idea of receiving perquisites, but let him with dignity keep up his position by cherishing a good reputation. These are among the precepts of philosophy. Furthermore philosophy treats of physics where a more careful knowledge is required because the problems which come under this head are numerous and of very different kinds; as, for example, in the case of the conducting of water. For at points of intake and at curves, and at places where it is raised to a level, currents of air naturally form in one way or another; and nobody who has not learned the fundamental principles of physics from philosophy will be able to provide against the damage which they do. So the reader of Ctesibius or Archimedes and the other writers of treatises of the same class will not be able to appreciate them unless he has been trained in these subjects by the philosophers. "
msgstr "Felsefeye gelince, bir mimarı yüce gönüllü yapar ve özverili değildir, aksine onu açgözlülük olmadan nazik, adil ve dürüst kılar. Bu çok önemlidir, çünkü hiçbir iş dürüstlük ve bozulmazlık olmadan berightly yapılamaz. Kavrayışta bulunmasına izin vermeyin ya da aklını perquisites alma fikriyle meşgul etmeyin, ancak haysiyetli bir şekilde iyi bir üne değer vererek pozisyonunu sürdürmesine izin verin. Bunlar felsefenin ilkeleri arasındadır. Ayrıca felsefe, daha dikkatli bir bilginin gerekli olduğu fiziği ele alır, çünkü bu başlığın altına giren problemler çoktur ve çok farklıdır; örneğin, suyun iletilmesi durumunda olduğu gibi. Çünkü giriş noktalarında ve eğrilerde ve bir seviyeye yükseltildiği yerlerde, hava akımları doğal olarak şu veya bu şekilde oluşur; ve fiziğin temel ilkelerini felsefeden öğrenmemiş olan hiç kimse, yaptıkları zarara karşı sağlayamayacaktır. Bu yüzden Ctesibius veya Archimedes'in okuyucusu ve aynı sınıftaki diğer tez yazarları, filozoflar tarafından bu konularda eğitilmedikçe onları takdir edemeyecektir. "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "Likewise the Lacedaemonians under the leadership of Pausanias, son of Agesipolis, after conquering the Persian armies, infinite in number, with a small force at the battle of Plataea, celebrated a glorious triumph with the spoils and booty, and with the money obtained from the sale thereof built the Persian Porch, to be a monument to the renown and valor of the people and a trophy of victory for posterity. And there they set effigies of the prisoners arrayed in barbarian costume and holding up the roof, their pride punished by this deserved affront, that enemies might tremble for fear of the effects of their courage, and that their own people, looking upon this example of their valor and encouraged by the glory of it, might be ready to defend their independence. So from that time on, many have put up statues of Persians supporting entablatures and their ornaments, and thus from that motive have greatly enriched the diversity of their works. There are other stories of the same kind which architects ought to know."
msgstr "Aynı şekilde, Agesipolis'in oğlu Pausanias'ın önderliğindeki Lacedaemonianlar, Plataea savaşında küçük bir güçle, sonsuz sayıda Pers ordularını fethettikten sonra, ganimetler ve ganimetlerle görkemli bir zafer kutladılar ve bunlardan elde edilen parayla, halkın şöhreti ve yiğitliği için bir anıt ve gelecek nesiller için bir zafer kupası olarak Pers Sundurması'nı inşa ettiler. Ve orada barbar kostümüne bürünmüş ve çatıyı tutan mahkumların kuklalarını koydular, gururları bu hak ettikleri hakaretle cezalandırıldı, düşmanlar cesaretlerinin etkilerinden korkarak titreyebilir ve bu cesaret örneğine bakan ve şanının cesaretlendirdiği kendi halkları bağımsızlıklarını savunmaya hazır olabilir. Bu nedenle, o zamandan beri, birçok kişi entablatürleri ve süslemelerini destekleyen Pers heykelleri dikti ve bu nedenle bu güdüden eserlerinin çeşitliliğini büyük ölçüde zenginleştirdi. Mimarların bilmesi gereken aynı türden başka hikayeler de var."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "A wide knowledge of history is requisite because, among the ornamental parts of an architect's design for a work, there are many the underlying idea of whose employment he should be able to explain to inquirers. For instance, suppose him to set up the marble statues of women in long robes, called Caryatides, to take the place of columns, with the mutules and coronas placed directly above their heads, he will give the following explanation to his questioners. Caryae, a state in Peloponnesus, sided with the Persian enemies against Greece; later the Greeks, having gloriously won their freedom by victory in the war, made common cause and declared war against the people of Caryae. They took the town, killed the men, abandoned the State to desolation, and carried off their wives into slavery, without permitting them, however, to lay aside the long robes and other marks of their rank as married women, so that they might be obliged not only to march in the triumph but to appear forever after as a type of slavery, burdened with the weight of their shame and so making atonement for their State. Hence, the architects of the time designed for public buildings statues of these women, placed so as to carry a load, in order that the sin and the punishment of the people of Caryae might be known and handed down even to posterity."
msgstr "Geniş bir tarih bilgisi gereklidir, çünkü bir mimarın bir eser için tasarladığı süs parçaları arasında, kimin istihdamını sorgulayıcılara açıklayabileceği konusunda birçok temel fikir vardır. Örneğin, Caryatides adı verilen uzun cübbeli mermer kadın heykellerini, sütunların yerini almak üzere, mutüller ve koronalar doğrudan başlarının üzerine yerleştirilmiş olarak kurduğunu varsayalım, sorgulayıcılarına aşağıdaki açıklamayı verecektir. Peloponnesos'ta bir devlet olan Caryae, Yunanistan'a karşı Pers düşmanlarının yanında yer aldı; Daha sonra savaşta zaferle özgürlüklerini şanlı bir şekilde kazanan Yunanlılar, ortak bir dava açtı ve Caryae halkına savaş ilan etti. Kasabayı aldılar, erkekleri öldürdüler, devleti ıssızlığa terk ettiler ve eşlerini köleliğe götürdüler, ancak evli kadınlar olarak rütbelerinin uzun cüppelerini ve diğer işaretlerini bir kenara bırakmalarına izin vermediler, böylece sadece zaferle yürümekle kalmayıp, sonsuza dek görünmek zorunda kalabilirler. utançlarının ağırlığıyla yüklenen ve böylece devletleri için kefaret yapan bir kölelik türü olarak. Bu nedenle, bu kadınların kamu binaları heykelleri için tasarlanan zamanın mimarları, Caryae halkının günahının ve cezasının bilinmesi ve gelecek nesillere bile devredilmesi için bir yük taşıyacak şekilde yerleştirildi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "The reasons for all this are as follows. An architect ought to be an educated man so as to leave a more lasting remembrance in his treatises. Secondly, he must have a knowledge of drawing so that he can readily make sketches to show the appearance of the work which he proposes. Geometry, also, is of much assistance in architecture, and in particular it teaches us the use of the rule and compasses, by which especially we acquire readiness in making plans for buildings in their grounds, and rightly apply the square, the level, and the plummet. By means of optics, again, the light in buildings can be drawn from fixed quarters of the sky. It is true that it is by arithmetic that the total cost of buildings is calculated and measurements are computed, but difficult questions involving symmetry are solved by means of geometrical theories and methods."
msgstr "Tüm bunların nedenleri aşağıdaki gibidir. Bir mimar, tezlerinde daha kalıcı bir hatıra bırakmak için eğitimli bir adam olmalıdır. İkincisi, önerdiği eserin görünümünü göstermek için kolayca çizimler yapabilmesi için çizim bilgisine sahip olmalıdır. Geometri, mimaride de çok yardımcıdır ve özellikle bize kuralın ve pusulaların kullanımını öğretir; bu sayede özellikle binalar için planlar yaparken hazırlıklı oluruz ve meydanı, seviyeyi ve düşüşü doğru bir şekilde uygularız. Optik sayesinde, yine binalardaki ışık gökyüzünün sabit bölgelerinden çekilebilir. Binaların toplam maliyetinin hesaplanmasının ve ölçümlerin hesaplanmasının aritmetik olduğu doğrudur, ancak simetriyi içeren zor sorular geometrik teoriler ve yöntemler aracılığıyla çözülür."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "In all matters, but particularly in architecture, there are these two points: the thing signified, and that which gives it its significance. That which is signified is the subject of which we may be speaking; and that which gives significance is a demonstration on scientific principles. It appears, then, that one who in both directions. He ought, therefore, to be both naturally gifted and amenable to instruction. Neither natural ability without instruction nor instruction without natural ability can make the perfect artist. Let him be educated, skillful with the pencil, instructed in geometry, know much history, have followed the philosophers with attention, understand music, have some knowledge of medicine, know the opinions of the jurists, and be acquainted with astronomy and the theory of the heavens."
msgstr "Her konuda, ama özellikle mimaride, şu iki nokta vardır: gösterilen şey ve ona anlamını veren şey. Gösterilen şey, sözünü ediyor olabileceğimiz konudur; ve önem veren şey, bilimsel ilkeler üzerine bir gösterimdir. Öyleyse, her iki yönde de görünen kişi. Bu nedenle, hem doğal olarak yetenekli hem de eğitime uygun olmalıdır. Ne eğitim olmadan doğal yetenek ne de doğal yetenek olmadan eğitim mükemmel sanatçıyı yaratabilir. Eğitimli olsun, kalemle ustalaşsın, geometri eğitimi alsın, tarih öğrensin, filozofları dikkatle izlesin, müzik öğrensin, tıp bilgisine sahip olsun, hukukçuların görüşlerini bilsin, astronomi ve göklerin teorisi hakkında bilgi sahibi olsun."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "It follows, therefore, that architects who have aimed at acquiring manual skill without scholarship have never been able to reach a position of authority to correspond to their pains, while those who relied only upon theories and scholarship were obviously hunting the shadow, not the substance. But those who have a thorough knowledge of both, like men armed at all points, have the sooner attained their object and carried authority with them."
msgstr "Bu nedenle, burs olmadan el becerisi kazanmayı amaçlayan mimarların, acılarına karşılık verecek bir otorite konumuna asla ulaşamadıkları, yalnızca teorilere ve burslara güvenenlerin ise maddeyi değil gölgeyi avladıkları açıktır. Ama her ikisi hakkında da tam bir bilgiye sahip olanlar, her noktada silahlı insanlar gibi, amaçlarına ne kadar çabuk ulaşırlarsa ve onlarla birlikte otorite taşırlar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "The architect should be equipped with knowledge of many branches of study and varied kinds of learning, for it is by his judgement that all work done by the other arts is put to test. This knowledge is the child of practice and theory. Practice is the continuous and regular exercise of employment where manual work is done with any necessary material according to the design of a drawing. Theory, on the other hand, is the ability to demonstrate and explain the productions of dexterity on the principles of proportion."
msgstr "Mimar, birçok çalışma dalı ve çeşitli öğrenme türleri hakkında bilgi sahibi olmalıdır, çünkü diğer sanatlar tarafından yapılan tüm çalışmaların test edilmesi onun kararına bağlıdır. Bu bilgi, pratik ve teorinin çocuğudur. Uygulama, bir çizimin tasarımına göre gerekli herhangi bir malzeme ile manuel çalışmanın yapıldığı sürekli ve düzenli istihdam uygulamasıdır. Teori ise el becerisinin üretimlerini oran ilkeleri üzerinde gösterme ve açıklama yeteneğidir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "The education of the architect"
msgstr "Mimarın eğitimi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "The architect should be equipped with knowledge of many branches of study and varied kinds of learning, for it is by his judgement that all work done by the other arts is put to test. This knowledge is the child of practice and theory."
msgstr "Mimar, birçok çalışma dalı ve çeşitli öğrenme türleri hakkında bilgi sahibi olmalıdır, çünkü diğer sanatlar tarafından yapılan tüm çalışmaların test edilmesi onun kararına bağlıdır. Bu bilgi, pratik ve teorinin çocuğudur."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/vetrodemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "Modern city planning and sustainability"
msgstr "Modern şehir planlaması ve sürdürülebilirlik"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9745:
msgid "Call to action with image on the right"
msgstr "Sağda görselle birlikte harekete geçirici mesaj"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9748:
msgid "Call to action with image on the left"
msgstr "Solda görselle birlikte harekete geçirici mesaj"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9751:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9754:
msgid "Full-width media and text with background"
msgstr "Tam genişlikte ortam ve arka plana sahip metin"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9757:
msgid "A heading, paragraph and two images"
msgstr "Bir başlık, paragraf ve iki görsel"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9760:
msgid "Three columns with heading, text, and image"
msgstr "Başlık, metin ve görsel içeren üç sütun"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9763:
msgid "Three columns with images"
msgstr "Görsel içeren üç sütun"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9766:
msgid "Heading and three images with rounded borders"
msgstr "Başlık ve yuvarlak kenarlıklı üç görsel"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9768:
msgid "Centered call to action"
msgstr "Ortalanmış harekete geçirici mesaj"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9757:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=9766:
msgid "Getting started is the hardest part"
msgstr "Başlamak en zor kısımdır"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blankcanvas3demo.wordpress.com/?p=20:
msgid "Secrets of success"
msgstr "Başarının sırları."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blankcanvas3demo.wordpress.com/?p=24:
msgid "Get inspired, get started"
msgstr "İlham alın, çalışmaya başlayın"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blankcanvas3demo.wordpress.com/?p=29:
msgid "Brilliant"
msgstr "Muhteşem."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blankcanvas3demo.wordpress.com/?p=27:
msgid "Work hard, work smart"
msgstr "Çok çalışın, akıllıca çalışın"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=14:
msgid "Closed"
msgstr "Kapalı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=14:
msgid "11AM - 12AM"
msgstr "11:00 - 12:00"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=14:
msgid "Friday-Sunday"
msgstr "Cuma-Pazar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=14:
msgid "11AM - 10PM"
msgstr "11:00 - 22:00"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=14:
msgid "Tuesday-Thursday"
msgstr "Salı-Perşembe"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=14:
#: block-patterns/entry.mystagingwebsite.com/?p=10:
msgid "Monday"
msgstr "Pazartesi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=14:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/about-4/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-contact-information-hours-social/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-hours-social-contact/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/footer-three-columns-centered/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/map-with-contact-info-copy/:
msgid "Hours"
msgstr "Saatler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=14:
msgid "2240 Cambridge Street, Cambridge MA 02443
123-455-245 ÇEVRİMİÇİ SİPARİŞ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=14:
msgid "CONTACT"
msgstr "İLETİŞİM"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "MINT GREEN TEA"
msgstr "NANELİ YEŞİL ÇAY"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "GREEN TEA"
msgstr "YEŞİL ÇAY"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "$1.50"
msgstr "1,50 dolar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "SPARKLING WATER"
msgstr "MADEN SUYU"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "$2"
msgstr "2 dolar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "SODA (Coke, Sprite, Ginger Ale)"
msgstr "GAZLI İÇECEK (Kola, Sprite, Zencefilli Gazoz)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "DRINKS"
msgstr "İÇECEKLER"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "CRISPY SHRIMP"
msgstr "ÇITIR KARİDES"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "BULGOGI PORK"
msgstr "MARİNE DOMUZ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "SPICY PORK"
msgstr "BAHARATLI DOMUZ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "BEEF"
msgstr "SIĞIR ETİ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364:
msgid "$4"
msgstr "4 dolar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "CRISPY TOFU"
msgstr "ÇITIR TOFU"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/03/services-three-column-pricing-table-2/:
msgid "$6"
msgstr "6 dolar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "BULGOGI CHICKEN"
msgstr "MARİNE TAVUK"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10364:
msgid "$5"
msgstr "5 dolar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "SPICY CHICKEN"
msgstr "BAHARATLI TAVUK"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "$3"
msgstr "3 dolar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "FRIED EGG"
msgstr "KIZARMIŞ YUMURTA"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "EXTRA TOPPINGS"
msgstr "EKSTRA MALZEMELER"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "GOCHUJANG SALMON"
msgstr "GOCHUJANG SOMONU"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359:
msgid "$15"
msgstr "15 dolar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "DELUXE BIBIMBAP"
msgstr "DELUXE BIBIMBAP"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/menu-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/restaurant-menu-with-two-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/menu/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/10/restaurant-menu-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-4/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/11/15/menu-5/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10356:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10359:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=10369:
msgid "$12"
msgstr "12 dolar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "HOUSE BIBIMBAP"
msgstr "HOUSE BIBIMBAP"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "MANDU"
msgstr "MANDU"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "GIMBAP"
msgstr "GIMBAP"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "Our signature dish. Thinly sliced shoyu chicken, ajitama egg, white kimchi, black mushshrooms, fresh cabbage and scallions in a subtly flavored pork broth."
msgstr "İmza yemeğimiz. İnce dilimlenmiş shoyu tavuğu, ajitama yumurtası, beyaz kimchi, siyah mantar, taze lahana ve hafif aromalı domuz eti suyunda yeşil soğan."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "$9"
msgstr "9 dolar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "FERMENTED KIMCHI"
msgstr "FERMENTE KIMCHI"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "main dishes"
msgstr "ana yemekler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bibimbapdemo.wordpress.com/?page_id=17:
msgid "MENU"
msgstr "MENÜ"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11312:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1349:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1403:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3287:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3755:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3768:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3851:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3880:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3928:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4180:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=4184:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5805:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5811:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5816:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5820:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5822:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5833:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5837:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5842:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5844:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5851:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5864:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8061:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8095:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8120:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8131:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8367:
msgid "virtual-theme"
msgstr "sanal-tema"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1622:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5047:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5316:
msgid "Proudly Powered by WordPress"
msgstr "WordPress Gururla Sunar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/coursethemedemo.wordpress.com/home/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=2085:
msgid "Born and raised in New York, Wang Cheung was exposed to a myriad of cultures and design expressions. She developed an interest in graphic and audiovisual design from a young age but it was Fashion Design the one that stole her heart and took her to Parsons as soon as she finished school. She has since then worked with many renowned brands and artists and has very recently created her own label, “Stillness”."
msgstr "New York'ta doğup büyüyen Wang Cheung, kültürün ve tasarımın sayısız ifadesine maruz kaldı. Küçük yaşlardan itibaren grafik ve görsel-işitsel tasarıma ilgi duymaya başladı ama kalbini çalan ve okulu bitirir bitirmez onu Parsons'a götüren Moda Tasarımı oldu. O zamandan beri birçok ünlü marka ve sanatçıyla çalıştı ve yakın zamanda kendi şirketi olan \"Stillness\"ı yarattı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bitacorademo.wordpress.com/?p=12:
msgid "Conspiracy"
msgstr "Komplo"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bitacorademo.wordpress.com/?p=12:
msgid "conspiracy"
msgstr "komplo"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bitacorademo.wordpress.com/?p=12:
msgid "A Busy Day of Preparation"
msgstr "Yoğun Bir Hazırlık Günü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bitacorademo.wordpress.com/?p=14:
msgid "A Day Out with the Wife"
msgstr "Eşiyle Dışarıda Bir Gün"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bitacorademo.wordpress.com/?p=16:
msgid "Duke of York"
msgstr "York Dükü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bitacorademo.wordpress.com/?p=16:
msgid "duke-of-york"
msgstr "york-dükü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bitacorademo.wordpress.com/?p=16:
msgid "A Visit to the Archbishop of Canterbury"
msgstr "Canterbury Başpiskoposuna Ziyaret"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bitacorademo.wordpress.com/?p=18:
msgid "Tensions"
msgstr "Gerilimler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bitacorademo.wordpress.com/?p=18:
msgid "tensions"
msgstr "gerilimler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bitacorademo.wordpress.com/?p=18:
msgid "A Fine Day at the Park"
msgstr "Parkta Güzel Bir Gün"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bitacorademo.wordpress.com/?p=20:
msgid "A Sermon and Career Discussions at Lambeth"
msgstr "Lambeth'te Bir Vaaz ve Kariyer Tartışmaları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bitacorademo.wordpress.com/2022/12/07/hello-world/:
msgid "Political intrigue"
msgstr "Siyasi entrika"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bitacorademo.wordpress.com/2022/12/07/hello-world/:
msgid "political-intrigue"
msgstr "siyasi-entrika"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bitacorademo.wordpress.com/2022/12/07/hello-world/:
msgid "A Day at White Hall"
msgstr "White Hall'da Bir Gün"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/blankcanvas3demo.wordpress.com/?p=20:
msgid "Success is earned, one step at a time. One of the most invaluable skills a person can have is being able to clearly express what they want. You have the courage that leads to success. As long as you’re learning, you’ll never fail. "
msgstr "Başarı, adım adım kazanılır. Bir insanın sahip olabileceği en paha biçilmez becerilerden biri ne istediğini açıkça ifade edebilmektir. Başarıya giden cesarete sahipsiniz. Öğrenmeye devam ettiğiniz sürece, hiçbir zaman başarısız olmazsınız. "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "Full bio available on Wikipedia"
msgstr "Biyografinin tamamı Wikipedia'da mevcuttur"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "This last interest is reflected in the notable story El perseguidor (“The Pursuer”), which Cortázar based on the life of the bebop saxophonist Charlie Parker."
msgstr "Bu son ilgisi, Cortázar'ın caz saksafoncusu Charlie Parker'ın hayatından yola çıkan ünlü El perseguidor (\"Takipçi\") öyküsüne yansımıştır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "Cortázar’s use of interior monologue and stream of consciousness owes much to James Joyce and other modernists, but his main influences were Surrealism, and the improvisatory aesthetic of jazz."
msgstr "Cortázar'ın iç monolog ve bilinç akışı kullanımı James Joyce ve diğer modernistlere çok şey borçludur, ancak asıl etkilendiği alanlar Sürrealizm ve cazın doğaçlama estetiğidir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "The open-ended structure of Hopscotch, which invites the reader to choose between a linear and a non-linear mode of reading, has been praised by other Latin American writers, including José Lezama Lima, Giannina Braschi, Carlos Fuentes, Gabriel García Márquez, and Mario Vargas Llosa."
msgstr "Okuyucuyu doğrusal ve doğrusal olmayan bir okuma modu arasında seçim yapmaya davet eden Seksek'in açık uçlu yapısı, José Lezama Lima, Giannina Braschi, Carlos Fuentes, Gabriel García Márquez ve Mario Vargas Llosa gibi diğer Latin Amerikalı yazarlar tarafından övülmüştür."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "Cortázar wrote numerous short stories, collected in such volumes as Bestiario (1951), Final del juego (1956), and Las armas secretas (1959). Cortázar published four novels during his lifetime: Los premios (The Winners, 1960), Rayuela (Hopscotch, 1963), 62 Modelo para Armar (62: A Model kit, 1968), and Libro de Manuel (A Manual for Manuel, 1973). Two other novels, El examen and Divertimento, though written before 1960, only appeared posthumously."
msgstr "Cortázar, Bestiario (1951), Final del juego (1956) ve Las armas secretas (1959) gibi ciltlerde toplanan çok sayıda kısa öykü yazdı. Cortázar yaşamı boyunca dört roman yayımladı: Los premios (Ödüller, 1960), Rayuela (Seksek, 1963), 62 Modelo para Armar (62: Maket seti, 1968), and Libro de Manuel (Manuel'in Kitabı, 1973). Diğer iki romanı El Examen ve Divertimento, 1960'tan önce yazılmış olmalarına rağmen ancak ölümünden sonra yayımlandı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "He lived his childhood and adolescence and incipient maturity in Argentina and, after the 1950s, in Europe. He lived in Italy, Spain, and in Switzerland. In 1951, he settled in France for more than three decades and composed some of his works there."
msgstr "Çocukluğunu, ergenliğini ve yetişkinliğinin başlarını Arjantin'de geçirdi ve 1950'lerden sonra Avrupa'da yaşadı. İtalya, İspanya ve İsviçre'de yaşadı. 1951'de otuz yılı aşkın bir süre yaşadığı Fransa'ya yerleşti ve bazı eserlerini burada oluşturdu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "He is considered one of the most innovative and original authors of his time, a master of history, poetic prose and short story in general and a creator of important novels that inaugurated a new way of making literature in the Hispanic world by breaking the classical moulds through narratives that escaped temporal linearity."
msgstr "Zamanının en yenilikçi ve orijinal yazarlarından biri, genel olarak tarih, şiirsel düzyazı ve kısa öykü alanlarında usta ve zamansal doğrusallıktan kaçan anlatılar aracılığıyla klasik kalıpları kırarak İspanyol dünyasında edebiyat yapmanın yeni bir yolunu açan önemli romanların yaratıcısı olarak kabul edilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "Julio Florencio Cortázar (26 August 1914 – 12 February 1984; American Spanish) was an Argentine, nationalized French novelist, short story writer, essayist, and translator. Known as one of the founders of the Latin American Boom, Cortázar influenced an entire generation of Spanish-speaking readers and writers in America and Europe."
msgstr "Julio Florencio Cortázar (26 Ağustos 1914 - 12 Şubat 1984; Amerikan İspanyol); Arjantinli, ulusallaştırılmış bir Fransız romancı, kısa öykü yazarı, deneme yazarı ve çevirmendi. Latin Amerika Boom'un kurucularından biri olarak bilinen Cortázar, Amerika ve Avrupa'da İspanyolca konuşan bir nesildeki tüm okuyucuları ve yazarları etkiledi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?page_id=14:
msgid "Hopscotch is a stream-of-consciousness novel which can be read according to two different sequences of chapters. This novel is often referred to as a counter-novel, as it was by Cortázar himself. It meant an exploration with multiple endings, a neverending search through unanswerable questions."
msgstr "Seksek, iki farklı bölüm sırasıyla okunabilen bir bilinç akışı romanıdır. Bu roman, Cortázar'ın kendisi tarafından da olduğu gibi genellikle bir karşı roman olarak kabul edilir. Bu roman, birden fazla sonu olan bir keşif, cevapsız sorular arasında bitmeyen bir arayış anlamına geliyordu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?page_id=14:
msgid "Many people think about Netflix’s Stranger Things show when they read the term ‘upside down’. But there are many other art pieces that dialog with that idea. And Rayuela (Hopscotch), a novel by Argentine Julio Cortázar, is a great example. Written in Paris, it was published in Spanish in 1963 and in English in 1966. For the first U.S. edition, translator Gregory Rabassa split the inaugural National Book Award in the translation category."
msgstr "\"Alt üst\" terimini görünce pek çok kişinin aklına Netflix'in Stranger Things dizisi gelir. Ancak bu fikirle diyalog kuran başka birçok sanat eseri vardır. Arjantinli Julio Cortázar'ın romanı olan Rayuela (Seksek) buna harika bir örnektir. Paris'te yazılan roman, 1963'te İspanyolca ve 1966'da İngilizce olarak yayımlandı. İlk ABD baskısında, çevirmen Gregory Rabassa çeviri kategorisinde ilk Ulusal Kitap Ödülü 'nü paylaştı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/brute.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?page_id=14:
msgid "Manifesto"
msgstr "Manifesto"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=50:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=54:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "Paris"
msgstr "Paris"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=50:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=54:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "paris"
msgstr "paris"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=41:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=44:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=46:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=48:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=50:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=52:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=54:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "Novel"
msgstr "Roman"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=41:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=44:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=46:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=48:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=50:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=52:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=54:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "novel"
msgstr "roman"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=41:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=44:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=46:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=48:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=50:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=52:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=54:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "Julio Cortázar"
msgstr "Julio Cortázar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=41:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=44:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=46:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=48:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=50:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=52:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=54:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "julio-cortazar"
msgstr "julio-cortazar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=50:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=52:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=54:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "France"
msgstr "Fransa"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=50:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=52:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=54:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "france"
msgstr "fransa"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=41:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=44:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=46:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=48:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=50:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=52:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=54:
#: block-patterns/upsidedowndemo.wordpress.com/?p=56:
msgid "Excerpt from ‘Rayuela’ (Hopscotch) — Novel by Julio Cortázar"
msgstr "Excerpt from ‘Rayuela’ (Hopscotch) — Novel by Julio Cortázar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3681:
msgid "Hello, World."
msgstr "Merhaba Dünya!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8743:
msgid "Centre Aligned Header"
msgstr "Ortaya Hizalanmış Üst Kısım"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8756:
msgid "Footer with Social Links and WordPress Link"
msgstr "Sosyal Bağlantılar ve WordPress Bağlantılı Alt Bilgi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8756:
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDesigned with WordPress\t\t"
msgstr ""
"\n"
"\t\t\tWordPress ile tasarlandı\t\t"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?p=155:
msgid "mission"
msgstr "misyon"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?p=155:
msgid "We are Stratford, a place of educational excellence. "
msgstr "Biz, mükemmel bir eğitim yeri olan Stratford’uz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?p=155:
msgid "Values"
msgstr "Değerleri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?p=155:
msgid "values"
msgstr "değerler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?p=155:
msgid "It makes sense for us to formalise and codify what we believe into 2 distinct descriptions;"
msgstr "Düşündüklerimizi 2 ayrı açıklamayla formülleştirmemiz ve sistemleştirmemiz anlamlı olacaktır;"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?p=155:
msgid "Ever since Stratford first opened its doors, our mission has been to provide the absolute best learning environment, coupled with educators who care and who are amongst the most highlight qualified in their field!"
msgstr "Stratford kapılarını ilk açtığından bu yana misyonumuz, ilgili ve alanlarında en nitelikliler arasında yer alan eğitimcilerin eşlik ettiği mutlak en iyi eğitim ortamını sağlamak olmuştur."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=26:
msgid "United Kingdom"
msgstr "Birleşik Krallık"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=26:
msgid "GXVM+89"
msgstr "GXVM+89"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=26:
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=51:
msgid "London"
msgstr "Londra"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=26:
msgid "99 Education Way"
msgstr "99 Education Way"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=26:
msgid "Let's talk 👋 Your child's education and future is important to us! Don't hesitate to reach out with the contact information below, or send a message using the form."
msgstr "Hadi konuşalım 👋 Çocuğunuzun eğitimi ve geleceği bizim için önemlidir! Aşağıdaki iletişim bilgilerini kullanarak bize ulaşabilir veya form aracılığıyla bize mesaj gönderebilirsiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=28:
msgid "Welcome to my new Business blog"
msgstr "Yeni Kurumsal bloguma hoş geldiniz"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=100:
msgid "The classroom environment at Stratford allows your child's educators to give them the time and attention that they need in order to succeed. We believe in keeping class numbers low to maximum learning potential."
msgstr "Stratford’daki sınıf ortamı, eğitimcilerin başarılı olmaları için çocuklarınızın için ihtiyaç duydukları zamanı ayırmalarını ve ilgiyi göstermelerini sağlar. Öğrenme potansiyelini en yükseğe çıkarmak için sınıf mevcutlarını düşük tutmak gerektiğini düşünüyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=100:
msgid "Each student has access to the best possible learning technologies, as well having guest classes from industry professionals. We believe this better prepares your child for their careers or own businesses. "
msgstr "Her öğrenci mümkün olan en iyi eğitim teknolojilerinin yanı sıra sektör profesyonellerinin verdiği konuk derslerine erişim olanağına sahiptir. Bunun çocuğunuzu kariyerlerine veya kendi işlerine daha iyi hazırladığını düşünüyoruz. "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=100:
msgid "Stratford can only succeed in its mission of providing teaching excellence to fulfil your child's potential by offering the best possible learning environment, with the most effective learning tools and facilities."
msgstr "Stratford yalnızca en etkili öğrenme araçları ve olanaklarıyla mümkün olan en iyi eğitim ortamını sunarak çocuğunuzun potansiyelini gerçekleştirmesi için mükemmel eğitimi sağlamak suretiyle misyonunda başarılı olur."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archivo-high-fashion.mystagingwebsite.com/?page_id=21:
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=100:
msgid "What We Offer"
msgstr "Sunduklarımız"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=112:
msgid "Want these educators to secure your child's future?"
msgstr "Bu eğitimcilerin çocuğunuzun geleceğini güvenceye almasını ister misiniz?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=112:
msgid "No learning institution would be complete without a mascot for its teams and societies! Samuel the Dog exemplifies excellence during his mascot duties and we love having him around!"
msgstr "Takımı ve kulüplerinin bir maskotu olmayan hiçbir eğitim kurumu tam olmaz. Samuel the Dog maskotluk görevleri sırasında bir mükemmellik örneği sergiliyor ve etrafımızda olmasını çok seviyoruz!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=112:
msgid "School Mascot"
msgstr "Okulun Maskotu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=112:
msgid "Juan has been an integral part of our educators since Stratford opened its doors. His wealth of experience is paramount in administering the learning curriculum, and advising fellow educators."
msgstr "Juan, Stratford kapılarını açtığında bu yana eğitimcilerimizin ayrılmaz bir parçasıdır. Zengin tecrübesi, eğitim müfredatını yönetmede ve diğer eğitimcilere yol göstermede çok önemlidir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=112:
msgid "Head of Department"
msgstr "Bölüm Başkanı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=112:
msgid "Having spent several years in the classroom prior to Stratford, Sally not only runs Stratford administration, but she guides the overall vision and strategy as well. She cares deeply for your children and leads the drive for excellence by example!"
msgstr "Stratford’dan önce birkaç yılını sınıflarda geçiren Sally, Stratford’un yönetmekle kalmıyor genel vizyon ve stratejiye de yön veriyor. Çocuklarınıza gerçekten ilgileniyor ve örnek olarak mükemmellik çabasına öncülük ediyor!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=112:
msgid "Headmistress"
msgstr "Okul Müdiresi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=112:
msgid "At Stratford we have some of the most highly sought after educators in the nation! Your child's future will be moulded and shaped by these thoughtful and highly skilled individuals. "
msgstr "Stratford'da, ülkedeki en çok rağbet gören eğitimcilerden bazılarına sahibiz! Çocuğunuzun geleceği bu en anlayışlı ve yetenekli bireyler tarafından şekillendirecek. "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=112:
msgid "Our Staff"
msgstr "Personelimiz"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=100:
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=125:
msgid "Let’s build your child's future together."
msgstr "Çocuğunuzun geleceğini birlikte inşa edelim."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=125:
msgid "My daughter has loved being at Stratford for the last 5 yeras. The learning environment makes the difference and I’m so proud that she has been accepted into University next year!"
msgstr "Kızım 5 yıldır Stratford’da olmayı çok seviyor. Öğrenme ortamı fark yaratıyor; kızım önümüzdeki sene için Üniversiteye kabul edildiğinden dolayı çok gururluyum!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=125:
msgid "- Megan, Grade 12 parent"
msgstr "- Megan, 12. sınıf ebeveyni"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=125:
msgid "- Anthony, Grade 8 parent"
msgstr "- Anthony, 8. sınıf ebeveyni"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=125:
msgid "My son struggled with mathematics during his school years – until we enrolled him at Stratford. That has been the best decision we made, and his educators have worked hard to get his mathematics to a level we never thought possible!"
msgstr "Oğlum okul yıllarında matematikte zorlanıyordu, ta ki kendisini Stratford’a kaydettirene kadar. Bu verdiğimiz en iyi karardı; öğretmenleri matematiğini bizim asla düşünemeyeceğimiz bir seviyeye getirmek için çok uğraştılar!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=125:
msgid "What other parents Say"
msgstr "Diğer ebeveynlerin düşünceleri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=125:
msgid "Meet our staff"
msgstr "Personelimizle tanışın"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=125:
msgid "Our staff are excellent, and we think you'll love them too! Come and meet them!"
msgstr "Personelimiz mükemmeldir, sizin de onları seveceğinizi düşünüyoruz! Gelin ve kendileriyle tanışın!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=125:
msgid "Our Excellent Staff"
msgstr "Mükemmel Personelimiz"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=125:
msgid "See Our Facilities"
msgstr "Sunduğumuz Olanakları Görün"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=125:
msgid "We have some of the best possible learning technologies and facilities in the country. "
msgstr "Ülkedeki mümkün olan en iyi eğitim teknolojilerine ve olanaklarına sahibiz. "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=125:
msgid "Wonderful Facilities"
msgstr "Muhteşem Olanaklar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-agenda/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-list-with-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/events-four-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-list-with-buttons/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-three-columns-with-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-two-columns-with-heading-on-the-left/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/08/06/events-10/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/08/06/events-5/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/08/06/tour-dates-10/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/08/06/tour-dates-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/08/06/tour-dates-6/:
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?p=137:
msgid "Events"
msgstr "Etkinlikler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=125:
msgid "Stratford is a place of teaching excellence, where your children can feel at home while learning the skills that will help them thrive after their school years are over. As a parent, what more can you ask for?"
msgstr "Stratford, çocuklarınızın okul yıllarının ardından başarılı olmalarına yardımcı olacak yetenekleri öğrenirken kendilerini evlerinde hissedebilecekleri bir mükemmellik öğretim yeridir. Bir ebeveyn olarak, başka ne isteyebilirsiniz?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?p=137:
msgid "fun day"
msgstr "eğlenceli gün"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?p=137:
msgid "fun-day"
msgstr "eğlenceli-gün"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/25/events-1/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/26/events-list/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-agenda/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/03/27/event-list-with-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/04/04/events-four-columns/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-list-with-buttons/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-three-columns-with-images/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/06/14/events-two-columns-with-heading-on-the-left/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/community-homepage/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/04/events-page/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/08/06/events-10/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/08/06/events-5/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/08/06/tour-dates-10/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/08/06/tour-dates-2/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/08/06/tour-dates-6/:
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?p=137:
msgid "events"
msgstr "etkinlikler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?p=137:
msgid "In keeping with our annual tradition, we've add a gallery of images from the events of the day below - enjoy!"
msgstr "Yıllık geleneğimizi sürdürürken, aşağıda etkinlik gününe ait fotoğraflardan bir galeri oluşturduk; keyfini çıkarın!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?p=137:
msgid "We hosted our fifth annual School Fun Day last week Wednesday, and it was such a fun time with our student's families and friends. "
msgstr "Geçtiğimiz Çarşamba beşinci yıllık Okulda Eğlence Günümüze ev sahipliği yaptık. Öğrencilerimizin aileleri ve arkadaşlarıyla çok eğlenceli vakit geçirdik. "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=4:
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=7699:
msgid "Book an assessment"
msgstr "Bir değerlendirme rezervasyonu yapın"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=4:
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=7699:
msgid "We will spend a day with your child in one of our classroom, where they will get to see what a day in the life of a Stratford student is like. Get in touch with us and we can help your child fulfil their potential by enrolling at Stratford!"
msgstr "Çocuğunuzla sınıflarımızdan birinde, bir Stratford öğrencisinin gününün nasıl geçtiğini göreceği, bir gün geçireceğiz. Bizimle iletişime geçin ve Stratford’a kaydolarak çocuğunuzun potansiyelini gerçekleştirmesine yardımcı olmamızı sağlayın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/07/03/community-meetup-homepage/:
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=4:
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=7699:
msgid "5"
msgstr "5"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=4:
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=7699:
msgid "Why not set up an assessment for your child where they will interact in a real classroom environment?"
msgstr "Çocuğunuzun gerçek bir sınıf ortamında etkileşimde olacağı bir değerlendirme ayarlamaya ne dersiniz?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=4:
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=7699:
msgid "Still not Satisfied?"
msgstr "Henüz yeterli gelmedi mi?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=4:
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=7699:
msgid "Year on year we have consistently produced the results you are looking for for 5 consecutive years."
msgstr "5 üst üste yılda aradığınız sonuçları her tutarlı şekilde elde ettik."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=4:
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=7699:
msgid "If our students don't succeed, then we haven't done our job. Our students have a 100% University acceptance rate!"
msgstr "Öğrencilerimiz başarılı olamıyorsa, işimizi yapmamışız demektir. Öğrencilerimiz %100 üniversiteye kabul oranına sahiptir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/atomic-temporary-231214916.wpcomstaging.com/2024/07/01/about/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-four-columns-left-aligned/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/30/data-three-colomns-centered/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/05/31/data-three-columns-left-aligned/:
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=4:
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=7699:
#: block-patterns/wooblockpatterns.wpcomstaging.com/2024/07/01/about/:
msgid "100%"
msgstr "%100"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=4:
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=7699:
msgid "Since we opened in 2017 we've seen the lives changed of over 1000 students. "
msgstr "2017’de açıldığımızdan bu yana 1000’in üzerinde öğrencinin yaşamında değişikliğe şahit olduk. "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=4:
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=7699:
msgid "1500+"
msgstr "1500+"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=4:
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=7699:
msgid "Our Success"
msgstr "Başarımız"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=7699:
msgid "My son struggled with mathematics during his school years - until we enrolled him at Stratford. That has been the best decision we made, and his educators have worked hard to get his mathematics to a level we never thought possible!"
msgstr "Oğlum okul yıllarında matematikte zorlanıyordu, ta ki kendisini Stratford’a kaydettirene kadar. Bu verdiğimiz en iyi karardı; öğretmenleri matematiğini bizim asla düşünemeyeceğimiz bir seviyeye getirmek için çok uğraştılar!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=7699:
msgid "My daughter has loved being at Stratford for the last 5 yeras. The learning environment makes the difference and I'm so proud that she has been accepted into University next year!"
msgstr "Kızım 5 yıldır Stratford’da olmayı çok seviyor. Öğrenme ortamı fark yaratıyor; kızım önümüzdeki sene için Üniversiteye kabul edildiğinden dolayı çok gururluyum!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/stratforddemo.wordpress.com/?page_id=7699:
msgid "Individual Special Attention"
msgstr "Bireysel Özel İlgi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/levendemo.wordpress.com/?page_id=9:
msgid "“The audio quality is noticably more amazing than everything else in my studio!” "
msgstr "“Ses kalitesi, stüdyomdaki diğer tüm ekipmanlardan açık ara daha iyi!” "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/levendemo.wordpress.com/?page_id=9:
msgid "Top-notch Quality Control"
msgstr "Üst Düzey Kalite Kontrol"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/levendemo.wordpress.com/?page_id=9:
msgid "All Gear is Thoroughly Tested"
msgstr "Tüm Cihazlar Ayrıntılı Testlerden Geçirilmiştir"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/levendemo.wordpress.com/?page_id=9:
msgid "Electrical Wiring Repair"
msgstr "Elektrik Tesisatı Tamiri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/levendemo.wordpress.com/?page_id=9:
msgid "Rare Part Replacement"
msgstr "Nadir Parça Değişimi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/levendemo.wordpress.com/?page_id=9:
msgid "Stellar Camera + Macro Lens"
msgstr "Yıldız Fotoğraf Makinesi + Makro Lens"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/eventual.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
#: block-patterns/levendemo.wordpress.com/?page_id=9:
msgid " "
msgstr " "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/levendemo.wordpress.com/?page_id=9:
msgid "An introductory area of a page accompanied by a small amount of text and a call to action."
msgstr "Kısa bir metin ve eylem çağrısı içeren sayfa tanıtım alanı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=1:
msgid "Visitors will want to know who is on the other side of the page. Use this space to write about yourself, your site, your business, or anything you want. Use the testimonials below to quote others, talking about the same thing – in their own words."
msgstr "Ziyaretçiler sayfanın diğer tarafında kimin olduğunu bilmek isteyecektir. Bu alanı kendiniz, siteniz, işiniz veya istediğiniz herhangi bir konu hakkında bir şeyler yazmak için kullanın. Aynı konu hakkında kendi ifadeleriyle konuşan diğer insanları alıntılamak için aşağıdaki görüşleri kullanın."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "Turn Off Subscriptions"
msgstr "Abonelikleri Kapatın"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "Get Buckets"
msgstr "Çok Sayı Bulun"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Heading First"
msgstr "Önce Başlık"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Paragraph text Euismod officia saepe suscipit justo, tempor repellat non pretium congue etiam morbi. Ab nostrud, consequuntur accumsan ratione fusce? Cillum consequat, magni fugit morbi rem nullam tempor interdum repellendus."
msgstr "Paragraf metni Euismod officia saepe suscipit justo, tempor repellat non pretium congue etiam morbi. Ab nostrud, consequuntur accumsan ratione fusce? Cillum consequat, magni fugit morbi rem nullam tempor interdum repellendus."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Drop Cap"
msgstr "İlk harfi büyük"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Block Background, Paragraph Text & Paragraph Background Color"
msgstr "Blok Arka Planı, Paragraf Metni ve Paragraf Arka Plan Rengi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Paragraph Text & Paragraph Background Color"
msgstr "Paragraf Metni ve Paragraf Arka Plan Rengi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Paragraph Text Color Only"
msgstr "Yalnızca Paragraf Metin Rengi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Block Background-color Only"
msgstr "Yalnızca Blok Arka Plan Rengi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Color Options"
msgstr "Renk Seçenekleri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Center-aligned"
msgstr "Ortaya Hizalı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Right-aligned"
msgstr "Sağa Hizalı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Left-aligned"
msgstr "Sola Hizalı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Text Alignments"
msgstr "Metin Hizalamaları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Paragraph Text Huge"
msgstr "Paragraf Metni Çok Büyük"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Paragraph Text Large"
msgstr "Paragraf Metni Büyük"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Paragraph Text Normal"
msgstr "Paragraf Metni Normal"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Paragraph Text Small"
msgstr "Paragraf Metni Küçük"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Commodi arcu egestas quia, dignissimos velit! Libero conubia! Exercitation dignissimos orci pellentesque, lacus ligula totam! Nostrum tempus nostrud ullamco natus elit condimentum vulputate ac sed ligula earum eaque erat maecenas! Hymenaeos sit fames enim tincidunt."
msgstr "Commodi arcu egestas quia, dignissimos velit! Libero conubia! Exercitation dignissimos orci pellentesque, lacus ligula totam! Nostrum tempus nostrud ullamco natus elit condimentum vulputate ac sed ligula earum eaque erat maecenas! Hymenaeos sit fames enim tincidunt."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Font Sizes"
msgstr "Yazı boyutu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Disable “Stack on Mobile”"
msgstr "“Mobil Cihazda Yığınla” özelliğini devre dışı bırak"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Enable “Stack on Mobile”"
msgstr "“Mobil Cihazda Yığınla” özelliğini etkinleştir"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Stack on Mobile?"
msgstr "Mobilde Yığınlansın mı?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Left Content Full"
msgstr "Sol İçerik Dolu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Right Content Full"
msgstr "Sağ İçerik Dolu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Left Content Wide"
msgstr "Sol İçerik Geniş"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Right Content Wide"
msgstr "Sağ İçerik Geniş"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Wide Width"
msgstr "Büyük Genişlik"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Paragraph text Euismod officia saepe suscipit justo, tempor repellat non pretium congue etiam morbi?"
msgstr "Paragraf metni Euismod officia saepe suscipit justo, tempor repellat non pretium congue etiam morbi?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Left Content"
msgstr "Sol İçerik"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Paragraph text Euismod officia saepe suscipit justo, tempor repellat non pretium congue etiam morbi."
msgstr "Paragraf metni Euismod officia saepe suscipit justo, tempor repellat non pretium congue etiam morbi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Right Content"
msgstr "Sağ İçerik"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Normal Width"
msgstr "Normal Genişlik"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Media & Text Blocks"
msgstr "Ortam ve Metin Blokları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41:
msgid "And that’s a wrap, yo! You survived the tumultuous waters of alignment. Image alignment achievement unlocked!"
msgstr "Ve bugünlük bu kadar! Hizalamanın zorluklarının üstesinden geldiniz. Görsel hizalama başarısının kilidi açıldı!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41:
msgid "This wide cover image background is fixed. "
msgstr "Bu geniş kapak görseli arka planı sabitlendi. "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41:
msgid "The unicorn is a legendary creature that has been described since antiquity as a beast with a single large, pointed, spiraling horn projecting from it's forehead. In European folklore, the unicorn is often depicted as a white horse-like or goat-like animal with a long horn and clove hooves.
In the Middle Ages and Renaissance, it was commonly described as an extremely wild woodland creature, a symbol of purity and grace, which could be captured only by a virgin. "
msgstr "Tek boynuzlu at, antik çağlardan beri alnından çıkan büyük, sivri, spiral şeklinde tek bir boynuzu olan canavar olarak tanımlanan efsanevi bir yaratıktır. Avrupa kültüründe tek boynuzlu at, genellikle uzun boynuzlu ve bütün toynaklı, beyaz at veya keçi benzeri bir hayvan olarak tasvir edilir.
Orta Çağ ve Rönesans'ta, genellikle yalnızca bir bakire tarafından yakalanabilen, saflığın ve zarafetin sembolü olan son derece vahşi bir orman yaratığı olarak tanımlanırdı. "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41:
msgid "We're gonna take one more trip down cover image lane."
msgstr "Kapak görseli şeridinde bir yolculuk daha yapacağız."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41:
msgid "In just a bit here, you should see the text start to wrap below the right aligned image and settle in nicely. There should still be plenty of room and everything should be sitting pretty. Yeah… Just like that. It never felt so good to be right."
msgstr "Burada biraz metnin sağa hizalanan görselin altına kaymaya başladığını ve güzelce yerleştiğini görmelisiniz. Hâlâ bolca yer olmalı ve her şey güzelce oturmalı. Evet… Aynen öyle. Haklı olmak hiç bu kadar iyi hissettirmemişti."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41:
msgid "The image above happens to be centered. The caption also has a link in it, just to see if it does anything funky."
msgstr "Yukarıdaki görsel ortalanmış oldu. Ayrıca garip bir şey olup olmadığını görmek için altyazıda bir bağlantı var."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41:
msgid "And just when you thought we were done, we’re going to do them all over again with captions!"
msgstr "Ve tam bitirdiğimizi düşündüğünüz anda altyazılar için hepsini yeniden yapacağız!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41:
msgid "This is a full-width cover image."
msgstr "Bu, tam genişlikte bir manşet görselidir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41:
msgid "This is a wide cover image."
msgstr "Bu, geniş bir manşet görselidir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41:
msgid "This is a regular cover image."
msgstr "Bu normal bir manşet görselidir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41:
msgid "There's something missing! But don't worry, we've got the cover image blocks... covered."
msgstr "Eksik bir şey var! Ama merak etmeyin, manşet görseli bloklarını hallettik."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41:
msgid "What's that? You wanted to see a full-width image block? Well then feast your eyes on the following."
msgstr "Eksik olan ne? Tam genişlikte bir görsel bloğu mu görmek istediniz? O halde aşağıdakilerle gözleriniz bayram etsin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41:
msgid "The following image is wide (if the theme supports it, that is). If not, who knows what will happen! "
msgstr "Aşağıdaki görsel geniş (tema destekliyorsa geniş). Desteklenmiyorsa kim bilir ne olur! "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41:
msgid ""
"In just a bit here, you should see the text start to wrap below the \n"
"right aligned image and settle in nicely. There should still be plenty \n"
"of room and everything should be sitting pretty. Yeah… Just like that. \n"
"It never felt so good to be right."
msgstr ""
"Burada biraz metnin \n"
"'in altına kaymaya başladığını görmelisinizsağa hizalı görsel güzelce yerleşmiş. Hâlâ bolca \n"
"yer olmalı ve her şey güzelce oturmalı. Evet… Aynen öyle. \n"
"Haklı olmak hiç bu kadar iyi hissettirmemişti."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41:
msgid "And now we’re going to shift things to the right align. Again, there should be plenty of room above, below, and to the left of the image. Just look at him there… Hey guy! Way to rock that right side. I don’t care what the left aligned image says, you look great. Don’t let anyone else tell you differently."
msgstr "Ve şimdi her şeyi sağ hizaya kaydıracağız. Yine, görselin üstünde, altında ve solunda bolca yer olmalıdır. Ona bakın… Hey dostum! Sağ tarafı sallamanın yolu. Sola hizalı görselin ne dediği umrumda değil, harika görünüyorsun. Başka kimsenin sana farklı bir şekilde söylemesine izin verme."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41:
msgid "The image above, though 1200px wide, should not overflow the content area. It should remain contained with no visible disruption to the flow of content."
msgstr "Yukarıdaki görsel 1200 px genişliğinde olsa da içerik alanından taşmamalıdır. İçerik akışında gözle görülür bir kesinti olmaksızın alanda kalmalıdır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41:
msgid "And now for a massively large image. It also has no alignment."
msgstr "Ve şimdi çok büyük bir görsel için. Bu görselin de hizalaması yok."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41:
msgid "As you can see the should be some space above, below, and to the right of the image. The text should not be creeping on the image. Creeping is just not right. Images need breathing room too. Let them speak like you words. Let them do their jobs without any hassle from the text. In about one more sentence here, we’ll see that the text moves from the right of the image down below the image in seamless transition. Again, letting the do it’s thang. Mission accomplished!"
msgstr "Gördüğünüz gibi görselin üstünde, altında ve sağında biraz boşluk olmalıdır. Metin, görselin üzerine kaymamalıdır. Kayması doğru değil. Görsellerin de nefes alacak alana ihtiyacı vardır. Sizin gibi konuşmalarına izin verin. Metinle uğraşmadan işlerini yapsınlar. Buradaki bir cümlede daha metnin görselin sağından aşağı doğru kesintisiz geçişle hareket ettiğini göreceğiz. Yine, işi yapmasına izin verin. Görev tamamlandı!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41:
msgid "The rest of this paragraph is filler for the sake of seeing the text wrap around the 150×150 image, which is left aligned."
msgstr "Bu paragrafın geri kalanı, metnin sola hizalı 150×150 görselin etrafına sarılmasını görmek için bir dolgudur."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41:
msgid "The image above happens to be centered."
msgstr "Yukarıdaki görsel ortalanmış oldu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41:
msgid "On the topic of alignment, it should be noted that users can choose from the options of None, Left, Right, and Center. In addition, they also get the options of Thumbnail, Medium, Large & Fullsize."
msgstr "Hizalama konusunda, kullanıcıların Yok, Sol, Sağ ve Orta seçeneklerinden seçim yapabileceği belirtilmelidir. Ayrıca Poster Görseli, Orta, Büyük ve Tam Boyut seçeneklerine de sahip olurlar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41:
msgid "Welcome to image alignment! The best way to demonstrate the ebb and flow of the various image positioning options is to nestle them snuggly among an ocean of words. Grab a paddle and let’s get started."
msgstr "Görsel hizalamaya hoş geldiniz! Çeşitli görsel konumlandırma seçeneklerinin gelgitlerini göstermenin en iyi yolu, seçenekleri bir kelime okyanusu arasına sıkıca yerleştirmektir. Bir kürek palet ve başlayalım."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=41:
msgid "Image Alignment"
msgstr "Görsel Hizalaması"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "Now that's a fun animation!"
msgstr "Şimdi eğlenceli bir animasyon oldu!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "Video Block"
msgstr "Video Bloku"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "This is a cover image block."
msgstr "Bu bir manşet görseli blokudur."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "Cover Image Block"
msgstr "Manşet Görseli Bloku"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "Tom Raftery interviews Matt Mullenweg and Donncha Ó Caoimh"
msgstr "Tom Raftery, Matt Mullenweg ve Donncha Ó Caoimh ile röportaj yapıyor"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "Audio Block"
msgstr "Ses Bloku"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "Obi-Wan Kenobi"
msgstr "Obi-Wan Kenobi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "Use the force, Luke."
msgstr "Gücü kullan, Luke."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "Large Quote Block"
msgstr "Büyük Alıntı Bloku"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "This is a quote block. It's aligned to the side at least in the default styles. Pretty darn amazing."
msgstr "Bu bir alıntı blokudur. En azından varsayılan stillerde yana hizalıdır. Çok ilginç."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "Quote Block"
msgstr "Alıntı Bloku"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "List Item Three"
msgstr "Liste Öğesi Üç"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "List Item Two"
msgstr "Liste Öğesi İki"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "List Item One"
msgstr "Liste Öğesi Bir"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "List Block"
msgstr "Liste Bloku"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "Image Block"
msgstr "Görsel Bloku"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-centered-logo-with-menu-left-and-button-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/06/24/header-6/:
msgid "Header 6"
msgstr "Başlık 6"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-left-menu-centered-social-right/:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2025/06/20/header-5/:
msgid "Header 5"
msgstr "Başlık 5"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-with-menu-social-and-button-right/:
msgid "Header 4"
msgstr "Başlık 4"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "Paragraph Block"
msgstr "Paragraf Bloku"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
msgid "Common Blocks"
msgstr "Ortak bloklar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "It apparently has no styles? "
msgstr "Görünüşe göre stilleri yok mu? "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "This is a verse."
msgstr "Bu bir dörtlük."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "Verse Block"
msgstr "Dörtlük Bloku"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "34"
msgstr "3:4"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "Smithers"
msgstr "Smithers"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "Susan"
msgstr "Susan"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "25"
msgstr "%25"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "Doe"
msgstr "Doe"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "Jane"
msgstr "Jane"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "36"
msgstr "36"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "Smith"
msgstr "Smith"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "Bob"
msgstr "Bob"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-and-menu-with-button-right/:
msgid "Header 3"
msgstr "Başlık 3"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-centered-logo-and-menu/:
msgid "Header 2"
msgstr "Başlık 2"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/2024/01/25/header-logo-and-menu/:
msgid "Header 1"
msgstr "Başlık 1"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "Table Block"
msgstr "Tablo Bloku"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "Laurel Fulford"
msgstr "Laurel Fulford"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "This is a pullquote. It's pretty awesome."
msgstr "Bu bir kısa alıntı. Bu çok harika."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "Pullquote Block"
msgstr "Kısa Alıntı Bloku"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "Amazing."
msgstr "Şaşırtıcı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "It is the best block."
msgstr "En iyi blok."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "This is a preformatted block."
msgstr "Bu bir önceden biçimli blok."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "Preformatted Block"
msgstr "Önceden Biçimli Blok"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid ""
"\n"
"\tMy HTML block.\n"
msgstr ""
"\n"
"\tHTML blokum.\n"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "HTML Block"
msgstr "HTML Bloku"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "It's using the regular editor."
msgstr "Normal düzenleyiciyi kullanıyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "This is the classic block."
msgstr "Bu klasik blok."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "Classic Block"
msgstr "Klasik Blok"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid ""
".codeblock {\n"
" right: 100% !important;\n"
" position: absolute;\n"
"}"
msgstr ""
".kodbloku {\n"
" sağ: %100 !önemli;\n"
" konum: kesin;\n"
"}"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "Code Block"
msgstr "Kod Bloku"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=45:
msgid "Formatting Blocks"
msgstr "Biçimlendirme Blokları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "Read More Block"
msgstr "Devamını Oku Bloku"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "Page Break"
msgstr "Sayfa sonu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "The following separators should be a short line, a long line, and some dots."
msgstr "Aşağıdaki ayırıcılar bir kısa çizgi, bir uzun çizgi ve bazı noktalar olmalıdır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "Separator Block"
msgstr "Ayırıcı Bloku"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "Spacer Block"
msgstr "Aralayıcı Bloku"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "I will never stop learning. I won’t just work on things that are assigned to me. I know there’s no such thing as a status quo. I will build our business sustainably through passionate and loyal customers. I will never pass up an opportunity to help out a colleague, and I’ll remember the days before I knew everything. I am more motivated by impact than money, and I know that Open Source is one of the most powerful ideas of our generation. I will communicate as much as possible, because it’s the oxygen of a distributed company. I am in a marathon, not a sprint, and no matter how far away the goal is, the only way to get there is by putting one foot in front of another every day. Given time, there is no problem that’s insurmountable. "
msgstr "Öğrenmeyi asla bırakmayacağım. Sadece bana atanan şeyler üzerinde çalışmayacağım. Mevcut durum diye bir şey olmadığını biliyorum. Tutkulu ve sadık müşteriler aracılığıyla işletmemizi sürdürülebilir bir şekilde inşa edeceğim. Bir iş arkadaşıma yardım etme fırsatını asla kaçırmayacağım ve her şeyi bilmediğim günleri hatırlayacağım. Paradan çok etki etmek beni motive ediyor ve Açık Kaynak'ın neslimizin en güçlü fikirlerinden biri olduğunu biliyorum. Mümkün olduğunca iletişim kuracağım çünkü iletişim, yayılmış bir şirketin oksijenidir. Ben bir hızlı koşuda değil maratondayım. Hedef ne kadar uzakta olursa olsun, oraya ulaşmanın tek yolu her gün bir adım daha atmaktır. Zaman verilirse aşılmayacak sorun yoktur. "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "Our Creed"
msgstr "İnancımız"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "Come work with us. "
msgstr "Bizimle çalışın "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "We strive to live by the Automattic Creed."
msgstr " Automattic Creed'e göre yaşamak için çalışıyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "We believe in Open Source and the vast majority of our work is available under the GPL."
msgstr "Açık Kaynağa inanıyoruz ve işimizin çok büyük bir kısmı GPL kapsamında mevcut."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47:
msgid ""
"We’re a distributed company with 807 Automatticians in 69 countries \n"
"speaking 84 different languages. Our common goal is to democratize \n"
"publishing so that anyone with a story can tell it, regardless of \n"
"income, gender, politics, language, or where they live in the world."
msgstr ""
"69 ülkede 807 Automattic çalışanı bulunan ve 84 dilde konuşan\n"
"yayılmış bir şirketiz. Ortak hedefimiz,\n"
"geliri, cinsiyeti, siyaseti, dili veya dünyanın neresinde yaşadığı fark etmeksizin\n"
"bir hikayesi olan herkesin hikayesini anlatabilmesi için yayıncılığı demokratikleştirmek."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "We are the people behind WordPress.com, WooCommerce, Jetpack, Simplenote, Longreads, VaultPress, Akismet, Gravatar, Polldaddy, Cloudup, and more. We believe in making the web a better place."
msgstr "Biz; WordPress.com, WooCommerce, Jetpack, Simplenote, Longreads, VaultPress, Akismet, Gravatar, Pollydaddy, Cloudup ve daha fazla projenin arkasındaki insanlarız. İnternet'i daha iyi bir yer haline getirmeyi amaçlıyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "Download"
msgstr "İndir"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "About Automattic"
msgstr "Automattic Hakkında"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "Columns Block "
msgstr "Sütun Bloku "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "WordPress-logotype-standard"
msgstr "WordPress-logotype-standard"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=43:
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "File Block"
msgstr "Dosya Bloku"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "This is a left button"
msgstr "Bu bir sol düğme"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "This is a centered button"
msgstr "Bu bir orta düğme"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "This is a button"
msgstr "Bu bir düğme"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "Button Blocks"
msgstr "Düğme Blokları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=47:
msgid "Layout Element Blocks"
msgstr "Yerleşim Öğeleri Blokları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "Six columns."
msgstr "Altı sütun."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "Five columns."
msgstr "Beş sütun."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "Four columns."
msgstr "Dört sütun."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "Three columns."
msgstr "Üç sütun."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "Two columns."
msgstr "İki sütun."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "One column."
msgstr "Tek sütun."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "6 columns"
msgstr "6 sütun"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "1 column of text in the post, 1 column of text. Take one down, move it around, no columns of text in the post."
msgstr "Blogda 1 metin sütunu var, 1 metin sütunu. Birini indirin, hareket ettirin, gönderide metin sütunları yok."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "2 columns of text in the post, 2 columns of text. Take one down, move it around, 1 columns of text in the post."
msgstr "Gönderide 2 metin sütunu var, 2 metin sütunu. Birini indirin, hareket ettirin, gönderide 1 metin sütunu var."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "3 columns of text in the post, 3 columns of text. Take one down, move it around, 2 columns of text in the post."
msgstr "Gönderide 3 metin sütunu var, 3 metin sütunu. Birini indirin, hareket ettirin, gönderide 2 metin sütunu var."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "4 columns of text in the post, 4 columns of text. Take one down, move it around, 3 columns of text in the post."
msgstr "Gönderide 4 metin sütunu var, 4 metin sütunu. Birini indirin, hareket ettirin, gönderide 3 metin sütunu var."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "5 columns of text in the post, 5 columns of text. Take one down, move it around, 4 columns of text in the post."
msgstr "Gönderide 5 metin sütunu var, 5 metin sütunu. Birini indirin, hareket ettirin, gönderide 4 metin sütunu var."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "5 columns"
msgstr "5 sütun"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "This is the fourth column, and it's possibly the best."
msgstr "Bu dördüncü sütun ve muhtemelen en iyisi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "The third column, as they say, is like a charm."
msgstr "Üçüncü sütun, dedikleri gibi bir tılsım gibidir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "This is the second column, and it's also amazing."
msgstr "Bu ikinci sütun, bu da harikadır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "This is the first column, and it's amazing. "
msgstr "Bu ilk sütun ve harikadır. "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "4 columns"
msgstr "4 sütun"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "Gutenberg makes this kind of layout easy to build. The future is now!"
msgstr "Gutenberg, bu tür bir düzeni oluşturmayı kolaylaştırır. Gelecek şimdi!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "You'll find this layout on web sites all over the internet."
msgstr "Bu düzeni internetteki tüm sitelerde bulabilirsiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "This is a typical 3-column layout with images on top and some text below. "
msgstr "Bu, üstte görseller ve altta bir miktar metin bulunan tipik bir 3 sütunlu düzendir. "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "3 columns "
msgstr "3 sütun "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "Project Style (Wide Width)"
msgstr "Proje Stili (Büyük Genişlik)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "This is a 2-column layout, just trying some things out to see how it goes. Each column should have enough padding to breathe a little bit. Don't forget to consider how columns will look on smaller screens. #mobilefirst"
msgstr "Bu 2 sütunlu bir düzen, nasıl olacağını görmek için bazı şeyler deniyoruz. Her sütun biraz nefes almak için yeterli boşluğa sahip olmalıdır. Sütunların daha küçük ekranlarda nasıl görüneceğini göz önünde bulundurmayı unutmayın. #mobilöncelikli"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "2 columns"
msgstr "2 sütun"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?p=49:
msgid "Column Blocks"
msgstr "Sütun Blokları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=57:
msgid "See Live Project"
msgstr "Yayına Geçmiş Projeyi Gör"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=57:
msgid "A basketball player dunking illustration from Icons8. Eum non sunt, eu, quos nulla doloribus vel voluptas nesciunt necessitatibus fuga aute mi, nunc, officiis iste? Vulputate atque deserunt cras sit accusamus. Fringilla velit modi. Sociis cupiditate repellendus ac pulvinar wisi, iure veritatis consequatur fringilla fermen tum taciti a quas sociis."
msgstr "Icons8 kaynağından smaç basan bir basketbol oyuncusu. Eum non sunt, eu, quos nulla doloribus vel voluptas nesciunt necessitatibus fuga aute mi, nunc, officiis iste? Vulputate atque deserunt cras sit accusamus. Fringilla velit modi. Sociis cupiditate repellendus ac pulvinar wisi, iure veritatis consequatur fringilla fermen tum taciti a quas sociis."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=60:
msgid "Visit Live Project"
msgstr "Yayına Geçmiş Projeyi Ziyaret Et"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=60:
msgid "A astronaut illustration from Icons8. Iaculis occaecat reiciendis aperiam voluptas quo natus. Quae excepteur expedita perferendis hymenaeos purus scelerisque! Ullamcorper, quibusdam, luctus ultrices ultrices erat justo vestibulum nostrud duis! Congue velit pellentesque nulla, distinctio quas dicta ratione cras sequi rerum integer, facilis odit diamlorem possimus."
msgstr "Icons8 kaynağından bir astronot çizimi. Iaculis occaecat reiciendis aperiam voluptas quo natus. Quae excepteur expedita perferendis hymenaeos purus scelerisque! Ullamcorper, quibusdam, luctus ultrices ultrices erat justo vestibulum nostrud duis! Congue velit pellentesque nulla, distinctio quas dicta ratione cras sequi rerum integer, facilis odit diamlorem possimus."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=62:
msgid "See Full Ad"
msgstr "Reklamın Tamamını Gör"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=62:
msgid "A cloud storage illustration from Icons8. Iaculis occaecat reiciendis aperiam voluptas quo natus. Quae excepteur expedita perferendis hymenaeos purus scelerisque! Ullamcorper, quibusdam, luctus ultrices ultrices erat justo vestibulum nostrud duis! Congue velit pellentesque nulla, distinctio quas dicta ratione cras sequi rerum integer, facilis odit diamlorem possimus."
msgstr "Icons kaynağından bir bulut depolama çizimi. Iaculis occaecat reiciendis aperiam voluptas quo natus. Quae excepteur expedita perferendis hymenaeos purus scelerisque! Ullamcorper, quibusdam, luctus ultrices ultrices erat justo vestibulum nostrud duis! Congue velit pellentesque nulla, distinctio quas dicta ratione cras sequi rerum integer, facilis odit diamlorem possimus."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860:
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "— Hipped Beasts, 2018 —"
msgstr "— Meraklı Canavarlar, 2018 —"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860:
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "Time Slippin’ Into The Future"
msgstr "Zaman Geleceğe Doğru Akıyor"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860:
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "— Hipped Beasts, 2018 —"
msgstr "— Meraklı Canavarlar, 2018 —"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860:
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "Checks Over Stripes"
msgstr "Çizgi Kontrolleri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860:
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "— Sofa Bed Examiner, 2018 —"
msgstr "— Çekyat Denetleyici, 2018 —"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860:
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "Don’t Get Unsubscribed"
msgstr "Abonelerinizi Kaçırmayın"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860:
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "— Whistler Views Magazine, 2016 —"
msgstr "— Whistler Views Dergisi, 2016 —"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860:
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "Bike On, Bike Off"
msgstr "Bisiklete Bin, Bisikletten İn"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860:
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "— Sofa Bed Examiner, 2018 —"
msgstr "— Çekyat Denetleyici, 2018 —"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860:
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "Put it All in The Clouds"
msgstr "Hepsi Bulutlarda"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860:
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "— Halseytowne Chronicles, 2019 —"
msgstr "— Halseytowne Günlükleri, 2019 —"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860:
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "The Musuem Of Social Media"
msgstr "Sosyal Medya Müzesi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860:
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "— Whistler Views Magazine, 2016 —"
msgstr "— Whistler Views Dergisi, 2016 —"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860:
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "Headless Astronaut Finds Their Head"
msgstr "Kafasız Astronot Kafasını Buldu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860:
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "— The Daily Emailer, 2019 —"
msgstr "— Günlük E-postacı, 2019 —"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860:
msgid "Turn Off Subs"
msgstr "Abonelikleri Kapatın"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860:
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=8:
msgid "— Sports Minimalist, 2019 —"
msgstr "— Minimalist Spor, 2019 —"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860:
msgid "Get more Buckets"
msgstr "Daha Çok Sayı Bulun"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dalstondemo.wordpress.com/?page_id=860:
msgid "Home Test"
msgstr "Ev testi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?p=124:
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "Meditation"
msgstr "Meditasyon"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?p=124:
#: block-patterns/lowfi.mystagingwebsite.com/?p=6:
msgid "meditation"
msgstr "meditasyon"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?p=124:
msgid "We run a mindful meditation class every Tuesdays at 9:00 am."
msgstr "Her Salı günü saat 09:00'da zihin meditasyon dersi düzenliyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?p=124:
msgid "Candle glazing meditation"
msgstr "Mum ışığıyla meditasyon"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?p=124:
msgid "Mindful meditation"
msgstr "Bilinçli meditasyon"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?p=124:
msgid "Deep breathing exercises"
msgstr "Derin nefes egzersizleri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?p=124:
msgid "There are a few exercises to help you (re)connect with your body and mind."
msgstr "Vücudunuz ve zihniniz ile (tekrar)bağlantı kurmanıza yardımcı olacak birkaç egzersiz vardır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?p=124:
msgid "Find your center"
msgstr "Merkezinizi bulun"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?p=132:
msgid "Get new content delivered directly to your inbox."
msgstr "Yeni içerik doğrudan gelen kutunuza iletilsin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?p=132:
msgid "Make sure to follow our blog!"
msgstr "Blogumuzu takip etmeyi unutmayın!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?p=132:
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/2023/11/06/hello-world/:
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=11:
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=14:
#: block-patterns/blockstardemo.wordpress.com/?p=17:
#: block-patterns/shawburnblocks.mystagingwebsite.com/?p=151:
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=13:
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=18:
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=21:
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=30:
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=34:
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=37:
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=40:
#: block-patterns/spiel.mystagingwebsite.com/?p=5:
msgid "news"
msgstr "haberler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?p=132:
msgid "We will organize a yoga retreat in Bali later on this year, most likely in December. We're still at an early stage but we will announce it by the end of next month."
msgstr "Bu yıl içinde, muhtemelen Aralık ayında Bali'de bir yoga atölyesi düzenleyeceğiz. Henüz hazırlıklara yeni başladık ancak bir sonraki ayın sonunda duyuracağız."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?p=132:
msgid "Yoga retreat in Bali"
msgstr "Bali'de yoga atölyesi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=79:
msgid "11249"
msgstr "11249"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=79:
msgid "Brooklyn"
msgstr "Brooklyn"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=79:
msgid "99 Wythe Avenue"
msgstr "99 Wythe Bulvarı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=79:
msgid "We’re always happy to answer your questions or receive your comments about how we can improve our service."
msgstr "Sorularınızı yanıtlamaktan ve hizmetlerimizi nasıl iyileştirebileceğimizle ilgili yorumlarınızı almaktan her zaman memnun oluruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=89:
msgid "Founded by Joan Smith, Bālāsana opened in January 2015 with a simple goal: to inspire and help people lead healthier lives, in whatever way they want."
msgstr "Joan Smith tarafından kurulan Bālāsana, Ocak 2015'te basit bir hedefle açıldı: İnsanlara istedikleri şekilde daha sağlıklı yaşamlar sürme konusunda ilham vermek ve yardımcı olmak."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=109:
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=137:
#: block-patterns/jenn.mystagingwebsite.com/?p=140:
msgid "Yoga"
msgstr "Yoga"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=109:
msgid "Pilates"
msgstr "Pilates"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=96:
msgid "Robert is a former professional gymnast. After an injury he discovered the joy of yoga and now teaches in our studio."
msgstr "Robert, eski bir profesyonel jimnastikçidir. Yaşadığı bir sakatlık sonrasında yogaya yönelmiş ve stüdyomuzda eğitmenliğe başlamıştır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=96:
msgid "Yoga and Pilates Teacher"
msgstr "Yoga ve Pilates Eğitmeni"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=96:
msgid "Robert Pearce"
msgstr "Robert Pearce"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=96:
msgid "James grew up in a family of yoga aficionados so it's only natural that he's now a yoga teacher. He is specialized in acro yoga."
msgstr "Yoga meraklılarından oluşan bir ailede yetişen James'in yoga eğitmeni olması tesadüf değil. Akro yoga alanında uzmanlaşmıştır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=96:
msgid "Yoga Teacher"
msgstr "Yoga Eğitmeni"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=96:
msgid "Noah Fraser"
msgstr "Noah Fraser"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=96:
msgid "With a dancer background, Joan always had a passion for yoga and meditation. After a trip in India, she decided to open her own studio."
msgstr "Eski bir dansçı olan Joan'ın yoga ve meditasyon tutkusu uzun zaman öncesine dayanıyor. Joan, Hindistan'a gittikten sonra kendi stüdyosunu açmaya karar verdi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=96:
msgid "Founder / Yoga and Barre Teacher"
msgstr "Kurucu / Yoga ve Barre Eğitmeni"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=96:
msgid "Teachers"
msgstr "Eğitmenler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=109:
msgid "Want to be part of it?"
msgstr "Katılmak ister misiniz?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=109:
msgid "This is a 4-week course only ($90). This course consist of a 1-hour class per day dedicated to the practice of the barre."
msgstr "Bu, 4 haftalık bir kurstur (90 dolar). Bu kursta her gün 1 saat olmak üzere barre uygulamaları yapılmaktadır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=109:
msgid "Barre"
msgstr "Barre"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=109:
msgid "We run a pilates class every Monday, Wednesday, and Friday morning. The drop-in price is $15. You can also subscribe to a monthly membership for $120."
msgstr "Her Pazartesi, Çarşamba ve Cuma sabahı pilates dersi veriyoruz. Tek seferlik fiyat 15 dolardır. Dilerseniz 120 dolar karşılığında aylık abonelik satın alabilirsiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=109:
msgid "We offer many different classes, from beginner to advanced. Our best value package, \"Discovery Pass\" allows you to attend 4 classes (3 weeks validity). "
msgstr "Başlangıç seviyesinden ileri seviyeye kadar birçok farklı ders sunuyoruz. Fiyat/performans oranı en iyi olan \"Keşif Bileti\" paketimiz sayesinde 4 derse girebilirsiniz (3 hafta için geçerlidir). "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/balasanademo.wordpress.com/?page_id=109:
msgid "Classes"
msgstr "Dersler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lettredemo.wordpress.com/?page_id=62:
#: block-patterns/mamablog.mystagingwebsite.com/?page_id=15:
msgid "Archive"
msgstr "Arşiv"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/lettredemo.wordpress.com/home/:
msgid "Video"
msgstr "Video"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=590:
msgid ""
"\n"
"https://videopress.com/v/OwK19j2k?resizeToParent=true&cover=true&preloadContent=metadata&useAverageColor=true\n"
msgstr ""
"\n"
"https://videopress.com/v/OwK19j2k?resizeToParent=true&cover=true&preloadContent=metadata&useAverageColor=true\n"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=590:
msgid "Fire and Ice: The Volcanoes of Iceland"
msgstr "Ateş ve Buz: İzlanda'nın Volkanları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=595:
msgid ""
"\n"
"https://videopress.com/v/Rk9Ax14O?resizeToParent=true&cover=true&preloadContent=metadata&useAverageColor=true\n"
msgstr ""
"\n"
"https://videopress.com/v/Rk9Ax14O?resizeToParent=true&cover=true&preloadContent=metadata&useAverageColor=true\n"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=595:
msgid "Altai: The Wild Heart of Asia"
msgstr "Altay: Asya'nın Vahşi Kalbi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=599:
msgid ""
"\n"
"https://videopress.com/v/XCph69Qq?resizeToParent=true&cover=true&preloadContent=metadata&useAverageColor=true\n"
msgstr ""
"\n"
"https://videopress.com/v/XCph69Qq?resizeToParent=true&cover=true&preloadContent=metadata&useAverageColor=true\n"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=599:
msgid "The Vanishing Rainforest"
msgstr "Yok Olan Yağmur Ormanları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=601:
msgid ""
"\n"
"https://videopress.com/v/CFE9lHgW?resizeToParent=true&cover=true&preloadContent=metadata&useAverageColor=true\n"
msgstr ""
"\n"
"https://videopress.com/v/CFE9lHgW?resizeToParent=true&cover=true&preloadContent=metadata&useAverageColor=true\n"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=601:
msgid "Fishing at the Top of the World"
msgstr "Dünyanın Zirvesinde Balıkçılık"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=36:
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=590:
#: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=599:
#: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=618:
msgid "Nature"
msgstr "Doğa"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=618:
msgid ""
"\n"
"https://videopress.com/v/MahneysU?resizeToParent=true&cover=true&preloadContent=metadata&useAverageColor=true\n"
msgstr ""
"\n"
"https://videopress.com/v/MahneysU?resizeToParent=true&cover=true&preloadContent=metadata&useAverageColor=true\n"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=618:
msgid "Following the Water"
msgstr "Suyu İzlerken"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/cubico.mystagingwebsite.com/?p=352:
#: block-patterns/cubico.mystagingwebsite.com/?p=355:
#: block-patterns/cubico.mystagingwebsite.com/?p=374:
#: block-patterns/cubico.mystagingwebsite.com/?p=377:
#: block-patterns/cubico.mystagingwebsite.com/?p=380:
#: block-patterns/cubico.mystagingwebsite.com/?p=383:
#: block-patterns/cubico.mystagingwebsite.com/?p=389:
#: block-patterns/cubico.mystagingwebsite.com/?p=392:
#: block-patterns/cubico.mystagingwebsite.com/?p=398:
#: block-patterns/cubico.mystagingwebsite.com/?p=404:
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=14:
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=36:
#: block-patterns/trellick.mystagingwebsite.com/?p=4:
#: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=590:
#: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=599:
#: block-patterns/videomakerdemo.wordpress.com/?p=618:
msgid "nature"
msgstr "Doğa"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8750:
msgid "Sidebar"
msgstr "Kenar Çubuğu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8750:
msgid "sidebar"
msgstr "kenar çubuğu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8750:
msgid "An English diarist and naval administrator. I served as administrator of the Royal Navy and Member of Parliament. I had no maritime experience, but I rose to be the Chief Secretary to the Admiralty under both King Charles II and King James II through patronage, diligence, and my talent for administration."
msgstr "Bir İngiliz günlük yazarı ve donanmada yönetici. Kraliyet Donanması'nda yönetici ve Parlamento Üyesi olarak görev yaptım. Donanmada bir tecrübem yoktu fakat hamilik, çalışkanlık ve yöneticilik yeteneğim sayesinde Kral Charles II ve Kral James II döneminde Deniz Kuvvetleri Baş Sekreteri görevine yükseldim. "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8750:
msgid "Sidebar with About me text, Recent Posts Links, and Subscription Form"
msgstr "Hakkımda metni, Son Yazılar Bağlantıları ve Abonelik Formu bulunan kenar çubuğu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/bitacorademo.wordpress.com/?p=18:
#: block-patterns/tuthemedemo.wordpress.com/2022/11/18/hello-world/:
msgid "Up betimes. Called up by my tailor, and there first put on a summer suit this year; but it was not my fine one of flowered tabby vest, and coloured camelott tunique, because it was too fine with the gold lace at the hands, that I was afeard to be seen in it; but put on the stuff suit I made the last year, which is now repaired; and so did go to the Office in it, and sat all the morning, the day looking as if it would be fowle. At noon home to dinner, and there find my wife extraordinary fine, with her flowered tabby gown that she made two years ago, now laced exceeding pretty; and, indeed, was fine all over; and mighty earnest to go, though the day was very lowering; and she would have me put on my fine suit, which I did. And so anon we went alone through the town with our new liveries of serge, and the horses’ manes and tails tied with red ribbons, and the standards there gilt with varnish, and all clean, and green refines, that people did mightily look upon us; and, the truth is, I did not see any coach more pretty, though more gay, than ours, all the day. But we set out, out of humour—I because Betty, whom I expected, was not come to go with us; and my wife that I would sit on the same seat with her, which she likes not, being so fine: and she then expected to meet Sheres, which we did in the Pell Mell, and, against my will, I was forced to take him into the coach, but was sullen all day almost, and little complaisant: the day also being unpleasing, though the Park full of coaches, but dusty and windy, and cold, and now and then a little dribbling rain; and, what made it worst, there were so many hackney-coaches as spoiled the sight of the gentlemen’s; and so we had little pleasure. But here was W. Batelier and his sister in a borrowed coach by themselves, and I took them and we to the lodge; and at the door did give them a syllabub, and other things, cost me 12s., and pretty merry. And so back to the coaches, and there till the evening, and then home, leaving Mr. Sheres at St. James’s Gate, where he took leave of us for altogether, he; being this night to set out for Portsmouth post, in his way to Tangier, which troubled my wife mightily, who is mighty, though not, I think, too fond of him. But she was out of humour all the evening, and I vexed at her for it, and she did not rest almost all the night, so as in the night I was forced; to take her and hug her to put her to rest. So home, and after a little supper, to bed."
msgstr "Zamanından önce. Terzime uğradım, orada bu yılın ilk yazlık takım elbisesini giydim; fakat çok sevdiğim çiçekli parlak kumaştan yeleğime ya da renkli devetüyü tüniğime hiç benzemiyordu, çünkü ellerin üzerinde altın iplikten dantellerle çok hassastı, beni bu giysinin içinde görmelerinden korkuyordum; ama geçen yıl diktiğim ve şimdi de onarımdan geçen yünlü kumaştan takımımı giydim; bununla Ofise gittim ve sabah boyumca oturdum, gün zorlu geçecek gibiydi. Öğle saatinde, akşam yemeği için eve gittim ve orada karım olağanüstü harika görünüyordu, iki yıl önce diktiği çiçekli parlak elbiseyi giymişti, şimdiyse dantellerle aşırı güzel olmuştu; baştan aşağı harikaydı; doğru söylemek gerekirse o gün moral bozucu olsa da benden şık takımımı giymemi istedi ve ben de giydim. Biz de böylece kasabanın içinden tek başımıza geçtik, yeni giysilerimizi giymiştik, atların yeleleri ve kuyrukları kırmızı kurdelelerle bağlanmıştı, sancaklar vernikle yaldızlı ve her şey tertemiz ve yeşil renkte işlenmişti, insanlar sürekli bize bakıyorlardı; aslında gün boyunca bizimkinden daha güzel, daha neşeli fayton görmedim. Ama dönüş yoluna çıktık, beklediğim kişi Betty'di fakat bizimle gelmediği için neşem kaçmıştı; ben de karımın hiç sevmediği gibi onunla aynı koltukta oturdum, bence bu çok iyiydi; ardından Sheres ile buluşmak istiyordu, Pell Mell'de ben istemesem de buluştuk, onu faytona almak zorunda kaldım, neredeyse tüm gün boyunca suratım asıktı ve biraz şikayetçiydim; Park faytonlarla dolu olmasına rağmen gün de hoş değildi, tozlu ve rüzgarlıydı, ayrıca soğuktu ve hafif bir yağmur yağıyordu; en kötüsü centilmenlerin görüntüsünü bozacak kadar kötü çok sayıda kiralık fayton vardı; bu yüzden çok az keyif aldık. Fakat W. Batelier ve kız kardeşi orada kiraladıkları bir faytonda yalnızlardı, onları aldım ve birlikte pansiyona gittik; kapıda onlara bir şeyler verdim, bana 12 sente mal oldu ve oldukça mutlu oldular. Faytonlara geri döndük, sonra akşama kadar orada kaldık ve eve döndük, Bay Sheres'i St. James's Gate'de bıraktık, bizden tümüyle ayrıldı ve Tangier'e gitmek üzere bu gece Portsmouth'a doğru yola çıkacaktı, karım bundan çok rahatsız oldu, kendisi çok güçlüdür, ama sanırım ondan çok hoşlanıyordu. Tüm akşam neşesi kaçmıştı bu yüzden ona kızdım, neredeyse tüm gece dinlenmedi bu yüzden geceleyin ona sarılmak ve rahatlatmak zorunda kaldım. Şimdi eve gidiyorum, küçük bir akşam yemeğinden sonra yatağa."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/tuthemedemo.wordpress.com/2022/11/18/hello-world/:
msgid "A Little Dribbling Rain"
msgstr "Hafif Bir Yağmur"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?page_id=9:
msgid "You’ll need access to a DAW — a digital audio workstation — like Ableton Live, Pro Tools, or Garageband. There are also several free DAWs out there, if you don’t currently one own."
msgstr "Ableton Live, Pro Tools veya Garageband gibi bir DAW'a (dijital ses işleme istasyonuna) erişiminiz olması gerekir. Eğer halihazırda sahip değilseniz, birkaç adet ücretsiz DAW da bulunuyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?page_id=9:
msgid "Do I need to use specific software?"
msgstr "Belirli bir yazılım kullanmam gerekiyor mu?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?page_id=9:
msgid "While the workshop is geared towards artists looking to go digital, anyone can attend."
msgstr "Bu atölye çalışması dijitale geçmek isteyen sanatçılara yönelik olsa da, herkes katılabilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?page_id=9:
msgid "Who can attend?"
msgstr "Kimler katılabilir?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?page_id=9:
msgid "There are three ticket tiers for the workshop, ranging from $25 to $250. You can find out more information on Eventbrite, where you’ll sign up and buy your ticket."
msgstr "Atölye çalışması için 25 ile 250 USD arasında değişen üç bilet düzeyi bulunuyor. Kaydolup, biletinizi alabileceğiniz Eventbrite'ta daha fazla bilgi bulabilirsiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?page_id=9:
msgid "How much does it cost?"
msgstr "Maliyeti nedir?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?page_id=9:
msgid "Yes, sessions will be recorded. There will be about a week of time in between the workshop and posting the videos so that we can edit and caption them."
msgstr "Evet, oturumlarınız kayıt edilecektir. Atölye çalışması ve videoların yayımlanması arasında, bizim düzenleyebilmemiz ve yazı ekleyebilmemiz için yaklaşık bir hafta zaman olacaktır. "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?page_id=9:
msgid "Will sessions be recorded for later?"
msgstr "Oturumlar sonrası için mi kayıt edilecek?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?page_id=9:
msgid "February 13, 2021, from 9am until 7:30pm Eastern time."
msgstr "13 Şubat 2021 günü, Doğu saatine göre 09.00'dan 19.30'a kadar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?page_id=9:
msgid "When is the workshop?"
msgstr "Atölye çalışması ne zaman?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?page_id=9:
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nunc eget purus auctor, pharetra est non, bibendum massa. Vestibulum eros felis, pretium gravida pharetra quis, vulputate nec risus. Sed lacus odio, vehicula nec ipsum sit amet, posuere posuere sem. Ut sed sapien non urna ullamcorper vulputate. Vivamus ullamcorper vel ligula a tempor. Duis pharetra facilisis venenatis. Aenean vitae tortor et justo iaculis interdum."
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nunc eget purus auctor, pharetra est non, bibendum massa. Vestibulum eros felis, pretium gravida pharetra quis, vulputate nec risus. Sed lacus odio, vehicula nec ipsum sit amet, posuere posuere sem. Ut sed sapien non urna ullamcorper vulputate. Vivamus ullamcorper vel ligula a tempor. Duis pharetra facilisis venenatis. Aenean vitae tortor et justo iaculis interdum."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?p=87:
msgid "Introduction to Electronic Music"
msgstr "Elektronik Müziğe Giriş"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?p=95:
msgid "Learn the basics of reverb, delay, and compression with professional artist and producer Dani Searle."
msgstr "Profesyonel sanatçı ve prodüktör Dani Searle ile reverb cihazı, yankı gecikmesi ve kompresyonun temellerini öğrenin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?p=95:
msgid "Intro to Fix"
msgstr "Fix'e Giriş"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?p=97:
msgid "How to record your own unique samples using whatever microphone you have available, and edit them with pitch changes and FX to fit in with your electronic music compositions."
msgstr "Mevcut mikrofonunuzu kullanarak kendi benzersiz örneklerinizi nasıl kaydedebilir ve bunları elektronik müzik bestelerinize uyacak şekilde perde değişiklikleri ve FX ile nasıl düzenleyebilirsiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?p=97:
msgid "Creating Your Own Samples"
msgstr "Kendi Örneklerinizi Oluşturun"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?p=87:
#: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?p=99:
msgid "Learn the basics of electronic music history, what it is, and what tools we can use to start making it. This crash course will get you everything you know to start approaching your own electronic music."
msgstr "Elektronik müzik tarihinin esaslarını, ne olduğunu ve başlamak için kullanabileceğimiz araçları öğrenin. Bu hızlandırılmış kurs sayesinde kendi elektronik müziğinizi yapmaya başlamak için her şeyi öğreneceksiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?p=99:
msgid "Opening Notes"
msgstr "Açılış Notları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/loudnessthemedemo.wordpress.com/?page_id=125:
msgid "SchedulE"
msgstr "Program"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8656:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8659:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8662:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8666:
msgid "A WordPress.com site"
msgstr "Bir WordPress.com sitesi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8650:
msgid "Three columns with contact info and social icons"
msgstr "İletişim bilgisi ve sosyal simgeler ile üç sütun"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654:
msgid "Sat - Sun: Closed"
msgstr "Cumartesi - Pazar: Kapalı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654:
msgid "Mon - Fri: 9am - 5pm"
msgstr "Pazartesi - Cuma: 09.00 - 17.00"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654:
msgid "CA 12345-6789"
msgstr "CA 12345-6789"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654:
msgid "123 Example St, San Francisco,"
msgstr "123 Örnek Cad. San Francisco,"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8650:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654:
msgid "A WordPress.com website"
msgstr "Bir WordPress.com web sitesidir"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654:
msgid "Three columns with address and open times"
msgstr "Adres ve açık olduğu saatler ile üç sütun"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8659:
msgid "Center-aligned minimal footer with dark background"
msgstr "Koyu arka plana sahip ortaya hizalanmış minimal alt bilgi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8662:
msgid "Center-aligned minimal footer"
msgstr "Ortaya hizalanmış minimal alt bilgi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8654:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8662:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8666:
msgid "(123) 456-789"
msgstr "(123) 456-789"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8666:
msgid "Left-aligned minimal footer"
msgstr "Sola yaslı minimal alt bilgi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?page_id=2:
#: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/sample-page-2/:
msgid "You can find me online in the links below or just send me a message to say hi."
msgstr "Beni aşağıdaki bağlantılardan çevrimiçi bir şekilde bulabilirsiniz veya selam vermek için bir mesaj gönderebilirsiniz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?page_id=2:
#: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/sample-page-2/:
msgid "Hello! My name is Adrian DeCarlo and this is Mindblown, my personal blog about philosophy with book summaries and reviews. I like to immerse myself in books and learn what others have to say about life. "
msgstr "Merhaba! Benim adım Adrian DeCarlo ve bu Mindblown, benim kitap özetleri ve incelemelerini içeren felsefe hakkındaki kişisel blogum. Kendimi kitaplara gömüp diğer insanların hayat hakkındaki fikirlerini öğrenmeyi seviyorum. "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=10:
msgid "saul-kripke"
msgstr "saul-kripke"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=10:
msgid "Proper names are rigid designators."
msgstr "Özel isimler sağlam belirleyicilerdir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=10:
msgid "Saul Kripke"
msgstr "Saul Kripke"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=10:
msgid "Kripke’s most important philosophical publication, Naming and Necessity (1980), based on transcripts of three lectures he delivered at Princeton in 1970, changed the course of analytic philosophy. It provided the first cogent account of necessity and possibility as metaphysical concepts, and it distinguished both concepts from the epistemological notions of a posteriori knowledge and a priori knowledge (knowledge acquired through experience and knowledge independent of experience, respectively) and from the linguistic notions of analytic truth and synthetic truth, or truth by virtue of meaning and truth by virtue of fact (see analytic proposition). In the course of making these distinctions, Kripke revived the ancient doctrine of essentialism, according to which objects possess certain properties necessarily—without them the objects would not exist at all."
msgstr "Kripke'nin en önemli felsefi yayımı, analitik felsefenin rotasını değiştiren, Princeton'da 1970'te verdiği üç dersin deşifre metnine dayalı Adlandırma ve Zorunluluk'tur (1980). İlk güçlü zorunluluk ve olasılık doktrinini metafiziksel kavramlar olarak sundu ve iki kavramı da epistemolojik sonsal bilgi ve önsel bilgi (sırasıyla deneyim yoluyla edinilen bilgi ve deneyimden bağımsız bilgi) ve analitik doğru ve sentetik doğru ya da anlam sonucu doğru ve olgu sonucu doğru kavramlarından ayırmıştır (bkz analitik önerme). Bu ayrımları yaparken Kripke hangi nesnelerin belirli özelliklere sahip olması gerektiği — kendileri olmadan nesnelerin var olmayacağı antik temel esasçılık doktrinini hatırlatmıştır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=10:
msgid "Inspirited by this wind of promise, my daydreams become more fervent and vivid. "
msgstr "Bu vaat rüzgarından ilham alan hayallerim daha ateşli ve canlı hale geliyor. "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=10:
msgid "Naming and Necessity by Saul Kripke"
msgstr "Saul Kripke, Adlandırma ve Zorunluluk"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=17:
msgid "simone-de-beauvoir"
msgstr "simone-de-beauvoir"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=17:
msgid "One is not born, but rather becomes, a woman."
msgstr "Doğmadı, onun yerine bir kadın oldu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=17:
msgid "Simone de Beauvoir"
msgstr "Simone de Beauvoir"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=17:
msgid "\"The Second Sex\" is a 1949 book by the French existentialist philosopher Simone de Beauvoir. It is a hymn to human freedom and a classic of the existentialist movement. It also has claims to be the most important book in the history of feminism."
msgstr "\"İkinci Cinsiyet\" Fransız varoluşçu filozof Simone de Beauvoir tarafından 1949'da yazılmış bir kitaptır. İnsan özgürlüğü ve klasik varoluşçu hareketine için bir ilahidir. Ayrıca feminizm tarihindeki en önemli kitap olduğu iddia edilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=17:
msgid "A hymn to human freedom and a classic of the existentialist movement."
msgstr "İnsan özgürlüğü ve klasik varoluşçu hareketine için bir ilahi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=17:
msgid "The Second Sex by Simone de Beauvoir"
msgstr "Simone de Beauvoir, İkinci Cinsiyet"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=21:
msgid "Fred Lee Hord"
msgstr "Fred Lee Hord"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=21:
msgid "fred-lee-hord"
msgstr "fred-lee-hord"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=21:
msgid "Rene Descartes is often called the first modern philosopher, and his famous saying, “I think, therefore I am,” laid the groundwork for how we conceptualize our sense of self. But what if there’s an entirely different way to think about personal identity — a non-Western philosophy that rejects this emphasis on individuality?"
msgstr "Rene Descartes sıklıkla ilk modern filozof olarak anılır ve ünlü sözü, \"Düşünüyorum, öyleyse varım,\" kendi algımızı nasıl kavramsallaştırdığımıza dair bir zemin oluşturur. Ancak ya kişisel kimlik —bu bireysellik vurgusunu reddeden Batılı olmayan bir felsefe— hakkında tamamen farklı bir düşünme şekli varsa?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=21:
msgid "Steve Paulson"
msgstr "Steve Paulson"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=21:
msgid "I Am Because We Are has been recognized as a major, canon-defining anthology and adopted as a text in a wide variety of college and university courses."
msgstr "Varım Çünkü Varız büyük, kural belirleyen bir antolojidir ve çok çeşitli üniversite derslerinde bir metin olarak benimsenmiştir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=21:
msgid "A major, canon-defining anthology and adopted as a text in college and university courses."
msgstr "Büyük, kural belirleyen bir antoloji ve çok çeşitli üniversite derslerinde bir metin olarak benimsenmiş."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=21:
msgid "I Am Because We Are by Fred L. Hord"
msgstr "Fred L. Hord, Varım Çünkü Varız"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=41:
msgid "Laozi"
msgstr "Laozi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=41:
msgid "laozi"
msgstr "laozi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=41:
msgid "lao-tzu"
msgstr "lao-tzu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=41:
#: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/tao-te-ching-by-lao-tzu/:
msgid "When people see things as beautiful, ugliness is created. When people see things as good, evil is created."
msgstr "İnsanlar bir şeyleri güzel gördüğünde çirkinlik yaratılır. İnsanlar bir şeyleri iyi gördüğünde kötülük yaratılır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=41:
#: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/tao-te-ching-by-lao-tzu/:
msgid "Lao Tzu"
msgstr "Lao Tzu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=41:
#: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/tao-te-ching-by-lao-tzu/:
msgid "It is a fundamental text for both philosophical and religious Taoism and strongly influenced other schools of Chinese philosophy and religion, including Legalism, Confucianism, and Chinese Buddhism, which was largely interpreted through the use of Taoist words and concepts."
msgstr "Bu hem felsefi hem de dini Taoizm için temel bir metindir ve diğer Çin felsefesi ve Legalizm, Konfüçyüsçülük ve Taoist kelimeler ve kavramlardan faydalanılarak kapsamlıca yorumlanan Çin Budizmi dahil, dini fazlasıyla etkilemiştir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=41:
#: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/tao-te-ching-by-lao-tzu/:
msgid "The \"Tao Te Ching\", roughly translated into The Book of the Way and of Virtue, is a Chinese classic text written around 400 BC and traditionally credited to the sage Laozi. The text's authorship, date of composition and date of compilation are still debated. "
msgstr "Kabaca Yol ve Erdemin Kitabı olarak çevrilen \"Tao Te Ching\" M.Ö. 400'de yazılan ve geleneksel olarak bilge Laozi'ye atfedilen bir Çin klasik metnidir. Metnin yazarı, birleştirilme tarihi ve tamamlanma tarihi hâlâ tartışılıyor. "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=41:
#: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/tao-te-ching-by-lao-tzu/:
msgid "A fundamental text for both philosophical and religious Taoism."
msgstr "Hem felsefi hem dini Taoizm için temel bir metin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=41:
#: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/tao-te-ching-by-lao-tzu/:
msgid "Tao Te Ching (Daodejing) by Lao Tzu"
msgstr "Lao Tzu, Tao Te Ching (Deodejing)"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=46:
msgid "Aristotle"
msgstr "Aristoteles"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=46:
msgid "aristotle"
msgstr "aristoteles"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=46:
#: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/nicomachean-ethics-by-aristotle/:
msgid "The Nicomachean Ethics is Aristotle's best-known work on ethics, the science of the good for human life, which is the goal or end at which all our actions aim."
msgstr "Nikomakhos'a Etik Aristoteles'in ahlak, tüm eylemlerimizin hedefi ve amacı olan insan hayatı için iyinin bilimi hakkındaki en ünlü eseridir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=46:
#: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/nicomachean-ethics-by-aristotle/:
#: block-patterns/paimiodemo.wordpress.com/2023/03/21/nicomachean-ethics-by-aristotle/:
msgid "Aristotle's take on ethics and the science of the good for human life."
msgstr "Aristoteles'in ahlak ve insan hayatı için iyinin bilimi hakkındaki fikri."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=46:
#: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/nicomachean-ethics-by-aristotle/:
msgid "Nicomachean Ethics by Aristotle"
msgstr "Aristoteles, Nikomakhos'a Etik"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=10:
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=17:
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=19:
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=21:
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=41:
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=46:
msgid "Philosophy Books"
msgstr "Felsefe Kitapları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=10:
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=17:
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=19:
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=21:
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=41:
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=46:
msgid "philosophy-books"
msgstr "felsefe-kitapları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=10:
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=17:
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=19:
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=21:
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=41:
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=46:
#: block-patterns/negai.mystagingwebsite.com/?p=29:
msgid "philosophy"
msgstr "Felsefe"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=19:
msgid "hannah-arendt"
msgstr "hannah-arendt"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=19:
#: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/the-human-condition-by-hannah-arendt/:
msgid "Men in plural can experience meaningfulness only because they can talk with and make sense to each other and themselves."
msgstr "Çoğul olarak erkekler sırf birbirleriyle ve kendileriyle konulup anlam ifade edebildikleri için anlamsızlığı deneyimleyebilirler."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=19:
#: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/the-human-condition-by-hannah-arendt/:
msgid "Hannah Arendt"
msgstr "Hannah Arendt"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=19:
#: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/the-human-condition-by-hannah-arendt/:
msgid "She distinguishes three sorts of activity (labor, work, and action) and discusses how they have been affected by changes in Western history."
msgstr "Üç tür etkinliği (iş, çalışma ve eylem) ayırır ve Batı tarihinden nasıl etkilendiklerini tartışır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=19:
#: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/the-human-condition-by-hannah-arendt/:
msgid "Arendt is interested in the vita activa (active life) as contrasted with the vita contemplativa (contemplative life) and concerned that the debate over the relative status of the two has blinded us to important insights about the vita activa and the way in which it has changed since ancient times. "
msgstr "Arendt vita contemplativa (düşünceli hayat)'nın zıttı vita activa (aktif hayat) ile ilgileniyordu ve ikisinin vita activa ve antik zamanlardan beri değişen yöntemi hakkındaki önemli bilgileri görmemizi engellediği hakkındaki tartışmanın bağıntılı durumu hakkında endişeliydi. "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=19:
#: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/the-human-condition-by-hannah-arendt/:
msgid "Published in 1958, \"The Human Condition\" is Hannah Arendt's take on how \"human activities\" should be and have been understood throughout Western history. "
msgstr "1958 yılında yayımlanan \"İnsanlık Durumu\" Hannah Arendt'in \"insan etkinliklerinin\" nasıl olması gerektiği ve Batı tarihi boyunca nasıl anlaşıldığı hakkındaki düşünceleridir. "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=19:
#: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/the-human-condition-by-hannah-arendt/:
#: block-patterns/paimiodemo.wordpress.com/2023/03/21/the-human-condition-by-hannah-arendt/:
msgid "How \"human activities\" should be and have been understood throughout Western history. "
msgstr "\"İnsan etkinliklerinin\" nasıl olması gerektiği ve Batı tarihi boyunca nasıl anlaşıldığı. "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/2023.wordpress.net/?p=19:
#: block-patterns/ctlgdemo.wordpress.com/2023/03/23/the-human-condition-by-hannah-arendt/:
msgid "The Human Condition by Hannah Arendt"
msgstr "Hannah Arendt, İnsanlık Durumu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204:
msgid "TABLE HEADER 3"
msgstr "TABLO BAŞLIĞI 3"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204:
msgid "TABLE HEADER 2"
msgstr "TABLO BAŞLIĞI 2"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204:
msgid "TABLE HEADER 1"
msgstr "TABLO BAŞLIĞI 1"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204:
msgid "If you want, you can also add tables, which will look like this:"
msgstr "İsterseniz şunun gibi görünen tablolar ekleyebilirsiniz:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204:
msgid "Gutenberg also includes a pullquote block with a different formatting."
msgstr "Gutenberg aynı zamanda farklı biçimdeki alıntı bloklarını da içerir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204:
msgid "I’m a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas."
msgstr "Gündüzleri bisikletli kuryelik yapıyorum, geceleri iyi bir aktör olmak için çalışıyorum ve bu da benim web sitem. Los Angeles'ta yaşıyorum, Jack adında harika bir köpeğim var ve piña colada içmeyi seviyorum."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204:
msgid "Lists"
msgstr "Listeler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204:
msgid "The quote block can be used to display a quote from a person or from another site. It can be as long or as short as you like, and it is displayed like this:"
msgstr "Alıntı bloğu başka bir sitedeki birini alıntılamak için kullanılabilir. İstediğiniz kadar uzun veya kısa olabilir ve şu şekilde görünür:"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204:
msgid "Sed elementum porttitor, pulvinar, ultricies lacus sociis auctor."
msgstr "Sed elementum porttitor, pulvinar, ultricies lacus sociis auctor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204:
msgid "Magna platea habitasse mid turpis dis montes eros diam."
msgstr "Magna platea habitasse mid turpis dis montes eros diam."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204:
msgid "You can add lists to your content. This is what they'll look like."
msgstr "İçeriğinize liste ekleyebilirsiniz. Şu şekilde görünür."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204:
msgid "Paragraph Extra Large — This is an example page. It’s different from a blog post because it will stay in one place."
msgstr "Paragraf Ekstra Geniş — Bu örnek bir sayfadır. Bu bir blog gönderisinden farklıdır çünkü tek bir yerde durur."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204:
msgid "Paragraph Large — This is an example page. It’s different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes)."
msgstr "Paragraf Geniş — Bu örnek bir sayfadır. Blog gönderisinden farklıdır; çünkü bu, tek bir yerde kalır ve site gezinmenizde (çoğu temada) görünür."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204:
msgid "Paragraph Medium — This is an example page. It’s different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors."
msgstr "Paragraf Orta — Bu örnek bir sayfadır. Blog gönderisinden farklıdır; çünkü bu, tek bir yerde kalır ve site gezinmenizde (çoğu temada) görünür. Çoğu kişi kendilerini potansiyel site ziyaretçilerine tanıtan bir Hakkında sayfasıyla başlıyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204:
msgid "Paragraph Small — This is an example page. It’s different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors."
msgstr "Paragraf Küçük — Bu örnek bir sayfadır. Blog gönderisinden farklıdır; çünkü bu, tek bir yerde kalır ve site gezinmenizde (çoğu temada) görünür. Çoğu kişi kendilerini potansiyel site ziyaretçilerine tanıtan bir Hakkında sayfasıyla başlıyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204:
msgid "This is the default paragraph size, but there are a few paragraph size presets in Gutenberg, which will scale down automatically across devices so your content looks good in any device."
msgstr "Bu varsayılan paragraf boyutudur ancak Gutenberg'de içeriğinizin her aygıtta iyi görünmesi için aygıtlara göre otomatik olarak küçülen önceden ayarlanmış birkaç paragraf boyutu vardır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204:
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Paragraf Stilleri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204:
msgid "HEADING 6"
msgstr "BAŞLIK 6"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204:
msgid "This page contains the text styles of the theme. The following blocks are headings, commonly used as titles, they define which parts of your content are important, and show how they’re interconnected."
msgstr "Bu sayfa temanın metin stillerini içerir. Aşağıdaki bloklar genelde başlık olarak kullanılır, içeriğinizin hangi kısımlarının önemli olduğunu belirtir ve birbirlerine nasıl bağlı olduklarını gösterir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=204:
msgid "Text Styles"
msgstr "Metin Stilleri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "Get In touch"
msgstr "İletişime geçin"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "I'm always looking for collaborators, so feel free to submit an article to be featured on the site."
msgstr "Her zaman işbirlikçiler ararım, bu yüzden sitede yayınlanacak bir makale sunmaktan çekinmeyin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=2:
msgid "My name is Aine Walsh and I'm a writer and curator of the ITN? digital publication."
msgstr "Benim adım Aine Walsh ve ben bir yazar ve ITN? dijital yayım sorumlusuyum."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "With second hand markets on a rise, Lana believes much work has been done to make this a more mainstream practice."
msgstr "Artan ikinci el pazarlarla Lana bunu daha popüler bir uygulama yapmak için çok şey yapıldığına inanıyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Lana's work discusses the oft-overlooked ability of the fashion industry to shape and change societal norms, adjust societal perspective on accepted cultural practices and shift attitudes. It takes a lot to make a garment. Not just the bits we hear about but also the farmers, the ginners, spinners, weavers, sewers, artisans. It takes water, soil, seeds, land, forests, animals, electricity, oil, chemicals, metals and other precious natural resources to clothe us."
msgstr "Lana'nın çalışması toplumsal normları şekillendiren ve değiştiren, kabul edilen kültürel uygulamalar ve tavır değişikliği hakkındaki toplumsal bakış açısını ayarlayan moda sektörünün sıkça gözden kaçan becerisini tartışıyor. Giysi yapmak için çok şey gerekir. Sadece bizim bildiğimiz kısmı değil, aynı zamanda çiftçiler, çırçır ustaları, eğiriciler, dokumacılar, dikiciler, zanaatkarlar. Bizi giydirmek için su, toprak, tohumlar, kara, ormanlar, hayvanlar, elektrik, petrol, kimyasallar, metaller ve diğer değerli doğal kaynaklar gereklidir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "As far as industries are concerned, fashion is one of those that pollute the most, mostly fast-fashion and its massive overproduction of clothing made with cheap materials. These clothes are usually worn a few times and then thrown away. The process that follows after we throw them away is the worst part. Many of these garments are made of materials that aren't decomposed easily, such as polyester, for instance, which takes approximately 200 years to degrade."
msgstr "Sektörlerin düşündüğü kadarıyla moda en çok kirliliğe neden olan, çoğunlukla hızlı moda ve ucuz malzemelerle yapılan kıyafetlerin muazzam aşırı üretimine neden olan sektörlerden biri. Bu kıyafetler genellikle birkaç kere giyilip atılıyor. Bizim onları attığımızdan sonra gelen süreç ise en kötü kısmı. Bu giysilerin çoğu örneğin yaklaşık 200 yılda çözünen polyester gibi doğada kolayca yok olmayan malzemelerden yapılıyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "The intricate work of Lana Lam has been broadly acclaimed as a testament to identity, and sustainable production. Made completely of repurposed fabric, her garments tell a sartorial story of joyful liberation. Each piece is totally handmade, a labor of love carrying the wisdom of a generationally passed down craft."
msgstr "Lana Lam'in karmaşık çalışması bir kimlik vasiyetnamesi ve sürdürülebilir üretim olarak geniş çaplı şekilde beğeni topladı. Tamamen yeniden tasarlanmış kumaştan yapılan giysileri keyifli bir özgür terzi hikayesi anlatıyor. Her parça tamamen el yapımı, zanaatle kuşaktan kuşağa aktarılan bilgeliği taşıyan bir sevgi işi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=1:
msgid "Lana Lam is Using Fashion as a Tool for Change"
msgstr "Lana Lam bir Değişim Aracı olarak Modayı Kullanıyor"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Groundbreaking"
msgstr "Çığır açan"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "groundbreaking"
msgstr "çığır açan"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "This formula for object handmaking has been continued in the development of the Eve by Paloma Loma line. Campbell presents a luxury take on the Ephemera and Beatrice models, slowing down their design and production processes to elevate classic shapes. Made with raw undyed leather uppers and replaceable straps, the handbags create an experience of timelessness and durability. By applying traditional methods to Eve, Paloma Loma perpetuates the wearer of the craft of handbagmaking."
msgstr "Bu nesne el yapımı Paloma Loma serisinden Eve'in gelişiminde devam etti. Campbell klasik şekilleri yükseltmek için tasarım ve üretim süreçlerini yavaşlatan Ephemera ve Beatrice modellerine lüks bir tepki sunuyor. Ham boyanmamış deri üst ve değiştirilebilir kayışlarla yapılmış el çantaları zamansızlık ve dayanıklılık deneyimi oluşturuyor. Eve'e geleneksel yöntemler uygulayan Paloma Loma el çantacılığının zanaatini kullanacak kişide ölümsüzleştiriyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "Founded by Eve Campbell in 2010, the British label is renowned for artisanal craftsmanship in leather objects. Paloma Loma evolved through Campbell’s fusion of psychological study with her training as a handbagmaker, manually producing handbags and belts in a London workshop, with meticulous attention to detail."
msgstr "2010'da Eve Campbell tarafından kurulan İngiliz markası deri nesnelerde el yapımı zanaatiyle tanınıyor. Paloma Loma, Campbell'in psikolojik çalışması ile el çantacılığı eğitiminin birleşimi yoluyla Londra'daki bir atölyede el ile çanta ve kemer üreterek evrildi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=36:
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "Tools"
msgstr "Araçlar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=36:
msgid "A Return to Craftsmanship with Eve"
msgstr "Eve ile Zanaatkarlığa Dönüş"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=1:
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=36:
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "tools"
msgstr "araçlar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "Objects"
msgstr "Nesneler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "objects"
msgstr "nesneler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "Each design is intended as an anchor of utility. Complementing the studio’s range of handmade designs are also objets trouvés collected over the years, from furniture by iconic designers to unique vintage pieces. Together, they celebrate the story and history of several generations, while providing durable solutions for the ones to come."
msgstr "Her tasarım fayda sağlamak amacıyla yapılmıştır. Stüdyonun çeşitli el yapımı tasarımları aynı zamanda ikonik tasarımcıların mobilyalarından eşsiz klasik parçalara kayıp eşya bürosunun yıllar içinde topladığı eşyalardır. Birlikte gelecek olanlar için dayanıklı çözümler sağlarken birçok neslin hikayesini ve tarihini kutluyorlar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "Finnery never fails displaying his furniture in the right places. Pale timbers are used for floors, furniture, and sliding barn doors, set within a timber grid. The practice has embraced a rustic and industrial DNA and playful urban mantra."
msgstr "Finnery mobilyalarını her zaman doğru yerlerde sergiler. Açık renk keresteler zemin, mobilya ve kereste parmaklıklı sürme ambar kapıları için kullanılıyor. Uygulama taşralı ve endüstriyel bir DNA ve oyuncu bir şehir mantrasını kapsıyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "Marcel Finnery's timeless and minimalist pieces toe the line between design and art. From sofas, tables, stools and decorative objects, these quintessential products are brought to life by a team of expert designers and craftsmen; each putting their cultural mark and their own contribution to the identity of the furniture collections."
msgstr "Marcel Finnery'nin zamansiz ve minimalist parçaları tasarım ve sanat kurallarına uyuyor. Divanlardan, masalardan ve dekoratif nesnelerden bu saf ürünler uzman bir tasarımcı ve zanaatkar ekibi tarafından hayata döndürüldü; her biri kendi kültürel izini ve kendi katkısını mobilya koleksiyonunun kimliğine koydu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?p=38:
msgid "Navigating Through Objects with Marcel Finnery"
msgstr "Marcel Finnery, Nesnelerle Gezinti"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/muscat.mystagingwebsite.com/?page_id=49:
msgid "Is this nice? is a weekly digital publication that features artists, craftmakers and artisans."
msgstr "Bu iyi mi? sanatçılar, zanaatkarlar ve ustaları içeren haftalık bir dijital yayındır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1053:
msgid "Tumblr / WordPress / Instagram"
msgstr "Tumblr / WordPress / Instagram"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=32:
msgid "Alan had started from his grandfather's laboratory, near Riverside Drive in mid-town New York."
msgstr "Alan, büyükbabasının New York'un ortasındaki Riverside Drive yakınlarında bulunan laboratuvarında işe başlamıştı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=37:
msgid "Three years of his life had passed since that night when he had promised his grandfather he would carry on the experiments—three years in which he had lost his grandfather, but gained a wife and son. Ruth Vincent had married him and together they had worked on the fragile thing that he bore now on his back—fragile, but more potent in a strange, incredible way than any other device."
msgstr "Dedesine deneyleri sürdüreceğine söz verdiği o geceden bu yana üç yıl geçmişti; bu üç yıl içinde büyükbabasını kaybetmiş, ancak bir eş ve bir erkek evlat kazanmıştı. Ruth Vincent onunla evlendikten sonra birlikte şimdi sırtında taşıdığı kırılgan şey üzerinde çalışmışlardı. Kırılgan, ama garip ve inanılmaz bir şekilde diğer tüm cihazlardan daha güçlü."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=32:
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=37:
msgid "Then the house had abruptly dwindled, thinned out, and disappeared from around him! He had reached a time-era before its construction. Still with greater speed, the shadowy shifting outlines of the great city were in motion, shrinking into smaller and smaller buildings, narrower, shorter roads. It was a strange transition indeed. And yet to Alan Dane, the strangeness of his own emotions seemed not the least of it. Three years of his life had passed since that night when he had promised his grandfather he would carry on the experiments—three years in which he had lost his grandfather, but gained a wife and son. Ruth Vincent had married him and together they had worked on the fragile thing that he bore now on his back—fragile, but more potent in a strange, incredible way than any other device."
msgstr "Sonra ev aniden küçüldü, inceldi ve gözden kayboldu! Evin inşasından önceki bir döneme gelmişti. Büyük şehrin gölgeli, değişen hatları daha da hızlı hareket ediyor, küçüldükçe daha küçük binalara, daha dar, daha kısa yollara dönüşüyordu. Gerçekten garip bir geçişti. Yine de Alan Dane'e, kendi duygularının tuhaflığı önemsiz gibi gelmiyordu. Dedesine deneyleri sürdüreceğine söz verdiği o geceden bu yana üç yıl geçmişti; bu üç yıl içinde büyükbabasını kaybetmiş, ancak bir eş ve bir erkek evlat kazanmıştı. Ruth Vincent onunla evlendikten sonra birlikte şimdi sırtında taşıdığı kırılgan şey üzerinde çalışmışlardı - kırılgan, ama garip, inanılmaz bir şekilde diğer tüm cihazlardan daha güçlü."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=37:
msgid "“His watch, set above the other time-recording instrument on his wrist, told him that his start had been made only a scant half hour before.”"
msgstr "\"Bileğindeki diğer zaman kaydedici aletin üzerinde bulunan saati, ona sadece yarım saat önce başladığını söylüyordu.\""
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=35:
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=37:
msgid "Later or earlier the rain-laden wind may drift up the water gate."
msgstr "Önünde sonunda yağmur yüklü rüzgar su geçidini sürükleyecekti."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=35:
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Then the house had abruptly dwindled, thinned out, and disappeared from around him! He had reached a time-era before its construction. Still with greater speed, the shadowy shifting outlines of the great city were in motion, shrinking into smaller and smaller buildings, narrower, shorter roads. It was a strange transition indeed. And yet to Alan Dane, the strangeness of his own emotions seemed not the least of it. Three years of his life had passed since that night when he had promised his grandfather he would carry on the experiments—three years in which he had lost his grandfather, but gained a wife and son. Ruth Vincent had married him and together they had worked on the fragile thing that he bore now on his back—fragile, but more potent in a strange, incredible way than any other device."
msgstr "Sonra ev aniden küçüldü, inceldi ve gözden kayboldu! Evin inşasından önceki bir döneme gelmişti. Büyük şehrin gölgeli, değişen hatları daha da hızlı hareket ediyor, küçüldükçe daha küçük binalara, daha dar, daha kısa yollara dönüşüyordu. Gerçekten garip bir geçişti. Yine de Alan Dane'e, kendi duygularının tuhaflığı önemsiz gibi gelmiyordu. Dedesine deneyleri sürdüreceğine söz verdiği o geceden bu yana üç yıl geçmişti; bu üç yıl içinde büyükbabasını kaybetmiş, ancak bir eş ve bir erkek evlat kazanmıştı. Ruth Vincent onunla evlendikten sonra birlikte şimdi sırtında taşıdığı kırılgan şey üzerinde çalışmışlardı. Kırılgan, ama garip ve inanılmaz bir şekilde diğer tüm cihazlardan daha güçlü."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=32:
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=35:
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=37:
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "Alan had started from his grandfather's laboratory, near Riverside Drive in mid-town New York. The date had been May of 1942. His watch, set above the other time-recording instrument on his wrist, told him that his start had been made only a scant half hour before, by his personal consciousness of time. How long ago—how far away that seemed now! There had been a reeling of his senses, the soundless clapping of swiftly alternating light and darkness at the shadowy laboratory windows. Then as his rate of change accelerated, the days and nights had merged into this flat, dead emptiness of gray."
msgstr "Alan, büyükbabasının New York'un ortasındaki Riverside Drive yakınlarında bulunan laboratuvarında işe başlamıştı. 1942'nin Mayıs ayıydı. \"Bileğindeki diğer zaman kaydedici aletin üzerinde bulunan saati ona, kişisel zaman bilinciyle, sadece yarım saat önce başladığını söylüyordu.\" Şimdi her şey ne kadar önce, ne kadar uzak görünüyordu! Duyuları sersemlemişti, gölgeli laboratuvar pencerelerinde hızla değişen ışık ve karanlığın sessiz alkışları. Sonra değişim hızı arttıkça, günler ve geceler bu düz, ölü gri boşlukta birleşti."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=12:
#: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=63:
msgid "Symbolism. Music finds its highest and most universal expression in symbolism. Music is primarily a way of expressing moods, attitudes, feelings, and longings in generalized form. The listener tends to live himself concretely into the feeling suggested. In the esthetic mood he is not aware of the mechanics of the symbolic suggestion, for which the art has many resources, and he may not be aware of the music as such; but he lives realistically within his own personal realm of interests. Thus, music sounds the keynote on great festive occasions in the powerful forms of festive music, as in the great sacred oratorios and simpler but beautiful forms of church music or in triumphant marches and other festive celebrations in major form. But minor forms, as in tone poems and haunting melodies, work on the same principle and perhaps fully as effectively. From the grandeur suggested by the sonata to the serenity arising from the simplest bit of improvization in voice or instrument, music has unlimited power to seize the individual for some form of dreamlike realization of the subjects of his longings."
msgstr "Sembolizm. Müzik, en yüksek ve en evrensel ifadesini sembolizmde bulur. Müzik öncelikle ruh hallerini, tutumları, duyguları ve özlemleri genelleştirilmiş biçimde ifade etmenin bir yoludur. Dinleyici, sunulan duyguyu somut olarak yaşama eğilimindedir. Estetik ruh halinde, sanatın pek çok kaynağı olan simgesel sunumun mekaniğinin farkında değildir ve müziğin bu haliyle farkında olmayabilir; ama kendi kişisel ilgi alanı içinde gerçekçi bir şekilde yaşar. Bu nedenle, büyük kutsal oratoryolarda ve kilise müziğinin daha basit ama güzel biçimlerinde olduğu gibi, büyük şenliklerde veya büyük biçimdeki zaferâne marşlarda ve diğer şenlikli kutlamalarda müzik, şenlik müziğinin güçlü biçimlerinde ana notayı verir. Ama küçük formlar, senfonik şiirlerde ve akıldan çıkmayan melodilerde olduğu gibi, aynı prensipte ve belki de tam olarak etkili bir şekilde çalışır. Sonatın sunduğu ihtişamdan, ses veya enstrümandaki en basit doğaçlamadan doğan dinginliğe kadar, müziğin bireyi, özlemlerinin öznelerinin bir tür rüya gibi gerçekleşmesi için yakalama konusunda sınırsız gücü vardır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=68:
msgid "Symbolism. Music finds its highest and most universal expression in symbolism. Music is primarily a way of expressing moods, attitudes, feelings, and longings in generalized form. The listener tends to live himself concretely into the feeling suggested. In the esthetic mood he is not aware of the mechanics of the symbolic suggestion, for which the art has many resources, and he may not be aware of the music as such; but he lives realistically within his own personal realm of interests. Thus, music sounds the keynote on great festive occasions in the powerful forms of festive music, as in the great sacred oratorios and simpler but beautiful forms of church music or in triumphant marches and other festive celebrations in major form. But minor forms, as in tone poems and haunting melodies, work on the same principle and perhaps fully as effectively. From the grandeur suggested by the sonata to the serenity arising from the simplest bit of improvization in voice or instrument, music has unlimited power to seize the individual for some form of dreamlike realization of the subjects of his longings."
msgstr "Sembolizm. Müzik, en yüksek ve en evrensel ifadesini sembolizmde bulur. Müzik öncelikle ruh hallerini, tutumları, duyguları ve özlemleri genelleştirilmiş biçimde ifade etmenin bir yoludur. Dinleyici, sunulan duyguyu somut olarak yaşama eğilimindedir. Estetik ruh halinde, sanatın pek çok kaynağı olan simgesel sunumun mekaniğinin farkında değildir ve müziğin bu haliyle farkında olmayabilir; ama kendi kişisel ilgi alanı içinde gerçekçi bir şekilde yaşar. Bu nedenle, büyük kutsal oratoryolarda ve kilise müziğinin daha basit ama güzel biçimlerinde olduğu gibi, büyük şenliklerde veya büyük biçimdeki zaferâne marşlarda ve diğer şenlikli kutlamalarda müzik, şenlik müziğinin güçlü biçimlerinde ana notayı verir. Ama küçük formlar, senfonik şiirlerde ve akıldan çıkmayan melodilerde olduğu gibi, aynı prensipte ve belki de tam olarak etkili bir şekilde çalışır. Sonatın sunduğu ihtişamdan, ses veya enstrümandaki en basit doğaçlamadan doğan dinginliğe kadar, müziğin bireyi, özlemlerinin öznelerinin bir tür rüya gibi gerçekleşmesi için yakalama konusunda sınırsız gücü vardır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=103:
msgid "Likewise, much of the charm of music lies in its association with overt action as in dances, work songs, marches, and games, where action is rhythmic."
msgstr "Aynı şekilde, müziğin cazibesinin çoğu, hareketin ritmik olduğu danslarda, şarkılarda, marşlarda ve oyunlarda olduğu gibi açık eylemle olan ilişkisinde yatar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=101:
#: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=103:
#: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=105:
#: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=12:
#: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=63:
#: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=68:
#: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=72:
#: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=74:
#: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=97:
msgid "This added power of the music lies not only in the dance steps but more conspicuously in the suggestive rhythms divided into intricate patterns often far surpassing the score or the physical performance. That is what we mean when we say music carries. In such situations the musical appeal may lie for one person in the verbal message or the overt action and for another, purely in the musical appeal. Yet both words and action on the one hand and music on the other are enriched through the association."
msgstr "Müziğin bu ek gücü, yalnızca dans adımlarında değil, daha belirgin bir şekilde, genellikle notayı veya fiziksel performansı çok aşan karmaşık kalıplara bölünmüş düşündürücü ritimlerde yatmaktadır. Müzik taşır dediğimizde bunu kastediyoruz. Bu gibi durumlarda, müzikal çekicilik, bir kişi için sözlü mesajda veya açık eylemde, bir başkası için ise tamamen müziğin çekiciliğinde olabilir. Ancak bir yanda söz ve eylem, diğer yanda müzik çağrışım yoluyla zenginleşir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=101:
#: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=103:
#: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=105:
#: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=12:
#: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=63:
#: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=68:
#: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=72:
#: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=74:
#: block-patterns/clubdemo.wordpress.com/?p=97:
msgid "Music with words and action. Much of the charm of music lies in its association with words which carry the message, as in song. The center of interest in much of the vocal art lies in the meaning conveyed by the words where the music serves as an artistic embellishment. This is true of the lullaby, the lover's plea, and grand opera. Likewise, much of the charm of music lies in its association with overt action as in dances, work songs, marches, and games, where action is rhythmic."
msgstr "Söz ve aksiyon içeren müzik. Müziğin cazibesinin çoğu, şarkıda olduğu gibi mesajı taşıyan kelimelerle olan ilişkisinde yatar. Ses sanatının çoğunda ilgi odağı, müziğin sanatsal bir süsleme görevi gördüğü kelimelerin aktardığı anlamda yatmaktadır. Bu; ninnide, serenatta ve büyük operalarda da geçerlidir. Aynı şekilde, müziğin cazibesinin çoğu, hareketin ritmik olduğu danslarda, şarkılarda, marşlarda ve oyunlarda olduğu gibi açık eylemle olan ilişkisinde yatar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/discodemo.wordpress.com/?page_id=137:
msgid "Music with words and action. Much of the charm of music lies in its association with words which carry the message, as in song. The center of interest in much of the vocal art lies in the meaning conveyed by the words where the music serves as an artistic embellishment. This is true of the lullaby, the lover’s plea, and grand opera. Likewise, much of the charm of music lies in its association with overt action as in dances, work songs, marches, and games, where action is rhythmic."
msgstr "Söz ve aksiyon içeren müzik. Müziğin cazibesinin çoğu, şarkıda olduğu gibi mesajı taşıyan kelimelerle olan ilişkisinde yatar. Ses sanatının çoğunda ilgi odağı, müziğin sanatsal bir süsleme görevi gördüğü kelimelerin aktardığı anlamda yatmaktadır. Bu; ninnide, serenatta ve büyük operalarda da geçerlidir. Aynı şekilde, müziğin cazibesinin çoğu, hareketin ritmik olduğu danslarda, şarkılarda, marşlarda ve oyunlarda olduğu gibi açık eylemle olan ilişkisinde yatar."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archeodemo.wordpress.com/?p=13:
msgid "\"Upon an investigation of the outer parts of the pyramid, it is to be observed that it was not only carefully constructed, but its plan must have been accurately drawn and the relative mathematical measurements calculated with reference to the space that was required for the temple. .\""
msgstr "\"Piramidin dış kısımları incelendiğinde, yalnızca dikkatli bir şekilde inşa edilmediği, aynı zamanda planının doğru bir şekilde çizilmesi ve tapınak için gerekli olan alana göre ilgili matematiksel ölçümlerin yapılmasının gerektiği görülmektedir. \""
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archeodemo.wordpress.com/?p=13:
msgid "My first day at Uxmal was employed in making a rough survey of the land occupied by the ruins. One of the most important of these is that known as the Pyramid of the Dwarf (or Pyramid of the Magician). I examined it with particular attention for the purpose of studying the character of a series of small stone vaults or cells placed round its base, which were similar in size and design to those that I had seen on the lower slopes of the Kue near the coast above Campeche. Many of these cells were sufficiently perfect to enable their dimensions and shape to be verified. It seemed evident that they must have been made for sepulchral purposes."
msgstr "Uxmal'daki ilk günüm, harabelerin kapladığı arazinin kaba bir araştırmasını yapmakla geçti. Bunlardan en önemlilerinden biri Cüce Piramidi (veya Büyücü Piramidi) olarak bilinen piramittir. Kaidesinin etrafına yerleştirilmiş ve Campeche'nin yukarı tarafında Kue'nin kıyıya yakın yamaçlarında gördüklerime boyut ve tasarım olarak benzer olan bir dizi küçük taş tonoz veya hücrenin özelliklerini öğrenmek amacıyla özellikle büyük bir dikkatle inceledim. Bu hücrelerin çoğu, boyutlarının ve şekillerinin doğrulanmasını sağlayacak kadar mükemmeldi. Mezar amaçlı yapılmış olmaları gerektiği açıktı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archeodemo.wordpress.com/?p=13:
msgid "U tu’mben tsik balilo’ob ti le baalo’ob uchbentak"
msgstr "U tu’mben tsik balilo’ob ti le baalo’ob uchbentak"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/archeodemo.wordpress.com/?p=11:
#: block-patterns/archeodemo.wordpress.com/?p=15:
#: block-patterns/archeodemo.wordpress.com/?p=6:
#: block-patterns/archeodemo.wordpress.com/?p=9:
msgid "One of the most important of these is that known as the Pyramid of the Dwarf (or Pyramid of the Magician). I examined it with particular attention for the purpose of studying the character of a series of small stone vaults or cells placed round its base, which were similar in size and design to those that I had seen on the lower slopes of the Kue near the coast above Campeche. Many of these cells were sufficiently perfect to enable their dimensions and shape to be verified. It seemed evident that they must have been made for sepulchral purposes."
msgstr "Bunlardan en önemlilerinden biri Cüce Piramidi (veya Büyücü Piramidi) olarak bilinen piramittir. Kaidesinin etrafına yerleştirilmiş ve Campeche'nin yukarı tarafında Kue'nin kıyıya yakın yamaçlarında gördüklerime boyut ve tasarım olarak benzer olan bir dizi küçük taş tonoz veya hücrenin özelliklerini öğrenmek amacıyla özellikle büyük bir dikkatle inceledim. Bu hücrelerin çoğu, boyutlarının ve şekillerinin doğrulanmasını sağlayacak kadar mükemmeldi. Mezar amaçlı yapılmış olmaları gerektiği açıktı."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8437:
msgid "List of posts"
msgstr "Gönderi listesi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8421:
msgid "Grid of posts 2x3"
msgstr "Gönderi ızgarası 2x3"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8435:
msgid "Grid of Posts 3x2"
msgstr "Gönderi Izgarası 3x2"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5833:
msgid ""
"\n"
"https://open.spotify.com/playlist/0CFuMybe6s77w6QQrJjW7d\n"
msgstr ""
"\n"
"https://open.spotify.com/playlist/0CFuMybe6s77w6QQrJjW7d\n"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/about/:
msgid "We usually keep an eye out for more contributors as editors, writers or photographers. So, do not hesitate in sending us a message."
msgstr "Genellikle editör, yazar veya fotoğrafçı olarak çalışacak daha fazla kişi bulmaya çalışırız. Bu yüzden bize mesaj göndermekten çekinmeyin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/about/:
msgid "Rainfall is an online magazine featuring curated stories about real people. We are passionate about interviewing people from self-employed enterpreneurs to established CEO’s and represent the times from urban culture to politics and everything in between."
msgstr "Rainfall, gerçek insanlar hakkında seçilmiş hikayelerden oluşan çevrimiçi bir dergidir. Serbest çalışan girişimcilerden yerleşik CEO'lara kadar çeşitli kademelerdeki insanlarla röportaj yapma konusunda tutkuluyuz ve kentsel kültürden politikaya, bu iki konu arasındaki her şeyi temsil ediyoruz."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?page_id=20:
msgid "If you have questions or suggestions, please leave them in the form."
msgstr "Sorularınız veya önerileriniz varsa, lütfen bunları formda belirtin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=32:
msgid "Outliers"
msgstr "Aykırı değerler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=32:
msgid "outliers"
msgstr "aykırı değerler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=35:
msgid "Activism"
msgstr "Aktivizm"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=32:
msgid "What New Yorkers Do in Long Subway Rides"
msgstr "New Yorklular Uzun Metro Yolculuklarında Ne Yapar?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=35:
msgid "activism"
msgstr "aktivizm"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=35:
msgid "The Shape of Water"
msgstr "Suyun Şekli"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=37:
msgid "The Sound of Rain"
msgstr "Yağmurun Sesi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=32:
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "City Life"
msgstr "Şehir Hayatı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=32:
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "city-life"
msgstr "şehir-hayatı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "It gathers itself together under the heavens; rains, snows, yearns mightily in wind, smiles."
msgstr "Kendini göklerin altında toplar; yağmurlar, karlar, rüzgarda şiddetle özlem duyar, gülümser."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/rainfalldemo.wordpress.com/?p=39:
msgid "The City That Never Sleeps"
msgstr "Hiç Uyumayan Şehir"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcomverticalposts.wordpress.com/?p=18:
msgid "Get inspired, get started. "
msgstr "İlham alın, çalışmaya başlayın. "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcomverticalposts.wordpress.com/?p=20:
msgid "It's actually not a secret. Success is earned, one step at a time. One of the most invaluable skills a person can have is being able to clearly express what they want. Sometimes the hardest part of finding success is gathering the courage to get started. As long as you’re learning, you’ll never really fail. "
msgstr "Aslında bu bir sır değil. Başarı, adım adım kazanılır. Bir insanın sahip olabileceği en paha biçilmez becerilerden biri ne istediğini açıkça ifade edebilmektir. Bazen başarıya ulaşmanın en zor kısmı başlamak için gereken cesareti toplamaktır. Öğrenmeye devam ettiğiniz sürece, aslında hiçbir zaman başarısız olmazsınız. "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcomverticalposts.wordpress.com/?p=20:
msgid "Secrets to success"
msgstr "Başarının sırları"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcomverticalposts.wordpress.com/?p=38:
msgid "Success is earned, one step at a time. One of the most invaluable skills a person can have is being able to clearly express what they want. You have the courage that leads to success. As long as you’re learning, you’ll never fail. "
msgstr "Başarı, adım adım kazanılır. Bir insanın sahip olabileceği en paha biçilmez becerilerden biri ne istediğini açıkça ifade edebilmektir. Başarıya giden cesarete sahipsiniz. Öğrenmeye devam ettiğiniz sürece, hiçbir zaman başarısız olmazsınız. "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcomverticalposts.wordpress.com/?p=38:
msgid "Secrets of success."
msgstr "Başarının sırları."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8095:
msgid "⚡EP: Streaming Podcast⚡"
msgstr "⚡BÖLÜM: Podcast Akışı⚡"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8095:
msgid "⚡How to Grow After Affiliate⚡"
msgstr "⚡YENİ VID: Ortaklık Sonrası İş Nasıl Büyütülür?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8061:
msgid "The Best Anime News Sites"
msgstr "En İyi Anime Haber Siteleri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8131:
msgid "Claude Monet's Madame Monet and Her Son (1875). Original from the National Gallery of Art. Digitally enhanced by rawpixel."
msgstr "Claude Monet'den Madam Monet ve Oğlu (1875). Ulusal Sanat Galerisi'nden orijinal. Rawpixel tarafından dijital olarak geliştirildi."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8131:
msgid "Artist Interview: John Carney Hayess, Minor Space"
msgstr "Sanatçı Röportajı: John Carney Hayess, Minor Space"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8131:
msgid "A beginner's guide to Impressionism in Khan Academy"
msgstr "Khan Academy'de İzlenimcilik konusunda yeni başlayanlar için bir rehber"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8131:
msgid "Art and Modernity by Margaret Samu"
msgstr "Sanat ve Modernlik, Margaret Samu"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8131:
msgid "How to paint like Monet: Lessons on Impressionist landscape"
msgstr "Monet gibi resim yapma: Empresyonist manzara ile ilgili dersler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8131:
msgid "Guide to Impressionism at The National Gallery"
msgstr "Ulusal Galeri'de İzlenimcilik Rehberi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8120:
msgid "Every Rose in England"
msgstr "İngiltere'deki Her Gül"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8120:
msgid "Why Don’t We Love Dandelions?"
msgstr "Karahindibaları Neden Sevmiyoruz?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8120:
msgid "The Rock Garden is Back"
msgstr "Rock Garden Geri Döndü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8120:
msgid "5 Reasons Why Gardeners Must Go Peat-Free"
msgstr "Bahçıvanların Turbadan Kurtulmaları İçin 5 Neden"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8120:
msgid "Tree Following September 2022"
msgstr "Ağaç İzleme Eylül 2022"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8074:
msgid "Don't forget to follow me on Instagram"
msgstr "Instagram'da beni takip etmeyi unutmayın"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8074:
msgid "Opinion: Manga Series That Deserve a Sequel"
msgstr "Görüş: Devamını Hak Eden Manga Serisi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8074:
msgid "Don't miss it: How to watch Japanese Anime with a budget"
msgstr "Kaçırmayın: Bütçeye uygun şekilde Japon Anime izleme"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8074:
msgid "Roundup: Autumn 2022 Returning Series"
msgstr "Haftalık Özet: Sonbahar 2022 Geri Dönen Seriler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8074:
msgid "Book Review: The Shining Sky"
msgstr "Kitap İncelemesi: Parlayan Gökyüzü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8074:
msgid "Link in Bio with Anime Background"
msgstr "Anime Arka Planı ile Bağlantı Profilde"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7710:
msgid "Technology, startups, business news and much more. Delivered weekly to your inbox."
msgstr "Teknoloji, yeni kurulan şirketler, iş haberleri ve çok daha fazlası. Haftalık olarak gelen kutunuza gönderilir."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7710:
msgid "The Tech days podcast"
msgstr "Teknoloji günleri podcast'i"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8095:
msgid "⚡Ask Me Anything⚡️"
msgstr "Bana Her Şeyi Sor⚡️"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8095:
msgid "⚡Get my FREE e-Workbook⚡"
msgstr "⚡ÜCRETSİZ e-Çalışma Kitabını edinin⚡"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8061:
msgid "Check Out This Voice Actor Tips!"
msgstr "Bu Seslendirme Sanatçısı İpuçlarına Bakın!"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8061:
msgid "Oshi no Ko Anime Debuts 2023"
msgstr "Oshi no Ko Animesi 2023'te Çıkıyor"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8061:
msgid "️Review: Anime of Summer 2022"
msgstr "İnceleme: 2022 Yazı Animesi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8061:
msgid "Join Anime Planet"
msgstr "Anime Gezegenine Katılın"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=8095:
msgid "⚡Check Out Overwatch 2⚡️"
msgstr "⚡Çok İzlenenler 2'ye Göz Atın⚡️"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3790:
msgid "Technology AI"
msgstr "Teknoloji Yapay Zeka"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3790:
msgid "Artificial General Intelligence: \"AI under the hood - AI creating liquid or gaseous simulations, this could represent how AGI could ‘look’ more organic than typical computerised processes. More flowing than rigid in nature.\""
msgstr "Yapay Genel Zeka: \"Perde arkasındaki Yapay Zeka - Sıvı veya gaz simülasyonları yapan Yapay Zeka; bu, AGI'nin tipik bilgisayarlı süreçlere kıyasla nasıl daha organik \"göründüğünü\" gösterebilir. Doğada katıdan ziyade akıcı.\""
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3790:
msgid "Case Study: AGI"
msgstr "Örnek Olay: AGI"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7996:
msgid "Grid of Posts 4x2"
msgstr "Gönderi Izgarası 4x2"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/2022/09/22/hello-world/:
msgid "Now she had arrived, now she was in the place of her nostalgia, in the dreamed-of harbour of refuge, it was strange that her soul was still lost to her. Just as at one time she had seemed to herself to have taken only her outward person to Rome, leaving her soul like a wandering firefly on the banks of the Po, so now it was only her suffering and tired body which she had brought back to the river-side. Her soul had escaped—flown back to Rome. What was Antonio doing at this hour? Was he very miserable? Was he conscious of his wife's soul pressing him tighter than ever her arms had pressed him? Had he written to her? Antonio! Antonio! Burning tears filled her eyes, and she suddenly fell silent, her thoughts wandering and lost in a sorrowful far-away."
msgstr "İşte gelmişti, nostaljik duygularının alanındaydı, düşlediği sığınak limanındaydı, ruhunun hâlâ onun için kayıp olması tuhaftı. Bir zamanlar, ruhunu Po'nun kıyılarında gezinen bir ateş böceği gibi bırakarak Roma'ya yalnızca dış görünüşünü götürmüş gibi göründüğü şekilde, şimdi de nehir kenarına geri getirdiği yalnızca acı çeken ve yorgun bedeniydi. Ruhu kaçmıştı - Roma'ya geri uçmuştu. Antonio bu saatte ne yapıyordu? Çok mu mutsuzdu? Karısının ruhunun kendisini kollarından daha sıkı sardığının farkında mıydı? Ona yazmış mıydı? Antonio! Antonio! Gözleri kor gibi yaşlarla doldu ve aniden sustu, düşünceleri dolaşıp hüzünlü uzaklarda kayboldu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/2022/09/22/hello-world/:
msgid "Regina"
msgstr "Regina "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/2022/09/22/hello-world/:
msgid "\"I cannot believe that the nineties were thirty years ago. It seems like it was yesterday that I was watching Home Alone.\""
msgstr "\"Doksanların üzerinden otuz yıl geçtiğine inanamıyorum. Evde Tek Başına filmini izlediğim gün daha dün gibi.\""
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/2022/09/22/hello-world/:
msgid "With the coming on of the hot days Regina's nostalgia, nervousness and melancholy increased. At night she tossed and turned, and sometimes groaned softly. At last she confessed to Antonio that her heart troubled her."
msgstr "Sıcak günlerin gelmesiyle Regina'nın nostalji duyguları, gerginliği ve melankolisi arttı. Geceleri savrulup dönüyor, bazen hafifçe inliyordu. Sonunda Antonio'ya kalbinin onu rahatsız ettiğini itiraf etti."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/2022/09/22/hello-world/:
msgid "\"I cannot believe that the nineties were thirty years ago. It seems like it was yesterday that I was watching Home Alone.\""
msgstr "\"Doksanların üzerinden otuz yıl geçtiğine inanamıyorum. Evde Tek Başına filmini izlediğim gün daha dün gibi.\""
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/2022/09/22/hello-world/:
msgid "Fatally realising that it's been thirty years since 1992"
msgstr "1992'den bu yana otuz yıl geçtiğini korkuyla fark etmek"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/?p=22:
msgid "love it"
msgstr "çok seviyorum"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/?p=22:
msgid "love-it"
msgstr "çok-seviyorum"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/2022/09/22/hello-world/:
#: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/?p=22:
msgid "90s"
msgstr "90'lar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/2022/09/22/hello-world/:
#: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/?p=22:
msgid "Nostalgia"
msgstr "Nostalji"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/2022/09/22/hello-world/:
#: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/?p=22:
msgid "nostalgia"
msgstr "nostalji"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/?p=22:
msgid "For instance, there was an old millstone, belonging to a ruined mill, which lay in the grass by the river-side. The remembrance of that old grey millstone, resting after its labour beside the very stream with which it had so long wrestled, moved Regina almost to tears. Often she tried to analyse her nostalgia, asking herself why she thought of the millstone, of the old blind chimney sweep, of the portiner (ferryman), who had enormous hairy hands and was getting on for a hundred; of the clean-limbed children by the green ditch, intent on making straw ropes; of the little snails crawling among the leaves of the plane-trees."
msgstr "Örneğin, nehir kenarında çimenler arasında uzanan harap bir değirmene ait eski bir değirmen taşı vardı. Uzun süredir düşüncelere daldığı derenin yanında, emeğinin ardından dinlenen o eski gri değirmen taşını hatırlamak Regina'yı neredeyse gözyaşlarına boğdu. Sık sık nostaljisini analiz etmeye çalıştı, değirmen taşını, eski kör baca temizleyicisini, devasa kıllı elleri olan ve yüz yaşına yaklaşmış gemiciyi (kayıkçı); yeşil hendeğin yanında hasır ipler yapmaya çalışan güzel çocukları; çınarların yaprakları arasında sürünen küçük salyangozları neden düşündüğünü kendi kendine sordu."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/?p=22:
msgid "\"He must beat something,\" thought Regina, and remembered that she herself was itching to torment any one or anything. On rainy days—frequent and tedious—she became depressed, even to hypochondria. Only one thought comforted her—that of the return to her home. She counted the days and the hours. Strange, childish recollections, distant fancies, passed through her mind like clouds across a sad sky. Details of her past life waked in her melting tenderness; she remembered vividly even the humblest persons of the place, the most secret nooks in the house or in the wood; with strange insistence she thought of certain little things which never before had greatly struck her. "
msgstr "\"Bir şeyi yenmeli,\" diye düşündü Regina ve kendisinin de herhangi birine veya herhangi bir şeye eziyet etmek için can attığını hatırladı. Sık ve sıkıcı olan yağmurlu günlerde depresyona girerdi, hatta hipokondriye bile. Tek bir düşünce onu teselli ederdi; evine geri dönmek düşüncesi. Günleri ve saatleri saydı. Garip, çocuksu hatıralar, uzak hayaller, hüzünlü bir gökyüzündeki bulutlar gibi zihninden geçti. Eriyen şefkatinde geçmiş yaşamının ayrıntıları uyandı; buranın en alçak gönüllü insanlarını, evin veya ormanın en gizli köşelerini bile canlı bir şekilde hatırlıyordu; garip bir ısrarla, daha önce onu hiç bu kadar etkilemeyen bazı küçük şeyleri düşündü. "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/?p=22:
msgid "I miss the 90’s"
msgstr "90'ları özlüyorum"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/pixldemo.wordpress.com/?page_id=27:
msgid "Pixl is a simple yet opinionated blogging theme inspired by websites of the nineties."
msgstr "Pixl, doksanlı yılların web sitelerinden ilham alan basit ama tarz sahibi bir blog temasıdır."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/aetherdemo.wordpress.com/?page_id=1:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1622:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=5047:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7917:
msgid "Follow us"
msgstr "Bizi takip edin"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7917:
msgid "If you have any questions, let us know."
msgstr "Herhangi bir sorunuz varsa bize bildirin."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7917:
msgid "C. de Preciados, 374 37201, Madrid, España"
msgstr "C. de Preciados, 374 37201, Madrid, İspanya"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7917:
msgid "Footer with Address, Email Address, and Social Links"
msgstr "Adres, E-posta Adresi ve Sosyal Bağlantıları içeren Alt Bilgi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7814:
msgid "Mountain Top, France"
msgstr "Dağ Tepesi, Fransa"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7814:
msgid "Hero with Heading and Cover Image"
msgstr "Başlık, Kapak Resmi ile Kahraman"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=7:
msgid "Abstract Convictions Oneself Pious Philosophy Law"
msgstr "Kendinde Soyut İnançlar Dindar Felsefe Hukuku"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "Faithful Deceive Intentions Ideal Burying Reason"
msgstr "Sadık Aldatma Niyetleri İdeal Gizleme Nedeni"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=14:
msgid "Prejudice Moral Disgust Decrepit Madness Chaos"
msgstr "Önyargı Ahlaki İğrenme Yıpranmış Delilik Kaos"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=17:
msgid "Chaos Sea Revaluation Philosophy Ultimate Spirit Law"
msgstr "Kaos Denizi Yeniden Değerleme Felsefesi Nihai Ruh Yasası"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=20:
msgid "Free Prejudice Sea Love Against Disgust Gains"
msgstr "Karşılıksız Önyargı İğrenmeye Karşı Deniz Aşkı Kazançlar"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=24:
msgid "Madness Pinnacle Contradict Oneself Convictions Right"
msgstr "Delilik Doruğu Kendiyle Çelişme İnançları Hakkı"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=11:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=14:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=17:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=20:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=24:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=27:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=7:
msgid "A still more glorious dawn awaits not a sunrise but a galaxyrise courage of our questions extraplanetary ship of the imagination the ash of stellar alchemy. Hearts of the stars brain is the seed of intelligence brain is the seed of intelligence another world two ghostly white figures in coveralls and helmets are softly dancing rich in mystery. Rich in mystery the only home we've ever known from which we spring another world network of wormholes great turbulent clouds and billions upon billions upon billions upon billions upon billions upon billions upon billions."
msgstr "Daha da görkemli bir şafak, bir gün doğumu değil, sorularımızda galaksi doğuşu gibi cesareti, hayal gücünün gezegenler arası gemisini, yıldız simyasının külünü bekliyor. Yıldızların kalpleri beyin zekanın tohumudur, beyin zekanın tohumudur, başka bir dünyada tulumlu ve kasklı iki hayalet beyaz figür usulca gizemle dolu şekilde dans ediyor. Şimdiye kadar bildiğimiz, büyük çalkantılı bulutlardan ve milyarlarca milyarlarca milyarlarca milyarlarca milyarlarca milyarlarca milyarlarca solucan deliği ağından oluşan başka bir dünyaya çıktığımız gizemle dolu tek yuva."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=27:
msgid "Victorious Depths Strong Abstract Sea Philosophy"
msgstr "Zafer Dolu Derinlikler Güçlü Soyut Deniz Felsefesi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=11:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=14:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=17:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=20:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=24:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=27:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=31:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=7:
msgid "category"
msgstr "Kategori"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=11:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=14:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=17:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=20:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=24:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=27:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=31:
msgid "Tag"
msgstr "Etiket"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=11:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=14:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=17:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=20:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=24:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=27:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=31:
msgid "tag"
msgstr "tag"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=31:
msgid "A still more glorious dawn awaits not a sunrise but a galaxy rise courage of our questions extra planetary ship of the imagination the ash of stellar alchemy. Hearts of the stars brain is the seed of intelligence brain is the seed of intelligence another world two ghostly white figures in coveralls and helmets are softly dancing rich in mystery. Rich in mystery the only home we've ever known from which we spring another world network of wormholes great turbulent clouds and billions upon billions upon billions upon billions upon billions upon billions upon billions."
msgstr "Daha da görkemli bir şafak, bir gün doğumu değil, sorularımızda galaksi doğuşu gibi cesareti, hayal gücünün gezegenler arası gemisini, yıldız simyasının külünü bekliyor. Yıldızların kalpleri beyin zekanın tohumudur, beyin zekanın tohumudur, başka bir dünyada tulumlu ve kasklı iki hayalet beyaz figür usulca gizemle dolu şekilde dans ediyor. Şimdiye kadar bildiğimiz, büyük çalkantılı bulutlardan ve milyarlarca milyarlarca milyarlarca milyarlarca milyarlarca milyarlarca milyarlarca solucan deliği ağından oluşan başka bir dünyaya çıktığımız gizemle dolu tek yuva."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=11:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=14:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=17:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=20:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=24:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=27:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=31:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=7:
msgid "Trillion with pretty stories for which there's little good evidence rich in heavy atoms concept of the number one are creatures of the cosmos decipherment. Hydrogen atoms something incredible is waiting to be known extraplanetary realm of the galaxies realm of the galaxies great turbulent clouds. Euclid cosmic ocean bits of moving fluff rings of Uranus bits of moving fluff citizens of distant epochs. Descended from astronomers the ash of stellar alchemy with pretty stories for which there's little good evidence courage of our questions two ghostly white figures in coveralls and helmets are softly dancing courage of our questions."
msgstr "Ağır atomlarla dolu, hakkında çok az kanıt bulunan güzel hikayeleri olan trilyonlar, kozmos deşifresinin yaratıklarıdır. Hidrojen atomları, inanılmaz bir şey bilinmeyi bekliyor, gezegenler arası galaksiler alemi, büyük çalkantılı bulutların galaksiler alemi. Uranüs'ün hareketli, pamuk gibi halkalarının Öklid kozmik okyanus parçaları, uzak çağların hareketli, pamuk gibi vatandaşlarının parçaları. Cesur sorularımızdan hakkında çok az kanıt bulunan güzel öykülerle gökbilimcilerden gelen yıldız simyasının külü, tulumlu ve kasklı, hayalet gibi iki beyaz figür sorularımızın cesaretiyle usulca dans ediyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=11:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=14:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=17:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=20:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=24:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=27:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=31:
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=7:
msgid "Tendrils of gossamer clouds quasar cosmos kindling the energy hidden in matter extraordinary claims require extraordinary evidence worldlets? Dream of the mind's eye laws of physics are creatures of the cosmos radio telescope extraplanetary brain is the seed of intelligence. Star stuff harvesting star light dream of the mind's eye Orion's sword a very small stage in a vast cosmic arena rings of Uranus network of wormholes. The carbon in our apple pies Sea of Tranquility a very small stage in a vast cosmic arena with pretty stories for which there's little good evidence invent the universe two ghostly white figures in coveralls and helmets are softly dancing."
msgstr "İncecik bulutların daları kuasar kozmos maddede saklı enerjiyi tutuşturuyor olağanüstü iddialar olağanüstü kanıt mı gerektiriyor? Aklın gözünün hayali fizik kanunları kozmosun yaratıklarıdır, radyo teleskobu gezegenler arası beyin zekanın tohumudur. Yıldız ışığı toplayan yıldız maddeleri aklın gözünün hayali Orion'un kılıcı, Uranüs'ün solucan delikleri ağından oluşan halkalarının uçsuz bucaksız kozmik arenasında çok küçük bir sahne. Elmalı turtalarımızdaki karbon Sakinlik Denizi, kozmik arenada çok küçük bir sahne, hakkında çok az kanıt bulunan güzel öykülerle, evreni icat eden tulum ve kasklı, hayalet gibi iki beyaz figür usulca dans ediyor."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/masudemo.wordpress.com/?p=31:
msgid "Thoughts and Acts Are What Create the Value of a Person"
msgstr "Bir İnsanın Değerini Yaratan Düşünceler ve Eylemlerdir"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6748:
msgid "Product feature with Buy button"
msgstr "Ürün özelliği ve Satın Al düğmesi "
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6715:
msgid "South West Salad"
msgstr "Güney Batı Salatası"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6715:
msgid "Mixed Greens, Tomato, Cucumber, Red Onion"
msgstr "Karışık Yeşillik, Domates, Salatalık, Kırmızı Soğan"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6715:
msgid "1/2 lb. Ground Sirloin Patty, Caramelized Onions"
msgstr "1/2 lb. Öğütülmüş Dana Börek, Karamelize Soğan"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712:
msgid "List of events"
msgstr "Etkinlik listesi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6715:
msgid "Bacon Belly Burger"
msgstr "Domuz Göbeği Burger"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6715:
msgid "Two column food menu"
msgstr "İki sütunlu yemek menüsü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712:
msgid "April 30th"
msgstr "30 Nisan"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712:
msgid "April 29th"
msgstr "29 Nisan"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712:
msgid "April 28th"
msgstr "28 Nisan"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712:
msgid "608 McKnight Ave NW"
msgstr "608 McKnight Ave NW"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712:
msgid "Bow & Arrow Brewing Co."
msgstr "Bow & Arrow Brewing Co."
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712:
msgid "11:00 AM - 6:00 PM"
msgstr "11.00 - 18.00"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712:
msgid "April 27th"
msgstr "27 Nisan"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712:
msgid "2027 Yale Blvd SE"
msgstr "2027 Yale Blvd SE"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6712:
msgid "377 Brewery"
msgstr "377 Brewery"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=11283:
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7914:
msgid "Start a project"
msgstr "Bir proje başlatın"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7670:
msgid "by Noah Jones"
msgstr "yazan Noah Jones"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7670:
msgid "Stillness"
msgstr "Durgunluk"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7670:
msgid "October 2022"
msgstr "Ekim 2022"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7670:
msgid "Image, Title, Date and Name"
msgstr "Görsel, Başlık, Tarih ve Ad"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6715:
msgid "1/3 lb. Patty, Caramelized Onions, Bleu Cheese"
msgstr "1/3 lb. Börek, Karamelize Soğan, Bleu Peyniri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=6715:
msgid "Steak Burger"
msgstr "Biftek Burger"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=7914:
msgid "Header with Button"
msgstr "Düğmeli Üst Kısım"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/appletondemo.wordpress.com/?page_id=108:
#: block-patterns/appletondemo.wordpress.com/home/:
msgid "Eden Lake"
msgstr "Eden Gölü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/appletondemo.wordpress.com/?page_id=108:
#: block-patterns/appletondemo.wordpress.com/home/:
msgid "Antelope Mountain Trip"
msgstr "Antilop Dağı Gezisi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/appletondemo.wordpress.com/?page_id=108:
#: block-patterns/appletondemo.wordpress.com/home/:
msgid "More than 15 years of shooting still landscape scenery"
msgstr "15 yıldan uzun süredir sabit manzara çekimi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=1622:
msgid "Footer with Paragraph and Links"
msgstr "Paragraf ve Bağlantılı Alt Bilgi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spearheadblocksdemo.wordpress.com/?p=7:
msgid "Cord Cutting in the Age of COVID-19"
msgstr "COVID-19 Çağında Kordon Kesimi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spearheadblocksdemo.wordpress.com/?p=11:
msgid "What Every Startup CEO Needs to Know to Succeed"
msgstr "Her Startup CEO'sunun Başarılı Olmak İçin Bilmesi Gerekenler"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spearheadblocksdemo.wordpress.com/?p=14:
msgid "5G, the Dark Web, and More: This Week’s Top Stories"
msgstr "5G, Dark Web ve Daha Fazlası: Bu Haftanın En Çok Okunan Öyküleri"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spearheadblocksdemo.wordpress.com/?p=16:
msgid "Itch branding analytics partnership iPhone buyer assets sales. Gamification pivot learning curve branding iteration stealth investor. Equity market leverage seed round business plan ecosystem accelerator agile development launch party."
msgstr "Kaşıntı markalama analitik ortaklık iPhone alıcı varlık satışları. Oyunlaştırma pivot öğrenme eğrisi marka yineleme gizli yatırımcı. Hisse senedi piyasası kaldıraç çekirdek tohum yuvarlak iş planı ekosistem hızlandırıcı çevik geliştirme lansman partisi"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spearheadblocksdemo.wordpress.com/?p=16:
msgid "How QR Codes Are Making a Comeback"
msgstr "QR Kodlarının Geri Dönüşü"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spearheadblocksdemo.wordpress.com/?p=18:
msgid "What’s the Best Encrypted Chat Service?"
msgstr "Şifreli En İyi Sohbet Hizmeti hangisidir?"
#. Example site content, non-literal translation is ok
#: block-patterns/spearheadblocksdemo.wordpress.com/?p=20:
msgid "Low hanging fruit founders hackathon focus influencer freemium. Stealth MVP market prototype. Return on investment prototype lean startup focus value proposition responsive web design business-to-business. Partnership crowdfunding scrum project.