msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Jetpack – WP Security, Backup, Speed, & Growth - Development (trunk)\n"
#. translators: %1$1 and %2$s are the opening and closing a tags creating a
#. link to the Jetpack dashboard.
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:389
msgid "In order to use this widget you need %1$scomplete your Jetpack connection%2$s by authorizing your user."
msgstr "Om deze widget te gebruiken moet je %1$sje Jetpack-verbinding voltooien%2$s door je gebruiker te autoriseren."
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:239
msgid "Advanced Users Management"
msgstr "Geavanceerd gebruikersbeheer"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:209
msgid "Advanced Writing"
msgstr "Geavanceerd schrijven"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:208
msgid "Advanced General"
msgstr "Geavanceerd algemeen"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:297
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:298
msgid "Site Editor"
msgstr "Site-editor"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:475
msgid "The UTC publish date and time of the episode"
msgstr "De datum en tijd (UTC) van de aflevering."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:305
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:343
msgid "Jetpack is running in userless mode. No master user to check."
msgstr "Jetpack is actief in gebruikersloze modus. Geen te controleren hoofdgebruiker."
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:223
msgid "Add New Theme"
msgstr "Nieuw thema toevoegen"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:503
msgid "The value used for that option, the episode GUID"
msgstr "De waarde die voor die optie wordt gebruikt, de GUID van de aflevering."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:499
msgid "The display label of the option, the episode title."
msgstr "Het weergavelabel van de optie, de titel van de aflevering."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:493
msgid "The options that will be displayed in the episode selection UI"
msgstr "De opties die worden weergegeven in de selectie-UI van de aflevering."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:65
msgid "Whether we should return the episodes list for use in the selection UI"
msgstr "Of we de lijst met afleveringen voor gebruik met de selectie-UI moeten terugsturen"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:759
msgid "Site not registered."
msgstr "Site niet geregistreerd."
#: _inc/lib/class-jetpack-recommendations.php:67
msgid "Site not connected."
msgstr "Site niet gekoppeld."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:137
msgid "Attachment meta was not found."
msgstr "Metagegevens van bijlage niet gevonden."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:98
msgid "This attachment cannot be updated yet."
msgstr "Deze bijlage kan nog niet bijgewerkt worden."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:35
msgid "The post id for the attachment."
msgstr "De bericht-ID voor de bijlage."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:54
msgid "A list of unique identifiers for fetching specific podcast episodes."
msgstr "Een lijst met unieke identificatiecodes voor het ophalen van specifieke podcast-afleveringen."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/class-wpcom-rest-api-v2-attachment-videopress-data.php:53
msgid "VideoPress Data"
msgstr "VideoPress-gegevens"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:467
msgid "The episode description with allowed html tags."
msgstr "De beschrijving van de aflevering met toegestane HTML-tags."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:668
msgid "Invalid Cloudflare Analytics ID"
msgstr "Ongeldige Cloudfare Analytics-ID"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:954
msgid "Free"
msgstr "Gratis"
#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:103
msgid "Edit post"
msgstr "Bewerk bericht"
#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:102
msgid "Connect to Stripe in the editor to use this block on your site."
msgstr "Koppel je site in de editor aan Stripe om dit blok op je site te kunnen gebruiken."
#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:93
msgid "Connect to Stripe to use this block on your site."
msgstr "Koppel je site aan Stripe om dit blok op je site te kunnen gebruiken."
#: modules/seo-tools/jetpack-seo.php:134
msgid "the author"
msgstr "de auteur"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:201
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:200
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:194
msgid "Tools"
msgstr "Gereedschap"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:159
msgid "Appearance"
msgstr "Weergave"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:161
msgid "Plans"
msgstr "Abonnementen"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:158
msgid "Upgrades"
msgstr "Upgrades"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:266
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:204
msgid "Hosting Configuration"
msgstr "Hosting-configuratie"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:181
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
#. translators: %s: Number of pending plugin updates.
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:340
msgid "Plugins %s"
msgstr "Plug-ins %s"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:425
msgid "Activity Log"
msgstr "Activiteitenlog"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:187
msgid "Hourly views"
msgstr "Kijkers per uur"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:131
msgid "Domain"
msgstr "Domein"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:127
msgid "Redirect"
msgstr "Doorverwijzing"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:122
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:126
msgid "Private"
msgstr "Privé"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:104
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:112
msgid "Add new site"
msgstr "Voeg nieuwe site toe"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:64
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:70
msgid "Browse sites"
msgstr "Door sites bladeren"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:64
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:70
msgid "site-switcher"
msgstr "site-schakelaar"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:172
msgid "Sunset"
msgstr "Zonsondergang"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:160
msgid "Sakura"
msgstr "Sakura"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:148
msgid "Powder Snow"
msgstr "Poedersneeuw"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:136
msgid "Nightfall"
msgstr "Zonsondergang"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:124
msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:112
msgid "Classic Dark"
msgstr "Klassiek donker"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:100
msgid "Classic Bright"
msgstr "Classic Bright"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:88
msgid "Classic Blue"
msgstr "Klassiek blauw"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:76
msgid "Aquatic"
msgstr "Oceaan"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:151
msgid "The track was not found."
msgstr "De track is niet gevonden."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:160
msgid "Video meta updated successfully."
msgstr "Video-meta bijgewerkt."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:61
msgid "Display the share menu in the player."
msgstr "Het deelmenu in de speler weergeven."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:55
msgid "The video content rating. One of G, PG-13, R-17 or X-18"
msgstr "De kijkwijzer van de video. Kies uit G, PG-13, R-17 of X-18"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:49
msgid "The description of the video."
msgstr "De beschrijving van de video."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:43
msgid "The title of the video."
msgstr "De titel van de video."
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:349
msgid "Submit a form."
msgstr "Een formulier indienen."
#: modules/module-headings.php:104
msgctxt "Module Description"
msgid "Replaces the admin bar with a useful toolbar to quickly manage your site via WordPress.com. Also adds additional customizations to the WPAdmin dashboard experience for better compatibility with WP.com."
msgstr "Vervangt de toolbar door een nuttige werkbalk waarmee je je site snel kan beheren via WordPress.com. Voegt daarnaast extra aanpassingen toe aan het WPAdmin-dashboard voor betere compatibiliteit met WP.com."
#: modules/module-headings.php:103
msgctxt "Module Name"
msgid "WordPress.com Toolbar and Dashboard customizations"
msgstr "Aanpassen van de WordPress.com-werkbalk en het dashboard"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:33
msgid "Slug of the admin color scheme."
msgstr "Slug van het beheerderskleurenschema."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:784
msgid "Jetpack has detected that data is not properly in sync which may be impacting some of your site’s functionality. We recommend a full sync to align Jetpack with your site data. If you still notice this error after running a full sync, please contact support for additional assistance."
msgstr "Jetpack heeft geconstateerd dat gegevens niet juist zijn gesynchroniseerd, waardoor enkele functies op je website mogelijk niet goed werken. We raden aan om een volledige synchronisatie uit te voeren, om Jetpack af te stemmen op de gegevens van je site. Neem contact op met de klantenservice als deze foutmelding na een volledige synchronisatie nog steeds verschijnt."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:766
msgid "Jetpack has detected that data is not properly in sync which may be impacting some of your site’s functionality. Click here to start a full sync to align Jetpack with your site data. If you still notice this error after running a full sync, please contact support for additional assistance."
msgstr "Jetpack heeft geconstateerd dat gegevens niet juist zijn gesynchroniseerd, waardoor enkele functies op je website mogelijk niet goed werken. Klik hier om een volledige synchronisatie te starten om Jetpack af te stemmen op je sitegegevens. Neem contact op met de klantenservice als deze foutmelding na een volledige synchronisatie nog steeds verschijnt."
#: modules/contact-form/admin.php:1012
msgid "An error occurred while trying to check for spam among the feedback you received."
msgstr "Er heeft zich een fout voorgedaan bij een poging om de spam te controleren in de feedback die je hebt ontvangen."
#: extensions/blocks/image-compare/image-compare.php:45
msgid "Slide to compare images"
msgstr "Dia om afbeeldingen te vergelijken"
#: extensions/blocks/opentable/opentable.php:104
msgid "Make a reservation"
msgstr "Reserveren"
#: extensions/blocks/story/story.php:388
msgid "Play story in new tab"
msgstr "Verhaal afspelen in nieuw tabblad"
#: modules/shortcodes/youtube.php:301
msgid "YouTube Poster"
msgstr "YouTube-poster"
#: modules/shortcodes/youtube.php:198
msgid "YouTube Error: missing id and/or list"
msgstr "YouTube-fout: id en/of lijst ontbreekt"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-admin-menu.php:63
msgid "Sorry, you are not allowed to view menus on this site."
msgstr "Je hebt geen toestemming om menu's op deze website te bekijken."
#: class.jetpack-connection-banner.php:355
msgid "Jetpack offers security, performance, and marketing tools made for WordPress sites by the WordPress experts. Set up Jetpack to enable new features for this site; don't let your subscription go to waste!"
msgstr "Jetpack biedt beveiliging, prestatie en marketing tools die door de WordPress experts voor WordPress sites zijn gemaakt. Stel Jetpack in om nieuwe functies voor deze site mogelijk te maken; laat je abonnement niet verloren gaan!"
#: class.jetpack-connection-banner.php:350
msgid "Your Jetpack purchase needs completion! Please set up the plugin for your subscription."
msgstr "Je Jetpack aankoop moet worden voltooid! Stel de plugin in voor je abonnement."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:508
msgid "Invalid Jetpack connection tokens."
msgstr "Ongeldige Jetpack verbinding tokens."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:491
msgid "Token health check failed to validate tokens."
msgstr "Statuscontrole van tokens kan tokens niet valideren."
#. translators: a WordPress username
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:355
msgid "We recommend either upgrading the user (%s) or reconnecting Jetpack."
msgstr "We raden aan om de gebruiker te upgraden (%s) of om Jetpack opnieuw te verbinden."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:132
msgid "The test timed out which may sometimes indicate a failure or may be a false failure. Please relaunch tests."
msgstr "Er is een time-out opgetreden voor de test, wat soms kan duiden op een fout of een valse fout kan zijn. Start de tests opnieuw."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:123
msgid "Reconnect Jetpack now"
msgstr "Verbind Jetpack nu opnieuw"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3981
msgid "Missing or invalid extension parameter."
msgstr "Ontbrekende of ongeldige extensie parameter."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-tweetstorm-parse.php:57
msgid "An array of URLs to generate Twitter card details for."
msgstr "Een reeks URL's om Twitter kaartgegevens voor te genereren."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-tweetstorm-parse.php:39
msgid "An array of serialized blocks, and editor-specific block information."
msgstr "Een reeks geserialiseerde blokken en editor specifieke blokinformatie."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:78
msgid "Profile picture of the connected account"
msgstr "De profiel afbeelding van het verbonden account"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:74
msgid "The name to display in the profile of the connected account"
msgstr "De naam om te tonen in het profiel van het verbonden account"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:117
msgid "Open when the user starts typing"
msgstr "Openen als de gebruiker begint met typen"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:112
msgid "Search Input Overlay Trigger"
msgstr "Overlay trigger voor zoekinvoer"
#: modules/publicize/publicize.php:883
msgid "Whether or not the post should be treated as a Twitter thread."
msgstr "Of het bericht al dan niet als een Twitter thread moet worden behandeld."
#: 3rd-party/class-jetpack-crm-data.php:75
msgid "The Jetpack Forms extension could not be activated."
msgstr "De Jetpack formulieren extensie kon niet geactiveerd worden."
#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:114
msgid "Expand"
msgstr "Uitbreiden"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:223
msgid "Jetpack is not connected. No blog token to check."
msgstr "Jetpack is niet verbonden. Geen blog token om te controleren."
#. translators: placeholder is a plugin name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3843
msgid "Activated %s"
msgstr "Geactiveerd %s"
#. translators: placeholder is a plugin slug.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3814
msgid "Plugin %s is already active."
msgstr "Plugin %s is al actief."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3786
msgid "You did not specify a plugin."
msgstr "Je hebt geen plugin opgegeven."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3773
msgid "Status parameter missing."
msgstr "Statusparameter ontbreekt."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3735
msgid "Unable to determine what plugin was installed."
msgstr "Kan niet bepalen welke plugin is geïnstalleerd."
#. translators: placeholder is a plugin name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3718
msgid "Installed %s"
msgstr "Geïnstalleerd %s"
#. translators: %1$s: plugin name. -- %2$s: error message.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3697
msgid "Unable to install %1$s: %2$s "
msgstr "Kan %1$s niet installeren: %2$s"
#. translators: %s is an error code (e.g. `token_mismatch`)
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1927
msgid "Failed fetching site data from WordPress.com (%s). If the problem persists, try reconnecting Jetpack."
msgstr "Het ophalen van sitegegevens van WordPress.com (%s) is mislukt. Probeer Jetpack opnieuw te verbinden als het probleem aanhoudt."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1863
msgid "site_id_missing"
msgstr "site_id_missing"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:448
msgid "The plugin activation status."
msgstr "De activeringsstatus van de plugin."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:444
msgid "WordPress.org plugin directory slug."
msgstr "WordPress.org plugin folder slug."
#: class.jetpack-connection-banner.php:468
msgid "More than 5 million WordPress sites trust Jetpack for their website security and performance."
msgstr "Meer dan 5 miljoen WordPress sites vertrouwen op Jetpack voor de beveiliging en prestaties van hun site."
#: class.jetpack-connection-banner.php:462
msgid "Improve visitor engagement and sales with a customized search experience."
msgstr "Verbeter de betrokkenheid en verkoop van bezoekers met een aangepaste zoekervaring."
#: class.jetpack-connection-banner.php:461
msgid "Speed up your mobile site and reduce bandwidth usage automatically."
msgstr "Versnel je mobiele site en verminder automatisch het bandbreedtegebruik."
#: class.jetpack-connection-banner.php:460
msgid "Keep people on your site longer with lightning-fast page load times through our free global CDN."
msgstr "Houd mensen langer op je site met razendsnelle laadtijden van pagina's via ons gratis wereldwijde CDN."
#: class.jetpack-connection-banner.php:446
msgid "Free protection against brute force attacks and instant notifications if your site goes down."
msgstr "Gratis bescherming tegen brute force-aanvallen en directe meldingen als je site uitvalt."
#: class.jetpack-connection-banner.php:445
msgid "Real-time backups save every change and one-click restores get you back online quickly."
msgstr "Realtime back-ups slaan elke wijziging op en herstel met één klik brengt je snel weer online."
#: class.jetpack-connection-banner.php:444
msgid "Stay one step ahead of security threats with automatic scanning, one-click fixes, and spam protection."
msgstr "Blijf beveiligingsrisico's een stap voor met automatisch scannen, oplossingen met één klik en spambeveiliging."
#: class.jetpack-connection-banner.php:442
msgid "Always-on Security"
msgstr "Always-on beveiliging"
#: 3rd-party/creative-mail.php:102
msgid "There was an error installing Creative Mail."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het installeren van Creative Mail."
#: extensions/blocks/donations/donations.php:41
#: extensions/blocks/donations/donations.php:52
msgid "Your contribution is appreciated."
msgstr "Je bijdrage wordt gewaardeerd."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:388
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:274
msgid "Jetpack is in Offline Mode:"
msgstr "Jetpack staat in de offline modus:"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:128
msgid "The post ID to attach the upload to."
msgstr "Het bericht-ID waaraan de upload moet worden gekoppeld."
#: class.jetpack-admin.php:73 class.jetpack.php:7487
msgid "Anti-Spam"
msgstr "Anti spam"
#: class.jetpack.php:1775
msgid "The jetpack_offline_mode filter is set to true."
msgstr "Het jetpack_offline_mode-filter is ingesteld op true."
#: class.jetpack.php:1770
msgid "The site URL is a known local development environment URL (e.g. http://localhost)."
msgstr "De site-URL is een bekende URL voor een lokale ontwikkelingsomgeving (bijvoorbeeld http://localhost)."
#: class.jetpack.php:1768
msgid "The WP_LOCAL_DEV constant is defined in wp-config.php or elsewhere."
msgstr "De constante WP_LOCAL_DEV wordt gedefinieerd in wp-config.php of elders."
#: class.jetpack.php:1762
msgid "Jetpack is not in Offline Mode."
msgstr "Jetpack bevindt zich niet in de offline modus."
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:137
msgid "Excluded Post Types"
msgstr "Uitgesloten berichttypen"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:136
msgid "Choose post types to exclude from search results."
msgstr "Kies berichttypen om uit te sluiten van zoekresultaten."
#: extensions/blocks/story/story.php:106 extensions/blocks/story/story.php:167
msgid "Error retrieving media"
msgstr "Fout bij ophalen van media"
#: _inc/lib/class-jetpack-instagram-gallery-helper.php:67
msgid "The requested Instagram connection is not available anymore."
msgstr "De aangevraagde Instagram-verbinding is niet meer beschikbaar."
#. Translators: 1. File name. 2. Jetpack version number.
#: functions.global.php:94
msgid "The %1$s file will be removed from the Jetpack plugin in version %2$s."
msgstr "Het %1$s-bestand wordt verwijderd van de Jetpack-plugin in versie %2$s."
#. Translators: 1. Function name. 2. Jetpack version number.
#: functions.global.php:54
msgid "The %1$s function will be removed from the Jetpack plugin in version %2$s."
msgstr "De %1$s-functie wordt verwijderd van de Jetpack-plugin in versie %2$s."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:586
msgid "New images may take up to 15 minutes to show up on your site."
msgstr "Het kan tot 15 minuten duren voordat nieuwe afbeeldingen op je site worden weergegeven."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:578
msgid "Number of columns:"
msgstr "Aantal kolommen:"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:567
msgid "Number to display:"
msgstr "Aantal om weer te geven:"
#. translators: %1$s is the URL of the connected Instagram account, %2$s is the
#. username of the connected Instagram account, %3$s is the URL to disconnect
#. the account.
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:544
msgid "Connected Instagram Account
%2$s | remove"
msgstr "Gekoppeld Instagram-account
%2$s | verwijderen"
#. translators: %s is a link to log in to Instagram
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:504
msgid "Having trouble? Try logging into the correct account on Instagram.com first."
msgstr "Zijn er nog problemen? Probeer eerst op het juiste account in te loggen op Instagram.com."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:493
msgid "Connect Instagram Account"
msgstr "Instagram-account koppelen"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:489
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:537
msgid "Instagram is currently experiencing connectivity issues, please try again later to connect."
msgstr "Instagram ondervindt momenteel problemen met de connectiviteit, probeer het later nog eens om verbinding te maken."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:431
msgid "Important: You must first click Publish to activate this widget before connecting your account. After saving the widget, click the button below to connect your Instagram account."
msgstr "Belangrijk: Je moet eerst op Publiceren klikken om deze widget te activeren voordat je deze aan je account kan koppelen. Nadat je de widget hebt opgeslagen, klik je op de onderstaande knop om je Instagram-account te koppelen."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:425
msgid "In order to continue using this widget you must reconnect to Instagram."
msgstr "Om deze widget te kunnen blijven gebruiken, moet je opnieuw verbinding maken met Instagram."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:407
msgid "Missing or invalid security nonce."
msgstr "Ontbrekende of ongeldige beveiligings-nonce."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:309
msgid "No Instagram images were found."
msgstr "Geen afbeeldingen van Instagram gevonden."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:307
msgid "There was an error retrieving images from Instagram. An attempt will be remade in a few minutes."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van je afbeeldingen vanuit Instagram. Over enkele minuten wordt er een nieuwe poging gedaan."
#. translators: %s is a link to configure the Instagram widget
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:296
msgid "In order to use this Instagram widget, you must configure it first."
msgstr "Om deze Instagram-widget te kunnen gebruiken, moet je deze eerst configureren."
#. translators: %s is a link to reconnect the Instagram widget
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:281
msgid "In order to continue using this widget you must reconnect to Instagram."
msgstr "Om deze widget te kunnen blijven gebruiken, moet je deze opnieuw koppelen aan Instagram."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:233
msgid "The images were missing"
msgstr "De afbeeldingen ontbraken"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:228
msgid "The response was invalid"
msgstr "De reactie was ongeldig"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:213
msgid "The token id was empty"
msgstr "De token-ID was leeg"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:45
msgid "Display your latest Instagram photos."
msgstr "Laat je nieuwste Instagram-foto's zien."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:43
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:71
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:563
msgid "Color scheme:"
msgstr "Kleurenschema:"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:550
msgid "Border color (in hex format):"
msgstr "Randkleur (in hex-indeling):"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:533
msgid "Show scrollbar"
msgstr "Scrollbalk weergeven"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:521
msgid "Show borders"
msgstr "Randen weergeven"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:510
msgid "Show footer"
msgstr "Voettekst weergeven"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:499
msgid "Show header"
msgstr "Koptekst weergeven"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:474
msgid "Maximum width (in pixels; 220 to 1200):"
msgstr "Maximale breedte (in pixels; 220 tot 1200):"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:461
msgid "Number of tweets in the timeline (1 to 20):"
msgstr "Aantal tweets in de tijdbalk (1 tot 20):"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:448
msgid "Height (in pixels; at least 200):"
msgstr "Hoogte (in pixels; minimaal 200):"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:440
msgid "Fixed"
msgstr "Vast"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:427
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamisch"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:414
msgid "Number of tweets shown:"
msgstr "Aantal weergegeven tweets:"
#. translators: %1$s is the page count
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1435
msgid "Page: %1$d."
msgstr "Pagina: %1$d."
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:913
msgid "Loading new page"
msgstr "Nieuwe pagina wordt geladen"
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:885
msgid "Customize buttons"
msgstr "Personaliseringsknoppen"
#: modules/wordads/class-wordads.php:716
msgid "Privacy settings"
msgstr "Privacyinstellingen"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-tweetstorm-gather.php:49
msgid "The tweet URL to gather from."
msgstr "De tweet-URL waaruit moet worden opgehaald."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:286
msgid "You are not connected to that service."
msgstr "Sorry, je bent niet verbonden met die service."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:192
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "Sorry, je mag geen media uploaden naar deze site."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:184
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "Sorry, je mag geen berichten aanmaken als deze gebruiker."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:174
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "Kan huidig bericht niet aanmaken."
#: _inc/lib/class-jetpack-tweetstorm-helper.php:222
msgid "Tweet unrolling is not available in offline mode."
msgstr "Uitrollen van tweets is niet beschikbaar in de offline modus."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:232
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:250
msgid "Blog token is missing."
msgstr "Blogtoken ontbreekt."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2635
msgid "Enable support for California Consumer Privacy Act"
msgstr "Schakel ondersteuning voor California Consumer Privacy Act in"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2620
msgid "Custom ads.txt"
msgstr "Aangepaste ads.txt"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1924
msgid "Failed fetching site data from WordPress.com. If the problem persists, try reconnecting Jetpack."
msgstr "Fout bij het ophalen van sitegegevens via WordPress.com. Probeer Jetpack opnieuw te koppelen als het probleem niet is verholpen."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:201
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "Je hebt je opslagruimte opgebruikt. Verwijder bestanden voordat je nieuwe uploadt."
#. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes.
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:197
msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size."
msgstr "Dit bestand is te groot. Bestanden moeten kleiner zijn dan %s KB."
#. translators: %s: Required disk space in kilobytes.
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:192
msgid "Not enough space to upload. %s KB needed."
msgstr "Niet genoeg ruimte om te uploaden. %s KB vereist."
#: modules/widgets/simple-payments.php:68
msgid "Add a Pay with PayPal button as a Widget."
msgstr "Voeg een knop voor Betalen met PayPal toe als widget."
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:22
msgid "Select a Pay with PayPal button:"
msgstr "Selecteer een knop voor Betalen met PayPal:"
#: modules/widgets/blog-stats.php:97
msgid "Pageview Description:"
msgstr "Beschrijving paginaweergave:"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:239
msgid "Enable infinite scrolling"
msgstr "Oneindig scrollen inschakelen"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:217
msgid "Show sort selector"
msgstr "Sorteerselector weergeven"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:197
msgid "Additional Jetpack Search Settings"
msgstr "Aanvullende instellingen van Jetpack Search"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:161
msgid "Expanded"
msgstr "Uitgeklapt"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:160
msgid "Minimal"
msgstr "Minimalistisch"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:156
msgid "Choose how the search results look."
msgstr "Kies hoe de zoekresultaten moeten worden weergegeven."
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:155
msgid "Result Format"
msgstr "Resultaatindeling"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:113
msgid "Select when your overlay should appear."
msgstr "Selecteer wanneer je overlay moet worden weergegeven."
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:94
msgid "Default Sort"
msgstr "Standaard sortering"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:93
msgid "Pick the initial sort for your search results."
msgstr "Kies de initiële sorteerfunctie voor je zoekresultaten."
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:67
msgid "Select a theme for your search overlay."
msgstr "Selecteer een thema voor je zoek-overlay."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:267
msgid "View Privacy Policy"
msgstr "Bekijk privacybeleid"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:257
msgid "On"
msgstr "Aan"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:256
msgid "Off"
msgstr "Uit"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:238
msgid "Close dialog"
msgstr "Sluit dialoog"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:213
msgid "After you opt-out you may still see ads, including personalized ones, on this site and other sites - they just won't be personalized based on information from your visits to this site."
msgstr "Nadat je je uitschrijft, zie je mogelijk nog steeds advertenties (waaronder persoonlijke advertenties) op deze site en andere sites. Ze worden dan alleen niet gepersonaliseerd op basis van de informatie van je bezoeken aan deze site."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:212
msgid "This opt-out is managed through cookies, so if you delete cookies, your browser is set to delete cookies automatically after a certain length of time, or if you visit this site with a different browser, you'll need to make this selection again."
msgstr "Deze uitschrijving wordt beheerd door middel van cookies, dus als je browser zo is ingesteld dat cookies automatisch worden verwijderd na een bepaalde tijd, of als je deze site bezoekt via een andere browser, dan moet je deze optie opnieuw selecteren."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:211
msgid "If you'd prefer not to see ads that are personalized based on information from your visits to this site, you can opt-out by toggling the \"Do Not Sell My Personal Information\" switch below to the On position."
msgstr "Als je liever geen advertenties ziet die gepersonaliseerd zijn op basis van je bezoeken aan deze site, dan kun je je uitschrijven door de schakelaar 'Mijn persoonsgegevens niet verkopen' om te zetten naar de Aan-stand."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:210
msgid "We never share information that identifies you personally, like your name or email address, as part of the advertising program."
msgstr "We delen nooit gegevens waarmee jij persoonlijk geïdentificeerd kunt worden, zoals je naam of e-mailadres, als onderdeel van het advertentieprogramma."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:209
msgid "This site operates an ads program in partnership with third-party vendors who help place ads. Advertising cookies enable these ads partners to serve ads, to personalize those ads based on information like visits to this site and other sites on the internet, and to understand how users engage with those ads. Cookies collect certain information as part of the ads program, and we provide the following categories of information to third-party advertising partners: online identifiers and internet or other network or device activity (such as unique identifiers, cookie information, and IP address), and geolocation data (approximate location information from your IP address). This type of sharing with ads partners may be considered a \"sale\" of personal information under the CCPA."
msgstr "Deze site maakt gebruik van advertentieprogramma in samenwerking met externe leveranciers die helpen bij het plaatsen van advertenties. Met advertentiecookies kunnen deze advertentiepartners advertenties aanbieden, deze advertenties personaliseren op basis van informatie als bezoeken aan deze site en andere sites op het internet, en begrijpen hoe gebruikers geïnteresseerd zijn in deze advertenties. Cookies verzamelen bepaalde informatie als onderdeel van het advertentieprogramma en we bieden de volgende categorieën aan informatie voor externe advertentiepartners: online identificatiegegevens en de activiteit op internet of een ander netwerk en de apparaatactiviteit (zoals unieke identificatiegegevens, cookie-informatie en het IP-adres), en geolocatiegegevens (benadering van de locatiegegevens op basis van je IP-adres). Deze manier van delen met advertentiepartners kan als 'verkopen' van persoonsgegevens worden beschouwd onder de CCPA."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:208
msgid "If you are a California resident, you have the right to opt out of the \"sale\" of your \"personal information\" under the California Consumer Privacy Act (\"CCPA\")"
msgstr "Als je een inwoner van Californië bent, heb je het recht om je uit te schrijven voor de 'verkoop' van je 'persoonsgegevens' onder de California Consumer Privacy Act ('CCPA')"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:96
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:236
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:248
msgid "Do Not Sell My Personal Information"
msgstr "Mijn persoonsgegevens niet verkopen"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:55
msgid "Please Wait"
msgstr "Een moment geduld"
#: modules/wordads/php/class-wordads-ccpa-do-not-sell-link-widget.php:22
msgid "Inserts \"Do Not Sell My Personal Information\" link required by the California Consumer Privacy Act (CCPA)"
msgstr "Voegt een link 'Mijn persoonsgegevens niet verkopen' in die vereist is door de California Consumer Privacy Act (CCPA)"
#: modules/wordads/php/class-wordads-ccpa-do-not-sell-link-widget.php:20
msgid "Do Not Sell Link (CCPA)"
msgstr "Link Niet verkopen (CCPA)"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1955
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#. translators: %s is an IP address
#: class.jetpack-cli.php:671
msgid "%s has been added to the always allowed list."
msgstr "%s is toegevoegd aan de lijst Altijd toegestaan."
#: class.jetpack-cli.php:654
msgid "Cleared all IPs from the always allow list."
msgstr "Alle IP's gewist uit de lijst Altijd toegestaan."
#: class.jetpack-cli.php:642 class.jetpack-cli.php:656
msgid "Always allow list is empty."
msgstr "De lijst Altijd toegestaan is nu leeg."
#: class.jetpack-cli.php:637
msgid "Here are your always allowed IPs:"
msgstr "Dit zijn je altijd toegestane IP's:"
#. translators: %s is an IP address
#: class.jetpack-cli.php:613 class.jetpack-cli.php:623
msgid "%s is already on the always allow list."
msgstr "%s staat al op de lijst Altijd toegestaan."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:486
msgid "Could not retrieve source URL."
msgstr "Kan bron-URL niet ophalen."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:120
msgid "Media data to copy."
msgstr "Te kopiëren mediagegevens."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:97
msgid "Number of media items in the request"
msgstr "Aantal media-items in de aanvraag"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:93
msgid "Media collection search term."
msgstr "Trefwoord media-verzameling."
#: modules/contact-form/admin.php:1010
msgid "An error occurred while trying to empty the Feedback spam folder."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het proberen te legen van de Feedback-spammap."
#: modules/contact-form/admin.php:878 modules/contact-form/admin.php:953
msgid "You don’t have permission to do that."
msgstr "Je hebt geen rechten om dat te doen."
#: modules/contact-form/admin.php:869 modules/contact-form/admin.php:944
msgid "You aren’t authorized to do that."
msgstr "Je bent niet geautoriseerd om dat te doen."
#. translators: The placeholder is for showing how much of the process has
#. completed, as a percent. e.g., "Emptying Spam (40%)"
#: modules/contact-form/admin.php:815
msgid "Emptying Spam (%1$s%)"
msgstr "Spam wordt geleegd (%1$s%)"
#: modules/module-headings.php:169
msgctxt "Module Description"
msgid "Generates shorter links using the wp.me domain."
msgstr "Genereert kortere links met behulp van het wp.me-domein."
#: modules/widgets/contact-info.php:356
msgid "Google Map Embed"
msgstr "Embed van Google Maps"
#: class.jetpack.php:7447
msgid "Daily Scan"
msgstr "Dagelijkse scan"
#: class.jetpack.php:7418
msgid "Your data is being securely backed up daily."
msgstr "Er wordt dagelijks veilig een backup van je gegevens gemaakt."
#: views/admin/deactivation-dialog.php:54 class.jetpack.php:4075
msgid "Disconnect and Deactivate"
msgstr "Loskoppelen en deactiveren"
#: views/admin/deactivation-dialog.php:51
msgid "Are you sure you want to deactivate?"
msgstr "Weet je zeker dat je wilt deactiveren?"
#. translators: %1$s is awarded rating score, %2$s is the best possible rating.
#: extensions/blocks/rating-star/rating-meta.php:126
msgid "Rating: %1$s out of %2$s."
msgstr "Waardering: %1$s uit %2$s."
#: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:85
msgid "(Only administrators and the post author will see this message.)"
msgstr "(Alleen beheerders en de auteur van het bericht zien dit bericht.)"
#: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:81
msgid "An error occurred in the Latest Instagram Posts block. Please try again later."
msgstr "Er is een fout opgetreden in het blok Laatste Instagram berichten. Probeer het later nog eens."
#. translators: %s is the alert icon
#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:111
msgid "%s Threats found"
msgstr "%s Bedreigingen gevonden"
#. translators: %s is the alert icon
#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:109
#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:166
msgid "%s Threat found"
msgid_plural "%s Threats found"
msgstr[0] "%s Bedreiging gevonden"
msgstr[1] "%s Bedreigingen gevonden"
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:79
msgid "Backup & Scan"
msgstr "Backup & scannen"
#. Translators: first variable is the full URL to the new dashboard
#: 3rd-party/vaultpress.php:31
msgid "You can access your backups at this dashboard."
msgstr "Je hebt toegang tot je backups op dit dashboard."
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:196
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:385
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2184
msgid "Show comments area in carousel"
msgstr "Opmerkingengebied weergeven in carrousel"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1580
msgid "Could not retrieve Scan state."
msgstr "Kan de status Scan niet ophalen."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1564
msgid "Scan state correctly received."
msgstr "Scan de juiste status die is ontvangen."
#. translators: Name of a parameter that must be an object
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:798
msgid "%s must be an object."
msgstr "%s moet een object zijn."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:464
msgid "Connecting…"
msgstr "Verbinden..."
#: class.jetpack-cli.php:67
msgid "One or more tests did not pass. Please investigate!"
msgstr "Een of meerdere tests zijn niet geslaagd. Doe nader onderzoek!"
#. translators: placeholder is a percentage number.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:694
msgid "Jetpack is performing a full sync of your site. Current Progress: %1$d %%"
msgstr "Jetpack voert een volledige synchronisatie van je site uit. Huidige voortgang: %1$d %%"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:691
msgid "Jetpack is performing a full sync of your site"
msgstr "Jetpack voert een volledige synchronisatie van je site uit"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:75
msgid "How many Instagram posts?"
msgstr "Hoeveel Instagram-berichten?"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:70
msgid "An Instagram Keyring access token."
msgstr "Een Instagram Keyring-toegangstoken."
#: class.jetpack.php:7461
msgid "Records are all posts, pages, custom post types, and other types of content indexed by Jetpack Search."
msgstr "Records zijn alle berichten, pagina's, aangepaste berichttypen en andere soorten content die worden geïndexeerd door Jetpack Search."
#: class.jetpack.php:7436
msgid "Jetpack Scan"
msgstr "Jetpack Scan"
#. translators: Placeholder is a file name, for example "file.pdf"
#: modules/shortcodes/inline-pdfs.php:35
msgid "Click to access %1$s"
msgstr "Klik om toegang te krijgen tot %1$s"
#: modules/shortcodes/scribd.php:78
msgid "View this document on Scribd"
msgstr "Bekijk dit document op Scribd"
#: modules/shortcodes/recipe.php:267
msgid "Print page"
msgstr "Pagina printen"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:213
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:225
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:237
msgid "Use REST API endpoint '/wp-json/jetpack/v4/settings' instead."
msgstr "Gebruik in plaats daarvan REST API endpoint '/wp-json/jetpack/v4/settings'."
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:184
msgid "Please try again later."
msgstr "Probeer het later opnieuw."
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:118
msgid "Open when results are available"
msgstr "Open wanneer de resultaten beschikbaar zijn"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:857
msgid "Jetpack Sync has been disabled on your site. Without it, certain Jetpack features will not work. We recommend enabling Sync."
msgstr "Jetpack Sync is uitgeschakeld op je site. Zonder dit zullen bepaalde functies van Jetpack niet werken. We raden aan om Sync in te schakelen."
#. translators: placeholder is a number of minutes.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:809
msgid "Jetpack has identified a delay while syncing individual content updates. Certain features might be slower than usual, but this is only temporary while sync catches up with recent changes to your site. We’re seeing a current delay of %1$d minute."
msgid_plural "Jetpack has identified a delay while syncing individual content updates. Certain features might be slower than usual, but this is only temporary while sync catches up with recent changes to your site. We’re seeing a current delay of %1$d minutes."
msgstr[0] "Jetpack heeft een vertraging geïdentificeerd tijdens het synchroniseren van individuele contentupdates. Bepaalde functies kunnen trager zijn dan gewoonlijk, maar dit is slechts tijdelijk terwijl de synchronisatie de recente wijzigingen aan je site opneemt. We zien een huidige vertraging van %1$d minuut."
msgstr[1] "Jetpack heeft een vertraging geïdentificeerd tijdens het synchroniseren van individuele contentupdates. Bepaalde functies kunnen trager zijn dan gewoonlijk, maar dit is slechts tijdelijk terwijl de synchronisatie de recente wijzigingen aan je site opneemt. We zien een huidige vertraging van %1$d minuten."
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:197
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:386
msgid "Earn"
msgstr "Verdienen"
#: modules/sso.php:717
msgid "Something got a little mixed up and an unexpected WordPress.com user logged in."
msgstr "Er is iets door elkaar gehaald en een onverwachte WordPress.com-gebruiker is ingelogd."
#: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:130
msgid "No tracks available to play."
msgstr "Geen nummers beschikbaar om af te spelen."
#: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:94
msgid "Your podcast URL is invalid and couldn't be embedded. Please double check your URL."
msgstr "Je podcast-URL is ongeldig en kan niet worden toegevoegd. Controleer je URL."
#: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:89
msgid "No Podcast URL provided. Please enter a valid Podcast RSS feed URL."
msgstr "Geen podcast-URL opgegeven. Voer een geldige URL voor de RSS-feed van de podcast in."
#: modules/shortcodes/inline-pdfs.php:28
msgid "PDF Document"
msgstr "PDF-document"
#: modules/module-headings.php:224
msgctxt "Module Description"
msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users."
msgstr "Uitgebreide analyses voor gebruikers van WooCommerce en Jetpack."
#: modules/module-headings.php:223
msgctxt "Module Name"
msgid "WooCommerce Analytics"
msgstr "WooCommerce-analyse"
#: modules/module-headings.php:149
msgctxt "Module Description"
msgid "Help visitors quickly find answers with highly relevant instant search results and powerful filtering."
msgstr "Help bezoekers snel antwoorden te vinden met zeer relevante, directe zoekresultaten en krachtige filteropties."
#: modules/widgets/search.php:78
msgid "Instant search and filtering to help visitors quickly find relevant answers and explore your site."
msgstr "Direct zoeken en filteren om bezoekers snel relevante antwoorden te laten vinden en je site te verkennen."
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:226
msgid "Use Small Header"
msgstr "Kleine titel gebruiken"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:119
msgid "Site products correctly received."
msgstr "Site-producten ontvangen."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:471
msgid "The episode title."
msgstr "De afleveringstitel."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:463
msgid "The episode description, in plaintext."
msgstr "De afleveringsbeschrijving, in plaintext."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:459
msgid "The mime type of the episode."
msgstr "Het mime-type van de aflevering."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:454
msgid "The audio file URL of the episode."
msgstr "Het audiobestands-URL van de aflevering."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:449
msgid "The external link for the episode."
msgstr "De externe link voor de aflevering."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:445
msgid "The episode id. Generated per request, not globally unique."
msgstr "De aflevering-ID. Gegenereerd per aanvraag, niet algemeen uniek."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:439
msgid "Latest episodes of the podcast."
msgstr "Nieuwste afleveringen van de podcast."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:420
msgid "The URL of the podcast cover image."
msgstr "De URL van de omslagafbeelding van de podcast."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:415
msgid "The URL of the podcast website."
msgstr "De URL van de site van de podcast."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:411
msgid "The title of the podcast."
msgstr "De titel van de podcast."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:46
msgid "The Podcast RSS feed URL."
msgstr "De URL voor de RSS-feed van de podcast."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:382
msgid "Podcast audio is an invalid type."
msgstr "Podcast-audio is een ongeldig type."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:269
msgid "Podcast audio RSS feed has no tracks."
msgstr "RSS-feed van podcastaudio bevat geen nummers."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:72
msgid "Your Podcast couldn't be embedded as it doesn't contain any tracks. Please double check your URL."
msgstr "Je podcast kon niet worden toegevoegd, want hij bevat geen tracks. Controleer je URL."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2532
msgid "Trigger an auto config of instant search"
msgstr "Activeer een automatische configuratie van een directe zoekopdracht"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2524
msgid "Has an active Jetpack Search product purchase"
msgstr "Bevat een actieve productaankoop van Jetpack Search"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2516
msgid "Enable Instant Search"
msgstr "Direct zoeken inschakelen"
#. translators: %1$s - A debugging url
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:922
msgid "Jetpack.com detected an error on the WP.com Self Test. Visit the Jetpack Debug page for more info: %1$s, or contact support."
msgstr "Jetpack.com heeft een fout bij de WP.com-zelftest gedetecteerd. Bezoek de Jetpack-debugpagina voor meer info: %1$s, of neem contact op met de klantenservice."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:849
msgid "Developers may enable / disable syncing using the Sync Settings API."
msgstr "Ontwikkelaars kunnen synchronisatie inschakelen/uitschakelen via de API voor synchronisatie-instellingen."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:868
msgid "See Github for more on Sync Settings"
msgstr "Zie Github voor meer informatie over synchronisatie-instellingen"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:865
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:869
msgid "Jetpack Sync has been disabled on your site."
msgstr "Jetpack Sync is uitgeschakeld op je site."
#. translators: name, used to describe a clock icon.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:804
msgid "Clock"
msgstr "Klok"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:824
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:828
msgid "Jetpack is experiencing a delay syncing your site."
msgstr "Jetpack ervaart een vertraging bij het synchroniseren van je site."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:783
msgid "Contact Jetpack Support"
msgstr "Neem contact op met de Jetpack-klantenservice"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:780
msgid "Jetpack has detected an error syncing your site."
msgstr "Jetpack heeft een fout gedetecteerd bij het synchroniseren van je site."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:699
msgid "Jetpack is currently performing a full sync of your site data."
msgstr "Jetpack voert momenteel een volledige synchronisatie van je sitegegevens uit."
#. translators: screen reader text indicating data is updating.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:698
msgid "Updating"
msgstr "Bijwerken"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:697
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:758
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:798
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:846
msgid "The information synced by Jetpack ensures that Jetpack Search, Related Posts and other features are aligned with your site’s current content."
msgstr "De informatie die wordt gesynchroniseerd door Jetpack zorgt ervoor dat Jetpack Search, Gerelateerde berichten en andere functies zijn afgestemd op de huidige content van je site."
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:162
msgid "Jetpack is performing a sync of your site"
msgstr "Jetpack voert een synchronisatie van je site uit"
#. translators: %1$s - a PHP code snippet
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:645
msgid ""
"The server port value is unexpected.\n"
"\t\t\t\t\t\tTry adding the following to your wp-config.php file: %1$s"
msgstr ""
"De waarde van de serverpoort is onverwacht.\n"
"\t\t\t\t\t\tProbeer het volgende toe te voegen aan je wp-config.php-bestand: %1$s"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:609
msgid "The server port values are not defined. This is most common when running PHP via a CLI."
msgstr "De poortwaarden van de server zijn niet ingesteld. Dit doet zich het vaakst voor wanneer PHP via een CLI wordt uitgevoerd."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:380
msgid "View our server requirements"
msgstr "Bekijk onze serververeisten"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:379
msgid "Please ask your hosting provider to refer to our server requirements and enable PHP's XML module."
msgstr "Vraag je hostingprovider om onze serververeisten te raadplegen en schakel de XML-module voor PHP in."
#. translators: %1$s - request protocol, either http or https
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:190
msgid ""
"Your server did not successfully connect to the Jetpack server using %1$s\n"
"\t\t\t\tPlease ask your hosting provider to confirm your server can make outbound requests to jetpack.com."
msgstr ""
"Je server heeft geen verbinding gemaakt met de Jetpack-server via %1$s\n"
"\t\t\t\tVraag je hostingprovider om te bevestigen dat je server externe aanvragen bij jetpack.com kan doen."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:346
msgid "Test failed!"
msgstr "Test mislukt!"
#: modules/sso.php:858
msgid "Account not found. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com."
msgstr "Account niet gevonden. Als je al een account hebt, zorg dan dat je bent verbonden met WordPress.com."
#: modules/sso.php:702
msgid "You must have Two-Step Authentication enabled on your WordPress.com account."
msgstr "Tweevoudige verificatie moet zijn ingeschakeld op je WordPress.com-account."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:278
msgid "Your site is not connected to Jetpack"
msgstr "Je site is niet gekoppeld aan Jetpack"
#: extensions/blocks/google-calendar/google-calendar.php:68
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google Agenda"
#: class.jetpack.php:7063
msgid "Activate Anti-spam"
msgstr "Anti-spam activeren"
#: class.jetpack.php:7045
msgctxt "{#} Spam comments blocked by Akismet -- number is on a prior line, text is a caption."
msgid "Blocked spam comments."
msgstr "Geblokkeerde spamreacties."
#: class.jetpack.php:7035
msgid "Brute force attack protection is inactive."
msgstr "Bescherming tegen brute force-aanvallen is niet actief."
#: class.jetpack.php:7032
msgid "Activate brute force attack protection"
msgstr "Bescherming tegen brute force-aanvallen activeren"
#: class.jetpack.php:7010
msgid "Brute force attack protection"
msgstr "Bescherming tegen brute force-aanvallen"
#: extensions/blocks/revue/revue.php:126
msgid "Please check your email to confirm your newsletter subscription."
msgstr "Controleer je e-mail om je abonnement op de nieuwsbrief te bevestigen."
#: extensions/blocks/revue/revue.php:123
msgid "Subscription received!"
msgstr "Abonnement ontvangen!"
#: modules/wpcom-tos/wpcom-tos.php:32
msgid "Could not accept the Terms of Service. Please try again later."
msgstr "De servicevoorwaarden konden niet geaccepteerd worden. Probeer het later opnieuw."
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:259
msgid "Display \"Powered by Jetpack\""
msgstr "'Mogelijk gemaakt door Jetpack' weergeven"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:181
msgid "Choose a color to highlight matching search terms."
msgstr "Kies een kleur om overeenkomende trefwoorden te markeren."
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:180
msgid "Highlight Search Terms"
msgstr "Trefwoorden markeren"
#: modules/search/class-jetpack-instant-search.php:228
msgid "Customize the sidebar inside the Jetpack Search overlay"
msgstr "De zijbalk in de Jetpack Search overlay aanpassen"
#: modules/search/class-jetpack-instant-search.php:226
msgid "Jetpack Search Sidebar"
msgstr "Zijbalk van Jetpack Search"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:167
msgid "We recommend reconnecting Jetpack."
msgstr "We raden aan om Jetpack opnieuw te koppelen."
#. translators: screen reader text indicating a test failed
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:150
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:763
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:854
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:266
msgid "Your site is connected to Jetpack."
msgstr "Je site is gekoppeld aan Jetpack."
#. translators: Screen reader text indicating a test has passed
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:265
msgid "Passed"
msgstr "Geslaagd"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:148
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:263
msgid "A healthy connection ensures Jetpack essential services are provided to your WordPress site, such as Stats and Site Security."
msgstr "Via een goede verbinding kunnen essentiële Jetpack-services aan je WordPress-site worden gekoppeld, zoals Statistieken en Sitebeveiliging."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:259
msgid "Your site is connected to Jetpack"
msgstr "Je site is gekoppeld aan Jetpack"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:263
msgid "Test passed!"
msgstr "Test geslaagd!"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:122
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:126
msgid "Coming Soon"
msgstr "Komt binnenkort"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:95
msgid "The source of the API key. Defaults to \"site\""
msgstr "De bron van de API-sleutel. Standaard naar 'site'"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:104
msgid "The status code of the URL's response."
msgstr "De statuscode van de reactie van de URL."
#. translators: 1: Link to Subscription Management page
#. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link
#: modules/subscriptions/views.php:192
msgid "You subscribed this site before but you have not clicked the confirmation link yet. Please check your inbox.
Otherwise, you can manage your preferences at subscribe.wordpress.com."
msgstr "Je hebt je eerder geabonneerd op deze site maar je hebt nog niet op de bevestigingslink geklikt. Controleer je postvak IN.
Of beheer je voorkeuren op subscribe.wordpress.com.."
#. translators: 1: Link to Subscription Management page
#. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link
#: modules/subscriptions/views.php:176
msgid "You already have several pending email subscriptions.
Approve or delete a few subscriptions at subscribe.wordpress.com before continuing."
msgstr "Je hebt al enkele e-mailabonnementen in behandeling.
Bevestig of verwijder wat abonnementen op subscribe.wordpress.com voor je verdergaat."
#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:99
msgid "Register on Eventbrite"
msgstr "Bij Eventbrite registreren"
#: class.jetpack.php:7411
msgid "Select a backup option:"
msgstr "Selecteer een back-upoptie:"
#: class.jetpack.php:7409
msgid "Which backup option is best for me?"
msgstr "Welke back-upoptie is voor mij de beste keuze?"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2491
msgid "Send email notification when someone follows my blog"
msgstr "Stuur een e-mailbericht wanneer iemand mijn blog volgt"
#. translators: the placeholder is a constant name
#: class.jetpack-cli.php:1998
msgid "To load the block, add the constant %1$s as true to your wp-config.php file"
msgstr "Om het blok te laden, voeg je de constante %1$s met de waarde 'true' toe aan je wp-config.php-bestand"
#. translators: this is a label for a setting that starts with "Email me
#. whenever"
#: modules/subscriptions.php:310 modules/subscriptions.php:442
msgid "Someone follows my blog"
msgstr "Iemand mijn blog volgt"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1386
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:133
msgid "My Home"
msgstr "Mijn startpagina"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:92
msgid "Site purchases correctly received."
msgstr "Site-aankopen ontvangen."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:100
msgid "The final destination of the URL being checked for redirects."
msgstr "De eindbestemming van de URL wordt gecontroleerd op doorverwijzingen."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:36
msgid "The URL to check for redirects."
msgstr "De URL om op doorverwijzingen te controleren."
#: class.jetpack.php:7410
msgid "Always-on backups ensure you never lose your site. Your changes are saved as you edit and you have unlimited backup archives."
msgstr "Met altijd actieve back-ups ben je ervan verzekerd dat je sitegegevens nooit verloren gaan. Je wijzigingen worden opgeslagen terwijl je je site bewerkt en je kunt profiteren van onbeperkte back-uparchieven."
#: class.jetpack.php:7408
msgid "Always-on backups ensure you never lose your site."
msgstr "Met altijd actieve back-ups ben je ervan verzekerd dat je sitegegevens nooit verloren gaan."
#: modules/shortcodes/youtube.php:187
msgid "YouTube Error: empty URL args"
msgstr "YouTube-fout: lege URL args"
#: modules/shortcodes/youtube.php:179
msgid "YouTube Error: bad URL entered"
msgstr "YouTube-fout: verkeerde URL ingevoerd"
#: modules/shortcodes/recipe.php:599
msgctxt "recipe"
msgid "Prep Time"
msgstr "Bereidingstijd"
#: modules/shortcodes/recipe.php:595
msgctxt "recipe"
msgid "Cook Time"
msgstr "Kooktijd"
#: modules/shortcodes/recipe.php:423
msgctxt "recipe"
msgid "Nutrition"
msgstr "Voeding"
#: modules/shortcodes/recipe.php:235
msgctxt "recipe"
msgid "Rating"
msgstr "Beoordeling"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:164
msgid "Visitors tracked by Jetpack"
msgstr "Bezoekers bijgehouden door Jetpack"
#: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-install-backup-helper-script-endpoint.php:60
msgid "Helper script body must be base64 encoded"
msgstr "De hoofdtekst van het hulpscript moet gecodeerd zijn met base64"
#: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-install-backup-helper-script-endpoint.php:54
msgid "You must specify a helper script body"
msgstr "Je moet de hoofdtekst van het hulpscript opgeven"
#: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-delete-backup-helper-script-endpoint.php:54
msgid "You must specify a helper script path"
msgstr "Je moet het pad van het hulpscript opgeven"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:209
msgid "Show Timeline"
msgstr "Tijdbalk weergeven"
#: modules/seo-tools/jetpack-seo-posts.php:70
msgid "Custom post description to be used in HTML tag."
msgstr "Aangepaste berichtbeschrijving die gebruikt wordt in HTML tag."
#: class.jetpack-cli.php:189
msgid "The site is not currently connected, so nothing to do!"
msgstr "De site is momenteel niet online, dus je hoeft niets te doen!"
#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:201
msgid "Play Slideshow"
msgstr "Diapresentatie afspelen"
#: modules/shortcodes/slideshow.php:310
#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:195
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Diapresentatie pauzeren"
#. translators: %d is the slide number (1, 2, 3...)
#. translators: %d: Slide number.
#: extensions/blocks/story/story.php:304
#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:157
msgid "Go to slide %d"
msgstr "Ga naar dia %d"
#: modules/shortcodes/slideshow.php:309
msgid "Previous Slide"
msgstr "Vorige dia"
#: modules/shortcodes/slideshow.php:311
msgid "Next Slide"
msgstr "Volgende dia"
#: modules/shortcodes/archiveorg.php:95
msgid "Archive.org"
msgstr "Archive.org"
#: modules/shortcodes/archiveorg-book.php:81
msgid "Archive.org Book"
msgstr "Archive.org-boek"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1621
msgid "Unable to verify your request."
msgstr "Kan uw aanvraag niet verifiëren."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:287
msgid "Site benefits correctly received."
msgstr "Sitevoordelen ontvangen."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:278
msgid "The number of times visitors have shared your posts with the world using Jetpack"
msgstr "Het aantal keer dat bezoekers je berichten hebben gedeeld met de rest van de wereld via Jetpack"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:267
msgid "Live social media site connections, powered by Jetpack"
msgstr "Live verbinding met social mediasites, mogelijk gemaakt door Jetpack"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:248
msgid "Ad-free, lightning-fast videos delivered by Jetpack"
msgstr "Razendsnelle video's zonder advertenties, aangeboden door Jetpack"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:233
msgid "Super-fast, mobile-ready images served by Jetpack"
msgstr "Supersnelle afbeeldingen voor mobiele weergave, gehost door Jetpack"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:232
msgid "Image Hosting"
msgstr "Afbeeldinghosting"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:215
msgid "Form submissions stored by Jetpack"
msgstr "Formulierindiening opgeslagen door Jetpack"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:214
msgid "Contact Form Feedback"
msgstr "Feedback contactformulier"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:201
msgid "The number of times Jetpack has backed up your site and kept it safe"
msgstr "Het aantal keer dat Jetpack een back-up van je site heeft gemaakt en deze heeft beveiligd"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:200
#: class.jetpack.php:7407
msgid "Jetpack Backup"
msgstr "Jetpack Back-up"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:187
msgid "People subscribed to your updates through Jetpack"
msgstr "Mensen die zich op je updates hebben geabonneerd via Jetpack"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:186
msgid "Subscribers"
msgstr "Abonnees"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:176
msgid "The number of malicious login attempts blocked by Jetpack"
msgstr "Het aantal ongewenste aanmeldpogingen dat door Jetpack is geblokkeerd"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:175
msgid "Brute force protection"
msgstr "Brute force-bescherming"
#: modules/widgets/contact-info.php:463
msgid "Please enter a valid Google API Key."
msgstr "Voer een geldige Google API-sleutel in."
#: modules/protect.php:186
msgid "https://jetpack.com/support/multisite-protect"
msgstr "https://jetpack.com/support/multisite-protect"
#: modules/protect.php:180
msgid "Thanks for activating Jetpack's brute force attack prevention feature! To start protecting your whole WordPress Multisite Network, please network activate the Jetpack plugin. Due to the way logins are handled on WordPress Multisite Networks, Jetpack must be network activated in order for the brute force attack prevention feature to work properly."
msgstr "Bedankt voor het activeren van de preventiefunctie van Jetpack voor brute force-aanvallen! Activeer de Jetpack-plugin op je netwerk om je hele WordPress Multisite-netwerk te beschermen. Vanwege de manier waarop aanmeldingen worden verwerkt op WordPress Multisite-netwerken, moet Jetpack netwerktoegang hebben om de preventiefunctie voor brute force-aanvallen correct te laten werken."
#: modules/protect.php:178
msgid "Jetpack Brute Force Attack Prevention cannot keep your site secure"
msgstr "De preventiefunctie van Jetpack voor brute force-aanvallen kan je site niet helpen beschermen"
#: modules/widgets/flickr/form.php:61
msgid "Open images in new tab?"
msgstr "Afbeeldingen in nieuw tabblad openen?"
#. translators: Placeholder is a link to a support document.
#: jetpack.php:130
msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: %1$s"
msgstr "Je installatie van Jetpack is niet voltooid. Als je Jetpack via GitHub hebt geïnstalleerd, bekijk dan dit document om je leeromgeving te configureren: %1$s"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2661
msgid "Include a small chart in your admin bar with a 48-hour traffic snapshot."
msgstr "Voeg een kleine grafiek toe aan je toolbar, met een 48-uurs overzicht van bezoekersaantallen."
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:73
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:149
msgid "Scan"
msgstr "Scannen"
#: modules/module-headings.php:189
msgctxt "Module Description"
msgid "Let visitors subscribe to new posts and comments via email"
msgstr "Laat bezoekers zich abonneren op nieuwe berichten en reacties via e-mail"
#: modules/module-headings.php:134
msgctxt "Module Description"
msgid "Enabling brute force protection will prevent bots and hackers from attempting to log in to your website with common username and password combinations."
msgstr "Door brute force-bescherming in te schakelen, wordt vermeden dat bots en hackers inloggen op je site met gebruikelijke gebruikersnaam-/wachtwoord combinaties."
#: modules/module-headings.php:44
msgctxt "Module Description"
msgid "Enable the option to copy entire posts and pages, including tags and settings"
msgstr "Schakel de optie voor het kopiëren van gehele berichten en pagina's (inclusief tags en instellingen) in"
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:171
msgid "Recurring Payments plans"
msgstr "Abonnementen voor herhaaldelijke betalingen"
#. translators: Placeholder is a link to a support document.
#: jetpack.php:149
msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to this document to set up your development environment."
msgstr "Je installatie van Jetpack is niet voltooid. Als je Jetpack via GitHub hebt geïnstalleerd, bekijk dan dit document om je leeromgeving te configureren."
#. translators: Placeholders are numbers, versions of WordPress in use on the
#. site, and required by WordPress.
#: jetpack.php:88
msgid "Your version of WordPress (%1$s) is lower than the version required by Jetpack (%2$s). Please update WordPress to continue enjoying Jetpack."
msgstr "Jouw versie van WordPress (%1$s) is lager dan de versie die wordt vereist door Jetpack (%2$s). Update WordPress om te blijven genieten van Jetpack."
#. translators: %1$d is a number, %2$s is the name of an option.
#: class.jetpack-cli.php:411
msgid "Deleted %1$d %2$s options"
msgstr "%1$d %2$s-opties verwijderd"
#: class.jetpack-cli.php:398 class.jetpack-cli.php:419
msgid "No options were deleted."
msgstr "Er zijn geen opties verwijderd."
#. translators: %1$s is the name of an option, %2$d is a number of sites.
#: class.jetpack-cli.php:392
msgid "Successfully reset %1$s on %2$d sites."
msgstr "%1$s op %2$d sites gereset."
#. translators: %1$d is a number, %2$s is the name of an option, %2$s is the
#. site URL.
#: class.jetpack-cli.php:370
msgid "Deleted %1$d %2$s options from %3$s"
msgstr "%1$d %2$s-opties verwijderd van %3$s"
#: class.jetpack-cli.php:341
msgid "Please specify if you would like to reset your options, modules or sync-checksum"
msgstr "Geef aan of je je opties, modules of sync-checksum wilt herstellen"
#: class.jetpack-cli.php:282
msgid ""
"The following messages will give you preview of what will happen when you run this command.\n"
"\n"
msgstr ""
"In de volgende melding vind je een voorbeeld van wat er gebeurt wanneer je deze opdracht uitvoert.\n"
"\n"
#: class.jetpack-cli.php:281
msgid "No actions will be taken.\n"
msgstr "Er worden geen acties ondernomen.\n"
#: class.jetpack-cli.php:280
msgid ""
"\n"
"This is a dry run.\n"
msgstr ""
"\n"
"Dit is een testrun.\n"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:569
msgid "The WordPress.com API returned a 404 error."
msgstr "De WordPress.com-API heeft tot een 404-foutmelding geleid."
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:369
msgid "About"
msgstr "Over"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:461
msgid "Plugin icon"
msgstr "Plugin pictogram"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1980
msgid "No activity found"
msgstr "Geen activiteit gevonden"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1970
msgid "Could not retrieve site activity."
msgstr "Site-activiteit kon niet worden opgehaald."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1954
msgid "Site ID is missing."
msgstr "Site-ID ontbreekt."
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:983
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "Manage"
msgstr "Beheren"
#: modules/comments/comments.php:515
msgid "Unknown security token."
msgstr "Onbekende beveiligingstoken."
#: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:46
msgid "Log In"
msgstr "Inloggen"
#: modules/shortcodes/soundcloud.php:44
msgid "Please specify a Soundcloud URL."
msgstr "Geef een SoundCloud-URL op."
#. translators: URL to Wufoo support page.
#: modules/shortcodes/wufoo.php:42
msgid "Something is wrong with your Wufoo shortcode. Try following the instructions here to embed a form on your site."
msgstr "Er is iets mis met je Wufoo-shortcode. Probeer deze instructies te volgen om een formulier op je site te plaatsen."
#: modules/shortcodes/medium.php:85
msgid "You did not provide a valid Medium URL."
msgstr "Je hebt geen geldige Medium-URL opgegeven."
#: modules/shortcodes/medium.php:68
msgid "View at Medium.com"
msgstr "Bekijken op Medium.com"
#: modules/shortcodes/medium.php:49
msgid "View this collection on Medium.com"
msgstr "Bekijk deze verzameling op Medium.com"
#: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:172
msgid "Logging In..."
msgstr "Bezig met inloggen ..."
#: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:157
msgid "Before we continue, please log in to your Jetpack site."
msgstr "Log in op je Jetpack-site voordat we doorgaan."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:381
msgid "Master user no longer exists. Please disconnect and reconnect Jetpack."
msgstr "Hoofdgebruiker bestaat niet meer. Koppel Jetpack los en koppel deze daarna opnieuw."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:375
msgid "No master user set."
msgstr "Geen hoofdgebruiker ingesteld."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:135
msgid "Creating product has failed."
msgstr "Aanmaken product mislukt."
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:114
msgid "Jetpack Tests"
msgstr "Jetpack-tests"
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:80
msgid "This test successfully passed!"
msgstr "Deze test is geslaagd!"
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:37
msgid "Jetpack: "
msgstr "Jetpack: "
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:465
msgid "There was another problem:"
msgstr "Er is een ander probleem opgetreden:"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:457
msgid "Resolve"
msgstr "Oplossen"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:432
msgid "Jetpack's async local testing suite passed all tests!"
msgstr "A-sync van lokale Jetpack-testsuite heeft alle testen doorstaan!"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:424
msgid "Jetpack passed all async tests."
msgstr "Jetpack heeft alle a-synctests doorstaan."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:114
msgid "Please contact Jetpack support."
msgstr "Neem contact op met de ondersteuning van Jetpack."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:142
msgid "There is no test by that name: "
msgstr "Er is geen test met die naam: "
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:81
msgid "Tests must be valid PHP callables."
msgstr "Tests moeten geldige callable PHP-objecten zijn."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:78
msgid "Test names must be unique."
msgstr "Testnamen moeten uniek zijn."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:75
msgid "add_test arguments changed in 7.3.0. Please reference inline documentation."
msgstr "'add_test'-argumenten gewijzigd in 7.3.0. Raadpleeg de inline-documentatie."
#. translators: accessibility text
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:459
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:113
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:104
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(wordt geopend in een nieuw tabblad)"
#. translators: %1$s is URL to jetpack.com's contact support page. %2$s
#. accessibility text
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:108
msgid "Diagnostic information helpful to your Jetpack Happiness team%2$s"
msgstr "Diagnostische informatie die nuttig is voor je Jetpack Happiness-team%2$s"
#. translators: URL for Jetpack support. URL for WordPress's Site Health
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:196
msgid "Contact our Happiness team. When you do, please include the full debug information from your site."
msgstr "Neem contact op met ons Happiness-team. Geef de volledige debug-informatie van je site op wanneer je dit doet."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1497
msgid "Could not retrieve Backup & Scan data."
msgstr "Back-up- en scangegevens ophalen niet mogelijk."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1481
msgid "Backup & Scan data correctly received."
msgstr "Back-up- en scangegevens zijn opgehaald."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:157
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:207
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:251
msgid "Could not connect to WordPress.com"
msgstr "Kan geen verbinding maken met WordPress.com"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:155
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:205
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:249
msgid "Please connect your user account to WordPress.com"
msgstr "Koppel je gebruikersaccount aan WordPress.com"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:122
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:182
msgid "Please set up a Stripe account for this site first"
msgstr "Maak eerst een Stripe-account voor deze site aan"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:389
msgctxt "Navigation item"
msgid "Modules"
msgstr "Modules"
#. translators: number of active installs
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:501
msgid "%s Active Installations"
msgstr "%s actieve installaties"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:496
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "Less Than 10"
msgstr "Minder dan 10"
#. translators: number of millions of installs.
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:492
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "%s+ Million"
msgid_plural "%s+ Million"
msgstr[0] "Meer dan %s miljoen"
msgstr[1] "Meer dan %s miljoen"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:485
msgid "ratings"
msgstr "beoordelingen"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:470
msgid "More Details"
msgstr "Meer details"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:442
msgid "This plugin doesn’t work with your version of PHP."
msgstr "Deze plugin is incompatibel met je PHP-versie."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:433
msgid "This plugin doesn’t work with your version of WordPress."
msgstr "Deze plugin is incompatibel met je WordPress-versie."
#. translators: %s: "Update PHP" page URL
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:427
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:446
msgid "Learn more about updating PHP."
msgstr "Meer informatie over het bijwerken van PHP."
#. translators: %s: "Update WordPress" screen URL
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:421
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:437
msgid "Please update WordPress."
msgstr "Werk WordPress bij."
#. translators: 1: "Update WordPress" screen URL, 2: "Update PHP" page URL
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:413
msgid "Please update WordPress, and then learn more about updating PHP."
msgstr "Werk WordPress bij en bekijk daarna meer informatie over het bijwerken van PHP."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:409
msgid "This plugin doesn’t work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Deze plugin is incompatibel met je WordPress- en PHP-versie."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:381
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"
#. translators: %s: plugin name
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:367
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "%s activeren via netwerk"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:365
msgid "Network Activate"
msgstr "Activeren via netwerk"
#. translators: %s: plugin name
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:354
msgctxt "plugin"
msgid "Activate %s"
msgstr "%s activeren"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:349
msgctxt "plugin"
msgid "Active"
msgstr "Actief"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:339
msgid "Update Now"
msgstr "Nu bijwerken"
#. translators: %s: plugin name and version
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:337
msgid "Update %s now"
msgstr "%s nu bijwerken"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:323
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Install"
msgstr "Installeren niet mogelijk"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:318
msgid "Install Now"
msgstr "Nu installeren"
#. translators: %s: plugin name and version
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:316
msgid "Install %s now"
msgstr "%s nu installeren"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:198
msgid "For even more of our WordPress plugins, please take a look at our WordPress.org profile."
msgstr "Kijk voor nog meer WordPress-plugins op ons WordPress.org-profiel."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:190
msgid "Popular WordPress services by Automattic"
msgstr "Populaire WordPress-services van Automattic"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:182
msgid "Come work with us"
msgstr "Werk samen met ons"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:167
msgid "We strive to live by the Automattic Creed."
msgstr "We streven ernaar om de Automattic-belofte na te leven."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:161
msgid "We believe in Open Source and the vast majority of our work is available under the GPL."
msgstr "We geloven in open source en het merendeel van ons werk is beschikbaar onder de GPL."
#. translators: first placeholder is the number of Automattic employees. The
#. second is the number of countries of origin
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:152
msgid "We’re a distributed company with over %1$s Automatticians in more than %2$s countries speaking at least %3$s different languages. Our common goal is to democratize publishing so that anyone with a story can tell it, regardless of income, gender, politics, language, or where they live in the world."
msgstr "We zijn een wereldwijd verspreid bedrijf met meer dan %1$s Automattici in meer dan %2$s landen, waar minstens %3$s verschillende talen worden gesproken. Ons gemeenschappelijke doel is om het publiceren te democratiseren, zodat iedereen zijn eigen verhaal kan vertellen, ongeacht inkomen, geslacht, politieke voorkeur, taal of fysieke locatie."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:144
msgid "Learn more about us."
msgstr "Meer informatie over ons."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:142
msgid "We are the people behind WordPress.com, WooCommerce, Jetpack, Simplenote, Longreads, VaultPress, Akismet, Gravatar, Crowdsignal, Cloudup, and more. We believe in making the web a better place."
msgstr "Wij zijn de mensen achter WordPress.com, WooCommerce, Jetpack, Simplenote, Longreads, VaultPress, Akismet, Gravatar, Crowdsignal, Cloudup en meer. Wij zijn van mening dat de virtuele wereld verbeterd kan worden."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:136
msgid "Meet the Automattic team"
msgstr "Ontmoet het Automattic-team"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:98
msgid "Back to Jetpack Dashboard"
msgstr "Terug naar Jetpack-dashboard"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:369
msgid "About Jetpack"
msgstr "Over Jetpack"
#: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:314
msgid "Underline"
msgstr "Onderstrepen"
#: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:313
msgid "Justify"
msgstr "Rechtvaardigen"
#: modules/module-headings.php:219
msgctxt "Module Description"
msgid "Provides additional widgets for use on your site."
msgstr "Stelt aanvullende widgets beschikbaar die op je site gebruikt kunnen worden."
#: modules/module-headings.php:164
msgctxt "Module Description"
msgid "Shortcodes are WordPress-specific markup that let you add media from popular sites. This feature is no longer necessary as the editor now handles media embeds rather gracefully."
msgstr "Shortcodes zijn specifieke opmaak voor WordPress waarmee je media vanaf populaire sites kunt toevoegen. Deze functie is niet meer noodzakelijk, omdat de editor de media-embeds nu beter gebruikt."
#: modules/module-headings.php:84
msgctxt "Module Description"
msgid "Use the LaTeX markup language to write mathematical equations and formulas"
msgstr "Gebruik de LaTeX-opmaaktaal om wiskundige berekeningen en formules te schrijven"
#: modules/module-headings.php:54
msgctxt "Module Description"
msgid "Adds options for CSS preprocessor use, disabling the theme's CSS, or custom image width."
msgstr "Voegt opties voor het gebruik van CSS-preprocessors toe, waarmee de CSS van het thema wordt uitgeschakeld, of de afbeeldingbreedte kan worden aangepast."
#: modules/shortcodes/unavailable.php:76
msgid "The Email Subscribe shortcode is now available as a block in the Block editor."
msgstr "De shortcode E-mailabonnement is nu als blok beschikbaar in de blok-editor."
#: modules/shortcodes/unavailable.php:75
msgid "The Google Video embed service is not available anymore, it has been replaced by YouTube."
msgstr "De insluitservice van Google Video is niet meer beschikbaar, maar is vervangen door YouTube."
#: modules/shortcodes/unavailable.php:73
msgid "The Digg API was shut down in 2014."
msgstr "De Digg API is in 2014 stopgezet."
#: modules/shortcodes/gist.php:138
msgid "The Gist ID you provided is not valid. Please try a different one."
msgstr "De Gist ID die je hebt opgegeven is niet geldig. Probeer een andere."
#: modules/shortcodes/gist.php:126
msgid "Please specify a Gist URL or ID."
msgstr "Geef een Gist-URL of -ID op."
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:354
msgid "Your contribution"
msgstr "Jouw bijdrage"
#. translators: the placeholder is a URL
#: class.jetpack-cli.php:2017
msgid "Read more at %7$s"
msgstr "Bekijk meer informatie op %7$s"
#. translators: the placeholder is a file path
#: class.jetpack-cli.php:2014
msgid "The block slug has been added to the %4$s list at %5$s"
msgstr "De blok-slug is toegevoegd aan de %4$s-lijst op %5$s"
#: class.jetpack-cli.php:2012
msgid "To start using the block, build the blocks with yarn run build-extensions"
msgstr "Om het blok te kunnen gebruiken, bouw je de blokken met build-extensies die worden uitgevoerd door yarn"
#. translators: the placeholder is a directory path
#: class.jetpack-cli.php:2011
msgid "The files were created at %3$s"
msgstr "De bestanden zijn aangemaakt op %3$s"
#. translators: the placeholders are a human readable title, and a series of
#. words separated by dashes
#: class.jetpack-cli.php:2008
msgid "Successfully created block %1$s with slug %2$s"
msgstr "Blok %1$s succesvol gemaakt met slug %2$s"
#. translators: %s is the path to the file with the block list
#: class.jetpack-cli.php:1991
msgid "Error writing new %s"
msgstr "Fout bij schrijven van nieuwe %s"
#. translators: %s is the path to the file with the block list
#: class.jetpack-cli.php:1972
msgid "Error fetching contents of %s"
msgstr "Fout bij het ophalen van inhoud van %s"
#: class.jetpack-cli.php:1965
msgid "No files were created"
msgstr "Geen bestanden aangemaakt"
#. translators: %s is a file name
#: class.jetpack-cli.php:1960
msgid "Error creating %s"
msgstr "Fout bij het aanmaken van %s"
#. translators: %s is path to the conflicting block
#: class.jetpack-cli.php:1895
msgid "Name conflicts with the existing block %s"
msgstr "Naam conflicteert met het bestaande blok %s"
#: class.jetpack-cli.php:1888
msgid "Can't write files"
msgstr "Kan geen bestanden schrijven"
#: class.jetpack-cli.php:1883
msgid "Invalid block slug. They can contain only lowercase alphanumeric characters or dashes, and start with a letter"
msgstr "Ongeldige blok-slug. Ze kunnen alleen alfanumerieke kleine letters of streepjes bevatten en moeten met een letter beginnen"
#: class.jetpack-cli.php:1865
msgid "The title parameter is required."
msgstr "De titelparameter is vereist."
#. translators: %s is the subcommand
#: class.jetpack-cli.php:1850
msgid "Invalid subcommand %s."
msgstr "Ongeldige sub-opdracht %s."
#: class.jetpack-cli.php:1461
msgid "Both `pass` and `kpri` fields cannot be blank."
msgstr "Zowel het veld `pass` als `kpri` mag niet leeg zijn."
#. translators: %s is a slug, such as 'host'.
#: class.jetpack-cli.php:1453
msgid "`%s` cannot be empty."
msgstr "`%s` mag niet leeg zijn."
#: class.jetpack-cli.php:919
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. The site is in staging mode."
msgstr "Synchronisatie van Jetpack is momenteel niet toegestaan voor deze site. De site bevindt zich in de staging-modus."
#: class.jetpack-cli.php:915
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. The site is in offline mode."
msgstr "Jetpack-synchronisatie is momenteel niet toegestaan voor deze site. De site bevindt zich in de offline modus."
#: class.jetpack-cli.php:907
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. Jetpack is not connected."
msgstr "Synchronisatie van Jetpack is momenteel niet toegestaan voor deze site. Jetpack is niet gekoppeld."
#: class.jetpack-cli.php:901
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. It is currently disabled. Run `wp jetpack sync enable` to enable it."
msgstr "Synchronisatie van Jetpack is momenteel niet toegestaan voor deze site. Deze functie is daarom momenteel uitgeschakeld. Voer `wp jetpack sync enable` uit om synchronisatie in te schakelen."
#: class.jetpack-cli.php:892
msgid "Please specify what type of queue do you want to reset: `full` or `regular`."
msgstr "Geef aan welk type wachtrij je wilt resetten: `full` of `regular`."
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:889
msgid "Reset Full Sync Queue on %s"
msgstr "Volledige synchronisatie-wachtrij resetten op %s"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:884
msgid "Reset Regular Sync Queue on %s"
msgstr "Normale synchronisatie-wachtrij resetten op %s"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:875
msgid "Reset Full Sync and Regular Queues Queue on %s"
msgstr "Volledige en normale synchronisatie-wachtrij resetten op %s"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:869
msgid "Sync Disabled on %s. Use `wp jetpack sync enable` to enable syncing again."
msgstr "Synchronisatie uitgeschakeld op %s. Gebruik `wp jetpack sync enable` om synchronisatie weer in te schakelen."
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:862
msgid "Sync Enabled on %s"
msgstr "Synchronisatie ingeschakeld op %s"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:857
msgid "Sync Disabled on %s"
msgstr "Synchronisatie uitgeschakeld op %s"
#: class.jetpack-cli.php:844
msgid "Sync Settings:"
msgstr "Synchronisatie-instellingen:"
#: class.jetpack-cli.php:840
msgid "Sync Status:"
msgstr "Synchronisatiestatus:"
#. Translators: placeholders are links.
#: functions.global.php:245
msgid "By clicking the Set up Jetpack button, you agree to our Terms of Service and to share details with WordPress.com."
msgstr "Door op de knop Jetpack configureren te klikken, ga je akkoord met onze Servicevoorwaarden en met het delen van informatie met WordPress.com."
#: modules/plugin-search.php:251
msgid "Learn more about these suggestions."
msgstr "Meer informatie over deze suggesties."
#: modules/plugin-search.php:247
msgid "This suggestion was made by Jetpack, the security and performance plugin already installed on your site."
msgstr "Jetpack, de plugin voor beveiliging en prestaties die al op je site is geïnstalleerd, heeft deze suggestie gedaan."
#: modules/plugin-search.php:240
msgid "by Jetpack (installed)"
msgstr "van Jetpack (geïnstalleerd)"
#: modules/module-info.php:834
msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments."
msgstr "Verhoog de betrokkenheid van je bezoekers door een Like-knop aan reacties toe te voegen."
#: jetpack.php:102
msgid "Jetpack requires a more recent version of WordPress and has been paused. Please update WordPress to continue enjoying Jetpack."
msgstr "Jetpack vereist een recentere versie van WordPress en is gepauzeerd. Update WordPress om te blijven genieten van Jetpack."
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:264
msgid "Your password is too weak: Looks like you're including easy to guess information about yourself. Try something a little more unique."
msgstr "Je wachtwoord is te zwak: Het lijkt erop dat je makkelijk te raden informatie over jezelf hebt gebruikt. Verzin een wat unieker wachtwoord."
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:258
msgid "This is a very common password. Choose something that will be harder for others to guess."
msgstr "Dit wachtwoord komt erg vaak voor. Kies er een die anderen moeilijk kunnen raden."
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:250
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by including special characters such as !#=?*&."
msgstr "Dit wachtwoord kan te makkelijk worden geraden: je kunt het verbeteren door speciale tekens zoals !#=?*& toe te voegen."
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:244
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by mixing both letters and numbers."
msgstr "Dit wachtwoord kan te makkelijk worden geraden: je kunt het verbeteren door letters en cijfers af te wisselen."
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:238
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by adding additional uppercase letters, lowercase letters, or numbers."
msgstr "Dit wachtwoord kan te makkelijk worden geraden: je kunt het verbeteren door hoofdletters, kleine letters of cijfers toe te voegen."
#. translators: %d is a number of characters in the password.
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:232
msgid "Password must be at least %d characters."
msgstr "Wachtwoord moet ten minste %d tekens bevatten."
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:225
msgid "Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "Het wachtwoord mag geen \"\\\" bevatten."
#: class.jetpack-connection-banner.php:413
msgid "Activate essential WordPress security and performance tools by setting up Jetpack"
msgstr "Activeer essentiële beveiligings- en prestatietools voor WordPress door Jetpack in te stellen"
#: class.jetpack-connection-banner.php:285
msgid "Activate site accelerator tools and watch your page load times decrease—we’ll optimize your images and serve them from our own powerful global network of servers, and speed up your mobile site to reduce bandwidth usage."
msgstr "Activeer siteversnellingstools en zie hoe je laadtijden voor pagina's dalen. Wij optimaliseren je afbeeldingen en stellen ze beschikbaar via ons krachtige, globale servernetwerk, en versnellen je mobiele site om het breedbandverbruik te verminderen."
#: class.jetpack-connection-banner.php:274
msgid "Jetpack protects you against brute force attacks and unauthorized logins. Basic protection is always free, while premium plans add unlimited backups of your whole site, spam protection, malware scanning, and automated fixes."
msgstr "Jetpack beschermt je tegen schadelijke aanvallen en ongeautoriseerde aanmeldingen. Basisbescherming is altijd gratis, terwijl je bij premium-abonnementen onbeperkte back-ups van je hele site, spambeveiliging, malwarescans en automatische reparaties krijgt."
#: class.jetpack-connection-banner.php:270
msgid "Simplify your site security and performance with Jetpack"
msgstr "Verbeter de beveiliging en prestaties van je site met Jetpack"
#: class.jetpack-connection-banner.php:224
msgid "You’re almost done. Set up Jetpack to enable powerful security and performance tools for WordPress."
msgstr "Je bent bijna klaar. Stel Jetpack in om krachtige beveiligings- en prestatietools in te schakelen voor WordPress."
#: modules/likes.php:632
msgid "Are Likes enabled?"
msgstr "Zijn likes ingeschakeld?"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:607
msgid "Are sharing buttons enabled?"
msgstr "Zijn deelknoppen ingeschakeld?"
#: modules/widgets/blog-stats.php:153
msgid "There was an issue retrieving stats. Please try again later."
msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het ophalen van statistieken. Probeer het later opnieuw."
#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:339
msgid "Take Our Poll"
msgstr "Doe mee met onze poll"
#: modules/shortcodes/unavailable.php:77
msgid "Lytro has been shut down since March 2019."
msgstr "Lytro is sinds maart 2019 gedeactiveerd."
#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:5921
msgid "Your site is incorrectly double-encoding redirects from http to https. This is preventing Jetpack from authenticating your connection. Please visit our support page for details about how to resolve this."
msgstr "Je site is onbedoeld doorverwijzingen van http naar https dubbel aan het coderen. Daardoor kan Jetpack je verbinding niet verifiëren. Kijk op onze ondersteuningspagina hoe je dit kunt oplossen."
#: modules/module-headings.php:199
msgctxt "Module Description"
msgid "Protect your site with daily or real-time backups and automated virus scanning and threat detection."
msgstr "Bescherm je site met dagelijkse back-ups of back-ups in realtime, evenals automatische virusscans en bedreigingsdetectie."
#: modules/module-headings.php:198
msgctxt "Module Name"
msgid "Backups and Scanning"
msgstr "Back-ups en scans"
#: modules/module-headings.php:123
msgctxt "Module Name"
msgid "Image CDN"
msgstr "Afbeelding-CDN"
#: modules/wordads/class-wordads.php:715
msgid "Report this ad"
msgstr "Rapporteer deze advertentie"
#: _inc/lib/class-jetpack-instagram-gallery-helper.php:109
#: _inc/lib/class-jetpack-tweetstorm-helper.php:1670
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-search.php:56
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:82
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:113
msgid "Sorry, something is wrong with your Jetpack connection."
msgstr "Sorry, er is iets mis met je Jetpack-verbinding."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/attachment-fields-videopress.php:53
msgid "Unique VideoPress ID"
msgstr "Unieke VideoPress-ID"
#: _inc/lib/class.jetpack-photon-image.php:217
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Kan de afmetingen van afbeeldingen met een ander formaat niet berekenen"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:378
msgid "PHP XML manipulation libraries are not available."
msgstr "PHP XML-manipulatiebibliotheken zijn niet beschikbaar."
#. translators: a WordPress username
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:353
msgid "The user (%s) who setup the Jetpack connection is not an administrator."
msgstr "De gebruiker (%s) die de Jetpack-verbinding heeft ingesteld, is geen beheerder."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:314
msgid "The user who setup the Jetpack connection no longer exists on this site."
msgstr "De gebruiker die de Jetpack-verbinding heeft ingesteld, bestaat niet meer op deze site."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:297
msgid "Jetpack is not connected. No master user to check."
msgstr "Jetpack is niet gekoppeld. Geen te controleren hoofdgebruiker."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:335
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:447
msgid "Jetpack is not connected."
msgstr "Jetpack is niet gekoppeld."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:391
msgid "TEST RESULTS:"
msgstr "TESTRESULTATEN:"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1328
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1392
msgid "All connection tests passed."
msgstr "Alle verbindingstesten zijn geslaagd."
#: extensions/blocks/business-hours/business-hours.php:147
msgid "Closed"
msgstr "Gesloten"
#: modules/publicize/ui.php:102
msgid "We've made some updates to Publicize. Please visit the WordPress.com sharing page to manage your publicize connections or use the button below."
msgstr "We hebben enkele wijzigingen doorgevoerd in Publicize. Bekijk de WordPress.com-deelpagina om je Publicize-koppelingen te beheren of gebruik hiervoor de onderstaande knop."
#: modules/module-headings.php:209
msgctxt "Module Description"
msgid "Save on hosting storage and bandwidth costs by streaming fast, ad-free video from our global network."
msgstr "Bespaar op kosten voor hosting-opslag en bandbreedte door snelle video's zonder advertenties vanuit ons wereldwijde netwerk te streamen."
#: modules/module-headings.php:159
msgctxt "Module Description"
msgid "Add Twitter, Facebook and Google+ buttons at the bottom of each post, making it easy for visitors to share your content."
msgstr "Voeg Twitter-, Facebook- en Google+-knoppen onderaan elk bericht toe om het bezoekers gemakkelijk te maken om inhoud te delen."
#: modules/module-headings.php:144
msgctxt "Module Description"
msgid "Keep visitors engaged on your blog by highlighting relevant and new content at the bottom of each published post."
msgstr "Houd bezoekers betrokken op je blog door relevante en nieuwe content te markeren onderaan elk gepubliceerd bericht."
#: modules/module-headings.php:139
msgctxt "Module Description"
msgid "Publicize makes it easy to share your site’s posts on several social media networks automatically when you publish a new post."
msgstr "Publicize maakt het eenvoudig om berichten op je site automatisch te delen via verschillende social media-netwerken wanneer je een nieuw bericht publiceert."
#: modules/module-headings.php:124
msgctxt "Module Description"
msgid "Mirrors and serves your images from our free and fast image CDN, improving your site’s performance with no additional load on your servers."
msgstr "Mirrort en laadt je afbeeldingen vanuit onze gratis snelle afbeeldings-CDN, waardoor de prestaties van je site worden verbeterd zonder extra belasting van je servers."
#: modules/module-headings.php:119
msgctxt "Module Description"
msgid "Jetpack’s Site Accelerator loads your site faster by optimizing your images and serving your images and static files from our global network of servers."
msgstr "De siteversneller van Jetpack laadt je site sneller door je afbeeldingen te optimaliseren en je afbeeldingen en statische bestanden beschikbaar te stellen via ons wereldwijde servernetwerk."
#: modules/module-headings.php:109
msgctxt "Module Description"
msgid "Jetpack’s downtime monitoring will continuously watch your site and alert you the moment that downtime is detected."
msgstr "Jetpack downtime-bewaking houdt je site voortdurend in de gaten en stuurt je een waarschuwing wanneer je site offline lijkt te zijn."
#: modules/module-headings.php:89
msgctxt "Module Description"
msgid "Speed up your site and create a smoother viewing experience by loading images as visitors scroll down the screen, instead of all at once."
msgstr "Versnel je site en profiteer van een verbeterde ervaring voor bezoekers door afbeeldingen te laden naarmate bezoekers naar onderaan het scherm scrollen, in plaats van dat ze allemaal tegelijk worden geladen."
#: modules/module-headings.php:39
msgctxt "Module Description"
msgid "Add a customizable contact form to any post or page using the Jetpack Form Block."
msgstr "Voeg een aanpasbaar contactformulier aan elk bericht of elke pagina toe met het Jetpack-formulierblok."
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:162
msgid "Purchases"
msgstr "Aankopen"
#. translators: Jetpack module name
#: modules/plugin-search.php:389
msgctxt "Jetpack: Module Name"
msgid "Jetpack: %s"
msgstr "Jetpack: %s"
#: modules/plugin-search.php:305
msgid "Keep your visitors and search engines happy by stopping comment and contact form spam with Akismet."
msgstr "Stel je bezoekers en zoekmachines tevreden door spam van reacties en contactformulieren te stoppen met Akismet."
#: modules/plugin-search.php:256 modules/plugin-search.php:576
msgid "Hide this suggestion"
msgstr "Deze suggestie verbergen"
#: modules/plugin-search.php:242
msgid "Activate Module"
msgstr "Module activeren"
#: modules/plugin-search.php:173
msgid "The card could not be dismissed"
msgstr "De kaart kon niet genegeerd worden"
#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1790
msgid "In Offline Mode:"
msgstr "In Offline Mode:"
#: class.jetpack.php:1773
msgid "The jetpack_development_mode filter is set to true."
msgstr "Het filter jetpack_development_mode staat op 'true'."
#: class.jetpack.php:1766
msgid "The JETPACK_DEV_DEBUG constant is defined in wp-config.php or elsewhere."
msgstr "De constante JETPACK_DEV_DEBUG wordt gedefinieerd in wp-config.php of ergens anders."
#. translators: %s is the name of a Pubilicize service like "LinkedIn"
#: modules/publicize/ui.php:483
msgid "Your %s connection needs to be reauthenticated to continue working – head to Sharing to take care of it."
msgstr "Je koppeling met %s moet opnieuw geautoriseerd worden om verder te gaan; ga naar Delen om dit te regelen."
#: modules/publicize/ui.php:110
msgid "Publicize Settings"
msgstr "Instellingen voor Publicize"
#: modules/publicize/ui.php:98
msgid "Connect social media services to automatically share new posts."
msgstr "Verbind social media services zodat nieuwe berichten automatisch worden gedeeld."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:122
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:148
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:187
msgid "Sorry, Publicize is not available on your site right now."
msgstr "Sorry, Publicize is op dit moment niet beschikbaar op je site."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:53
msgid "site_id is required"
msgstr "site_id is vereist"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:45
msgid "access_token_secret is required"
msgstr "access_token_secret is vereist"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:41
msgid "access_token is required"
msgstr "access_token is vereist"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:14
msgid "WooCommerce auth data is already set."
msgstr "Auth-data voor WooCommerce zijn al ingesteld."
#: modules/publicize/publicize.php:527
msgid "Please select a Facebook Page to publish updates."
msgstr "Selecteer een Facebookpagina om updates te publiceren."
#: modules/module-headings.php:43
msgctxt "Module Name"
msgid "Copy Post"
msgstr "Bericht kopiëren"
#: modules/module-info.php:873
msgid "Create a new post based on an existing post."
msgstr "Een nieuw bericht aanmaken op basis van een bestaand bericht."
#: modules/copy-post.php:314
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
#: modules/copy-post.php:313
msgid "Copy this post."
msgstr "Dit bericht kopiëren."
#. translators: %1$s is the name of a deprecated Sharing Service like "Google+"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:331
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:508
msgid "%1$s has shut down"
msgstr "%1$s is offline gehaald"
#. translators: %1$s is the name of a deprecated Sharing Service like "Google+"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:185
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:325
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:510
msgid "The %1$s service has shut down. This sharing button is not displayed to your visitors and should be removed."
msgstr "De service %1$s is offline gehaald. Deze deelknop wordt niet aan je bezoekers getoond en moet verwijderd worden."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:99
msgid "User friendly message"
msgstr "Gebruiksvriendelijk bericht"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:91
msgid "The API key used by the service. Empty if none has been set yet"
msgstr "De API-sleutel die door de service wordt gebruikt. Leeg als er nog geen is ingesteld"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:87
msgid "The name of the service in question"
msgstr "De naam van de service in kwestie"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:83
msgid "Displays success if the operation was successfully executed and an error code if it was not"
msgstr "Toont 'geslaagd' wanneer de actie succesvol is uitgevoerd en een foutcode als dit niet zo was"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/gutenberg-available-extensions.php:52
msgid "Reason for the extension not being available"
msgstr "Reden waarom de extensie niet beschikbaar is"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/gutenberg-available-extensions.php:48
msgid "Whether the extension is available"
msgstr "Of de extensie beschikbaar is"
#. translators: Placeholder is a Jetpack logo.
#: class.jetpack.php:6936
msgid "Stats by %s"
msgstr "Statistieken door %s"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:582
msgid "The following settings will impact all related posts on your site, except for those you created via the block editor:"
msgstr "De volgende instellingen zijn van invloed op alle gerelateerde berichten op je site, behalve op de berichten die je gecreëerd hebt via de blok-editor:"
#: modules/subscriptions/views.php:682
msgid "Show total number of followers? (%s follower)"
msgid_plural "Show total number of followers? (%s followers)"
msgstr[0] "Totaalaantal volgers weergeven? (%s volger)"
msgstr[1] "Totaalaantal volgers weergeven? (%s volgers)"
#: modules/subscriptions/views.php:671
msgid "Follow Button Text:"
msgstr "Tekst volg-knop:"
#: modules/subscriptions/views.php:663
msgid "Optional text to display to non-WordPress.com users:"
msgstr "Optionele tekst om weer te geven bij bezoekers die geen WordPress.com-gebruikers zijn:"
#: modules/subscriptions/views.php:655
msgid "Optional text to display to logged in WordPress.com users:"
msgstr "Optionele tekst om weer te geven bij bezoekers die ingelogde WordPress.com-gebruikers zijn:"
#: modules/subscriptions/views.php:647
msgid "Widget title for followers:"
msgstr "Widgettitel voor volgers:"
#: modules/subscriptions/views.php:639
msgid "Widget title for non-followers:"
msgstr "Widgettitel voor niet-volgers:"
#. translators: %s: number of folks following the blog
#: modules/subscriptions/views.php:302
msgid "Join %s other follower"
msgid_plural "Join %s other followers"
msgstr[0] "Voeg je bij %s andere volger"
msgstr[1] "Voeg je bij %s andere volgers"
#: modules/subscriptions/views.php:246
msgid "Congrats, you’re subscribed! You’ll get an email with the details of your subscription and an unsubscribe link."
msgstr "Gefeliciteerd, je bent geabonneerd! Je ontvangt een e-mail met de details van je abonnement en een link om het abonnement op te zeggen."
#: modules/subscriptions/views.php:241
msgid "You have a pending subscription already; we just sent you another email. Click the link or contact us if you don’t receive it."
msgstr "Er is al een abonnement in behandeling; we hebben je een nieuwe e-mail gestuurd. Klik op de link of neem contact met ons op als je de e-mail niet hebt ontvangen."
#: modules/subscriptions/views.php:236
msgid "You’re already subscribed to this site."
msgstr "Je hebt je al geabonneerd op deze site."
#: modules/subscriptions/views.php:231
msgid "Because there are many pending subscriptions for this email address, we have blocked the subscription. Please activate or delete pending subscriptions before attempting to subscribe."
msgstr "Omdat er veel abonnementen voor dit e-mailadres in behandeling zijn, hebben we het abonnement geblokkeerd. Activeer of verwijder de abonnementen die in behandeling zijn voordat je je probeert te abonneren."
#: modules/subscriptions/views.php:226
msgid "You already have several pending email subscriptions. Approve or delete a few through your Subscription Manager before attempting to subscribe to more blogs."
msgstr "Je hebt al enkele e-mailabonnementen in behandeling. Keur ze goed of verwijder ze via je Abonnementsbeheer voordat je je op nog meer blogs abonneert."
#: modules/subscriptions/views.php:221
msgid "Subscriptions have been blocked for this email address."
msgstr "Abonnementen zijn geblokkeerd voor dit e-mailadres."
#: modules/subscriptions/views.php:216
msgid "Thanks for subscribing! You’ll get an email with a link to confirm your subscription. If you don’t get it, please contact us."
msgstr "Bedankt voor het abonneren! Je ontvangt een e-mail met een link om je abonnement te bevestigen. Als je deze niet ontvangt, neem dan contact met ons op."
#: modules/stats.php:1324
msgid "View all stats"
msgstr "Volledige statistieken weergeven"
#: modules/widgets/search.php:301
msgid "Jetpack Search not supported in Offline Mode"
msgstr "Jetpack Zoek wordt niet ondersteund in de offline modus"
#: class.jetpack-connection-banner.php:454
#: class.jetpack-connection-banner.php:458
msgid "Built-in Performance"
msgstr "Geïntegreerde prestaties"
#: class.jetpack-connection-banner.php:257
#: class.jetpack-connection-banner.php:331
msgid "Jetpack premium services offer even more powerful performance, security, and revenue tools to help you keep your site safe, fast, and help generate income."
msgstr "Jetpack Premium-services bieden nog krachtigere prestatieverbeteringen, sitebeveiliging en inkomstentools om je te helpen je site veilig en snel te houden en inkomsten te genereren."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:78
msgid "Object not found"
msgstr "Object niet gevonden"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:55
msgid "Specified object_type not recognized"
msgstr "Gespecificeerd object_type niet herkend"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:51
msgid "You must specify both an object type and id to fetch"
msgstr "Je moet zowel een objecttype als een ID opgeven die/dat moet worden opgehaald"
#: modules/seo-tools/jetpack-seo.php:183
msgctxt "10 posts published by John on May 30, 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l on %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l on %3$s"
msgstr[0] "%1$s bericht gepubliceerd door %2$l op %3$s"
msgstr[1] "%1$s berichten gepubliceerd door %2$l op %3$s"
#: modules/seo-tools/jetpack-seo.php:170
msgctxt "10 posts publishes by John during May 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l during %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l during %3$s"
msgstr[0] "%1$s bericht gepubliceerd door %2$l tijdens %3$s"
msgstr[1] "%1$s berichten gepubliceerd door %2$l tijdens %3$s"
#: modules/seo-tools/jetpack-seo.php:160
msgctxt "10 posts published by John in the year 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l in the year %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l in the year %3$s"
msgstr[0] "%1$s bericht gepubliceerd door %2$l in het jaar %3$s"
msgstr[1] "%1$s berichten gepubliceerd door %2$l in het jaar %3$s"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:218
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:221
msgid "RSS - "
msgstr "RSS - "
#: modules/module-info.php:397
msgid ""
"Quickly access your Stats, Notifications, Posts and more on WordPress.com.\n"
"\t\tThe Toolbar is displayed for any user on the site that is connected to WordPress.com."
msgstr ""
"Snelle toegang tot je statistieken, meldingen, berichten en meer op WordPress.com.\n"
"\t\tDe toolbar wordt getoond aan elke gebruiker op de site die is verbonden met WordPress.com."
#: modules/publicize/publicize.php:872
msgid "The message to use instead of the title when sharing to Publicize Services"
msgstr "Het bericht dat gebruikt moet worden in plaats van de titel wanneer via Publicize Services wordt gedeeld"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2497
msgid "Select one"
msgstr "Selecteer een optie"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2494
msgid "Choose one"
msgstr "Kies een optie"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2491
msgid "Choose several"
msgstr "Meerdere opties kiezen"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:133
msgid "Sorry, you are not allowed to access Publicize data for this post."
msgstr "Sorry, je hebt geen toegang tot de gegevens van Publicize voor dit bericht."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:103
msgid "Whether `enable` can be changed for this post/connection"
msgstr "Of `enable` kan worden gewijzigd voor dit bericht/deze verbinding"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:97
msgid "Whether Publicize has already finished sharing for this post"
msgstr "Of Publicize het delen al heeft voltooid voor dit bericht"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:92
msgid "Whether to share to this connection"
msgstr "Of deze verbinding gedeeld moet worden"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:69
msgid "The URL used to connect to the Publicize Service"
msgstr "De URL die wordt gebruikt om de Publicize Service te koppelen"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:65
msgid "Human readable label for the Publicize Service"
msgstr "Voor mensen leesbaar etiket voor de Publicize Service"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:159
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:198
msgid "Sorry, you are not allowed to access Publicize data on this site."
msgstr "Sorry, je hebt geen toegang tot de gegevens van Publicize op deze site."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:82
msgid "Is this connection available to all users?"
msgstr "Is deze verbinding beschikbaar voor alle gebruikers?"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:86
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:70
msgid "Username of the connected account"
msgstr "Gebruikersnaam van het gekoppelde account"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:80
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:61
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:66
msgid "Alphanumeric identifier for the Publicize Service"
msgstr "Alfanumerieke identificatiecode voor de Publicize Service"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:74
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:62
msgid "Unique identifier for the Publicize Connection"
msgstr "Unieke identificatiecode voor de Publicize Service"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:66
msgid "URL for refreshing the Connection to the Publicize Service"
msgstr "URL voor het vernieuwen van de verbinding met de Publicize Service"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:62
msgid "Message instructing the user to refresh their Connection to the Publicize Service"
msgstr "Bericht dat de gebruiker instrueert om de verbinding met de Publicize Service te vernieuwen"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:58
msgid "Can the current user refresh the Publicize Connection?"
msgstr "Kan de huidige gebruiker de Publicize-verbinding vernieuwen?"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:54
msgid "Publicize Connection success or error message"
msgstr "Publicize-verbinding geslaagd of foutmelding"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:50
msgid "Did the Publicize Connection test pass?"
msgstr "Is de Publicize-verbindingstest geslaagd?"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:285
msgid "Can't connect to Mapbox"
msgstr "Kan geen verbinding maken met Mapbox"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:247
msgid "Invalid Service"
msgstr "Ongeldige service"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:199
msgid "API key deleted successfully."
msgstr "API-sleutel verwijderd."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:172
msgid "API key updated successfully."
msgstr "API-sleutel bijgewerkt."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:170
msgid "Invalid API Key"
msgstr "Ongeldige API-sleutel"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:138
msgid "API key retrieved successfully."
msgstr "API-sleutel opgehaald."
#. translators: %s: get_permission_check()
#. translators: %s: get()
#. translators: %s: update_permission_check()
#. translators: %s: update()
#. translators: %s: get_schema()
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:178
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:190
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:203
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:216
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:246
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "Methode '%s' moet worden overschreven."
#. translators: %s: the name of an API response field
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:155
msgid "You are not allowed to access the '%s' field."
msgstr "Je hebt geen toegang tot het veld '%s'."
#. translators: %s: get_permission_check()
#. translators: %s: update_permission_check()
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:123
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:153
msgid "Method '%s' must return either true or WP_Error."
msgstr "Methode '%s' moet ‘true’ of ‘WP_Error’ retourneren."
#. translators: %s: object_type
#. translators: %s: field_name
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:23
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:29
msgid "Property '%s' must be overridden."
msgstr "Eigenschap '%s' moet worden overschreven."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:558
msgid "Connection test failed (empty response body)"
msgstr "Verbindingstest mislukt (reactie zonder tekst)"
#. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:545
msgid "Connection test failed (#%1$s: %2$s)"
msgstr "Verbindingstest mislukt (#%1$s: %2$s)"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:379
msgid "Simple payments; status."
msgstr "Eenvoudig betalen; status."
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:371
msgid "Simple payments button; paypal email."
msgstr "Eenvoudig betalen; e-mail PayPal."
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:362
msgid "Simple payments; allow multiple items"
msgstr "Eenvoudig betalen; meerdere items toestaan"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:353
msgid "Simple payments; text with \"Buy\" or other CTA"
msgstr "Eenvoudig betalen; tekst met 'Kopen' of andere CTA"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:344
msgid "Simple payments; currency code."
msgstr "Eenvoudige betalingen; valutacode."
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:335
msgid "Simple payments; price."
msgstr "Eenvoudig betalen; prijs."
#: modules/sso.php:196
msgid "Secure Sign On"
msgstr "Veilig aanmelden"
#: modules/sitemaps/sitemaps.php:157
msgid "No sitemap found. Please try again later."
msgstr "Geen sitemap gevonden. Probeer het later opnieuw."
#. translators: %s is a human_time_diff until next sitemap generation.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:198 modules/sitemaps/sitemaps.php:161
msgid "No sitemap found. The system will try to build it again in %s."
msgstr "Geen sitemap gevonden. Het systeem probeert deze opnieuw te maken over %s."
#: modules/plugin-search.php:245
msgid "Activating"
msgstr "Activeren"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:188
msgid "Ask us for help!"
msgstr "Vraag ons om hulp!"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:187
msgid "Still having trouble?"
msgstr "Ervaar je nog steeds problemen?"
#: modules/sitemaps/sitemap-builder.php:153
msgid "Jetpack can not load necessary XML manipulation libraries. Please ask your hosting provider to refer to our server requirements at https://jetpack.com/support/server-requirements/ ."
msgstr "Jetpack kan de noodzakelijke XML-manipulatiebibliotheken niet laden. Vraag je hostingprovider om onze serververeisten te raadplegen via https://jetpack.com/support/server-requirements/ ."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:981
msgid "Site is under construction and cannot be verified"
msgstr "De site is nog niet af en kan niet geverifieerd worden"
#: modules/calypsoify/class-jetpack-calypsoify.php:203
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Plugin instellingen"
#: modules/module-info.php:853
msgid ""
"Our asset CDN is a site acceleration service.\n"
"\t\tThat means that we host static assets like JavaScript and CSS shipped with WordPress Core and Jetpack from our servers, alleviating the load on your server."
msgstr ""
"Onze Asset CDN is een dienst om een site te versnellen.\n"
"\t\tDat betekent dat we statische inhoud, zoals JavaScript en de CSS van WordPress en Jetpack, vanaf onze servers hosten, waardoor de belasting van je server verlicht wordt."
#: modules/module-headings.php:118
msgctxt "Module Name"
msgid "Asset CDN"
msgstr "Asset CDN"
#: class.jetpack-network.php:415
msgid "Site connection failed!"
msgstr "Verbinding van site is mislukt!"
#: class.jetpack-admin.php:312 _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:66
msgid "Debugging Center"
msgstr "Debug-centrum"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:379
msgctxt "Navigation item"
msgid "Network Sites"
msgstr "Netwerksites"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:326
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:384
msgctxt "Navigation item"
msgid "Network Settings"
msgstr "Netwerkinstellingen"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:322
msgctxt "Navigation item"
msgid "Sites"
msgstr "Sites"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:322
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:326
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:379
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:384
msgid "Manage your network's Jetpack Sites."
msgstr "Beheer de Jetpack-sites op je netwerk."
#: class.jetpack-cli.php:1641
msgid "The publicize module is not loaded."
msgstr "De publicatiemodule is niet geladen."
#: class.jetpack-cli.php:1637
msgid "Jetpack is currently in offline mode, so the publicize module will not load."
msgstr "Jetpack is momenteel in de offline modus, dus de publicize-module wordt niet geladen."
#: class.jetpack-cli.php:1634
msgid "Jetpack is current in offline mode because the site url does not contain a '.', which often occurs when dynamically setting the WP_SITEURL constant. While in offline mode, the publicize module will not load."
msgstr "Jetpack is actueel in offline modus omdat de site-url geen '.' Bevat, wat vaak voorkomt bij het dynamisch instellen van de constante WP_SITEURL. In de offline modus wordt de publicize-module niet geladen."
#: class.jetpack-cli.php:1624
msgid "The publicize module is not active."
msgstr "De publicatiemodule is niet actief."
#: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:80
msgid "You can verify your site using the \"Site verification\" tool in Jetpack Settings."
msgstr "Je kunt je site controleren met de tool voor siteverificatie in de Jetpack-instellingen."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2627
msgid "Custom ads.txt entries"
msgstr "Aangepaste ads.txt-items"
#: modules/widgets/simple-payments.php:309
msgid "Invalid parameters."
msgstr "Ongeldige parameters."
#: modules/widgets/simple-payments/admin-warning.php:9
msgid "Your plan doesn't include Pay with PayPal. Learn more and upgrade."
msgstr "Je abonnement heeft geen toegang tot Betalen via PayPal. Bekijk meer informatie en voer een upgrade uit."
#: class.jetpack-cli.php:2068
msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate."
msgid "Are you sure? Modifying this option may disrupt your Jetpack connection. Type \"yes\" to continue."
msgstr "Weet je het zeker? Als je deze optie wijzigt, kan dat je Jetpack-koppeling onderbreken. Typ \"yes\" om door te gaan."
#: class.jetpack-cli.php:2066
msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate."
msgid "Are you sure? This cannot be undone. Type \"yes\" to continue:"
msgstr "Weet je het zeker? Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. Typ \"yes\" om door te gaan:"
#: modules/publicize/ui.php:325
msgid "Update Your Sharing Settings"
msgstr "Update je instellingen voor delen"
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:540
msgid "Create a Facebook page to get started."
msgstr "Maak een Facebook pagina om te beginnen."
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:495
msgid "Facebook supports Publicize connections to Facebook Pages, but not to Facebook Profiles. Learn More about Publicize for Facebook"
msgstr "Facebook ondersteunt Publicize verbindingen naar Facebook pagina's, maar niet naar Facebook profielen. Ontdek meer over Publicize voor Facebook"
#: modules/widgets/simple-payments.php:317
msgid "Everything comes with a price tag these days. Please add a your product price."
msgstr "Tegenwoordig heeft alles een prijskaartje. Voeg je productprijs toe."
#: modules/widgets/simple-payments.php:313
msgid "People need to know what they're paying for! Please add a brief title."
msgstr "Mensen moeten weten waarvoor ze betalen! Voeg een korte titel toe."
#: modules/widgets/simple-payments.php:144
msgid "Are you sure you want to delete this item? It will be disabled and removed from all locations where it currently appears."
msgstr "Weet je zeker dat je dit item wilt verwijderen? Het wordt uitgeschakeld en verwijderd van alle locaties waarop het momenteel wordt weergegeven."
#. Translators: placeholder is a link to the customizer.
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:194
msgid "This widget adds a payment button of your choice to your sidebar. To create or edit the payment buttons themselves, use the Customizer."
msgstr "Deze widget voegt een betaling knop van je keuze toe aan je zijbalk. Gebruik de customizer om de betaling knoppen zelf te ontwerpen of bewerken."
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:177
msgid "Delete Product"
msgstr "Verwijder product"
#. Translators: placeholders are a link to Paypal website and a target
#. attribute.
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:160
msgid "This is where PayPal will send your money. To claim a payment, you'll need a PayPal account connected to a bank account."
msgstr "Hier stuurt PayPal je geld naartoe. Om een betaling op te halen, heb je een PayPal-account nodig dat is gekoppeld aan een bankrekening."
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:142
msgid "Allow people to buy more than one item at a time."
msgstr "Bied mensen de mogelijkheid om meer dan één artikel tegelijkertijd te kopen."
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:94
msgid "Select an image"
msgstr "Selecteer een afbeelding"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:92
msgid "Product image"
msgstr "Productafbeeldingen"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:88
msgid "For example: event tickets, charitable donations, training courses, coaching fees, etc."
msgstr "Bijvoorbeeld: tickets voor evenementen, donaties aan een goed doel, trainingscursussen, kosten voor coaching, enz."
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:78
msgid "What is this payment for?"
msgstr "Waarvoor is deze betaling bestemd?"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:42
msgid "Edit Selected"
msgstr "Bewerk geselecteerde"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:37
msgid "Looks like you don't have any products. You can create one using the Add New button below."
msgstr "Het lijkt erop dat je geen producten hebt. Je kunt er een aanmaken met de knop Nieuwe toevoegen hieronder."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:562
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:11
msgid "Widget Title"
msgstr "Widget titel"
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:24
msgid "Two-Step Authentication is required to access this site. Please visit your Security Settings to configure Two-step Authentication for your account."
msgstr "Tweevoudige authenticatie is vereist om toegang te krijgen tot deze site. Ga naar je beveiligingsinstellingen om de tweevoudige authenticatie voor je site te configureren."
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:592
msgid "This is an XML News Sitemap generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "Dit is een XML nieuws-sitemap, gegenereerd door Jetpack, die bedoeld is om opgenomen te worden in zoekmachines als Google of Bing."
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:452
msgid "This is an XML Video Sitemap generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "Dit is een XML video-sitemap, gegenereerd door Jetpack, die bedoeld is om opgenomen te worden in Google of Bing."
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:312
msgid "This is an XML Image Sitemap generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "Dit is een XML afbeeldingen-sitemap, gegenereerd door Jetpack, die bedoeld is om opgenomen te worden in Google of Bing."
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:184
msgid "This is an XML Sitemap Index generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "Dit is een XML sitemap-index, gegenereerd door Jetpack, die bedoeld is om opgenomen te worden in Google of Bing."
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:94
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:214
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:334
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:474
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:614
msgid "Generated by Jetpack for WordPress"
msgstr "Gegenereerd door Jetpack voor WordPress"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:84
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:204
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:324
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:464
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:604
msgid "You can find more information on XML sitemaps at sitemaps.org"
msgstr "Je kunt meer informatie vinden over XML-sitemaps via sitemaps.org"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:72
msgid "This is an XML Sitemap generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "Dit is een XML-sitemap, gegenereerd door Jetpack, die bedoeld is om opgenomen te worden in zoekmachines als Google of Bing."
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:478
msgctxt "noun: a quantity of goods or items purchased or sold"
msgid "Order"
msgstr "Bestellen"
#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers.
#: modules/custom-css/custom-css.php:1068
msgid "Limit width to %1$s pixels for full size images. (More info.)"
msgstr "Beperk de breedte tot %1$s pixels voor afbeeldingen op volledige grootte. (Meer info.)"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:854
msgid "Show photo metadata (Exif) in carousel, when available."
msgstr "Toon foto-metagegevens (Exif) in carousel, indien beschikbaar."
#: class.jetpack-connection-banner.php:438
msgid "Security & Backups"
msgstr "Beveiliging & backups"
#: class.jetpack-connection-banner.php:479
msgctxt "a link that closes the modal window that offers to connect Jetpack"
msgid "Not now, thank you."
msgstr "Niet nu, dank je."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2500
msgid "Highlight related content with a heading"
msgstr "Gerelateerde content met een koptekst markeren"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:99
msgid "(Only administrators will see this message.)"
msgstr "(Alleen beheerders zien dit bericht.)"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:98
msgid "The Twitter Timeline widget can't display tweets based on searches or hashtags. To display a simple list of tweets instead, change the Widget ID to a Twitter username. Otherwise, delete this widget."
msgstr "De Twitter Timeline-widget kan geen tweets weergeven op basis van zoekopdrachten of hashtags. In plaats daarvan kun je de widget-ID wijzigen naar een Twitter-gebruikersnaam om een simpele lijst met tweets weer te geven. In andere gevallen zul je deze widget moeten verwijderen."
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:269
msgid "Top"
msgstr "Boven"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:258
msgid "Bottom"
msgstr "Onder"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:247
msgid "Position"
msgstr "Positie"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:392
msgctxt "Navigation item"
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:375
msgctxt "Navigation item"
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:372
msgctxt "Navigation item"
msgid "Terms"
msgstr "Voorwaarden"
#: modules/shortcodes/wordads.php:70
msgid "The WordAds module is not active"
msgstr "De WordAds-module is niet actief"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:64
msgid "Unexpected hostname"
msgstr "Onverwachte hostnaam"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:218
msgid "Show a thumbnail image where available."
msgstr "Geef een miniatuurafbeelding weer, indien beschikbaar."
#. translators: Variables are the enclosing link to the settings page
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:418
msgid "This option has moved. You can now manage it %1$shere%2$s."
msgstr "Deze optie is verplaatst. Je kunt deze nu %1$shier%2$s beheren."
#. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234.
#: class.jetpack-cli.php:1788
msgid "Publicize connection %d could not be disconnected."
msgstr "De verbinding %d met Publicize kon niet worden verbroken."
#. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234.
#: class.jetpack-cli.php:1785
msgid "Publicize connection %d has been disconnected."
msgstr "De verbinding %d met Publicize is verbroken."
#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1779
msgid "All publicize connections to %s were successfully disconnected."
msgstr "Alle Publicize-verbindingen met %s zijn verbroken."
#: class.jetpack-cli.php:1776
msgid "All publicize connections were successfully disconnected."
msgstr "Alle Publicize-verbindingen zijn verbroken."
#. translators: %1$d is a numeric ID and %2$s is a lowercase string for a
#. social network.
#: class.jetpack-cli.php:1764
msgid "Publicize connection %d could not be disconnected"
msgstr "De verbinding %d met Publicize kon niet worden verbroken"
#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1755
msgid "Disconnecting all connections to %s."
msgstr "Alle verbindingen met %s worden verbroken."
#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1729
msgid "You're about to delete all publicize connections to %s."
msgstr "Je staat op het punt om alle Publicize-verbindingen met %s te verbreken."
#: class.jetpack-cli.php:1726
msgid "You're about to delete all publicize connections."
msgstr "Je staat op het punt om alle Publicize-verbindingen te verbreken."
#: class.jetpack-cli.php:1719
msgid "A connection ID must be passed in order to disconnect."
msgstr "Er moet een verbindings-ID worden opgegeven om de verbinding te verbreken."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1752
msgid "Could not confirm new owner."
msgstr "Kan nieuwe eigenaar niet bevestigen."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1720
msgid "New owner is not connected"
msgstr "Nieuwe eigenaar is niet verbonden"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1712
msgid "New owner is same as current user"
msgstr "Nieuwe eigenaar is dezelfde als huidige gebruiker"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1704
msgid "New owner is not admin"
msgstr "Nieuwe eigenaar is geen beheerder"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2507
msgid "Show a thumbnail image where available"
msgstr "Geef een miniatuurafbeelding weer, indien beschikbaar"
#: modules/widgets/eu-cookie-law.php:138
msgid ""
"Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use. \n"
"To find out more, including how to control cookies, see here:"
msgstr ""
"Privacy en cookies: Deze site maakt gebruik van cookies. Door verder te gaan op deze site, ga je akkoord met het gebruik hiervan. \n"
"Voor meer informatie, onder andere over cookiebeheer, bekijk je:"
#: modules/widgets/eu-cookie-law.php:136
msgid "Cookie Policy"
msgstr "Cookiebeleid"
#: modules/widgets/eu-cookie-law.php:86
msgid "Display a banner for EU Cookie Law and GDPR compliance."
msgstr "Een banner weergeven voor de EU-cookiewet en naleving van de AVG."
#: modules/widgets/eu-cookie-law.php:84
msgid "Cookies & Consents Banner"
msgstr "Banner voor cookies en toestemmingen"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:194
msgctxt "action"
msgid "Consent expires after"
msgstr "Toestemming verloopt na"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:184
msgid "Visitors must provide consent by clicking the dismiss button when Jetpack Ads is turned on."
msgstr "Bezoekers moeten toestemming geven door op Negeren te klikken wanneer Jetpack Ads is ingeschakeld."
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:132
msgctxt "action"
msgid "Capture consent & hide the banner"
msgstr "Toestemming opslaan en banner verbergen"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:100
msgid "Link text"
msgstr "Tekst van link"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:88
msgid "For GDPR compliance, please make sure your policy contains privacy information relating to Jetpack Ads."
msgstr "Om aan de AVG te voldoen, moet je ervoor zorgen dat je beleid privacy-informatie met betrekking tot Jetpack Ads bevat."
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:80
msgid "The default policy URL only covers cookies set by Jetpack. If you’re running other plugins, custom cookies, or third-party tracking technologies, you should create and link to your own cookie statement."
msgstr "De URL van het standaardbeleid bevat alleen informatie over cookies die worden ingesteld door Jetpack. Als je gebruikmaakt van andere plugins, aangepaste cookies of trackingtechnologie van derden, moet je je eigen cookieverklaring opstellen en een link hiernaar toevoegen."
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:79
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:86
msgid "Caution:"
msgstr "Waarschuwing:"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:67
msgid "Custom URL:"
msgstr "Aangepaste URL:"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:45
msgid "Privacy Policy Link"
msgstr "Link naar privacybeleid"
#. translators: %d: Post ID.
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1191
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1207
msgid "Feedback ID %d could not be removed at this time."
msgstr "Feedback-ID %d kon op dit moment niet worden verwijderd."
#. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an HTTP
#. status code.
#: class.jetpack-cli.php:1387
msgid "Request to %1$s returned a non-200 response code: %2$d."
msgstr "Aanvraag voor %1$s heeft een reactiecode veroorzaakt die niet 200 is: %2$d."
#. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an error
#. code, %3$s is an error message.
#: class.jetpack-cli.php:1375
msgid "Request to %1$s returned an error: (%2$d) %3$s."
msgstr "Aanvraag voor %1$s heeft een fout veroorzaakt: (%2$d) %3$s."
#. translators: Message shown after a post is published
#: modules/subscriptions.php:196
msgid "Post published and sending emails to subscribers."
msgstr "Het bericht is gepubliceerd en er wordt een e-mail naar abonnees verzonden."
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2017
msgid "Click to share on Skype"
msgstr "Klik om op Skype te delen"
#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack), Twitter (@jetpack)
#: modules/publicize/publicize.php:1141
msgid "Project published and sharing project on %1$s."
msgstr "Het project is gepubliceerd en wordt gedeeld op %1$s."
#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack), Twitter (@jetpack)
#: modules/publicize/publicize.php:1133
msgid "Post published, sending emails to subscribers and sharing post on %1$s."
msgstr "Het bericht is gepubliceerd, er wordt een e-mail naar abonnees verzonden en het bericht wordt gedeeld op %1$s."
#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack), Twitter (@jetpack)
#: modules/publicize/publicize.php:1124
msgid "Post published and sharing on %1$s."
msgstr "Het bericht is gepubliceerd en wordt gedeeld op %1$s."
#. translators: Service name is %1$s, and account name is %2$s.
#: modules/publicize/publicize.php:1116
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: modules/publicize/publicize.php:1098
msgid "View project"
msgstr "Bekijk project"
#: modules/subscriptions.php:191 modules/publicize/publicize.php:1095
msgid "View post"
msgstr "Bekijk bericht"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:63
msgid "The requested URL is not an embed."
msgstr "De opgevraagde URL is geen embed."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:48
msgid "Only one embed can be rendered at a time."
msgstr "Er kan maar één embed tegelijkertijd worden geladen."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:44
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:54
msgid "The embed_url parameter must be a valid URL."
msgstr "De parameter embed_url moet een geldige URL zijn."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:36
msgid "Your token must have permission to post on this blog."
msgstr "Je token moet toestemming hebben om een bericht op deze blog te plaatsen."
#. translators: %d is a user ID
#: class.jetpack-cli.php:1303
msgid "Authorized %d."
msgstr "%d heeft toestemming gekregen."
#. translators: %d is a user ID
#: class.jetpack-cli.php:1300
msgid "Authorized %d and activated default modules."
msgstr "%d heeft toestemming gekregen en standaardmodules zijn geactiveerd."
#: class.jetpack-cli.php:1278
msgid "A non-empty token argument must be passed."
msgstr "Er moet een niet-leeg token-argument worden doorgevoerd."
#: class.jetpack-cli.php:1274
msgid "Please select a user to authorize via the --user global argument."
msgstr "Geef een gebruiker toestemming via het argument --user global."
#: modules/widgets/social-media-icons.php:48
msgid "Social Media Icons (Deprecated)"
msgstr "Social media-pictogrammen (verouderd)"
#: modules/widgets/social-icons.php:726
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS-feed"
#: modules/widgets/social-icons.php:346
msgid "Account URL"
msgstr "Account-URL"
#: modules/widgets/social-icons.php:315
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Link openen in een nieuw tabblad"
#: modules/widgets/social-icons.php:309
msgid "View available icons"
msgstr "Beschikbare pictogrammen weergeven"
#: modules/widgets/social-icons.php:288
msgid "Add an icon"
msgstr "Een pictogram toevoegen"
#: modules/widgets/social-icons.php:259
msgid "Size:"
msgstr "Afmetingen:"
#: modules/widgets/social-icons.php:34
msgid "Follow Us"
msgstr "Volg ons"
#: modules/widgets/social-icons.php:29
msgid "Social Icons"
msgstr "Social media-pictogrammen"
#: modules/widgets/social-icons.php:22
msgid "Add social-media icons to your site."
msgstr "Social media-pictogrammen toevoegen aan je site."
#: modules/subscriptions/views.php:164
msgid "You have already subscribed to this site. Please check your inbox.
You can manage your preferences at subscribe.wordpress.com"
msgstr "Je hebt je al geabonneerd op deze site. Controleer je postvak IN.
Je kunt je voorkeuren beheren op subscribe.wordpress.com"
#. translators: %s is the name of a custom post type
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:878
msgid "More %s"
msgstr "Meer %s"
#: modules/comments/comments.php:340
msgid "Comment Form"
msgstr "Reactieformulier"
#: class.jetpack.php:4322
msgid "Could not activate %s"
msgstr "Activeren van %s mislukt"
#. translators: %s is the name of a Jetpack module
#: class.jetpack-cli.php:537
msgid "%s could not be activated."
msgstr "%s kon niet geactiveerd worden."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:76
msgid "The requested Jetpack module is not supported by your plan."
msgstr "De aangevraagde Jetpack-module wordt niet ondersteund door je abonnement."
#: modules/module-info.php:796
msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users."
msgstr "Verbeterde statistieken voor WooCommerce en Jetpack-gebruikers."
#: _inc/class.jetpack-provision.php:47
msgid "Can not provision a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
msgstr "Het is niet mogelijk om een abonnement te verlengen in de veilige modus. Zie: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
#: class.jetpack-cli.php:1117
msgid "Can not cancel a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
msgstr "Pakket annuleren kan niet in veilige modus. Zie: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
#: modules/widgets/search.php:808
msgid "Why aren't my filters appearing?"
msgstr "Waarom verschijnen mijn filters niet?"
#: modules/widgets/search.php:802 modules/widgets/search.php:861
msgid "Adding filters requires JavaScript!"
msgstr "Voor het toevoegen van filters is JavaScript nodig!"
#: modules/widgets/search.php:797 modules/widgets/search.php:853
msgid "Add a filter"
msgstr "Voeg filter toe"
#: modules/widgets/search.php:1021
msgid "Maximum number of filters (1-50):"
msgstr "Maximum aantal filters (1-50):"
#. translators: %1$s is the taxonomy name, %2s is the name of its type to help
#. distinguish between several taxonomies with the same name, e.g. category and
#. tag.
#: modules/widgets/search.php:958
msgctxt "A label for a taxonomy selector option"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: modules/widgets/search.php:773
msgid "Default sort order:"
msgstr "Standaard sorteervolgorde:"
#: modules/widgets/search.php:757
msgid "Post types to search (minimum of 1):"
msgstr "Post types om te doorzoeken (minimaal 1):"
#: modules/widgets/search.php:752
msgid "Show sort selection dropdown"
msgstr "Toon sorteerselectie dropdown"
#: modules/widgets/search.php:720 modules/widgets/search.php:833
msgid "Title (optional):"
msgstr "Titel (optioneel):"
#: modules/widgets/search.php:390
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteren op"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:91
#: modules/widgets/search.php:205
msgid "Oldest first"
msgstr "Oudste eerst"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:90
#: modules/widgets/search.php:204
msgid "Newest first"
msgstr "Nieuwste eerst"
#: modules/widgets/search.php:203
msgid "Relevance"
msgstr "Relevantie"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:89
#: modules/widgets/search.php:203
msgid "Relevance (recommended)"
msgstr "Relevantie (aanbevolen)"
#: modules/search/class.jetpack-search-template-tags.php:127
msgid "< Clear Filters"
msgstr "< Verwijder filters"
#: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:204
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Year Updated"
msgstr "Jaar geupdate"
#: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:210
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Month Updated"
msgstr "Maand geupdate"
#: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:205
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
#: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:211
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Month"
msgstr "Maand"
#: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:236
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Post Types"
msgstr "Post Types"
#: modules/module-info.php:476
msgid ""
"Improve your site's speed by only loading images visible on the screen.\n"
"\t\tNew images will load just before they scroll into view. This prevents viewers\n"
"\t\tfrom having to download all the images on a page all at once, even ones they can't see."
msgstr ""
"Versnel je site door alleen afbeeldingen te laden die zichtbaar zijn op het scherm.\n"
"\t\tNieuwe afbeeldingen worden geladen net voordat ze zichtbaar worden. Dit voorkomt dat bezoekers\n"
"\t\talle afbeeldingen op een pagina tegelijkertijd moeten downloaden, zelfs degene die ze niet kunnen zien."
#: modules/module-info.php:456
msgid ""
"Jetpack will optimize your images and serve them from the server location nearest\n"
"\t\tto your visitors. Using our global content delivery network will boost the loading speed of your site."
msgstr ""
"Jetpack optimaliseert je afbeeldingen en stelt ze beschikbaar vanaf de serverlocatie die zich het dichtst\n"
"\t\tbij je bezoekers bevindt. Als je ons wereldwijde Content Delivery Network gebruikt, wordt je site sneller geladen."
#: _inc/lib/plugins.php:64
msgid "You are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "Je hebt geen toestemming om plugins op deze site te installeren."
#: _inc/lib/plugins.php:42
msgid "You are not allowed to activate plugins on this site."
msgstr "Je hebt geen toestemming om plugins op deze site te activeren."
#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2:
#. Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:380
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Beheer het volgende: \"%2$s\""
#. translators: Comment moderation. 1: Number of comments awaiting approval
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:367
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "Er moet momenteel %s reactie worden goedgekeurd. Ga naar het beheerdersscherm:"
msgstr[1] "Er moeten momenteel %s reacties worden goedgekeurd. Ga naar het beheerdersscherm:"
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:333
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Markeren als goedgekeurd: %s"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:303
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Een nieuwe reactie op het bericht \"%s\" wacht op je goedkeuring"
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:299
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Samenvatting van pingback: "
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:293
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Een nieuwe pingback op het bericht \"%s\" wacht op je goedkeuring"
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:289
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Samenvatting van trackback: "
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:283
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Een nieuwe trackback op het bericht \"%s\" wacht op je goedkeuring"
#. translators: Placeholder is the edit URL
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:172 _inc/lib/functions.wp-notify.php:359
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Markeren als spam: %s"
#. translators: Placeholder is the edit URL
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:164 _inc/lib/functions.wp-notify.php:350
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Markeren voor verwijdering: %s"
#. translators: Placeholder is the edit URL
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:156 _inc/lib/functions.wp-notify.php:342
msgid "Trash it: %s"
msgstr "Markeren voor prullenbak: %s"
#. translators: %s: URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:141
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Permalink: %s"
#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:126
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Reactie: \"%2$s\""
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:124
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "Hier kun je alle reacties op dit bericht bekijken:"
#. translators: %s: Email address
#. translators: 1: Comment author URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:119 _inc/lib/functions.wp-notify.php:308
msgid "Email: %s"
msgstr "E-mail: %s"
#. translators: 1: comment author, 2: comment author's IP address, 3: comment
#. author's hostname
#. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP address, 3:
#. comment author's hostname
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:117 _inc/lib/functions.wp-notify.php:306
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Auteur: %1$s (IP-adres: %2$s, %3$s)"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:115
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "Nieuwe reactie op je bericht \"%s\""
#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:111
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:109
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "Hier kun je alle pingbacks op dit bericht bekijken:"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:102
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Nieuwe pingback op je bericht \"%s\""
#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:98
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:96
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "Hier kun je alle trackbacks op dit bericht bekijken:"
#. translators: %s: Comment Content
#. translators: 1: Comment text
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:95 _inc/lib/functions.wp-notify.php:108
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:123 _inc/lib/functions.wp-notify.php:312
msgid "Comment: %s"
msgstr "Reactie: %s"
#. translators: %s: Site URL
#. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:93 _inc/lib/functions.wp-notify.php:106
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:121 _inc/lib/functions.wp-notify.php:288
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:298 _inc/lib/functions.wp-notify.php:310
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP address, 3:
#. website hostname
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:91 _inc/lib/functions.wp-notify.php:104
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:286 _inc/lib/functions.wp-notify.php:296
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Site: %1$s (IP-adres: %2$s, %3$s)"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:89
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "Nieuwe trackback op je bericht \"%s\""
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2753
msgid "Primary language for the site."
msgstr "Hoofdtaal voor deze site."
#: class.jetpack-connection-banner.php:299
#: class.jetpack-connection-banner.php:367
#: class.jetpack-connection-banner.php:429
msgid "Set up Jetpack"
msgstr "Jetpack instellen"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:180
msgctxt "label for formatting JSON"
msgid "Minify"
msgstr "Minify"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:179
msgctxt "label for formatting JSON"
msgid "Pretty"
msgstr "Pretty"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:132
msgctxt "Text displayed when there is no information"
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:130
msgid "Last query information:"
msgstr "Informatie over de nieuwste query:"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:112
msgctxt "displayed in search results when results are cached"
msgid "cache hit"
msgstr "cache-hit"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:31
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:48 class.jetpack.php:7457
msgid "Jetpack Search"
msgstr "Jetpack Search"
#: modules/widgets/social-icons.php:354 modules/widgets/search.php:1036
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
#: modules/widgets/search.php:994
msgid "Choose an interval:"
msgstr "Kies een interval:"
#: modules/widgets/search.php:986
msgid "Modified GMT"
msgstr "Aangepaste GMT"
#: modules/widgets/search.php:983
msgid "Modified"
msgstr "Aangepast"
#: modules/widgets/search.php:980
msgid "Date GMT"
msgstr "Datum GMT"
#: modules/widgets/search.php:974
msgid "Choose a field:"
msgstr "Kies een veld:"
#: modules/widgets/search.php:948
msgid "Choose a taxonomy:"
msgstr "Kies een taxanomie:"
#: modules/widgets/search.php:936
msgid "Post Type"
msgstr "Bericht type"
#: modules/widgets/search.php:933
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"
#: modules/widgets/search.php:930
msgid "Filter Type:"
msgstr "Filter type:"
#: modules/widgets/search.php:739
msgid "Show search box"
msgstr "Toon zoekbalk"
#. translators: %s is HTML markup, for a help icon.
#: modules/protect/blocked-login-page.php:641
msgid "%s Get help unlocking your site"
msgstr "%s Krijg hulp om je site te deblokkeren"
#. translators: %s is HTML markup, for a back icon.
#: modules/protect/blocked-login-page.php:629
msgid "%s Back"
msgstr "%s terug"
#: modules/protect/blocked-login-page.php:339
msgid "Send email"
msgstr "Verstuur e-mail"
#: modules/protect/blocked-login-page.php:336
msgid "Your email"
msgstr "Jouw e-mail"
#: modules/protect/blocked-login-page.php:324
msgid "
Your IP address %2$s
has been flagged for potential security violations. You can unlock your login by sending yourself a special link via email. Learn More
Jouw IP-adres %2$s
is gemarkeerd wegens mogelijke veiligheidsschendingen. Ontdek meer
%s
HTML tag removed as it is not allowed"
msgstr "%s
HTML-tag verwijderd omdat deze niet is toegestaan"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1087
msgid "Weddings are in the spotlight now with VideoPress for weddings."
msgstr "Bruiloften staan nu in de schijnwerpers met VideoPress voor bruiloften."
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1067
msgid "Writing is new again in Android with the new WordPress app."
msgstr "Schrijven is weer vernieuwd op Android met de nieuwe WordPress-app."
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1049
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1069
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1089
msgid "In \"Mobile\""
msgstr "In 'Mobiel'"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1047
msgid "It is that time of the year when devices are shiny again."
msgstr "Het is weer die tijd van het jaar waarop de apparaten glanzen."
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:590
msgid "Show context (category or tag)"
msgstr "Context tonen (categorie of tag)"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:588
msgid "Show entry date"
msgstr "Datum van toevoeging tonen"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:258
msgid "Please note that the related posts displayed now are only for previewing purposes."
msgstr "Onthoud dat de gerelateerde berichten die nu worden weergegeven alleen als voorbeeld zijn bedoeld."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:253
msgid "Please visit a single post view to reveal the customization options."
msgstr "Ga naar de weergave voor afzonderlijke berichten om de opties voor aanpassing te bekijken."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:246
msgid "List"
msgstr "Lijst"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:245
msgid "Grid"
msgstr "Raster"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:242
msgid "Arrange entries in different layouts."
msgstr "Geef items in verschillende lay-outs weer."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:234
msgid "Display entry's category or tag."
msgstr "Categorie of tag van item weergeven."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:233
msgid "Show context"
msgstr "Context tonen"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:226
msgid "Display date when entry was published."
msgstr "Datum van publicatie item weergeven."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:225
msgid "Show date"
msgstr "Datum tonen"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:217
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Miniatuurweergaven weergeven"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:210
msgid "Enter text to use as headline."
msgstr "Voer tekst in die je als titel wilt gebruiken."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:202
msgid "This helps to clearly separate the related posts from post content."
msgstr "Hierdoor kun je gerelateerde berichten duidelijk scheiden van berichtinhoud."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:201
msgid "Show a headline"
msgstr "Een titel tonen"
#: modules/module-headings.php:229
msgctxt "Module Description"
msgid "Earn income by allowing Jetpack to display high quality ads."
msgstr "Verdien geld door Jetpack toestemming te geven om betere advertenties te laten zien."
#: modules/module-headings.php:228
msgctxt "Module Name"
msgid "Ads"
msgstr "Advertenties"
#: modules/module-headings.php:214
msgctxt "Module Description"
msgid "Control where widgets appear on your site."
msgstr "Bepaal waar widgets op je site terechtkomen."
#: modules/module-headings.php:204
msgctxt "Module Description"
msgid "Establish your site's authenticity with external services."
msgstr "Maak je site authentiek met externe services."
#: modules/module-headings.php:174
msgctxt "Module Description"
msgid "Make it easy for search engines to find your site."
msgstr "Maak het voor zoekmachines eenvoudiger om je site te vinden."
#: modules/module-headings.php:129
msgctxt "Module Description"
msgid "Publish posts by sending an email"
msgstr "Publiceer berichten door een e-mail te verzenden"
#: modules/module-headings.php:114
msgctxt "Module Description"
msgid "Receive instant notifications of site comments and likes."
msgstr "Ontvang direct meldingen van sitereacties en likes."
#: modules/module-headings.php:79
msgctxt "Module Description"
msgid "Allow applications to securely access your content."
msgstr "Geef applicaties toestemming om veilig je content te benaderen."
#: modules/module-headings.php:74
msgctxt "Module Description"
msgid "Automatically load new content when a visitor scrolls"
msgstr "Laad nieuwe inhoud automatisch wanneer een bezoeker scrolt"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1102
msgid "Select another theme to view its custom CSS."
msgstr "Selecteer een ander thema om zijn aangepaste CSS weer te geven."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2578
msgid "Is site approved for WordAds?"
msgstr "Is je site goedgekeurd voor WordAds?"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2571
msgid "Display an ad unit at the top of each page."
msgstr "Geef een advertentie weer aan de bovenkant van elke pagina."
#: modules/custom-css.php:31
msgid "Option deleted, re-migrate via `wp jetpack custom-css migrate`."
msgstr "Optie verwijderd. Migreer deze opnieuw via `wp jetpack custom-css migrate`."
#: modules/custom-css/migrate-to-core.php:105
#: modules/custom-css/migrate-to-core.php:109
#: modules/custom-css/migrate-to-core.php:112
msgid "CSS Migrated from Jetpack:"
msgstr "CSS gemigreerd vanuit Jetpack:"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1125
msgid "Switch"
msgstr "Wisselen"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1112
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1120
msgid "(modified %s ago)"
msgstr "(%s geleden aangepast)"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1104
msgid "Select a theme…"
msgstr "Selecteer een thema…"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:737
msgid "Don't use the theme's original CSS."
msgstr "Gebruik niet de oorspronkelijke CSS van het thema."
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:730
msgid "Media Width"
msgstr "Breedte media"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:385
msgctxt "Toolbar button to get help with custom CSS"
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:384
msgctxt "Toolbar button to see full CSS revision history"
msgid "See full history"
msgstr "Bekijk de volledige geschiedenis"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:382
msgid "On Mobile"
msgstr "Op Mobiel"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:381
msgid "Start Fresh"
msgstr "Begin vanuit niets"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:368
msgid " The default content width for the %1$s theme is %2$d pixel."
msgid_plural " The default content width for the %1$s theme is %2$d pixels."
msgstr[0] " De standaardbreedte voor inhoud voor het thema %1$s is %2$d pixel."
msgstr[1] " De standaardbreedte voor inhoud voor het thema %1$s is %2$d pixels."
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:365
msgid "Set a different content width for full size images."
msgstr "Stel een andere inhoudsbreedte in voor afbeeldingen op volledige grootte."
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:276
msgid "Custom CSS is now managed in the Customizer."
msgstr "Aangepaste CSS wordt nu beheerd in het Aanpassingsmenu."
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:271
msgid "Manage with Live Preview"
msgstr "Beheren met live voorbeeld"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:182
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:282
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:767
msgid "Preprocessor"
msgstr "Voorbewerker"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:56
msgid "Enable WordPress REST API to unlock Jetpack's full potential!"
msgstr "Schakel de WordPress REST API in om het volledige potentieel van Jetpack te ontgrendelen"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:51
msgid "WordPress REST API is disabled"
msgstr "WordPress REST API is uitgeschakeld"
#: modules/module-info.php:677
msgid "Better results on search engines and social media."
msgstr "Verbeterde zoekresultaten bij zoekmachines en social media."
#: modules/module-headings.php:154
msgctxt "Module Description"
msgid "Better results on search engines and social media."
msgstr "Verbeterde zoekresultaten bij zoekmachines en social media."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3018
msgid "%s must be an array of post types."
msgstr "%s moet een reeks berichttypen zijn."
#: modules/widgets/my-community.php:97
msgid "50 community members"
msgstr "50 communityleden"
#: modules/widgets/my-community.php:96
msgid "10 community members"
msgstr "10 communityleden"
#: modules/widgets/my-community.php:93
msgid "Show a maximum of"
msgstr "Toon maximaal"
#: modules/widgets/my-community.php:42
msgid "Display members of your site's community."
msgstr "Toon leden van de community van je site."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:247
msgid "Video Hosting"
msgstr "Videohosting"
#: modules/widgets/my-community.php:245
msgid "I'm just starting out; leave me a comment or a like :)"
msgstr "Ik begin net; laat een reactie of een like achter :)"
#: modules/widgets/my-community.php:239
msgid "There are no users to display in this My Community widget. Want more traffic?"
msgstr "Er zijn geen gebruikers om weer te geven in Mijn community-widget. Wil je meer bezoekers?"
#: modules/widgets/my-community.php:117
msgid "Include activity from commenters"
msgstr "Activiteit van reageerders toevoegen"
#: modules/widgets/my-community.php:110
msgid "Include activity from followers"
msgstr "Activiteit van volgers toevoegen"
#: modules/widgets/my-community.php:103
msgid "Include activity from likers"
msgstr "Activiteit van likers toevoegen"
#: modules/widgets/my-community.php:51
msgid "Community"
msgstr "Community"
#: modules/widgets/my-community.php:40
msgid "My Community"
msgstr "Mijn community"
#: modules/widgets/google-translate.php:35
msgid "Google Translate"
msgstr "Google Translate"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:227
msgctxt "A header for the video rating area"
msgid "Rating"
msgstr "Waardering"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:221
msgctxt "A header for the video sharing options area"
msgid "Share"
msgstr "Delen"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:213
msgctxt "A header for the shortcode display"
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:203
msgctxt "A header for the short description display"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:201
msgid "Title will appear on the first frame of your video"
msgstr "Titel wordt weergegeven in het eerste frame van je video"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:123
msgid "There was an issue saving your updates to the VideoPress service. Please try again later."
msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van de updates in de VideoPress-service. Probeer het later opnieuw."
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:59
msgid "VideoPress Information"
msgstr "Informatie over VideoPress"
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:162
msgid "The cron named `%s` was removed from the schedule."
msgstr "De cron genaamd '%s' is verwijderd uit het schema."
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:134
msgid "The cron named `%s` was scheduled."
msgstr "De cron genaamd '%s' is ingepland."
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:105
msgid "Cron will run at: %s GMT"
msgstr "Cron wordt uitgevoerd op: %s GMT"
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:102
msgid "The cron is not scheduled to run."
msgstr "De cron is niet ingepland om te worden uitgevoerd."
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:96
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:129
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:157
msgid "There is no cron named %s."
msgstr "Er is geen cron genaamd %s."
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:90
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:123
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:151
msgid "You need to provide the name of the cronjob to schedule."
msgstr "Je moet een naam opgeven voor de cronjob die je wilt inplannen."
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:61
msgid "Found %d available cron job."
msgid_plural "Found %d available cron jobs."
msgstr[0] "%d beschikbare cronjob gevonden."
msgstr[1] "%d beschikbare cronjobs gevonden."
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:58
msgid "Found no available cron jobs."
msgstr "Geen beschikbare cronjobs gevonden."
#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:97
msgid "Status updated"
msgstr "Status bijgewerkt"
#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:91
msgid "That post does not have a VideoPress video associated to it."
msgstr "Dat bericht heeft geen bijbehorende VideoPress-video."
#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:84
msgid "A valid post_id is required."
msgstr "Er is een geldige post_id vereist."
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:196
msgid "Logging in with WordPress.com is disabled for sites that are in staging mode."
msgstr "Aanmelden op WordPress.com is uitgeschakeld voor sites in de testmodus."
#: modules/shortcodes/pinterest.php:48
msgid "Sorry, that Pinterest URL was not recognized."
msgstr "Sorry, deze Pinterest-URL wordt niet herkend."
#: modules/seo-tools/jetpack-seo.php:151
msgctxt "Posts about Category written by John and Bob"
msgid "Posts about %1$s written by %2$l"
msgstr "Berichten over %1$s geschreven door %2$l"
#. translators: first property is an user's display name, the second is the
#. site's title.
#: modules/seo-tools/jetpack-seo.php:133
msgctxt "Read all of the posts by Author Name on Blog Title"
msgid "Read all of the posts by %1$s on %2$s"
msgstr "Lees alle berichten van %1$s op %2$s"
#: modules/module-headings.php:153
msgctxt "Module Name"
msgid "SEO Tools"
msgstr "SEO-hulpmiddelen"
#: modules/contact-form/class-grunion-contact-form-endpoint.php:24
#: modules/contact-form/class-grunion-contact-form-endpoint.php:42
msgid "Sorry, you cannot view this resource."
msgstr "Je kunt deze gegevensbron niet weergeven."
#: functions.global.php:291
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:170
msgid "Problem downloading theme"
msgstr "Probleem bij het downloaden van thema"
#: functions.global.php:275
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:160
msgid "Problem creating file for theme download"
msgstr "Probleem bij het aanmaken van downloadbestand voor thema"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:141
msgid "This theme does not exist"
msgstr "Dit thema bestaat niet"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:816
msgid "Invalid SEO title format."
msgstr "Ongeldige indeling SEO-titel."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:800
msgid "Invalid SEO meta description value."
msgstr "Ongeldige waarde SEO-metabeschrijving."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-1-endpoint.php:793
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:796
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:812
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-endpoint.php:719
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-2-endpoint.php:764
msgid "SEO tools are not enabled for this site."
msgstr "SEO-hulpmiddelen zijn niet beschikbaar voor deze site."
#: class.jetpack.php:6157
msgid "Cannot parse URL %s"
msgstr "Kan URL %s niet ontleden"
#: class.jetpack-idc.php:709
msgid "An administrator of this site can take Jetpack out of Safe Mode."
msgstr "Een beheerder van deze site kan Jetpack uit de Veilige modus halen."
#: class.jetpack-idc.php:689
msgid "Jetpack has been placed into Safe Mode. Learn more about Safe Mode."
msgstr "Jetpack is in de Veilige modus gezet. Meer informatie over de Veilige modus."
#: class.jetpack-idc.php:667
msgid "Unsure what to do? Read more about Jetpack Safe Mode"
msgstr "Weet je niet zeker wat je moet doen? Meer informatie over de Veilige modus van Jetpack"
#: class.jetpack-idc.php:652
msgid "Start Fresh & Create New Connection"
msgstr "Begin opnieuw en maak een nieuwe verbinding aan"
#: class.jetpack-idc.php:628
msgid ""
"No. %2$s is a new and different website that's separate from\n"
"\t\t\t\t\t%4$s. It requires a new connection to WordPress.com for new stats and subscribers."
msgstr ""
"Nee. %2$s is een nieuwe en andere site die verschilt van \n"
"\t\t\t\t\t%4$s. Het vereist een nieuwe verbinding met WordPress.com voor nieuwe statistieken en abonnees."
#: class.jetpack-idc.php:613
msgid "Migrate Stats & Subscribers"
msgstr "Statistieken en abonnees migreren"
#: class.jetpack-idc.php:589
msgid ""
"Yes. %2$s is replacing %4$s. I would like to\n"
"\t\t\t\t\tmigrate my stats and subscribers from %4$s to %2$s."
msgstr ""
"Ja. %2$s vervangt %4$s. Ik wil \n"
"\t\t\t\t\tmijn statistieken en abonnees migreren van %4$s naar %2$s."
#: class.jetpack-idc.php:568
msgid "Is %1$s the new home of %2$s?"
msgstr "Is %1$s de nieuwe thuisbasis van %2$s?"
#: class.jetpack-idc.php:554
msgid "Fix Jetpack's Connection"
msgstr "Repareer de verbinding van Jetpack"
#: class.jetpack-idc.php:532
msgid ""
"If this is a separate and new website, or the new home of %2$s,\n"
"\t\t\t\t\twe recommend turning Safe Mode off, and re-establishing your connection to WordPress.com."
msgstr ""
"Als dit een afzonderlijke en nieuwe site is of de nieuwe thuisbasis van %2$s, \n"
"\t\t\t\t\traden we je aan de veilige modus uit te schakelen en opnieuw verbinding te maken met WordPress.com."
#: class.jetpack-idc.php:517
msgid "Confirm Safe Mode"
msgstr "Bevestig Veilige modus"
#: class.jetpack-idc.php:495
msgid ""
"Is this website a temporary duplicate of %2$s for the purposes\n"
"\t\t\t\t\tof testing, staging or development? If so, we recommend keeping it in Safe Mode."
msgstr ""
"Is deze site een tijdelijk duplicaat van %2$s voor \n"
"\t\t\t\t\ttesten of ontwikkeling? Als dat zo is, raden we je aan de veilige modus te gebruiken."
#: class.jetpack-idc.php:472
msgid ""
"Please confirm Safe Mode or fix the Jetpack connection. Select one of the options below or learn\n"
"\t\t\t\t\tmore about Safe Mode."
msgstr ""
"Controleer de veilige modus of repareer de verbinding met Jetpack. Selecteer één van de onderstaande opties of bekijk \n"
"\t\t\t\t\tmeer informatie over de veilige modus."
#: class.jetpack-idc.php:448
msgid "Jetpack has been placed into Safe mode because we noticed this is an exact copy of %3$s."
msgstr "Jetpack is in de Veilige modus gezet, omdat we merkten dat dit een exacte kopie is van %3$s."
#: class.jetpack-idc.php:360
msgid "Try Again"
msgstr "Probeer opnieuw"
#: class.jetpack-idc.php:355
msgid "Something went wrong:"
msgstr "Er is iets fout gegaan:"
#: class.jetpack-idc.php:147 class.jetpack-idc.php:333
msgid "Jetpack Safe Mode"
msgstr "Veilige modus van Jetpack"
#. translators: Link to a Jetpack support page.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:228
msgid "Would you like to use Jetpack on your local development site? You can do so thanks to Jetpack's offline mode."
msgstr "Wil je Jetpack gebruiken op je lokale ontwikkelingssite? Dit is mogelijk dankzij Jetpack's offline modus."
#. translators: Two URLs. The first is the locally-recorded value, the second
#. is the value as recorded on WP.com.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:461
msgid "Your url is set as `%1$s`, but your WordPress.com connection lists it as `%2$s`!"
msgstr "Je URL is ingesteld als '%1$s', maar je WordPress.com-verbinding vermeldt deze als '%2$s'!"
#. Translators: the plural variable is a comma-separated list. Example: dog,
#. cat, bird.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:943
msgid "Invalid option: %s."
msgid_plural "Invalid options: %s."
msgstr[0] "Ongeldige optie: %s."
msgstr[1] "Ongeldige opties: %s."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:572
msgid "The requested Jetpack data updates were successful."
msgstr "Het aanvragen van updates voor Jetpack-data is geslaagd."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2562
msgid "Yandex Site Verification"
msgstr "Yandex-siteverificatie"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2040
msgid "Could not confirm migration."
msgstr "Kan migratie niet bevestigen."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2026
msgid "Could not delete sync error option."
msgstr "Kan optie voor synchronisatiefout niet verwijderen."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2010
msgid "Could not confirm safe mode."
msgstr "Kan veilige modus niet bevestigen."
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:109
msgid "There was an error creating a user for you. Please contact the administrator of your site."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van een gebruiker. Neem contact op met de beheerder van je site."
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:90
msgid "There was an error logging you in via WordPress.com, please try again or try logging in with your username and password."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanmelden via WordPress.com. Probeer het opnieuw of meld je aan met je gebruikersnaam en wachtwoord."
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:74
msgid "Logging in with WordPress.com is not currently available because this site is experiencing connection problems."
msgstr "Je aanmelden op WordPress.com is momenteel niet beschikbaar omdat deze site verbindingsproblemen heeft."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1065
msgid "Invalid parameter \"dismissed\"."
msgstr "Ongeldige parameter \"dismissed\"."
#. Translators: first variable is a list followed by the last item, which is
#. the second variable. Example: dog, cat and bird.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:264
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:278
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s en %2$s"
#. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint
#. holding the role that will be checked, the second is a list of roles allowed
#. to see stats. The parameter is checked against this list.
#. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint
#. holding the post type where Sharing will be displayed, the second is a list
#. of post types where Sharing can be displayed
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2998
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3023
msgid "%1$s must be %2$s."
msgstr "%1$s moet %2$s zijn."
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1084
msgid "Upgrade Focus, VideoPress for weddings"
msgstr "Upgradefocus: VideoPress voor bruiloften"
#: class.jetpack.php:7424
msgid "Real-Time Backups"
msgstr "Real-time backups"
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:76
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:145
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
#: modules/module-info.php:738
msgid ""
"Automatically create two sitemap files that list the URLs of posts and pages in your site.\n"
"\t\tThis makes it easier for search engines (like Google) to include your site in relevant search results."
msgstr ""
"Maak automatisch twee sitemap-bestanden aan waarin de URL's van berichten en pagina's op je site worden opgesteld.\n"
"\t\tHierdoor wordt het voor zoekmachines (zoals Google) eenvoudiger om je site toe te voegen aan relevante zoekresultaten."
#: modules/module-info.php:716
msgid ""
"Manage and update this and other WordPress sites from one simple dashboard on WordPress.com. You can update\n"
"\t\tplugins, set them to automatically update, and (de)activate them on a per-site basis or in bulk from\n"
"\t\twordpress.com/plugins. You can also use the brand new and mobile-friendly post editor on WordPress.com as well\n"
"\t\tas view and activate installed themes and create or edit site menus."
msgstr ""
"Beheer en werk deze en andere WordPress-sites bij vanuit één simpel dashboard op WordPress.com. Je kunt\n"
"\t\tplugins bijwerken, ze automatisch laten bijwerken en ze per site (de)activeren of in bulk op\n"
"\t\twordpress.com/plugins. Je kunt ook de gloednieuwe en voor mobiel geschikte bericht-editor gebruiken op WordPress.com en daarnaast\n"
"\t\tgeïnstalleerde thema's weergeven en activeren, evenals sitemenu's aanmaken of bewerken."
#: modules/module-info.php:696
msgid ""
"Add and organize content that doesn’t necessarily fit into a post or static page such as portfolios\n"
"\t\tor testimonials. Custom\tcontent can be visible at specific URLs, or you may add them with shortcodes."
msgstr ""
"Voeg inhoud toe en organiseer deze als hij niet bepaald in een statisch bericht of een statische pagina past, zoals portfolio's\n"
"\t\tof testimonials. Aangepaste\tinhoud kan zichtbaar zijn in specifieke URL's of je kunt ze toevoegen met shortcodes."
#: modules/module-info.php:657
msgid ""
"Verify your site ownership with services like Google, Bing, Pinterest, and Yandex. This gives you access to\n"
"\t\tadvanced features on these services and get verification badges."
msgstr ""
"Laat het eigenaarschap van je site controleren door services als Google, Bing, Pinterest en Yandex. Hiermee krijg je toegang tot\n"
"\t\tgeavanceerde functies voor deze services en ontvang je verificatie-badges."
#: modules/module-info.php:637
msgid ""
"Compose posts and comments with links, lists, and other styles using regular characters and\n"
"\t\tpunctuation marks. A quick and easy way to format text without needing any HTML or coding."
msgstr ""
"Stel berichten en reacties op met links, lijsten en andere stijlen die gebruikmaken van normale tekens en\n"
"\t\tleestekens. Een snelle en eenvoudige manier om tekst te formatteren zonder HTML of codering te gebruiken."
#: modules/module-info.php:617
msgid ""
"Show visitors related content from your site at the bottom of your posts. This encourages them\n"
"\t\tto browse more content, explore your site, and transform them into regular readers."
msgstr ""
"Geef onderaan je site inhoud over de bezoekersaantallen van je bezoekers weer. Hierdoor stimuleer je ze om\n"
"\t\tmeer inhoud te bekijken, je site te verkennen en ze om te zetten in vaste bezoekers."
#: modules/module-info.php:597
msgid ""
"Jetpack checks your site every five minutes and if any downtime is detected you will receive an email\n"
"\t\tnotification alerting you to the issue, so you can act quickly and get your site back online."
msgstr ""
"Jetpack controleert je site elke vijf minuten en als blijkt dat hij offline is, ontvang je een melding via e-mail\n"
"\t\tover het probleem, zodat je dit snel kunt oplossen en je site weer online krijgt."
#: modules/module-info.php:577
msgid ""
"Your users will be able to log in to your site with their WordPress.com account.\n"
"\t\tThis includes two-factor authentication making it the safest login mechanism for your site."
msgstr ""
"Je gebruikers kunnen zich inloggen op je site met hun WordPress.com-account.\n"
"\t\tHiertoe behoort een tweevoudige authenticatie die het inloggen op je site veiliger maakt dan ooit."
#: modules/module-info.php:557
msgid ""
"The easiest way to upload ad-free and unbranded videos to your site. You get stats on video\n"
"\t\tplayback and shares and the player is lightweight and responsive."
msgstr ""
"De eenvoudigste manier om video's zonder advertenties en merken naar je site te uploaden. Je ontvangt statistieken over hoe vaak je video\n"
"\t\tis afgespeeld en gedeeld. Bovendien is het programma niet veeleisend en zeer responsief."
#: modules/module-info.php:537
msgid ""
"Choose from a set of visibility options for sidebar widgets such as showing them only certain categories,\n"
"\t\tonly on error pages, or only search results pages. You can also do the reverse and choose to hide them on certain pages."
msgstr ""
"Kies uit een set zichtbaarheidsopties voor zijbalk widgets. Je kunt ze alleen in bepaalde categorieën weergeven,\n"
"\t\talleen op bepaalde foutpagina's of alleen op pagina's met zoekresultaten. Je kunt ook het tegenovergestelde doen en ervoor kiezen ze op bepaalde sites te verbergen."
#: modules/module-info.php:517
msgid ""
"Allow your readers to show their appreciation for your posts and other content. Likes show up\n"
"\t\tbelow each post and your readers will also be able to review their liked posts from WordPress.com."
msgstr ""
"Geef je lezers de mogelijkheid om hun waardering voor jouw berichten en andere inhoud te tonen. Likes worden weergegeven\n"
"\t\tonder ieder bericht en je lezers hebben ook de mogelijkheid om de berichten van WordPress.com te bekijken die ze hebben geliket."
#: modules/module-info.php:497
msgid ""
"When adding an image gallery, you will have the option to create elegant magazine-style mosaic layouts for your photos,\n"
"\t\tincluding mosaic (default), square, and circular layouts."
msgstr ""
"Wanneer je een afbeeldingsgalerij toevoegt, heb je de mogelijkheid om elegante mozaïek-indelingen in tijdschriftstijl aan te maken voor je foto's,\n"
"\t\tinclusief mozaïek- (standaard), vierkante en ronde indelingen."
#: modules/module-info.php:437
msgid "Publish posts on your site by writing and sending an email from any email client instead of using the post editor."
msgstr "Publiceer berichten op je site door een e-mail te schrijven en verzenden vanuit een e-mailclient, in plaats van de bericht-editor."
#: modules/module-info.php:417
msgid ""
"Infinite scrolling pulls the next set of posts automatically into view when the reader approaches\n"
"\t\tthe bottom of the page. This helps you reader see more of your content."
msgstr ""
"Dankzij oneindig scrollen komt de volgende set berichten automatisch tevoorschijn wanneer de lezer de\n"
"\t\tonderkant van de pagina nadert. Hierdoor kan je lezer meer van je inhoud zien."
#: modules/module-info.php:377
msgid ""
"Add to or replace your theme's CSS including mobile styles, LESS, and SaSS.\n"
"\t\tIncludes syntax coloring, auto-indentation, and immediate CSS validation."
msgstr ""
"Voeg onderdelen toe aan het CSS van je thema, inclusief mobiele stijlen, LESS en SaSS of vervang ze.\n"
"\t\tBevat syntax-kleuren, auto-inspringing en directe CSS-validatie."
#: modules/module-info.php:337
msgid ""
"Allow visitors to use their WordPress.com, Twitter, or Facebook accounts when commenting on\n"
"\t\tyour site. Jetpack will match your site's color scheme automatically (but you can adjust that)."
msgstr ""
"Geeft bezoekers de mogelijkheid om hun WordPress.com-, Twitter-, of Facebook-account te gebruiken wanneer ze reageren\n"
"\t\top je site. Jetpack laat het kleurenschema van je site automatisch overeenkomen (maar dat kun je aanpassen)."
#: modules/module-info.php:316
msgid ""
"Create simple contact forms without any coding. You can have multiple forms and when\n"
"\t\ta user submits it, their feedback will be emailed directly to you. If Akismet is active, submissions will be\n"
"\t\tautomatically filtered for spam."
msgstr ""
"Maak eenvoudige contactformulieren aan, zonder codering te gebruiken. Je kunt gebruikmaken van meerdere formulieren en wanneer\n"
"\t\teen gebruiker deze inzendt, wordt zijn/haar feedback rechtstreeks naar je e-mailadres verzonden. Als Akismet actief is, worden inzendingen\n"
"\t\tautomatisch gefilterd op spam."
#: modules/module-info.php:296
msgid ""
"Authorize applications and services to securely connect to your site. Developers can use WordPress.com's OAuth2\n"
"\t\tauthentication system and WordPress.com REST API to manage and access your site's content."
msgstr ""
"Autoriseer toepassingen en services om ze veilig aan je site te koppelen. Ontwikkelaars kunnen gebruikmaken van het OAuth2-authenticatiesysteem\n"
"\t\tvan WordPress.com en de WordPress.com REST API om de inhoud van je site te beheren en hier toegang voor te krijgen."
#: modules/module-info.php:275
msgid ""
"Most sites will come under attack from automated bots that attempt to log in for malicious purposes.\n"
"\t\tWe protect you automatically from unauthorized access by using data from millions of sites."
msgstr ""
"De meeste sites worden aangevallen door geautomatiseerde bots die zich proberen in te loggen voor schadelijke doeleinden.\n"
"\t\tWe beschermen je automatisch tegen ongeautoriseerde toegang door data van miljoenen sites te gebruiken."
#: modules/module-info.php:235
msgid ""
"A widget in your sidebar allows visitors to subscribe to your site so that they receive an email\n"
"\t\teach time you publish new content. Your visitors can also subscribe to a post's comments to keep up with the conversation."
msgstr ""
"Door middel van een widget in je zijbalk kunnen bezoekers zich op je site abonneren, zodat ze een e-mail ontvangen\n"
"\t\twanneer je nieuwe inhoud publiceert. Je bezoekers kunnen zich ook abonneren op de reacties op een bericht om op de hoogte te blijven van het gesprek."
#: modules/module-info.php:214
msgid ""
"Add as many custom widgets as you like by dragging and dropping and customize each to fit your needs,\n"
"\t\tincluding, Twitter streams, Facebook like boxes, custom images, Gravatars, tiled galleries, recent posts,\n"
"\t\tor social icons."
msgstr ""
"Voeg zo veel aangepaste widgets toe als je wilt door ze te verslepen en aan te passen aan je behoeften,\n"
"\t\tzoals, Twitter-streams, tekstvakken van Facebook-likes, aangepaste afbeeldingen, Gravatars, galerij-tegels, recente berichten\n"
"\t\tof sociale pictogrammen."
#: modules/module-info.php:193
msgid ""
"Visitors can share your posts with Twitter, Facebook, Reddit, Digg, LinkedIn, Google+, print,\n"
"\t\tand email. You can configure services to appear as icons, text, or both and some services like Twitter\n"
"\t\thave additional options."
msgstr ""
"Bezoekers kunnen je berichten delen via Twitter, Facebook, Reddit, Digg, LinkedIn, Google+ en afdrukken\n"
"\t\tof e-mailen. Je kunt services configureren zodat ze als pictogrammen, tekst of beide verschijnen en sommige services, zoals Twitter,\n"
"\t\tbeschikken over aanvullende opties."
#: modules/module-info.php:171
msgid ""
"LaTeX is a powerful markup language for writing complex mathematical equations and formulas.\n"
"\t\tJetpack combines the power of LaTeX and the simplicity of WordPress to give you the ultimate\n"
"\t\tin math blogging platforms. Use $latex your latex code here$ or [latex]your latex code here[/latex]\n"
"\t\tto include in your posts and comments. Enjoy all sorts of options and embrace your inner nerd."
msgstr ""
"LaTeX is een krachtige taal met automatische invulling voor het schrijven van ingewikkelde wiskundige berekeningen en formules.\n"
"\t\tJetpack combineert de kracht van LaTeX en de eenvoud van WordPress om je de ultieme\n"
"\t\twiskundige blog-platformen te kunnen bieden. Gebruik $latex je latex-code hier$ of [latex]je latex-code hier[/latex]\n"
"\t\tom deze toe te voegen aan je berichten en reacties. Geniet van allerlei opties om de nerd in je naar boven te laten komen."
#: modules/module-info.php:151
msgid ""
"You will receive instant notifications in your dashboard or your mobile device when somebody comments\n"
"\t\ton any of your sites. Reply directly wherever you are to keep the conversation going."
msgstr ""
"Je ontvangt onmiddellijk meldingen op je dashboard of mobiele apparaat wanneer iemand op\n"
"\t\teen van je sites reageert. Geef direct antwoord, waar je ook bent, om het gesprek gaande te houden."
#: modules/module-info.php:131
msgid ""
"Automatically share and promote newly published posts to Facebook, Twitter, Tumblr,\n"
"\t\tand LinkedIn. You can add connections for yourself or for all users on your site."
msgstr ""
"Deel en promoot nieuwe berichten automatisch op Facebook, Twitter, Tumblr\n"
"\t\ten LinkedIn. Je kunt verbindingen voor jezelf toevoegen of voor alle gebruikers op je site."
#: modules/module-info.php:111
msgid ""
"Simple and concise statistics about your traffic. Jetpack collects data about pageviews, likes, comments,\n"
"\t\tlocations, and top posts. View them in your dashboard or on WordPress.com."
msgstr ""
"Eenvoudige en beknopte statistieken over je bezoekersaantallen. Jetpack verzamelt gegevens over paginaweergaven, likes, reacties,\n"
"\t\tlocaties en topberichten. Bekijk ze in je dashboard of op WordPress.com."
#: modules/module-info.php:91
msgid ""
"Grab short and simple links to your posts and pages using the compact wp.me domain name. Perfect\n"
"\t\tfor use on Twitter, Facebook, and in text messages where every character counts."
msgstr ""
"Voeg korte en eenvoudige links naar je berichten en pagina's toe met behulp van de compacte wp.me-domeinnaam. Perfect\n"
"\t\tte gebruiken op Twitter, Facebook en in tekstberichten waarin ieder teken telt."
#: modules/module-info.php:70
msgid ""
"Easily and safely embed media from YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, Instagram,\n"
"\t\tGoogle Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud, and more. Just enter the appropriate shortcode directly into the\n"
"\t\teditor and click “Publish.”"
msgstr ""
"Integreer media eenvoudig en veilig vanuit YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, Instagram,\n"
"\t\tGoogle Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud en meer. Voer de bijbehorende shortcode rechtstreeks in de\n"
"\t\teditor in en klik op 'Publiceren'."
#: modules/module-info.php:50
msgid ""
"Enhance plain Gravatar images with information about a person (including a name,\n"
"\t\tbio, pictures, and contact info) when they leave a comment on one of your posts."
msgstr ""
"Verbeter de standaard Gravatar-afbeeldingen met persoonsgegevens (zoals een naam,\n"
"\t\tbio, afbeeldingen en contactgegevens) wanneer ze een reactie achterlaten op een van je berichten."
#: modules/module-info.php:28
msgid ""
"We keep a daily or real-time backup of your site so that when mistakes or accidents occur, restoring your\n"
"\t\tsite to any location takes a matter of minutes. Your site’s files are regularly scanned for unauthorized or\n"
"\t\tsuspicious modifications that could compromise your security and data. In many cases, we can fix them\n"
"\t\tautomatically (and will notify you). When we can’t, we provide you with expert support."
msgstr ""
"Er wordt dagelijks of in realtime een back-up gemaakt van je site, zodat het herstellen van je site\n"
"\t\tnaar welke locatie dan ook slechts enkele minuten duurt nadat er een fout of probleem is opgetreden. De bestanden van je site worden regelmatig gescand op ongeautoriseerde of\n"
"\t\tverdachte aanpassingen die je beveiliging en gegevens kunnen schaden. In de meeste gevallen kunnen we ze\n"
"\t\tautomatisch oplossen (en sturen we je een bericht). Wanneer we dat niet kunnen, bieden we je deskundige ondersteuning."
#: class.jetpack-modules-list-table.php:266
msgid "Feature Info"
msgstr "Functie info"
#. translators: placeholder is a unit of time (1 hour, 5 days, ...)
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1635
msgid "Your site was successfully backed up %s ago."
msgstr "Er is succesvol een reservekopie gemaakt van je site %s geleden."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1626
msgid "VaultPress is active and will back up your site soon."
msgstr "VaultPress is actief en maakt binnenkort een back-up van je site."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1611
msgid "You need to register for VaultPress."
msgstr "Je moet je registreren voor VaultPress."
#. translators: %1$s is a comma separated list of services, and %2$s is a
#. single service name like Google, Bing, Pinterest, etc.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1577
msgid "Your site is verified with %1$s and %2$s."
msgstr "Je site is niet geverifieerd met %1$s en %2$s."
#. translators: %s is a service name like Google, Bing, Pinterest, etc.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1565
msgid "Your site is verified with %s."
msgstr "Je site is niet geverifieerd met %s."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1528
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1556
msgid "Site not verified with any service."
msgstr "Site niet geverifieerd door een service."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1367
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1413
msgid "Invalid Akismet key. Please contact support."
msgstr "Ongeldige Akismet-sleutel. Neem contact op met ondersteuning."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:852
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1389
msgid "Please activate Akismet."
msgstr "Activeer Akismet."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:846
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1385
msgid "Please install Akismet."
msgstr "Installeer Akismet."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1322
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1483
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1516
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1602
msgid "The requested Jetpack module is not active."
msgstr "De aangevraagde Jetpack-module is niet actief."
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:198
msgid "Unable to delete the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "Niet mogelijk om het bericht te verwijderen per e-mailadres. Probeer het later opnieuw."
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:194
msgid "Unable to regenerate the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "Niet mogelijk om het bericht opnieuw te genereren per e-mailadres. Probeer het later opnieuw."
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:190
msgid "Unable to create the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "Niet mogelijk om het bericht per e-mailadres op te stellen. Probeer het later opnieuw."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:541
msgid "Missing options."
msgstr "Ontbrekende opties."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:525
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:643
msgid "The requested Jetpack module is inactive."
msgstr "De aangevraagde Jetpack-module is inactief."
#. Translators: the variable is a module name.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:283
msgid "The module %s failed to be activated."
msgid_plural "The modules %s failed to be activated."
msgstr[0] "De module %s kon niet worden geactiveerd."
msgstr[1] "De modules %s konden niet worden geactiveerd."
#. Translators: the variable is a module name.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:269
msgid "The module %s was activated."
msgid_plural "The modules %s were activated."
msgstr[0] "De module %s is geactiveerd."
msgstr[1] "De modules %s zijn geactiveerd."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:253
msgid "All modules activated."
msgstr "Alle modules geactiveerd."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:149
msgid "The requested Jetpack module could not be deactivated."
msgstr "De aangevraagde Jetpack-module kon niet worden gedeactiveerd."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:144
msgid "The requested Jetpack module was deactivated."
msgstr "De aangevraagde Jetpack-module is gedeactiveerd."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:136
msgid "The requested Jetpack module was already inactive."
msgstr "De aangevraagde Jetpack-module was al inactief."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:90
msgid "The requested Jetpack module could not be activated."
msgstr "De aangevraagde Jetpack-module kon niet worden geactiveerd."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:84
msgid "The requested Jetpack module was activated."
msgstr "De aangevraagde Jetpack-module is geactiveerd."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:68
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:128
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:234
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:388
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:521
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:633
msgid "The requested Jetpack module was not found."
msgstr "De aangevraagde Jetpack-module is niet gevonden."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3897
msgid "Plugin found."
msgstr "Plugin gevonden."
#. translators: placeholder is a plugin slug.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3798
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3888
msgid "Plugin %s is not installed."
msgstr "Plugin %s is niet geïnstalleerd."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3782
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3882
msgid "This site has no plugins."
msgstr "Deze site bevat geen plugins."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3643
msgid "Unable to list plugins."
msgstr "Niet mogelijk om plugins in een lijst te vermelden."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3530
msgid "Could not check updates for plugins on this site."
msgstr "Plugins op updates controleren mislukt op deze site."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3523
msgid "%s plugin need updating."
msgid_plural "%s plugins need updating."
msgstr[0] "%s plugin moet worden bijgewerkt."
msgstr[1] "%s plugins moeten worden bijgewerkt."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3167
msgid "%s must be a string."
msgstr "%s moet een string zijn."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3149
msgid "%s must be a Twitter username."
msgstr "%s moet een Twitter-gebruikersnaam zijn."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3130
msgid "%s is not a registered custom sharing service."
msgstr "%s is geen geregistreerde aangepaste deel-service."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3120
msgid "%s must be a string prefixed with 'custom-' and followed by a numeric ID."
msgstr "%s moet een string zijn die wordt voorafgegaan door 'custom-' en worden gevolgd door een numerieke ID."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3102
msgid "%s needs sharing name, url and icon."
msgstr "%s heeft een deel-naam, url en pictogram nodig."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3087
msgid "%s must be an array with sharing name, url and icon."
msgstr "%s moet een array met deel-naam, url en pictogram zijn."
#. Translators: placeholder 1 is a parameter holding the services passed to
#. endpoint, placeholder 2 is a list of all Jetpack Sharing services
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3068
msgid "%1$s visible and hidden items must be a list of %2$s."
msgstr "%1$s zichtbaar en verborgen items moeten een lijst van %2$s zijn."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3056
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3096
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3124
msgid "Failed loading required dependency Sharing_Service."
msgstr "Fout bij het laden van vereiste afhankelijkheid Sharing_Service."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3047
msgid "%s must be an array with visible and hidden items."
msgstr "%s moet een array met zichtbare en verborgen items zijn."
#. translators: %s is the name of a parameter passed to an endpoint.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2960
#: modules/plugin-search.php:154
msgid "%s must be an alphanumeric string."
msgstr "%s moet een alfanumerieke string zijn."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2941
msgid "%s must be a list of valid modules"
msgstr "%s moet een lijst van geldige modules zijn"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2935
msgid "%s must be an array"
msgstr "%s moet een array zijn"
#. Translators: first variable is the parameter passed to endpoint that holds
#. the list item, the second is a list of admitted values.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2915
msgid "%1$s must be one of %2$s"
msgstr "%1$s moet een van %2$s zijn"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2905
msgid "%s not recognized"
msgstr "%s niet herkend"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2886
msgid "%s must be a positive integer."
msgstr "%s moet een positief en rond getal zijn."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2868
msgid "%s must be true, false, 0 or 1."
msgstr "%s moet waar, onwaar, 0 of 1 zijn."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2710
msgid "Version."
msgstr "Versie."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2696
msgid "Do not track."
msgstr "Niet volgen."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2689
msgid "Blog ID."
msgstr "Blog-ID."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2555
msgid "Pinterest Site Verification"
msgstr "Pinterest Site Verification"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2548
msgid "Bing Webmaster Center"
msgstr "Bing Webmaster Center"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2541
msgid "Google Search Console"
msgstr "Google Search Console"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2452
msgid "Delete custom sharing service."
msgstr "Verwijder aangepaste deel-service."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2440
msgid "Custom sharing services added by user."
msgstr "Aangepaste deel-services toegevoegd door gebruiker."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2415
msgid "Views where buttons are shown"
msgstr "Toont waar knoppen worden weergegeven"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2407
msgid "Sharing Label"
msgstr "Label voor delen"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2388
msgid "Button Style"
msgstr "Knopstijl"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2378
msgid "Enabled Services and those hidden behind a button"
msgstr "Ingeschakelde services en degene die verborgen zijn achter een knop"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2368
msgid "Protect global whitelist"
msgstr "Bescherm algemene whitelist"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2361
msgid "Protect API key"
msgstr "Bescherm API-sleutel"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2353
msgid "Delete Post by Email address"
msgstr "Bericht verwijderen per e-mailadres"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2352
msgid "Regenerate Post by Email address"
msgstr "Bericht opnieuw genereren per e-mailadres"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2351
msgid "Create Post by Email address"
msgstr "Bericht aanmaken per e-mailadres"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2306
msgid "Send email notification when someone likes a post"
msgstr "Stuur een e-mailbericht wanneer iemand een bericht liket"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2267
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2266
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2240
msgid "Number of entries to show at most in Testimonial pages."
msgstr "Maximaal aantal invoerweergaven in Testimonial-pagina's."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2233
msgid "Enable or disable Jetpack testimonial post type."
msgstr "Berichttype Jetpack-testimonial in- of uitschakelen."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2226
msgid "Number of entries to show at most in Portfolio pages."
msgstr "Maximaal aantal invoerweergaven in Portfolio-pagina's."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2219
msgid "Enable or disable Jetpack portfolio post type."
msgstr "Berichttype Jetpack-portfolio in- of uitschakelen."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2120
msgid "Missing parameter \"type\"."
msgstr "Ontbrekende parameter \"type\"."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1598
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1695
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1770
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2077
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2116
msgid "Invalid Parameter"
msgstr "Ongeldige parameter"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2102
msgid "Jetpack options reset."
msgstr "Jetpack-opties opnieuw ingesteld."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1492
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1575
msgid "The ID of this site does not exist."
msgstr "De ID van deze site bestaat niet."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1915
msgid "Site data correctly received."
msgstr "Sitegegevens ontvangen."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1781
msgid "Was not able to unlink the user. Please try again."
msgstr "Het ontkoppelen van de gebruiker is mislukt. Probeer het nog eens."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1655
msgid "Unable to build the connect URL. Please reload the page and try again."
msgstr "Niet mogelijk om de verbindings-URL op te bouwen. Laad de pagina opnieuw en probeer het opnieuw."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1606
msgid "Was not able to disconnect the site. Please try again."
msgstr "Site ontkoppelen mislukt. Probeer het nog eens."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1082
msgid "Missing parameter \"notice\"."
msgstr "Ontbrekende parameter \"notice\"."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1078
msgid "Invalid parameter \"notice\"."
msgstr "Ongeldige parameter \"notice\"."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:62
msgid ""
"You do not have the correct user permissions to perform this action.\n"
"\t\t\tPlease contact your site admin if you think this is a mistake."
msgstr ""
"Je beschikt niet over de juiste gebruikersmachtiging om deze actie uit te voeren.\n"
"\t\t\tNeem contact op met je sitebeheerder als je denkt dat dit een fout is."
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:45
msgid "Turn on JavaScript to unlock Jetpack's full potential!"
msgstr "Schakel JavaScript in om het volledige potentieel van Jetpack te ontgrendelen!"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:40
msgid "You have JavaScript disabled"
msgstr "Je hebt JavaScript uitgeschakeld"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:63
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:58
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:333
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3517
msgid "All plugins are up-to-date. Keep up the good work!"
msgstr "Alle plugins zijn bijgewerkt. Ga zo door!"
#. Translators: placeholder is a URL to support documentation.
#: modules/widgets/contact-info.php:272
msgid "Google now requires an API key to use their maps on your site. See our documentation for instructions on acquiring a key."
msgstr "Google vereist nu een API-sleutel om hun kaarten op je site te gebruiken. Bekijk onze documentatie voor instructies voor het verkrijgen van een sleutel."
#: modules/widgets/contact-info.php:264
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Google Maps API-sleutel"
#. Translators: placeholder is a Dailymotion username, linking to a Dailymotion
#. profile page.
#: modules/shortcodes/dailymotion.php:229
msgid "Uploaded by %s"
msgstr "Geüpload door %s"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:664
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:183
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:29
msgid "Must specify Twitter Timeline id or username."
msgstr "Geef Twitter Timeline-ID of gebruikersnaam op."
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:491
msgid "Portfolio Archive Featured Image"
msgstr "Uitgelichte afbeelding van portfolioarchief"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:475
msgid "Portfolio Archive Content"
msgstr "Inhoud van portfolioarchief"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:460
msgid "Portfolio Archive Title"
msgstr "Titel van portfolioarchief"
#: modules/shortcodes/untappd-menu.php:44
msgid "No location or theme ID provided in the untappd-menu shortcode."
msgstr "Geen locatie of thema-ID opgegeven in de shortcode van het untappd-menu."
#: views/admin/network-settings.php:14
msgctxt "Affects all sites in a Multisite network."
msgid "Global"
msgstr "Globaal"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:121
msgctxt "Noun"
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:26
msgid "An error has been encountered."
msgstr "Een fout heeft zich voorgedaan."
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:24
msgid "The video has been imported as Attachment ID %d"
msgstr "De video is geïmporteerd als bijlage-ID %d"
#: modules/videopress/utility-functions.php:138
msgid "Invalid image URL"
msgstr "Ongeldige afbeeldings-URL"
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:177
msgid "We couldn't find your account. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com."
msgstr "We hebben je account niet kunnen vinden. Als je al een account hebt, zorg dan dat je bent verbonden met WordPress.com."
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:153
msgid "A WordPress.com account is required to access this site. Click the button below to sign in or create a free WordPress.com account."
msgstr "Een WordPress.com-account is vereist om toegang te krijgen tot deze site. Klik op de onderstaande knop om je aan te melden of maak een gratis WordPress.com-account aan."
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:50
msgid "You already have an account on this site. Please sign in with your username and password and then connect to WordPress.com."
msgstr "Je hebt al een account op deze site. Meld je aan met je gebruikersnaam en wachtwoord en maak vervolgens verbinding met WordPress.com."
#: modules/sso.php:529
msgid "Log in with username and password"
msgstr "Log in met gebruikersnaam en wachtwoord"
#: modules/sso.php:524
msgid "Or"
msgstr "Of"
#: modules/sso.php:503
msgid "You can now save time spent logging in by connecting your WordPress.com account to %s."
msgstr "Je kunt nu tijd besparen die je normaal kwijt bent met inloggen door je WordPress.com account te verbinden met %s."
#: modules/sso.php:496
msgid "Log in as a different WordPress.com user"
msgstr "Log in als een andere WordPress.com gebruiker"
#: modules/sso.php:481
msgid "Log in as %s"
msgstr "Log in als %s"
#: modules/shortcodes/recipe.php:552
msgctxt "recipe"
msgid "Directions"
msgstr "Bereiding"
#: modules/shortcodes/recipe.php:386
msgctxt "recipe"
msgid "Ingredients"
msgstr "Ingrediënten"
#: modules/shortcodes/recipe.php:267
msgctxt "recipe"
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"
#: modules/shortcodes/recipe.php:224
msgctxt "recipe"
msgid "Difficulty"
msgstr "Moeilijkheidsgraad"
#: modules/shortcodes/recipe.php:603
msgctxt "recipe"
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
#: modules/shortcodes/recipe.php:208
msgctxt "recipe"
msgid "Servings"
msgstr "Aantal personen"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1945
msgid "Click to share on WhatsApp"
msgstr "Klik om te delen op WhatsApp"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1945
msgctxt "share to"
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1941
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1912
msgid "Click to share on Telegram"
msgstr "Klik om te delen op Telegram"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1912
msgctxt "share to"
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1901
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"
#: modules/infinite-scroll.php:88
msgid "Check the box above to record each new set of posts loaded via Infinite Scroll as a page view in Google Analytics."
msgstr "Vink het bovenstaande vakje aan om iedere nieuwe set berichten die via Oneindig scrollen op te nemen als paginaweergave in Google Analytics."
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:435
msgid "Check to load posts as you scroll. Uncheck to show clickable button to load posts"
msgstr "Aanvinken om berichten te laden terwijl je scrolt. Deselecteren om knop weer te geven voor het laden van berichten"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:401
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:409
msgid "Infinite Scroll Behavior"
msgstr "Oneindig Scroll gedrag"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:486
msgid "Testimonial Archive Content"
msgstr "Archiefinhoud Testimonial"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:474
msgid "Testimonial Archive Title"
msgstr "Archieftitel Testimonial"
#: class.jetpack.php:7090
msgid "This user is linked and ready to fly with Jetpack."
msgstr "Deze gebruiker is gekoppeld en kan nu aan de slag gaan met Jetpack."
#: class.jetpack.php:5234
msgid "Checking"
msgstr "Controleren"
#: class.jetpack.php:5219
msgid "For more help, try our connection debugger or troubleshooting tips."
msgstr "Probeer onze verbindingsdebugger of tips voor probleemoplossing voor meer hulp."
#: class.jetpack.php:5213 class.jetpack.php:5243
msgid "Try again"
msgstr "Probeer opnieuw"
#: class.jetpack.php:5212
msgid "Jetpack will re-test for HTTPS support once a day, but you can click here to try again immediately: "
msgstr "Jetpack wordt dagelijks opnieuw getest voor HTTPS-ondersteuning, maar je kunt ook hier klikken om het meteen opnieuw te proberen: "
#: class.jetpack.php:5210
msgid "Your site could not connect to WordPress.com via HTTPS. This could be due to any number of reasons, including faulty SSL certificates, misconfigured or missing SSL libraries, or network issues."
msgstr "Je site kon niet verbinden met WordPress.com via HTTPS. Dit kan verschillende oorzaken hebben, zoals ondeugdelijke SSL-certificaten, onjuist geconfigureerde of ontbrekende SSL-bibliotheken of netwerkproblemen."
#: class.jetpack.php:5209
msgid "Outbound HTTPS not working"
msgstr "Externe HTTPS werkt niet"
#: class.jetpack.php:5185
msgid "Response was not OK: "
msgstr "Reactie was niet OK: "
#: class.jetpack.php:5177 class.jetpack.php:5182
msgid "WordPress reports no SSL support"
msgstr "WordPress rapporteert geen SSL-ondersteuning"
#: class.jetpack-connection-banner.php:235
#: class-jetpack-recommendations-banner.php:236
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Negeer deze melding"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:89
#: modules/calypsoify/class-jetpack-calypsoify.php:195
msgid "Manage Plugins"
msgstr "Beheer plugins"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:87
msgid "Jetpack is not active on this site."
msgstr "Jetpack is niet actief op deze site."
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:178
#: modules/videopress/editor-media-view.php:42
msgid "seconds"
msgstr "seconden"
#. Translators: example of usage of this is "Start Video After 10 seconds"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:41
msgid "Start Video After"
msgstr "Video start na"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:39
msgid "pixels"
msgstr "pixels"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:38
msgid "Video Width"
msgstr "Video Breedte"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:46
msgid "Loop video playback"
msgstr "Herhaal video continu"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:45
msgid "Autoplay video on page load"
msgstr "Speel de video automatisch af bij het laden van de pagina"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:43
msgid "High definition on by default"
msgstr "High definition staat standaard aan"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:37
msgid "Video ID"
msgstr "Video ID"
#: modules/widgets/top-posts.php:311
msgid "There are no posts to display. Want more traffic?"
msgstr "Er zijn geen berichten die getoond kunnen worden. Wil je meer verkeer richting je site?"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:48
msgid "Use legacy Flash Player (not recommended)"
msgstr "Gebruik legacy Flash Player (niet aanbevolen)"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:47
msgid "Use only Open Source codecs (may degrade performance)"
msgstr "Gebruik alleen Open Source codecs (kan de prestaties verminderen)"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:44
msgid "Link the video title to its URL on VideoPress.com"
msgstr "Link de videotitel naar de URL op VideoPress.com"
#: modules/widgets/image-widget.php:259
msgid "Width in pixels:"
msgstr "Breedte in pixels:"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:36
msgid "VideoPress Shortcode"
msgstr "VideoPress Shortcode"
#: modules/videopress/utility-functions.php:32
msgid "Invalid Video GUID!"
msgstr "Ongeldige Video GUID.!"
#: modules/shortcodes/wufoo.php:103
msgid "Fill out my Wufoo form!"
msgstr "Vul het Wufoo formulier in!"
#. translators: URLs to Jetpack support pages.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:109
msgid "Some themes and plugins have known conflicts with Jetpack – check the list. (You can also browse the Jetpack support pages or Jetpack support forum to see if others have experienced and solved the problem.)"
msgstr "Er zijn thema's bekend die problemen veroorzaken met Jetpack – controlleer daarom de lijst. (Je kunt ook de Jetpack support pagina's bekijken of het Jetpack support forum om te bekijken of anderen tegen deze problemen zijn aangelopen en het hebben opgelost.)"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:566
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:295
msgid "An error occurred while downloading blog information"
msgstr "Er ging iets mis bij het downloaden van bloginformatie"
#: modules/widgets/top-posts.php:108
msgid "Views"
msgstr "Aantal views"
#: modules/widgets/top-posts.php:105
msgid "Order Top Posts & Pages By:"
msgstr "Sorteer topberichten en -pagina's op:"
#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1809
msgid "You are running Jetpack on a staging server."
msgstr "Je gebruikt Jetpack op een staging server."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:313
msgid "Detailed information"
msgstr "Gedetailleerde informatie"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:285
msgid "An error occurred while downloading blog posts list"
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het downloaden van blog %s"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:243
msgid "You must specify a valid blog URL!"
msgstr "Je moet een geldige blog-URL invoeren!"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:128
msgid "Cannot load blog posts at this time."
msgstr "Er kunnen op dit moment geen blogberichten geladen worden."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:107
msgid "Cannot load blog information at this time."
msgstr "Er kan op dit moment geen bloginformatie geladen worden."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget.php:42
msgid "Information about this blog is currently being retrieved."
msgstr "Informatie over dit blog wordt op dit moment opgehaald."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:595
msgid "No posts data returned by remote."
msgstr "Er komt geen externe berichtendata terug."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:534
msgid "Invalid site information returned from remote."
msgstr "Er komt geen geldige externe site-informatie terug."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:460
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:476
msgid "Invalid remote response."
msgstr "Ongeldige externe respons."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:430
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:441
msgid "An error occurred fetching the remote data."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van externe gegevens."
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:41
msgid "Use the Facebook Page Plugin to connect visitors to your Facebook Page"
msgstr "Gebruik de Facebookpagina plugin om bezoekers met je Facebookpagina te verbinden"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:38
msgid "Facebook Page Plugin"
msgstr "Facebookpagina plugin"
#: modules/theme-tools/social-menu.php:34
msgid "Social Menu"
msgstr "Sociaal menu"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:67
msgid "XML Sitemap"
msgstr "XML-sitemap"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2017
msgctxt "share to"
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1999
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1174
msgid "Click to share on Facebook"
msgstr "Klik om te delen op Facebook"
#: modules/module-headings.php:173
msgctxt "Module Name"
msgid "Sitemaps"
msgstr "Sitemaps"
#. translators: %s is the name of a form field
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3393
msgid "%s requires at least one selection"
msgstr "%s vereist minstens één selectie"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:137
msgid "If this solves the problem, something in your theme is probably broken – let the theme's author know."
msgstr "Als dit het probleem oplost, is er waarschijnlijk iets defect in je thema. Informeer de auteur van het thema hierover."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:134
msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating the default WordPress theme."
msgstr "Als je probleem onbekend is of wordt veroorzaakt door een plugin, kun je proberen het standaardthema van WordPress te activeren."
#. translators: %s is the name of a theme
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:132
msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating %s (the default WordPress theme)."
msgstr "Als je probleem onbekend is of wordt veroorzaakt door een plugin, kun je proberen %s te activeren (het standaardthema van WordPress)."
#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-update-option-endpoint.php:19
msgid "You must specify an option_value"
msgstr "Je moet een option_value opgeven"
#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:43
msgid "You must specify a whitelisted option_name"
msgstr "Je moet een gewhiteliste option_name opgeven"
#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:28
msgid "You must specify an option_name"
msgstr "Je moet een option_name opgeven"
#. translators: %1$s is link to author posts, %2$s is author display name
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:899
msgid "Author: %2$s"
msgstr "Auteur: %2$s"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:209
msgid "All pages"
msgstr "Alle pagina's"
#: modules/protect.php:619
msgid "Your IP (%1$s) has been flagged for potential security violations."
msgstr "Jouw IP (%1$s) staat op de lijst van potentiële beveiligingsovertredingen."
#: modules/comments/comments.php:532
msgid "Comments are not allowed."
msgstr "Reacties zijn niet toegestaan."
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:309
msgid "Testimonials list"
msgstr "Aanbevelingslijst"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:308
msgid "Testimonial list navigation"
msgstr "Navigatie in de aanbevelingslijst"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:307
msgid "Filter Testimonials list"
msgstr "Aanbevelingslijst filteren"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:358
msgid "Project tag list"
msgstr "Projecttaglijst"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:357
msgid "Project tag list navigation"
msgstr "Navigatie in de projecttaglijst"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:328
msgid "Project type list"
msgstr "Projecttypelijst"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:327
msgid "Project type list navigation"
msgstr "Navigatie in de projecttypelijst"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:279
msgid "Projects list"
msgstr "Projectlijst"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:278
msgid "Project list navigation"
msgstr "Navigatie in de projectlijst"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:277
msgid "Filter projects list"
msgstr "Projectlijst filteren"
#: modules/custom-post-types/nova.php:232
msgid "Menu items list"
msgstr "Menu-itemlijst"
#: modules/custom-post-types/nova.php:231
msgid "Menu item list navigation"
msgstr "Navigatie in de menu-itemlijst"
#: modules/custom-post-types/nova.php:230
msgid "Filter menu items list"
msgstr "Menu-itemlijst filteren"
#: modules/custom-post-types/nova.php:183
msgid "Menu section list"
msgstr "Menusectielijst"
#: modules/custom-post-types/nova.php:182
msgid "Menu section list navigation"
msgstr "Navigatie in de menusectielijst"
#: modules/custom-post-types/nova.php:150
msgid "Menu item labels list"
msgstr "Lijst met menu-itemlabels"
#: modules/custom-post-types/nova.php:149
msgid "Menu item label list navigation"
msgstr "Navigatie in de lijst met menu-itemlabels"
#: modules/custom-post-types/comics.php:240
msgid "Comics list"
msgstr "Comicslijst"
#: modules/custom-post-types/comics.php:239
msgid "Comics list navigation"
msgstr "Navigatie in de comicslijst"
#: modules/custom-post-types/comics.php:238
msgid "Filter comics list"
msgstr "Comicslijst filteren"
#. translators: %s is a social network name, e.g. Facebook.
#: modules/widgets/social-media-icons.php:263
msgid "%s username:"
msgstr "%s gebruikersnaam:"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:66
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:241
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:577
msgid "Layout"
msgstr "Lay-out"
#: modules/subscriptions/views.php:160 modules/subscriptions/views.php:166
#: modules/subscriptions/views.php:180 modules/subscriptions/views.php:196
msgid "Manage your email preferences."
msgstr "E-mailvoorkeuren beheren."
#: modules/subscriptions/views.php:158
msgid "The email address has opted out of subscription emails.