msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-03-11 03:50:16+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: sq_AL\n" "Project-Id-Version: WordPress.com - plugins - jetpack-mu-wpcom\n" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:395 msgid "Complete your profile" msgstr "Plotësoni Profilin Tuaj" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-bar/wpcom-admin-bar.php:160 msgid "Sites" msgstr "Sajte" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-comments/wpcom-comments.php:106 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Shpërfille këtë shënim" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-comments/wpcom-comments.php:71 msgid "Like" msgstr "Pëlqejeni" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-comments/wpcom-comments.php:78 msgid "Liked by you" msgstr "Pëlqyer nga ju" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-dashboard-widgets/wpcom-dashboard-widgets.php:87 msgid "Suggestions" msgstr "Këshillime" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:989 msgid "Invalid Parameter" msgstr "Parametër i Pavlefshëm" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:1019 msgid "Was not able to unlink the user. Please try again." msgstr "S’qe në gjendje të hiqte lidhjen e përdoruesit. Ju lutemi, riprovoni." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-media/wpcom-media-url-upload-form/index.jsx:127 msgid "Uploading…" msgstr "Po ngarkohet…" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-media/wpcom-media-url-upload-form/index.jsx:125 msgid "Upload" msgstr "Ngarkoje" #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules-capabilities.php:81 msgid "The file permissions on this host prevent editing files." msgstr "Lejet mbi kartela në këtë strehues e parandalojnë përpunimin e kartelave." #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules-capabilities.php:86 msgid "File modifications are explicitly disabled by a site administrator." msgstr "Ndryshimi i kartelave është çaktivizuar nga një përgjegjës sajti." #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules-capabilities.php:91 msgid "Any autoupdates are explicitly disabled by a site administrator." msgstr "Çfarëdo përditësimesh janë çaktivizuar enkas nga një përgjegjës sajti." #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules-capabilities.php:96 msgid "Multi network install are not supported." msgstr "Instalimet shumërrjetëshe nuk mbulohen." #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules-capabilities.php:100 msgid "The site is not the main network site" msgstr "Sajti s’është sajti kryesor në rrjet" #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules-active.php:71 #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules-capabilities.php:64 #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules-logs.php:83 #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules-logs.php:118 #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:119 #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:123 #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:160 #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:164 #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:168 #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:233 #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:237 #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:270 #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:274 #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:278 #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:331 #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-update-schedules.php:335 msgid "Sorry, you are not allowed to access this endpoint." msgstr "Na ndjeni, s’keni leje të përdorni këtë pikëmbarim." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:286 msgid "Strip non-ascii characters?" msgstr "Të hiqen shenja non-ascii?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/modules/class-plugins.php:246 msgid "Unknown Plugin Update Failure" msgstr "Dështim i Panjohur Përditësimi Shtojce" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:144 msgid "Objects Identifiers" msgstr "Identifikues Objektesh" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:162 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:202 msgid "Name of Sync queue." msgstr "Emër radhe Njëkohësimi." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:220 msgid "Name of Sync module." msgstr "Emër moduli Sync." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:225 msgid "Size of batches" msgstr "Madhësi grupesh" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:243 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:306 msgid "If text fields should be converted to latin1 in checksum calculation." msgstr "Nëse fushat e tekstit duhet të shndërrohen në kodim latin1 te përllogaritja e checksum-it." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:276 msgid "Start ID for the histogram" msgstr "ID Fillimi për histogramin" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:281 msgid "End ID for the histogram" msgstr "ID Fundi për histogramin" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:43 msgid "Data Modules that should be included in Full Sync" msgstr "Module të Dhënash që duhen përfshirë në Njëkohësim të Plotë" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:48 msgid "User IDs to include in Full Sync or \"initial\"" msgstr "ID Komentesh për t’u përfshirë në Njëkohësim të Plotë, ose “fillestar”" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:52 msgid "Post IDs to include in Full Sync" msgstr "ID Postimesh për t’u përfshirë në Njëkohësim të Plotë" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:57 msgid "Comment IDs to include in Full Sync" msgstr "ID Komentesh për t’u përfshirë në Njëkohësim të Plotë" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:80 msgid "Comma seperated list of additional fields that should be included in status." msgstr "Listë fushash shtesë, ndarë me presje, që duhen përfshirë në gjendje." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:98 msgid "New Sync health status" msgstr "Gjendje e re shëndeti Sync-u" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:134 msgid "Name of Sync module" msgstr "Emër moduli Sync" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:139 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:266 msgid "Object Type" msgstr "Lloj Objekti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:568 msgid "Sync has been blocked from WordPress.com because it would cause an identity crisis" msgstr "Njëkohësimi është bllokuar nga WordPress.com, ngaqë do të shkaktonte krizë identiteti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:671 msgid "Every minute" msgstr "Çdo minutë" #. translators: %d is an integer indicating the number of minutes. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:673 msgid "Every %d minutes" msgstr "Çdo %d minuta" #. translators: %s is UTC offset, e.g. "+1" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-functions.php:541 msgid "UTC%s" msgstr "UTC %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:83 msgid "Your Jetpack Stats dashboard requires JavaScript to function properly." msgstr "Që të funksionojë si duhet, pulti juaj i Kërkimit me Jetpack lyp JavaScript." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:26 msgid "Your Jetpack Stats widget requires JavaScript to function properly." msgstr "Që të funksionojë si duhet, Statistikat tuaja Jetpack lypin JavaScript." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:39 msgid "Please reload the page to see your stats..." msgstr "Ju lutemi, që të shihni statistikat tuaja, ringarkoni faqen…" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:500 msgid "Sync has been aborted because the IXR client is missing." msgstr "Njëkohësimi u ndërpre, ngaqë mungon klienti IXR." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:230 msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by adding additional uppercase letters, lowercase letters, or numbers." msgstr "Ky fjalëkalim është shumë i lehtë për t’u hamendësuar: mund ta përmirësoni duke shtuar shkronja të mëdha, shkronja të vogla, ose numra." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:235 msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by mixing both letters and numbers." msgstr "Fjalëkalimi juaj është shumë i lehtë për t’u hamendësuar: mund ta përmirësoni duke përzierë shkronja dhe shifra." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:240 msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by including special characters such as !#=?*&." msgstr "Ky fjalëkalim është shumë i lehtë për t’u hamendësuar: mund ta përmirësoni duke përfshirë shenja speciale të tilla si !#=?*&." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:248 msgid "This is a very common password. Choose something that will be harder for others to guess." msgstr "Ky është një fjalëkalim shumë i rëndomtë. Zgjidhni diçka që do të jetë më i vështirë ta hamendësojnë të tjerët." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:254 msgid "Your password is too weak: Looks like you are including easy to guess information about yourself. Try something a little more unique." msgstr "Fjalëkalimi juaj është shumë i dobët: Duket se në të po përfshini të dhëna rreth vetes që mund të hamendësohen lehtë. Provoni diçka më unike." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:217 msgid "Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "Fjalëkalimet s’mund të përmbajnë shenjën \"\\\"." #. translators: %d is a number of characters in the password. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:224 msgid "Password must be at least %d characters." msgstr "Fjalëkalimi duhet të jetë e pakta %d shenja." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-fiverr/wpcom-fiverr.php:51 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-options-general/options-general.php:33 msgid "Site Logo" msgstr "Stemë Sajti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:511 msgid "Sorry, this comment could not be posted." msgstr "Na ndjeni, ky koment s’mund të postohet." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-dashboard-widgets/wpcom-dashboard-widgets.php:55 msgid "Site" msgstr "Sajt" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-dashboard-widgets/wpcom-dashboard-widgets.php:61 msgid "Daily Writing Prompt" msgstr "Cytje e Përditshme Shkrimi" #. translators: 1 link #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/profile-edit/profile-edit.php:39 msgid "WordPress.com users can change their profile’s email & website address in WordPress.com Account settings." msgstr "Përdoruesit WordPress.com mund të ndryshojnë email-in & adresën e sajtit të profilit të tyre te rregullimet e Llogarisë WordPress.com." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/wp-posts-list/class-posts-list-page-notification.php:146 msgid "The content of your latest posts page is automatically generated and cannot be edited." msgstr "Lënda e faqes së postimeve tuaja të fundit prodhohet automatikisht dhe s’mund të përpunohet." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:333 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:124 msgid "Additional CSS" msgstr "CSS Shtesë" #. translators: 1 link #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/profile-edit/profile-edit.php:34 msgid "WordPress.com users can change their profile’s basic details ( i.e., First Name, Last Name, Display Name, About ) in WordPress.com Profile settings." msgstr "Përdoruesit WordPress.com mund të ndryshojnë hollësitë elementare të profilit të tyre ( d.m.th., Emër, Mbiemër, Emër Në Ekran, Rreth ) te rregullimet e Llogarisë WordPress.com." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:166 msgid "Domain" msgstr "Përkatësi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:306 msgid "Add-Ons" msgstr "Shtesa" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:296 msgid "Discussion" msgstr "Diskutim" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:333 msgid "WP Admin" msgstr "Përgjegjës WP-je" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-p2-admin-menu.php:149 msgid "Integrations" msgstr "Integrime" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:162 msgid "Redirect" msgstr "Ridrejtim" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:294 msgid "Writing" msgstr "Të shkruarit" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:295 msgid "Reading" msgstr "Leximi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:278 msgid "Export" msgstr "Eksportoje" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:291 msgid "General" msgstr "Të përgjithshme" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:266 msgid "Tools" msgstr "Mjete" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:277 msgid "Import" msgstr "Importoje" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:246 msgid "All Users" msgstr "Krejt Përdoruesit" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:248 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:355 msgid "Add New User" msgstr "Shtoni Përdorues të Ri" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:257 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:218 msgid "Themes" msgstr "Tema" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:244 msgid "Users" msgstr "Përdorues" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:217 msgid "Appearance" msgstr "Dukje" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:158 msgid "Feedback" msgstr "Përshtypje" #. translators: Jetpack sidebar menu item. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:192 msgid "Search" msgstr "Kërkim" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:563 msgid "The classic WP-Admin WordPress interface." msgstr "Ndërfaqja klasike WordPress e WP-Admin-it." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:57 msgid "Manage Domain" msgstr "Administroni Përkatësinë" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:61 msgid "Manage Email" msgstr "Administroni Email" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:64 msgid "Manage Purchases" msgstr "Administroni Blerje" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:97 msgid "Media" msgstr "Media" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:472 msgid "Site Monitoring" msgstr "Mbikëqyrje Sajti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:552 msgctxt "View options to switch between" msgid "View" msgstr "Shiheni" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:558 msgid "Default view" msgstr "Pamje parazgjedhje" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:559 msgid "Our WordPress.com redesign for a better experience." msgstr "WordPress.com ynë i rikonceptuar për punim më të mirë." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:562 msgid "Classic view" msgstr "Pamja klasike" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:363 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:260 msgid "Hourly views" msgstr "Parje në orë" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:421 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:422 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:292 msgid "Security" msgstr "Siguri" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:465 msgid "Available Tools" msgstr "Mjete të Mundshme" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:218 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:135 msgid "Add New Site" msgstr "Shtoni Sajt të Ri" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:233 msgid "Staging" msgstr "Provë" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:239 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:157 msgid "Private" msgstr "Privat" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:421 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:316 msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:426 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:332 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:199 msgid "Backup" msgstr "Kopjeruajtje" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:472 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:338 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:139 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:254 msgid "Account Settings" msgstr "Rregullime Llogarie" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:401 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:293 msgid "Performance" msgstr "Funksionim" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:198 msgid "Sunset" msgstr "Perëndim Dielli" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:123 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:66 msgid "My Mailboxes" msgstr "Kutitë e Mia Postare" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:131 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:354 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:369 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:254 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:265 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:59 msgid "Stats" msgstr "Statistika" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:156 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:161 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:164 msgid "Upgrades" msgstr "Përmirësime" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:102 msgid "Classic Blue" msgstr "Blu Klasike" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:114 msgid "Classic Bright" msgstr "E ndritshme Klasike" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:126 msgid "Classic Dark" msgstr "E errët Klasike" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:138 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:162 msgid "Nightfall" msgstr "Ndajnatë" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:174 msgid "Powder Snow" msgstr "Dëborë" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:186 msgid "Sakura" msgstr "Sakura" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:59 msgid "New free service: Show USPS shipping rates on your store! Added bonus: print shipping labels without leaving WooCommerce." msgstr "Shërbim i ri falas: Shfaqni në dyqanin tuaj çmime dërgimi USPS! Bonus shtesë: shtypni etiketa adresash dërgimi pa dalë nga WooCommerce." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:62 msgid "New free service: Show Canada Post shipping rates on your store!" msgstr "Shërbim i ri falas: Shfaqni në dyqanin tuaj çmime dërgimi me Canada Post!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:50 msgid "Slug of the admin color scheme." msgstr "Identifikues skeme ngjyrash për përgjegjësin." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:90 msgid "Aquatic" msgstr "Ujore" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:203 msgid "Activated" msgstr "E aktivizuar" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:204 msgid "Activating" msgstr "Po aktivizohet" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:205 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:290 msgid "Settings" msgstr "Rregullime" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/traits/trait-wpcom-rest-api-proxy-request.php:85 msgid "Please connect your user account to WordPress.com" msgstr "Ju lutemi, lidheni llogarinë tuaj të përdoruesit me WordPress.com-in" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/traits/trait-wpcom-rest-api-proxy-request.php:118 msgid "An unknown error occurred." msgstr "Ndodhi një gabim i panjohur." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:202 msgid "Activate" msgstr "Aktivizoje" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:81 msgid "Connected" msgstr "I lidhur" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:1197 msgid "Send invite" msgstr "Dërgo Ftesë" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-user-admin.php:606 msgid "Revoke invite" msgstr "Shfuqizoje Ftesën" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:817 msgid "You must have Two-Step Authentication enabled on your WordPress.com account." msgstr "Duhet të keni të aktivizuar Mirëfilltësimin Dyfaktorësh te llogaria juaj në WordPress.com." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:832 msgid "Something got a little mixed up and an unexpected WordPress.com user logged in." msgstr "Diç është ngatërruar ca dhe ka bërë hyrjen një përdorues i panjohur WordPress.com." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:994 msgid "Account not found. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com." msgstr "S’u gjet llogari. Nëse keni tashmë një llogari, sigurohuni se jeni lidhur me WordPress.com." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:548 msgid "Cannot deal with cookie redirects, as headers are already sent." msgstr "Nuk ia del dot me ridrejtim cookie-sh, ngaqë kryet janë dërguar tashmë." #. translators: %s a user display name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:610 msgid "Log in as %s" msgstr "Hyni si %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:625 msgid "Log in as a different WordPress.com user" msgstr "Hyni si një tjetër përdorues i WordPress.com-it" #. Translators: %s is the name of the site. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:643 msgid "You can now save time spent logging in by connecting your WordPress.com account to %s." msgstr "Tani mund ta kurseni kohën e harxhuar për hyrje, duke e lidhur llogarinë tuaj WordPress.com me %s." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:666 msgid "Or" msgstr "Ose" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:671 msgid "Log in with username and password" msgstr "Hyni me emër përdoruesi dhe fjalëkalim" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:677 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:1026 msgid "Log in with WordPress.com" msgstr "Hyni me WordPress.com-in" #. translators: %1$s is a link to the WordPress.com account settings page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:168 msgid "If you are on a shared computer, remember to also log out of WordPress.com." msgstr "Nëse gjendeni në një kompjuter publik a që e përdorin shumë vetë, mos harroni gjithashtu të bëni daljen nga llogaria WordPress.com." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:317 msgid "Secure Sign On" msgstr "Hyrje e Sigurt" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:373 msgid "Require Two-Step Authentication" msgstr "Kërko Mirëfilltësim Me Dy Hapa" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:405 msgid "Match by Email" msgstr "Me përputhje sipas Email-esh" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:83 msgid "Logging in with WordPress.com is not currently available because this site is experiencing connection problems." msgstr "Futja me WordPress.com është hëpërhë e pamundur, ngaqë ky sajt po ka probleme lidhjeje." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:99 msgid "There was an error logging you in via WordPress.com, please try again or try logging in with your username and password." msgstr "Pati një gabim në futjen tuaj përmes WordPress.com-it, ju lutemi, riprovoni ose provoni të hyni me emrin tuaj të përdoruesit dhe fjalëkalimin tuaj." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:118 msgid "There was an error creating a user for you. Please contact the administrator of your site." msgstr "Pati një gabim në krijimin e përdoruesit për ju. Ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin e sajtit tuaj." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:167 msgid "A WordPress.com account is required to access this site. Click the button below to sign in or create a free WordPress.com account." msgstr "Që të hyni në këtë sajt, lypset një llogari WordPress.com. Klikoni mbi butonin më poshtë që të bëni hyrjen ose krijoni një llogari falas WordPress.com." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:192 msgid "We couldn't find your account. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com." msgstr "S’e gjetëm dot llogarinë tuaj. Nëse keni tashmë një llogari, sigurohuni se jeni lidhur te WordPress.com." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:225 msgid "Logging in with WordPress.com is disabled for sites that are in staging mode." msgstr "Hyrja me WordPress.com është e çaktivizuar për sajte që gjenden nën mënyrën prova." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-url-secret.php:92 msgid "Unable to save new URL secret" msgstr "S’arrihet të ruhet e fshehtë e re URL-je" #. translators: URL to settings page #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:32 msgid "Two-Step Authentication is required to access this site. Please visit your Security Settings to configure Two-step Authentication for your account." msgstr "Për hyrje në këtë sajt lypset Mirëfilltësim Dyhapësh. Ju lutemi, vizitoni Rregullimet tuaja të Sigurisë që të formësoni Mirëfilltësimin Dyhapësh për llogarinë tuaj." #. translators: login URL #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-notices.php:59 msgid "You already have an account on this site. Please sign in with your username and password and then connect to WordPress.com." msgstr "Keni tashmë një llogari në këtë sajt. Ju lutemi, bëni hyrjen në të me emrin tuaj si përdorues dhe fjalëkalimin dhe mandej lidhuni me WordPress.com-in." #. translators: %s: URL to parse. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-identity-crisis.php:451 msgid "Cannot parse URL %s" msgstr "S’përtypet dot URL-ja %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:101 msgid "URL secret to compare to the ones stored in the database." msgstr "E fshehtë URL-je për t’u krahasuar me ato të depozituara te baza e të dhënave." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:130 msgid "Could not confirm safe mode." msgstr "S’u ripohua dot përdorimi i mënyrës së sigurt." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:147 msgid "Could not delete sync error option." msgstr "S’u fshi dot mundësi gabim njëkohësimi." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:161 msgid "Could not confirm migration." msgstr "S’u ripohua dot migrimi." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:253 msgid "URL secret does not exist." msgstr "E fshehta për URL-në s’ekziston." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:302 msgid "You do not have the correct user permissions to perform this action." msgstr "S’keni lejet e sakta të përdoruesit për të kryer këtë veprim." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:317 msgid "The endpoint is not available on connected sites." msgstr "Pikëmbarimi s’mund të kihet në sajte të lidhur." #. translators: %s is the user ID. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:396 msgid "Token for user %d is malformed" msgstr "Token-i për përdoruesin %d është i keqformuar" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:431 msgid "No blog token found" msgstr "S’u gjet token blogu" #. translators: %d is the user ID. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:458 msgid "Invalid token for user %d" msgstr "Token i pavlefshëm për përdoruesin %d" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:460 msgid "Invalid blog token" msgstr "Token i pavlefshëm blogu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tracking.php:78 msgid "You aren’t authorized to do that." msgstr "S’jeni i autorizuar për ta bërë këtë." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tracking.php:85 msgid "No valid event name or type." msgstr "Pa emër ose lloj të vlefshëm veprimtarie." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-identity-crisis.php:244 msgid "Jetpack Safe Mode" msgstr "Mënyra e Sigurt e Jetpack-ut" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:239 msgid "Verification secrets are empty" msgstr "Të fshehtat e verifikimit janë të zbrazëta" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:250 msgid "Verification secrets are incomplete" msgstr "Të fshehtat e verifikimit janë të paplota" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:258 msgid "Secret mismatch" msgstr "Mospërputhje të fshehtash" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:132 msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection." msgstr "Duhet që një përgjegjësi te ky blog të rregullojë lidhjen e Jetpack-ut." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:137 msgid "You need to register your Jetpack before connecting it." msgstr "Lypset ta regjistroni Jetpack-un tuaj përpara se ta lidhni." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:381 msgid "No user tokens found" msgstr "S’u gjetën token-ë përdoruesi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:386 msgid "No primary user defined" msgstr "S’ka të përkufizuar përdorues parësor" #. translators: %s is the user ID. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:391 msgid "No token for user %d" msgstr "S’ka token për përdoruesin %d" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:917 msgid "Invalid user token is provided" msgstr "U dha token i pavlefshëm përdoruesi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:923 msgid "Invalid user id is provided" msgstr "U dha ID e pavlefshme përdoruesi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:929 msgid "Site is not connected" msgstr "Sajti s’është i lidhur" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:972 msgid "Failed to disconnect the site as it appears already disconnected." msgstr "S’u arrit të shkëputet sajti, ngaqë duket tashmë i shkëputur." #. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or #. "state". #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:187 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:206 msgid "The required \"%s\" parameter is missing." msgstr "Mungon parametri i domosdoshëm \"%s\"." #. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or #. "state". #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:196 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:215 msgid "The required \"%s\" parameter is malformed." msgstr "Parametri i domosdoshëm \"%s\" është i keqformuar." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:223 msgid "Verification secrets not found" msgstr "S’u gjetën të fshehta verifikimi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:231 msgid "Verification took too long" msgstr "Verifikimi zgjati shumë" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:157 msgid "The isActive argument should be set to false." msgstr "Argumenti isActive duhet vënë si false." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:232 msgid "Indicates where the registration action was triggered for tracking/segmentation purposes" msgstr "Tregon se nga qe shkaktuar veprimi i regjistrimit, për qëllime ndjekjeje/segmentimi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:236 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:257 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:62 msgid "URI of the admin page where the user should be redirected after connection flow" msgstr "URI e faqes së përgjegjësit te e cila duhet ridrejtuar përdoruesi pas hapave të lidhjes" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:240 msgid "Indicates from what plugin the request is coming from" msgstr "Tregon se nga cila shtojcë po vjen kërkesa" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:274 msgid "New user token" msgstr "Token i ri përdoruesi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:279 msgid "Is connection owner" msgstr "Është i zoti i lidhjes" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:297 msgid "New owner" msgstr "I zoti i ri" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:125 msgid "The request method is missing." msgstr "Mungon metoda e kërkesës." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:138 msgid "This request method is not supported." msgstr "Kjo metodë kërkese është e pambuluar." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:146 msgid "This request method does not support body parameters." msgstr "Kjo metodë kërkese nuk mbulon parametra lënde." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:180 msgid "The request is not signed correctly." msgstr "Kërkesa s’është nënshkruar si duhet." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:56 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/identity-crisis/class-rest-endpoints.php:221 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:825 msgid "" "You do not have the correct user permissions to perform this action.\n" "\t\t\tPlease contact your site admin if you think this is a mistake." msgstr "" "S’keni lejet e sakta të përdoruesit për të kryer këtë veprim.\n" "\t\t\tJu lutemi, lidhuni me përgjegjësin e sajtit tuaj, nëse mendoni se bëhet fjalë për gabim." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:152 msgid "Set to false will trigger the site to disconnect." msgstr "Vënë si false do të shkaktojë shkëputjen e sajtit." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2491 msgid "The WP.com user email of the connected user" msgstr "Email përdoruesi WP.com për përdoruesin e lidhur" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2496 msgid "The number of sites of the connected WP.com user" msgstr "Numër sajtesh për përdoruesin e lidhur WP.com" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2518 msgid "Jetpack Plugin Version" msgstr "Version Shtojce Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2524 msgid "The Client ID/WP.com Blog ID of this site" msgstr "ID-ja si Klient/ID-ja e Blogut WP.com për këtë site" #. translators: Error description string. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2673 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:225 msgid "Error Details: %s" msgstr "Hollësi Gabimi: %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2748 msgid "Sorry, something is wrong with your Jetpack connection." msgstr "Na ndjeni, diç shkoi ters me lidhjen tuaj Jetpack." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-plugin-storage.php:131 msgid "You cannot call this method until Jetpack Config is configured" msgstr "S’mund të thërrisni këtë metodë pa u formësuar Jetpack Config-u" #. translators: %1$s is a domain name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2308 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is empty." msgstr "Përkatësia `%1$s` sapo s’kaloi dot kontrollin is_usable_domain, ngaqë është e zbrazët." #. translators: %1$s is a domain name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2341 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the forbidden array." msgstr "Përkatësia `%1$s` sapo s’kaloi dot kontrollin is_usable_domain, ngaqë gjendet në një listë të ndaluarash." #. translators: %1$s is a domain name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2356 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it uses an invalid top level domain." msgstr "Përkatësia `%1$s` s’e kaloi dot kontrollin is_usable_domain, ngaqë përdor një përkatësi shkalle të epërme të pavlefshme." #. translators: %1$s is a domain name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2371 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is a subdomain of WordPress.com." msgstr "Përkatësia `%1$s` sapo s’kaloi dot kontrollin is_usable_domain, ngaqë është një nënpërkatësi e WordPress.com-it." #. translators: %1$s is a domain name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2395 msgid "IP address `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the private network." msgstr "Për adresën IP `%1$s` sapo dështoi kontrolli is_usable_domain, ngaqë gjenden te rrjeti privat." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2481 msgid "The WP.com user ID of the connected user" msgstr "ID-ja WP.com e përdoruesit për përdoruesin e lidhur" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2486 msgid "The WP.com username of the connected user" msgstr "Emër përdoruesi te WP.com për përdoruesin e lidhur" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1120 msgid "Could not confirm new owner." msgstr "S’u ripohua dot pronari i ri." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1216 msgid "Jetpack experienced an issue trying to save options (cannot_save_secrets). We suggest that you contact your hosting provider, and ask them for help checking that the options table is writable on your site." msgstr "Jetpack-u hasi një problem teksa provohej të ruheshin mundësitë (cannot_save_secrets). Sugjerojmë të lidheni me shërbimin tuaj të strehimit të sajtit dhe t’u kërkoni t’ju ndihmojnë të kontrolloni nëse tabela e mundësive është e shkrueshme në sajtin tuaj." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1489 msgid "PHP's XML extension is not available. Jetpack requires the XML extension to communicate with WordPress.com. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "Zgjerimi XML i PHP-së s’gjendet. Jetpack-u lyp zgjerimin XML që të komunikojë me WordPress.com. Ju lutemi, lidhuni me furnizuesin tuaj të strehimit të sajtit që të aktivizojë zgjerimin XML të PHP-së." #. translators: %s is an error message string #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1510 msgid "Error Details: Jetpack ID is empty. Do not publicly post this error message! %s" msgstr "Hollësi Gabimi: ID-ja e Jetpack-ut është e zbrazët. Mos e postoni publikisht këtë gabim mesazhi! %s" #. translators: %s is an error message string #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1517 msgid "Error Details: Jetpack ID is not a scalar. Do not publicly post this error message! %s" msgstr "Hollësi Gabimi: ID-ja e Jetpack-ut s’është numër. Mos e postoni publikisht këtë mesazh gabimi! %s" #. translators: %s is an error message string #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1524 msgid "Error Details: Jetpack ID begins with a numeral. Do not publicly post this error message! %s" msgstr "Hollësi Gabimi: ID-ja e Jetpack-ut fillon me një numër. Mos e postoni publikisht këtë gabim mesazhi! %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1934 msgid "Invalid Registration State" msgstr "Gjendje e Pavlefshme Regjistrimi" #. translators: %s is a command like "prompt" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:236 msgid "%s is not a valid command." msgstr "%s s’është urdhër i vlefshëm." #. translators: %s is the full datetime of the last heart beat e.g. 2020-01-01 #. 12:21:23 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:256 msgid "Last heartbeat sent at: %s" msgstr "Rrahja e fundit e zemrës dërguar më: %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1082 msgid "New owner is not admin" msgstr "I zoti i ri s’është një përgjegjës" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1092 msgid "New owner is same as existing owner" msgstr "I zoti i ri është i njëjtë me pronarin e tanishëm" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1100 msgid "New owner is not connected" msgstr "I zoti i ri s’është i lidhur" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:199 msgid "Every Jetpack site needs at least one connected admin for the features to work properly. Please connect to your WordPress.com account via the button below. Once you connect, you may refresh this page to see an option to change the connection owner." msgstr "Çdo sajt Jetpack lyp të paktën një përgjegjës të lidhur, që veçoritë të funksionojnë si duhet. Ju lutemi, lidheni llogarinë tuaj WordPress.com përmes butonin më poshtë. Pasi të bëni lidhjen, mund të rifreskoni këtë faqe që të shihni një mundësi për ndryshimin e të zotit të lidhjes." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:202 msgid "Connect to WordPress.com" msgstr "Lidhuni te WordPress.com" #. translators: URL to Jetpack support doc regarding the primary user. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:209 msgid "Learn more about the connection owner and what will break if you do not have one." msgstr "Mësoni më tepër rreth të zotit të lidhjes dhe se çfarë s’do të funksionojë, nëse s’keni një të tillë." #. translators: URL to contact Jetpack support. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:225 msgid "As always, feel free to contact our support team if you have any questions." msgstr "Si gjithmonë, mos ngurroni të lidheni me ekipin tonë të asistencës, nëse keni çfarëdo lloj pyetjesh." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-error-handler.php:728 msgid "Your connection with WordPress.com seems to be broken. If you're experiencing issues, please try reconnecting." msgstr "Lidhja juaj me WordPress.com duket të jetë e dëmtuar. Nëse keni probleme, ju lutemi, provoni të rilidheni." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:112 msgid "Important notice about your Jetpack connection:" msgstr "Njoftim i rëndësishëm rreth lidhjes tuaj Jetpack:" #. translators: WordPress User, if available. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:115 msgid "Warning! You are about to delete the Jetpack connection owner (%s) for this site, which may cause some of your Jetpack features to stop working." msgstr "Kujdes! Ju ndan një hap nga fshirja e të zotit të lidhjes Jetpack (%s) për këtë sajt, çka mund të sjellë ndalimin e funksionimit për disa nga veçoritë e Jetpack-ut tuaj." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:121 msgid "You can choose to transfer connection ownership to one of these already-connected admins:" msgstr "Mund të zgjidhni të shpërngulni pronësi lidhjeje te një nga këta përgjegjës tashmë të lidhur:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:139 msgid "Set new connection owner" msgstr "Caktoni të zot të ri lidhjeje" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:166 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "Diç shkoi ters. Ju lutemi, riprovoni." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:183 msgid "Success!" msgstr "Sukses!" #. translators: Name/image of the client requesting authorization #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:277 msgid "%s wants to access your site’s data. Log in to authorize that access." msgstr "%s dëshiron të hyjë në të dhënat e sajtit tuaj. Që të autorizoni atë hyrje, bëni hyrjen në llogarinë tuaj." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:465 msgid "Valid user is required." msgstr "Lypset përdorues i vlefshëm." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:476 msgid "A non-empty nonce must be supplied." msgstr "Duhet dhënë një nonce jo i zbrazët." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:500 msgid "Failed to fetch user token from WordPress.com." msgstr "S’u arrit të sillej token përdoruesi që nga WordPress.com." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:531 msgid "The required \"local_user\" parameter is missing." msgstr "Mungon parametri i domosdoshëm “local_user”." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:48 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:54 msgid "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature." msgstr "Që të përdoret kjo veçori duhet të lidhni shtojcën tuaj Jetpack te WordPress.com-i." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:57 msgid "Someone may be trying to trick you into giving them access to your site. Or it could be you just encountered a bug :). Either way, please close this window." msgstr "Dikush mund të jetë duke provuar t’ju hedhë hi syve dhe t’ju bëjë t’i lejoni hyrje te sajti juaj. Ose ndoshta sapo hasët një të metë :). Cilado qoftë, ju lutemi, mbylleni këtë dritare." #. translators: %s is a URL #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:71 msgid "Your site is incorrectly double-encoding redirects from http to https. This is preventing Jetpack from authenticating your connection. Please visit our support page for details about how to resolve this." msgstr "Sajti juaj po kodon gabimisht dyfish ridrejtime nga http në https. Kjo e pengon Jetpack-un të mirëfilltësojë lidhjen tuaj. Për hollësi se si të zgjidhet kjo, ju lutemi, vizitoni faqen tonë të asistencës." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:164 msgid "The authorization process expired. Please go back and try again." msgstr "Procesi i autorizimit skadoi. Ju lutemi, kthehuni mbrapsht dhe riprovoni." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:297 msgid "The required \"nonce\" parameter is missing." msgstr "Mungon parametri i domosdoshëm “nonce”." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:321 msgid "There was an issue validating this request." msgstr "Pati një problem me vleftësimin e kësaj kërkese." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:342 msgid "There was an unspecified error registering the site" msgstr "Pati një gabim të panjohur në regjistrimin e sajtit" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:367 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:446 msgid "Blog is already registered" msgstr "Blogu është tashmë i regjistruar" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:452 msgid "Jetpack is already connected." msgstr "Jetpack-u është i lidhur tashmë." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu/icon-functions.php:67 msgid "Please define an SVG icon filename." msgstr "Ju lutemi, përcaktoni një emër kartele ikone SVG." #. translators: combined name for locales: 1: name in English, 2: native name #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-compat/lib/locales.php:74 msgctxt "locales" msgid "%1$s/%2$s" msgstr "%1$s/%2$s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:162 msgid "Invalid user identifier." msgstr "Identifikues i pavlefshëm përdoruesi." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:175 msgid "User not found." msgstr "Përdorues që s’gjendet" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:284 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:385 msgid "Valid user is required" msgstr "Lypset përdorues i vlefshëm" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu/icon-functions.php:62 msgid "Please define default parameters in the form of an array." msgstr "Ju lutemi, përcaktojini parametrat parazgjedhje në formën e një matrice." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu.php:37 msgid "Social Menu" msgstr "Menu Shoqërorësh" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu.php:112 msgid "Social Links Menu" msgstr "Menu Lidhjesh Shoqërore" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1503 msgid "No Labels" msgstr "Pa Etiketa" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/site-breadcrumbs.php:55 msgid "Home" msgstr "Kreu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1297 msgid "Description" msgstr "Përshkrim" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1318 msgid "New Row" msgstr "Rresht i Ri" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1327 msgid "Add These New Menu Items" msgstr "Shtoji Këta Zëra të Rinj Menuje" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1467 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1501 msgctxt "Nova label separator" msgid ", " msgstr ", " #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1118 msgctxt "indicates movement (up or down)" msgid "UP" msgstr "SIPËR" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1120 msgid "Move menu section down" msgstr "Zbrite poshtë pjesën e menusë" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1120 msgctxt "indicates movement (up or down)" msgid "DOWN" msgstr "POSHTË" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1257 msgid "Use the TAB key on your keyboard to move between colums and the ENTER or RETURN key to save each row and move on to the next." msgstr "Përdorni tastin TAB te tastiera juaj që të lëvizni nëpër shtylla dhe tastin ENTER ose RETURN që të ruani çdo rrjesht dhe kaloni te pasuesi." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1267 msgid "Add to section:" msgstr "Shtoje te ndarja:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1289 msgid "Labels: spicy, favorite, etc. Separate Labels with commas" msgstr "Etiketa: djegëse, të parapëlqyera, etj. Etiketat ndajini me presje" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1108 msgid "edit" msgstr "përpunojeni" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1111 msgid "Uncategorized" msgstr "Pa kategori" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1118 msgid "Move menu section up" msgstr "Ngjite sipër pjesën e menusë" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:686 msgid "Order" msgstr "Rend" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:775 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:871 msgid "Save New Order" msgstr "Ruaje Renditjen e Re" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:642 msgid "Menu Items re-ordered." msgstr "Zërat e menusë u rirenditën." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:683 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniaturë" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:684 msgid "Labels" msgstr "Etiketa" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:685 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1285 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1348 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1367 msgid "Price" msgstr "Çmim" #. translators: this is about a food menu. 1. Publish box date format, see #. https://php.net/date 2. link to the food menu. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:367 msgid "Menu item scheduled for: %1$s. Preview item" msgstr "Zëri i menusë është planifikuar për: %1$s. Parashiheni zërin" #. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food #. menu. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:374 msgid "Menu item draft updated. Preview item" msgstr "Skica e zërit të menusë u përditësua. Parashiheni zërin" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:410 msgid "Enter the menu item's name here" msgstr "Jepni këtu emrin e zërit të menusë" #. translators: Placehoder is a number of items. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:436 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:450 msgid "%1$d Food Menu Item" msgid_plural "%1$d Food Menu Items" msgstr[0] "%1$d Element Menuje Kulinare" msgstr[1] "%1$d Elemente Menuje Kulinare" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:562 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:563 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1252 msgid "Add Many Items" msgstr "Shtoni Shumë Zëra" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:298 msgid "Menu items list" msgstr "Listë elementësh menuje" #. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food #. menu. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:339 msgid "Menu item updated. View item" msgstr "Zëri i menusë u përditësua. Shiheni zërin" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:345 msgid "Menu item updated." msgstr "Zëri i menusë u përditësua." #. translators: %s: date and time of the revision #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:349 msgid "Menu item restored to revision from %s" msgstr "Zëri i menusë u rikthye te versioni prej %s" #. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food #. menu. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:355 msgid "Menu item published. View item" msgstr "Zëri i menusë u botua. Shiheni zërin" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:359 msgid "Menu item saved." msgstr "Zëri i menusë u ruajt." #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:362 msgid "Menu item submitted. Preview item" msgstr "Zëri i menusë u parashtrua. Parashiheni zërin" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:293 msgid "No Menu Items found" msgstr "S’u Gjetën Zëra Menuje" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:295 msgid "No Menu Items found in Trash" msgstr "S’u Gjetën Zëra Menuje te Hedhurinat" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:296 msgid "Filter menu items list" msgstr "Filtroni listë ndarjesh menuje" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:297 msgid "Menu item list navigation" msgstr "Lëvizje në listë elementësh menuje" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:285 msgid "Edit Menu Item" msgstr "Përpunoni Zë Menuje" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:287 msgid "New Menu Item" msgstr "Zë i Ri Menuje" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:289 msgid "View Menu Item" msgstr "Shihni Zë Menuje" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:291 msgid "Search Menu Items" msgstr "Kërkoni Elementë Menush" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:275 msgid "Menu Item" msgstr "Zë Menuje" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:277 msgid "Food Menus" msgstr "Menu Ushqimesh" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:281 msgid "Add One Item" msgstr "Shtoni Një Zë" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:283 msgid "Add Menu Item" msgstr "Shtoni Zë Menuje" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:239 msgid "Add New Menu Section" msgstr "Shtoni Ndarje të Re Menuje" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:241 msgid "New Menu Sections Name" msgstr "Emër Ndarjeje të Re Menuje" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:242 msgid "Menu section list navigation" msgstr "Lëvizje në listë ndarjesh menuje" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:243 msgid "Menu section list" msgstr "Listë ndarjesh menuje" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:269 msgid "Items on your restaurant's menu" msgstr "Zëra në menunë e restorantit tuaj" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:273 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:279 msgid "Menu Items" msgstr "Zëra Menuje" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:229 msgid "Parent Menu Section" msgstr "Ndarje Mëmë Menuje" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:231 msgid "Parent Menu Section:" msgstr "Ndarje Mëmë Menuje:" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:233 msgid "Edit Menu Section" msgstr "Përpunoni Ndarje Menuje" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:235 msgid "View Menu Section" msgstr "Shihni Ndarje Menuje" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:237 msgid "Update Menu Section" msgstr "Përditësoni Ndarje Menuje" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:205 msgid "Menu item label list navigation" msgstr "Lëvizje në listë etiketash elementi menuje" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:206 msgid "Menu item labels list" msgstr "Listë etiketash elementi menuje" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:208 msgid "No Labels found" msgstr "S’u gjetën Etiketa" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:221 msgid "Menu Sections" msgstr "Ndarje Menuje" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:223 msgid "Menu Section" msgstr "Ndarje Menuje" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:225 msgid "Search Menu Sections" msgstr "Kërkoni Te Ndarjes Menush" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:227 msgid "All Menu Sections" msgstr "Krejt Ndarjet e Menusë" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:199 msgid "Add New Menu Item Label" msgstr "Shtoni Etiketë të Re Zëri Menuje" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:201 msgid "New Menu Item Label Name" msgstr "Emër Etikete të Re Zëri Menuje" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:202 msgid "For example, spicy, favorite, etc.
Separate Labels with commas" msgstr "Për shembull, djegëse, të parapëlqyera, etj.
Ndajini etiketa me presje" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:203 msgid "Add or remove Labels" msgstr "Shtoni ose hiqni Etiketa" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:204 msgid "Choose from the most used Labels" msgstr "Zgjidhni prej Etiketave më të përdorura" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:188 msgid "Search Menu Item Labels" msgstr "Kërkoni te Etiketa Zëri Menush" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:189 msgid "Popular Labels" msgstr "Etiketa Popullore" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:191 msgid "All Menu Item Labels" msgstr "Krejt Etiketat Zëri Menush" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:193 msgid "Edit Menu Item Label" msgstr "Përpunoni Etiketë Zëri Menuje" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:195 msgid "View Menu Item Label" msgstr "Shihni Etiketë Zëri Menuje" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:197 msgid "Update Menu Item Label" msgstr "Përditësoni Etiketë Zëri Menuje" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:615 msgid "Testimonial Archive Title" msgstr "Titull Arkivi Përshtypjesh" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:635 msgid "Testimonial Archive Content" msgstr "Lëndë Arkivi Përshtypjesh" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:655 msgid "Testimonial Archive Featured Image" msgstr "Figurë e Zgjedhur Arkivi Përshtypjesh" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:830 msgid "Your Testimonial Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard." msgstr "Arkivi juaj i Përshtypjejeve hëpërhë s’ka gjë. Mund të filloni me krijimin e tyre te pulti juaj." #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:184 msgid "Menu Item Labels" msgstr "Etiketa Zëri Menush" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:186 msgid "Menu Item Label" msgstr "Etiketë Zëri Menush" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:499 msgid "Customer Name" msgstr "Emër Klienti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:571 msgid "Customize Testimonials Archive" msgstr "Përshtatni Arkiv Përshtypjesh" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:572 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:224 msgid "Customize" msgstr "Përshtateni" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:455 msgid "Testimonial saved." msgstr "Përshtypja u ruajt." #. Translators: link to Testimonial item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:458 msgid "Testimonial submitted. Preview testimonial" msgstr "Përshtypja u parashtrua. Parashiheni përshtypjen" #. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to testimonial's item #. page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:463 msgid "Testimonial scheduled for: %1$s. Preview testimonial" msgstr "Përshtypje e planifikuar për: %1$s. Parashiheni përshtypjen" #. Translators: link to Testimonial item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:470 msgid "Testimonial draft updated. Preview testimonial" msgstr "Skica e përshtypjes u përditësua. Parashiheni përshtypjen" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:486 msgid "Enter the customer's name here" msgstr "Jepni këtu emër klienti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:393 msgid "Testimonial list navigation" msgstr "Lëvizje në listë përshtypjesh" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:394 msgid "Testimonials list" msgstr "Listë përshtypjesh" #. Translators: link to Testimonial item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:437 msgid "Testimonial updated. View testimonial" msgstr "Përshtypja u përditësua. Shiheni përshtypjen" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:442 msgid "Testimonial updated." msgstr "Përshtypja u përditësua." #. translators: %s: date and time of the revision #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:446 msgid "Testimonial restored to revision from %s" msgstr "Përshtypja u kthye te rishikimi prej %s" #. Translators: link to Testimonial item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:452 msgid "Testimonial published. View testimonial" msgstr "Përshtypja u botua. Shiheni përshtypjen" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:388 msgid "View Testimonial" msgstr "Shihni Përshtypje" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:389 msgid "Search Testimonials" msgstr "Kërkoni Përshtypje" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:390 msgid "No Testimonials found" msgstr "S’u gjetën Përshtypje" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:391 msgid "No Testimonials found in Trash" msgstr "S’u gjetën Përshtypje te Hedhurinat" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:392 msgid "Filter Testimonials list" msgstr "Filtroni Listë Përshtypjesh" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:383 msgid "All Testimonials" msgstr "Krejt Përshtypjet" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:385 msgid "Add New Testimonial" msgstr "Shtoni Përshtypje të Re" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:386 msgid "Edit Testimonial" msgstr "Përpunoni Përshtypje" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:387 msgid "New Testimonial" msgstr "Përshtypje e Re" #. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:234 msgid "Testimonial pages display at most %1$s testimonials" msgstr "Faqet e përshtypjeve shfaqin maksimumi %1$s dëshmi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:378 msgid "Customer Testimonials" msgstr "Përshtypje Klientësh" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:381 msgid "Testimonial" msgstr "Përshtypje" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:188 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:380 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:382 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:597 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:606 msgid "Testimonials" msgstr "Përshtypje" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:218 msgid "Your theme supports Testimonials" msgstr "Tema juaj i mbulon Përshtypjet" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:222 msgid "Enable Testimonials for this site." msgstr "Aktivizoni Përshtypje për këtë sajt." #. translators: %1$s is link to author posts, %2$s is author display name #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1155 msgid "Author: %2$s" msgstr "Autor: %2$s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:685 msgid "Portfolio Archive Featured Image" msgstr "Figurë e Zgjedhur Arkivi Portofolesh" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1015 msgid "Your Portfolio Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard." msgstr "Arkivi juaj Portfolio hëpërhë s’ka gjë. Mundeni të filloni të krijoni të tilla te pulti juaj." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1095 msgid "Types:" msgstr "Lloje:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1128 msgid "Tags:" msgstr "Etiketa:" #. Translators: link to portfolio item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:548 msgid "Project item draft updated. Preview project" msgstr "Drafti i një objekti projekti u përditësua. Parashiheni projektin" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:640 msgid "Portfolio Archive Title" msgstr "Titull Arkivi Portofolesh" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:661 msgid "Portfolio Archive Content" msgstr "Lëndë Arkivi Portofolesh" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:533 msgid "Project saved." msgstr "Projekti u ruajt." #. Translators: link to portfolio item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:536 msgid "Project submitted. Preview project" msgstr "Projekti u parashtrua. Parashiheni projektin" #. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to portfolio's item page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:541 msgid "Project scheduled for: %1$s. Preview project" msgstr "Projekt i planifikuar për: %1$s. Parashiheni projektin" #. translators: Publish box date format, see https://php.net/date #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:543 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:465 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:369 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j M, Y @ G:i" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:520 msgid "Project updated." msgstr "Projekti u përditësua." #. translators: %s: date and time of the revision #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:524 msgid "Project restored to revision from %s" msgstr "Projekti u rikthye te rishikimi prej %s" #. Translators: link to portfolio item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:530 msgid "Project published. View project" msgstr "Projekti u botua. Shiheni projektin" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:519 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:441 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:343 msgid "Custom field deleted." msgstr "Fusha vetjake u fshi." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:488 msgid "Project tag list" msgstr "Listë etiketash projekti" #. Translators: link to portfolio item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:515 msgid "Project updated. View item" msgstr "Projekti u përditësua. Shiheni objektin" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:518 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:440 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:342 msgid "Custom field updated." msgstr "Fusha vetjake u përditësua." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:486 msgid "No tags found." msgstr "S’u gjetën etiketa." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:487 msgid "Project tag list navigation" msgstr "Lëvizje në listë etiketash projekti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:485 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Zgjidhni prej etiketave më të përdorura" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:484 msgid "Add or remove tags" msgstr "Shtoni, ose hiqni etiketa" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:481 msgid "Search Project Tags" msgstr "Kërkoni te Etiketat e Projektit" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:482 msgid "Popular Project Tags" msgstr "Etiketa Popullore Projekti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:483 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Ndajini etiketat me presje" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:478 msgid "Update Project Tag" msgstr "Përditësoje Etiketën e Projektit" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:479 msgid "Add New Project Tag" msgstr "Shtoni Etiketë të Re Projekti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:480 msgid "New Project Tag Name" msgstr "Emër i Ri Etikete Projekti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:473 msgid "Project Tag" msgstr "Etiketë Projekti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:475 msgid "All Project Tags" msgstr "Krejt Etiketat e Projektit" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:476 msgid "Edit Project Tag" msgstr "Përpunoni Etiketë Projekti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:477 msgid "View Project Tag" msgstr "Shiheni Etiketën e Projektit" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:453 msgid "Project type list navigation" msgstr "Lëvizje në listë llojesh projektesh" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:454 msgid "Project type list" msgstr "Listë llojesh projektesh" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:472 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:474 msgid "Project Tags" msgstr "Etiketa Projektesh" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:450 msgid "Parent Project Type" msgstr "Lloji Mëmë i Projektit" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:451 msgid "Parent Project Type:" msgstr "Lloji Mëmë i Projektit:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:452 msgid "Search Project Types" msgstr "Kërkoni Te Lloje Projektesh" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:445 msgid "Edit Project Type" msgstr "Përpunoni Lloj Projekti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:446 msgid "View Project Type" msgstr "Shihni Llojin e Projektit" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:447 msgid "Update Project Type" msgstr "Përditësoni Lloj Projekti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:448 msgid "Add New Project Type" msgstr "Shtoni Lloj të Ri Projekti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:449 msgid "New Project Type Name" msgstr "Emër i Ri Lloji Projekti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:400 msgid "Projects list" msgstr "Listë projektesh" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:441 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:443 msgid "Project Types" msgstr "Lloje Projekti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:442 msgid "Project Type" msgstr "Lloj Projekti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:444 msgid "All Project Types" msgstr "Krejt Llojet e Projekteve" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:396 msgid "No Projects found" msgstr "S’u gjetën Projekte" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:397 msgid "No Projects found in Trash" msgstr "S’u gjetën Projekte te Hedhurinat" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:398 msgid "Filter projects list" msgstr "Filtroni listë projektesh" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:399 msgid "Project list navigation" msgstr "Lëvizje në listë projektesh" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:392 msgid "Edit Project" msgstr "Përpunoni Projektin" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:393 msgid "New Project" msgstr "Projekt i Ri" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:394 msgid "View Project" msgstr "Shiheni Projektin" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:395 msgid "Search Projects" msgstr "Kërkoni Te Projektet" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:390 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:384 msgid "Add New" msgstr "Shtoni të Ri" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:391 msgid "Add New Project" msgstr "Shtoni Projekt të Ri" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:388 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:619 msgid "Portfolio" msgstr "Portofol" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:389 msgid "All Projects" msgstr "Krejt Projektet" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:234 msgid "Enable Portfolio Projects for this site." msgstr "Aktivizo Projekte Portofol për këtë sajt." #. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:245 msgid "Portfolio pages display at most %1$s projects" msgstr "Faqet Portfolio shfaqin e shumta %1$s projekte" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:386 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:629 msgid "Projects" msgstr "Projekte" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:387 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:564 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:188 msgid "Portfolio Projects" msgstr "Projekte Portofoli" #. translators: %s is the name of a custom post type such as #. "jetpack-portfolio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:222 msgid "Your theme supports %s" msgstr "Tema juaj e mbulon %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:181 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:235 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:223 msgid "Learn More" msgstr "Mësoni Më Tepër" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:380 msgid "Display on pages" msgstr "Shfaqe në faqe" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:402 msgid "Display on single projects" msgstr "Shfaqe në projekte njëshe" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:424 msgid "Automatically use first image in post" msgstr "Përdor vetvetiu figurën e parë në postim" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:160 msgid "Your Custom Content Types" msgstr "Llojet Tuaj Vetjakë të Lëndës" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:180 msgid "Use these settings to display different types of content on your site." msgstr "Përdorini këto rregullime që të shfaqni në sajtin tuaj lloje të ndryshme lënde." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:297 msgid "Display comment link" msgstr "Shfaq lidhje komentesh" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:314 msgid "Featured Images" msgstr "Figura të Zgjedhura" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:314 msgid "Learn more about Featured Images" msgstr "Mësoni më tepër rreth Figurash të Zgjedhura" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:336 msgid "Display on blog and archives" msgstr "Shfaqe në blog dhe arkiva" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:231 msgid "Display categories" msgstr "Shfaq kategori" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:253 msgid "Display tags" msgstr "Shfaq etiketa" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:275 msgid "Display author" msgstr "Shfaq autorin" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:107 msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages." msgstr "Zgjidhni mes një postimi të plotë ose një copëze për faqe blogu dhe arkivash." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:128 msgid "Blog Display" msgstr "Shfaqje Blogu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:146 msgid "Author Bio" msgstr "Jetëshkrim i Autorit" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:165 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:358 msgid "Display on single posts" msgstr "Shfaqe në postime njëshe" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:187 msgid "Post Details" msgstr "Hollësi Postimi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:209 msgid "Display date" msgstr "Shfaq datë" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:100 msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages, or opt for the theme's default combination of excerpt and full post." msgstr "Zgjidhni mes një postimi të plotë ose një copëze për faqe blogu dhe arkivash, ose zgjidhni ndërthurjen parazgjedhje të temës për copëza dhe postime të plotë." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:97 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:150 msgid "Default" msgstr "Parazgjedhje" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:85 msgid "Content Options" msgstr "Mundësi Lënde" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:95 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:103 msgid "Full post" msgstr "Postim i plotë" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:96 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:104 msgid "Post excerpt" msgstr "Copëz postimi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:107 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:163 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "S’ka copëz, sepse ky është postim i mbrojtur." #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:135 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:191 msgid "Continue reading \"%s\"" msgstr "Vazhdoni leximin e \"%s\"" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:46 msgid "You do not need to pass a $content parameter anymore." msgstr "S’ju duhet më të jepni një parametër $content." #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:72 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #. translators: %s: post author #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/author-bio.php:80 msgid "View all posts by %s" msgstr "Shihni krejt postimet nga %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-social-links.php:139 msgid "Connect" msgstr "Lidhu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-social-links.php:232 msgid "— Select —" msgstr "— Përzgjidhni —" #. translators: %s: post author #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/author-bio.php:70 msgid "Published by %s" msgstr "Botuar nga %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:573 msgid "Tag name" msgstr "Emër etikete" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:582 msgid "Do not display tag in post details and tag clouds." msgstr "Mos shfaq etiketa në hollësi postimi dhe re etiketash." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:592 msgid "Also display tagged posts outside the Featured Content area." msgstr "Shfaq po ashtu postime të etiketuara, jashtë zonës së Lëndës së Zgjedhur." #. translators: %s: Link to the Featured Content settings in the Customizer. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:627 msgid "The settings for Featured Content have moved to Appearance → Customize." msgstr "Rregullimet për Lëndë të Zgjedhur janë kaluar te Dukje → Përshtatje." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard.php:110 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:90 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-wp-dashboard-odyssey-widget.php:33 msgid "Loading" msgstr "po ngarkohet…" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:512 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:527 msgid "Featured Content" msgstr "Lëndë e Zgjedhur" #. translators: %1$s: Link to 'featured' admin tag view. %2$s: Max number of #. posts shown by theme in featured content area. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:530 msgid "Easily feature all posts with the \"featured\" tag or a tag of your choice. Your theme supports up to %2$s posts in its featured content area." msgstr "Nxirrni lehtësisht në pah krejt postimet me etiketën \"e zgjedhur\" ose përmes një etikete që keni qejf. Tema juaj mbulon deri më %2$s postime në zonën e vet për lëndën e zgjedhur." #. translators: %s is the script handle. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:407 msgid "Script \"%s\" depends on wp-i18n but does not specify \"textdomain\"" msgstr "Programthi “%s” varet nga wp-i18n, por nuk specifikon “textdomain”" #. translators: 1: wp_default_scripts. 2: Name of the domain being aliased. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:580 msgid "Textdomain aliases should be registered before the %1$s hook. This notice was triggered by the %2$s domain." msgstr "Aliaset textdomain duhen regjistruar para grremçit %1$s. Ky shënim u prodhua nga përkatësia %2$s." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:115 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:116 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:127 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:128 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:271 msgid "Advertising" msgstr "Reklama" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:368 msgid "Promote with Blaze" msgstr "Promovojeni me Blaze" #. translators: post title #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:372 msgid "Blaze “%s” to Tumblr and WordPress.com audiences." msgstr "Promovojeni “%s” me Blaze te publiku i Tumblr-it dhe WordPress.com-it." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard-rest-controller.php:902 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-rest-controller.php:119 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:132 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-rest-controller.php:1228 msgid "You are not allowed to perform this action." msgstr "S’keni leje të kryeni këtë veprim." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-dashboard.php:103 msgid "Your Jetpack Blaze dashboard requires JavaScript to function properly." msgstr "Që të funksionojë si duhet, pulti juaj Jetpack Blaze lyp JavaScript." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-admin-ui/src/class-admin-menu.php:61 msgid "Akismet Anti-spam" msgstr "Anti-spam Akismet" #. Author of the plugin #: mu-wpcom-plugin.php msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. Plugin Name of the plugin #: mu-wpcom-plugin.php msgid "WordPress.com Features" msgstr "Veçori WordPress.com-i" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/post-categories/quick-actions.php:36 msgid "Set as default" msgstr "Caktojeni si parazgjedhje" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/pages/quick-actions.php:57 msgid "Set as posts page" msgstr "Caktojeni si faqe postimesh" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/pages/quick-actions.php:48 msgid "Set as homepage" msgstr "Vëre si faqen hyrëse" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/holiday-snow/class-holiday-snow.php:205 msgid "Snow" msgstr "Dëborë" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:433 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:434 msgid "Server Settings" msgstr "Rregullime Shërbyesi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-profile-settings/profile-settings-notices.php:28 msgid "The Toolbar is always visible on Atomic sites while connected to the Automattic proxy." msgstr "Paneli është përherë i dukshëm në sajte Atomic, teksa është i lidhur me ndërmjetësin Automattic." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:552 msgid "Back to template part types" msgstr "Mbrapsht te lloje pjesësh gjedhesh" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:551 msgid "No template part types found." msgstr "S’u gjetën lloje pjesësh gjedhesh." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:550 msgid "Search Template Part Types" msgstr "Kërkoni te Lloje Pjesësh Gjedhesh" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-plugins/wpcom-plugins.php:49 msgid "Access a variety of free and paid plugins that can enhance your site's functionality and features." msgstr "Shihni dhe përdorni një larmi shtojcash falas dhe me pagesë që mund të thellojnë funksionet dhe veçoritë e sajtit tuaj." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-plugins/wpcom-plugins.php:45 msgid "Flex your site's features with plugins" msgstr "Shpalosni veçoritë e sajtit tuaj, përmes shtojcash" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-themes/wpcom-themes.php:40 msgid "Dive deep into the world of WordPress.com themes. Discover the responsive and stunning designs waiting to bring your site to life." msgstr "Zhytuni me kokë te temat për WordPress.com. Zbuloni skema reaguese dhe mbresëlënëse që presin ta gjallërojnë sajtin tuaj." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-themes/wpcom-themes.php:39 msgid "Find the perfect theme for your site" msgstr "Gjeni temën e përsosur për sajtin tuaj" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:549 msgid "Parent Template Part Type:" msgstr "Lloj Pjese Gjedheje Mëmë:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:548 msgid "Parent Template Part Type" msgstr "Lloj Pjese Gjedheje Mëmë" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:547 msgid "New Template Part Type" msgstr "Lloj i Ri Pjese Gjedhesh" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:546 msgid "Add New Template Part Type" msgstr "Shtoni Lloj të Ri Pjese Gjedhesh" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:545 msgid "Update Template Part Type" msgstr "Përditësoni Lloj Pjese Gjedhesh" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:544 msgid "View Template Part Type" msgstr "Shihni Lloj Pjese Gjedhesh" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:543 msgid "Edit Template Part Type" msgstr "Përpunoni Lloj Pjese Gjedhesh" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:542 msgid "All Template Part Types" msgstr "Krejt Llojet e Pjesëve të Gjedheve" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:540 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Template Part Type" msgstr "Lloj Pjesësh Gjedhesh" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:539 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Template Part Types" msgstr "Lloje Pjesësh Gjedhesh" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:503 msgid "Template part scheduled." msgstr "U vu në plan pjesë gjedheshe." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:502 msgid "Template part reverted to draft." msgstr "Pjesë gjedheje u rikthye te skica." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:501 msgid "Template part published privately." msgstr "U botua pjesë gjedheje privatisht." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:500 msgid "Template part published." msgstr "U botua pjesë gjedheje." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-legacy-fse/templates/class-wp-template-inserter.php:486 msgctxt "admin menu" msgid "Template Parts" msgstr "Pjesë Gjedhesh" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-global-styles/index.php:614 msgid "Preview premium styles" msgstr "Bëni paraparje stilesh me pagesë" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-global-styles/index.php:609 msgid "Remove premium styles" msgstr "Hiq stile me pagesë" #. translators: %1$s - documentation URL, %2$s - the name of the required plan #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-global-styles/index.php:575 msgid "Your site includes premium styles that are only visible to visitors after upgrading to the %2$s plan or higher." msgstr "Sajti juaj përfshin stile me pagesë që janë të dukshëm për përdoruesit vetëm pas përmirësimit me planin %2$s ose më sipër." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:459 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-menu/wpcom-admin-menu.php:460 #: jetpack_vendor/automattic/scheduled-updates/src/class-scheduled-updates-admin.php:77 msgid "Scheduled Updates" msgstr "Përditësime të Planifikuara" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-interface/wpcom-admin-interface.php:288 msgid "Admin interface style changed." msgstr "Stili i ndërfaqes së përgjegjësit ndryshoi." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-interface/wpcom-admin-interface.php:36 msgid "Use WordPress.com’s native dashboard to manage your site." msgstr "Përdorni pultin e vetë WordPress.com-it që të administroni sajtin tuaj." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-interface/wpcom-admin-interface.php:36 msgid "Default style" msgstr "Stil parazgjedhje" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-interface/wpcom-admin-interface.php:35 msgid "Use WP-Admin to manage your site." msgstr "Përdorni WP-Admin që të administroni sajtin tuaj." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-interface/wpcom-admin-interface.php:35 msgid "Classic style" msgstr "Stil klasik" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/wpcom-admin-interface/wpcom-admin-interface.php:21 msgid "Admin Interface Style" msgstr "Stil Ndërfaqeje Përgjegjësi" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:236 msgid "Comment sent successfully" msgstr "Komenti u dërgua me sukses" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:227 msgid "Loading your comment..." msgstr "Po ngarkohet komenti juaj…" #. translators: Success message of a modal when user subscribes #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:226 msgid "We'll keep you in the loop!" msgstr "Do t’ju mbajmë në dijeni!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:222 msgid "Write a reply..." msgstr "Shkruani një përgjigje…" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/assets/class-verbum-admin.php:192 msgid "Enable blocks in comments" msgstr "Aktivizo blloqe në komente" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/assets/class-verbum-admin.php:181 msgid "Let visitors use a WordPress.com or Facebook account to comment" msgstr "Lejojuni vizitorëve të përdorin për komentim llogari WordPress.com, ose Facebook" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/assets/class-verbum-admin.php:116 msgid "Allow Blocks" msgstr "Lejoni Blloqe" #. translators: %s is the name of the provider (WordPress, Facebook, Twitter) #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:207 msgid "Logged in via %s" msgstr "Futur si %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:204 msgid "Log in to leave a reply." msgstr "Për t’u përgjigjur, bëni hyrjen." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:202 msgid "Leave a reply. (log in optional)" msgstr "Lini një përgjigje. (hyrja është opsionale)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:201 msgid "Website (optional)" msgstr "Sajt (opsional)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:200 msgid "Email (address never made public)" msgstr "Email (adresa s’bëhet kurrë publike)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:198 msgid "Receive web and mobile notifications for posts on this site." msgstr "Merrni njoftime web dhe në celular për postime të reja në këtë sajt." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:197 msgid "Log in or provide your name and email to leave a comment." msgstr "Që të lini një koment, bëni hyrjen në llogari, ose jepni emrin tuaj." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/class-verbum-comments.php:196 msgid "Log in or provide your name and email to leave a reply." msgstr "Që të lini një përgjigje, bëni hyrjen në llogari, ose jepni emrin tuaj." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/assets/class-verbum-admin.php:103 msgid "Verbum" msgstr "Verbum" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/newspack-blocks/synced-newspack-blocks/class-newspack-blocks.php:1465 msgid " per " msgstr " në " #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/newspack-blocks/synced-newspack-blocks/class-newspack-blocks.php:1462 msgid " once" msgstr " një herë" #. Translators: %s is the %s is the frequency. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/newspack-blocks/synced-newspack-blocks/class-newspack-blocks.php:1435 msgid "per %s" msgstr "për %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/newspack-blocks/synced-newspack-blocks/class-newspack-blocks.php:1261 msgid "Jetpack donations is disabled in favour of Newspack donations." msgstr "Dhurimet për Jetpack-un janë çaktivizuar, në favor të dhurimeve për Newspack." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/newspack-blocks/synced-newspack-blocks/blocks/homepage-articles/view.php:495 msgctxt "post author" msgid " and " msgstr " dhe " #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/newspack-blocks/synced-newspack-blocks/blocks/homepage-articles/view.php:478 msgctxt "post author" msgid "by" msgstr "nga" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/newspack-blocks/synced-newspack-blocks/blocks/homepage-articles/view.php:404 msgid "Something went wrong. Please refresh the page and/or try again." msgstr "Diç shkoi ters. Ju lutemi, rifreskoni faqen dhe/ose riprovoni." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/starter-page-templates/class-starter-page-templates.php:228 msgid "No templates available. Skipped showing modal window with template selection." msgstr "S’ka gjedhe të gatshme. U anashkalua shfaqje dritareje modale me përzgjedhje gjedhesh." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/tags-education/tags-education.php:28 msgid "Build your audience with tags" msgstr "Krijoni publikun tuaj, përmes etiketash" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/paragraph-block-placeholder/paragraph-block-placeholder.php:35 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/paragraph-block-placeholder/paragraph-block-placeholder.php:72 msgid "Start writing or type '/' to insert a block" msgstr "Filloni të shkruani, ose shtypni “/ ”, që të futni një bllok" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/replace-site-visibility/replace-site-visibility.php:45 msgid "Manage your privacy settings" msgstr "Administroni rregullimet tuaja për privatësinë" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:143 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/verbum-comments/assets/class-verbum-admin.php:96 msgid "Comments" msgstr "Komente" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/starter-page-templates/class-wp-rest-sideload-image-controller.php:77 msgid "Invalid parent type." msgstr "Lloj i pavlefshëm mëme." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad.php:377 msgid "Site migration" msgstr "Migrim sajti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:844 msgid "Migrating the site" msgstr "Po migrohet sajti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/mailerlite/subscriber-popup.php:120 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/mailerlite/subscriber-popup.php:117 msgid "Account ID (instructions):" msgstr "ID llogarie (udhëzime):" #. translators: %1$s - URL to manage the widget, %2$s - documentation URL. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/mailerlite/subscriber-popup.php:48 msgid "You need to enter your numeric account ID and UUID for the Mailerlite Widget to work correctly. Full instructions." msgstr "Që të funksionojë saktë, lypset të jepni ID-në tuaj numerike të llogarisë dhe UUID për Widget-in Mailerlite. Udhëzime të plota." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/mailerlite/subscriber-popup.php:26 msgid "Display Mailerlite subscriber popup" msgstr "Shfaq flluskë pajtimtari Mailerlite" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/mailerlite/subscriber-popup.php:23 msgid "Mailerlite subscriber popup" msgstr "Flluskë Pajtimtari Mailerlite" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:834 msgid "Launch your store" msgstr "Bëni publike shitoren tuaj" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:814 msgid "Grow your business" msgstr "Fuqizoni biznesin tuaj" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:804 msgid "Collect sales tax" msgstr "Mblidhni taksa shitjesh" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:784 msgid "Add your products" msgstr "Shtoni produkte tuajt" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:774 msgid "Customize your store" msgstr "Përshtatni shitoren tuaj" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:113 msgid "Continue to write your first post" msgstr "Vazhdoni te shkrimi i postimit tuaj të parë" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/launchpad/launchpad-task-definitions.php:140 msgid "Customize content with AI" msgstr "Përshtatni lëndë me IA" #. Translators: This is a link which opens the block editor, and then opens the #. global styles sidebar. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/jetpack-global-styles/class-global-styles-fonts-message-control.php:63 msgid "Click here to open the Block Editor and change your fonts." msgstr "Klikon këtu që të hapet Përpunuesi Me Blloqe dhe të ndryshoni shkronjat tuaja." #. Translators: This is a link which opens: #. https://wordpress.com/support/custom-fonts/#changing-fonts-with-global-styles. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/jetpack-global-styles/class-global-styles-fonts-message-control.php:40 msgid "Learn more about changing fonts using Global Styles." msgstr "Mësoni më tepër rreth ndryshimit të shkronjave duke përdorur Stile Globale." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/jetpack-global-styles/class-global-styles-fonts-message-control.php:27 msgid "You can change your fonts using Global Styles, which can be found in the Block Editor." msgstr "Shkronjat tuaja mund t’i ndryshoni duke përdorur Stile Globale, që mund t’i gjeni te Përpunuesi Me Blloqe." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:159 msgid "Whether to mark this as a test chat (a11n-only)." msgstr "Nëse i duhet vënë shenjë apo jo si një fjalosje provë (a11n-only)." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:125 msgid "The feedback rating value." msgstr "Vlera e vlerësimit të përshtypjeve" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:120 msgid "The message id for the existing message." msgstr "ID e mesazhit për mesazhin ekzistues." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:91 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:149 msgid "The context to continue the chat with." msgstr "Konteksti me të cilin të vazhdohet fjalosja." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/import-customizations/import-customizations.php:37 msgid "Use WordPress.com’s guided importer to import posts and comments from Medium, Substack, Squarespace, Wix, and more." msgstr "Që të importoni postime dhe komente nga Medium, Substack, Squarespace, Wix, etj, përdorni importuesin me udhërrëfyes të WordPress.com-it." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:85 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:154 msgid "The message to add to the chat" msgstr "Mesazhi për t’u shtuar te fjalosjeje" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:80 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:115 msgid "The chat id for the existing chat." msgstr "ID-ja e fjalosjes për fjalosjen ekzistuese." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:75 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:110 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:144 msgid "The bot id to chat with." msgstr "ID-ja e robotit me të cilin të bisedohet." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:56 msgid "The number of items per page." msgstr "Numër objektesh për faqe." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:50 msgid "The number of the page to retrieve, limited to 100" msgstr "Numri i faqeve që duhen marrë, e kufizuar deri në 100" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:45 msgid "The chat id to get the chat for." msgstr "ID-ja e fjalosjes për të cilën të merret fjalosja." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:40 msgid "The bot id to get the chat for." msgstr "ID-ja e robotit për të cilin të merret fjalosja." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-mu-wpcom/src/features/help-center/class-wp-rest-help-center-odie.php:64 msgid "If true, include the feedback rating value for each message in the response." msgstr "Në u vëntë si true, përshi te përgjigja vlerën e vlerësimit të përshtypjeve për çdo mesazh"