msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-03-11 15:34:22+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: es\n" "Project-Id-Version: WordPress.com - plugins - jetpack-mu-wpcom\n" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:395 msgid "Complete your profile" msgstr "Completar tu perfil" #. translators: %s: WordPress.com logo #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-bar/wpcom-admin-bar.php:320 msgid "My %s WordPress.com Account" msgstr "Mi cuenta de %s WordPress.com" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-bar/wpcom-admin-bar.php:160 msgid "Sites" msgstr "Sitios" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-user-edit/wpcom-user-edit.php:70 msgid "It cannot be changed." msgstr "No se puede modificar." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-profile-settings/profile-settings-link-to-wpcom.php:53 msgid "Or manage your WP.com account password ↗" msgstr "O gestiona la contraseña de tu cuenta de WP.com ↗" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-profile-settings/profile-settings-link-to-wpcom.php:49 msgid "Or manage your WP.com account email ↗" msgstr "O gestiona el correo electrónico de tu cuenta de WP.com ↗" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-comments/wpcom-comments.php:106 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Descartar este aviso" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-comments/wpcom-comments.php:105 msgid "Something went wrong when attempting to unlike that comment. Please try again." msgstr "Se ha producido un error al intentar quitar el Me gusta de ese comentario. Inténtalo de nuevo." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-comments/wpcom-comments.php:104 msgid "Something went wrong when attempting to like that comment. Please try again." msgstr "Se ha producido un error al intentar dar Me gusta a ese comentario. Inténtalo de nuevo." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-comments/wpcom-comments.php:78 msgid "Liked by you" msgstr "Te gusta a ti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-comments/wpcom-comments.php:77 msgid "Unlike this comment" msgstr "Quitar el Me gusta de este comentario" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-comments/wpcom-comments.php:71 msgid "Like" msgstr "Me gusta" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-comments/wpcom-comments.php:70 msgid "Like this comment" msgstr "Dar Me gusta a este comentario" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:999 msgid "Unable to unlink the connection owner." msgstr "No se ha podido desvincular al propietario de la conexión." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-profile-settings/profile-settings-link-to-wpcom.php:33 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-profile-settings/profile-settings-link-to-wpcom.php:37 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-profile-settings/profile-settings-link-to-wpcom.php:41 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-profile-settings/profile-settings-link-to-wpcom.php:45 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-profile-settings/profile-settings-link-to-wpcom.php:49 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-profile-settings/profile-settings-link-to-wpcom.php:53 msgid "Manage on WP.com ↗" msgstr "Gestionar en WP.com ↗" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-dashboard-widgets/wpcom-dashboard-widgets.php:87 msgid "Suggestions" msgstr "Sugerencias" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:116 msgid "Connecting a WordPress.com account unlocks Jetpack’s full suite of features including secure logins." msgstr "Si conectas una cuenta de WordPress.com, se desbloquea el paquete completo de funciones de Jetpack, incluidos los accesos seguros." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:80 msgid "This user has connected their WordPress.com account." msgstr "Este usuario ha conectado su cuenta de WordPress.com." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:58 msgid "WordPress.com account" msgstr "Cuenta de WordPress.com" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:1019 msgid "Was not able to unlink the user. Please try again." msgstr "No se pudo desconectar al usuario. Por favor, inténtalo de nuevo." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:989 msgid "Invalid Parameter" msgstr "Parámetro no válido" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-options-general/options-general.php:43 msgid "Manage site visibility, gift subscriptions, ownership, and other site tools on WordPress.com ↗" msgstr "Gestionar la visibilidad del sitio, las suscripciones de regalo, la propiedad y otras herramientas del sitio en WordPress.com ↗" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-media/wpcom-media-url-upload-form/index.jsx:135 msgid "Enter media URL" msgstr "Introducir URL de medios" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-media/wpcom-media-url-upload-form/index.jsx:127 msgid "Uploading…" msgstr "Subiendo…" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-media/wpcom-media-url-upload-form/index.jsx:125 msgid "Upload" msgstr "Subir un archivo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-media/wpcom-media-url-upload-form/index.jsx:162 msgid "Upload from URL" msgstr "Subir desde URL" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-options-general/options-general.php:54 msgid "WordPress.com Site Settings" msgstr "Ajustes del sitio de WordPress.com" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/coming-soon/fallback-coming-soon-page.php:297 msgid "Start a website" msgstr "Empezar un sitio web" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/coming-soon/fallback-coming-soon-page.php:293 msgid "Build a website. Sell something. Blog. And so much more." msgstr "Crea una web. Vende algo. Escribe un blog. Y mucho más." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/coming-soon/fallback-coming-soon-page.php:268 msgid "A bright idea, coming soon" msgstr "Una idea brillante llega pronto" #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:548 msgid "Sorry, you can not create a schedule with the same plugins as an existing schedule." msgstr "Lo sentimos, no puedes crear una programación con los mismos plugins que una programación existente." #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:544 msgid "Sorry, you can not create a schedule with the same time as an existing schedule." msgstr "Lo sentimos, no puedes crear una programación con la misma hora que una programación existente." #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:518 msgid "Sorry, you can not schedule theme updates at this time." msgstr "Lo sentimos, no puedes programar actualizaciones del tema en este momento." #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:460 msgid "The specified plugins are managed and auto-updated by WordPress.com." msgstr "Los plugins especificados se gestionan y actualizan automáticamente desde WordPress.com." #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:449 msgid "The specified plugins are not installed on the website. Please make sure the plugins are installed before attempting to schedule updates." msgstr "Los plugins especificados no están instalados en el sitio web. Asegúrate de que los plugins estén instalados antes de intentar programar las actualizaciones." #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:362 msgid "Error during unschedule of the event." msgstr "Error al cancelar el evento." #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:203 msgid "The schedule could not be created." msgstr "No se ha podido crear la programación." #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules-capabilities.php:100 msgid "The site is not the main network site" msgstr "El sitio no es el sitio principal de la red" #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules-capabilities.php:96 msgid "Multi network install are not supported." msgstr "No es compatible con una instalación multired." #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules-capabilities.php:91 msgid "Any autoupdates are explicitly disabled by a site administrator." msgstr "Cualquier actualización automática está expresamente desactivada por un administrador del sitio." #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules-capabilities.php:86 msgid "File modifications are explicitly disabled by a site administrator." msgstr "Las modificaciones de archivos están expresamente desactivadas por un administrador del sitio." #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules-capabilities.php:81 msgid "The file permissions on this host prevent editing files." msgstr "Los permisos de archivo de este alojamiento impiden la modificación de archivos." #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules-active.php:87 #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules-logs.php:104 #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:253 #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:351 msgid "The schedule could not be found." msgstr "No se ha podido encontrar la programación." #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules-active.php:71 #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules-capabilities.php:64 #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules-logs.php:83 #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules-logs.php:118 #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:119 #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:123 #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:160 #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:164 #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:168 #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:233 #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:237 #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:270 #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:274 #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:278 #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:331 #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:335 msgid "Sorry, you are not allowed to access this endpoint." msgstr "Lo siento, no tienes permiso para acceder a esta variable." #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/class-scheduled-updates-health-paths.php:120 msgid "The URL scheme must match the current site." msgstr "El esquema de la URL debe coincidir con el sitio actual." #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/class-scheduled-updates-health-paths.php:116 msgid "The URL is not from the current site." msgstr "La URL no es del sitio actual." #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/class-scheduled-updates-health-paths.php:111 msgid "The path must be a valid URL." msgstr "La ruta debe ser una URL válida." #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/class-scheduled-updates-health-paths.php:92 msgid "The path must be a string." msgstr "La ruta debe ser una cadena." #. translators: %s is the time of day. Sundays at 10 am. #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/class-scheduled-updates-admin.php:153 msgid "Sundays at %s." msgstr "Domingos a las %s." #. translators: %s is the time of day. Saturdays at 10 am. #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/class-scheduled-updates-admin.php:151 msgid "Saturdays at %s." msgstr "Sábados a las %s." #. translators: %s is the time of day. Fridays at 10 am. #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/class-scheduled-updates-admin.php:149 msgid "Fridays at %s." msgstr "Viernes a las %s." #. translators: %s is the time of day. Thursdays at 10 am. #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/class-scheduled-updates-admin.php:147 msgid "Thursdays at %s." msgstr "Jueves a las %s." #. translators: %s is the time of day. Wednesdays at 10 am. #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/class-scheduled-updates-admin.php:145 msgid "Wednesdays at %s." msgstr "Miércoles a las %s." #. translators: %s is the time of day. Tuesdays at 10 am. #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/class-scheduled-updates-admin.php:143 msgid "Tuesdays at %s." msgstr "Martes a las %s." #. translators: %s is the time of day. Mondays at 10 am. #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/class-scheduled-updates-admin.php:141 msgid "Mondays at %s." msgstr "Lunes a las %s." #. translators: %s is the time of day. Daily at 10 am. #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/class-scheduled-updates-admin.php:134 msgid "Daily at %s." msgstr "Diariamente a las %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/modules/class-plugins.php:246 msgid "Unknown Plugin Update Failure" msgstr "Fallo desconocido en la actualización del plugin" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:301 msgid "Do we want the checksum or object ids." msgstr "¿Queremos la suma de comprobación o el ID del objeto?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:296 msgid "Should only range edges be returned" msgstr "¿Deben devolverse solo los límites del rango?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:291 msgid "Shared Salt to use when generating checksum" msgstr "Sal compartida que se utilizará al generar la suma de comprobación" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:286 msgid "Strip non-ascii characters?" msgstr "¿Quieres eliminar los caracteres que no están en ASCII?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:281 msgid "End ID for the histogram" msgstr "ID final del histograma" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:276 msgid "Start ID for the histogram" msgstr "ID de inicio del histograma" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:271 msgid "Number of histogram buckets." msgstr "Número de contenedores del histograma." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:261 msgid "Column mappings" msgstr "Asignaciones de columnas" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:243 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:306 msgid "If text fields should be converted to latin1 in checksum calculation." msgstr "Si los campos de texto se deben convertir a latin1 en la suma de comprobación." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:225 msgid "Size of batches" msgstr "Tamaño de los procesos" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:220 msgid "Name of Sync module." msgstr "Nombre del módulo de sincronización." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:162 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:202 msgid "Name of Sync queue." msgstr "Nombre de la cola de sincronización." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:144 msgid "Objects Identifiers" msgstr "Identificadores de objetos" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:139 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:266 msgid "Object Type" msgstr "Tipo de objeto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:134 msgid "Name of Sync module" msgstr "Nombre del módulo de sincronización" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:98 msgid "New Sync health status" msgstr "Estado de salud de la nueva sincronización" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:80 msgid "Comma seperated list of additional fields that should be included in status." msgstr "Lista separada por comas de los campos adicionales que deben incluirse en el estado." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:62 msgid "Context for the Full Sync" msgstr "Contexto para una sincronización completa" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:57 msgid "Comment IDs to include in Full Sync" msgstr "IDs de comentario que quieras incluir en la sincronización completa" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:52 msgid "Post IDs to include in Full Sync" msgstr "IDs de entrada que quieras incluir en la sincronización completa" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:48 msgid "User IDs to include in Full Sync or \"initial\"" msgstr "IDs de usuario que quieras incluir en la sincronización completa o \"inicial\"" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:43 msgid "Data Modules that should be included in Full Sync" msgstr "Módulos de datos que se deberían incluir en la sincronización completa" #. translators: %s is UTC offset, e.g. "+1" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-functions.php:541 msgid "UTC%s" msgstr "UTC %s" #. translators: %d is an integer indicating the number of minutes. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:673 msgid "Every %d minutes" msgstr "Cada %d minutos" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:671 msgid "Every minute" msgstr "Cada minuto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:568 msgid "Sync has been blocked from WordPress.com because it would cause an identity crisis" msgstr "La sincronización ha sido bloqueada desde WordPress.com porque podría causar una crisis de identidad" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:500 msgid "Sync has been aborted because the IXR client is missing." msgstr "La sincronización se ha interrumpido porque falta el cliente IXR." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:39 msgid "Please reload the page to see your stats..." msgstr "Vuelve a cargar la página para ver tus estadísticas..." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:26 msgid "Your Jetpack Stats widget requires JavaScript to function properly." msgstr "Para funcionar correctamente, tu widget de Estadísticas de Jetpack necesita JavaScript." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:83 msgid "Your Jetpack Stats dashboard requires JavaScript to function properly." msgstr "Para funcionar correctamente, tu escritorio de Estadísticas de Jetpack necesita JavaScript." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:60 msgctxt "product name shown in menu" msgid "Stats" msgstr "Estadísticas" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:254 msgid "Your password is too weak: Looks like you are including easy to guess information about yourself. Try something a little more unique." msgstr "Tu contraseña es demasiado débil: Parece que estás incluyendo información fácil de adivinar sobre ti. Prueba con algo un poco más original." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:248 msgid "This is a very common password. Choose something that will be harder for others to guess." msgstr "Esta es una contraseña muy común. Elige algo que sea más difícil de adivinar para los demás." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:240 msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by including special characters such as !#=?*&." msgstr "Esta contraseña es demasiado fácil de adivinar: puedes mejorarla incluyendo caracteres especiales como !#=?*&." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:235 msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by mixing both letters and numbers." msgstr "Esta contraseña es demasiado fácil de adivinar: puedes mejorarla mezclando letras y números." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:230 msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by adding additional uppercase letters, lowercase letters, or numbers." msgstr "Esta contraseña es demasiado fácil de adivinar: puedes mejorarla añadiendo letras mayúsculas, minúsculas o números adicionales." #. translators: %d is a number of characters in the password. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:224 msgid "Password must be at least %d characters." msgstr "La contraseña debe tener al menos %d caracteres." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:217 msgid "Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "Las contraseñas no pueden contener el carácter «\\»." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-fiverr/wpcom-fiverr.php:61 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-options-general/options-general.php:23 msgid "Try Fiverr Logo Maker" msgstr "Prueba el creador de logotipos de Fiverr" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-fiverr/wpcom-fiverr.php:55 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-options-general/options-general.php:17 msgid "Pre-designed by top talent. Just add your touch." msgstr "Prediseñado por los mejores talentos. Solo tienes que darle tu toque personal." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-fiverr/wpcom-fiverr.php:54 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-options-general/options-general.php:16 msgid "Make an incredible logo in minutes" msgstr "Crea un logotipo increíble en unos minutos" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-fiverr/wpcom-fiverr.php:51 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-options-general/options-general.php:33 msgid "Site Logo" msgstr "Logotipo del sitio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-dashboard-widgets/wpcom-dashboard-widgets.php:78 msgid "Site Setup" msgstr "Configuración del sitio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-dashboard-widgets/wpcom-dashboard-widgets.php:61 msgid "Daily Writing Prompt" msgstr "Sugerencia de escritura del día" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-dashboard-widgets/wpcom-dashboard-widgets.php:55 msgid "Site" msgstr "Sitio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:511 msgid "Sorry, this comment could not be posted." msgstr "Lo sentimos, este comentario no pudo ser publicado" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:510 msgid "Write a welcome message" msgstr "Escribe un mensaje de bienvenida" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:283 msgid "Start building your audience" msgstr "Empieza a atraer a tu público" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/wp-posts-list/class-posts-list-page-notification.php:146 msgid "The content of your latest posts page is automatically generated and cannot be edited." msgstr "El contenido de tu página de últimas entradas se genera automáticamente y no se puede editar." #. translators: 1 link #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/profile-edit/profile-edit.php:39 msgid "WordPress.com users can change their profile’s email & website address in WordPress.com Account settings." msgstr "Los usuarios de WordPress.com pueden cambiar la dirección de correo electrónico y de la web de su perfil en los ajustes de la cuenta de WordPress.com." #. translators: 1 link #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/profile-edit/profile-edit.php:34 msgid "WordPress.com users can change their profile’s basic details ( i.e., First Name, Last Name, Display Name, About ) in WordPress.com Profile settings." msgstr "Los usuarios de WordPress.com pueden cambiar los detalles básicos de su perfil (es decir, el nombre, los apellidos, el nombre a mostrar, acerca de) en los ajustes del perfil de WordPress.com." #. translators: %s is the plan name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-atomic-additional-css-manager.php:43 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-wpcom-additional-css-manager.php:43 msgid "Purchase the %s plan to
activate CSS customization" msgstr "Compra el plan %s para
activar la personalización de CSS" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:333 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:124 msgid "Additional CSS" msgstr "CSS adicional" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:306 msgid "Add-Ons" msgstr "Complementos" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:166 msgid "Domain" msgstr "Dominios" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:162 msgid "Redirect" msgstr "Redirección" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-p2-admin-menu.php:149 msgid "Integrations" msgstr "Integraciones" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:333 msgid "WP Admin" msgstr "WP Admin" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:296 msgid "Discussion" msgstr "Comentarios" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:295 msgid "Reading" msgstr "Lectura" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:294 msgid "Writing" msgstr "Escritura" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:291 msgid "General" msgstr "Generales" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:278 msgid "Export" msgstr "Exportar" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:277 msgid "Import" msgstr "Importar" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:266 msgid "Tools" msgstr "Herramientas" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:257 msgid "Profile" msgstr "Perfil" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:248 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:355 msgid "Add New User" msgstr "Añadir nuevo usuario" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:246 msgid "All Users" msgstr "Todos los usuarios" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:244 msgid "Users" msgstr "Usuarios" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:218 msgid "Themes" msgstr "Temas." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:217 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" #. translators: Jetpack sidebar menu item. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:192 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:158 msgid "Feedback" msgstr "Formularios" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:97 msgid "Media" msgstr "Medios" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:64 msgid "Manage Purchases" msgstr "Gestionar compras" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:61 msgid "Manage Email" msgstr "Administrar email" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:57 msgid "Manage Domain" msgstr "Gestionar dominio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:563 msgid "The classic WP-Admin WordPress interface." msgstr "La interfaz clásica del WP-Admin de WordPress." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:562 msgid "Classic view" msgstr "Interfaz clásica" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:559 msgid "Our WordPress.com redesign for a better experience." msgstr "El rediseño de WordPress.com para una experiencia mejorada." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:558 msgid "Default view" msgstr "Interfaz predeterminada" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:552 msgctxt "View options to switch between" msgid "View" msgstr "Interfaz" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:478 msgid "GitHub Deployments" msgstr "Despliegues de GitHub" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:472 msgid "Site Monitoring" msgstr "Monitorización del sitio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:465 msgid "Available Tools" msgstr "Herramientas disponibles" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:433 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:434 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:367 msgid "Hosting Features" msgstr "Funciones de alojamiento" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:421 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:422 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:292 msgid "Security" msgstr "Seguridad" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:363 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:260 msgid "Hourly views" msgstr "Vistas por hora" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:239 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:157 msgid "Private" msgstr "Privado" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:233 msgid "Staging" msgstr "Pruebas" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:218 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:135 msgid "Add New Site" msgstr "Añadir un nuevo sitio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:472 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:426 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:332 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:199 msgid "Backup" msgstr "Backup" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:421 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:316 msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:401 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:293 msgid "Performance" msgstr "Rendimiento" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:397 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:247 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:248 msgid "Podcasting" msgstr "Podcasting" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:338 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:139 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:254 msgid "Account Settings" msgstr "Ajustes de la cuenta" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:156 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:161 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:164 msgid "Upgrades" msgstr "Mejorar" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:131 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:354 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:369 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:254 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:265 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:59 msgid "Stats" msgstr "Estadísticas" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:123 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:66 msgid "My Mailboxes" msgstr "Mis buzones de correo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:198 msgid "Sunset" msgstr "Atardecer" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:186 msgid "Sakura" msgstr "Cerezo en flor" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:174 msgid "Powder Snow" msgstr "Nieve en polvo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:162 msgid "Nightfall" msgstr "Anochecer" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:138 msgid "Contrast" msgstr "Contraste" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:126 msgid "Classic Dark" msgstr "Oscuro clásico" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:114 msgid "Classic Bright" msgstr "Blanco clásico" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:102 msgid "Classic Blue" msgstr "Azul clásico" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:90 msgid "Aquatic" msgstr "Acuático" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:50 msgid "Slug of the admin color scheme." msgstr "Slug del esquema de color de administración." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:62 msgid "New free service: Show Canada Post shipping rates on your store!" msgstr "Nuevo servicio gratuito: Muestra las tarifas de envío de Canada Post en tu tienda." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:59 msgid "New free service: Show USPS shipping rates on your store! Added bonus: print shipping labels without leaving WooCommerce." msgstr "Nuevo servicio gratuito: Muestra las tarifas de envío de USPS en tu tienda. Ventaja adicional: Imprime las etiquetas de envío sin salir de WooCommerce." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:205 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:290 msgid "Settings" msgstr "Axustes" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:204 msgid "Activating" msgstr "Activando" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:203 msgid "Activated" msgstr "Activado/a" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:202 msgid "Activate" msgstr "Activar" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/traits/trait-wpcom-rest-api-proxy-request.php:118 msgid "An unknown error occurred." msgstr "Se ha producido un error desconocido." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/traits/trait-wpcom-rest-api-proxy-request.php:85 msgid "Please connect your user account to WordPress.com" msgstr "Por favor, conecta tu cuenta de usuario con WordPress.com" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1198 msgid "This user doesn’t have a Jetpack SSO connection to WordPress.com. Invite them to the site to increase security and improve their experience." msgstr "El usuario no tiene una conexión SSO con WordPress.com. Invítalo al sitio para aumentar la seguridad y mejorar su experiencia." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1197 msgid "Send invite" msgstr "Enviar invitación" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1176 msgid "Pending invite" msgstr "Invitación pendiente" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1175 msgid "This user didn’t accept the invitation to join this site yet." msgstr "Este usuario aún no ha aceptado la invitación para unirse a este sitio." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:81 msgid "Connected" msgstr "Conectado" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:59 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1199 msgid "Tooltip" msgstr "Información sobre herramientas" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:952 msgid "Error: The user invitation email could not be sent, the user account was not created." msgstr "Error: No se ha podido enviar el correo electrónico de invitación del usuario; la cuenta de usuario no estaba creada." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:902 msgid "Error: Invalid site ID." msgstr "Error: ID de sitio no válido." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:889 msgid "Error: The custom message is too long. Please keep it under 500 characters." msgstr "Error: El mensaje personalizado es demasiado largo. Limítate a 500 caracteres." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:824 msgid "This user will be invited to WordPress.com. You can include a personalized welcome message with the invitation." msgstr "Se va a invitar a este usuario a WordPress.com. Puedes incluir un mensaje de bienvenida personalizado con la invitación." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:817 msgid "Custom Message" msgstr "Mensaje personalizado" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:792 msgid "This user is a contractor, freelancer, consultant, or agency." msgstr "Este usuario es un freelance, un consultor o una agencia externa a tu organización." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:779 msgid "External User" msgstr "Usuario externo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:753 msgid "Invite user to WordPress.com" msgstr "Invitar a usuario a WordPress.com" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:739 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:744 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:784 msgid "Invite user" msgstr "Invitar a usuario" #. translators: %s is a comma-separated list of user logins. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:700 msgid "WordPress.com invitation will be automatically revoked for user: %s." msgid_plural "WordPress.com invitations will be automatically revoked for users: %s." msgstr[0] "La invitación a WordPress.com se cancelará automáticamente para el usuario: %s." msgstr[1] "Las invitaciones a WordPress.com se cancelarán automáticamente para los usuarios: %s." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:644 msgid "We highly recommend inviting users to join WordPress.com and log in securely using Secure Sign On to ensure maximum security and efficiency." msgstr "Te recomendamos invitar a que los usuarios se unan a WordPress.com e inicien sesión de forma segura mediante el Inicio de sesión seguro para garantizar la máxima seguridad y eficiencia." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:622 msgid "Resend invite" msgstr "Volver a enviar la invitación" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:606 msgid "Revoke invite" msgstr "Revocar invitación" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:213 msgid "An error has occurred when inviting the user to the site." msgstr "Se ha producido un error al invitar al usuario al sitio." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:211 msgid "An error has occurred when revoking the user invite." msgstr "Se ha producido un error al cancelar la invitación para el usuario." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:209 msgid "An error has occurred when revoking the invite for the user." msgstr "Se ha producido un error al cancelar la invitación para el usuario." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:207 msgid "Attempted to send a new invitation to a user using an invite that doesn’t exist." msgstr "Se ha intentado enviar una invitación nueva a un usuario con una invitación que ya no existe. " #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:205 msgid "There is no previous invite for this user" msgstr "No hay ninguna invitación anterior para este usuario" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:203 msgid "You don’t have permission to revoke invites." msgstr "No tienes permisos para cancelar invitaciones." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:201 msgid "Tried to revoke an invite that doesn’t exist." msgstr "Se ha intentado cancelar una invitación que no existe." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:199 msgid "Tried to revoke an invite for a user that doesn’t exist." msgstr "Se ha intentado cancelar una invitación para un usuario que no existe." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:197 msgid "You don’t have permission to invite users." msgstr "No tienes permisos para invitar a usuarios." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:195 msgid "Tried to invite a user that doesn’t have an email address." msgstr "Se ha intentado invitar a un usuario que no tiene dirección de correo electrónico." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:193 msgid "Tried to invite a user that doesn’t exist." msgstr "Se ha intentado invitar a un usuario que no existe." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:183 msgid "User invite revoked successfully." msgstr "La invitación del usuario se ha cancelado correctamente." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:179 msgid "User was re-invited successfully!" msgstr "Se ha vuelto a invitar al usuario correctamente." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:176 msgid "User was invited successfully!" msgstr "Se ha invitado al usuario correctamente." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:994 msgid "Account not found. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com." msgstr "No hemos podido encontrar tu cuenta. Si ya dispones de una, asegúrate de que has conectado con WordPress.com." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:832 msgid "Something got a little mixed up and an unexpected WordPress.com user logged in." msgstr "Algo se lió y se conectó un usuario inesperado en WordPress.com." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:817 msgid "You must have Two-Step Authentication enabled on your WordPress.com account." msgstr "Debes tener activa la identificación en dos pasos en tu cuenta de WordPress.com." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:677 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:1026 msgid "Log in with WordPress.com" msgstr "Conéctate con WordPress.com" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:671 msgid "Log in with username and password" msgstr "Accede con tu nombre de usuario y contraseña" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:666 msgid "Or" msgstr "O" #. Translators: %s is the name of the site. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:643 msgid "You can now save time spent logging in by connecting your WordPress.com account to %s." msgstr "Ahora puedes ahorrar tiempo en el registro, al conectar tu cuenta de WordPress.com a %s." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:625 msgid "Log in as a different WordPress.com user" msgstr "Acceder como un usuario diferente en WordPress.com" #. translators: %s a user display name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:610 msgid "Log in as %s" msgstr "Accede como %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:548 msgid "Cannot deal with cookie redirects, as headers are already sent." msgstr "No se puede negociar con subpeticiones de cookies, ya que los encabezados ya han sido enviados." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:405 msgid "Match by Email" msgstr "Correspondencia por correo electrónico" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:373 msgid "Require Two-Step Authentication" msgstr "La autentificación en dos pasos es obligatoria" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:317 msgid "Secure Sign On" msgstr "Secure Sign On" #. translators: %1$s is a link to the WordPress.com account settings page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:168 msgid "If you are on a shared computer, remember to also log out of WordPress.com." msgstr "Si trabajas desde un ordenador compartido, recuerda salir de WordPress.com." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:254 msgid "Logging in with WordPress.com is disabled for sites that are in safe mode." msgstr "El acceso con WordPress.com está desactivado para los sitios que están en modo seguro." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:225 msgid "Logging in with WordPress.com is disabled for sites that are in staging mode." msgstr "El acceso con WordPress.com está desactivado para los sitios que están en modo de pruebas." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:192 msgid "We couldn't find your account. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com." msgstr "No hemos podido encontrar tu cuenta. Si ya dispones de una, asegúrate de que has conectado con WordPress.com." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:167 msgid "A WordPress.com account is required to access this site. Click the button below to sign in or create a free WordPress.com account." msgstr "Se necesita una cuenta de WordPress.com para acceder a este sitio. Haz clic en el botón para identificarte o crea una cuenta gratuita de WordPress.com." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:118 msgid "There was an error creating a user for you. Please contact the administrator of your site." msgstr "Ha habido un problema creando tu usuario. Por favor ponte en contacto con el administrador de tu sitio." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:99 msgid "There was an error logging you in via WordPress.com, please try again or try logging in with your username and password." msgstr "Se ha producido un error al acceder vía WordPress.com. Por favor, inténtalo de nuevo o intenta acceder con tu nombre de usuario y contraseña." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:83 msgid "Logging in with WordPress.com is not currently available because this site is experiencing connection problems." msgstr "El acceso mediante WordPres.com no está disponible en este momento debido a que este sitio está experimentando problemas de conexión." #. translators: login URL #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:59 msgid "You already have an account on this site. Please sign in with your username and password and then connect to WordPress.com." msgstr "Ya dispones de una cuenta en este sitio. Por favor, identifícate con tu nombre de usuario y contraseña y luego conecta con WordPress.com." #. translators: URL to settings page #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:32 msgid "Two-Step Authentication is required to access this site. Please visit your Security Settings to configure Two-step Authentication for your account." msgstr "La identificación en dos pasos es necesaria para acceder a este sitio. Por favor, visita tus Ajustes de Seguridad para configurar la identificación en dos pasos para tu cuenta." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-force-2fa.php:76 msgid "Jetpack Force 2FA requires Jetpack’s SSO feature." msgstr "Jetpack Force 2FA necesita la función SSO de Jetpack." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-url-secret.php:92 msgid "Unable to save new URL secret" msgstr "No se puede guardar el nuevo secreto de URL" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:317 msgid "The endpoint is not available on connected sites." msgstr "La variable no está disponible en los sitios conectados." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:302 msgid "You do not have the correct user permissions to perform this action." msgstr "No tienes el permiso de usuario adecuado para desarrollar esta acción." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:253 msgid "URL secret does not exist." msgstr "El secreto de URL no existe." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:161 msgid "Could not confirm migration." msgstr "No se ha podido confirmar la migración." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:147 msgid "Could not delete sync error option." msgstr "No se ha podido borrar la opción sync error." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:130 msgid "Could not confirm safe mode." msgstr "No se ha podido confirmar el modo a prueba de fallos." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:101 msgid "URL secret to compare to the ones stored in the database." msgstr "URL secreta para compararla con las almacenadas en la base de datos." #. translators: %s: URL to parse. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-identity-crisis.php:451 msgid "Cannot parse URL %s" msgstr "No se puede analizar la URL %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-identity-crisis.php:244 msgid "Jetpack Safe Mode" msgstr "Modo a prueba de fallos de Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tracking.php:85 msgid "No valid event name or type." msgstr "Nombre o tipo de evento no válido." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tracking.php:78 msgid "You aren’t authorized to do that." msgstr "No dispones de la autorización para realizar eso." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:460 msgid "Invalid blog token" msgstr "Token de blog no válido" #. translators: %d is the user ID. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:458 msgid "Invalid token for user %d" msgstr "Token no válido para el usuario %d" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:431 msgid "No blog token found" msgstr "No se ha encontrado ningún token de blog" #. translators: %1$d is the ID of the requested user. %2$d is the user ID found #. in the token. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:400 msgid "Requesting user_id %1$d does not match token user_id %2$d" msgstr "El user_id %1$d solicitante no coincide con el token user_id %2$d" #. translators: %s is the user ID. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:396 msgid "Token for user %d is malformed" msgstr "El token del usuario %d no tiene el formato correcto" #. translators: %s is the user ID. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:391 msgid "No token for user %d" msgstr "No existe ningún token para el usuario %d" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:386 msgid "No primary user defined" msgstr "No se ha definido un usuario principal" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:381 msgid "No user tokens found" msgstr "No se han encontrado tokens de usuario" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:137 msgid "You need to register your Jetpack before connecting it." msgstr "Necesitas registrar tu Jetpack antes de conectarlo." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:132 msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection." msgstr "Un administrador del blog debe establecer la conexión con Jetpack." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:258 msgid "Secret mismatch" msgstr "Los secretos no coinciden" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:250 msgid "Verification secrets are incomplete" msgstr "Los secretos de verificación no están completos" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:239 msgid "Verification secrets are empty" msgstr "Los secretos de verificación están en blanco" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:231 msgid "Verification took too long" msgstr "La verificación ha tardado demasiado" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:223 msgid "Verification secrets not found" msgstr "No se han encontrado los secretos de verificación" #. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or #. "state". #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:196 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:215 msgid "The required \"%s\" parameter is malformed." msgstr "El parámetro obligatorio «%s» tiene un formato incorrecto." #. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or #. "state". #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:187 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:206 msgid "The required \"%s\" parameter is missing." msgstr "Falta el parámetro obligatorio «%s»." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:972 msgid "Failed to disconnect the site as it appears already disconnected." msgstr "No se ha podido desconectar el sitio porque ya aparece como desconectado." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:929 msgid "Site is not connected" msgstr "El sitio no está conectado." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:923 msgid "Invalid user id is provided" msgstr "Se ha proporcionado un ID de usuario no válido" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:917 msgid "Invalid user token is provided" msgstr "Se ha proporcionado un token de usuario no válido" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:297 msgid "New owner" msgstr "Nuevo propietario" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:279 msgid "Is connection owner" msgstr "Es propietario de la conexión" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:274 msgid "New user token" msgstr "Nuevo token de usuario" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:240 msgid "Indicates from what plugin the request is coming from" msgstr "Señala el plugin al que se refiere la solicitud." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:236 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:257 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:62 msgid "URI of the admin page where the user should be redirected after connection flow" msgstr "URI de la página de administración a la que se debe redirigir al usuario después del proceso de conexión" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:232 msgid "Indicates where the registration action was triggered for tracking/segmentation purposes" msgstr "Indica dónde se activó la acción de registro para fines de seguimiento o segmentación" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:157 msgid "The isActive argument should be set to false." msgstr "El argumento isActive se debe definir en \"false\"." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:152 msgid "Set to false will trigger the site to disconnect." msgstr "Al definirlo en \"false\", el sitio se desconectará." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:56 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:221 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:825 msgid "" "You do not have the correct user permissions to perform this action.\n" "\t\t\tPlease contact your site admin if you think this is a mistake." msgstr "" "No tienes los permisos de usuario suficientes para realizar esta acción.\n" "\t\t\tPor favor, contacta con el administrador de tu sitio si crees que es un error." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:180 msgid "The request is not signed correctly." msgstr "La solicitud no está firmada correctamente." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:146 msgid "This request method does not support body parameters." msgstr "Este método de solicitud no es compatible con parámetros body." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:138 msgid "This request method is not supported." msgstr "Este método de peticiones no es compatible." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:125 msgid "The request method is missing." msgstr "Falta el método de solicitud." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-plugin-storage.php:131 msgid "You cannot call this method until Jetpack Config is configured" msgstr "No puedes llamar a este método hasta que configures Jetpack Config" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2748 msgid "Sorry, something is wrong with your Jetpack connection." msgstr "Lo siento, algo va mal con tu conexión de Jetpack." #. translators: Error description string. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2673 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:225 msgid "Error Details: %s" msgstr "Detalles del error: %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2524 msgid "The Client ID/WP.com Blog ID of this site" msgstr "El identificador de cliente/ ID de blog de WP.com de este sitio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2518 msgid "Jetpack Plugin Version" msgstr "Versión del plugin Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2496 msgid "The number of sites of the connected WP.com user" msgstr "El número de sitios del usuario conectado de WP.com " #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2491 msgid "The WP.com user email of the connected user" msgstr "El nombre de usuario de WP.com del usuario conectado" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2486 msgid "The WP.com username of the connected user" msgstr "En nombre de usuario de WP.com del usuario a conectar" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2481 msgid "The WP.com user ID of the connected user" msgstr "El ID del usuario de WP.com del usuario conectado" #. translators: %1$s is a domain name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2395 msgid "IP address `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the private network." msgstr "La dirección IP «%1$s» no ha podido realizar la comprobación is_usable_domain, ya que se encuentra en la red privada." #. translators: %1$s is a domain name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2371 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is a subdomain of WordPress.com." msgstr "El dominio “%1$s” acaba de dar un error con la comprobación is_usable_domain porque es un subdominio de WordPress.com." #. translators: %1$s is a domain name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2356 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it uses an invalid top level domain." msgstr "El dominio “%1$s” acaba de dar un error con la comprobación is_usable_domain porque utiliza un dominio de nivel superior que no es válido." #. translators: %1$s is a domain name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2341 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the forbidden array." msgstr "El dominio “%1$s” acaba de dar un error con la comprobación is_usable_domain porque forma parte de una matriz prohibida." #. translators: %1$s is a domain name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2308 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is empty." msgstr "El dominio “%1$s” acaba de dar un error con la comprobación is_usable_domain porque está vacío." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1934 msgid "Invalid Registration State" msgstr "Estado de registro no válido" #. translators: %s is an error message string #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1524 msgid "Error Details: Jetpack ID begins with a numeral. Do not publicly post this error message! %s" msgstr "Detalles del error: El identificador de Jetpack empieza con un numeral. ¡No hagas público este mensaje de error! %s" #. translators: %s is an error message string #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1517 msgid "Error Details: Jetpack ID is not a scalar. Do not publicly post this error message! %s" msgstr "Detalles del error: El identificador de Jetpack no es escalar. ¡No hagas público este mensaje de error! %s" #. translators: %s is an error message string #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1510 msgid "Error Details: Jetpack ID is empty. Do not publicly post this error message! %s" msgstr "Detalles del error: El Jetpack ID está vacío. Le agradecemos no publicar este mensaje de error en público! %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1489 msgid "PHP's XML extension is not available. Jetpack requires the XML extension to communicate with WordPress.com. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "La extensión XML de PHP no está disponible. Jetpack requiere la extensión XML para comunicarse con WordPress.com. Contacta con tu proveedor de alojamiento para habilitar la extensión XML de PHP." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1216 msgid "Jetpack experienced an issue trying to save options (cannot_save_secrets). We suggest that you contact your hosting provider, and ask them for help checking that the options table is writable on your site." msgstr "Jetpack ha tenido un problema al guardar las opciones (cannot_save_secrets). Te recomendamos que te pongas en contacto con tu proveedor de alojamiento y les pidas ayuda para comprobar que la tabla de opciones es editable en tu sitio." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1120 msgid "Could not confirm new owner." msgstr "No se ha podido confirmar el nuevo propietario." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1100 msgid "New owner is not connected" msgstr "El nuevo propietario no está conectado" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1092 msgid "New owner is same as existing owner" msgstr "El nuevo propietario es el mismo que el propietario actual" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1082 msgid "New owner is not admin" msgstr "El nuevo propietario no es administrador" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:275 msgid "Prefix to add before the stats identifiers." msgstr "Prefijo que se añade antes de los identificadores de estadísticas." #. translators: %s is the full datetime of the last heart beat e.g. 2020-01-01 #. 12:21:23 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:256 msgid "Last heartbeat sent at: %s" msgstr "Último latido enviado a: %s" #. translators: %s is a command like "prompt" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:236 msgid "%s is not a valid command." msgstr "%s no es un comando válido." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-error-handler.php:728 msgid "Your connection with WordPress.com seems to be broken. If you're experiencing issues, please try reconnecting." msgstr "Parece que tu conexión con WordPress.com no funciona. Si tienes problemas, prueba a reconectarte." #. translators: URL to contact Jetpack support. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:225 msgid "As always, feel free to contact our support team if you have any questions." msgstr "Como siempre, no dudes en contactar con nuestro equipo de soporte si tienes alguna pregunta." #. translators: URL to Jetpack support doc regarding the primary user. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:209 msgid "Learn more about the connection owner and what will break if you do not have one." msgstr "Obtén más información sobre el propietario de la conexión y lo que se interrumpirá si no tienes uno." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:202 msgid "Connect to WordPress.com" msgstr "Conecta a WordPress.com" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:199 msgid "Every Jetpack site needs at least one connected admin for the features to work properly. Please connect to your WordPress.com account via the button below. Once you connect, you may refresh this page to see an option to change the connection owner." msgstr "Es necesario que todos los sitios de Jetpack tengan un administrador conectado como mínimo para que las funciones vayan bien. Conecta tu cuenta de WordPress.com mediante el siguiente botón. Una vez realizada la conexión, puedes actualizar esta página para ver la opción que te permitirá cambiar el propietario de la conexión." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:183 msgid "Success!" msgstr "¡Lo lograste!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:166 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Algo no funcionó. Inténtalo de nuevo." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:139 msgid "Set new connection owner" msgstr "Elegir nuevo propietario de la conexión" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:121 msgid "You can choose to transfer connection ownership to one of these already-connected admins:" msgstr "Puedes elegir transferir la propiedad de la conexión a uno de estos administradores ya conectados:" #. translators: WordPress User, if available. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:115 msgid "Warning! You are about to delete the Jetpack connection owner (%s) for this site, which may cause some of your Jetpack features to stop working." msgstr "Advertencia: Estás a punto de eliminar el propietario de la conexión de Jetpack (%s) de este sitio. Esto puede hacer que algunas de tus funciones de Jetpack dejen de funcionar." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:112 msgid "Important notice about your Jetpack connection:" msgstr "Aviso importante sobre tu conexión a Jetpack:" #. translators: Name/image of the client requesting authorization #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:277 msgid "%s wants to access your site’s data. Log in to authorize that access." msgstr "%s quiere acceder a los datos de tu sitio. Accede para autorizar ese acceso." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:164 msgid "The authorization process expired. Please go back and try again." msgstr "El proceso de autorización ha expirado. Por favor, regrese y vuelva a intentarlo." #. translators: %s is a URL #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:71 msgid "Your site is incorrectly double-encoding redirects from http to https. This is preventing Jetpack from authenticating your connection. Please visit our support page for details about how to resolve this." msgstr "Tu sitio está codificando incorrectamente de forma doble las redirecciones de http a https. Esto está impidiendo que Jetpack autorice tu conexión. Por favor, visita nuestra página de soporte para obtener más detalles sobre cómo resolver esto." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:57 msgid "Someone may be trying to trick you into giving them access to your site. Or it could be you just encountered a bug :). Either way, please close this window." msgstr "Alguien puede estar tratando de engañarlo para que le de acceso a su sitio. O simplemente puede haber encontrado un error :). De cualquier manera, por favor cierre esta ventana." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:48 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:54 msgid "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature." msgstr "Debe conectar el plugin Jetpack a WordPress.com para utilizar esta función." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:531 msgid "The required \"local_user\" parameter is missing." msgstr "Falta el parámetro necesario \"local_user\"." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:500 msgid "Failed to fetch user token from WordPress.com." msgstr "No se ha podido recuperar el token de usuario desde WordPress.com." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:476 msgid "A non-empty nonce must be supplied." msgstr "Proporciona un nonce no vacío." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:465 msgid "Valid user is required." msgstr "Proporciona un usuario válido." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:452 msgid "Jetpack is already connected." msgstr "Jetpack ya está conectado." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:367 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:446 msgid "Blog is already registered" msgstr "El blog ya está registrado" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:342 msgid "There was an unspecified error registering the site" msgstr "Ha habido un error inesperado registrando el sitio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:321 msgid "There was an issue validating this request." msgstr "No se ha podido validar esta solicitud." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:297 msgid "The required \"nonce\" parameter is missing." msgstr "Falta el parámetro necesario \"nonce\"." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:284 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:385 msgid "Valid user is required" msgstr "Proporciona un usuario válido" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:175 msgid "User not found." msgstr "Usuario no encontrado." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:162 msgid "Invalid user identifier." msgstr "El identificador de usuario no es válido." #. translators: combined name for locales: 1: name in English, 2: native name #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-compat/lib/locales.php:74 msgctxt "locales" msgid "%1$s/%2$s" msgstr "%1$s/%2$s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu/icon-functions.php:67 msgid "Please define an SVG icon filename." msgstr "Por favor, define un nombre de archivo SVG." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu/icon-functions.php:62 msgid "Please define default parameters in the form of an array." msgstr "Por favor, define los parámetros por defecto en forma de array." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu.php:112 msgid "Social Links Menu" msgstr "Menú de enlaces a redes sociales" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu.php:37 msgid "Social Menu" msgstr "Menú Social" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/site-breadcrumbs.php:55 msgid "Home" msgstr "Inicio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1503 msgid "No Labels" msgstr "Sin etiquetas" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1467 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1501 msgctxt "Nova label separator" msgid ", " msgstr ", " #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1327 msgid "Add These New Menu Items" msgstr "Añadir estos elementos del menú nuevos" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1318 msgid "New Row" msgstr "Nueva Fila" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1297 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1289 msgid "Labels: spicy, favorite, etc. Separate Labels with commas" msgstr "Etiquetas: picantes, favoritos, etc. Separar las etiquetas con comas" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1267 msgid "Add to section:" msgstr "Añadir a la sección:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1257 msgid "Use the TAB key on your keyboard to move between colums and the ENTER or RETURN key to save each row and move on to the next." msgstr "Usa la tecla TAB de tu teclado para desplazarte entre columnas y la tecla INTRO o VOLVER para guardar cada fila o moverte a la siguiente." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1120 msgctxt "indicates movement (up or down)" msgid "DOWN" msgstr "ABAJO" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1120 msgid "Move menu section down" msgstr "Mueve la sección del menú hacia abajo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1118 msgctxt "indicates movement (up or down)" msgid "UP" msgstr "ARRIBA" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1118 msgid "Move menu section up" msgstr "Mover hacia arriba la sección de menú" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1111 msgid "Uncategorized" msgstr "Sin categoría" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1108 msgid "edit" msgstr "editar" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:775 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:871 msgid "Save New Order" msgstr "Guardar nueva clasificación" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:686 msgid "Order" msgstr "Pedir" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:685 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1285 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1348 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1367 msgid "Price" msgstr "Precio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:684 msgid "Labels" msgstr "Etiquetas" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:683 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:642 msgid "Menu Items re-ordered." msgstr "Los elementos del menú se han reorganizado." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:562 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:563 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1252 msgid "Add Many Items" msgstr "Añadir muchos elementos" #. translators: Placehoder is a number of items. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:436 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:450 msgid "%1$d Food Menu Item" msgid_plural "%1$d Food Menu Items" msgstr[0] "%1$d elemento del menú de comidas" msgstr[1] "%1$d elementos del menú de comidas" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:410 msgid "Enter the menu item's name here" msgstr "Introduce el nombre del elemento de menú aquí" #. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food #. menu. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:374 msgid "Menu item draft updated. Preview item" msgstr "Borrador de elemento de menú actualizado. Previsualizar elemento" #. translators: this is about a food menu. 1. Publish box date format, see #. https://php.net/date 2. link to the food menu. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:367 msgid "Menu item scheduled for: %1$s. Preview item" msgstr "Elemento de menú programado para: %1$s. Previsualizar elemento" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:362 msgid "Menu item submitted. Preview item" msgstr "Elemento de menú enviado. Previsualizar elemento" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:359 msgid "Menu item saved." msgstr "Elemento del menú guardado." #. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food #. menu. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:355 msgid "Menu item published. View item" msgstr "Elemento del menú publicado. Ver elemento" #. translators: %s: date and time of the revision #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:349 msgid "Menu item restored to revision from %s" msgstr "Elemento de menú restaurado desde la revisión de %s" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:345 msgid "Menu item updated." msgstr "Elemento del menú actualizado." #. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food #. menu. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:339 msgid "Menu item updated. View item" msgstr "Elemento de menú actualizado. Ver elemento" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:298 msgid "Menu items list" msgstr "Lista de elementos del menú" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:297 msgid "Menu item list navigation" msgstr "Navegación por la lista de elementos del menú" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:296 msgid "Filter menu items list" msgstr "Filtrar lista de elementos de menú" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:295 msgid "No Menu Items found in Trash" msgstr "No se encontró elementos de menú en la papelera" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:293 msgid "No Menu Items found" msgstr "No se encontró ningún elemento de menú" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:291 msgid "Search Menu Items" msgstr "Buscar elementos de menú" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:289 msgid "View Menu Item" msgstr "Elemento del menú Ver" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:287 msgid "New Menu Item" msgstr "Elemento de menú nuevo" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:285 msgid "Edit Menu Item" msgstr "Editar elemento del menú" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:283 msgid "Add Menu Item" msgstr "Añadir elemento en el menú" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:281 msgid "Add One Item" msgstr "Añadir un elemento" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:277 msgid "Food Menus" msgstr "Menús de comida" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:275 msgid "Menu Item" msgstr "Elemento del menú" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:273 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:279 msgid "Menu Items" msgstr "Elementos del menú" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:269 msgid "Items on your restaurant's menu" msgstr "Elementos en tu menú de restaurantes" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:243 msgid "Menu section list" msgstr "Lista de las secciones del menú" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:242 msgid "Menu section list navigation" msgstr "Navegación por la lista de secciones del menú" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:241 msgid "New Menu Sections Name" msgstr "Nuevo nombre de menú" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:239 msgid "Add New Menu Section" msgstr "Añadir nueva sección del menú" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:237 msgid "Update Menu Section" msgstr "Actualizar sección del Menú" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:235 msgid "View Menu Section" msgstr "Ver sección del menú" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:233 msgid "Edit Menu Section" msgstr "Editar menú" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:231 msgid "Parent Menu Section:" msgstr "Sección superior del menú:" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:229 msgid "Parent Menu Section" msgstr "Sección superior del menú" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:227 msgid "All Menu Sections" msgstr "Todas las secciones del menú" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:225 msgid "Search Menu Sections" msgstr "Buscar secciones del menú" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:223 msgid "Menu Section" msgstr "Sección del menú" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:221 msgid "Menu Sections" msgstr "Secciones del menú" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:208 msgid "No Labels found" msgstr "No se encontró ninguna etiqueta" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:206 msgid "Menu item labels list" msgstr "Lista de etiquetas del elemento de menú" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:205 msgid "Menu item label list navigation" msgstr "Navegación por la lista de etiquetas del elemento de menú" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:204 msgid "Choose from the most used Labels" msgstr "Elige una de las etiquetas más utilizadas" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:203 msgid "Add or remove Labels" msgstr "Añadir o eliminar etiquetas" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:202 msgid "For example, spicy, favorite, etc.
Separate Labels with commas" msgstr "Por ejemplo, picante, favorito, etc.
Separa etiquetas con comas" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:201 msgid "New Menu Item Label Name" msgstr "Nombre de etiqueta de elemento de menú nuevo" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:199 msgid "Add New Menu Item Label" msgstr "Añadir nueva etiqueta del elemento de menú" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:197 msgid "Update Menu Item Label" msgstr "Actualizar la etiqueta del elemento de menú" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:195 msgid "View Menu Item Label" msgstr "Ver etiqueta de elemento de menú" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:193 msgid "Edit Menu Item Label" msgstr "Editar etiqueta de elemento de menú" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:191 msgid "All Menu Item Labels" msgstr "Todas las etiquetas de los elementos del menú" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:189 msgid "Popular Labels" msgstr "Etiquetas populares" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:188 msgid "Search Menu Item Labels" msgstr "Etiquetas de los elementos en el menú de búsqueda" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:186 msgid "Menu Item Label" msgstr "Etiqueta de elemento de menú" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:184 msgid "Menu Item Labels" msgstr "Etiquetas de elemento de menú" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:830 msgid "Your Testimonial Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard." msgstr "Tu archivo de recomendaciones no cuenta con ninguna entrada hasta el momento. Puedes empezar a crearlas en tu escritorio." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:655 msgid "Testimonial Archive Featured Image" msgstr "Imagen destacada para la página de recomendaciones" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:635 msgid "Testimonial Archive Content" msgstr "Contenido del archivo de recomendaciones" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:615 msgid "Testimonial Archive Title" msgstr "Título del archivo de recomendaciones" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:572 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:224 msgid "Customize" msgstr "Personalizar....." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:571 msgid "Customize Testimonials Archive" msgstr "Archivo de recomendaciones personalizadas" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:499 msgid "Customer Name" msgstr "Nombre del cliente" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:486 msgid "Enter the customer's name here" msgstr "Ingrese aquí el nombre del cliente" #. Translators: link to Testimonial item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:470 msgid "Testimonial draft updated. Preview testimonial" msgstr "El borrador de la recomendación se ha actualizado. Vista previa de la recomendación" #. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to testimonial's item #. page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:463 msgid "Testimonial scheduled for: %1$s. Preview testimonial" msgstr "Recomendación programada para: %1$s. Vista previa de la recomendación" #. Translators: link to Testimonial item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:458 msgid "Testimonial submitted. Preview testimonial" msgstr "Recomendación enviada. Vista previa de la recomendación" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:455 msgid "Testimonial saved." msgstr "Recomendación guardada." #. Translators: link to Testimonial item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:452 msgid "Testimonial published. View testimonial" msgstr "Recomendación publicada. Ver recomendación" #. translators: %s: date and time of the revision #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:446 msgid "Testimonial restored to revision from %s" msgstr "La recomendación se ha restaurada a la revisión del %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:442 msgid "Testimonial updated." msgstr "Recomendación actualizada." #. Translators: link to Testimonial item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:437 msgid "Testimonial updated. View testimonial" msgstr "Recomendación actualizada. Ver recomendación" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:394 msgid "Testimonials list" msgstr "Lista de recomendaciones" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:393 msgid "Testimonial list navigation" msgstr "Navegación por la lista de recomendaciones" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:392 msgid "Filter Testimonials list" msgstr "Filtrar lista de recomendaciones" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:391 msgid "No Testimonials found in Trash" msgstr "No se encontraron recomendaciones en la papelera" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:390 msgid "No Testimonials found" msgstr "No se encontraron recomendaciones" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:389 msgid "Search Testimonials" msgstr "Buscar recomendaciones" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:388 msgid "View Testimonial" msgstr "Ver recomendación" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:387 msgid "New Testimonial" msgstr "Nueva recomendación" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:386 msgid "Edit Testimonial" msgstr "Editar recomendación" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:385 msgid "Add New Testimonial" msgstr "Añadir una nueva recomendación" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:383 msgid "All Testimonials" msgstr "Todas las recomendaciones" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:381 msgid "Testimonial" msgstr "Recomendacion" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:378 msgid "Customer Testimonials" msgstr "Recomendaciones de clientes" #. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:234 msgid "Testimonial pages display at most %1$s testimonials" msgstr "Las páginas de recomendaciones mostrarán como máximo %1$s recomendaciones" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:222 msgid "Enable Testimonials for this site." msgstr "Activar recomendaciones en este sitio." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:218 msgid "Your theme supports Testimonials" msgstr "Tu tema es compatible con recomendaciones" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:188 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:380 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:382 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:597 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:606 msgid "Testimonials" msgstr "Recomendaciones" #. translators: %1$s is link to author posts, %2$s is author display name #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1155 msgid "Author: %2$s" msgstr "Autor: %2$s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1128 msgid "Tags:" msgstr "Etiquetas:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1095 msgid "Types:" msgstr "tipos" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1015 msgid "Your Portfolio Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard." msgstr "Tu archivo de Porfolio no tiene entradas todavía. Puedes empezar a crearlas en tu escritorio." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:685 msgid "Portfolio Archive Featured Image" msgstr "Imagen destacada del archivo de porfolio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:661 msgid "Portfolio Archive Content" msgstr "Contenido del archivo de porfolio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:640 msgid "Portfolio Archive Title" msgstr "Título del archivo de porfolio" #. Translators: link to portfolio item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:548 msgid "Project item draft updated. Preview project" msgstr "Borrador de proyecto actualizado. Vista previa del proyecto" #. translators: Publish box date format, see https://php.net/date #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:543 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:465 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:369 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j F Y G:i a" #. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to portfolio's item page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:541 msgid "Project scheduled for: %1$s. Preview project" msgstr "Proyecto programado para: %1$s.Vista previa del proyecto" #. Translators: link to portfolio item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:536 msgid "Project submitted. Preview project" msgstr "Proyecto enviado. Vista previa del proyecto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:533 msgid "Project saved." msgstr "Proyecto guardado." #. Translators: link to portfolio item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:530 msgid "Project published. View project" msgstr "Proyecto publicado. Ver proyecto" #. translators: %s: date and time of the revision #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:524 msgid "Project restored to revision from %s" msgstr "Proyecto restaurado a la revisión de %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:520 msgid "Project updated." msgstr "Proyecto actualizado." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:519 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:441 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:343 msgid "Custom field deleted." msgstr "Campo personalizado borrado." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:518 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:440 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:342 msgid "Custom field updated." msgstr "Campo personalizado actualizado." #. Translators: link to portfolio item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:515 msgid "Project updated. View item" msgstr "Proyecto actualizado. Ver elemento" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:488 msgid "Project tag list" msgstr "Lista de etiquetas de proyectos" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:487 msgid "Project tag list navigation" msgstr "Navegación por la lista de etiquetas de proyectos" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:486 msgid "No tags found." msgstr "No se han encontrado etiquetas." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:485 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Elige entre las etiquetas más utilizadas" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:484 msgid "Add or remove tags" msgstr "Añadir o eliminar etiquetas" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:483 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Separa las etiquetas con comas." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:482 msgid "Popular Project Tags" msgstr "Etiquetas de proyecto populares" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:481 msgid "Search Project Tags" msgstr "Buscar etiquetas de proyecto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:480 msgid "New Project Tag Name" msgstr "Nueva etiqueta de proyecto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:479 msgid "Add New Project Tag" msgstr "Añadir nueva etiqueta de proyecto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:478 msgid "Update Project Tag" msgstr "Actualizar etiqueta de proyecto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:477 msgid "View Project Tag" msgstr "Ver etiqueta de proyecto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:476 msgid "Edit Project Tag" msgstr "Editar etiqueta de proyecto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:475 msgid "All Project Tags" msgstr "Todas las etiquetas de proyecto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:473 msgid "Project Tag" msgstr "Etiqueta de proyecto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:472 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:474 msgid "Project Tags" msgstr "Etiquetas de proyecto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:454 msgid "Project type list" msgstr "Lista de tipos de proyectos" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:453 msgid "Project type list navigation" msgstr "Navegación por la lista de tipos de proyectos" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:452 msgid "Search Project Types" msgstr "Buscar tipos de proyectos" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:451 msgid "Parent Project Type:" msgstr "Tipo de proyecto superior:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:450 msgid "Parent Project Type" msgstr "Tipo de proyecto superior" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:449 msgid "New Project Type Name" msgstr "Nombre del nuevo tipo de proyecto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:448 msgid "Add New Project Type" msgstr "Añadir nuevo tipo de proyecto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:447 msgid "Update Project Type" msgstr "Actualizar tipo de proyecto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:446 msgid "View Project Type" msgstr "Ver tipo de proyecto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:445 msgid "Edit Project Type" msgstr "Edita el tipo de proyecto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:444 msgid "All Project Types" msgstr "Todos los tipos de proyecto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:442 msgid "Project Type" msgstr "Tipo de proyecto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:441 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:443 msgid "Project Types" msgstr "Tipos de proyectos" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:400 msgid "Projects list" msgstr "Lista de proyectos" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:399 msgid "Project list navigation" msgstr "Navegación por la lista de proyectos" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:398 msgid "Filter projects list" msgstr "Filtrar lista de proyectos" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:397 msgid "No Projects found in Trash" msgstr "No se encontró ningún proyecto en la papelera" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:396 msgid "No Projects found" msgstr "No se encontró ningún proyecto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:395 msgid "Search Projects" msgstr "Buscar proyecto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:394 msgid "View Project" msgstr "Ver proyecto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:393 msgid "New Project" msgstr "Nuevo proyecto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:392 msgid "Edit Project" msgstr "Editar proyecto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:391 msgid "Add New Project" msgstr "Añadir nuevo proyecto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:390 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:384 msgid "Add New" msgstr "Añadir nuevo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:389 msgid "All Projects" msgstr "Todos los proyectos" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:388 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:619 msgid "Portfolio" msgstr "Porfolio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:387 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:564 msgid "Project" msgstr "Proyecto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:386 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:629 msgid "Projects" msgstr "Proyectos" #. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:245 msgid "Portfolio pages display at most %1$s projects" msgstr "Las páginas de porfolio mostrarán, como máximo, %1$s proyectos" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:234 msgid "Enable Portfolio Projects for this site." msgstr "Activa Proyectos de Porfolio para este sitio." #. translators: %s is the name of a custom post type such as #. "jetpack-portfolio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:222 msgid "Your theme supports %s" msgstr "Tu tema permite %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:188 msgid "Portfolio Projects" msgstr "Proyectos de porfolio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:181 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:235 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:223 msgid "Learn More" msgstr "Aprender más" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:180 msgid "Use these settings to display different types of content on your site." msgstr "Utiliza estos ajustes para mostrar diferentes tipos de contenidos en tu sitio." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:160 msgid "Your Custom Content Types" msgstr "Tus tipos de contenidos personalizados" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:424 msgid "Automatically use first image in post" msgstr "Usar automáticamente la primera imagen en la entrada" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:402 msgid "Display on single projects" msgstr "Mostrar en proyectos" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:380 msgid "Display on pages" msgstr "Mostrar en páginas" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:336 msgid "Display on blog and archives" msgstr "Mostrar en el blog y los archivos" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:314 msgid "Learn more about Featured Images" msgstr "Aprende más sobre las imágenes destacadas" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:314 msgid "Featured Images" msgstr "Imágenes destacadas" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:297 msgid "Display comment link" msgstr "Mostrar enlace del comentario" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:275 msgid "Display author" msgstr "Mostrar el autor" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:253 msgid "Display tags" msgstr "Mostrar etiquetas" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:231 msgid "Display categories" msgstr "Mostrar categorías" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:209 msgid "Display date" msgstr "Mostrar la fecha" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:187 msgid "Post Details" msgstr "Detalles de la entrada" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:165 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:358 msgid "Display on single posts" msgstr "Mostrar en cada entrada" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:146 msgid "Author Bio" msgstr "Biografía del autor" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:128 msgid "Blog Display" msgstr "Visualización del blog" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:107 msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages." msgstr "Elige entre la visualización de entrada completa o extracto para el blog y las páginas de archivo." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:100 msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages, or opt for the theme's default combination of excerpt and full post." msgstr "Elige entre visualizar la entrada entera o un extracto para el blog y las páginas de archivo, u opt por la combinación por defecto del tema de extracto y entrada completa." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:97 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:150 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:96 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:104 msgid "Post excerpt" msgstr "Extracto de la entrada" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:95 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:103 msgid "Full post" msgstr "Entrada completa" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:85 msgid "Content Options" msgstr "Opciones de contenido" #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:135 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:191 msgid "Continue reading \"%s\"" msgstr "Sigue leyendo «%s»" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:107 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:163 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "No hay extracto porque es una entrada protegida." #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:72 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:46 msgid "You do not need to pass a $content parameter anymore." msgstr "Ya no es necesario pasar el parámetro $content." #. translators: %s: post author #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/author-bio.php:80 msgid "View all posts by %s" msgstr "Lee todas las entradas de %s" #. translators: %s: post author #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/author-bio.php:70 msgid "Published by %s" msgstr "Publicado por %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-social-links.php:232 msgid "— Select —" msgstr "— Elegir —" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-social-links.php:139 msgid "Connect" msgstr "Conectar" #. translators: %s: Link to the Featured Content settings in the Customizer. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:627 msgid "The settings for Featured Content have moved to Appearance → Customize." msgstr "Los ajustes de contenido destacado se han movido a Apariencia → Personalizar." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:592 msgid "Also display tagged posts outside the Featured Content area." msgstr "También muestra las entradas etiquetadas fuera del área de contenido destacado." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:582 msgid "Do not display tag in post details and tag clouds." msgstr "No mostrar la etiqueta en los detalles de la entrada ni en las nubes de etiquetas." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:573 msgid "Tag name" msgstr "Nombre de la etiqueta" #. translators: %1$s: Link to 'featured' admin tag view. %2$s: Max number of #. posts shown by theme in featured content area. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:530 msgid "Easily feature all posts with the \"featured\" tag or a tag of your choice. Your theme supports up to %2$s posts in its featured content area." msgstr "Destaca de manera fácil todas las entradas con la etiqueta «featured» o la etiqueta de tu elección. Su tema es compatible con hasta %2$s entradas en el área de contenido destacado." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:512 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:527 msgid "Featured Content" msgstr "Contenido Destacado" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard.php:110 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:90 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:33 msgid "Loading" msgstr "cargando…" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard.php:103 msgid "Your Jetpack Blaze dashboard requires JavaScript to function properly." msgstr "Para funcionar correctamente, tu escritorio de Jetpack Blaze necesita JavaScript." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard-rest-controller.php:902 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-rest-controller.php:119 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:132 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-rest-controller.php:1228 msgid "You are not allowed to perform this action." msgstr "No tienes permiso realizar esta acción." #. translators: post title #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:372 msgid "Blaze “%s” to Tumblr and WordPress.com audiences." msgstr "Promociona \"%s\" con Blaze al público de Tumblr y de WordPress.com." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:368 msgid "Promote with Blaze" msgstr "Promocionar con Blaze" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:115 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:116 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:127 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:128 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:271 msgid "Advertising" msgstr "Publicidad" #. translators: 1: wp_default_scripts. 2: Name of the domain being aliased. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:580 msgid "Textdomain aliases should be registered before the %1$s hook. This notice was triggered by the %2$s domain." msgstr "Los alias de los dominios de texto deben registrarse antes del action hook de %1$s. Este aviso ha sido activado por el dominio %2$s." #. translators: %s is the script handle. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:407 msgid "Script \"%s\" depends on wp-i18n but does not specify \"textdomain\"" msgstr "El script \"%s\" depende de wp-i18n, pero no especifica \"textdomain\"." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-admin-ui/src/class-admin-menu.php:61 msgid "Akismet Anti-spam" msgstr "Akismet Anti-spam" #. Author of the plugin #: mu-wpcom-plugin.php msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. Description of the plugin #: mu-wpcom-plugin.php msgid "Test plugin for the jetpack-mu-wpcom package" msgstr "Plugin de prueba para el paquete jetpack-mu-wpcom" #. Plugin Name of the plugin #: mu-wpcom-plugin.php msgid "WordPress.com Features" msgstr "Funciones de WordPress.com" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/post-categories/quick-actions.php:78 msgid "Default category changed successfully." msgstr "Se ha cambiado correctamente la categoría por defecto." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/post-categories/quick-actions.php:36 msgid "Set as default" msgstr "Configurar como opción por defecto" #. translators: category name #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/post-categories/quick-actions.php:35 msgid "Set “%s” as the default category" msgstr "Establecer «%s» como categoría por defecto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/pages/quick-actions.php:169 msgid "Posts page changed successfully." msgstr "Página de entradas cambiada correctamente." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/pages/quick-actions.php:143 msgid "Homepage changed successfully." msgstr "Página de inicio cambiada correctamente." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/pages/quick-actions.php:57 msgid "Set as posts page" msgstr "Establecer como página de entradas" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/pages/quick-actions.php:57 msgid "Unset as posts page" msgstr "Dejar de usar como página de entradas" #. translators: page title #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/pages/quick-actions.php:56 msgid "Set “%s” as the page that displays your latest posts" msgstr "Configurar \"%s\" como la página que muestra tus últimas entradas" #. translators: page title #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/pages/quick-actions.php:56 msgid "Unset “%s” as the page that displays your latest posts" msgstr "Dejar de usar \"%s\" como la página que muestra tus últimas entradas" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/pages/quick-actions.php:48 msgid "Set as homepage" msgstr "Establecer como página de inicio" #. translators: page title #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/pages/quick-actions.php:47 msgid "Set “%s” as your site's homepage" msgstr "Configurar \"%s\" como la página de inicio de tu sitio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/holiday-snow/class-holiday-snow.php:226 msgid "Show falling snow on my site until January 4th." msgstr "Mostrar nieve cayendo en mi sitio hasta el 4 de enero." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/holiday-snow/class-holiday-snow.php:205 msgid "Snow" msgstr "Nieve" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/holiday-snow/class-holiday-snow.php:194 msgid "Show falling snow on my site" msgstr "Mostrar nieve cayendo en mi sitio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-blocks/timeline/block.json msgctxt "block keyword" msgid "timeline" msgstr "línea de tiempo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-blocks/timeline/block.json msgctxt "block keyword" msgid "event" msgstr "evento" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-blocks/timeline/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a timeline of events." msgstr "Crea una línea de tiempo de eventos." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-blocks/timeline/block.json msgctxt "block title" msgid "Timeline" msgstr "Línea de tiempo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-blocks/event-countdown/block.json msgctxt "block keyword" msgid "countdown" msgstr "cuenta atrás" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-blocks/event-countdown/block.json msgctxt "block keyword" msgid "events" msgstr "eventos" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-blocks/event-countdown/block.json msgctxt "block description" msgid "Count down to your favorite next thing, and celebrate with fireworks when the time is right!" msgstr "Haz una cuenta atrás para tu próximo evento favorito y celébralo con fuegos artificiales cuando llegue el momento." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-blocks/event-countdown/block.json msgctxt "block title" msgid "Event Countdown" msgstr "Cuenta atrás de eventos" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:433 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:434 msgid "Server Settings" msgstr "Ajustes del servidor" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-block-editor-nux/src/video-celebration-modal/index.jsx:96 msgid "Continue and launch" msgstr "Continuar y lanzar" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-block-editor-nux/src/video-celebration-modal/index.jsx:89 msgid "Keep editing" msgstr "Seguir editando" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-block-editor-nux/src/video-celebration-modal/index.jsx:82 msgid "Feel free to keep editing your homepage, or continue and launch your site." msgstr "No dudes en seguir editando tu página de inicio, o continuar y lanzar tu sitio." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-block-editor-nux/src/video-celebration-modal/index.jsx:81 msgid "You’ve added your first video!" msgstr "¡Has añadido tu primer vídeo!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-block-editor-nux/src/seller-celebration-modal/index.jsx:122 msgid "View your product" msgstr "Ver tu producto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-block-editor-nux/src/seller-celebration-modal/index.jsx:120 msgid "Continue editing" msgstr "Continuar editando" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-block-editor-nux/src/seller-celebration-modal/index.jsx:113 msgid "Preview your product on your site before launching and sharing with others." msgstr "Previsualiza el producto en tu sitio antes de lanzarlo y compartirlo con otros." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-block-editor-nux/src/seller-celebration-modal/index.jsx:112 msgid "You've added your first product!" msgstr "¡Has añadido tu primer producto!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-block-editor-nux/src/purchase-notice/index.jsx:23 msgid "Congrats! Premium blocks are now available to use." msgstr "¡Enhorabuena! Ahora están disponibles para usar los bloques premium." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/block-theme-previews/modal.jsx:59 msgid "Start customizing" msgstr "Empezar a personalizar" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/block-theme-previews/modal.jsx:51 msgid "Try customizing your theme styles to get your site looking just right." msgstr "Prueba a personalizar los estilos de tu tema para que el sitio tenga un buen aspecto." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/block-theme-previews/modal.jsx:45 msgid "Changes you make in the editor won’t be applied to your site until you activate the theme." msgstr "Los cambios que hagas en el editor no se aplicarán a tu sitio hasta que actives el tema." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/block-theme-previews/modal.jsx:39 msgid "You’re previewing %s" msgstr "Estás previsualizando %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-themes/wpcom-themes.php:66 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-themes/wpcom-themes.php:67 msgid "Theme Showcase" msgstr "Expositor de temas" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-themes/wpcom-themes.php:42 msgid "Explore themes" msgstr "Explorar temas" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-themes/wpcom-themes.php:40 msgid "Dive deep into the world of WordPress.com themes. Discover the responsive and stunning designs waiting to bring your site to life." msgstr "Sumérgete en el mundo de los temas de WordPress.com. Descubre los impresionantes diseños adaptables que darán vida a tu sitio." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-themes/wpcom-themes.php:39 msgid "Find the perfect theme for your site" msgstr "Encuentra el tema perfecto para tu sitio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-profile-settings/profile-settings-notices.php:28 msgid "The Toolbar is always visible on Atomic sites while connected to the Automattic proxy." msgstr "La barra de herramientas siempre está visible en los sitios con Atomic mientras estés conectado al proxy de Automattic." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-plugins/wpcom-plugins.php:53 msgid "Explore plugins" msgstr "Explorar plugins" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-plugins/wpcom-plugins.php:52 msgid "Explore marketplace plugins" msgstr "Explorar los plugins del mercado" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-plugins/wpcom-plugins.php:49 msgid "Access a variety of free and paid plugins that can enhance your site's functionality and features." msgstr "Accede a diversos plugins gratuitos y premium con los que podrás mejorar las características y funcionalidades de tu sitio." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-plugins/wpcom-plugins.php:48 msgid "Discover a curated selection of free and premium plugins designed to enhance your site's functionality and features." msgstr "Descubre una cuidada selección de plugins gratuitos y premium diseñados para mejorar las características y funcionalidades de tu sitio." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-plugins/wpcom-plugins.php:45 msgid "Flex your site's features with plugins" msgstr "Usa los plugins para dar versatilidad a las funciones de tu sitio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-plugins/wpcom-plugins.php:44 msgid "Unlock more with premium and free plugins" msgstr "Disfruta más con plugins premium y gratuitos" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template.php:149 msgid "Footer" msgstr "Pie de página" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template.php:147 msgid "Header" msgstr "Cabecera" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:552 msgid "Back to template part types" msgstr "Volver a los tipos de parte de plantilla" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:551 msgid "No template part types found." msgstr "No se han encontrado tipos de parte de plantilla." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:550 msgid "Search Template Part Types" msgstr "Buscar tipos de parte de plantilla" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:549 msgid "Parent Template Part Type:" msgstr "Tipo de parte de plantilla superior:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:548 msgid "Parent Template Part Type" msgstr "Tipo de parte de plantilla superior" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:547 msgid "New Template Part Type" msgstr "Nuevo tipo de parte de plantilla" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:546 msgid "Add New Template Part Type" msgstr "Añadir nuevo tipo de parte de plantilla" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:545 msgid "Update Template Part Type" msgstr "Actualizar tipo de parte de plantilla" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:544 msgid "View Template Part Type" msgstr "Ver tipo de parte de plantilla" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:543 msgid "Edit Template Part Type" msgstr "Editar tipo de parte de plantilla" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:542 msgid "All Template Part Types" msgstr "Todos los tipos de parte de plantilla" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:541 msgctxt "admin menu" msgid "Template Part Types" msgstr "Tipos de parte de plantilla" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:540 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Template Part Type" msgstr "Tipo de parte de plantilla" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:539 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Template Part Types" msgstr "Tipos de parte de plantilla" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:504 msgid "Template part updated." msgstr "Parte de plantilla actualizada." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:503 msgid "Template part scheduled." msgstr "Parte de plantilla programada." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:502 msgid "Template part reverted to draft." msgstr "Parte de plantilla guardada como borrador." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:501 msgid "Template part published privately." msgstr "Parte de plantilla publicada como privada." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:500 msgid "Template part published." msgstr "Parte de plantilla publicada." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:499 msgid "Template parts list" msgstr "Lista de partes de plantilla" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:498 msgid "Template parts list navigation" msgstr "Navegación por la lista de partes de plantilla" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:497 msgid "Filter template parts list" msgstr "Filtrar lista de partes de plantilla" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:496 msgid "No template parts found in Trash." msgstr "No se han encontrado partes de plantilla en la papelera." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:495 msgid "No template parts found." msgstr "No se han encontrado partes de plantilla." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:494 msgid "Search Template Parts" msgstr "Buscar partes de plantilla" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:493 msgid "All Template Parts" msgstr "Todas las partes de plantilla" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:492 msgid "View Template Part" msgstr "Ver parte de plantilla" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:491 msgid "Edit Template Part" msgstr "Editar parte de plantilla" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:490 msgid "New Template Part" msgstr "Nueva parte de plantilla" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:489 msgid "Add New Template Part" msgstr "Añadir nueva parte de plantilla" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:488 msgctxt "Template" msgid "Add New" msgstr "Añadir nueva" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:487 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Template Part" msgstr "Parte de plantilla" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:486 msgctxt "admin menu" msgid "Template Parts" msgstr "Partes de plantilla" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:485 msgctxt "post type singular name" msgid "Template Part" msgstr "Parte de plantilla" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:484 msgctxt "post type general name" msgid "Template Parts" msgstr "Partes de plantilla" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:447 msgctxt "Default page title" msgid "Contact" msgstr "Contacto" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:435 msgctxt "Default page title" msgid "About" msgstr "Acerca de" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/blocks/navigation-menu/index.php:90 msgid "collapsed" msgstr "cerrado" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/blocks/navigation-menu/index.php:89 msgid "expanded" msgstr "expandido" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/blocks/navigation-menu/index.php:86 msgid "Menu" msgstr "Menú" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-global-styles/index.php:625 msgid "Upgrade required" msgstr "Es necesaria una mejora" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-global-styles/index.php:622 msgid "Upgrade" msgstr "Mejorar" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-global-styles/index.php:614 msgid "Preview premium styles" msgstr "Previsualizar estilos premium" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-global-styles/index.php:609 msgid "Remove premium styles" msgstr "Eliminar estilos premium" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-css-nudge-customize-control.php:43 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-global-styles/index.php:599 msgid "Upgrade now" msgstr "Mejora tu plan ahora" #. translators: %1$s - documentation URL, %2$s - the name of the required plan #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-global-styles/index.php:575 msgid "Your site includes premium styles that are only visible to visitors after upgrading to the %2$s plan or higher." msgstr "Tu sitio incluye estilos premium que solo se mostrarán a los visitantes tras mejorar al plan %2$s o a uno superior." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-global-styles/api/class-global-styles-status-rest-api.php:53 msgid "Your user is not permitted to access this resource." msgstr "Tu usuario no tiene acceso a este recurso." #. translators: The name of the widget. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-dashboard-widgets/wpcom-dashboard-widgets.php:156 msgid "Your %s widget requires JavaScript to function properly." msgstr "Para funcionar correctamente, tu widget %s necesita JavaScript." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-blocks/a8c-posts-list/templates/posts-list.php:30 msgid "View all posts" msgstr "Ver todas las entradas" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-blocks/a8c-posts-list/templates/post-item.php:36 #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/class-scheduled-updates-admin.php:118 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-blocks/a8c-posts-list/templates/post-item.php:31 msgctxt "designating the post author (eg: by John Doe" msgid "by" msgstr "por" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-blocks/a8c-posts-list/templates/post-item.php:23 msgid "Featured" msgstr "Destacados" #. translators: 1: link to WP admin new post page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-blocks/a8c-posts-list/templates/no-posts.php:17 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "¿Listo para publicar tu primera entrada? Empieza aquí." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-blocks/a8c-posts-list/templates/no-posts.php:11 msgid "There are currently no posts to display." msgstr "No hay entradas que mostrar." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-blocks/a8c-posts-list/a8c-posts-list.php:28 msgid "Read more" msgstr "Leer más" #. translators: %s: Name of current post #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-blocks/a8c-posts-list/a8c-posts-list.php:25 msgid "Continue reading %s" msgstr "Sigue leyendo %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:357 msgid "Underline" msgstr "Subrayar" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:356 msgid "Justify" msgstr "Justificar" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:200 msgid "Logging In..." msgstr "Accediendo..." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:185 msgid "Before we continue, please log in to your Jetpack site." msgstr "Antes de continuar, accede a tu sitio de Jetpack." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:459 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:460 #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/class-scheduled-updates-admin.php:77 msgid "Scheduled Updates" msgstr "Actualizaciones programadas" #. translators: Name of the Plugins submenu that links to the Plugins #. Marketplace #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:442 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:444 msgid "Marketplace" msgstr "Marketplace" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:424 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:425 msgid "Add New Plugin" msgstr "Añadir plugin" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:165 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:234 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:411 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:412 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:395 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:297 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:235 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:236 msgid "Newsletter" msgstr "Newsletter" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:135 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:250 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:357 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:225 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:226 msgid "Subscribers" msgstr "Suscriptores" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:339 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:204 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:215 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:216 msgid "Scan" msgstr "Explorar" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:361 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:274 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:205 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:206 msgid "Monetize" msgstr "Monetizar" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:196 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:197 msgid "VaultPress" msgstr "VaultPress" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:424 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:187 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:188 msgid "Activity Log" msgstr "Registro de actividad" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:131 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:132 msgid "Site Settings" msgstr "Ajustes del sitio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:358 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:267 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:122 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:123 msgid "Marketing" msgstr "Marketing" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:169 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:113 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:114 msgid "Purchases" msgstr "Compras" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:405 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:301 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:104 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:105 msgid "Emails" msgstr "Correos electrónicos" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:391 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:296 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-bar/wpcom-admin-bar.php:169 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:95 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:96 msgid "Domains" msgstr "Dominios" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:86 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:87 msgid "Add-ons" msgstr "Complementos" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:167 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:77 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:78 msgid "Plans" msgstr "Planes" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:68 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:69 msgid "Overview" msgstr "Vista general" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:111 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:115 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:374 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:59 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:60 msgid "My Home" msgstr "Mi página de inicio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:48 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:49 msgid "Hosting" msgstr "Alojamiento" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-interface/wpcom-admin-interface.php:288 msgid "Admin interface style changed." msgstr "Se ha cambiado el estilo de la interfaz de administración." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-sidebar-notice/wpcom-sidebar-notice.php:154 msgid "Dismiss" msgstr "Descartar" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-interface/wpcom-admin-interface.php:36 msgid "Use WordPress.com’s native dashboard to manage your site." msgstr "Utiliza el escritorio nativo de WordPress.com para gestionar tu sitio." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-interface/wpcom-admin-interface.php:36 msgid "Default style" msgstr "Estilo predeterminado" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-interface/wpcom-admin-interface.php:35 msgid "Use WP-Admin to manage your site." msgstr "Utiliza WP-Admin para gestionar tu sitio." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-interface/wpcom-admin-interface.php:35 msgid "Classic style" msgstr "Estilo clásico" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-interface/wpcom-admin-interface.php:21 msgid "Admin Interface Style" msgstr "Estilo de la interfaz de administración" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:252 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:257 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-bar/wpcom-admin-bar.php:291 msgid "My Profile" msgstr "Mi perfil" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-bar/wpcom-admin-bar.php:266 msgid "Reader" msgstr "Lector" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-bar/wpcom-admin-bar.php:265 msgid "Read the blogs and topics you follow" msgstr "Lee los blogs y temas que sigues" #. translators: Hidden accessibility text. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-bar/wpcom-admin-bar.php:242 msgid "Cart" msgstr "Carrito" #. translators: Hidden accessibility text. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-bar/wpcom-admin-bar.php:147 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-bar/wpcom-admin-bar.php:151 msgid "All Sites" msgstr "Todos los sitios" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:396 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:402 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:409 msgid "Error: your Facebook login has expired." msgstr "Error: tu sesión de Facebook ha caducado." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:307 msgid "Cancel reply" msgstr "Cancelar respuesta" #. translators: % is the original posters name #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:306 msgid "Leave a reply to %s" msgstr "Deja una respuesta a %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:289 msgid "Leave a comment" msgstr "Deja un comentario" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:237 msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment." msgstr "Guardar mi nombre, correo electrónico y web en este navegador para la próxima vez que comente." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:236 msgid "Comment sent successfully" msgstr "Comentario enviado correctamente" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:235 msgid "Subscribe" msgstr "Suscríbete" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:234 msgid "Enter your email address" msgstr "Introduce tu dirección de correo electrónico" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:233 msgid "Interested in getting blog post updates? Simply click the button below to stay in the loop!" msgstr "¿Quieres recibir novedades sobre las entradas del blog? Haz clic en el botón de abajo para estar al día." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:232 msgid "Never miss a beat!" msgstr "¡No te pierdas ni un detalle!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:231 msgid "Continue reading" msgstr "Seguir leyendo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:230 msgid "Subscribe now to keep reading and get access to the full archive." msgstr "Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo." #. translators: %s is the name of the site #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:229 msgid "Discover more from %s" msgstr "Descubre más de %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:227 msgid "Loading your comment..." msgstr "Cargando tu comentario..." #. translators: Success message of a modal when user subscribes #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:226 msgid "We'll keep you in the loop!" msgstr "Te mantendremos al día." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:224 msgid "Optional" msgstr "Opcional" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:223 msgid "Website" msgstr "Web" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:222 msgid "Write a reply..." msgstr "Escribe una respuesta..." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:220 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:219 msgid "Email me new comments" msgstr "Recibir un correo electrónico con cada comentario nuevo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:218 msgid "Email me new posts" msgstr "Recibir un correo electrónico con cada entrada nueva" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:217 msgid "Notify me of new posts" msgstr "Quiero recibir una notificación con cada entrada nueva" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:216 msgid "Weekly" msgstr "Semanal" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:215 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:214 msgid "Comment" msgstr "Comentar" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:213 msgid "Reply" msgstr "Responder" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:212 msgid "Daily" msgstr "Diario" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:211 msgid "Instantly" msgstr "Al instante" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:210 msgid "(Address never made public)" msgstr "(la dirección no se hará pública)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:209 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:208 msgid "Log out" msgstr "Salir de la sesión" #. translators: %s is the name of the provider (WordPress, Facebook, Twitter) #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:207 msgid "Logged in via %s" msgstr "Inició sesión a través de %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:205 msgid "Log in to leave a comment." msgstr "Accede para dejar un comentario." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:204 msgid "Log in to leave a reply." msgstr "Accede para dejar una respuesta." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:203 msgid "Leave a comment. (log in optional)" msgstr "Dejar un comentario (acceso opcional)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:202 msgid "Leave a reply. (log in optional)" msgstr "Dejar una respuesta (acceso opcional)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:201 msgid "Website (optional)" msgstr "Web (opcional)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:200 msgid "Email (address never made public)" msgstr "Correo electrónico (la dirección no se hará pública)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1284 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:199 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:198 msgid "Receive web and mobile notifications for posts on this site." msgstr "Recibe notificaciones por web y móvil sobre las entradas que se publiquen en este sitio." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:197 msgid "Log in or provide your name and email to leave a comment." msgstr "Accede o proporciona tu nombre y correo electrónico para dejar un comentario." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:196 msgid "Log in or provide your name and email to leave a reply." msgstr "Accede o proporciona tu nombre y correo electrónico para dejar una respuesta." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/assets/class-verbum-gutenberg-editor.php:31 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:221 msgid "Write a comment..." msgstr "Escribe un comentario..." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/assets/class-verbum-admin.php:230 msgid "A few catchy words to motivate your readers to comment" msgstr "Unas palabras para motivar a tus lectores a dejar un comentario" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/assets/class-verbum-admin.php:192 msgid "Enable blocks in comments" msgstr "Activar bloques en comentarios" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/assets/class-verbum-admin.php:181 msgid "Let visitors use a WordPress.com or Facebook account to comment" msgstr "Permite que los visitantes usen cuentas de WordPress.com o Facebook para comentar." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/assets/class-verbum-admin.php:170 msgid "Adjust your Comments form with a clever greeting and color-scheme." msgstr "Ajusta el esquema de colores y el saludo de bienvenida de tu formulario de comentarios." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/assets/class-verbum-admin.php:149 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/assets/class-verbum-admin.php:262 msgid "Color Scheme" msgstr "Esquema de colores" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/assets/class-verbum-admin.php:132 msgid "Greeting Text" msgstr "Texto de bienvenida" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/assets/class-verbum-admin.php:116 msgid "Allow Blocks" msgstr "Permitir bloques" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/assets/class-verbum-admin.php:103 msgid "Verbum" msgstr "Verbum" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:143 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/assets/class-verbum-admin.php:96 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/assets/class-verbum-admin.php:82 msgid "Transparent" msgstr "Transparente" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/assets/class-verbum-admin.php:81 msgid "Dark" msgstr "Oscuro" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/assets/class-verbum-admin.php:80 msgid "Light" msgstr "Claro" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/assets/class-verbum-admin.php:73 msgid "Leave a Reply" msgstr "Dejar una respuesta" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/tags-education/tags-education.php:28 msgid "Build your audience with tags" msgstr "Crea tu audiencia con etiquetas" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/starter-page-templates/class-wp-rest-sideload-image-controller.php:77 msgid "Invalid parent type." msgstr "Tipo superior no válido." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/starter-page-templates/class-starter-page-templates.php:243 msgid "Current" msgstr "Actual" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/starter-page-templates/class-starter-page-templates.php:238 msgid "Blank" msgstr "En blanco" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/starter-page-templates/class-starter-page-templates.php:228 msgid "No templates available. Skipped showing modal window with template selection." msgstr "No hay plantillas disponibles. Se ignoró la visualización de la ventana emergente con la selección de la plantilla." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/replace-site-visibility/replace-site-visibility.php:45 msgid "Manage your privacy settings" msgstr "Gestiona la configuración de tu privacidad" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/replace-site-visibility/replace-site-visibility.php:33 msgid "Jetpack is disconnected & site is private. Reconnect Jetpack to manage site visibility settings." msgstr "Jetpack está desconectado y el sitio es privado. Vuelve a conectar Jetpack para gestionar la configuración de visibilidad del sitio." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/paragraph-block-placeholder/paragraph-block-placeholder.php:57 msgid "Add a post title" msgstr "Añade un título a la entrada" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/paragraph-block-placeholder/paragraph-block-placeholder.php:35 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/paragraph-block-placeholder/paragraph-block-placeholder.php:72 msgid "Start writing or type '/' to insert a block" msgstr "Empieza a escribir o escribe `/` para insertar un bloque" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/newspack-blocks/synced-newspack-blocks/class-newspack-blocks.php:1465 msgid " per " msgstr " al " #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/newspack-blocks/synced-newspack-blocks/class-newspack-blocks.php:1462 msgid " once" msgstr " una sola vez" #. Translators: %s is the %s is the frequency. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/newspack-blocks/synced-newspack-blocks/class-newspack-blocks.php:1435 msgid "per %s" msgstr "al %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/newspack-blocks/synced-newspack-blocks/class-newspack-blocks.php:1295 msgid "Scheduled" msgstr "Programada" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/newspack-blocks/synced-newspack-blocks/class-newspack-blocks.php:1294 msgid "Draft" msgstr "Borrador" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/newspack-blocks/synced-newspack-blocks/class-newspack-blocks.php:1261 msgid "Jetpack donations is disabled in favour of Newspack donations." msgstr "Las donaciones de Jetpack están desactivadas a favor de las donaciones de Newspack." #. translators: separates all but the last two sponsor names; needs a space at #. the end. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/newspack-blocks/synced-newspack-blocks/class-newspack-blocks.php:960 msgid ", " msgstr ", " #. translators: separates last two sponsor names; needs a space on either side. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/newspack-blocks/synced-newspack-blocks/class-newspack-blocks.php:957 msgid " and " msgstr " y " #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/newspack-blocks/synced-newspack-blocks/class-newspack-blocks.php:856 msgid "Common" msgstr "Común" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/newspack-blocks/synced-newspack-blocks/blocks/homepage-articles/view.php:495 msgctxt "post author" msgid " and " msgstr " y " #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/newspack-blocks/synced-newspack-blocks/blocks/homepage-articles/view.php:478 msgctxt "post author" msgid "by" msgstr "por" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/newspack-blocks/synced-newspack-blocks/blocks/homepage-articles/view.php:404 msgid "Something went wrong. Please refresh the page and/or try again." msgstr "Algo ha ido mal. Por favor, recarga la página y/o inténtalo de nuevo." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/newspack-blocks/synced-newspack-blocks/blocks/homepage-articles/view.php:397 msgid "Load more posts" msgstr "Cargar más entradas" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/newspack-blocks/synced-newspack-blocks/blocks/carousel/view.php:288 msgid "Play Slideshow" msgstr "Reproducir la presentación" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/newspack-blocks/synced-newspack-blocks/blocks/carousel/view.php:287 msgid "Pause Slideshow" msgstr "Pausar la presentación" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/newspack-blocks/synced-newspack-blocks/blocks/carousel/view.php:243 msgid "Next Slide" msgstr "Diapositiva siguiente" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/newspack-blocks/synced-newspack-blocks/blocks/carousel/view.php:242 msgid "Previous Slide" msgstr "Diapositiva anterior" #. translators: %d: Slide number. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/newspack-blocks/synced-newspack-blocks/blocks/carousel/view.php:221 msgid "Go to slide %d" msgstr "Ir a la diapositiva %d" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/mailerlite/subscriber-popup.php:120 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/mailerlite/subscriber-popup.php:117 msgid "Account ID (instructions):" msgstr "ID de la cuenta (instrucciones):" #. translators: %1$s - URL to manage the widget, %2$s - documentation URL. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/mailerlite/subscriber-popup.php:48 msgid "You need to enter your numeric account ID and UUID for the Mailerlite Widget to work correctly. Full instructions." msgstr "Tienes que introducir tu ID numérico de cuenta y el UUID para que el widget de Mailerlite funcione correctamente. Instrucciones completas." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/mailerlite/subscriber-popup.php:26 msgid "Display Mailerlite subscriber popup" msgstr "Mostrar formulario emergente de suscripción a Mailerlite" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/mailerlite/subscriber-popup.php:23 msgid "Mailerlite subscriber popup" msgstr "Formulario emergente de suscripción a Mailerlite" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad.php:377 msgid "Site migration" msgstr "Migración del sitio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad.php:332 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad.php:349 msgid "Site setup" msgstr "Configuración del sitio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad.php:36 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad.php:50 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad.php:65 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad.php:77 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad.php:89 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad.php:105 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad.php:119 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad.php:131 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad.php:143 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad.php:158 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad.php:172 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad.php:185 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad.php:199 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad.php:216 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad.php:230 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad.php:244 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad.php:285 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad.php:301 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad.php:317 msgid "Next steps for your site" msgstr "Próximos pasos para tu sitio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:1837 msgid "Your site contains premium styles. Upgrade now to publish them and unlock tons of other features." msgstr "Tu sitio contiene estilos premium. Mejora tu plan ahora para publicarlos y acceder a muchas otras funciones." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:1499 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:1510 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:1564 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:1575 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:1583 msgid "Unable to fetch the requested data." msgstr "No se pueden recuperar los datos solicitados." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:1278 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:1853 msgid "Upgrade plan" msgstr "Mejorar plan" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:894 msgid "Provision SSL certificate" msgstr "Proporciona el certificado SSL" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:887 msgid "Update your domain's DNS" msgstr "Actualiza los DNS de tu dominio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:872 msgid "Connect your domain" msgstr "Conecta tu dominio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:859 msgid "Review the migrated plugins" msgstr "Revisa los plugins migrados" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:852 msgid "Review the site's content" msgstr "Revisa el contenido del sitio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:844 msgid "Migrating the site" msgstr "Migración del sitio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:834 msgid "Launch your store" msgstr "Publica tu tienda" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:824 msgid "Add a domain" msgstr "Añadir un dominio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:814 msgid "Grow your business" msgstr "Haz crecer tu negocio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:804 msgid "Collect sales tax" msgstr "Recauda el impuesto sobre las ventas" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:794 msgid "Get paid with WooPayments" msgstr "Recibe los pagos con WooPayments" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:784 msgid "Add your products" msgstr "Añade tus productos" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:774 msgid "Customize your store" msgstr "Personaliza tu tienda" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:762 msgid "Verify the email address for your domains" msgstr "Verifica la dirección de correo electrónico de tus dominios" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:752 msgid "Finish Sensei setup" msgstr "Termina de configurar Sensei" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:742 msgid "Finish store setup" msgstr "Termina de configurar la tienda" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:725 msgid "Update your site's design" msgstr "Actualiza el diseño de tu sitio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:716 msgid "Enable post sharing" msgstr "Activa el uso compartido de entradas" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:707 msgid "Install the mobile app" msgstr "Instala la aplicación móvil" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:697 msgid "Add the Subscribe Block to your site" msgstr "Añade el bloque Suscripción a tu sitio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:674 msgid "Import existing subscribers" msgstr "Importa los suscriptores que ya tienes" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:665 msgid "View site metrics" msgstr "Ver las métricas del sitio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:656 msgid "Set up ssh" msgstr "Configura SSH" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:644 msgid "Install a custom plugin" msgstr "Instala un plugin personalizado" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:632 msgid "Choose a theme" msgstr "Elige un tema" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:620 msgid "Set up an offer for your supporters" msgstr "Configura una oferta para tus seguidores" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:603 msgid "Connect a Stripe account to collect payments" msgstr "Conecta una cuenta Stripe para cobrar pagos" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:588 msgid "Add your About page" msgstr "Añade tu página \"Acerca de\"" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:578 msgid "Manage your paid Newsletter plan" msgstr "Gestiona tu plan de newsletter de pago" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:570 msgid "Connect your social media accounts" msgstr "Conéctate a tus cuentas de redes sociales" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:559 msgid "Manage your subscribers" msgstr "Gestiona los suscriptores" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:546 msgid "Write 3 posts" msgstr "Escribe tres entradas" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:534 msgid "Get your first 10 subscribers" msgstr "Obtén tus primeros 10 suscriptores" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:522 msgid "Enable subscribers modal" msgstr "Activa la ventana modal para suscriptores" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:500 msgid "Earn money with your newsletter" msgstr "Gana dinero con tu newsletter" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:492 msgid "Share your site" msgstr "Comparte tu sitio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:477 msgid "Customize your domain" msgstr "Personaliza tu dominio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:462 msgid "Edit a page" msgstr "Edita una página" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:443 msgid "Update your About page" msgstr "Actualiza tu página \"Acerca de\"" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:430 msgid "Add a new page" msgstr "Añade una página nueva" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:420 msgid "Drive traffic to your site" msgstr " Dirige tráfico a tu sitio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:386 msgid "Set up your site" msgstr "Configura tu sitio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:372 msgid "Personalize your site" msgstr "Personaliza tu sitio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:360 msgid "Name your blog" msgstr "Ponle nombre a tu blog" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:352 msgid "Launch your blog" msgstr "Publica tu blog" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:331 msgid "Upload your first video" msgstr "Sube tu primer vídeo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:324 msgid "Set up your video site" msgstr "Configura tu sitio de vídeos" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launch-button/index.php:60 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:317 msgid "Launch site" msgstr "Publica el sitio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:302 msgid "Add links" msgstr "Añade enlaces" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:268 msgid "Migrate content" msgstr "Migra contenido" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:258 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:687 msgid "Add subscribers" msgstr "Añade suscriptores" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:241 msgid "Set up payment method" msgstr "Configura un método de pago" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:229 msgid "Personalize newsletter" msgstr "Personaliza la newsletter" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:219 msgid "Create paid Newsletter" msgstr "Crea una newsletter de pago" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:205 msgid "Start writing" msgstr "Empezar a escribir" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:191 msgid "Verify email address" msgstr "Verifica la dirección de correo electrónico" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:182 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:294 msgid "Launch your site" msgstr "Publica tu sitio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:172 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:406 msgid "Give your site a name" msgstr "Ponle un nombre a tu sitio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:149 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:161 msgid "Choose a plan" msgstr "Elige un plan" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:140 msgid "Customize content with AI" msgstr "Personaliza contenidos con IA" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:113 msgid "Continue to write your first post" msgstr "Sigue escribiendo tu primera entrada" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:112 msgid "Write your first post" msgstr "Escribe tu primera entrada" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:95 msgid "Choose a domain" msgstr "Elige un dominio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:84 msgid "Claim your free one-year domain" msgstr "Solicita tu dominio gratuito de un año" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:55 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:70 msgid "Select a design" msgstr "Elige un diseño" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:42 msgid "Edit site design" msgstr "Edita el diseño del sitio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/jetpack-global-styles/class-global-styles.php:274 msgid "Fonts" msgstr "Fuentes" #. Translators: This is a link which opens the block editor, and then opens the #. global styles sidebar. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/jetpack-global-styles/class-global-styles-fonts-message-control.php:63 msgid "Click here to open the Block Editor and change your fonts." msgstr "Haz clic aquí para abrir el editor de bloques y cambiar tus fuentes." #. Translators: This is a link which opens: #. https://wordpress.com/support/custom-fonts/#changing-fonts-with-global-styles. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/jetpack-global-styles/class-global-styles-fonts-message-control.php:40 msgid "Learn more about changing fonts using Global Styles." msgstr "Aprende más sobre el cambio de las fuentes usando los estilos globales." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/jetpack-global-styles/class-global-styles-fonts-message-control.php:27 msgid "You can change your fonts using Global Styles, which can be found in the Block Editor." msgstr "Puedes cambiar tus fuentes usando los estilos globales, que se encuentran en el editor de bloques." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/import-customizations/import-customizations.php:39 msgid "Get started" msgstr "Primeros pasos" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/import-customizations/import-customizations.php:37 msgid "Use WordPress.com’s guided importer to import posts and comments from Medium, Substack, Squarespace, Wix, and more." msgstr "Sigue las instrucciones del importador de WordPress.com para importar publicaciones y comentarios desde Medium, Substack, Squarespace, Wix y muchas más plataformas." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:159 msgid "Whether to mark this as a test chat (a11n-only)." msgstr "Marcarlo o no como una conversación de prueba (solo a11n)." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:125 msgid "The feedback rating value." msgstr "Valor de la puntuación del comentario." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:120 msgid "The message id for the existing message." msgstr "ID de mensaje del mensaje existente." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:91 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:149 msgid "The context to continue the chat with." msgstr "Contexto para continuar con la conversación." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:85 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:154 msgid "The message to add to the chat" msgstr "Mensaje para añadir al chat." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:80 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:115 msgid "The chat id for the existing chat." msgstr "ID de chat para el chat existente." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:75 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:110 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:144 msgid "The bot id to chat with." msgstr "ID de bot con el que chatear." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:64 msgid "If true, include the feedback rating value for each message in the response." msgstr "Si es verdadero, incluye el valor de puntuación del comentario para cada mensaje en la respuesta" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:56 msgid "The number of items per page." msgstr "Número de elementos por página." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:50 msgid "The number of the page to retrieve, limited to 100" msgstr "Número de páginas para recuperar; se limita a 100." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:45 msgid "The chat id to get the chat for." msgstr "ID del chat para buscar el chat." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:40 msgid "The bot id to get the chat for." msgstr "ID del bot para buscar el chat." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/inline-help/inline-help-template.php:14 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-help-center.php:98 msgid "Help" msgstr "Ayuda" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/custom-css/custom-css.php:1203 msgid "Switch" msgstr "Cambiar" #. translators: how long ago the stylesheet was modified. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/custom-css/custom-css.php:1184 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/custom-css/custom-css.php:1196 msgid "(modified %s ago)" msgstr "(modificado hace %s)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/custom-css/custom-css.php:1174 msgid "Select a theme…" msgstr "Elige un tema..." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/custom-css/custom-css.php:1172 msgid "Select another theme to view its custom CSS." msgstr "Elige otro tema para ver su CSS personalizado." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/custom-css/custom-css.php:792 msgid "None" msgstr "Ninguno" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/custom-css/custom-css.php:771 msgid "Don't use the theme's original CSS." msgstr "No usar el CSS original del tema." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/custom-css/custom-css.php:761 msgid "Media Width" msgstr "Ancho de medios" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/custom-css/custom-css.php:358 msgctxt "Toolbar button to get help with custom CSS" msgid "Help" msgstr "Ayuda" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/custom-css/custom-css.php:357 msgctxt "Toolbar button to see full CSS revision history" msgid "See full history" msgstr "Ver historial completo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/custom-css/custom-css.php:355 msgid "On Mobile" msgstr "En móvil" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/custom-css/custom-css.php:354 msgid "Start Fresh" msgstr "Empezar de cero" #. translators: the theme name and then the default width. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/custom-css/custom-css.php:337 msgid " The default media width for the %1$s theme is %2$d pixel." msgid_plural " The default media width for the %1$s theme is %2$d pixels." msgstr[0] " El ancho por defecto de los medios para el tema %1$s es de %2$d píxel." msgstr[1] " El ancho por defecto de los medios para el tema %1$s es de %2$d píxeles." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/custom-css/custom-css.php:333 msgid "Set a different media width for full size images." msgstr "Establece un ancho de medios diferente para las imágenes a tamaño completo." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/custom-css/custom-css.php:240 msgid "Custom CSS is now managed in the Customizer." msgstr "El CSS personalizado ahora se gestiona en el Personalizador." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/custom-css/custom-css.php:235 msgid "Manage with Live Preview" msgstr "Gestionar con Live Preview" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:105 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/custom-css/custom-css.php:229 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS personalizado" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/custom-css/custom-css.php:130 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/custom-css/custom-css.php:246 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/custom-css/custom-css.php:804 msgid "Preprocessor" msgstr "Preprocesador" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/custom-css/custom-css.php:129 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/custom-css/custom-css.php:243 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/coming-soon/fallback-coming-soon-page.php:296 msgid "Log in" msgstr "Acceder" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:239 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:157 msgid "Coming Soon" msgstr "Próximamente" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/100-year-plan/locked-mode.php:120 msgid "Prevents new post and page from being created as well as existing posts and pages from being edited, and closes comments site wide." msgstr "Impide crear entradas y páginas, así como editar las entradas y páginas que ya tienes. Además, cierra los comentarios en todo el sitio." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/100-year-plan/locked-mode.php:119 msgid "Enable Locked Mode" msgstr "Activa el modo bloqueado" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/100-year-plan/locked-mode.php:102 msgid "Locked Mode" msgstr "Modo bloqueado" #. translators: link to the help page: https://wordpress.com/help #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/100-year-plan/enhanced-ownership.php:102 msgid "To take ownership of the site, we ask that the person you designate contacts us at %s with a copy of the death certificate." msgstr "Para asumir la titularidad del sitio, te pedimos que la persona que designes se ponga en contacto con nosotros en %s con una copia del certificado de defunción." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/100-year-plan/enhanced-ownership.php:97 msgid "Choose someone to look after your site when you pass away." msgstr "Elige a alguien para que cuide de tu sitio cuando ya no estés." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/100-year-plan/enhanced-ownership.php:80 msgid "Legacy Contact" msgstr "Contacto de legado" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/100-year-plan/enhanced-ownership.php:73 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/100-year-plan/locked-mode.php:95 msgid "Enhanced Ownership" msgstr "Propiedad mejorada"