msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: az\n" "Project-Id-Version: Plugins - Jetpack – WP Security, Backup, Speed, & Growth - Development (trunk)\n" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:269 msgid "Top" msgstr "Üst" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:258 msgid "Bottom" msgstr "Alt" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:247 msgid "Position" msgstr "Mövqe" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:100 msgid "Link text" msgstr "Bağlantı Mətni" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:79 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:86 msgid "Caution:" msgstr "Xəbərdarlıq:" #. translators: Service name is %1$s, and account name is %2$s. #: modules/publicize/publicize.php:1116 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: modules/subscriptions.php:191 modules/publicize/publicize.php:1095 msgid "View post" msgstr "Yazıya Bax" #: modules/widgets/social-icons.php:315 msgid "Open link in a new tab" msgstr "Bağlantını yeni səkmədə aç" #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2: #. Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:368 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Lütfən nəzarət edin: \"%2$s\"" #. translators: Comment moderation. 1: Number of comments awaiting approval #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:355 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "Hazırda %s ədəd şərh təsdiq üçün gözləyir. Lütfən nəzarət lövhəsini ziyarət edin:" msgstr[1] "" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:321 msgid "Approve it: %s" msgstr "Təsdiqlə: %s" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:291 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "\"%s\" yazısında yeni bir şərh təsdiqinizi gözləyir. " #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:287 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Geri bildiriş xülasəsi:" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:281 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "\"%s\" yazısında yeni bir geri bildiriş təsdiqinizi gözləyir." #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:277 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Xülasə geri izləməsi:" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:271 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "\"%s\" yazısında yeni bir geri izləmə təsdiqinizi gözləyir" #. translators: Placeholder is the edit URL #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:171 _inc/lib/functions.wp-notify.php:347 msgid "Spam it: %s" msgstr "Spam olaraq işarələ: %s" #. translators: Placeholder is the edit URL #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:163 _inc/lib/functions.wp-notify.php:338 msgid "Delete it: %s" msgstr "Sil: %s" #. translators: Placeholder is the edit URL #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:155 _inc/lib/functions.wp-notify.php:330 msgid "Trash it: %s" msgstr "Zibil qutusuna göndər: %s" #. translators: %s: URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:140 msgid "Permalink: %s" msgstr "Daimi bağlantı: %s" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:125 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Şərh: \"%2$s\"" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:123 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "Bu yazıya edilmiş şərhlərə buradan baxa bilərsiniz:" #. translators: %s: Email address #. translators: 1: Comment author URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:118 _inc/lib/functions.wp-notify.php:296 msgid "Email: %s" msgstr "E-poçt: %s" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:114 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "\"%s\" yazınızda yeni şərh" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:110 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Geri bildiriş: \"%2$s\"" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:108 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "Bu yazıya edilmiş geri bildirişlərin tamamına buradan baxa bilərsiniz:" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:101 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "\"%s\" yazınızda yeni geri bildiriş" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:97 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Geri İzləmə: \"%2$s\"" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:95 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "Bu yazıya edilmiş geri izləmələrin tamamına buradan baxa bilərsiniz:" #. translators: %s: Comment Content #. translators: 1: Comment text #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:94 _inc/lib/functions.wp-notify.php:107 #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:122 _inc/lib/functions.wp-notify.php:300 msgid "Comment: %s" msgstr "Şərh: %s" #. translators: %s: Site URL #. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:92 _inc/lib/functions.wp-notify.php:105 #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:120 _inc/lib/functions.wp-notify.php:276 #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:286 _inc/lib/functions.wp-notify.php:298 msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:88 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "\"%s\" yazınızda yeni geri izləmə" #: modules/widgets/social-icons.php:354 modules/widgets/search.php:1036 msgid "Remove" msgstr "Sil" #: modules/widgets/search.php:936 msgid "Post Type" msgstr "Yazı Növü" #: modules/widgets/search.php:933 msgid "Taxonomy" msgstr "Taksanomiya" #: modules/protect/blocked-login-page.php:336 msgid "Your email" msgstr "E-poçt ünvanınız" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:296 msgid "Resetting Jetpack Options for %s...\n" msgstr "" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-delete-endpoint.php:59 msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "Əsas səhifədə aktiv durumda ikən bu qoşmanı silə bilməzsiniz." #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:899 msgid "View Site" msgstr "Sayta Bax" #: modules/widgets/flickr.php:155 msgid "(Only admins can see this message)" msgstr "(Yalnız adminlər bu mesajı görə bilər)" #: modules/widgets/flickr.php:23 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: modules/widgets/flickr/widget.php:9 msgid "More Photos" msgstr "Daha çox fotolar" #: modules/widgets/eu-cookie-law.php:137 msgid "Close and accept" msgstr "Bağla və qəbul et" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:30 msgid "Custom:" msgstr "Fərdi:" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:445 msgid "Video URL" msgstr "Video URL" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:309 msgid "Caption" msgstr "Başlıq" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:305 msgid "Image URL" msgstr "Təsvir URL-i" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1254 msgid "People" msgstr "İnsanlar" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1259 msgctxt "admin bar people item label" msgid "Add" msgstr "Əlavə et" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1310 msgctxt "Label for the button on the Masterbar to add a new domain" msgid "Add" msgstr "Əlavə et" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1305 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:200 #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:168 msgid "Domains" msgstr "Domenlər" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1229 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "Configure" msgstr "Yayımla" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1001 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1035 msgctxt "admin bar menu new item label" msgid "Add" msgstr "Əlavə et" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1085 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1121 msgctxt "Button label for adding a new item via the toolbar menu" msgid "Add" msgstr "Əlavə et" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:833 msgid "My Site" msgid_plural "My Sites" msgstr[0] "Mənim saytım" msgstr[1] "" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:769 msgid "Help" msgstr "Yardım" #. Translators: the first variable is a module option or slug, or setting. The #. second is the error message . #. translators: %1$s: Service Name (Facebook, Twitter, ...), %2$s: Username on #. Service (@jetpack, ...) #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:953 #: modules/publicize/ui.php:422 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: class.frame-nonce-preview.php:111 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "Üzr istəyirik, sizə qaralama layihələrə baxmağa icazə verilmir." #: _inc/lib/icalendar-reader.php:774 msgid "Summary" msgstr "Xülasə" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:695 msgid "Hour" msgstr "Saat" #: modules/widgets/search.php:1000 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:688 msgid "Year" msgstr "İl" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:685 msgid "Day" msgstr "Gün" #: modules/widgets/search.php:997 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:668 msgid "Month" msgstr "Ay" #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:79 #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:119 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Burada alıntı yoxdur çünki bu yazı parolla qorunur." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:246 msgid "List" msgstr "Siyahı" #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:271 msgid "Manage with Live Preview" msgstr "Canlı önizləmə ilə idarə et" #: class.jetpack-idc.php:360 msgid "Try Again" msgstr "Təkrar yoxlayın" #. Translators: first variable is a list followed by the last item, which is #. the second variable. Example: dog, cat and bird. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:264 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:278 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s ve %2$s" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:63 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:335 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:66 msgid "Dashboard" msgstr "Əsas Lövhə" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:665 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: modules/videopress/utility-functions.php:138 msgid "Invalid image URL" msgstr "Xətalı təsvir URL" #: modules/sso.php:523 msgid "Or" msgstr "və ya" #: class.jetpack.php:5217 class.jetpack.php:5247 msgid "Try again" msgstr "Təkrar yoxlayın" #: modules/videopress/editor-media-view.php:37 msgid "Video ID" msgstr "Video ID" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:553 msgid "Images" msgstr "Təsvir" #: modules/widgets/top-posts.php:108 msgid "Views" msgstr "Baxışlar" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:107 msgid "Cannot load blog information at this time." msgstr "Hazırda bloq məlumatlarının yüklənməsi mümkün deyil." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:128 msgid "Cannot load blog posts at this time." msgstr "Hazırda bloq yazılarının yüklənməsi mümkün deyil." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:313 msgid "Detailed information" msgstr "Ətraflı məlumat" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:430 #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:441 msgid "An error occurred fetching the remote data." msgstr "Uzaqdan idarəetmə bilgiləri əldə edilərkən bir xəta baş verdi." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:243 msgid "You must specify a valid blog URL!" msgstr "Düzgün bir bloq URL təmin etməyiniz gərəkdir!" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:285 msgid "An error occurred while downloading blog posts list" msgstr "%s bloqu endirilərkən bir xəta oldu" #: modules/theme-tools/social-menu.php:34 msgid "Social Menu" msgstr "Sosial Menyu" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:38 msgid "Facebook Page Plugin" msgstr "Facebook Səhifə Qoşması" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1980 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:67 msgid "XML Sitemap" msgstr "XML Sayt xəritəsi" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1998 msgctxt "share to" msgid "Skype" msgstr "Skype" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1155 msgid "Click to share on Facebook" msgstr "Facebook-da paylaşmaq üçün tıkla" #: modules/module-headings.php:173 msgctxt "Module Name" msgid "Sitemaps" msgstr "Sayt xəritəsi" #. translators: %s is the name of a form field #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3393 msgid "%s requires at least one selection" msgstr "%s ən az bir variantın seçilməsini gərəkdirir" #. translators: %1$s is link to author posts, %2$s is author display name #: modules/custom-post-types/portfolios.php:898 msgid "Author: %2$s" msgstr "Müəllif: %2$s" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:210 msgid "All pages" msgstr "Bütün səhifələr" #: modules/comments/comments.php:532 msgid "Comments are not allowed." msgstr "Şərhlərə izin verilmir." #: modules/protect.php:619 msgid "Your IP (%1$s) has been flagged for potential security violations." msgstr "IP ünvanınız (%1$s) mümkün təhlükəsizlik pozuntularına qarşı işarələndi. " #: modules/custom-post-types/comics.php:238 msgid "Filter comics list" msgstr "Komiks siyahısını filtrlə" #: modules/custom-post-types/comics.php:239 msgid "Comics list navigation" msgstr "Komiks siyahısı naviqasiyası" #: modules/custom-post-types/comics.php:240 msgid "Comics list" msgstr "Komiks siyahısı" #: modules/custom-post-types/nova.php:149 msgid "Menu item label list navigation" msgstr "Menyu maddəsi etiketinin siyahı naviqasiyası" #: modules/custom-post-types/nova.php:150 msgid "Menu item labels list" msgstr "Menyu maddəsi etiketinin siyahısı" #: modules/custom-post-types/nova.php:182 msgid "Menu section list navigation" msgstr "Menyu bölməsi siyahısının naviqasiyası" #: modules/custom-post-types/nova.php:183 msgid "Menu section list" msgstr "Menyu bölməsinin siyahısı" #: modules/custom-post-types/nova.php:230 msgid "Filter menu items list" msgstr "Menyu maddəsi maddələrini filtrlə" #: modules/custom-post-types/nova.php:231 msgid "Menu item list navigation" msgstr "Menyu maddəsinin siyahı naviqasiyası" #: modules/custom-post-types/nova.php:232 msgid "Menu items list" msgstr "Menyu maddəsinin siyahısı" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:277 msgid "Filter projects list" msgstr "Layihə siyahısını filtrlə" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:278 msgid "Project list navigation" msgstr "Layihə siyahısı naviqasiyası" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:279 msgid "Projects list" msgstr "Layihə siyahısı " #: modules/custom-post-types/portfolios.php:326 msgid "Project type list navigation" msgstr "Layihə növü siyahısının naviqasiyası" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:327 msgid "Project type list" msgstr "Layihə növü siyahısı" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:356 msgid "Project tag list navigation" msgstr "Layihə etiketi siyahısının naviqasiyası" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:357 msgid "Project tag list" msgstr "Layihə etiketi siyahısı" #. translators: %s is a social network name, e.g. Facebook. #: modules/widgets/social-media-icons.php:263 msgid "%s username:" msgstr "%s istifadəçi adı:" #: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:66 msgid "Theme" msgstr "Mövzu" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:241 #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:564 msgid "Layout" msgstr "Yerləşmə düzəni" #: modules/module-headings.php:330 msgctxt "Module Tag" msgid "Traffic" msgstr "Trafik" #: modules/custom-css/custom-css.php:1335 msgid "Show all" msgstr "Tamamını göstər" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:213 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:224 msgid "Checkbox with Multiple Items" msgstr "Bir çox maddə ilə seçim qutusu" #: views/admin/network-settings.php:31 msgid "Allow individual site administrators to manage their own connections (connect and disconnect) to WordPress.com" msgstr "Sayt nəzarətçilərinə öz WordPress.com bağlantılarını idarə etmə (qoşulma və bağlantını kəsmə) imkanını yaradın" #: views/admin/must-connect-main-blog.php:6 msgid "Get started managing your Multisite install of Jetpack by connecting." msgstr "Jetpack qurulumundan istifadə edərək Multisite ünvanlarınızı idarə edin." #: views/admin/must-connect-main-blog.php:4 msgid "Get started with Jetpack Multisite" msgstr "Jetpack Multisite ilə başlayın" #: views/admin/network-settings.php:4 msgid "Jetpack Network Settings Updated!" msgstr "Jetpack Şəbəkə Parametrləri Yenilənib!" #: views/admin/network-activated-notice.php:3 msgid "Jetpack is network activated and notices can not be dismissed." msgstr "Jetpack şəbəkəsi aktivləşdirilmişdir və bildirişlər rədd edilə bilməz." #: views/admin/network-settings.php:12 msgid "Network Settings" msgstr "Şəbəkə Parametrləri" #: views/admin/network-settings.php:28 msgid "Sub-site override" msgstr "Alt saytı etibarsız etmək" #: views/admin/network-settings.php:15 msgid "These settings affect all sites on the network." msgstr "Bu parametrlər şəbəkədəki bütün saytlara təsir edəcək." #: modules/plugin-search.php:219 msgid "Activated" msgstr "Aktiv" #. Translators: Stats dashboard widget postviews list: "$post_title $views #. Views". #: modules/stats.php:1248 msgid "%1$s %2$s Views" msgstr "%1$s %2$s Baxış" #. Translators: Placeholder is the name of a widget. #: modules/module-extras.php:91 msgid "%s (Jetpack)" msgstr "%s (Jetpack)" #: modules/videopress/class.videopress-player.php:215 msgid "%s Error" msgstr "%s Xəta" #: modules/theme-tools/social-links.php:216 msgid "— Select —" msgstr "— Seç —" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:227 msgctxt "1: User Name, 2: Service Name (Facebook, Twitter, ...)" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%2$s üzərində %1$s" #: modules/widgets/contact-info.php:74 msgid "" "3999 Mission Boulevard,\n" "San Diego CA 92109" msgstr "" "3999 Mission Boulevard,\n" "San Diego CA 92109" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:137 msgid "404 error page" msgstr "404 xəta səhifəsi" #: modules/videopress/class.videopress-video.php:359 msgid "%s is not an allowed embed site." msgstr "%s izin verilən bir daxil edilmiş sayt deyil." #: modules/widgets/social-media-icons.php:50 msgid "A simple widget that displays social media icons." msgstr "Sosial media ikonlarını göstərən sadə bir vidcet." #: modules/subscriptions/views.php:33 msgid "Add an email signup form to allow people to subscribe to your blog." msgstr "İnsanların saytınızı təqib edə bilməsi üçün bir e-poçt forması əlavə edin." #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:19 msgid "Add logo" msgstr "Loqo əlavə et" #: modules/widgets/contact-info.php:251 msgid "Address:" msgstr "Ünvan:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:79 msgid "All author pages" msgstr "Bütün müəllif səhifələri" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:50 msgid "All category pages" msgstr "Bütün kateqoriya səhifələri" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:128 msgid "All date archives" msgstr "Bütün tarix arxivləri" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:103 msgid "All tag pages" msgstr "Bütün etiket səhifələri" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:180 msgid "All taxonomy pages" msgstr "Bütün taksonomiya səhifələri" #: modules/widgets/image-widget.php:232 msgid "Alternate text:" msgstr "Alternativ mətn:" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:303 msgid "An unknown error has occurred. Please try again later." msgstr "Naməlum bir xəta baş verdi. Lütfən bir az sonra təkrar yoxlayın." #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:136 msgid "Archive page" msgstr "Arxiv səhifəsi" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:229 msgid "Blog URL:" msgstr "Bloq URL:" #: modules/subscriptions.php:346 msgid "Blog follow email text" msgstr "Bloq izləmə e-poçt mətni" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:158 msgid "Blue" msgstr "Mavi" #: modules/widgets/image-widget.php:238 msgid "Caption:" msgstr "Bağlıq:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:384 msgid "Category" msgstr "Kateqoriya" #: modules/widgets/image-widget.php:245 msgid "Center" msgstr "Mərkəz" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:22 msgid "Change logo" msgstr "Loqonu dəyişdir" #: modules/subscriptions.php:367 msgid "Change whether your visitors can subscribe to your posts or comments or both." msgstr "Ziyarətçilərinizin yazılarınıza və ya şərhlərinizə ya da hər ikisinə abunə ola bilmə statsunu dəyişdirin." #: modules/stats.php:1058 msgid "Chart stats by" msgstr "Statistikaları göstərmə kriteriyası" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:39 msgid "Choose Images" msgstr "Təsvirlər seçin" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:21 msgid "Choose logo" msgstr "Loqo seç" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:259 modules/widgets/gallery.php:372 msgid "Circles" msgstr "Dairələr" #: modules/subscriptions.php:354 msgid "Comment follow email text" msgstr "Şərh izləmə e-poçt mətni" #: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:61 #: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:68 msgid "Could not obtain a VideoPress upload token. Please try again later." msgstr "VideoPress yükləmə təyinatçısı alınmadı. Lütfən daha sonra təkrar yoxlayın." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2773 msgid "Count the page views of registered users who are logged in." msgstr "Qeydiyyatdan keçmiş istifadəçilərin səhifə baxışlarını hesabla." #: modules/widgets/goodreads.php:35 msgid "Currently Reading" msgstr "Hazırda Oxunan" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:289 msgid "Custom" msgstr "Özəl" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:301 msgid "Custom Email Address" msgstr "Özəl E-poçt Ünvanı" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:129 msgid "Daily archives" msgstr "Günlük arxivlər" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:436 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:98 msgid "Display Header Text" msgstr "Üst hissə mətnini göstər" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:31 msgid "Display WordPress Posts" msgstr "WordPress Yazılarını Göstər" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:25 msgid "Display a mini version of your Gravatar Profile" msgstr "Gravatar Profilinizin mini versiyasını göstərin" #: modules/widgets/gallery.php:22 msgid "Display a photo gallery or slideshow" msgstr "Fotoqalereya və ya slaydşou göstər" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2343 #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:294 msgid "Display all your gallery pictures in a cool mosaic." msgstr "Bütün qalereya təsvirlərinizi xoş bir mozaika şəklində göstərin." #: modules/widgets/image-widget.php:31 msgid "Display an image in your sidebar" msgstr "Yan menyuda təsvirləri göstər" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:34 msgid "Display an official Twitter Embedded Timeline widget." msgstr "Daxil edilmiş Rəsmi Twitter Zaman Tuneli vidcetini əlavə edin." #: modules/widgets/top-posts.php:138 msgid "Display as:" msgstr "Görüntüləmə şəkli:" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:354 msgid "Display share menu and allow viewers to embed or download this video" msgstr "Paylaş menyusunu göstər və izləyicilərin bu videonu daxil etməsinə və endirməsinə izin ver." #: modules/widgets/goodreads.php:28 msgid "Display your books from Goodreads" msgstr "Goodreads kitablarınızı göstərin" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:33 msgid "Displays a list of recent posts from another WordPress.com or Jetpack-enabled blog." msgstr "Başqa bir WordPress.com və ya Jetpack xüsusiyyətli bir bloqdan son yazıların siyahısını göstərir." #: modules/theme-tools/featured-content.php:496 msgid "Easily feature all posts with the \"featured\" tag or a tag of your choice. Your theme supports up to %2$s posts in its featured content area." msgstr "Yazıların tamamını \"xüsusi\" etiketi ilə və ya istədiyiniz bir etiketlə asan bir şəkildə önə çıxarın. Mövzunuz xüsusi içərik sahəsində %2$s ədədə qədər yazını dəstəkləyər." #: modules/widgets/gravatar-profile.php:324 msgid "Edit Your Profile" msgstr "Profilini redaktə et" #: modules/subscriptions/views.php:370 modules/subscriptions/views.php:463 #: modules/widgets/contact-info.php:311 msgid "Email Address:" msgstr "E-poçt ünvanı:" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:232 msgid "Enter a WordPress.com or Jetpack WordPress site URL." msgstr "Bir WordPress.com və ya Jetpack WordPress sayt URL-nı daxil edin." #: modules/subscriptions/views.php:648 msgid "Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email." msgstr "Bu bloqa abunə olmaq və e-poçt ilə bildirişlər almaq üçün e-poçt ünvanınızı daxil edin." #: modules/widgets/gravatar-profile.php:141 msgid "Error loading profile" msgstr "Profil yükləmə xətası" #: modules/widgets/contact-info.php:75 msgctxt "Example of a phone number" msgid "1-202-555-1212" msgstr "1-202-555-1212" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:394 msgctxt "Example: The user is looking at a page, not a post." msgid "Page" msgstr "Səhifə" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:174 msgid "Facebook Page URL" msgstr "Facebook Səhifəsinin URL-i" #: modules/theme-tools/featured-content.php:480 #: modules/theme-tools/featured-content.php:495 msgid "Featured Content" msgstr "Xüsusi İçərik" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:105 msgid "Feed(s) to Display:" msgstr "Göstəriləcək Qidalandırıcı(lar):" #: modules/subscriptions/views.php:40 modules/subscriptions.php:279 msgid "Follow Blog" msgstr "Bloqu İzlə" #: modules/subscriptions.php:294 msgid "Follow Comments" msgstr "Şərhləri İzlə" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:344 msgid "Follow me on Twitter" msgstr "Twitter-də məni izləyin" #: modules/subscriptions.php:339 msgid "Follower Settings" msgstr "İzləyici Parametrləri" #: modules/widgets/goodreads.php:25 modules/widgets/goodreads.php:79 msgid "Goodreads" msgstr "Goodreads" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:22 msgid "Gravatar Profile" msgstr "Gravatar Profili" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:157 msgid "Green" msgstr "Yaşıl" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2797 msgid "Hide the stats smiley face image." msgstr "Statistika üz ifadəsi təsvirini gizlət." #: modules/widgets/contact-info.php:73 msgid "Hours & Info" msgstr "Saatlar və Bilgi" #: modules/widgets/contact-info.php:316 msgid "Hours:" msgstr "Saat:" #: modules/subscriptions.php:505 msgid "" "Howdy.\n" "\n" "You recently followed one of my posts. This means you will receive an email when new comments are posted.\n" "\n" "To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again." msgstr "" "Salam.\n" "\n" "Siz son zamanlarda mənim yazılarımdan birini izlədiniz. Bu o deməkdir ki, Siz hər şərh yazıldığında e-poçt ilə bildiriş alacaqsınız.\n" "\n" "Aktivləşdirmək üçün, aşağıdakı düyməyə tıklayın. Əgər bunun bir xəta olduğunu düşünürsünüzsə, Sizi bir daha narahat etmərik." #: modules/subscriptions.php:504 msgid "" "Howdy.\n" "\n" "You recently followed this blog's posts. This means you will receive each new post by email.\n" "\n" "To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again." msgstr "" "Salam.\n" "\n" "Siz son zamanlarda mənim bloqumdakı yazılarımdan birini izlədiniz. Bu o deməkdir ki, Siz hər yazı yazıldığında e-poçt ilə bildiriş alacaqsınız.\n" "\n" "Aktivləşdirmək üçün, aşağıdakı düyməyə tıklayın. Əgər bunun bir xəta olduğunu düşünürsünüzsə, Sizi bir daha narahat etmərik." #: modules/widgets/image-widget.php:265 msgid "If empty, we will attempt to determine the image size." msgstr "Əgər boşdursa, biz təsvirin ölçüsünü təyin etməyə çalışacağıq." #: modules/widgets/image-widget.php:28 msgid "Image" msgstr "Təsvir" #: modules/widgets/image-widget.php:248 msgid "Image Alignment:" msgstr "Təsvir Tarazlığı:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:163 msgid "Image Color:" msgstr "Təsvir Rəngi:" #: modules/widgets/top-posts.php:142 msgid "Image Grid" msgstr "Təsvir Toru" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:118 msgid "Image Link" msgstr "Təsvir Bağlantısı" #: modules/widgets/top-posts.php:141 msgid "Image List" msgstr "Təsvir Siyahısı" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:136 msgid "Image Settings:" msgstr "Təsvir parametrləri:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:143 msgid "Image Size:" msgstr "Təsvir Ölçüsü:" #: modules/widgets/image-widget.php:229 msgid "Image URL:" msgstr "Təsvir URL:" #: modules/widgets/image-widget.php:235 msgid "Image title:" msgstr "Təsvirin adı:" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:10 msgid "Images:" msgstr "Təsvirlər:" #: modules/subscriptions.php:499 msgid "Introduction text sent when someone follows a post on your blog. (Site and confirmation details will be automatically added for you.)" msgstr "Birisi bloqunuzda bir yazını izlədiyində giriş mətni göndərdi. (Saytı və təsdiqləmə detalları sizin üçün avtomatik olaraq əlavə ediləcəkdir.)" #: modules/subscriptions.php:493 msgid "Introduction text sent when someone follows your blog. (Site and confirmation details will be automatically added for you.)" msgstr "Birisi bloqunuzu izlədiyində giriş mətni göndərdi. (Saytı və təsdiqləmə detalları sizin üçün avtomatik olaraq əlavə ediləcəkdir.)" #: modules/widgets/goodreads.php:143 msgid "Invalid User ID, please verify and re-enter your Goodreads numeric user ID." msgstr "Xətalı İstifadəçi ID, lütfən təsdiqləyin və təkrar Goodreads rəqəmsal istifadəçi ID-nizi daxil edin." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:68 msgid "It looks like your Facebook URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings." msgstr "Facebook URL səhv konfiqurasiya edilmiş kimi görünür. Lütfən vidcet parametrlərinizdən yoxlayın." #: modules/subscriptions.php:270 msgid "Jetpack Subscriptions Settings" msgstr "Jetpack Abunəlik Parametrləri" #: modules/widgets/flickr/form.php:99 modules/widgets/social-icons.php:248 #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:141 msgid "Large" msgstr "Böyük" #: modules/widgets/image-widget.php:244 msgid "Left" msgstr "Sol" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:43 msgid "Link To:" msgstr "Bağlantı:" #: modules/widgets/image-widget.php:266 msgid "Link URL (when the image is clicked):" msgstr "Bağlantı URL (təsvirə tıklandığında):" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:320 msgid "Links to services that you use across the web." msgstr "İnternetdə istifadə etdiyiniz xidmətlərə bağlantılar." #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:14 msgid "Links to your blog's RSS feeds" msgstr "Bloqunuzun RSS qidalandırıpcılarının bağlantıları" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:311 msgid "Links to your websites, blogs, or any other sites that help describe who you are." msgstr "Sizin kim olduğunuzu anlatmağa yardımçı olan veb saytı, bloq vs. bağlantıları." #: modules/videopress/class.videopress-player.php:859 msgid "Loading video..." msgstr "Video yüklənir..." #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:197 msgid "Location of the Ogg video file." msgstr "Ogg video faylının mövqeyi." #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:75 msgid "Logged In" msgstr "Giriş" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:76 msgid "Logged Out" msgstr "Çıxış" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:129 msgid "Logo" msgstr "Loqo" #: modules/widgets/contact-info.php:76 msgid "" "Lunch: 11am - 2pm \n" "Dinner: M-Th 5pm - 11pm, Fri-Sat:5pm - 1am" msgstr "" "Nahar: 11.00 - 14.00 \n" "Axşam Yeməyi: Btesi-Çş 17.00 – 23.00, Cümə-Şb: 17.00 – 01.00" #: modules/widgets/top-posts.php:99 msgid "Maximum number of posts to show (no more than 10):" msgstr "Göstəriləcək yazıların maksimal miqdarı (ən çox 10):" #: modules/widgets/flickr/form.php:88 modules/widgets/social-icons.php:247 #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:140 msgid "Medium" msgstr "Orta" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:130 msgid "Monthly archives" msgstr "Aylıq arxivlər" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:160 msgid "My Tweets" msgstr "Mənim Tweet-lərim" #: modules/videopress/class.videopress-video.php:361 msgid "No data found for VideoPress identifier: %s." msgstr "VideoPress identifikatoru üçün məlumat tapılmadı: %s." #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:24 msgid "No logo set" msgstr "Loqo qurulmamışdır" #: modules/subscriptions.php:727 msgid "Notify me of follow-up comments by email." msgstr "E-poçt ilə izlənən şərhləri mənə bildir." #: modules/subscriptions.php:746 msgid "Notify me of new posts by email." msgstr "Yeni yazıları mənə e-poçt ilə bildir." #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:388 msgctxt "Noun" msgid "User" msgstr "İstifadəçi" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:385 msgctxt "Noun, as in: \"The author of this post is...\"" msgid "Author" msgstr "Müəllif" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:389 msgctxt "Noun, as in: \"The user role of that can access this widget is...\"" msgid "Role" msgstr "Rol" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:393 msgctxt "Noun, as in: \"This page is a date archive.\"" msgid "Date" msgstr "Tarix" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:392 msgctxt "Noun, as in: \"This post has one tag.\"" msgid "Tag" msgstr "Etiket" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:396 msgctxt "Noun, as in: \"This post has one taxonomy.\"" msgid "Taxonomy" msgstr "Taksonomiya" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:249 msgid "Number of Posts to Display:" msgstr "Göstəriləcək Yazıların Miqdarı:" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:194 msgid "Ogg File URL" msgstr "Ogg Fayl URL" #: modules/widgets/image-widget.php:271 msgid "Open link in a new window/tab" msgstr "Bağlantını yeni pəncərədə/səkmədə aç" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:324 msgid "Opens in new window" msgstr "Yeni pəncərədə açılır" #: modules/subscriptions/views.php:759 msgid "Optional text to display to your readers:" msgstr "Oxuyucularınıza göstəriləcək istəyə bağlı yazı:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:156 msgid "Orange" msgstr "Narıncı" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:168 msgid "Personal Links" msgstr "Fərdi Bağlantılar" #: modules/widgets/contact-info.php:306 msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:160 msgid "Pink" msgstr "Çəhrayı" #: modules/videopress/class.videopress-player.php:593 msgctxt "Play as in playback or view a movie" msgid "JavaScript required to play %s." msgstr "%s ifa etdirmək üçün JavaScript gərəkdir ." #: modules/videopress/class.videopress-player.php:252 msgid "Please verify your birthday." msgstr "Ad gününüzü təsdiqləyin." #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:150 msgid "Post type:" msgstr "Yazı növü:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:101 msgid "Posts" msgstr "Yazılar" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:103 msgid "Posts & Comments" msgstr "Yazılar və Şərhlər" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:135 msgid "Posts page" msgstr "Yazı səhifəsi" #: modules/videopress/class.videopress-video.php:359 msgid "Publisher limits playback of video embeds." msgstr "Yayımcı, daxil edilmiş videoların ifa etdirilməsinə məhdudiyyət qoyur." #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:159 msgid "Purple" msgstr "Tünd qırmızı" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:58 msgid "Random Order:" msgstr "Qarışıq Sıra:" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:202 msgid "Recent Posts" msgstr "Ən son yazılar" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:155 msgid "Red" msgstr "Qırmızı" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:23 msgid "Remove logo" msgstr "Loqonu sil" #: modules/widgets/image-widget.php:246 msgid "Right" msgstr "Sağ" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:138 msgid "Search results" msgstr "Axtarışın nəticələri" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:283 msgid "Select a user or pick \"custom\" and enter a custom email address." msgstr "Bir istifadəçi seçin və ya \"özəl\"i seçib özəl bir e-poçt ünvanı daxil edin." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2762 msgid "Select the roles that will be able to view stats reports." msgstr "Statistika raportlarına baxa bilmək üçün mümkün ola biləcək rolları seçin." #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:20 msgid "Set as logo" msgstr "Loqo olaraq qur" #: modules/widgets/goodreads.php:148 msgid "Shelf:" msgstr "Rəf:" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:318 msgid "Show Account Links" msgstr "Hesab Bağlantılarını Göstər" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:218 msgid "Show Cover Photo" msgstr "Örtük Fotosunu Göstər" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:267 msgid "Show Excerpts:" msgstr "Xülasələri Göstər:" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:200 msgid "Show Faces" msgstr "Üzləri Göstər" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:263 msgid "Show Featured Image:" msgstr "Xüsusi Təsviri Göstər:" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:211 msgid "Show Page Posts." msgstr "Səhifə Yazılarını Göstər." #: modules/widgets/gravatar-profile.php:309 msgid "Show Personal Links" msgstr "Fərdi Bağlantıları Göstər" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2571 #: modules/subscriptions.php:382 msgid "Show a 'follow blog' option in the comment form" msgstr "Şərh formasında 'bloqu izlə' parametrini göstər" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2578 #: modules/subscriptions.php:397 msgid "Show a 'follow comments' option in the comment form" msgstr "Şərh formasında 'şərhi izlə' parametrini göstər" #: modules/widgets/contact-info.php:257 msgid "Show map" msgstr "Xəritəni göstər" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:202 msgid "Show profile photos in the plugin." msgstr "Qoşmada profil rəsmini göstər." #: modules/stats.php:1071 msgid "Show top posts over" msgstr "Ən çox oxunanları göstərmə kriteriyası:" #: modules/stats.php:1084 msgid "Show top search terms over" msgstr "Əsas axtarış kriteriyalarını göstər" #: modules/subscriptions/views.php:794 msgid "Show total number of subscribers? (%s subscriber)" msgid_plural "Show total number of subscribers? (%s subscribers)" msgstr[0] "Cəmi abunəçi sayı göstərilsinmi? (%s abunəçi)" msgstr[1] "Cəmi abunəçi sayı göstərilsinmi? (%s abunəçi)" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:430 msgctxt "Shown between widget visibility conditions." msgid "or" msgstr "və ya" #: modules/widgets/top-posts.php:40 msgid "Shows your most viewed posts and pages." msgstr "Ən çox baxılan yazı və səhifələrinizi göstərin." #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:161 msgid "Silver" msgstr "Gümüşü" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:271 msgid "Site Logo" msgstr "Sayt Loqosu" #: modules/widgets/social-icons.php:246 modules/widgets/rsslinks-widget.php:139 msgid "Small" msgstr "Kiçik" #: modules/widgets/social-media-icons.php:55 msgid "Social" msgstr "Sosial" #: modules/stats.php:1277 modules/stats.php:1302 msgid "Sorry, nothing to report." msgstr "Raport ediləcək heç bir məlumat yoxdur." #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:258 modules/widgets/gallery.php:371 msgid "Square Tiles" msgstr "Kvadrat Mozaikalar" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:177 msgid "Static page:" msgstr "Statik səhifə:" #: modules/stats.php:891 modules/stats.php:1620 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:917 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:181 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:191 #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:151 msgid "Stats" msgstr "Statistikalar" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:69 msgid "Style:" msgstr "Stil:" #: modules/stats.php:1110 modules/contact-form/grunion-editor-view.php:92 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1962 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:305 msgid "Submit" msgstr "Göndər" #: modules/subscriptions/views.php:650 extensions/blocks/revue/revue.php:149 #: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:55 msgid "Subscribe" msgstr "Abunə" #: modules/subscriptions/views.php:775 msgid "Subscribe Button:" msgstr "Abunə Düyməsi:" #: modules/subscriptions/views.php:767 msgid "Subscribe Placeholder:" msgstr "Tutucuya abunə olun:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:184 msgid "Subscribe to %s" msgstr "%s üçün abunə ol" #: modules/subscriptions/views.php:647 msgid "Subscribe to Blog via Email" msgstr "E-poçt ilə Bloqa abunə ol" #: modules/theme-tools/featured-content.php:536 msgid "Tag name" msgstr "Etiket adı" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:119 msgid "Text & Image Links" msgstr "Mətn və Təsvir Bağlantıları" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:117 msgid "Text Link" msgstr "Mətn Bağlantısı" #: modules/widgets/top-posts.php:140 msgid "Text List" msgstr "Mətn Siyahısı" #: modules/videopress/class.videopress-video.php:357 msgid "The VideoPress plugin could not communicate with the VideoPress servers. This error is most likely caused by a misconfigured plugin. Please reinstall or upgrade." msgstr "VideoPress qoşması VideoPress serverləri ilə əlaqə qura bilmədi. Böyük bir ehtimalla, yanlış tərtib edilmiş bir qoşma bu xətaya səbəb olur. Lütfən yenidən qurun və ya yüksəldin." #: modules/subscriptions/views.php:159 msgid "The email you entered was invalid. Please check and try again." msgstr "Daxil etdiyiniz e-poçt yanlışdır. Lütfən təkrar cəhd edin." #: modules/theme-tools/featured-content.php:575 msgid "The settings for Featured Content have moved to Appearance → Customize." msgstr "Xüsusi İçərik parametrləri buraya daşındı: Görünüş → Özəlləşdir." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:177 msgid "The widget only works with Facebook Pages." msgstr "Vidcet sadəcə Facebook Səhifələri ilə işləyir." #: modules/subscriptions/views.php:210 msgid "There was an error when subscribing. Please try again." msgstr "Abunə olarkən bir xəta baş verdi. Lütfən təkrar cəhd edin." #: modules/subscriptions.php:486 msgid "These settings change emails sent from your blog to followers." msgstr "Bloqunuza göndərilən izləyici e-poçt dəyişikliklərini bu parametrlə dəyişin." #: modules/videopress/class.videopress-player.php:252 msgid "This video is intended for mature audiences." msgstr "Bu video yetkinlik yaşına çatmış auditoriya üçün nəzərdə tutulmuşdur." #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:260 msgid "Tiled Columns" msgstr "Döşənmiş Sütunlar" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:257 msgid "Tiled Mosaic" msgstr "Mozaik Döşəmə" #: modules/widgets/gallery.php:370 msgid "Tiles" msgstr "Mozaikalar" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:401 #: modules/widgets/social-media-icons.php:246 #: modules/widgets/upcoming-events.php:42 #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:2 #: modules/widgets/flickr/form.php:3 #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:224 #: modules/widgets/my-community.php:88 modules/widgets/authors.php:223 #: modules/widgets/top-posts.php:94 modules/widgets/contact-info.php:246 #: modules/widgets/blog-stats.php:93 modules/widgets/goodreads.php:137 #: modules/widgets/social-icons.php:254 modules/widgets/rsslinks-widget.php:96 #: modules/widgets/search.php:1008 modules/widgets/google-translate.php:173 msgid "Title:" msgstr "Başlıq:" #: modules/stats.php:1273 msgid "Top Posts" msgstr "Ən çox oxunan yazılar" #: modules/widgets/top-posts.php:38 modules/widgets/top-posts.php:45 #: modules/widgets/top-posts.php:498 msgid "Top Posts & Pages" msgstr "Ən Populyar Yazılar & Səhifələr" #: modules/widgets/top-posts.php:170 msgid "Top Posts & Pages by views are calculated from 24-48 hours of stats. They take a while to change." msgstr "Son 24-48 içində baxış statistikalarına görə hesablanan Ən Yaxşı Yazılar & Səhifələr. Dəyişmələri bir az zaman ala bilər." #: modules/stats.php:1298 msgid "Top Searches" msgstr "Ən populyar axtarışlar" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:31 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:97 msgid "Twitter Timeline" msgstr "Twitter Xronologiyası" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:383 msgctxt "Used as the default option in a dropdown list" msgid "-- Select --" msgstr "-- Seç --" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:364 msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown" msgid "Hide" msgstr "Gizlət" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:364 msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown" msgid "Show" msgstr "Göstər" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:210 msgid "Verified Services" msgstr "Təsdiqlənmiş Servislər" #: modules/widgets/social-media-icons.php:134 msgid "View %1$s’s profile on %2$s" msgstr "%1$s’s profilinə %2$s üzərində bax" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:132 msgid "View Full Profile →" msgstr "Tam Profilə Bax →" #: modules/stats.php:613 msgid "View Site Stats without JavaScript" msgstr "Javascript olmadan Sayt Statistikalarına Bax" #: modules/stats.php:893 msgid "Views over 48 hours. Click for more Site Stats." msgstr "48 saat ərzindəki baxışlar. Daha çox sayt statistikası üçün tıklayın." #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:361 msgid "Visibility" msgstr "Görünüş" #: modules/stats.php:1348 msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again." msgstr "Sİzin statistikalarınızı elə indi əldə edə bilmədik. Təkrar cəd etmək üçün bu səhifəni yenidən yükləyin." #: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:78 msgid "Website Verification Services" msgstr "Vebsayt Təsdiqləmə Servisləri" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:324 msgid "What's a Gravatar?" msgstr "Gravatar nədir?" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:400 msgctxt "Widget Visibility: {Rule Major [Page]} is {Rule Minor [Search results]}" msgid "is" msgstr "edir" #: modules/subscriptions/views.php:751 modules/widgets/image-widget.php:226 msgid "Widget title:" msgstr "Vidcet başlığı:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:131 msgid "Yearly archives" msgstr "İllik arxivlər" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:70 msgid "You need to select what to show in this Gravatar Profile widget." msgstr "Gravatar Profil vidceti içində nə göstərmək istədiyinizi seçməlisiniz." #: modules/stats.php:612 msgid "Your Site Stats work better with JavaScript enabled." msgstr "Sizin Sayt Statistikanız qoşulmuş Javascript ilə daha yaxşı işləyir." #: modules/stats.php:1026 msgid "day" msgstr "gün" #: modules/stats.php:1028 msgid "month" msgstr "ay" #: modules/widgets/goodreads.php:36 msgctxt "my list of books to read" msgid "To Read" msgstr "Ətraflı oxu" #: modules/widgets/goodreads.php:34 msgctxt "past participle: books I have read" msgid "Read" msgstr "Oxu" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:364 msgctxt "placeholder: dropdown menu to select widget visibility; hide if or show if" msgid "%s if:" msgstr "Bu durumda %s:" #: modules/stats.php:1031 msgid "the past day" msgstr "Ötən gün" #: modules/stats.php:1033 msgid "the past month" msgstr "ötən ay" #: modules/stats.php:1034 msgid "the past quarter" msgstr "ötən rüb" #: modules/stats.php:1032 msgid "the past week" msgstr "Ötən həftə" #: modules/stats.php:1035 msgid "the past year" msgstr "Ötən il" #: modules/videopress/class.videopress-player.php:560 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:585 msgid "this video" msgstr "bu video" #: modules/videopress/class.videopress-player.php:448 msgctxt "watch a video title" msgid "Watch: %s" msgstr "İzlə: %s" #: modules/stats.php:1027 msgid "week" msgstr "həftə" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:20 msgid "RSS Links" msgstr "RSS Bağlantıları" #: modules/subscriptions/views.php:39 msgid "Blog Subscriptions" msgstr "Bloq Abunəlikləri" #: modules/subscriptions.php:149 msgid "Jetpack Subscriptions:" msgstr "Jetpack Abunəlikləri:" #: modules/widgets/contact-info.php:32 msgid "Display a map with your location, hours, and contact information." msgstr "Yaşadığınız yer, saat və əlaqə məlumatlarınızı göstərin." #: modules/widgets/twitter-timeline.php:487 msgid "Layout options:" msgstr "Tərtibat Parametrləri:" #: modules/videopress/class.videopress-player.php:852 msgid "This video requires Adobe Flash for playback." msgstr "Bu videonun ifası üçün Adobe Flash lazımdır." #: modules/widgets/twitter-timeline.php:544 msgid "Transparent background" msgstr "Şəffaf Arxa fon" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:375 msgid "Twitter username:" msgstr "Twitter istifadəçi adı:" #: modules/stats.php:1355 msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again. If this error persists, please contact support. In your report please include the information below." msgstr "Hazırda statistikalarınızı ala bilmirik. Lütfən təkrar yoxlamaq üçün bu səhifəni yenidən yükləyin. Bu xəta davam edərsə lütfən dəstək ximətinə müraciət edin. Lütfən raportunuza aşağıdakı məlumatları daxil edin." #: modules/videopress/class.videopress-player.php:362 msgid "You do not have sufficient freedom levels to view this video. Support free software and upgrade." msgstr "Bu videonu görüntüləmək üçün yetərli sərbəstlik səviyyəsinə sahib deyilsiniz. Pulsuz proqramları dəstəkləyin və yüksəldin." #: modules/widgets/goodreads.php:60 msgid "You need to enter your numeric user ID for the Goodreads Widget to work correctly. Full instructions." msgstr "Goodreads Vidceti-nin doğru işləməsi üçün rəqəmsal istifadəçi ID-nizi daxil etməyiniz gərəkir. Bütün təlimatlar." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:101 msgid " (Opens in new window)" msgstr " (Yeni pəncərədə açılır)" #. translators: included in email when post is shared via email. First item is #. sender's name. Second is sender's email address. #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:105 msgid "%1$s (%2$s) thinks you may be interested in the following post:" msgstr "%1$s (%2$s), bu yazılara maraq göstərəcəyinizi düşünür:" #: modules/sharedaddy/sharing.php:257 msgid "Add a new service" msgstr "Yeni servis əlavə et" #: modules/sharedaddy/sharing.php:249 msgid "Add sharing buttons to your blog and allow your visitors to share posts with their friends." msgstr "Bloqunuza paylaşma düymələri əlavə edərək ziyarətçilərinizlə və dostlarınızla yazılarınızı paylaşa bilərsiniz." #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:248 msgid "Advanced. If this option is checked, you must include these files in your theme manually for the sharing links to work." msgstr "Qabaqcıl. Bu parametr seçildiyində, paylaşma bağlantılarının işləməsi üçün bu faylları mövzunuza əllə daxil etməyiniz gərəkdir." #: modules/sharedaddy/sharing.php:530 msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details." msgstr "Yeni paylaşma servisi yaratmaq baş tutmadı - gərəkli məlumatları doğru daxil etdiyinizdən əmin olun." #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:200 msgid "An invalid request was made. This normally means that something intercepted or corrupted the request from your server to the Jetpack Server. Try again and see if it works this time." msgstr "Keçərsiz bir istək. Əsasən bu, bir şeyin serverin Jetpack serverinə edilən müraciətin mane olması və ya istəyi pozduğu mənasına gəlir. Təkrar cəhd edərək işləyib-işləmədiyinə baxın." #: modules/sharedaddy/sharing.php:255 msgid "Available Services" msgstr "Mövcud Servislər" #: modules/sharedaddy/sharing.php:387 msgid "Button style" msgstr "Düymə stili" #: modules/sso.php:421 msgid "Cannot deal with cookie redirects, as headers are already sent." msgstr "Başlıqlar (header) artıq göndərildiyi üçün çərəz (cookie) yönləndirmələrindən istifadə etmirik." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1316 msgid "Click to Press This!" msgstr "Press This üçün tıklayın!" #: modules/shortcodes/presentations.php:266 msgid "Click to autoplay the presentation!" msgstr "Təqdimatı avtoifa üçün tıklayın!" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:625 msgid "Click to email this to a friend" msgstr "E-poçt ilə dostunuza göndərmək üçün tıklayın" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1235 msgid "Click to print" msgstr "Çap etmək üçün tıklayın" #. translators: placeholder is a service name, such as "Twitter" or "Facebook". #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:272 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1377 msgid "Click to share on %s" msgstr "%s səhifəsində paylaşmaq üçün tıklayın" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:994 msgid "Click to share on LinkedIn" msgstr "LinkedIn-də paylaşmaq üçün tıklayın" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1679 msgid "Click to share on Pinterest" msgstr "Pinterest-də paylaşmaq üçün tıklayın" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1823 msgid "Click to share on Pocket" msgstr "Pocket-də paylaşmaq üçün tıklayın" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:937 msgid "Click to share on Reddit" msgstr "Reddit-də paylaşmaq üçün tıklayın" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1579 msgid "Click to share on Tumblr" msgstr "Tumblr-da paylaşmaq üçün tıklayın" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:848 msgid "Click to share on Twitter" msgstr "Twitter-də paylaşmaq üçün tıklayın" #: modules/shortcodes/slideshow.php:182 msgid "Click to view slideshow." msgstr "Slaydşouya baxmaq üçün tıklayın." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:602 #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:261 #: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:196 msgid "Close" msgstr "Bağla" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:116 #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:121 #: modules/theme-tools/social-links.php:125 #: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:94 msgid "Connect" msgstr "Qoşul" #: modules/publicize/ui.php:647 msgid "Connect and share your posts on %s" msgstr "Bağlan və %s üzərində yazılarını paylaş" #: modules/publicize/ui.php:642 msgid "Connect to" msgstr "Bağlan" #: modules/protect/math-fallback.php:85 msgid "Continue →" msgstr "Davam et →" #: modules/sharedaddy/sharing.php:500 msgid "Create Share Button" msgstr "Paylaşma Düyməsi Yarat" #: modules/publicize/ui.php:622 msgid "Custom Message:" msgstr "Özəl Mesaj:" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2527 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:246 msgid "Disable CSS and JS" msgstr "CSS və JS maddələrini deaktivasiya et" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:121 msgid "Disable Post By Email" msgstr "E-poçt İlə Yazını Passivləşdir" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:105 msgid "Disconnect" msgstr "Bağlantını kəs" #: modules/sharedaddy/sharing.php:289 msgid "Drag and drop available services here." msgstr "Mövcud servisləri buraya sürüşdür və burax" #: modules/sharedaddy/sharing.php:256 msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below." msgstr "Göstərmək istədiyiniz servisləri aşağıdakı qutuya sürükləyib buraxın." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2434 #: modules/subscriptions/views.php:649 #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:101 msgid "Email Address" msgstr "E-poçt ünvanı" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:687 msgid "Email check failed, please try again" msgstr "E-poçt təsdiqləməsi müvəffəqiyyətsiz oldu, lütfən təkrar yoxlayın" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:113 msgid "Enable Post By Email" msgstr "E-poçt İlə Yazını Aktivləşdir" #: modules/sharedaddy/sharing.php:283 msgid "Enabled Services" msgstr "Aktiv Servislər" #: modules/sharedaddy/sharing.php:494 msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service." msgstr "Bu xidmət üçün istifadə etmək istədiyiniz bir 16x16px ikon URL daxil edin." #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:230 msgid "Error code: %s" msgstr "Xəta kodu: %s" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:618 msgid "Hide related content after posts" msgstr "Yazılardan sonra oxşar içəriyi gizlət" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1451 msgid "Icon" msgstr "İkon" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2492 #: modules/sharedaddy/sharing.php:390 msgid "Icon + text" msgstr "İkon + mətn" #: modules/sharedaddy/sharing.php:491 msgid "Icon URL" msgstr "Ikon URL" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2493 #: modules/sharedaddy/sharing.php:391 msgid "Icon only" msgstr "Yalnız ikon" #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:83 #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:138 msgid "If you don't have a WordPress.com account yet, you can sign up for free in just a few seconds." msgstr "WordPress.com hesabınız yodursa bir neçə saniyə ərzində pulsuz olaraq qeydiyyatdan keçə bilərsiniz." #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:69 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:181 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:308 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:448 msgid "Last Modified" msgstr "Son Dəyişiklik" #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:89 #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:141 msgid "Link account with WordPress.com" msgstr "Hesabı WordPress.com ilə bağla" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:980 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: modules/sharedaddy/sharing.php:315 msgid "Live Preview" msgstr "Canlı Önizləmə" #: modules/stats.php:598 msgid "Loading…" msgstr "Yüklənir…" #: modules/sso.php:534 modules/sso.php:886 msgid "Log in with WordPress.com" msgstr "WordPress.com ilə Daxil ol" #: modules/protect.php:622 msgid "Login Blocked by Jetpack" msgstr "Giriş Jetpack tərəfindən blok edildi" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2562 modules/sso.php:281 msgid "Match by Email" msgstr "E-poçt ilə Tutuşdur" #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:867 #: modules/sharedaddy/sharing.php:330 modules/sharedaddy/sharing.php:366 msgid "More" msgstr "Daha çox" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:117 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:308 msgid "More information" msgstr "Daha çox məlumat" #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:206 msgid "No blog_id was included in your request. Please try disconnecting Jetpack from WordPress.com and then reconnecting it. Once you have done that, try connecting Publicize again." msgstr "İstəyinizdə blog_id yoxdu. Lütfən Jetpack ilə WordPress.com arasındakı bağlantını kəsib bağlantını yenidən qurmağı yolayın. Bunu etdikdən sonra, Bəyan bağlantısını qurmağı təkrar yoxlayın." #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:209 msgid "No user information was included in your request. Please make sure that your user account has connected to Jetpack. Connect your user account by going to the Jetpack page within wp-admin." msgstr "İstəyinizə hər hansı bir istifadəçi məlumatı əlavə edilmədi. Lütfən istifadəçi hesabınızın Jetpack-a bağlandığından əmin olun. wp-admin içindəki Jetpack səhifəsinə gedərək istifadəçi hesabınızı bağlayın." #: modules/publicize/ui.php:524 msgid "Not Connected" msgstr "Bağlantı Yoxdur" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2495 #: modules/sharedaddy/sharing.php:393 msgid "Official buttons" msgstr "Rəsmi düymələr" #: modules/sharedaddy/sharing.php:271 msgid "Please note that your services have been restricted because your site is private." msgstr "Saytınız özəl olduğu üçün servislərinizin imkanları məhduddur." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1800 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1818 msgid "Pocket" msgstr "Pocket" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:683 msgid "Post was not sent - check your email addresses!" msgstr "Yazı göndərilmədi - e-poçt ünvanlarınızı yoxlayın!" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1266 msgid "Press This" msgstr "Press This" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:591 msgid "Preview:" msgstr "Ön izləmə:" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1231 msgid "Print" msgstr "Çap et" #: modules/publicize/ui.php:471 msgid "Publicize:" msgstr "Bəyan:" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:930 msgid "Reddit" msgstr "Reddit" #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:367 msgctxt "Refresh connection with {social media service}" msgid "Refresh connection with %s" msgstr "%s ilə bağlantını yenilə" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:120 msgid "Regenerate Address" msgstr "Ünvanı Yenidən Yarat" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:477 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:537 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:646 #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:178 msgid "Related" msgstr "Oxşar" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1459 msgid "Remove Service" msgstr "Servisi Sil" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2555 modules/sso.php:251 msgid "Require Two-Step Authentication" msgstr "İki Mərhələli Təsdiqləmə İstə" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1458 msgid "Save" msgstr "Qeyd et" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:679 msgid "Send Email" msgstr "E-poçt göndər" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:647 msgid "Send to Email Address" msgstr "E-poçt ünvanına göndər" #: modules/sharedaddy/sharing.php:476 msgid "Service name" msgstr "Servis adı" #: modules/sharedaddy/sharing.php:286 msgid "Services dragged here will appear individually." msgstr "Buraya sürüşdürülmüş servislər fərdi qaydada görünür." #: modules/sharedaddy/sharing.php:300 msgid "Services dragged here will be hidden behind a share button." msgstr "Burada göstərilən servislər Paylaş düyməsinin arxasında gizlədiləcəkdir." #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:869 msgid "Share" msgstr "Paylaş" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1575 msgid "Share on Tumblr" msgstr "Tumblr-da paylaş" #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:26 modules/sharedaddy/sharing.php:226 msgid "Share this:" msgstr "Bunu paylaş:" #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:63 msgid "Shared Post" msgstr "Paylaşılmış Yazı" #: modules/sharedaddy/sharing.php:482 msgid "Sharing URL" msgstr "Paylaşma URL" #: modules/sharedaddy/sharing.php:318 msgid "Sharing is off. Add services above to enable." msgstr "Paylaşma bağlıdır. Aktivləşdirmək üçün yuxarıdakı servisləri əlavə edin." #: modules/sharedaddy/sharing.php:398 msgid "Sharing label" msgstr "Paylaşma etiketi" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1599 msgid "Similar post" msgstr "Oxşar yazı" #: modules/widgets/gallery.php:373 modules/shortcodes/slideshow.php:74 msgid "Slideshow" msgstr "Slaydşou" #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:212 msgid "Something which should never happen, happened. Sorry about that. If you try again, maybe it will work." msgstr "Əsla olmaması gərəkən bir şey oldu. Üzr istəyirik. Təkrar yoxlasanız bəlkə çalışar." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:691 msgid "Sorry, your blog cannot share posts by email." msgstr "Bağışlayın, sizin bloq e-poçt yolu ilə yazıları paylaşmaq üçün münasib deyil." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2494 #: modules/sharedaddy/sharing.php:392 msgid "Text only" msgstr "Yalnız mətn" #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:239 msgid "That connection has been removed." msgstr "Bu bağlantı ləğv edildi." #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:194 msgid "There was a problem connecting to %s to create an authorized connection. Please try again in a moment." msgstr "Səlahiyyətli bir bağlantı qurmaq üçün %s ilə bağlantı qurularkən problem meydana gəldi. Lütfən birazdan təkrar yoxlayın." #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:216 msgid "There was a problem connecting with Publicize. Please try again in a moment." msgstr "Bəyan ilə bağlantı qurularkən problem meydana gəldi. Lütfən birazdan təkrar yoxlayın." #: modules/publicize/publicize.php:503 msgid "This connection is working correctly." msgstr "Bu qöşulma düzgün işləyir." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:600 msgid "This post has been shared!" msgstr "Bu yazı paylaşıldı!" #: modules/shortcodes/presentations.php:250 msgid "This slideshow could not be started. Try refreshing the page or viewing it in another browser." msgstr "Bu slaydşou işə salına bilməz. Səhifəni yeniləyin və ya başqa bir brauzerdə yoxlamağa çalışın." #: modules/shortcodes/slideshow.php:228 msgid "This slideshow requires JavaScript." msgstr "Bu slaydşou üçün JavaScript lazımdır." #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:693 msgid "Time" msgstr "Vaxt" #. translators: Placeholder is the site's name from WordPress settings. #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:133 msgid "To use Post By Email, you need to link your %s account to your WordPress.com account." msgstr "E-poçt İlə Yazıdan istifadə edə bilmək üçün, %s hesabınzı WordPress.com hesabınız ilə bağlamağınız gərəkdir." #. translators: %s is the name of the blog #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:80 msgid "To use Publicize, you'll need to link your %s account to your WordPress.com account using the link below." msgstr "Bəyandan istifadə etmək üçün, aşağıdakı bağlantıdan istifadə edərək %s hesabınızı WordPress.com hesabınıza bağlamağınız gərəkdir." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1546 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #. Translators: placeholder is a Twitter username. #: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:56 msgid "Tweets by @%s" msgstr "@%s tweetləri" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1446 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:68 msgid "URL" msgstr "URL" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:217 msgid "Unable to create your Post By Email address. Please try again later." msgstr "E-poçt İlə Yazı ünvanınız yaradıla bilmir. Lütfən daha sonra təkrar yoxlayın." #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:241 msgid "Unable to disable your Post By Email address. Please try again later." msgstr "E-poçt İlə Yazı ləğv edilə bilmir. Lütfən daha sonra təkrar yoxlayın." #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:229 msgid "Unable to regenerate your Post By Email address. Please try again later." msgstr "E-poçt İlə Yazı ünvanınız yenidən yaradıla bilmir. Lütfən daha sonra təkrar yoxlayın." #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1259 msgid "Untitled Post" msgstr "Başlıqsız Yazı" #: modules/publicize/enhanced-open-graph.php:118 msgid "Video on %s" msgstr "%s üzərində video" #: modules/stats.php:611 msgid "View stats on WordPress.com right now" msgstr "Elə indi WordPress.com-da statistikalara bax" #: modules/sharedaddy/sharing.php:217 msgid "Warning! Multibyte support missing!" msgstr "Xəbərdarlıq! Multibyte dəstəyi əksikdir!" #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:203 msgid "We could not verify that your server is making an authorized request. Please try again, and make sure there is nothing interfering with requests from your server to the Jetpack Server." msgstr "Serverinizin səlahiyyətli bir istək tələb etdiyini təsdiqləyə bilmədik. Lütfən təkrar yoxlayın və serverinizdən Jetpack serverinə edilən istəklərə mane olan hər hansı bir şey olmadığından əmin olun." #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1594 msgid "With 1 comment" msgid_plural "With %s comments" msgstr[0] "1 şərh ilə" msgstr[1] "%s şərh ilə" #: modules/sharedaddy/sharing.php:486 msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:" msgstr "Aşağıdakı variantları xidmət paylaşma URL-na əlavə edə bilərsiniz:" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:601 msgid "You have shared this post with %s" msgstr "%s ilə bu yazı paylaşıldı" #: modules/protect.php:691 msgid "Your API key is invalid" msgstr "Sizin API açarınız yararsızdır" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:658 msgid "Your Email Address" msgstr "Sizin e-poçt ünvanınız" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:655 msgid "Your Name" msgstr "Adınız" #: modules/protect/math-fallback.php:79 msgid "Your answer was incorrect, please try again." msgstr "Cavabınız düzgün deyil, lütfən təkrar yoxlayın." #: modules/shortcodes/archives.php:74 msgid "Your blog does not currently have any published posts." msgstr "Sizin bloqda hazırda dərc edilmiş hər hansı bir yazı yoxdur." #: modules/protect.php:229 msgid "Your main blog is not connected to WordPress.com. Please connect to get an API key." msgstr "Əsas bloqunuz WordPress.com-a qoşulmamışdır. Bir API açarı almaq üçün lütfən qoşulun." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:520 msgctxt "as sharing source" msgid "Email" msgstr "E-poçt" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1550 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1573 msgctxt "in {category/tag name}" msgid "In \"%s\"" msgstr "\"%s\" kateqoriyasında" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:625 msgctxt "share to" msgid "Email" msgstr "E-poçt" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1155 msgctxt "share to" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:994 msgctxt "share to" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1679 msgctxt "share to" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1823 msgctxt "share to" msgid "Pocket" msgstr "Pocket" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1316 msgctxt "share to" msgid "Press This" msgstr "Press This" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1235 msgctxt "share to" msgid "Print" msgstr "Çap et" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:937 msgctxt "share to" msgid "Reddit" msgstr "Reddit" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1579 msgctxt "share to" msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:848 msgctxt "share to" msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: modules/protect/math-fallback.php:60 msgid "You failed to correctly answer the math problem. This is used to combat spam when the Protect API is unavailable. Please use your browser's back button to return to the login form, press the \"refresh\" button to generate a new math problem, and try to log in again." msgstr "Riyazi problemi doğru cavablaya bilmədiniz. Bu, Protect API-nin istifadə edilmədiyi hallarda sypamlara qarşı mücadilə etmək üçün istifadə edilir. Lütfən tbrauzerinizdəki geri düməsindən istifadə edərək sessiya açma formasına geri dönün, \"yenilə\" düyməsinə basaraq yeni bir riyazi problem yaradın və təkrar daxil olmağa cəhd edin." #: modules/protect/shared-functions.php:98 msgid "Cannot use global flag on non-multisites" msgstr "Çoxlu olmayan saytlarda əsas bayraq istifadə edilə bilməz" #: modules/sharedaddy/sharing.php:218 msgid "This plugin will work without it, but multibyte support is used if available. You may see minor problems with Tweets and other sharing services." msgstr "Bu qoşma o olmadan işləyir; ancaq, varsa, multibyte dəstəyi istifadə edilir . Tweet-lər və digər paylaşma servisləri ilə əlaqədar kiçik problemlərlə qarşılaşa bilərsiniz." #: modules/module-headings.php:218 msgctxt "Module Name" msgid "Extra Sidebar Widgets" msgstr "Əlavə Yanmenyu Vidceti" #: modules/module-headings.php:163 msgctxt "Module Name" msgid "Shortcode Embeds" msgstr "Qısakod Daxiletmələri" #: modules/module-headings.php:188 msgctxt "Module Name" msgid "Subscriptions" msgstr "Abunəliklər" #: modules/module-headings.php:193 msgctxt "Module Name" msgid "Tiled Galleries" msgstr "Döşənmiş Qalereyalar" #: modules/module-headings.php:208 msgctxt "Module Name" msgid "VideoPress" msgstr "VideoPress" #: modules/module-headings.php:168 msgctxt "Module Name" msgid "WP.me Shortlinks" msgstr "WP.me Qısa bağlantıları" #: modules/module-headings.php:213 msgctxt "Module Name" msgid "Widget Visibility" msgstr "Vidcet Görünüşü" #: modules/module-headings.php:302 msgctxt "Module Tag" msgid "Appearance" msgstr "Görünüş" #: modules/module-headings.php:307 msgctxt "Module Tag" msgid "Developers" msgstr "Əmək sərf edənlər" #: modules/module-headings.php:254 msgctxt "Module Tag" msgid "Other" msgstr "Digər" #: modules/module-headings.php:263 msgctxt "Module Tag" msgid "Photos and Videos" msgstr "Fotolar və Videolar" #: modules/module-headings.php:321 msgctxt "Module Tag" msgid "Recommended" msgstr "Məsləhət bilinən" #: modules/module-headings.php:277 msgctxt "Module Tag" msgid "Social" msgstr "Sosial" #: modules/module-headings.php:288 msgctxt "Module Tag" msgid "Writing" msgstr "Yazma" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:414 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:420 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:724 modules/notes.php:197 msgid "Notifications" msgstr "Bildirişlər" #. translators: %s: Number of pending plugin updates. #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1279 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:260 #: modules/calypsoify/class-jetpack-calypsoify.php:256 msgid "Plugins" msgstr "Qoşmalar" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:98 msgid "Post by Email" msgstr "E-poçt ilə Yazı" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:266 msgid "Publicize" msgstr "Bəyan" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2425 msgid "Receive Monitor Email Notifications." msgstr "E-poçt İzləmə Bildirişlərini Al." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:50 msgid "Related Posts" msgstr "Oxşar Yazılar" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:163 #: modules/stats.php:438 modules/stats.php:581 modules/stats.php:990 msgid "Site Stats" msgstr "Sayt Statistikası" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:167 #: modules/widgets/gravatar-profile.php:277 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:656 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:307 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:447 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:588 msgid "Title" msgstr "Başlıq" #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:430 msgid "Menus" msgstr "Menyular" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1195 #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:389 msgid "Themes" msgstr "Mövzular" #: modules/module-headings.php:334 msgctxt "Module Tag" msgid "Site Stats" msgstr "Sayt Statistikaları" #: modules/module-headings.php:183 msgctxt "Module Name" msgid "Site Stats" msgstr "Sayt Statistikaları" #: modules/module-info.php:255 msgid "" "Jetpack will automatically take your great published content and share it instantly with third-party services\n" "\t\tlike search engines, increasing your reach and traffic." msgstr "Jetpack avtomatik olaraq saytınızda yayınlanmış içərikləri axtarış sistemləri vb. üçüncü tərəf servislərə göndərir və saytınıza gələn trafiki artırır." #: modules/widgets/contact-info.php:371 msgid "Loading map…" msgstr "Yüklənir …" #: modules/module-headings.php:194 msgctxt "Module Description" msgid "Display image galleries in a variety of elegant arrangements." msgstr "Təsvir qalereyalarınızı çeşidli şux qrafik tərtibatlar şəklində göstərin." #: modules/module-headings.php:203 msgctxt "Module Name" msgid "Site verification" msgstr "Sayt Təsdiqləməsi" #: extensions/blocks/story/story.php:383 msgid "Site icon" msgstr "Sayt İkonu" #: modules/module-info.php:357 msgid "" "With Carousel active, any standard WordPress galleries or single images you have embedded in posts or pages will\n" "\t\tlaunch a full-screen photo browsing experience with comments and EXIF metadata." msgstr "Karusel aktiv olduğunda, yazılara və səhifələrə daxil etdiyiniz standart WordPress qalereyaları, şərhlər və EXIF meta məlumatları ilə möhtəşəm bir tam ekran foto axtarma bacarığı başladar." #: modules/module-headings.php:184 msgctxt "Module Description" msgid "Collect valuable traffic stats and insights." msgstr "Trafik statistikalarını və bilgilərilərini toplayın." #. translators: Date and time #: _inc/lib/icalendar-reader.php:824 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s tarixində, saat %2$s" #. translators: The value of %d is not available at the time of output #: modules/likes/jetpack-likes-master-iframe.php:33 msgid "%d bloggers like this:" msgstr "%d bloqqer bunu bəyənir:" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:533 msgid "Comment Likes are" msgstr "Şərh Bəyənmələri Var" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:524 msgid "Don't show the Reblog button on posts" msgstr "Yazılarda Yenidən bloqlama düyməsini göstərmə" #: modules/subscriptions.php:317 modules/likes.php:197 msgid "Email me whenever" msgstr "Bu hallarda mənə e-poçt göndərin" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:291 msgid "Featured Images" msgstr "Xüsusi Təsvirlər" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:678 #: modules/sharedaddy/sharing.php:421 msgid "Front Page, Archive Pages, and Search Results" msgstr "Ön Səhifə, Arxiv Səhifələri və Axtarışın Nəticələri" #: modules/widgets/gallery.php:31 msgid "Gallery" msgstr "Qalereya" #: modules/markdown/easy-markdown.php:276 #: modules/markdown/easy-markdown.php:291 msgid "Learn more about Markdown." msgstr "Aşağı dəyər haqqında daha ətraflı məlumat." #: modules/likes.php:476 msgid "Like" msgstr "Bəyən" #: modules/likes.php:470 modules/likes.php:471 msgid "Like this:" msgstr "Bunu bəyən:" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:46 #: modules/widgets/top-posts.php:107 modules/likes.php:434 msgid "Likes" msgstr "Bəyənmələr" #: modules/likes.php:196 msgid "Likes Notifications" msgstr "Bəyənmə Bildirişləri" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:14 msgid "Likes and Shares" msgstr "Bəyənmələr və Paylaşmalar" #: class.jetpack-connection-banner.php:200 modules/comment-likes.php:188 #: modules/likes.php:476 msgid "Loading..." msgstr "Yüklənir..." #: modules/markdown/easy-markdown.php:250 msgid "Markdown" msgstr "Aşağı dəyər" #: modules/markdown/easy-markdown.php:644 msgid "Markdown content" msgstr "Aşağı dəyərli mühtəviyyat" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1357 msgid "Menu" msgstr "Menyu" #: modules/module-headings.php:69 msgctxt "Module Description" msgid "Enable pop-up business cards over commenters’ Gravatars." msgstr "Şərhçilərin Gravatarları üzərində açılan vizit kartlarını aktivləşdirin." #: modules/module-headings.php:83 msgctxt "Module Name" msgid "Beautiful Math" msgstr "Riyaziyyatın Gözəlliyi" #: modules/module-headings.php:23 msgctxt "Module Name" msgid "Carousel" msgstr "Karusel" #: modules/module-headings.php:38 msgctxt "Module Name" msgid "Contact Form" msgstr "Əlaqə Forması" #: modules/module-headings.php:53 msgctxt "Module Name" msgid "Custom CSS" msgstr "Özəl CSS" #: modules/module-headings.php:58 msgctxt "Module Name" msgid "Enhanced Distribution" msgstr "Təkmilləşdirilmiş Vesiya" #: modules/module-headings.php:68 msgctxt "Module Name" msgid "Gravatar Hovercards" msgstr "Gravatar Kimlik Kartı" #: modules/module-headings.php:73 msgctxt "Module Name" msgid "Infinite Scroll" msgstr "Davamlı Sürüşdürmə" #: modules/module-headings.php:78 msgctxt "Module Name" msgid "JSON API" msgstr "JSON API" #: modules/module-headings.php:93 msgctxt "Module Name" msgid "Likes" msgstr "Bəyənmələr" #: modules/module-headings.php:98 msgctxt "Module Name" msgid "Markdown" msgstr "Aşağı dəyər" #: modules/module-headings.php:108 msgctxt "Module Name" msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: modules/module-headings.php:113 msgctxt "Module Name" msgid "Notifications" msgstr "Bildirişlər" #: modules/module-headings.php:133 msgctxt "Module Name" msgid "Protect" msgstr "Qoruma" #: modules/module-headings.php:138 msgctxt "Module Name" msgid "Publicize" msgstr "Bəyan" #: modules/module-headings.php:158 msgctxt "Module Name" msgid "Sharing" msgstr "Paylaşma" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:840 #: modules/theme-tools/compat/twentytwenty.php:268 #: modules/theme-tools/compat/twentynineteen.php:203 msgid "Older posts" msgstr "Ən əski yazılar" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:539 msgid "On for all comments" msgstr "Bütün şərhlər üçün" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2393 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:498 msgid "On for all posts" msgstr "Bütün yazılar üçün" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:227 #: modules/sharedaddy/sharing.php:465 msgid "Save Changes" msgstr "Dəyişiklikləri qeyd et" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:896 msgid "Scroll back to top" msgstr "Əvvələ qayıt" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:207 #: modules/sharedaddy/sharing.php:222 msgid "Settings have been saved" msgstr "Parametrlər qeyd edildi" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:277 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:181 #: modules/sharedaddy/sharing.php:100 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:143 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1241 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:348 msgid "Sharing" msgstr "Paylaşma" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:215 #: modules/sharedaddy/sharing.php:248 msgid "Sharing Buttons" msgstr "Paylaşma Düymələri" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:181 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:193 #: modules/sharedaddy/sharing.php:99 modules/sharedaddy/sharing.php:232 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:348 #: modules/publicize/ui.php:55 modules/publicize/ui.php:73 msgid "Sharing Settings" msgstr "Paylaşma Parametrləri" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:669 #: modules/sharedaddy/sharing.php:415 msgid "Show buttons on" msgstr "Düymələri burada göstər:" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:170 msgid "Show sharing buttons." msgstr "Paylaşma düymələrini göstər." #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:518 msgid "Show the Reblog button on posts" msgstr "Yazılarda Yenidən bloqlama düyməsini göstər" #: modules/likes.php:236 msgid "Someone likes one of my posts" msgstr "Birisi mənim yazılarımı bəyənir" #. translators: %1$s is the name of a theme #: modules/infinite-scroll/infinity.php:1658 msgid "Theme: %1$s." msgstr "Mövzu: %1$s." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2394 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:504 msgid "Turned on per post" msgstr "Hər bir yazı üçün ayrı-ayrı açılır" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2376 #: modules/infinite-scroll.php:76 msgid "Use Google Analytics with Infinite Scroll" msgstr "Google Analytics-i Davamlı Sürüşdürmədə istifadə edin" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2409 #: modules/markdown/easy-markdown.php:290 msgid "Use Markdown for comments." msgstr "Aşağı dəyəri şərhlər üçün istifadə et." #: modules/markdown/easy-markdown.php:275 msgid "Use Markdown for posts and pages." msgstr "Aşağı dəyəri yazılar və səhifələr üçün istifadə et." #: modules/infinite-scroll/infinity.php:429 msgid "We’ve changed this option to a click-to-scroll version for you since you have footer widgets in Appearance → Widgets, or your theme uses click-to-scroll as the default behavior." msgstr "Bu parametri sizin üçün sürüşdürmək-üçün-tıkla versiyası ilə dəyişdirdik, çünki ya Görünüş → Vidcetlər bölməsində alt hissə vidcetindən istifadə edirsiniz, ya da mövzunuz mövcud olaraq sürüşdürmək-üçün-tıkla xüsusiyyətindən istifadə edir." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2385 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:492 msgid "WordPress.com Likes are" msgstr "WordPress.com Bəyənilənlər" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:512 msgid "WordPress.com Reblog Button" msgstr "WordPress.com Yenidən Bloqlama Düyməsi" #: modules/module-headings.php:33 msgctxt "Module Name" msgid "Comments" msgstr "Şərhlər" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:436 msgid "Shows %s post on each load." msgid_plural "Shows %s posts on each load." msgstr[0] "(Hər yükləmədə %s yazı göstərir)" msgstr[1] "" #: modules/module-headings.php:94 msgctxt "Module Description" msgid "Give visitors an easy way to show they appreciate your content." msgstr "Ziyarətçilərin içəriyinizi nə qədər bəyəndiklərini asan bir şəkildə göstərə bilmələrinə imkan yaradın." #: modules/module-headings.php:99 msgctxt "Module Description" msgid "Write posts or pages in plain-text Markdown syntax" msgstr "Yazıları və ya səhifələri düz mətn Markdown söz sintaksisində yazın." #: modules/module-headings.php:48 msgctxt "Module Name" msgid "Custom content types" msgstr "Xüsusi İçərik Növləri" #: modules/module-headings.php:128 msgctxt "Module Name" msgid "Post by email" msgstr "E-poçt ilə Yazı" #: modules/module-headings.php:143 msgctxt "Module Name" msgid "Related posts" msgstr "Oxşar Yazılar" #. translators: Placehoder is a number of items. #: modules/custom-post-types/nova.php:338 #: modules/custom-post-types/nova.php:352 msgid "%1$d Food Menu Item" msgid_plural "%1$d Food Menu Items" msgstr[0] "%1$d Qida Menyusu Maddəsi" msgstr[1] "%1$d Qida Menyusu Maddəsi" #: modules/custom-post-types/nova.php:445 #: modules/custom-post-types/nova.php:446 #: modules/custom-post-types/nova.php:961 msgid "Add Many Items" msgstr "Bir çox maddələr əlavə et" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:217 msgid "Add Menu Item" msgstr "Menyu Maddəsi Əlavə Et" #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:292 #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:472 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:46 #: modules/custom-post-types/comics.php:230 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:269 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:299 msgid "Add New" msgstr "Yenisini əlavə et" #: modules/custom-post-types/comics.php:231 msgid "Add New Comic" msgstr "Yeni Komiks əlavə et" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:143 msgid "Add New Menu Item Label" msgstr "Yeni menyu maddəsinin etiketini əlavə et" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:179 msgid "Add New Menu Section" msgstr "Yeni Menyu Bölməsi Əlavə et" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:270 msgid "Add New Project" msgstr "Yeni Layihə Əlavə Et" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:348 msgid "Add New Project Tag" msgstr "Yeni Layihə Etiketi Əlavə Et" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:321 msgid "Add New Project Type" msgstr "Yeni Layihə Növünü Əlavə Et" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:300 msgid "Add New Testimonial" msgstr "Yeni xarakteristika əlavə et" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:215 msgid "Add One Item" msgstr "Bir menyu maddəsi əlavə et" #: modules/custom-post-types/nova.php:1010 msgid "Add These New Menu Items" msgstr "Bu Yeni Menyu maddələrini əlavə et" #: modules/custom-post-types/nova.php:147 msgid "Add or remove Labels" msgstr "Etiket əlavə et və sil" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:353 msgid "Add or remove tags" msgstr "Etiket əlavə et ya da sil" #: modules/custom-post-types/nova.php:966 msgid "Add to section:" msgstr "Bölməyə əlavə et:" #: modules/custom-post-types/comics.php:229 msgid "All Comics" msgstr "Bütün Komikslər" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:135 msgid "All Menu Item Labels" msgstr "Bütün menyu maddələrinin etiketləri" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:167 msgid "All Menu Sections" msgstr "Bütün Menyu Bölmələri" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:344 msgid "All Project Tags" msgstr "Bütün Layihə Etiketləri" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:317 msgid "All Project Types" msgstr "Bütün Layihə Növləri" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:268 msgid "All Projects" msgstr "Bütün Layihələr" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:298 msgid "All Testimonials" msgstr "Bütün Xarakteristikalar" #: modules/custom-post-types/nova.php:148 msgid "Choose from the most used Labels" msgstr "Ən çox istifadə edilən etiketlər arasından seçin" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:354 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Ən çox istifadə edilən etiketlər arasından seç" #: modules/custom-post-types/comics.php:227 msgid "Comic" msgstr "Komiks" #. translators: Publish box date format, see https://php.net/date #: modules/custom-post-types/comics.php:322 msgid "Comic draft updated. Preview comic" msgstr "Komiks qaralaması yeniləndi. Komiksin ön izləməsinə bax" #: modules/custom-post-types/comics.php:316 msgid "Comic published. View comic" msgstr "Komiks dərc edildi. Komiksə bax" #. translators: %s: date and time of the revision #: modules/custom-post-types/comics.php:315 msgid "Comic restored to revision from %s" msgstr "Komiks %s versiyasından geri bərpa edildi" #: modules/custom-post-types/comics.php:317 msgid "Comic saved." msgstr "Komiks qeyd edildi." #: modules/custom-post-types/comics.php:319 msgid "Comic scheduled for: %1$s. Preview comic" msgstr "Komiks planlandı: %1$s. Komiksin ön izləməsinə bax" #: modules/custom-post-types/comics.php:318 msgid "Comic submitted. Preview comic" msgstr "Komiks göndərildi. Komiksin ön izləməsinə bax" #: modules/custom-post-types/comics.php:313 msgid "Comic updated." msgstr "Komiks yeniləndi." #: modules/custom-post-types/comics.php:310 msgid "Comic updated. View comic" msgstr "Komiks yeniləndi. Komiksə bax" #: modules/custom-post-types/comics.php:224 #: modules/custom-post-types/comics.php:226 #: modules/custom-post-types/comics.php:228 msgid "Comics" msgstr "Komikslər" #: modules/custom-post-types/comics.php:90 msgid "Convert to Comic" msgstr "Komiksə Çevir" #: modules/custom-post-types/comics.php:96 msgid "Convert to Post" msgstr "Yazıya Çevir" #: modules/custom-post-types/nova.php:270 #: modules/custom-post-types/comics.php:312 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:379 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:347 msgid "Custom field deleted." msgstr "Özəl sahə silindi." #: modules/custom-post-types/nova.php:269 #: modules/custom-post-types/comics.php:311 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:378 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:346 msgid "Custom field updated." msgstr "Özəl sahə yeniləndi." #: modules/custom-post-types/testimonial.php:378 msgid "Customer Name" msgstr "Müştəri Adı" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:293 msgid "Customer Testimonials" msgstr "Müştəri Məmnuniyyəti" #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:390 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:445 msgid "Customize" msgstr "Özəlləşdir" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:444 msgid "Customize Testimonials Archive" msgstr "Xarakteristika Arxivini Özəlləşdir" #: modules/custom-post-types/nova.php:871 msgid "DOWN" msgstr "AŞAĞI" #: _inc/lib/icalendar-reader.php:775 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:103 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:661 #: modules/custom-post-types/nova.php:980 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:449 msgid "Description" msgstr "Açıqlama" #: modules/custom-post-types/comics.php:193 msgid "Drop images to upload" msgstr "Yükləmək üçün təsvirləri buraya buraxın" #: modules/custom-post-types/comics.php:232 msgid "Edit Comic" msgstr "Komiksi redaktə et" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:219 msgid "Edit Menu Item" msgstr "Menyu elementini redaktə et" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:137 msgid "Edit Menu Item Label" msgstr "Menyu maddəsinin etiketini redaktə et" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:173 msgid "Edit Menu Section" msgstr "Menyu Bölməsini Redaktə et" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:271 msgid "Edit Project" msgstr "Layihəni redaktə et" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:345 msgid "Edit Project Tag" msgstr "Layihə Etiketini Redaktə Et" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:318 msgid "Edit Project Type" msgstr "Layihə Növünü Redaktə Et" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:301 msgid "Edit Testimonial" msgstr "Xarakteristikanı redaktə et" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:139 msgid "Enable Portfolio Projects for this site." msgstr "Bu sayt üçün Portfel Layihələrini aktivləşdir." #: modules/custom-post-types/testimonial.php:154 msgid "Enable Testimonials for this site." msgstr "Bu sayt üçün Tədbirləri atkivləşdirin." #: modules/custom-post-types/testimonial.php:368 msgid "Enter the customer's name here" msgstr "Müştəri adınızı buraya daxil edin" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:314 msgid "Enter the menu item's name here" msgstr "Yeni menyu maddələrinin adını buraya daxi et" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:211 msgid "Food Menus" msgstr "Qida Menyuları" #: modules/custom-post-types/nova.php:146 msgid "For example, spicy, favorite, etc.
Separate Labels with commas" msgstr "Nümunə üçün, ədviyyatlar, favoritlər və s.
Etiketləri vergüllə ayırın" #: modules/custom-post-types/comics.php:409 msgid "Invalid or expired nonce." msgstr "Xətalı və ya hazırda müddəti dolmuş." #: modules/custom-post-types/nova.php:203 msgid "Items on your restaurant's menu" msgstr "Restoran menyusunun maddələri" #: modules/custom-post-types/nova.php:528 msgid "Labels" msgstr "Etiketlər" #: modules/custom-post-types/nova.php:979 msgid "Labels: spicy, favorite, etc. Separate Labels with commas" msgstr "Etiketlər: ədviyyatlar, favoritlər və s. Etiketləri vergüllə ayırın" #. translators: Publish box date format, see https://php.net/date #: modules/custom-post-types/nova.php:284 #: modules/custom-post-types/comics.php:321 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:388 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:356 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "d F Y @ H:i" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:209 msgid "Menu Item" msgstr "Menyu elementi" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:130 msgid "Menu Item Label" msgstr "Menyu maddəsinin etiketi" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:128 msgid "Menu Item Labels" msgstr "Menyu maddəsinin etiketləri" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:207 #: modules/custom-post-types/nova.php:213 msgid "Menu Items" msgstr "Menyu maddələri" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:508 msgid "Menu Items re-ordered." msgstr "Menyu maddələri yenidən sıralandı." #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:163 msgid "Menu Section" msgstr "Menyu Bölməsi" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:161 msgid "Menu Sections" msgstr "Menyu Bölmələri" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:286 msgid "Menu item draft updated. Preview item" msgstr "Menyu maddəsi qaralaması yeniləndi. Önizləmə" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:276 msgid "Menu item published. View item" msgstr "Menyu maddəsi dərc edildi. Menyu maddəsinə bax" #. translators: %s: date and time of the revision #: modules/custom-post-types/nova.php:274 msgid "Menu item restored to revision from %s" msgstr "Menyu maddəsi %s versiyasından geri gətirildi." #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:278 msgid "Menu item saved." msgstr "Menyu maddəsi qeyd edildi." #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:282 msgid "Menu item scheduled for: %1$s. Preview item" msgstr "Menyu maddəsi planlandı: %1$s. Önizləmə" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:280 msgid "Menu item submitted. Preview item" msgstr "Menyu maddəsi göndərildi. Maddənin ön izləməsi" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:272 msgid "Menu item updated." msgstr "Menyu maddəsi yeniləndi." #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:268 msgid "Menu item updated. View item" msgstr "Menyu maddəsi yeniləndi. Menyu maddəsinə bax" #: modules/custom-post-types/nova.php:871 msgid "Move menu section down" msgstr "Menyu bölməsini aşağı daşı" #: modules/custom-post-types/nova.php:869 msgid "Move menu section up" msgstr "Menyu bölməsini yuxarı daşı" #: modules/custom-post-types/comics.php:233 msgid "New Comic" msgstr "Yeni Komiks" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:221 msgid "New Menu Item" msgstr "Yeni menyu maddəsi" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:145 msgid "New Menu Item Label Name" msgstr "Yeni menyu maddəsinin etiketinin adı" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:181 msgid "New Menu Sections Name" msgstr "Yeni Menyu Bölməsinin Adı" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:272 msgid "New Project" msgstr "Yeni Layihə" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:349 msgid "New Project Tag Name" msgstr "Yeni Layihə Etiketinin Adı" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:322 msgid "New Project Type Name" msgstr "Yeni Layihə Növünün Adı" #: modules/custom-post-types/nova.php:1001 msgid "New Row" msgstr "Yeni Sətr" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:302 msgid "New Testimonial" msgstr "Yeni Xarakteristika" #: modules/custom-post-types/comics.php:236 msgid "No Comics found" msgstr "Heç bir Komiks tapılmadı" #: modules/custom-post-types/comics.php:237 msgid "No Comics found in Trash" msgstr "Zibil qutusunda Komiks tapılmadı" #: modules/custom-post-types/nova.php:1118 msgid "No Labels" msgstr "Etiket yoxdur" #: modules/custom-post-types/nova.php:152 msgid "No Labels found" msgstr "Etiket tapılmadı" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:227 msgid "No Menu Items found" msgstr "Menyu maddəsi tapılmadı" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:229 msgid "No Menu Items found in Trash" msgstr "Zibil qutusunda menyu maddəsi tapılmadı" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:275 msgid "No Projects found" msgstr "Heç bir layihə tapılmadı" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:276 msgid "No Projects found in Trash" msgstr "Zibil qutusunda heç bir layihə yoxdur" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:305 msgid "No Testimonials found" msgstr "Heç Bir Xarakteristika Tapılmadı" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:306 msgid "No Testimonials found in Trash" msgstr "Zibil qutusunda heç bir xarakteristika yoxdur" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:355 msgid "No tags found." msgstr "Heç bir etiket tapılmadı." #: modules/custom-post-types/nova.php:1097 #: modules/custom-post-types/nova.php:1116 msgctxt "Nova label separator" msgid ", " msgstr ", " #: modules/custom-post-types/comics.php:197 msgid "Only images can be uploaded here." msgstr "Buraya sadəcə təsvir faylları yükləyə bilərsiniz." #: modules/custom-post-types/nova.php:530 msgid "Order" msgstr "Sıralama" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:169 msgid "Parent Menu Section" msgstr "Valideyin Menyu Bölməsi" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:171 msgid "Parent Menu Section:" msgstr "Valideyin Menyu Bölməsi:" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:323 msgid "Parent Project Type" msgstr "Valideyin Layihə Növü" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:324 msgid "Parent Project Type:" msgstr "Valideyin Layihə Növü:" #: modules/custom-post-types/nova.php:133 msgid "Popular Labels" msgstr "Populyar Etiketlər" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:351 msgid "Popular Project Tags" msgstr "Populyar Layihə Etiketləri" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1116 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1129 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:267 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:444 msgid "Portfolio" msgstr "Portfel" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:106 msgid "Portfolio Projects" msgstr "Portfel Parametrləri" #. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers #: modules/custom-post-types/portfolios.php:147 msgid "Portfolio pages display at most %1$s projects" msgstr "Ən çox %1$s portfel layihə səhifəsini göstər" #: modules/custom-post-types/comics.php:167 msgid "Post converted." msgid_plural "%s posts converted" msgstr[0] "Yazı çevrildi." msgstr[1] "%s yazı çevrildi" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:113 #: modules/custom-post-types/nova.php:529 #: modules/custom-post-types/nova.php:978 #: modules/custom-post-types/nova.php:1023 msgid "Price" msgstr "Qiymət" #: modules/custom-post-types/comics.php:195 msgid "Processing..." msgstr "İşlənir..." #: modules/custom-post-types/portfolios.php:266 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:401 msgid "Project" msgstr "Layihə" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:342 msgid "Project Tag" msgstr "Layihə Etiketi" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:341 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:343 msgid "Project Tags" msgstr "Layihə Etiketləri" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:315 msgid "Project Type" msgstr "Layihə Növü" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:314 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:316 msgid "Project Types" msgstr "Layihə Növləri" #. translators: Publish box date format, see https://php.net/date #: modules/custom-post-types/portfolios.php:389 msgid "Project item draft updated. Preview project" msgstr "Layihə qaralaması yeniləndi. Layihənin önizləməsi" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:383 msgid "Project published. View project" msgstr "Layihə dərc edildi. Layihəyə bax" #. translators: %s: date and time of the revision #: modules/custom-post-types/portfolios.php:382 msgid "Project restored to revision from %s" msgstr "Layihə %s versiyasından geri bərpa edildi" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:384 msgid "Project saved." msgstr "Layihə qeyd edildi." #: modules/custom-post-types/portfolios.php:386 msgid "Project scheduled for: %1$s. Preview project" msgstr "Layihə planlandı: %1$s. Önizləmə" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:385 msgid "Project submitted. Preview project" msgstr "Layihə göndərildi. Layihənin önizləməsi" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:380 msgid "Project updated." msgstr "Layihə yeniləndi." #: modules/custom-post-types/portfolios.php:377 msgid "Project updated. View item" msgstr "Layihə yeniləndi. Layihəyə bax" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:265 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:451 msgid "Projects" msgstr "Layihələr" #: modules/gravatar-hovercards.php:89 msgid "Put your mouse over your Gravatar to check out your profile." msgstr "Profilinizi yoxlamaq üçün mausunuzu Gravatar təsvirinin üzərinə gətirin." #: modules/custom-post-types/nova.php:596 #: modules/custom-post-types/nova.php:657 msgid "Save New Order" msgstr "Yeni sıranı qeyd et" #: modules/custom-post-types/comics.php:235 msgid "Search Comics" msgstr "Komiksləri axtar" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:132 msgid "Search Menu Item Labels" msgstr "Menyu maddəsinin etiketlərini axtar" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:225 msgid "Search Menu Items" msgstr "Axtarış menyusu maddələri" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:165 msgid "Search Menu Sections" msgstr "Axtarış Menyu Bölmələri" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:350 msgid "Search Project Tags" msgstr "Layihə Etiketlərini Axtar" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:325 msgid "Search Project Types" msgstr "Layihə Növlərini Axtar" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:274 msgid "Search Projects" msgstr "Layihələri Axtar" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:304 msgid "Search Testimonials" msgstr "Xarakteristikaları Axtar" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:352 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Etiketləri vergül ilə ayırın" #: modules/custom-post-types/comics.php:196 msgid "Sorry, your browser isn't supported. Upgrade at browsehappy.com." msgstr "Bağışlayın, sizin brauzer dəstəklənmir.browsehappy.com-da yüksəldin." #: modules/custom-post-types/portfolios.php:872 msgid "Tags" msgstr "Etiketlər" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:296 msgid "Testimonial" msgstr "Xarakteristika" #. translators: Publish box date format, see https://php.net/date #: modules/custom-post-types/testimonial.php:357 msgid "Testimonial draft updated. Preview testimonial" msgstr "Xarakteristika qaralaması yeniləndi. Xarakteristikanın ön izləməsinə bax" #. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers #: modules/custom-post-types/testimonial.php:163 msgid "Testimonial pages display at most %1$s testimonials" msgstr "Tədbirlər səhifəsində ən çox %1$s tədbir göstərilir" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:351 msgid "Testimonial published. View testimonial" msgstr "Xarakteristika dərc edildi. Xarakteristikaya bax" #. translators: %s: date and time of the revision #: modules/custom-post-types/testimonial.php:350 msgid "Testimonial restored to revision from %s" msgstr "Xarakteristika %s versiyasından geri bərpa edildi" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:352 msgid "Testimonial saved." msgstr "Xarakteristika qeyd edildi." #: modules/custom-post-types/testimonial.php:354 msgid "Testimonial scheduled for: %1$s. Preview testimonial" msgstr "Xarakteristika planlandı: %1$s. Xarakteristikanın ön izləməsinə bax" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:353 msgid "Testimonial submitted. Preview testimonial" msgstr "Xarakteristika göndərildi. Xarakteristikanın ön izləməsinə bax" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:348 msgid "Testimonial updated." msgstr "Testimonial updated." #: modules/custom-post-types/testimonial.php:345 msgid "Testimonial updated. View testimonial" msgstr "Xarakteristika yeniləndi. Xarakteristikaya bax" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1080 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1093 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:120 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:295 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:297 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:461 msgid "Testimonials" msgstr "Xarakteristikalar" #: modules/widgets/flickr/form.php:77 modules/custom-post-types/nova.php:527 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:306 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:446 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatür" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2369 msgid "To infinity and beyond" msgstr "Sonsuzluğa doğru" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:841 msgid "Types" msgstr "Növlər" #: modules/custom-post-types/nova.php:869 msgid "UP" msgstr "YUXARI" #: modules/custom-post-types/nova.php:863 msgid "Uncategorized" msgstr "Kateqoriyasız" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:141 msgid "Update Menu Item Label" msgstr "Menyu maddəsinin etiketini yenilə" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:177 msgid "Update Menu Section" msgstr "Menyu Bölməsini Yenilə" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:347 msgid "Update Project Tag" msgstr "Layihə Etiketini Yenilə" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:320 msgid "Update Project Type" msgstr "Layihə Növünü Yenilə" #: modules/custom-post-types/comics.php:194 msgid "Uploading..." msgstr "Yüklənir..." #: modules/custom-post-types/nova.php:963 msgid "Use the TAB key on your keyboard to move between colums and the ENTER or RETURN key to save each row and move on to the next." msgstr "Sütunlar arasında hərəkət etmək üçün klaviaturanızdakı TAB klavişini və hər sətri qeyd edərək bir sonrakına keçmək üçün ENTER və ya RETURN istifadə edin." #: modules/custom-post-types/comics.php:234 msgid "View Comic" msgstr "Komiksə Bax" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:223 msgid "View Menu Item" msgstr "Menyu maddəsinə bax" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:139 msgid "View Menu Item Label" msgstr "Menyu maddəsinin etiketinə bax" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:175 msgid "View Menu Section" msgstr "Menyu Bölməsinə Bax" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:273 msgid "View Project" msgstr "Layihəyə Bax" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:346 msgid "View Project Tag" msgstr "Layihə Etiketinə Bax" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:319 msgid "View Project Type" msgstr "Layihə Növünə Bax" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:303 msgid "View Testimonial" msgstr "Xarakteristikaya Bax" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2351 #: modules/gravatar-hovercards.php:62 msgid "View people's profiles when you mouse over their Gravatars" msgstr "Mausunuzu insanların Gravatarlarının üzərinə gətirdiyinizdə onların profillərini görün" #: modules/custom-post-types/comics.php:120 msgid "You are not allowed to make this change." msgstr "Bu dəyişikliyi etmə səlahiyyətiniz yoxdur." #: modules/custom-post-types/portfolios.php:769 msgid "Your Portfolio Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard." msgstr "Portfel Arxivinizdə hələlik heç bir içərik mövcud deyil. İdarəetmə lövhəsi üzərindən yeni bir içərik yaratmağa başlaya bilərsiniz." #. translators: %s is the name of a custom post type such as #. "jetpack-portfolio" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:135 msgid "Your theme supports %s" msgstr "Sizin mövzunuz %s dəstəkləyir" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:150 msgid "Your theme supports Testimonials" msgstr "Sizin mövzunuz Tədbirləri dəstəkləyir" #: modules/custom-post-types/comics.php:198 msgid "Your upload didn't complete; try again later or cross your fingers and try again right now." msgstr "Sizin yükləməniz tamamlanmadı; elə indi və ya daha sonra təkrar yoxlaya bilərsiniz." #: modules/custom-post-types/nova.php:860 msgid "edit" msgstr "redaktə et" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:651 msgid "Your Testimonial Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard." msgstr "Tədbirlər Arxivinizdə hazırda heç bir yazı yoxdur. Yazıları lövhənizdə hazırlaya bilərsiniz." #: modules/custom-post-types/testimonial.php:496 msgid "Testimonial Archive Featured Image" msgstr "Xarakteristika Səhifəsinin Xüsusi Təsviri" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:181 msgctxt "%1$s = \"Click here\" in an HTML link" msgid "Sure thing. %1$s to add a new text box, textarea, radio, checkbox, or dropdown field." msgstr "Əlbəttə. Yeni bir mətn qutusu, mətn sahəsi, radio düyməsi, təsdiqləmə qutusu və ya açılan sahə əlavə etmək üçün %1$s." #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:190 msgctxt "%1$s = \"Feedback\" in an HTML link" msgid "Yep, you can read your feedback at any time by clicking the \"%1$s\" link in the admin menu." msgstr "Bəli, istədiyiniz zaman nəzarətçi menyusundakı \"%1$s\" bağlantısına tıklayaraq geri bildirişinizi oxuya bilərsiniz." #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1945 msgctxt "%1$s = blog name" msgid "%1$s Sidebar" msgstr "%1$s Yan menyu" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1948 msgctxt "%1$s = blog name, %2$s = post title" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:293 msgid "%s (Required)" msgstr "%s (Gərəkli)" #. translators: %s is the name of a form field #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3400 msgid "%s is required" msgstr "%s tələb olunur" #: modules/custom-css/custom-css.php:1060 msgid "%s px" msgstr "%s px" #. translators: %s is the name of a form field #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3386 msgid "%s requires a valid email address" msgstr "%s hazırkı e-poçt ünvanı tələb olunur" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:94 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3708 msgid "(required)" msgstr "(gərəkli)" #: modules/comments/admin.php:135 msgid "A few catchy words to motivate your readers to comment" msgstr "Ağılda qalacaq bir neçə sözlə oxuyucularınızı şərh yazmağa sövq edin" #: modules/contact-form/admin.php:17 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:32 msgid "Add Contact Form" msgstr "Əlaqə Forması Əlavə Et" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:252 msgid "Add a new field" msgstr "Yeni sahə əlavə et" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:230 msgid "Add another option" msgstr "Digər variant əlavə et" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:254 msgid "Add this form to my post" msgstr "Bu formanı yazıma əlavə et" #: modules/custom-css/custom-css.php:1221 msgid "Add-on" msgstr "Add-on" #: modules/custom-css/custom-css.php:1228 msgid "Add-on CSS (Recommended)" msgstr "Add-on CSS (Məsləhət bilinən)" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:911 msgid "All posts" msgstr "Bütün yazılar" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:115 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:592 msgid "An error occurred. Please try again later." msgstr "Bir xəta meydana gəldi. Daha sonra təkrar cəhd edin." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:272 msgid "Aperture" msgstr "Diafraqma" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:46 msgid "Are you sure you want to exit the form editor without saving? Any changes you have made will be lost." msgstr "Dəyişiklikləri qeyd etmədən forma redaktorundan çıxmaq istədiyinizdən əminsinizmi? Etdiyiniz hər hansı bir dəyişiklik yox olacaqdır." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:786 msgid "Background color" msgstr "Arxa fon rəngi" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2264 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:890 msgid "Black" msgstr "Qara" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:176 msgid "By adding a contact form, your readers will be able to submit feedback to you. All feedback is automatically scanned for spam, and the legitimate feedback will be emailed to you." msgstr "Əlaqə forması əlavə etməklə, oxuyucularınız sizinlə birbaşa ünsiyyət qura biləcəklər. Bütün geri izləmələr spam təhlükəsinə qarşı avtomatik olaraq yoxlamadan keçiriləcək və qanuni yollarla sizin ünvanınıza göndəriləcək." #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:138 #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:141 #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:181 #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:279 #: modules/custom-css/custom-css.php:917 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: modules/custom-css/custom-css.php:986 msgid "CSS Revisions" msgstr "CSS Versiyaları" #: modules/custom-css/custom-css.php:1001 msgid "CSS Stylesheet Editor" msgstr "CSS Stil Səhifəsi Redaktoru" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:271 msgid "Camera" msgstr "Kamera" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:177 msgid "Can I add more fields?" msgstr "Daha çox sahə əlavə edə bilərəmmi?" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:200 msgid "Can I send a notification to more than one person?" msgstr "Birdən çox insana bildiriş göndərə bilərəmmi?" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:186 msgid "Can I view my feedback within WordPress?" msgstr "WordPress-də geri qidalandırıcılarıma baxa bilərəmmi?" #: views/admin/deactivation-dialog.php:53 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:680 #: modules/custom-css/custom-css.php:1117 #: modules/custom-css/custom-css.php:1208 #: modules/custom-css/custom-css.php:1249 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:182 msgid "Cancel" msgstr "İmtina" #: modules/comments/comments.php:335 msgid "Cancel reply" msgstr "Cavabı ləğv et" #: modules/contact-form/admin.php:836 msgid "Check for Spam" msgstr "Spam şərhləri yoxla" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:212 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:223 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2488 msgid "Checkbox" msgstr "Təsdiq qutusu" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:182 msgid "Click here" msgstr "Buraya tıklayın" #: modules/comments/admin.php:97 modules/comments/admin.php:170 msgid "Color Scheme" msgstr "Rəng sxemi" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:288 msgid "Commenting as %s" msgstr "%s olaraq şərh edilir" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:792 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1065 #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:360 #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:102 #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:180 modules/comments/admin.php:72 msgid "Comments" msgstr "Şərhlər" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:691 msgid "Comments on this post are closed." msgstr "Bu yazıya şərh yazmaq bağlıdır." #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:56 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1005 msgid "Contact Form" msgstr "Əlaqə Forması" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2952 msgid "Contact Form URL:" msgstr "Əlaqə Formasının URL-i:" #: modules/custom-css/custom-css.php:937 msgid "Custom CSS Stylesheet" msgstr "Özəl CSS Şablonu" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2304 #: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:72 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:574 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:237 modules/comments/admin.php:55 msgid "Dark" msgstr "Qoyu" #: modules/widgets/search.php:939 modules/widgets/search.php:977 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:666 #: modules/contact-form/admin.php:238 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:227 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2479 msgid "Date" msgstr "Tarix" #: modules/custom-css/custom-css.php:1060 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:19 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:56 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:74 msgid "Default" msgstr "Mövcud" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:36 msgctxt "Default label for new HTML form field in contact form builder" msgid "New Field" msgstr "Yeni Sahə" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:39 msgctxt "Default label for the first option to be included in a user-created dropdown in contact form builder" msgid "First option" msgstr "İlk parametr" #: modules/contact-form/admin.php:112 modules/contact-form/admin.php:327 #: modules/contact-form/admin.php:426 msgid "Delete Permanently" msgstr "Birdəfəlik sil" #: modules/contact-form/admin.php:325 modules/contact-form/admin.php:424 msgid "Delete this item permanently" msgstr "Bu elementi birdəfəlik sil" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:901 msgid "Display images in full-size carousel slideshow." msgstr "Təsvirləri tam ölçülü karusel slaydşousu içində göstər." #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:198 msgid "Do I need to fill this out?" msgstr "Mənə bunu doldurmaq lazımdırmı?" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:916 msgid "Download" msgstr "Endir" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:41 msgid "" "Drag up or down\n" "to re-arrange" msgstr "" "Yenidən sıralamaq üçün\n" "aşağı-yuxarı sürüşdürün" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:214 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:225 msgid "Drop down" msgstr "Aşağı sürüşdür" #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:138 #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:141 #: modules/custom-css/custom-css.php:904 msgid "Edit CSS" msgstr "CSS redaktə et" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:205 msgid "Edit this new field" msgstr "Bu yeni sahəni redaktə et" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1080 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:295 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:147 #: modules/widgets/social-icons.php:538 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:215 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:88 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:220 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1982 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2473 msgid "Email" msgstr "E-poçt" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:170 msgid "Email notifications" msgstr "E-poçt bildirişləri" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:257 msgid "Email settings" msgstr "E-poçt parametrləri" #: modules/contact-form/admin.php:820 msgid "Empty Spam" msgstr "Spamı boşalt" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:782 msgid "Enable carousel" msgstr "karuseli aktivləşdir" #: modules/subscriptions/views.php:392 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:259 msgid "Enter your email address" msgstr "E-poçt ünvanınızı daxil edin" #: modules/contact-form/admin.php:695 msgid "Error in moving to Trash." msgstr "Zibil qutusuna göndərilərkən xəta baş verdi." #: modules/contact-form/admin.php:687 msgid "Error in restoring from Trash." msgstr "Zibil qutusundakı maddəni bərpa edərkən xəta baş verdi." #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2094 msgid "Error!" msgstr "Xəta!" #: modules/comments/base.php:241 msgid "Error: please enter a valid email address." msgstr "Xəta: zəhmət olmasa keçərli elektron poçt ünvanı daxil edin." #: modules/comments/base.php:239 msgid "Error: please fill the required fields (name, email)." msgstr "Xəta: zəhmət olmasa tələb olunan sahələri doldurun(ad, e-poçt)." #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:442 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:903 msgid "Export feedback as CSV" msgstr "Geri bildirişi CSV olaraq ixrac et" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:839 msgid "Feedback discarded." msgstr "Geri bildiriş atıldı." #: modules/contact-form/admin.php:194 msgid "Feedback(s) marked as spam" msgstr "Geri izləmə(lər) spam olaraq işarələndi" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:210 msgid "Field type" msgstr "Sahə növü" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:227 msgid "First option" msgstr "İlk variant" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:274 msgid "Focal Length" msgstr "Fokus Məsafəsi" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:169 msgid "Form builder" msgstr "Forma yaradıcısı" #: modules/contact-form/admin.php:236 msgid "From" msgstr "Göndərən" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2287 #: modules/comments/admin.php:81 msgid "Greeting Text" msgstr "Təbrik Mətni" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:247 msgid "Here’s what your form will look like" msgstr "Sizin formanız bu cür görünəcək" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:175 msgid "How does this work?" msgstr "Bu necə işləyir?" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2951 msgid "IP Address:" msgstr "IP Ünvanı:" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:779 msgid "Image Gallery Carousel" msgstr "Təsvir Qalerya Karuseli" #: modules/comments/base.php:83 msgid "Invalid request" msgstr "Xətalı istək" #: modules/comments/comments.php:524 msgid "Invalid security token." msgstr "Keçərsiz təhlükəsizlik təyinatçısı." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1441 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:207 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:213 msgid "Label" msgstr "Etiket" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:33 msgctxt "Label for HTML form \"Email\" field in contact form builder" msgid "Email" msgstr "E-poçt" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:32 msgctxt "Label for HTML form \"Name\" field in contact form builder" msgid "Name" msgstr "Ad" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:34 msgctxt "Label for HTML form \"URL/Website\" field in contact form builder" msgid "Website" msgstr "Veb sayt" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:38 msgctxt "Label for an option to be included in a user-created dropdown in contact form builder" msgid "Option" msgstr "Parametr" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:37 msgctxt "Label for the set of options to be included in a user-created dropdown in contact form builder" msgid "Options" msgstr "Parametrlər" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:42 msgctxt "Label to drag HTML form fields around to change their order in contact form builder" msgid "move" msgstr "daşı" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2289 #: modules/comments/comments.php:247 modules/comments/admin.php:50 msgid "Leave a Reply" msgstr "Bir cavab yazın" #: modules/comments/comments.php:257 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "%s üçün bir cavab yazın" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2303 #: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:71 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:571 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:226 modules/comments/admin.php:54 msgid "Light" msgstr "Açıq" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:43 msgctxt "Link to edit an HTML form field in contact form builder" msgid "edit" msgstr "redaktə et" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:263 msgid "Loading Comments..." msgstr "Şərhlər Yüklənir..." #: modules/contact-form/admin.php:118 msgid "Mark as Spam" msgstr "Spam olaraq işarələ" #: modules/contact-form/admin.php:418 msgid "Mark this message as NOT spam" msgstr "Bu mesajı spam Deyil olaraq işarələ" #: modules/contact-form/admin.php:358 msgid "Mark this message as spam" msgstr "Bu mesajı spam olaraq işarələ" #: modules/custom-css/custom-css.php:1059 msgid "Media Width:" msgstr "Media Genişliyi:" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1080 #: modules/contact-form/admin.php:237 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:90 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1991 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2485 msgid "Message" msgstr "Mesaj" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:600 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2112 msgid "Message Sent" msgstr "Mesaj göndərildi. " #: modules/contact-form/admin.php:226 modules/contact-form/admin.php:720 msgid "Messages" msgstr "Mesajlar" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:789 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:613 msgid "Missing attachment ID." msgstr "Yarımçıq əlavə ID." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:666 msgid "Missing target blog ID." msgstr "Yaımçıq hədəf bloq ID." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:670 msgid "Missing target post ID." msgstr "Yarımçıq hədəf yazı ID." #: modules/custom-css/custom-css.php:1220 msgid "Mode:" msgstr "Rejim:" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:208 msgid "New field" msgstr "Yeni sahə" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:674 msgid "No comment text was submitted." msgstr "Şərh yoxdur mətni göndərildi." #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:177 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:178 msgid "No feedback found" msgstr "Geri bildirş tapılmadı" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:658 msgid "Nonce verification failed." msgstr "Nonsens təsdiqləmə baş tutmadı." #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:757 #: modules/custom-css/custom-css.php:1191 #: modules/custom-css/custom-css.php:1196 modules/widgets/image-widget.php:243 msgid "None" msgstr "Heç biri" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:199 msgid "Nope. However, if you’d like to modify where your feedback is sent, or the subject line you can. If you don’t make any changes here, feedback will be sent to the author of the page/post and the subject will be the name of this page/post." msgstr "Xeyr. Bununla birlikdə, geri bildirişinizin göndərildiyi yeri və ya mövzu sətrini dəyişdirmək istəsəniz, bunu da edə bilərsiniz. Burada hər hansı bir dəyişiklik etməsəniz, geri bildiriş səhifən/yazının müəllifinə göndərilir və mövzu, bu səhifən/yazının adı olur." #: modules/custom-css/custom-css.php:1022 msgid "Note: Custom CSS will be reset when changing themes." msgstr "Qeyd: Mövzular dəyişdirildiyində Özəl CSS sıfırlanır." #: modules/custom-css/custom-css.php:1116 #: modules/custom-css/custom-css.php:1207 #: modules/custom-css/custom-css.php:1248 modules/publicize/ui.php:625 #: modules/publicize/ui.php:653 modules/publicize/publicize-jetpack.php:530 #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:633 msgid "OK" msgstr "Ok" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:226 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:249 msgid "Options" msgstr "Parametrlər" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:265 msgid "Please be sure to submit some text with your comment." msgstr "Lütfən şərhiniz ilə birlikdə bir mətn göndərdiyinizdən əmin olun." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:732 msgid "Please provide a valid email address." msgstr "Etibarlı bir e-poçt ünvanı təqdim edin." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:266 msgid "Please provide an email address to comment." msgstr "Şərh etmək üçün e-poçt ünvanınızı təqdim edin." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:725 msgid "Please provide an email address." msgstr "Bir e-poçt ünvanı daxil edin." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:267 msgid "Please provide your name to comment." msgstr "Şərh etmək üçün adnızı təqdim edin." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:718 msgid "Please provide your name." msgstr "Adınızı təmin edin." #: modules/custom-css/custom-css.php:1190 msgid "Preprocessor:" msgstr "Preprosessor:" #: modules/custom-css/custom-css.php:1267 msgid "Preview" msgstr "Ön izləmə" #: modules/custom-css/custom-css.php:857 msgid "Preview: changes must be saved or they will be lost" msgstr "Ön izləmə: Dəyişikliklər qeyd edilmədiyi təqdirdə qeyb olacaqlar." #: modules/custom-css/custom-css.php:980 msgid "Publish" msgstr "Dərc et" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:217 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:226 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: modules/custom-css/custom-css.php:1234 msgid "Replace theme's CSS (Advanced)" msgstr "Mövzunun CSS ilə yerini dəyişdir (Qabaqcıl)" #: modules/custom-css/custom-css.php:1221 msgid "Replacement" msgstr "Yer dəyişdirmə" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:237 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:244 msgid "Required?" msgstr "Gərəklidirmi?" #: modules/contact-form/admin.php:322 msgid "Restore" msgstr "Bərpa et" #: modules/contact-form/admin.php:320 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "Bu elementi zibil qutusundan geri yüklə" #: modules/custom-css/custom-css.php:1269 msgid "Save & Buy Upgrade" msgstr "Qeyd et & Yüksəltməni Satın al" #: modules/custom-css/custom-css.php:1269 msgid "Save Stylesheet" msgstr "Stil Səhifəsini qeyd et" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:265 msgid "Save and go back to form builder" msgstr "Qeyd et və forma yaradıcısına geri dön" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:242 msgid "Save this field" msgstr "Bu sahəni qeyd et" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:44 msgid "Saved successfully" msgstr "Müvəffəqiyyətlə qeyd edildi" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:176 msgid "Search Feedback" msgstr "Geri bildirişləri axtar" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:909 msgid "Select feedback to download" msgstr "Endirmək üçün bir geri bildiriş seçin" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2959 msgid "Sent by a verified %s user." msgstr "Təsdiqlənmiş bir %s istifadəçisi tərəfindən göndərildi." #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2965 msgid "Sent by an unverified visitor to your site." msgstr "Şəxsiyyəti təyin edilməmiş birisi tərəfindən saytınıza göndərilmişdir." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:880 msgid "Show map of photo location in carousel, when available." msgstr "İstifadəyə hazır olduğunda karusel içində fotonun yer xəritəsini göstər." #: modules/comments/comments.php:355 msgid "Show more" msgstr "Daha çoxunu göstər" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:273 msgid "Shutter Speed" msgstr "Gecikmə Sürəti" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:268 msgid "Sorry, but there was an error posting your comment. Please try again later." msgstr "Bağışlayın, ancaq şərhiniz göndərilərkən bir xəta baş verdi. Bir az sonra təkrar yoxlayın." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:705 msgid "Sorry, but we could not authenticate your request." msgstr "Bağışlayın, ancaq istəyinizi təsdiqləyə bilmədik." #: modules/contact-form/admin.php:746 msgid "Spam" msgstr "Spam" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:215 msgid "Spam (%s)" msgid_plural "Spam (%s)" msgstr[0] "Spam (%s)" msgstr[1] "Spam (%s)" #: modules/custom-css/custom-css.php:976 msgid "Stylesheet saved." msgstr "Stil səhifəsi qeyd edildi." #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1987 msgid "Subject" msgstr "Mövzu" #: modules/comments/comments.php:600 modules/comments/comments.php:651 msgid "Submitting Comment%s" msgstr "Şərh%s Göndərmə" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:218 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:218 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2467 msgid "Text" msgstr "Mətn" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:219 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:222 msgid "Textarea" msgstr "Mətn sahəsi" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:45 msgctxt "This HTML form field is marked as required by the user in contact form builder" msgid "(required)" msgstr "(gərəkli)" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2950 msgid "Time:" msgstr "Tarix:" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2305 #: modules/comments/admin.php:56 msgid "Transparent" msgstr "Şəffaf" #: modules/contact-form/admin.php:365 modules/contact-form/admin.php:367 #: modules/contact-form/admin.php:731 msgid "Trash" msgstr "Zibil qutusu" #: modules/custom-content-types.php:43 msgid "Use these settings to display different types of content on your site." msgstr "Saytınızdakı fərqli mühtəviyyat növlərini göstərmək üçün bu parametrlərdən istifadə edin." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:264 msgid "View full size %1$s×%2$s" msgstr "Tam ölçüdə bax %1$s×%2$s" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1080 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:299 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:220 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:89 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:221 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1983 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2476 msgid "Website" msgstr "Veb sayt" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:262 msgid "What should the subject line be?" msgstr "Obyekt xəttində nə olmalıdır?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2265 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:891 msgid "White" msgstr "Ağ" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:262 msgid "Write a Comment..." msgstr "Şərh Yaz..." #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:201 msgid "Yep. You can enter multiple email addresses in the Email address field, and separate them with commas. A notification email will then be sent to each email address." msgstr "Bəli. E-poçt ünvanı sahəsinə birdən çox e-poçt ünvanı daxil edə bilərsiniz, ancaq onları vergüllə ayırmalısınız. Bu bildiriş e-poçtu hər e-poçt ünvanına göndəriləcəkdir." #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:156 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3593 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3613 msgid "Yes" msgstr "Bəli" #: modules/contact-form/admin.php:163 modules/contact-form/admin.php:597 msgid "You are not allowed to manage this item." msgstr "Bu maddəni idarə etməyə izin verilmir." #: modules/contact-form/admin.php:683 msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash." msgstr "Bu maddəni zibil qutusundan geri almaq üçün yetərli iznə sahib deyilsiniz." #: modules/contact-form/admin.php:691 msgid "You are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "Bu maddəni zibil qutusuna göndərmə izniniz yoxdur." #: modules/comments/comments.php:222 msgid "You must log in to post a comment." msgstr "Şərh yazmaq üçün giriş etməlisiniz." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:291 msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Şərh yaza bilmək üçün giriş etməlisiniz." #: modules/custom-content-types.php:30 msgid "Your Custom Content Types" msgstr "Özəl İçərik Növləriniz" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:270 msgid "Your comment is in moderation." msgstr "Şərhiniz yoxlanmaq üçün gözləməkdədir." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:269 msgid "Your comment was approved." msgstr "Şərhiniz təsdiqləndi." #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:167 msgid "Your new field was saved successfully" msgstr "Yeni sahəniz müvəffəqiyyətlə qeyd edildi" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:40 msgctxt "error message in contact form builder" msgid "Oops, there was a problem generating your form. You'll likely need to try again." msgstr "Bağışlayın, forma yaradıcısında bir problem meydana gəldi. Siz böyük ehtimalla təkrar cəhd etməli olacaqsınız." #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2113 msgid "go back" msgstr "əvvələ qayıt" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:35 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Şərh" #: modules/contact-form/admin.php:457 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2867 msgctxt "{$date_format} \\a\\t {$time_format}" msgid "%1$s \\a\\t %2$s" msgstr "%1$s \\a\\t %2$s" #: modules/comments/admin.php:118 msgid "Adjust your Comments form with a clever greeting and color-scheme." msgstr "Şərh formanız üçün şux bir qarşılama və rəng sxemi tərtib edin." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2271 msgid "Show photo metadata (Exif) in carousel, when available." msgstr "Mövcud olduğunda, karusel içində foto meta məlumatını (Exif) göstər." #. translators: %1$s is the theme name, %2$d is an amount of pixels. #: modules/custom-css/custom-css.php:1100 msgid "The default content width for the %1$s theme is %2$d pixel." msgid_plural "The default content width for the %1$s theme is %2$d pixels." msgstr[0] "%s mövzusu üçün mövcud içərik genişliyi %d pikseldir." msgstr[1] "" #: modules/custom-css/custom-css.php:646 msgid "" "Welcome to Custom CSS!\n" "\n" "To learn how this works, see https://wp.me/PEmnE-Bt" msgstr "" "Özəl CSS-ə Xoş Gəldiniz!\n" "\n" "Bunun necə işlədiyini öyrənmək üçün baxın. http://wp.me/PEmnE-Bt" #: class.jetpack.php:4515 msgctxt "%1$s = deactivation URL, %2$s = \"Deactivate {list of Jetpack module/feature names}" msgid "If your site is not publicly accessible, consider deactivating this feature." msgid_plural "If your site is not publicly accessible, consider deactivating these features." msgstr[0] "Əsasən saytınızla əlaqə qurula bilmirsə bu xüsusiyyəti söndürməyi yoxlayın." msgstr[1] "Əsasən saytınızla əlaqə qurula bilmirsə bu xüsusiyyətləri söndürməyi yoxlayın." #: class.jetpack.php:4532 msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names" msgid "Deactivate %l" msgstr "Deaktivasiya %l" #: class.jetpack.php:4498 msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names" msgid "Like your site's RSS feeds, %l allows access to your posts and other content to third parties." msgid_plural "Like your site's RSS feeds, %l allow access to your posts and other content to third parties." msgstr[0] "Tamamən saytınızın RSS qidalandırıcıları kimi, %l, üçüncü tərəflərin yazılarınıza və digər içəriyə qoşulmalarına imkan yaradar." msgstr[1] "Tamamən saytınızın RSS qidalandırıcıları kimi, %l, üçüncü tərəflərin yazılarınıza və digər içəriyə qoşulmalarına imkan yaradar." #: class.jetpack.php:6032 msgid "%s wants to access your site’s data. Log in to authorize that access." msgstr "%s, saytınızın məlumatlarına qoşulmaq üçün izin istəyir. Bu qoşulmaya izin vermək üçün giriş edin." #: functions.opengraph.php:204 _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:274 msgid "(no title)" msgstr "(başlıqsız)" #: class.jetpack-connection-banner.php:508 msgid "Jetpack is activated! Each site on your network must be connected individually by an admin on that site." msgstr "Jetpack iaktivləşdirildi! Şəbəkədəki hər bir sayt nəzarətçi tərəfindən ayrı-ayrı qoşulmalıdır." #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:352 #: class.jetpack-modules-list-table.php:115 #: class.jetpack-modules-list-table.php:215 msgid "Activate" msgstr "Aktivasiya" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:436 msgid "Add" msgstr "Əlavə et" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:113 msgid "Album" msgstr "Albom" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:102 msgid "An active access token must be used to retrieve post counts." msgstr "Aktiv izin markeri yazı miqdarlarını almaq üçün istifadə edilməlidir." #: _inc/lib/plugins.php:86 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-new-endpoint.php:114 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-new-endpoint.php:61 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:61 msgid "An unknown error occurred during installation" msgstr "Qurulma zamanı gözlənilməz bir xəta meydana gəldi " #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:112 msgid "Artist" msgstr "Artist" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:260 msgid "Comment" msgstr "Şərh" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-comment-endpoint.php:275 msgid "Comment cache problem?" msgstr "Şərh keşləməsində problemmi var?" #: class.jetpack-modules-list-table.php:113 #: class.jetpack-modules-list-table.php:216 #: class.jetpack-modules-list-table.php:296 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktivasiya" #: class.jetpack.php:3914 msgid "Each module has an Activate or Deactivate link so you can toggle one individually." msgstr "Hər bir modulda mövcud olan Aktivasiya ya da Deaktiuvasiya bağlantısı sayəsində, əlaqədar modullar üçün dəyişikliklər edə bilərsiniz." #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:62 #: modules/custom-css/custom-css.php:1061 #: modules/custom-css/custom-css.php:1192 #: modules/custom-css/custom-css.php:1222 modules/publicize/ui.php:517 msgid "Edit" msgstr "Redaktə et" #: class.jetpack.php:3926 msgid "For more information:" msgstr "Daha çox məlumat:" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:85 msgid "Full management mode is off for this site." msgstr "Bu sayt üçün tam idarəetmə rejimi söndürülmüşdür." #: class.jetpack.php:3896 modules/theme-tools/site-breadcrumbs.php:58 msgid "Home" msgstr "Əsas səhifə" #: class.jetpack.php:4492 msgid "Is this site private?" msgstr "Bu sayt özəldirmi?" #: class.jetpack.php:3927 msgid "Jetpack FAQ" msgstr "Jetpack SSS" #: class.jetpack-network.php:299 msgid "Jetpack Sites" msgstr "Jetpack Saytları" #: class.jetpack.php:3928 msgid "Jetpack Support" msgstr "Jetpack Dəstəyi" #. Plugin Name of the plugin #: class.jetpack.php:3898 class.jetpack.php:3911 msgid "Jetpack by WordPress.com" msgstr "WordPress.com tərəfindən Jetpack" #: class.jetpack.php:4394 msgid "Jetpack contains the most recent version of the old %l plugin." msgid_plural "Jetpack contains the most recent versions of the old %l plugins." msgstr[0] "Jetpack, əski %l qoşmasının ən son versiyasına sahibdir." msgstr[1] "Jetpack, əski %l qoşmalarının ən son versiyasına sahibdir." #: class.jetpack.php:3640 class.jetpack.php:3656 msgid "Jetpack contains the most recent version of the old “%1$s” plugin." msgstr "Jetpack, əski “%1$s” qoşmasının ən son versiyasına sahibdir." #: class.jetpack.php:3172 msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later." msgstr "Jetpack üçün WordPress-in %s versiyası və ya daha yeni bir versiyası gerekdir." #: class.jetpack.php:3899 msgid "Jetpack supercharges your self-hosted WordPress site with the awesome cloud power of WordPress.com." msgstr "Jetpack, özünüz hazırladığınız WordPress saytınızı WordPress.com-un fövqəladə bulud gücü ilə dəstəkləyər." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:153 msgid "Limit must be greater than or equal to 0." msgstr "Limit böyük və ya 0-a bərabər olmalıdır." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:75 msgid "Module not found: `%s`." msgstr "Modul tapılmadı: `%s`." #: class.jetpack-modules-list-table.php:125 msgid "No Modules Found" msgstr "Heç bir modul tapılmadı" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:109 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:82 msgid "No plugins found." msgstr "Heç bir qoşma tapılmadı." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:82 msgid "No themes found." msgstr "Mövzu tapılmadı." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:326 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:387 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:101 msgid "No update needed" msgstr "Heç bir yenilənməyə ehtiyac yoxdur" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:151 msgid "Offset must be greater than or equal to 0." msgstr "Əvəzləmə böyük və ya 0-a bərabər olmalıdır." #: class.jetpack.php:3900 msgid "On this page, you are able to view the modules available within Jetpack, learn more about them, and activate or deactivate them as needed." msgstr "Bu səhifədə, Jetpack içindəki modulları göstərə bilər, daha çox məlumat əldə edə bilər və modulları istədiyiniz kimi aktıvasiya və ya deaktivasiya edə bilərsiniz." #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:15 msgid "Path" msgstr "Yol" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:143 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:237 msgid "Plugin activated." msgstr "Qoşma aktivləşdirildi." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:120 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:214 msgid "Plugin can only be Network Activated" msgstr "Qoşma ancaq şəbəkə üzərindən aktivləşdirilə bilər" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:181 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:283 msgid "Plugin deactivated." msgstr "Qoşma deaktivasiya edidi." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:261 msgid "Post Comment" msgstr "Şərh göndər" #. translators: %s is the post author #: class.jetpack-twitter-cards.php:172 msgid "Post by %s." msgstr "%s yayınları:" #: class.jetpack-modules-list-table.php:72 msgid "Search Modules…" msgstr "Modulları Axtar…" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:14 msgid "Site Name" msgstr "Sayt Adı" #: class.jetpack-network.php:299 class.jetpack-network.php:595 msgid "Sites" msgstr "Saytlar" #: class.jetpack.php:5919 msgid "Someone may be trying to trick you into giving them access to your site. Or it could be you just encountered a bug :). Either way, please close this window." msgstr "Biriləri sizi, onlara saytınıza daxil ola bilmə imkanı verməyiniz üçün tovlamağa çalışa bilər. Ya da sadəcə bir xətayla qarşılaşmış ola bilərsiniz :). Hər ehtimala qarşı, lütfən bu pəncərəni bağlayın." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:27 msgid "The Jetpack Module is already activated." msgstr "Jetpack Modulu artıq aktivləşdirilmişdir." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:46 msgid "The Jetpack Module is already deactivated." msgstr "Jetpack Modulu artıq deaktivasiya edilmişdir." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:208 msgid "The Plugin is already active." msgstr "Bu qoşma artıq aktivdir." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:268 msgid "The Plugin is already deactivated." msgstr "Bu qoşma artıq deaktivasiya edilmişdir." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2519 #: class.jetpack-twitter-cards.php:325 msgid "The Twitter username of the owner of this site's domain." msgstr "Bu saytın domen adı sahibinin Twitter istifadəçi adı." #: class.jetpack.php:5992 msgid "The authorization process expired. Please go back and try again." msgstr "Hesaba daxilolma müddəti bitdi. Lütfən geri qayıdıb təkrar yoxlayın." #: class.jetpack.php:4405 msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site." msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site." msgstr[0] "Əski versiya deaktivasiya edildi və saytınızdan silinə bilər." msgstr[1] "Əski versiyalar deaktivasiya edildi və saytınızdan silinə bilər." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:89 msgid "The plugin is already installed" msgstr "Qoşma artıq qurulmuşdur" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:35 msgid "The specified theme was not found." msgstr "Göstərilən mövzu tapılmadı." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:87 msgid "The theme is already installed" msgstr "Mövzu artıq qurulmuşdur" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:29 msgid "Theme is empty." msgstr "Mövzu boşdur." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:178 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:280 msgid "There was an error deactivating your plugin" msgstr "Qoşmanızı deaktivasiya edərkən bir xəta baş verdi" #: _inc/lib/plugins.php:80 msgid "There was an error installing your plugin" msgstr "Qoşma quruıması sırasında bir xəta meydana gəldi" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:65 msgid "There was an error installing your theme" msgstr "Mövzunuz qurularkən bir xəta baş verdi" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:360 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:414 msgid "There was an error updating your plugin" msgstr "Qoşmanızı yeniləyərkən bir xəta baş verdi" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:80 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:124 msgid "There was an error updating your theme" msgstr "Mövzunuzu yeniləyərkən bir xəta baş verdi" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:32 msgid "There was an error while activating the module." msgstr "Modulu aktivləşdirərkən bir xəta meydana gəldi." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:51 msgid "There was an error while deactivating the module." msgstr "Bu modulu deaktivasiya edərkən bir xəta baş verdi." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-updates-status-endpoint.php:14 msgid "There was an error while getting the update data for this site." msgstr "Bu sayt üçün yeniləmə məlumatı əldə edərkən bir xəta baş verdi." #: sal/class.json-api-post-base.php:401 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-post-endpoint.php:69 msgid "This post is password protected." msgstr "Bu yazı parolla qorunur." #. translators: %s: comma-separated list of capabilities #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:123 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:129 msgid "This user is not authorized to %s on this blog." msgstr "Bu istifadəçi %s bloqunda qeydiyyatdan keçməmişdir." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:301 msgid "This user is not authorized to manage plugins network wide." msgstr "Bu istifadəçi şəbəkədəki qoşmaları idarə etməyə səlahiyyətli deyil." #: functions.gallery.php:24 msgid "Thumbnail Grid" msgstr "Miniatür Toru" #: class.jetpack-twitter-cards.php:285 msgid "Twitter Site Tag" msgstr "Twitter Sayt Etiketi" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:116 msgid "Unknown post type requested." msgstr "Bilinməyən yazı növü tələb edildi." #: class.jetpack.php:3915 msgid "Using the checkboxes next to each module, you can select multiple modules to toggle via the Bulk Actions menu at the top of the list." msgstr "Hər bir modulun yanında olan təsdiqləmə qutularından istifadə edərək, birdən çox modul seçə bilər və siyahının üzərindəki Kütləvi Hərəkətlər menyusundakı hərəkətləri həyata keçirə bilərsiniz." #: class.jetpack.php:3917 msgid "Using the tools on the right, you can search for specific modules, filter by module categories or which are active, or change the sorting order." msgstr "Sağ tərəfdəki alətlərdən istifadə edərək, istədiyiniz modulları tərtibləyə bilər, modul kateqoriyasına görə filtrləmə edə bilər, aktiv olan modulları sıralaya bilər ya da sıralamalarını dəyişdirə bilərsiniz." #. translators: %s is the post author #: class.jetpack-twitter-cards.php:169 msgid "Video post by %s." msgstr "%s tərəfindən video yazısı." #. translators: %s is the post author #: class.jetpack-twitter-cards.php:169 msgid "Video post." msgstr "Video yazısı." #. translators: %s is the post author #: functions.opengraph.php:504 class.jetpack-twitter-cards.php:165 msgid "Visit the post for more." msgstr "Daha ətraflı məlumat üçün bu yazını ziyarət edin." #. translators: %s is the URL to the "Sites" panel on wordpress.com. #: class.jetpack.php:4367 msgid "You are all set! Your site can now be managed from wordpress.com/sites." msgstr "Hər şey hazırdır! Saytınız artıq wordpress.com/sites səhifəsindən idarə edilə bilər." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:39 msgid "You are not allowed to switch to this theme" msgstr "Sizə bu mövzuya keçmək üçün icazə verilmir" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-check-capabilities-endpoint.php:15 msgid "You are required to specify a capability to check." msgstr "Sizdən yoxlamaq üçün bir qabiliyyəti müəyyən etmək tələb olunur." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:49 msgid "You are required to specify a module." msgstr "Bir modul təyin etmək gərəkdir." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:310 msgid "You are required to specify a plugin to activate." msgstr "Sizdən aktivləşdirmək üçün bir qoşma müəyyən etmək tələb olunur." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:84 msgid "You are required to specify a plugin." msgstr "Bir qoşma təyin etməyiniz gərəkdir." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:23 msgid "You are required to specify a theme to switch to." msgstr "Sizdən keçid etməyiniz üçün bir mövzu daxil etmək tələb olunur." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:55 msgid "You are required to specify a theme to update." msgstr "Yeniləmək üçün bir mövzu təyin etməyiniz gərəkdir." #: class.jetpack.php:3912 msgid "You can activate or deactivate individual Jetpack modules to suit your needs." msgstr "Jetpack modullarının hər birini ehtiyaclarınıza görə aktivləşdirə, ya da deaktivasiya edə bilərsiniz." #: class.jetpack.php:5916 msgid "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature." msgstr "Bu xüsusiyyətdən istifadə etmək üçün WordPress.com üçün Jetpack qoşması bağlanmalıdır." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:50 msgid "You must specify a valid action" msgstr "Keçərli bir hərəkət təyin etməyiniz lazımdır." #. translators: combined name for locales: 1: name in English, 2: native name #: locales.php:60 msgctxt "locales" msgid "%1$s/%2$s" msgstr "%1$s/%2$s" #: class.jetpack.php:7025 msgctxt "{#} Blocked malicious login attempts -- number is on a prior line, text is a caption." msgid "Blocked malicious login attempts" msgstr "Blok edilən pis niyyətli giriş etmə cəhdinin miqdarı" #. translators: %s is a URL #: class.jetpack.php:1748 msgid "You are currently running a development version of Jetpack. Submit your feedback" msgstr "Hazıda Jetpack-ın təkmilləşdirmə versiyasını işlədirsiniz. Geri bildirişinizi göndərin" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-autosave-post-v1-1-endpoint.php:112 msgid "Autosave encountered an unexpected error" msgstr "Avtomatik qeyd etmə gözlənilməz bir xəta ilə qarşılaşdı" #: class.jetpack.php:7076 msgid "Anti-spam can help to keep your blog safe from spam!" msgstr "Akismet bloqunuzu spamlardan qorumağa yardım edə bilər!" #. translators: %s is the name of a Jetpack module #: class.jetpack-cli.php:550 msgid "%s has been deactivated." msgstr "%s deaktivasiya edildi." #. translators: %s is a command like "prompt" #: class.jetpack-cli.php:47 class.jetpack-cli.php:196 class.jetpack-cli.php:273 #: class.jetpack-cli.php:582 class.jetpack-cli.php:714 msgid "%s is not a valid command." msgstr "%s düzgün əmr deyildir." #. translators: %s is a module slug like "stats" #: class.jetpack-cli.php:494 msgid "%s is not a valid module." msgstr "%s düzgün modul deyildir." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:102 msgid "A known issue." msgstr "Məlum problem." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:139 msgid "A problem with your XMLRPC file." msgstr "XMLRPC faylınızda problem var." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:126 msgid "A theme conflict." msgstr "Mövzular arasında münaqişə var." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:96 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:95 #: modules/widgets/upcoming-events.php:60 msgid "All" msgstr "Tamamı" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:101 msgid "Alphabetical" msgstr "Əlifba sırası" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:124 msgid "An incompatible plugin." msgstr "Uyğun olmayan qoşma." #: modules/plugin-search.php:216 modules/plugin-search.php:509 #: modules/stats.php:590 modules/stats.php:1113 class.jetpack-admin.php:206 msgid "Configure" msgstr "Konfiqurasiya" #: modules/calypsoify/class-jetpack-calypsoify.php:191 #: modules/calypsoify/class-jetpack-calypsoify.php:256 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:191 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:174 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:175 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1036 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1054 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1124 msgid "Feedback" msgstr "Geri bildiriş" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:124 msgid "Find out by disabling all plugins except Jetpack. If the problem persists, it's not a plugin issue. If the problem is solved, turn your plugins on one by one until the problem pops up again – there's the culprit! Let us know, and we'll try to help." msgstr "Jetpack xaricindəki qoşmaların tamamını deaktivasiya edərək qoşma problemi olub-olmadığına baxın. Problem davam edərsə qoşmalarla əlaqəli bir şey yoxdur. Problem həll edilərsə, problem yenidən ortaya çıxana qədər qoşmalarınızı tək-tək aktivləşdirin; günahkarı bu şəkildə tapa bilərsiniz." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:151 msgid "If it's not by itself, a theme or plugin is displaying extra characters. Try steps 2 and 3." msgstr "Əks təqdirdə, bir mövzu və ya qoşma ekstra xarakterlər göstərmiş ola bilər. 2-ci və 3-cü addımları yoxlayın." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:152 msgid "If you get a 404 message, contact your web host. Their security may block XMLRPC." msgstr "404 mesajı alırsınızsa, veb serverinizə müraciət edin. Onların təhlükəsizliyi XMLRPC-yə mane ola bilər." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:97 #: class.jetpack-cli.php:524 msgid "Inactive" msgstr "Passiv" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:98 msgid "It may be caused by one of these issues, which you can diagnose yourself:" msgstr "Bunun səbəbi, öz başınıza təyin edə biləcəyiniz bu problemlərdən biri ola bilər:" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:105 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:427 #: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:88 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:219 #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:187 msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" #: class.jetpack.php:3929 msgid "Jetpack Debugging Center" msgstr "Jetpack Sazlama Mərkəzi" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:21 msgid "Jetpack Settings" msgstr "Jetpack Parametrləri" #: class.jetpack-cli.php:57 msgid "Jetpack is currently connected to WordPress.com" msgstr "Jetpack hazırda WordPress.com-a qoşulmuşdur" #: class.jetpack-cli.php:136 class.jetpack-cli.php:1242 #: class.jetpack-cli.php:1338 class.jetpack-cli.php:1437 #: class.jetpack-cli.php:1617 msgid "Jetpack is not currently connected to WordPress.com" msgstr "Jetpack hazırda WordPress.com-a qoşulmamışdır" #: class.jetpack.php:7448 class.jetpack.php:7469 class.jetpack.php:7490 #: modules/protect.php:187 modules/custom-post-types/portfolios.php:140 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:155 msgid "Learn More" msgstr "Daha çox məlumat" #. translators: The URL to the site's xmlrpc.php file. #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:144 msgid "Load your XMLRPC file. It should say “XML-RPC server accepts POST requests only.” on a line by itself." msgstr "XMLRPC faylnızı yükləyin. Sadəcə “XML-RPC server accepts POST requests only.” ifadəsi görünməlidir." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1080 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:297 #: modules/custom-post-types/nova.php:977 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:216 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:87 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:219 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1981 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2470 msgid "Name" msgstr "Ad" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:102 msgid "Newest" msgstr "Ən yeni" #: class.jetpack-cli.php:507 msgid "Please specify a valid module." msgstr "Etibarlı bir modul təyin edin." #: class.jetpack-cli.php:213 msgid "Please specify a valid user." msgstr "Etibarlı istifadəçi daxil edin." #: class.jetpack-cli.php:242 msgid "Please specify if you would like to disconnect a blog or user." msgstr "Əgər bir istifadəçini və ya bloqu dövrədən açmaq istəyirsinizsə, birini təyin edin." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:103 msgid "Popular" msgstr "Populyar" #: class.jetpack-cli.php:324 msgid "Resetting default modules...\n" msgstr "" #: class.jetpack-cli.php:312 msgid "Resetting the jetpack options stored in wp_options...\n" msgstr "" #: class.jetpack.php:7477 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:92 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:509 #: modules/widgets/search.php:70 msgid "Search" msgstr "Axtar" #: class.jetpack.php:3909 class.jetpack.php:3986 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:22 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:339 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:78 #: class.jetpack-network.php:300 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:217 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:224 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1330 #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:533 msgid "Settings" msgstr "Parametrlər" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:105 msgid "Show:" msgstr "Göstər:" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:99 msgid "Sort by:" msgstr "Sırala:" #: class.jetpack.php:3987 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:225 msgid "Support" msgstr "Dəstək" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:67 msgid "Testing your site's compatibility with Jetpack..." msgstr "Saytınızın Jetpack ilə uyğunluğu test edilir..." #. translators: %s is current version of Jetpack, for example 7.3 #: class.jetpack-cli.php:71 msgid "The Jetpack Version is %s" msgstr "Jetpack Versiyası %s" #. translators: %d is WP.com ID of this blog #: class.jetpack-cli.php:73 msgid "The WordPress.com blog_id is %d" msgstr "WordPress.com bloq_id: %d" #. translators: %s is an e-mail address #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:213 msgid "The primary connection is owned by %s's WordPress.com account." msgstr "Birinci dərəcəli bağlantı %s -ın WordPress.com hesabına aiddir." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:97 msgid "Trouble with Jetpack?" msgstr "Jetpack ilə əlaqədar bir probleminiz varmı?" #: class.jetpack-cli.php:770 msgid "Value" msgstr "Dəyər" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:93 msgid "View:" msgstr "Bax:" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:56 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Bu səhifəyə varmaq üçün yetərli izniniz yoxdur." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:71 msgid "Your Jetpack setup looks a-okay!" msgstr "Sizin Jetpack qurulumunuz yaxşı görünür!" #: class.jetpack-cli.php:788 msgctxt "a variable command that a user can write, provided in the printed instructions" msgid "option" msgstr "seçim" #: class.jetpack-cli.php:789 msgctxt "the value that they want to update the option to" msgid "value" msgstr "dəyər" #: class.jetpack-cli.php:543 msgid "All modules activated!" msgstr "Bütün modullar aktivləşdirildi!" #: class.jetpack-cli.php:554 msgid "All modules deactivated!" msgstr "Bütün modullar deaktivasiya edildi!" #. translators: This is the result of an action. The option named %s was reset #: class.jetpack-cli.php:308 class.jetpack-cli.php:320 msgid "%s option reset" msgstr "%s variantı sıfırlandı" #: class.jetpack-cli.php:85 msgid "Additional data: " msgstr "Əlavə bilgilər:" #: class.jetpack-cli.php:792 msgctxt "'get', 'delete', and 'update' are commands - do not translate." msgid "Above are your options. You may 'get', 'delete', and 'update' them." msgstr "Seçimləriniz yuxarıdadır. Bunları almaq, silmək və ya yeniləmək üçün sıra ilə 'get', 'delete' və 'update' əmrlərindən istifadə edə bilərsiniz." #: class.jetpack-cli.php:2055 msgid "Action cancelled. Have a question?" msgstr "Əməliyyatdan imtina edildi. Sualınızmı var?" #. translators: %s is a username #: class.jetpack-cli.php:238 msgid "User %s could not be disconnected. Are you sure they're connected currently?" msgstr "%s dövrədən açıla bilməz. Siz onun həqiqətən də qoşulduğundan əminsinizmi?" #: class.jetpack-cli.php:235 msgid "User has been successfully disconnected." msgstr "%s müvəffəqiyyətlə dövrədən açıldı." #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:227 msgid "Jetpack has been successfully disconnected for %s." msgstr "Jetpack müvəffəqiyyətlə dövrədən açıldı." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:394 msgid "Test your site's compatibility with Jetpack." msgstr "Jetpack ilə Saytınızın uyğunluğunu test edin." #. translators: %s is a module name #: class.jetpack-cli.php:587 msgctxt "\"wp jetpack module activate\" is a command - do not translate" msgid "%1$s is not active. You can activate it with \"wp jetpack module activate %2$s\"" msgstr "%s aktiv deyil. \"wp jetpack module activate %s\" ilə aktivləşdirə bilərsiniz" #: class.jetpack-cli.php:677 msgctxt "Instructions on how to add IP ranges - low_range/high_range should be translated." msgid "You can save a range of IPs {low_range}-{high_range}. No spaces allowed. (example: 1.1.1.1-2.2.2.2)" msgstr "{low_range}-{high_range} arasındakı IP-ləri qeyd edə bilərsiniz. Boşluq istifadə edilə bilməz. (nümunə: 1.1.1.1-2.2.2.2)" #: class.jetpack-cli.php:678 msgctxt "'list' and 'clear' are commands and should not be translated" msgid "You can also 'list' or 'clear' the always allowed list." msgstr "Ayrıca, etibarlı ünvanları sıralamaq ya da təmizləmək üçün 'list' və ya 'clear' əmrlərindən istifadə edə bilərsiniz."