msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: ja_JP\n" "Project-Id-Version: Plugins - Crowdsignal Forms - Development (trunk)\n" #. translators: Argument is a link to Crowdsignal's support page. #: includes/admin/views/html-admin-setup-step-3.php:40 msgid "Do you want to know more about Crowdsignal and our blocks? Learn more." msgstr "Crowdsignal とブロックについて、 詳細はこちらをご覧ください。" #: includes/admin/views/html-admin-setup-step-3.php:25 msgid "You can use Crowdsignal blocks right in your editor. Search for Crowdsignal in the blocks library and add the blocks to your page. Here is a short video to get you started:" msgstr "エディター上で Crowdsignal ブロックを使用できます。 ブロックライブラリで「Crowdsignal」を検索し、ブロックをページに追加します。 開始にあたり、こちらの短い動画をご覧ください:" #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:58 msgid "Your Crowdsignal API Key" msgstr "Crowdsignal API キー" #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:44 msgid "Get API Key" msgstr "API キーを取得" #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:40 msgid "If you have a Crowdsignal account, click the \"Get API Key\" button to connect. This will open a new window." msgstr "Crowdsignal アカウントをお持ちの方は、「API キーを取得」ボタンをクリックして接続します。 クリックすると、新しいウィンドウが開きます。" #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:34 msgid "Crowdsignal account page" msgstr "Crowdsignal アカウントページ" #. translators: Placeholder is the text "Crowdsignal acount page". #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:31 msgid "Visit your %s to find out more about your settings." msgstr "設定の詳細については、%s を参照してください。" #. translators: Placeholder is the text "Crowdsignal". #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:23 msgid "Your website is connected to a %s account to collect responses and data from your visitors." msgstr "サイトが %s アカウントに接続され、訪問者からの返信やデータが収集されます。" #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:18 msgid "API Key" msgstr "API キー" #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:12 msgid "Account Settings" msgstr "アカウント設定" #: includes/admin/views/html-admin-dashboard-teaser.php:59 msgid "website plugins page" msgstr "サイトプラグインページ" #. translators: Placeholder is the text "website plugins page". #: includes/admin/views/html-admin-dashboard-teaser.php:56 msgid "Install the Crowdsignal Dashboard plugin directly from your %s." msgstr "Crowdsignal ダッシュボードプラグインは %s から直接インストールします。" #. translators: Argument is a link to Crowdsignal's contact page. #: includes/admin/views/html-admin-dashboard-teaser.php:43 msgid "Do you want to know more about Crowdsignal? Learn more." msgstr "Crowdsignal について、 詳細はこちらをご覧ください。" #: includes/admin/views/html-admin-dashboard-teaser.php:31 msgid "second plugin" msgstr "2つ目のプラグイン" #. translators: Placeholder is the text "second plugin". #: includes/admin/views/html-admin-dashboard-teaser.php:28 msgid "We have a %s for you that allows you to manage all your Crowdsignal projects right in WP-Admin. Get an overview of all your active projects and get easy access to your results pages." msgstr "%sにより、WP-Admin ですべての Crowdsignal プロジェクトを管理できるようになりました。 すべてのアクティブなプロジェクトの概要を把握し、結果ページに簡単にアクセスできます。" #: includes/admin/views/html-admin-dashboard-teaser.php:22 msgid "The Crowdsignal Dashboard plugin" msgstr "Crowdsignal ダッシュボードプラグイン" #: includes/admin/views/html-admin-dashboard-teaser.php:16 msgid "Manage your Crowdsignal projects inside WordPress" msgstr "WordPress 内で Crowdsignal プロジェクトを管理する" #: includes/frontend/blocks/class-crowdsignal-forms-feedback-block.php:150 msgid "Your Email" msgstr "メールアドレス" #: includes/frontend/blocks/class-crowdsignal-forms-feedback-block.php:178 msgid "Thanks for letting us know!" msgstr "ご意見ありがとうございました。" #: includes/frontend/blocks/class-crowdsignal-forms-feedback-block.php:162 msgid "👋 Hey there!" msgstr "👋 注:" #: includes/frontend/blocks/class-crowdsignal-forms-feedback-block.php:158 msgid "Please let us know how we can do better…" msgstr "改善のためのご意見をお寄せください…" #: includes/frontend/blocks/class-crowdsignal-forms-feedback-block.php:193 msgid "Feedback" msgstr "フィードバック" #: includes/frontend/blocks/class-crowdsignal-forms-nps-block.php:148 msgid "How likely is it that you would recommend this project to a friend or colleague?" msgstr "このプロジェクトを友人や同僚に勧める可能性はどのくらいありますか ?" #: includes/frontend/blocks/class-crowdsignal-forms-nps-block.php:144 msgid "Not likely at all" msgstr "可能性がまったくない" #: includes/frontend/blocks/class-crowdsignal-forms-nps-block.php:140 msgid "Extremely likely" msgstr "可能性が非常に高い" #: includes/frontend/blocks/class-crowdsignal-forms-nps-block.php:129 msgid "Thanks so much for your response! How could we do better?" msgstr "ご回答をありがとうございました。 改善のためのご意見をお聞かせください。" #: includes/frontend/blocks/class-crowdsignal-forms-nps-block.php:122 msgid "Please help us understand your rating" msgstr "評価について理解するためにご協力ください" #: includes/admin/views/html-admin-setup-header.php:53 msgid "Your API key has not been updated, please try again." msgstr "API キーが更新されていません。もう一度お試しください。" #: includes/admin/views/html-admin-setup-step-1.php:33 msgid "Let’s get started" msgstr "ここからスタート。" #: includes/admin/views/html-admin-setup-step-1.php:25 msgid "Welcome to Crowdsignal Forms" msgstr "Crowdsignal フォームにようこそ" #: includes/admin/views/html-admin-notice-core-setup.php:22 msgid "Skip Setup" msgstr "セットアップをスキップ" #: includes/admin/views/html-admin-notice-core-setup.php:21 msgid "Let's Get Started" msgstr "ここからスタート。" #: includes/admin/views/html-admin-notice-core-setup.php:17 msgid "You are nearly ready to start creating polls with Crowdsignal." msgstr "もう少しで Crowdsignal での投票の作成を開始できます。" #: includes/admin/views/html-admin-setup-step-2.php:28 msgid "You're ready to start using Crowdsignal!" msgstr "Crowdsignal の使用を開始できます。" #: includes/admin/views/html-admin-setup-footer.php:29 msgid "Privacy" msgstr "プライバシー" #: includes/admin/views/html-admin-setup-footer.php:29 msgid "Privacy Policy" msgstr "プライバシーポリシー" #: includes/admin/views/html-admin-setup-footer.php:28 msgid "Terms" msgstr "ターム" #: includes/admin/views/html-admin-setup-footer.php:28 msgid "Terms of Service" msgstr "利用規約" #: includes/admin/views/html-admin-setup-footer.php:27 msgid "Support" msgstr "サポート" #: includes/admin/views/html-admin-setup-footer.php:27 msgid "Crowdsignal Support" msgstr "Crowdsignal サポート" #: includes/admin/views/html-admin-setup-step-3.php:22 msgid "First time using Crowdsignal?" msgstr "Crowdsignal を初めて使用しますか ?" #: includes/admin/views/html-admin-setup-header.php:46 msgid "You have been connected to Crowdsignal." msgstr "Crowdsignal と連携しました。" #: includes/admin/views/html-admin-setup-header.php:39 msgid "Success! Your Crowdsignal account is successfully connected! You are ready!" msgstr "成功しました ! Crowdsignal アカウントとの連携が完了しました。 準備ができました !" #: includes/admin/views/html-admin-setup-header.php:32 msgid "Successfully disconnected from Crowdsignal." msgstr "Crowdsignal との連携を解除しました。" #: includes/admin/views/html-admin-setup-header.php:25 msgid "Could not disconnect. Please try again." msgstr "連携を解除できません。 もう一度お試しください。" #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:84 msgid "Connect" msgstr "連携" #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:78 msgid "Disconnect" msgstr "接続解除" #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:51 msgid "Settings successfully saved" msgstr "設定を保存しました" #: includes/admin/class-crowdsignal-forms-settings.php:136 msgid "Enter Crowdsignal API Key" msgstr "Crowdsignal API キーを入力" #: includes/admin/class-crowdsignal-forms-settings.php:131 msgid "General" msgstr "一般" #: includes/admin/views/html-admin-setup-step-1.php:16 #: includes/admin/views/html-admin-setup-step-3.php:16 msgid "Getting Started" msgstr "はじめてみよう" #: includes/class-crowdsignal-forms.php:454 msgid "Crowdsignal" msgstr "Crowdsignal" #: includes/admin/class-crowdsignal-forms-admin-notices.php:116 msgid "You don’t have permission to do this." msgstr "この操作を行う権限がありません。" #: includes/admin/class-crowdsignal-forms-admin-notices.php:112 msgid "Action failed. Please refresh the page and retry." msgstr "操作に失敗しました。ページを再読み込みし、もう一度お試しください。" #: includes/rest-api/controllers/class-polls-controller.php:435 msgid "Resource not found" msgstr "リソースが見つかりません" #: includes/rest-api/controllers/class-polls-controller.php:344 msgid "Invalid post ID" msgstr "無効な投稿 ID です。" #: includes/rest-api/controllers/class-polls-controller.php:295 #: includes/rest-api/controllers/class-polls-controller.php:358 msgid "Invalid poll ID" msgstr "無効な投票 ID です。" #: includes/rest-api/controllers/class-polls-controller.php:210 #: includes/rest-api/controllers/class-polls-controller.php:235 msgid "No Poll ID was provided." msgstr "投票 ID が入力されていません。" #: includes/frontend/blocks/class-crowdsignal-forms-feedback-block.php:174 #: includes/frontend/blocks/class-crowdsignal-forms-nps-block.php:155 #: includes/frontend/blocks/class-crowdsignal-forms-poll-block.php:157 msgid "Submit" msgstr "送信" #. Author URI of the plugin #: crowdsignal-forms.php msgid "https://automattic.com/" msgstr "https://automattic.com/" #. Author of the plugin #: crowdsignal-forms.php msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. Description of the plugin #: crowdsignal-forms.php msgid "Crowdsignal Form Blocks" msgstr "Crowdsignal フォームブロック" #. Plugin URI of the plugin #: crowdsignal-forms.php msgid "https://crowdsignal.com/crowdsignal-forms/" msgstr "https://crowdsignal.com/crowdsignal-forms/" #. Plugin Name of the plugin #: crowdsignal-forms.php msgid "Crowdsignal Forms" msgstr "Crowdsignal フォーム"