msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: az\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Jetpack – WP Security, Backup, Speed, & Growth - Development (trunk)\n"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:269
msgid "Top"
msgstr "Üst"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:258
msgid "Bottom"
msgstr "Alt"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:247
msgid "Position"
msgstr "Mövqe"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:100
msgid "Link text"
msgstr "Bağlantı Mətni"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:79
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:86
msgid "Caution:"
msgstr "Xəbərdarlıq:"
#. translators: Service name is %1$s, and account name is %2$s.
#: modules/publicize/publicize.php:1116
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: modules/subscriptions.php:191 modules/publicize/publicize.php:1095
msgid "View post"
msgstr "Yazıya Bax"
#: modules/widgets/social-icons.php:315
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Bağlantını yeni səkmədə aç"
#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2:
#. Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:368
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Lütfən nəzarət edin: \"%2$s\""
#. translators: Comment moderation. 1: Number of comments awaiting approval
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:355
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "Hazırda %s ədəd şərh təsdiq üçün gözləyir. Lütfən nəzarət lövhəsini ziyarət edin:"
msgstr[1] ""
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:321
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Təsdiqlə: %s"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:291
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "\"%s\" yazısında yeni bir şərh təsdiqinizi gözləyir. "
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:287
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Geri bildiriş xülasəsi:"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:281
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "\"%s\" yazısında yeni bir geri bildiriş təsdiqinizi gözləyir."
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:277
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Xülasə geri izləməsi:"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:271
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "\"%s\" yazısında yeni bir geri izləmə təsdiqinizi gözləyir"
#. translators: Placeholder is the edit URL
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:171 _inc/lib/functions.wp-notify.php:347
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Spam olaraq işarələ: %s"
#. translators: Placeholder is the edit URL
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:163 _inc/lib/functions.wp-notify.php:338
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Sil: %s"
#. translators: Placeholder is the edit URL
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:155 _inc/lib/functions.wp-notify.php:330
msgid "Trash it: %s"
msgstr "Zibil qutusuna göndər: %s"
#. translators: %s: URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:140
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Daimi bağlantı: %s"
#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:125
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Şərh: \"%2$s\""
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:123
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "Bu yazıya edilmiş şərhlərə buradan baxa bilərsiniz:"
#. translators: %s: Email address
#. translators: 1: Comment author URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:118 _inc/lib/functions.wp-notify.php:296
msgid "Email: %s"
msgstr "E-poçt: %s"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:114
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "\"%s\" yazınızda yeni şərh"
#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:110
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Geri bildiriş: \"%2$s\""
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:108
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "Bu yazıya edilmiş geri bildirişlərin tamamına buradan baxa bilərsiniz:"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:101
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "\"%s\" yazınızda yeni geri bildiriş"
#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:97
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Geri İzləmə: \"%2$s\""
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:95
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "Bu yazıya edilmiş geri izləmələrin tamamına buradan baxa bilərsiniz:"
#. translators: %s: Comment Content
#. translators: 1: Comment text
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:94 _inc/lib/functions.wp-notify.php:107
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:122 _inc/lib/functions.wp-notify.php:300
msgid "Comment: %s"
msgstr "Şərh: %s"
#. translators: %s: Site URL
#. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:92 _inc/lib/functions.wp-notify.php:105
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:120 _inc/lib/functions.wp-notify.php:276
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:286 _inc/lib/functions.wp-notify.php:298
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:88
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "\"%s\" yazınızda yeni geri izləmə"
#: modules/widgets/social-icons.php:354 modules/widgets/search.php:1036
msgid "Remove"
msgstr "Sil"
#: modules/widgets/search.php:936
msgid "Post Type"
msgstr "Yazı Növü"
#: modules/widgets/search.php:933
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksanomiya"
#: modules/protect/blocked-login-page.php:336
msgid "Your email"
msgstr "E-poçt ünvanınız"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:296
msgid "Resetting Jetpack Options for %s...\n"
msgstr ""
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-delete-endpoint.php:59
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "Əsas səhifədə aktiv durumda ikən bu qoşmanı silə bilməzsiniz."
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:899
msgid "View Site"
msgstr "Sayta Bax"
#: modules/widgets/flickr.php:155
msgid "(Only admins can see this message)"
msgstr "(Yalnız adminlər bu mesajı görə bilər)"
#: modules/widgets/flickr.php:23
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
#: modules/widgets/flickr/widget.php:9
msgid "More Photos"
msgstr "Daha çox fotolar"
#: modules/widgets/eu-cookie-law.php:137
msgid "Close and accept"
msgstr "Bağla və qəbul et"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:30
msgid "Custom:"
msgstr "Fərdi:"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:445
msgid "Video URL"
msgstr "Video URL"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:309
msgid "Caption"
msgstr "Başlıq"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:305
msgid "Image URL"
msgstr "Təsvir URL-i"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1254
msgid "People"
msgstr "İnsanlar"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1259
msgctxt "admin bar people item label"
msgid "Add"
msgstr "Əlavə et"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1310
msgctxt "Label for the button on the Masterbar to add a new domain"
msgid "Add"
msgstr "Əlavə et"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1305
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:200
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:168
msgid "Domains"
msgstr "Domenlər"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1229
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "Configure"
msgstr "Yayımla"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1001
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1035
msgctxt "admin bar menu new item label"
msgid "Add"
msgstr "Əlavə et"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1085
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1121
msgctxt "Button label for adding a new item via the toolbar menu"
msgid "Add"
msgstr "Əlavə et"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:833
msgid "My Site"
msgid_plural "My Sites"
msgstr[0] "Mənim saytım"
msgstr[1] ""
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:769
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
#. Translators: the first variable is a module option or slug, or setting. The
#. second is the error message .
#. translators: %1$s: Service Name (Facebook, Twitter, ...), %2$s: Username on
#. Service (@jetpack, ...)
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:953
#: modules/publicize/ui.php:422
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: class.frame-nonce-preview.php:111
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "Üzr istəyirik, sizə qaralama layihələrə baxmağa icazə verilmir."
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:774
msgid "Summary"
msgstr "Xülasə"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:695
msgid "Hour"
msgstr "Saat"
#: modules/widgets/search.php:1000
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:688
msgid "Year"
msgstr "İl"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:685
msgid "Day"
msgstr "Gün"
#: modules/widgets/search.php:997
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:668
msgid "Month"
msgstr "Ay"
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:79
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:119
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Burada alıntı yoxdur çünki bu yazı parolla qorunur."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:246
msgid "List"
msgstr "Siyahı"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:271
msgid "Manage with Live Preview"
msgstr "Canlı önizləmə ilə idarə et"
#: class.jetpack-idc.php:360
msgid "Try Again"
msgstr "Təkrar yoxlayın"
#. Translators: first variable is a list followed by the last item, which is
#. the second variable. Example: dog, cat and bird.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:264
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:278
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s ve %2$s"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:63
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:335
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:66
msgid "Dashboard"
msgstr "Əsas Lövhə"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:665
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: modules/videopress/utility-functions.php:138
msgid "Invalid image URL"
msgstr "Xətalı təsvir URL"
#: modules/sso.php:523
msgid "Or"
msgstr "və ya"
#: class.jetpack.php:5217 class.jetpack.php:5247
msgid "Try again"
msgstr "Təkrar yoxlayın"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:37
msgid "Video ID"
msgstr "Video ID"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:553
msgid "Images"
msgstr "Təsvir"
#: modules/widgets/top-posts.php:108
msgid "Views"
msgstr "Baxışlar"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:107
msgid "Cannot load blog information at this time."
msgstr "Hazırda bloq məlumatlarının yüklənməsi mümkün deyil."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:128
msgid "Cannot load blog posts at this time."
msgstr "Hazırda bloq yazılarının yüklənməsi mümkün deyil."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:313
msgid "Detailed information"
msgstr "Ətraflı məlumat"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:430
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:441
msgid "An error occurred fetching the remote data."
msgstr "Uzaqdan idarəetmə bilgiləri əldə edilərkən bir xəta baş verdi."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:243
msgid "You must specify a valid blog URL!"
msgstr "Düzgün bir bloq URL təmin etməyiniz gərəkdir!"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:285
msgid "An error occurred while downloading blog posts list"
msgstr "%s bloqu endirilərkən bir xəta oldu"
#: modules/theme-tools/social-menu.php:34
msgid "Social Menu"
msgstr "Sosial Menyu"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:38
msgid "Facebook Page Plugin"
msgstr "Facebook Səhifə Qoşması"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1980
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:67
msgid "XML Sitemap"
msgstr "XML Sayt xəritəsi"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1998
msgctxt "share to"
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1155
msgid "Click to share on Facebook"
msgstr "Facebook-da paylaşmaq üçün tıkla"
#: modules/module-headings.php:173
msgctxt "Module Name"
msgid "Sitemaps"
msgstr "Sayt xəritəsi"
#. translators: %s is the name of a form field
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3393
msgid "%s requires at least one selection"
msgstr "%s ən az bir variantın seçilməsini gərəkdirir"
#. translators: %1$s is link to author posts, %2$s is author display name
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:898
msgid "Author: %2$s"
msgstr "Müəllif: %2$s"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:210
msgid "All pages"
msgstr "Bütün səhifələr"
#: modules/comments/comments.php:532
msgid "Comments are not allowed."
msgstr "Şərhlərə izin verilmir."
#: modules/protect.php:619
msgid "Your IP (%1$s) has been flagged for potential security violations."
msgstr "IP ünvanınız (%1$s) mümkün təhlükəsizlik pozuntularına qarşı işarələndi. "
#: modules/custom-post-types/comics.php:238
msgid "Filter comics list"
msgstr "Komiks siyahısını filtrlə"
#: modules/custom-post-types/comics.php:239
msgid "Comics list navigation"
msgstr "Komiks siyahısı naviqasiyası"
#: modules/custom-post-types/comics.php:240
msgid "Comics list"
msgstr "Komiks siyahısı"
#: modules/custom-post-types/nova.php:149
msgid "Menu item label list navigation"
msgstr "Menyu maddəsi etiketinin siyahı naviqasiyası"
#: modules/custom-post-types/nova.php:150
msgid "Menu item labels list"
msgstr "Menyu maddəsi etiketinin siyahısı"
#: modules/custom-post-types/nova.php:182
msgid "Menu section list navigation"
msgstr "Menyu bölməsi siyahısının naviqasiyası"
#: modules/custom-post-types/nova.php:183
msgid "Menu section list"
msgstr "Menyu bölməsinin siyahısı"
#: modules/custom-post-types/nova.php:230
msgid "Filter menu items list"
msgstr "Menyu maddəsi maddələrini filtrlə"
#: modules/custom-post-types/nova.php:231
msgid "Menu item list navigation"
msgstr "Menyu maddəsinin siyahı naviqasiyası"
#: modules/custom-post-types/nova.php:232
msgid "Menu items list"
msgstr "Menyu maddəsinin siyahısı"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:277
msgid "Filter projects list"
msgstr "Layihə siyahısını filtrlə"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:278
msgid "Project list navigation"
msgstr "Layihə siyahısı naviqasiyası"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:279
msgid "Projects list"
msgstr "Layihə siyahısı "
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:326
msgid "Project type list navigation"
msgstr "Layihə növü siyahısının naviqasiyası"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:327
msgid "Project type list"
msgstr "Layihə növü siyahısı"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:356
msgid "Project tag list navigation"
msgstr "Layihə etiketi siyahısının naviqasiyası"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:357
msgid "Project tag list"
msgstr "Layihə etiketi siyahısı"
#. translators: %s is a social network name, e.g. Facebook.
#: modules/widgets/social-media-icons.php:263
msgid "%s username:"
msgstr "%s istifadəçi adı:"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:66
msgid "Theme"
msgstr "Mövzu"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:241
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:564
msgid "Layout"
msgstr "Yerləşmə düzəni"
#: modules/module-headings.php:330
msgctxt "Module Tag"
msgid "Traffic"
msgstr "Trafik"
#: modules/custom-css/custom-css.php:1335
msgid "Show all"
msgstr "Tamamını göstər"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:213
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:224
msgid "Checkbox with Multiple Items"
msgstr "Bir çox maddə ilə seçim qutusu"
#: views/admin/network-settings.php:31
msgid "Allow individual site administrators to manage their own connections (connect and disconnect) to WordPress.com"
msgstr "Sayt nəzarətçilərinə öz WordPress.com bağlantılarını idarə etmə (qoşulma və bağlantını kəsmə) imkanını yaradın"
#: views/admin/must-connect-main-blog.php:6
msgid "Get started managing your Multisite install of Jetpack by connecting."
msgstr "Jetpack qurulumundan istifadə edərək Multisite ünvanlarınızı idarə edin."
#: views/admin/must-connect-main-blog.php:4
msgid "Get started with Jetpack Multisite"
msgstr "Jetpack Multisite ilə başlayın"
#: views/admin/network-settings.php:4
msgid "Jetpack Network Settings Updated!"
msgstr "Jetpack Şəbəkə Parametrləri Yenilənib!"
#: views/admin/network-activated-notice.php:3
msgid "Jetpack is network activated and notices can not be dismissed."
msgstr "Jetpack şəbəkəsi aktivləşdirilmişdir və bildirişlər rədd edilə bilməz."
#: views/admin/network-settings.php:12
msgid "Network Settings"
msgstr "Şəbəkə Parametrləri"
#: views/admin/network-settings.php:28
msgid "Sub-site override"
msgstr "Alt saytı etibarsız etmək"
#: views/admin/network-settings.php:15
msgid "These settings affect all sites on the network."
msgstr "Bu parametrlər şəbəkədəki bütün saytlara təsir edəcək."
#: modules/plugin-search.php:219
msgid "Activated"
msgstr "Aktiv"
#. Translators: Stats dashboard widget postviews list: "$post_title $views
#. Views".
#: modules/stats.php:1248
msgid "%1$s %2$s Views"
msgstr "%1$s %2$s Baxış"
#. Translators: Placeholder is the name of a widget.
#: modules/module-extras.php:91
msgid "%s (Jetpack)"
msgstr "%s (Jetpack)"
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:215
msgid "%s Error"
msgstr "%s Xəta"
#: modules/theme-tools/social-links.php:216
msgid "— Select —"
msgstr "— Seç —"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:227
msgctxt "1: User Name, 2: Service Name (Facebook, Twitter, ...)"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%2$s üzərində %1$s"
#: modules/widgets/contact-info.php:74
msgid ""
"3999 Mission Boulevard,\n"
"San Diego CA 92109"
msgstr ""
"3999 Mission Boulevard,\n"
"San Diego CA 92109"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:137
msgid "404 error page"
msgstr "404 xəta səhifəsi"
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:359
msgid "%s is not an allowed embed site."
msgstr "%s izin verilən bir daxil edilmiş sayt deyil."
#: modules/widgets/social-media-icons.php:50
msgid "A simple widget that displays social media icons."
msgstr "Sosial media ikonlarını göstərən sadə bir vidcet."
#: modules/subscriptions/views.php:33
msgid "Add an email signup form to allow people to subscribe to your blog."
msgstr "İnsanların saytınızı təqib edə bilməsi üçün bir e-poçt forması əlavə edin."
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:19
msgid "Add logo"
msgstr "Loqo əlavə et"
#: modules/widgets/contact-info.php:251
msgid "Address:"
msgstr "Ünvan:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:79
msgid "All author pages"
msgstr "Bütün müəllif səhifələri"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:50
msgid "All category pages"
msgstr "Bütün kateqoriya səhifələri"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:128
msgid "All date archives"
msgstr "Bütün tarix arxivləri"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:103
msgid "All tag pages"
msgstr "Bütün etiket səhifələri"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:180
msgid "All taxonomy pages"
msgstr "Bütün taksonomiya səhifələri"
#: modules/widgets/image-widget.php:232
msgid "Alternate text:"
msgstr "Alternativ mətn:"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:303
msgid "An unknown error has occurred. Please try again later."
msgstr "Naməlum bir xəta baş verdi. Lütfən bir az sonra təkrar yoxlayın."
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:136
msgid "Archive page"
msgstr "Arxiv səhifəsi"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:229
msgid "Blog URL:"
msgstr "Bloq URL:"
#: modules/subscriptions.php:346
msgid "Blog follow email text"
msgstr "Bloq izləmə e-poçt mətni"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:158
msgid "Blue"
msgstr "Mavi"
#: modules/widgets/image-widget.php:238
msgid "Caption:"
msgstr "Bağlıq:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:384
msgid "Category"
msgstr "Kateqoriya"
#: modules/widgets/image-widget.php:245
msgid "Center"
msgstr "Mərkəz"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:22
msgid "Change logo"
msgstr "Loqonu dəyişdir"
#: modules/subscriptions.php:367
msgid "Change whether your visitors can subscribe to your posts or comments or both."
msgstr "Ziyarətçilərinizin yazılarınıza və ya şərhlərinizə ya da hər ikisinə abunə ola bilmə statsunu dəyişdirin."
#: modules/stats.php:1058
msgid "Chart stats by"
msgstr "Statistikaları göstərmə kriteriyası"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:39
msgid "Choose Images"
msgstr "Təsvirlər seçin"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:21
msgid "Choose logo"
msgstr "Loqo seç"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:259 modules/widgets/gallery.php:372
msgid "Circles"
msgstr "Dairələr"
#: modules/subscriptions.php:354
msgid "Comment follow email text"
msgstr "Şərh izləmə e-poçt mətni"
#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:61
#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:68
msgid "Could not obtain a VideoPress upload token. Please try again later."
msgstr "VideoPress yükləmə təyinatçısı alınmadı. Lütfən daha sonra təkrar yoxlayın."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2773
msgid "Count the page views of registered users who are logged in."
msgstr "Qeydiyyatdan keçmiş istifadəçilərin səhifə baxışlarını hesabla."
#: modules/widgets/goodreads.php:35
msgid "Currently Reading"
msgstr "Hazırda Oxunan"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:289
msgid "Custom"
msgstr "Özəl"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:301
msgid "Custom Email Address"
msgstr "Özəl E-poçt Ünvanı"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:129
msgid "Daily archives"
msgstr "Günlük arxivlər"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:436
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:98
msgid "Display Header Text"
msgstr "Üst hissə mətnini göstər"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:31
msgid "Display WordPress Posts"
msgstr "WordPress Yazılarını Göstər"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:25
msgid "Display a mini version of your Gravatar Profile"
msgstr "Gravatar Profilinizin mini versiyasını göstərin"
#: modules/widgets/gallery.php:22
msgid "Display a photo gallery or slideshow"
msgstr "Fotoqalereya və ya slaydşou göstər"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2343
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:294
msgid "Display all your gallery pictures in a cool mosaic."
msgstr "Bütün qalereya təsvirlərinizi xoş bir mozaika şəklində göstərin."
#: modules/widgets/image-widget.php:31
msgid "Display an image in your sidebar"
msgstr "Yan menyuda təsvirləri göstər"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:34
msgid "Display an official Twitter Embedded Timeline widget."
msgstr "Daxil edilmiş Rəsmi Twitter Zaman Tuneli vidcetini əlavə edin."
#: modules/widgets/top-posts.php:138
msgid "Display as:"
msgstr "Görüntüləmə şəkli:"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:354
msgid "Display share menu and allow viewers to embed or download this video"
msgstr "Paylaş menyusunu göstər və izləyicilərin bu videonu daxil etməsinə və endirməsinə izin ver."
#: modules/widgets/goodreads.php:28
msgid "Display your books from Goodreads"
msgstr "Goodreads kitablarınızı göstərin"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:33
msgid "Displays a list of recent posts from another WordPress.com or Jetpack-enabled blog."
msgstr "Başqa bir WordPress.com və ya Jetpack xüsusiyyətli bir bloqdan son yazıların siyahısını göstərir."
#: modules/theme-tools/featured-content.php:496
msgid "Easily feature all posts with the \"featured\" tag or a tag of your choice. Your theme supports up to %2$s posts in its featured content area."
msgstr "Yazıların tamamını \"xüsusi\" etiketi ilə və ya istədiyiniz bir etiketlə asan bir şəkildə önə çıxarın. Mövzunuz xüsusi içərik sahəsində %2$s ədədə qədər yazını dəstəkləyər."
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:324
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "Profilini redaktə et"
#: modules/subscriptions/views.php:370 modules/subscriptions/views.php:463
#: modules/widgets/contact-info.php:311
msgid "Email Address:"
msgstr "E-poçt ünvanı:"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:232
msgid "Enter a WordPress.com or Jetpack WordPress site URL."
msgstr "Bir WordPress.com və ya Jetpack WordPress sayt URL-nı daxil edin."
#: modules/subscriptions/views.php:648
msgid "Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email."
msgstr "Bu bloqa abunə olmaq və e-poçt ilə bildirişlər almaq üçün e-poçt ünvanınızı daxil edin."
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:141
msgid "Error loading profile"
msgstr "Profil yükləmə xətası"
#: modules/widgets/contact-info.php:75
msgctxt "Example of a phone number"
msgid "1-202-555-1212"
msgstr "1-202-555-1212"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:394
msgctxt "Example: The user is looking at a page, not a post."
msgid "Page"
msgstr "Səhifə"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:174
msgid "Facebook Page URL"
msgstr "Facebook Səhifəsinin URL-i"
#: modules/theme-tools/featured-content.php:480
#: modules/theme-tools/featured-content.php:495
msgid "Featured Content"
msgstr "Xüsusi İçərik"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:105
msgid "Feed(s) to Display:"
msgstr "Göstəriləcək Qidalandırıcı(lar):"
#: modules/subscriptions/views.php:40 modules/subscriptions.php:279
msgid "Follow Blog"
msgstr "Bloqu İzlə"
#: modules/subscriptions.php:294
msgid "Follow Comments"
msgstr "Şərhləri İzlə"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:344
msgid "Follow me on Twitter"
msgstr "Twitter-də məni izləyin"
#: modules/subscriptions.php:339
msgid "Follower Settings"
msgstr "İzləyici Parametrləri"
#: modules/widgets/goodreads.php:25 modules/widgets/goodreads.php:79
msgid "Goodreads"
msgstr "Goodreads"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:22
msgid "Gravatar Profile"
msgstr "Gravatar Profili"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:157
msgid "Green"
msgstr "Yaşıl"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2797
msgid "Hide the stats smiley face image."
msgstr "Statistika üz ifadəsi təsvirini gizlət."
#: modules/widgets/contact-info.php:73
msgid "Hours & Info"
msgstr "Saatlar və Bilgi"
#: modules/widgets/contact-info.php:316
msgid "Hours:"
msgstr "Saat:"
#: modules/subscriptions.php:505
msgid ""
"Howdy.\n"
"\n"
"You recently followed one of my posts. This means you will receive an email when new comments are posted.\n"
"\n"
"To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again."
msgstr ""
"Salam.\n"
"\n"
"Siz son zamanlarda mənim yazılarımdan birini izlədiniz. Bu o deməkdir ki, Siz hər şərh yazıldığında e-poçt ilə bildiriş alacaqsınız.\n"
"\n"
"Aktivləşdirmək üçün, aşağıdakı düyməyə tıklayın. Əgər bunun bir xəta olduğunu düşünürsünüzsə, Sizi bir daha narahat etmərik."
#: modules/subscriptions.php:504
msgid ""
"Howdy.\n"
"\n"
"You recently followed this blog's posts. This means you will receive each new post by email.\n"
"\n"
"To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again."
msgstr ""
"Salam.\n"
"\n"
"Siz son zamanlarda mənim bloqumdakı yazılarımdan birini izlədiniz. Bu o deməkdir ki, Siz hər yazı yazıldığında e-poçt ilə bildiriş alacaqsınız.\n"
"\n"
"Aktivləşdirmək üçün, aşağıdakı düyməyə tıklayın. Əgər bunun bir xəta olduğunu düşünürsünüzsə, Sizi bir daha narahat etmərik."
#: modules/widgets/image-widget.php:265
msgid "If empty, we will attempt to determine the image size."
msgstr "Əgər boşdursa, biz təsvirin ölçüsünü təyin etməyə çalışacağıq."
#: modules/widgets/image-widget.php:28
msgid "Image"
msgstr "Təsvir"
#: modules/widgets/image-widget.php:248
msgid "Image Alignment:"
msgstr "Təsvir Tarazlığı:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:163
msgid "Image Color:"
msgstr "Təsvir Rəngi:"
#: modules/widgets/top-posts.php:142
msgid "Image Grid"
msgstr "Təsvir Toru"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:118
msgid "Image Link"
msgstr "Təsvir Bağlantısı"
#: modules/widgets/top-posts.php:141
msgid "Image List"
msgstr "Təsvir Siyahısı"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:136
msgid "Image Settings:"
msgstr "Təsvir parametrləri:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:143
msgid "Image Size:"
msgstr "Təsvir Ölçüsü:"
#: modules/widgets/image-widget.php:229
msgid "Image URL:"
msgstr "Təsvir URL:"
#: modules/widgets/image-widget.php:235
msgid "Image title:"
msgstr "Təsvirin adı:"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:10
msgid "Images:"
msgstr "Təsvirlər:"
#: modules/subscriptions.php:499
msgid "Introduction text sent when someone follows a post on your blog. (Site and confirmation details will be automatically added for you.)"
msgstr "Birisi bloqunuzda bir yazını izlədiyində giriş mətni göndərdi. (Saytı və təsdiqləmə detalları sizin üçün avtomatik olaraq əlavə ediləcəkdir.)"
#: modules/subscriptions.php:493
msgid "Introduction text sent when someone follows your blog. (Site and confirmation details will be automatically added for you.)"
msgstr "Birisi bloqunuzu izlədiyində giriş mətni göndərdi. (Saytı və təsdiqləmə detalları sizin üçün avtomatik olaraq əlavə ediləcəkdir.)"
#: modules/widgets/goodreads.php:143
msgid "Invalid User ID, please verify and re-enter your Goodreads numeric user ID."
msgstr "Xətalı İstifadəçi ID, lütfən təsdiqləyin və təkrar Goodreads rəqəmsal istifadəçi ID-nizi daxil edin."
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:68
msgid "It looks like your Facebook URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings."
msgstr "Facebook URL səhv konfiqurasiya edilmiş kimi görünür. Lütfən vidcet parametrlərinizdən yoxlayın."
#: modules/subscriptions.php:270
msgid "Jetpack Subscriptions Settings"
msgstr "Jetpack Abunəlik Parametrləri"
#: modules/widgets/flickr/form.php:99 modules/widgets/social-icons.php:248
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:141
msgid "Large"
msgstr "Böyük"
#: modules/widgets/image-widget.php:244
msgid "Left"
msgstr "Sol"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:43
msgid "Link To:"
msgstr "Bağlantı:"
#: modules/widgets/image-widget.php:266
msgid "Link URL (when the image is clicked):"
msgstr "Bağlantı URL (təsvirə tıklandığında):"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:320
msgid "Links to services that you use across the web."
msgstr "İnternetdə istifadə etdiyiniz xidmətlərə bağlantılar."
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:14
msgid "Links to your blog's RSS feeds"
msgstr "Bloqunuzun RSS qidalandırıpcılarının bağlantıları"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:311
msgid "Links to your websites, blogs, or any other sites that help describe who you are."
msgstr "Sizin kim olduğunuzu anlatmağa yardımçı olan veb saytı, bloq vs. bağlantıları."
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:859
msgid "Loading video..."
msgstr "Video yüklənir..."
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:197
msgid "Location of the Ogg video file."
msgstr "Ogg video faylının mövqeyi."
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:75
msgid "Logged In"
msgstr "Giriş"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:76
msgid "Logged Out"
msgstr "Çıxış"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:129
msgid "Logo"
msgstr "Loqo"
#: modules/widgets/contact-info.php:76
msgid ""
"Lunch: 11am - 2pm \n"
"Dinner: M-Th 5pm - 11pm, Fri-Sat:5pm - 1am"
msgstr ""
"Nahar: 11.00 - 14.00 \n"
"Axşam Yeməyi: Btesi-Çş 17.00 – 23.00, Cümə-Şb: 17.00 – 01.00"
#: modules/widgets/top-posts.php:99
msgid "Maximum number of posts to show (no more than 10):"
msgstr "Göstəriləcək yazıların maksimal miqdarı (ən çox 10):"
#: modules/widgets/flickr/form.php:88 modules/widgets/social-icons.php:247
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:140
msgid "Medium"
msgstr "Orta"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:130
msgid "Monthly archives"
msgstr "Aylıq arxivlər"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:160
msgid "My Tweets"
msgstr "Mənim Tweet-lərim"
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:361
msgid "No data found for VideoPress identifier: %s."
msgstr "VideoPress identifikatoru üçün məlumat tapılmadı: %s."
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:24
msgid "No logo set"
msgstr "Loqo qurulmamışdır"
#: modules/subscriptions.php:727
msgid "Notify me of follow-up comments by email."
msgstr "E-poçt ilə izlənən şərhləri mənə bildir."
#: modules/subscriptions.php:746
msgid "Notify me of new posts by email."
msgstr "Yeni yazıları mənə e-poçt ilə bildir."
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:388
msgctxt "Noun"
msgid "User"
msgstr "İstifadəçi"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:385
msgctxt "Noun, as in: \"The author of this post is...\""
msgid "Author"
msgstr "Müəllif"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:389
msgctxt "Noun, as in: \"The user role of that can access this widget is...\""
msgid "Role"
msgstr "Rol"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:393
msgctxt "Noun, as in: \"This page is a date archive.\""
msgid "Date"
msgstr "Tarix"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:392
msgctxt "Noun, as in: \"This post has one tag.\""
msgid "Tag"
msgstr "Etiket"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:396
msgctxt "Noun, as in: \"This post has one taxonomy.\""
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomiya"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:249
msgid "Number of Posts to Display:"
msgstr "Göstəriləcək Yazıların Miqdarı:"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:194
msgid "Ogg File URL"
msgstr "Ogg Fayl URL"
#: modules/widgets/image-widget.php:271
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "Bağlantını yeni pəncərədə/səkmədə aç"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:324
msgid "Opens in new window"
msgstr "Yeni pəncərədə açılır"
#: modules/subscriptions/views.php:759
msgid "Optional text to display to your readers:"
msgstr "Oxuyucularınıza göstəriləcək istəyə bağlı yazı:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:156
msgid "Orange"
msgstr "Narıncı"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:168
msgid "Personal Links"
msgstr "Fərdi Bağlantılar"
#: modules/widgets/contact-info.php:306
msgid "Phone:"
msgstr "Telefon:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:160
msgid "Pink"
msgstr "Çəhrayı"
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:593
msgctxt "Play as in playback or view a movie"
msgid "JavaScript required to play %s."
msgstr "%s ifa etdirmək üçün JavaScript gərəkdir ."
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:252
msgid "Please verify your birthday."
msgstr "Ad gününüzü təsdiqləyin."
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:150
msgid "Post type:"
msgstr "Yazı növü:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:101
msgid "Posts"
msgstr "Yazılar"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:103
msgid "Posts & Comments"
msgstr "Yazılar və Şərhlər"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:135
msgid "Posts page"
msgstr "Yazı səhifəsi"
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:359
msgid "Publisher limits playback of video embeds."
msgstr "Yayımcı, daxil edilmiş videoların ifa etdirilməsinə məhdudiyyət qoyur."
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:159
msgid "Purple"
msgstr "Tünd qırmızı"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:58
msgid "Random Order:"
msgstr "Qarışıq Sıra:"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:202
msgid "Recent Posts"
msgstr "Ən son yazılar"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:155
msgid "Red"
msgstr "Qırmızı"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:23
msgid "Remove logo"
msgstr "Loqonu sil"
#: modules/widgets/image-widget.php:246
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:138
msgid "Search results"
msgstr "Axtarışın nəticələri"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:283
msgid "Select a user or pick \"custom\" and enter a custom email address."
msgstr "Bir istifadəçi seçin və ya \"özəl\"i seçib özəl bir e-poçt ünvanı daxil edin."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2762
msgid "Select the roles that will be able to view stats reports."
msgstr "Statistika raportlarına baxa bilmək üçün mümkün ola biləcək rolları seçin."
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:20
msgid "Set as logo"
msgstr "Loqo olaraq qur"
#: modules/widgets/goodreads.php:148
msgid "Shelf:"
msgstr "Rəf:"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:318
msgid "Show Account Links"
msgstr "Hesab Bağlantılarını Göstər"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:218
msgid "Show Cover Photo"
msgstr "Örtük Fotosunu Göstər"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:267
msgid "Show Excerpts:"
msgstr "Xülasələri Göstər:"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:200
msgid "Show Faces"
msgstr "Üzləri Göstər"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:263
msgid "Show Featured Image:"
msgstr "Xüsusi Təsviri Göstər:"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:211
msgid "Show Page Posts."
msgstr "Səhifə Yazılarını Göstər."
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:309
msgid "Show Personal Links"
msgstr "Fərdi Bağlantıları Göstər"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2571
#: modules/subscriptions.php:382
msgid "Show a 'follow blog' option in the comment form"
msgstr "Şərh formasında 'bloqu izlə' parametrini göstər"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2578
#: modules/subscriptions.php:397
msgid "Show a 'follow comments' option in the comment form"
msgstr "Şərh formasında 'şərhi izlə' parametrini göstər"
#: modules/widgets/contact-info.php:257
msgid "Show map"
msgstr "Xəritəni göstər"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:202
msgid "Show profile photos in the plugin."
msgstr "Qoşmada profil rəsmini göstər."
#: modules/stats.php:1071
msgid "Show top posts over"
msgstr "Ən çox oxunanları göstərmə kriteriyası:"
#: modules/stats.php:1084
msgid "Show top search terms over"
msgstr "Əsas axtarış kriteriyalarını göstər"
#: modules/subscriptions/views.php:794
msgid "Show total number of subscribers? (%s subscriber)"
msgid_plural "Show total number of subscribers? (%s subscribers)"
msgstr[0] "Cəmi abunəçi sayı göstərilsinmi? (%s abunəçi)"
msgstr[1] "Cəmi abunəçi sayı göstərilsinmi? (%s abunəçi)"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:430
msgctxt "Shown between widget visibility conditions."
msgid "or"
msgstr "və ya"
#: modules/widgets/top-posts.php:40
msgid "Shows your most viewed posts and pages."
msgstr "Ən çox baxılan yazı və səhifələrinizi göstərin."
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:161
msgid "Silver"
msgstr "Gümüşü"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:271
msgid "Site Logo"
msgstr "Sayt Loqosu"
#: modules/widgets/social-icons.php:246 modules/widgets/rsslinks-widget.php:139
msgid "Small"
msgstr "Kiçik"
#: modules/widgets/social-media-icons.php:55
msgid "Social"
msgstr "Sosial"
#: modules/stats.php:1277 modules/stats.php:1302
msgid "Sorry, nothing to report."
msgstr "Raport ediləcək heç bir məlumat yoxdur."
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:258 modules/widgets/gallery.php:371
msgid "Square Tiles"
msgstr "Kvadrat Mozaikalar"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:177
msgid "Static page:"
msgstr "Statik səhifə:"
#: modules/stats.php:891 modules/stats.php:1620
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:917
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:181
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:191
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:151
msgid "Stats"
msgstr "Statistikalar"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:69
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
#: modules/stats.php:1110 modules/contact-form/grunion-editor-view.php:92
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1962
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:305
msgid "Submit"
msgstr "Göndər"
#: modules/subscriptions/views.php:650 extensions/blocks/revue/revue.php:149
#: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:55
msgid "Subscribe"
msgstr "Abunə"
#: modules/subscriptions/views.php:775
msgid "Subscribe Button:"
msgstr "Abunə Düyməsi:"
#: modules/subscriptions/views.php:767
msgid "Subscribe Placeholder:"
msgstr "Tutucuya abunə olun:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:184
msgid "Subscribe to %s"
msgstr "%s üçün abunə ol"
#: modules/subscriptions/views.php:647
msgid "Subscribe to Blog via Email"
msgstr "E-poçt ilə Bloqa abunə ol"
#: modules/theme-tools/featured-content.php:536
msgid "Tag name"
msgstr "Etiket adı"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:119
msgid "Text & Image Links"
msgstr "Mətn və Təsvir Bağlantıları"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:117
msgid "Text Link"
msgstr "Mətn Bağlantısı"
#: modules/widgets/top-posts.php:140
msgid "Text List"
msgstr "Mətn Siyahısı"
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:357
msgid "The VideoPress plugin could not communicate with the VideoPress servers. This error is most likely caused by a misconfigured plugin. Please reinstall or upgrade."
msgstr "VideoPress qoşması VideoPress serverləri ilə əlaqə qura bilmədi. Böyük bir ehtimalla, yanlış tərtib edilmiş bir qoşma bu xətaya səbəb olur. Lütfən yenidən qurun və ya yüksəldin."
#: modules/subscriptions/views.php:159
msgid "The email you entered was invalid. Please check and try again."
msgstr "Daxil etdiyiniz e-poçt yanlışdır. Lütfən təkrar cəhd edin."
#: modules/theme-tools/featured-content.php:575
msgid "The settings for Featured Content have moved to Appearance → Customize."
msgstr "Xüsusi İçərik parametrləri buraya daşındı: Görünüş → Özəlləşdir."
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:177
msgid "The widget only works with Facebook Pages."
msgstr "Vidcet sadəcə Facebook Səhifələri ilə işləyir."
#: modules/subscriptions/views.php:210
msgid "There was an error when subscribing. Please try again."
msgstr "Abunə olarkən bir xəta baş verdi. Lütfən təkrar cəhd edin."
#: modules/subscriptions.php:486
msgid "These settings change emails sent from your blog to followers."
msgstr "Bloqunuza göndərilən izləyici e-poçt dəyişikliklərini bu parametrlə dəyişin."
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:252
msgid "This video is intended for mature audiences."
msgstr "Bu video yetkinlik yaşına çatmış auditoriya üçün nəzərdə tutulmuşdur."
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:260
msgid "Tiled Columns"
msgstr "Döşənmiş Sütunlar"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:257
msgid "Tiled Mosaic"
msgstr "Mozaik Döşəmə"
#: modules/widgets/gallery.php:370
msgid "Tiles"
msgstr "Mozaikalar"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:401
#: modules/widgets/social-media-icons.php:246
#: modules/widgets/upcoming-events.php:42
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:2
#: modules/widgets/flickr/form.php:3
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:224
#: modules/widgets/my-community.php:88 modules/widgets/authors.php:223
#: modules/widgets/top-posts.php:94 modules/widgets/contact-info.php:246
#: modules/widgets/blog-stats.php:93 modules/widgets/goodreads.php:137
#: modules/widgets/social-icons.php:254 modules/widgets/rsslinks-widget.php:96
#: modules/widgets/search.php:1008 modules/widgets/google-translate.php:173
msgid "Title:"
msgstr "Başlıq:"
#: modules/stats.php:1273
msgid "Top Posts"
msgstr "Ən çox oxunan yazılar"
#: modules/widgets/top-posts.php:38 modules/widgets/top-posts.php:45
#: modules/widgets/top-posts.php:498
msgid "Top Posts & Pages"
msgstr "Ən Populyar Yazılar & Səhifələr"
#: modules/widgets/top-posts.php:170
msgid "Top Posts & Pages by views are calculated from 24-48 hours of stats. They take a while to change."
msgstr "Son 24-48 içində baxış statistikalarına görə hesablanan Ən Yaxşı Yazılar & Səhifələr. Dəyişmələri bir az zaman ala bilər."
#: modules/stats.php:1298
msgid "Top Searches"
msgstr "Ən populyar axtarışlar"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:31
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:97
msgid "Twitter Timeline"
msgstr "Twitter Xronologiyası"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:383
msgctxt "Used as the default option in a dropdown list"
msgid "-- Select --"
msgstr "-- Seç --"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:364
msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
msgid "Hide"
msgstr "Gizlət"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:364
msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
msgid "Show"
msgstr "Göstər"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:210
msgid "Verified Services"
msgstr "Təsdiqlənmiş Servislər"
#: modules/widgets/social-media-icons.php:134
msgid "View %1$s’s profile on %2$s"
msgstr "%1$s’s profilinə %2$s üzərində bax"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:132
msgid "View Full Profile →"
msgstr "Tam Profilə Bax →"
#: modules/stats.php:613
msgid "View Site Stats without JavaScript"
msgstr "Javascript olmadan Sayt Statistikalarına Bax"
#: modules/stats.php:893
msgid "Views over 48 hours. Click for more Site Stats."
msgstr "48 saat ərzindəki baxışlar. Daha çox sayt statistikası üçün tıklayın."
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:361
msgid "Visibility"
msgstr "Görünüş"
#: modules/stats.php:1348
msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again."
msgstr "Sİzin statistikalarınızı elə indi əldə edə bilmədik. Təkrar cəd etmək üçün bu səhifəni yenidən yükləyin."
#: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:78
msgid "Website Verification Services"
msgstr "Vebsayt Təsdiqləmə Servisləri"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:324
msgid "What's a Gravatar?"
msgstr "Gravatar nədir?"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:400
msgctxt "Widget Visibility: {Rule Major [Page]} is {Rule Minor [Search results]}"
msgid "is"
msgstr "edir"
#: modules/subscriptions/views.php:751 modules/widgets/image-widget.php:226
msgid "Widget title:"
msgstr "Vidcet başlığı:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:131
msgid "Yearly archives"
msgstr "İllik arxivlər"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:70
msgid "You need to select what to show in this Gravatar Profile widget."
msgstr "Gravatar Profil vidceti içində nə göstərmək istədiyinizi seçməlisiniz."
#: modules/stats.php:612
msgid "Your Site Stats work better with JavaScript enabled."
msgstr "Sizin Sayt Statistikanız qoşulmuş Javascript ilə daha yaxşı işləyir."
#: modules/stats.php:1026
msgid "day"
msgstr "gün"
#: modules/stats.php:1028
msgid "month"
msgstr "ay"
#: modules/widgets/goodreads.php:36
msgctxt "my list of books to read"
msgid "To Read"
msgstr "Ətraflı oxu"
#: modules/widgets/goodreads.php:34
msgctxt "past participle: books I have read"
msgid "Read"
msgstr "Oxu"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:364
msgctxt "placeholder: dropdown menu to select widget visibility; hide if or show if"
msgid "%s if:"
msgstr "Bu durumda %s:"
#: modules/stats.php:1031
msgid "the past day"
msgstr "Ötən gün"
#: modules/stats.php:1033
msgid "the past month"
msgstr "ötən ay"
#: modules/stats.php:1034
msgid "the past quarter"
msgstr "ötən rüb"
#: modules/stats.php:1032
msgid "the past week"
msgstr "Ötən həftə"
#: modules/stats.php:1035
msgid "the past year"
msgstr "Ötən il"
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:560
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:585
msgid "this video"
msgstr "bu video"
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:448
msgctxt "watch a video title"
msgid "Watch: %s"
msgstr "İzlə: %s"
#: modules/stats.php:1027
msgid "week"
msgstr "həftə"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:20
msgid "RSS Links"
msgstr "RSS Bağlantıları"
#: modules/subscriptions/views.php:39
msgid "Blog Subscriptions"
msgstr "Bloq Abunəlikləri"
#: modules/subscriptions.php:149
msgid "Jetpack Subscriptions:"
msgstr "Jetpack Abunəlikləri:"
#: modules/widgets/contact-info.php:32
msgid "Display a map with your location, hours, and contact information."
msgstr "Yaşadığınız yer, saat və əlaqə məlumatlarınızı göstərin."
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:487
msgid "Layout options:"
msgstr "Tərtibat Parametrləri:"
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:852
msgid "This video requires Adobe Flash for playback."
msgstr "Bu videonun ifası üçün Adobe Flash lazımdır."
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:544
msgid "Transparent background"
msgstr "Şəffaf Arxa fon"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:375
msgid "Twitter username:"
msgstr "Twitter istifadəçi adı:"
#: modules/stats.php:1355
msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again. If this error persists, please contact support. In your report please include the information below."
msgstr "Hazırda statistikalarınızı ala bilmirik. Lütfən təkrar yoxlamaq üçün bu səhifəni yenidən yükləyin. Bu xəta davam edərsə lütfən dəstək ximətinə müraciət edin. Lütfən raportunuza aşağıdakı məlumatları daxil edin."
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:362
msgid "You do not have sufficient freedom levels to view this video. Support free software and upgrade."
msgstr "Bu videonu görüntüləmək üçün yetərli sərbəstlik səviyyəsinə sahib deyilsiniz. Pulsuz proqramları dəstəkləyin və yüksəldin."
#: modules/widgets/goodreads.php:60
msgid "You need to enter your numeric user ID for the Goodreads Widget to work correctly. Full instructions."
msgstr "Goodreads Vidceti-nin doğru işləməsi üçün rəqəmsal istifadəçi ID-nizi daxil etməyiniz gərəkir. Bütün təlimatlar."
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:101
msgid " (Opens in new window)"
msgstr " (Yeni pəncərədə açılır)"
#. translators: included in email when post is shared via email. First item is
#. sender's name. Second is sender's email address.
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:105
msgid "%1$s (%2$s) thinks you may be interested in the following post:"
msgstr "%1$s (%2$s), bu yazılara maraq göstərəcəyinizi düşünür:"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:257
msgid "Add a new service"
msgstr "Yeni servis əlavə et"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:249
msgid "Add sharing buttons to your blog and allow your visitors to share posts with their friends."
msgstr "Bloqunuza paylaşma düymələri əlavə edərək ziyarətçilərinizlə və dostlarınızla yazılarınızı paylaşa bilərsiniz."
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:248
msgid "Advanced. If this option is checked, you must include these files in your theme manually for the sharing links to work."
msgstr "Qabaqcıl. Bu parametr seçildiyində, paylaşma bağlantılarının işləməsi üçün bu faylları mövzunuza əllə daxil etməyiniz gərəkdir."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:530
msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details."
msgstr "Yeni paylaşma servisi yaratmaq baş tutmadı - gərəkli məlumatları doğru daxil etdiyinizdən əmin olun."
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:200
msgid "An invalid request was made. This normally means that something intercepted or corrupted the request from your server to the Jetpack Server. Try again and see if it works this time."
msgstr "Keçərsiz bir istək. Əsasən bu, bir şeyin serverin Jetpack serverinə edilən müraciətin mane olması və ya istəyi pozduğu mənasına gəlir. Təkrar cəhd edərək işləyib-işləmədiyinə baxın."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:255
msgid "Available Services"
msgstr "Mövcud Servislər"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:387
msgid "Button style"
msgstr "Düymə stili"
#: modules/sso.php:421
msgid "Cannot deal with cookie redirects, as headers are already sent."
msgstr "Başlıqlar (header) artıq göndərildiyi üçün çərəz (cookie) yönləndirmələrindən istifadə etmirik."
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1316
msgid "Click to Press This!"
msgstr "Press This üçün tıklayın!"
#: modules/shortcodes/presentations.php:266
msgid "Click to autoplay the presentation!"
msgstr "Təqdimatı avtoifa üçün tıklayın!"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:625
msgid "Click to email this to a friend"
msgstr "E-poçt ilə dostunuza göndərmək üçün tıklayın"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1235
msgid "Click to print"
msgstr "Çap etmək üçün tıklayın"
#. translators: placeholder is a service name, such as "Twitter" or "Facebook".
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:272
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1377
msgid "Click to share on %s"
msgstr "%s səhifəsində paylaşmaq üçün tıklayın"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:994
msgid "Click to share on LinkedIn"
msgstr "LinkedIn-də paylaşmaq üçün tıklayın"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1679
msgid "Click to share on Pinterest"
msgstr "Pinterest-də paylaşmaq üçün tıklayın"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1823
msgid "Click to share on Pocket"
msgstr "Pocket-də paylaşmaq üçün tıklayın"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:937
msgid "Click to share on Reddit"
msgstr "Reddit-də paylaşmaq üçün tıklayın"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1579
msgid "Click to share on Tumblr"
msgstr "Tumblr-da paylaşmaq üçün tıklayın"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:848
msgid "Click to share on Twitter"
msgstr "Twitter-də paylaşmaq üçün tıklayın"
#: modules/shortcodes/slideshow.php:182
msgid "Click to view slideshow."
msgstr "Slaydşouya baxmaq üçün tıklayın."
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:602
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:261
#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:196
msgid "Close"
msgstr "Bağla"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:116
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:121
#: modules/theme-tools/social-links.php:125
#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:94
msgid "Connect"
msgstr "Qoşul"
#: modules/publicize/ui.php:647
msgid "Connect and share your posts on %s"
msgstr "Bağlan və %s üzərində yazılarını paylaş"
#: modules/publicize/ui.php:642
msgid "Connect to"
msgstr "Bağlan"
#: modules/protect/math-fallback.php:85
msgid "Continue →"
msgstr "Davam et →"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:500
msgid "Create Share Button"
msgstr "Paylaşma Düyməsi Yarat"
#: modules/publicize/ui.php:622
msgid "Custom Message:"
msgstr "Özəl Mesaj:"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2527
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:246
msgid "Disable CSS and JS"
msgstr "CSS və JS maddələrini deaktivasiya et"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:121
msgid "Disable Post By Email"
msgstr "E-poçt İlə Yazını Passivləşdir"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:105
msgid "Disconnect"
msgstr "Bağlantını kəs"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:289
msgid "Drag and drop available services here."
msgstr "Mövcud servisləri buraya sürüşdür və burax"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:256
msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below."
msgstr "Göstərmək istədiyiniz servisləri aşağıdakı qutuya sürükləyib buraxın."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2434
#: modules/subscriptions/views.php:649
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:101
msgid "Email Address"
msgstr "E-poçt ünvanı"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:687
msgid "Email check failed, please try again"
msgstr "E-poçt təsdiqləməsi müvəffəqiyyətsiz oldu, lütfən təkrar yoxlayın"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:113
msgid "Enable Post By Email"
msgstr "E-poçt İlə Yazını Aktivləşdir"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:283
msgid "Enabled Services"
msgstr "Aktiv Servislər"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:494
msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service."
msgstr "Bu xidmət üçün istifadə etmək istədiyiniz bir 16x16px ikon URL daxil edin."
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:230
msgid "Error code: %s"
msgstr "Xəta kodu: %s"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:618
msgid "Hide related content after posts"
msgstr "Yazılardan sonra oxşar içəriyi gizlət"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1451
msgid "Icon"
msgstr "İkon"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2492
#: modules/sharedaddy/sharing.php:390
msgid "Icon + text"
msgstr "İkon + mətn"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:491
msgid "Icon URL"
msgstr "Ikon URL"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2493
#: modules/sharedaddy/sharing.php:391
msgid "Icon only"
msgstr "Yalnız ikon"
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:83
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:138
msgid "If you don't have a WordPress.com account yet, you can sign up for free in just a few seconds."
msgstr "WordPress.com hesabınız yodursa bir neçə saniyə ərzində pulsuz olaraq qeydiyyatdan keçə bilərsiniz."
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:69
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:181
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:308
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:448
msgid "Last Modified"
msgstr "Son Dəyişiklik"
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:89
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:141
msgid "Link account with WordPress.com"
msgstr "Hesabı WordPress.com ilə bağla"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:980
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:315
msgid "Live Preview"
msgstr "Canlı Önizləmə"
#: modules/stats.php:598
msgid "Loading…"
msgstr "Yüklənir…"
#: modules/sso.php:534 modules/sso.php:886
msgid "Log in with WordPress.com"
msgstr "WordPress.com ilə Daxil ol"
#: modules/protect.php:622
msgid "Login Blocked by Jetpack"
msgstr "Giriş Jetpack tərəfindən blok edildi"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2562 modules/sso.php:281
msgid "Match by Email"
msgstr "E-poçt ilə Tutuşdur"
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:867
#: modules/sharedaddy/sharing.php:330 modules/sharedaddy/sharing.php:366
msgid "More"
msgstr "Daha çox"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:117
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:308
msgid "More information"
msgstr "Daha çox məlumat"
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:206
msgid "No blog_id was included in your request. Please try disconnecting Jetpack from WordPress.com and then reconnecting it. Once you have done that, try connecting Publicize again."
msgstr "İstəyinizdə blog_id yoxdu. Lütfən Jetpack ilə WordPress.com arasındakı bağlantını kəsib bağlantını yenidən qurmağı yolayın. Bunu etdikdən sonra, Bəyan bağlantısını qurmağı təkrar yoxlayın."
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:209
msgid "No user information was included in your request. Please make sure that your user account has connected to Jetpack. Connect your user account by going to the Jetpack page within wp-admin."
msgstr "İstəyinizə hər hansı bir istifadəçi məlumatı əlavə edilmədi. Lütfən istifadəçi hesabınızın Jetpack-a bağlandığından əmin olun. wp-admin içindəki Jetpack səhifəsinə gedərək istifadəçi hesabınızı bağlayın."
#: modules/publicize/ui.php:524
msgid "Not Connected"
msgstr "Bağlantı Yoxdur"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2495
#: modules/sharedaddy/sharing.php:393
msgid "Official buttons"
msgstr "Rəsmi düymələr"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:271
msgid "Please note that your services have been restricted because your site is private."
msgstr "Saytınız özəl olduğu üçün servislərinizin imkanları məhduddur."
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1800
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1818
msgid "Pocket"
msgstr "Pocket"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:683
msgid "Post was not sent - check your email addresses!"
msgstr "Yazı göndərilmədi - e-poçt ünvanlarınızı yoxlayın!"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1266
msgid "Press This"
msgstr "Press This"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:591
msgid "Preview:"
msgstr "Ön izləmə:"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1231
msgid "Print"
msgstr "Çap et"
#: modules/publicize/ui.php:471
msgid "Publicize:"
msgstr "Bəyan:"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:930
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:367
msgctxt "Refresh connection with {social media service}"
msgid "Refresh connection with %s"
msgstr "%s ilə bağlantını yenilə"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:120
msgid "Regenerate Address"
msgstr "Ünvanı Yenidən Yarat"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:477
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:537
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:646
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:178
msgid "Related"
msgstr "Oxşar"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1459
msgid "Remove Service"
msgstr "Servisi Sil"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2555 modules/sso.php:251
msgid "Require Two-Step Authentication"
msgstr "İki Mərhələli Təsdiqləmə İstə"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1458
msgid "Save"
msgstr "Qeyd et"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:679
msgid "Send Email"
msgstr "E-poçt göndər"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:647
msgid "Send to Email Address"
msgstr "E-poçt ünvanına göndər"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:476
msgid "Service name"
msgstr "Servis adı"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:286
msgid "Services dragged here will appear individually."
msgstr "Buraya sürüşdürülmüş servislər fərdi qaydada görünür."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:300
msgid "Services dragged here will be hidden behind a share button."
msgstr "Burada göstərilən servislər Paylaş düyməsinin arxasında gizlədiləcəkdir."
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:869
msgid "Share"
msgstr "Paylaş"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1575
msgid "Share on Tumblr"
msgstr "Tumblr-da paylaş"
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:26 modules/sharedaddy/sharing.php:226
msgid "Share this:"
msgstr "Bunu paylaş:"
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:63
msgid "Shared Post"
msgstr "Paylaşılmış Yazı"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:482
msgid "Sharing URL"
msgstr "Paylaşma URL"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:318
msgid "Sharing is off. Add services above to enable."
msgstr "Paylaşma bağlıdır. Aktivləşdirmək üçün yuxarıdakı servisləri əlavə edin."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:398
msgid "Sharing label"
msgstr "Paylaşma etiketi"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1599
msgid "Similar post"
msgstr "Oxşar yazı"
#: modules/widgets/gallery.php:373 modules/shortcodes/slideshow.php:74
msgid "Slideshow"
msgstr "Slaydşou"
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:212
msgid "Something which should never happen, happened. Sorry about that. If you try again, maybe it will work."
msgstr "Əsla olmaması gərəkən bir şey oldu. Üzr istəyirik. Təkrar yoxlasanız bəlkə çalışar."
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:691
msgid "Sorry, your blog cannot share posts by email."
msgstr "Bağışlayın, sizin bloq e-poçt yolu ilə yazıları paylaşmaq üçün münasib deyil."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2494
#: modules/sharedaddy/sharing.php:392
msgid "Text only"
msgstr "Yalnız mətn"
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:239
msgid "That connection has been removed."
msgstr "Bu bağlantı ləğv edildi."
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:194
msgid "There was a problem connecting to %s to create an authorized connection. Please try again in a moment."
msgstr "Səlahiyyətli bir bağlantı qurmaq üçün %s ilə bağlantı qurularkən problem meydana gəldi. Lütfən birazdan təkrar yoxlayın."
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:216
msgid "There was a problem connecting with Publicize. Please try again in a moment."
msgstr "Bəyan ilə bağlantı qurularkən problem meydana gəldi. Lütfən birazdan təkrar yoxlayın."
#: modules/publicize/publicize.php:503
msgid "This connection is working correctly."
msgstr "Bu qöşulma düzgün işləyir."
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:600
msgid "This post has been shared!"
msgstr "Bu yazı paylaşıldı!"
#: modules/shortcodes/presentations.php:250
msgid "This slideshow could not be started. Try refreshing the page or viewing it in another browser."
msgstr "Bu slaydşou işə salına bilməz. Səhifəni yeniləyin və ya başqa bir brauzerdə yoxlamağa çalışın."
#: modules/shortcodes/slideshow.php:228
msgid "This slideshow requires JavaScript."
msgstr "Bu slaydşou üçün JavaScript lazımdır."
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:693
msgid "Time"
msgstr "Vaxt"
#. translators: Placeholder is the site's name from WordPress settings.
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:133
msgid "To use Post By Email, you need to link your %s account to your WordPress.com account."
msgstr "E-poçt İlə Yazıdan istifadə edə bilmək üçün, %s hesabınzı WordPress.com hesabınız ilə bağlamağınız gərəkdir."
#. translators: %s is the name of the blog
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:80
msgid "To use Publicize, you'll need to link your %s account to your WordPress.com account using the link below."
msgstr "Bəyandan istifadə etmək üçün, aşağıdakı bağlantıdan istifadə edərək %s hesabınızı WordPress.com hesabınıza bağlamağınız gərəkdir."
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1546
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
#. Translators: placeholder is a Twitter username.
#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:56
msgid "Tweets by @%s"
msgstr "@%s tweetləri"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1446
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:68
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:217
msgid "Unable to create your Post By Email address. Please try again later."
msgstr "E-poçt İlə Yazı ünvanınız yaradıla bilmir. Lütfən daha sonra təkrar yoxlayın."
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:241
msgid "Unable to disable your Post By Email address. Please try again later."
msgstr "E-poçt İlə Yazı ləğv edilə bilmir. Lütfən daha sonra təkrar yoxlayın."
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:229
msgid "Unable to regenerate your Post By Email address. Please try again later."
msgstr "E-poçt İlə Yazı ünvanınız yenidən yaradıla bilmir. Lütfən daha sonra təkrar yoxlayın."
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1259
msgid "Untitled Post"
msgstr "Başlıqsız Yazı"
#: modules/publicize/enhanced-open-graph.php:118
msgid "Video on %s"
msgstr "%s üzərində video"
#: modules/stats.php:611
msgid "View stats on WordPress.com right now"
msgstr "Elə indi WordPress.com-da statistikalara bax"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:217
msgid "Warning! Multibyte support missing!"
msgstr "Xəbərdarlıq! Multibyte dəstəyi əksikdir!"
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:203
msgid "We could not verify that your server is making an authorized request. Please try again, and make sure there is nothing interfering with requests from your server to the Jetpack Server."
msgstr "Serverinizin səlahiyyətli bir istək tələb etdiyini təsdiqləyə bilmədik. Lütfən təkrar yoxlayın və serverinizdən Jetpack serverinə edilən istəklərə mane olan hər hansı bir şey olmadığından əmin olun."
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1594
msgid "With 1 comment"
msgid_plural "With %s comments"
msgstr[0] "1 şərh ilə"
msgstr[1] "%s şərh ilə"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:486
msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:"
msgstr "Aşağıdakı variantları xidmət paylaşma URL-na əlavə edə bilərsiniz:"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:601
msgid "You have shared this post with %s"
msgstr "%s ilə bu yazı paylaşıldı"
#: modules/protect.php:691
msgid "Your API key is invalid"
msgstr "Sizin API açarınız yararsızdır"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:658
msgid "Your Email Address"
msgstr "Sizin e-poçt ünvanınız"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:655
msgid "Your Name"
msgstr "Adınız"
#: modules/protect/math-fallback.php:79
msgid "Your answer was incorrect, please try again."
msgstr "Cavabınız düzgün deyil, lütfən təkrar yoxlayın."
#: modules/shortcodes/archives.php:74
msgid "Your blog does not currently have any published posts."
msgstr "Sizin bloqda hazırda dərc edilmiş hər hansı bir yazı yoxdur."
#: modules/protect.php:229
msgid "Your main blog is not connected to WordPress.com. Please connect to get an API key."
msgstr "Əsas bloqunuz WordPress.com-a qoşulmamışdır. Bir API açarı almaq üçün lütfən qoşulun."
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:520
msgctxt "as sharing source"
msgid "Email"
msgstr "E-poçt"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1550
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1573
msgctxt "in {category/tag name}"
msgid "In \"%s\""
msgstr "\"%s\" kateqoriyasında"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:625
msgctxt "share to"
msgid "Email"
msgstr "E-poçt"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1155
msgctxt "share to"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:994
msgctxt "share to"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1679
msgctxt "share to"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1823
msgctxt "share to"
msgid "Pocket"
msgstr "Pocket"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1316
msgctxt "share to"
msgid "Press This"
msgstr "Press This"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1235
msgctxt "share to"
msgid "Print"
msgstr "Çap et"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:937
msgctxt "share to"
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1579
msgctxt "share to"
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:848
msgctxt "share to"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: modules/protect/math-fallback.php:60
msgid "You failed to correctly answer the math problem. This is used to combat spam when the Protect API is unavailable. Please use your browser's back button to return to the login form, press the \"refresh\" button to generate a new math problem, and try to log in again."
msgstr "Riyazi problemi doğru cavablaya bilmədiniz. Bu, Protect API-nin istifadə edilmədiyi hallarda sypamlara qarşı mücadilə etmək üçün istifadə edilir. Lütfən tbrauzerinizdəki geri düməsindən istifadə edərək sessiya açma formasına geri dönün, \"yenilə\" düyməsinə basaraq yeni bir riyazi problem yaradın və təkrar daxil olmağa cəhd edin."
#: modules/protect/shared-functions.php:98
msgid "Cannot use global flag on non-multisites"
msgstr "Çoxlu olmayan saytlarda əsas bayraq istifadə edilə bilməz"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:218
msgid "This plugin will work without it, but multibyte support is used if available. You may see minor problems with Tweets and other sharing services."
msgstr "Bu qoşma o olmadan işləyir; ancaq, varsa, multibyte dəstəyi istifadə edilir . Tweet-lər və digər paylaşma servisləri ilə əlaqədar kiçik problemlərlə qarşılaşa bilərsiniz."
#: modules/module-headings.php:218
msgctxt "Module Name"
msgid "Extra Sidebar Widgets"
msgstr "Əlavə Yanmenyu Vidceti"
#: modules/module-headings.php:163
msgctxt "Module Name"
msgid "Shortcode Embeds"
msgstr "Qısakod Daxiletmələri"
#: modules/module-headings.php:188
msgctxt "Module Name"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abunəliklər"
#: modules/module-headings.php:193
msgctxt "Module Name"
msgid "Tiled Galleries"
msgstr "Döşənmiş Qalereyalar"
#: modules/module-headings.php:208
msgctxt "Module Name"
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"
#: modules/module-headings.php:168
msgctxt "Module Name"
msgid "WP.me Shortlinks"
msgstr "WP.me Qısa bağlantıları"
#: modules/module-headings.php:213
msgctxt "Module Name"
msgid "Widget Visibility"
msgstr "Vidcet Görünüşü"
#: modules/module-headings.php:302
msgctxt "Module Tag"
msgid "Appearance"
msgstr "Görünüş"
#: modules/module-headings.php:307
msgctxt "Module Tag"
msgid "Developers"
msgstr "Əmək sərf edənlər"
#: modules/module-headings.php:254
msgctxt "Module Tag"
msgid "Other"
msgstr "Digər"
#: modules/module-headings.php:263
msgctxt "Module Tag"
msgid "Photos and Videos"
msgstr "Fotolar və Videolar"
#: modules/module-headings.php:321
msgctxt "Module Tag"
msgid "Recommended"
msgstr "Məsləhət bilinən"
#: modules/module-headings.php:277
msgctxt "Module Tag"
msgid "Social"
msgstr "Sosial"
#: modules/module-headings.php:288
msgctxt "Module Tag"
msgid "Writing"
msgstr "Yazma"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:414
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:420
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:724 modules/notes.php:197
msgid "Notifications"
msgstr "Bildirişlər"
#. translators: %s: Number of pending plugin updates.
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1279
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:260
#: modules/calypsoify/class-jetpack-calypsoify.php:256
msgid "Plugins"
msgstr "Qoşmalar"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:98
msgid "Post by Email"
msgstr "E-poçt ilə Yazı"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:266
msgid "Publicize"
msgstr "Bəyan"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2425
msgid "Receive Monitor Email Notifications."
msgstr "E-poçt İzləmə Bildirişlərini Al."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:50
msgid "Related Posts"
msgstr "Oxşar Yazılar"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:163
#: modules/stats.php:438 modules/stats.php:581 modules/stats.php:990
msgid "Site Stats"
msgstr "Sayt Statistikası"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:167
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:277
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:656
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:307
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:447
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:588
msgid "Title"
msgstr "Başlıq"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:430
msgid "Menus"
msgstr "Menyular"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1195
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:389
msgid "Themes"
msgstr "Mövzular"
#: modules/module-headings.php:334
msgctxt "Module Tag"
msgid "Site Stats"
msgstr "Sayt Statistikaları"
#: modules/module-headings.php:183
msgctxt "Module Name"
msgid "Site Stats"
msgstr "Sayt Statistikaları"
#: modules/module-info.php:255
msgid ""
"Jetpack will automatically take your great published content and share it instantly with third-party services\n"
"\t\tlike search engines, increasing your reach and traffic."
msgstr "Jetpack avtomatik olaraq saytınızda yayınlanmış içərikləri axtarış sistemləri vb. üçüncü tərəf servislərə göndərir və saytınıza gələn trafiki artırır."
#: modules/widgets/contact-info.php:371
msgid "Loading map…"
msgstr "Yüklənir …"
#: modules/module-headings.php:194
msgctxt "Module Description"
msgid "Display image galleries in a variety of elegant arrangements."
msgstr "Təsvir qalereyalarınızı çeşidli şux qrafik tərtibatlar şəklində göstərin."
#: modules/module-headings.php:203
msgctxt "Module Name"
msgid "Site verification"
msgstr "Sayt Təsdiqləməsi"
#: extensions/blocks/story/story.php:383
msgid "Site icon"
msgstr "Sayt İkonu"
#: modules/module-info.php:357
msgid ""
"With Carousel active, any standard WordPress galleries or single images you have embedded in posts or pages will\n"
"\t\tlaunch a full-screen photo browsing experience with comments and EXIF metadata."
msgstr "Karusel aktiv olduğunda, yazılara və səhifələrə daxil etdiyiniz standart WordPress qalereyaları, şərhlər və EXIF meta məlumatları ilə möhtəşəm bir tam ekran foto axtarma bacarığı başladar."
#: modules/module-headings.php:184
msgctxt "Module Description"
msgid "Collect valuable traffic stats and insights."
msgstr "Trafik statistikalarını və bilgilərilərini toplayın."
#. translators: Date and time
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:824
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s tarixində, saat %2$s"
#. translators: The value of %d is not available at the time of output
#: modules/likes/jetpack-likes-master-iframe.php:33
msgid "%d bloggers like this:"
msgstr "%d bloqqer bunu bəyənir:"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:533
msgid "Comment Likes are"
msgstr "Şərh Bəyənmələri Var"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:524
msgid "Don't show the Reblog button on posts"
msgstr "Yazılarda Yenidən bloqlama düyməsini göstərmə"
#: modules/subscriptions.php:317 modules/likes.php:197
msgid "Email me whenever"
msgstr "Bu hallarda mənə e-poçt göndərin"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:291
msgid "Featured Images"
msgstr "Xüsusi Təsvirlər"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:678
#: modules/sharedaddy/sharing.php:421
msgid "Front Page, Archive Pages, and Search Results"
msgstr "Ön Səhifə, Arxiv Səhifələri və Axtarışın Nəticələri"
#: modules/widgets/gallery.php:31
msgid "Gallery"
msgstr "Qalereya"
#: modules/markdown/easy-markdown.php:276
#: modules/markdown/easy-markdown.php:291
msgid "Learn more about Markdown."
msgstr "Aşağı dəyər haqqında daha ətraflı məlumat."
#: modules/likes.php:476
msgid "Like"
msgstr "Bəyən"
#: modules/likes.php:470 modules/likes.php:471
msgid "Like this:"
msgstr "Bunu bəyən:"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:46
#: modules/widgets/top-posts.php:107 modules/likes.php:434
msgid "Likes"
msgstr "Bəyənmələr"
#: modules/likes.php:196
msgid "Likes Notifications"
msgstr "Bəyənmə Bildirişləri"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:14
msgid "Likes and Shares"
msgstr "Bəyənmələr və Paylaşmalar"
#: class.jetpack-connection-banner.php:200 modules/comment-likes.php:188
#: modules/likes.php:476
msgid "Loading..."
msgstr "Yüklənir..."
#: modules/markdown/easy-markdown.php:250
msgid "Markdown"
msgstr "Aşağı dəyər"
#: modules/markdown/easy-markdown.php:644
msgid "Markdown content"
msgstr "Aşağı dəyərli mühtəviyyat"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1357
msgid "Menu"
msgstr "Menyu"
#: modules/module-headings.php:69
msgctxt "Module Description"
msgid "Enable pop-up business cards over commenters’ Gravatars."
msgstr "Şərhçilərin Gravatarları üzərində açılan vizit kartlarını aktivləşdirin."
#: modules/module-headings.php:83
msgctxt "Module Name"
msgid "Beautiful Math"
msgstr "Riyaziyyatın Gözəlliyi"
#: modules/module-headings.php:23
msgctxt "Module Name"
msgid "Carousel"
msgstr "Karusel"
#: modules/module-headings.php:38
msgctxt "Module Name"
msgid "Contact Form"
msgstr "Əlaqə Forması"
#: modules/module-headings.php:53
msgctxt "Module Name"
msgid "Custom CSS"
msgstr "Özəl CSS"
#: modules/module-headings.php:58
msgctxt "Module Name"
msgid "Enhanced Distribution"
msgstr "Təkmilləşdirilmiş Vesiya"
#: modules/module-headings.php:68
msgctxt "Module Name"
msgid "Gravatar Hovercards"
msgstr "Gravatar Kimlik Kartı"
#: modules/module-headings.php:73
msgctxt "Module Name"
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "Davamlı Sürüşdürmə"
#: modules/module-headings.php:78
msgctxt "Module Name"
msgid "JSON API"
msgstr "JSON API"
#: modules/module-headings.php:93
msgctxt "Module Name"
msgid "Likes"
msgstr "Bəyənmələr"
#: modules/module-headings.php:98
msgctxt "Module Name"
msgid "Markdown"
msgstr "Aşağı dəyər"
#: modules/module-headings.php:108
msgctxt "Module Name"
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#: modules/module-headings.php:113
msgctxt "Module Name"
msgid "Notifications"
msgstr "Bildirişlər"
#: modules/module-headings.php:133
msgctxt "Module Name"
msgid "Protect"
msgstr "Qoruma"
#: modules/module-headings.php:138
msgctxt "Module Name"
msgid "Publicize"
msgstr "Bəyan"
#: modules/module-headings.php:158
msgctxt "Module Name"
msgid "Sharing"
msgstr "Paylaşma"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:840
#: modules/theme-tools/compat/twentytwenty.php:268
#: modules/theme-tools/compat/twentynineteen.php:203
msgid "Older posts"
msgstr "Ən əski yazılar"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:539
msgid "On for all comments"
msgstr "Bütün şərhlər üçün"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2393
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:498
msgid "On for all posts"
msgstr "Bütün yazılar üçün"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:227
#: modules/sharedaddy/sharing.php:465
msgid "Save Changes"
msgstr "Dəyişiklikləri qeyd et"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:896
msgid "Scroll back to top"
msgstr "Əvvələ qayıt"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:207
#: modules/sharedaddy/sharing.php:222
msgid "Settings have been saved"
msgstr "Parametrlər qeyd edildi"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:277
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:181
#: modules/sharedaddy/sharing.php:100 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:143
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1241
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:348
msgid "Sharing"
msgstr "Paylaşma"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:215
#: modules/sharedaddy/sharing.php:248
msgid "Sharing Buttons"
msgstr "Paylaşma Düymələri"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:181
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:193
#: modules/sharedaddy/sharing.php:99 modules/sharedaddy/sharing.php:232
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:348
#: modules/publicize/ui.php:55 modules/publicize/ui.php:73
msgid "Sharing Settings"
msgstr "Paylaşma Parametrləri"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:669
#: modules/sharedaddy/sharing.php:415
msgid "Show buttons on"
msgstr "Düymələri burada göstər:"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:170
msgid "Show sharing buttons."
msgstr "Paylaşma düymələrini göstər."
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:518
msgid "Show the Reblog button on posts"
msgstr "Yazılarda Yenidən bloqlama düyməsini göstər"
#: modules/likes.php:236
msgid "Someone likes one of my posts"
msgstr "Birisi mənim yazılarımı bəyənir"
#. translators: %1$s is the name of a theme
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1658
msgid "Theme: %1$s."
msgstr "Mövzu: %1$s."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2394
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:504
msgid "Turned on per post"
msgstr "Hər bir yazı üçün ayrı-ayrı açılır"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2376
#: modules/infinite-scroll.php:76
msgid "Use Google Analytics with Infinite Scroll"
msgstr "Google Analytics-i Davamlı Sürüşdürmədə istifadə edin"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2409
#: modules/markdown/easy-markdown.php:290
msgid "Use Markdown for comments."
msgstr "Aşağı dəyəri şərhlər üçün istifadə et."
#: modules/markdown/easy-markdown.php:275
msgid "Use Markdown for posts and pages."
msgstr "Aşağı dəyəri yazılar və səhifələr üçün istifadə et."
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:429
msgid "We’ve changed this option to a click-to-scroll version for you since you have footer widgets in Appearance → Widgets, or your theme uses click-to-scroll as the default behavior."
msgstr "Bu parametri sizin üçün sürüşdürmək-üçün-tıkla versiyası ilə dəyişdirdik, çünki ya Görünüş → Vidcetlər bölməsində alt hissə vidcetindən istifadə edirsiniz, ya da mövzunuz mövcud olaraq sürüşdürmək-üçün-tıkla xüsusiyyətindən istifadə edir."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2385
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:492
msgid "WordPress.com Likes are"
msgstr "WordPress.com Bəyənilənlər"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:512
msgid "WordPress.com Reblog Button"
msgstr "WordPress.com Yenidən Bloqlama Düyməsi"
#: modules/module-headings.php:33
msgctxt "Module Name"
msgid "Comments"
msgstr "Şərhlər"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:436
msgid "Shows %s post on each load."
msgid_plural "Shows %s posts on each load."
msgstr[0] "(Hər yükləmədə %s yazı göstərir)"
msgstr[1] ""
#: modules/module-headings.php:94
msgctxt "Module Description"
msgid "Give visitors an easy way to show they appreciate your content."
msgstr "Ziyarətçilərin içəriyinizi nə qədər bəyəndiklərini asan bir şəkildə göstərə bilmələrinə imkan yaradın."
#: modules/module-headings.php:99
msgctxt "Module Description"
msgid "Write posts or pages in plain-text Markdown syntax"
msgstr "Yazıları və ya səhifələri düz mətn Markdown söz sintaksisində yazın."
#: modules/module-headings.php:48
msgctxt "Module Name"
msgid "Custom content types"
msgstr "Xüsusi İçərik Növləri"
#: modules/module-headings.php:128
msgctxt "Module Name"
msgid "Post by email"
msgstr "E-poçt ilə Yazı"
#: modules/module-headings.php:143
msgctxt "Module Name"
msgid "Related posts"
msgstr "Oxşar Yazılar"
#. translators: Placehoder is a number of items.
#: modules/custom-post-types/nova.php:338
#: modules/custom-post-types/nova.php:352
msgid "%1$d Food Menu Item"
msgid_plural "%1$d Food Menu Items"
msgstr[0] "%1$d Qida Menyusu Maddəsi"
msgstr[1] "%1$d Qida Menyusu Maddəsi"
#: modules/custom-post-types/nova.php:445
#: modules/custom-post-types/nova.php:446
#: modules/custom-post-types/nova.php:961
msgid "Add Many Items"
msgstr "Bir çox maddələr əlavə et"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:217
msgid "Add Menu Item"
msgstr "Menyu Maddəsi Əlavə Et"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:292
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:472
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:46
#: modules/custom-post-types/comics.php:230
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:269
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:299
msgid "Add New"
msgstr "Yenisini əlavə et"
#: modules/custom-post-types/comics.php:231
msgid "Add New Comic"
msgstr "Yeni Komiks əlavə et"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:143
msgid "Add New Menu Item Label"
msgstr "Yeni menyu maddəsinin etiketini əlavə et"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:179
msgid "Add New Menu Section"
msgstr "Yeni Menyu Bölməsi Əlavə et"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:270
msgid "Add New Project"
msgstr "Yeni Layihə Əlavə Et"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:348
msgid "Add New Project Tag"
msgstr "Yeni Layihə Etiketi Əlavə Et"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:321
msgid "Add New Project Type"
msgstr "Yeni Layihə Növünü Əlavə Et"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:300
msgid "Add New Testimonial"
msgstr "Yeni xarakteristika əlavə et"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:215
msgid "Add One Item"
msgstr "Bir menyu maddəsi əlavə et"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1010
msgid "Add These New Menu Items"
msgstr "Bu Yeni Menyu maddələrini əlavə et"
#: modules/custom-post-types/nova.php:147
msgid "Add or remove Labels"
msgstr "Etiket əlavə et və sil"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:353
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Etiket əlavə et ya da sil"
#: modules/custom-post-types/nova.php:966
msgid "Add to section:"
msgstr "Bölməyə əlavə et:"
#: modules/custom-post-types/comics.php:229
msgid "All Comics"
msgstr "Bütün Komikslər"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:135
msgid "All Menu Item Labels"
msgstr "Bütün menyu maddələrinin etiketləri"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:167
msgid "All Menu Sections"
msgstr "Bütün Menyu Bölmələri"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:344
msgid "All Project Tags"
msgstr "Bütün Layihə Etiketləri"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:317
msgid "All Project Types"
msgstr "Bütün Layihə Növləri"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:268
msgid "All Projects"
msgstr "Bütün Layihələr"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:298
msgid "All Testimonials"
msgstr "Bütün Xarakteristikalar"
#: modules/custom-post-types/nova.php:148
msgid "Choose from the most used Labels"
msgstr "Ən çox istifadə edilən etiketlər arasından seçin"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:354
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Ən çox istifadə edilən etiketlər arasından seç"
#: modules/custom-post-types/comics.php:227
msgid "Comic"
msgstr "Komiks"
#. translators: Publish box date format, see https://php.net/date
#: modules/custom-post-types/comics.php:322
msgid "Comic draft updated. Preview comic"
msgstr "Komiks qaralaması yeniləndi. Komiksin ön izləməsinə bax"
#: modules/custom-post-types/comics.php:316
msgid "Comic published. View comic"
msgstr "Komiks dərc edildi. Komiksə bax"
#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/comics.php:315
msgid "Comic restored to revision from %s"
msgstr "Komiks %s versiyasından geri bərpa edildi"
#: modules/custom-post-types/comics.php:317
msgid "Comic saved."
msgstr "Komiks qeyd edildi."
#: modules/custom-post-types/comics.php:319
msgid "Comic scheduled for: %1$s. Preview comic"
msgstr "Komiks planlandı: %1$s. Komiksin ön izləməsinə bax"
#: modules/custom-post-types/comics.php:318
msgid "Comic submitted. Preview comic"
msgstr "Komiks göndərildi. Komiksin ön izləməsinə bax"
#: modules/custom-post-types/comics.php:313
msgid "Comic updated."
msgstr "Komiks yeniləndi."
#: modules/custom-post-types/comics.php:310
msgid "Comic updated. View comic"
msgstr "Komiks yeniləndi. Komiksə bax"
#: modules/custom-post-types/comics.php:224
#: modules/custom-post-types/comics.php:226
#: modules/custom-post-types/comics.php:228
msgid "Comics"
msgstr "Komikslər"
#: modules/custom-post-types/comics.php:90
msgid "Convert to Comic"
msgstr "Komiksə Çevir"
#: modules/custom-post-types/comics.php:96
msgid "Convert to Post"
msgstr "Yazıya Çevir"
#: modules/custom-post-types/nova.php:270
#: modules/custom-post-types/comics.php:312
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:379
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:347
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Özəl sahə silindi."
#: modules/custom-post-types/nova.php:269
#: modules/custom-post-types/comics.php:311
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:378
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:346
msgid "Custom field updated."
msgstr "Özəl sahə yeniləndi."
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:378
msgid "Customer Name"
msgstr "Müştəri Adı"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:293
msgid "Customer Testimonials"
msgstr "Müştəri Məmnuniyyəti"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:390
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:445
msgid "Customize"
msgstr "Özəlləşdir"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:444
msgid "Customize Testimonials Archive"
msgstr "Xarakteristika Arxivini Özəlləşdir"
#: modules/custom-post-types/nova.php:871
msgid "DOWN"
msgstr "AŞAĞI"
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:775
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:103
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:661
#: modules/custom-post-types/nova.php:980
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:449
msgid "Description"
msgstr "Açıqlama"
#: modules/custom-post-types/comics.php:193
msgid "Drop images to upload"
msgstr "Yükləmək üçün təsvirləri buraya buraxın"
#: modules/custom-post-types/comics.php:232
msgid "Edit Comic"
msgstr "Komiksi redaktə et"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:219
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "Menyu elementini redaktə et"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:137
msgid "Edit Menu Item Label"
msgstr "Menyu maddəsinin etiketini redaktə et"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:173
msgid "Edit Menu Section"
msgstr "Menyu Bölməsini Redaktə et"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:271
msgid "Edit Project"
msgstr "Layihəni redaktə et"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:345
msgid "Edit Project Tag"
msgstr "Layihə Etiketini Redaktə Et"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:318
msgid "Edit Project Type"
msgstr "Layihə Növünü Redaktə Et"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:301
msgid "Edit Testimonial"
msgstr "Xarakteristikanı redaktə et"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:139
msgid "Enable Portfolio Projects for this site."
msgstr "Bu sayt üçün Portfel Layihələrini aktivləşdir."
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:154
msgid "Enable Testimonials for this site."
msgstr "Bu sayt üçün Tədbirləri atkivləşdirin."
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:368
msgid "Enter the customer's name here"
msgstr "Müştəri adınızı buraya daxil edin"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:314
msgid "Enter the menu item's name here"
msgstr "Yeni menyu maddələrinin adını buraya daxi et"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:211
msgid "Food Menus"
msgstr "Qida Menyuları"
#: modules/custom-post-types/nova.php:146
msgid "For example, spicy, favorite, etc.
Separate Labels with commas"
msgstr "Nümunə üçün, ədviyyatlar, favoritlər və s.
Etiketləri vergüllə ayırın"
#: modules/custom-post-types/comics.php:409
msgid "Invalid or expired nonce."
msgstr "Xətalı və ya hazırda müddəti dolmuş."
#: modules/custom-post-types/nova.php:203
msgid "Items on your restaurant's menu"
msgstr "Restoran menyusunun maddələri"
#: modules/custom-post-types/nova.php:528
msgid "Labels"
msgstr "Etiketlər"
#: modules/custom-post-types/nova.php:979
msgid "Labels: spicy, favorite, etc. Separate Labels with commas"
msgstr "Etiketlər: ədviyyatlar, favoritlər və s. Etiketləri vergüllə ayırın"
#. translators: Publish box date format, see https://php.net/date
#: modules/custom-post-types/nova.php:284
#: modules/custom-post-types/comics.php:321
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:388
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:356
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "d F Y @ H:i"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:209
msgid "Menu Item"
msgstr "Menyu elementi"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:130
msgid "Menu Item Label"
msgstr "Menyu maddəsinin etiketi"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:128
msgid "Menu Item Labels"
msgstr "Menyu maddəsinin etiketləri"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:207
#: modules/custom-post-types/nova.php:213
msgid "Menu Items"
msgstr "Menyu maddələri"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:508
msgid "Menu Items re-ordered."
msgstr "Menyu maddələri yenidən sıralandı."
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:163
msgid "Menu Section"
msgstr "Menyu Bölməsi"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:161
msgid "Menu Sections"
msgstr "Menyu Bölmələri"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:286
msgid "Menu item draft updated. Preview item"
msgstr "Menyu maddəsi qaralaması yeniləndi. Önizləmə"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:276
msgid "Menu item published. View item"
msgstr "Menyu maddəsi dərc edildi. Menyu maddəsinə bax"
#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/nova.php:274
msgid "Menu item restored to revision from %s"
msgstr "Menyu maddəsi %s versiyasından geri gətirildi."
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:278
msgid "Menu item saved."
msgstr "Menyu maddəsi qeyd edildi."
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:282
msgid "Menu item scheduled for: %1$s. Preview item"
msgstr "Menyu maddəsi planlandı: %1$s. Önizləmə"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:280
msgid "Menu item submitted. Preview item"
msgstr "Menyu maddəsi göndərildi. Maddənin ön izləməsi"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:272
msgid "Menu item updated."
msgstr "Menyu maddəsi yeniləndi."
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:268
msgid "Menu item updated. View item"
msgstr "Menyu maddəsi yeniləndi. Menyu maddəsinə bax"
#: modules/custom-post-types/nova.php:871
msgid "Move menu section down"
msgstr "Menyu bölməsini aşağı daşı"
#: modules/custom-post-types/nova.php:869
msgid "Move menu section up"
msgstr "Menyu bölməsini yuxarı daşı"
#: modules/custom-post-types/comics.php:233
msgid "New Comic"
msgstr "Yeni Komiks"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:221
msgid "New Menu Item"
msgstr "Yeni menyu maddəsi"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:145
msgid "New Menu Item Label Name"
msgstr "Yeni menyu maddəsinin etiketinin adı"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:181
msgid "New Menu Sections Name"
msgstr "Yeni Menyu Bölməsinin Adı"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:272
msgid "New Project"
msgstr "Yeni Layihə"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:349
msgid "New Project Tag Name"
msgstr "Yeni Layihə Etiketinin Adı"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:322
msgid "New Project Type Name"
msgstr "Yeni Layihə Növünün Adı"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1001
msgid "New Row"
msgstr "Yeni Sətr"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:302
msgid "New Testimonial"
msgstr "Yeni Xarakteristika"
#: modules/custom-post-types/comics.php:236
msgid "No Comics found"
msgstr "Heç bir Komiks tapılmadı"
#: modules/custom-post-types/comics.php:237
msgid "No Comics found in Trash"
msgstr "Zibil qutusunda Komiks tapılmadı"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1118
msgid "No Labels"
msgstr "Etiket yoxdur"
#: modules/custom-post-types/nova.php:152
msgid "No Labels found"
msgstr "Etiket tapılmadı"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:227
msgid "No Menu Items found"
msgstr "Menyu maddəsi tapılmadı"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:229
msgid "No Menu Items found in Trash"
msgstr "Zibil qutusunda menyu maddəsi tapılmadı"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:275
msgid "No Projects found"
msgstr "Heç bir layihə tapılmadı"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:276
msgid "No Projects found in Trash"
msgstr "Zibil qutusunda heç bir layihə yoxdur"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:305
msgid "No Testimonials found"
msgstr "Heç Bir Xarakteristika Tapılmadı"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:306
msgid "No Testimonials found in Trash"
msgstr "Zibil qutusunda heç bir xarakteristika yoxdur"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:355
msgid "No tags found."
msgstr "Heç bir etiket tapılmadı."
#: modules/custom-post-types/nova.php:1097
#: modules/custom-post-types/nova.php:1116
msgctxt "Nova label separator"
msgid ", "
msgstr ", "
#: modules/custom-post-types/comics.php:197
msgid "Only images can be uploaded here."
msgstr "Buraya sadəcə təsvir faylları yükləyə bilərsiniz."
#: modules/custom-post-types/nova.php:530
msgid "Order"
msgstr "Sıralama"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:169
msgid "Parent Menu Section"
msgstr "Valideyin Menyu Bölməsi"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:171
msgid "Parent Menu Section:"
msgstr "Valideyin Menyu Bölməsi:"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:323
msgid "Parent Project Type"
msgstr "Valideyin Layihə Növü"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:324
msgid "Parent Project Type:"
msgstr "Valideyin Layihə Növü:"
#: modules/custom-post-types/nova.php:133
msgid "Popular Labels"
msgstr "Populyar Etiketlər"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:351
msgid "Popular Project Tags"
msgstr "Populyar Layihə Etiketləri"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1116
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1129
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:267
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:444
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfel"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:106
msgid "Portfolio Projects"
msgstr "Portfel Parametrləri"
#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:147
msgid "Portfolio pages display at most %1$s projects"
msgstr "Ən çox %1$s portfel layihə səhifəsini göstər"
#: modules/custom-post-types/comics.php:167
msgid "Post converted."
msgid_plural "%s posts converted"
msgstr[0] "Yazı çevrildi."
msgstr[1] "%s yazı çevrildi"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:113
#: modules/custom-post-types/nova.php:529
#: modules/custom-post-types/nova.php:978
#: modules/custom-post-types/nova.php:1023
msgid "Price"
msgstr "Qiymət"
#: modules/custom-post-types/comics.php:195
msgid "Processing..."
msgstr "İşlənir..."
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:266
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:401
msgid "Project"
msgstr "Layihə"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:342
msgid "Project Tag"
msgstr "Layihə Etiketi"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:341
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:343
msgid "Project Tags"
msgstr "Layihə Etiketləri"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:315
msgid "Project Type"
msgstr "Layihə Növü"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:314
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:316
msgid "Project Types"
msgstr "Layihə Növləri"
#. translators: Publish box date format, see https://php.net/date
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:389
msgid "Project item draft updated. Preview project"
msgstr "Layihə qaralaması yeniləndi. Layihənin önizləməsi"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:383
msgid "Project published. View project"
msgstr "Layihə dərc edildi. Layihəyə bax"
#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:382
msgid "Project restored to revision from %s"
msgstr "Layihə %s versiyasından geri bərpa edildi"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:384
msgid "Project saved."
msgstr "Layihə qeyd edildi."
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:386
msgid "Project scheduled for: %1$s. Preview project"
msgstr "Layihə planlandı: %1$s. Önizləmə"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:385
msgid "Project submitted. Preview project"
msgstr "Layihə göndərildi. Layihənin önizləməsi"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:380
msgid "Project updated."
msgstr "Layihə yeniləndi."
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:377
msgid "Project updated. View item"
msgstr "Layihə yeniləndi. Layihəyə bax"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:265
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:451
msgid "Projects"
msgstr "Layihələr"
#: modules/gravatar-hovercards.php:89
msgid "Put your mouse over your Gravatar to check out your profile."
msgstr "Profilinizi yoxlamaq üçün mausunuzu Gravatar təsvirinin üzərinə gətirin."
#: modules/custom-post-types/nova.php:596
#: modules/custom-post-types/nova.php:657
msgid "Save New Order"
msgstr "Yeni sıranı qeyd et"
#: modules/custom-post-types/comics.php:235
msgid "Search Comics"
msgstr "Komiksləri axtar"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:132
msgid "Search Menu Item Labels"
msgstr "Menyu maddəsinin etiketlərini axtar"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:225
msgid "Search Menu Items"
msgstr "Axtarış menyusu maddələri"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:165
msgid "Search Menu Sections"
msgstr "Axtarış Menyu Bölmələri"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:350
msgid "Search Project Tags"
msgstr "Layihə Etiketlərini Axtar"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:325
msgid "Search Project Types"
msgstr "Layihə Növlərini Axtar"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:274
msgid "Search Projects"
msgstr "Layihələri Axtar"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:304
msgid "Search Testimonials"
msgstr "Xarakteristikaları Axtar"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:352
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Etiketləri vergül ilə ayırın"
#: modules/custom-post-types/comics.php:196
msgid "Sorry, your browser isn't supported. Upgrade at browsehappy.com."
msgstr "Bağışlayın, sizin brauzer dəstəklənmir.browsehappy.com-da yüksəldin."
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:872
msgid "Tags"
msgstr "Etiketlər"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:296
msgid "Testimonial"
msgstr "Xarakteristika"
#. translators: Publish box date format, see https://php.net/date
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:357
msgid "Testimonial draft updated. Preview testimonial"
msgstr "Xarakteristika qaralaması yeniləndi. Xarakteristikanın ön izləməsinə bax"
#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:163
msgid "Testimonial pages display at most %1$s testimonials"
msgstr "Tədbirlər səhifəsində ən çox %1$s tədbir göstərilir"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:351
msgid "Testimonial published. View testimonial"
msgstr "Xarakteristika dərc edildi. Xarakteristikaya bax"
#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:350
msgid "Testimonial restored to revision from %s"
msgstr "Xarakteristika %s versiyasından geri bərpa edildi"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:352
msgid "Testimonial saved."
msgstr "Xarakteristika qeyd edildi."
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:354
msgid "Testimonial scheduled for: %1$s. Preview testimonial"
msgstr "Xarakteristika planlandı: %1$s. Xarakteristikanın ön izləməsinə bax"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:353
msgid "Testimonial submitted. Preview testimonial"
msgstr "Xarakteristika göndərildi. Xarakteristikanın ön izləməsinə bax"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:348
msgid "Testimonial updated."
msgstr "Testimonial updated."
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:345
msgid "Testimonial updated. View testimonial"
msgstr "Xarakteristika yeniləndi. Xarakteristikaya bax"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1080
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1093
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:120
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:295
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:297
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:461
msgid "Testimonials"
msgstr "Xarakteristikalar"
#: modules/widgets/flickr/form.php:77 modules/custom-post-types/nova.php:527
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:306
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:446
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatür"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2369
msgid "To infinity and beyond"
msgstr "Sonsuzluğa doğru"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:841
msgid "Types"
msgstr "Növlər"
#: modules/custom-post-types/nova.php:869
msgid "UP"
msgstr "YUXARI"
#: modules/custom-post-types/nova.php:863
msgid "Uncategorized"
msgstr "Kateqoriyasız"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:141
msgid "Update Menu Item Label"
msgstr "Menyu maddəsinin etiketini yenilə"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:177
msgid "Update Menu Section"
msgstr "Menyu Bölməsini Yenilə"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:347
msgid "Update Project Tag"
msgstr "Layihə Etiketini Yenilə"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:320
msgid "Update Project Type"
msgstr "Layihə Növünü Yenilə"
#: modules/custom-post-types/comics.php:194
msgid "Uploading..."
msgstr "Yüklənir..."
#: modules/custom-post-types/nova.php:963
msgid "Use the TAB key on your keyboard to move between colums and the ENTER or RETURN key to save each row and move on to the next."
msgstr "Sütunlar arasında hərəkət etmək üçün klaviaturanızdakı TAB klavişini və hər sətri qeyd edərək bir sonrakına keçmək üçün ENTER və ya RETURN istifadə edin."
#: modules/custom-post-types/comics.php:234
msgid "View Comic"
msgstr "Komiksə Bax"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:223
msgid "View Menu Item"
msgstr "Menyu maddəsinə bax"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:139
msgid "View Menu Item Label"
msgstr "Menyu maddəsinin etiketinə bax"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:175
msgid "View Menu Section"
msgstr "Menyu Bölməsinə Bax"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:273
msgid "View Project"
msgstr "Layihəyə Bax"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:346
msgid "View Project Tag"
msgstr "Layihə Etiketinə Bax"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:319
msgid "View Project Type"
msgstr "Layihə Növünə Bax"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:303
msgid "View Testimonial"
msgstr "Xarakteristikaya Bax"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2351
#: modules/gravatar-hovercards.php:62
msgid "View people's profiles when you mouse over their Gravatars"
msgstr "Mausunuzu insanların Gravatarlarının üzərinə gətirdiyinizdə onların profillərini görün"
#: modules/custom-post-types/comics.php:120
msgid "You are not allowed to make this change."
msgstr "Bu dəyişikliyi etmə səlahiyyətiniz yoxdur."
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:769
msgid "Your Portfolio Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard."
msgstr "Portfel Arxivinizdə hələlik heç bir içərik mövcud deyil. İdarəetmə lövhəsi üzərindən yeni bir içərik yaratmağa başlaya bilərsiniz."
#. translators: %s is the name of a custom post type such as
#. "jetpack-portfolio"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:135
msgid "Your theme supports %s"
msgstr "Sizin mövzunuz %s dəstəkləyir"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:150
msgid "Your theme supports Testimonials"
msgstr "Sizin mövzunuz Tədbirləri dəstəkləyir"
#: modules/custom-post-types/comics.php:198
msgid "Your upload didn't complete; try again later or cross your fingers and try again right now."
msgstr "Sizin yükləməniz tamamlanmadı; elə indi və ya daha sonra təkrar yoxlaya bilərsiniz."
#: modules/custom-post-types/nova.php:860
msgid "edit"
msgstr "redaktə et"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:651
msgid "Your Testimonial Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard."
msgstr "Tədbirlər Arxivinizdə hazırda heç bir yazı yoxdur. Yazıları lövhənizdə hazırlaya bilərsiniz."
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:496
msgid "Testimonial Archive Featured Image"
msgstr "Xarakteristika Səhifəsinin Xüsusi Təsviri"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:181
msgctxt "%1$s = \"Click here\" in an HTML link"
msgid "Sure thing. %1$s to add a new text box, textarea, radio, checkbox, or dropdown field."
msgstr "Əlbəttə. Yeni bir mətn qutusu, mətn sahəsi, radio düyməsi, təsdiqləmə qutusu və ya açılan sahə əlavə etmək üçün %1$s."
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:190
msgctxt "%1$s = \"Feedback\" in an HTML link"
msgid "Yep, you can read your feedback at any time by clicking the \"%1$s\" link in the admin menu."
msgstr "Bəli, istədiyiniz zaman nəzarətçi menyusundakı \"%1$s\" bağlantısına tıklayaraq geri bildirişinizi oxuya bilərsiniz."
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1945
msgctxt "%1$s = blog name"
msgid "%1$s Sidebar"
msgstr "%1$s Yan menyu"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1948
msgctxt "%1$s = blog name, %2$s = post title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:293
msgid "%s (Required)"
msgstr "%s (Gərəkli)"
#. translators: %s is the name of a form field
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3400
msgid "%s is required"
msgstr "%s tələb olunur"
#: modules/custom-css/custom-css.php:1060
msgid "%s px"
msgstr "%s px"
#. translators: %s is the name of a form field
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3386
msgid "%s requires a valid email address"
msgstr "%s hazırkı e-poçt ünvanı tələb olunur"
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:94
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3708
msgid "(required)"
msgstr "(gərəkli)"
#: modules/comments/admin.php:135
msgid "A few catchy words to motivate your readers to comment"
msgstr "Ağılda qalacaq bir neçə sözlə oxuyucularınızı şərh yazmağa sövq edin"
#: modules/contact-form/admin.php:17
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:32
msgid "Add Contact Form"
msgstr "Əlaqə Forması Əlavə Et"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:252
msgid "Add a new field"
msgstr "Yeni sahə əlavə et"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:230
msgid "Add another option"
msgstr "Digər variant əlavə et"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:254
msgid "Add this form to my post"
msgstr "Bu formanı yazıma əlavə et"
#: modules/custom-css/custom-css.php:1221
msgid "Add-on"
msgstr "Add-on"
#: modules/custom-css/custom-css.php:1228
msgid "Add-on CSS (Recommended)"
msgstr "Add-on CSS (Məsləhət bilinən)"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:911
msgid "All posts"
msgstr "Bütün yazılar"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:115
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:592
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "Bir xəta meydana gəldi. Daha sonra təkrar cəhd edin."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:272
msgid "Aperture"
msgstr "Diafraqma"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:46
msgid "Are you sure you want to exit the form editor without saving? Any changes you have made will be lost."
msgstr "Dəyişiklikləri qeyd etmədən forma redaktorundan çıxmaq istədiyinizdən əminsinizmi? Etdiyiniz hər hansı bir dəyişiklik yox olacaqdır."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:786
msgid "Background color"
msgstr "Arxa fon rəngi"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2264
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:890
msgid "Black"
msgstr "Qara"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:176
msgid "By adding a contact form, your readers will be able to submit feedback to you. All feedback is automatically scanned for spam, and the legitimate feedback will be emailed to you."
msgstr "Əlaqə forması əlavə etməklə, oxuyucularınız sizinlə birbaşa ünsiyyət qura biləcəklər. Bütün geri izləmələr spam təhlükəsinə qarşı avtomatik olaraq yoxlamadan keçiriləcək və qanuni yollarla sizin ünvanınıza göndəriləcək."
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:138
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:141
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:181
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:279
#: modules/custom-css/custom-css.php:917
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
#: modules/custom-css/custom-css.php:986
msgid "CSS Revisions"
msgstr "CSS Versiyaları"
#: modules/custom-css/custom-css.php:1001
msgid "CSS Stylesheet Editor"
msgstr "CSS Stil Səhifəsi Redaktoru"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:271
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:177
msgid "Can I add more fields?"
msgstr "Daha çox sahə əlavə edə bilərəmmi?"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:200
msgid "Can I send a notification to more than one person?"
msgstr "Birdən çox insana bildiriş göndərə bilərəmmi?"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:186
msgid "Can I view my feedback within WordPress?"
msgstr "WordPress-də geri qidalandırıcılarıma baxa bilərəmmi?"
#: views/admin/deactivation-dialog.php:53
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:680
#: modules/custom-css/custom-css.php:1117
#: modules/custom-css/custom-css.php:1208
#: modules/custom-css/custom-css.php:1249
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:182
msgid "Cancel"
msgstr "İmtina"
#: modules/comments/comments.php:335
msgid "Cancel reply"
msgstr "Cavabı ləğv et"
#: modules/contact-form/admin.php:836
msgid "Check for Spam"
msgstr "Spam şərhləri yoxla"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:212
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:223
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2488
msgid "Checkbox"
msgstr "Təsdiq qutusu"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:182
msgid "Click here"
msgstr "Buraya tıklayın"
#: modules/comments/admin.php:97 modules/comments/admin.php:170
msgid "Color Scheme"
msgstr "Rəng sxemi"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:288
msgid "Commenting as %s"
msgstr "%s olaraq şərh edilir"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:792
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1065
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:360
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:102
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:180 modules/comments/admin.php:72
msgid "Comments"
msgstr "Şərhlər"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:691
msgid "Comments on this post are closed."
msgstr "Bu yazıya şərh yazmaq bağlıdır."
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:56
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1005
msgid "Contact Form"
msgstr "Əlaqə Forması"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2952
msgid "Contact Form URL:"
msgstr "Əlaqə Formasının URL-i:"
#: modules/custom-css/custom-css.php:937
msgid "Custom CSS Stylesheet"
msgstr "Özəl CSS Şablonu"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2304
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:72
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:574
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:237 modules/comments/admin.php:55
msgid "Dark"
msgstr "Qoyu"
#: modules/widgets/search.php:939 modules/widgets/search.php:977
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:666
#: modules/contact-form/admin.php:238
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:227
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2479
msgid "Date"
msgstr "Tarix"
#: modules/custom-css/custom-css.php:1060
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:19
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:56
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:74
msgid "Default"
msgstr "Mövcud"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:36
msgctxt "Default label for new HTML form field in contact form builder"
msgid "New Field"
msgstr "Yeni Sahə"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:39
msgctxt "Default label for the first option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "First option"
msgstr "İlk parametr"
#: modules/contact-form/admin.php:112 modules/contact-form/admin.php:327
#: modules/contact-form/admin.php:426
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Birdəfəlik sil"
#: modules/contact-form/admin.php:325 modules/contact-form/admin.php:424
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Bu elementi birdəfəlik sil"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:901
msgid "Display images in full-size carousel slideshow."
msgstr "Təsvirləri tam ölçülü karusel slaydşousu içində göstər."
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:198
msgid "Do I need to fill this out?"
msgstr "Mənə bunu doldurmaq lazımdırmı?"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:916
msgid "Download"
msgstr "Endir"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:41
msgid ""
"Drag up or down\n"
"to re-arrange"
msgstr ""
"Yenidən sıralamaq üçün\n"
"aşağı-yuxarı sürüşdürün"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:214
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:225
msgid "Drop down"
msgstr "Aşağı sürüşdür"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:138
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:141
#: modules/custom-css/custom-css.php:904
msgid "Edit CSS"
msgstr "CSS redaktə et"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:205
msgid "Edit this new field"
msgstr "Bu yeni sahəni redaktə et"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1080
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:295
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:147
#: modules/widgets/social-icons.php:538
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:215
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:88
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:220
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1982
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2473
msgid "Email"
msgstr "E-poçt"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:170
msgid "Email notifications"
msgstr "E-poçt bildirişləri"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:257
msgid "Email settings"
msgstr "E-poçt parametrləri"
#: modules/contact-form/admin.php:820
msgid "Empty Spam"
msgstr "Spamı boşalt"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:782
msgid "Enable carousel"
msgstr "karuseli aktivləşdir"
#: modules/subscriptions/views.php:392
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:259
msgid "Enter your email address"
msgstr "E-poçt ünvanınızı daxil edin"
#: modules/contact-form/admin.php:695
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "Zibil qutusuna göndərilərkən xəta baş verdi."
#: modules/contact-form/admin.php:687
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "Zibil qutusundakı maddəni bərpa edərkən xəta baş verdi."
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2094
msgid "Error!"
msgstr "Xəta!"
#: modules/comments/base.php:241
msgid "Error: please enter a valid email address."
msgstr "Xəta: zəhmət olmasa keçərli elektron poçt ünvanı daxil edin."
#: modules/comments/base.php:239
msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "Xəta: zəhmət olmasa tələb olunan sahələri doldurun(ad, e-poçt)."
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:442
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:903
msgid "Export feedback as CSV"
msgstr "Geri bildirişi CSV olaraq ixrac et"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:839
msgid "Feedback discarded."
msgstr "Geri bildiriş atıldı."
#: modules/contact-form/admin.php:194
msgid "Feedback(s) marked as spam"
msgstr "Geri izləmə(lər) spam olaraq işarələndi"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:210
msgid "Field type"
msgstr "Sahə növü"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:227
msgid "First option"
msgstr "İlk variant"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:274
msgid "Focal Length"
msgstr "Fokus Məsafəsi"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:169
msgid "Form builder"
msgstr "Forma yaradıcısı"
#: modules/contact-form/admin.php:236
msgid "From"
msgstr "Göndərən"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2287
#: modules/comments/admin.php:81
msgid "Greeting Text"
msgstr "Təbrik Mətni"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:247
msgid "Here’s what your form will look like"
msgstr "Sizin formanız bu cür görünəcək"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:175
msgid "How does this work?"
msgstr "Bu necə işləyir?"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2951
msgid "IP Address:"
msgstr "IP Ünvanı:"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:779
msgid "Image Gallery Carousel"
msgstr "Təsvir Qalerya Karuseli"
#: modules/comments/base.php:83
msgid "Invalid request"
msgstr "Xətalı istək"
#: modules/comments/comments.php:524
msgid "Invalid security token."
msgstr "Keçərsiz təhlükəsizlik təyinatçısı."
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1441
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:207
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:213
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:33
msgctxt "Label for HTML form \"Email\" field in contact form builder"
msgid "Email"
msgstr "E-poçt"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:32
msgctxt "Label for HTML form \"Name\" field in contact form builder"
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:34
msgctxt "Label for HTML form \"URL/Website\" field in contact form builder"
msgid "Website"
msgstr "Veb sayt"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:38
msgctxt "Label for an option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "Option"
msgstr "Parametr"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:37
msgctxt "Label for the set of options to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "Options"
msgstr "Parametrlər"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:42
msgctxt "Label to drag HTML form fields around to change their order in contact form builder"
msgid "move"
msgstr "daşı"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2289
#: modules/comments/comments.php:247 modules/comments/admin.php:50
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Bir cavab yazın"
#: modules/comments/comments.php:257
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "%s üçün bir cavab yazın"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2303
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:71
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:571
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:226 modules/comments/admin.php:54
msgid "Light"
msgstr "Açıq"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:43
msgctxt "Link to edit an HTML form field in contact form builder"
msgid "edit"
msgstr "redaktə et"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:263
msgid "Loading Comments..."
msgstr "Şərhlər Yüklənir..."
#: modules/contact-form/admin.php:118
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Spam olaraq işarələ"
#: modules/contact-form/admin.php:418
msgid "Mark this message as NOT spam"
msgstr "Bu mesajı spam Deyil olaraq işarələ"
#: modules/contact-form/admin.php:358
msgid "Mark this message as spam"
msgstr "Bu mesajı spam olaraq işarələ"
#: modules/custom-css/custom-css.php:1059
msgid "Media Width:"
msgstr "Media Genişliyi:"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1080
#: modules/contact-form/admin.php:237
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:90
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1991
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2485
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:600
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2112
msgid "Message Sent"
msgstr "Mesaj göndərildi. "
#: modules/contact-form/admin.php:226 modules/contact-form/admin.php:720
msgid "Messages"
msgstr "Mesajlar"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:789
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:613
msgid "Missing attachment ID."
msgstr "Yarımçıq əlavə ID."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:666
msgid "Missing target blog ID."
msgstr "Yaımçıq hədəf bloq ID."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:670
msgid "Missing target post ID."
msgstr "Yarımçıq hədəf yazı ID."
#: modules/custom-css/custom-css.php:1220
msgid "Mode:"
msgstr "Rejim:"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:208
msgid "New field"
msgstr "Yeni sahə"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:674
msgid "No comment text was submitted."
msgstr "Şərh yoxdur mətni göndərildi."
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:177
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:178
msgid "No feedback found"
msgstr "Geri bildirş tapılmadı"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:658
msgid "Nonce verification failed."
msgstr "Nonsens təsdiqləmə baş tutmadı."
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:757
#: modules/custom-css/custom-css.php:1191
#: modules/custom-css/custom-css.php:1196 modules/widgets/image-widget.php:243
msgid "None"
msgstr "Heç biri"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:199
msgid "Nope. However, if you’d like to modify where your feedback is sent, or the subject line you can. If you don’t make any changes here, feedback will be sent to the author of the page/post and the subject will be the name of this page/post."
msgstr "Xeyr. Bununla birlikdə, geri bildirişinizin göndərildiyi yeri və ya mövzu sətrini dəyişdirmək istəsəniz, bunu da edə bilərsiniz. Burada hər hansı bir dəyişiklik etməsəniz, geri bildiriş səhifən/yazının müəllifinə göndərilir və mövzu, bu səhifən/yazının adı olur."
#: modules/custom-css/custom-css.php:1022
msgid "Note: Custom CSS will be reset when changing themes."
msgstr "Qeyd: Mövzular dəyişdirildiyində Özəl CSS sıfırlanır."
#: modules/custom-css/custom-css.php:1116
#: modules/custom-css/custom-css.php:1207
#: modules/custom-css/custom-css.php:1248 modules/publicize/ui.php:625
#: modules/publicize/ui.php:653 modules/publicize/publicize-jetpack.php:530
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:633
msgid "OK"
msgstr "Ok"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:226
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:249
msgid "Options"
msgstr "Parametrlər"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:265
msgid "Please be sure to submit some text with your comment."
msgstr "Lütfən şərhiniz ilə birlikdə bir mətn göndərdiyinizdən əmin olun."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:732
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "Etibarlı bir e-poçt ünvanı təqdim edin."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:266
msgid "Please provide an email address to comment."
msgstr "Şərh etmək üçün e-poçt ünvanınızı təqdim edin."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:725
msgid "Please provide an email address."
msgstr "Bir e-poçt ünvanı daxil edin."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:267
msgid "Please provide your name to comment."
msgstr "Şərh etmək üçün adnızı təqdim edin."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:718
msgid "Please provide your name."
msgstr "Adınızı təmin edin."
#: modules/custom-css/custom-css.php:1190
msgid "Preprocessor:"
msgstr "Preprosessor:"
#: modules/custom-css/custom-css.php:1267
msgid "Preview"
msgstr "Ön izləmə"
#: modules/custom-css/custom-css.php:857
msgid "Preview: changes must be saved or they will be lost"
msgstr "Ön izləmə: Dəyişikliklər qeyd edilmədiyi təqdirdə qeyb olacaqlar."
#: modules/custom-css/custom-css.php:980
msgid "Publish"
msgstr "Dərc et"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:217
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:226
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: modules/custom-css/custom-css.php:1234
msgid "Replace theme's CSS (Advanced)"
msgstr "Mövzunun CSS ilə yerini dəyişdir (Qabaqcıl)"
#: modules/custom-css/custom-css.php:1221
msgid "Replacement"
msgstr "Yer dəyişdirmə"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:237
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:244
msgid "Required?"
msgstr "Gərəklidirmi?"
#: modules/contact-form/admin.php:322
msgid "Restore"
msgstr "Bərpa et"
#: modules/contact-form/admin.php:320
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Bu elementi zibil qutusundan geri yüklə"
#: modules/custom-css/custom-css.php:1269
msgid "Save & Buy Upgrade"
msgstr "Qeyd et & Yüksəltməni Satın al"
#: modules/custom-css/custom-css.php:1269
msgid "Save Stylesheet"
msgstr "Stil Səhifəsini qeyd et"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:265
msgid "Save and go back to form builder"
msgstr "Qeyd et və forma yaradıcısına geri dön"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:242
msgid "Save this field"
msgstr "Bu sahəni qeyd et"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:44
msgid "Saved successfully"
msgstr "Müvəffəqiyyətlə qeyd edildi"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:176
msgid "Search Feedback"
msgstr "Geri bildirişləri axtar"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:909
msgid "Select feedback to download"
msgstr "Endirmək üçün bir geri bildiriş seçin"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2959
msgid "Sent by a verified %s user."
msgstr "Təsdiqlənmiş bir %s istifadəçisi tərəfindən göndərildi."
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2965
msgid "Sent by an unverified visitor to your site."
msgstr "Şəxsiyyəti təyin edilməmiş birisi tərəfindən saytınıza göndərilmişdir."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:880
msgid "Show map of photo location in carousel, when available."
msgstr "İstifadəyə hazır olduğunda karusel içində fotonun yer xəritəsini göstər."
#: modules/comments/comments.php:355
msgid "Show more"
msgstr "Daha çoxunu göstər"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:273
msgid "Shutter Speed"
msgstr "Gecikmə Sürəti"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:268
msgid "Sorry, but there was an error posting your comment. Please try again later."
msgstr "Bağışlayın, ancaq şərhiniz göndərilərkən bir xəta baş verdi. Bir az sonra təkrar yoxlayın."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:705
msgid "Sorry, but we could not authenticate your request."
msgstr "Bağışlayın, ancaq istəyinizi təsdiqləyə bilmədik."
#: modules/contact-form/admin.php:746
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:215
msgid "Spam (%s)"
msgid_plural "Spam (%s)"
msgstr[0] "Spam (%s)"
msgstr[1] "Spam (%s)"
#: modules/custom-css/custom-css.php:976
msgid "Stylesheet saved."
msgstr "Stil səhifəsi qeyd edildi."
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1987
msgid "Subject"
msgstr "Mövzu"
#: modules/comments/comments.php:600 modules/comments/comments.php:651
msgid "Submitting Comment%s"
msgstr "Şərh%s Göndərmə"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:218
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:218
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2467
msgid "Text"
msgstr "Mətn"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:219
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:222
msgid "Textarea"
msgstr "Mətn sahəsi"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:45
msgctxt "This HTML form field is marked as required by the user in contact form builder"
msgid "(required)"
msgstr "(gərəkli)"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2950
msgid "Time:"
msgstr "Tarix:"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2305
#: modules/comments/admin.php:56
msgid "Transparent"
msgstr "Şəffaf"
#: modules/contact-form/admin.php:365 modules/contact-form/admin.php:367
#: modules/contact-form/admin.php:731
msgid "Trash"
msgstr "Zibil qutusu"
#: modules/custom-content-types.php:43
msgid "Use these settings to display different types of content on your site."
msgstr "Saytınızdakı fərqli mühtəviyyat növlərini göstərmək üçün bu parametrlərdən istifadə edin."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:264
msgid "View full size %1$s×%2$s"
msgstr "Tam ölçüdə bax %1$s×%2$s"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1080
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:299
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:220
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:89
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:221
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1983
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2476
msgid "Website"
msgstr "Veb sayt"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:262
msgid "What should the subject line be?"
msgstr "Obyekt xəttində nə olmalıdır?"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2265
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:891
msgid "White"
msgstr "Ağ"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:262
msgid "Write a Comment..."
msgstr "Şərh Yaz..."
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:201
msgid "Yep. You can enter multiple email addresses in the Email address field, and separate them with commas. A notification email will then be sent to each email address."
msgstr "Bəli. E-poçt ünvanı sahəsinə birdən çox e-poçt ünvanı daxil edə bilərsiniz, ancaq onları vergüllə ayırmalısınız. Bu bildiriş e-poçtu hər e-poçt ünvanına göndəriləcəkdir."
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:156
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3593
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3613
msgid "Yes"
msgstr "Bəli"
#: modules/contact-form/admin.php:163 modules/contact-form/admin.php:597
msgid "You are not allowed to manage this item."
msgstr "Bu maddəni idarə etməyə izin verilmir."
#: modules/contact-form/admin.php:683
msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
msgstr "Bu maddəni zibil qutusundan geri almaq üçün yetərli iznə sahib deyilsiniz."
#: modules/contact-form/admin.php:691
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Bu maddəni zibil qutusuna göndərmə izniniz yoxdur."
#: modules/comments/comments.php:222
msgid "You must log in to post a comment."
msgstr "Şərh yazmaq üçün giriş etməlisiniz."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:291
msgid "You must be to post a comment."
msgstr "Şərh yaza bilmək üçün ."
#: modules/custom-content-types.php:30
msgid "Your Custom Content Types"
msgstr "Özəl İçərik Növləriniz"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:270
msgid "Your comment is in moderation."
msgstr "Şərhiniz yoxlanmaq üçün gözləməkdədir."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:269
msgid "Your comment was approved."
msgstr "Şərhiniz təsdiqləndi."
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:167
msgid "Your new field was saved successfully"
msgstr "Yeni sahəniz müvəffəqiyyətlə qeyd edildi"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:40
msgctxt "error message in contact form builder"
msgid "Oops, there was a problem generating your form. You'll likely need to try again."
msgstr "Bağışlayın, forma yaradıcısında bir problem meydana gəldi. Siz böyük ehtimalla təkrar cəhd etməli olacaqsınız."
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2113
msgid "go back"
msgstr "əvvələ qayıt"
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:35
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Şərh"
#: modules/contact-form/admin.php:457
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2867
msgctxt "{$date_format} \\a\\t {$time_format}"
msgid "%1$s \\a\\t %2$s"
msgstr "%1$s \\a\\t %2$s"
#: modules/comments/admin.php:118
msgid "Adjust your Comments form with a clever greeting and color-scheme."
msgstr "Şərh formanız üçün şux bir qarşılama və rəng sxemi tərtib edin."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2271
msgid "Show photo metadata (Exif) in carousel, when available."
msgstr "Mövcud olduğunda, karusel içində foto meta məlumatını (Exif) göstər."
#. translators: %1$s is the theme name, %2$d is an amount of pixels.
#: modules/custom-css/custom-css.php:1100
msgid "The default content width for the %1$s theme is %2$d pixel."
msgid_plural "The default content width for the %1$s theme is %2$d pixels."
msgstr[0] "%s mövzusu üçün mövcud içərik genişliyi %d pikseldir."
msgstr[1] ""
#: modules/custom-css/custom-css.php:646
msgid ""
"Welcome to Custom CSS!\n"
"\n"
"To learn how this works, see https://wp.me/PEmnE-Bt"
msgstr ""
"Özəl CSS-ə Xoş Gəldiniz!\n"
"\n"
"Bunun necə işlədiyini öyrənmək üçün baxın. http://wp.me/PEmnE-Bt"
#: class.jetpack.php:4515
msgctxt "%1$s = deactivation URL, %2$s = \"Deactivate {list of Jetpack module/feature names}"
msgid "If your site is not publicly accessible, consider deactivating this feature."
msgid_plural "If your site is not publicly accessible, consider deactivating these features."
msgstr[0] "Əsasən saytınızla əlaqə qurula bilmirsə bu xüsusiyyəti söndürməyi yoxlayın."
msgstr[1] "Əsasən saytınızla əlaqə qurula bilmirsə bu xüsusiyyətləri söndürməyi yoxlayın."
#: class.jetpack.php:4532
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "Deactivate %l"
msgstr "Deaktivasiya %l"
#: class.jetpack.php:4498
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "Like your site's RSS feeds, %l allows access to your posts and other content to third parties."
msgid_plural "Like your site's RSS feeds, %l allow access to your posts and other content to third parties."
msgstr[0] "Tamamən saytınızın RSS qidalandırıcıları kimi, %l, üçüncü tərəflərin yazılarınıza və digər içəriyə qoşulmalarına imkan yaradar."
msgstr[1] "Tamamən saytınızın RSS qidalandırıcıları kimi, %l, üçüncü tərəflərin yazılarınıza və digər içəriyə qoşulmalarına imkan yaradar."
#: class.jetpack.php:6032
msgid "%s wants to access your site’s data. Log in to authorize that access."
msgstr "%s, saytınızın məlumatlarına qoşulmaq üçün izin istəyir. Bu qoşulmaya izin vermək üçün giriş edin."
#: functions.opengraph.php:204 _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:274
msgid "(no title)"
msgstr "(başlıqsız)"
#: class.jetpack-connection-banner.php:508
msgid "Jetpack is activated! Each site on your network must be connected individually by an admin on that site."
msgstr "Jetpack iaktivləşdirildi! Şəbəkədəki hər bir sayt nəzarətçi tərəfindən ayrı-ayrı qoşulmalıdır."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:352
#: class.jetpack-modules-list-table.php:115
#: class.jetpack-modules-list-table.php:215
msgid "Activate"
msgstr "Aktivasiya"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:436
msgid "Add"
msgstr "Əlavə et"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:113
msgid "Album"
msgstr "Albom"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:102
msgid "An active access token must be used to retrieve post counts."
msgstr "Aktiv izin markeri yazı miqdarlarını almaq üçün istifadə edilməlidir."
#: _inc/lib/plugins.php:86
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-new-endpoint.php:114
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-new-endpoint.php:61
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:61
msgid "An unknown error occurred during installation"
msgstr "Qurulma zamanı gözlənilməz bir xəta meydana gəldi "
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:112
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:260
msgid "Comment"
msgstr "Şərh"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-comment-endpoint.php:275
msgid "Comment cache problem?"
msgstr "Şərh keşləməsində problemmi var?"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:113
#: class.jetpack-modules-list-table.php:216
#: class.jetpack-modules-list-table.php:296
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivasiya"
#: class.jetpack.php:3914
msgid "Each module has an Activate or Deactivate link so you can toggle one individually."
msgstr "Hər bir modulda mövcud olan Aktivasiya ya da Deaktiuvasiya bağlantısı sayəsində, əlaqədar modullar üçün dəyişikliklər edə bilərsiniz."
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:62
#: modules/custom-css/custom-css.php:1061
#: modules/custom-css/custom-css.php:1192
#: modules/custom-css/custom-css.php:1222 modules/publicize/ui.php:517
msgid "Edit"
msgstr "Redaktə et"
#: class.jetpack.php:3926
msgid "For more information:"
msgstr "Daha çox məlumat:"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:85
msgid "Full management mode is off for this site."
msgstr "Bu sayt üçün tam idarəetmə rejimi söndürülmüşdür."
#: class.jetpack.php:3896 modules/theme-tools/site-breadcrumbs.php:58
msgid "Home"
msgstr "Əsas səhifə"
#: class.jetpack.php:4492
msgid "Is this site private?"
msgstr "Bu sayt özəldirmi?"
#: class.jetpack.php:3927
msgid "Jetpack FAQ"
msgstr "Jetpack SSS"
#: class.jetpack-network.php:299
msgid "Jetpack Sites"
msgstr "Jetpack Saytları"
#: class.jetpack.php:3928
msgid "Jetpack Support"
msgstr "Jetpack Dəstəyi"
#. Plugin Name of the plugin
#: class.jetpack.php:3898 class.jetpack.php:3911
msgid "Jetpack by WordPress.com"
msgstr "WordPress.com tərəfindən Jetpack"
#: class.jetpack.php:4394
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old %l plugin."
msgid_plural "Jetpack contains the most recent versions of the old %l plugins."
msgstr[0] "Jetpack, əski %l qoşmasının ən son versiyasına sahibdir."
msgstr[1] "Jetpack, əski %l qoşmalarının ən son versiyasına sahibdir."
#: class.jetpack.php:3640 class.jetpack.php:3656
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old “%1$s” plugin."
msgstr "Jetpack, əski “%1$s” qoşmasının ən son versiyasına sahibdir."
#: class.jetpack.php:3172
msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later."
msgstr "Jetpack üçün WordPress-in %s versiyası və ya daha yeni bir versiyası gerekdir."
#: class.jetpack.php:3899
msgid "Jetpack supercharges your self-hosted WordPress site with the awesome cloud power of WordPress.com."
msgstr "Jetpack, özünüz hazırladığınız WordPress saytınızı WordPress.com-un fövqəladə bulud gücü ilə dəstəkləyər."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:153
msgid "Limit must be greater than or equal to 0."
msgstr "Limit böyük və ya 0-a bərabər olmalıdır."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:75
msgid "Module not found: `%s`."
msgstr "Modul tapılmadı: `%s`."
#: class.jetpack-modules-list-table.php:125
msgid "No Modules Found"
msgstr "Heç bir modul tapılmadı"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:109
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:82
msgid "No plugins found."
msgstr "Heç bir qoşma tapılmadı."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:82
msgid "No themes found."
msgstr "Mövzu tapılmadı."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:326
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:387
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:101
msgid "No update needed"
msgstr "Heç bir yenilənməyə ehtiyac yoxdur"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:151
msgid "Offset must be greater than or equal to 0."
msgstr "Əvəzləmə böyük və ya 0-a bərabər olmalıdır."
#: class.jetpack.php:3900
msgid "On this page, you are able to view the modules available within Jetpack, learn more about them, and activate or deactivate them as needed."
msgstr "Bu səhifədə, Jetpack içindəki modulları göstərə bilər, daha çox məlumat əldə edə bilər və modulları istədiyiniz kimi aktıvasiya və ya deaktivasiya edə bilərsiniz."
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:15
msgid "Path"
msgstr "Yol"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:143
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:237
msgid "Plugin activated."
msgstr "Qoşma aktivləşdirildi."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:120
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:214
msgid "Plugin can only be Network Activated"
msgstr "Qoşma ancaq şəbəkə üzərindən aktivləşdirilə bilər"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:181
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:283
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Qoşma deaktivasiya edidi."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:261
msgid "Post Comment"
msgstr "Şərh göndər"
#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:172
msgid "Post by %s."
msgstr "%s yayınları:"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:72
msgid "Search Modules…"
msgstr "Modulları Axtar…"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:14
msgid "Site Name"
msgstr "Sayt Adı"
#: class.jetpack-network.php:299 class.jetpack-network.php:595
msgid "Sites"
msgstr "Saytlar"
#: class.jetpack.php:5919
msgid "Someone may be trying to trick you into giving them access to your site. Or it could be you just encountered a bug :). Either way, please close this window."
msgstr "Biriləri sizi, onlara saytınıza daxil ola bilmə imkanı verməyiniz üçün tovlamağa çalışa bilər. Ya da sadəcə bir xətayla qarşılaşmış ola bilərsiniz :). Hər ehtimala qarşı, lütfən bu pəncərəni bağlayın."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:27
msgid "The Jetpack Module is already activated."
msgstr "Jetpack Modulu artıq aktivləşdirilmişdir."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:46
msgid "The Jetpack Module is already deactivated."
msgstr "Jetpack Modulu artıq deaktivasiya edilmişdir."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:208
msgid "The Plugin is already active."
msgstr "Bu qoşma artıq aktivdir."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:268
msgid "The Plugin is already deactivated."
msgstr "Bu qoşma artıq deaktivasiya edilmişdir."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2519
#: class.jetpack-twitter-cards.php:325
msgid "The Twitter username of the owner of this site's domain."
msgstr "Bu saytın domen adı sahibinin Twitter istifadəçi adı."
#: class.jetpack.php:5992
msgid "The authorization process expired. Please go back and try again."
msgstr "Hesaba daxilolma müddəti bitdi. Lütfən geri qayıdıb təkrar yoxlayın."
#: class.jetpack.php:4405
msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site."
msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site."
msgstr[0] "Əski versiya deaktivasiya edildi və saytınızdan silinə bilər."
msgstr[1] "Əski versiyalar deaktivasiya edildi və saytınızdan silinə bilər."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:89
msgid "The plugin is already installed"
msgstr "Qoşma artıq qurulmuşdur"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:35
msgid "The specified theme was not found."
msgstr "Göstərilən mövzu tapılmadı."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:87
msgid "The theme is already installed"
msgstr "Mövzu artıq qurulmuşdur"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:29
msgid "Theme is empty."
msgstr "Mövzu boşdur."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:178
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:280
msgid "There was an error deactivating your plugin"
msgstr "Qoşmanızı deaktivasiya edərkən bir xəta baş verdi"
#: _inc/lib/plugins.php:80
msgid "There was an error installing your plugin"
msgstr "Qoşma quruıması sırasında bir xəta meydana gəldi"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:65
msgid "There was an error installing your theme"
msgstr "Mövzunuz qurularkən bir xəta baş verdi"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:360
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:414
msgid "There was an error updating your plugin"
msgstr "Qoşmanızı yeniləyərkən bir xəta baş verdi"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:80
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:124
msgid "There was an error updating your theme"
msgstr "Mövzunuzu yeniləyərkən bir xəta baş verdi"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:32
msgid "There was an error while activating the module."
msgstr "Modulu aktivləşdirərkən bir xəta meydana gəldi."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:51
msgid "There was an error while deactivating the module."
msgstr "Bu modulu deaktivasiya edərkən bir xəta baş verdi."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-updates-status-endpoint.php:14
msgid "There was an error while getting the update data for this site."
msgstr "Bu sayt üçün yeniləmə məlumatı əldə edərkən bir xəta baş verdi."
#: sal/class.json-api-post-base.php:401
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-post-endpoint.php:69
msgid "This post is password protected."
msgstr "Bu yazı parolla qorunur."
#. translators: %s: comma-separated list of capabilities
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:123
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:129
msgid "This user is not authorized to %s on this blog."
msgstr "Bu istifadəçi %s bloqunda qeydiyyatdan keçməmişdir."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:301
msgid "This user is not authorized to manage plugins network wide."
msgstr "Bu istifadəçi şəbəkədəki qoşmaları idarə etməyə səlahiyyətli deyil."
#: functions.gallery.php:24
msgid "Thumbnail Grid"
msgstr "Miniatür Toru"
#: class.jetpack-twitter-cards.php:285
msgid "Twitter Site Tag"
msgstr "Twitter Sayt Etiketi"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:116
msgid "Unknown post type requested."
msgstr "Bilinməyən yazı növü tələb edildi."
#: class.jetpack.php:3915
msgid "Using the checkboxes next to each module, you can select multiple modules to toggle via the Bulk Actions menu at the top of the list."
msgstr "Hər bir modulun yanında olan təsdiqləmə qutularından istifadə edərək, birdən çox modul seçə bilər və siyahının üzərindəki Kütləvi Hərəkətlər menyusundakı hərəkətləri həyata keçirə bilərsiniz."
#: class.jetpack.php:3917
msgid "Using the tools on the right, you can search for specific modules, filter by module categories or which are active, or change the sorting order."
msgstr "Sağ tərəfdəki alətlərdən istifadə edərək, istədiyiniz modulları tərtibləyə bilər, modul kateqoriyasına görə filtrləmə edə bilər, aktiv olan modulları sıralaya bilər ya da sıralamalarını dəyişdirə bilərsiniz."
#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:169
msgid "Video post by %s."
msgstr "%s tərəfindən video yazısı."
#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:169
msgid "Video post."
msgstr "Video yazısı."
#. translators: %s is the post author
#: functions.opengraph.php:504 class.jetpack-twitter-cards.php:165
msgid "Visit the post for more."
msgstr "Daha ətraflı məlumat üçün bu yazını ziyarət edin."
#. translators: %s is the URL to the "Sites" panel on wordpress.com.
#: class.jetpack.php:4367
msgid "You are all set! Your site can now be managed from wordpress.com/sites."
msgstr "Hər şey hazırdır! Saytınız artıq wordpress.com/sites səhifəsindən idarə edilə bilər."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:39
msgid "You are not allowed to switch to this theme"
msgstr "Sizə bu mövzuya keçmək üçün icazə verilmir"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-check-capabilities-endpoint.php:15
msgid "You are required to specify a capability to check."
msgstr "Sizdən yoxlamaq üçün bir qabiliyyəti müəyyən etmək tələb olunur."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:49
msgid "You are required to specify a module."
msgstr "Bir modul təyin etmək gərəkdir."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:310
msgid "You are required to specify a plugin to activate."
msgstr "Sizdən aktivləşdirmək üçün bir qoşma müəyyən etmək tələb olunur."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:84
msgid "You are required to specify a plugin."
msgstr "Bir qoşma təyin etməyiniz gərəkdir."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:23
msgid "You are required to specify a theme to switch to."
msgstr "Sizdən keçid etməyiniz üçün bir mövzu daxil etmək tələb olunur."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:55
msgid "You are required to specify a theme to update."
msgstr "Yeniləmək üçün bir mövzu təyin etməyiniz gərəkdir."
#: class.jetpack.php:3912
msgid "You can activate or deactivate individual Jetpack modules to suit your needs."
msgstr "Jetpack modullarının hər birini ehtiyaclarınıza görə aktivləşdirə, ya da deaktivasiya edə bilərsiniz."
#: class.jetpack.php:5916
msgid "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature."
msgstr "Bu xüsusiyyətdən istifadə etmək üçün WordPress.com üçün Jetpack qoşması bağlanmalıdır."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:50
msgid "You must specify a valid action"
msgstr "Keçərli bir hərəkət təyin etməyiniz lazımdır."
#. translators: combined name for locales: 1: name in English, 2: native name
#: locales.php:60
msgctxt "locales"
msgid "%1$s/%2$s"
msgstr "%1$s/%2$s"
#: class.jetpack.php:7025
msgctxt "{#} Blocked malicious login attempts -- number is on a prior line, text is a caption."
msgid "Blocked malicious login attempts"
msgstr "Blok edilən pis niyyətli giriş etmə cəhdinin miqdarı"
#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1748
msgid "You are currently running a development version of Jetpack. Submit your feedback"
msgstr "Hazıda Jetpack-ın təkmilləşdirmə versiyasını işlədirsiniz. Geri bildirişinizi göndərin"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-autosave-post-v1-1-endpoint.php:112
msgid "Autosave encountered an unexpected error"
msgstr "Avtomatik qeyd etmə gözlənilməz bir xəta ilə qarşılaşdı"
#: class.jetpack.php:7076
msgid "Anti-spam can help to keep your blog safe from spam!"
msgstr "Akismet bloqunuzu spamlardan qorumağa yardım edə bilər!"
#. translators: %s is the name of a Jetpack module
#: class.jetpack-cli.php:550
msgid "%s has been deactivated."
msgstr "%s deaktivasiya edildi."
#. translators: %s is a command like "prompt"
#: class.jetpack-cli.php:47 class.jetpack-cli.php:196 class.jetpack-cli.php:273
#: class.jetpack-cli.php:582 class.jetpack-cli.php:714
msgid "%s is not a valid command."
msgstr "%s düzgün əmr deyildir."
#. translators: %s is a module slug like "stats"
#: class.jetpack-cli.php:494
msgid "%s is not a valid module."
msgstr "%s düzgün modul deyildir."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:102
msgid "A known issue."
msgstr "Məlum problem."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:139
msgid "A problem with your XMLRPC file."
msgstr "XMLRPC faylınızda problem var."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:126
msgid "A theme conflict."
msgstr "Mövzular arasında münaqişə var."
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:96
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:95
#: modules/widgets/upcoming-events.php:60
msgid "All"
msgstr "Tamamı"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:101
msgid "Alphabetical"
msgstr "Əlifba sırası"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:124
msgid "An incompatible plugin."
msgstr "Uyğun olmayan qoşma."
#: modules/plugin-search.php:216 modules/plugin-search.php:509
#: modules/stats.php:590 modules/stats.php:1113 class.jetpack-admin.php:206
msgid "Configure"
msgstr "Konfiqurasiya"
#: modules/calypsoify/class-jetpack-calypsoify.php:191
#: modules/calypsoify/class-jetpack-calypsoify.php:256
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:191
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:174
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:175
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1036
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1054
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1124
msgid "Feedback"
msgstr "Geri bildiriş"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:124
msgid "Find out by disabling all plugins except Jetpack. If the problem persists, it's not a plugin issue. If the problem is solved, turn your plugins on one by one until the problem pops up again – there's the culprit! Let us know, and we'll try to help."
msgstr "Jetpack xaricindəki qoşmaların tamamını deaktivasiya edərək qoşma problemi olub-olmadığına baxın. Problem davam edərsə qoşmalarla əlaqəli bir şey yoxdur. Problem həll edilərsə, problem yenidən ortaya çıxana qədər qoşmalarınızı tək-tək aktivləşdirin; günahkarı bu şəkildə tapa bilərsiniz."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:151
msgid "If it's not by itself, a theme or plugin is displaying extra characters. Try steps 2 and 3."
msgstr "Əks təqdirdə, bir mövzu və ya qoşma ekstra xarakterlər göstərmiş ola bilər. 2-ci və 3-cü addımları yoxlayın."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:152
msgid "If you get a 404 message, contact your web host. Their security may block XMLRPC."
msgstr "404 mesajı alırsınızsa, veb serverinizə müraciət edin. Onların təhlükəsizliyi XMLRPC-yə mane ola bilər."
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:97
#: class.jetpack-cli.php:524
msgid "Inactive"
msgstr "Passiv"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:98
msgid "It may be caused by one of these issues, which you can diagnose yourself:"
msgstr "Bunun səbəbi, öz başınıza təyin edə biləcəyiniz bu problemlərdən biri ola bilər:"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:105
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:427
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:88
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:219
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:187
msgid "Jetpack"
msgstr "Jetpack"
#: class.jetpack.php:3929
msgid "Jetpack Debugging Center"
msgstr "Jetpack Sazlama Mərkəzi"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:21
msgid "Jetpack Settings"
msgstr "Jetpack Parametrləri"
#: class.jetpack-cli.php:57
msgid "Jetpack is currently connected to WordPress.com"
msgstr "Jetpack hazırda WordPress.com-a qoşulmuşdur"
#: class.jetpack-cli.php:136 class.jetpack-cli.php:1242
#: class.jetpack-cli.php:1338 class.jetpack-cli.php:1437
#: class.jetpack-cli.php:1617
msgid "Jetpack is not currently connected to WordPress.com"
msgstr "Jetpack hazırda WordPress.com-a qoşulmamışdır"
#: class.jetpack.php:7448 class.jetpack.php:7469 class.jetpack.php:7490
#: modules/protect.php:187 modules/custom-post-types/portfolios.php:140
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:155
msgid "Learn More"
msgstr "Daha çox məlumat"
#. translators: The URL to the site's xmlrpc.php file.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:144
msgid "Load your XMLRPC file. It should say “XML-RPC server accepts POST requests only.” on a line by itself."
msgstr "XMLRPC faylnızı yükləyin. Sadəcə “XML-RPC server accepts POST requests only.” ifadəsi görünməlidir."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1080
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:297
#: modules/custom-post-types/nova.php:977
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:216
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:87
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:219
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1981
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2470
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:102
msgid "Newest"
msgstr "Ən yeni"
#: class.jetpack-cli.php:507
msgid "Please specify a valid module."
msgstr "Etibarlı bir modul təyin edin."
#: class.jetpack-cli.php:213
msgid "Please specify a valid user."
msgstr "Etibarlı istifadəçi daxil edin."
#: class.jetpack-cli.php:242
msgid "Please specify if you would like to disconnect a blog or user."
msgstr "Əgər bir istifadəçini və ya bloqu dövrədən açmaq istəyirsinizsə, birini təyin edin."
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:103
msgid "Popular"
msgstr "Populyar"
#: class.jetpack-cli.php:324
msgid "Resetting default modules...\n"
msgstr ""
#: class.jetpack-cli.php:312
msgid "Resetting the jetpack options stored in wp_options...\n"
msgstr ""
#: class.jetpack.php:7477
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:92
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:509
#: modules/widgets/search.php:70
msgid "Search"
msgstr "Axtar"
#: class.jetpack.php:3909 class.jetpack.php:3986
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:22
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:339
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:78
#: class.jetpack-network.php:300 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:217
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:224
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1330
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:533
msgid "Settings"
msgstr "Parametrlər"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:105
msgid "Show:"
msgstr "Göstər:"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:99
msgid "Sort by:"
msgstr "Sırala:"
#: class.jetpack.php:3987 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:225
msgid "Support"
msgstr "Dəstək"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:67
msgid "Testing your site's compatibility with Jetpack..."
msgstr "Saytınızın Jetpack ilə uyğunluğu test edilir..."
#. translators: %s is current version of Jetpack, for example 7.3
#: class.jetpack-cli.php:71
msgid "The Jetpack Version is %s"
msgstr "Jetpack Versiyası %s"
#. translators: %d is WP.com ID of this blog
#: class.jetpack-cli.php:73
msgid "The WordPress.com blog_id is %d"
msgstr "WordPress.com bloq_id: %d"
#. translators: %s is an e-mail address
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:213
msgid "The primary connection is owned by %s's WordPress.com account."
msgstr "Birinci dərəcəli bağlantı %s -ın WordPress.com hesabına aiddir."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:97
msgid "Trouble with Jetpack?"
msgstr "Jetpack ilə əlaqədar bir probleminiz varmı?"
#: class.jetpack-cli.php:770
msgid "Value"
msgstr "Dəyər"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:93
msgid "View:"
msgstr "Bax:"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:56
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Bu səhifəyə varmaq üçün yetərli izniniz yoxdur."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:71
msgid "Your Jetpack setup looks a-okay!"
msgstr "Sizin Jetpack qurulumunuz yaxşı görünür!"
#: class.jetpack-cli.php:788
msgctxt "a variable command that a user can write, provided in the printed instructions"
msgid "option"
msgstr "seçim"
#: class.jetpack-cli.php:789
msgctxt "the value that they want to update the option to"
msgid "value"
msgstr "dəyər"
#: class.jetpack-cli.php:543
msgid "All modules activated!"
msgstr "Bütün modullar aktivləşdirildi!"
#: class.jetpack-cli.php:554
msgid "All modules deactivated!"
msgstr "Bütün modullar deaktivasiya edildi!"
#. translators: This is the result of an action. The option named %s was reset
#: class.jetpack-cli.php:308 class.jetpack-cli.php:320
msgid "%s option reset"
msgstr "%s variantı sıfırlandı"
#: class.jetpack-cli.php:85
msgid "Additional data: "
msgstr "Əlavə bilgilər:"
#: class.jetpack-cli.php:792
msgctxt "'get', 'delete', and 'update' are commands - do not translate."
msgid "Above are your options. You may 'get', 'delete', and 'update' them."
msgstr "Seçimləriniz yuxarıdadır. Bunları almaq, silmək və ya yeniləmək üçün sıra ilə 'get', 'delete' və 'update' əmrlərindən istifadə edə bilərsiniz."
#: class.jetpack-cli.php:2055
msgid "Action cancelled. Have a question?"
msgstr "Əməliyyatdan imtina edildi. Sualınızmı var?"
#. translators: %s is a username
#: class.jetpack-cli.php:238
msgid "User %s could not be disconnected. Are you sure they're connected currently?"
msgstr "%s dövrədən açıla bilməz. Siz onun həqiqətən də qoşulduğundan əminsinizmi?"
#: class.jetpack-cli.php:235
msgid "User has been successfully disconnected."
msgstr "%s müvəffəqiyyətlə dövrədən açıldı."
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:227
msgid "Jetpack has been successfully disconnected for %s."
msgstr "Jetpack müvəffəqiyyətlə dövrədən açıldı."
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:394
msgid "Test your site's compatibility with Jetpack."
msgstr "Jetpack ilə Saytınızın uyğunluğunu test edin."
#. translators: %s is a module name
#: class.jetpack-cli.php:587
msgctxt "\"wp jetpack module activate\" is a command - do not translate"
msgid "%1$s is not active. You can activate it with \"wp jetpack module activate %2$s\""
msgstr "%s aktiv deyil. \"wp jetpack module activate %s\" ilə aktivləşdirə bilərsiniz"
#: class.jetpack-cli.php:677
msgctxt "Instructions on how to add IP ranges - low_range/high_range should be translated."
msgid "You can save a range of IPs {low_range}-{high_range}. No spaces allowed. (example: 1.1.1.1-2.2.2.2)"
msgstr "{low_range}-{high_range} arasındakı IP-ləri qeyd edə bilərsiniz. Boşluq istifadə edilə bilməz. (nümunə: 1.1.1.1-2.2.2.2)"
#: class.jetpack-cli.php:678
msgctxt "'list' and 'clear' are commands and should not be translated"
msgid "You can also 'list' or 'clear' the always allowed list."
msgstr "Ayrıca, etibarlı ünvanları sıralamaq ya da təmizləmək üçün 'list' və ya 'clear' əmrlərindən istifadə edə bilərsiniz."