msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.4\n"
"Language: he_IL\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Crowdsignal Forms - Development (trunk)\n"
#. translators: Argument is a link to Crowdsignal's support page.
#: includes/admin/views/html-admin-setup-step-3.php:40
msgid "Do you want to know more about Crowdsignal and our blocks? Learn more."
msgstr "רוצה לקבל מידע נוסף על Crowdsignal והבלוקים שלנו? למידע נוסף."
#: includes/admin/views/html-admin-setup-step-3.php:25
msgid "You can use Crowdsignal blocks right in your editor. Search for Crowdsignal in the blocks library and add the blocks to your page. Here is a short video to get you started:"
msgstr "אפשר להשתמש בבלוקים של Crowdsignal ישירות בעורך. ניתן לחפש Crowdsignal בספריית הבלוקים ולהוסיף את הבלוקים לעמוד שלך. זהו סרטון קצר שיעזור לך להתחיל:"
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:58
msgid "Your Crowdsignal API Key"
msgstr "מפתח API של Crowdsignal"
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:44
msgid "Get API Key"
msgstr "לקבל מפתח API"
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:40
msgid "If you have a Crowdsignal account, click the \"Get API Key\" button to connect. This will open a new window."
msgstr "אם יש לך חשבון Crowdsignal, יש ללחוץ על הכפתור 'לקבל מפתח API' כדי להתחבר. הפעולה הזאת תפתח חלון חדש."
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:34
msgid "Crowdsignal account page"
msgstr "עמוד החשבון של Crowdsignal"
#. translators: Placeholder is the text "Crowdsignal acount page".
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:31
msgid "Visit your %s to find out more about your settings."
msgstr "יש לעבור אל %s למידע נוסף לגבי ההגדרות שלך."
#. translators: Placeholder is the text "Crowdsignal".
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:23
msgid "Your website is connected to a %s account to collect responses and data from your visitors."
msgstr "האתר שלך מחובר לחשבון של %s כדי לאסוף תגובות ונתונים ממבקרים."
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:18
msgid "API Key"
msgstr "מפתח API"
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:12
msgid "Account Settings"
msgstr "הגדרות חשבון"
#: includes/admin/views/html-admin-dashboard-teaser.php:59
msgid "website plugins page"
msgstr "עמוד התוספים של האתר"
#. translators: Placeholder is the text "website plugins page".
#: includes/admin/views/html-admin-dashboard-teaser.php:56
msgid "Install the Crowdsignal Dashboard plugin directly from your %s."
msgstr "יש להתקין את התוסף Crowdsignal Dashboard ישירות מ-%s."
#. translators: Argument is a link to Crowdsignal's contact page.
#: includes/admin/views/html-admin-dashboard-teaser.php:43
msgid "Do you want to know more about Crowdsignal? Learn more."
msgstr "רוצה לקבל מידע נוסף על Crowdsignal? למידע נוסף."
#: includes/admin/views/html-admin-dashboard-teaser.php:31
msgid "second plugin"
msgstr "תוסף שני"
#. translators: Placeholder is the text "second plugin".
#: includes/admin/views/html-admin-dashboard-teaser.php:28
msgid "We have a %s for you that allows you to manage all your Crowdsignal projects right in WP-Admin. Get an overview of all your active projects and get easy access to your results pages."
msgstr "יש לנו %s עבורך כדי לאפשר לך לנהל את כל הפרויקטים של Crowdsignal ישירות מתוך 'ניהול WP'. אפשר לקבל סקירה של כל הפרויקטים הפעילים שלך וגישה נוחה לעמודי התוצאות."
#: includes/admin/views/html-admin-dashboard-teaser.php:22
msgid "The Crowdsignal Dashboard plugin"
msgstr "התוסף Crowdsignal Dashboard"
#: includes/admin/views/html-admin-dashboard-teaser.php:16
msgid "Manage your Crowdsignal projects inside WordPress"
msgstr "לנהל את כל הפרויקטים של Crowdsignal ישירות ב-WordPress"
#: includes/frontend/blocks/class-crowdsignal-forms-feedback-block.php:146
msgid "Your Email"
msgstr "כתובת האימייל שלך"
#: includes/frontend/blocks/class-crowdsignal-forms-feedback-block.php:174
msgid "Thanks for letting us know!"
msgstr "תודה ששיתפת אותנו!"
#: includes/frontend/blocks/class-crowdsignal-forms-feedback-block.php:158
msgid "👋 Hey there!"
msgstr "👋 שלום!"
#: includes/frontend/blocks/class-crowdsignal-forms-feedback-block.php:154
msgid "Please let us know how we can do better…"
msgstr "נשמח לשמוע איך אנחנו יכולים להשתפר לדעתך..."
#: includes/frontend/blocks/class-crowdsignal-forms-feedback-block.php:189
msgid "Feedback"
msgstr "משוב"
#: includes/frontend/blocks/class-crowdsignal-forms-nps-block.php:147
msgid "How likely is it that you would recommend this project to a friend or colleague?"
msgstr "מה הסבירות שתמליץ/י על הפרויקט הזה לחברים או לעמיתים?"
#: includes/frontend/blocks/class-crowdsignal-forms-nps-block.php:143
msgid "Not likely at all"
msgstr "סבירות נמוכה"
#: includes/frontend/blocks/class-crowdsignal-forms-nps-block.php:139
msgid "Extremely likely"
msgstr "סבירות גבוהה מאוד"
#: includes/frontend/blocks/class-crowdsignal-forms-nps-block.php:128
msgid "Thanks so much for your response! How could we do better?"
msgstr "תודה רבה ששלחת את התשובה! איך נוכל להשתפר?"
#: includes/frontend/blocks/class-crowdsignal-forms-nps-block.php:121
msgid "Please help us understand your rating"
msgstr "נשמח לקבל הסבר לגבי הדירוג שלך"
#: includes/admin/views/html-admin-setup-header.php:53
msgid "Your API key has not been updated, please try again."
msgstr "מפתח ה-API שלך לא עודכן, יש לנסות שוב."
#: includes/admin/views/html-admin-setup-step-1.php:33
msgid "Let’s get started"
msgstr "אפשר להתחיל כעשיו"
#: includes/admin/views/html-admin-setup-step-1.php:25
msgid "Welcome to Crowdsignal Forms"
msgstr "ברוכים הבאים אל Crowdsignal Forms"
#: includes/admin/views/html-admin-notice-core-setup.php:22
msgid "Skip Setup"
msgstr "לדלג על ההתקנה"
#: includes/admin/views/html-admin-notice-core-setup.php:21
msgid "Let's Get Started"
msgstr "אפשר להתחיל עכשיו"
#: includes/admin/views/html-admin-notice-core-setup.php:17
msgid "You are nearly ready to start creating polls with Crowdsignal."
msgstr "כמעט הכול מוכן ליצירת הטפסים עם Crowdsignal."
#: includes/admin/views/html-admin-setup-step-2.php:28
msgid "You're ready to start using Crowdsignal!"
msgstr "הכול מוכן, אפשר להתחיל להשתמש ב-Crowdsignal!"
#: includes/admin/views/html-admin-setup-footer.php:29
msgid "Privacy"
msgstr "פרטיות"
#: includes/admin/views/html-admin-setup-footer.php:29
msgid "Privacy Policy"
msgstr "מדיניות פרטיות"
#: includes/admin/views/html-admin-setup-footer.php:28
msgid "Terms"
msgstr "מונחים"
#: includes/admin/views/html-admin-setup-footer.php:28
msgid "Terms of Service"
msgstr "תנאי שימוש"
#: includes/admin/views/html-admin-setup-footer.php:27
msgid "Support"
msgstr "תמיכה"
#: includes/admin/views/html-admin-setup-footer.php:27
msgid "Crowdsignal Support"
msgstr "תמיכת Crowdsignal"
#: includes/admin/views/html-admin-setup-step-3.php:22
msgid "First time using Crowdsignal?"
msgstr "טרם השתמשת ב-Crowdsignal?"
#: includes/admin/views/html-admin-setup-header.php:46
msgid "You have been connected to Crowdsignal."
msgstr "התחברת אל Crowdsignal."
#: includes/admin/views/html-admin-setup-header.php:39
msgid "Success! Your Crowdsignal account is successfully connected! You are ready!"
msgstr "הפעולה בוצעה בהצלחה! החשבון שלך ב-Crowdsignal חובר בהצלחה! הכול מוכן!"
#: includes/admin/views/html-admin-setup-header.php:32
msgid "Successfully disconnected from Crowdsignal."
msgstr "החיבור אל Crowdsignal נותק בהצלחה."
#: includes/admin/views/html-admin-setup-header.php:25
msgid "Could not disconnect. Please try again."
msgstr "לא ניתן היה להתנתק. יש לנסות שוב."
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:84
msgid "Connect"
msgstr "להתחבר"
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:78
msgid "Disconnect"
msgstr "להתנתק"
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:51
msgid "Settings successfully saved"
msgstr "ההגדרות נשמרו בהצלחה"
#: includes/admin/class-crowdsignal-forms-settings.php:136
msgid "Enter Crowdsignal API Key"
msgstr "להזין מפתח API של Crowdsignal"
#: includes/admin/class-crowdsignal-forms-settings.php:131
msgid "General"
msgstr "כללי"
#: includes/admin/views/html-admin-setup-step-1.php:16
#: includes/admin/views/html-admin-setup-step-3.php:16
msgid "Getting Started"
msgstr "לצאת לדרך"
#: includes/class-crowdsignal-forms.php:454
msgid "Crowdsignal"
msgstr "Crowdsignal"
#: includes/admin/class-crowdsignal-forms-admin-notices.php:116
msgid "You don’t have permission to do this."
msgstr "אין לך הרשאה לבצע פעולה זו."
#: includes/admin/class-crowdsignal-forms-admin-notices.php:112
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "הפעולה נכשלה. יש לרענן את העמוד ולנסות שוב."
#: includes/rest-api/controllers/class-polls-controller.php:435
msgid "Resource not found"
msgstr "המשאב לא נמצא"
#: includes/rest-api/controllers/class-polls-controller.php:344
msgid "Invalid post ID"
msgstr "מזהה פוסט לא תקף"
#: includes/rest-api/controllers/class-polls-controller.php:295
#: includes/rest-api/controllers/class-polls-controller.php:358
msgid "Invalid poll ID"
msgstr "מזהה סקר לא תקף"
#: includes/rest-api/controllers/class-polls-controller.php:210
#: includes/rest-api/controllers/class-polls-controller.php:235
msgid "No Poll ID was provided."
msgstr "לא סופק מזהה סקר."
#: includes/frontend/blocks/class-crowdsignal-forms-feedback-block.php:170
#: includes/frontend/blocks/class-crowdsignal-forms-nps-block.php:154
#: includes/frontend/blocks/class-crowdsignal-forms-poll-block.php:155
msgid "Submit"
msgstr "לשלוח"