msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Jetpack – WP Security, Backup, Speed, & Growth - Development (trunk)\n"
#. translators: %1$1 and %2$s are the opening and closing a tags creating a
#. link to the Jetpack dashboard.
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:389
msgid "In order to use this widget you need %1$scomplete your Jetpack connection%2$s by authorizing your user."
msgstr "Чтобы использовать этот виджет, нужно %1$sзавершить подключение Jetpack%2$s, пройдя проверку пользователя."
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:239
msgid "Advanced Users Management"
msgstr "Расширенное управление пользователями"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:209
msgid "Advanced Writing"
msgstr "Расширенные настройки письма"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:208
msgid "Advanced General"
msgstr "Расширенные общие настройки"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:297
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:298
msgid "Site Editor"
msgstr "Редактор сайта"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:475
msgid "The UTC publish date and time of the episode"
msgstr "Дата и время публикации выпуска (UTC)"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:305
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:343
msgid "Jetpack is running in userless mode. No master user to check."
msgstr "Jetpack работает без участия пользователей. Нет администраторов для проверки."
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:223
msgid "Add New Theme"
msgstr "Добавление новой темы"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:503
msgid "The value used for that option, the episode GUID"
msgstr "Значение, использованное для этой опции, является GUID выпуска"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:499
msgid "The display label of the option, the episode title."
msgstr "Отображаемый ярлык этой опции является названием выпуска."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:493
msgid "The options that will be displayed in the episode selection UI"
msgstr "Опции, которые будут отображаться в окне выбора выпуска"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:65
msgid "Whether we should return the episodes list for use in the selection UI"
msgstr "Нужно ли возвращать список выпусков для использования в окне выбора"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:759
msgid "Site not registered."
msgstr "Сайт не зарегистрирован."
#: _inc/lib/class-jetpack-recommendations.php:67
msgid "Site not connected."
msgstr "Сайт не подключён."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:137
msgid "Attachment meta was not found."
msgstr "Метаданные вложения не найдены."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:98
msgid "This attachment cannot be updated yet."
msgstr "Это вложение ещё нельзя обновить."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:35
msgid "The post id for the attachment."
msgstr "Идентификатор записи для вложения."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:54
msgid "A list of unique identifiers for fetching specific podcast episodes."
msgstr "Список уникальных идентификаторов для извлечения отдельных выпусков подкаста."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/class-wpcom-rest-api-v2-attachment-videopress-data.php:53
msgid "VideoPress Data"
msgstr "Данные VideoPress"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:467
msgid "The episode description with allowed html tags."
msgstr "Описание выпуска с допустимыми html-тегами."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:668
msgid "Invalid Cloudflare Analytics ID"
msgstr "Недопустимый идентификатор Cloudflare Analytics"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:954
msgid "Free"
msgstr "Бесплатно"
#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:103
msgid "Edit post"
msgstr "Изменить запись"
#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:102
msgid "Connect to Stripe in the editor to use this block on your site."
msgstr "Чтобы использовать этот блок на своём сайте, подключитесь в редакторе к Stripe."
#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:93
msgid "Connect to Stripe to use this block on your site."
msgstr "Чтобы использовать этот блок на своём сайте, подключитесь к Stripe."
#: modules/seo-tools/jetpack-seo.php:134
msgid "the author"
msgstr "автор"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:201
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:200
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:194
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:159
msgid "Appearance"
msgstr "Внешний вид"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:161
msgid "Plans"
msgstr "Тарифные планы"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:158
msgid "Upgrades"
msgstr "Платные услуги"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:266
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:204
msgid "Hosting Configuration"
msgstr "Настройки хостинга"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:181
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
#. translators: %s: Number of pending plugin updates.
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:340
msgid "Plugins %s"
msgstr "Плагины %s"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:425
msgid "Activity Log"
msgstr "Журнал активности"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:187
msgid "Hourly views"
msgstr "просмотров за час"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:131
msgid "Domain"
msgstr "Домен"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:127
msgid "Redirect"
msgstr "Переадресация"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:122
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:126
msgid "Private"
msgstr "Личные"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:104
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:112
msgid "Add new site"
msgstr "Добавить веб-сайт"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:64
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:70
msgid "Browse sites"
msgstr "Просмотреть сайты"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:64
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:70
msgid "site-switcher"
msgstr "site-switcher"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:172
msgid "Sunset"
msgstr "Закат"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:160
msgid "Sakura"
msgstr "Сакура"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:148
msgid "Powder Snow"
msgstr "Снегопад"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:136
msgid "Nightfall"
msgstr "Сумерки"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:124
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:112
msgid "Classic Dark"
msgstr "Классическая тёмная"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:100
msgid "Classic Bright"
msgstr "Классический яркий"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:88
msgid "Classic Blue"
msgstr "Классический синий"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:76
msgid "Aquatic"
msgstr "Морская"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:151
msgid "The track was not found."
msgstr "Трек не найден."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:160
msgid "Video meta updated successfully."
msgstr "Обновление метаданных видео успешно завершено."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:61
msgid "Display the share menu in the player."
msgstr "Отображать меню отправки в плеере."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:55
msgid "The video content rating. One of G, PG-13, R-17 or X-18"
msgstr "Рейтинг видеоролика. G, PG-13, R-17 или X-18"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:49
msgid "The description of the video."
msgstr "Описание видеоролика."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:43
msgid "The title of the video."
msgstr "Название видеоролика."
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:349
msgid "Submit a form."
msgstr "Отправить форму"
#: modules/module-headings.php:104
msgctxt "Module Description"
msgid "Replaces the admin bar with a useful toolbar to quickly manage your site via WordPress.com. Also adds additional customizations to the WPAdmin dashboard experience for better compatibility with WP.com."
msgstr "Заменить панель администратора удобной панелью для управления вашим сайтом через WordPress.com Дополнительные настраиваемые параметры консоли WPAdmin для совместимости с WP.com."
#: modules/module-headings.php:103
msgctxt "Module Name"
msgid "WordPress.com Toolbar and Dashboard customizations"
msgstr "Панель инструментов WordPress.com и настраиваемые параметры консоли"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:33
msgid "Slug of the admin color scheme."
msgstr "Слаг цветовой схемы консоли администратора"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:784
msgid "Jetpack has detected that data is not properly in sync which may be impacting some of your site’s functionality. We recommend a full sync to align Jetpack with your site data. If you still notice this error after running a full sync, please contact support for additional assistance."
msgstr "Jetpack обнаружил, что данные не синхронизированы необходимым образом. Это может ухудшать работу сайта. Рекомендуем провести полную синхронизацию, чтобы Jetpack использовал актуальные данные вашего сайта. Если эта ошибка повторится после полной синхронизации, обратитесь за помощью в службу поддержки."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:766
msgid "Jetpack has detected that data is not properly in sync which may be impacting some of your site’s functionality. Click here to start a full sync to align Jetpack with your site data. If you still notice this error after running a full sync, please contact support for additional assistance."
msgstr "Jetpack обнаружил, что данные не синхронизированы необходимым образом. Это может ухудшать работу сайта. Нажмите здесь, чтобы запустить полную синхронизацию данных в Jetpack и на вашем сайте. Если эта ошибка повторится после полной синхронизации, обратитесь за помощью в службу поддержки."
#: modules/contact-form/admin.php:1012
msgid "An error occurred while trying to check for spam among the feedback you received."
msgstr "Во время поиска спама в полученных отзывах произошла ошибка."
#: extensions/blocks/image-compare/image-compare.php:45
msgid "Slide to compare images"
msgstr "Слайд для сравнения изображений"
#: extensions/blocks/opentable/opentable.php:104
msgid "Make a reservation"
msgstr "Оформить заказ"
#: extensions/blocks/story/story.php:388
msgid "Play story in new tab"
msgstr "Воспроизвести историю на новой вкладке"
#: modules/shortcodes/youtube.php:301
msgid "YouTube Poster"
msgstr "Постер YouTube"
#: modules/shortcodes/youtube.php:198
msgid "YouTube Error: missing id and/or list"
msgstr "Ошибка YouTube: отсутствует идентификатор и (или) список"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-admin-menu.php:63
msgid "Sorry, you are not allowed to view menus on this site."
msgstr "К сожалению, у вас нет прав просматривать меню на этом сайте."
#: class.jetpack-connection-banner.php:355
msgid "Jetpack offers security, performance, and marketing tools made for WordPress sites by the WordPress experts. Set up Jetpack to enable new features for this site; don't let your subscription go to waste!"
msgstr "Jetpack предлагает инструменты безопасности, производительности и маркетинга, разработанные для сайтов WordPress нашими экспертами. Установите Jetpack, чтобы расширить возможности сайта. Получите максимум от подписки!"
#: class.jetpack-connection-banner.php:350
msgid "Your Jetpack purchase needs completion! Please set up the plugin for your subscription."
msgstr "Необходимо завершить покупку Jetpack. Настройте плагин для своей подписки."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:508
msgid "Invalid Jetpack connection tokens."
msgstr "Недопустимые токены подключения Jetpack."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:491
msgid "Token health check failed to validate tokens."
msgstr "Не удалось проверить состояние токенов."
#. translators: a WordPress username
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:355
msgid "We recommend either upgrading the user (%s) or reconnecting Jetpack."
msgstr "Рекомендуем перевести пользователя (%s) на платный тарифный план или заново подключить Jetpack."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:132
msgid "The test timed out which may sometimes indicate a failure or may be a false failure. Please relaunch tests."
msgstr "Время исполнения теста истекло, что может указывать на ошибку или ложную ошибку. Запустите тестирование заново."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:123
msgid "Reconnect Jetpack now"
msgstr "Подключить Jetpack повторно"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3981
msgid "Missing or invalid extension parameter."
msgstr "Параметр расширения отсутствует или недействителен."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-tweetstorm-parse.php:57
msgid "An array of URLs to generate Twitter card details for."
msgstr "Массив URL-адресов, для которых нужно сформировать данные карточки Twitter."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-tweetstorm-parse.php:39
msgid "An array of serialized blocks, and editor-specific block information."
msgstr "Серийный массив блоков и сведения о блоках с учетом редактора."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:78
msgid "Profile picture of the connected account"
msgstr "Изображение профиля подключенной учетной записи"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:74
msgid "The name to display in the profile of the connected account"
msgstr "Имя, отображающееся в профиле подключенной учетной записи"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:117
msgid "Open when the user starts typing"
msgstr "Открывать, когда пользователь начинает печатать"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:112
msgid "Search Input Overlay Trigger"
msgstr "Триггер наложения входных данных поиска"
#: modules/publicize/publicize.php:883
msgid "Whether or not the post should be treated as a Twitter thread."
msgstr "Нужно ли превращать запись в цепочку твитов."
#: 3rd-party/class-jetpack-crm-data.php:75
msgid "The Jetpack Forms extension could not be activated."
msgstr "Невозможно активировать расширение Jetpack Forms."
#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:114
msgid "Expand"
msgstr "Развернуть"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:223
msgid "Jetpack is not connected. No blog token to check."
msgstr "Jetpack не подключён. Нет токена блога для проверки."
#. translators: placeholder is a plugin name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3843
msgid "Activated %s"
msgstr "Активировано %s"
#. translators: placeholder is a plugin slug.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3814
msgid "Plugin %s is already active."
msgstr "Плагин %s уже активен."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3786
msgid "You did not specify a plugin."
msgstr "Вы не указали плагин."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3773
msgid "Status parameter missing."
msgstr "Отсутствует параметр статуса."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3735
msgid "Unable to determine what plugin was installed."
msgstr "Невозможно определить установленный плагин."
#. translators: placeholder is a plugin name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3718
msgid "Installed %s"
msgstr "Установлено %s"
#. translators: %1$s: plugin name. -- %2$s: error message.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3697
msgid "Unable to install %1$s: %2$s "
msgstr "Невозможно установить %1$s: %2$s "
#. translators: %s is an error code (e.g. `token_mismatch`)
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1927
msgid "Failed fetching site data from WordPress.com (%s). If the problem persists, try reconnecting Jetpack."
msgstr "Ошибка при получении данных сайта от WordPress.com (%s). Если это не поможет решить проблему, подключите Jetpack заново."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1863
msgid "site_id_missing"
msgstr "site_id_missing"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:448
msgid "The plugin activation status."
msgstr "Статус активации плагина."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:444
msgid "WordPress.org plugin directory slug."
msgstr "Слаг каталога плагинов WordPress.org."
#: class.jetpack-connection-banner.php:468
msgid "More than 5 million WordPress sites trust Jetpack for their website security and performance."
msgstr "Более 5 миллионов веб-сайтов WordPress доверяют Jetpack свою безопасность и производительность."
#: class.jetpack-connection-banner.php:462
msgid "Improve visitor engagement and sales with a customized search experience."
msgstr "Используйте индивидуальный подход, чтобы привлечь больше посетителей и повысить уровень продаж."
#: class.jetpack-connection-banner.php:461
msgid "Speed up your mobile site and reduce bandwidth usage automatically."
msgstr "Автоматически ускорьте свой мобильный веб-сайт и сократите используемую пропускную способность."
#: class.jetpack-connection-banner.php:460
msgid "Keep people on your site longer with lightning-fast page load times through our free global CDN."
msgstr "Удерживайте посетителей на своем сайте дольше благодаря молниеносной загрузке страницы в нашей бесплатной глобальной сети предоставления содержимого."
#: class.jetpack-connection-banner.php:446
msgid "Free protection against brute force attacks and instant notifications if your site goes down."
msgstr "Бесплатная защита от атак методом подбора пароля и мгновенные уведомления о недоступности веб-сайта."
#: class.jetpack-connection-banner.php:445
msgid "Real-time backups save every change and one-click restores get you back online quickly."
msgstr "Резервное копирование в реальном времени сохранит каждое изменение, а восстановление одним щелчком мыши быстро вернет сайт к работе."
#: class.jetpack-connection-banner.php:444
msgid "Stay one step ahead of security threats with automatic scanning, one-click fixes, and spam protection."
msgstr "Обезопасьте себя от угроз благодаря автоматическому сканированию, исправлению ошибок одним щелчком мыши и защите от спама."
#: class.jetpack-connection-banner.php:442
msgid "Always-on Security"
msgstr "Непрерывная защита"
#: 3rd-party/creative-mail.php:102
msgid "There was an error installing Creative Mail."
msgstr "Произошла ошибка при установке Creative Mail."
#: extensions/blocks/donations/donations.php:41
#: extensions/blocks/donations/donations.php:52
msgid "Your contribution is appreciated."
msgstr "Мы ценим ваш вклад."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:388
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:274
msgid "Jetpack is in Offline Mode:"
msgstr "Jetpack работает в автономном режиме:"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:128
msgid "The post ID to attach the upload to."
msgstr "Идентификатор записи, к которой нужно прикрепить загруженный материал."
#: class.jetpack-admin.php:73 class.jetpack.php:7487
msgid "Anti-Spam"
msgstr "Защита от спама"
#: class.jetpack.php:1775
msgid "The jetpack_offline_mode filter is set to true."
msgstr "Включена фильтрация по параметру jetpack_offline_mode."
#: class.jetpack.php:1770
msgid "The site URL is a known local development environment URL (e.g. http://localhost)."
msgstr "URL-адрес вашего сайта является URL-адресом известной локальной среды разработки (например, http://localhost)."
#: class.jetpack.php:1768
msgid "The WP_LOCAL_DEV constant is defined in wp-config.php or elsewhere."
msgstr "Константа WP_LOCAL_DEV указана в файле wp-config.php или другом месте."
#: class.jetpack.php:1762
msgid "Jetpack is not in Offline Mode."
msgstr "Jetpack работает не в автономном режиме."
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:137
msgid "Excluded Post Types"
msgstr "Исключенные типы публикаций"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:136
msgid "Choose post types to exclude from search results."
msgstr "Выберите типы публикаций, которые следует исключить из результатов поиска."
#: extensions/blocks/story/story.php:106 extensions/blocks/story/story.php:167
msgid "Error retrieving media"
msgstr "Ошибка при получении медиафайла"
#: _inc/lib/class-jetpack-instagram-gallery-helper.php:67
msgid "The requested Instagram connection is not available anymore."
msgstr "Запрошенное подключение к Instagram больше не доступно."
#. Translators: 1. File name. 2. Jetpack version number.
#: functions.global.php:94
msgid "The %1$s file will be removed from the Jetpack plugin in version %2$s."
msgstr "В версии %2$s файл %1$s будет удален из плагина Jetpack."
#. Translators: 1. Function name. 2. Jetpack version number.
#: functions.global.php:54
msgid "The %1$s function will be removed from the Jetpack plugin in version %2$s."
msgstr "В версии %2$s функция %1$s будет удалена из плагина Jetpack."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:586
msgid "New images may take up to 15 minutes to show up on your site."
msgstr "Новые изображения могут появляться на вашем сайте с задержкой до 15 минут."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:578
msgid "Number of columns:"
msgstr "Число столбцов:"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:567
msgid "Number to display:"
msgstr "Отображаемое число:"
#. translators: %1$s is the URL of the connected Instagram account, %2$s is the
#. username of the connected Instagram account, %3$s is the URL to disconnect
#. the account.
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:544
msgid "Connected Instagram Account
%2$s | remove"
msgstr "Подключённая учётная запись Instagram
%2$s | remove"
#. translators: %s is a link to log in to Instagram
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:504
msgid "Having trouble? Try logging into the correct account on Instagram.com first."
msgstr "Возникли трудности? Попробуйте сначала войти в свою учётную запись на Instagram.com."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:493
msgid "Connect Instagram Account"
msgstr "Подключите учётную запись Instagram"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:489
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:537
msgid "Instagram is currently experiencing connectivity issues, please try again later to connect."
msgstr "Возникли проблемы с подключением к Instagram. Повторите попытку позже."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:431
msgid "Important: You must first click Publish to activate this widget before connecting your account. After saving the widget, click the button below to connect your Instagram account."
msgstr "Важно. Чтобы активировать виджет, перед подключением учётной записи необходимо нажать \"Опубликовать\". После сохранения виджета нажмите кнопку ниже, чтобы подключить учётную запись Instagram."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:425
msgid "In order to continue using this widget you must reconnect to Instagram."
msgstr "Переподключитесь к Instagram, чтобы продолжить работу с этим виджетом."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:407
msgid "Missing or invalid security nonce."
msgstr "Ключ безопасности nonce отсутствует или недопустим."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:309
msgid "No Instagram images were found."
msgstr "Изображения Instagram не найдены."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:307
msgid "There was an error retrieving images from Instagram. An attempt will be remade in a few minutes."
msgstr "При получении изображений из Instagram произошла ошибка. Через несколько минут будет предпринята повторная попытка."
#. translators: %s is a link to configure the Instagram widget
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:296
msgid "In order to use this Instagram widget, you must configure it first."
msgstr "Чтобы использовать этот виджет Instagram, его нужна сначала настроить."
#. translators: %s is a link to reconnect the Instagram widget
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:281
msgid "In order to continue using this widget you must reconnect to Instagram."
msgstr "Чтобы продолжить использовать этот виджет, необходимо переподключиться к Instagram."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:233
msgid "The images were missing"
msgstr "Изображения отсутствовали"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:228
msgid "The response was invalid"
msgstr "Недопустимый ответ"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:213
msgid "The token id was empty"
msgstr "Идентификатор токена был незаполнен"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:45
msgid "Display your latest Instagram photos."
msgstr "Показывать ваши последние фото из Instagram."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:43
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:71
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:563
msgid "Color scheme:"
msgstr "Цветовая схема:"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:550
msgid "Border color (in hex format):"
msgstr "Цвет границы (в шестнадцатеричном формате):"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:533
msgid "Show scrollbar"
msgstr "Показать полосу прокрутки"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:521
msgid "Show borders"
msgstr "Показать границы"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:510
msgid "Show footer"
msgstr "Показать подвал"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:499
msgid "Show header"
msgstr "Показывать заголовок"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:474
msgid "Maximum width (in pixels; 220 to 1200):"
msgstr "Максимальная ширина (от 220 до 1200 пикселей):"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:461
msgid "Number of tweets in the timeline (1 to 20):"
msgstr "Количество твитов на временной шкале (от 1 до 20):"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:448
msgid "Height (in pixels; at least 200):"
msgstr "Высота (не менее 200 пикселей):"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:440
msgid "Fixed"
msgstr "Зафиксировать"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:427
msgid "Dynamic"
msgstr "Динамический"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:414
msgid "Number of tweets shown:"
msgstr "Количество отображаемых твитов:"
#. translators: %1$s is the page count
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1435
msgid "Page: %1$d."
msgstr "Страница: %1$d."
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:913
msgid "Loading new page"
msgstr "Загрузка новой страницы"
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:885
msgid "Customize buttons"
msgstr "Настроить кнопки"
#: modules/wordads/class-wordads.php:716
msgid "Privacy settings"
msgstr "Настройки конфиденциальности"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-tweetstorm-gather.php:49
msgid "The tweet URL to gather from."
msgstr "URL-адрес получения твита."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:286
msgid "You are not connected to that service."
msgstr "Вы не подключены к этому сервису."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:192
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "Извините, вам не разрешено загружать медиафайлы на этот сайт."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:184
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "Извините, вам не разрешено создавать записи от лица этого пользователя."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:174
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "Невозможно создать уже имеющуюся запись."
#: _inc/lib/class-jetpack-tweetstorm-helper.php:222
msgid "Tweet unrolling is not available in offline mode."
msgstr "Разворачивание твита недоступно в режиме разработки."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:232
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:250
msgid "Blog token is missing."
msgstr "Отсутствует токен блога."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2635
msgid "Enable support for California Consumer Privacy Act"
msgstr "Включить поддержку исполнения Закона штата Калифорния о защите конфиденциальности потребителей"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2620
msgid "Custom ads.txt"
msgstr "Настраиваемый ads.txt"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1924
msgid "Failed fetching site data from WordPress.com. If the problem persists, try reconnecting Jetpack."
msgstr "Не удалось получить данные сайта с WordPress.com. Если это не поможет решить проблему, подключите Jetpack заново."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:201
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "Вы полностью использовали выделенный объем памяти. Перед загрузкой удалите файлы."
#. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes.
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:197
msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size."
msgstr "Слишком большой файл. Максимальный размер файла — %s КБ."
#. translators: %s: Required disk space in kilobytes.
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:192
msgid "Not enough space to upload. %s KB needed."
msgstr "Недостаточно места для загрузки. %s КБ необходимо для загрузки."
#: modules/widgets/simple-payments.php:68
msgid "Add a Pay with PayPal button as a Widget."
msgstr "Добавьте кнопку «Оплата через PayPal» в виде виджета."
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:22
msgid "Select a Pay with PayPal button:"
msgstr "Выберите кнопку «Оплата через PayPal»:"
#: modules/widgets/blog-stats.php:97
msgid "Pageview Description:"
msgstr "Описание просмотра страниц:"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:239
msgid "Enable infinite scrolling"
msgstr "Включить бесконечную прокрутку"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:217
msgid "Show sort selector"
msgstr "Показать выбор сортировки"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:197
msgid "Additional Jetpack Search Settings"
msgstr "Дополнительные настройки Jetpack Search"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:161
msgid "Expanded"
msgstr "Развернутый"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:160
msgid "Minimal"
msgstr "Минималистичная"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:156
msgid "Choose how the search results look."
msgstr "Выберите внешний вид страницы результатов поиска."
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:155
msgid "Result Format"
msgstr "Формат результатов"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:113
msgid "Select when your overlay should appear."
msgstr "Выберите, когда должно появляться наложение."
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:94
msgid "Default Sort"
msgstr "Сортировка по умолчанию"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:93
msgid "Pick the initial sort for your search results."
msgstr "Выберите способ изначальной сортировки страницы результатов поиска."
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:67
msgid "Select a theme for your search overlay."
msgstr "Выберите тему для наложения в поиске."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:267
msgid "View Privacy Policy"
msgstr "Показать политику конфиденциальности"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:257
msgid "On"
msgstr "Вкл."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:256
msgid "Off"
msgstr "Выкл."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:238
msgid "Close dialog"
msgstr "Закрыть окно"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:213
msgid "After you opt-out you may still see ads, including personalized ones, on this site and other sites - they just won't be personalized based on information from your visits to this site."
msgstr "После отказа, возможно, вам будут по-прежнему показываться рекламные объявления, в том числе персональные, на этом и других сайтах, но при показе не будет учитываться информация о ваших посещениях этого сайта."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:212
msgid "This opt-out is managed through cookies, so if you delete cookies, your browser is set to delete cookies automatically after a certain length of time, or if you visit this site with a different browser, you'll need to make this selection again."
msgstr "Информация об отказе фиксируется в файлах cookie. Если вы удалите файлы cookie вручную, настроите в браузере регулярное автоматическое удаление cookie или зайдете на сайт в другом браузере, вам нужно будет выбрать этот параметр снова."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:211
msgid "If you'd prefer not to see ads that are personalized based on information from your visits to this site, you can opt-out by toggling the \"Do Not Sell My Personal Information\" switch below to the On position."
msgstr "Если вы не хотите видеть персонализированную рекламу на основе информации о вашем посещении этого сайта, вы можете отказаться от нее, установив переключатель «Не продавать мои личные данные» в положение «Вкл»."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:210
msgid "We never share information that identifies you personally, like your name or email address, as part of the advertising program."
msgstr "Мы никогда не передаем рекламным партнерам информацию, которая раскрывает вашу личность, например имя или адрес эл. почты."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:209
msgid "This site operates an ads program in partnership with third-party vendors who help place ads. Advertising cookies enable these ads partners to serve ads, to personalize those ads based on information like visits to this site and other sites on the internet, and to understand how users engage with those ads. Cookies collect certain information as part of the ads program, and we provide the following categories of information to third-party advertising partners: online identifiers and internet or other network or device activity (such as unique identifiers, cookie information, and IP address), and geolocation data (approximate location information from your IP address). This type of sharing with ads partners may be considered a \"sale\" of personal information under the CCPA."
msgstr "На этом сайте используется рекламная программа совместно со сторонними продавцами, которые помогают размещать объявления. Связанные с рекламой файлы cookie позволяют партнерам показывать рекламу, персонализировать ее в соответствии с данными, например, о посещении этого и других сайтов в Интернете, а также анализировать взаимодействие пользователей с этой рекламой. В рамках рекламной программы файлы cookie собирают некоторые данные, а мы предоставляем партнерам по рекламе следующие категории информации: онлайн-идентификаторы и данные о действиях в Интернете или другой сети или сведения об использовании устройства (например, уникальные идентификаторы, данные cookie и IP-адрес), а также данные о геопозиции (приблизительное местоположение на основе IP-адреса). Согласно CCPA, такое предоставление информации партнерам по рекламе может считаться «продажей» личных данных."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:208
msgid "If you are a California resident, you have the right to opt out of the \"sale\" of your \"personal information\" under the California Consumer Privacy Act (\"CCPA\")"
msgstr "Если вы живете в Калифорнии (США), вы имеете право отказаться от «продажи» ваших «личных данных» по закону штата Калифорния о защите конфиденциальности потребителей (California Consumer Privacy Act, CCPA)."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:96
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:236
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:248
msgid "Do Not Sell My Personal Information"
msgstr "Не продавать мои личные данные"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:55
msgid "Please Wait"
msgstr "Подождите немного"
#: modules/wordads/php/class-wordads-ccpa-do-not-sell-link-widget.php:22
msgid "Inserts \"Do Not Sell My Personal Information\" link required by the California Consumer Privacy Act (CCPA)"
msgstr "Добавление ссылки «Не продавать мои личные данные», которая требуется законом штата Калифорния о защите конфиденциальности потребителей (CCPA)."
#: modules/wordads/php/class-wordads-ccpa-do-not-sell-link-widget.php:20
msgid "Do Not Sell Link (CCPA)"
msgstr "Ссылка Do Not Sell (Не продавать мои личные данные)"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1955
msgid "Page"
msgstr "Страница"
#. translators: %s is an IP address
#: class.jetpack-cli.php:671
msgid "%s has been added to the always allowed list."
msgstr "%s добавлен в список разрешенных."
#: class.jetpack-cli.php:654
msgid "Cleared all IPs from the always allow list."
msgstr "Все IP-адреса удалены из списка разрешенных."
#: class.jetpack-cli.php:642 class.jetpack-cli.php:656
msgid "Always allow list is empty."
msgstr "Список разрешенных пуст."
#: class.jetpack-cli.php:637
msgid "Here are your always allowed IPs:"
msgstr "Вот разрешенные IP-адреса:"
#. translators: %s is an IP address
#: class.jetpack-cli.php:613 class.jetpack-cli.php:623
msgid "%s is already on the always allow list."
msgstr "%s уже в списке разрешенных."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:486
msgid "Could not retrieve source URL."
msgstr "Не удалось получить исходный URL."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:120
msgid "Media data to copy."
msgstr "Данные медиафайла для копирования."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:97
msgid "Number of media items in the request"
msgstr "Количество медиафайлов в запросе"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:93
msgid "Media collection search term."
msgstr "Ключевое слово для поиска в коллекции медиафайлов."
#: modules/contact-form/admin.php:1010
msgid "An error occurred while trying to empty the Feedback spam folder."
msgstr "При попытке очистить папку спам-отзывов произошла ошибка."
#: modules/contact-form/admin.php:878 modules/contact-form/admin.php:953
msgid "You don’t have permission to do that."
msgstr "У вас недостаточно прав для того, чтобы сделать это."
#: modules/contact-form/admin.php:869 modules/contact-form/admin.php:944
msgid "You aren’t authorized to do that."
msgstr "У вас нет разрешения сделать это."
#. translators: The placeholder is for showing how much of the process has
#. completed, as a percent. e.g., "Emptying Spam (40%)"
#: modules/contact-form/admin.php:815
msgid "Emptying Spam (%1$s%)"
msgstr "Удаление спама (%1$s%)"
#: modules/module-headings.php:169
msgctxt "Module Description"
msgid "Generates shorter links using the wp.me domain."
msgstr "Генерирует более короткие ссылки, используя домен wp.me."
#: modules/widgets/contact-info.php:356
msgid "Google Map Embed"
msgstr "Вставка карты Google"
#: class.jetpack.php:7447
msgid "Daily Scan"
msgstr "Ежедневное сканирование"
#: class.jetpack.php:7418
msgid "Your data is being securely backed up daily."
msgstr "Надежное резервное копирование ваших данных выполняется ежедневно."
#: views/admin/deactivation-dialog.php:54 class.jetpack.php:4075
msgid "Disconnect and Deactivate"
msgstr "Отключить и деактивировать"
#: views/admin/deactivation-dialog.php:51
msgid "Are you sure you want to deactivate?"
msgstr "Вы уверены, что хотите деактивировать?"
#. translators: %1$s is awarded rating score, %2$s is the best possible rating.
#: extensions/blocks/rating-star/rating-meta.php:126
msgid "Rating: %1$s out of %2$s."
msgstr "Рейтинг: %1$s из %2$s."
#: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:85
msgid "(Only administrators and the post author will see this message.)"
msgstr "(Это сообщение видно только администраторами и автору записи.)"
#: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:81
msgid "An error occurred in the Latest Instagram Posts block. Please try again later."
msgstr "Произошла ошибка в блоке \"Последние записи в Instagram\". Повторите попытку позже."
#. translators: %s is the alert icon
#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:111
msgid "%s Threats found"
msgstr "%s Обнаружены угрозы"
#. translators: %s is the alert icon
#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:109
#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:166
msgid "%s Threat found"
msgid_plural "%s Threats found"
msgstr[0] "%s Обнаружена угроза"
msgstr[1] "%s Обнаружены угрозы"
msgstr[2] "%s Обнаружены угрозы"
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:79
msgid "Backup & Scan"
msgstr "Резервное копирование и сканирование"
#. Translators: first variable is the full URL to the new dashboard
#: 3rd-party/vaultpress.php:31
msgid "You can access your backups at this dashboard."
msgstr "Получить доступ к резервным копиям можно в этой консоли."
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:196
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:385
msgid "Marketing"
msgstr "Маркетинг"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2184
msgid "Show comments area in carousel"
msgstr "Показывать раздел комментариев в карусели"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1580
msgid "Could not retrieve Scan state."
msgstr "Не удалось получить данные о состоянии Scan."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1564
msgid "Scan state correctly received."
msgstr "Данные о состоянии Scan получены."
#. translators: Name of a parameter that must be an object
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:798
msgid "%s must be an object."
msgstr "%s должен быть объектом."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:464
msgid "Connecting…"
msgstr "Подключение…"
#: class.jetpack-cli.php:67
msgid "One or more tests did not pass. Please investigate!"
msgstr "тест или несколько тестов не пройдены. Пожалуйста, изучите проблему!"
#. translators: placeholder is a percentage number.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:694
msgid "Jetpack is performing a full sync of your site. Current Progress: %1$d %%"
msgstr "Jetpack выполняет полную синхронизацию сайта. Ход выполнения: %1$d %%"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:691
msgid "Jetpack is performing a full sync of your site"
msgstr "Jetpack выполняет полную синхронизацию сайта"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:75
msgid "How many Instagram posts?"
msgstr "Сколько записей в Instagram?"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:70
msgid "An Instagram Keyring access token."
msgstr "Токен доступа Instagram Keyring."
#: class.jetpack.php:7461
msgid "Records are all posts, pages, custom post types, and other types of content indexed by Jetpack Search."
msgstr "Записи — это все записи, страницы, записи пользовательского типа и другие материалы, индексированные Jetpack Search."
#: class.jetpack.php:7436
msgid "Jetpack Scan"
msgstr "Jetpack Scan"
#. translators: Placeholder is a file name, for example "file.pdf"
#: modules/shortcodes/inline-pdfs.php:35
msgid "Click to access %1$s"
msgstr "Нажмите для доступа к %1$s"
#: modules/shortcodes/scribd.php:78
msgid "View this document on Scribd"
msgstr "Смотреть этот документ в Scribd"
#: modules/shortcodes/recipe.php:267
msgid "Print page"
msgstr "Печать страницы"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:213
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:225
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:237
msgid "Use REST API endpoint '/wp-json/jetpack/v4/settings' instead."
msgstr "Вместо этого используйте ссылку REST API '/wp-json/jetpack/v4/settings'."
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:184
msgid "Please try again later."
msgstr "Повторите попытку позже."
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:118
msgid "Open when results are available"
msgstr "Открыть, когда доступны результаты"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:857
msgid "Jetpack Sync has been disabled on your site. Without it, certain Jetpack features will not work. We recommend enabling Sync."
msgstr "Модуль синхронизации Jetpack на вашем сайте отключен. Без него некоторые функции Jetpack не будут работать. Рекомендуем включить синхронизацию."
#. translators: placeholder is a number of minutes.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:809
msgid "Jetpack has identified a delay while syncing individual content updates. Certain features might be slower than usual, but this is only temporary while sync catches up with recent changes to your site. We’re seeing a current delay of %1$d minute."
msgid_plural "Jetpack has identified a delay while syncing individual content updates. Certain features might be slower than usual, but this is only temporary while sync catches up with recent changes to your site. We’re seeing a current delay of %1$d minutes."
msgstr[0] "Jetpack обнаружил задержку синхронизации отдельных обновлений содержимого. Некоторые функции могут работать медленнее обычного, пока не будут синхронизированы последние изменения сайта. Мы заметили задержку в %1$d мин."
msgstr[1] "Jetpack обнаружил задержку синхронизации отдельных обновлений содержимого. Некоторые функции могут работать медленнее обычного, пока не будут синхронизированы последние изменения сайта. Мы заметили задержку в %1$d мин."
msgstr[2] "Jetpack обнаружил задержку синхронизации отдельных обновлений содержимого. Некоторые функции могут работать медленнее обычного, пока не будут синхронизированы последние изменения сайта. Мы заметили задержку в %1$d мин."
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:197
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:386
msgid "Earn"
msgstr "Зарабатывайте"
#: modules/sso.php:717
msgid "Something got a little mixed up and an unexpected WordPress.com user logged in."
msgstr "Произошла ошибка, и вход выполнен от имени другого пользователя WordPress.com."
#: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:130
msgid "No tracks available to play."
msgstr "Нет записей для воспроизведения."
#: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:94
msgid "Your podcast URL is invalid and couldn't be embedded. Please double check your URL."
msgstr "Указан недопустимый URL-адрес подкаста, или подкаст невозможно встроить. Проверьте правильность URL-адреса."
#: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:89
msgid "No Podcast URL provided. Please enter a valid Podcast RSS feed URL."
msgstr "Отсутствует URL-адрес подкаста. Введите действительный URL-адрес RSS-ленты подкаста."
#: modules/shortcodes/inline-pdfs.php:28
msgid "PDF Document"
msgstr "Документ PDF"
#: modules/module-headings.php:224
msgctxt "Module Description"
msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users."
msgstr "Расширенная аналитика для пользователей WooCommerce и Jetpack."
#: modules/module-headings.php:223
msgctxt "Module Name"
msgid "WooCommerce Analytics"
msgstr "Аналитика WooCommerce"
#: modules/module-headings.php:149
msgctxt "Module Description"
msgid "Help visitors quickly find answers with highly relevant instant search results and powerful filtering."
msgstr "Помогите посетителям быстро находить информацию благодаря мгновенному поиску и мощной фильтрации."
#: modules/widgets/search.php:78
msgid "Instant search and filtering to help visitors quickly find relevant answers and explore your site."
msgstr "Мгновенный поиск и фильтрация помогут посетителям быстро исследовать ваш сайт и находить материалы."
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:226
msgid "Use Small Header"
msgstr "Использовать малый заголовок"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:119
msgid "Site products correctly received."
msgstr "Данные о товарах на сайте успешно получены."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:471
msgid "The episode title."
msgstr "Название эпизода."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:463
msgid "The episode description, in plaintext."
msgstr "Описание эпизода, простой текст."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:459
msgid "The mime type of the episode."
msgstr "MIME-тип эпизода."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:454
msgid "The audio file URL of the episode."
msgstr "URL-адрес аудиофайла эпизода."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:449
msgid "The external link for the episode."
msgstr "Внешняя ссылка для эпизода."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:445
msgid "The episode id. Generated per request, not globally unique."
msgstr "Идентификатор эпизода. Сгенерирован по запросу, не уникальный."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:439
msgid "Latest episodes of the podcast."
msgstr "Последние эпизоды подкаста."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:420
msgid "The URL of the podcast cover image."
msgstr "URL-адрес обложки подкаста."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:415
msgid "The URL of the podcast website."
msgstr "URL-адрес веб-сайта с подкастом."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:411
msgid "The title of the podcast."
msgstr "Название подкаста."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:46
msgid "The Podcast RSS feed URL."
msgstr "URL-адрес RSS-ленты подкаста."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:382
msgid "Podcast audio is an invalid type."
msgstr "Неверный тип аудиофайла подкаста."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:269
msgid "Podcast audio RSS feed has no tracks."
msgstr "RSS-лента аудиоподкастов не содержит аудиозаписей."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:72
msgid "Your Podcast couldn't be embedded as it doesn't contain any tracks. Please double check your URL."
msgstr "Невозможно встроить подкаст, поскольку в нем нет аудиозаписей. Проверьте правильность URL-адреса."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2532
msgid "Trigger an auto config of instant search"
msgstr "Запустить автонастройку мгновенного поиска"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2524
msgid "Has an active Jetpack Search product purchase"
msgstr "Имеет активную подписку на модуль Jetpack Search"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2516
msgid "Enable Instant Search"
msgstr "Включить мгновенный поиск"
#. translators: %1$s - A debugging url
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:922
msgid "Jetpack.com detected an error on the WP.com Self Test. Visit the Jetpack Debug page for more info: %1$s, or contact support."
msgstr "Jetpack.com нашел ошибку самотеста WP.com. Больше информации на странице отладки Jetpack: %1$s или свяжитесь со службой поддержки."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:849
msgid "Developers may enable / disable syncing using the Sync Settings API."
msgstr "Разработчики могут включать или отключать синхронизацию с помощью API настройки синхронизации."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:868
msgid "See Github for more on Sync Settings"
msgstr "Дополнительную информацию о настройках синхронизации см. на Github"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:865
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:869
msgid "Jetpack Sync has been disabled on your site."
msgstr "Синхронизация Jetpack отключена на вашем сайте."
#. translators: name, used to describe a clock icon.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:804
msgid "Clock"
msgstr "Часы"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:824
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:828
msgid "Jetpack is experiencing a delay syncing your site."
msgstr "Jetpack обнаружил задержку синхронизации сайта."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:783
msgid "Contact Jetpack Support"
msgstr "Обратиться в службу поддержки Jetpack"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:780
msgid "Jetpack has detected an error syncing your site."
msgstr "Jetpack обнаружил ошибку синхронизации сайта."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:699
msgid "Jetpack is currently performing a full sync of your site data."
msgstr "Jetpack выполняет полную синхронизацию данных сайта."
#. translators: screen reader text indicating data is updating.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:698
msgid "Updating"
msgstr "Обновление"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:697
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:758
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:798
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:846
msgid "The information synced by Jetpack ensures that Jetpack Search, Related Posts and other features are aligned with your site’s current content."
msgstr "Синхронизация информации модулем Jetpack гарантирует, что Jetpack Search, похожие записи и другие функции работают согласовано с содержимым сайта."
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:162
msgid "Jetpack is performing a sync of your site"
msgstr "Jetpack выполняет синхронизацию сайта"
#. translators: %1$s - a PHP code snippet
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:645
msgid ""
"The server port value is unexpected.\n"
"\t\t\t\t\t\tTry adding the following to your wp-config.php file: %1$s"
msgstr ""
"Нестандартное значение порта сервера.\n"
"\t\t\t\t\t\tДобавьте следующие данные в файл wp-config.php: %1$s"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:609
msgid "The server port values are not defined. This is most common when running PHP via a CLI."
msgstr "Значения порта сервера не определены. Так обычно бывает при запуске PHP через командную строку."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:380
msgid "View our server requirements"
msgstr "Смотреть требования к серверу"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:379
msgid "Please ask your hosting provider to refer to our server requirements and enable PHP's XML module."
msgstr "Сообщите поставщику услуг хостинга технические требования нашего сервера и включите модуль XML в PHP."
#. translators: %1$s - request protocol, either http or https
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:190
msgid ""
"Your server did not successfully connect to the Jetpack server using %1$s\n"
"\t\t\t\tPlease ask your hosting provider to confirm your server can make outbound requests to jetpack.com."
msgstr ""
"Не удалось подключить ваш сервер к серверу Jetpack с помощью %1$s\n"
"\t\t\t\tПопросите поставщика услуг хостинга убедиться, что ваш сервер может отправлять запросы на jetpack.com."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:346
msgid "Test failed!"
msgstr "Проверка не пройдена!"
#: modules/sso.php:858
msgid "Account not found. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com."
msgstr "Учетная запись не найдена. Если у вас уже есть учетная запись, убедитесь, что вы подключены к WordPress.com."
#: modules/sso.php:702
msgid "You must have Two-Step Authentication enabled on your WordPress.com account."
msgstr "Необходимо включить двухфакторную аутентификацию в учетной записи WordPress.com."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:278
msgid "Your site is not connected to Jetpack"
msgstr "Ваш сайт не подключен к Jetpack"
#: extensions/blocks/google-calendar/google-calendar.php:68
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google Календарь"
#: class.jetpack.php:7063
msgid "Activate Anti-spam"
msgstr "Включить защиту от спама"
#: class.jetpack.php:7045
msgctxt "{#} Spam comments blocked by Akismet -- number is on a prior line, text is a caption."
msgid "Blocked spam comments."
msgstr "заблокированных комментариев со спамом."
#: class.jetpack.php:7035
msgid "Brute force attack protection is inactive."
msgstr "Защита от атак методом подбора отключена."
#: class.jetpack.php:7032
msgid "Activate brute force attack protection"
msgstr "Включить защиту от атак методом подбора"
#: class.jetpack.php:7010
msgid "Brute force attack protection"
msgstr "Защита от атак методом перебора"
#: extensions/blocks/revue/revue.php:126
msgid "Please check your email to confirm your newsletter subscription."
msgstr "Проверьте эл. почту, чтобы подтвердить подписку на рассылку."
#: extensions/blocks/revue/revue.php:123
msgid "Subscription received!"
msgstr "Подписка получена!"
#: modules/wpcom-tos/wpcom-tos.php:32
msgid "Could not accept the Terms of Service. Please try again later."
msgstr "Не удалось принять условия предоставления услуг. Повторите попытку позже."
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:259
msgid "Display \"Powered by Jetpack\""
msgstr "Отображение строки \"На базе Jetpack\""
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:181
msgid "Choose a color to highlight matching search terms."
msgstr "Выберите цвет, которым будут выделяться совпадения по ключевым словам."
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:180
msgid "Highlight Search Terms"
msgstr "Выделение поисковых запросов"
#: modules/search/class-jetpack-instant-search.php:228
msgid "Customize the sidebar inside the Jetpack Search overlay"
msgstr "Настройте боковую панель наложения Jetpack Search"
#: modules/search/class-jetpack-instant-search.php:226
msgid "Jetpack Search Sidebar"
msgstr "Боковая панель Jetpack Search"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:167
msgid "We recommend reconnecting Jetpack."
msgstr "Рекомендуем подключить Jetpack еще раз."
#. translators: screen reader text indicating a test failed
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:150
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:763
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:854
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:266
msgid "Your site is connected to Jetpack."
msgstr "Ваш сайт подключен к Jetpack."
#. translators: Screen reader text indicating a test has passed
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:265
msgid "Passed"
msgstr "Успешно!"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:148
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:263
msgid "A healthy connection ensures Jetpack essential services are provided to your WordPress site, such as Stats and Site Security."
msgstr "Без стабильного подключения невозможно гарантировать, что важные функции Jetpack, включая статистику и безопасность, работают на вашем сайте WordPress."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:259
msgid "Your site is connected to Jetpack"
msgstr "Ваш сайт подключен к Jetpack"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:263
msgid "Test passed!"
msgstr "Проверка пройдена!"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:122
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:126
msgid "Coming Soon"
msgstr "Скоро"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:95
msgid "The source of the API key. Defaults to \"site\""
msgstr "Источник ключа API. Значение по умолчанию — \"сайт\""
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:104
msgid "The status code of the URL's response."
msgstr "Код статуса результата перехода по URL-адресу."
#. translators: 1: Link to Subscription Management page
#. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link
#: modules/subscriptions/views.php:192
msgid "You subscribed this site before but you have not clicked the confirmation link yet. Please check your inbox.
Otherwise, you can manage your preferences at subscribe.wordpress.com."
msgstr "Вы уже оформляли подписку на этот сайт, но еще не перешли по ссылке для подтверждения. Проверьте входящие сообщения.
Вы можете изменить свои предпочтения на странице subscribe.wordpress.com"
#. translators: 1: Link to Subscription Management page
#. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link
#: modules/subscriptions/views.php:176
msgid "You already have several pending email subscriptions.
Approve or delete a few subscriptions at subscribe.wordpress.com before continuing."
msgstr "У вас уже есть несколько подписок по эл. почте в статусе ожидания.
Прежде чем продолжить, подтвердите или удалите несколько подписок на сайте subscribe.wordpress.com."
#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:99
msgid "Register on Eventbrite"
msgstr "Зарегистрируйтесь на Eventbrite"
#: class.jetpack.php:7411
msgid "Select a backup option:"
msgstr "Выберите вариант резервного копирования:"
#: class.jetpack.php:7409
msgid "Which backup option is best for me?"
msgstr "Какой вариант лучше всего мне подходит?"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2491
msgid "Send email notification when someone follows my blog"
msgstr "Отправлять уведомление по эл. почте, когда кто-то подписывается на мой блог"
#. translators: the placeholder is a constant name
#: class.jetpack-cli.php:1998
msgid "To load the block, add the constant %1$s as true to your wp-config.php file"
msgstr "Чтобы загрузить блок, добавьте константу %1$s с переменной true в файл wp-config.php"
#. translators: this is a label for a setting that starts with "Email me
#. whenever"
#: modules/subscriptions.php:310 modules/subscriptions.php:442
msgid "Someone follows my blog"
msgstr "Кто-то подписался на мой блог"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1386
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:133
msgid "My Home"
msgstr "Главная"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:92
msgid "Site purchases correctly received."
msgstr "Данные о покупках на сайте успешно получены."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:100
msgid "The final destination of the URL being checked for redirects."
msgstr "URL-адрес проверяется на переадресацию."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:36
msgid "The URL to check for redirects."
msgstr "URL-адрес для проверки на переадресацию."
#: class.jetpack.php:7410
msgid "Always-on backups ensure you never lose your site. Your changes are saved as you edit and you have unlimited backup archives."
msgstr "С постоянно включенным резервным копированием вы никогда не потеряете свой сайт. Все изменения сохраняются сразу же, а размер архива резервных копий не ограничен."
#: class.jetpack.php:7408
msgid "Always-on backups ensure you never lose your site."
msgstr "С постоянно включенным резервным копированием вы никогда не потеряете свой сайт."
#: modules/shortcodes/youtube.php:187
msgid "YouTube Error: empty URL args"
msgstr "Ошибка YouTube: Пустые аргументы URL-адреса"
#: modules/shortcodes/youtube.php:179
msgid "YouTube Error: bad URL entered"
msgstr "Ошибка YouTube: введен некорректный URL-адрес"
#: modules/shortcodes/recipe.php:599
msgctxt "recipe"
msgid "Prep Time"
msgstr "Время подготовки"
#: modules/shortcodes/recipe.php:595
msgctxt "recipe"
msgid "Cook Time"
msgstr "Время приготовления"
#: modules/shortcodes/recipe.php:423
msgctxt "recipe"
msgid "Nutrition"
msgstr "Пищевая ценность"
#: modules/shortcodes/recipe.php:235
msgctxt "recipe"
msgid "Rating"
msgstr "Оценка"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:164
msgid "Visitors tracked by Jetpack"
msgstr "Посетители, отслеживаемые Jetpack"
#: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-install-backup-helper-script-endpoint.php:60
msgid "Helper script body must be base64 encoded"
msgstr "Тело вспомогательного скрипта должно быть закодировано в base64"
#: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-install-backup-helper-script-endpoint.php:54
msgid "You must specify a helper script body"
msgstr "Необходимо ввести тело вспомогательного скрипта"
#: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-delete-backup-helper-script-endpoint.php:54
msgid "You must specify a helper script path"
msgstr "Необходимо указать путь к вспомогательному скрипту"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:209
msgid "Show Timeline"
msgstr "Отобразить временную шкалу"
#: modules/seo-tools/jetpack-seo-posts.php:70
msgid "Custom post description to be used in HTML tag."
msgstr "Пользовательское описание записи для использования в тэге HTML."
#: class.jetpack-cli.php:189
msgid "The site is not currently connected, so nothing to do!"
msgstr "Этот сайт сейчас не подключен. Нет возможных действий!"
#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:201
msgid "Play Slideshow"
msgstr "Запустить слайдшоу"
#: modules/shortcodes/slideshow.php:310
#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:195
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Приостановить слайдшоу"
#. translators: %d is the slide number (1, 2, 3...)
#. translators: %d: Slide number.
#: extensions/blocks/story/story.php:304
#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:157
msgid "Go to slide %d"
msgstr "Перейти к слайду %d"
#: modules/shortcodes/slideshow.php:309
msgid "Previous Slide"
msgstr "Предыдущий слайд"
#: modules/shortcodes/slideshow.php:311
msgid "Next Slide"
msgstr "Следующий слайд"
#: modules/shortcodes/archiveorg.php:95
msgid "Archive.org"
msgstr "Archive.org"
#: modules/shortcodes/archiveorg-book.php:81
msgid "Archive.org Book"
msgstr "Archive.org Book"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1621
msgid "Unable to verify your request."
msgstr "Не удалось верифицировать ваш запрос."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:287
msgid "Site benefits correctly received."
msgstr "Преимущества сайту доставлены."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:278
msgid "The number of times visitors have shared your posts with the world using Jetpack"
msgstr "Количество фактов распространения в интернете ссылок на ваши записи через Jetpack"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:267
msgid "Live social media site connections, powered by Jetpack"
msgstr "Живое соединения с соцсетями, заряжено Jetpack"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:248
msgid "Ad-free, lightning-fast videos delivered by Jetpack"
msgstr "Доставлено Jetpack свободной от рекламы видео "
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:233
msgid "Super-fast, mobile-ready images served by Jetpack"
msgstr "Супер-быстрая, адаптированная под мобильные устройства доставка изображений Jetpack"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:232
msgid "Image Hosting"
msgstr "Хостинг изображений"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:215
msgid "Form submissions stored by Jetpack"
msgstr "Сохранённых Jetpack принятых обращений"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:214
msgid "Contact Form Feedback"
msgstr "Контактная форма обратной связи"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:201
msgid "The number of times Jetpack has backed up your site and kept it safe"
msgstr "Количество созданных Jetpack резервных копий"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:200
#: class.jetpack.php:7407
msgid "Jetpack Backup"
msgstr "Jetpack Backup"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:187
msgid "People subscribed to your updates through Jetpack"
msgstr "Людей подписано на ваши обновления через Jetpack"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:186
msgid "Subscribers"
msgstr "Подписчики"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:176
msgid "The number of malicious login attempts blocked by Jetpack"
msgstr "Количество подозрительных попыток авторизации, заблокированных Jetpack"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:175
msgid "Brute force protection"
msgstr "Защита от брутфорса"
#: modules/widgets/contact-info.php:463
msgid "Please enter a valid Google API Key."
msgstr "Введите корректный Google API-ключ."
#: modules/protect.php:186
msgid "https://jetpack.com/support/multisite-protect"
msgstr "https://jetpack.com/support/multisite-protect"
#: modules/protect.php:180
msgid "Thanks for activating Jetpack's brute force attack prevention feature! To start protecting your whole WordPress Multisite Network, please network activate the Jetpack plugin. Due to the way logins are handled on WordPress Multisite Networks, Jetpack must be network activated in order for the brute force attack prevention feature to work properly."
msgstr "Спасибо за активацию механизма защиты Jetpack от брутфорс-атак. Для того, чтобы начать использование защиту во всей сети мультисайта WordPress, активируйте плагин Jetpack. Из-за особенностей обработки авторизации в мультисайтовых сетях WordPress, Jetpack должен быть активирован для сети, чтобы функция предотвращения брутфорс-атак работала должным образом."
#: modules/protect.php:178
msgid "Jetpack Brute Force Attack Prevention cannot keep your site secure"
msgstr "Защита Jetpack от брутфорс-атак не может обеспечить безопасность вашего сайта"
#: modules/widgets/flickr/form.php:61
msgid "Open images in new tab?"
msgstr "Открывать изображения в новой вкладке?"
#. translators: Placeholder is a link to a support document.
#: jetpack.php:130
msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: %1$s"
msgstr "Ваша конфигурация Jetpack неполная. Если вы скачали Jetpack из GitHub, пожалуйста, обратитесь к этому документу для настройки среды разработки: %1$s"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2661
msgid "Include a small chart in your admin bar with a 48-hour traffic snapshot."
msgstr "Включает небольшой график в административной панели, отображающий состояние трафика за последние 48 часов."
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:73
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:149
msgid "Scan"
msgstr "Сканирование"
#: modules/module-headings.php:189
msgctxt "Module Description"
msgid "Let visitors subscribe to new posts and comments via email"
msgstr "Дать возможность посетителям подписываться на новые записи и комментарии через Email"
#: modules/module-headings.php:134
msgctxt "Module Description"
msgid "Enabling brute force protection will prevent bots and hackers from attempting to log in to your website with common username and password combinations."
msgstr "Защита от атак методом перебора блокирует попытки ботов и хакеров войти на ваш сайт с помощью стандартных комбинаций имени пользователя и пароля."
#: modules/module-headings.php:44
msgctxt "Module Description"
msgid "Enable the option to copy entire posts and pages, including tags and settings"
msgstr "Включите опцию для копирования полных записей и страниц, включая метки и настройки"
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:171
msgid "Recurring Payments plans"
msgstr "Тарифные планы с регулярной оплатой"
#. translators: Placeholder is a link to a support document.
#: jetpack.php:149
msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to this document to set up your development environment."
msgstr "Установка Jetpack не завершена. Если вы устанавливали Jetpack из GitHub, ознакомьтесь с этим документом, чтобы настроить среду разработки."
#. translators: Placeholders are numbers, versions of WordPress in use on the
#. site, and required by WordPress.
#: jetpack.php:88
msgid "Your version of WordPress (%1$s) is lower than the version required by Jetpack (%2$s). Please update WordPress to continue enjoying Jetpack."
msgstr "У вас более ранняя версия WordPress (%1$s), чем та, что необходима для Jetpack (%2$s). Обновите WordPress, чтобы продолжить работу с Jetpack."
#. translators: %1$d is a number, %2$s is the name of an option.
#: class.jetpack-cli.php:411
msgid "Deleted %1$d %2$s options"
msgstr "Удалены %1$d %2$s настройки"
#: class.jetpack-cli.php:398 class.jetpack-cli.php:419
msgid "No options were deleted."
msgstr "Настройки не были удалены."
#. translators: %1$s is the name of an option, %2$d is a number of sites.
#: class.jetpack-cli.php:392
msgid "Successfully reset %1$s on %2$d sites."
msgstr "Сброшено %1$s на %2$d сайтах."
#. translators: %1$d is a number, %2$s is the name of an option, %2$s is the
#. site URL.
#: class.jetpack-cli.php:370
msgid "Deleted %1$d %2$s options from %3$s"
msgstr "Удалены %1$d %2$s настроек из %3$s"
#: class.jetpack-cli.php:341
msgid "Please specify if you would like to reset your options, modules or sync-checksum"
msgstr "Укажите, что вы хотите сбросить: настройки, модули или контрольные суммы синхронизации."
#: class.jetpack-cli.php:282
msgid ""
"The following messages will give you preview of what will happen when you run this command.\n"
"\n"
msgstr ""
"Следующие сообщения дадут представление о том, что случится при запуске этой команды.\n"
"\n"
#: class.jetpack-cli.php:281
msgid "No actions will be taken.\n"
msgstr "Не будет совершено никаких действий.\n"
#: class.jetpack-cli.php:280
msgid ""
"\n"
"This is a dry run.\n"
msgstr ""
"\n"
"Это холостой запуск.\n"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:569
msgid "The WordPress.com API returned a 404 error."
msgstr "WordPress.com API вернул ошибку 404."
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:369
msgid "About"
msgstr "О Jetpack"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:461
msgid "Plugin icon"
msgstr "Значок плагина"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1980
msgid "No activity found"
msgstr "Активности пока не было."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1970
msgid "Could not retrieve site activity."
msgstr "Невозможно получить данные об активности сайта."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1954
msgid "Site ID is missing."
msgstr "Отсутствует ID сайта."
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:983
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "Manage"
msgstr "Управление"
#: modules/comments/comments.php:515
msgid "Unknown security token."
msgstr "Неизвестный токен безопасности."
#: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:46
msgid "Log In"
msgstr "Вход"
#: modules/shortcodes/soundcloud.php:44
msgid "Please specify a Soundcloud URL."
msgstr "Укажите URL-адрес с SoundCloud."
#. translators: URL to Wufoo support page.
#: modules/shortcodes/wufoo.php:42
msgid "Something is wrong with your Wufoo shortcode. Try following the instructions here to embed a form on your site."
msgstr "При вводе шорткода Wufoo произошла ошибка. Следуйте инструкциям здесь, чтобы добавить форму на сайт."
#: modules/shortcodes/medium.php:85
msgid "You did not provide a valid Medium URL."
msgstr "Вы не предоставили допустимый URL-адрес Medium."
#: modules/shortcodes/medium.php:68
msgid "View at Medium.com"
msgstr "Посмотреть на Medium.com"
#: modules/shortcodes/medium.php:49
msgid "View this collection on Medium.com"
msgstr "Посмотреть эту коллекцию на Medium.com"
#: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:172
msgid "Logging In..."
msgstr "Вход..."
#: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:157
msgid "Before we continue, please log in to your Jetpack site."
msgstr "Перед продолжением, пожалуйста, авторизуйтесь на вашем сайте с Jetpack."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:381
msgid "Master user no longer exists. Please disconnect and reconnect Jetpack."
msgstr "Пользователь владелец Jetpack более не существует. Вам следует отключить и переподключить Jetpack."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:375
msgid "No master user set."
msgstr "Владелец Jetpack не задан."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:135
msgid "Creating product has failed."
msgstr "Создание товара не удалось."
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:114
msgid "Jetpack Tests"
msgstr "Тесты Jetpack"
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:80
msgid "This test successfully passed!"
msgstr "Тест пройден!"
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:37
msgid "Jetpack: "
msgstr "Jetpack: "
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:465
msgid "There was another problem:"
msgstr "Возникла другая проблема:"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:457
msgid "Resolve"
msgstr "Устранить"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:432
msgid "Jetpack's async local testing suite passed all tests!"
msgstr "Все тесты комплекта асинхронного локального тестирования Jetpack успешно пройдены!"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:424
msgid "Jetpack passed all async tests."
msgstr "Jetpack прошел все асинхронные тесты."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:114
msgid "Please contact Jetpack support."
msgstr "Обратитесь в службу поддержки Jetpack."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:142
msgid "There is no test by that name: "
msgstr "Отсутствует тест с таким именем: "
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:81
msgid "Tests must be valid PHP callables."
msgstr "Тесты должны быть действующими функциями обратного вызова PHP."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:78
msgid "Test names must be unique."
msgstr "Имена тестов не должны повторяться."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:75
msgid "add_test arguments changed in 7.3.0. Please reference inline documentation."
msgstr "Аргументы add_test изменены в версии 7.3.0. Обратитесь к встроенной документации."
#. translators: accessibility text
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:459
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:113
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:104
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(открывается в новой вкладке)"
#. translators: %1$s is URL to jetpack.com's contact support page. %2$s
#. accessibility text
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:108
msgid "Diagnostic information helpful to your Jetpack Happiness team%2$s"
msgstr "Диагностическая информация, которая будет полезна инженерам поддержки Jetpack%2$s"
#. translators: URL for Jetpack support. URL for WordPress's Site Health
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:196
msgid "Contact our Happiness team. When you do, please include the full debug information from your site."
msgstr "Обратиться к инженерам поддержки. Включите в обращение всю информацию об отладке с вашего сайта."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1497
msgid "Could not retrieve Backup & Scan data."
msgstr "Не удалось получить данные системы резервного копирования и проверки безопасности."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1481
msgid "Backup & Scan data correctly received."
msgstr "Данные системы резервного копирования и проверки безопасности получены."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:157
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:207
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:251
msgid "Could not connect to WordPress.com"
msgstr "Не удалось подключиться к WordPress.com"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:155
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:205
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:249
msgid "Please connect your user account to WordPress.com"
msgstr "Подключите свою учетную запись к WordPress.com"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:122
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:182
msgid "Please set up a Stripe account for this site first"
msgstr "Сначала создайте учетную запись Stripe для этого сайта"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:389
msgctxt "Navigation item"
msgid "Modules"
msgstr "Модули"
#. translators: number of active installs
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:501
msgid "%s Active Installations"
msgstr "Действующие установленные плагины %s"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:496
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "Less Than 10"
msgstr "Менее 10"
#. translators: number of millions of installs.
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:492
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "%s+ Million"
msgid_plural "%s+ Million"
msgstr[0] "Более %s млн"
msgstr[1] "Более %s млн"
msgstr[2] "Более %s млн"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:485
msgid "ratings"
msgstr "рейтинги"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:470
msgid "More Details"
msgstr "Подробнее"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:442
msgid "This plugin doesn’t work with your version of PHP."
msgstr "Этот плагин несовместим с вашей версией PHP."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:433
msgid "This plugin doesn’t work with your version of WordPress."
msgstr "Этот плагин несовместим с вашей версией WordPress."
#. translators: %s: "Update PHP" page URL
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:427
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:446
msgid "Learn more about updating PHP."
msgstr "Подробнее об обновлении PHP."
#. translators: %s: "Update WordPress" screen URL
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:421
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:437
msgid "Please update WordPress."
msgstr "Обновите WordPress."
#. translators: 1: "Update WordPress" screen URL, 2: "Update PHP" page URL
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:413
msgid "Please update WordPress, and then learn more about updating PHP."
msgstr "Обновите WordPress, а затем уточните информацию об обновлении PHP."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:409
msgid "This plugin doesn’t work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Этот плагин несовместим с вашими версиями WordPress и PHP."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:381
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "Установлено"
#. translators: %s: plugin name
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:367
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "Активировать %s по сети"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:365
msgid "Network Activate"
msgstr "Активировать по сети"
#. translators: %s: plugin name
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:354
msgctxt "plugin"
msgid "Activate %s"
msgstr "Активировать %s"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:349
msgctxt "plugin"
msgid "Active"
msgstr "Активирован"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:339
msgid "Update Now"
msgstr "Обновить сейчас"
#. translators: %s: plugin name and version
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:337
msgid "Update %s now"
msgstr "Обновить %s сейчас"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:323
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Install"
msgstr "Не удалось установить"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:318
msgid "Install Now"
msgstr "Установить"
#. translators: %s: plugin name and version
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:316
msgid "Install %s now"
msgstr "Установить %s сейчас"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:198
msgid "For even more of our WordPress plugins, please take a look at our WordPress.org profile."
msgstr "Более широкий выбор плагинов WordPress размещен в нашем профиле на WordPress.org."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:190
msgid "Popular WordPress services by Automattic"
msgstr "Популярные службы WordPress, предоставляемые Automattic"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:182
msgid "Come work with us"
msgstr "Сотрудничество"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:167
msgid "We strive to live by the Automattic Creed."
msgstr "Мы всегда стремимся соблюдать кредо Automattic."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:161
msgid "We believe in Open Source and the vast majority of our work is available under the GPL."
msgstr "Мы поддерживаем принцип открытого исходного кода, и большинство наших продуктов доступны по лицензии Фонда бесплатного ПО."
#. translators: first placeholder is the number of Automattic employees. The
#. second is the number of countries of origin
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:152
msgid "We’re a distributed company with over %1$s Automatticians in more than %2$s countries speaking at least %3$s different languages. Our common goal is to democratize publishing so that anyone with a story can tell it, regardless of income, gender, politics, language, or where they live in the world."
msgstr "Компания Automattic насчитывает более %1$s сотрудников, говорящих как минимум на %3$s языках, в более чем %2$s странах. Наша общая цель — сделать публикацию содержимого общедоступной, чтобы любой человек, независимо от достатка, пола, языка, политических убеждений и места проживания, мог поделиться с миром своими идеями."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:144
msgid "Learn more about us."
msgstr "Подробнее о нашей компании."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:142
msgid "We are the people behind WordPress.com, WooCommerce, Jetpack, Simplenote, Longreads, VaultPress, Akismet, Gravatar, Crowdsignal, Cloudup, and more. We believe in making the web a better place."
msgstr "Сотрудники Automattic создали такие службы, как WordPress.com, WooCommerce, Jetpack, Simplenote, Longreads, VaultPress, Akismet, Gravatar, Crowdsignal, Cloudup и другие. Мы стремимся сделать Интернет лучше."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:136
msgid "Meet the Automattic team"
msgstr "Познакомьтесь с сотрудниками Automattic"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:98
msgid "Back to Jetpack Dashboard"
msgstr "Вернуться в консоль Jetpack"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:369
msgid "About Jetpack"
msgstr "О Jetpack"
#: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:314
msgid "Underline"
msgstr "Подчеркнутый"
#: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:313
msgid "Justify"
msgstr "Выровнять"
#: modules/module-headings.php:219
msgctxt "Module Description"
msgid "Provides additional widgets for use on your site."
msgstr "Дополнительные виджеты для вашего сайта."
#: modules/module-headings.php:164
msgctxt "Module Description"
msgid "Shortcodes are WordPress-specific markup that let you add media from popular sites. This feature is no longer necessary as the editor now handles media embeds rather gracefully."
msgstr "Шорткоды — специальная разметка WordPress, позволяющая добавлять медиафайлы с популярных сайтов. Эта функция больше не нужна благодаря удобному средству внедрения медиафайлов, доступному в редакторе."
#: modules/module-headings.php:84
msgctxt "Module Description"
msgid "Use the LaTeX markup language to write mathematical equations and formulas"
msgstr "Используйте язык разметки LaTeX для написания математических уравнений и формул."
#: modules/module-headings.php:54
msgctxt "Module Description"
msgid "Adds options for CSS preprocessor use, disabling the theme's CSS, or custom image width."
msgstr "Дополнительные опции использования средств предварительной обработки CSS, настройки пользовательской ширины изображений и отключения CSS-таблиц темы."
#: modules/shortcodes/unavailable.php:76
msgid "The Email Subscribe shortcode is now available as a block in the Block editor."
msgstr "Шорткод подписки по электронной почте доступен в редакторе блоков в виде отдельного блока."
#: modules/shortcodes/unavailable.php:75
msgid "The Google Video embed service is not available anymore, it has been replaced by YouTube."
msgstr "Служба встройки Google Видео больше не доступна, она заменена YouTube."
#: modules/shortcodes/unavailable.php:73
msgid "The Digg API was shut down in 2014."
msgstr "API-интерфейс Digg недоступен с 2014 г."
#: modules/shortcodes/gist.php:138
msgid "The Gist ID you provided is not valid. Please try a different one."
msgstr "Вы предоставили недействительный идентификатор Gist. Попробуйте другой идентификатор."
#: modules/shortcodes/gist.php:126
msgid "Please specify a Gist URL or ID."
msgstr "Укажите URL-адрес или идентификатор Gist."
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:354
msgid "Your contribution"
msgstr "Ваш взнос"
#. translators: the placeholder is a URL
#: class.jetpack-cli.php:2017
msgid "Read more at %7$s"
msgstr "Подробнее см. %7$s"
#. translators: the placeholder is a file path
#: class.jetpack-cli.php:2014
msgid "The block slug has been added to the %4$s list at %5$s"
msgstr "Ярлык блока добавлен в список %4$s по %5$s"
#: class.jetpack-cli.php:2012
msgid "To start using the block, build the blocks with yarn run build-extensions"
msgstr "Чтобы начать использование блока, создайте блоки с расширениями сборки, выполняемыми на основе Yarn"
#. translators: the placeholder is a directory path
#: class.jetpack-cli.php:2011
msgid "The files were created at %3$s"
msgstr "Файлы созданы в %3$s"
#. translators: the placeholders are a human readable title, and a series of
#. words separated by dashes
#: class.jetpack-cli.php:2008
msgid "Successfully created block %1$s with slug %2$s"
msgstr "Создан блок %1$s со слагом %2$s"
#. translators: %s is the path to the file with the block list
#: class.jetpack-cli.php:1991
msgid "Error writing new %s"
msgstr "Ошибка при записи нового %s"
#. translators: %s is the path to the file with the block list
#: class.jetpack-cli.php:1972
msgid "Error fetching contents of %s"
msgstr "Ошибка при получении содержимого %s."
#: class.jetpack-cli.php:1965
msgid "No files were created"
msgstr "Файлы не созданы"
#. translators: %s is a file name
#: class.jetpack-cli.php:1960
msgid "Error creating %s"
msgstr "Ошибка при создании %s"
#. translators: %s is path to the conflicting block
#: class.jetpack-cli.php:1895
msgid "Name conflicts with the existing block %s"
msgstr "Совпадение имен с существующим блоком %s"
#: class.jetpack-cli.php:1888
msgid "Can't write files"
msgstr "Невозможно записать файлы"
#: class.jetpack-cli.php:1883
msgid "Invalid block slug. They can contain only lowercase alphanumeric characters or dashes, and start with a letter"
msgstr "Недопустимый слаг блока. Они могут содержать только строчные буквы и цифры и дефисы и должны начинаться с буквы"
#: class.jetpack-cli.php:1865
msgid "The title parameter is required."
msgstr "Необходимо указать параметр заголовка."
#. translators: %s is the subcommand
#: class.jetpack-cli.php:1850
msgid "Invalid subcommand %s."
msgstr "Неверная подкоманда %s."
#: class.jetpack-cli.php:1461
msgid "Both `pass` and `kpri` fields cannot be blank."
msgstr "Поля \"pass\" и \"kpri\" не могут быть пустыми."
#. translators: %s is a slug, such as 'host'.
#: class.jetpack-cli.php:1453
msgid "`%s` cannot be empty."
msgstr "Необходимо указать значение \"%s\"."
#: class.jetpack-cli.php:919
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. The site is in staging mode."
msgstr "Синхронизация Jetpack для этого сайта в данный момент недоступна. Этот сайт доступен в режиме начальной настройки."
#: class.jetpack-cli.php:915
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. The site is in offline mode."
msgstr "Синхронизация Jetpack для этого сайта в данный момент недоступна. Этот сайт находится в режиме оффлайн."
#: class.jetpack-cli.php:907
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. Jetpack is not connected."
msgstr "Синхронизация Jetpack для этого сайта в данный момент недоступна. Jetpack не подключён."
#: class.jetpack-cli.php:901
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. It is currently disabled. Run `wp jetpack sync enable` to enable it."
msgstr "Синхронизация Jetpack для этого сайта в данный момент недоступна. В данный момент он отключен. Выполните команду wp jetpack sync enable, чтобы запустить его."
#: class.jetpack-cli.php:892
msgid "Please specify what type of queue do you want to reset: `full` or `regular`."
msgstr "Укажите тип очереди, которую нужно сбросить: full или regular."
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:889
msgid "Reset Full Sync Queue on %s"
msgstr "Сбросить очередь полной синхронизации для %s"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:884
msgid "Reset Regular Sync Queue on %s"
msgstr "Сбросить очередь регулярной синхронизации для %s"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:875
msgid "Reset Full Sync and Regular Queues Queue on %s"
msgstr "Сбросить очереди полной и регулярной синхронизации для %s"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:869
msgid "Sync Disabled on %s. Use `wp jetpack sync enable` to enable syncing again."
msgstr "Синхронизация для %s отключена. Выполните команду wp jetpack sync enable, чтобы снова запустить синхронизацию."
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:862
msgid "Sync Enabled on %s"
msgstr "Синхронизация для %s включена"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:857
msgid "Sync Disabled on %s"
msgstr "Синхронизация для %s отключена"
#: class.jetpack-cli.php:844
msgid "Sync Settings:"
msgstr "Настройки синхронизации:"
#: class.jetpack-cli.php:840
msgid "Sync Status:"
msgstr "Статус синхронизации:"
#. Translators: placeholders are links.
#: functions.global.php:245
msgid "By clicking the Set up Jetpack button, you agree to our Terms of Service and to share details with WordPress.com."
msgstr "Нажимая кнопку Установить Jetpack, вы принимаете Условия предоставления услуг и разрешаете обмен сведениями с WordPress.com."
#: modules/plugin-search.php:251
msgid "Learn more about these suggestions."
msgstr "Узнайте больше о таких предложениях."
#: modules/plugin-search.php:247
msgid "This suggestion was made by Jetpack, the security and performance plugin already installed on your site."
msgstr "Это предложение сделано Jetpack — установленным на сайте плагином для повышения безопасности и производительности."
#: modules/plugin-search.php:240
msgid "by Jetpack (installed)"
msgstr "от Jetpack (установлен)"
#: modules/module-info.php:834
msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments."
msgstr "Повысьте интерес посетителей, добавив кнопку \"Нравится\" к комментариям."
#: jetpack.php:102
msgid "Jetpack requires a more recent version of WordPress and has been paused. Please update WordPress to continue enjoying Jetpack."
msgstr "Jetpack требуется более новая версия WordPress, поэтому его работа была приостановлена. Обновите WordPress, чтобы продолжить работать с Jetpack."
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:264
msgid "Your password is too weak: Looks like you're including easy to guess information about yourself. Try something a little more unique."
msgstr "Ваш пароль слишком слабый. Похоже, вашу информацию о себе легко угадать. Выберите что-то более сложное."
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:258
msgid "This is a very common password. Choose something that will be harder for others to guess."
msgstr "Это популярный пароль. Выберите более сложный пароль, который будет трудно угадать."
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:250
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by including special characters such as !#=?*&."
msgstr "Этот пароль легко угадать: вы можете улучшить его, включив специальные символы, например !#=?*&."
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:244
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by mixing both letters and numbers."
msgstr "Этот пароль легко угадать. Чтобы улучшить его, используйте сочетания букв и цифр."
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:238
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by adding additional uppercase letters, lowercase letters, or numbers."
msgstr "Этот пароль легко угадать: Вы можете улучшить его, используя цифры или буквы в верхнем и нижнем регистре."
#. translators: %d is a number of characters in the password.
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:232
msgid "Password must be at least %d characters."
msgstr "Пароль должен содержать не менее %d символов."
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:225
msgid "Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "Пароль не должен содержать символ \"\\\"."
#: class.jetpack-connection-banner.php:413
msgid "Activate essential WordPress security and performance tools by setting up Jetpack"
msgstr "Активируйте инструменты безопасности и производительности от WordPress, установив Jetpack"
#: class.jetpack-connection-banner.php:285
msgid "Activate site accelerator tools and watch your page load times decrease—we’ll optimize your images and serve them from our own powerful global network of servers, and speed up your mobile site to reduce bandwidth usage."
msgstr "Активируйте инструменты ускорения сайта и наблюдайте как сокращаются время загрузки страниц и затраты на хостинг. Мы оптимизируем ваши изображения и будем хранить их на своих мощных серверах, а также оптимизируем мобильную версию вашего сайта, чтобы уменьшить нагрузку на интернет-канал."
#: class.jetpack-connection-banner.php:274
msgid "Jetpack protects you against brute force attacks and unauthorized logins. Basic protection is always free, while premium plans add unlimited backups of your whole site, spam protection, malware scanning, and automated fixes."
msgstr "Jetpack обеспечит защиту от атак методом перебора и несанкционированных входов. Базовая защита предоставляется на бесплатной основе, а премиальные тарифные планы предлагают неограниченное резервное копирование всего сайта, защиту от спама, сканирование угроз и автоматические исправления."
#: class.jetpack-connection-banner.php:270
msgid "Simplify your site security and performance with Jetpack"
msgstr "Безопасность и производительность вашего сайта проще обеспечить с Jetpack"
#: class.jetpack-connection-banner.php:224
msgid "You’re almost done. Set up Jetpack to enable powerful security and performance tools for WordPress."
msgstr "Почти готово. Разрешить Jetpack использовать мощные инструменты безопасности и производительности в WordPress."
#: modules/likes.php:632
msgid "Are Likes enabled?"
msgstr "У вас включены кнопки «Любимое»?"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:607
msgid "Are sharing buttons enabled?"
msgstr "У вас включены кнопки «Поделиться»?"
#: modules/widgets/blog-stats.php:153
msgid "There was an issue retrieving stats. Please try again later."
msgstr "Не удалось получить статистику. Повторите попытку позже."
#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:339
msgid "Take Our Poll"
msgstr "Примите участие в опросе"
#: modules/shortcodes/unavailable.php:77
msgid "Lytro has been shut down since March 2019."
msgstr "Lytro прекратил работу в марте 2019 года."
#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:5921
msgid "Your site is incorrectly double-encoding redirects from http to https. This is preventing Jetpack from authenticating your connection. Please visit our support page for details about how to resolve this."
msgstr "Ваш сайт использует двойную кодировку в запросах на переадресацию с http на https. Это не позволяет Jetpack проверить подлинность вашего подключения. Посетите страницу поддержки, чтобы узнать о решении этой проблемы."
#: modules/module-headings.php:199
msgctxt "Module Description"
msgid "Protect your site with daily or real-time backups and automated virus scanning and threat detection."
msgstr "Защитите ваш сайт с ежедневным (или в режиме реального времени) резервным копированием и автоматической проверкой на вирусы и угрозы."
#: modules/module-headings.php:198
msgctxt "Module Name"
msgid "Backups and Scanning"
msgstr "Резервные копии и проверка"
#: modules/module-headings.php:123
msgctxt "Module Name"
msgid "Image CDN"
msgstr "CDN для изображений"
#: modules/wordads/class-wordads.php:715
msgid "Report this ad"
msgstr "Пожаловаться на эту рекламу"
#: _inc/lib/class-jetpack-instagram-gallery-helper.php:109
#: _inc/lib/class-jetpack-tweetstorm-helper.php:1670
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-search.php:56
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:82
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:113
msgid "Sorry, something is wrong with your Jetpack connection."
msgstr "Проблемы с подключением к Jetpack."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/attachment-fields-videopress.php:53
msgid "Unique VideoPress ID"
msgstr "Уникальный идентификатор VideoPress"
#: _inc/lib/class.jetpack-photon-image.php:217
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Не удалось вычислить новые размеры изображения"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:378
msgid "PHP XML manipulation libraries are not available."
msgstr "Библиотеки обработки PHP XML недоступны."
#. translators: a WordPress username
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:353
msgid "The user (%s) who setup the Jetpack connection is not an administrator."
msgstr "Пользователь %s, который настроил подключение к Jetpack, не является администратором."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:314
msgid "The user who setup the Jetpack connection no longer exists on this site."
msgstr "Пользователя, настроившего подключение к Jetpack, больше не существует на этом сайте."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:297
msgid "Jetpack is not connected. No master user to check."
msgstr "Jetpack не подключён. Нет администраторов для проверки."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:335
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:447
msgid "Jetpack is not connected."
msgstr "Jetpack не подключён."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:391
msgid "TEST RESULTS:"
msgstr "РЕЗУЛЬТАТЫ ПРОВЕРКИ:"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1328
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1392
msgid "All connection tests passed."
msgstr "Все подключения проверены и работают."
#: extensions/blocks/business-hours/business-hours.php:147
msgid "Closed"
msgstr "Закрыто"
#: modules/publicize/ui.php:102
msgid "We've made some updates to Publicize. Please visit the WordPress.com sharing page to manage your publicize connections or use the button below."
msgstr "Мы внесли несколько изменений в функцию \"Публикация\". Перейдите на страницу публикации WordPress.com для настройки подключений или нажмите кнопку ниже."
#: modules/module-headings.php:209
msgctxt "Module Description"
msgid "Save on hosting storage and bandwidth costs by streaming fast, ad-free video from our global network."
msgstr "Сократите расходы на хранилище и интернет-канал хостинга — используйте быструю потоковую передачу видео без рекламы из нашей глобальной сети."
#: modules/module-headings.php:159
msgctxt "Module Description"
msgid "Add Twitter, Facebook and Google+ buttons at the bottom of each post, making it easy for visitors to share your content."
msgstr "Благодаря кнопкам Twitter, Facebook и Google+ в конце каждой записи посетителям проще делиться ими в социальных сетях."
#: modules/module-headings.php:144
msgctxt "Module Description"
msgid "Keep visitors engaged on your blog by highlighting relevant and new content at the bottom of each published post."
msgstr "Отображение связанных и новых публикаций в конце записи для привлечения внимания посетителей к вашему блогу."
#: modules/module-headings.php:139
msgctxt "Module Description"
msgid "Publicize makes it easy to share your site’s posts on several social media networks automatically when you publish a new post."
msgstr "Функция \"Публикация\" позволяет автоматически делиться новыми записями в нескольких социальных сетях."
#: modules/module-headings.php:124
msgctxt "Module Description"
msgid "Mirrors and serves your images from our free and fast image CDN, improving your site’s performance with no additional load on your servers."
msgstr "Дублируйте и показывайте изображения с помощью бесплатной быстрой сети доставки содержимого для повышения эффективности сайта без дополнительной нагрузки на серверы."
#: modules/module-headings.php:119
msgctxt "Module Description"
msgid "Jetpack’s Site Accelerator loads your site faster by optimizing your images and serving your images and static files from our global network of servers."
msgstr "Ускоритель сайтов Jetpack оптимизирует изображения и доставляет их и статические файлы с серверов нашей глобальной сети."
#: modules/module-headings.php:109
msgctxt "Module Description"
msgid "Jetpack’s downtime monitoring will continuously watch your site and alert you the moment that downtime is detected."
msgstr "Функция отслеживания простоев Jetpack непрерывно осуществляет мониторинг вашего сайта и мгновенно сообщает о сбое."
#: modules/module-headings.php:89
msgctxt "Module Description"
msgid "Speed up your site and create a smoother viewing experience by loading images as visitors scroll down the screen, instead of all at once."
msgstr "Благодаря загрузке изображений не одновременно, а по мере пролистывания страницы сайт работает быстрее, и им приятнее пользоваться."
#: modules/module-headings.php:39
msgctxt "Module Description"
msgid "Add a customizable contact form to any post or page using the Jetpack Form Block."
msgstr "Добавляйте настраиваемую контактную форму в любые записи и на страницы с помощью блока \"Форма\" в Jetpack."
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:162
msgid "Purchases"
msgstr "Покупки"
#. translators: Jetpack module name
#: modules/plugin-search.php:389
msgctxt "Jetpack: Module Name"
msgid "Jetpack: %s"
msgstr "Jetpack: %s"
#: modules/plugin-search.php:305
msgid "Keep your visitors and search engines happy by stopping comment and contact form spam with Akismet."
msgstr "Akismet поможет бороться со спамом в комментариях и контактных формах. Это избавит поисковые системы от лишней нагрузки, а пользователи будут довольны."
#: modules/plugin-search.php:256 modules/plugin-search.php:576
msgid "Hide this suggestion"
msgstr "Скрыть это предложение"
#: modules/plugin-search.php:242
msgid "Activate Module"
msgstr "Активировать модуль"
#: modules/plugin-search.php:173
msgid "The card could not be dismissed"
msgstr "Нельзя отключить карту"
#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1790
msgid "In Offline Mode:"
msgstr "В режиме оффлайн:"
#: class.jetpack.php:1773
msgid "The jetpack_development_mode filter is set to true."
msgstr "Включена фильтрация по параметру \"jetpack_development_mode\"."
#: class.jetpack.php:1766
msgid "The JETPACK_DEV_DEBUG constant is defined in wp-config.php or elsewhere."
msgstr "Постоянное значение JETPACK_DEV_DEBUG указано в файле wp-config.php или другом месте."
#. translators: %s is the name of a Pubilicize service like "LinkedIn"
#: modules/publicize/ui.php:483
msgid "Your %s connection needs to be reauthenticated to continue working – head to Sharing to take care of it."
msgstr "Необходимо заново пройти проверку подлинности, чтобы восстановить подключение к %s. Для этого перейдите на страницу публикации."
#: modules/publicize/ui.php:110
msgid "Publicize Settings"
msgstr "Настройки публикации"
#: modules/publicize/ui.php:98
msgid "Connect social media services to automatically share new posts."
msgstr "Подключите службы социальных сетей, чтобы автоматически делиться новыми записями."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:122
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:148
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:187
msgid "Sorry, Publicize is not available on your site right now."
msgstr "Извините, модуль Публикация сейчас недоступен на вашем сайте."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:53
msgid "site_id is required"
msgstr "site_id является обязательным"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:45
msgid "access_token_secret is required"
msgstr "access_token_secret является обязательным"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:41
msgid "access_token is required"
msgstr "access_token является обязательным"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:14
msgid "WooCommerce auth data is already set."
msgstr "Данные авторизации WooCommerce уже установлены."
#: modules/publicize/publicize.php:527
msgid "Please select a Facebook Page to publish updates."
msgstr "Выберите страницу Facebook для публикации обновлений."
#: modules/module-headings.php:43
msgctxt "Module Name"
msgid "Copy Post"
msgstr "Копирование записей"
#: modules/module-info.php:873
msgid "Create a new post based on an existing post."
msgstr "Создайте новую запись на основе имеющейся."
#: modules/copy-post.php:314
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
#: modules/copy-post.php:313
msgid "Copy this post."
msgstr "Скопировать эту запись."
#. translators: %1$s is the name of a deprecated Sharing Service like "Google+"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:331
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:508
msgid "%1$s has shut down"
msgstr "%1$s более не работает"
#. translators: %1$s is the name of a deprecated Sharing Service like "Google+"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:185
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:325
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:510
msgid "The %1$s service has shut down. This sharing button is not displayed to your visitors and should be removed."
msgstr "Сервис %1$s более не работает. Эта кнопка более не показывается вашим посетителям и должна быть удалена."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:99
msgid "User friendly message"
msgstr "Сообщение пользователю"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:91
msgid "The API key used by the service. Empty if none has been set yet"
msgstr "Поле используемого службой ключа API пустое, если ключ не был задан"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:87
msgid "The name of the service in question"
msgstr "Название услуги"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:83
msgid "Displays success if the operation was successfully executed and an error code if it was not"
msgstr "Отображается подтверждение в случае успешного выполнения операции или код ошибки в случае сбоя"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/gutenberg-available-extensions.php:52
msgid "Reason for the extension not being available"
msgstr "Причина недоступности расширения"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/gutenberg-available-extensions.php:48
msgid "Whether the extension is available"
msgstr "Доступность или недоступность расширения"
#. translators: Placeholder is a Jetpack logo.
#: class.jetpack.php:6936
msgid "Stats by %s"
msgstr "Статистика: %s"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:582
msgid "The following settings will impact all related posts on your site, except for those you created via the block editor:"
msgstr "Следующие настройки затронут все связанные публикации на сайте, за исключением созданных в редакторе блоков:"
#: modules/subscriptions/views.php:682
msgid "Show total number of followers? (%s follower)"
msgid_plural "Show total number of followers? (%s followers)"
msgstr[0] "Показать общее количество подписчиков? %s подписчик)"
msgstr[1] "Показать общее количество подписчиков? %s подписчик)"
msgstr[2] "Показать общее количество подписчиков? %s подписчик)"
#: modules/subscriptions/views.php:671
msgid "Follow Button Text:"
msgstr "Текст кнопки «Подписаться»"
#: modules/subscriptions/views.php:663
msgid "Optional text to display to non-WordPress.com users:"
msgstr "Произвольный текст, отображаемый для пользователей, которые не выполнили вход на WordPress.com:"
#: modules/subscriptions/views.php:655
msgid "Optional text to display to logged in WordPress.com users:"
msgstr "Дополнительный текст, отображаемый зарегистрированным пользователям WordPress.com:"
#: modules/subscriptions/views.php:647
msgid "Widget title for followers:"
msgstr "Название виджета для подписчиков:"
#: modules/subscriptions/views.php:639
msgid "Widget title for non-followers:"
msgstr "Название виджета для неподписанных пользователей:"
#. translators: %s: number of folks following the blog
#: modules/subscriptions/views.php:302
msgid "Join %s other follower"
msgid_plural "Join %s other followers"
msgstr[0] "Присоединиться к ещё %s подписчику"
msgstr[1] "Присоединиться к ещё %s подписчикам"
msgstr[2] "Присоединиться к ещё %s подписчикам"
#: modules/subscriptions/views.php:246
msgid "Congrats, you’re subscribed! You’ll get an email with the details of your subscription and an unsubscribe link."
msgstr "Поздравляем, подписка оформлена! Вам будет отправлено сообщение электронной почты со сведениями о вашей подписке и ссылкой для её отмены."
#: modules/subscriptions/views.php:241
msgid "You have a pending subscription already; we just sent you another email. Click the link or contact us if you don’t receive it."
msgstr "У вас уже есть подписка, ожидающая подтверждения; мы только что отправили вам письмо с уведомлением. Щёлкните присланную ссылку или свяжитесь с нами, если письмо не придёт."
#: modules/subscriptions/views.php:236
msgid "You’re already subscribed to this site."
msgstr "Вы уже подписаны на этот сайт."
#: modules/subscriptions/views.php:231
msgid "Because there are many pending subscriptions for this email address, we have blocked the subscription. Please activate or delete pending subscriptions before attempting to subscribe."
msgstr "Подписка заблокирована, поскольку за данным электронным адресом числится множество подписок, ожидающих подтверждения. Перед оформлением новой подписки активируйте или удалите все подписки, ожидающие подтверждения."
#: modules/subscriptions/views.php:226
msgid "You already have several pending email subscriptions. Approve or delete a few through your Subscription Manager before attempting to subscribe to more blogs."
msgstr "У вас уже есть несколько нерассмотренных подписок по электронной почте. Чтобы подписаться на другие блоги, необходимо утвердить или удалить несколько подписок. Используйте для этого Менеджер подписок."
#: modules/subscriptions/views.php:221
msgid "Subscriptions have been blocked for this email address."
msgstr "Оформление подписок с помощью данного электронного адреса заблокировано."
#: modules/subscriptions/views.php:216
msgid "Thanks for subscribing! You’ll get an email with a link to confirm your subscription. If you don’t get it, please contact us."
msgstr "Благодарим за подписку! Вам будет отправлено сообщение электронной почты со ссылкой для подтверждения подписки. Если письмо не придёт, свяжитесь с нами."
#: modules/stats.php:1324
msgid "View all stats"
msgstr "Вся статистика"
#: modules/widgets/search.php:301
msgid "Jetpack Search not supported in Offline Mode"
msgstr "Поиск Jetpack не поддерживается в режиме оффлайн"
#: class.jetpack-connection-banner.php:454
#: class.jetpack-connection-banner.php:458
msgid "Built-in Performance"
msgstr "Высокая производительность"
#: class.jetpack-connection-banner.php:257
#: class.jetpack-connection-banner.php:331
msgid "Jetpack premium services offer even more powerful performance, security, and revenue tools to help you keep your site safe, fast, and help generate income."
msgstr "Услуги Jetpack Premium включают дополнительные возможности повышения производительности сайта и его безопасности, а также маркетинговые инструменты. Благодаря ним сайт быстрее работает, надежно защищен и приносит доход."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:78
msgid "Object not found"
msgstr "Объект не найден"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:55
msgid "Specified object_type not recognized"
msgstr "Указаный object_type не распознан"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:51
msgid "You must specify both an object type and id to fetch"
msgstr "Вы должны указать и тип объекта и id для получения"
#: modules/seo-tools/jetpack-seo.php:183
msgctxt "10 posts published by John on May 30, 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l on %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l on %3$s"
msgstr[0] "%3$s %2$l опубликовал(а) %1$s запись"
msgstr[1] "%3$s %2$l опубликовал(а) %1$s записи"
msgstr[2] "%3$s %2$l опубликовал(а) %1$s записей"
#: modules/seo-tools/jetpack-seo.php:170
msgctxt "10 posts publishes by John during May 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l during %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l during %3$s"
msgstr[0] "В %3$s %2$l опубликовал(а) %1$s запись"
msgstr[1] "В %3$s %2$l опубликовал(а) %1$s записи"
msgstr[2] "В %3$s%2$l опубликовал(а) %1$s записей"
#: modules/seo-tools/jetpack-seo.php:160
msgctxt "10 posts published by John in the year 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l in the year %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l in the year %3$s"
msgstr[0] "В %3$s г. %2$l опубликовал(а) %1$s запись"
msgstr[1] "В %3$s г. %2$l опубликовал(а) %1$s записи"
msgstr[2] "В %3$s г. %2$l опубликовал(а) %1$s записей"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:218
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:221
msgid "RSS - "
msgstr "RSS: "
#: modules/module-info.php:397
msgid ""
"Quickly access your Stats, Notifications, Posts and more on WordPress.com.\n"
"\t\tThe Toolbar is displayed for any user on the site that is connected to WordPress.com."
msgstr "Быстрый доступ к статистике, уведомлениям, записям и многому другому на WordPress.com. Панель инструментов отображается у всех пользователей сайтов, подключённых к WordPress.com."
#: modules/publicize/publicize.php:872
msgid "The message to use instead of the title when sharing to Publicize Services"
msgstr "Сообщение, отображаемое вместо заголовка при использовании функции \"Публикация\"."
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2497
msgid "Select one"
msgstr "Выбрать один"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2494
msgid "Choose one"
msgstr "Выбрать один"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2491
msgid "Choose several"
msgstr "Выбрать несколько"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:133
msgid "Sorry, you are not allowed to access Publicize data for this post."
msgstr "К сожалению, у вас нет доступа к подробностям публикации этой записи."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:103
msgid "Whether `enable` can be changed for this post/connection"
msgstr "Можно ли изменить параметр \"разрешить\" для этой публикации/этого подключения"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:97
msgid "Whether Publicize has already finished sharing for this post"
msgstr "Завершена ли публикация записи"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:92
msgid "Whether to share to this connection"
msgstr "Публиковать ли в подключённом сервисе"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:69
msgid "The URL used to connect to the Publicize Service"
msgstr "URL-адрес, используемый для подключения к службе публикации"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:65
msgid "Human readable label for the Publicize Service"
msgstr "Удобный для восприятия ярлык функции \"Публикация\""
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:159
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:198
msgid "Sorry, you are not allowed to access Publicize data on this site."
msgstr "К сожалению, у вас нет доступа к данным службы \"Публикация\" на этом сайте."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:82
msgid "Is this connection available to all users?"
msgstr "Это подключение доступно всем пользователям?"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:86
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:70
msgid "Username of the connected account"
msgstr "Имя пользователя подключенной учётной записи"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:80
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:61
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:66
msgid "Alphanumeric identifier for the Publicize Service"
msgstr "Буквенно-цифровой идентификатор функции \"Публикация\""
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:74
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:62
msgid "Unique identifier for the Publicize Connection"
msgstr "Уникальный идентификатор подключения для публикации"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:66
msgid "URL for refreshing the Connection to the Publicize Service"
msgstr "URL-адрес для обновления подключения для публикации"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:62
msgid "Message instructing the user to refresh their Connection to the Publicize Service"
msgstr "Сообщение для пользователя с инструкциями по обновлению подключения к функции \"Публикация\""
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:58
msgid "Can the current user refresh the Publicize Connection?"
msgstr "Может ли текущий пользователь обновлять подключение для публикации?"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:54
msgid "Publicize Connection success or error message"
msgstr "Сообщение об успешной или неудачной попытке подключения для публикации"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:50
msgid "Did the Publicize Connection test pass?"
msgstr "Протестировано ли подключение?"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:285
msgid "Can't connect to Mapbox"
msgstr "Не удается подключиться к Mapbox"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:247
msgid "Invalid Service"
msgstr "Неверно указана услуга"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:199
msgid "API key deleted successfully."
msgstr "Ключ API успешно удалён."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:172
msgid "API key updated successfully."
msgstr "Ключ API успешно обновлён."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:170
msgid "Invalid API Key"
msgstr "Недопустимый ключ API"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:138
msgid "API key retrieved successfully."
msgstr "Ключ API получен."
#. translators: %s: get_permission_check()
#. translators: %s: get()
#. translators: %s: update_permission_check()
#. translators: %s: update()
#. translators: %s: get_schema()
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:178
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:190
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:203
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:216
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:246
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "Метод \"%s\" должен быть переопределён."
#. translators: %s: the name of an API response field
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:155
msgid "You are not allowed to access the '%s' field."
msgstr "Вам не разрешён доступ к полю \"%s\"."
#. translators: %s: get_permission_check()
#. translators: %s: update_permission_check()
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:123
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:153
msgid "Method '%s' must return either true or WP_Error."
msgstr "Метод \"%s\" должен возвращать либо значение \"true\", либо WP_Error."
#. translators: %s: object_type
#. translators: %s: field_name
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:23
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:29
msgid "Property '%s' must be overridden."
msgstr "Свойство \"%s\" должно быть переопределено."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:558
msgid "Connection test failed (empty response body)"
msgstr "Сбой проверки подключения (пустое тело ответа)"
#. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:545
msgid "Connection test failed (#%1$s: %2$s)"
msgstr "Сбой проверки подключения (№%1$s: %2$s)"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:379
msgid "Simple payments; status."
msgstr "Простые платежи; состояние."
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:371
msgid "Simple payments button; paypal email."
msgstr "Простые платежи; эл.почта paypal."
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:362
msgid "Simple payments; allow multiple items"
msgstr "Простые платежи; разрешить покупку нескольких предметов"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:353
msgid "Simple payments; text with \"Buy\" or other CTA"
msgstr "Простые платежи; текст \"купить\" или аналогичный"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:344
msgid "Simple payments; currency code."
msgstr "Простые платежи; код валюты."
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:335
msgid "Simple payments; price."
msgstr "Простые платежи; цена."
#: modules/sso.php:196
msgid "Secure Sign On"
msgstr "Безопасный вход"
#: modules/sitemaps/sitemaps.php:157
msgid "No sitemap found. Please try again later."
msgstr "Карта сайта не найдена. Попробуйте еще раз позже."
#. translators: %s is a human_time_diff until next sitemap generation.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:198 modules/sitemaps/sitemaps.php:161
msgid "No sitemap found. The system will try to build it again in %s."
msgstr "Карта сайта не найдена. Попытка перестроить её произойдет через %s."
#: modules/plugin-search.php:245
msgid "Activating"
msgstr "Активация"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:188
msgid "Ask us for help!"
msgstr "Спросите нас о помощи!"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:187
msgid "Still having trouble?"
msgstr "Всё еще есть сложности?"
#: modules/sitemaps/sitemap-builder.php:153
msgid "Jetpack can not load necessary XML manipulation libraries. Please ask your hosting provider to refer to our server requirements at https://jetpack.com/support/server-requirements/ ."
msgstr "Jetpack не может загрузить нужные библиотеки для работы с XML. Спросите вашу поддержку хостинга посмотреть требования к серверу на https://jetpack.com/support/server-requirements/ . "
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:981
msgid "Site is under construction and cannot be verified"
msgstr "Этот сайт в разработке и не может быть проверен"
#: modules/calypsoify/class-jetpack-calypsoify.php:203
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Настройки плагина"
#: modules/module-info.php:853
msgid ""
"Our asset CDN is a site acceleration service.\n"
"\t\tThat means that we host static assets like JavaScript and CSS shipped with WordPress Core and Jetpack from our servers, alleviating the load on your server."
msgstr ""
"Наша CDN статических ресурсов ускоряет сайт.\n"
"\t\tЭто значит, что мы отдаем статические ресурсы типа JavaScript и CSS входящие в ядро WordPress и Jetpack с наших серверов, снижая нагрузку на ваш сервер."
#: modules/module-headings.php:118
msgctxt "Module Name"
msgid "Asset CDN"
msgstr "Asset CDN"
#: class.jetpack-network.php:415
msgid "Site connection failed!"
msgstr "Подключение сайта не удалось!"
#: class.jetpack-admin.php:312 _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:66
msgid "Debugging Center"
msgstr "Центр отладки"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:379
msgctxt "Navigation item"
msgid "Network Sites"
msgstr "Сайты сети"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:326
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:384
msgctxt "Navigation item"
msgid "Network Settings"
msgstr "Настройки сети"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:322
msgctxt "Navigation item"
msgid "Sites"
msgstr "Сайты"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:322
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:326
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:379
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:384
msgid "Manage your network's Jetpack Sites."
msgstr "Управляйте Jetpack сайтами своей сети"
#: class.jetpack-cli.php:1641
msgid "The publicize module is not loaded."
msgstr "Модуль Публикация не загружен."
#: class.jetpack-cli.php:1637
msgid "Jetpack is currently in offline mode, so the publicize module will not load."
msgstr "Jetpack сейчас находится в режиме оффлайн, модуль Публикация не будет загружен."
#: class.jetpack-cli.php:1634
msgid "Jetpack is current in offline mode because the site url does not contain a '.', which often occurs when dynamically setting the WP_SITEURL constant. While in offline mode, the publicize module will not load."
msgstr "Jetpack сейчас находится в режиме оффлайн так как siteurl не содержит '.', что обычно происходит при динамической установке константы WP_SITEURL. В режиме оффлайн, модуль Публикация не будет загружен. "
#: class.jetpack-cli.php:1624
msgid "The publicize module is not active."
msgstr "Модуль Публикация не активен."
#: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:80
msgid "You can verify your site using the \"Site verification\" tool in Jetpack Settings."
msgstr "Вы можете проверить ваш сайт Инструментом проверки сайта в настройках Jetpack."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2627
msgid "Custom ads.txt entries"
msgstr "Пользовательские записи ads.txt"
#: modules/widgets/simple-payments.php:309
msgid "Invalid parameters."
msgstr "Недопустимые параметры."
#: modules/widgets/simple-payments/admin-warning.php:9
msgid "Your plan doesn't include Pay with PayPal. Learn more and upgrade."
msgstr "В ваш тарифный план не включены платежи через PayPal. Узнайте подробности и улучшите тариф."
#: class.jetpack-cli.php:2068
msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate."
msgid "Are you sure? Modifying this option may disrupt your Jetpack connection. Type \"yes\" to continue."
msgstr "Продолжить? Изменение этой опции может привести к сбою подключения Jetpack. Напечатайте \"yes\", чтобы продолжить."
#: class.jetpack-cli.php:2066
msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate."
msgid "Are you sure? This cannot be undone. Type \"yes\" to continue:"
msgstr "Продолжить? Это действие нельзя отменить. Напечатайте \"yes\", чтобы продолжить:"
#: modules/publicize/ui.php:325
msgid "Update Your Sharing Settings"
msgstr "Обновите настройки кнопок \"Поделиться\" и публикации в социальных сетях"
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:540
msgid "Create a Facebook page to get started."
msgstr "Чтобы начать, создайте страницу на Facebook."
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:495
msgid "Facebook supports Publicize connections to Facebook Pages, but not to Facebook Profiles. Learn More about Publicize for Facebook"
msgstr "Facebook поддерживает подключение функции «Публикация» к страницам Facebook, но не позволяет подключаться к профилям Facebook. Дополнительная информация о функции «Публикация» для Facebook"
#: modules/widgets/simple-payments.php:317
msgid "Everything comes with a price tag these days. Please add a your product price."
msgstr "Такие времена, что за все нужно платить. Добавьте цену товара."
#: modules/widgets/simple-payments.php:313
msgid "People need to know what they're paying for! Please add a brief title."
msgstr "Люди должны знать за что платят! Добавьте короткое название."
#: modules/widgets/simple-payments.php:144
msgid "Are you sure you want to delete this item? It will be disabled and removed from all locations where it currently appears."
msgstr "Вы точно хотите удалить этот объект? Он будет отключен и удален из всех мест, где он сейчас отображается."
#. Translators: placeholder is a link to the customizer.
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:194
msgid "This widget adds a payment button of your choice to your sidebar. To create or edit the payment buttons themselves, use the Customizer."
msgstr "Этот виджет добавляет кнопку оплаты на боковую панель. Для создания или редактирования кнопок оплаты используйте Интерфейс настройки."
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:177
msgid "Delete Product"
msgstr "Удалить товар"
#. Translators: placeholders are a link to Paypal website and a target
#. attribute.
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:160
msgid "This is where PayPal will send your money. To claim a payment, you'll need a PayPal account connected to a bank account."
msgstr "Это то, куда PayPal будет посылать ваши деньги. Для получение оплаты вам потребуетсяучетная запись PayPal, привязанная к банковскому счету."
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:142
msgid "Allow people to buy more than one item at a time."
msgstr "Разрешить покупку более одного предмета одновременно."
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:94
msgid "Select an image"
msgstr "Выберите изображение"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:92
msgid "Product image"
msgstr "Изображение товара"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:88
msgid "For example: event tickets, charitable donations, training courses, coaching fees, etc."
msgstr "Пример: билеты на мероприятия,пожертвования, образовательные курсы и.т.д."
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:78
msgid "What is this payment for?"
msgstr "Для чего эта оплата?"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:42
msgid "Edit Selected"
msgstr "Редактировать выбранное"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:37
msgid "Looks like you don't have any products. You can create one using the Add New button below."
msgstr "Похоже, у вас пока нет товаров. Создайте их нажав на кнопку \"Добавить новый\" ниже."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:562
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:11
msgid "Widget Title"
msgstr "Заголовок виджета"
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:24
msgid "Two-Step Authentication is required to access this site. Please visit your Security Settings to configure Two-step Authentication for your account."
msgstr "Для доступа к сайту требуется двухфакторная авторизация. Зайдите в Настройки безопасности для настройки Двухфакторной авторизации вашей учетной записи."
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:592
msgid "This is an XML News Sitemap generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "Это XML карта сайта для новостей, созданная Jetpack для поисковых систем типа Google или Bing."
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:452
msgid "This is an XML Video Sitemap generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "Это XML карта сайта для видео, созданная Jetpack для поисковых систем типа Google или Bing. "
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:312
msgid "This is an XML Image Sitemap generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "Это XML карта сайта для изображений, созданная Jetpack для поисковых систем типа Google или Bing. "
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:184
msgid "This is an XML Sitemap Index generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "Это индекс XML карты сайта, созданный Jetpack для поисковых систем типа Google или Bing. "
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:94
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:214
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:334
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:474
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:614
msgid "Generated by Jetpack for WordPress"
msgstr "Создано Jetpack для WordPress"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:84
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:204
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:324
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:464
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:604
msgid "You can find more information on XML sitemaps at sitemaps.org"
msgstr "Вы можете узнать про XML карты сайта на sitemaps.org"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:72
msgid "This is an XML Sitemap generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "Это XML карта сайта, созданная Jetpack для поисковых систем типа Google или Bing. "
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:478
msgctxt "noun: a quantity of goods or items purchased or sold"
msgid "Order"
msgstr "Заказ"
#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers.
#: modules/custom-css/custom-css.php:1068
msgid "Limit width to %1$s pixels for full size images. (More info.)"
msgstr "Ограничить ширину полных изображений в %1$s пикселей. (Узнать больше.)"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:854
msgid "Show photo metadata (Exif) in carousel, when available."
msgstr "Показывать метаданные фотографий (Exif) в карусели, если они есть."
#: class.jetpack-connection-banner.php:438
msgid "Security & Backups"
msgstr "Безопасность и резервирование данных"
#: class.jetpack-connection-banner.php:479
msgctxt "a link that closes the modal window that offers to connect Jetpack"
msgid "Not now, thank you."
msgstr "не сейчас"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2500
msgid "Highlight related content with a heading"
msgstr "Выделите связанное содержимое заголовком"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:99
msgid "(Only administrators will see this message.)"
msgstr "(Это сообщение может видеть только администратор.)"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:98
msgid "The Twitter Timeline widget can't display tweets based on searches or hashtags. To display a simple list of tweets instead, change the Widget ID to a Twitter username. Otherwise, delete this widget."
msgstr "Виджет хронологии Twitter не отображает твиты на основе поисковых запросов и хэштегов. Чтобы отображался обычный список твитов, укажите в качестве идентификатора виджета имя пользователя в Twitter. В противном случае удалите виджет."
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:269
msgid "Top"
msgstr "Верх"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:258
msgid "Bottom"
msgstr "Низ"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:247
msgid "Position"
msgstr "Позиция"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:392
msgctxt "Navigation item"
msgid "Debug"
msgstr "Отладка"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:375
msgctxt "Navigation item"
msgid "Privacy"
msgstr "Конфиденциальность"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:372
msgctxt "Navigation item"
msgid "Terms"
msgstr "Условия использования"
#: modules/shortcodes/wordads.php:70
msgid "The WordAds module is not active"
msgstr "WordAds модуль неактивен"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:64
msgid "Unexpected hostname"
msgstr "Неверное имя хоста"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:218
msgid "Show a thumbnail image where available."
msgstr "Показывать изображение миниатюры, если доступно "
#. translators: Variables are the enclosing link to the settings page
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:418
msgid "This option has moved. You can now manage it %1$shere%2$s."
msgstr "Эта опция перемещена. Вы можете настроить её %1$sздесь%2$s."
#. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234.
#: class.jetpack-cli.php:1788
msgid "Publicize connection %d could not be disconnected."
msgstr "Невозможно отменить подключение %d для публикации."
#. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234.
#: class.jetpack-cli.php:1785
msgid "Publicize connection %d has been disconnected."
msgstr "Подключение %d для публикации отменено."
#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1779
msgid "All publicize connections to %s were successfully disconnected."
msgstr "Все подключения для публикации в %s отменены."
#: class.jetpack-cli.php:1776
msgid "All publicize connections were successfully disconnected."
msgstr "Все подключения для публикации отменены."
#. translators: %1$d is a numeric ID and %2$s is a lowercase string for a
#. social network.
#: class.jetpack-cli.php:1764
msgid "Publicize connection %d could not be disconnected"
msgstr "Невозможно отменить подключение %d для публикации"
#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1755
msgid "Disconnecting all connections to %s."
msgstr "Отмена всех подключений для публикации в %s."
#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1729
msgid "You're about to delete all publicize connections to %s."
msgstr "Вы собираетесь удалить все подключения для публикации в %s."
#: class.jetpack-cli.php:1726
msgid "You're about to delete all publicize connections."
msgstr "Вы собираетесь удалить все подключения для публикации."
#: class.jetpack-cli.php:1719
msgid "A connection ID must be passed in order to disconnect."
msgstr "требуется указать ID подключения для отключения."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1752
msgid "Could not confirm new owner."
msgstr "Невозможно подтвердить нового владельца."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1720
msgid "New owner is not connected"
msgstr "Новый владелец не подключен"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1712
msgid "New owner is same as current user"
msgstr "Новый владелец совпадает с текущим пользователем"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1704
msgid "New owner is not admin"
msgstr "Новый владелец - не админ"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2507
msgid "Show a thumbnail image where available"
msgstr "Показывать изображение миниатюры, если доступно"
#: modules/widgets/eu-cookie-law.php:138
msgid ""
"Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use. \n"
"To find out more, including how to control cookies, see here:"
msgstr ""
"Политика конфиденциальности и использования файлов сookie: Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться этим сайтом, вы соглашаетесь с их использованием. \n"
"Дополнительную информацию, в том числе об управлении файлами cookie, можно найти здесь:"
#: modules/widgets/eu-cookie-law.php:136
msgid "Cookie Policy"
msgstr "Политика использования файлов cookie"
#: modules/widgets/eu-cookie-law.php:86
msgid "Display a banner for EU Cookie Law and GDPR compliance."
msgstr "Отображать баннер для соответствия закону ЕС об использовании файлов cookie и Общим положениям о защите данных (GDPR)."
#: modules/widgets/eu-cookie-law.php:84
msgid "Cookies & Consents Banner"
msgstr "Баннер об использовании файлов cookie и согласии на обработку данных"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:194
msgctxt "action"
msgid "Consent expires after"
msgstr "Срок действия согласия истекает"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:184
msgid "Visitors must provide consent by clicking the dismiss button when Jetpack Ads is turned on."
msgstr "Пользователи должны дать согласие, нажав кнопку \"Игнорировать\" при включённом плагине Jetpack Ads."
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:132
msgctxt "action"
msgid "Capture consent & hide the banner"
msgstr "Зафиксировать согласие и скрыть баннер"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:100
msgid "Link text"
msgstr "Текст ссылки"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:88
msgid "For GDPR compliance, please make sure your policy contains privacy information relating to Jetpack Ads."
msgstr "Убедитесь что, в соответствии с GDPR, в правилах вашего сайта содержатся сведения о конфиденциальности в отношении Jetpack Ads."
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:80
msgid "The default policy URL only covers cookies set by Jetpack. If you’re running other plugins, custom cookies, or third-party tracking technologies, you should create and link to your own cookie statement."
msgstr "В доступной по ссылке политике конфиденциальности по умолчанию оговаривается только использование файлов cookie, сохраняемых Jetpack. Если вы используете другие плагины, пользовательские файлы cookie или сторонние технологии отслеживания действий пользователей, вам следует создать собственное заявление об использовании файлов cookie и добавить ссылку на него."
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:79
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:86
msgid "Caution:"
msgstr "Внимание:"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:67
msgid "Custom URL:"
msgstr "Произвольный URL-адрес:"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:45
msgid "Privacy Policy Link"
msgstr "Ссылка на Политику конфиденциальности"
#. translators: %d: Post ID.
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1191
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1207
msgid "Feedback ID %d could not be removed at this time."
msgstr "Не удалось удалить отзыв с идентификатором %d."
#. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an HTTP
#. status code.
#: class.jetpack-cli.php:1387
msgid "Request to %1$s returned a non-200 response code: %2$d."
msgstr "На запрос к %1$s получен код ответа, отличный от \"200\": %2$d."
#. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an error
#. code, %3$s is an error message.
#: class.jetpack-cli.php:1375
msgid "Request to %1$s returned an error: (%2$d) %3$s."
msgstr "Запрос к %1$s завершился ошибкой: (%2$d) %3$s."
#. translators: Message shown after a post is published
#: modules/subscriptions.php:196
msgid "Post published and sending emails to subscribers."
msgstr "Запись опубликована, подписчикам будут отправлены уведомления."
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2017
msgid "Click to share on Skype"
msgstr "Нажмите, чтобы поделиться в Skype"
#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack), Twitter (@jetpack)
#: modules/publicize/publicize.php:1141
msgid "Project published and sharing project on %1$s."
msgstr "Проект опубликован, записи о проекте появятся в %1$s."
#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack), Twitter (@jetpack)
#: modules/publicize/publicize.php:1133
msgid "Post published, sending emails to subscribers and sharing post on %1$s."
msgstr "Запись опубликована, подписчикам будут отправлены уведомления. Эта запись появится в %1$s."
#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack), Twitter (@jetpack)
#: modules/publicize/publicize.php:1124
msgid "Post published and sharing on %1$s."
msgstr "Запись опубликована и будет размещена в %1$s."
#. translators: Service name is %1$s, and account name is %2$s.
#: modules/publicize/publicize.php:1116
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: modules/publicize/publicize.php:1098
msgid "View project"
msgstr "Посмотреть проект"
#: modules/subscriptions.php:191 modules/publicize/publicize.php:1095
msgid "View post"
msgstr "Посмотреть запись"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:63
msgid "The requested URL is not an embed."
msgstr "Запрошенный URL-адрес не является внедрённым объектом."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:48
msgid "Only one embed can be rendered at a time."
msgstr "Одновременно можно обработать только один внедрённый объект."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:44
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:54
msgid "The embed_url parameter must be a valid URL."
msgstr "Параметр embed_url должен быть допустимым URL-адресом."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:36
msgid "Your token must have permission to post on this blog."
msgstr "Вашему токену требуются права на публикацию записей в этом блоге."
#. translators: %d is a user ID
#: class.jetpack-cli.php:1303
msgid "Authorized %d."
msgstr "Пользователь %d авторизован."
#. translators: %d is a user ID
#: class.jetpack-cli.php:1300
msgid "Authorized %d and activated default modules."
msgstr "Пользователь %d авторизован, модули по умолчанию активированы."
#: class.jetpack-cli.php:1278
msgid "A non-empty token argument must be passed."
msgstr "Необходимо отправить непустой аргумент токена."
#: class.jetpack-cli.php:1274
msgid "Please select a user to authorize via the --user global argument."
msgstr "Выберите пользователя для авторизации с использованием --user global argument."
#: modules/widgets/social-media-icons.php:48
msgid "Social Media Icons (Deprecated)"
msgstr "Значки социальных сетей (устаревшие)"
#: modules/widgets/social-icons.php:726
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS-лента"
#: modules/widgets/social-icons.php:346
msgid "Account URL"
msgstr "URL учетной записи"
#: modules/widgets/social-icons.php:315
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Открывать ссылку на новой вкладке"
#: modules/widgets/social-icons.php:309
msgid "View available icons"
msgstr "Посмотреть доступные значки"
#: modules/widgets/social-icons.php:288
msgid "Add an icon"
msgstr "Добавить значок"
#: modules/widgets/social-icons.php:259
msgid "Size:"
msgstr "Размер:"
#: modules/widgets/social-icons.php:34
msgid "Follow Us"
msgstr "Подписаться на нас"
#: modules/widgets/social-icons.php:29
msgid "Social Icons"
msgstr "Значки социальных сетей"
#: modules/widgets/social-icons.php:22
msgid "Add social-media icons to your site."
msgstr "Добавить значки социальных сетей на ваш сайт."
#: modules/subscriptions/views.php:164
msgid "You have already subscribed to this site. Please check your inbox.
You can manage your preferences at subscribe.wordpress.com"
msgstr "Вы уже подписаны на этот сайт. Пожалуйста, проверьте входящие вашей почты.
Вы можете управлять настройками на subscribe.wordpress.com"
#. translators: %s is the name of a custom post type
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:878
msgid "More %s"
msgstr "Далее %s"
#: modules/comments/comments.php:340
msgid "Comment Form"
msgstr "Форма комментариев"
#: class.jetpack.php:4322
msgid "Could not activate %s"
msgstr "Не удалось активировать %s"
#. translators: %s is the name of a Jetpack module
#: class.jetpack-cli.php:537
msgid "%s could not be activated."
msgstr "%s невозможно активировать."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:76
msgid "The requested Jetpack module is not supported by your plan."
msgstr "Запрошенный модуль Jetpack не поддерживается для вашего тарифного плана."
#: modules/module-info.php:796
msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users."
msgstr "Расширенная аналитика для пользователей WooCommerce и Jetpack."
#: _inc/class.jetpack-provision.php:47
msgid "Can not provision a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
msgstr "Невозможно предоставить план в безопасном режиме. Смотрите https://jetpack.com/support/safe-mode/"
#: class.jetpack-cli.php:1117
msgid "Can not cancel a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
msgstr "Невозможно отменить тариф в безопасном режиме. Смотрите https://jetpack.com/support/safe-mode/"
#: modules/widgets/search.php:808
msgid "Why aren't my filters appearing?"
msgstr "Почему мои фильтры не появляются?"
#: modules/widgets/search.php:802 modules/widgets/search.php:861
msgid "Adding filters requires JavaScript!"
msgstr "Добавление фильтров требует наличия JavaScript!"
#: modules/widgets/search.php:797 modules/widgets/search.php:853
msgid "Add a filter"
msgstr "Добавить фильтр"
#: modules/widgets/search.php:1021
msgid "Maximum number of filters (1-50):"
msgstr "Максимальное число фильтров (1-50):"
#. translators: %1$s is the taxonomy name, %2s is the name of its type to help
#. distinguish between several taxonomies with the same name, e.g. category and
#. tag.
#: modules/widgets/search.php:958
msgctxt "A label for a taxonomy selector option"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: modules/widgets/search.php:773
msgid "Default sort order:"
msgstr "Сортировка по умолчанию:"
#: modules/widgets/search.php:757
msgid "Post types to search (minimum of 1):"
msgstr "Искать типы записей (минимум 1):"
#: modules/widgets/search.php:752
msgid "Show sort selection dropdown"
msgstr "Показывать выпадающее меню сортировки"
#: modules/widgets/search.php:720 modules/widgets/search.php:833
msgid "Title (optional):"
msgstr "Название (необязательно):"
#: modules/widgets/search.php:390
msgid "Sort by"
msgstr "Сортировка по"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:91
#: modules/widgets/search.php:205
msgid "Oldest first"
msgstr "Сначала старые"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:90
#: modules/widgets/search.php:204
msgid "Newest first"
msgstr "Сначала новые"
#: modules/widgets/search.php:203
msgid "Relevance"
msgstr "Релевантность"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:89
#: modules/widgets/search.php:203
msgid "Relevance (recommended)"
msgstr "Релевантность (рекомендуется)"
#: modules/search/class.jetpack-search-template-tags.php:127
msgid "< Clear Filters"
msgstr "< Очистить фильтры"
#: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:204
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Year Updated"
msgstr "Год обновления"
#: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:210
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Month Updated"
msgstr "Месяц обновления"
#: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:205
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Year"
msgstr "Год"
#: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:211
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Month"
msgstr "Месяц"
#: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:236
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Post Types"
msgstr "Типы записей"
#: modules/module-info.php:476
msgid ""
"Improve your site's speed by only loading images visible on the screen.\n"
"\t\tNew images will load just before they scroll into view. This prevents viewers\n"
"\t\tfrom having to download all the images on a page all at once, even ones they can't see."
msgstr ""
"Ускорьте сайт загружая только видимые на экране изображения.\n"
"\t\tНовые изображения будут загружены только при прокрутке на них,\n"
"\t\tэто позволит не загружать все изображения на странице сразу."
#: modules/module-info.php:456
msgid ""
"Jetpack will optimize your images and serve them from the server location nearest\n"
"\t\tto your visitors. Using our global content delivery network will boost the loading speed of your site."
msgstr ""
"Jetpack оптимизирует ваши изображения и будет отдавать их посетителям с \n"
"\t\tближайшего к ним сервера. Используйте нашу глобальную CDN для ускорения вашего сайта."
#: _inc/lib/plugins.php:64
msgid "You are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "Вам не разрешено устанавливать плагины на этом сайте."
#: _inc/lib/plugins.php:42
msgid "You are not allowed to activate plugins on this site."
msgstr "Вам не разрешено активировать плагины на этом сайте."
#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2:
#. Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:380
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Пожалуйста проверьте: \"%2$s\""
#. translators: Comment moderation. 1: Number of comments awaiting approval
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:367
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "%s комментарий ожидает одобрения. Пожалуйста, посетите панель управления:"
msgstr[1] "%s комментария ожидают одобрения. Пожалуйста, посетите панель управления:"
msgstr[2] "%s комментариев ожидают одобрения. Пожалуйста, посетите панель управления:"
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:333
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Одобрить его: %s"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:303
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Новый комментарий к записи \"%s\" ожидает вашего одобрения"
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:299
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Отрывок уведомления:"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:293
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Новое уведомление к записи \"%s\" ожидает вашего одобрения "
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:289
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Отрывок обратной ссылки:"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:283
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Новая обратная ссылка к записи \"%s\" ожидает вашего одобрения "
#. translators: Placeholder is the edit URL
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:172 _inc/lib/functions.wp-notify.php:359
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Отправить в спам: %s"
#. translators: Placeholder is the edit URL
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:164 _inc/lib/functions.wp-notify.php:350
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Удалить его: %s"
#. translators: Placeholder is the edit URL
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:156 _inc/lib/functions.wp-notify.php:342
msgid "Trash it: %s"
msgstr "Отправить в корзину: %s"
#. translators: %s: URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:141
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Постоянная ссылка: %s"
#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:126
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Комментарий: \"%2$s\""
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:124
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "Вы можете увидеть все комментарии к этой записи тут:"
#. translators: %s: Email address
#. translators: 1: Comment author URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:119 _inc/lib/functions.wp-notify.php:308
msgid "Email: %s"
msgstr "Email: %s"
#. translators: 1: comment author, 2: comment author's IP address, 3: comment
#. author's hostname
#. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP address, 3:
#. comment author's hostname
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:117 _inc/lib/functions.wp-notify.php:306
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Автор: %1$s (IP адрес: %2$s, %3$s)"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:115
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "Новый комментарий к вашей записи \"%s\""
#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:111
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Уведомление: \"%2$s\""
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:109
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "Вы можете увидеть все уведомления к этой записи тут:"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:102
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Новое уведомление к вашей записи \"%s\""
#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:98
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Обратная ссылка: \"%2$s\""
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:96
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "Вы можете увидеть все обратные ссылки к этой записи тут:"
#. translators: %s: Comment Content
#. translators: 1: Comment text
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:95 _inc/lib/functions.wp-notify.php:108
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:123 _inc/lib/functions.wp-notify.php:312
msgid "Comment: %s"
msgstr "Комментарий: %s"
#. translators: %s: Site URL
#. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:93 _inc/lib/functions.wp-notify.php:106
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:121 _inc/lib/functions.wp-notify.php:288
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:298 _inc/lib/functions.wp-notify.php:310
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP address, 3:
#. website hostname
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:91 _inc/lib/functions.wp-notify.php:104
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:286 _inc/lib/functions.wp-notify.php:296
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Сайт: %1$s (IP адрес: %2$s, %3$s)"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:89
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "Новая обратная ссылка к вашей записи \"%s\""
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2753
msgid "Primary language for the site."
msgstr "Основной язык сайта"
#: class.jetpack-connection-banner.php:299
#: class.jetpack-connection-banner.php:367
#: class.jetpack-connection-banner.php:429
msgid "Set up Jetpack"
msgstr "Настроить Jetpack"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:180
msgctxt "label for formatting JSON"
msgid "Minify"
msgstr "Минифицировать"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:179
msgctxt "label for formatting JSON"
msgid "Pretty"
msgstr "Приятный вид"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:132
msgctxt "Text displayed when there is no information"
msgid "None"
msgstr "Пусто"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:130
msgid "Last query information:"
msgstr "Информация о последнем запросе:"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:112
msgctxt "displayed in search results when results are cached"
msgid "cache hit"
msgstr "попадание в кеш"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:31
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:48 class.jetpack.php:7457
msgid "Jetpack Search"
msgstr "Поиск Jetpack"
#: modules/widgets/social-icons.php:354 modules/widgets/search.php:1036
msgid "Remove"
msgstr "Убрать"
#: modules/widgets/search.php:994
msgid "Choose an interval:"
msgstr "Выберите интервал:"
#: modules/widgets/search.php:986
msgid "Modified GMT"
msgstr "Изменено (GMT)"
#: modules/widgets/search.php:983
msgid "Modified"
msgstr "Изменено"
#: modules/widgets/search.php:980
msgid "Date GMT"
msgstr "Дата (GMT)"
#: modules/widgets/search.php:974
msgid "Choose a field:"
msgstr "Выберите поле:"
#: modules/widgets/search.php:948
msgid "Choose a taxonomy:"
msgstr "Выберите таксономию"
#: modules/widgets/search.php:936
msgid "Post Type"
msgstr "Тип записи"
#: modules/widgets/search.php:933
msgid "Taxonomy"
msgstr "Таксономия"
#: modules/widgets/search.php:930
msgid "Filter Type:"
msgstr "Тип фильтра:"
#: modules/widgets/search.php:739
msgid "Show search box"
msgstr "Показать окно поиска"
#. translators: %s is HTML markup, for a help icon.
#: modules/protect/blocked-login-page.php:641
msgid "%s Get help unlocking your site"
msgstr "%s Получите помощь по разблокировке вашего сайта"
#. translators: %s is HTML markup, for a back icon.
#: modules/protect/blocked-login-page.php:629
msgid "%s Back"
msgstr "%s назад"
#: modules/protect/blocked-login-page.php:339
msgid "Send email"
msgstr "Послать сообщение по эл.почте"
#: modules/protect/blocked-login-page.php:336
msgid "Your email"
msgstr "Ваш адрес эл.почты"
#: modules/protect/blocked-login-page.php:324
msgid "
Your IP address %2$s
has been flagged for potential security violations. You can unlock your login by sending yourself a special link via email. Learn More
Ваш IP адрес %2$s
был отмечен как возможный нарушитель безопасности. Вы можете разблокировать вход послав себе специальную ссылку по эл.почте. Узнайте больше
%s
HTML tag removed as it is not allowed"
msgstr "%s
Недопустимый тег HTML был удалён"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1087
msgid "Weddings are in the spotlight now with VideoPress for weddings."
msgstr "Теперь свадьбы в центре внимания благодаря службе VideoPress для свадеб."
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1067
msgid "Writing is new again in Android with the new WordPress app."
msgstr "Новое приложение WordPress для Android заставит вас взглянуть на ведение блога по-новому."
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1049
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1069
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1089
msgid "In \"Mobile\""
msgstr "В разделе «Для мобильных устройств»"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1047
msgid "It is that time of the year when devices are shiny again."
msgstr "Всё в природе обновляется — и ваши устройства тоже!"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:590
msgid "Show context (category or tag)"
msgstr "Показать контекст (рубрику или метку)"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:588
msgid "Show entry date"
msgstr "Показать дату записи"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:258
msgid "Please note that the related posts displayed now are only for previewing purposes."
msgstr "Похожие записи, которые отображаются сейчас, предназначены только для предварительного просмотра."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:253
msgid "Please visit a single post view to reveal the customization options."
msgstr "Для доступа к индивидуальным настройкам перейдите к просмотру отдельных записей."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:246
msgid "List"
msgstr "Список"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:245
msgid "Grid"
msgstr "Сетка"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:242
msgid "Arrange entries in different layouts."
msgstr "Используйте различные варианты разметки для настройки вида записей."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:234
msgid "Display entry's category or tag."
msgstr "Отображать рубрику или метку записи."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:233
msgid "Show context"
msgstr "Показывать контекст"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:226
msgid "Display date when entry was published."
msgstr "Показывать дату публикации записи."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:225
msgid "Show date"
msgstr "Показвать дату"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:217
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Показывать миниатюры"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:210
msgid "Enter text to use as headline."
msgstr "Введите текст для заголовка."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:202
msgid "This helps to clearly separate the related posts from post content."
msgstr "Это поможет четко разделить связанные записи от содержимого записи."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:201
msgid "Show a headline"
msgstr "Показывать заголовок"
#: modules/module-headings.php:229
msgctxt "Module Description"
msgid "Earn income by allowing Jetpack to display high quality ads."
msgstr "Получайте доход разрешив Jetpack показывать качественную рекламу."
#: modules/module-headings.php:228
msgctxt "Module Name"
msgid "Ads"
msgstr "Реклама"
#: modules/module-headings.php:214
msgctxt "Module Description"
msgid "Control where widgets appear on your site."
msgstr "Контролируйте показ виджетов на вашем сайте."
#: modules/module-headings.php:204
msgctxt "Module Description"
msgid "Establish your site's authenticity with external services."
msgstr "Авторизуйте ваш сайт на внешних сервисах."
#: modules/module-headings.php:174
msgctxt "Module Description"
msgid "Make it easy for search engines to find your site."
msgstr "Пусть поисковые машины легко находят ваш сайт."
#: modules/module-headings.php:129
msgctxt "Module Description"
msgid "Publish posts by sending an email"
msgstr "Публикуйте записи посылая их по эл.почте."
#: modules/module-headings.php:114
msgctxt "Module Description"
msgid "Receive instant notifications of site comments and likes."
msgstr "Получайте мгновенные уведомления о комментариях и отметках \"нравится\"."
#: modules/module-headings.php:79
msgctxt "Module Description"
msgid "Allow applications to securely access your content."
msgstr "Разрешает приложениям безопасный доступ к содержимому."
#: modules/module-headings.php:74
msgctxt "Module Description"
msgid "Automatically load new content when a visitor scrolls"
msgstr "Автоматически подгружает новое содержимое при прокрутке."
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1102
msgid "Select another theme to view its custom CSS."
msgstr "Выберите другую тему для просмотра ее пользовательской CSS."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2578
msgid "Is site approved for WordAds?"
msgstr "Поддерживает ли этот сайт платформу WordAds?"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2571
msgid "Display an ad unit at the top of each page."
msgstr "Показывать рекламный блок наверху каждой страницы."
#: modules/custom-css.php:31
msgid "Option deleted, re-migrate via `wp jetpack custom-css migrate`."
msgstr "Настройка удалена, восстановите с помощью `wp jetpack custom-css migrate`."
#: modules/custom-css/migrate-to-core.php:105
#: modules/custom-css/migrate-to-core.php:109
#: modules/custom-css/migrate-to-core.php:112
msgid "CSS Migrated from Jetpack:"
msgstr "Таблица CSS перемещена из Jetpack:"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1125
msgid "Switch"
msgstr "Сменить"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1112
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1120
msgid "(modified %s ago)"
msgstr "(обновлено %s назад)"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1104
msgid "Select a theme…"
msgstr "Выберите тему…"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:737
msgid "Don't use the theme's original CSS."
msgstr "Не использовать оригинальную CSS темы."
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:730
msgid "Media Width"
msgstr "Ширина медиа"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:385
msgctxt "Toolbar button to get help with custom CSS"
msgid "Help"
msgstr "Справка"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:384
msgctxt "Toolbar button to see full CSS revision history"
msgid "See full history"
msgstr "Показать полную историю изменений"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:382
msgid "On Mobile"
msgstr "На мобильном"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:381
msgid "Start Fresh"
msgstr "Начать с чистого листа"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:368
msgid " The default content width for the %1$s theme is %2$d pixel."
msgid_plural " The default content width for the %1$s theme is %2$d pixels."
msgstr[0] " Ширина содержимого по умолчанию для темы %1$s — %2$d пиксель."
msgstr[1] " Ширина содержимого по умолчанию для темы %1$s — %2$d пикселя."
msgstr[2] " Ширина содержимого по умолчанию для темы %1$s — %2$d пикселей."
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:365
msgid "Set a different content width for full size images."
msgstr "Установить другую ширину содержимого для полноразмерных изображений."
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:276
msgid "Custom CSS is now managed in the Customizer."
msgstr "Пользовательская CSS теперь настраивается в интерфейсе настроек темы."
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:271
msgid "Manage with Live Preview"
msgstr "Настроить с живым просмотром"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:182
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:282
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:767
msgid "Preprocessor"
msgstr "Препроцессор"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:56
msgid "Enable WordPress REST API to unlock Jetpack's full potential!"
msgstr "Включите WordPress REST API чтобы разблокировать полный потенциал JetPack!"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:51
msgid "WordPress REST API is disabled"
msgstr "WordPress REST API отключен"
#: modules/module-info.php:677
msgid "Better results on search engines and social media."
msgstr "Лучшие результаты в поисковых системах и социальных сетях."
#: modules/module-headings.php:154
msgctxt "Module Description"
msgid "Better results on search engines and social media."
msgstr "Лучшие результаты в поисковых системах и социальных сетях. "
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3018
msgid "%s must be an array of post types."
msgstr "%s должен быть массивом типов записей."
#: modules/widgets/my-community.php:97
msgid "50 community members"
msgstr "50 участников сообщества"
#: modules/widgets/my-community.php:96
msgid "10 community members"
msgstr "10 участников сообщества"
#: modules/widgets/my-community.php:93
msgid "Show a maximum of"
msgstr "Показывать не более"
#: modules/widgets/my-community.php:42
msgid "Display members of your site's community."
msgstr "Отображение участников сообщества вашего сайта."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:247
msgid "Video Hosting"
msgstr "Видео хостинг"
#: modules/widgets/my-community.php:245
msgid "I'm just starting out; leave me a comment or a like :)"
msgstr "Я только начинаю, оставьте мне комментарий или нажмите \"Нравится\" :)"
#: modules/widgets/my-community.php:239
msgid "There are no users to display in this My Community widget. Want more traffic?"
msgstr "Нет пользователей для показа в этом виджете Моё сообщество. Хотите больше трафика?"
#: modules/widgets/my-community.php:117
msgid "Include activity from commenters"
msgstr "Включите показ активности авторов комментариев"
#: modules/widgets/my-community.php:110
msgid "Include activity from followers"
msgstr "Включить активность от подписчиков"
#: modules/widgets/my-community.php:103
msgid "Include activity from likers"
msgstr "Включите показ активности пользователей, оставляющих отметки \"Нравится\""
#: modules/widgets/my-community.php:51
msgid "Community"
msgstr "Сообщество"
#: modules/widgets/my-community.php:40
msgid "My Community"
msgstr "Моё сообщество"
#: modules/widgets/google-translate.php:35
msgid "Google Translate"
msgstr "Переводчик Google"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:227
msgctxt "A header for the video rating area"
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:221
msgctxt "A header for the video sharing options area"
msgid "Share"
msgstr "Поделиться"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:213
msgctxt "A header for the shortcode display"
msgid "Shortcode"
msgstr "Шорткод"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:203
msgctxt "A header for the short description display"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:201
msgid "Title will appear on the first frame of your video"
msgstr "Название будет показано в первом кадре вашего видео"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:123
msgid "There was an issue saving your updates to the VideoPress service. Please try again later."
msgstr "Возникли сложности с сохранением ваших обновлений на сервис VideoPress. Пожалуйста попробуйте позже."
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:59
msgid "VideoPress Information"
msgstr "Сведения о VideoPress"
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:162
msgid "The cron named `%s` was removed from the schedule."
msgstr "Задание `%s` было удалено из запланированных."
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:134
msgid "The cron named `%s` was scheduled."
msgstr "Задание `%s` было запланировано."
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:105
msgid "Cron will run at: %s GMT"
msgstr "Cron запустится в %s GMT"
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:102
msgid "The cron is not scheduled to run."
msgstr "Запуск заданий cron не запланирован."
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:96
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:129
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:157
msgid "There is no cron named %s."
msgstr "Нет задания с названием %s."
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:90
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:123
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:151
msgid "You need to provide the name of the cronjob to schedule."
msgstr "Вам нужно указать имя для планирования задания cron."
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:61
msgid "Found %d available cron job."
msgid_plural "Found %d available cron jobs."
msgstr[0] "Найдено %d доступное заданик cron."
msgstr[1] "Найдено %d доступных задания cron."
msgstr[2] "Найдено %d доступных заданий cron."
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:58
msgid "Found no available cron jobs."
msgstr "Доступных заданий cron не найдено."
#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:97
msgid "Status updated"
msgstr "Статус обновлен"
#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:91
msgid "That post does not have a VideoPress video associated to it."
msgstr "Эта запись не имеет связанного видео VideoPress."
#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:84
msgid "A valid post_id is required."
msgstr "Требуется правильный post_id."
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:196
msgid "Logging in with WordPress.com is disabled for sites that are in staging mode."
msgstr "Вход через WordPress.com отключен для сайтов в тестовом режиме."
#: modules/shortcodes/pinterest.php:48
msgid "Sorry, that Pinterest URL was not recognized."
msgstr "Извините, этот URL Pinterest не распознан."
#: modules/seo-tools/jetpack-seo.php:151
msgctxt "Posts about Category written by John and Bob"
msgid "Posts about %1$s written by %2$l"
msgstr "Записи о %1$s написанные %2$l"
#. translators: first property is an user's display name, the second is the
#. site's title.
#: modules/seo-tools/jetpack-seo.php:133
msgctxt "Read all of the posts by Author Name on Blog Title"
msgid "Read all of the posts by %1$s on %2$s"
msgstr "Прочитать все записи автора %1$s на %2$s"
#: modules/module-headings.php:153
msgctxt "Module Name"
msgid "SEO Tools"
msgstr "SEO инструменты"
#: modules/contact-form/class-grunion-contact-form-endpoint.php:24
#: modules/contact-form/class-grunion-contact-form-endpoint.php:42
msgid "Sorry, you cannot view this resource."
msgstr "Извините, вам не разрешено просматривать этот ресурс."
#: functions.global.php:291
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:170
msgid "Problem downloading theme"
msgstr "Проблема с загрузкой темы"
#: functions.global.php:275
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:160
msgid "Problem creating file for theme download"
msgstr "Проблема создания файла для загрузки темы"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:141
msgid "This theme does not exist"
msgstr "Эта тема не существует"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:816
msgid "Invalid SEO title format."
msgstr "Неверный формат SEO названия."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:800
msgid "Invalid SEO meta description value."
msgstr "Неверное значение мета описания SEO."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-1-endpoint.php:793
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:796
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:812
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-endpoint.php:719
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-2-endpoint.php:764
msgid "SEO tools are not enabled for this site."
msgstr "SEO инструменты отключены на этом сайте."
#: class.jetpack.php:6157
msgid "Cannot parse URL %s"
msgstr "Не могу обработать URL %s"
#: class.jetpack-idc.php:709
msgid "An administrator of this site can take Jetpack out of Safe Mode."
msgstr "Администратор этого сайта может вывести Jetpack из Безопасного Режима."
#: class.jetpack-idc.php:689
msgid "Jetpack has been placed into Safe Mode. Learn more about Safe Mode."
msgstr "Jetpack переведен в Безопасный Режим. Узнайте больше о Безопасном Режиме."
#: class.jetpack-idc.php:667
msgid "Unsure what to do? Read more about Jetpack Safe Mode"
msgstr "Неуверены что делать дальше? Прочитайте больше о Безопасном Режиме"
#: class.jetpack-idc.php:652
msgid "Start Fresh & Create New Connection"
msgstr "Начните с чистого листа. Создайте новое подключение"
#: class.jetpack-idc.php:628
msgid ""
"No. %2$s is a new and different website that's separate from\n"
"\t\t\t\t\t%4$s. It requires a new connection to WordPress.com for new stats and subscribers."
msgstr ""
"Нет. %2$s это новый и другой сайт, работающий отдельно от\n"
"\t\t\t\t\t%4$s. Ему требуется отдельное подключение к WordPress.com для отдельной статистики посещений и подписчиков."
#: class.jetpack-idc.php:613
msgid "Migrate Stats & Subscribers"
msgstr "Миграция статистики и подписчиков"
#: class.jetpack-idc.php:589
msgid ""
"Yes. %2$s is replacing %4$s. I would like to\n"
"\t\t\t\t\tmigrate my stats and subscribers from %4$s to %2$s."
msgstr ""
"Да. %2$s заменяет %4$s. Я хочу\n"
"\t\t\t\t\tперенести статистику и подписчиков моего сайта с %4$s на %2$s."
#: class.jetpack-idc.php:568
msgid "Is %1$s the new home of %2$s?"
msgstr "Это %1$s новый дом %2$s?"
#: class.jetpack-idc.php:554
msgid "Fix Jetpack's Connection"
msgstr "Исправить подключение Jetpack"
#: class.jetpack-idc.php:532
msgid ""
"If this is a separate and new website, or the new home of %2$s,\n"
"\t\t\t\t\twe recommend turning Safe Mode off, and re-establishing your connection to WordPress.com."
msgstr ""
"Если это новый отдельный новый веб-сайт или новая платформа для %2$s, \n"
"\t\t\t\t\tрекомендуем отключить на нём безопасный режим и установить повторное подключение к WordPress.com."
#: class.jetpack-idc.php:517
msgid "Confirm Safe Mode"
msgstr "Подтвердите Безопасный Режим"
#: class.jetpack-idc.php:495
msgid ""
"Is this website a temporary duplicate of %2$s for the purposes\n"
"\t\t\t\t\tof testing, staging or development? If so, we recommend keeping it in Safe Mode."
msgstr ""
"Этот сайт — временная копия %2$s для \n"
"\t\t\t\t\tтестирования и разработки? Если это так, мы рекомендуем продолжать в безопасном режиме."
#: class.jetpack-idc.php:472
msgid ""
"Please confirm Safe Mode or fix the Jetpack connection. Select one of the options below or learn\n"
"\t\t\t\t\tmore about Safe Mode."
msgstr ""
"Подтвердите безопасный режим или установите подключение к Jetpack. Выберите один из приведённых ниже вариантов или получите \n"
"\t\t\t\t\tболее подробные сведения о безопасном режиме."
#: class.jetpack-idc.php:448
msgid "Jetpack has been placed into Safe mode because we noticed this is an exact copy of %3$s."
msgstr "Для Jetpack был включён безопасный режим, поскольку была обнаружена точная копия %3$s."
#: class.jetpack-idc.php:360
msgid "Try Again"
msgstr "Попробуйте снова"
#: class.jetpack-idc.php:355
msgid "Something went wrong:"
msgstr "Что-то пошло не так:"
#: class.jetpack-idc.php:147 class.jetpack-idc.php:333
msgid "Jetpack Safe Mode"
msgstr "Безопасный Режим Jetpack"
#. translators: Link to a Jetpack support page.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:228
msgid "Would you like to use Jetpack on your local development site? You can do so thanks to Jetpack's offline mode."
msgstr "Хотите использовать Jetpack на сайте для локальной разработки? Для этого необходимо включить оффлайн режим Jetpack."
#. translators: Two URLs. The first is the locally-recorded value, the second
#. is the value as recorded on WP.com.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:461
msgid "Your url is set as `%1$s`, but your WordPress.com connection lists it as `%2$s`!"
msgstr "У вас задан URL-адрес %1$s, но в параметрах подключения к WordPress.com указан адрес %2$s!"
#. Translators: the plural variable is a comma-separated list. Example: dog,
#. cat, bird.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:943
msgid "Invalid option: %s."
msgid_plural "Invalid options: %s."
msgstr[0] "Недопустимая опция: %s."
msgstr[1] "Недопустимые опции: %s."
msgstr[2] "Недопустимые опции: %s."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:572
msgid "The requested Jetpack data updates were successful."
msgstr "Данные, необходимые для Jetpack, успешно обновлены."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2562
msgid "Yandex Site Verification"
msgstr "Подтверждение сайта Yandex"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2040
msgid "Could not confirm migration."
msgstr "Невозможно подтвердить миграцию."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2026
msgid "Could not delete sync error option."
msgstr "Не удалось удалить опцию синхронизации ошибок."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2010
msgid "Could not confirm safe mode."
msgstr "Не удалось подтвердить безопасный режим."
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:109
msgid "There was an error creating a user for you. Please contact the administrator of your site."
msgstr "Произошла ошибка при создании пользователя для вас. Пожалуйста, свяжитесь с администратором вашего сайта."
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:90
msgid "There was an error logging you in via WordPress.com, please try again or try logging in with your username and password."
msgstr "Произошла ошибка при авторизации через WordPress.com, пожалуйста попытайтесь снова или попробуйте авторизоваться при помощи логина и пароля."
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:74
msgid "Logging in with WordPress.com is not currently available because this site is experiencing connection problems."
msgstr "Авторизация через WordPress.com в данный момент недоступна по причине того, что этот сайт испытывает проблемы со связью."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1065
msgid "Invalid parameter \"dismissed\"."
msgstr "Неверное значение параметра \"dismissed\"."
#. Translators: first variable is a list followed by the last item, which is
#. the second variable. Example: dog, cat and bird.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:264
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:278
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s и %2$s"
#. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint
#. holding the role that will be checked, the second is a list of roles allowed
#. to see stats. The parameter is checked against this list.
#. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint
#. holding the post type where Sharing will be displayed, the second is a list
#. of post types where Sharing can be displayed
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2998
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3023
msgid "%1$s must be %2$s."
msgstr "параметр %1$s должен быть %2$s."
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1084
msgid "Upgrade Focus, VideoPress for weddings"
msgstr "Акцент обновления: VideoPress для свадеб"
#: class.jetpack.php:7424
msgid "Real-Time Backups"
msgstr "Резервное копирование в режиме реального времени"
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:76
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:145
msgid "Backup"
msgstr "Резервные копии"
#: modules/module-info.php:738
msgid ""
"Automatically create two sitemap files that list the URLs of posts and pages in your site.\n"
"\t\tThis makes it easier for search engines (like Google) to include your site in relevant search results."
msgstr ""
"Автоматически создайте два файла sitemap, в которых перечислены URL-адреса записей и страниц на вашем сайте.\n"
"\t\tЭто упростит включение поисковыми системами (такими как Google) вашего сайта в соответствующие результаты поиска."
#: modules/module-info.php:716
msgid ""
"Manage and update this and other WordPress sites from one simple dashboard on WordPress.com. You can update\n"
"\t\tplugins, set them to automatically update, and (de)activate them on a per-site basis or in bulk from\n"
"\t\twordpress.com/plugins. You can also use the brand new and mobile-friendly post editor on WordPress.com as well\n"
"\t\tas view and activate installed themes and create or edit site menus."
msgstr ""
"Управляйте этим и другими сайтами WordPress, а также обновляйте их в одной удобной консоли на WordPress.com. Вы можете обновлять\n"
"\t\tплагины вручную или автоматически, активировать или деактивировать их для каждого отдельного сайта или массово на странице\n"
"\t\twordpress.com/plugins. Кроме того, вы можете использовать новый редактор записей с поддержкой мобильных устройств на WordPress.com, а также\n"
"\t\tпросматривать и активировать установленные темы и создавать или редактировать меню сайта."
#: modules/module-info.php:696
msgid ""
"Add and organize content that doesn’t necessarily fit into a post or static page such as portfolios\n"
"\t\tor testimonials. Custom\tcontent can be visible at specific URLs, or you may add them with shortcodes."
msgstr ""
"Добавьте и упорядочите содержимое, которое не обязательно попадет в запись или на статическую страницу, такое как портфолио\n"
"\t\tили отзывы. Настраиваемое \tсодержимое можно просматривать по специальным URL-адресам; его также можно добавлять с помощью шорткода."
#: modules/module-info.php:657
msgid ""
"Verify your site ownership with services like Google, Bing, Pinterest, and Yandex. This gives you access to\n"
"\t\tadvanced features on these services and get verification badges."
msgstr ""
"Подтвердите свое право владения сайтом с помощью таких служб, как Google, Bing, Pinterest и Яндекс. Благодаря этому вы получите доступ к\n"
"\t\tдополнительным функциям, а также значки подтверждения."
#: modules/module-info.php:637
msgid ""
"Compose posts and comments with links, lists, and other styles using regular characters and\n"
"\t\tpunctuation marks. A quick and easy way to format text without needing any HTML or coding."
msgstr ""
"Составляйте записи и комментарии со ссылками, списками и другими стилями, используя стандартные символы и\n"
"\t\tзнаки пунктуации. Быстрый и простой способ форматирования текста без HTML и кодирования."
#: modules/module-info.php:617
msgid ""
"Show visitors related content from your site at the bottom of your posts. This encourages them\n"
"\t\tto browse more content, explore your site, and transform them into regular readers."
msgstr ""
"Показывайте содержимое, имеющее отношение к посетителям сайта, внизу записей. Это побуждает их\n"
"\t\tпросматривать больше содержимого и исследовать сайт, что делает из них постоянных читателей."
#: modules/module-info.php:597
msgid ""
"Jetpack checks your site every five minutes and if any downtime is detected you will receive an email\n"
"\t\tnotification alerting you to the issue, so you can act quickly and get your site back online."
msgstr ""
"Jetpack проверяет сайт каждые пять минут. Если сайт не будет работать, вы получите по электронной почте\n"
"\t\tуведомление о проблеме. Это поможет вам быстро вернуть сайт в рабочий режим."
#: modules/module-info.php:577
msgid ""
"Your users will be able to log in to your site with their WordPress.com account.\n"
"\t\tThis includes two-factor authentication making it the safest login mechanism for your site."
msgstr ""
"Пользователи смогут входить на ваш сайт, используя учетные записи WordPress.com.\n"
"\t\tДля входа на сайт будет использоваться двухфакторная аутентификация, что обеспечивает наивысшую безопасность."
#: modules/module-info.php:557
msgid ""
"The easiest way to upload ad-free and unbranded videos to your site. You get stats on video\n"
"\t\tplayback and shares and the player is lightweight and responsive."
msgstr ""
"Простейший способ добавить свободное от рекламы и фирменной символики видео на сайт. Вы получаете статистику,\n"
"\t\tсколько раз видео просмотрели и сколько раз им поделились. Сам проигрыватель отличается быстрой скоростью работы и легкостью в управлении."
#: modules/module-info.php:537
msgid ""
"Choose from a set of visibility options for sidebar widgets such as showing them only certain categories,\n"
"\t\tonly on error pages, or only search results pages. You can also do the reverse and choose to hide them on certain pages."
msgstr ""
"Выберите параметры отображения виджетов боковой панели, например отображение только определенных категорий,\n"
"\t\tтолько на страницах ошибок или только на страницах результатов поиска. Таким же образом можно выбрать, какие виджеты будут скрыты на определенных страницах."
#: modules/module-info.php:517
msgid ""
"Allow your readers to show their appreciation for your posts and other content. Likes show up\n"
"\t\tbelow each post and your readers will also be able to review their liked posts from WordPress.com."
msgstr ""
"Позвольте вашим читателям продемонстрировать признательность за ваши записи и другое содержимое. Отметки «Нравится» отображаются\n"
"\t\tпод каждой записью. Ваши читатели могут пересматривать понравившиеся им записи в WordPress.com."
#: modules/module-info.php:497
msgid ""
"When adding an image gallery, you will have the option to create elegant magazine-style mosaic layouts for your photos,\n"
"\t\tincluding mosaic (default), square, and circular layouts."
msgstr ""
"При создании галереи изображений вы можете использовать элегантные макеты в стиле модных журналов:\n"
"\t\tмозаичные (по умолчанию), квадратные и круговые."
#: modules/module-info.php:437
msgid "Publish posts on your site by writing and sending an email from any email client instead of using the post editor."
msgstr "Публиковать записи на сайте можно не только с помощью редактора записей, но и из любого почтового клиента, просто отправив электронное письмо."
#: modules/module-info.php:417
msgid ""
"Infinite scrolling pulls the next set of posts automatically into view when the reader approaches\n"
"\t\tthe bottom of the page. This helps you reader see more of your content."
msgstr ""
"Когда читатель достигает конца страницы, бесконечная прокрутка автоматически загружает в поле зрения\n"
"\t\tследующий набор записей. Это помогает читателю увидеть больше содержимого."
#: modules/module-info.php:377
msgid ""
"Add to or replace your theme's CSS including mobile styles, LESS, and SaSS.\n"
"\t\tIncludes syntax coloring, auto-indentation, and immediate CSS validation."
msgstr ""
"Добавляйте или заменяйте файлы тем CSS, в том числе стили для мобильный устройств, LESS и SaSS.\n"
"\t\tВключает в себя подсветку синтаксиса, автоматические отступы и немедленную проверку CSS."
#: modules/module-info.php:337
msgid ""
"Allow visitors to use their WordPress.com, Twitter, or Facebook accounts when commenting on\n"
"\t\tyour site. Jetpack will match your site's color scheme automatically (but you can adjust that)."
msgstr ""
"Разрешите посетителям использовать учетные записи WordPress.com, Twitter и Facebook, чтобы оставлять комментарии на\n"
"\t\tвашем сайте. Jetpack подберет цветовую схему сайта автоматически (однако вы можете настроить ее самостоятельно)."
#: modules/module-info.php:316
msgid ""
"Create simple contact forms without any coding. You can have multiple forms and when\n"
"\t\ta user submits it, their feedback will be emailed directly to you. If Akismet is active, submissions will be\n"
"\t\tautomatically filtered for spam."
msgstr ""
"Создавайте простые контактные формы без какого-либо кодирования. Форм может быть несколько, и когда\n"
"\t\tпользователь отправляет одну из них, то его отзыв отправляется вам напрямую по электронной почте. Если модуль Akismet активен, отправления будут\n"
"\t\tавтоматически фильтроваться на предмет наличия спама."
#: modules/module-info.php:296
msgid ""
"Authorize applications and services to securely connect to your site. Developers can use WordPress.com's OAuth2\n"
"\t\tauthentication system and WordPress.com REST API to manage and access your site's content."
msgstr ""
"Выберите, какие приложения и службы могут подключаться к вашему сайту. Для управления содержимым сайта и доступа к нему разработчики\n"
"\t\tмогут использовать систему аутентификации OAuth2 WordPress.com и REST API WordPress.com."
#: modules/module-info.php:275
msgid ""
"Most sites will come under attack from automated bots that attempt to log in for malicious purposes.\n"
"\t\tWe protect you automatically from unauthorized access by using data from millions of sites."
msgstr ""
"Большинство сайтов подвергается нападению автоматических ботов, которые пытаются проникнуть на веб-ресурсы для злонамеренного использования.\n"
"\t\tМы автоматически защищаем вас от несанкционированного доступа путем использования данных с миллионов сайтов."
#: modules/module-info.php:235
msgid ""
"A widget in your sidebar allows visitors to subscribe to your site so that they receive an email\n"
"\t\teach time you publish new content. Your visitors can also subscribe to a post's comments to keep up with the conversation."
msgstr ""
"С помощью виджета на боковой панели посетители могут подписаться на ваш сайт, чтобы получать сообщения\n"
"\t\tпо электронной почте каждый раз, когда вы публикуете новое содержимое. Посетители могут также подписываться на комментарии к записи, чтобы быть в курсе обсуждения."
#: modules/module-info.php:214
msgid ""
"Add as many custom widgets as you like by dragging and dropping and customize each to fit your needs,\n"
"\t\tincluding, Twitter streams, Facebook like boxes, custom images, Gravatars, tiled galleries, recent posts,\n"
"\t\tor social icons."
msgstr ""
"Добавляйте любое количество виджетов, перетаскивая их и настраивая для собственных нужд.\n"
"\t\tЭто могут быть потоки Twitter, отметки «Нравится» на Facebook, пользовательские изображения, граватары, последние записи\n"
"\t\tи значки социальных сетей."
#: modules/module-info.php:193
msgid ""
"Visitors can share your posts with Twitter, Facebook, Reddit, Digg, LinkedIn, Google+, print,\n"
"\t\tand email. You can configure services to appear as icons, text, or both and some services like Twitter\n"
"\t\thave additional options."
msgstr ""
"Посетители могут делиться вашими записями с помощью Twitter, Facebook, Reddit, Digg, LinkedIn, Google+, средств печати\n"
"\t\tи электронной почты. Можно настроить отображение служб в виде значков, текста или и того и другого. Некоторые службы, например Twitter,\n"
"\t\tпредлагают дополнительные варианты."
#: modules/module-info.php:171
msgid ""
"LaTeX is a powerful markup language for writing complex mathematical equations and formulas.\n"
"\t\tJetpack combines the power of LaTeX and the simplicity of WordPress to give you the ultimate\n"
"\t\tin math blogging platforms. Use $latex your latex code here$ or [latex]your latex code here[/latex]\n"
"\t\tto include in your posts and comments. Enjoy all sorts of options and embrace your inner nerd."
msgstr ""
"LaTeX — мощный язык разметки для создания сложных математических уравнений и формул.\n"
"\t\tJetpack сочетает мощь LaTeX и простоту WordPress для реализации всех возможностей платформы\n"
"\t\tдля ведения блогов, связанных с математикой. Используйте $latex тут ваш код latex$ или [latex] тут ваш код LaTeX [/latex]\n"
"\t\tдля включения в записи и комментарии. Оцените разнообразие вариантов и раскройте свои навыки великого ученого."
#: modules/module-info.php:151
msgid ""
"You will receive instant notifications in your dashboard or your mobile device when somebody comments\n"
"\t\ton any of your sites. Reply directly wherever you are to keep the conversation going."
msgstr ""
"Вы будете получать моментальные уведомления в консоли или на мобильном устройстве, когда кто-либо оставит\n"
"\t\tкомментарий на одном из ваших сайтов. Отвечайте прямо там, где вы находитесь, чтобы поддержать беседу."
#: modules/module-info.php:131
msgid ""
"Automatically share and promote newly published posts to Facebook, Twitter, Tumblr,\n"
"\t\tand LinkedIn. You can add connections for yourself or for all users on your site."
msgstr ""
"Автоматически делитесь недавно опубликованными записями и рассказывайте о них в Facebook, Twitter, Tumblr,\n"
"\t\tи LinkedIn. Вы можете добавлять подключения для себя или для всех пользователей на вашем сайте."
#: modules/module-info.php:111
msgid ""
"Simple and concise statistics about your traffic. Jetpack collects data about pageviews, likes, comments,\n"
"\t\tlocations, and top posts. View them in your dashboard or on WordPress.com."
msgstr ""
"Простая и наглядная статистика по вашему трафику. Jetpack собирает данные о просмотрах страниц, отметках «Нравится», комментариях,\n"
"\t\tрасположениях и популярных записях. Просматривайте их в консоли или на странице WordPress.com."
#: modules/module-info.php:91
msgid ""
"Grab short and simple links to your posts and pages using the compact wp.me domain name. Perfect\n"
"\t\tfor use on Twitter, Facebook, and in text messages where every character counts."
msgstr ""
"Используйте короткие и простые ссылки на свои записи и страницы с помощью компактного домена wp.me. Это идеально подходит\n"
"\t\tдля использования в Twitter, Facebook и в текстовых сообщениях, когда на счету каждый символ."
#: modules/module-info.php:70
msgid ""
"Easily and safely embed media from YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, Instagram,\n"
"\t\tGoogle Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud, and more. Just enter the appropriate shortcode directly into the\n"
"\t\teditor and click “Publish.”"
msgstr ""
"Легко и безопасно добавляйте мультимедийные материалы из YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, Instagram,\n"
"\t\tGoogle Карт, SlideShare, Vine, SoundCloud и других внешних источников. Достаточно ввести соответствующий шорткод непосредственно в\n"
"\t\tредакторе и нажать кнопку «Опубликовать»."
#: modules/module-info.php:50
msgid ""
"Enhance plain Gravatar images with information about a person (including a name,\n"
"\t\tbio, pictures, and contact info) when they leave a comment on one of your posts."
msgstr ""
"Дополняйте обычное изображение граватара сведениями о пользователе (включающими имя,\n"
"\t\tбиографию, фотографии, контактные данные), когда пользователь оставляет комментарий к одной из ваших записей."
#: modules/module-info.php:28
msgid ""
"We keep a daily or real-time backup of your site so that when mistakes or accidents occur, restoring your\n"
"\t\tsite to any location takes a matter of minutes. Your site’s files are regularly scanned for unauthorized or\n"
"\t\tsuspicious modifications that could compromise your security and data. In many cases, we can fix them\n"
"\t\tautomatically (and will notify you). When we can’t, we provide you with expert support."
msgstr ""
"Мы храним ежедневную или выполненную в режиме реального времени резервную копию вашего сайта, чтобы в случае возникновения ошибок или сбоев восстановление\n"
"\t\tсайта заняло считаные минуты, где бы вы ни находились. Файлы вашего сайта регулярно проверяются на наличие несанкционированных или\n"
"\t\tподозрительных изменений, которые могут поставить под угрозу вашу систему безопасности или данные. Во многих случаях мы можем исправить их\n"
"\t\tавтоматически (и уведомить вас). Если мы не можем этого сделать, мы предоставляем специалиста по поддержке."
#: class.jetpack-modules-list-table.php:266
msgid "Feature Info"
msgstr "Информация о компоненте"
#. translators: placeholder is a unit of time (1 hour, 5 days, ...)
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1635
msgid "Your site was successfully backed up %s ago."
msgstr "Резервная копия сайта успешно создана %s назад."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1626
msgid "VaultPress is active and will back up your site soon."
msgstr "Модуль VaultPress активен и вскоре выполнит резервное копирование сайта."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1611
msgid "You need to register for VaultPress."
msgstr "Необходимо зарегистрироваться в VaultPress."
#. translators: %1$s is a comma separated list of services, and %2$s is a
#. single service name like Google, Bing, Pinterest, etc.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1577
msgid "Your site is verified with %1$s and %2$s."
msgstr "Сайт проверен с помощью %1$s и %2$s."
#. translators: %s is a service name like Google, Bing, Pinterest, etc.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1565
msgid "Your site is verified with %s."
msgstr "Сайт проверен с помощью %s."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1528
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1556
msgid "Site not verified with any service."
msgstr "Сайт не проверен ни одной службой."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1367
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1413
msgid "Invalid Akismet key. Please contact support."
msgstr "Неверный ключ Akismet. Обратитесь в службу поддержки."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:852
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1389
msgid "Please activate Akismet."
msgstr "Активируйте Akismet."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:846
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1385
msgid "Please install Akismet."
msgstr "Установите Akismet."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1322
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1483
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1516
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1602
msgid "The requested Jetpack module is not active."
msgstr "Запрошенный модуль Jetpack неактивен."
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:198
msgid "Unable to delete the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "Не удается удалить адрес для публикации записи по электронной почте. Повторите попытку позже."
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:194
msgid "Unable to regenerate the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "Не удается повторно создать адрес для публикации записи по электронной почте. Повторите попытку позже."
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:190
msgid "Unable to create the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "Не удается создать адрес для публикации записи по электронной почте. Повторите попытку позже."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:541
msgid "Missing options."
msgstr "Отсутствуют параметры."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:525
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:643
msgid "The requested Jetpack module is inactive."
msgstr "Запрошенный модуль Jetpack неактивен."
#. Translators: the variable is a module name.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:283
msgid "The module %s failed to be activated."
msgid_plural "The modules %s failed to be activated."
msgstr[0] "Не удалось активировать модуль %s."
msgstr[1] "Не удалось активировать модули %s."
msgstr[2] "Не удалось активировать модули %s."
#. Translators: the variable is a module name.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:269
msgid "The module %s was activated."
msgid_plural "The modules %s were activated."
msgstr[0] "Модуль %s активирован."
msgstr[1] "Модули %s активированы."
msgstr[2] "Модули %s активированы."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:253
msgid "All modules activated."
msgstr "Все модули активированы."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:149
msgid "The requested Jetpack module could not be deactivated."
msgstr "Не удалось деактивировать запрошенный модуль Jetpack."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:144
msgid "The requested Jetpack module was deactivated."
msgstr "Запрошенный модуль Jetpack деактивирован."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:136
msgid "The requested Jetpack module was already inactive."
msgstr "Запрошенный модуль Jetpack уже неактивен."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:90
msgid "The requested Jetpack module could not be activated."
msgstr "Не удалось активировать запрошенный модуль Jetpack."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:84
msgid "The requested Jetpack module was activated."
msgstr "Запрошенный модуль Jetpack активирован."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:68
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:128
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:234
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:388
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:521
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:633
msgid "The requested Jetpack module was not found."
msgstr "Не удалось найти запрошенный модуль Jetpack."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3897
msgid "Plugin found."
msgstr "Плагин найден."
#. translators: placeholder is a plugin slug.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3798
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3888
msgid "Plugin %s is not installed."
msgstr "Плагин %s не установлен."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3782
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3882
msgid "This site has no plugins."
msgstr "На этом сайте отсутствуют плагины."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3643
msgid "Unable to list plugins."
msgstr "Не удалось создать список плагинов."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3530
msgid "Could not check updates for plugins on this site."
msgstr "Не удалось проверить наличие обновлений для плагинов на этом сайте."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3523
msgid "%s plugin need updating."
msgid_plural "%s plugins need updating."
msgstr[0] "Необходимо обновление плагина %s."
msgstr[1] "Необходимо обновление плагинов %s."
msgstr[2] "Необходимо обновление плагинов %s."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3167
msgid "%s must be a string."
msgstr "Значение %s должно быть строкой."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3149
msgid "%s must be a Twitter username."
msgstr "Значение %s должно быть именем пользователя Twitter."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3130
msgid "%s is not a registered custom sharing service."
msgstr "%s не является зарегистрированной пользовательской службой общего доступа."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3120
msgid "%s must be a string prefixed with 'custom-' and followed by a numeric ID."
msgstr "%s должен быть строкой с префиксом custom-, заканчивающейся числовым идентификатором."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3102
msgid "%s needs sharing name, url and icon."
msgstr "%s требуется имя общего ресурса, URL-адрес и значок."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3087
msgid "%s must be an array with sharing name, url and icon."
msgstr "%s должен быть массивом с именем общего ресурса, URL-адресом и значком."
#. Translators: placeholder 1 is a parameter holding the services passed to
#. endpoint, placeholder 2 is a list of all Jetpack Sharing services
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3068
msgid "%1$s visible and hidden items must be a list of %2$s."
msgstr "параметр %1$s для отображения или скрытия объектов должен быть списком из следующих возможных значений: %2$s."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3056
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3096
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3124
msgid "Failed loading required dependency Sharing_Service."
msgstr "Не удалось загрузить необходимую общую службу зависимостей Sharing_Service."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3047
msgid "%s must be an array with visible and hidden items."
msgstr "%s должен быть массивом с видимыми и скрытыми элементами."
#. translators: %s is the name of a parameter passed to an endpoint.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2960
#: modules/plugin-search.php:154
msgid "%s must be an alphanumeric string."
msgstr "%s должен быть строкой букв и цифр."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2941
msgid "%s must be a list of valid modules"
msgstr "%s должен быть списком допустимых модулей"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2935
msgid "%s must be an array"
msgstr "%s должен быть массивом"
#. Translators: first variable is the parameter passed to endpoint that holds
#. the list item, the second is a list of admitted values.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2915
msgid "%1$s must be one of %2$s"
msgstr "параметр %1$s должен быть одним из следующего: %2$s"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2905
msgid "%s not recognized"
msgstr "Не удалось распознать %s"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2886
msgid "%s must be a positive integer."
msgstr "Значение %s должно быть положительным целым числом."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2868
msgid "%s must be true, false, 0 or 1."
msgstr "Значение %s должно быть true, false, 0 или 1."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2710
msgid "Version."
msgstr "Версия."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2696
msgid "Do not track."
msgstr "Не отслеживать."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2689
msgid "Blog ID."
msgstr "Идентификатор блога."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2555
msgid "Pinterest Site Verification"
msgstr "Проверка сайтов Pinterest"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2548
msgid "Bing Webmaster Center"
msgstr "Центр веб-мастера Bing"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2541
msgid "Google Search Console"
msgstr "Google Search Console"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2452
msgid "Delete custom sharing service."
msgstr "Удалить пользовательскую службу общего доступа."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2440
msgid "Custom sharing services added by user."
msgstr "Пользовательские службы общего доступа, добавленные пользователем."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2415
msgid "Views where buttons are shown"
msgstr "Просмотры, когда кнопки отображаются"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2407
msgid "Sharing Label"
msgstr "Ярлык"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2388
msgid "Button Style"
msgstr "Стиль кнопки"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2378
msgid "Enabled Services and those hidden behind a button"
msgstr "Включенные службы и службы, скрытые за кнопкой"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2368
msgid "Protect global whitelist"
msgstr "Защитить глобальный список разрешений"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2361
msgid "Protect API key"
msgstr "Защитить ключ API"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2353
msgid "Delete Post by Email address"
msgstr "Удалить адрес для публикации записи по электронной почте"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2352
msgid "Regenerate Post by Email address"
msgstr "Повторно создать адрес для публикации записи по электронной почте"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2351
msgid "Create Post by Email address"
msgstr "Создать адрес для публикации записи по электронной почте"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2306
msgid "Send email notification when someone likes a post"
msgstr "Отправлять уведомление, когда кто-либо нажимает кнопку «Нравится» под записью"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2267
msgid "Disabled"
msgstr "Отключена"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2266
msgid "Enabled"
msgstr "Включена"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2240
msgid "Number of entries to show at most in Testimonial pages."
msgstr "Максимальное число записей для отображения на страницах отзывов."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2233
msgid "Enable or disable Jetpack testimonial post type."
msgstr "Включить или отключить тип записей «Отзыв» Jetpack."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2226
msgid "Number of entries to show at most in Portfolio pages."
msgstr "Максимальное число записей для отображения на страницах портфолио."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2219
msgid "Enable or disable Jetpack portfolio post type."
msgstr "Включить или отключить тип записей «Портфолио» Jetpack."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2120
msgid "Missing parameter \"type\"."
msgstr "Отсутствует параметр type."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1598
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1695
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1770
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2077
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2116
msgid "Invalid Parameter"
msgstr "Неверный параметр."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2102
msgid "Jetpack options reset."
msgstr "Параметры Jetpack сброшены."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1492
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1575
msgid "The ID of this site does not exist."
msgstr "Идентификатор этого сайта не существует."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1915
msgid "Site data correctly received."
msgstr "Данные сайта успешно получены."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1781
msgid "Was not able to unlink the user. Please try again."
msgstr "Не удалось отменить привязку пользователя. Повторите попытку."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1655
msgid "Unable to build the connect URL. Please reload the page and try again."
msgstr "Не удается создать правильный URL-адрес. Перезагрузите страницу и повторите попытку."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1606
msgid "Was not able to disconnect the site. Please try again."
msgstr "Не удалось отключить сайт. Повторите попытку."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1082
msgid "Missing parameter \"notice\"."
msgstr "Отсутствует параметр notice."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1078
msgid "Invalid parameter \"notice\"."
msgstr "Неверный параметр notice."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:62
msgid ""
"You do not have the correct user permissions to perform this action.\n"
"\t\t\tPlease contact your site admin if you think this is a mistake."
msgstr ""
"Отсутствуют необходимые пользовательские разрешения на выполнение этого действия.\n"
"\t\t\tЕсли вы считаете, что это ошибка, обратитесь к администратору сайта."
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:45
msgid "Turn on JavaScript to unlock Jetpack's full potential!"
msgstr "Включите JavaScript, чтобы полностью использовать возможности Jetpack!"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:40
msgid "You have JavaScript disabled"
msgstr "JavaScript отключен"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:63
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:58
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:333
msgid "Dashboard"
msgstr "Консоль"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3517
msgid "All plugins are up-to-date. Keep up the good work!"
msgstr "Все плагины уже обновлены. Так держать!"
#. Translators: placeholder is a URL to support documentation.
#: modules/widgets/contact-info.php:272
msgid "Google now requires an API key to use their maps on your site. See our documentation for instructions on acquiring a key."
msgstr "Теперь Google требует API-ключ для использования своих карт на вашем сайте. Инструкции по получению ключа см. в нашей документации."
#: modules/widgets/contact-info.php:264
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "API-ключ Google Карт"
#. Translators: placeholder is a Dailymotion username, linking to a Dailymotion
#. profile page.
#: modules/shortcodes/dailymotion.php:229
msgid "Uploaded by %s"
msgstr "Отправлено %s"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:664
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:183
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:29
msgid "Must specify Twitter Timeline id or username."
msgstr "Необходимо указать идентификатор или имя пользователя ленты сообщений Twitter."
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:491
msgid "Portfolio Archive Featured Image"
msgstr "Миниатюра архива портфолио"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:475
msgid "Portfolio Archive Content"
msgstr "Содержимое архива портфолио"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:460
msgid "Portfolio Archive Title"
msgstr "Заголовок архива портфолио"
#: modules/shortcodes/untappd-menu.php:44
msgid "No location or theme ID provided in the untappd-menu shortcode."
msgstr "Не предоставлено расположение или идентификатор темы в шорткоде untappd-menu."
#: views/admin/network-settings.php:14
msgctxt "Affects all sites in a Multisite network."
msgid "Global"
msgstr "Общие"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:121
msgctxt "Noun"
msgid "Format:"
msgstr "Формат:"
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:26
msgid "An error has been encountered."
msgstr "Обнаружена ошибка."
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:24
msgid "The video has been imported as Attachment ID %d"
msgstr "Видео импортировано как вложение с идентификатором"
#: modules/videopress/utility-functions.php:138
msgid "Invalid image URL"
msgstr "Неверный URL-адрес изображения"
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:177
msgid "We couldn't find your account. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com."
msgstr "Не удалось обнаружить вашу учетную запись. Если у вас уже есть учетная запись, убедитесь, что вы подключены к WordPress.com."
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:153
msgid "A WordPress.com account is required to access this site. Click the button below to sign in or create a free WordPress.com account."
msgstr "Для доступа к этому сайту требуется учетная запись WordPress.com. Войдите, нажав кнопку ниже, или создайте бесплатную учетную запись WordPress.com."
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:50
msgid "You already have an account on this site. Please sign in with your username and password and then connect to WordPress.com."
msgstr "У вас уже есть учетная запись на этом сайте. Войдите, используя свое имя пользователя и пароль, а затем подключитесь к WordPress.com."
#: modules/sso.php:529
msgid "Log in with username and password"
msgstr "Войти, используя имя пользователя и пароль"
#: modules/sso.php:524
msgid "Or"
msgstr "Или"
#: modules/sso.php:503
msgid "You can now save time spent logging in by connecting your WordPress.com account to %s."
msgstr "Выполняйте вход быстрее, подключив учетную запись WordPress.com к %s."
#: modules/sso.php:496
msgid "Log in as a different WordPress.com user"
msgstr "Войти как другой пользователь WordPress.com"
#: modules/sso.php:481
msgid "Log in as %s"
msgstr "Войти как %s"
#: modules/shortcodes/recipe.php:552
msgctxt "recipe"
msgid "Directions"
msgstr "Направления"
#: modules/shortcodes/recipe.php:386
msgctxt "recipe"
msgid "Ingredients"
msgstr "Составляющие"
#: modules/shortcodes/recipe.php:267
msgctxt "recipe"
msgid "Print"
msgstr "Печать"
#: modules/shortcodes/recipe.php:224
msgctxt "recipe"
msgid "Difficulty"
msgstr "Сложность"
#: modules/shortcodes/recipe.php:603
msgctxt "recipe"
msgid "Time"
msgstr "Время"
#: modules/shortcodes/recipe.php:208
msgctxt "recipe"
msgid "Servings"
msgstr "Обслуживание"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1945
msgid "Click to share on WhatsApp"
msgstr "Нажмите, чтобы поделиться в WhatsApp"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1945
msgctxt "share to"
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1941
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1912
msgid "Click to share on Telegram"
msgstr "Нажмите, чтобы поделиться в Telegram"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1912
msgctxt "share to"
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1901
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"
#: modules/infinite-scroll.php:88
msgid "Check the box above to record each new set of posts loaded via Infinite Scroll as a page view in Google Analytics."
msgstr "Установите флажок в поле выше, чтобы каждый новый набор записей, загруженных с помощью бесконечной прокрутки, регистрировался как просмотр страницы в Google Analytics."
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:435
msgid "Check to load posts as you scroll. Uncheck to show clickable button to load posts"
msgstr "Установите флажок, чтобы загружать записи по мере прокрутки. Снимите флажок, чтобы отображать кнопку для загрузки записей"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:401
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:409
msgid "Infinite Scroll Behavior"
msgstr "Режим работы бесконечной прокрутки"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:486
msgid "Testimonial Archive Content"
msgstr "Содержимое архива отзывов"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:474
msgid "Testimonial Archive Title"
msgstr "Заголовок архива отзывов"
#: class.jetpack.php:7090
msgid "This user is linked and ready to fly with Jetpack."
msgstr "Этот пользователь привязан и готов к подключению Jetpack."
#: class.jetpack.php:5234
msgid "Checking"
msgstr "Проверка"
#: class.jetpack.php:5219
msgid "For more help, try our connection debugger or troubleshooting tips."
msgstr "Для получения дополнительной помощи попробуйте воспользоваться нашим отладчиком подключений или советами по устранению неполадок."
#: class.jetpack.php:5213 class.jetpack.php:5243
msgid "Try again"
msgstr "Повторить попытку"
#: class.jetpack.php:5212
msgid "Jetpack will re-test for HTTPS support once a day, but you can click here to try again immediately: "
msgstr "Jetpack будет повторно проверять наличие поддержки HTTPS раз в день, но вы можете сделать это прямо сейчас, нажав здесь: "
#: class.jetpack.php:5210
msgid "Your site could not connect to WordPress.com via HTTPS. This could be due to any number of reasons, including faulty SSL certificates, misconfigured or missing SSL libraries, or network issues."
msgstr "Невозможно подключить ваш сайт к WordPress.com по HTTPS. Это может быть вызвано рядом причин, в том числе поврежденными сертификатами SSL, неправильно настроенными или отсутствующими библиотеками SSL и сбоями сети."
#: class.jetpack.php:5209
msgid "Outbound HTTPS not working"
msgstr "Исходящее соединение HTTPS не работает"
#: class.jetpack.php:5185
msgid "Response was not OK: "
msgstr "Ответ неудовлетворительный: "
#: class.jetpack.php:5177 class.jetpack.php:5182
msgid "WordPress reports no SSL support"
msgstr "Отчеты WordPress без поддержки SSL"
#: class.jetpack-connection-banner.php:235
#: class-jetpack-recommendations-banner.php:236
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Скрыть это уведомление"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:89
#: modules/calypsoify/class-jetpack-calypsoify.php:195
msgid "Manage Plugins"
msgstr "Управление плагинами"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:87
msgid "Jetpack is not active on this site."
msgstr "Jetpack не активирован на этом сайте."
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:178
#: modules/videopress/editor-media-view.php:42
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
#. Translators: example of usage of this is "Start Video After 10 seconds"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:41
msgid "Start Video After"
msgstr "Начать воспроизведение спустя"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:39
msgid "pixels"
msgstr "пикселей"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:38
msgid "Video Width"
msgstr "Ширина видео"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:46
msgid "Loop video playback"
msgstr "Зациклить воспроизведение"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:45
msgid "Autoplay video on page load"
msgstr "Автозапуск видео при загрузке страницы"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:43
msgid "High definition on by default"
msgstr "Высокое разрешение по умолчанию"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:37
msgid "Video ID"
msgstr "Идентификатор видео"
#: modules/widgets/top-posts.php:311
msgid "There are no posts to display. Want more traffic?"
msgstr "Нет записей. Желаете увеличить посещаемость?"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:48
msgid "Use legacy Flash Player (not recommended)"
msgstr "Использовать устаревшую версию Flash Player (не рекомендуется)"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:47
msgid "Use only Open Source codecs (may degrade performance)"
msgstr "Использовать кодеки только с открытым исходным кодом (возможно снижение производительности)"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:44
msgid "Link the video title to its URL on VideoPress.com"
msgstr "Добавить гиперссылку на URL-адрес видео на портале VideoPress.com в название видео"
#: modules/widgets/image-widget.php:259
msgid "Width in pixels:"
msgstr "Ширина (в пикселях):"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:36
msgid "VideoPress Shortcode"
msgstr "Шорткод VideoPress"
#: modules/videopress/utility-functions.php:32
msgid "Invalid Video GUID!"
msgstr "Неверный код GUID для видео!"
#: modules/shortcodes/wufoo.php:103
msgid "Fill out my Wufoo form!"
msgstr "Заполнить форму Wufoo!"
#. translators: URLs to Jetpack support pages.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:109
msgid "Some themes and plugins have known conflicts with Jetpack – check the list. (You can also browse the Jetpack support pages or Jetpack support forum to see if others have experienced and solved the problem.)"
msgstr "На сайтах с определенными темами и плагинами возникают проблемы при подключении Jetpack. Посмотрите список распространенных конфликтов. (Попробуйте найти решение своей проблемы на сайте или форуме поддержки Jetpack.)"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:566
msgid "Images"
msgstr "Картинки"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:295
msgid "An error occurred while downloading blog information"
msgstr "При загрузке сведений о блоге произошла ошибка."
#: modules/widgets/top-posts.php:108
msgid "Views"
msgstr "Просмотры"
#: modules/widgets/top-posts.php:105
msgid "Order Top Posts & Pages By:"
msgstr "Упорядочить популярные записи и страницы по:"
#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1809
msgid "You are running Jetpack on a staging server."
msgstr "Плагин Jetpack активирован на тестовом сервере."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:313
msgid "Detailed information"
msgstr "Подробная информация"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:285
msgid "An error occurred while downloading blog posts list"
msgstr "При загрузке списка записей произошла ошибка"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:243
msgid "You must specify a valid blog URL!"
msgstr "Необходимо указать правильный URL блога!"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:128
msgid "Cannot load blog posts at this time."
msgstr "В этот раз не удалось загрузить записи."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:107
msgid "Cannot load blog information at this time."
msgstr "В этот раз не удалось загрузить информацию о блоге."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget.php:42
msgid "Information about this blog is currently being retrieved."
msgstr "Информация об этом блоге в данный момент находится в процессе загрузки."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:595
msgid "No posts data returned by remote."
msgstr "Внешний источник не вернул ни одной записи."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:534
msgid "Invalid site information returned from remote."
msgstr "Внешний источник вернул неверную информацию о сайте."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:460
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:476
msgid "Invalid remote response."
msgstr "Неверный ответ внешнего истоника."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:430
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:441
msgid "An error occurred fetching the remote data."
msgstr "При загрузке данных с внешнего источника возникла ошибка."
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:41
msgid "Use the Facebook Page Plugin to connect visitors to your Facebook Page"
msgstr "Воспользуйтесь специальным плагином, чтобы привлекать посетителей на свою страницу Facebook."
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:38
msgid "Facebook Page Plugin"
msgstr "Плагин для страницы Facebook"
#: modules/theme-tools/social-menu.php:34
msgid "Social Menu"
msgstr "Меню социальных ссылок"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:67
msgid "XML Sitemap"
msgstr "XML Карта сайта"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2017
msgctxt "share to"
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1999
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1174
msgid "Click to share on Facebook"
msgstr "Нажмите здесь, чтобы поделиться контентом на Facebook."
#: modules/module-headings.php:173
msgctxt "Module Name"
msgid "Sitemaps"
msgstr "Файлы Sitemap"
#. translators: %s is the name of a form field
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3393
msgid "%s requires at least one selection"
msgstr "%s требует выбора хотя бы одного элемента."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:137
msgid "If this solves the problem, something in your theme is probably broken – let the theme's author know."
msgstr "Если это помогло решить проблему, то ваша тема может являться источником ошибки. Сообщите об этом разработчику темы."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:134
msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating the default WordPress theme."
msgstr "Если проблема вызвана неизвестной причиной или связана с плагином, активируйте тему WordPress по умолчанию."
#. translators: %s is the name of a theme
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:132
msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating %s (the default WordPress theme)."
msgstr "Если проблема вызвана неизвестной причиной или связана с плагином, активируйте %s (тему WordPress по умолчанию)."
#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-update-option-endpoint.php:19
msgid "You must specify an option_value"
msgstr "Укажите значение option_value."
#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:43
msgid "You must specify a whitelisted option_name"
msgstr "Укажите значение option_name из белого списка."
#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:28
msgid "You must specify an option_name"
msgstr "Укажите значение option_name."
#. translators: %1$s is link to author posts, %2$s is author display name
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:899
msgid "Author: %2$s"
msgstr "Автор: %2$s"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:209
msgid "All pages"
msgstr "Все страницы"
#: modules/protect.php:619
msgid "Your IP (%1$s) has been flagged for potential security violations."
msgstr "Ваш IP адрес (%1$s) был отмечен как возможный источник нарушений правил безопаности."
#: modules/comments/comments.php:532
msgid "Comments are not allowed."
msgstr "Комментарии запрещены."
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:309
msgid "Testimonials list"
msgstr "Список отзывов"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:308
msgid "Testimonial list navigation"
msgstr "Навигация по списку отзывов"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:307
msgid "Filter Testimonials list"
msgstr "Фильтровать список отзывов"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:358
msgid "Project tag list"
msgstr "Список меток проектов"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:357
msgid "Project tag list navigation"
msgstr "Навигация по списку меток проектов"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:328
msgid "Project type list"
msgstr "Список типов проектов"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:327
msgid "Project type list navigation"
msgstr "Навигация по списку типов проектов"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:279
msgid "Projects list"
msgstr "Список проектов"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:278
msgid "Project list navigation"
msgstr "Навигация по списку проектов"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:277
msgid "Filter projects list"
msgstr "Фильтровать список проектов"
#: modules/custom-post-types/nova.php:232
msgid "Menu items list"
msgstr "Список элементов меню"
#: modules/custom-post-types/nova.php:231
msgid "Menu item list navigation"
msgstr "Навигация по списку элементов меню"
#: modules/custom-post-types/nova.php:230
msgid "Filter menu items list"
msgstr "Фильтровать список элементов меню"
#: modules/custom-post-types/nova.php:183
msgid "Menu section list"
msgstr "Список разделов меню"
#: modules/custom-post-types/nova.php:182
msgid "Menu section list navigation"
msgstr "Навигация по списку разделов меню"
#: modules/custom-post-types/nova.php:150
msgid "Menu item labels list"
msgstr "Список ярлыков элементов меню"
#: modules/custom-post-types/nova.php:149
msgid "Menu item label list navigation"
msgstr "Навигация по списку ярлыков элементов меню"
#: modules/custom-post-types/comics.php:240
msgid "Comics list"
msgstr "Список комиксов"
#: modules/custom-post-types/comics.php:239
msgid "Comics list navigation"
msgstr "Навигация по списку комиксов"
#: modules/custom-post-types/comics.php:238
msgid "Filter comics list"
msgstr "Фильтровать список комиксов"
#. translators: %s is a social network name, e.g. Facebook.
#: modules/widgets/social-media-icons.php:263
msgid "%s username:"
msgstr "Имя пользователя %s:"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:66
msgid "Theme"
msgstr "Шаблон"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:241
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:577
msgid "Layout"
msgstr "Формат"
#: modules/subscriptions/views.php:160 modules/subscriptions/views.php:166
#: modules/subscriptions/views.php:180 modules/subscriptions/views.php:196
msgid "Manage your email preferences."
msgstr "Управляйте своими предпочтениями для электронной почты."
#: modules/subscriptions/views.php:158
msgid "The email address has opted out of subscription emails.