msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.4\n" "Language: ru\n" "Project-Id-Version: Plugins - Crowdsignal Forms - Development (trunk)\n" #. translators: Argument is a link to Crowdsignal's support page. #: includes/admin/views/html-admin-setup-step-3.php:40 msgid "Do you want to know more about Crowdsignal and our blocks? Learn more." msgstr "Хотите узнать больше о Crowdsignal и блоках? Подробнее." #: includes/admin/views/html-admin-setup-step-3.php:25 msgid "You can use Crowdsignal blocks right in your editor. Search for Crowdsignal in the blocks library and add the blocks to your page. Here is a short video to get you started:" msgstr "Блоки Crowdsignal можно использовать непосредственно в редакторе. Выполните поиск по запросу Crowdsignal в библиотеке блоков и добавьте нужные блоки на свою страницу. Вот короткое видео, которое поможет вам начать работу:" #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:58 msgid "Your Crowdsignal API Key" msgstr "Ваш ключ API Crowdsignal" #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:44 msgid "Get API Key" msgstr "Получить ключ API" #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:40 msgid "If you have a Crowdsignal account, click the \"Get API Key\" button to connect. This will open a new window." msgstr "Если у вас есть учетная запись Crowdsignal, нажмите кнопку «Получить ключ API» для подключения. Откроется новое окно." #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:34 msgid "Crowdsignal account page" msgstr "страницу учетной записи Crowdsignal" #. translators: Placeholder is the text "Crowdsignal acount page". #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:31 msgid "Visit your %s to find out more about your settings." msgstr "Перейдите на страницу %s, чтобы узнать больше о настройках." #. translators: Placeholder is the text "Crowdsignal". #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:23 msgid "Your website is connected to a %s account to collect responses and data from your visitors." msgstr "Ваш веб-сайт подключен к учетной записи %s для сбора ответов и данных посетителей." #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:18 msgid "API Key" msgstr "API-ключ" #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:12 msgid "Account Settings" msgstr "Настройки учётной записи" #: includes/admin/views/html-admin-dashboard-teaser.php:59 msgid "website plugins page" msgstr "страницы плагинов для веб-сайта" #. translators: Placeholder is the text "website plugins page". #: includes/admin/views/html-admin-dashboard-teaser.php:56 msgid "Install the Crowdsignal Dashboard plugin directly from your %s." msgstr "Установите плагин консоли Crowdsignal непосредственно со страницы %s." #. translators: Argument is a link to Crowdsignal's contact page. #: includes/admin/views/html-admin-dashboard-teaser.php:43 msgid "Do you want to know more about Crowdsignal? Learn more." msgstr "Хотите узнать больше о Crowdsignal? Подробнее." #: includes/admin/views/html-admin-dashboard-teaser.php:31 msgid "second plugin" msgstr "дополнительный плагин" #. translators: Placeholder is the text "second plugin". #: includes/admin/views/html-admin-dashboard-teaser.php:28 msgid "We have a %s for you that allows you to manage all your Crowdsignal projects right in WP-Admin. Get an overview of all your active projects and get easy access to your results pages." msgstr "У нас есть %s, который позволяет управлять всеми проектами Crowdsignal прямо в консоли. Он предоставляет обзор всех активных проектов и удобный доступ к страницам результатов." #: includes/admin/views/html-admin-dashboard-teaser.php:22 msgid "The Crowdsignal Dashboard plugin" msgstr "Плагин консоли Crowdsignal" #: includes/admin/views/html-admin-dashboard-teaser.php:16 msgid "Manage your Crowdsignal projects inside WordPress" msgstr "Управляйте проектами Crowdsignal в WordPress" #: includes/frontend/blocks/class-crowdsignal-forms-feedback-block.php:146 msgid "Your Email" msgstr "Ваш адрес эл. почты" #: includes/frontend/blocks/class-crowdsignal-forms-feedback-block.php:174 msgid "Thanks for letting us know!" msgstr "Благодарим за информацию!" #: includes/frontend/blocks/class-crowdsignal-forms-feedback-block.php:158 msgid "👋 Hey there!" msgstr "👋 Так-так!" #: includes/frontend/blocks/class-crowdsignal-forms-feedback-block.php:154 msgid "Please let us know how we can do better…" msgstr "Подскажите, пожалуйста, что мы можем улучшить..." #: includes/frontend/blocks/class-crowdsignal-forms-feedback-block.php:189 msgid "Feedback" msgstr "Обратная связь" #: includes/frontend/blocks/class-crowdsignal-forms-nps-block.php:147 msgid "How likely is it that you would recommend this project to a friend or colleague?" msgstr "Насколько вероятно, что вы порекомендуете этот проект своим друзьям или коллегам?" #: includes/frontend/blocks/class-crowdsignal-forms-nps-block.php:143 msgid "Not likely at all" msgstr "Крайне маловероятно" #: includes/frontend/blocks/class-crowdsignal-forms-nps-block.php:139 msgid "Extremely likely" msgstr "Очень вероятно" #: includes/frontend/blocks/class-crowdsignal-forms-nps-block.php:128 msgid "Thanks so much for your response! How could we do better?" msgstr "Большое спасибо за ваш ответ! Что мы можем сделать лучше?" #: includes/frontend/blocks/class-crowdsignal-forms-nps-block.php:121 msgid "Please help us understand your rating" msgstr "Помогите нам понять вашу оценку" #: includes/admin/views/html-admin-setup-header.php:53 msgid "Your API key has not been updated, please try again." msgstr "Ваш ключ API не обновлен, попробуйте ещё раз." #: includes/admin/views/html-admin-setup-step-1.php:33 msgid "Let’s get started" msgstr "Приступим" #: includes/admin/views/html-admin-setup-step-1.php:25 msgid "Welcome to Crowdsignal Forms" msgstr "Добро пожаловать в раздел форм Crowdsignal" #: includes/admin/views/html-admin-notice-core-setup.php:22 msgid "Skip Setup" msgstr "Пропустить установку" #: includes/admin/views/html-admin-notice-core-setup.php:21 msgid "Let's Get Started" msgstr "Приступим" #: includes/admin/views/html-admin-notice-core-setup.php:17 msgid "You are nearly ready to start creating polls with Crowdsignal." msgstr "Вы почти готовы создавать опросы с помощью Crowdsignal." #: includes/admin/views/html-admin-setup-step-2.php:28 msgid "You're ready to start using Crowdsignal!" msgstr "Вы готовы начать работу с Crowdsignal!" #: includes/admin/views/html-admin-setup-footer.php:29 msgid "Privacy" msgstr "Политика конфиденциальности" #: includes/admin/views/html-admin-setup-footer.php:29 msgid "Privacy Policy" msgstr "Политика конфиденциальности" #: includes/admin/views/html-admin-setup-footer.php:28 msgid "Terms" msgstr "Значения" #: includes/admin/views/html-admin-setup-footer.php:28 msgid "Terms of Service" msgstr "Условия сервиса" #: includes/admin/views/html-admin-setup-footer.php:27 msgid "Support" msgstr "Поддержка" #: includes/admin/views/html-admin-setup-footer.php:27 msgid "Crowdsignal Support" msgstr "Поддержка Crowdsignal" #: includes/admin/views/html-admin-setup-step-3.php:22 msgid "First time using Crowdsignal?" msgstr "Вы впервые пользуетесь Crowdsignal?" #: includes/admin/views/html-admin-setup-header.php:46 msgid "You have been connected to Crowdsignal." msgstr "Вы подключены к Crowdsignal." #: includes/admin/views/html-admin-setup-header.php:39 msgid "Success! Your Crowdsignal account is successfully connected! You are ready!" msgstr "Поздравляем! Ваша учётная запись Crowdsignal успешно подключена! Всё готово!" #: includes/admin/views/html-admin-setup-header.php:32 msgid "Successfully disconnected from Crowdsignal." msgstr "Отключение от Crowdsignal успешно выполнено." #: includes/admin/views/html-admin-setup-header.php:25 msgid "Could not disconnect. Please try again." msgstr "Не удалось отключиться. Повторите попытку." #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:84 msgid "Connect" msgstr "Подключиться" #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:78 msgid "Disconnect" msgstr "Отключить" #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:51 msgid "Settings successfully saved" msgstr "Настройки успешно сохранены" #: includes/admin/class-crowdsignal-forms-settings.php:136 msgid "Enter Crowdsignal API Key" msgstr "Введите ключ Crowdsignal API" #: includes/admin/class-crowdsignal-forms-settings.php:131 msgid "General" msgstr "Общие" #: includes/admin/views/html-admin-setup-step-1.php:16 #: includes/admin/views/html-admin-setup-step-3.php:16 msgid "Getting Started" msgstr "Начало работы" #: includes/class-crowdsignal-forms.php:454 msgid "Crowdsignal" msgstr "Crowdsignal" #: includes/admin/class-crowdsignal-forms-admin-notices.php:116 msgid "You don’t have permission to do this." msgstr "У вас нет прав на выполнение этого действия." #: includes/admin/class-crowdsignal-forms-admin-notices.php:112 msgid "Action failed. Please refresh the page and retry." msgstr "Сбой при выполнении действия. Обновите страницу и попробуйте снова." #: includes/rest-api/controllers/class-polls-controller.php:435 msgid "Resource not found" msgstr "Ресурс не найден" #: includes/rest-api/controllers/class-polls-controller.php:344 msgid "Invalid post ID" msgstr "Неверный идентификатор записи" #: includes/rest-api/controllers/class-polls-controller.php:295 #: includes/rest-api/controllers/class-polls-controller.php:358 msgid "Invalid poll ID" msgstr "Неверный идентификатор опроса" #: includes/rest-api/controllers/class-polls-controller.php:210 #: includes/rest-api/controllers/class-polls-controller.php:235 msgid "No Poll ID was provided." msgstr "Отсутствует идентификатор опроса " #: includes/frontend/blocks/class-crowdsignal-forms-feedback-block.php:170 #: includes/frontend/blocks/class-crowdsignal-forms-nps-block.php:154 #: includes/frontend/blocks/class-crowdsignal-forms-poll-block.php:155 msgid "Submit" msgstr "Отправить"