msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-03-11 03:50:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: WordPress.com - plugins - jetpack-mu-wpcom\n"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:395
msgid "Complete your profile"
msgstr "Complete o seu perfil"
#. translators: %s: WordPress.com logo
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-bar/wpcom-admin-bar.php:320
msgid "My %s WordPress.com Account"
msgstr "Minha conta do %s WordPress.com"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-bar/wpcom-admin-bar.php:160
msgid "Sites"
msgstr "Sites"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-user-edit/wpcom-user-edit.php:70
msgid "It cannot be changed."
msgstr "Não pode ser alterado."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-profile-settings/profile-settings-link-to-wpcom.php:53
msgid "Or manage your WP.com account password ↗"
msgstr "Ou gerenciar a senha da conta do WP.com ↗"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-profile-settings/profile-settings-link-to-wpcom.php:49
msgid "Or manage your WP.com account email ↗"
msgstr "Ou gerenciar o e-mail da conta do WP.com ↗"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-comments/wpcom-comments.php:106
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Dispensar essa notificação"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-comments/wpcom-comments.php:105
msgid "Something went wrong when attempting to unlike that comment. Please try again."
msgstr "Algo deu errado ao tentar descurtir o comentário. Tente novamente."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-comments/wpcom-comments.php:104
msgid "Something went wrong when attempting to like that comment. Please try again."
msgstr "Algo deu errado ao tentar curtir o comentário. Tente novamente."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-comments/wpcom-comments.php:71
msgid "Like"
msgstr "Curtir"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-comments/wpcom-comments.php:78
msgid "Liked by you"
msgstr "Curtido por você"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-comments/wpcom-comments.php:77
msgid "Unlike this comment"
msgstr "Descurtir este comentário"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-comments/wpcom-comments.php:70
msgid "Like this comment"
msgstr "Curtir este comentário"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:999
msgid "Unable to unlink the connection owner."
msgstr "Não foi possível desvincular o proprietário da conexão."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-profile-settings/profile-settings-link-to-wpcom.php:33
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-profile-settings/profile-settings-link-to-wpcom.php:37
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-profile-settings/profile-settings-link-to-wpcom.php:41
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-profile-settings/profile-settings-link-to-wpcom.php:45
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-profile-settings/profile-settings-link-to-wpcom.php:49
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-profile-settings/profile-settings-link-to-wpcom.php:53
msgid "Manage on WP.com ↗"
msgstr "Gerenciar no WP.com ↗"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-dashboard-widgets/wpcom-dashboard-widgets.php:87
msgid "Suggestions"
msgstr "Sugestões"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:989
msgid "Invalid Parameter"
msgstr "Parâmetro inválido"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:1019
msgid "Was not able to unlink the user. Please try again."
msgstr "Não foi possível desvincular o usuário. Tente novamente."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:116
msgid "Connecting a WordPress.com account unlocks Jetpack’s full suite of features including secure logins."
msgstr "Conecte uma conta do WordPress.com e tenha acesso completo às funcionalidades do Jetpack, incluindo logins seguros."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:80
msgid "This user has connected their WordPress.com account."
msgstr "Este usuário conectou sua conta do WordPress.com."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:58
msgid "WordPress.com account"
msgstr "Conta do WordPress.com"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-options-general/options-general.php:43
msgid "Manage site visibility, gift subscriptions, ownership, and other site tools on WordPress.com ↗"
msgstr "Gerencie a visibilidade do site, assinaturas de presente, propriedade e outras ferramentas no WordPress.com ↗"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-media/wpcom-media-url-upload-form/index.jsx:127
msgid "Uploading…"
msgstr "Fazendo upload..."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-media/wpcom-media-url-upload-form/index.jsx:135
msgid "Enter media URL"
msgstr "Inserir URL de mídia"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-media/wpcom-media-url-upload-form/index.jsx:125
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-media/wpcom-media-url-upload-form/index.jsx:162
msgid "Upload from URL"
msgstr "Fazer upload a partir da URL"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-options-general/options-general.php:54
msgid "WordPress.com Site Settings"
msgstr "Configurações de site do WordPress.com"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/coming-soon/fallback-coming-soon-page.php:297
msgid "Start a website"
msgstr "Comece um site"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/coming-soon/fallback-coming-soon-page.php:293
msgid "Build a website. Sell something. Blog. And so much more."
msgstr "Crie um site. Venda algo. Faça um post. E muito mais."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/coming-soon/fallback-coming-soon-page.php:268
msgid "A bright idea, coming soon"
msgstr "Uma ideia brilhante está por vir"
#: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:362
msgid "Error during unschedule of the event."
msgstr "Erro durante o cancelamento do evento."
#: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:449
msgid "The specified plugins are not installed on the website. Please make sure the plugins are installed before attempting to schedule updates."
msgstr "Os plugins especificados não estão instalados no site. Verifique se os plugins estão instalados antes de tentar agendar atualizações."
#: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:460
msgid "The specified plugins are managed and auto-updated by WordPress.com."
msgstr "Os plugins especificados são gerenciados e atualizados automaticamente pelo WordPress.com."
#: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:518
msgid "Sorry, you can not schedule theme updates at this time."
msgstr "Não é possível agendar atualizações de tema no momento."
#: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:544
msgid "Sorry, you can not create a schedule with the same time as an existing schedule."
msgstr "Não é possível criar um agendamento com o mesmo horário de um agendamento existente."
#: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:548
msgid "Sorry, you can not create a schedule with the same plugins as an existing schedule."
msgstr "Não é possível criar um agendamento com os mesmos plugins de um agendamento existente."
#: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules-capabilities.php:81
msgid "The file permissions on this host prevent editing files."
msgstr "As permissões de arquivo neste host impedem a edição de arquivos."
#: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules-capabilities.php:86
msgid "File modifications are explicitly disabled by a site administrator."
msgstr "As modificações de arquivos foram desativadas por um administrador do site."
#: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules-capabilities.php:91
msgid "Any autoupdates are explicitly disabled by a site administrator."
msgstr "Todas as atualizações automáticas foram desativadas por um administrador do site."
#: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules-capabilities.php:96
msgid "Multi network install are not supported."
msgstr "A instalação de várias redes não é compatível."
#: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules-capabilities.php:100
msgid "The site is not the main network site"
msgstr "O site não é o principal site da rede"
#: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:203
msgid "The schedule could not be created."
msgstr "Não foi possível criar o agendamento."
#. translators: %s is the time of day. Thursdays at 10 am.
#: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/class-scheduled-updates-admin.php:147
msgid "Thursdays at %s."
msgstr "Quintas-feiras às %s."
#. translators: %s is the time of day. Fridays at 10 am.
#: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/class-scheduled-updates-admin.php:149
msgid "Fridays at %s."
msgstr "Sextas-feiras às %s."
#. translators: %s is the time of day. Saturdays at 10 am.
#: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/class-scheduled-updates-admin.php:151
msgid "Saturdays at %s."
msgstr "Sábados às %s."
#. translators: %s is the time of day. Sundays at 10 am.
#: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/class-scheduled-updates-admin.php:153
msgid "Sundays at %s."
msgstr "Domingos às %s."
#: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/class-scheduled-updates-health-paths.php:92
msgid "The path must be a string."
msgstr "O caminho deve ser uma string."
#: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/class-scheduled-updates-health-paths.php:111
msgid "The path must be a valid URL."
msgstr "O caminho deve ser uma URL válida."
#: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/class-scheduled-updates-health-paths.php:116
msgid "The URL is not from the current site."
msgstr "A URL não é deste site."
#: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/class-scheduled-updates-health-paths.php:120
msgid "The URL scheme must match the current site."
msgstr "O esquema de URL deve coincidir com o site atual."
#: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules-active.php:87
#: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules-logs.php:104
#: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:253
#: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:351
msgid "The schedule could not be found."
msgstr "Não foi possível encontrar o agendamento."
#: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules-active.php:71
#: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules-capabilities.php:64
#: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules-logs.php:83
#: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules-logs.php:118
#: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:119
#: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:123
#: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:160
#: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:164
#: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:168
#: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:233
#: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:237
#: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:270
#: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:274
#: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:278
#: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:331
#: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:335
msgid "Sorry, you are not allowed to access this endpoint."
msgstr "Você não tem permissão para acessar este terminal."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:286
msgid "Strip non-ascii characters?"
msgstr "Remover caracteres não ASCII?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:291
msgid "Shared Salt to use when generating checksum"
msgstr "Sal compartilhado a ser usado ao gerar a soma de verificação"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:296
msgid "Should only range edges be returned"
msgstr "Somente as bordas do intervalo devem ser retornadas"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:301
msgid "Do we want the checksum or object ids."
msgstr "Você quer a soma de verificação ou IDs de objeto?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/modules/class-plugins.php:246
msgid "Unknown Plugin Update Failure"
msgstr "Falha desconhecida na atualização do plugin"
#. translators: %s is the time of day. Daily at 10 am.
#: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/class-scheduled-updates-admin.php:134
msgid "Daily at %s."
msgstr "Diariamente às %s."
#. translators: %s is the time of day. Mondays at 10 am.
#: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/class-scheduled-updates-admin.php:141
msgid "Mondays at %s."
msgstr "Segundas-feiras às %s."
#. translators: %s is the time of day. Tuesdays at 10 am.
#: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/class-scheduled-updates-admin.php:143
msgid "Tuesdays at %s."
msgstr "Terças-feiras às %s."
#. translators: %s is the time of day. Wednesdays at 10 am.
#: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/class-scheduled-updates-admin.php:145
msgid "Wednesdays at %s."
msgstr "Quartas-feiras às %s."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:144
msgid "Objects Identifiers"
msgstr "Identificadores de objetos"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:162
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:202
msgid "Name of Sync queue."
msgstr "Nome da fila de sincronização."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:220
msgid "Name of Sync module."
msgstr "Nome do módulo de sincronização."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:225
msgid "Size of batches"
msgstr "Tamanho dos lotes"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:243
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:306
msgid "If text fields should be converted to latin1 in checksum calculation."
msgstr "Se os campos de texto precisarem ser convertidos para latin1 no cálculo da soma de verificação."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:261
msgid "Column mappings"
msgstr "Mapeamentos de colunas"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:271
msgid "Number of histogram buckets."
msgstr "Número de buckets de histograma."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:276
msgid "Start ID for the histogram"
msgstr "Iniciar ID para o histograma"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:281
msgid "End ID for the histogram"
msgstr "Encerrar ID para o histograma"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:43
msgid "Data Modules that should be included in Full Sync"
msgstr "Módulos de dados que deveriam ser incluídos na sincronização completa"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:48
msgid "User IDs to include in Full Sync or \"initial\""
msgstr "IDs de usuário a serem incluídas na sincronização completa ou \"inicial\""
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:52
msgid "Post IDs to include in Full Sync"
msgstr "IDs de post a serem incluídas na sincronização completa"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:57
msgid "Comment IDs to include in Full Sync"
msgstr "IDs de comentário a serem incluídas na sincronização completa"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:62
msgid "Context for the Full Sync"
msgstr "Contexto para sincronização completa"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:80
msgid "Comma seperated list of additional fields that should be included in status."
msgstr "Lista de campos adicionais separados por vírgula que deveriam ser incluídos no status."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:98
msgid "New Sync health status"
msgstr "Novo status de integridade de sincronização"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:134
msgid "Name of Sync module"
msgstr "Nome do módulo de sincronização"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:139
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:266
msgid "Object Type"
msgstr "Tipo de objeto"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:568
msgid "Sync has been blocked from WordPress.com because it would cause an identity crisis"
msgstr "A sincronização foi bloqueada pelo WordPress.com, pois causava uma crise de identidade"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:671
msgid "Every minute"
msgstr "A cada minuto"
#. translators: %d is an integer indicating the number of minutes.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:673
msgid "Every %d minutes"
msgstr "A cada %d minutos"
#. translators: %s is UTC offset, e.g. "+1"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-functions.php:541
msgid "UTC%s"
msgstr "UTC %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:60
msgctxt "product name shown in menu"
msgid "Stats"
msgstr "Estatísticas"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:83
msgid "Your Jetpack Stats dashboard requires JavaScript to function properly."
msgstr "Para o painel do Jetpack Stats funcionar corretamente, é necessário ter o JavaScript."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:26
msgid "Your Jetpack Stats widget requires JavaScript to function properly."
msgstr "Para o widget do Jetpack Stats funcionar corretamente, é necessário ter o JavaScript."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:39
msgid "Please reload the page to see your stats..."
msgstr "Recarregue a página para ver suas estatísticas..."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:500
msgid "Sync has been aborted because the IXR client is missing."
msgstr "A sincronização foi interrompida porque um cliente IXR está ausente."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:230
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by adding additional uppercase letters, lowercase letters, or numbers."
msgstr "Esta senha é fácil demais: Você pode melhorá-la acrescentando letras maiúsculas e minúsculas ou números."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:235
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by mixing both letters and numbers."
msgstr "Esta senha é fácil demais: Você pode melhorá-la misturando letras e números."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:240
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by including special characters such as !#=?*&."
msgstr "Esta senha é fácil demais: Você pode melhorá-la incluindo caracteres especiais, tais como !#=?*&."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:248
msgid "This is a very common password. Choose something that will be harder for others to guess."
msgstr "Essa é uma senha muito comum. Escolha algo que seja mais difícil de outras pessoas descobrirem."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:254
msgid "Your password is too weak: Looks like you are including easy to guess information about yourself. Try something a little more unique."
msgstr "Sua senha é muito fraca: parece que você está adicionando informações fáceis de serem descobertas. Tente algo mais complexo."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:217
msgid "Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "As senhas não podem conter o caractere \"\\\"."
#. translators: %d is a number of characters in the password.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:224
msgid "Password must be at least %d characters."
msgstr "A senha deve ter pelo menos %d caracteres."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-fiverr/wpcom-fiverr.php:54
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-options-general/options-general.php:16
msgid "Make an incredible logo in minutes"
msgstr "Faça um logo incrível em minutos"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-fiverr/wpcom-fiverr.php:55
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-options-general/options-general.php:17
msgid "Pre-designed by top talent. Just add your touch."
msgstr "Pré-projetado por grandes talentos. Basta adicionar seu toque."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-fiverr/wpcom-fiverr.php:61
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-options-general/options-general.php:23
msgid "Try Fiverr Logo Maker"
msgstr "Experimente o Fiverr Logo Maker"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-fiverr/wpcom-fiverr.php:51
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-options-general/options-general.php:33
msgid "Site Logo"
msgstr "Logo do Site"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:283
msgid "Start building your audience"
msgstr "Comece a criar seu público"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:510
msgid "Write a welcome message"
msgstr "Escreva uma mensagem de boas-vindas"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:511
msgid "Sorry, this comment could not be posted."
msgstr "Este comentário não pode ser publicado."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-dashboard-widgets/wpcom-dashboard-widgets.php:55
msgid "Site"
msgstr "Site"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-dashboard-widgets/wpcom-dashboard-widgets.php:61
msgid "Daily Writing Prompt"
msgstr "Aviso diário de escrita"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-dashboard-widgets/wpcom-dashboard-widgets.php:78
msgid "Site Setup"
msgstr "Configuração do site"
#. translators: 1 link
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/profile-edit/profile-edit.php:39
msgid "WordPress.com users can change their profile’s email & website address in WordPress.com Account settings."
msgstr "Usuários do WordPress.com podem alterar o endereço do site e o e-mail informados nos seus perfis nas configurações da conta."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/wp-posts-list/class-posts-list-page-notification.php:146
msgid "The content of your latest posts page is automatically generated and cannot be edited."
msgstr "O conteúdo da sua página de posts mais recente é gerado automaticamente e não pode ser editado."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:333
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:124
msgid "Additional CSS"
msgstr "CSS adicional"
#. translators: %s is the plan name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-atomic-additional-css-manager.php:43
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-wpcom-additional-css-manager.php:43
msgid "Purchase the %s plan to
activate CSS customization"
msgstr "Adquira o plano %s para
ativar a personalização de CSS"
#. translators: 1 link
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/profile-edit/profile-edit.php:34
msgid "WordPress.com users can change their profile’s basic details ( i.e., First Name, Last Name, Display Name, About ) in WordPress.com Profile settings."
msgstr "Usuários do WordPress.com podem alterar as informações básicas dos seus perfis (como nome, sobrenome, nome de exibição e a seção Sobre) nas configurações do perfil."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:166
msgid "Domain"
msgstr "Domínios"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:306
msgid "Add-Ons"
msgstr "Extensões"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:296
msgid "Discussion"
msgstr "Discussão"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:333
msgid "WP Admin"
msgstr "Painel WP Admin"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-p2-admin-menu.php:149
msgid "Integrations"
msgstr "Integrações"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:162
msgid "Redirect"
msgstr "Redirecionamento"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:294
msgid "Writing"
msgstr "Escrita"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:295
msgid "Reading"
msgstr "Leitura"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:278
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:291
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:266
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:277
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:246
msgid "All Users"
msgstr "Todos os usuários"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:248
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:355
msgid "Add New User"
msgstr "Adicionar novo usuário"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:257
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:218
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:244
msgid "Users"
msgstr "Usuários"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:217
msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:158
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
#. translators: Jetpack sidebar menu item.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:192
msgid "Search"
msgstr "Search"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:563
msgid "The classic WP-Admin WordPress interface."
msgstr "A interface clássica do WP-Admin WordPress."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:57
msgid "Manage Domain"
msgstr "Gerenciar domínio"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:61
msgid "Manage Email"
msgstr "Gerenciar email"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:64
msgid "Manage Purchases"
msgstr "Gerenciar compras"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:97
msgid "Media"
msgstr "Mídia"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:472
msgid "Site Monitoring"
msgstr "Monitoramento de site"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:478
msgid "GitHub Deployments"
msgstr "Implantações no GitHub"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:552
msgctxt "View options to switch between"
msgid "View"
msgstr "Visão"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:558
msgid "Default view"
msgstr "Visão padrão"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:559
msgid "Our WordPress.com redesign for a better experience."
msgstr "Nosso WordPress.com otimizado para uma melhor experiência."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:562
msgid "Classic view"
msgstr "Visão clássica"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:363
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:260
msgid "Hourly views"
msgstr "Visualizações por hora"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:421
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:422
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:292
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:433
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:434
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:367
msgid "Hosting Features"
msgstr "Funcionalidades de host"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:465
msgid "Available Tools"
msgstr "Ferramentas disponíveis"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:218
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:135
msgid "Add New Site"
msgstr "Adicionar novo site"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:233
msgid "Staging"
msgstr "Teste"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:239
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:157
msgid "Private"
msgstr "Privado"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:421
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:316
msgid "Jetpack"
msgstr "Jetpack"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:426
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:332
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:199
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:472
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:338
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:139
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:254
msgid "Account Settings"
msgstr "Configurações da conta"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:397
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:247
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:248
msgid "Podcasting"
msgstr "Podcasting"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:401
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:293
msgid "Performance"
msgstr "Desempenho"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:198
msgid "Sunset"
msgstr "Por do sol"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:123
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:66
msgid "My Mailboxes"
msgstr "Meus e-mails"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:131
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:354
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:369
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:254
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:265
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:59
msgid "Stats"
msgstr "Estatísticas"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:156
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:161
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:164
msgid "Upgrades"
msgstr "Fazer upgrade"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:102
msgid "Classic Blue"
msgstr "Azul clássico"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:114
msgid "Classic Bright"
msgstr "Brilhante clássico"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:126
msgid "Classic Dark"
msgstr "Escuro clássico"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:138
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:162
msgid "Nightfall"
msgstr "Anoitecer"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:174
msgid "Powder Snow"
msgstr "Neve"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:186
msgid "Sakura"
msgstr "Sakura"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:59
msgid "New free service: Show USPS shipping rates on your store! Added bonus: print shipping labels without leaving WooCommerce."
msgstr "Novo serviço gratuito: mostre as taxas de envio do USPS na sua loja! Bônus adicional: imprima etiquetas de envio sem deixar o WooCommerce."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:62
msgid "New free service: Show Canada Post shipping rates on your store!"
msgstr "Novo serviço gratuito: mostre as taxas de envio do Canada Post na sua loja!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:50
msgid "Slug of the admin color scheme."
msgstr "Slug do esquema de cores da administração"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:90
msgid "Aquatic"
msgstr "Aquática"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:203
msgid "Activated"
msgstr "Ativado"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:204
msgid "Activating"
msgstr "Ativando"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:205
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:290
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/traits/trait-wpcom-rest-api-proxy-request.php:85
msgid "Please connect your user account to WordPress.com"
msgstr "Conecte sua conta de usuário ao WordPress.com"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/traits/trait-wpcom-rest-api-proxy-request.php:118
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Um erro desconhecido ocorreu."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:202
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1198
msgid "This user doesn’t have a Jetpack SSO connection to WordPress.com. Invite them to the site to increase security and improve their experience."
msgstr "Este usuário não tem uma conexão SSO com o WordPress.com. Convide-o para aumentar a segurança e melhorar a experiência dele no site."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1199
msgid "Tooltip"
msgstr "Dica"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:81
msgid "Connected"
msgstr "Conectado"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1175
msgid "This user didn’t accept the invitation to join this site yet."
msgstr "Este usuário ainda não aceitou o convite para participar deste site."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1176
msgid "Pending invite"
msgstr "Convite pendente"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1197
msgid "Send invite"
msgstr "Envie um convite"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:779
msgid "External User"
msgstr "Usuário Externo"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:792
msgid "This user is a contractor, freelancer, consultant, or agency."
msgstr "Esse usuário é um prestador de serviço, freelancer, consultor ou uma agência."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:817
msgid "Custom Message"
msgstr "Mensagem personalizada"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:824
msgid "This user will be invited to WordPress.com. You can include a personalized welcome message with the invitation."
msgstr "Este usuário será convidado para o WordPress.com. Você pode incluir uma mensagem de boas-vindas personalizada no convite."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:889
msgid "Error: The custom message is too long. Please keep it under 500 characters."
msgstr "Erro: a mensagem personalizada é muito longa. Use menos de 500 caracteres."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:902
msgid "Error: Invalid site ID."
msgstr "Erro: ID de site inválida."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:952
msgid "Error: The user invitation email could not be sent, the user account was not created."
msgstr "Erro: não foi possível enviar o e-mail de convite para o usuário porque a conta não foi criada."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:606
msgid "Revoke invite"
msgstr "Revogar convite"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:622
msgid "Resend invite"
msgstr "Reenviar convite"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:644
msgid "We highly recommend inviting users to join WordPress.com and log in securely using Secure Sign On to ensure maximum security and efficiency."
msgstr "Recomendamos convidar usuários para o WordPress.com e fazer login com segurança usando o Secure Sign On para garantir máxima segurança e eficiência."
#. translators: %s is a comma-separated list of user logins.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:700
msgid "WordPress.com invitation will be automatically revoked for user: %s."
msgid_plural "WordPress.com invitations will be automatically revoked for users: %s."
msgstr[0] "O convite do WordPress.com será revogado automaticamente para o usuário: %s."
msgstr[1] "Os convites do WordPress.com serão revogados automaticamente para os usuários: %s."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:739
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:744
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:784
msgid "Invite user"
msgstr "Convidar usuário"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:753
msgid "Invite user to WordPress.com"
msgstr "Convidar usuário para o WordPress.com"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:197
msgid "You don’t have permission to invite users."
msgstr "Você não tem permissão para convidar usuários."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:199
msgid "Tried to revoke an invite for a user that doesn’t exist."
msgstr "Tentativa de revogar um convite para um usuário que não existe."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:201
msgid "Tried to revoke an invite that doesn’t exist."
msgstr "Tentativa de revogar um convite inexistente."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:203
msgid "You don’t have permission to revoke invites."
msgstr "Você não tem permissão para revogar convites."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:205
msgid "There is no previous invite for this user"
msgstr "Não há nenhum convite anterior para este usuário"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:207
msgid "Attempted to send a new invitation to a user using an invite that doesn’t exist."
msgstr "Tentativa realizada de enviar um novo convite para um usuário usando um convite inexistente."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:209
msgid "An error has occurred when revoking the invite for the user."
msgstr "Ocorreu um erro ao revogar o convite do usuário."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:211
msgid "An error has occurred when revoking the user invite."
msgstr "Ocorreu um erro ao revogar o convite do usuário."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:213
msgid "An error has occurred when inviting the user to the site."
msgstr "Ocorreu um erro ao convidar o usuário para o site."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:817
msgid "You must have Two-Step Authentication enabled on your WordPress.com account."
msgstr "É preciso que a Autenticação em duas etapas esteja ativada na sua conta do WordPress.com."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:832
msgid "Something got a little mixed up and an unexpected WordPress.com user logged in."
msgstr "Ocorreu um probleminha e um usuário inesperado do WordPress.com efetuou login."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:994
msgid "Account not found. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com."
msgstr "Conta não encontrada. Se você já tem uma conta, certifique-se de que se conectou ao WordPress.com."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:176
msgid "User was invited successfully!"
msgstr "O usuário foi convidado com sucesso!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:179
msgid "User was re-invited successfully!"
msgstr "O usuário foi convidado novamente com sucesso!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:183
msgid "User invite revoked successfully."
msgstr "Convite de usuário revogado com sucesso."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:193
msgid "Tried to invite a user that doesn’t exist."
msgstr "Tentativa de convidar um usuário que não existe."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:195
msgid "Tried to invite a user that doesn’t have an email address."
msgstr "Tentativa de convidar um usuário que não tem um endereço de e-mail."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:548
msgid "Cannot deal with cookie redirects, as headers are already sent."
msgstr "Impossível lidar com redirecionamentos de cookies, pois os cabeçalhos já foram enviados."
#. translators: %s a user display name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:610
msgid "Log in as %s"
msgstr "Fazer login como %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:625
msgid "Log in as a different WordPress.com user"
msgstr "Fazer login com um usuário diferente do WordPress.com"
#. Translators: %s is the name of the site.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:643
msgid "You can now save time spent logging in by connecting your WordPress.com account to %s."
msgstr "Você agora pode salvar o tempo gasto para autenticação conectando-se com sua conta do WordPress.com para %s."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:666
msgid "Or"
msgstr "Ou"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:671
msgid "Log in with username and password"
msgstr "Entre com nome de usuário e senha"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:677
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:1026
msgid "Log in with WordPress.com"
msgstr "Fazer login com WordPress.com"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:254
msgid "Logging in with WordPress.com is disabled for sites that are in safe mode."
msgstr "O login com o WordPress.com está desativado para sites que estão no modo de segurança."
#. translators: %1$s is a link to the WordPress.com account settings page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:168
msgid "If you are on a shared computer, remember to also log out of WordPress.com."
msgstr "Se você estiver em um computador compartilhado, lembre-se também de fazer logout do WordPress.com."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:317
msgid "Secure Sign On"
msgstr "Secure Sign On"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:373
msgid "Require Two-Step Authentication"
msgstr "Exige Autenticação Dois Fatores "
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:405
msgid "Match by Email"
msgstr "Coincidir por email"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:83
msgid "Logging in with WordPress.com is not currently available because this site is experiencing connection problems."
msgstr "Fazer login com WordPress.com não está disponível porque este site está tendo problemas de conexão."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:99
msgid "There was an error logging you in via WordPress.com, please try again or try logging in with your username and password."
msgstr "Ocorreu um erro ao fazer login via WordPress.com, tente novamente ou tente logar com seu usuário e senha."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:118
msgid "There was an error creating a user for you. Please contact the administrator of your site."
msgstr "Ocorreu um erro ao criar um usuário para você. Contate o administrador do seu site."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:167
msgid "A WordPress.com account is required to access this site. Click the button below to sign in or create a free WordPress.com account."
msgstr "Uma conta do WordPress.com é necessária para acessar este site. Clique no botão abaixo para se autenticar ou criar uma conta no WordPress.com gratuitamente."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:192
msgid "We couldn't find your account. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com."
msgstr "Não encontramos sua conta. Se você já possui uma conta, tenha certeza que está conectado com o WordPress.com."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:225
msgid "Logging in with WordPress.com is disabled for sites that are in staging mode."
msgstr "Fazer login com o WordPress.com está desativado para os sites que estão no modo de teste."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-url-secret.php:92
msgid "Unable to save new URL secret"
msgstr "Não foi possível salvar o novo segredo da URL"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-force-2fa.php:76
msgid "Jetpack Force 2FA requires Jetpack’s SSO feature."
msgstr "O Jetpack Force 2FA requer as funcionalidades de SSO do Jetpack."
#. translators: URL to settings page
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:32
msgid "Two-Step Authentication is required to access this site. Please visit your Security Settings to configure Two-step Authentication for your account."
msgstr "A autenticação em duas etapas é necessária para acessar este site. Acesse nossas Configurações de segurança para configurar a autenticação em duas etapas para a sua conta."
#. translators: login URL
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:59
msgid "You already have an account on this site. Please sign in with your username and password and then connect to WordPress.com."
msgstr "Você já possui uma conta neste site. Entre com seu nome de usuário e senha e conecte-se ao WordPress.com."
#. translators: %s: URL to parse.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-identity-crisis.php:451
msgid "Cannot parse URL %s"
msgstr "Não é possível analisar a URL %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:101
msgid "URL secret to compare to the ones stored in the database."
msgstr "O segredo da URL para comparar com o que já está armazenado no banco de dados."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:130
msgid "Could not confirm safe mode."
msgstr "Não foi possível confirmar o modo seguro."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:147
msgid "Could not delete sync error option."
msgstr "Não foi possível excluir a opção de erro de sincronização."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:161
msgid "Could not confirm migration."
msgstr "Não foi possível confirmar a migração."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:253
msgid "URL secret does not exist."
msgstr "O segredo da URL não existe."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:302
msgid "You do not have the correct user permissions to perform this action."
msgstr "Você não tem a permissão de usuário correta para realizar essa ação."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:317
msgid "The endpoint is not available on connected sites."
msgstr "O endpoint não está disponível em sites conectados."
#. translators: %s is the user ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:396
msgid "Token for user %d is malformed"
msgstr "O token de usuário %d está incorreto"
#. translators: %1$d is the ID of the requested user. %2$d is the user ID found
#. in the token.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:400
msgid "Requesting user_id %1$d does not match token user_id %2$d"
msgstr "A solicitação de user_id %1$d não corresponde à user_id %2$d"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:431
msgid "No blog token found"
msgstr "Nenhum token de blog encontrado"
#. translators: %d is the user ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:458
msgid "Invalid token for user %d"
msgstr "Token de usuário inválido %d"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:460
msgid "Invalid blog token"
msgstr "Token de blog inválido"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tracking.php:78
msgid "You aren’t authorized to do that."
msgstr "Você não está autorizado a fazer isso."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tracking.php:85
msgid "No valid event name or type."
msgstr "Nenhum tipo ou nome de evento válido."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-identity-crisis.php:244
msgid "Jetpack Safe Mode"
msgstr "Modo Seguro do Jetpack"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:239
msgid "Verification secrets are empty"
msgstr "Os segredos de verificação estão em branco"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:250
msgid "Verification secrets are incomplete"
msgstr "Os segredos de verificação estão incompletos"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:258
msgid "Secret mismatch"
msgstr "Divergência de segredos"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:132
msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection."
msgstr "Um administrador deste blog deve configurar a conexão Jetpack."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:137
msgid "You need to register your Jetpack before connecting it."
msgstr "Você precisa registrar o seu Jetpack antes conectá-lo."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:381
msgid "No user tokens found"
msgstr "Nenhum token de usuário encontrado"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:386
msgid "No primary user defined"
msgstr "Nenhum usuário principal definido"
#. translators: %s is the user ID.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:391
msgid "No token for user %d"
msgstr "Nenhum token de usuário %d"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:917
msgid "Invalid user token is provided"
msgstr "O token de usuário fornecido é inválido"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:923
msgid "Invalid user id is provided"
msgstr "A ID de usuário fornecida é inválida"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:929
msgid "Site is not connected"
msgstr "O site não está conectado"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:972
msgid "Failed to disconnect the site as it appears already disconnected."
msgstr "Ocorreu uma falha ao desconectar o site, pois ele já está desconectado."
#. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or
#. "state".
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:196
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:215
msgid "The required \"%s\" parameter is malformed."
msgstr "O parâmetro obrigatório \"%s\" está malformado."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:223
msgid "Verification secrets not found"
msgstr "Segredos de verificação não encontrados"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:231
msgid "Verification took too long"
msgstr "A verificação demorou muito"
#. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or
#. "state".
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:187
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:206
msgid "The required \"%s\" parameter is missing."
msgstr "O parâmetro obrigatório \"%s\" está ausente."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:157
msgid "The isActive argument should be set to false."
msgstr "O argumento isActive deve ser definido como falso."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:232
msgid "Indicates where the registration action was triggered for tracking/segmentation purposes"
msgstr "Indica onde a ação de registro foi disparada para fins de monitoramento/segmentação"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:236
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:257
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:62
msgid "URI of the admin page where the user should be redirected after connection flow"
msgstr "URI da página de administração para onde o usuário é redirecionado após um fluxo de conexão"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:240
msgid "Indicates from what plugin the request is coming from"
msgstr "Indica de qual plugin está vindo a solicitação"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:274
msgid "New user token"
msgstr "Novo token de usuário"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:279
msgid "Is connection owner"
msgstr "É proprietário da conexão"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:297
msgid "New owner"
msgstr "Novo proprietário"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:125
msgid "The request method is missing."
msgstr "O método de solicitação está ausente."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:138
msgid "This request method is not supported."
msgstr "Este método de solicitação não é compatível."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:146
msgid "This request method does not support body parameters."
msgstr "Este método de solicitação não é compatível com os parâmetros do corpo."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:180
msgid "The request is not signed correctly."
msgstr "A solicitação não foi assinada corretamente."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:56
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:221
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:825
msgid ""
"You do not have the correct user permissions to perform this action.\n"
"\t\t\tPlease contact your site admin if you think this is a mistake."
msgstr ""
"Você não tem as permissões de usuário corretas para executar esta ação.\n"
"\t\t\tEntre em contato com o administrador do site se achar que isso é um erro."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:152
msgid "Set to false will trigger the site to disconnect."
msgstr "Definir como falso acionará a desconexão do site."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2491
msgid "The WP.com user email of the connected user"
msgstr "O e-mail no WP.com do usuário conectado"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2496
msgid "The number of sites of the connected WP.com user"
msgstr "O número de sites do usuário conectado ao WP.com"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2518
msgid "Jetpack Plugin Version"
msgstr "Versão do plugin Jetpack"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2524
msgid "The Client ID/WP.com Blog ID of this site"
msgstr "A ID do cliente ID/ID do blog WP.com deste site"
#. translators: Error description string.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2673
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:225
msgid "Error Details: %s"
msgstr "Detalhes do Erro: %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2748
msgid "Sorry, something is wrong with your Jetpack connection."
msgstr "Há algo de errado com sua conexão do Jetpack."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-plugin-storage.php:131
msgid "You cannot call this method until Jetpack Config is configured"
msgstr "Não é possível chamar este método até que o Jetpack Config esteja configurado"
#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2308
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is empty."
msgstr "Falha na verificação is_usable_domain do domínio `%1$s` porque ele está vazio."
#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2341
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the forbidden array."
msgstr "Falha na verificação is_usable_domain do domínio `%1$s` porque ele está em um array proibido."
#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2356
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it uses an invalid top level domain."
msgstr "Falha na verificação is_usable_domain do domínio `%1$s` porque ele usa um domínio primário inválido."
#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2371
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is a subdomain of WordPress.com."
msgstr "Falha na verificação is_usable_domain do domínio `%1$s` porque ele é um subdomínio do WordPress.com."
#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2395
msgid "IP address `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the private network."
msgstr "O endereço de IP `%1$s` falhou a verificação is_usable_domain porque está na rede privada."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2481
msgid "The WP.com user ID of the connected user"
msgstr "O ID no WP.com do usuário conectado"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2486
msgid "The WP.com username of the connected user"
msgstr "O nome de usuário no WP.com do usuário conectado"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1120
msgid "Could not confirm new owner."
msgstr "Não foi possível confirmar o novo proprietário."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1216
msgid "Jetpack experienced an issue trying to save options (cannot_save_secrets). We suggest that you contact your hosting provider, and ask them for help checking that the options table is writable on your site."
msgstr "O Jetpack está enfrentando um problema ao tentar salvar as opções (cannot_save_secrets). Sugerimos que você entre em contato com seu provedor de hospedagem e solicite que ele confira se a tabela de opções é editável no seu site."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1489
msgid "PHP's XML extension is not available. Jetpack requires the XML extension to communicate with WordPress.com. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "A extensão XML do PHP não está disponível. O Jetpack exige a extensão XML para se comunicar com o WordPress.com. Entre em contato com seu provedor de hospedagem para ativar a extensão XML do PHP."
#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1510
msgid "Error Details: Jetpack ID is empty. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "Detalhes do erro: A ID do Jetpack esta vazia. Não publique esta mensagem de erro! %s"
#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1517
msgid "Error Details: Jetpack ID is not a scalar. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "Detalhes do erro: A ID do Jetpack não é escalar. Não publique esta mensagem de erro! %s"
#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1524
msgid "Error Details: Jetpack ID begins with a numeral. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "Detalhes do erro: A ID do Jetpack começa com números. Não publique esta mensagem de erro! %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1934
msgid "Invalid Registration State"
msgstr "Estado de registro inválido"
#. translators: %s is a command like "prompt"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:236
msgid "%s is not a valid command."
msgstr "%s não é um comando válido. "
#. translators: %s is the full datetime of the last heart beat e.g. 2020-01-01
#. 12:21:23
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:256
msgid "Last heartbeat sent at: %s"
msgstr "Última pulsação enviada em: %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:275
msgid "Prefix to add before the stats identifiers."
msgstr "Prefixo a ser adicionado antes dos identificadores de estatísticas."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1082
msgid "New owner is not admin"
msgstr "O novo proprietário não é administrador"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1092
msgid "New owner is same as existing owner"
msgstr "O novo proprietário e o proprietário existente são iguais"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1100
msgid "New owner is not connected"
msgstr "O novo proprietário não está conectado"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:199
msgid "Every Jetpack site needs at least one connected admin for the features to work properly. Please connect to your WordPress.com account via the button below. Once you connect, you may refresh this page to see an option to change the connection owner."
msgstr "Todos os sites do Jetpack precisam de ao menos um administrador conectado para que as funcionalidades funcionem da maneira adequada. Clique no botão abaixo para conectar-se à sua conta do WordPress.com. Uma vez conectado, você pode atualizar esta página para ser exibida uma opção de alteração do proprietário de conexão."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:202
msgid "Connect to WordPress.com"
msgstr "Conectar ao WordPress.com"
#. translators: URL to Jetpack support doc regarding the primary user.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:209
msgid "Learn more about the connection owner and what will break if you do not have one."
msgstr "Saiba mais sobre o proprietário de conexão e o que será violado se você não tiver um."
#. translators: URL to contact Jetpack support.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:225
msgid "As always, feel free to contact our support team if you have any questions."
msgstr "Como sempre, sinta-se à vontade para falar com a nossa equipe de suporte em caso de dúvidas."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-error-handler.php:728
msgid "Your connection with WordPress.com seems to be broken. If you're experiencing issues, please try reconnecting."
msgstr "Parece que sua conexão com o WordPress.com foi interrompida. Se estiver com problemas, tente reconectar."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:112
msgid "Important notice about your Jetpack connection:"
msgstr "Aviso importante sobre sua conexão do Jetpack:"
#. translators: WordPress User, if available.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:115
msgid "Warning! You are about to delete the Jetpack connection owner (%s) for this site, which may cause some of your Jetpack features to stop working."
msgstr "Atenção! Você está prestes a excluir o proprietário de conexão do Jetpack (%s) referente a este site. Isso pode resultar na interrupção de algumas das suas funcionalidades do Jetpack."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:121
msgid "You can choose to transfer connection ownership to one of these already-connected admins:"
msgstr "É possível transferir a propriedade da conexão para um destes administradores conectados:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:139
msgid "Set new connection owner"
msgstr "Definir novo proprietário de conexão"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:166
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr "Ocorreu um erro. Tente novamente."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:183
msgid "Success!"
msgstr "Sucesso!"
#. translators: Name/image of the client requesting authorization
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:277
msgid "%s wants to access your site’s data. Log in to authorize that access."
msgstr "%s quer acessar os dados do seu site. Faça login para autorizar esse acesso."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:465
msgid "Valid user is required."
msgstr "É necessário um usuário válido."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:476
msgid "A non-empty nonce must be supplied."
msgstr "É necessário fornecer uso único que não esteja vazio."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:500
msgid "Failed to fetch user token from WordPress.com."
msgstr "Falha ao obter token de usuário do WordPress.com."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:531
msgid "The required \"local_user\" parameter is missing."
msgstr "Está faltando o parâmetro “local_user” necessário."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:48
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:54
msgid "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature."
msgstr "Você precisa conectar o plugin Jetpack ao WordPress.com para usar este recurso."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:57
msgid "Someone may be trying to trick you into giving them access to your site. Or it could be you just encountered a bug :). Either way, please close this window."
msgstr "Alguém pode estar tentando enganá-lo para ter acesso ao seu site. Ou pode ser que você só encontrou um bug :). De qualquer maneira, por favor, feche esta janela."
#. translators: %s is a URL
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:71
msgid "Your site is incorrectly double-encoding redirects from http to https. This is preventing Jetpack from authenticating your connection. Please visit our support page for details about how to resolve this."
msgstr "Seu site está redirecionando incorretamente acessos de http para https. Isso está impedindo que o Jetpack autentique sua conexão. Acesse nossa página de suporte para mais informações sobre como corrigir esse problema."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:164
msgid "The authorization process expired. Please go back and try again."
msgstr "O processo de autorização expirou. Por favor volte e tente novamente."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:297
msgid "The required \"nonce\" parameter is missing."
msgstr "Está faltando o parâmetro “nonce” necessário."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:321
msgid "There was an issue validating this request."
msgstr "Ocorreu um erro ao validar esta solicitação."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:342
msgid "There was an unspecified error registering the site"
msgstr "Ocorreu um erro não especificado ao registrar o site"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:367
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:446
msgid "Blog is already registered"
msgstr "Blog já registrado"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:452
msgid "Jetpack is already connected."
msgstr "O Jetpack já está conectado."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu/icon-functions.php:67
msgid "Please define an SVG icon filename."
msgstr "Informe um nome de arquivo de ícone SVG."
#. translators: combined name for locales: 1: name in English, 2: native name
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-compat/lib/locales.php:74
msgctxt "locales"
msgid "%1$s/%2$s"
msgstr "%1$s/%2$s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:162
msgid "Invalid user identifier."
msgstr "Identificador de usuário inválido."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:175
msgid "User not found."
msgstr "Usuário não encontrado"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:284
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:385
msgid "Valid user is required"
msgstr "É necessário um usuário válido"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu/icon-functions.php:62
msgid "Please define default parameters in the form of an array."
msgstr "Informe os parâmetros padrão na forma de um array."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu.php:37
msgid "Social Menu"
msgstr "Menu social"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu.php:112
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Menu de links sociais"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1503
msgid "No Labels"
msgstr "Sem Rótulos"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/site-breadcrumbs.php:55
msgid "Home"
msgstr "Inicial"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1297
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1318
msgid "New Row"
msgstr "Nova Linha"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1327
msgid "Add These New Menu Items"
msgstr "Adicionar Esses Novos Itens ao Menu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1467
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1501
msgctxt "Nova label separator"
msgid ", "
msgstr ","
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1118
msgctxt "indicates movement (up or down)"
msgid "UP"
msgstr "Subir"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1120
msgid "Move menu section down"
msgstr "Mover a seção do menu para baixo"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1120
msgctxt "indicates movement (up or down)"
msgid "DOWN"
msgstr "Descer"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1257
msgid "Use the TAB key on your keyboard to move between colums and the ENTER or RETURN key to save each row and move on to the next."
msgstr "Use a tecla TAB do seu teclado para mover entre as colunas e a tecla ENTER ou RETURN para salvar cada linha e mover para o próximo."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1267
msgid "Add to section:"
msgstr "Adicionar à seção:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1289
msgid "Labels: spicy, favorite, etc. Separate Labels with commas"
msgstr "Rótulos: picante, favorito, etc. Separe rótulos com vírgulas"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1108
msgid "edit"
msgstr "Editar"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1111
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sem categoria"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1118
msgid "Move menu section up"
msgstr "Mover a seção menu para cima"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:686
msgid "Order"
msgstr "Compra"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:775
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:871
msgid "Save New Order"
msgstr "Salvar Novo Pedido"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:642
msgid "Menu Items re-ordered."
msgstr "Itens de menu reordenados."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:683
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:684
msgid "Labels"
msgstr "Rótulos"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:685
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1285
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1348
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1367
msgid "Price"
msgstr "Preço"
#. translators: this is about a food menu. 1. Publish box date format, see
#. https://php.net/date 2. link to the food menu.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:367
msgid "Menu item scheduled for: %1$s. Preview item"
msgstr "Item de menu agendado para: %1$s. Visualizar item"
#. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food
#. menu.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:374
msgid "Menu item draft updated. Preview item"
msgstr "Rascunho do item de menu atualizado. Visualizar item"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:410
msgid "Enter the menu item's name here"
msgstr "Insira o nome do item de menu aqui"
#. translators: Placehoder is a number of items.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:436
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:450
msgid "%1$d Food Menu Item"
msgid_plural "%1$d Food Menu Items"
msgstr[0] "%1$d item de Menu"
msgstr[1] "%1$d itens de Menu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:562
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:563
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1252
msgid "Add Many Items"
msgstr "Adicionar Vários Ítens"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:298
msgid "Menu items list"
msgstr "Lista de itens do menu"
#. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food
#. menu.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:339
msgid "Menu item updated. View item"
msgstr "Item de menu atualizado. Ver item"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:345
msgid "Menu item updated."
msgstr "Item de menu atualizado."
#. translators: %s: date and time of the revision
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:349
msgid "Menu item restored to revision from %s"
msgstr "Item de menu restaurado para revisão de %s"
#. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food
#. menu.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:355
msgid "Menu item published. View item"
msgstr "Item de menu publicado. Ver item"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:359
msgid "Menu item saved."
msgstr "Item de menu salvo."
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:362
msgid "Menu item submitted. Preview item"
msgstr "Item de menu enviado. Visualizar item"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:293
msgid "No Menu Items found"
msgstr "Não foram encontrados Itens do Menu"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:295
msgid "No Menu Items found in Trash"
msgstr "Nenhum item do menu encontrado na Lixeira"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:296
msgid "Filter menu items list"
msgstr "Filtrar lista de itens do menu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:297
msgid "Menu item list navigation"
msgstr "Navegação da lista de itens do menu"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:285
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "Editar item do menu"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:287
msgid "New Menu Item"
msgstr "Novo Item do Menu"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:289
msgid "View Menu Item"
msgstr "Visualizar Item do Menu"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:291
msgid "Search Menu Items"
msgstr "Pesquisar itens de menu"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:275
msgid "Menu Item"
msgstr "Item do menu"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:277
msgid "Food Menus"
msgstr "Menus de Comida"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:281
msgid "Add One Item"
msgstr "Adicionar Um Item"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:283
msgid "Add Menu Item"
msgstr "Adicionar Item de Menu"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:239
msgid "Add New Menu Section"
msgstr "Adicionar Nova Seção no Menu"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:241
msgid "New Menu Sections Name"
msgstr "Nome das Novas Seções do Menu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:242
msgid "Menu section list navigation"
msgstr "Navegação da lista de seções do menu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:243
msgid "Menu section list"
msgstr "Lista de seções do menu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:269
msgid "Items on your restaurant's menu"
msgstr "Itens no cardápio de seu restaurante"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:273
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:279
msgid "Menu Items"
msgstr "Itens do Menu"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:229
msgid "Parent Menu Section"
msgstr "Seção de menu ascendente"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:231
msgid "Parent Menu Section:"
msgstr "Seção de menu ascendente:"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:233
msgid "Edit Menu Section"
msgstr "Editar Seção do Menu"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:235
msgid "View Menu Section"
msgstr "Visualizar Seção do Menu"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:237
msgid "Update Menu Section"
msgstr "Atualizar Seção do Menu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:205
msgid "Menu item label list navigation"
msgstr "Navegação da lista de rótulos de itens do menu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:206
msgid "Menu item labels list"
msgstr "Lista de rótulos de itens do menu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:208
msgid "No Labels found"
msgstr "Nenhum rótulo encontrado"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:221
msgid "Menu Sections"
msgstr "Seções de Menu"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:223
msgid "Menu Section"
msgstr "Seção de Menu"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:225
msgid "Search Menu Sections"
msgstr "Buscar Seções de Menu"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:227
msgid "All Menu Sections"
msgstr "Todas as Seções do Menu"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:199
msgid "Add New Menu Item Label"
msgstr "Adicionar novo rótulo de item do menu"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:201
msgid "New Menu Item Label Name"
msgstr "Novo nome de rótulo de itens do menu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:202
msgid "For example, spicy, favorite, etc.
Separate Labels with commas"
msgstr "Por exemplo, picante, favorito, etc.
Separe rótulos com vírgulas "
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:203
msgid "Add or remove Labels"
msgstr "Adicionar ou remover Rótulos"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:204
msgid "Choose from the most used Labels"
msgstr "Escolha dentre os Rótulos mais usados"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:188
msgid "Search Menu Item Labels"
msgstr "Pesquisar rótulos de itens do menu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:189
msgid "Popular Labels"
msgstr "Rótulos Populares"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:191
msgid "All Menu Item Labels"
msgstr "Todos os rótulos de itens do menu"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:193
msgid "Edit Menu Item Label"
msgstr "Editar rótulo do item no menu"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:195
msgid "View Menu Item Label"
msgstr "Ver rótulo de item do menu"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:197
msgid "Update Menu Item Label"
msgstr "Atualizar rótulo de item do menu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:615
msgid "Testimonial Archive Title"
msgstr "Título do arquivo de depoimentos"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:635
msgid "Testimonial Archive Content"
msgstr "Conteúdo do arquivo de depoimentos"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:655
msgid "Testimonial Archive Featured Image"
msgstr "Imagem em destaque do arquivo de depoimentos"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:830
msgid "Your Testimonial Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard."
msgstr "Seu arquivo de depoimentos não tem entradas no momento. Você pode começar criando-os no seu painel."
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:184
msgid "Menu Item Labels"
msgstr "Rótulos de itens do menu"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:186
msgid "Menu Item Label"
msgstr "Rótulo de item do menu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:499
msgid "Customer Name"
msgstr "Nome do cliente"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:571
msgid "Customize Testimonials Archive"
msgstr "Personalizar o Arquivo de Depoimentos"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:572
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:224
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:455
msgid "Testimonial saved."
msgstr "Depoimento salvo."
#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:458
msgid "Testimonial submitted. Preview testimonial"
msgstr "Depoimento enviado. Visualizar depoimento"
#. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to testimonial's item
#. page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:463
msgid "Testimonial scheduled for: %1$s. Preview testimonial"
msgstr "Depoimento programado para: %1$s. Visualizar depoimento"
#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:470
msgid "Testimonial draft updated. Preview testimonial"
msgstr "Rascunho de depoimento atualizado. Visualizar depoimento "
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:486
msgid "Enter the customer's name here"
msgstr "Digite o nome do cliente aqui"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:393
msgid "Testimonial list navigation"
msgstr "Navegação da lista de depoimentos"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:394
msgid "Testimonials list"
msgstr "Lista de depoimentos"
#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:437
msgid "Testimonial updated. View testimonial"
msgstr "Depoimento atualizado. Ver depoimento "
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:442
msgid "Testimonial updated."
msgstr "Depoimento atualizado."
#. translators: %s: date and time of the revision
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:446
msgid "Testimonial restored to revision from %s"
msgstr "Depoimento restaurado a revisão de %s"
#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:452
msgid "Testimonial published. View testimonial"
msgstr "Depoimento publicado. Visualizar depoimento "
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:388
msgid "View Testimonial"
msgstr "Ver depoimento"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:389
msgid "Search Testimonials"
msgstr "Pesquisar depoimentos"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:390
msgid "No Testimonials found"
msgstr "Nenhum depoimento foi encontrado"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:391
msgid "No Testimonials found in Trash"
msgstr "Nenhum depoimento foi encontrado na Lixeira"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:392
msgid "Filter Testimonials list"
msgstr "Filtrar lista de depoimentos"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:383
msgid "All Testimonials"
msgstr "Todos os depoimentos"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:385
msgid "Add New Testimonial"
msgstr "Adicionar novo depoimento"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:386
msgid "Edit Testimonial"
msgstr "Editar depoimento"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:387
msgid "New Testimonial"
msgstr "Novo depoimento"
#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:234
msgid "Testimonial pages display at most %1$s testimonials"
msgstr "As páginas Depoimentos exibem no máximo %1$s depoimentos"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:378
msgid "Customer Testimonials"
msgstr "Testimônios de usuários"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:381
msgid "Testimonial"
msgstr "Depoimentos"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:188
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:380
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:382
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:597
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:606
msgid "Testimonials"
msgstr "Depoimentos"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:218
msgid "Your theme supports Testimonials"
msgstr "Seu tema suporta depoimentos"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:222
msgid "Enable Testimonials for this site."
msgstr "Ativar depoimentos para este site."
#. translators: %1$s is link to author posts, %2$s is author display name
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1155
msgid "Author: %2$s"
msgstr "Autor: %2$s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:685
msgid "Portfolio Archive Featured Image"
msgstr "Imagem destacada do arquivo do portfólio"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1015
msgid "Your Portfolio Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard."
msgstr "Seu Arquivo de Portfolio atualmente não tem entradas. Você pode começar a criar-las em seu painel."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1095
msgid "Types:"
msgstr "Tipos"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1128
msgid "Tags:"
msgstr "Tags:"
#. Translators: link to portfolio item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:548
msgid "Project item draft updated. Preview project"
msgstr "Rascunho de item de projeto atualizado. Pré-visualizar projeto"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:640
msgid "Portfolio Archive Title"
msgstr "Título do arquivo do portfólio"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:661
msgid "Portfolio Archive Content"
msgstr "Conteúdo do arquivo do portfólio"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:533
msgid "Project saved."
msgstr "Projeto salvo."
#. Translators: link to portfolio item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:536
msgid "Project submitted. Preview project"
msgstr "Projeto enviado. Pré-visualizar projeto"
#. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to portfolio's item page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:541
msgid "Project scheduled for: %1$s. Preview project"
msgstr "Projeto agendado para: %1$s. Pré-visualizar projeto"
#. translators: Publish box date format, see https://php.net/date
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:543
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:465
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:369
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "j M Y @ G:i"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:520
msgid "Project updated."
msgstr "Projeto atualizado."
#. translators: %s: date and time of the revision
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:524
msgid "Project restored to revision from %s"
msgstr "Projeto restaurado para revisão de %s"
#. Translators: link to portfolio item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:530
msgid "Project published. View project"
msgstr "Projeto publicado. Ver projeto"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:519
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:441
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:343
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Campo personalizado apagado."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:488
msgid "Project tag list"
msgstr "Lista de tags do projeto"
#. Translators: link to portfolio item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:515
msgid "Project updated. View item"
msgstr "Projeto atualizado. Ver item"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:518
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:440
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:342
msgid "Custom field updated."
msgstr "Campo personalizado atualizado"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:486
msgid "No tags found."
msgstr "Nenhuma tag encontrada."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:487
msgid "Project tag list navigation"
msgstr "Navegação na lista de tags do projeto"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:485
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Escolha entre as tags mais usadas"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:484
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Adicionar ou remover tags"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:481
msgid "Search Project Tags"
msgstr "Pesquisar Tags de Projeto"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:482
msgid "Popular Project Tags"
msgstr "Tags de projeto populares"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:483
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Separe as tags com vírgulas"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:478
msgid "Update Project Tag"
msgstr "Atualizar Tag de Projeto"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:479
msgid "Add New Project Tag"
msgstr "Adicionar nova tag de projeto"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:480
msgid "New Project Tag Name"
msgstr "Nova tag de projeto"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:473
msgid "Project Tag"
msgstr "Tag do projeto"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:475
msgid "All Project Tags"
msgstr "Todas as tags de projeto"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:476
msgid "Edit Project Tag"
msgstr "Editar tag do projeto"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:477
msgid "View Project Tag"
msgstr "Ver tag de projeto"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:453
msgid "Project type list navigation"
msgstr "Navegação na lista de tipos de projeto"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:454
msgid "Project type list"
msgstr "Lista de tipos de projeto"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:472
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:474
msgid "Project Tags"
msgstr "Tags de projeto"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:450
msgid "Parent Project Type"
msgstr "Tipo de projeto ascendente"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:451
msgid "Parent Project Type:"
msgstr "Tipo de projeto ascendente:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:452
msgid "Search Project Types"
msgstr "Pesquisar tipos de projetos"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:445
msgid "Edit Project Type"
msgstr "Editar tipo de projeto"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:446
msgid "View Project Type"
msgstr "Ver tipo de projeto"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:447
msgid "Update Project Type"
msgstr "Atualizar tipo de projeto"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:448
msgid "Add New Project Type"
msgstr "Adicionar novo tipo de projeto"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:449
msgid "New Project Type Name"
msgstr "Nome do novo tipo de projeto"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:400
msgid "Projects list"
msgstr "Lista de projetos"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:441
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:443
msgid "Project Types"
msgstr "Tipos de projetos"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:442
msgid "Project Type"
msgstr "Tipo de Projeto"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:444
msgid "All Project Types"
msgstr "Todos os projetos"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:396
msgid "No Projects found"
msgstr "Nenhum projeto foi encontrado"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:397
msgid "No Projects found in Trash"
msgstr "Nenhum post encontrado na Lixeira"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:398
msgid "Filter projects list"
msgstr "Filtrar lista de projetos"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:399
msgid "Project list navigation"
msgstr "Navegação na lista de projetos"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:392
msgid "Edit Project"
msgstr "Editar Projeto"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:393
msgid "New Project"
msgstr "Novo projeto"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:394
msgid "View Project"
msgstr "Ver projeto"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:395
msgid "Search Projects"
msgstr "Pesquisar projetos"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:390
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:384
msgid "Add New"
msgstr "Adicionar novo"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:391
msgid "Add New Project"
msgstr "Adicionar projeto"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:388
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:619
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfólio"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:389
msgid "All Projects"
msgstr "Todos Projetos"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:234
msgid "Enable Portfolio Projects for this site."
msgstr "Ativar Portfolio de projetos neste site"
#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:245
msgid "Portfolio pages display at most %1$s projects"
msgstr "As páginas de Portfolio mostram no máximo%1$s projetos"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:386
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:629
msgid "Projects"
msgstr "Projetos"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:387
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:564
msgid "Project"
msgstr "Projeto"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:188
msgid "Portfolio Projects"
msgstr "Portfolio de projetos"
#. translators: %s is the name of a custom post type such as
#. "jetpack-portfolio"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:222
msgid "Your theme supports %s"
msgstr "Seu tema suporta %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:181
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:235
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:223
msgid "Learn More"
msgstr "Saiba mais"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:380
msgid "Display on pages"
msgstr "Exibir em páginas"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:402
msgid "Display on single projects"
msgstr "Exibir em projetos individuais"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:424
msgid "Automatically use first image in post"
msgstr "Utilizar a primeira imagem no post automaticamente"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:160
msgid "Your Custom Content Types"
msgstr "Seus tipos de conteúdo personalizados"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:180
msgid "Use these settings to display different types of content on your site."
msgstr "Use essas configurações para mostrar diferentes tipos de conteúdo em seu site."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:297
msgid "Display comment link"
msgstr "Exibir link de comentário"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:314
msgid "Featured Images"
msgstr "Imagens de destaque"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:314
msgid "Learn more about Featured Images"
msgstr "Saiba mais sobre as Imagens destacadas"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:336
msgid "Display on blog and archives"
msgstr "Exibir no blog e arquivos"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:231
msgid "Display categories"
msgstr "Exibir categorias"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:253
msgid "Display tags"
msgstr "Exibir tags"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:275
msgid "Display author"
msgstr "Exibir autor"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:107
msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages."
msgstr "Escolha entre mostrar o post completo ou apenas um resumo nas páginas de arquivo e blog."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:128
msgid "Blog Display"
msgstr "Exibição do blog"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:146
msgid "Author Bio"
msgstr "Biografia do Autor"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:165
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:358
msgid "Display on single posts"
msgstr "Exibir em posts individuais"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:187
msgid "Post Details"
msgstr "Detalhes do post"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:209
msgid "Display date"
msgstr "Exibir data"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:100
msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages, or opt for the theme's default combination of excerpt and full post."
msgstr "Escolha entre mostrar o post completo ou apenas um resumo nas páginas de arquivo e blog, ou mantenha o padrão do tema que combina resumo e texto completo do post."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:97
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:150
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:85
msgid "Content Options"
msgstr "Opções de conteúdo"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:95
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:103
msgid "Full post"
msgstr "Post inteiro"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:96
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:104
msgid "Post excerpt"
msgstr "Resumo do post"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:107
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:163
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Não há resumo por ser um post protegido."
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:135
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:191
msgid "Continue reading \"%s\""
msgstr "Continuar lendo \"%s\""
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:46
msgid "You do not need to pass a $content parameter anymore."
msgstr "Não é mais necessário enviar um parâmetro $content."
#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:72
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "palavras"
#. translators: %s: post author
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/author-bio.php:80
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Ver todos os posts de %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-social-links.php:139
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-social-links.php:232
msgid "— Select —"
msgstr "— Selecionar —"
#. translators: %s: post author
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/author-bio.php:70
msgid "Published by %s"
msgstr "Publicado por %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:573
msgid "Tag name"
msgstr "Nome da tag"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:582
msgid "Do not display tag in post details and tag clouds."
msgstr "Não exibir tag nos detalhes de posts e nas nuvens de tags."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:592
msgid "Also display tagged posts outside the Featured Content area."
msgstr "Exibir também os posts marcadas fora da área de conteúdo em destaque."
#. translators: %s: Link to the Featured Content settings in the Customizer.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:627
msgid "The settings for Featured Content have moved to Appearance → Customize."
msgstr "As configurações para Conteúdo em Destaque foram movidas para Aparência → Personalize."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard.php:110
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:90
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:33
msgid "Loading"
msgstr "Carregando..."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:512
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:527
msgid "Featured Content"
msgstr "Conteúdo destacado"
#. translators: %1$s: Link to 'featured' admin tag view. %2$s: Max number of
#. posts shown by theme in featured content area.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:530
msgid "Easily feature all posts with the \"featured\" tag or a tag of your choice. Your theme supports up to %2$s posts in its featured content area."
msgstr "Destaque facilmente seus posts com a tag \"featured\" ou uma tag de sua escolha. Seu tema suporta até %2$s posts na área de conteúdo em destaque."
#. translators: %s is the script handle.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:407
msgid "Script \"%s\" depends on wp-i18n but does not specify \"textdomain\""
msgstr "O script \"%s\" depende do wp-i18n, mas não especifica \"textdomain\""
#. translators: 1: wp_default_scripts. 2: Name of the domain being aliased.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:580
msgid "Textdomain aliases should be registered before the %1$s hook. This notice was triggered by the %2$s domain."
msgstr "Aliases Textdomain devem ser registrados antes do hook %1$s. Esse aviso foi acionado pelo domínio %2$s."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:115
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:116
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:127
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:128
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:271
msgid "Advertising"
msgstr "Anúncios"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:368
msgid "Promote with Blaze"
msgstr "Promova com Blaze"
#. translators: post title
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:372
msgid "Blaze “%s” to Tumblr and WordPress.com audiences."
msgstr "Destaque \"%s\" com o Blaze para os públicos do Tumblr e WordPress.com."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard-rest-controller.php:902
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-rest-controller.php:119
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:132
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-rest-controller.php:1228
msgid "You are not allowed to perform this action."
msgstr "Você não tem permissão para executar esta ação."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard.php:103
msgid "Your Jetpack Blaze dashboard requires JavaScript to function properly."
msgstr "Para o painel do Jetpack Blaze funcionar corretamente, é necessário ter o JavaScript."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-admin-ui/src/class-admin-menu.php:61
msgid "Akismet Anti-spam"
msgstr "Akismet Antispam"
#. Author of the plugin
#: mu-wpcom-plugin.php
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#. Description of the plugin
#: mu-wpcom-plugin.php
msgid "Test plugin for the jetpack-mu-wpcom package"
msgstr "Teste o plugin para o pacote jetpack-mu-wpcom"
#. Plugin Name of the plugin
#: mu-wpcom-plugin.php
msgid "WordPress.com Features"
msgstr "Funcionalidades do WordPress.com"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/post-categories/quick-actions.php:78
msgid "Default category changed successfully."
msgstr "Categoria padrão alterada com sucesso."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/post-categories/quick-actions.php:36
msgid "Set as default"
msgstr "Configurar como padrão"
#. translators: category name
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/post-categories/quick-actions.php:35
msgid "Set “%s” as the default category"
msgstr "Definir “%s” como a categoria padrão"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/pages/quick-actions.php:169
msgid "Posts page changed successfully."
msgstr "Página de posts alterada com sucesso."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/pages/quick-actions.php:143
msgid "Homepage changed successfully."
msgstr "Página inicial alterada com sucesso."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/pages/quick-actions.php:57
msgid "Set as posts page"
msgstr "Definir como página de posts"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/pages/quick-actions.php:57
msgid "Unset as posts page"
msgstr "Remover página de posts"
#. translators: page title
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/pages/quick-actions.php:56
msgid "Set “%s” as the page that displays your latest posts"
msgstr "Definir \"%s\" como a página que exibe seus posts mais recentes"
#. translators: page title
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/pages/quick-actions.php:56
msgid "Unset “%s” as the page that displays your latest posts"
msgstr "Remover \"%s\" como a página que exibe seus posts mais recentes"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/pages/quick-actions.php:48
msgid "Set as homepage"
msgstr "Definir como página inicial"
#. translators: page title
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/pages/quick-actions.php:47
msgid "Set “%s” as your site's homepage"
msgstr "Definir \"%s\" como a página inicial do seu site"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/holiday-snow/class-holiday-snow.php:226
msgid "Show falling snow on my site until January 4th."
msgstr "Mostrar neve caindo no meu site até 4 de janeiro."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/holiday-snow/class-holiday-snow.php:205
msgid "Snow"
msgstr "Neve"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/holiday-snow/class-holiday-snow.php:194
msgid "Show falling snow on my site"
msgstr "Mostrar neve caindo no meu site"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-blocks/event-countdown/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "countdown"
msgstr "contagem regressiva"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-blocks/timeline/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Timeline"
msgstr "Linha do tempo"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-blocks/timeline/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a timeline of events."
msgstr "Crie uma linha do tempo de eventos."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-blocks/timeline/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "event"
msgstr "evento"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-blocks/timeline/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "timeline"
msgstr "linha do tempo"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:433
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:434
msgid "Server Settings"
msgstr "Configurações do servidor"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-blocks/event-countdown/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Event Countdown"
msgstr "Contagem regressiva para o evento"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-blocks/event-countdown/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Count down to your favorite next thing, and celebrate with fireworks when the time is right!"
msgstr "Faça a contagem regressiva para suas coisas preferidas e celebre com fogos de artifício quando chegar a hora!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-blocks/event-countdown/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "events"
msgstr "eventos"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-block-editor-nux/src/video-celebration-modal/index.jsx:82
msgid "Feel free to keep editing your homepage, or continue and launch your site."
msgstr "Fique à vontade para continuar editando a página inicial ou continue e publique seu site."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-block-editor-nux/src/video-celebration-modal/index.jsx:96
msgid "Continue and launch"
msgstr "Continuar e iniciar"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-block-editor-nux/src/video-celebration-modal/index.jsx:89
msgid "Keep editing"
msgstr "Continuar editando"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-block-editor-nux/src/video-celebration-modal/index.jsx:81
msgid "You’ve added your first video!"
msgstr "Você adicionou seu primeiro vídeo!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-block-editor-nux/src/purchase-notice/index.jsx:23
msgid "Congrats! Premium blocks are now available to use."
msgstr "Parabéns! Os blocos premium agora estão disponíveis para uso."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-block-editor-nux/src/seller-celebration-modal/index.jsx:122
msgid "View your product"
msgstr "Visualizar o produto"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-block-editor-nux/src/seller-celebration-modal/index.jsx:113
msgid "Preview your product on your site before launching and sharing with others."
msgstr "Visualize seu produto em seu site antes de publicá-lo e compartilhá-lo com outras pessoas."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-block-editor-nux/src/seller-celebration-modal/index.jsx:112
msgid "You've added your first product!"
msgstr "Você adicionou seu primeiro produto!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-block-editor-nux/src/seller-celebration-modal/index.jsx:120
msgid "Continue editing"
msgstr "Continuar editando"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/block-theme-previews/modal.jsx:51
msgid "Try customizing your theme styles to get your site looking just right."
msgstr "Personalize seus estilos de temas para deixar seu site mais bonito."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/block-theme-previews/modal.jsx:59
msgid "Start customizing"
msgstr "Personalize agora mesmo"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template.php:149
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template.php:147
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:552
msgid "Back to template part types"
msgstr "Voltar para os tipos de parte do modelo"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:551
msgid "No template part types found."
msgstr "Nenhum tipo de parte do modelo encontrado."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:550
msgid "Search Template Part Types"
msgstr "Buscar tipos de parte do modelo"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-plugins/wpcom-plugins.php:44
msgid "Unlock more with premium and free plugins"
msgstr "Desbloqueie mais recursos com plugins gratuitos e premium"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-plugins/wpcom-plugins.php:45
msgid "Flex your site's features with plugins"
msgstr "Amplie as funcionalidades do seu site com plugins"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-plugins/wpcom-plugins.php:48
msgid "Discover a curated selection of free and premium plugins designed to enhance your site's functionality and features."
msgstr "Descubra uma seleção de plugins gratuitos e premium desenvolvidos para aprimorar as funcionalidades do seu site."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-plugins/wpcom-plugins.php:49
msgid "Access a variety of free and paid plugins that can enhance your site's functionality and features."
msgstr "Acesse uma variedade de plugins gratuitos ou pagos que podem aprimorar as funcionalidades do seu site."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-profile-settings/profile-settings-notices.php:28
msgid "The Toolbar is always visible on Atomic sites while connected to the Automattic proxy."
msgstr "A barra de ferramentas sempre fica visível nos sites Atomic quando há uma conexão com o proxy da Automattic."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-themes/wpcom-themes.php:39
msgid "Find the perfect theme for your site"
msgstr "Encontre o tema perfeito para seu site"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-themes/wpcom-themes.php:40
msgid "Dive deep into the world of WordPress.com themes. Discover the responsive and stunning designs waiting to bring your site to life."
msgstr "Mergulhe no mundo dos temas do WordPress.com. Descubra os designs responsivos e elegantes que darão vida ao seu site."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-themes/wpcom-themes.php:66
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-themes/wpcom-themes.php:67
msgid "Theme Showcase"
msgstr "Vitrine de temas"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/block-theme-previews/modal.jsx:39
msgid "You’re previewing %s"
msgstr "Você está visualizando %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/block-theme-previews/modal.jsx:45
msgid "Changes you make in the editor won’t be applied to your site until you activate the theme."
msgstr "As mudanças que você fizer no editor não serão aplicadas no seu site até você ativar o tema."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-plugins/wpcom-plugins.php:52
msgid "Explore marketplace plugins"
msgstr "Ver plugins no marketplace"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-plugins/wpcom-plugins.php:53
msgid "Explore plugins"
msgstr "Conheça os plugins"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-themes/wpcom-themes.php:42
msgid "Explore themes"
msgstr "Ver os temas"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:549
msgid "Parent Template Part Type:"
msgstr "Tipo de parte do modelo primário:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:548
msgid "Parent Template Part Type"
msgstr "Tipo de parte do modelo primário"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:547
msgid "New Template Part Type"
msgstr "Novo tipo de parte do modelo"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:546
msgid "Add New Template Part Type"
msgstr "Adicionar novo tipo de parte do modelo"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:545
msgid "Update Template Part Type"
msgstr "Atualizar tipo de parte do modelo"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:544
msgid "View Template Part Type"
msgstr "Visualizar tipo de parte do modelo"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:543
msgid "Edit Template Part Type"
msgstr "Editar tipo de parte do modelo"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:542
msgid "All Template Part Types"
msgstr "Todos os tipos de parte do modelo"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:541
msgctxt "admin menu"
msgid "Template Part Types"
msgstr "Tipos de parte do modelo"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:540
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Template Part Type"
msgstr "Tipo de parte do modelo"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:539
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Template Part Types"
msgstr "Tipos de parte do modelo"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:504
msgid "Template part updated."
msgstr "Parte do modelo atualizada."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:503
msgid "Template part scheduled."
msgstr "Parte do modelo agendada."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:502
msgid "Template part reverted to draft."
msgstr "Parte do modelo revertida para rascunho."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:501
msgid "Template part published privately."
msgstr "Parte do modelo publicada em modo privado."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:500
msgid "Template part published."
msgstr "Parte do modelo publicada."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:499
msgid "Template parts list"
msgstr "Lista de partes do modelo"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:498
msgid "Template parts list navigation"
msgstr "Navegação da lista de partes do modelo"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:497
msgid "Filter template parts list"
msgstr "Filtrar lista de partes do modelo"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:496
msgid "No template parts found in Trash."
msgstr "Nenhuma parte do modelo encontrada na lixeira."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:495
msgid "No template parts found."
msgstr "Nenhuma parte do modelo encontrado."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:494
msgid "Search Template Parts"
msgstr "Buscar partes do modelo"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:493
msgid "All Template Parts"
msgstr "Todas as partes do modelo"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:492
msgid "View Template Part"
msgstr "Visualizar partes do modelo"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:491
msgid "Edit Template Part"
msgstr "Editar parte do modelo"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:490
msgid "New Template Part"
msgstr "Nova parte do modelo"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:489
msgid "Add New Template Part"
msgstr "Adicionar nova parte do modelo"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:487
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Template Part"
msgstr "Parte do modelo"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:486
msgctxt "admin menu"
msgid "Template Parts"
msgstr "Partes do modelo"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:485
msgctxt "post type singular name"
msgid "Template Part"
msgstr "Parte do modelo"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:488
msgctxt "Template"
msgid "Add New"
msgstr "Adicionar nova"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-global-styles/index.php:614
msgid "Preview premium styles"
msgstr "Visualizar estilos premium"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-global-styles/index.php:609
msgid "Remove premium styles"
msgstr "Remover estilos premium"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-css-nudge-customize-control.php:43
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-global-styles/index.php:599
msgid "Upgrade now"
msgstr "Faça upgrade agora mesmo"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-global-styles/index.php:625
msgid "Upgrade required"
msgstr "Upgrade obrigatório"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-global-styles/index.php:622
msgid "Upgrade"
msgstr "Fazer upgrade"
#. translators: %1$s - documentation URL, %2$s - the name of the required plan
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-global-styles/index.php:575
msgid "Your site includes premium styles that are only visible to visitors after upgrading to the %2$s plan or higher."
msgstr "Seu site inclui estilos premium, que só são visíveis aos visitantes após o upgrade para o plano %2$s ou superior."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-global-styles/api/class-global-styles-status-rest-api.php:53
msgid "Your user is not permitted to access this resource."
msgstr "Seu usuário não tem permissão para acessar este recurso."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/blocks/navigation-menu/index.php:90
msgid "collapsed"
msgstr "oculto"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/blocks/navigation-menu/index.php:89
msgid "expanded"
msgstr "expandido"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/blocks/navigation-menu/index.php:86
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:447
msgctxt "Default page title"
msgid "Contact"
msgstr "Contato"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:435
msgctxt "Default page title"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:484
msgctxt "post type general name"
msgid "Template Parts"
msgstr "Partes do modelo"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-blocks/a8c-posts-list/a8c-posts-list.php:28
msgid "Read more"
msgstr "Leia mais"
#. translators: %s: Name of current post
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-blocks/a8c-posts-list/a8c-posts-list.php:25
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Continue lendo %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-blocks/a8c-posts-list/templates/post-item.php:36
#: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/class-scheduled-updates-admin.php:118
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-blocks/a8c-posts-list/templates/post-item.php:31
msgctxt "designating the post author (eg: by John Doe"
msgid "by"
msgstr "por"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-blocks/a8c-posts-list/templates/post-item.php:23
msgid "Featured"
msgstr "Destaque"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-blocks/a8c-posts-list/templates/posts-list.php:30
msgid "View all posts"
msgstr "Ver todos os posts"
#. translators: 1: link to WP admin new post page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-blocks/a8c-posts-list/templates/no-posts.php:17
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Preparado para publicar seu primeiro post? Comece aqui."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-blocks/a8c-posts-list/templates/no-posts.php:11
msgid "There are currently no posts to display."
msgstr "No momento, não há posts para exibir."
#. translators: Name of the Plugins submenu that links to the Plugins
#. Marketplace
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:442
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:444
msgid "Marketplace"
msgstr "Marketplace"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:459
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:460
#: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/class-scheduled-updates-admin.php:77
msgid "Scheduled Updates"
msgstr "Atualizações agendadas"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:185
msgid "Before we continue, please log in to your Jetpack site."
msgstr "Antes de continuar, faça login no seu site do Jetpack."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:200
msgid "Logging In..."
msgstr "Fazendo login..."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:356
msgid "Justify"
msgstr "Justificar"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:357
msgid "Underline"
msgstr "Sublinhar"
#. translators: The name of the widget.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-dashboard-widgets/wpcom-dashboard-widgets.php:156
msgid "Your %s widget requires JavaScript to function properly."
msgstr "Para o widget %s funcionar corretamente, é necessário ter o JavaScript."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:424
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:425
msgid "Add New Plugin"
msgstr "Adicionar novo plugin"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-interface/wpcom-admin-interface.php:36
msgid "Use WordPress.com’s native dashboard to manage your site."
msgstr "Use o painel nativo do WordPress.com para gerenciar seu site."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-sidebar-notice/wpcom-sidebar-notice.php:154
msgid "Dismiss"
msgstr "Ignorar"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-interface/wpcom-admin-interface.php:288
msgid "Admin interface style changed."
msgstr "O estilo da interface de administração foi alterado."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:48
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:49
msgid "Hosting"
msgstr "Hospedagem"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:111
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:115
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:374
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:60
msgid "My Home"
msgstr "Minha página inicial"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:68
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:69
msgid "Overview"
msgstr "Visão geral"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:167
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:77
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:78
msgid "Plans"
msgstr "Planos"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:86
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:87
msgid "Add-ons"
msgstr "Extensões"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:391
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:296
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-bar/wpcom-admin-bar.php:169
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:95
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:96
msgid "Domains"
msgstr "Domínios"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:405
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:301
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:104
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:105
msgid "Emails"
msgstr "E-mails"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:169
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:113
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:114
msgid "Purchases"
msgstr "Compras"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:358
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:267
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:122
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:123
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:131
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:132
msgid "Site Settings"
msgstr "Configurações do site"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:424
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:187
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:188
msgid "Activity Log"
msgstr "Registro de atividades"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:196
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:197
msgid "VaultPress"
msgstr "VaultPress"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:361
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:274
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:205
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:206
msgid "Monetize"
msgstr "Monetizar"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:339
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:204
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:215
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:216
msgid "Scan"
msgstr "Varredura"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:135
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:250
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:357
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:225
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:226
msgid "Subscribers"
msgstr "Assinantes"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:395
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:297
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:235
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:236
msgid "Newsletter"
msgstr "Newsletter"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:165
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:234
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:411
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:412
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:220
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:222
msgid "Write a reply..."
msgstr "Escreva uma resposta..."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:223
msgid "Website"
msgstr "Site"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:224
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
#. translators: Success message of a modal when user subscribes
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:226
msgid "We'll keep you in the loop!"
msgstr "Você não perderá nenhum detalhe."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:227
msgid "Loading your comment..."
msgstr "Carregando seu comentário..."
#. translators: %s is the name of the site
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:229
msgid "Discover more from %s"
msgstr "Descubra mais sobre %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:230
msgid "Subscribe now to keep reading and get access to the full archive."
msgstr "Assine agora mesmo para continuar lendo e ter acesso ao arquivo completo."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:231
msgid "Continue reading"
msgstr "Continue lendo"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:232
msgid "Never miss a beat!"
msgstr "Fique por dentro!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:233
msgid "Interested in getting blog post updates? Simply click the button below to stay in the loop!"
msgstr "Tem interesse em receber atualizações de posts do blog? Basta clicar no botão abaixo para ficar por dentro."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:234
msgid "Enter your email address"
msgstr "Digite seu endereço de e-mail"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:235
msgid "Subscribe"
msgstr "Assinar"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:236
msgid "Comment sent successfully"
msgstr "Comentário enviado com sucesso"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:289
msgid "Leave a comment"
msgstr "Deixe um comentário"
#. translators: % is the original posters name
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:306
msgid "Leave a reply to %s"
msgstr "Deixe uma resposta para %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:307
msgid "Cancel reply"
msgstr "Cancelar resposta"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-bar/wpcom-admin-bar.php:147
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-bar/wpcom-admin-bar.php:151
msgid "All Sites"
msgstr "Todos os sites"
#. translators: Hidden accessibility text.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-bar/wpcom-admin-bar.php:242
msgid "Cart"
msgstr "Carrinho"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-bar/wpcom-admin-bar.php:265
msgid "Read the blogs and topics you follow"
msgstr "Leia os blogs e tópicos que você segue"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-bar/wpcom-admin-bar.php:266
msgid "Reader"
msgstr "Leitor"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:252
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:257
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-bar/wpcom-admin-bar.php:291
msgid "My Profile"
msgstr "Meu perfil"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-interface/wpcom-admin-interface.php:21
msgid "Admin Interface Style"
msgstr "Estilo da interface do administrador"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-interface/wpcom-admin-interface.php:35
msgid "Classic style"
msgstr "Estilo clássico"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-interface/wpcom-admin-interface.php:35
msgid "Use WP-Admin to manage your site."
msgstr "Use o WP-Admin para gerenciar seu site."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-interface/wpcom-admin-interface.php:36
msgid "Default style"
msgstr "Estilo padrão"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:218
msgid "Email me new posts"
msgstr "Envie-me e-mails sobre novos posts"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:219
msgid "Email me new comments"
msgstr "Envie-me e-mails sobre novos comentários"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:237
msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr "Salvar meu nome, e-mail e site neste navegador para a próxima vez que eu comentar."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:396
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:402
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:409
msgid "Error: your Facebook login has expired."
msgstr "Erro: seu login no Facebook expirou."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/assets/class-verbum-admin.php:103
msgid "Verbum"
msgstr "Verbum"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/assets/class-verbum-admin.php:149
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/assets/class-verbum-admin.php:262
msgid "Color Scheme"
msgstr "Esquema de cores"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/assets/class-verbum-admin.php:170
msgid "Adjust your Comments form with a clever greeting and color-scheme."
msgstr "Ajuste seu formulário de comentários com uma saudação inteligente e esquema de cores."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/assets/class-verbum-admin.php:181
msgid "Let visitors use a WordPress.com or Facebook account to comment"
msgstr "Permita que visitantes comentem com contas do WordPress.com ou Facebook"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/assets/class-verbum-admin.php:192
msgid "Enable blocks in comments"
msgstr "Ativar blocos nos comentários"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/assets/class-verbum-admin.php:230
msgid "A few catchy words to motivate your readers to comment"
msgstr "Algumas palavras cativantes para motivar seus leitores a comentar"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:196
msgid "Log in or provide your name and email to leave a reply."
msgstr "Faça login ou forneça seu nome e e-mail para escrever uma resposta."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:197
msgid "Log in or provide your name and email to leave a comment."
msgstr "Faça login ou forneça seu nome e e-mail para escrever um comentário."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:198
msgid "Receive web and mobile notifications for posts on this site."
msgstr "Receba notificações pelo navegador e pelo celular sobre posts neste site."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1284
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:199
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:200
msgid "Email (address never made public)"
msgstr "E-mail (endereço privado)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:201
msgid "Website (optional)"
msgstr "Site (opcional)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:202
msgid "Leave a reply. (log in optional)"
msgstr "Escreva uma resposta (login opcional)."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:203
msgid "Leave a comment. (log in optional)"
msgstr "Escreva um comentário (login opcional)."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:204
msgid "Log in to leave a reply."
msgstr "Faça login para responder."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:205
msgid "Log in to leave a comment."
msgstr "Faça login para deixar um comentário."
#. translators: %s is the name of the provider (WordPress, Facebook, Twitter)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:207
msgid "Logged in via %s"
msgstr "Efetuou login pelo %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:208
msgid "Log out"
msgstr "Fazer logout"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:209
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:211
msgid "Instantly"
msgstr "Instantaneamente"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:213
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:214
msgid "Comment"
msgstr "Comentar"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:215
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:216
msgid "Weekly"
msgstr "Semanal"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/assets/class-verbum-admin.php:116
msgid "Allow Blocks"
msgstr "Permitir blocos"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/assets/class-verbum-admin.php:132
msgid "Greeting Text"
msgstr "Texto de saudação"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/assets/class-verbum-gutenberg-editor.php:31
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:221
msgid "Write a comment..."
msgstr "Escreva um comentário…"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:210
msgid "(Address never made public)"
msgstr "(endereço privado)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:212
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:217
msgid "Notify me of new posts"
msgstr "Notifique-me sobre novos posts"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/newspack-blocks/synced-newspack-blocks/class-newspack-blocks.php:1295
msgid "Scheduled"
msgstr "Agendado"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/newspack-blocks/synced-newspack-blocks/class-newspack-blocks.php:1294
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/newspack-blocks/synced-newspack-blocks/class-newspack-blocks.php:1261
msgid "Jetpack donations is disabled in favour of Newspack donations."
msgstr "As doações do Jetpack foram desativadas. Use agora as doações do Newspack."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/paragraph-block-placeholder/paragraph-block-placeholder.php:57
msgid "Add a post title"
msgstr "Adicionar título do post"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/paragraph-block-placeholder/paragraph-block-placeholder.php:35
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/paragraph-block-placeholder/paragraph-block-placeholder.php:72
msgid "Start writing or type '/' to insert a block"
msgstr "Comece a escrever ou digite / para inserir um bloco"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/tags-education/tags-education.php:28
msgid "Build your audience with tags"
msgstr "Atraia seu público-alvo com tags"
#. translators: separates all but the last two sponsor names; needs a space at
#. the end.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/newspack-blocks/synced-newspack-blocks/class-newspack-blocks.php:960
msgid ", "
msgstr ", "
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/starter-page-templates/class-starter-page-templates.php:243
msgid "Current"
msgstr "Atual"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/newspack-blocks/synced-newspack-blocks/blocks/carousel/view.php:288
msgid "Play Slideshow"
msgstr "Reproduzir apresentação de slides"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/newspack-blocks/synced-newspack-blocks/blocks/carousel/view.php:287
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Pausar apresentação de slides"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/newspack-blocks/synced-newspack-blocks/blocks/carousel/view.php:243
msgid "Next Slide"
msgstr "Próximo slide"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/newspack-blocks/synced-newspack-blocks/class-newspack-blocks.php:856
msgid "Common"
msgstr "Comum"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/starter-page-templates/class-starter-page-templates.php:238
msgid "Blank"
msgstr "Em branco"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/newspack-blocks/synced-newspack-blocks/blocks/homepage-articles/view.php:397
msgid "Load more posts"
msgstr "Carregar mais posts"
#. translators: separates last two sponsor names; needs a space on either side.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/newspack-blocks/synced-newspack-blocks/class-newspack-blocks.php:957
msgid " and "
msgstr " e "
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/newspack-blocks/synced-newspack-blocks/blocks/homepage-articles/view.php:495
msgctxt "post author"
msgid " and "
msgstr " e "
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/newspack-blocks/synced-newspack-blocks/blocks/homepage-articles/view.php:478
msgctxt "post author"
msgid "by"
msgstr "por"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/newspack-blocks/synced-newspack-blocks/blocks/homepage-articles/view.php:404
msgid "Something went wrong. Please refresh the page and/or try again."
msgstr "Ocorreu um erro. Atualize a página e/ou tente novamente."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/starter-page-templates/class-wp-rest-sideload-image-controller.php:77
msgid "Invalid parent type."
msgstr "Tipo de matriz inválido."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/starter-page-templates/class-starter-page-templates.php:228
msgid "No templates available. Skipped showing modal window with template selection."
msgstr "Nenhum modelo disponível. Exibição de janela modal com seleção de modelo ignorada."
#. Translators: %s is the %s is the frequency.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/newspack-blocks/synced-newspack-blocks/class-newspack-blocks.php:1435
msgid "per %s"
msgstr "por %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/newspack-blocks/synced-newspack-blocks/class-newspack-blocks.php:1465
msgid " per "
msgstr " por "
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/replace-site-visibility/replace-site-visibility.php:33
msgid "Jetpack is disconnected & site is private. Reconnect Jetpack to manage site visibility settings."
msgstr "O Jetpack está desconectado e o site é privado. Reconecte o Jetpack para gerenciar as configurações de visibilidade do site."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/replace-site-visibility/replace-site-visibility.php:45
msgid "Manage your privacy settings"
msgstr "Gerencie suas configurações de privacidade"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/assets/class-verbum-admin.php:73
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Deixe uma resposta"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/assets/class-verbum-admin.php:80
msgid "Light"
msgstr "Claro"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/assets/class-verbum-admin.php:81
msgid "Dark"
msgstr "Escuro"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/assets/class-verbum-admin.php:82
msgid "Transparent"
msgstr "Transparente"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:143
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/assets/class-verbum-admin.php:96
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/newspack-blocks/synced-newspack-blocks/class-newspack-blocks.php:1462
msgid " once"
msgstr " uma vez"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:1278
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:1853
msgid "Upgrade plan"
msgstr "Fazer upgrade de plano"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/mailerlite/subscriber-popup.php:120
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/mailerlite/subscriber-popup.php:117
msgid "Account ID (instructions):"
msgstr "ID da conta (instruções):"
#. translators: %1$s - URL to manage the widget, %2$s - documentation URL.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/mailerlite/subscriber-popup.php:48
msgid "You need to enter your numeric account ID and UUID for the Mailerlite Widget to work correctly. Full instructions."
msgstr "Você precisa inserir a ID numérica da sua conta e o UUID para que o widget MailerLite funcione corretamente. Instruções completas."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/mailerlite/subscriber-popup.php:26
msgid "Display Mailerlite subscriber popup"
msgstr "Exibir o pop-up de assinante do MailerLite"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/mailerlite/subscriber-popup.php:23
msgid "Mailerlite subscriber popup"
msgstr "Pop-up de assinante do MailerLite"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/newspack-blocks/synced-newspack-blocks/blocks/carousel/view.php:242
msgid "Previous Slide"
msgstr "Slide anterior"
#. translators: %d: Slide number.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/newspack-blocks/synced-newspack-blocks/blocks/carousel/view.php:221
msgid "Go to slide %d"
msgstr "Ir para o slide %d"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:725
msgid "Update your site's design"
msgstr "Atualize o design do seu site"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:742
msgid "Finish store setup"
msgstr "Conclua a configuração da loja"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:752
msgid "Finish Sensei setup"
msgstr "Concluir a configuração do Sensei"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:762
msgid "Verify the email address for your domains"
msgstr "Verifique o endereço de e-mail dos seus domínios"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:774
msgid "Customize your store"
msgstr "Personalize sua loja"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:794
msgid "Get paid with WooPayments"
msgstr "Receba pagamentos com o WooPayments"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:804
msgid "Collect sales tax"
msgstr "Receber imposto sobre as vendas"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:814
msgid "Grow your business"
msgstr "Expanda seus negócios"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:824
msgid "Add a domain"
msgstr "Adicionar um domínio"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:834
msgid "Launch your store"
msgstr "Publique sua loja"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:852
msgid "Review the site's content"
msgstr "Revise o conteúdo do seu site"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:859
msgid "Review the migrated plugins"
msgstr "Revise os plugins migrados"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:872
msgid "Connect your domain"
msgstr "Conecte seu domínio"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:887
msgid "Update your domain's DNS"
msgstr "Atualize o DNS do seu domínio"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:894
msgid "Provision SSL certificate"
msgstr "Provisionar certificado SSL"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:1499
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:1510
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:1564
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:1575
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:1583
msgid "Unable to fetch the requested data."
msgstr "Não é possível coletar os dados solicitados."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:1837
msgid "Your site contains premium styles. Upgrade now to publish them and unlock tons of other features."
msgstr "Seu site contém estilos premium. Faça upgrade agora para publicá-los e aproveitar várias outras funcionalidades."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad.php:377
msgid "Site migration"
msgstr "Migração de site"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad.php:36
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad.php:50
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad.php:65
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad.php:77
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad.php:89
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad.php:105
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad.php:119
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad.php:131
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad.php:143
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad.php:158
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad.php:172
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad.php:185
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad.php:199
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad.php:216
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad.php:230
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad.php:244
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad.php:285
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad.php:301
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad.php:317
msgid "Next steps for your site"
msgstr "Próximas etapas para o seu site"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:716
msgid "Enable post sharing"
msgstr "Ativar compartilhamento de post"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:784
msgid "Add your products"
msgstr "Adicione seus produtos"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:844
msgid "Migrating the site"
msgstr "Migrando o site"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad.php:332
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad.php:349
msgid "Site setup"
msgstr "Configuração do site"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:324
msgid "Set up your video site"
msgstr "Configure seu site de vídeos"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:331
msgid "Upload your first video"
msgstr "Faça upload do seu primeiro vídeo"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:352
msgid "Launch your blog"
msgstr "Lance seu blog"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:360
msgid "Name your blog"
msgstr "Dê um nome para o seu blog"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:372
msgid "Personalize your site"
msgstr "Personalizar seu site"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:386
msgid "Set up your site"
msgstr "Configure seu site"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:420
msgid "Drive traffic to your site"
msgstr "Atraia tráfego para seu site"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:430
msgid "Add a new page"
msgstr "Adicione uma nova página"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:443
msgid "Update your About page"
msgstr "Atualize sua página Sobre"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:462
msgid "Edit a page"
msgstr "Editar uma página"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:477
msgid "Customize your domain"
msgstr "Personalize seu domínio"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:492
msgid "Share your site"
msgstr "Compartilhe seu site"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:500
msgid "Earn money with your newsletter"
msgstr "Ganhe dinheiro com a sua newsletter"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:522
msgid "Enable subscribers modal"
msgstr "Ativar modal de assinantes"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:534
msgid "Get your first 10 subscribers"
msgstr "Consiga seus dez primeiros assinantes"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:546
msgid "Write 3 posts"
msgstr "Escreva três posts"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:559
msgid "Manage your subscribers"
msgstr "Gerencie seus assinantes"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:570
msgid "Connect your social media accounts"
msgstr "Conecte suas contas de redes sociais"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:578
msgid "Manage your paid Newsletter plan"
msgstr "Gerencie o seu plano pago de newsletter"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:588
msgid "Add your About page"
msgstr "Adicione uma página Sobre"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:603
msgid "Connect a Stripe account to collect payments"
msgstr "Conecte uma conta da Stripe para receber pagamentos"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:620
msgid "Set up an offer for your supporters"
msgstr "Configure uma oferta para seus apoiadores"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:632
msgid "Choose a theme"
msgstr "Escolher um tema"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:644
msgid "Install a custom plugin"
msgstr "Instale um plugin personalizado"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:656
msgid "Set up ssh"
msgstr "Configurar SSH"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:665
msgid "View site metrics"
msgstr "Visualizar métricas do site"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:674
msgid "Import existing subscribers"
msgstr "Importar assinantes existentes"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:697
msgid "Add the Subscribe Block to your site"
msgstr "Adicione o bloco de assinatura ao seu site"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:707
msgid "Install the mobile app"
msgstr "Instale o aplicativo móvel"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:205
msgid "Start writing"
msgstr "Começar a escrever"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:112
msgid "Write your first post"
msgstr "Escreva seu primeiro post"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/jetpack-global-styles/class-global-styles.php:274
msgid "Fonts"
msgstr "Fontes"
#. Translators: This is a link which opens the block editor, and then opens the
#. global styles sidebar.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/jetpack-global-styles/class-global-styles-fonts-message-control.php:63
msgid "Click here to open the Block Editor and change your fonts."
msgstr "Clique aqui para abrir o editor de blocos e alterar as fontes."
#. Translators: This is a link which opens:
#. https://wordpress.com/support/custom-fonts/#changing-fonts-with-global-styles.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/jetpack-global-styles/class-global-styles-fonts-message-control.php:40
msgid "Learn more about changing fonts using Global Styles."
msgstr "Saiba mais sobre como alterar fontes usando estilos globais."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/jetpack-global-styles/class-global-styles-fonts-message-control.php:27
msgid "You can change your fonts using Global Styles, which can be found in the Block Editor."
msgstr "É possível alterar suas fontes usando estilos globais, que podem ser encontrados no editor de blocos."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/import-customizations/import-customizations.php:39
msgid "Get started"
msgstr "Comece agora"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:91
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:149
msgid "The context to continue the chat with."
msgstr "O contexto usado para continuar com o chat."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:120
msgid "The message id for the existing message."
msgstr "A ID da mensagem atual."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:125
msgid "The feedback rating value."
msgstr "O valor de avaliação do feedback."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:159
msgid "Whether to mark this as a test chat (a11n-only)."
msgstr "Se é para marcar ou não como um chat de teste (apenas para funcionários da Automattic)."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/import-customizations/import-customizations.php:37
msgid "Use WordPress.com’s guided importer to import posts and comments from Medium, Substack, Squarespace, Wix, and more."
msgstr "Use o importador guiado do WordPress.com para importar posts e comentários do Medium, Substack, Squarespace, Wix e muito mais."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:42
msgid "Edit site design"
msgstr "Editar design do site"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:55
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:70
msgid "Select a design"
msgstr "Selecionar um design"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:84
msgid "Claim your free one-year domain"
msgstr "Resgate seu domínio de um ano gratuito"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:95
msgid "Choose a domain"
msgstr "Escolha um domínio"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:140
msgid "Customize content with AI"
msgstr "Personalizar conteúdo com IA"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:149
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:161
msgid "Choose a plan"
msgstr "Selecione um plano"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:172
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:406
msgid "Give your site a name"
msgstr "Dê um nome ao seu site"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:191
msgid "Verify email address"
msgstr "Verificar endereço de e-mail"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:219
msgid "Create paid Newsletter"
msgstr "Crie uma newsletter paga"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:229
msgid "Personalize newsletter"
msgstr "Personalizar newsletter"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:241
msgid "Set up payment method"
msgstr "Configurar forma de pagamento"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:268
msgid "Migrate content"
msgstr "Migrar conteúdo"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:302
msgid "Add links"
msgstr "Adicionar links"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launch-button/index.php:60
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:317
msgid "Launch site"
msgstr "Lançar site"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:113
msgid "Continue to write your first post"
msgstr "Continue para escrever seu primeiro post"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:182
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:294
msgid "Launch your site"
msgstr "Publique seu site"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:258
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:687
msgid "Add subscribers"
msgstr "Adicionar assinantes"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:239
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:157
msgid "Coming Soon"
msgstr "Em breve"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/coming-soon/fallback-coming-soon-page.php:296
msgid "Log in"
msgstr "Fazer login"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/custom-css/custom-css.php:129
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/custom-css/custom-css.php:243
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/custom-css/custom-css.php:130
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/custom-css/custom-css.php:246
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/custom-css/custom-css.php:804
msgid "Preprocessor"
msgstr "Pré-processador"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:105
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/custom-css/custom-css.php:229
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizado"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/custom-css/custom-css.php:235
msgid "Manage with Live Preview"
msgstr "Gerenciar com visualização ao vivo"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/custom-css/custom-css.php:240
msgid "Custom CSS is now managed in the Customizer."
msgstr "O CSS personalizado agora é gerenciado no Personalizador."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/custom-css/custom-css.php:333
msgid "Set a different media width for full size images."
msgstr "Defina uma largura de mídia diferente para imagens em tamanho completo."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/custom-css/custom-css.php:354
msgid "Start Fresh"
msgstr "Começar do zero"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/custom-css/custom-css.php:355
msgid "On Mobile"
msgstr "Em dispositivos móveis"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/custom-css/custom-css.php:357
msgctxt "Toolbar button to see full CSS revision history"
msgid "See full history"
msgstr "Ver histórico completo"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/custom-css/custom-css.php:358
msgctxt "Toolbar button to get help with custom CSS"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/custom-css/custom-css.php:761
msgid "Media Width"
msgstr "Largura de mídia"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/custom-css/custom-css.php:771
msgid "Don't use the theme's original CSS."
msgstr "Não utilizar o CSS original do tema."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/custom-css/custom-css.php:792
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/custom-css/custom-css.php:1172
msgid "Select another theme to view its custom CSS."
msgstr "Selecione outro tema para ver o CSS personalizado."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/custom-css/custom-css.php:1174
msgid "Select a theme…"
msgstr "Selecione um tema…"
#. translators: how long ago the stylesheet was modified.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/custom-css/custom-css.php:1184
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/custom-css/custom-css.php:1196
msgid "(modified %s ago)"
msgstr "(modificado %s atrás)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/custom-css/custom-css.php:1203
msgid "Switch"
msgstr "Trocar"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/inline-help/inline-help-template.php:14
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-help-center.php:98
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:40
msgid "The bot id to get the chat for."
msgstr "A ID do bot para acessar o chat."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:45
msgid "The chat id to get the chat for."
msgstr "A ID do chat para acessá-lo."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:50
msgid "The number of the page to retrieve, limited to 100"
msgstr "O número da página a ser recuperada, com limite de 100."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:56
msgid "The number of items per page."
msgstr "O número de itens por página."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:64
msgid "If true, include the feedback rating value for each message in the response."
msgstr "Se verdadeiro, inclua o valor de avaliação do feedback para cada mensagem na resposta."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:75
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:110
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:144
msgid "The bot id to chat with."
msgstr "A ID do bot da conversa."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:80
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:115
msgid "The chat id for the existing chat."
msgstr "A ID do chat atual."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:85
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:154
msgid "The message to add to the chat"
msgstr "A mensagem a ser adicionada ao chat."
#. translators: the theme name and then the default width.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/custom-css/custom-css.php:337
msgid " The default media width for the %1$s theme is %2$d pixel."
msgid_plural " The default media width for the %1$s theme is %2$d pixels."
msgstr[0] " A largura de mídia padrão para o tema %1$s é de %2$d pixel."
msgstr[1] " A largura de mídia padrão para o tema %1$s é de %2$d pixels."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/100-year-plan/enhanced-ownership.php:73
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/100-year-plan/locked-mode.php:95
msgid "Enhanced Ownership"
msgstr "Propriedade otimizada"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/100-year-plan/enhanced-ownership.php:97
msgid "Choose someone to look after your site when you pass away."
msgstr "Escolha alguém para cuidar do seu site quando você falecer."
#. translators: link to the help page: https://wordpress.com/help
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/100-year-plan/enhanced-ownership.php:102
msgid "To take ownership of the site, we ask that the person you designate contacts us at %s with a copy of the death certificate."
msgstr "Para ter a propriedade do site, pedimos à pessoa designada por você que entre em contato conosco em %s com uma cópia da certidão de óbito."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/100-year-plan/locked-mode.php:102
msgid "Locked Mode"
msgstr "Modo bloqueado"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/100-year-plan/locked-mode.php:119
msgid "Enable Locked Mode"
msgstr "Ativar o modo bloqueado"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/100-year-plan/locked-mode.php:120
msgid "Prevents new post and page from being created as well as existing posts and pages from being edited, and closes comments site wide."
msgstr "Evita que novos posts e páginas sejam criados e os antigos sejam editados, e também desativa os comentários no site todo."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/100-year-plan/enhanced-ownership.php:80
msgid "Legacy Contact"
msgstr "Contato legado"