msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: si_LK\n" "Project-Id-Version: Plugins - Jetpack – WP Security, Backup, Speed, & Growth - Development (trunk)\n" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:553 msgid "Images" msgstr "රූප" #: modules/widgets/top-posts.php:108 msgid "Views" msgstr "දර්ශන" #: modules/theme-tools/social-menu.php:34 msgid "Social Menu" msgstr "සමාජ මෙනුව" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:210 msgid "All pages" msgstr "සියලු පිටු" #: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:66 msgid "Theme" msgstr "තේමාව" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:241 #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:564 msgid "Layout" msgstr "සැලැස්ම" #: views/admin/network-settings.php:31 msgid "Allow individual site administrators to manage their own connections (connect and disconnect) to WordPress.com" msgstr "තනි තනි අඩවි පරිපාලකයින් හට WordPress.com වෙත ඇති ඔවුන්ගේ සබඳතා කළමනාකරණය කරගැනීමට (සම්බන්ධ හා විසන්ධි කිරීමට) ඉඩදෙන්න." #: views/admin/network-settings.php:4 msgid "Jetpack Network Settings Updated!" msgstr "ජෙට්පැක් ජාලගත සැකසුම් යාවත්කාලීන විය!" #: views/admin/network-settings.php:12 msgid "Network Settings" msgstr "ජාලගත සැකසුම්" #: views/admin/network-settings.php:28 msgid "Sub-site override" msgstr "අනු-අඩවි ප්‍රතික්‍ෂේප වීමක්" #: views/admin/network-settings.php:15 msgid "These settings affect all sites on the network." msgstr "මෙම සැකසුම් ජාලයේ සියලු අඩවි මත බලපායි." #. Translators: Placeholder is the name of a widget. #: modules/module-extras.php:91 msgid "%s (Jetpack)" msgstr "%s (ජෙට්පැක්)" #: modules/videopress/class.videopress-player.php:215 msgid "%s Error" msgstr "%s දෝෂයක්" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:227 msgctxt "1: User Name, 2: Service Name (Facebook, Twitter, ...)" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%2$s හි %1$s" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:137 msgid "404 error page" msgstr "404 දෝෂ පිටුව" #: modules/widgets/image-widget.php:232 msgid "Alternate text:" msgstr "අතිරේක පෙළ:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:136 msgid "Archive page" msgstr "ලිපිගොනු පිටුව" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:229 msgid "Blog URL:" msgstr "බ්ලොග් යොමුව:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:158 msgid "Blue" msgstr "නිල්" #: modules/widgets/image-widget.php:238 msgid "Caption:" msgstr "මාතෘකාව" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:384 msgid "Category" msgstr "වර්ගය" #: modules/widgets/image-widget.php:245 msgid "Center" msgstr "මැද" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:39 msgid "Choose Images" msgstr "රූප තෝරන්න" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:21 msgid "Choose logo" msgstr "ලකුණක් තෝරන්න" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:289 msgid "Custom" msgstr "ස්වකීය" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:301 msgid "Custom Email Address" msgstr "ස්වකීය වි-තැපැල් ලිපිනය" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:129 msgid "Daily archives" msgstr "ලිපිගොනු පෙන්වන්න" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:436 msgid "Delete" msgstr "මකන්න" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:98 msgid "Display Header Text" msgstr "ශ්‍රීර්ෂක(හෙඩර්) පෙල දිස්කරන්න" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:31 msgid "Display WordPress Posts" msgstr "WordPress ලිපි පෙන්වන්න" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:25 msgid "Display a mini version of your Gravatar Profile" msgstr "ඔබේ ග්‍රැවටාර් පැතිකඩේ සුළු විස්තරයක් පෙන්වන්න" #: modules/widgets/image-widget.php:31 msgid "Display an image in your sidebar" msgstr "ඔබේ පැතිදාරයේ පින්තූරයක් පෙන්වන්න" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:33 msgid "Displays a list of recent posts from another WordPress.com or Jetpack-enabled blog." msgstr "වෙනත් WordPress.com එකකින් හෝ ජෙට්පැක්-සක්‍රිය බ්ලොග් අඩවියකින් ලැබුණු මෑත පළවූ ලිපි ලැයිස්තුවක් පෙන්වයි." #: modules/widgets/gravatar-profile.php:324 msgid "Edit Your Profile" msgstr "ඔබේ පැතිකඩ සංස්කරණය" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:232 msgid "Enter a WordPress.com or Jetpack WordPress site URL." msgstr "WordPress.com එකක් හෝ ජෙට්පැක් WordPress අඩවියක යොමුවක් ඇතුල්කරන්න" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:141 msgid "Error loading profile" msgstr "පැතිකඩ පූරණය වීමේ දෝෂයක්" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:394 msgctxt "Example: The user is looking at a page, not a post." msgid "Page" msgstr "පිටුව" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:174 msgid "Facebook Page URL" msgstr "ෆේස්බුක් පිටු යොමුව" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:105 msgid "Feed(s) to Display:" msgstr "පෙන්වීමට පෝෂණ(ය):" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:344 msgid "Follow me on Twitter" msgstr "ට්විටර් හි මාව අනුගමනය කරන්න" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:22 msgid "Gravatar Profile" msgstr "ග්‍රැවටාර් පැතිකඩ" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:157 msgid "Green" msgstr "කොළ" #: modules/widgets/image-widget.php:265 msgid "If empty, we will attempt to determine the image size." msgstr "හිස් නම්, පින්තූරයේ ප්‍රමාණය තීරණයට අපි උත්සාහ කරන්නෙමු." #: modules/widgets/image-widget.php:28 msgid "Image" msgstr "පින්තූරය" #: modules/widgets/image-widget.php:248 msgid "Image Alignment:" msgstr "රූප පෙළගැන්නුම:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:163 msgid "Image Color:" msgstr "රූප වර්ණය:" #: modules/widgets/top-posts.php:142 msgid "Image Grid" msgstr "රූප ජාලකය" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:118 msgid "Image Link" msgstr "රූප යොමුව" #: modules/widgets/top-posts.php:141 msgid "Image List" msgstr "රූප ලැයිස්තුව" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:136 msgid "Image Settings:" msgstr "පින්තූර සැකසුම්:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:143 msgid "Image Size:" msgstr "රූප ප්‍රමාණය:" #: modules/widgets/image-widget.php:229 msgid "Image URL:" msgstr "පින්තූර යොමුව:" #: modules/widgets/image-widget.php:235 msgid "Image title:" msgstr "පින්තූරයේ නම:" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:10 msgid "Images:" msgstr "රූප:" #: modules/widgets/flickr/form.php:99 modules/widgets/social-icons.php:248 #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:141 msgid "Large" msgstr "විශාල" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:487 msgid "Layout options:" msgstr "ආකෘති විකල්ප:" #: modules/widgets/image-widget.php:244 msgid "Left" msgstr "වම" #: modules/widgets/image-widget.php:266 msgid "Link URL (when the image is clicked):" msgstr "සබැඳි යොමුව (රූපය ක්ලික් කළ විට):" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:320 msgid "Links to services that you use across the web." msgstr "ජාලය පුරා ඔබ භාවිත කරන සේවා වලට සබැඳි." #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:14 msgid "Links to your blog's RSS feeds" msgstr "ඔබේ බ්ලොග් අඩවියේ RSS පෝෂකයට යොමු" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:311 msgid "Links to your websites, blogs, or any other sites that help describe who you are." msgstr "ඔබේ වෙබ්අඩවි, බ්ලොග් අඩවි හෝ ඔබව විස්තර කිරීමට උදව් වන ඕනෑම අඩවියකට යොමු." #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:75 msgid "Logged In" msgstr "ඇතුල් විය" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:76 msgid "Logged Out" msgstr "පිට විය" #: modules/widgets/flickr/form.php:88 modules/widgets/social-icons.php:247 #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:140 msgid "Medium" msgstr "මධ්‍යම" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:130 msgid "Monthly archives" msgstr "මාසික ලිපිගොනු" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:160 msgid "My Tweets" msgstr "මගේ ට්වීට්" #: modules/subscriptions.php:746 msgid "Notify me of new posts by email." msgstr "නවතම පළවීම් ගැන වි-තැපැල් මඟින් මා දැනුවත් කරන්න." #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:388 msgctxt "Noun" msgid "User" msgstr "පරිශීලක" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:385 msgctxt "Noun, as in: \"The author of this post is...\"" msgid "Author" msgstr "කර්තෘ" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:389 msgctxt "Noun, as in: \"The user role of that can access this widget is...\"" msgid "Role" msgstr "භූමිකාව" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:393 msgctxt "Noun, as in: \"This page is a date archive.\"" msgid "Date" msgstr "දිනය" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:392 msgctxt "Noun, as in: \"This post has one tag.\"" msgid "Tag" msgstr "ටැගය" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:396 msgctxt "Noun, as in: \"This post has one taxonomy.\"" msgid "Taxonomy" msgstr "වර්ගීකරණය" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:249 msgid "Number of Posts to Display:" msgstr "පෙන්වීමට ඇති ලිපි ගණන:" #: modules/widgets/image-widget.php:271 msgid "Open link in a new window/tab" msgstr "සබැඳිය නව වින්ඩෝවකින්/ටැබයකින් විවර කරන්න" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:156 msgid "Orange" msgstr "තැඹිලි" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:168 msgid "Personal Links" msgstr "පුද්ගලික යොමු" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:160 msgid "Pink" msgstr "රෝස" #: modules/videopress/class.videopress-player.php:593 msgctxt "Play as in playback or view a movie" msgid "JavaScript required to play %s." msgstr "%s ධාවනයට ජාවා-පිටපත අත්‍යවශ්‍යයි." #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:150 msgid "Post type:" msgstr "ලිපි වර්ගය:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:101 msgid "Posts" msgstr "ලිපි" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:103 msgid "Posts & Comments" msgstr "ලිපි සහ ප්‍රතිචාර" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:135 msgid "Posts page" msgstr "ලිපි පිටුව" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:159 msgid "Purple" msgstr "දම්" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:202 msgid "Recent Posts" msgstr "නවතම ලිපි" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:155 msgid "Red" msgstr "රතු" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:23 msgid "Remove logo" msgstr "ලාංඡනය ඉවත්කරන්න" #: modules/widgets/image-widget.php:246 msgid "Right" msgstr "දකුණ" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:138 msgid "Search results" msgstr "සෙවුම් ප්‍රතිඵල" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:283 msgid "Select a user or pick \"custom\" and enter a custom email address." msgstr "පරිශීලකයෙක් තෝරන්න. නැතහොත් ස්වකීය වි-තැපැල් ලිපිනයක් ඇතුල්කිරීමට \"ස්වකීය\" තෝරන්න." #: modules/widgets/gravatar-profile.php:318 msgid "Show Account Links" msgstr "ගිණුම් යොමු පෙන්වන්න" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:267 msgid "Show Excerpts:" msgstr "උපුටා දැක්වීම් පෙන්වන්න:" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:200 msgid "Show Faces" msgstr "මුහුණු පෙන්වන්න" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:263 msgid "Show Featured Image:" msgstr "විශේෂිත පින්තූරය පෙන්වන්න:" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:309 msgid "Show Personal Links" msgstr "පුද්ගලික යොමු පෙන්වන්න" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:430 msgctxt "Shown between widget visibility conditions." msgid "or" msgstr "හෝ" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:161 msgid "Silver" msgstr "රිදී" #: modules/widgets/social-icons.php:246 modules/widgets/rsslinks-widget.php:139 msgid "Small" msgstr "කුඩා" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:177 msgid "Static page:" msgstr "නිශ්චල පිටුව:" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:69 msgid "Style:" msgstr "ආකෘතිය:" #: modules/stats.php:1110 modules/contact-form/grunion-editor-view.php:92 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1962 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:305 msgid "Submit" msgstr "යවන්න" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:184 msgid "Subscribe to %s" msgstr "%sට දායක වන්න" #: modules/theme-tools/featured-content.php:536 msgid "Tag name" msgstr "ටැග නාමය" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:119 msgid "Text & Image Links" msgstr "පෙළ හා රූප යොමු" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:117 msgid "Text Link" msgstr "පෙළ යොමුව" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:401 #: modules/widgets/social-media-icons.php:246 #: modules/widgets/upcoming-events.php:42 #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:2 #: modules/widgets/flickr/form.php:3 #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:224 #: modules/widgets/my-community.php:88 modules/widgets/authors.php:223 #: modules/widgets/top-posts.php:94 modules/widgets/contact-info.php:246 #: modules/widgets/blog-stats.php:93 modules/widgets/goodreads.php:137 #: modules/widgets/social-icons.php:254 modules/widgets/rsslinks-widget.php:96 #: modules/widgets/search.php:1008 modules/widgets/google-translate.php:173 msgid "Title:" msgstr "මාතෘකාව:" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:544 msgid "Transparent background" msgstr "පාරදෘශ්‍ය පසුබිම" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:31 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:97 msgid "Twitter Timeline" msgstr "ට්විටර් කාලරේඛාව" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:383 msgctxt "Used as the default option in a dropdown list" msgid "-- Select --" msgstr "-- තෝරාගන්න --" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:364 msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown" msgid "Hide" msgstr "සඟවන්න" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:364 msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown" msgid "Show" msgstr "පෙන්වන්න" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:210 msgid "Verified Services" msgstr "සත්‍යාපිත සේවා" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:132 msgid "View Full Profile →" msgstr "සම්පූර්ණ පැතිකඩ පෙන්වන්න →" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:361 msgid "Visibility" msgstr "දෘශ්‍ය බව" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:324 msgid "What's a Gravatar?" msgstr "ග්‍රැවටාර් එකක් යනු කුමක්ද?" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:131 msgid "Yearly archives" msgstr "වාර්ෂික ලිපිගොනු" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:364 msgctxt "placeholder: dropdown menu to select widget visibility; hide if or show if" msgid "%s if:" msgstr "මෙසේ නම් %s:" #: modules/videopress/class.videopress-player.php:448 msgctxt "watch a video title" msgid "Watch: %s" msgstr "නරඹන්න: %s" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:101 msgid " (Opens in new window)" msgstr "(නව වින්ඩෝවකින් විවෘත වේ)" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:602 #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:261 #: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:196 msgid "Close" msgstr "වසන්න" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:105 msgid "Disconnect" msgstr "විසන්ධි කරන්න" #: modules/sharedaddy/sharing.php:256 msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below." msgstr "ඔබට බලගැන්වීමට අවශ්‍ය සේවාවන් ඇදගෙන විත් පහත ඇති පෙට්ටිය තුළට අතහරින්න." #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:69 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:181 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:308 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:448 msgid "Last Modified" msgstr "අවසන් වරට සංස්කරණය කළේ" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1266 msgid "Press This" msgstr "මේ ගැන ලියන්න" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1231 msgid "Print" msgstr "මුද්‍රණය" #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:367 msgctxt "Refresh connection with {social media service}" msgid "Refresh connection with %s" msgstr "%s සමඟ සම්බන්ධතාව නැවත පණගන්වන්න." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1458 msgid "Save" msgstr "සුරකින්න" #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:26 modules/sharedaddy/sharing.php:226 msgid "Share this:" msgstr "මෙය බෙදාගන්න:" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1599 msgid "Similar post" msgstr "සමාන ලිපිය" #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:212 msgid "Something which should never happen, happened. Sorry about that. If you try again, maybe it will work." msgstr "කිසිදා සිදු නොවියයුතු දෙයක් සිදුවිය. ඒ ගැන කණගාටුයි. ඔබ නැවත උත්සාහ කළොත්, ඇතැම්විට සාර්ථක විය හැක." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:600 msgid "This post has been shared!" msgstr "මෙම ලිපිය බෙදාහැර ඇත!" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:693 msgid "Time" msgstr "වේලාව" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1446 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:68 msgid "URL" msgstr "යොමුව" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:520 msgctxt "as sharing source" msgid "Email" msgstr "වි-තැපෑල" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1550 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1573 msgctxt "in {category/tag name}" msgid "In \"%s\"" msgstr "\"%s\" තුළ" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:625 msgctxt "share to" msgid "Email" msgstr "වි-තැපැල්" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1155 msgctxt "share to" msgid "Facebook" msgstr "ෆේස්බුක්" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:994 msgctxt "share to" msgid "LinkedIn" msgstr "ලින්ක්ඩ්ඉන්" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1679 msgctxt "share to" msgid "Pinterest" msgstr "පින්ටරෙස්ට්" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1823 msgctxt "share to" msgid "Pocket" msgstr "පොකට්" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1316 msgctxt "share to" msgid "Press This" msgstr "මෙය ප්‍රකාශ කරන්න" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1235 msgctxt "share to" msgid "Print" msgstr "මුද්‍රණය" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:937 msgctxt "share to" msgid "Reddit" msgstr "රෙඩිට්" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1579 msgctxt "share to" msgid "Tumblr" msgstr "ටම්බ්ලර්" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:848 msgctxt "share to" msgid "Twitter" msgstr "ට්විටර්" #: modules/module-headings.php:218 msgctxt "Module Name" msgid "Extra Sidebar Widgets" msgstr "අමතර පැතිදාර විජට්ටු" #: modules/module-headings.php:163 msgctxt "Module Name" msgid "Shortcode Embeds" msgstr "කෙටි-කේතන එබ්බවීම්" #: modules/module-headings.php:203 msgctxt "Module Name" msgid "Site verification" msgstr "අඩවි සනාථකිරීම" #: modules/module-headings.php:188 msgctxt "Module Name" msgid "Subscriptions" msgstr "දායකත්වයන්" #: modules/module-headings.php:208 msgctxt "Module Name" msgid "VideoPress" msgstr "වීඩියෝප්‍රෙස්" #: modules/module-headings.php:168 msgctxt "Module Name" msgid "WP.me Shortlinks" msgstr "WP.me කෙටි-යොමු" #: modules/module-headings.php:213 msgctxt "Module Name" msgid "Widget Visibility" msgstr "විජට්ටුවේ දෘශ්‍යබව" #: modules/module-headings.php:302 msgctxt "Module Tag" msgid "Appearance" msgstr "පෙනුම" #: modules/module-headings.php:307 msgctxt "Module Tag" msgid "Developers" msgstr "ගොඩනගන්නන්" #: modules/module-headings.php:254 msgctxt "Module Tag" msgid "Other" msgstr "වෙනත්" #: modules/module-headings.php:263 msgctxt "Module Tag" msgid "Photos and Videos" msgstr "ඡායාරූප සහ වීඩියෝ" #: modules/module-headings.php:277 msgctxt "Module Tag" msgid "Social" msgstr "සමාජ" #: modules/module-headings.php:288 msgctxt "Module Tag" msgid "Writing" msgstr "ලිවීම" #. translators: %s: Number of pending plugin updates. #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1279 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:260 #: modules/calypsoify/class-jetpack-calypsoify.php:256 msgid "Plugins" msgstr "ප්ලගින" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:167 #: modules/widgets/gravatar-profile.php:277 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:656 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:307 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:447 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:588 msgid "Title" msgstr "මාතෘකාව" #. translators: Date and time #: _inc/lib/icalendar-reader.php:824 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s දින %2$s ට" #: modules/widgets/gallery.php:31 msgid "Gallery" msgstr "ගැලරිය" #: modules/likes.php:476 msgid "Like" msgstr "කැමතියි" #: modules/likes.php:470 modules/likes.php:471 msgid "Like this:" msgstr "මෙයට කැමති වන්න:" #: class.jetpack-connection-banner.php:200 modules/comment-likes.php:188 #: modules/likes.php:476 msgid "Loading..." msgstr "පුරණය වෙමින්..." #: modules/module-headings.php:69 msgctxt "Module Description" msgid "Enable pop-up business cards over commenters’ Gravatars." msgstr "අදහස් දක්වන්නන්ගේ ග්‍රැවටාර් වලට ඉහළින් මතුවන ව්‍යාපාරික කාඩ්පත් සක්‍රිය කරන්න." #: modules/module-headings.php:94 msgctxt "Module Description" msgid "Give visitors an easy way to show they appreciate your content." msgstr "අමුත්තන් හට ඔබගේ අන්තර්ගතය ඇගයීමට පහසු මගක් සපයන්න." #: modules/module-headings.php:99 msgctxt "Module Description" msgid "Write posts or pages in plain-text Markdown syntax" msgstr "මාක්ඩවුන් සරල පද-ගැලපුම ඇසුරින් ලිපි හෝ පිටු ලියන්න." #: modules/module-headings.php:83 msgctxt "Module Name" msgid "Beautiful Math" msgstr "විසිතුරු ගණිතය" #: modules/module-headings.php:38 msgctxt "Module Name" msgid "Contact Form" msgstr "ආකෘති පත්‍රය" #: modules/module-headings.php:53 msgctxt "Module Name" msgid "Custom CSS" msgstr "ස්වකීය CSS" #: modules/module-headings.php:48 msgctxt "Module Name" msgid "Custom content types" msgstr "ස්වකීය අන්තර්ගත මාදිලි" #: modules/module-headings.php:58 msgctxt "Module Name" msgid "Enhanced Distribution" msgstr "වර්ධනය කළ බෙදාහැරීම" #: modules/module-headings.php:68 msgctxt "Module Name" msgid "Gravatar Hovercards" msgstr "ග්‍රැවටාර් හොවර්කාඩ්ස්" #: modules/module-headings.php:73 msgctxt "Module Name" msgid "Infinite Scroll" msgstr "අපරිමිත අනුචලනය" #: modules/module-headings.php:78 msgctxt "Module Name" msgid "JSON API" msgstr "JSON API" #: modules/module-headings.php:93 msgctxt "Module Name" msgid "Likes" msgstr "කැමතිවීම්" #: modules/module-headings.php:98 msgctxt "Module Name" msgid "Markdown" msgstr "මාක්ඩවුන්" #: modules/module-headings.php:113 msgctxt "Module Name" msgid "Notifications" msgstr "නිවේදන" #: modules/module-headings.php:128 msgctxt "Module Name" msgid "Post by email" msgstr "වි-තැපෑලෙන් පළ කරන්න" #: modules/module-headings.php:138 msgctxt "Module Name" msgid "Publicize" msgstr "ප්‍රසිද්ධ කරන්න" #: modules/module-headings.php:143 msgctxt "Module Name" msgid "Related posts" msgstr "අදාළ ලිපි" #: modules/module-headings.php:158 msgctxt "Module Name" msgid "Sharing" msgstr "බෙදාගැනීම" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:227 #: modules/sharedaddy/sharing.php:465 msgid "Save Changes" msgstr "වෙනස්කම් සුරකින්න" #. translators: %1$s is the name of a theme #: modules/infinite-scroll/infinity.php:1658 msgid "Theme: %1$s." msgstr "තේමාව: %1$s." #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:217 msgid "Add Menu Item" msgstr "මෙනු අයිතමය එක්කරන්න" #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:292 #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:472 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:46 #: modules/custom-post-types/comics.php:230 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:269 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:299 msgid "Add New" msgstr "නව" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:179 msgid "Add New Menu Section" msgstr "නව මෙනු කොටසක් එක්කරන්න" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:270 msgid "Add New Project" msgstr "නව ව්‍යාපෘතියක් එක්කරන්න" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:348 msgid "Add New Project Tag" msgstr "නව ව්‍යාපෘති ටැගයක් එක්කරන්න" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:321 msgid "Add New Project Type" msgstr "නව ව්‍යාපෘති වර්ගයක් එක්කරන්න" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:353 msgid "Add or remove tags" msgstr "ටැග එක්කිරීම හෝ ඉවත්කිරීම කරන්න" #: modules/custom-post-types/nova.php:966 msgid "Add to section:" msgstr "අංශයට එක්කරන්න:" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:167 msgid "All Menu Sections" msgstr "මෙනු කොටස් සියල්ල" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:344 msgid "All Project Tags" msgstr "සියලු ව්‍යාපෘති ටැග" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:268 msgid "All Projects" msgstr "සියලු ව්‍යාපෘති" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:354 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "වැඩිපුර භාවිතා කල ටැග වලින් තෝරන්න" #: modules/custom-post-types/nova.php:270 #: modules/custom-post-types/comics.php:312 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:379 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:347 msgid "Custom field deleted." msgstr "විකල්ප ක්ෂේත්‍රය මකාදමන ලදී." #: modules/custom-post-types/nova.php:269 #: modules/custom-post-types/comics.php:311 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:378 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:346 msgid "Custom field updated." msgstr "විකල්ප ක්ෂේත්‍ර යාවත්කාලීන කරන ලදී." #: modules/custom-post-types/nova.php:871 msgid "DOWN" msgstr "පහළ" #: _inc/lib/icalendar-reader.php:775 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:103 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:661 #: modules/custom-post-types/nova.php:980 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:449 msgid "Description" msgstr "විස්තරය" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:173 msgid "Edit Menu Section" msgstr "මෙනු කොටස සංස්කරණය" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:345 msgid "Edit Project Tag" msgstr "ව්‍යාපෘති ටැගය සංස්කරණය" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:318 msgid "Edit Project Type" msgstr "ව්‍යාපෘති වර්ගය සංස්කරණය" #. translators: Publish box date format, see https://php.net/date #: modules/custom-post-types/nova.php:284 #: modules/custom-post-types/comics.php:321 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:388 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:356 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "Y F j a g:i" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:163 msgid "Menu Section" msgstr "මෙනු කොටස" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:161 msgid "Menu Sections" msgstr "ලේඛන අංශ" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:276 msgid "Menu item published. View item" msgstr "මෙනු අයිතමය පළකරා. අයිතමය පෙන්වන්න" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:278 msgid "Menu item saved." msgstr "මෙනු අයිතමය සුරැකුණි." #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:272 msgid "Menu item updated." msgstr "මෙනු අයිතමය යාවත්කාලීන විය." #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:181 msgid "New Menu Sections Name" msgstr "නව මෙනු කොටසේ නම" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:322 msgid "New Project Type Name" msgstr "නව ව්‍යාපෘති වර්ගයේ නම" #: modules/custom-post-types/nova.php:1001 msgid "New Row" msgstr "නව පේළිය" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:355 msgid "No tags found." msgstr "ටැග සොයාගත නොහැක." #: modules/custom-post-types/nova.php:1097 #: modules/custom-post-types/nova.php:1116 msgctxt "Nova label separator" msgid ", " msgstr ", " #: modules/custom-post-types/nova.php:530 msgid "Order" msgstr "පිළිවෙල" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:169 msgid "Parent Menu Section" msgstr "මව් මෙනු කොටස" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:171 msgid "Parent Menu Section:" msgstr "මව් මෙනු කොටස:" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:323 msgid "Parent Project Type" msgstr "මව් ව්‍යාපෘති වර්ගය" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:324 msgid "Parent Project Type:" msgstr "මව් ව්‍යාපෘති වර්ගය:" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:113 #: modules/custom-post-types/nova.php:529 #: modules/custom-post-types/nova.php:978 #: modules/custom-post-types/nova.php:1023 msgid "Price" msgstr "මිල" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:266 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:401 msgid "Project" msgstr "ව්‍යාපෘතිය" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:342 msgid "Project Tag" msgstr "ව්‍යාපෘති ටැගය" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:341 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:343 msgid "Project Tags" msgstr "ව්‍යාපෘති ටැග" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:265 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:451 msgid "Projects" msgstr "ව්‍යාපෘති" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:165 msgid "Search Menu Sections" msgstr "මෙනු කොටස් සොයන්න" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:325 msgid "Search Project Types" msgstr "ව්‍යාපෘති වර්ග සොයන්න" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:352 msgid "Separate tags with commas" msgstr "ටැග කොමා මගින් වෙන්කරන්න" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:872 msgid "Tags" msgstr "ටැග" #: modules/widgets/flickr/form.php:77 modules/custom-post-types/nova.php:527 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:306 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:446 msgid "Thumbnail" msgstr "සිඟිතිරුව" #: modules/custom-post-types/nova.php:869 msgid "UP" msgstr "ඉහළ" #: modules/custom-post-types/nova.php:863 msgid "Uncategorized" msgstr "වර්ගීකරණය නොකළ" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:177 msgid "Update Menu Section" msgstr "මෙනු කොටස යාවත්කාලීන කරන්න" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:347 msgid "Update Project Tag" msgstr "ව්‍යාපෘති ටැගය යාවත්කාල කරන්න" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:320 msgid "Update Project Type" msgstr "ව්‍යාපෘති වර්ගය යාවත්කාල කරන්න" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:175 msgid "View Menu Section" msgstr "මෙනු කොටස පෙන්වන්න" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:346 msgid "View Project Tag" msgstr "ව්‍යාපෘති ටැගය පෙන්වන්න" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:319 msgid "View Project Type" msgstr "ව්‍යාපෘති වර්ගය පෙන්වන්න" #: modules/custom-post-types/nova.php:860 msgid "edit" msgstr "සංස්කරණය" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:181 msgctxt "%1$s = \"Click here\" in an HTML link" msgid "Sure thing. %1$s to add a new text box, textarea, radio, checkbox, or dropdown field." msgstr "අනිවාර්යයෙන්. නව පෙළ කොටුවක්, පෙළ ප්‍රදේශයක්, රේඩියෝ, පිරික්සුම් කොටුවක්, කඩාහැලෙන ප්‍රදේශයක් එක්කිරීමට %1$s." #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:190 msgctxt "%1$s = \"Feedback\" in an HTML link" msgid "Yep, you can read your feedback at any time by clicking the \"%1$s\" link in the admin menu." msgstr "ඔව්, පරිපාලක පුවරුවේ \"%1$s\" යොමුව හරහා ඔබට ලැබුණු යෝජනා හා අදහස් ඕනෑම විටෙක කියවිය හැක." #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1945 msgctxt "%1$s = blog name" msgid "%1$s Sidebar" msgstr "%1$s පැතිදාරය" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1948 msgctxt "%1$s = blog name, %2$s = post title" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:94 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3708 msgid "(required)" msgstr "(අත්‍යවශ්‍යයි)" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2264 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:890 msgid "Black" msgstr "කළු" #: views/admin/deactivation-dialog.php:53 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:680 #: modules/custom-css/custom-css.php:1117 #: modules/custom-css/custom-css.php:1208 #: modules/custom-css/custom-css.php:1249 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:182 msgid "Cancel" msgstr "අවලංගු කරන්න" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:182 msgid "Click here" msgstr "මෙතන ඔබන්න" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:792 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1065 #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:360 #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:102 #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:180 modules/comments/admin.php:72 msgid "Comments" msgstr "ප්‍රතිචාර" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2304 #: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:72 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:574 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:237 modules/comments/admin.php:55 msgid "Dark" msgstr "අඳුරු" #: modules/widgets/search.php:939 modules/widgets/search.php:977 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:666 #: modules/contact-form/admin.php:238 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:227 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2479 msgid "Date" msgstr "දිනය" #: modules/custom-css/custom-css.php:1060 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:19 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:56 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:74 msgid "Default" msgstr "පෙරනිමි" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:36 msgctxt "Default label for new HTML form field in contact form builder" msgid "New Field" msgstr "නව කොටසක්" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:39 msgctxt "Default label for the first option to be included in a user-created dropdown in contact form builder" msgid "First option" msgstr "පළමු විකල්පය" #: modules/contact-form/admin.php:820 msgid "Empty Spam" msgstr "ස්පෑම් හිස්කරන්න" #: modules/comments/base.php:241 msgid "Error: please enter a valid email address." msgstr "දෝෂය: කරුණාකර වලංගු ඊමේල් ලිපිනයක් ඇතුළත් කරන්න" #: modules/comments/base.php:239 msgid "Error: please fill the required fields (name, email)." msgstr "දෝෂයක්: කරුණාකර අවශ්‍ය ක්ෂේත්‍ර පුරවන්න (නම, ඊමේල් ලිපිනය)." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:274 msgid "Focal Length" msgstr "නාභි දුර" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:33 msgctxt "Label for HTML form \"Email\" field in contact form builder" msgid "Email" msgstr "වි-තැපැල්" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:32 msgctxt "Label for HTML form \"Name\" field in contact form builder" msgid "Name" msgstr "නම" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:34 msgctxt "Label for HTML form \"URL/Website\" field in contact form builder" msgid "Website" msgstr "වෙබ්අඩවිය" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:38 msgctxt "Label for an option to be included in a user-created dropdown in contact form builder" msgid "Option" msgstr "විකල්පය" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:37 msgctxt "Label for the set of options to be included in a user-created dropdown in contact form builder" msgid "Options" msgstr "විකල්ප" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:42 msgctxt "Label to drag HTML form fields around to change their order in contact form builder" msgid "move" msgstr "එහා මෙහා කරන්න" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2289 #: modules/comments/comments.php:247 modules/comments/admin.php:50 msgid "Leave a Reply" msgstr "ප්‍රතිචාරයක් ලබාදෙන්න" #: modules/comments/comments.php:257 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "%s වෙත ප්‍රතිචාරයක් සටහන් කරන්න" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2303 #: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:71 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:571 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:226 modules/comments/admin.php:54 msgid "Light" msgstr "ළා" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:43 msgctxt "Link to edit an HTML form field in contact form builder" msgid "edit" msgstr "සංස්කරණය" #: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:757 #: modules/custom-css/custom-css.php:1191 #: modules/custom-css/custom-css.php:1196 modules/widgets/image-widget.php:243 msgid "None" msgstr "කිසිවක් නැත" #: modules/custom-css/custom-css.php:1116 #: modules/custom-css/custom-css.php:1207 #: modules/custom-css/custom-css.php:1248 modules/publicize/ui.php:625 #: modules/publicize/ui.php:653 modules/publicize/publicize-jetpack.php:530 #: modules/publicize/publicize-jetpack.php:633 msgid "OK" msgstr "හරි" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:226 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:249 msgid "Options" msgstr "විකල්ප" #: modules/custom-css/custom-css.php:1267 msgid "Preview" msgstr "පූර්වදර්ශනය" #: modules/custom-css/custom-css.php:980 msgid "Publish" msgstr "ප්‍රකාශයට පත් කරන්න" #: modules/contact-form/admin.php:322 msgid "Restore" msgstr "යළි පිහිටුවන්න" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1987 msgid "Subject" msgstr "විෂයය" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:218 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:218 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2467 msgid "Text" msgstr "පෙළ" #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:45 msgctxt "This HTML form field is marked as required by the user in contact form builder" msgid "(required)" msgstr "(අත්‍යවශ්‍යය)" #: modules/contact-form/admin.php:365 modules/contact-form/admin.php:367 #: modules/contact-form/admin.php:731 msgid "Trash" msgstr "කුණු" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1080 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:299 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:220 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:89 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:221 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1983 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2476 msgid "Website" msgstr "වෙබ් අඩවිය" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2265 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:891 msgid "White" msgstr "සුදු" #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:156 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3593 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3613 msgid "Yes" msgstr "ඔව්" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:270 msgid "Your comment is in moderation." msgstr "ඔබේ අදහස් දැක්වීම අනුමත වූ පසු මෙහි පළවේ." #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:40 msgctxt "error message in contact form builder" msgid "Oops, there was a problem generating your form. You'll likely need to try again." msgstr "අපොයි, ඔබේ ආකෘති පත්‍රය සෑදීමේදී ගැටලුවක් මතුවී ඇත. ඔබට නැවත උත්සාහ කරන්න වෙයි වගේ." #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:35 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "ප්‍රතිචාරය" #: modules/contact-form/admin.php:457 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2867 msgctxt "{$date_format} \\a\\t {$time_format}" msgid "%1$s \\a\\t %2$s" msgstr "%1$s \\a\\t %2$s" #: modules/contact-form/admin.php:691 msgid "You are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "ඔබට මෙම අයිතමය කුණු කූඩයට දැමීමට අවසර නොමැත." #: class.jetpack.php:4532 msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names" msgid "Deactivate %l" msgstr "%l ක්‍රියාවිරහිත කරන්න" #: functions.opengraph.php:204 _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:274 msgid "(no title)" msgstr "(මාතෘකාවක් නොමැත)" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:352 #: class.jetpack-modules-list-table.php:115 #: class.jetpack-modules-list-table.php:215 msgid "Activate" msgstr "සක්‍රිය කරන්න" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:436 msgid "Add" msgstr "එකතුකරන්න" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:113 msgid "Album" msgstr "ඇල්බමය" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:112 msgid "Artist" msgstr "කලාකරු" #: class.jetpack-modules-list-table.php:113 #: class.jetpack-modules-list-table.php:216 #: class.jetpack-modules-list-table.php:296 msgid "Deactivate" msgstr "ක්‍රියාවිරහිත කරන්න" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:62 #: modules/custom-css/custom-css.php:1061 #: modules/custom-css/custom-css.php:1192 #: modules/custom-css/custom-css.php:1222 modules/publicize/ui.php:517 msgid "Edit" msgstr "සංස්කරණය" #: class.jetpack.php:3926 msgid "For more information:" msgstr "වැඩිදුර තොරතුරු සඳහා:" #: class.jetpack.php:3896 modules/theme-tools/site-breadcrumbs.php:58 msgid "Home" msgstr "නිවස" #: class.jetpack.php:4492 msgid "Is this site private?" msgstr "මෙම අඩවිය පෞද්ගලිකයි ද?" #: class.jetpack.php:3927 msgid "Jetpack FAQ" msgstr "ජෙට්පැක් නිතර ඇසූ ප්‍රශ්න" #: class.jetpack-network.php:299 msgid "Jetpack Sites" msgstr "ජෙට්පැක් අඩවි" #: class.jetpack.php:3928 msgid "Jetpack Support" msgstr "ජෙට්පැක් සහය" #. Plugin Name of the plugin #: class.jetpack.php:3898 class.jetpack.php:3911 msgid "Jetpack by WordPress.com" msgstr "WordPress.com වෙතින් ජෙට්පැක්" #: class.jetpack.php:3899 msgid "Jetpack supercharges your self-hosted WordPress site with the awesome cloud power of WordPress.com." msgstr "WordPress.comහි අගනා ගබඩා සහය සමඟ, ඔබේ ස්වයං-ධාරක WordPress අඩවිය ජෙට්පැක් අධිබලගන්වයි." #: class.jetpack-modules-list-table.php:125 msgid "No Modules Found" msgstr "ඒකක හමු නොවුණි" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:109 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:82 msgid "No plugins found." msgstr "ප්ලගින හමු නොවිණ." #: class.jetpack.php:3900 msgid "On this page, you are able to view the modules available within Jetpack, learn more about them, and activate or deactivate them as needed." msgstr "මෙම පිටුවේදී, ඔබට ජෙට්පැක් තුළ තිබෙන ඒකක දැකගැනීමට, ඒවා ගැන තව ඉගෙනගැනීමට, සහ ඒවා අවශ්‍ය පරිදි සක්‍රීය හෝ අක්‍රීය කිරීමට හැකිය." #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:15 msgid "Path" msgstr "මාවත" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:143 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:237 msgid "Plugin activated." msgstr "ප්ලගිනය සක්‍රියයි." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:181 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:283 msgid "Plugin deactivated." msgstr "ප්ලගිනය අක්‍රියයි." #. translators: %s is the post author #: class.jetpack-twitter-cards.php:172 msgid "Post by %s." msgstr "%s ලියන ලදී." #: class.jetpack-modules-list-table.php:72 msgid "Search Modules…" msgstr "ඒකක සොයන්න..." #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:14 msgid "Site Name" msgstr "අඩවි නාමය" #: class.jetpack-network.php:299 class.jetpack-network.php:595 msgid "Sites" msgstr "අඩවි" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:29 msgid "Theme is empty." msgstr "තේමාව හිස් ය." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:178 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:280 msgid "There was an error deactivating your plugin" msgstr "ප්ලගිනය අක්‍රිය කිරීමේදී දෝෂයක් මතුවිය." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:360 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:414 msgid "There was an error updating your plugin" msgstr "ඔබේ ප්ලගිනය යාවත්කාල කිරීමේදී දෝෂයක් මතුවිය." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:80 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:124 msgid "There was an error updating your theme" msgstr "ඔබේ තේමාව යාවත්කාල කිරීමේදී දෝෂයක් මතුවිය" #. translators: %s is the post author #: class.jetpack-twitter-cards.php:169 msgid "Video post by %s." msgstr "%sගේ වීඩියෝ පළකිරීම." #. translators: %s is the post author #: class.jetpack-twitter-cards.php:169 msgid "Video post." msgstr "වීඩියෝ ලිපිය." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:84 msgid "You are required to specify a plugin." msgstr "ඔබ ප්ලගිනයක් සඳහන් කිරීම අත්‍යවශ්‍යයි." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:50 msgid "You must specify a valid action" msgstr "ඔබ වලංගු ක්‍රියාවක් සඳහන් කළ යුතුය" #. translators: combined name for locales: 1: name in English, 2: native name #: locales.php:60 msgctxt "locales" msgid "%1$s/%2$s" msgstr "%1$s/%2$s" #. translators: %s is a username #: class.jetpack-cli.php:238 msgid "User %s could not be disconnected. Are you sure they're connected currently?" msgstr "%s විසන්ධි කළ නොහැකි විය. ඒවා දැනටමත් සම්බන්ධ වී ඇති බවට විශ්වාස ද?" #. translators: %s is the name of a Jetpack module #: class.jetpack-cli.php:550 msgid "%s has been deactivated." msgstr "%s අක්‍රීය වී ඇත." #: class.jetpack-cli.php:235 msgid "User has been successfully disconnected." msgstr "%s සාර්ථකව විසන්ධි වී ඇත." #. translators: %s is a command like "prompt" #: class.jetpack-cli.php:47 class.jetpack-cli.php:196 class.jetpack-cli.php:273 #: class.jetpack-cli.php:582 class.jetpack-cli.php:714 msgid "%s is not a valid command." msgstr "%s යනු වලංගු විධානයක් නොවේ." #. translators: %s is a module slug like "stats" #: class.jetpack-cli.php:494 msgid "%s is not a valid module." msgstr "%s යනු වලංගු ඒකකයක් නොවේ." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:139 msgid "A problem with your XMLRPC file." msgstr "ඔබේ XMLRPC ගොනුවෙහි ගැටලුවක්" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:126 msgid "A theme conflict." msgstr "තේමා ගැටුමක්." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:96 msgid "Active" msgstr "සක්‍රිය" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:95 #: modules/widgets/upcoming-events.php:60 msgid "All" msgstr "සියල්ල" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:101 msgid "Alphabetical" msgstr "අකාරාදී" #: modules/plugin-search.php:216 modules/plugin-search.php:509 #: modules/stats.php:590 modules/stats.php:1113 class.jetpack-admin.php:206 msgid "Configure" msgstr "සැකසුම" #: modules/calypsoify/class-jetpack-calypsoify.php:191 #: modules/calypsoify/class-jetpack-calypsoify.php:256 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:191 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:174 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:175 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1036 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1054 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1124 msgid "Feedback" msgstr "යෝජනා හා අදහස්" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:97 #: class.jetpack-cli.php:524 msgid "Inactive" msgstr "අක්‍රිය" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:105 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:427 #: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:88 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:219 #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:187 msgid "Jetpack" msgstr "ජෙට්පැක්" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:21 msgid "Jetpack Settings" msgstr "ජෙට්පැක් සැකසුම්" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:227 msgid "Jetpack has been successfully disconnected for %s." msgstr "ජෙට්පැක් සාර්ථකව විසන්ධි වී ඇත." #: class.jetpack-cli.php:57 msgid "Jetpack is currently connected to WordPress.com" msgstr "ජෙට්පැක් දැනටත් WordPress.com සමඟ සම්බන්ධ වී ඇත" #: class.jetpack-cli.php:136 class.jetpack-cli.php:1242 #: class.jetpack-cli.php:1338 class.jetpack-cli.php:1437 #: class.jetpack-cli.php:1617 msgid "Jetpack is not currently connected to WordPress.com" msgstr "ජෙට්පැක් තවම WordPress.com සමඟ සම්බන්ධ වී නැත." #: class.jetpack.php:7448 class.jetpack.php:7469 class.jetpack.php:7490 #: modules/protect.php:187 modules/custom-post-types/portfolios.php:140 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:155 msgid "Learn More" msgstr "තවත් ඉගෙනගන්න" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1080 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:297 #: modules/custom-post-types/nova.php:977 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:216 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:87 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:219 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1981 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2470 msgid "Name" msgstr "නම" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:102 msgid "Newest" msgstr "නවතම" #: class.jetpack-cli.php:507 msgid "Please specify a valid module." msgstr "කරුණාකර වලංගු ඒකකයක් සඳහන් කරන්න." #: class.jetpack-cli.php:213 msgid "Please specify a valid user." msgstr "කරුණාකර වලංගු පරිශීලකයෙක්ව සඳහන් කරන්න." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:103 msgid "Popular" msgstr "ජනප්‍රිය" #: class.jetpack-cli.php:324 msgid "Resetting default modules...\n" msgstr "" #: class.jetpack-cli.php:312 msgid "Resetting the jetpack options stored in wp_options...\n" msgstr "" #: class.jetpack.php:7477 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:92 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:509 #: modules/widgets/search.php:70 msgid "Search" msgstr "සෙවීම" #: class.jetpack.php:3909 class.jetpack.php:3986 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:22 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:339 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:78 #: class.jetpack-network.php:300 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:217 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:224 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1330 #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:533 msgid "Settings" msgstr "සැකසුම්" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:105 msgid "Show:" msgstr "පෙන්වන්න:" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:99 msgid "Sort by:" msgstr "වර්ග කරන්න:" #: class.jetpack.php:3987 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:225 msgid "Support" msgstr "සහය" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:394 msgid "Test your site's compatibility with Jetpack." msgstr "ජෙට්පැක් සමඟ ඔබේ අඩවියේ ගැලපීම පරීක්ෂා කරන්න." #. translators: %s is current version of Jetpack, for example 7.3 #: class.jetpack-cli.php:71 msgid "The Jetpack Version is %s" msgstr "ජෙට්පැක් අනුවාදය %s වේ." #. translators: %s is an e-mail address #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:213 msgid "The primary connection is owned by %s's WordPress.com account." msgstr "මූලික සම්බන්ධතාවේ හිමිකම %sගේ WordPress.com ගිණුම සතු වේ." #: class.jetpack-cli.php:770 msgid "Value" msgstr "අගය" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:93 msgid "View:" msgstr "පෙන්වන්න:" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:56 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "ඔබට මෙම පිටුවට පිවිසීමට ප්‍රමාණවත් අවසර නොමැත."