msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: tr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Jetpack – WP Security, Backup, Speed, & Growth - Development (trunk)\n"
#. translators: %1$1 and %2$s are the opening and closing a tags creating a
#. link to the Jetpack dashboard.
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:389
msgid "In order to use this widget you need %1$scomplete your Jetpack connection%2$s by authorizing your user."
msgstr "Bu bileşeni kullanmak için kullanıcınızı yetkilendirerek %2$sJetpack bağlantınızı tamamlamanız%1$s gerekir."
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:239
msgid "Advanced Users Management"
msgstr "Gelişmiş Kullanıcı Yönetimi"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:209
msgid "Advanced Writing"
msgstr "Gelişmiş Yazma"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:208
msgid "Advanced General"
msgstr "Gelişmiş Genel"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:297
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:298
msgid "Site Editor"
msgstr "Site Düzenleyicisi "
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:475
msgid "The UTC publish date and time of the episode"
msgstr "Bölümün UTC yayın tarihi ve saati"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:305
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:343
msgid "Jetpack is running in userless mode. No master user to check."
msgstr "Jetpack kullanıcısız modda çalışıyor. Kontrol edecek ana kullanıcı yok."
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:223
msgid "Add New Theme"
msgstr "Yeni Tema Ekle"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:503
msgid "The value used for that option, the episode GUID"
msgstr "Bu seçenek için kullanılan değer, bölüm GUID'i"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:499
msgid "The display label of the option, the episode title."
msgstr "Seçeneğin görüntü etiketi, bölüm başlığı."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:493
msgid "The options that will be displayed in the episode selection UI"
msgstr "Bölüm seçimi kullanıcı arayüzünde görüntülenecek seçenekler"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:65
msgid "Whether we should return the episodes list for use in the selection UI"
msgstr "Seçim kullanıcı arayüzünde kullanılacak bölüm listesini döndürmemiz gerekip gerekmediği"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:759
msgid "Site not registered."
msgstr "Site kayıtlı değil."
#: _inc/lib/class-jetpack-recommendations.php:67
msgid "Site not connected."
msgstr "Site bağlı değil."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:137
msgid "Attachment meta was not found."
msgstr "Ek meta verisi bulunamadı."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:98
msgid "This attachment cannot be updated yet."
msgstr "Bu ek henüz güncellenemez."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:35
msgid "The post id for the attachment."
msgstr "Ek için yayın kimliği."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:54
msgid "A list of unique identifiers for fetching specific podcast episodes."
msgstr "Belirli podcast bölümlerini getirmek için benzersiz tanımlayıcıların listesi."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/class-wpcom-rest-api-v2-attachment-videopress-data.php:53
msgid "VideoPress Data"
msgstr "VideoPress Verileri"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:467
msgid "The episode description with allowed html tags."
msgstr "İzin verilen html etiketlerine sahip bölüm açıklaması."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:668
msgid "Invalid Cloudflare Analytics ID"
msgstr "Geçersiz Cloudflare Analytics Kimliği"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:954
msgid "Free"
msgstr "Ücretsiz"
#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:103
msgid "Edit post"
msgstr "Yazıyı düzenle"
#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:102
msgid "Connect to Stripe in the editor to use this block on your site."
msgstr "Bu bloğu sitenizde kullanmak için düzenleyici içinden Stripe'a bağlanın."
#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:93
msgid "Connect to Stripe to use this block on your site."
msgstr "Sitenizde bu bloğu kullanmak için Stripe'a bağlanın."
#: modules/seo-tools/jetpack-seo.php:134
msgid "the author"
msgstr "yazar"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:201
msgid "Export"
msgstr "Dışa aktar"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:200
msgid "Import"
msgstr "İçe aktar"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:194
msgid "Tools"
msgstr "Araçlar"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:159
msgid "Appearance"
msgstr "Görünüm"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:161
msgid "Plans"
msgstr "Planlar"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:158
msgid "Upgrades"
msgstr "Yükseltmeler"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:266
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:204
msgid "Hosting Configuration"
msgstr "Barındırma Yapılandırması"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:181
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
#. translators: %s: Number of pending plugin updates.
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:340
msgid "Plugins %s"
msgstr "Eklentiler %s"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:425
msgid "Activity Log"
msgstr "Etkinlik günlüğü"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:187
msgid "Hourly views"
msgstr "Saat başına görüntüleme"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:131
msgid "Domain"
msgstr "Alan Adı"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:127
msgid "Redirect"
msgstr "Yeniden Yönlendirme"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:122
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:126
msgid "Private"
msgstr "Gizli"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:104
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:112
msgid "Add new site"
msgstr "Yeni site ekle"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:64
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:70
msgid "Browse sites"
msgstr "Sitelere gözat"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:64
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:70
msgid "site-switcher"
msgstr "site-switcher"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:172
msgid "Sunset"
msgstr "Gün batımı"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:160
msgid "Sakura"
msgstr "Sakura"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:148
msgid "Powder Snow"
msgstr "Henüz Yağmış Kar"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:136
msgid "Nightfall"
msgstr "Alacakaranlık"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:124
msgid "Contrast"
msgstr "Karşılaştır"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:112
msgid "Classic Dark"
msgstr "Klasik Koyu"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:100
msgid "Classic Bright"
msgstr "Klasik Parlak"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:88
msgid "Classic Blue"
msgstr "Klasik Mavi"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:76
msgid "Aquatic"
msgstr "Su"
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:151
msgid "The track was not found."
msgstr "Parça bulunamadı."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:160
msgid "Video meta updated successfully."
msgstr "Video meta başarıyla güncellendi."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:61
msgid "Display the share menu in the player."
msgstr "Oynatıcıdaki paylaşım menüsünü görüntüleyin."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:55
msgid "The video content rating. One of G, PG-13, R-17 or X-18"
msgstr "Video içeriği derecelendirmesi. G, PG-13, R-17 veya X-18'den biri"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:49
msgid "The description of the video."
msgstr "Videonun açıklaması."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:43
msgid "The title of the video."
msgstr "Videonun başlığı."
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:349
msgid "Submit a form."
msgstr "Bir form gönderin."
#: modules/module-headings.php:104
msgctxt "Module Description"
msgid "Replaces the admin bar with a useful toolbar to quickly manage your site via WordPress.com. Also adds additional customizations to the WPAdmin dashboard experience for better compatibility with WP.com."
msgstr "WordPress.com üzerinden sitenizi hızla yönetebilmeniz için yönetim çubuğunu kullanışlı bir araç çubuğu ile değiştirir. Ayrıca, WP.com ile daha iyi uyumluluk için WPAdmin kontrol paneli deneyimine ek özelleştirmeler ekler."
#: modules/module-headings.php:103
msgctxt "Module Name"
msgid "WordPress.com Toolbar and Dashboard customizations"
msgstr "WordPress.com Araç Çubuğu ve Kontrol Paneli özelleştirmeleri"
#: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:33
msgid "Slug of the admin color scheme."
msgstr "Yönetici renk düzeninin kısaltması."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:784
msgid "Jetpack has detected that data is not properly in sync which may be impacting some of your site’s functionality. We recommend a full sync to align Jetpack with your site data. If you still notice this error after running a full sync, please contact support for additional assistance."
msgstr "Jetpack verilerin düzgün şekilde senkronize olmadığını tespit etti, bu durum sitenizin bazı işlevlerini etkileyebilir. Jetpack'i site verilerinize uygun hale getirmek için tam eşitleme yapmanızı öneririz. Tam senkronizasyon çalıştırdıktan sonra bu hatayı yine görüyorsanız lütfen ek yardım için destekle iletişime geçin."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:766
msgid "Jetpack has detected that data is not properly in sync which may be impacting some of your site’s functionality. Click here to start a full sync to align Jetpack with your site data. If you still notice this error after running a full sync, please contact support for additional assistance."
msgstr "Jetpack, verilerin düzgün şekilde senkronize olmadığını tespit etti, bu durum sitenizin bazı işlevlerini etkileyebilir. Jetpack'i site verilerinizle uyumlu hale getirmek üzere tam bir senkronizasyon başlatmak için burayı tıklayın. Tam senkronizasyon çalıştırdıktan sonra bu hatayı yine görüyorsanız lütfen ek yardım için destekle iletişime geçin."
#: modules/contact-form/admin.php:1012
msgid "An error occurred while trying to check for spam among the feedback you received."
msgstr "Aldığınız geri bildirimler arasında spam olup olmadığı kontrol edilirken bir hata oluştu."
#: extensions/blocks/image-compare/image-compare.php:45
msgid "Slide to compare images"
msgstr "Resimleri karşılaştırmak için kaydırın"
#: extensions/blocks/opentable/opentable.php:104
msgid "Make a reservation"
msgstr "Rezervasyon yaptırın"
#: extensions/blocks/story/story.php:388
msgid "Play story in new tab"
msgstr "Öyküyü yeni sekmede oynat"
#: modules/shortcodes/youtube.php:301
msgid "YouTube Poster"
msgstr "YouTube Posteri"
#: modules/shortcodes/youtube.php:198
msgid "YouTube Error: missing id and/or list"
msgstr "YouTube Hatası: Kimlik ve/veya liste yok"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-admin-menu.php:63
msgid "Sorry, you are not allowed to view menus on this site."
msgstr "Maalesef bu sitede menüleri görüntüleme izniniz yok."
#: class.jetpack-connection-banner.php:355
msgid "Jetpack offers security, performance, and marketing tools made for WordPress sites by the WordPress experts. Set up Jetpack to enable new features for this site; don't let your subscription go to waste!"
msgstr "Jetpack, WordPress uzmanları tarafından WordPress siteleri için hazırlanmış güvenlik, performans ve pazarlama araçları sunar. Bu site için yeni özellikleri etkinleştirmek üzere Jetpack'i kurun; aboneliğinizin boşa gitmesine izin vermeyin."
#: class.jetpack-connection-banner.php:350
msgid "Your Jetpack purchase needs completion! Please set up the plugin for your subscription."
msgstr "Jetpack satın alma işleminizin tamamlanması gerekiyor. Lütfen aboneliğiniz için eklentiyi kurun."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:508
msgid "Invalid Jetpack connection tokens."
msgstr "Geçersiz Jetpack bağlantı belirteçleri."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:491
msgid "Token health check failed to validate tokens."
msgstr "Belirteç durumu denetimi belirteçleri doğrulayamadı."
#. translators: a WordPress username
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:355
msgid "We recommend either upgrading the user (%s) or reconnecting Jetpack."
msgstr "Kullanıcıyı yükseltmenizi (%s) ya da Jetpack'i yeniden bağlamanızı öneririz."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:132
msgid "The test timed out which may sometimes indicate a failure or may be a false failure. Please relaunch tests."
msgstr "Test zaman aşımına uğradı; bu bazen testin başarısız olmasına işaret edebileceği gibi, yanlış bir başarısızlık durumu da olabilir. Lütfen testleri yeniden başlatın."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:123
msgid "Reconnect Jetpack now"
msgstr "Jetpack'i şimdi yeniden bağlayın"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3981
msgid "Missing or invalid extension parameter."
msgstr "Eksik veya geçersiz uzantı parametresi."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-tweetstorm-parse.php:57
msgid "An array of URLs to generate Twitter card details for."
msgstr "Twitter kartı ayrıntılarının oluşturulacağı bir URL dizisi."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-tweetstorm-parse.php:39
msgid "An array of serialized blocks, and editor-specific block information."
msgstr "Bir dizi serileştirilmiş blok ve düzenleyiciye özgü blok bilgileri."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:78
msgid "Profile picture of the connected account"
msgstr "Bağlı hesabın profil resmi"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:74
msgid "The name to display in the profile of the connected account"
msgstr "Bağlı hesabın profilinde görüntülenecek ad"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:117
msgid "Open when the user starts typing"
msgstr "Kullanıcı yazmaya başladığında aç"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:112
msgid "Search Input Overlay Trigger"
msgstr "Arama Giriş Katmanı Tetikleyicisi"
#: modules/publicize/publicize.php:883
msgid "Whether or not the post should be treated as a Twitter thread."
msgstr "Yazının bir Twitter dizisi olarak değerlendirilip değerlendirilmeyeceği."
#: 3rd-party/class-jetpack-crm-data.php:75
msgid "The Jetpack Forms extension could not be activated."
msgstr "Jetpack Forms uzantısı etkinleştirilemedi."
#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:114
msgid "Expand"
msgstr "Genişlet"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:223
msgid "Jetpack is not connected. No blog token to check."
msgstr "Jetpack bağlı değil. Kontrol edilecek bir blog belirteci yok."
#. translators: placeholder is a plugin name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3843
msgid "Activated %s"
msgstr "Etkinleştirildi %s"
#. translators: placeholder is a plugin slug.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3814
msgid "Plugin %s is already active."
msgstr "%s eklentisi zaten etkin durumda."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3786
msgid "You did not specify a plugin."
msgstr "Bir eklenti belirtmediniz."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3773
msgid "Status parameter missing."
msgstr "Durum parametresi eksik."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3735
msgid "Unable to determine what plugin was installed."
msgstr "Hangi eklentinin yüklü olduğu belirlenemiyor."
#. translators: placeholder is a plugin name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3718
msgid "Installed %s"
msgstr "Kurulu %s"
#. translators: %1$s: plugin name. -- %2$s: error message.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3697
msgid "Unable to install %1$s: %2$s "
msgstr "%1$s yüklenemiyor: %2$s"
#. translators: %s is an error code (e.g. `token_mismatch`)
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1927
msgid "Failed fetching site data from WordPress.com (%s). If the problem persists, try reconnecting Jetpack."
msgstr "WordPress.com'dan (%s) site verileri alınamadı. Sorun devam ederse Jetpack'i yeniden bağlamayı deneyin."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1863
msgid "site_id_missing"
msgstr "site_id_missing"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:448
msgid "The plugin activation status."
msgstr "Eklenti etkinleştirme durumu."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:444
msgid "WordPress.org plugin directory slug."
msgstr "WordPress.org eklenti dizini kısaltması."
#: class.jetpack-connection-banner.php:468
msgid "More than 5 million WordPress sites trust Jetpack for their website security and performance."
msgstr "5 milyondan fazla WordPress sitesi, web sitesi güvenliği ve performansı için Jetpack'e güveniyor."
#: class.jetpack-connection-banner.php:462
msgid "Improve visitor engagement and sales with a customized search experience."
msgstr "Özelleştirilmiş bir arama deneyimi ile ziyaretçi katılımını ve satışları artırın."
#: class.jetpack-connection-banner.php:461
msgid "Speed up your mobile site and reduce bandwidth usage automatically."
msgstr "Mobil sitenizi hızlandırın ve bant genişliği kullanımını otomatik olarak azaltın."
#: class.jetpack-connection-banner.php:460
msgid "Keep people on your site longer with lightning-fast page load times through our free global CDN."
msgstr "Ücretsiz küresel CDN'miz aracılığıyla yıldırım hızında sayfa yükleme süreleriyle ziyaretçileri sitenizde daha uzun süre tutun."
#: class.jetpack-connection-banner.php:446
msgid "Free protection against brute force attacks and instant notifications if your site goes down."
msgstr "Kaba kuvvet saldırılarına karşı ücretsiz koruma ve sitenizin devre dışı kalması durumunda anında bildirim."
#: class.jetpack-connection-banner.php:445
msgid "Real-time backups save every change and one-click restores get you back online quickly."
msgstr "Gerçek zamanlı yedeklemeler her değişikliği kaydeder ve tek tıklamayla yapılabilen geri yüklemeler sizi hızlı bir şekilde yeniden çevrimiçi hale getirir."
#: class.jetpack-connection-banner.php:444
msgid "Stay one step ahead of security threats with automatic scanning, one-click fixes, and spam protection."
msgstr "Otomatik tarama, tek tıkla düzeltmeler ve spam koruması ile güvenlik tehditlerinin bir adım önünde olun."
#: class.jetpack-connection-banner.php:442
msgid "Always-on Security"
msgstr "Her zaman etkin Güvenlik"
#: 3rd-party/creative-mail.php:102
msgid "There was an error installing Creative Mail."
msgstr "Creative Mail yüklenirken bir hata oluştu."
#: extensions/blocks/donations/donations.php:41
#: extensions/blocks/donations/donations.php:52
msgid "Your contribution is appreciated."
msgstr "Katkınız için teşekkür ederiz."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:388
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:274
msgid "Jetpack is in Offline Mode:"
msgstr "Jetpack Çevrimdışı Modda:"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:128
msgid "The post ID to attach the upload to."
msgstr "Yüklemenin ekleneceği gönderi kimliği."
#: class.jetpack-admin.php:73 class.jetpack.php:7487
msgid "Anti-Spam"
msgstr "İstenmeyen içerik koruması"
#: class.jetpack.php:1775
msgid "The jetpack_offline_mode filter is set to true."
msgstr "jetpack_offline_mode filtresi doğru değerine ayarlandı."
#: class.jetpack.php:1770
msgid "The site URL is a known local development environment URL (e.g. http://localhost)."
msgstr "Site URL'si bilinen bir yerel geliştirme ortamı URL'sidir (örneğin, http://localhost)."
#: class.jetpack.php:1768
msgid "The WP_LOCAL_DEV constant is defined in wp-config.php or elsewhere."
msgstr "WP_LOCAL_DEV sabiti wp-config.php'de veya başka bir yerde tanımlanmış."
#: class.jetpack.php:1762
msgid "Jetpack is not in Offline Mode."
msgstr "Jetpack Çevrimdışı Modda değil."
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:137
msgid "Excluded Post Types"
msgstr "Hariç Tutulan Gönderi Türleri"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:136
msgid "Choose post types to exclude from search results."
msgstr "Arama sonuçlarına eklenmeyecek gönderi türlerini seçin."
#: extensions/blocks/story/story.php:106 extensions/blocks/story/story.php:167
msgid "Error retrieving media"
msgstr "Medya alınırken hata oluştu"
#: _inc/lib/class-jetpack-instagram-gallery-helper.php:67
msgid "The requested Instagram connection is not available anymore."
msgstr "İstenen Instagram bağlantısı artık mevcut değil."
#. Translators: 1. File name. 2. Jetpack version number.
#: functions.global.php:94
msgid "The %1$s file will be removed from the Jetpack plugin in version %2$s."
msgstr "%1$s dosya %2$s sürümünde Jetpack eklentisinden kaldırılacak."
#. Translators: 1. Function name. 2. Jetpack version number.
#: functions.global.php:54
msgid "The %1$s function will be removed from the Jetpack plugin in version %2$s."
msgstr "%1$s işlevi %2$s sürümünde Jetpack eklentisinden kaldırılacak."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:586
msgid "New images may take up to 15 minutes to show up on your site."
msgstr "Yeni görüntülerin sitenizde görünmesi 15 dakika kadar sürebilir."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:578
msgid "Number of columns:"
msgstr "Sütun sayısı:"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:567
msgid "Number to display:"
msgstr "Gösterilecek sayı:"
#. translators: %1$s is the URL of the connected Instagram account, %2$s is the
#. username of the connected Instagram account, %3$s is the URL to disconnect
#. the account.
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:544
msgid "Connected Instagram Account
%2$s | remove"
msgstr "Bağlı Instagram Hesabı
%2$s | remove"
#. translators: %s is a link to log in to Instagram
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:504
msgid "Having trouble? Try logging into the correct account on Instagram.com first."
msgstr "Sorun mu yaşıyorsunuz? Önce Instagram.com'da doğru hesapta oturum açmayı deneyin."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:493
msgid "Connect Instagram Account"
msgstr "Instagram Erişimine İzin Ver"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:489
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:537
msgid "Instagram is currently experiencing connectivity issues, please try again later to connect."
msgstr "Instagram bağlantı sorunları yaşıyor, bağlanmak için sonra tekrar deneyiniz."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:431
msgid "Important: You must first click Publish to activate this widget before connecting your account. After saving the widget, click the button below to connect your Instagram account."
msgstr "Önemli: Hesabınızı bağlamadan önce bu bileşeni etkinleştirmek için önce Yayınla'yı tıklamanız gerekir. Bileşeni kaydettikten sonra, aşağıdaki düğmeyi tıklatıp Instagram hesabınızı bağlayın."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:425
msgid "In order to continue using this widget you must reconnect to Instagram."
msgstr "Bu bileşeni kullanmaya devam etmek için Instagram'a tekrar bağlanmanız gerekir."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:407
msgid "Missing or invalid security nonce."
msgstr "Şu an için eksik veya geçersiz güvenlik."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:309
msgid "No Instagram images were found."
msgstr "Hiç Instagram resmi bulunamadı."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:307
msgid "There was an error retrieving images from Instagram. An attempt will be remade in a few minutes."
msgstr "Instagram'dan görüntüler alınırken bir hata oluştu. Birkaç dakika içinde tekrar denenecek."
#. translators: %s is a link to configure the Instagram widget
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:296
msgid "In order to use this Instagram widget, you must configure it first."
msgstr "Bu Instagram bileşenini kullanmak için önce yapılandırmanız gerekir."
#. translators: %s is a link to reconnect the Instagram widget
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:281
msgid "In order to continue using this widget you must reconnect to Instagram."
msgstr "Bu bileşeni kullanmaya devam etmek için Instagram'a yeniden bağlanmanız gerekir."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:233
msgid "The images were missing"
msgstr "Görüntüler yoktu"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:228
msgid "The response was invalid"
msgstr "Yanıt geçersizdi"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:213
msgid "The token id was empty"
msgstr "Belirteç kimliği boştu"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:45
msgid "Display your latest Instagram photos."
msgstr "En yeni Instagram fotoğraflarınızı görüntüleyin."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:43
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:71
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:563
msgid "Color scheme:"
msgstr "Renk düzeni:"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:550
msgid "Border color (in hex format):"
msgstr "Kenarlık rengi (onaltılık biçim):"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:533
msgid "Show scrollbar"
msgstr "Kaydırma çubuğunu göster"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:521
msgid "Show borders"
msgstr "Kenarlıkları göster"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:510
msgid "Show footer"
msgstr "Altbilgiyi göster"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:499
msgid "Show header"
msgstr "Üstbilgiyi göster"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:474
msgid "Maximum width (in pixels; 220 to 1200):"
msgstr "Maksimum genişlik (piksel olarak; 220 - 1200):"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:461
msgid "Number of tweets in the timeline (1 to 20):"
msgstr "Zaman çizelgesindeki tweet sayısı (1 - 20):"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:448
msgid "Height (in pixels; at least 200):"
msgstr "Yükseklik (piksel olarak; en az 200):"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:440
msgid "Fixed"
msgstr "Sabit"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:427
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinamik"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:414
msgid "Number of tweets shown:"
msgstr "Gösterilen tweet sayısı:"
#. translators: %1$s is the page count
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1435
msgid "Page: %1$d."
msgstr "Sayfa: %1$d."
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:913
msgid "Loading new page"
msgstr "Yeni sayfa yükleniyor"
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:885
msgid "Customize buttons"
msgstr "Düğmeleri özelleştir"
#: modules/wordads/class-wordads.php:716
msgid "Privacy settings"
msgstr "Gizlilik ayarları"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-tweetstorm-gather.php:49
msgid "The tweet URL to gather from."
msgstr "Toplanacak tweet URL'si."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:286
msgid "You are not connected to that service."
msgstr "Bu hizmete bağlı değilsiniz."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:192
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "Üzgünüz, bu siteye medya yüklemenize izin verilmiyor."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:184
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "Üzgünüz, bu kullanıcının adına gönderi oluşturmanıza izin verilmiyor."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:174
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "Mevcut gönderi oluşturulamıyor."
#: _inc/lib/class-jetpack-tweetstorm-helper.php:222
msgid "Tweet unrolling is not available in offline mode."
msgstr "Tweet açma özelliği çevrimdışı modda kullanılamaz."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:232
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:250
msgid "Blog token is missing."
msgstr "Blog belirteci eksik."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2635
msgid "Enable support for California Consumer Privacy Act"
msgstr "Kaliforniya Tüketici Gizliliği Yasası için desteği etkinleştir"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2620
msgid "Custom ads.txt"
msgstr "Özel ads.txt"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1924
msgid "Failed fetching site data from WordPress.com. If the problem persists, try reconnecting Jetpack."
msgstr "WordPress.com'dan site verileri alınamadı. Sorun devam ederse Jetpack'i yeniden bağlamayı deneyin."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:201
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "Alan kotanızı doldurdunuz. Lütfen yüklemeden önce dosyaları silin."
#. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes.
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:197
msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size."
msgstr "Bu dosya çok uzun. Dosyaların boyutu %s KB'den küçük olmalıdır."
#. translators: %s: Required disk space in kilobytes.
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:192
msgid "Not enough space to upload. %s KB needed."
msgstr "Yüklemek için yeterli alan yok. %s KB gerekli."
#: modules/widgets/simple-payments.php:68
msgid "Add a Pay with PayPal button as a Widget."
msgstr "Bileşen olarak PayPal ile Öde düğmesini ekleyin."
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:22
msgid "Select a Pay with PayPal button:"
msgstr "Bir PayPal ile Öde düğmesini seçin:"
#: modules/widgets/blog-stats.php:97
msgid "Pageview Description:"
msgstr "Sayfa Görüntüleme Açıklaması:"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:239
msgid "Enable infinite scrolling"
msgstr "Sonsuz kaydırmayı etkinleştir"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:217
msgid "Show sort selector"
msgstr "Sıralama seçiciyi göster"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:197
msgid "Additional Jetpack Search Settings"
msgstr "Ek Jetpack Search Ayarları"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:161
msgid "Expanded"
msgstr "Genişletilmiş"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:160
msgid "Minimal"
msgstr "Minimal"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:156
msgid "Choose how the search results look."
msgstr "Arama sonuçlarının nasıl görüneceğini seçin."
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:155
msgid "Result Format"
msgstr "Sonuç Biçimi"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:113
msgid "Select when your overlay should appear."
msgstr "Yer paylaşımınızın ne zaman görüneceğini seçin."
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:94
msgid "Default Sort"
msgstr "Varsayılan Sıralama"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:93
msgid "Pick the initial sort for your search results."
msgstr "Arama sonuçlarınız için başlangıç sıralamasını seçin."
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:67
msgid "Select a theme for your search overlay."
msgstr "Arama yer paylaşımınız için bir tema seçin."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:267
msgid "View Privacy Policy"
msgstr "Gizlilik Politikasını Görüntüle"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:257
msgid "On"
msgstr "Açık"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:256
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:238
msgid "Close dialog"
msgstr "Pencereyi kapat"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:213
msgid "After you opt-out you may still see ads, including personalized ones, on this site and other sites - they just won't be personalized based on information from your visits to this site."
msgstr "Devre dışı bıraktıktan sonra, bu sitede ve diğer sitelerde kişiselleştirilmiş reklamlar da dahil olmak üzere reklamlar görmeye devam edebilirsiniz; bunlar bu siteye yaptığınız ziyaretlerden elde edilen bilgilere göre kişiselleştirilmez."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:212
msgid "This opt-out is managed through cookies, so if you delete cookies, your browser is set to delete cookies automatically after a certain length of time, or if you visit this site with a different browser, you'll need to make this selection again."
msgstr "Bu devre dışı bırakma işlemi tanımlama bilgileri aracılığıyla yönetilir, dolayısıyla tanımlama bilgilerini silerseniz tarayıcınız belirli bir süre sonra tanımlama bilgilerini otomatik olarak silecek şekilde ayarlanır veya bu siteyi farklı bir tarayıcıyla ziyaret ederseniz bu seçimi tekrar yapmanız gerekir."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:211
msgid "If you'd prefer not to see ads that are personalized based on information from your visits to this site, you can opt-out by toggling the \"Do Not Sell My Personal Information\" switch below to the On position."
msgstr "Bu siteye yaptığınız ziyaretlerden elde edilen bilgilere göre kişiselleştirilmiş reklamları görmek istemiyorsanız aşağıdaki \"Kişisel Bilgilerimi Satma\" anahtarını Açık konumuna getirerek devre dışı bırakabilirsiniz."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:210
msgid "We never share information that identifies you personally, like your name or email address, as part of the advertising program."
msgstr "Reklam programının bir parçası olarak sizi kişisel olarak tanımlayan bilgileri (adınız veya e-posta adresiniz gibi) asla paylaşmayız."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:209
msgid "This site operates an ads program in partnership with third-party vendors who help place ads. Advertising cookies enable these ads partners to serve ads, to personalize those ads based on information like visits to this site and other sites on the internet, and to understand how users engage with those ads. Cookies collect certain information as part of the ads program, and we provide the following categories of information to third-party advertising partners: online identifiers and internet or other network or device activity (such as unique identifiers, cookie information, and IP address), and geolocation data (approximate location information from your IP address). This type of sharing with ads partners may be considered a \"sale\" of personal information under the CCPA."
msgstr "Bu site, reklam yerleştirmeye yardımcı olan üçüncü taraf sağlayıcılarla ortaklaşa bir reklam programı yürütmektedir. Reklam tanımlama bilgileri, bu reklam ortaklarının reklam sunmasına, söz konusu reklamları bu siteye ve İnternet'teki diğer sitelere yapılan ziyaretler gibi bilgilere dayanarak kişiselleştirmesine ve kullanıcıların bu reklamlarla nasıl etkileşime geçtiğini anlamalarına olanak tanır. Tanımlama bilgileri, reklam programının bir parçası olarak belirli bilgileri toplar ve biz de üçüncü taraf reklam ortaklarına aşağıdaki kategorilerde bilgi sunarız: Çevrimiçi tanımlayıcılar ve internet veya diğer ağ ya da cihaz etkinlikleri (benzersiz tanımlayıcılar, tanımlama bilgileri ile ilgili veriler ve IP adresi gibi) ve coğrafi konum verileri (IP adresinizden elde edilen yaklaşık konum bilgileri). Reklam ortaklarıyla bu tür paylaşımlar CCPA'ya göre kişisel bilgilerin \"satılması\" olarak değerlendirilebilir."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:208
msgid "If you are a California resident, you have the right to opt out of the \"sale\" of your \"personal information\" under the California Consumer Privacy Act (\"CCPA\")"
msgstr "Kaliforniya'da ikamet ediyorsanız, Kaliforniya Tüketici Gizliliği Yasası (\"CCPA\") uyarınca \"kişisel bilgilerinizin\" \"satışından\" vazgeçme hakkına sahipsiniz."
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:96
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:236
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:248
msgid "Do Not Sell My Personal Information"
msgstr "Kişisel Bilgilerimi Satma"
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:55
msgid "Please Wait"
msgstr "Lütfen Bekleyin"
#: modules/wordads/php/class-wordads-ccpa-do-not-sell-link-widget.php:22
msgid "Inserts \"Do Not Sell My Personal Information\" link required by the California Consumer Privacy Act (CCPA)"
msgstr "Kaliforniya Tüketici Gizliliği Yasası (CCPA) tarafından zorunlu kılınan \"Kişisel Bilgilerimi Satma\" bağlantısını ekler"
#: modules/wordads/php/class-wordads-ccpa-do-not-sell-link-widget.php:20
msgid "Do Not Sell Link (CCPA)"
msgstr "Satma Bağlantısı (CCPA)"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1955
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
#. translators: %s is an IP address
#: class.jetpack-cli.php:671
msgid "%s has been added to the always allowed list."
msgstr "%s her zaman izin verilenler listesine eklendi."
#: class.jetpack-cli.php:654
msgid "Cleared all IPs from the always allow list."
msgstr "Tüm IP'ler her zaman izin verilenler listesinden temizlendi."
#: class.jetpack-cli.php:642 class.jetpack-cli.php:656
msgid "Always allow list is empty."
msgstr "Her zaman izin verilenler listesi boş."
#: class.jetpack-cli.php:637
msgid "Here are your always allowed IPs:"
msgstr "Her zaman izin verilen IP'leriniz şunlardır:"
#. translators: %s is an IP address
#: class.jetpack-cli.php:613 class.jetpack-cli.php:623
msgid "%s is already on the always allow list."
msgstr "%s zaten her zaman izin verilenler listesinde."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:486
msgid "Could not retrieve source URL."
msgstr "Kaynak URL'si alınamadı."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:120
msgid "Media data to copy."
msgstr "Kopyalanacak medya verisi."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:97
msgid "Number of media items in the request"
msgstr "İstekteki medya öğelerinin sayısı."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:93
msgid "Media collection search term."
msgstr "Medya koleksiyonu arama terimi."
#: modules/contact-form/admin.php:1010
msgid "An error occurred while trying to empty the Feedback spam folder."
msgstr "Geri Bildirim spam klasörünü boşaltmaya çalışırken bir hata oluştu."
#: modules/contact-form/admin.php:878 modules/contact-form/admin.php:953
msgid "You don’t have permission to do that."
msgstr "Bu işlemi gerçekleştirme izniniz yok."
#: modules/contact-form/admin.php:869 modules/contact-form/admin.php:944
msgid "You aren’t authorized to do that."
msgstr "Bu işlemi gerçekleştirme yetkiniz yok."
#. translators: The placeholder is for showing how much of the process has
#. completed, as a percent. e.g., "Emptying Spam (40%)"
#: modules/contact-form/admin.php:815
msgid "Emptying Spam (%1$s%)"
msgstr "Spam (%1$s%) boşaltılıyor"
#: modules/module-headings.php:169
msgctxt "Module Description"
msgid "Generates shorter links using the wp.me domain."
msgstr "Wp.me alan adını kullanarak daha kısa bağlantılar oluşturur."
#: modules/widgets/contact-info.php:356
msgid "Google Map Embed"
msgstr "Google Haritası Ekleme"
#: class.jetpack.php:7447
msgid "Daily Scan"
msgstr "Günlük Tarama"
#: class.jetpack.php:7418
msgid "Your data is being securely backed up daily."
msgstr "Verilerinizi günlük olarak güvenli bir şekilde yedekleniyor."
#: views/admin/deactivation-dialog.php:54 class.jetpack.php:4075
msgid "Disconnect and Deactivate"
msgstr "Bağlantıyı Kes ve Devre Dışı Bırak"
#: views/admin/deactivation-dialog.php:51
msgid "Are you sure you want to deactivate?"
msgstr "Devre dışı bırakmak istediğinizden emin misiniz?"
#. translators: %1$s is awarded rating score, %2$s is the best possible rating.
#: extensions/blocks/rating-star/rating-meta.php:126
msgid "Rating: %1$s out of %2$s."
msgstr "Değerlendirme: %1$s / %2$s."
#: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:85
msgid "(Only administrators and the post author will see this message.)"
msgstr "(Yalnızca yöneticiler ve gönderi yazarı bu mesajı görebilir.)"
#: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:81
msgid "An error occurred in the Latest Instagram Posts block. Please try again later."
msgstr "Son Instagram Gönderileri bloğunda bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."
#. translators: %s is the alert icon
#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:111
msgid "%s Threats found"
msgstr "%s Tehdit bulundu"
#. translators: %s is the alert icon
#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:109
#: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:166
msgid "%s Threat found"
msgid_plural "%s Threats found"
msgstr[0] "%s Tehdit bulundu"
msgstr[1] "%s Tehdit bulundu"
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:79
msgid "Backup & Scan"
msgstr "Yedekleme ve Tarama"
#. Translators: first variable is the full URL to the new dashboard
#: 3rd-party/vaultpress.php:31
msgid "You can access your backups at this dashboard."
msgstr "Yedeklemelerinize bu panodan erişebilirsiniz."
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:196
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:385
msgid "Marketing"
msgstr "Pazarlama"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2184
msgid "Show comments area in carousel"
msgstr "Yorum alanını döngüde göster"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1580
msgid "Could not retrieve Scan state."
msgstr "Tarama durumu alınamadı"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1564
msgid "Scan state correctly received."
msgstr "Tarama durumu doğru şekilde alındı."
#. translators: Name of a parameter that must be an object
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:798
msgid "%s must be an object."
msgstr "%s bir nesne olmalıdır."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:464
msgid "Connecting…"
msgstr "Bağlanıyor…"
#: class.jetpack-cli.php:67
msgid "One or more tests did not pass. Please investigate!"
msgstr "Bir veya daha fazla test geçilemedi. Lütfen araştırın!"
#. translators: placeholder is a percentage number.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:694
msgid "Jetpack is performing a full sync of your site. Current Progress: %1$d %%"
msgstr "Jetpack sitenizin tamamını eşitliyor. Geçerli İlerleme: %1$d %%"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:691
msgid "Jetpack is performing a full sync of your site"
msgstr "Jetpack sitenizin tamamını eşitliyor."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:75
msgid "How many Instagram posts?"
msgstr "Kaç tane Instagram gönderisi var?"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:70
msgid "An Instagram Keyring access token."
msgstr "Bir Instagram Anahtarlık erişim belirteci."
#: class.jetpack.php:7461
msgid "Records are all posts, pages, custom post types, and other types of content indexed by Jetpack Search."
msgstr "Kayıtlar; tüm gönderiler, sayfalar, özel gönderi türleri ve Jetpack Search ile dizine alınan diğer türde içeriklerdir."
#: class.jetpack.php:7436
msgid "Jetpack Scan"
msgstr "Jetpack Scan"
#. translators: Placeholder is a file name, for example "file.pdf"
#: modules/shortcodes/inline-pdfs.php:35
msgid "Click to access %1$s"
msgstr "%1$s erişimi için tıklayın"
#: modules/shortcodes/scribd.php:78
msgid "View this document on Scribd"
msgstr "Bu belgeyi Scribd üzerinde görüntüleyin"
#: modules/shortcodes/recipe.php:267
msgid "Print page"
msgstr "Sayfayı yazdırın"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:213
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:225
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:237
msgid "Use REST API endpoint '/wp-json/jetpack/v4/settings' instead."
msgstr "Bunun yerine \"/wp-json/jetpack/v4/settings\" REST API uç noktasını kullanın."
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:184
msgid "Please try again later."
msgstr "Lütfen daha sonra tekrar deneyin."
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:118
msgid "Open when results are available"
msgstr "Sonuçlar mevcut olduğunda aç"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:857
msgid "Jetpack Sync has been disabled on your site. Without it, certain Jetpack features will not work. We recommend enabling Sync."
msgstr "Jetpack Eşitleme sitenizde devre dışı bırakılmış. Bu olmadan bazı Jetpack özellikleri çalışmaz. Eşitlemeyi etkinleştirmenizi öneririz."
#. translators: placeholder is a number of minutes.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:809
msgid "Jetpack has identified a delay while syncing individual content updates. Certain features might be slower than usual, but this is only temporary while sync catches up with recent changes to your site. We’re seeing a current delay of %1$d minute."
msgid_plural "Jetpack has identified a delay while syncing individual content updates. Certain features might be slower than usual, but this is only temporary while sync catches up with recent changes to your site. We’re seeing a current delay of %1$d minutes."
msgstr[0] "Jetpack, ayrı içerik güncellemelerini eşitlerken bir gecikme tespit etti. Bazı özellikler normalden yavaş olabilir ancak bu, sitenizdeki en son değişikliklerle eşitleme yapılırken görülen geçici bir durumdur. Şu anda %1$d dakikalık bir gecikme görüyoruz."
msgstr[1] "Jetpack, ayrı içerik güncellemelerini eşitlerken bir gecikme tespit etti. Bazı özellikler normalden yavaş olabilir ancak bu, sitenizdeki en son değişikliklerle eşitleme yapılırken görülen geçici bir durumdur. Şu anda %1$d dakikalık bir gecikme görüyoruz."
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:197
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:386
msgid "Earn"
msgstr "Kazanın"
#: modules/sso.php:717
msgid "Something got a little mixed up and an unexpected WordPress.com user logged in."
msgstr "İşler biraz karıştı ve beklenmedik bir WordPress.com kullanıcısı giriş yaptı."
#: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:130
msgid "No tracks available to play."
msgstr "Oynatılacak parça yok."
#: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:94
msgid "Your podcast URL is invalid and couldn't be embedded. Please double check your URL."
msgstr "Podcast URL'niz geçersiz ve gömülü olarak eklenemedi. Lütfen URL'nizi dikkatli bir şekilde kontrol edin."
#: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:89
msgid "No Podcast URL provided. Please enter a valid Podcast RSS feed URL."
msgstr "Podcast URL'si sağlanmadı. Lütfen geçerli bir Podcast RSS akışı URL'si girin."
#: modules/shortcodes/inline-pdfs.php:28
msgid "PDF Document"
msgstr "PDF Belgesi"
#: modules/module-headings.php:224
msgctxt "Module Description"
msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users."
msgstr "WooCommerce ve Jetpack kullanıcıları için gelişmiş analizler."
#: modules/module-headings.php:223
msgctxt "Module Name"
msgid "WooCommerce Analytics"
msgstr "WooCommerce Analytics"
#: modules/module-headings.php:149
msgctxt "Module Description"
msgid "Help visitors quickly find answers with highly relevant instant search results and powerful filtering."
msgstr "İlgi oranı yüksek, anında arama sonuçları ve güçlü filtreleme ile ziyaretçilerin aradığı yanıtı hızlıca bulmasına yardımcı olun."
#: modules/widgets/search.php:78
msgid "Instant search and filtering to help visitors quickly find relevant answers and explore your site."
msgstr "Ziyaretçilerin ilgili yanıtları hızlıca bulmasına ve sitenizi keşfetmenize yardımcı olmak için anında arama ve filtreleme."
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:226
msgid "Use Small Header"
msgstr "Küçük Üst Bilgi Kullan"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:119
msgid "Site products correctly received."
msgstr "Site ürünleri doğru alındı."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:471
msgid "The episode title."
msgstr "Bölüm başlığı."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:463
msgid "The episode description, in plaintext."
msgstr "Düz metin olarak bölüm açıklaması."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:459
msgid "The mime type of the episode."
msgstr "Bölümün mime türü."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:454
msgid "The audio file URL of the episode."
msgstr "Bölümün ses dosyası URL'si."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:449
msgid "The external link for the episode."
msgstr "Bölümün harici bağlantısı."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:445
msgid "The episode id. Generated per request, not globally unique."
msgstr "Bölüm kimliği. Küresel olarak benzersiz değildir, talep başına oluşturulur."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:439
msgid "Latest episodes of the podcast."
msgstr "Podcast'in en son bölümleri."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:420
msgid "The URL of the podcast cover image."
msgstr "Podcast kapak görselinin URL'si."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:415
msgid "The URL of the podcast website."
msgstr "Podcast web sitesinin URL'si."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:411
msgid "The title of the podcast."
msgstr "Podcast'in başlığı."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:46
msgid "The Podcast RSS feed URL."
msgstr "Podcast RSS akışı URL'si."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:382
msgid "Podcast audio is an invalid type."
msgstr "Podcast ses dosyasının türü geçersiz."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:269
msgid "Podcast audio RSS feed has no tracks."
msgstr "Podcast ses RSS akışında parça yok."
#: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:72
msgid "Your Podcast couldn't be embedded as it doesn't contain any tracks. Please double check your URL."
msgstr "Podcast'iniz parça içermediği için gömülü olarak eklenemedi. Lütfen URL'nizi dikkatli bir şekilde kontrol edin."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2532
msgid "Trigger an auto config of instant search"
msgstr "Anında arama için otomatik yapılandırma tetikleyin"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2524
msgid "Has an active Jetpack Search product purchase"
msgstr "Etkin bir Jetpack Search ürün satın alımı bulunmaktadır"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2516
msgid "Enable Instant Search"
msgstr "Anında Aramayı Etkinleştir"
#. translators: %1$s - A debugging url
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:922
msgid "Jetpack.com detected an error on the WP.com Self Test. Visit the Jetpack Debug page for more info: %1$s, or contact support."
msgstr "Jetpack.com, WP.com Self Test'te bir hata algıladı. Daha fazla bilgi için Jetpack Hata Ayıklama sayfasını ziyaret edin: %1$s veya destek birimine başvurun."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:849
msgid "Developers may enable / disable syncing using the Sync Settings API."
msgstr "Geliştiriciler, Eşitleme Ayarları API'lerini kullanarak eşitlemeyi etkinleştirebilir/devre dışı bırakabilir."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:868
msgid "See Github for more on Sync Settings"
msgstr "Eşitleme Ayarları hakkında daha fazla bilgi için Github'a bakın"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:865
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:869
msgid "Jetpack Sync has been disabled on your site."
msgstr "Jetpack Eşitleme sitenizde devre dışı bırakılmış."
#. translators: name, used to describe a clock icon.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:804
msgid "Clock"
msgstr "Saat"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:824
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:828
msgid "Jetpack is experiencing a delay syncing your site."
msgstr "Jetpack, sitenizi eşitlerken gecikme yaşıyor."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:783
msgid "Contact Jetpack Support"
msgstr "Jetpack Desteğine Başvurun"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:780
msgid "Jetpack has detected an error syncing your site."
msgstr "Jetpack, sitenizi eşitlerken bir hata tespit etti."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:699
msgid "Jetpack is currently performing a full sync of your site data."
msgstr "Jetpack şu anda sitenizin verileri için tam eşitleme gerçekleştiriyor."
#. translators: screen reader text indicating data is updating.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:698
msgid "Updating"
msgstr "Güncelleniyor"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:697
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:758
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:798
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:846
msgid "The information synced by Jetpack ensures that Jetpack Search, Related Posts and other features are aligned with your site’s current content."
msgstr "Jetpack tarafından eşitlenen bilgiler; Jetpack Search, Benzer Gönderiler ve diğer özelliklerin sitenizin güncel içeriğiyle uyumlu olmasını sağlar."
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:162
msgid "Jetpack is performing a sync of your site"
msgstr "Jetpack sitenizi eşitliyor"
#. translators: %1$s - a PHP code snippet
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:645
msgid ""
"The server port value is unexpected.\n"
"\t\t\t\t\t\tTry adding the following to your wp-config.php file: %1$s"
msgstr ""
"Beklenmedik sunucu bağlantı noktası değeri.\n"
"\t\t\t\t\t\twp-config.php dosyanıza şunu eklemeyi deneyin: %1$s"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:609
msgid "The server port values are not defined. This is most common when running PHP via a CLI."
msgstr "Sunucu bağlantı noktası değerleri tanımlı değil. Bu, özellikle bir CLI üzerinden PHP çalıştırırken görülür."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:380
msgid "View our server requirements"
msgstr "Sunucu gereksinimlerimizi görüntüleyin"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:379
msgid "Please ask your hosting provider to refer to our server requirements and enable PHP's XML module."
msgstr "Lütfen barındırma sağlayıcınızdan sunucu gereksinimlerimize başvurmasını ve PHP'nin XML modülünü etkinleştirmesini isteyin."
#. translators: %1$s - request protocol, either http or https
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:190
msgid ""
"Your server did not successfully connect to the Jetpack server using %1$s\n"
"\t\t\t\tPlease ask your hosting provider to confirm your server can make outbound requests to jetpack.com."
msgstr ""
"Sunucunuz, %1$s kullanarak Jetpack sunucusuna başarıyla bağlanamadı\n"
"\t\t\t\tLütfen barındırma sağlayıcınızdan sunucunuzun jetpack.com'a giden istekler yapabildiğini onaylayın."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:346
msgid "Test failed!"
msgstr "Test başarısız oldu!"
#: modules/sso.php:858
msgid "Account not found. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com."
msgstr "Hesap bulunamadı. Zaten bir hesabınız varsa WordPress.com’a bağlı olduğunuzdan emin olun."
#: modules/sso.php:702
msgid "You must have Two-Step Authentication enabled on your WordPress.com account."
msgstr "WordPress.com hesabınızda İki Adımlı Kimlik Doğrulamanın etkinleştirilmiş olması gerekir."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:278
msgid "Your site is not connected to Jetpack"
msgstr "Siteniz Jetpack’e bağlı değil"
#: extensions/blocks/google-calendar/google-calendar.php:68
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google Takvim"
#: class.jetpack.php:7063
msgid "Activate Anti-spam"
msgstr "İstenmeyen posta korumasını etkinleştir"
#: class.jetpack.php:7045
msgctxt "{#} Spam comments blocked by Akismet -- number is on a prior line, text is a caption."
msgid "Blocked spam comments."
msgstr "İstenmeyen yorumlar engellendi."
#: class.jetpack.php:7035
msgid "Brute force attack protection is inactive."
msgstr "Deneme yanılma saldırılarına karşı koruma devre dışı."
#: class.jetpack.php:7032
msgid "Activate brute force attack protection"
msgstr "Deneme yanılma saldırılarına karşı korumayı etkinleştir"
#: class.jetpack.php:7010
msgid "Brute force attack protection"
msgstr "Deneme yanılma saldırılarına karşı koruma"
#: extensions/blocks/revue/revue.php:126
msgid "Please check your email to confirm your newsletter subscription."
msgstr "Bülten aboneliğinizi onaylamak için lütfen e-postanızı kontrol edin."
#: extensions/blocks/revue/revue.php:123
msgid "Subscription received!"
msgstr "Abonelik alındı!"
#: modules/wpcom-tos/wpcom-tos.php:32
msgid "Could not accept the Terms of Service. Please try again later."
msgstr "Hizmet Koşulları kabul edilemedi. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:259
msgid "Display \"Powered by Jetpack\""
msgstr "\"Jetpack tarafından desteklenir\" ifadesini görüntüle"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:181
msgid "Choose a color to highlight matching search terms."
msgstr "Eşleşen arama terimlerini vurgulamak için bir renk seçin."
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:180
msgid "Highlight Search Terms"
msgstr "Arama Terimlerini Vurgula"
#: modules/search/class-jetpack-instant-search.php:228
msgid "Customize the sidebar inside the Jetpack Search overlay"
msgstr "Jetpack Search katmanının içindeki kenar çubuğunu özelleştir"
#: modules/search/class-jetpack-instant-search.php:226
msgid "Jetpack Search Sidebar"
msgstr "Jetpack Search Kenar Çubuğu"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:167
msgid "We recommend reconnecting Jetpack."
msgstr "Jetpack'e yeniden bağlanmanızı öneririz."
#. translators: screen reader text indicating a test failed
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:150
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:763
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:854
msgid "Error"
msgstr "Hata"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:266
msgid "Your site is connected to Jetpack."
msgstr "Siteniz Jetpack’e bağlı."
#. translators: Screen reader text indicating a test has passed
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:265
msgid "Passed"
msgstr "Geçti"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:148
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:263
msgid "A healthy connection ensures Jetpack essential services are provided to your WordPress site, such as Stats and Site Security."
msgstr "Sorunsuz bir bağlantı, İstatistikler ve Site Güvenliği gibi temel Jetpack hizmetlerinin WordPress sitenize sağlandığından emin olmanıza olanak verir."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:259
msgid "Your site is connected to Jetpack"
msgstr "Siteniz Jetpack’e bağlı"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:263
msgid "Test passed!"
msgstr "Test geçildi!"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:122
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:126
msgid "Coming Soon"
msgstr "Çok yakında"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:95
msgid "The source of the API key. Defaults to \"site\""
msgstr "API anahtarının kaynağı. Varsayılan olarak \"site\" şeklinde ayarlanır"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:104
msgid "The status code of the URL's response."
msgstr "URL'nin yanıtının durum kodu."
#. translators: 1: Link to Subscription Management page
#. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link
#: modules/subscriptions/views.php:192
msgid "You subscribed this site before but you have not clicked the confirmation link yet. Please check your inbox.
Otherwise, you can manage your preferences at subscribe.wordpress.com."
msgstr "Bu siteye daha önce abone oldunuz ancak onay bağlantısına henüz tıklamadınız. Lütfen gelen kutunuzu kontrol edin.
Tercihlerinizi şuradan da yönetebilirsiniz: subscribe.wordpress.com"
#. translators: 1: Link to Subscription Management page
#. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link
#: modules/subscriptions/views.php:176
msgid "You already have several pending email subscriptions.
Approve or delete a few subscriptions at subscribe.wordpress.com before continuing."
msgstr "Zaten beklemede olan birkaç e-posta aboneliğiniz var.
Devam etmeden önce subscribe.wordpress.com adresinde birkaç aboneliği onaylayın veya silin."
#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:99
msgid "Register on Eventbrite"
msgstr "Eventbrite’a kaydolun"
#: class.jetpack.php:7411
msgid "Select a backup option:"
msgstr "Bir yedekleme seçeneği belirleyin:"
#: class.jetpack.php:7409
msgid "Which backup option is best for me?"
msgstr "Benim için en uygun yedekleme seçeneği hangisidir?"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2491
msgid "Send email notification when someone follows my blog"
msgstr "Birisi blogumu takip ederse e-posta bildirimi gönder"
#. translators: the placeholder is a constant name
#: class.jetpack-cli.php:1998
msgid "To load the block, add the constant %1$s as true to your wp-config.php file"
msgstr "Bloğu yüklemek için, wp-config.php dosyanızla uyumlu sabit %1$s ekleyin"
#. translators: this is a label for a setting that starts with "Email me
#. whenever"
#: modules/subscriptions.php:310 modules/subscriptions.php:442
msgid "Someone follows my blog"
msgstr "Birisi blogumu takip ediyor"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1386
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:133
msgid "My Home"
msgstr "Evim"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:92
msgid "Site purchases correctly received."
msgstr "Site satın alma işlemleri doğru alındı."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:100
msgid "The final destination of the URL being checked for redirects."
msgstr "Yeniden yönlendirmeler için kontrol edilen URL’nin son hedefi."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:36
msgid "The URL to check for redirects."
msgstr "Yeniden yönlendirmeleri kontrol etmek için kullanılan URL."
#: class.jetpack.php:7410
msgid "Always-on backups ensure you never lose your site. Your changes are saved as you edit and you have unlimited backup archives."
msgstr "Her zaman açık yedekleme ile sitenizi hiçbir zaman kaybetmeyin. Düzenleme yaptıkça değişiklikleriniz kaydedilir ve sınırsız yedekleme arşiviniz olur."
#: class.jetpack.php:7408
msgid "Always-on backups ensure you never lose your site."
msgstr "Her zaman açık yedekleme ile sitenizi hiçbir zaman kaybetmeyin."
#: modules/shortcodes/youtube.php:187
msgid "YouTube Error: empty URL args"
msgstr "YouTube Hatası: boş URL bğms. değşk."
#: modules/shortcodes/youtube.php:179
msgid "YouTube Error: bad URL entered"
msgstr "YouTube Hatası: yanlış URL girildi"
#: modules/shortcodes/recipe.php:599
msgctxt "recipe"
msgid "Prep Time"
msgstr "Hazırlama Süresi"
#: modules/shortcodes/recipe.php:595
msgctxt "recipe"
msgid "Cook Time"
msgstr "Pişirme Süresi"
#: modules/shortcodes/recipe.php:423
msgctxt "recipe"
msgid "Nutrition"
msgstr "Beslenme"
#: modules/shortcodes/recipe.php:235
msgctxt "recipe"
msgid "Rating"
msgstr "Oylama"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:164
msgid "Visitors tracked by Jetpack"
msgstr "Jetpack tarafından izlenen ziyaretçiler"
#: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-install-backup-helper-script-endpoint.php:60
msgid "Helper script body must be base64 encoded"
msgstr "Yardımcı betik gövdesi base64 kodlu olmalıdır"
#: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-install-backup-helper-script-endpoint.php:54
msgid "You must specify a helper script body"
msgstr "Yardımcı betik gövdesi belirtmeniz gerekir"
#: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-delete-backup-helper-script-endpoint.php:54
msgid "You must specify a helper script path"
msgstr "Yardımcı betik yolu belirtmeniz gerekir"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:209
msgid "Show Timeline"
msgstr "Zaman Çizelgesini Göster"
#: modules/seo-tools/jetpack-seo-posts.php:70
msgid "Custom post description to be used in HTML tag."
msgstr "HTML etiketinde kullanılacak özel gönderi açıklaması."
#: class.jetpack-cli.php:189
msgid "The site is not currently connected, so nothing to do!"
msgstr "Site şu anda bağlı değil, bu yüzden yapacak bir şey yok!"
#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:201
msgid "Play Slideshow"
msgstr "Slayt Gösterisini Oynat"
#: modules/shortcodes/slideshow.php:310
#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:195
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "Slayt Gösterisini Duraklat"
#. translators: %d is the slide number (1, 2, 3...)
#. translators: %d: Slide number.
#: extensions/blocks/story/story.php:304
#: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:157
msgid "Go to slide %d"
msgstr "Slayta git: %d"
#: modules/shortcodes/slideshow.php:309
msgid "Previous Slide"
msgstr "Önceki Slayt"
#: modules/shortcodes/slideshow.php:311
msgid "Next Slide"
msgstr "Sonraki Slayt"
#: modules/shortcodes/archiveorg.php:95
msgid "Archive.org"
msgstr "Archive.org"
#: modules/shortcodes/archiveorg-book.php:81
msgid "Archive.org Book"
msgstr "Archive.org Kitabı"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1621
msgid "Unable to verify your request."
msgstr "İsteğiniz doğrulanamıyor."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:287
msgid "Site benefits correctly received."
msgstr "Site avantajları doğru bir şekilde alındı."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:278
msgid "The number of times visitors have shared your posts with the world using Jetpack"
msgstr "Ziyaretçilerin gönderilerinizi Jetpack kullanan dünyayla paylaşma sayısı"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:267
msgid "Live social media site connections, powered by Jetpack"
msgstr "Jetpack tarafından desteklenen canlı sosyal medya sitesi bağlantıları"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:248
msgid "Ad-free, lightning-fast videos delivered by Jetpack"
msgstr "Jetpack tarafından sunulan reklamsız, son derece hızlı videolar"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:233
msgid "Super-fast, mobile-ready images served by Jetpack"
msgstr "Jetpack tarafından sunulan süper hızlı, mobil kullanıma hazır görseller"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:232
msgid "Image Hosting"
msgstr "Görsel Barındırma"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:215
msgid "Form submissions stored by Jetpack"
msgstr "Jetpack tarafından saklanan form gönderileri"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:214
msgid "Contact Form Feedback"
msgstr "İletişim Formu Geri Bildirimi"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:201
msgid "The number of times Jetpack has backed up your site and kept it safe"
msgstr "Jetpack’in sitenizi yedekleme ve güvende tutma sayısı"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:200
#: class.jetpack.php:7407
msgid "Jetpack Backup"
msgstr "Jetpack Backup"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:187
msgid "People subscribed to your updates through Jetpack"
msgstr "Jetpack üzerinden güncellemelerinize abone olan kişi sayısı"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:186
msgid "Subscribers"
msgstr "Aboneler"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:176
msgid "The number of malicious login attempts blocked by Jetpack"
msgstr "Jetpack tarafından engellenen kötü amaçlı oturum açma denemesi sayısı"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:175
msgid "Brute force protection"
msgstr "Deneme yanılma saldırılarına karşı koruma"
#: modules/widgets/contact-info.php:463
msgid "Please enter a valid Google API Key."
msgstr "Lütfen geçerli bir Google API Anahtarı girin."
#: modules/protect.php:186
msgid "https://jetpack.com/support/multisite-protect"
msgstr "https://jetpack.com/support/multisite-protect"
#: modules/protect.php:180
msgid "Thanks for activating Jetpack's brute force attack prevention feature! To start protecting your whole WordPress Multisite Network, please network activate the Jetpack plugin. Due to the way logins are handled on WordPress Multisite Networks, Jetpack must be network activated in order for the brute force attack prevention feature to work properly."
msgstr "Jetpack'in deneme yanılma saldırılarını önleme özelliğini etkinleştirdiğiniz için teşekkürler! WordPress Çoklu Site Ağınızın tamamını korumaya başlamak için lütfen Jetpack eklentisini etkinleştirin. WordPress Çoklu Site Ağlarında girişlerin ele alınma biçimi nedeniyle, deneme yanılma saldırılarını önleme özelliğinin düzgün çalışması için Jetpack'in ağda etkinleştirilmesi gerekir."
#: modules/protect.php:178
msgid "Jetpack Brute Force Attack Prevention cannot keep your site secure"
msgstr "Jetpack Deneme Yanılma Saldırılarını Önleme özelliği sitenizi güvende tutamaz"
#: modules/widgets/flickr/form.php:61
msgid "Open images in new tab?"
msgstr "Görseller yeni sekmede açılsın mı?"
#. translators: Placeholder is a link to a support document.
#: jetpack.php:130
msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: %1$s"
msgstr "Jetpack kurulumunuz tamamlanmadı. Jetpack’i GitHub’dan yüklediyseniz geliştirme ortamınızı oluşturmak için lütfen bu belgeye bakın: %1$s"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2661
msgid "Include a small chart in your admin bar with a 48-hour traffic snapshot."
msgstr "Yönetim çubuğunuza 48 saatlik anlık trafik görüntüsünün de bulunduğu küçük bir tablo ekleyin."
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:73
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:149
msgid "Scan"
msgstr "Tarama"
#: modules/module-headings.php:189
msgctxt "Module Description"
msgid "Let visitors subscribe to new posts and comments via email"
msgstr "Ziyaretçilerin e-posta yoluyla yeni yazılara ve yorumlara abone olmalarına izin verin"
#: modules/module-headings.php:134
msgctxt "Module Description"
msgid "Enabling brute force protection will prevent bots and hackers from attempting to log in to your website with common username and password combinations."
msgstr "Deneme yanılma saldırılarına karşı koruma özelliği etkinleştirildiğinde, robotların ve korsanların yaygın kullanıcı adı ve şifre kombinasyonları kullanarak web sitenize giriş yapmaları engellenir."
#: modules/module-headings.php:44
msgctxt "Module Description"
msgid "Enable the option to copy entire posts and pages, including tags and settings"
msgstr "Etiketler ve ayarlar dahil tüm yazıları ve sayfaları kopyalama seçeneğini etkinleştirin"
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:171
msgid "Recurring Payments plans"
msgstr "Tekrarlanan Ödeme paketleri"
#. translators: Placeholder is a link to a support document.
#: jetpack.php:149
msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to this document to set up your development environment."
msgstr "Jetpack kurulumunuz tamamlanmadı. Jetpack’i GitHub’dan yüklediyseniz kurulum ortamınızı oluşturmak için lütfen bu belgeye bakın."
#. translators: Placeholders are numbers, versions of WordPress in use on the
#. site, and required by WordPress.
#: jetpack.php:88
msgid "Your version of WordPress (%1$s) is lower than the version required by Jetpack (%2$s). Please update WordPress to continue enjoying Jetpack."
msgstr "WordPress sürümünüz (%1$s) Jetpack için gereken sürümden daha yavaş (%2$s). Lütfen Jetpack’i kullanmaya devam etmek için WordPress'i güncelleyin."
#. translators: %1$d is a number, %2$s is the name of an option.
#: class.jetpack-cli.php:411
msgid "Deleted %1$d %2$s options"
msgstr "Silinen %1$d %2$s seçenekleri"
#: class.jetpack-cli.php:398 class.jetpack-cli.php:419
msgid "No options were deleted."
msgstr "Hiçbir seçenek silinmedi."
#. translators: %1$s is the name of an option, %2$d is a number of sites.
#: class.jetpack-cli.php:392
msgid "Successfully reset %1$s on %2$d sites."
msgstr "%2$d sitedeki %1$s başarıyla sıfırlandı."
#. translators: %1$d is a number, %2$s is the name of an option, %2$s is the
#. site URL.
#: class.jetpack-cli.php:370
msgid "Deleted %1$d %2$s options from %3$s"
msgstr "%1$d %2$s seçenekleri %3$s üzerinden silindi"
#: class.jetpack-cli.php:341
msgid "Please specify if you would like to reset your options, modules or sync-checksum"
msgstr "Lütfen seçenekleriniz, modülleriniz veya eşitleme sağlamalarınızdan hangilerini sıfırlamak istediğinizi belirtin"
#: class.jetpack-cli.php:282
msgid ""
"The following messages will give you preview of what will happen when you run this command.\n"
"\n"
msgstr ""
"Aşağıdaki mesajlar, bu komutu çalıştırdığınızda ne olacağına dair bir önizleme sunar.\n"
"\n"
#: class.jetpack-cli.php:281
msgid "No actions will be taken.\n"
msgstr "Hiçbir eylem gerçekleşmeyecek.\n"
#: class.jetpack-cli.php:280
msgid ""
"\n"
"This is a dry run.\n"
msgstr ""
"\n"
"Bu bir provadır.\n"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:569
msgid "The WordPress.com API returned a 404 error."
msgstr "WordPress.com API’si 404 hatası verdi."
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:369
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:461
msgid "Plugin icon"
msgstr "Eklenti simgesi"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1980
msgid "No activity found"
msgstr "Etkinlik bulunamadı"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1970
msgid "Could not retrieve site activity."
msgstr "Site etkinliği alınamadı."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1954
msgid "Site ID is missing."
msgstr "Saha kimliği eksik."
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:983
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "Manage"
msgstr "Yönet"
#: modules/comments/comments.php:515
msgid "Unknown security token."
msgstr "Bilinmeyen güvenlik belirteci."
#: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:46
msgid "Log In"
msgstr "Oturum Aç"
#: modules/shortcodes/soundcloud.php:44
msgid "Please specify a Soundcloud URL."
msgstr "Lütfen bir Soundcloud URL’si belirtin."
#. translators: URL to Wufoo support page.
#: modules/shortcodes/wufoo.php:42
msgid "Something is wrong with your Wufoo shortcode. Try following the instructions here to embed a form on your site."
msgstr "Wufoo kısa kodunuz hatalı. Bir formu sitenizde gömülü hale getirmek için buradaki yönergeleri uygulamayı deneyin."
#: modules/shortcodes/medium.php:85
msgid "You did not provide a valid Medium URL."
msgstr "Geçerli bir Medium URL’si sağlamadınız."
#: modules/shortcodes/medium.php:68
msgid "View at Medium.com"
msgstr "Medium.com adresinde görüntüleyin"
#: modules/shortcodes/medium.php:49
msgid "View this collection on Medium.com"
msgstr "Bu koleksiyonu Medium.com adresinde görüntüleyin"
#: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:172
msgid "Logging In..."
msgstr "Oturum açılıyor..."
#: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:157
msgid "Before we continue, please log in to your Jetpack site."
msgstr "Devam etmeden önce lütfen Jetpack sitenizde oturum açın."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:381
msgid "Master user no longer exists. Please disconnect and reconnect Jetpack."
msgstr "Ana kullanıcı artık yok. Lütfen Jetpack bağlantısını kesip yeniden bağlanın."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:375
msgid "No master user set."
msgstr "Ana kullanıcı ayarlanmadı."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:135
msgid "Creating product has failed."
msgstr "Ürün oluşturulamadı."
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:114
msgid "Jetpack Tests"
msgstr "Jetpack Testleri"
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:80
msgid "This test successfully passed!"
msgstr "Bu testten başarıyla geçildi!"
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:37
msgid "Jetpack: "
msgstr "Jetpack: "
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:465
msgid "There was another problem:"
msgstr "Başka bir hata oluştu:"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:457
msgid "Resolve"
msgstr "Çözümle"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:432
msgid "Jetpack's async local testing suite passed all tests!"
msgstr "Jetpack'in uyumsuzluk yerel test paketi tüm testlerden geçti!"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:424
msgid "Jetpack passed all async tests."
msgstr "Jetpack tüm uyumsuzluk testlerinden geçti."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:114
msgid "Please contact Jetpack support."
msgstr "Lütfen Jetpack destek ekibine başvurun."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:142
msgid "There is no test by that name: "
msgstr "Bu ada sahip bir test yok: "
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:81
msgid "Tests must be valid PHP callables."
msgstr "Testler, istenebilir geçerli PHP'ler olmalıdır."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:78
msgid "Test names must be unique."
msgstr "Test adları benzersiz olmalıdır."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:75
msgid "add_test arguments changed in 7.3.0. Please reference inline documentation."
msgstr "7.3.0'da add_test bağımsız değişkenleri değiştirildi. Lütfen satır içi belgelere başvurun."
#. translators: accessibility text
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:459
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:113
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:104
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(yeni bir sekmede açılır)"
#. translators: %1$s is URL to jetpack.com's contact support page. %2$s
#. accessibility text
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:108
msgid "Diagnostic information helpful to your Jetpack Happiness team%2$s"
msgstr "Jetpack Mutluluk Ekibiniz%2$s için faydalı tanılama bilgileri"
#. translators: URL for Jetpack support. URL for WordPress's Site Health
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:196
msgid "Contact our Happiness team. When you do, please include the full debug information from your site."
msgstr "Mutluluk ekibimiz ile iletişime geçin. İletişime geçtiğinizde lütfen sitenizdeki hata ayıklama bilgilerinin tümünü sağlayın."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1497
msgid "Could not retrieve Backup & Scan data."
msgstr "Yedekleme ve Tarama verileri alınamadı."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1481
msgid "Backup & Scan data correctly received."
msgstr "Yedekleme ve Tarama verileri doğru şekilde alındı."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:157
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:207
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:251
msgid "Could not connect to WordPress.com"
msgstr "WordPress.com'a bağlanılamadı"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:155
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:205
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:249
msgid "Please connect your user account to WordPress.com"
msgstr "Lütfen kullanıcı hesabınızı WordPress.com'a bağlayın"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:122
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:182
msgid "Please set up a Stripe account for this site first"
msgstr "Lütfen önce bu site için bir Stripe hesabı oluşturun"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:389
msgctxt "Navigation item"
msgid "Modules"
msgstr "Modüller"
#. translators: number of active installs
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:501
msgid "%s Active Installations"
msgstr "%s Etkin Yüklemeler"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:496
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "Less Than 10"
msgstr "10'dan Az"
#. translators: number of millions of installs.
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:492
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "%s+ Million"
msgid_plural "%s+ Million"
msgstr[0] "%s+ Milyon"
msgstr[1] "%s+ Milyon"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:485
msgid "ratings"
msgstr "puanlar"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:470
msgid "More Details"
msgstr "Daha Fazla Detay"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:442
msgid "This plugin doesn’t work with your version of PHP."
msgstr "Bu eklenti, PHP sürümünüzle çalışmaz."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:433
msgid "This plugin doesn’t work with your version of WordPress."
msgstr "Bu eklenti, WordPress sürümünüzle çalışmaz."
#. translators: %s: "Update PHP" page URL
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:427
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:446
msgid "Learn more about updating PHP."
msgstr "PHP'yi nasıl güncelleyeceğinizi öğrenin."
#. translators: %s: "Update WordPress" screen URL
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:421
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:437
msgid "Please update WordPress."
msgstr "Lütfen WordPress'i güncelleyin."
#. translators: 1: "Update WordPress" screen URL, 2: "Update PHP" page URL
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:413
msgid "Please update WordPress, and then learn more about updating PHP."
msgstr "Lütfen WordPress'i güncelleyin, ardından PHP'yi güncelleme hakkında bilgi edinin."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:409
msgid "This plugin doesn’t work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Bu eklenti, WordPress ve PHP sürümlerinizle çalışmaz."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:381
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "Yüklü"
#. translators: %s: plugin name
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:367
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "%s Eklentisini Ağda Etkinleştir"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:365
msgid "Network Activate"
msgstr "Ağda Etkinleştir"
#. translators: %s: plugin name
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:354
msgctxt "plugin"
msgid "Activate %s"
msgstr "%s eklentisini etkinleştir"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:349
msgctxt "plugin"
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:339
msgid "Update Now"
msgstr "Şimdi güncelle"
#. translators: %s: plugin name and version
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:337
msgid "Update %s now"
msgstr "%s eklentisini şimdi güncelle"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:323
msgctxt "plugin"
msgid "Cannot Install"
msgstr "Yüklenemiyor"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:318
msgid "Install Now"
msgstr "Şimdi Yükle"
#. translators: %s: plugin name and version
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:316
msgid "Install %s now"
msgstr "%s eklentisini şimdi yükle"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:198
msgid "For even more of our WordPress plugins, please take a look at our WordPress.org profile."
msgstr "WordPress eklentilerimizin daha fazlası için lütfen WordPress.org profilimize göz atın."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:190
msgid "Popular WordPress services by Automattic"
msgstr "Automattic tarafından sunulan popüler WordPress hizmetleri"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:182
msgid "Come work with us"
msgstr "Bizimle çalışın"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:167
msgid "We strive to live by the Automattic Creed."
msgstr "Automattic Creed'e göre yaşamak için çalışıyoruz."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:161
msgid "We believe in Open Source and the vast majority of our work is available under the GPL."
msgstr "Açık Kaynağa inanıyoruz ve işimizin çok büyük bir kısmı GPL kapsamında mevcut."
#. translators: first placeholder is the number of Automattic employees. The
#. second is the number of countries of origin
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:152
msgid "We’re a distributed company with over %1$s Automatticians in more than %2$s countries speaking at least %3$s different languages. Our common goal is to democratize publishing so that anyone with a story can tell it, regardless of income, gender, politics, language, or where they live in the world."
msgstr "Biz en az %3$s farklı dili konuşan %2$s ülkeden daha fazla noktada en az %1$s Automattic çalışanına sahip dağıtılmış bir şirketiz. Ortak amacımız, yayımcılığı demokratikleştirerek, hikayesi olan herkesin gelir, cinsiyet, siyasi görüş, dil veya yaşadığı yerden bağımsız olarak kendi hikayesini anlatabilmesini sağlamaktır."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:144
msgid "Learn more about us."
msgstr "Bizim hakkımızda daha fazla bilgi edinin."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:142
msgid "We are the people behind WordPress.com, WooCommerce, Jetpack, Simplenote, Longreads, VaultPress, Akismet, Gravatar, Crowdsignal, Cloudup, and more. We believe in making the web a better place."
msgstr "Biz; WordPress.com, WooCommerce, Jetpack, Simplenote, Longreads, VaultPress, Akismet, Gravatar, Crowdsignal, Cloudup ve daha fazla projenin arkasındaki insanlarız. İnternet'i daha iyi bir yer haline getirmeyi amaçlıyoruz."
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:136
msgid "Meet the Automattic team"
msgstr "Automattic ekibiyle tanışın"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:98
msgid "Back to Jetpack Dashboard"
msgstr "Jetpack Panosuna Dönün"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:369
msgid "About Jetpack"
msgstr "Jetpack Hakkında"
#: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:314
msgid "Underline"
msgstr "Altı çizgili"
#: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:313
msgid "Justify"
msgstr "İki yana yasla"
#: modules/module-headings.php:219
msgctxt "Module Description"
msgid "Provides additional widgets for use on your site."
msgstr "Sitenizde kullanmak üzere ek bileşenler sağlar."
#: modules/module-headings.php:164
msgctxt "Module Description"
msgid "Shortcodes are WordPress-specific markup that let you add media from popular sites. This feature is no longer necessary as the editor now handles media embeds rather gracefully."
msgstr "Kısa kodlar popüler sitelerden ortam eklemenizi sağlayan, WordPress'e özgü biçimlendirmelerdir. Düzenleyici, ortam gümülü hale getirme işlemlerini artık daha sorunsuz şekilde gerçekleştirdiğinden bu özellik şu anda gerekli değildir."
#: modules/module-headings.php:84
msgctxt "Module Description"
msgid "Use the LaTeX markup language to write mathematical equations and formulas"
msgstr "Matematik denklemleri ve formüller yazmak için LaTeX biçimlendirme dilini kullanın"
#: modules/module-headings.php:54
msgctxt "Module Description"
msgid "Adds options for CSS preprocessor use, disabling the theme's CSS, or custom image width."
msgstr "Tema CSS’sini veya özel görsel genişliğini devre dışı bırakarak CSS ön işlemci kullanımı için seçenekler ekler."
#: modules/shortcodes/unavailable.php:76
msgid "The Email Subscribe shortcode is now available as a block in the Block editor."
msgstr "E-posta Aboneliği kısa kodu artık Blok düzenleyicide blok olarak mevcuttur."
#: modules/shortcodes/unavailable.php:75
msgid "The Google Video embed service is not available anymore, it has been replaced by YouTube."
msgstr "Google Video ekleme hizmeti artık kullanılamıyor, onun yerine YouTube'u kullanabilirsiniz."
#: modules/shortcodes/unavailable.php:73
msgid "The Digg API was shut down in 2014."
msgstr "Digg API'si 2014'te kapatıldı."
#: modules/shortcodes/gist.php:138
msgid "The Gist ID you provided is not valid. Please try a different one."
msgstr "Girdiğiniz Gist kimliği geçersiz. Lütfen farklı bir kimlik deneyin."
#: modules/shortcodes/gist.php:126
msgid "Please specify a Gist URL or ID."
msgstr "Lütfen bir Gist URL'si kimliği belirtin."
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:354
msgid "Your contribution"
msgstr "Katkınız"
#. translators: the placeholder is a URL
#: class.jetpack-cli.php:2017
msgid "Read more at %7$s"
msgstr "Devamını okuyun: %7$s"
#. translators: the placeholder is a file path
#: class.jetpack-cli.php:2014
msgid "The block slug has been added to the %4$s list at %5$s"
msgstr "Blok kısaltması, %5$s üzerinde %4$s öğesine eklendi"
#: class.jetpack-cli.php:2012
msgid "To start using the block, build the blocks with yarn run build-extensions"
msgstr "Bloğu kullanmaya başlamak için yarn ile çalışan derleme uzantılarına sahip bloklar derleyin"
#. translators: the placeholder is a directory path
#: class.jetpack-cli.php:2011
msgid "The files were created at %3$s"
msgstr "Dosyalar şurada oluşturuldu: %3$s"
#. translators: the placeholders are a human readable title, and a series of
#. words separated by dashes
#: class.jetpack-cli.php:2008
msgid "Successfully created block %1$s with slug %2$s"
msgstr "%2$s kısaltmasıyla %1$s bloğu başarıyla oluşturuldu"
#. translators: %s is the path to the file with the block list
#: class.jetpack-cli.php:1991
msgid "Error writing new %s"
msgstr "Yeni %s yazılırken hata oluştu"
#. translators: %s is the path to the file with the block list
#: class.jetpack-cli.php:1972
msgid "Error fetching contents of %s"
msgstr "%s içerikleri alınırken hata oluştu"
#: class.jetpack-cli.php:1965
msgid "No files were created"
msgstr "Dosya oluşturulmadı"
#. translators: %s is a file name
#: class.jetpack-cli.php:1960
msgid "Error creating %s"
msgstr "%s oluşturulurken hata oluştu"
#. translators: %s is path to the conflicting block
#: class.jetpack-cli.php:1895
msgid "Name conflicts with the existing block %s"
msgstr "%s mevcut bloğuyla ad çakışmaları"
#: class.jetpack-cli.php:1888
msgid "Can't write files"
msgstr "Dosyalar yazılamıyor"
#: class.jetpack-cli.php:1883
msgid "Invalid block slug. They can contain only lowercase alphanumeric characters or dashes, and start with a letter"
msgstr "Geçersiz blok kısaltması. Sadece küçük alfasayısal karakterler veya tire içerebilir ve bir harfle başlamalıdır"
#: class.jetpack-cli.php:1865
msgid "The title parameter is required."
msgstr "Başlık parametresi gereklidir."
#. translators: %s is the subcommand
#: class.jetpack-cli.php:1850
msgid "Invalid subcommand %s."
msgstr "Geçersiz alt komut %s."
#: class.jetpack-cli.php:1461
msgid "Both `pass` and `kpri` fields cannot be blank."
msgstr "Hem \"pass\" hem de \"kpri\" alanları boş olamaz."
#. translators: %s is a slug, such as 'host'.
#: class.jetpack-cli.php:1453
msgid "`%s` cannot be empty."
msgstr "\"%s\" boş olamaz."
#: class.jetpack-cli.php:919
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. The site is in staging mode."
msgstr "Jetpack eşleme bu site için şu anda mümkün değil. Siteniz prova modunda."
#: class.jetpack-cli.php:915
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. The site is in offline mode."
msgstr "Jetpack eşleme bu site için şu anda mümkün değil. Site çevrimdışı modda."
#: class.jetpack-cli.php:907
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. Jetpack is not connected."
msgstr "Jetpack eşleme bu site için şu anda mümkün değil. Jetpack bağlı değil."
#: class.jetpack-cli.php:901
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. It is currently disabled. Run `wp jetpack sync enable` to enable it."
msgstr "Jetpack eşleme bu site için şu anda mümkün değil. Şu anda devre dışı. Etkinleştirmek için \"wp jetpack sync enable\" komutunu çalıştırın."
#: class.jetpack-cli.php:892
msgid "Please specify what type of queue do you want to reset: `full` or `regular`."
msgstr "Lütfen sıfırlamak istediğiniz kuyruk türünü belirtin: \"full\" veya \"regular\"."
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:889
msgid "Reset Full Sync Queue on %s"
msgstr "%s adresinde Tam Eşitleme Kuyruğunu sıfırla"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:884
msgid "Reset Regular Sync Queue on %s"
msgstr "%s adresinde Normal Eşitleme Kuyruğunu sıfırla"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:875
msgid "Reset Full Sync and Regular Queues Queue on %s"
msgstr "%s adresinde Tam ve Normal Eşitleme Kuyruklarını sıfırla"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:869
msgid "Sync Disabled on %s. Use `wp jetpack sync enable` to enable syncing again."
msgstr "%s Adresinde Eşitleme Devre Dışı Bırakıldı. Eşitlemeyi tekrar etkinleştirmek için \"wp jetpack sync enable\" komutunu kullanın."
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:862
msgid "Sync Enabled on %s"
msgstr "%s Adresinde Eşitleme Etkinleştirildi"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:857
msgid "Sync Disabled on %s"
msgstr "%s Adresinde Eşitleme Devre Dışı Bırakıldı"
#: class.jetpack-cli.php:844
msgid "Sync Settings:"
msgstr "Eşitleme Ayarları:"
#: class.jetpack-cli.php:840
msgid "Sync Status:"
msgstr "Eşitleme Durumu:"
#. Translators: placeholders are links.
#: functions.global.php:245
msgid "By clicking the Set up Jetpack button, you agree to our Terms of Service and to share details with WordPress.com."
msgstr "Jetpack’i ayarla düğmesine tıklayarak Hizmet Koşullarımız'ı ve WordPress.com’la ayrıntıları paylaşmayı kabul etmiş olursunuz."
#: modules/plugin-search.php:251
msgid "Learn more about these suggestions."
msgstr "Bu öneriler hakkında daha fazla bilgi edinin."
#: modules/plugin-search.php:247
msgid "This suggestion was made by Jetpack, the security and performance plugin already installed on your site."
msgstr "Bu öneri, sitenizde yüklü olan Jetpack, güvenlik ve performans eklentisi tarafından iletilmiştir."
#: modules/plugin-search.php:240
msgid "by Jetpack (installed)"
msgstr "performans vurgusu"
#: modules/module-info.php:834
msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments."
msgstr "Yorumlara Beğen düğmesi ekleyerek ziyaretçi katılımını arttırın."
#: jetpack.php:102
msgid "Jetpack requires a more recent version of WordPress and has been paused. Please update WordPress to continue enjoying Jetpack."
msgstr "WordPress’in daha güncel bir sürümü gerektirdiğinden Jetpack duraklatıldı. Lütfen Jetpack’i kullanmaya devam etmek için WordPress'i güncelleyin."
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:264
msgid "Your password is too weak: Looks like you're including easy to guess information about yourself. Try something a little more unique."
msgstr "Parolanız zayıf: Görünüşe göre kendinizle ilgili kolayca tahmin edilebilir bilgileri kullanıyorsunuz. Biraz daha benzersiz bir parola deneyin."
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:258
msgid "This is a very common password. Choose something that will be harder for others to guess."
msgstr "Bu çok sık kullanılan bir parola. Başkaları tarafından tahmin edilmesi daha zor olacak bir parola seçin."
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:250
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by including special characters such as !#=?*&."
msgstr "Bu parola kolayca tahmin edilebilir: !#=?*& gibi özel karakterler ekleyerek onu geliştirebilirsiniz."
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:244
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by mixing both letters and numbers."
msgstr "Bu parola kolayca tahmin edilebilir: harf ve rakamları karıştırarak onu geliştirebilirsiniz."
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:238
msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by adding additional uppercase letters, lowercase letters, or numbers."
msgstr "Bu parola kolayca tahmin edilebilir: Büyük veya küçük harfler ya da rakamlar ekleyerek onu geliştirebilirsiniz."
#. translators: %d is a number of characters in the password.
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:232
msgid "Password must be at least %d characters."
msgstr "Parola en az %d karakter olmalıdır."
#: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:225
msgid "Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "Parolalar \"\\\" karakterini içeremez."
#: class.jetpack-connection-banner.php:413
msgid "Activate essential WordPress security and performance tools by setting up Jetpack"
msgstr "Jetpack’i kurarak temel WordPress güvenlik ve performans araçlarını etkinleştirin"
#: class.jetpack-connection-banner.php:285
msgid "Activate site accelerator tools and watch your page load times decrease—we’ll optimize your images and serve them from our own powerful global network of servers, and speed up your mobile site to reduce bandwidth usage."
msgstr "Site hızlandırıcısı araçlarını etkinleştirin ve sayfa yükleme sürelerinizin nasıl kısaldığını görün. Görsellerinizi optimize eder, bunları güçlü küresel sunucu ağımızdan sunar ve mobil sitenizi bant genişliği kullanımını azaltacak şekilde hızlandırırız."
#: class.jetpack-connection-banner.php:274
msgid "Jetpack protects you against brute force attacks and unauthorized logins. Basic protection is always free, while premium plans add unlimited backups of your whole site, spam protection, malware scanning, and automated fixes."
msgstr "Jetpack, deneme yanılma saldırılarına ve yetkisiz girişlere karşı sizi korur. Temel koruma her zaman ücretsizdir. Premium paketler ise sitenizin tamamı için sınırsız sayıda yedekleme, istenmeyen e-postaya karşı koruma, zararlı yazılım taraması ve otomatik düzeltmeler sunar."
#: class.jetpack-connection-banner.php:270
msgid "Simplify your site security and performance with Jetpack"
msgstr "Jetpack ile sitenizin güvenliğini ve performansını basitleştirin"
#: class.jetpack-connection-banner.php:224
msgid "You’re almost done. Set up Jetpack to enable powerful security and performance tools for WordPress."
msgstr "Bitmek üzere. WordPress için güçlü güvenlik ve performans araçlarını etkinleştirmek için Jetpack’i ayarlayın."
#: modules/likes.php:632
msgid "Are Likes enabled?"
msgstr "Beğenmeler etkin mi?"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:607
msgid "Are sharing buttons enabled?"
msgstr "Paylaşım düğmeleri etkin mi?"
#: modules/widgets/blog-stats.php:153
msgid "There was an issue retrieving stats. Please try again later."
msgstr "İstatistikler alınırken bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."
#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:339
msgid "Take Our Poll"
msgstr "Oylamamıza Katılın"
#: modules/shortcodes/unavailable.php:77
msgid "Lytro has been shut down since March 2019."
msgstr "Lytro, 2019 yılının Mart ayından beri kapalı."
#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:5921
msgid "Your site is incorrectly double-encoding redirects from http to https. This is preventing Jetpack from authenticating your connection. Please visit our support page for details about how to resolve this."
msgstr "Siteniz http’den https’ye yönlendirmeleri yanlış biçimde çift kodluyor. Bu, Jetpack’in bağlantınızın kimliğini doğrulamasına engel oluyor. Bu sorunun nasıl çözüleceğiyle ilgili detayları öğrenmek için lütfen destek sayfamızı ziyaret edin."
#: modules/module-headings.php:199
msgctxt "Module Description"
msgid "Protect your site with daily or real-time backups and automated virus scanning and threat detection."
msgstr "Sitenizi günlük ya da gerçek zamanlı yedeklemeler ve otomatik virüs tarama ve tehdit algılamasıyla koruyun."
#: modules/module-headings.php:198
msgctxt "Module Name"
msgid "Backups and Scanning"
msgstr "Yedeklemeler ve Tarama"
#: modules/module-headings.php:123
msgctxt "Module Name"
msgid "Image CDN"
msgstr "Görsel CDN’si"
#: modules/wordads/class-wordads.php:715
msgid "Report this ad"
msgstr "Bu reklamı bildirin"
#: _inc/lib/class-jetpack-instagram-gallery-helper.php:109
#: _inc/lib/class-jetpack-tweetstorm-helper.php:1670
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-search.php:56
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:82
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:113
msgid "Sorry, something is wrong with your Jetpack connection."
msgstr "Üzgünüz, Jetpack bağlantınızda bir sorun var."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/attachment-fields-videopress.php:53
msgid "Unique VideoPress ID"
msgstr "Benzersiz VideoPress Kimliği"
#: _inc/lib/class.jetpack-photon-image.php:217
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Yeniden boyutlandırılan görselin boyutları hesaplanamadı"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:378
msgid "PHP XML manipulation libraries are not available."
msgstr "PHP XML işleme kitaplıkları kullanılamıyor."
#. translators: a WordPress username
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:353
msgid "The user (%s) who setup the Jetpack connection is not an administrator."
msgstr "Jetpack bağlantısını kuran kullanıcı (%s) bir yönetici değil."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:314
msgid "The user who setup the Jetpack connection no longer exists on this site."
msgstr "Jetpack bağlantısını kuran kullanıcı artık bu sitede değil."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:297
msgid "Jetpack is not connected. No master user to check."
msgstr "Jetpack bağlı değil. Kontrol edecek ana kullanıcı yok."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:335
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:447
msgid "Jetpack is not connected."
msgstr "Jetpack bağlı değil."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:391
msgid "TEST RESULTS:"
msgstr "TEST SONUÇLARI:"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1328
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1392
msgid "All connection tests passed."
msgstr "Tüm bağlantı testleri geçildi."
#: extensions/blocks/business-hours/business-hours.php:147
msgid "Closed"
msgstr "Kapalı"
#: modules/publicize/ui.php:102
msgid "We've made some updates to Publicize. Please visit the WordPress.com sharing page to manage your publicize connections or use the button below."
msgstr "Duyuru özelliğiyle ilgili bazı güncellemeler yaptık. Duyuru bağlantılarınızı yönetmek için lütfen WordPress.com paylaşım sayfasını ziyaret edin ya da aşağıdaki düğmeyi kullanın."
#: modules/module-headings.php:209
msgctxt "Module Description"
msgid "Save on hosting storage and bandwidth costs by streaming fast, ad-free video from our global network."
msgstr "Küresel ağımızdan hızlı ve reklamsız videolar yayınlayarak barındırma depolaması ve bant genişliği masraflarınızdan tasarruf edin."
#: modules/module-headings.php:159
msgctxt "Module Description"
msgid "Add Twitter, Facebook and Google+ buttons at the bottom of each post, making it easy for visitors to share your content."
msgstr "Her yazının altına ziyaretçilerin içeriğinizi paylaşmasını kolaylaştıran Twitter, Facebook ve Google+ düğmeleri ekleyin."
#: modules/module-headings.php:144
msgctxt "Module Description"
msgid "Keep visitors engaged on your blog by highlighting relevant and new content at the bottom of each published post."
msgstr "Yayımlanan her gönderinin altında konuyla ilgili yeni içerikleri vurgulayarak ziyaretçilerin blogunuzu daha fazla incelemesini sağlar."
#: modules/module-headings.php:139
msgctxt "Module Description"
msgid "Publicize makes it easy to share your site’s posts on several social media networks automatically when you publish a new post."
msgstr "Duyuru, yeni bir gönderi paylaştığınızda sitenizin gönderilerini birkaç sosyal medya ağında otomatik olarak paylaşmanızı kolaylaştırır."
#: modules/module-headings.php:124
msgctxt "Module Description"
msgid "Mirrors and serves your images from our free and fast image CDN, improving your site’s performance with no additional load on your servers."
msgstr "Görsellerinizi ücretsiz ve hızlı görsel CDN’mizden yansıtıp sunarak sunucularınıza ek yük getirmeden sitenizin performansını artırır."
#: modules/module-headings.php:119
msgctxt "Module Description"
msgid "Jetpack’s Site Accelerator loads your site faster by optimizing your images and serving your images and static files from our global network of servers."
msgstr "Jetpack'in Site Hızlandırıcısı, görüntülerinizi ve statik dosyalarınızı küresel sunucu ağımızdan optimize ederek sitenizi daha hızlı yükler."
#: modules/module-headings.php:109
msgctxt "Module Description"
msgid "Jetpack’s downtime monitoring will continuously watch your site and alert you the moment that downtime is detected."
msgstr "Jetpack’in kullanım dışı kalmasını izleme özelliği sitenizi sürekli izler ve kullanım dışı kalma tespit edildiği anda sizi uyarır."
#: modules/module-headings.php:89
msgctxt "Module Description"
msgid "Speed up your site and create a smoother viewing experience by loading images as visitors scroll down the screen, instead of all at once."
msgstr "Resimlerin hepsi aynı anda yüklenmesi yerine ziyaretçileriniz ekranı aşağı kaydırdıkça yüklenmesini sağlayarak sitenizin hızını yükseltin ve daha sorunsuz bir görüntüleme deneyimi yaratın."
#: modules/module-headings.php:39
msgctxt "Module Description"
msgid "Add a customizable contact form to any post or page using the Jetpack Form Block."
msgstr "Jetpack Form Blok'u kullanarak her gönderiye ya da sayfaya özelleştirilebilir iletişim formu ekleyin."
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:162
msgid "Purchases"
msgstr "Satın alımlar"
#. translators: Jetpack module name
#: modules/plugin-search.php:389
msgctxt "Jetpack: Module Name"
msgid "Jetpack: %s"
msgstr "Jetpack: %s"
#: modules/plugin-search.php:305
msgid "Keep your visitors and search engines happy by stopping comment and contact form spam with Akismet."
msgstr "Akismet ile yorum ve iletişim formu istenmeyen mesajlarını durdurarak ziyaretçilerinizi ve arama motorlarını mutlu edin."
#: modules/plugin-search.php:256 modules/plugin-search.php:576
msgid "Hide this suggestion"
msgstr "Bu öneriyi gizle"
#: modules/plugin-search.php:242
msgid "Activate Module"
msgstr "Modülü Etkinleştir"
#: modules/plugin-search.php:173
msgid "The card could not be dismissed"
msgstr "Kart kapatılamadı."
#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1790
msgid "In Offline Mode:"
msgstr "Çevrimdışı Modda:"
#: class.jetpack.php:1773
msgid "The jetpack_development_mode filter is set to true."
msgstr "jetpack_development_mode filtresi doğru olarak ayarlanmış."
#: class.jetpack.php:1766
msgid "The JETPACK_DEV_DEBUG constant is defined in wp-config.php or elsewhere."
msgstr "JETPACK_DEV_DEBUG sabiti wp-config.php dosyasında veya başka bir yerde tanımlı."
#. translators: %s is the name of a Pubilicize service like "LinkedIn"
#: modules/publicize/ui.php:483
msgid "Your %s connection needs to be reauthenticated to continue working – head to Sharing to take care of it."
msgstr "Çalışmaya devam etmek için %s bağlantınızı yeniden doğrulamanız gerekiyor. Bu konuyla ilgili Paylaşım bölümünü inceleyin."
#: modules/publicize/ui.php:110
msgid "Publicize Settings"
msgstr "Duyuru Ayarları"
#: modules/publicize/ui.php:98
msgid "Connect social media services to automatically share new posts."
msgstr "Yeni gönderileri otomatik olarak paylaşmak için sosyal medya hizmetlerine bağlanın."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:122
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:148
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:187
msgid "Sorry, Publicize is not available on your site right now."
msgstr "Maalesef sitenizde şu anda Duyuru kullanılamıyor."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:53
msgid "site_id is required"
msgstr "site_id gereklidir"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:45
msgid "access_token_secret is required"
msgstr "access_token_secret gereklidir"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:41
msgid "access_token is required"
msgstr "access_token gereklidir"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:14
msgid "WooCommerce auth data is already set."
msgstr "WooCommerce kimlik doğrulama verileri zaten ayarlanmış."
#: modules/publicize/publicize.php:527
msgid "Please select a Facebook Page to publish updates."
msgstr "Lütfen güncellemelerin yayımlanacağı bir Facebook Sayfası seçin."
#: modules/module-headings.php:43
msgctxt "Module Name"
msgid "Copy Post"
msgstr "Gönderiyi Kopyala"
#: modules/module-info.php:873
msgid "Create a new post based on an existing post."
msgstr "Mevcut bir gönderiye dayanarak yeni gönderi oluşturun."
#: modules/copy-post.php:314
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
#: modules/copy-post.php:313
msgid "Copy this post."
msgstr "Bu gönderiyi kopyalayın."
#. translators: %1$s is the name of a deprecated Sharing Service like "Google+"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:331
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:508
msgid "%1$s has shut down"
msgstr "%1$s kapatıldı"
#. translators: %1$s is the name of a deprecated Sharing Service like "Google+"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:185
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:325
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:510
msgid "The %1$s service has shut down. This sharing button is not displayed to your visitors and should be removed."
msgstr "%1$s hizmeti kapatıldı. Ziyaretçilerinize gösterilmediğinden bu paylaşım düğmesinin kaldırılması gerekiyor."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:99
msgid "User friendly message"
msgstr "Kullanıcı dostu mesaj"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:91
msgid "The API key used by the service. Empty if none has been set yet"
msgstr "Hizmet tarafından kullanılan API anahtarı. Herhangi bir ayar yapılmamışsa boştur."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:87
msgid "The name of the service in question"
msgstr "Söz konusu hizmetin adı"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:83
msgid "Displays success if the operation was successfully executed and an error code if it was not"
msgstr "İşlem başarıyla yürütülmüşse başarılı ifadesi, başarıyla yürütülmemişse hata kodu görüntülenir"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/gutenberg-available-extensions.php:52
msgid "Reason for the extension not being available"
msgstr "Uzantının kullanılamama nedeni"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/gutenberg-available-extensions.php:48
msgid "Whether the extension is available"
msgstr "Uzantının kullanılabilir olup olmadığı"
#. translators: Placeholder is a Jetpack logo.
#: class.jetpack.php:6936
msgid "Stats by %s"
msgstr "İstatistikler (%s)"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:582
msgid "The following settings will impact all related posts on your site, except for those you created via the block editor:"
msgstr "Aşağıdaki ayarlar, blok düzenleyici ile oluşturduklarınız dışında sitenizde yer alan tüm ilgili gönderileri etkiler:"
#: modules/subscriptions/views.php:682
msgid "Show total number of followers? (%s follower)"
msgid_plural "Show total number of followers? (%s followers)"
msgstr[0] "Takipçilerin toplam sayısı gösterilsin mi? (%s takipçi)"
msgstr[1] "Takipçilerin toplam sayısı gösterilsin mi? (%s takipçi)"
#: modules/subscriptions/views.php:671
msgid "Follow Button Text:"
msgstr "Takip Düğmesi Metni:"
#: modules/subscriptions/views.php:663
msgid "Optional text to display to non-WordPress.com users:"
msgstr "WordPress.com kullanıcısı olmayanlara gösterilecek isteğe bağlı metin:"
#: modules/subscriptions/views.php:655
msgid "Optional text to display to logged in WordPress.com users:"
msgstr "Oturum açmış WordPress.com kullanıcılarına gösterilecek isteğe bağlı metin:"
#: modules/subscriptions/views.php:647
msgid "Widget title for followers:"
msgstr "Takipçiler için bileşen başlığı:"
#: modules/subscriptions/views.php:639
msgid "Widget title for non-followers:"
msgstr "Takipçi olmayan kişiler için bileşen başlığı:"
#. translators: %s: number of folks following the blog
#: modules/subscriptions/views.php:302
msgid "Join %s other follower"
msgid_plural "Join %s other followers"
msgstr[0] "Diğer %s takipçiye katılın"
msgstr[1] "Diğer %s takipçiye katılın"
#: modules/subscriptions/views.php:246
msgid "Congrats, you’re subscribed! You’ll get an email with the details of your subscription and an unsubscribe link."
msgstr "Tebrikler, aboneliğiniz gerçekleşti! Aboneliğinizin ayrıntılarını ve abonelikten çıkma bağlantısını içeren bir e-posta alacaksınız."
#: modules/subscriptions/views.php:241
msgid "You have a pending subscription already; we just sent you another email. Click the link or contact us if you don’t receive it."
msgstr "Zaten bekleyen bir aboneliğiniz var; şimdi size yeni bir e-posta gönderdik. Bağlantıya tıklayın veya e-postayı almadıysanız bizimle iletişim kurun."
#: modules/subscriptions/views.php:236
msgid "You’re already subscribed to this site."
msgstr "Bu siteye zaten abone olmuşsunuz."
#: modules/subscriptions/views.php:231
msgid "Because there are many pending subscriptions for this email address, we have blocked the subscription. Please activate or delete pending subscriptions before attempting to subscribe."
msgstr "Bu e-posta adresiyle ilişkili çok fazla bekleyen abonelik olduğu için aboneliği engelledik. Abone olmaya çalışmadan önce lütfen bekleyen abonelikleri etkinleştirin veya devre dışı bırakın."
#: modules/subscriptions/views.php:226
msgid "You already have several pending email subscriptions. Approve or delete a few through your Subscription Manager before attempting to subscribe to more blogs."
msgstr "Zaten beklemede olan birkaç e-posta aboneliğiniz var. Daha fazla bloga abone olmaya çalışmadan önce Abonelik Yöneticiniz aracılığıyla birkaçını onaylayın veya silin."
#: modules/subscriptions/views.php:221
msgid "Subscriptions have been blocked for this email address."
msgstr "Bu e-posta adresi için abonelikler engellendi."
#: modules/subscriptions/views.php:216
msgid "Thanks for subscribing! You’ll get an email with a link to confirm your subscription. If you don’t get it, please contact us."
msgstr "Aboneliğiniz için teşekkür ederiz! Aboneliğinizi onaylamak için gerekli bağlantıyı içeren bir e-posta alacaksınız. E-postayı almazsanız lütfen bizimle iletişim kurun."
#: modules/stats.php:1324
msgid "View all stats"
msgstr "Tüm istatistikleri görüntüle"
#: modules/widgets/search.php:301
msgid "Jetpack Search not supported in Offline Mode"
msgstr "Jetpack Search Çevrimdışı Modda desteklenmez."
#: class.jetpack-connection-banner.php:454
#: class.jetpack-connection-banner.php:458
msgid "Built-in Performance"
msgstr "Yerleşik Performans"
#: class.jetpack-connection-banner.php:257
#: class.jetpack-connection-banner.php:331
msgid "Jetpack premium services offer even more powerful performance, security, and revenue tools to help you keep your site safe, fast, and help generate income."
msgstr "Jetpack premium hizmetleri, sitenizin güvende ve hızlı olmasını sağlarken daha fazla gelir elde etmenize yardımcı olabilecek daha da güçlü performans, güvenlik ve gelir araçları sunar."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:78
msgid "Object not found"
msgstr "Nesne bulunamadı"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:55
msgid "Specified object_type not recognized"
msgstr "Belirtilen object_type tanınmadı"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:51
msgid "You must specify both an object type and id to fetch"
msgstr "Almak için hem nesne türü hem de kimlik belirtmeniz gerekir"
#: modules/seo-tools/jetpack-seo.php:183
msgctxt "10 posts published by John on May 30, 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l on %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l on %3$s"
msgstr[0] "%3$s tarihinde %2$l tarafından %1$s gönderi yayımlandı"
msgstr[1] "%3$s tarihinde %2$l tarafından %1$s gönderi yayımlandı"
#: modules/seo-tools/jetpack-seo.php:170
msgctxt "10 posts publishes by John during May 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l during %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l during %3$s"
msgstr[0] "%3$s boyunca %2$l tarafından %1$s gönderi yayımlandı"
msgstr[1] "%3$s boyunca %2$l tarafından %1$s gönderi yayımlandı"
#: modules/seo-tools/jetpack-seo.php:160
msgctxt "10 posts published by John in the year 2012"
msgid "%1$s post published by %2$l in the year %3$s"
msgid_plural "%1$s posts published by %2$l in the year %3$s"
msgstr[0] "%3$s yılında %2$l tarafından %1$s gönderi yayımlandı"
msgstr[1] "%3$s yılında %2$l tarafından %1$s gönderi yayımlandı"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:218
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:221
msgid "RSS - "
msgstr "RSS - "
#: modules/module-info.php:397
msgid ""
"Quickly access your Stats, Notifications, Posts and more on WordPress.com.\n"
"\t\tThe Toolbar is displayed for any user on the site that is connected to WordPress.com."
msgstr ""
"WordPress.com'da İstatistiklerinize, Bildirimlerinize, Gönderilerinize ve daha fazlasına hızlı şekilde erişin.\n"
"\t\tAraç Çubuğu, WordPress.com'a bağlı sitedeki her kullanıcı için görüntülenir."
#: modules/publicize/publicize.php:872
msgid "The message to use instead of the title when sharing to Publicize Services"
msgstr "Duyuru Hizmetleri'nde paylaşım yaparken başlık yerine kullanılacak mesaj"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2497
msgid "Select one"
msgstr "Bir tane seç"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2494
msgid "Choose one"
msgstr "Birini seç"
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2491
msgid "Choose several"
msgstr "Birden fazla seç"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:133
msgid "Sorry, you are not allowed to access Publicize data for this post."
msgstr "Üzgünüz, bu gönderi için Duyuru verilerine erişiminize izin verilmiyor."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:103
msgid "Whether `enable` can be changed for this post/connection"
msgstr "Bu gönderi/bağlantı için \"etkinleştir\" seçeneğinin değiştirilip değiştirilemeyeceği"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:97
msgid "Whether Publicize has already finished sharing for this post"
msgstr "Duyuru'nun bu gönderi için paylaşımı önceden tamamlayıp tamamlamadığı"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:92
msgid "Whether to share to this connection"
msgstr "Bu bağlantıya paylaşılıp paylaşılmayacağı"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:69
msgid "The URL used to connect to the Publicize Service"
msgstr "Duyuru Hizmeti'ne bağlanmak için kullanılan URL"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:65
msgid "Human readable label for the Publicize Service"
msgstr "Duyuru Hizmeti için insan tarafından okunabilir etiket"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:159
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:198
msgid "Sorry, you are not allowed to access Publicize data on this site."
msgstr "Üzgünüz, bu sitede Duyuru verilerine erişiminize izin verilmiyor."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:82
msgid "Is this connection available to all users?"
msgstr "Bu bağlantıyı tüm kullanıcılar kullanabilir mi?"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:86
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:70
msgid "Username of the connected account"
msgstr "Bağlı hesabın kullanıcı adı"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:80
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:61
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:66
msgid "Alphanumeric identifier for the Publicize Service"
msgstr "Duyuru Hizmeti için alfasayısal tanımlayıcı"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:74
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:62
msgid "Unique identifier for the Publicize Connection"
msgstr "Duyuru Bağlantısı için benzersiz tanımlayıcı"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:66
msgid "URL for refreshing the Connection to the Publicize Service"
msgstr "Duyuru Hizmeti Bağlantısı'nı yenileme URL'si"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:62
msgid "Message instructing the user to refresh their Connection to the Publicize Service"
msgstr "Kullanıcıdan Duyuru Hizmeti Bağlantısını yenilemesini isteyen mesaj"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:58
msgid "Can the current user refresh the Publicize Connection?"
msgstr "Mevcut kullanıcı Duyuru Bağlantısı'nı yenileyebilir mi?"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:54
msgid "Publicize Connection success or error message"
msgstr "Duyuru Bağlantısı başarı ya da hata mesajı"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:50
msgid "Did the Publicize Connection test pass?"
msgstr "Duyuru Bağlantısı testi başarılı oldu mu?"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:285
msgid "Can't connect to Mapbox"
msgstr "Mapbox'a bağlanılamıyor"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:247
msgid "Invalid Service"
msgstr "Geçersiz Hizmet"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:199
msgid "API key deleted successfully."
msgstr "API anahtarı başarıyla silindi."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:172
msgid "API key updated successfully."
msgstr "API anahtarı başarıyla güncellendi."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:170
msgid "Invalid API Key"
msgstr "Geçersiz API Anahtarı"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:138
msgid "API key retrieved successfully."
msgstr "API anahtarı başarıyla alındı."
#. translators: %s: get_permission_check()
#. translators: %s: get()
#. translators: %s: update_permission_check()
#. translators: %s: update()
#. translators: %s: get_schema()
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:178
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:190
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:203
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:216
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:246
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "'%s' yönteminin geçersiz kılınması gerekiyor."
#. translators: %s: the name of an API response field
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:155
msgid "You are not allowed to access the '%s' field."
msgstr "'%s' alanına erişim izniniz bulunmuyor."
#. translators: %s: get_permission_check()
#. translators: %s: update_permission_check()
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:123
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:153
msgid "Method '%s' must return either true or WP_Error."
msgstr "'%s' yöntemi doğru veya WP_Error olarak dönmelidir."
#. translators: %s: object_type
#. translators: %s: field_name
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:23
#: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:29
msgid "Property '%s' must be overridden."
msgstr "'%s' özelliği iptal edilmiş olmalıdır."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:558
msgid "Connection test failed (empty response body)"
msgstr "Bağlantı testi başarısız (boş yanıt metni)"
#. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:545
msgid "Connection test failed (#%1$s: %2$s)"
msgstr "Bağlantı testi başarısız oldu (#%1$s: %2$s)"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:379
msgid "Simple payments; status."
msgstr "Basit ödemeler; durumları."
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:371
msgid "Simple payments button; paypal email."
msgstr "Basit ödemeler düğmesi; paypal e-postası."
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:362
msgid "Simple payments; allow multiple items"
msgstr "Basit ödemeler; birden fazla öğeye izin"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:353
msgid "Simple payments; text with \"Buy\" or other CTA"
msgstr "Basit ödemeler; \"Satın Al\" metni veya farklı bir eylem çağrısı"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:344
msgid "Simple payments; currency code."
msgstr "Basit ödemeler; para birimi kodu."
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:335
msgid "Simple payments; price."
msgstr "Basit ödemeleri; fiyat."
#: modules/sso.php:196
msgid "Secure Sign On"
msgstr "Güvenli Oturum Açma"
#: modules/sitemaps/sitemaps.php:157
msgid "No sitemap found. Please try again later."
msgstr "Site haritası bulunamadı. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."
#. translators: %s is a human_time_diff until next sitemap generation.
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:198 modules/sitemaps/sitemaps.php:161
msgid "No sitemap found. The system will try to build it again in %s."
msgstr "Site haritası bulunamadı. %s sonra sistem yeniden oluşturmaya çalışacak."
#: modules/plugin-search.php:245
msgid "Activating"
msgstr "Etkinleştiriliyor"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:188
msgid "Ask us for help!"
msgstr "Bizden yardım isteyin!"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:187
msgid "Still having trouble?"
msgstr "Hâlâ sorun yaşıyor musunuz?"
#: modules/sitemaps/sitemap-builder.php:153
msgid "Jetpack can not load necessary XML manipulation libraries. Please ask your hosting provider to refer to our server requirements at https://jetpack.com/support/server-requirements/ ."
msgstr "Jetpack, gerekli XML işleme kitaplıklarını yükleyemez. Lütfen barındırma sağlayıcınızdan https://jetpack.com/support/server-requirements/ sayfasındaki sunucu gereksinimlerine başvurmasını isteyin."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:981
msgid "Site is under construction and cannot be verified"
msgstr "Site yapım aşamasında ve doğrulanamıyor"
#: modules/calypsoify/class-jetpack-calypsoify.php:203
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Eklenti Ayarları"
#: modules/module-info.php:853
msgid ""
"Our asset CDN is a site acceleration service.\n"
"\t\tThat means that we host static assets like JavaScript and CSS shipped with WordPress Core and Jetpack from our servers, alleviating the load on your server."
msgstr ""
"Varlık İçerik Dağıtım Ağı, bir site hızlandırma hizmetidir.\n"
"\t\tBu, WordPress Core ve Jetpack ile sunucularımızdan gönderilen JavaScript ve CSS gibi statik varlıklarımız olduğu ve sunucunuzun yükünün hafifletildiği anlamına geliyor."
#: modules/module-headings.php:118
msgctxt "Module Name"
msgid "Asset CDN"
msgstr "Varlık İçerik Dağıtım Ağı"
#: class.jetpack-network.php:415
msgid "Site connection failed!"
msgstr "Site bağlantısı başarısız oldu!"
#: class.jetpack-admin.php:312 _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:66
msgid "Debugging Center"
msgstr "Hata Ayıklama Merkezi"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:379
msgctxt "Navigation item"
msgid "Network Sites"
msgstr "Ağ Siteleri"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:326
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:384
msgctxt "Navigation item"
msgid "Network Settings"
msgstr "Ağ Ayarları"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:322
msgctxt "Navigation item"
msgid "Sites"
msgstr "Siteler"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:322
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:326
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:379
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:384
msgid "Manage your network's Jetpack Sites."
msgstr "Ağınızın Jetpack Sitelerini yönetin."
#: class.jetpack-cli.php:1641
msgid "The publicize module is not loaded."
msgstr "Duyuru modülü yüklenmedi."
#: class.jetpack-cli.php:1637
msgid "Jetpack is currently in offline mode, so the publicize module will not load."
msgstr "Jetpack şu anda çevrimdışı modda, bu nedenle duyuru modülü yüklenmiyor."
#: class.jetpack-cli.php:1634
msgid "Jetpack is current in offline mode because the site url does not contain a '.', which often occurs when dynamically setting the WP_SITEURL constant. While in offline mode, the publicize module will not load."
msgstr "Site URL'si, WP_SITEURL sabitini dinamik olarak ayarlarken oluşan bir '.' İçermediğinden Jetpack şu anda çevrimdışı modda. Çevrimdışı moddayken duyuru modülü yüklenmez."
#: class.jetpack-cli.php:1624
msgid "The publicize module is not active."
msgstr "Duyuru modülü etkin değil."
#: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:80
msgid "You can verify your site using the \"Site verification\" tool in Jetpack Settings."
msgstr "Jetpack Ayarlarındaki \"Site doğrulama\" aracını kullanarak sitenizi doğrulayabilirsiniz."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2627
msgid "Custom ads.txt entries"
msgstr "Özel ads.txt girişleri"
#: modules/widgets/simple-payments.php:309
msgid "Invalid parameters."
msgstr "Parametreler geçersiz."
#: modules/widgets/simple-payments/admin-warning.php:9
msgid "Your plan doesn't include Pay with PayPal. Learn more and upgrade."
msgstr "Planınız PayPal ile Öde'yi içermiyor. Daha fazla bilgi edinin ve yeni sürüme geçin."
#: class.jetpack-cli.php:2068
msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate."
msgid "Are you sure? Modifying this option may disrupt your Jetpack connection. Type \"yes\" to continue."
msgstr "Emin misiniz? Bu seçeneğin değiştirilmesi, Jetpack bağlantınızın kesintiye uğramasına neden olabilir. Devam etmek için \"yes\" yazın."
#: class.jetpack-cli.php:2066
msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate."
msgid "Are you sure? This cannot be undone. Type \"yes\" to continue:"
msgstr "Emin misiniz? Bu işlem geri alınamaz. Devam etmek için \"yes\" yazın:"
#: modules/publicize/ui.php:325
msgid "Update Your Sharing Settings"
msgstr "Paylaşım Ayarlarınızı Güncelleyin"
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:540
msgid "Create a Facebook page to get started."
msgstr "Başlamak için bir Facebook Sayfası oluşturun."
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:495
msgid "Facebook supports Publicize connections to Facebook Pages, but not to Facebook Profiles. Learn More about Publicize for Facebook"
msgstr "Facebook, Facebook Sayfalarına yapılan Duyuru bağlantılarını destekler fakat Facebook Profillerine yapılan bağlantıları desteklemez. Facebook için Duyuru hakkında daha fazla bilgi edinin"
#: modules/widgets/simple-payments.php:317
msgid "Everything comes with a price tag these days. Please add a your product price."
msgstr "Bu günlerde her şeyin bir fiyat etiketi var. Lütfen ürününüze fiyat ekleyin."
#: modules/widgets/simple-payments.php:313
msgid "People need to know what they're paying for! Please add a brief title."
msgstr "İnsanlar neye ödeme yaptıklarını bilmek ister! Lütfen kısa bir başlık ekleyin."
#: modules/widgets/simple-payments.php:144
msgid "Are you sure you want to delete this item? It will be disabled and removed from all locations where it currently appears."
msgstr "Bu öğeyi silmek istediğinizden emin misiniz? Öğe, şu anda göründüğü tüm konumlardan kaldırılacak ve devre dışı bırakılacak."
#. Translators: placeholder is a link to the customizer.
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:194
msgid "This widget adds a payment button of your choice to your sidebar. To create or edit the payment buttons themselves, use the Customizer."
msgstr "Bu bileşen, seçtiğiniz bir ödeme düğmesini kenar çubuğunuza ekler. Ödeme düğmelerinizi oluşturmak veya düzenlemek için Özelleştirici’yi kullanın."
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:177
msgid "Delete Product"
msgstr "Ürünü Sil"
#. Translators: placeholders are a link to Paypal website and a target
#. attribute.
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:160
msgid "This is where PayPal will send your money. To claim a payment, you'll need a PayPal account connected to a bank account."
msgstr "PayPal’ın paranızı göndereceği yer burasıdır. Ödeme talep etmek için banka hesabına bağlı bir PayPal hesabına sahip olmanız gerekir."
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:142
msgid "Allow people to buy more than one item at a time."
msgstr "İnsanların bir defada birden fazla ürün satın almasına izin verin."
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:94
msgid "Select an image"
msgstr "Bir resim seçin"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:92
msgid "Product image"
msgstr "Ürün resmi"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:88
msgid "For example: event tickets, charitable donations, training courses, coaching fees, etc."
msgstr "Örneğin: etkinlik biletleri, hayırseverlik bağışları, eğitim kursları, koçluk ücretleri vb."
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:78
msgid "What is this payment for?"
msgstr "Bu ödeme ne için?"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:42
msgid "Edit Selected"
msgstr "Seçileni Düzenle"
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:37
msgid "Looks like you don't have any products. You can create one using the Add New button below."
msgstr "Hiç ürününüz yokmuş gibi görünüyor. Aşağıdaki Yeni Ekle düğmesini kullanarak bir tane oluşturabilirsiniz."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:562
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:11
msgid "Widget Title"
msgstr "Bileşen Başlığı"
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:24
msgid "Two-Step Authentication is required to access this site. Please visit your Security Settings to configure Two-step Authentication for your account."
msgstr "Bu siteye erişebilmek için İki Adımlı Kimlik Doğrulama gereklidir. Hesabınız için İki Adımlı Kimlik Doğrulamayı yapılandırmak üzere lütfen Güvenlik Ayarlarınızı ziyaret edin."
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:592
msgid "This is an XML News Sitemap generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "Bu, Jetpack tarafından Google veya Bing gibi arama motorlarının kullanımı için oluşturulmuş bir XML Haber Sitesi Haritasıdır."
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:452
msgid "This is an XML Video Sitemap generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "Bu, Jetpack tarafından Google veya Bing gibi arama motorlarının kullanımı için oluşturulmuş bir XML Video Site Haritasıdır."
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:312
msgid "This is an XML Image Sitemap generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "Bu, Jetpack tarafından Google veya Bing gibi arama motorlarının kullanımı için oluşturulmuş bir XML Görüntü Site Haritasıdır."
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:184
msgid "This is an XML Sitemap Index generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "Bu, Jetpack tarafından Google veya Bing gibi arama motorlarının kullanımı için oluşturulmuş bir XML Site Haritası Dizinidir."
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:94
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:214
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:334
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:474
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:614
msgid "Generated by Jetpack for WordPress"
msgstr "WordPress için Jetpack tarafından oluşturuldu"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:84
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:204
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:324
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:464
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:604
msgid "You can find more information on XML sitemaps at sitemaps.org"
msgstr "XML site haritaları hakkında daha fazla bilgiyi sitemaps.org adresinde bulabilirsiniz"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:72
msgid "This is an XML Sitemap generated by Jetpack, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "Bu, Jetpack tarafından Google veya Bing gibi arama motorlarının kullanımı için oluşturulmuş bir XML Site Haritasıdır."
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:478
msgctxt "noun: a quantity of goods or items purchased or sold"
msgid "Order"
msgstr "Sıralama"
#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers.
#: modules/custom-css/custom-css.php:1068
msgid "Limit width to %1$s pixels for full size images. (More info.)"
msgstr "Tam boyutlu görüntüler için genişliği %1$s pikselle sınırlayın. (Daha fazla bilgi.)"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:854
msgid "Show photo metadata (Exif) in carousel, when available."
msgstr "Mevcut olduğunda, fotoğraf meta verilerini (Exif) Carousel’de göster."
#: class.jetpack-connection-banner.php:438
msgid "Security & Backups"
msgstr "Güvenlik ve Yedeklemeler"
#: class.jetpack-connection-banner.php:479
msgctxt "a link that closes the modal window that offers to connect Jetpack"
msgid "Not now, thank you."
msgstr "Şimdi değil, teşekkür ederim."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2500
msgid "Highlight related content with a heading"
msgstr "İlgili içeriği bir başlık ile vurgulayın"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:99
msgid "(Only administrators will see this message.)"
msgstr "(Bu mesajı sadece yöneticiler görür.)"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:98
msgid "The Twitter Timeline widget can't display tweets based on searches or hashtags. To display a simple list of tweets instead, change the Widget ID to a Twitter username. Otherwise, delete this widget."
msgstr "Twitter Zaman Akışı pencere öğesi aramalar ve hashtag'ler temelinde tweetleri gösteremiyor. Tweetlerin basit bir listesini görüntülemek için Pencere Öğesi Kimliğini bir Twitter kullanıcı adı olarak değişirin. Ya da bu pencere öğesini silin."
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:269
msgid "Top"
msgstr "Üst"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:258
msgid "Bottom"
msgstr "Alt"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:247
msgid "Position"
msgstr "Konum"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:392
msgctxt "Navigation item"
msgid "Debug"
msgstr "Hata ayıklama"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:375
msgctxt "Navigation item"
msgid "Privacy"
msgstr "Gizlilik"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:372
msgctxt "Navigation item"
msgid "Terms"
msgstr "Koşullar"
#: modules/shortcodes/wordads.php:70
msgid "The WordAds module is not active"
msgstr "WordAds modülü etkin değil"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:64
msgid "Unexpected hostname"
msgstr "Beklenmedik sunucu adı"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:218
msgid "Show a thumbnail image where available."
msgstr "Mevcut olduğunda küçük resim göster."
#. translators: Variables are the enclosing link to the settings page
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:418
msgid "This option has moved. You can now manage it %1$shere%2$s."
msgstr "Bu seçenek taşındı. Bunu artık %1$sburadan%2$s yönetebilirsiniz."
#. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234.
#: class.jetpack-cli.php:1788
msgid "Publicize connection %d could not be disconnected."
msgstr "%d duyuru bağlantısı kesilemedi."
#. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234.
#: class.jetpack-cli.php:1785
msgid "Publicize connection %d has been disconnected."
msgstr "%d duyuru bağlantısı kesildi."
#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1779
msgid "All publicize connections to %s were successfully disconnected."
msgstr "Tüm %s duyuru bağlantıları başarıyla kesildi."
#: class.jetpack-cli.php:1776
msgid "All publicize connections were successfully disconnected."
msgstr "Tüm duyuru bağlantıları başarıyla kesildi."
#. translators: %1$d is a numeric ID and %2$s is a lowercase string for a
#. social network.
#: class.jetpack-cli.php:1764
msgid "Publicize connection %d could not be disconnected"
msgstr "%d duyuru bağlantısı kesilemedi"
#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1755
msgid "Disconnecting all connections to %s."
msgstr "Tüm %s bağlantıları kesiliyor."
#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1729
msgid "You're about to delete all publicize connections to %s."
msgstr "Tüm %s duyuru bağlantılarını silmek üzeresiniz."
#: class.jetpack-cli.php:1726
msgid "You're about to delete all publicize connections."
msgstr "Tüm duyuru bağlantılarını silmek üzeresiniz."
#: class.jetpack-cli.php:1719
msgid "A connection ID must be passed in order to disconnect."
msgstr "Bağlantının kesilmesi için bir bağlantı kimliği geçirilmelidir."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1752
msgid "Could not confirm new owner."
msgstr "Yeni sahip doğrulanamadı."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1720
msgid "New owner is not connected"
msgstr "Yeni sahip bağlı değil"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1712
msgid "New owner is same as current user"
msgstr "Yeni sahip, mevcut kullanıcıyla aynı"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1704
msgid "New owner is not admin"
msgstr "Yani sahip yönetici değil"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2507
msgid "Show a thumbnail image where available"
msgstr "Mevcut olduğunda küçük resim göster"
#: modules/widgets/eu-cookie-law.php:138
msgid ""
"Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use. \n"
"To find out more, including how to control cookies, see here:"
msgstr ""
"Gizlilik ve Çerezler: Bu sitede çerez kullanılmaktadır. Bu web sitesini kullanmaya devam ederek bunların kullanımını kabul edersiniz. \n"
"Çerezlerin nasıl kontrol edileceği dahil, daha fazla bilgi edinmek için buraya bakın:"
#: modules/widgets/eu-cookie-law.php:136
msgid "Cookie Policy"
msgstr "Çerez Politikası"
#: modules/widgets/eu-cookie-law.php:86
msgid "Display a banner for EU Cookie Law and GDPR compliance."
msgstr "AB Çerez Kanunu ve GDPR'a uyum hakkında bir şerit göster."
#: modules/widgets/eu-cookie-law.php:84
msgid "Cookies & Consents Banner"
msgstr "Çerez ve Onay Şeridi"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:194
msgctxt "action"
msgid "Consent expires after"
msgstr "Onayın süresinin dolduğu tarih:"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:184
msgid "Visitors must provide consent by clicking the dismiss button when Jetpack Ads is turned on."
msgstr "Jetpack Ads açık durumdayken, ziyaretçilerin reddet düğmesine tıklayarak onay vermesi gerekir."
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:132
msgctxt "action"
msgid "Capture consent & hide the banner"
msgstr "Onay al ve şeridi gizle"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:100
msgid "Link text"
msgstr "Metin bağlantısı ver"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:88
msgid "For GDPR compliance, please make sure your policy contains privacy information relating to Jetpack Ads."
msgstr "GDPR'a uyum için, lütfen politikanızın Jetpack Ads ile ilgili gizlilik bilgileri içerdiğinden emin olun."
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:80
msgid "The default policy URL only covers cookies set by Jetpack. If you’re running other plugins, custom cookies, or third-party tracking technologies, you should create and link to your own cookie statement."
msgstr "Varsayılan politika URL'si yalnızca Jetpack tarafından ayarlanan çerezleri kapsar. Diğer eklentileri, özel çerezleri ya da üçüncü taraf izleme teknolojilerini kullanıyorsanız, kendi çerez bildiriminizi oluşturmalı ve buna bağlantı vermelisiniz."
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:79
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:86
msgid "Caution:"
msgstr "Uyarı:"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:67
msgid "Custom URL:"
msgstr "Özel adres:"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:45
msgid "Privacy Policy Link"
msgstr "Gizlilik Politikası Bağlantısı"
#. translators: %d: Post ID.
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1191
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1207
msgid "Feedback ID %d could not be removed at this time."
msgstr "Geri Bildirim Kimliği %d şu anda kaldırılamadı."
#. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an HTTP
#. status code.
#: class.jetpack-cli.php:1387
msgid "Request to %1$s returned a non-200 response code: %2$d."
msgstr "%1$s için istek non-200 yanıt kodu döndürdü. %2$d."
#. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an error
#. code, %3$s is an error message.
#: class.jetpack-cli.php:1375
msgid "Request to %1$s returned an error: (%2$d) %3$s."
msgstr "%1$s için istek bir hata döndürdü: (%2$d) %3$s."
#. translators: Message shown after a post is published
#: modules/subscriptions.php:196
msgid "Post published and sending emails to subscribers."
msgstr "Gönderi yayınlandı ve abonelere e-posta gönderiliyor."
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2017
msgid "Click to share on Skype"
msgstr "Skype'da paylaşmak için tıklayın"
#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack), Twitter (@jetpack)
#: modules/publicize/publicize.php:1141
msgid "Project published and sharing project on %1$s."
msgstr "Proje yayınlandı ve proje %1$s üzerinde paylaşılıyor."
#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack), Twitter (@jetpack)
#: modules/publicize/publicize.php:1133
msgid "Post published, sending emails to subscribers and sharing post on %1$s."
msgstr "Gönderi yayınlandı, abonelere e-posta gönderiliyor ve gönderi %1$s üzerinde paylaşılıyor."
#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack), Twitter (@jetpack)
#: modules/publicize/publicize.php:1124
msgid "Post published and sharing on %1$s."
msgstr "Gönderi yayınlandı ve %1$s üzerinde paylaşılıyor."
#. translators: Service name is %1$s, and account name is %2$s.
#: modules/publicize/publicize.php:1116
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: modules/publicize/publicize.php:1098
msgid "View project"
msgstr "Projeyi görüntüle"
#: modules/subscriptions.php:191 modules/publicize/publicize.php:1095
msgid "View post"
msgstr "Gönderiyi görüntüle"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:63
msgid "The requested URL is not an embed."
msgstr "İstenen URL ek değil."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:48
msgid "Only one embed can be rendered at a time."
msgstr "Tek seferde yalnızca bir ek işlenebilir."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:44
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:54
msgid "The embed_url parameter must be a valid URL."
msgstr "embed_url parametresi geçerli bir URL olmalıdır."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:36
msgid "Your token must have permission to post on this blog."
msgstr "Belirteciniz bu blogda paylaşım yapma iznine sahip olmalıdır."
#. translators: %d is a user ID
#: class.jetpack-cli.php:1303
msgid "Authorized %d."
msgstr "%d yetkilendirildi."
#. translators: %d is a user ID
#: class.jetpack-cli.php:1300
msgid "Authorized %d and activated default modules."
msgstr "%d yetkilendirildi ve varsayılan modüller etkinleştirildi."
#: class.jetpack-cli.php:1278
msgid "A non-empty token argument must be passed."
msgstr "Boş olmayan belirteç bağımsız değişkeni geçirilmeli."
#: class.jetpack-cli.php:1274
msgid "Please select a user to authorize via the --user global argument."
msgstr "Lütfen --kullanıcı global bağımsız değişkeni ile yetkilendirmek için kullanıcıyı seçin."
#: modules/widgets/social-media-icons.php:48
msgid "Social Media Icons (Deprecated)"
msgstr "Sosyal Medya Simgeleri (Artık Kullanılmayan)"
#: modules/widgets/social-icons.php:726
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS Akışı"
#: modules/widgets/social-icons.php:346
msgid "Account URL"
msgstr "Hesap URL’si"
#: modules/widgets/social-icons.php:315
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Bağlantıyı yeni sekmede aç"
#: modules/widgets/social-icons.php:309
msgid "View available icons"
msgstr "Kullanılabilir simgeleri görüntüle"
#: modules/widgets/social-icons.php:288
msgid "Add an icon"
msgstr "Simge ekle"
#: modules/widgets/social-icons.php:259
msgid "Size:"
msgstr "Boyut:"
#: modules/widgets/social-icons.php:34
msgid "Follow Us"
msgstr "Bizi Takip Edin"
#: modules/widgets/social-icons.php:29
msgid "Social Icons"
msgstr "Sosyal Simgeler"
#: modules/widgets/social-icons.php:22
msgid "Add social-media icons to your site."
msgstr "Sitenize sosyal medya simgeleri ekleyin."
#: modules/subscriptions/views.php:164
msgid "You have already subscribed to this site. Please check your inbox.
You can manage your preferences at subscribe.wordpress.com"
msgstr "Bu siteye daha önce abone oldunuz. Lütfen gelen kutunuzu kontrol edin.
Tercihlerinizi subscribe.wordpress.com adresinden yönetebilirsiniz"
#. translators: %s is the name of a custom post type
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:878
msgid "More %s"
msgstr "%s daha"
#: modules/comments/comments.php:340
msgid "Comment Form"
msgstr "Yorum Formu"
#: class.jetpack.php:4322
msgid "Could not activate %s"
msgstr "%s etkinleştirilemedi"
#. translators: %s is the name of a Jetpack module
#: class.jetpack-cli.php:537
msgid "%s could not be activated."
msgstr "%s etkinleştirilemedi."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:76
msgid "The requested Jetpack module is not supported by your plan."
msgstr "Paketiniz, istenen Jetpack modülünü desteklemiyor."
#: modules/module-info.php:796
msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users."
msgstr "WooCommerce ve Jetpack kullanıcıları için gelişmiş analizler."
#: _inc/class.jetpack-provision.php:47
msgid "Can not provision a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
msgstr "Güvenli moddayken paket hazırlanamaz. Bkz: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
#: class.jetpack-cli.php:1117
msgid "Can not cancel a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
msgstr "Güvenli moddayken paket iptal edilemez. Bkz: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
#: modules/widgets/search.php:808
msgid "Why aren't my filters appearing?"
msgstr "Filtrelerim neden görünmüyor?"
#: modules/widgets/search.php:802 modules/widgets/search.php:861
msgid "Adding filters requires JavaScript!"
msgstr "Filtre eklemek için JavaScript gerekir!"
#: modules/widgets/search.php:797 modules/widgets/search.php:853
msgid "Add a filter"
msgstr "Filtre ekleyin"
#: modules/widgets/search.php:1021
msgid "Maximum number of filters (1-50):"
msgstr "Maksimum filtre sayısı (1-50):"
#. translators: %1$s is the taxonomy name, %2s is the name of its type to help
#. distinguish between several taxonomies with the same name, e.g. category and
#. tag.
#: modules/widgets/search.php:958
msgctxt "A label for a taxonomy selector option"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: modules/widgets/search.php:773
msgid "Default sort order:"
msgstr "Varsayılan sıralama:"
#: modules/widgets/search.php:757
msgid "Post types to search (minimum of 1):"
msgstr "Arama yapılacak yazı türü (minimum 1):"
#: modules/widgets/search.php:752
msgid "Show sort selection dropdown"
msgstr "Sıralama seçimi açılır menüsünü göster"
#: modules/widgets/search.php:720 modules/widgets/search.php:833
msgid "Title (optional):"
msgstr "Başlık (isteğe bağlı):"
#: modules/widgets/search.php:390
msgid "Sort by"
msgstr "Sırala"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:91
#: modules/widgets/search.php:205
msgid "Oldest first"
msgstr "İlk en eski"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:90
#: modules/widgets/search.php:204
msgid "Newest first"
msgstr "İlk en yeni"
#: modules/widgets/search.php:203
msgid "Relevance"
msgstr "İlgi"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:89
#: modules/widgets/search.php:203
msgid "Relevance (recommended)"
msgstr "Alaka (önerilir)"
#: modules/search/class.jetpack-search-template-tags.php:127
msgid "< Clear Filters"
msgstr "< Filtreleri Temizle"
#: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:204
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Year Updated"
msgstr "Güncellendiği Yıl"
#: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:210
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Month Updated"
msgstr "Güncellendiği Ay"
#: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:205
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Year"
msgstr "Yıl"
#: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:211
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Month"
msgstr "Ay"
#: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:236
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Post Types"
msgstr "Yazı Türleri"
#: modules/module-info.php:476
msgid ""
"Improve your site's speed by only loading images visible on the screen.\n"
"\t\tNew images will load just before they scroll into view. This prevents viewers\n"
"\t\tfrom having to download all the images on a page all at once, even ones they can't see."
msgstr ""
"Yalnızca ekranda görünen resimleri yükleyerek sitenizin hızını artırın.\n"
"\t\tYeni resimler görünümde kaydırmalarının hemen öncesinde yüklenir. Bu, sitenizi görüntüleyenlerin,\n"
"\t\tgöremedikleri dahil, bir sayfadaki tüm resimleri tek seferde indirmek zorunda kalmalarını önler."
#: modules/module-info.php:456
msgid ""
"Jetpack will optimize your images and serve them from the server location nearest\n"
"\t\tto your visitors. Using our global content delivery network will boost the loading speed of your site."
msgstr ""
"Jetpack resimlerinizi optimize eder ve bunları ziyaretçilerinize en yakın\n"
"\t\tsunucu konumundan sunar. Global içerik sağlama ağımızı kullanmak sitenizin yüklenme hızını artıracak."
#: _inc/lib/plugins.php:64
msgid "You are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "Bu siteye eklenti yüklemenize izin verilmiyor."
#: _inc/lib/plugins.php:42
msgid "You are not allowed to activate plugins on this site."
msgstr "Bu sitede eklenti etkinleştirmenize izin verilmiyor."
#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2:
#. Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:380
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Lütfen denetleyin: \"%2$s\""
#. translators: Comment moderation. 1: Number of comments awaiting approval
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:367
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "Şu anda %s yorum onayınızı bekliyor. Lütfen denetim panelini ziyaret edin:"
msgstr[1] "Şu anda %s yorum onayınızı bekliyor. Lütfen denetim panelini ziyaret edin:"
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:333
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Onayla: %s"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:303
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "\"%s\" yazısında yeni bir yorum onayınızı bekliyor."
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:299
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Özet Pingback: "
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:293
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "\"%s\" yazısında yeni bir pingback onayınızı bekliyor."
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:289
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Özet geri izleme: "
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:283
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "\"%s\" yazısında yeni bir geri izleme onayınızı bekliyor."
#. translators: Placeholder is the edit URL
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:172 _inc/lib/functions.wp-notify.php:359
msgid "Spam it: %s"
msgstr "İstenmeyen yap: %s"
#. translators: Placeholder is the edit URL
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:164 _inc/lib/functions.wp-notify.php:350
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Sil: %s"
#. translators: Placeholder is the edit URL
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:156 _inc/lib/functions.wp-notify.php:342
msgid "Trash it: %s"
msgstr "Çöpe at: %s"
#. translators: %s: URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:141
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Kalıcı bağlantı: %s"
#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:126
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Yorum: \"%2$s\""
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:124
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "Bu yazıdaki tüm yorumları burada görebilirsiniz:"
#. translators: %s: Email address
#. translators: 1: Comment author URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:119 _inc/lib/functions.wp-notify.php:308
msgid "Email: %s"
msgstr "E-posta: %s"
#. translators: 1: comment author, 2: comment author's IP address, 3: comment
#. author's hostname
#. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP address, 3:
#. comment author's hostname
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:117 _inc/lib/functions.wp-notify.php:306
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Yazar: %1$s (IP adresi: %2$s, %3$s)"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:115
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "\"%s\" yazınızda yeni yorum"
#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:111
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:109
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "Bu yazıdaki tüm pingback'leri burada görebilirsiniz:"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:102
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "\"%s\" yazınızda yeni pingback"
#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:98
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Geri İzleme: \"%2$s\""
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:96
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "Bu yazıdaki tüm geri izlemeleri burada görebilirsiniz:"
#. translators: %s: Comment Content
#. translators: 1: Comment text
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:95 _inc/lib/functions.wp-notify.php:108
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:123 _inc/lib/functions.wp-notify.php:312
msgid "Comment: %s"
msgstr "Yorum Yap: %s"
#. translators: %s: Site URL
#. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:93 _inc/lib/functions.wp-notify.php:106
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:121 _inc/lib/functions.wp-notify.php:288
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:298 _inc/lib/functions.wp-notify.php:310
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP address, 3:
#. website hostname
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:91 _inc/lib/functions.wp-notify.php:104
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:286 _inc/lib/functions.wp-notify.php:296
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Web sitesi: %1$s (IP adresi: %2$s, %3$s)"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:89
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "\"%s\" yazınızda yeni geri izleme"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2753
msgid "Primary language for the site."
msgstr "Site için birincil dil."
#: class.jetpack-connection-banner.php:299
#: class.jetpack-connection-banner.php:367
#: class.jetpack-connection-banner.php:429
msgid "Set up Jetpack"
msgstr "Jetpack'i Kur"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:180
msgctxt "label for formatting JSON"
msgid "Minify"
msgstr "Küçült"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:179
msgctxt "label for formatting JSON"
msgid "Pretty"
msgstr "Pretty"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:132
msgctxt "Text displayed when there is no information"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:130
msgid "Last query information:"
msgstr "Son sorgu bilgisi:"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:112
msgctxt "displayed in search results when results are cached"
msgid "cache hit"
msgstr "önbellek isabeti"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:31
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:48 class.jetpack.php:7457
msgid "Jetpack Search"
msgstr "Jetpack Search"
#: modules/widgets/social-icons.php:354 modules/widgets/search.php:1036
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
#: modules/widgets/search.php:994
msgid "Choose an interval:"
msgstr "Aralık seçin:"
#: modules/widgets/search.php:986
msgid "Modified GMT"
msgstr "Değiştirilmiş GMT"
#: modules/widgets/search.php:983
msgid "Modified"
msgstr "Değiştirilmiş"
#: modules/widgets/search.php:980
msgid "Date GMT"
msgstr "Tarih GMT"
#: modules/widgets/search.php:974
msgid "Choose a field:"
msgstr "Alanı seçin:"
#: modules/widgets/search.php:948
msgid "Choose a taxonomy:"
msgstr "Sınıflandırmayı seçin:"
#: modules/widgets/search.php:936
msgid "Post Type"
msgstr "Yazı Türü"
#: modules/widgets/search.php:933
msgid "Taxonomy"
msgstr "Sınıflandırma"
#: modules/widgets/search.php:930
msgid "Filter Type:"
msgstr "Filtre Türü:"
#: modules/widgets/search.php:739
msgid "Show search box"
msgstr "Arama kutusunu göster"
#. translators: %s is HTML markup, for a help icon.
#: modules/protect/blocked-login-page.php:641
msgid "%s Get help unlocking your site"
msgstr "%s Sitenizin kilidini açarken yardım alın"
#. translators: %s is HTML markup, for a back icon.
#: modules/protect/blocked-login-page.php:629
msgid "%s Back"
msgstr "%s Geri"
#: modules/protect/blocked-login-page.php:339
msgid "Send email"
msgstr "E-posta gönder"
#: modules/protect/blocked-login-page.php:336
msgid "Your email"
msgstr "E-postanız"
#: modules/protect/blocked-login-page.php:324
msgid "
Your IP address %2$s
has been flagged for potential security violations. You can unlock your login by sending yourself a special link via email. Learn More
IP adresiniz (%2$s
) olası güvenlik ihlallerine karşı işaretlendi. Kendinize e-postayla özel bir bağlantı göndererek oturumunuzun kilidini açabilirsiniz. Daha Fazla Bilgi Edinin
%s
HTML tag removed as it is not allowed"
msgstr "%s
HTML etiketi, izin verilmediği için kaldırıldı"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1087
msgid "Weddings are in the spotlight now with VideoPress for weddings."
msgstr "Düğünler için VideoPress ile düğünler artık çok ilgi çekiyor."
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1067
msgid "Writing is new again in Android with the new WordPress app."
msgstr "Yeni WordPress uygulaması ile Android'de yazma yenilendi."
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1049
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1069
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1089
msgid "In \"Mobile\""
msgstr "\"Mobil\" içinde"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1047
msgid "It is that time of the year when devices are shiny again."
msgstr "Yılın cihazların parladığı günleri geldi."
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:590
msgid "Show context (category or tag)"
msgstr "İçeriği göster (kategori veya etiket)"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:588
msgid "Show entry date"
msgstr "Giriş tarihini göster"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:258
msgid "Please note that the related posts displayed now are only for previewing purposes."
msgstr "Görüntülenen ilgili gönderilerin yalnızca önizleme amaçlı olduğunu lütfen unutmayın."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:253
msgid "Please visit a single post view to reveal the customization options."
msgstr "Özelleştirme seçeneklerini görüntülemek için tek gönderi görünümünü ziyaret edin."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:246
msgid "List"
msgstr "Liste"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:245
msgid "Grid"
msgstr "Kılavuz"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:242
msgid "Arrange entries in different layouts."
msgstr "Girişleri farklı düzenlerde ayarlayın."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:234
msgid "Display entry's category or tag."
msgstr "Girişin kategorisini veya etiketini görüntüleyin."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:233
msgid "Show context"
msgstr "İçeriği göster"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:226
msgid "Display date when entry was published."
msgstr "Girişin yayımlandığı tarihi görüntüleyin."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:225
msgid "Show date"
msgstr "Tarihi göster"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:217
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Küçük resmi göster"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:210
msgid "Enter text to use as headline."
msgstr "Başlık olarak kullanılacak metni girin."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:202
msgid "This helps to clearly separate the related posts from post content."
msgstr "Bu işlem ilgili gönderilerin gönderi içeriğinden ayrılmasını kolaylaştırır."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:201
msgid "Show a headline"
msgstr "Bir başlık göster"
#: modules/module-headings.php:229
msgctxt "Module Description"
msgid "Earn income by allowing Jetpack to display high quality ads."
msgstr "Jetpack'in yüksek kaliteli reklamlar göstermesine izin vererek gelir elde edin."
#: modules/module-headings.php:228
msgctxt "Module Name"
msgid "Ads"
msgstr "Reklamlar"
#: modules/module-headings.php:214
msgctxt "Module Description"
msgid "Control where widgets appear on your site."
msgstr "Sitenizde bileşenlerin nerede görüneceğini kontrol edin."
#: modules/module-headings.php:204
msgctxt "Module Description"
msgid "Establish your site's authenticity with external services."
msgstr "Dış hizmetlerle sitenizi orijinal hale getirin."
#: modules/module-headings.php:174
msgctxt "Module Description"
msgid "Make it easy for search engines to find your site."
msgstr "Arama motorlarının sitenizi bulmasını kolaylaştırın."
#: modules/module-headings.php:129
msgctxt "Module Description"
msgid "Publish posts by sending an email"
msgstr "Bir e-posta göndererek yazılarınızı yayımlayın"
#: modules/module-headings.php:114
msgctxt "Module Description"
msgid "Receive instant notifications of site comments and likes."
msgstr "Site yorumları ve beğenilerden anında haberdar olun."
#: modules/module-headings.php:79
msgctxt "Module Description"
msgid "Allow applications to securely access your content."
msgstr "Uygulamaların içeriğinize güvenle erişmesini sağlayın."
#: modules/module-headings.php:74
msgctxt "Module Description"
msgid "Automatically load new content when a visitor scrolls"
msgstr "Bir ziyaretçi kaydırma yaptığında otomatik olarak yeni içerik yükleyin"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1102
msgid "Select another theme to view its custom CSS."
msgstr "Özel CSS düzenlemesini görüntülemek için başka bir tema seçin."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2578
msgid "Is site approved for WordAds?"
msgstr "Site WordAds için onaylandı mı?"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2571
msgid "Display an ad unit at the top of each page."
msgstr "Her sayfanın başında bir reklam ünitesi görüntüleyin."
#: modules/custom-css.php:31
msgid "Option deleted, re-migrate via `wp jetpack custom-css migrate`."
msgstr "Seçenek silindi, `wp jetpack custom-css migrate` ile yeniden taşıyın."
#: modules/custom-css/migrate-to-core.php:105
#: modules/custom-css/migrate-to-core.php:109
#: modules/custom-css/migrate-to-core.php:112
msgid "CSS Migrated from Jetpack:"
msgstr "Jetpack'ten CSS Taşındı:"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1125
msgid "Switch"
msgstr "Değiştir"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1112
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1120
msgid "(modified %s ago)"
msgstr "(%s ago gün önce değiştirildi)"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1104
msgid "Select a theme…"
msgstr "Bir tema seçin…"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:737
msgid "Don't use the theme's original CSS."
msgstr "Temanın orijinal CSS düzenlemesini kullanma."
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:730
msgid "Media Width"
msgstr "Medya Genişliği"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:385
msgctxt "Toolbar button to get help with custom CSS"
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:384
msgctxt "Toolbar button to see full CSS revision history"
msgid "See full history"
msgstr "Tüm geçmişi görün"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:382
msgid "On Mobile"
msgstr "Mobilde"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:381
msgid "Start Fresh"
msgstr "Yeniden Başlayın"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:368
msgid " The default content width for the %1$s theme is %2$d pixel."
msgid_plural " The default content width for the %1$s theme is %2$d pixels."
msgstr[0] " %1$s Teması için varsayılan içerik genişliği %2$d pikseldir."
msgstr[1] ""
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:365
msgid "Set a different content width for full size images."
msgstr "Tam boyutlu görüntüler için farklı bir içerik genişliği ayarlayın."
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:276
msgid "Custom CSS is now managed in the Customizer."
msgstr "Özel CSS şimdi Özelleştiricide yönetiliyor."
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:271
msgid "Manage with Live Preview"
msgstr "Live Preview ile Yönetin"
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:182
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:282
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:767
msgid "Preprocessor"
msgstr "Ön işlemci"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:56
msgid "Enable WordPress REST API to unlock Jetpack's full potential!"
msgstr "Jetpack'in tam potansiyelinden yararlanmak için WordPress REST API eklentisini etkinleştirin!"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:51
msgid "WordPress REST API is disabled"
msgstr "WordPress REST API devre dışı bırakıldı"
#: modules/module-info.php:677
msgid "Better results on search engines and social media."
msgstr "Arama motorları ve sosyal medyada daha iyi sonuçlar."
#: modules/module-headings.php:154
msgctxt "Module Description"
msgid "Better results on search engines and social media."
msgstr "Arama motorları ve sosyal medyada daha iyi sonuçlar."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3018
msgid "%s must be an array of post types."
msgstr "%s bir yazı tipleri dizisi olmalı."
#: modules/widgets/my-community.php:97
msgid "50 community members"
msgstr "50 topluluk üyesi"
#: modules/widgets/my-community.php:96
msgid "10 community members"
msgstr "10 topluluk üyesi"
#: modules/widgets/my-community.php:93
msgid "Show a maximum of"
msgstr "Maksimum gösterilen"
#: modules/widgets/my-community.php:42
msgid "Display members of your site's community."
msgstr "Site topluluğunuzun üyelerini görüntüleyin."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:247
msgid "Video Hosting"
msgstr "Video Barındırma"
#: modules/widgets/my-community.php:245
msgid "I'm just starting out; leave me a comment or a like :)"
msgstr "Yeni başlıyorum; bir yorum bırak veya beğen :)"
#: modules/widgets/my-community.php:239
msgid "There are no users to display in this My Community widget. Want more traffic?"
msgstr "Topluluğum pencere öğesi içinde görüntülenecek kullanıcı yok. Daha fazla trafik ister misiniz?"
#: modules/widgets/my-community.php:117
msgid "Include activity from commenters"
msgstr "Yorumcuların aktivitelerini dahil et"
#: modules/widgets/my-community.php:110
msgid "Include activity from followers"
msgstr "Takipçilerin aktivitelerini dahil et"
#: modules/widgets/my-community.php:103
msgid "Include activity from likers"
msgstr "Beğenenlerin aktivitelerini dahil et"
#: modules/widgets/my-community.php:51
msgid "Community"
msgstr "Topluluk"
#: modules/widgets/my-community.php:40
msgid "My Community"
msgstr "Topluluğum"
#: modules/widgets/google-translate.php:35
msgid "Google Translate"
msgstr "Google Translate"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:227
msgctxt "A header for the video rating area"
msgid "Rating"
msgstr "Oylama"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:221
msgctxt "A header for the video sharing options area"
msgid "Share"
msgstr "Paylaş"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:213
msgctxt "A header for the shortcode display"
msgid "Shortcode"
msgstr "Kısa kod"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:203
msgctxt "A header for the short description display"
msgid "Description"
msgstr "Tanım"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:201
msgid "Title will appear on the first frame of your video"
msgstr "Başlık, videonuzun ilk karesinde görünür"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:123
msgid "There was an issue saving your updates to the VideoPress service. Please try again later."
msgstr "Güncellemeleriniz VideoPress hizmetine kaydedilirken bir sorun oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:59
msgid "VideoPress Information"
msgstr "VideoPress Bilgisi"
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:162
msgid "The cron named `%s` was removed from the schedule."
msgstr "`%s` adlı cron zamanlamadan kaldırıldı."
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:134
msgid "The cron named `%s` was scheduled."
msgstr "`%s` adlı cron zamanlandı."
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:105
msgid "Cron will run at: %s GMT"
msgstr "Cron’un çalışma zamanı: %s GMT"
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:102
msgid "The cron is not scheduled to run."
msgstr "Cron çalışmak üzere zamanlanmamış."
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:96
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:129
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:157
msgid "There is no cron named %s."
msgstr "%s adında bir cron yok."
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:90
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:123
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:151
msgid "You need to provide the name of the cronjob to schedule."
msgstr "Zamanlanacak cronjob adını girmeniz gerekiyor."
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:61
msgid "Found %d available cron job."
msgid_plural "Found %d available cron jobs."
msgstr[0] "%d adet kullanılabilir cron job bulundu."
msgstr[1] ""
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:58
msgid "Found no available cron jobs."
msgstr "Kullanılabilir cron job bulunamadı."
#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:97
msgid "Status updated"
msgstr "Durum güncellendi"
#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:91
msgid "That post does not have a VideoPress video associated to it."
msgstr "Bu gönderi ile ilişkilendirilmiş bir VideoPress videosu yok."
#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:84
msgid "A valid post_id is required."
msgstr "Geçerli bir gönderi_kimliği gerekli."
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:196
msgid "Logging in with WordPress.com is disabled for sites that are in staging mode."
msgstr "Prova modundaki siteler için WordPress.com adresinde oturum açma devre dışı bırakıldı."
#: modules/shortcodes/pinterest.php:48
msgid "Sorry, that Pinterest URL was not recognized."
msgstr "Üzgünüz, bu Pinterest URL'si tanınmadı."
#: modules/seo-tools/jetpack-seo.php:151
msgctxt "Posts about Category written by John and Bob"
msgid "Posts about %1$s written by %2$l"
msgstr "%1$s hakkında %2$l tarafından yazılan gönderiler"
#. translators: first property is an user's display name, the second is the
#. site's title.
#: modules/seo-tools/jetpack-seo.php:133
msgctxt "Read all of the posts by Author Name on Blog Title"
msgid "Read all of the posts by %1$s on %2$s"
msgstr "%1$s adlı yazarın %2$s hakkındaki tüm gönderilerini okuyun"
#: modules/module-headings.php:153
msgctxt "Module Name"
msgid "SEO Tools"
msgstr "SEO araçları"
#: modules/contact-form/class-grunion-contact-form-endpoint.php:24
#: modules/contact-form/class-grunion-contact-form-endpoint.php:42
msgid "Sorry, you cannot view this resource."
msgstr "Üzgünüz, bu kaynağı görüntüleyemezsiniz."
#: functions.global.php:291
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:170
msgid "Problem downloading theme"
msgstr "Tema indirilirken sorun oluştu"
#: functions.global.php:275
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:160
msgid "Problem creating file for theme download"
msgstr "Tema indirme dosyası oluşturulurken sorun oluştu"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:141
msgid "This theme does not exist"
msgstr "Bu tema mevcut değil"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:816
msgid "Invalid SEO title format."
msgstr "Geçersiz SEO başlığı formatı."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:800
msgid "Invalid SEO meta description value."
msgstr "Geçersiz SEO meta tanım değeri."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-1-endpoint.php:793
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:796
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:812
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-endpoint.php:719
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-2-endpoint.php:764
msgid "SEO tools are not enabled for this site."
msgstr "SEO araçları bu sitede etkin değil."
#: class.jetpack.php:6157
msgid "Cannot parse URL %s"
msgstr "%s URL’si ayrıştırılamıyor"
#: class.jetpack-idc.php:709
msgid "An administrator of this site can take Jetpack out of Safe Mode."
msgstr "Bu sitenin yöneticisi Jetpack’i Güvenli Mod’dan çıkarabilir."
#: class.jetpack-idc.php:689
msgid "Jetpack has been placed into Safe Mode. Learn more about Safe Mode."
msgstr "Jetpack Güvenli Mod’a alındı. Güvenli Mod hakkında daha fazla bilgi edinin."
#: class.jetpack-idc.php:667
msgid "Unsure what to do? Read more about Jetpack Safe Mode"
msgstr "Ne yapmanız gerektiğinden emin değil misiniz? Jetpack Güvenli Mod hakkında daha fazla bilgi edinin"
#: class.jetpack-idc.php:652
msgid "Start Fresh & Create New Connection"
msgstr "Yeni Bir Başlangıç Yap ve Yeni Bağlantı Oluştur"
#: class.jetpack-idc.php:628
msgid ""
"No. %2$s is a new and different website that's separate from\n"
"\t\t\t\t\t%4$s. It requires a new connection to WordPress.com for new stats and subscribers."
msgstr ""
"Hayır. %2$s, \n"
"\t\t\t\t\t%4$s sitesinden ayrı, yeni ve farklı bir web sitesidir. Yeni istatistikler ve aboneler için WordPress.com’a yeni bir bağlantı gerektirir."
#: class.jetpack-idc.php:613
msgid "Migrate Stats & Subscribers"
msgstr "İstatistikleri ve Aboneleri Taşı"
#: class.jetpack-idc.php:589
msgid ""
"Yes. %2$s is replacing %4$s. I would like to\n"
"\t\t\t\t\tmigrate my stats and subscribers from %4$s to %2$s."
msgstr ""
"Evet. %2$s, %4$s ile değiştiriliyor. İstatistiklerimi ve abonelerimi\n"
"\t\t\t\t\t%4$s sitesinden %2$s sitesine taşımak istiyorum."
#: class.jetpack-idc.php:568
msgid "Is %1$s the new home of %2$s?"
msgstr "%1$s, %2$s sitesinin yeni ana sayfası mı?"
#: class.jetpack-idc.php:554
msgid "Fix Jetpack's Connection"
msgstr "Jetpack'in Bağlantısını Düzelt"
#: class.jetpack-idc.php:532
msgid ""
"If this is a separate and new website, or the new home of %2$s,\n"
"\t\t\t\t\twe recommend turning Safe Mode off, and re-establishing your connection to WordPress.com."
msgstr ""
"Bu ayrı ve yeni bir web sitesiyse ya da %2$s sitesinin yeni ana sayfasıysa, \n"
"\t\t\t\t\tGüvenli Mod’u kapatmanızı ve WordPress.com bağlantınızı yeniden oluşturmanızı öneririz."
#: class.jetpack-idc.php:517
msgid "Confirm Safe Mode"
msgstr "Güvenli Mod’u Onayla"
#: class.jetpack-idc.php:495
msgid ""
"Is this website a temporary duplicate of %2$s for the purposes\n"
"\t\t\t\t\tof testing, staging or development? If so, we recommend keeping it in Safe Mode."
msgstr ""
"Bu web sitesi, %2$s sitesinin \n"
"\t\t\t\t\ttest, prova veya geliştirme amacıyla oluşturulmuş geçici bir kopyası mı? Öyleyse, bu web sitesini Güvenli Mod’da tutmanızı öneririz."
#: class.jetpack-idc.php:472
msgid ""
"Please confirm Safe Mode or fix the Jetpack connection. Select one of the options below or learn\n"
"\t\t\t\t\tmore about Safe Mode."
msgstr ""
"Lütfen Güvenli Mod’u onaylayın ya da Jetpack bağlantısını düzeltin. Aşağıdaki seçeneklerden birini seçin ya da \n"
"\t\t\t\t\tGüvenli Mod hakkında daha fazla bilgi edinin."
#: class.jetpack-idc.php:448
msgid "Jetpack has been placed into Safe mode because we noticed this is an exact copy of %3$s."
msgstr "Bunun, %3$s sitesinin birebir kopyası olduğunu fark ettiğimiz için JetpackGüvenli moda alındı."
#: class.jetpack-idc.php:360
msgid "Try Again"
msgstr "Tekrar deneyin"
#: class.jetpack-idc.php:355
msgid "Something went wrong:"
msgstr "Bir sorun oluştu:"
#: class.jetpack-idc.php:147 class.jetpack-idc.php:333
msgid "Jetpack Safe Mode"
msgstr "Jetpack Güvenli Mod"
#. translators: Link to a Jetpack support page.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:228
msgid "Would you like to use Jetpack on your local development site? You can do so thanks to Jetpack's offline mode."
msgstr "Jetpack’i yerel geliştirme sitenizde kullanmak ister misiniz? Jetpack'in çevrimdışı modu sayesinde bunu yapabilirsiniz."
#. translators: Two URLs. The first is the locally-recorded value, the second
#. is the value as recorded on WP.com.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:461
msgid "Your url is set as `%1$s`, but your WordPress.com connection lists it as `%2$s`!"
msgstr "URL’niz `%1$s` olarak ayarlanmış ancak WordPress.com bağlantınız URL’yi `%2$s` olarak gösteriyor!"
#. Translators: the plural variable is a comma-separated list. Example: dog,
#. cat, bird.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:943
msgid "Invalid option: %s."
msgid_plural "Invalid options: %s."
msgstr[0] "Geçersiz seçenek: %s."
msgstr[1] "Geçersiz seçenekler: %s."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:572
msgid "The requested Jetpack data updates were successful."
msgstr "İstenen Jetpack veri güncellemeleri başarılı oldu."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2562
msgid "Yandex Site Verification"
msgstr "Yandex Site Doğrulaması"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2040
msgid "Could not confirm migration."
msgstr "Geçiş onaylanamadı."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2026
msgid "Could not delete sync error option."
msgstr "Eşitleme hatası seçeneği silinemedi."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2010
msgid "Could not confirm safe mode."
msgstr "Güvenli mod onaylanamadı."
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:109
msgid "There was an error creating a user for you. Please contact the administrator of your site."
msgstr "Sizin için kullanıcı oluşturulurken hata oluştu Lütfen sitenizin yöneticisi ile iletişime geçin."
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:90
msgid "There was an error logging you in via WordPress.com, please try again or try logging in with your username and password."
msgstr "WordPress.com aracılığıyla oturumunuz açılırken hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin ya da kullanıcı adınızı ve parolanızı kullanarak oturum açmaya çalışın."
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:74
msgid "Logging in with WordPress.com is not currently available because this site is experiencing connection problems."
msgstr "Bu sitede bağlantı sorunları yaşandığından şu anda WordPress.com’da oturum açamazsınız."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1065
msgid "Invalid parameter \"dismissed\"."
msgstr "Geçersiz parametre \"dismissed\"."
#. Translators: first variable is a list followed by the last item, which is
#. the second variable. Example: dog, cat and bird.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:264
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:278
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s ve %2$s"
#. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint
#. holding the role that will be checked, the second is a list of roles allowed
#. to see stats. The parameter is checked against this list.
#. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint
#. holding the post type where Sharing will be displayed, the second is a list
#. of post types where Sharing can be displayed
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2998
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3023
msgid "%1$s must be %2$s."
msgstr "%1$s değeri %2$s olmalı."
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1084
msgid "Upgrade Focus, VideoPress for weddings"
msgstr "Yükseltme Odağı: Düğünler için VideoPress"
#: class.jetpack.php:7424
msgid "Real-Time Backups"
msgstr "Gerçek Zamanlı Yedeklemeler"
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:76
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:145
msgid "Backup"
msgstr "Yedekleme"
#: modules/module-info.php:738
msgid ""
"Automatically create two sitemap files that list the URLs of posts and pages in your site.\n"
"\t\tThis makes it easier for search engines (like Google) to include your site in relevant search results."
msgstr ""
"Otomatik olarak, sitenizdeki yazı ve sayfaların URL’lerini listeleyen iki site haritası dosyası oluşturun.\n"
"\t\tBöylece, Google gibi arama motorlarının sitenizi uygun arama sonuçlarına dahil etmesi kolaylaşır."
#: modules/module-info.php:716
msgid ""
"Manage and update this and other WordPress sites from one simple dashboard on WordPress.com. You can update\n"
"\t\tplugins, set them to automatically update, and (de)activate them on a per-site basis or in bulk from\n"
"\t\twordpress.com/plugins. You can also use the brand new and mobile-friendly post editor on WordPress.com as well\n"
"\t\tas view and activate installed themes and create or edit site menus."
msgstr ""
"Bu siteyi ve diğer WordPress sitelerini WordPress.com’da yer alan tek bir basit panodan yönetin ve güncelleyin. Wordpress.com/plugins adresinde\n"
"\t\teklentileri güncelleyebilir, otomatik olarak güncellenecek şekilde ayarlayabilir ve site başına temelinde veya toplu biçimde etkinleştirebilir ya da\n"
"\t\tdevre dışı bırakabilirsiniz. Ayrıca, WordPress.com’da yepyeni ve mobil cihaz dostu yazı düzenleyiciyi kullanmanın yanı sıra\n"
"\t\tyüklü temaları görüntüleyip etkinleştirebilir ve site menüleri oluşturabilir veya bunları düzenleyebilirsiniz."
#: modules/module-info.php:696
msgid ""
"Add and organize content that doesn’t necessarily fit into a post or static page such as portfolios\n"
"\t\tor testimonials. Custom\tcontent can be visible at specific URLs, or you may add them with shortcodes."
msgstr ""
"Portföyler veya görüşler gibi statik bir sayfa veya bir yazıya tam olarak uymayan içerikleri\n"
"\t\tekleyip düzenleyin. Özel\tiçerikler belirli URL’lerde görünebilir veya bunları kısa kodlarla ekleyebilirsiniz."
#: modules/module-info.php:657
msgid ""
"Verify your site ownership with services like Google, Bing, Pinterest, and Yandex. This gives you access to\n"
"\t\tadvanced features on these services and get verification badges."
msgstr ""
"Google, Bing, Pinterest ve Yandex gibi hizmetlere site sahipliğinizi doğrulayın. Böylece bu hizmetlerde\n"
"\t\tgelişmiş özelliklere erişebilir ve doğrulama rozetleri elde edersiniz."
#: modules/module-info.php:637
msgid ""
"Compose posts and comments with links, lists, and other styles using regular characters and\n"
"\t\tpunctuation marks. A quick and easy way to format text without needing any HTML or coding."
msgstr ""
"Bağlantılar, listeler ve normal karakterler ile noktalama işaretleri içeren diğer stillerle yazılar\n"
"\t\tve yorumlar oluşturun. HTML veya kodlamaya gerek duymadan metin biçimlendirmenin hızlı ve kolay bir yolu."
#: modules/module-info.php:617
msgid ""
"Show visitors related content from your site at the bottom of your posts. This encourages them\n"
"\t\tto browse more content, explore your site, and transform them into regular readers."
msgstr ""
"Yazılarınızın altında ziyaretçilere sitenizden ilgili içerikler gösterin. Bu sayede ziyaretçiler\n"
"\t\tdaha fazla içeriğe göz atıp sitenizi keşfetmeye teşvik edilerek düzenli okuyuculara dönüştürülür."
#: modules/module-info.php:597
msgid ""
"Jetpack checks your site every five minutes and if any downtime is detected you will receive an email\n"
"\t\tnotification alerting you to the issue, so you can act quickly and get your site back online."
msgstr ""
"Jetpack, her beş dakikada bir sitenizi kontrol eder ve herhangi bir kesinti algılarsa, hızla hareket edip\n"
"\t\tsitenizi yeniden çevrimiçi hale getirebilmeniz için sorunu haber veren bir e-posta bildirimi gönderilir."
#: modules/module-info.php:577
msgid ""
"Your users will be able to log in to your site with their WordPress.com account.\n"
"\t\tThis includes two-factor authentication making it the safest login mechanism for your site."
msgstr ""
"Kullanıcılarınız WordPress.com hesaplarıyla sitenizde oturum açabilir.\n"
"\t\tİki faktörlü kimlik doğrulama içeren bu yöntem siteniz için en güvenli oturum açma mekanizmasıdır."
#: modules/module-info.php:557
msgid ""
"The easiest way to upload ad-free and unbranded videos to your site. You get stats on video\n"
"\t\tplayback and shares and the player is lightweight and responsive."
msgstr ""
"Sitenize reklam ve marka içermeyen videolar yüklemenin en kolay yolu. Video oynatım ve paylaşımlarıyla\n"
"\t\tilgili istatistikler alırsınız. Ayrıca oynatıcı hafif ve hızlıdır."
#: modules/module-info.php:537
msgid ""
"Choose from a set of visibility options for sidebar widgets such as showing them only certain categories,\n"
"\t\tonly on error pages, or only search results pages. You can also do the reverse and choose to hide them on certain pages."
msgstr ""
"Kenar çubuğu pencere öğelerine ilişkin yalnızca belli kategorilerde, hata sayfalarında veya arama sonuçları\n"
"\t\tsayfalarında gösterilme gibi görünürlük seçenekleri arasından seçiminizi yapın. Tersini yaparak bunları belirli sayfalarda gizlemeyi de seçebilirsiniz."
#: modules/module-info.php:517
msgid ""
"Allow your readers to show their appreciation for your posts and other content. Likes show up\n"
"\t\tbelow each post and your readers will also be able to review their liked posts from WordPress.com."
msgstr ""
"Okuyucularınızın yazılarınız ve diğer içerikleriniz için takdirlerini göstermelerine olanak tanıyın. Her yazının altında\n"
"\t\tbeğeniler gösterilir ve ayrıca okuyucularınız beğendikleri yazıları WordPress.com üzerinden gözden geçirebilir."
#: modules/module-info.php:497
msgid ""
"When adding an image gallery, you will have the option to create elegant magazine-style mosaic layouts for your photos,\n"
"\t\tincluding mosaic (default), square, and circular layouts."
msgstr ""
"Resim galerisi eklerken, fotoğraflarınız için mozaik (varsayılan), kare ve daire şeklinde düzenler içeren\n"
"\t\tşık, dergi stilinde mozaik düzenler oluşturabilirsiniz."
#: modules/module-info.php:437
msgid "Publish posts on your site by writing and sending an email from any email client instead of using the post editor."
msgstr "Yazı düzenleyiciyi kullanmak yerine herhangi bir e-posta istemcisinde bir e-posta yazıp göndererek yazı yayımlayın."
#: modules/module-info.php:417
msgid ""
"Infinite scrolling pulls the next set of posts automatically into view when the reader approaches\n"
"\t\tthe bottom of the page. This helps you reader see more of your content."
msgstr ""
"Sonsuz kaydırma, okuyucu sayfanın altına yaklaştığında bir sonraki yazı kümesini otomatik olarak\n"
"\t\tgörünüme alır. Bu özellik, okuyucunun daha fazla içeriğinizi görmesine yardımcı olur."
#: modules/module-info.php:377
msgid ""
"Add to or replace your theme's CSS including mobile styles, LESS, and SaSS.\n"
"\t\tIncludes syntax coloring, auto-indentation, and immediate CSS validation."
msgstr ""
"Mobil stiller, LESS veya SaSS ile temanızın CSS stiline ekleme yapın ya da CSS stilinizi tamamen değiştirin.\n"
"\t\tSöz dizimi renklendirmesi, otomatik girintili yazma ve anında CSS doğrulaması içerir."
#: modules/module-info.php:337
msgid ""
"Allow visitors to use their WordPress.com, Twitter, or Facebook accounts when commenting on\n"
"\t\tyour site. Jetpack will match your site's color scheme automatically (but you can adjust that)."
msgstr ""
"Ziyaretçilerin sitenizde yorum yazarken WordPress.com, Twitter veya Facebook hesaplarını kullanmalarına\n"
"\t\tolanak tanıyın. Jetpack sitenizin renk düzenine otomatik olarak uyum sağlar (ancak bunu ayarlayabilirsiniz)."
#: modules/module-info.php:316
msgid ""
"Create simple contact forms without any coding. You can have multiple forms and when\n"
"\t\ta user submits it, their feedback will be emailed directly to you. If Akismet is active, submissions will be\n"
"\t\tautomatically filtered for spam."
msgstr ""
"Hiç kodlama yapmadan basit iletişim formları oluşturun. Birden çok formunuz olabilir ve bir kullanıcı\n"
"\t\tform gönderdiğinde, verdikleri geri bildirim e-postayla doğrudan size gönderilir. Akismet etkinse gönderimlerde otomatik olarak\n"
"\t\tistenmeyen posta filtrelemesi yapılır."
#: modules/module-info.php:296
msgid ""
"Authorize applications and services to securely connect to your site. Developers can use WordPress.com's OAuth2\n"
"\t\tauthentication system and WordPress.com REST API to manage and access your site's content."
msgstr ""
"Uygulama ve hizmetlere sitenize güvenli bir şekilde bağlanma yetkisi verin. Geliştiriciler, sitenizin içeriğine erişip bunu yönetmek için\n"
"\t\tWordPress.com'un OAuth2 kimlik doğrulama sistemini ve WordPress.com REST API’yi kullanabilir."
#: modules/module-info.php:275
msgid ""
"Most sites will come under attack from automated bots that attempt to log in for malicious purposes.\n"
"\t\tWe protect you automatically from unauthorized access by using data from millions of sites."
msgstr ""
"Birçok site, kötü amaçlarla oturum açmaya çalışan otomatik robotların saldırısına uğrar.\n"
"\t\tMilyonlarca siteden sağlanan verileri kullanarak sizi yetkisiz erişime karşı otomatik olarak koruruz."
#: modules/module-info.php:235
msgid ""
"A widget in your sidebar allows visitors to subscribe to your site so that they receive an email\n"
"\t\teach time you publish new content. Your visitors can also subscribe to a post's comments to keep up with the conversation."
msgstr ""
"Kenar çubuğunuzdaki bir pencere öğesi, ziyaretçilerin sitenize abone olarak her yeni içerik yayımladığınızda\n"
"\t\tbir e-posta almalarına olanak tanır. Ziyaretçileriniz, sohbeti takip etmek için bir yazının yorumlarına da abone olabilir."
#: modules/module-info.php:214
msgid ""
"Add as many custom widgets as you like by dragging and dropping and customize each to fit your needs,\n"
"\t\tincluding, Twitter streams, Facebook like boxes, custom images, Gravatars, tiled galleries, recent posts,\n"
"\t\tor social icons."
msgstr ""
"Twitter akışları, Facebook beğeni kutuları, özel görüntüler, Gravatar'lar, döşeli galeriler, son yazılar ve sosyal simgeleri\n"
"\t\tiçeren özel pencere öğelerinden istediğiniz kadarını sürükleyip bırakarak ekleyin ve her birini ihtiyaçlarınıza\n"
"\t\tuygun şekilde özelleştirin."
#: modules/module-info.php:193
msgid ""
"Visitors can share your posts with Twitter, Facebook, Reddit, Digg, LinkedIn, Google+, print,\n"
"\t\tand email. You can configure services to appear as icons, text, or both and some services like Twitter\n"
"\t\thave additional options."
msgstr ""
"Ziyaretçiler yazılarınızı Twitter, Facebook, Reddit, Digg, LinkedIn, Google+, yazdırma ve e-posta\n"
"\t\taracılığıyla paylaşabilir. Hizmetleri simge, metin veya her ikisi şeklinde görünmek üzere yapılandırabilirsiniz. Twitter\n"
"\t\tgibi bazı hizmetlerin ek seçenekleri vardır."
#: modules/module-info.php:171
msgid ""
"LaTeX is a powerful markup language for writing complex mathematical equations and formulas.\n"
"\t\tJetpack combines the power of LaTeX and the simplicity of WordPress to give you the ultimate\n"
"\t\tin math blogging platforms. Use $latex your latex code here$ or [latex]your latex code here[/latex]\n"
"\t\tto include in your posts and comments. Enjoy all sorts of options and embrace your inner nerd."
msgstr ""
"LaTeX, karmaşık matematik denklemleri ve formüller yazmaya yönelik güçlü bir biçimlendirme dilidir.\n"
"\t\tJetpack, size matematik blogu yazma platformlarındaki en iyi olanakları sunmak için LaTeX gücü ile\n"
"\t\tWordPress basitliğini bir araya getirir. $latex your latex code here$ veya [latex]your latex code here[/latex] kullanarak\n"
"\t\tyazı ve yorumlarınıza ekleyin. Sunulan çok sayıda seçenekle içinizdeki bilgisayar hastasını açığa çıkarın."
#: modules/module-info.php:151
msgid ""
"You will receive instant notifications in your dashboard or your mobile device when somebody comments\n"
"\t\ton any of your sites. Reply directly wherever you are to keep the conversation going."
msgstr ""
"Sitelerinizin birinde yorum yapıldığında panonuzda veya mobil cihazınızda anında\n"
"\t\tbildirim alırsınız. Sohbetin sürmesi için, nerede olursanız olun doğrudan yanıt verin."
#: modules/module-info.php:131
msgid ""
"Automatically share and promote newly published posts to Facebook, Twitter, Tumblr,\n"
"\t\tand LinkedIn. You can add connections for yourself or for all users on your site."
msgstr ""
"Yeni yayımlanan yazıları otomatik olarak Facebook, Twitter, Tumblr ve LinkedIn’de\n"
"\t\tpaylaşıp tanıtın. Sitenize kendiniz veya tüm kullanıcılarınız için bağlantılar ekleyebilirsiniz."
#: modules/module-info.php:111
msgid ""
"Simple and concise statistics about your traffic. Jetpack collects data about pageviews, likes, comments,\n"
"\t\tlocations, and top posts. View them in your dashboard or on WordPress.com."
msgstr ""
"Trafiğiniz ile ilgili basit ve özlü istatistikler. Jetpack sayfa görüntülemeler, beğeniler, yorumlar, konumlar\n"
"\t\tve en çok ilgi gören yazılar ile ilgili veri toplar. Bu verileri panonuzda veya WordPress.com’da görüntüleyin."
#: modules/module-info.php:91
msgid ""
"Grab short and simple links to your posts and pages using the compact wp.me domain name. Perfect\n"
"\t\tfor use on Twitter, Facebook, and in text messages where every character counts."
msgstr ""
"Kompakt wp.me alan adını kullanarak yazı ve sayfalarınız için kısa ve basit bağlantılar edinin. Twitter,\n"
"\t\tFacebook ve kısa mesajlar gibi karakter sayısının önemli olduğu ortamlar için mükemmel."
#: modules/module-info.php:70
msgid ""
"Easily and safely embed media from YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, Instagram,\n"
"\t\tGoogle Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud, and more. Just enter the appropriate shortcode directly into the\n"
"\t\teditor and click “Publish.”"
msgstr ""
"YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, Instagram, Google Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud\n"
"\t\tve başka kaynaklardan medyaları kolayca ve güvenle gömün. Uygun kısa kodu doğrudan düzenleyiciye girip\n"
"\t\t“Yayımla” düğmesine tıklamanız yeterlidir."
#: modules/module-info.php:50
msgid ""
"Enhance plain Gravatar images with information about a person (including a name,\n"
"\t\tbio, pictures, and contact info) when they leave a comment on one of your posts."
msgstr ""
"Yazılarınızdan birine yorum yapıldığında, yorum yapan kişinin düz Gravatar görüntüsünü\n"
"\t\tkişi hakkında bilgilerle (ad, özgeçmiş, resimler ve iletişim bilgileri dahil) geliştirin."
#: modules/module-info.php:28
msgid ""
"We keep a daily or real-time backup of your site so that when mistakes or accidents occur, restoring your\n"
"\t\tsite to any location takes a matter of minutes. Your site’s files are regularly scanned for unauthorized or\n"
"\t\tsuspicious modifications that could compromise your security and data. In many cases, we can fix them\n"
"\t\tautomatically (and will notify you). When we can’t, we provide you with expert support."
msgstr ""
"Sitenizin günlük veya gerçek zamanlı bir yedeklemesini tutarız. Bu sayede, hatalar veya kazalar yaşandığında\n"
"\t\tsiteniz birkaç dakika içinde herhangi bir konuma geri yüklenebilir. Sitenizin dosyalarında düzenli bir şekilde, güvenliğinizi ve verilerinizi\n"
"\t\ttehlikeye düşürebilecek yetkisiz veya şüpheli değiştirme taraması yapılır. Pek çok durumda bu değişiklikleri otomatik\n"
"\t\tolarak düzeltebiliriz (sizi de bilgilendiririz). Otomatik düzeltme yapılamıyorsa size uzman desteği sağlarız."
#: class.jetpack-modules-list-table.php:266
msgid "Feature Info"
msgstr "Özellik Bilgileri"
#. translators: placeholder is a unit of time (1 hour, 5 days, ...)
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1635
msgid "Your site was successfully backed up %s ago."
msgstr "Siteniz %s önce başarıyla yedeklendi."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1626
msgid "VaultPress is active and will back up your site soon."
msgstr "VaultPress etkin ve sitenizi yakında yedekleyecek."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1611
msgid "You need to register for VaultPress."
msgstr "VaultPress’e kaydolmanız gerekli."
#. translators: %1$s is a comma separated list of services, and %2$s is a
#. single service name like Google, Bing, Pinterest, etc.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1577
msgid "Your site is verified with %1$s and %2$s."
msgstr "Siteniz %1$s ve %2$s hizmetlerinde doğrulandı."
#. translators: %s is a service name like Google, Bing, Pinterest, etc.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1565
msgid "Your site is verified with %s."
msgstr "Siteniz %s hizmetinde doğrulandı."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1528
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1556
msgid "Site not verified with any service."
msgstr "Site hiçbir hizmette doğrulanmadı."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1367
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1413
msgid "Invalid Akismet key. Please contact support."
msgstr "Geçersiz Akismet anahtarı. Lütfen destek birimine başvurun."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:852
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1389
msgid "Please activate Akismet."
msgstr "Lütfen Akismet’i etkinleştirin."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:846
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1385
msgid "Please install Akismet."
msgstr "Lütfen Akismet yükleyin."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1322
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1483
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1516
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1602
msgid "The requested Jetpack module is not active."
msgstr "İstenen Jetpack modülü etkin değil."
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:198
msgid "Unable to delete the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "E-posta ile Gönderi adresi silinemiyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:194
msgid "Unable to regenerate the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "E-posta ile Gönderi adresi yeniden oluşturulamıyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:190
msgid "Unable to create the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "E-posta ile Gönderi adresi oluşturulamıyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:541
msgid "Missing options."
msgstr "Eksik seçenekler var."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:525
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:643
msgid "The requested Jetpack module is inactive."
msgstr "İstenen Jetpack modülü devre dışı."
#. Translators: the variable is a module name.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:283
msgid "The module %s failed to be activated."
msgid_plural "The modules %s failed to be activated."
msgstr[0] "%s modülü etkinleştirilemedi."
msgstr[1] "%s modülleri etkinleştirilemedi."
#. Translators: the variable is a module name.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:269
msgid "The module %s was activated."
msgid_plural "The modules %s were activated."
msgstr[0] "%s modülü etkinleştirildi."
msgstr[1] "%s modülleri etkinleştirildi."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:253
msgid "All modules activated."
msgstr "Tüm modüller etkinleştirildi."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:149
msgid "The requested Jetpack module could not be deactivated."
msgstr "İstenen Jetpack modülü devre dışı bırakılamadı."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:144
msgid "The requested Jetpack module was deactivated."
msgstr "İstenen Jetpack modülü devre dışı bırakıldı."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:136
msgid "The requested Jetpack module was already inactive."
msgstr "İstenen Jetpack modülü zaten devre dışı."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:90
msgid "The requested Jetpack module could not be activated."
msgstr "İstenen Jetpack modülü etkinleştirilemedi."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:84
msgid "The requested Jetpack module was activated."
msgstr "İstenen Jetpack modülü etkinleştirildi."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:68
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:128
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:234
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:388
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:521
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:633
msgid "The requested Jetpack module was not found."
msgstr "İstenen Jetpack modülü bulunamadı."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3897
msgid "Plugin found."
msgstr "Eklenti bulundu."
#. translators: placeholder is a plugin slug.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3798
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3888
msgid "Plugin %s is not installed."
msgstr "%s eklentisi yüklü değil."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3782
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3882
msgid "This site has no plugins."
msgstr "Bu sitede eklenti yok."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3643
msgid "Unable to list plugins."
msgstr "Eklentiler listelenemiyor."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3530
msgid "Could not check updates for plugins on this site."
msgstr "Bu sitede eklenti güncellemeleri kontrol edilemedi."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3523
msgid "%s plugin need updating."
msgid_plural "%s plugins need updating."
msgstr[0] "%s eklentisinin güncellenmesi gerekiyor."
msgstr[1] "%s eklentinin güncellenmesi gerekiyor."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3167
msgid "%s must be a string."
msgstr "%s bir dize olmalıdır."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3149
msgid "%s must be a Twitter username."
msgstr "%s bir Twitter kullanıcı adı olmalıdır."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3130
msgid "%s is not a registered custom sharing service."
msgstr "%s kayıtlı bir özel paylaşım hizmeti değil."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3120
msgid "%s must be a string prefixed with 'custom-' and followed by a numeric ID."
msgstr "%s 'custom-' şeklinde başlayan ve sayısal bir kimlikle devam eden bir dize olmalıdır."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3102
msgid "%s needs sharing name, url and icon."
msgstr "%s için paylaşım adı, URL’si ve simgesi gerekli."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3087
msgid "%s must be an array with sharing name, url and icon."
msgstr "%s paylaşım adı, URL’si ve simgesine sahip bir dizi olmalıdır."
#. Translators: placeholder 1 is a parameter holding the services passed to
#. endpoint, placeholder 2 is a list of all Jetpack Sharing services
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3068
msgid "%1$s visible and hidden items must be a list of %2$s."
msgstr "%1$s görünüz ve gizli ögeleri %2$s değerlerinden bir liste olmalıdır."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3056
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3096
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3124
msgid "Failed loading required dependency Sharing_Service."
msgstr "Gerekli bağımlılık Sharing_Service'i yüklenemedi."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3047
msgid "%s must be an array with visible and hidden items."
msgstr "%s görünür ve gizli öğelere sahip bir dizi olmalıdır."
#. translators: %s is the name of a parameter passed to an endpoint.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2960
#: modules/plugin-search.php:154
msgid "%s must be an alphanumeric string."
msgstr "%s alfasayısal bir dize olmalıdır."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2941
msgid "%s must be a list of valid modules"
msgstr "%s geçerli modüllerin bir listesi olmalıdır"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2935
msgid "%s must be an array"
msgstr "%s bir dizi olmalıdır"
#. Translators: first variable is the parameter passed to endpoint that holds
#. the list item, the second is a list of admitted values.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2915
msgid "%1$s must be one of %2$s"
msgstr "%1$s değeri %2$s değerlerinden biri olmalıdır"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2905
msgid "%s not recognized"
msgstr "%s tanınmıyor"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2886
msgid "%s must be a positive integer."
msgstr "%s pozitif bir tam sayı olmalıdır."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2868
msgid "%s must be true, false, 0 or 1."
msgstr "%s true, false, 0 veya 1 olmalıdır."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2710
msgid "Version."
msgstr "Sürüm."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2696
msgid "Do not track."
msgstr "İzlemeyin."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2689
msgid "Blog ID."
msgstr "Blog Kimliği."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2555
msgid "Pinterest Site Verification"
msgstr "Pinterest Site Doğrulama"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2548
msgid "Bing Webmaster Center"
msgstr "Bing Webmaster Merkezi"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2541
msgid "Google Search Console"
msgstr "Google Arama Konsolu"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2452
msgid "Delete custom sharing service."
msgstr "Özel paylaşım hizmetini silin."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2440
msgid "Custom sharing services added by user."
msgstr "Kullanıcı tarafından eklenen özel paylaşım hizmetleri."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2415
msgid "Views where buttons are shown"
msgstr "Düğmelerin gösterildiği görünümler"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2407
msgid "Sharing Label"
msgstr "Paylaşım Etiketi"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2388
msgid "Button Style"
msgstr "Düğme Tarzı"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2378
msgid "Enabled Services and those hidden behind a button"
msgstr "Etkin Hizmetler ve bir düğmenin arkasında gizlenenler"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2368
msgid "Protect global whitelist"
msgstr "Genel güvenilir adresler listesini koru"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2361
msgid "Protect API key"
msgstr "API anahtarını koru"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2353
msgid "Delete Post by Email address"
msgstr "E-posta ile Gönderi adresini sil"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2352
msgid "Regenerate Post by Email address"
msgstr "E-posta ile Gönderi adresini yeniden oluştur"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2351
msgid "Create Post by Email address"
msgstr "E-posta ile Gönderi adresi oluştur"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2306
msgid "Send email notification when someone likes a post"
msgstr "Birisi bir yazı beğendiğinde e-posta bildirimi gönder"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2267
msgid "Disabled"
msgstr "Devre dışı"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2266
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2240
msgid "Number of entries to show at most in Testimonial pages."
msgstr "Görüş sayfalarında gösterilecek maksimum giriş sayısı."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2233
msgid "Enable or disable Jetpack testimonial post type."
msgstr "Jetpack görüş yazı türünü etkinleştirin veya devre dışı bırakın."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2226
msgid "Number of entries to show at most in Portfolio pages."
msgstr "Portföy sayfalarında gösterilecek maksimum giriş sayısı."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2219
msgid "Enable or disable Jetpack portfolio post type."
msgstr "Jetpack portföy yazı türünü etkinleştirin veya devre dışı bırakın."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2120
msgid "Missing parameter \"type\"."
msgstr "Eksik parametre \"tipi\"."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1598
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1695
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1770
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2077
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2116
msgid "Invalid Parameter"
msgstr "Geçersiz Parametre"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2102
msgid "Jetpack options reset."
msgstr "Jetpack seçenekleri sıfırlandı."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1492
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1575
msgid "The ID of this site does not exist."
msgstr "Bu sitenin kimliği yok."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1915
msgid "Site data correctly received."
msgstr "Site verileri doğru bir şekilde alındı."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1781
msgid "Was not able to unlink the user. Please try again."
msgstr "Kullanıcının bağlantısı kaldırılamadı. Lütfen tekrar deneyin."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1655
msgid "Unable to build the connect URL. Please reload the page and try again."
msgstr "Bağlantı URL’si oluşturulamıyor. Lütfen sayfayı yeniden yükleyip tekrar deneyin."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1606
msgid "Was not able to disconnect the site. Please try again."
msgstr "Sitenin bağlantısı kesilemedi. Lütfen tekrar deneyin."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1082
msgid "Missing parameter \"notice\"."
msgstr "Eksik parametre \"bildirimi\"."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1078
msgid "Invalid parameter \"notice\"."
msgstr "Geçersiz parametre \"bildirimi\"."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:62
msgid ""
"You do not have the correct user permissions to perform this action.\n"
"\t\t\tPlease contact your site admin if you think this is a mistake."
msgstr ""
"Bu eylemi gerçekleştirmek için doğru kullanıcı izinleriniz yok.\n"
"\t\t\tBir hata olduğunu düşünüyorsanız lütfen site yöneticinize başvurun."
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:45
msgid "Turn on JavaScript to unlock Jetpack's full potential!"
msgstr "Jetpack'in tam potansiyelinden yararlanmak için JavaScript’i açın!"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:40
msgid "You have JavaScript disabled"
msgstr "JavaScript devre dışı bırakılmış"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:63
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:58
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:333
msgid "Dashboard"
msgstr "Pano"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3517
msgid "All plugins are up-to-date. Keep up the good work!"
msgstr "Tüm eklentiler güncel. Böyle devam edin!"
#. Translators: placeholder is a URL to support documentation.
#: modules/widgets/contact-info.php:272
msgid "Google now requires an API key to use their maps on your site. See our documentation for instructions on acquiring a key."
msgstr "Google haritalarını sitenizde kullanabilmeniz için artık bir API anahtarı gerekmektedir. Bir anahtar almakla ilgili yönergeler için belgelerimize bakın."
#: modules/widgets/contact-info.php:264
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Google Maps API Anahtarı"
#. Translators: placeholder is a Dailymotion username, linking to a Dailymotion
#. profile page.
#: modules/shortcodes/dailymotion.php:229
msgid "Uploaded by %s"
msgstr "%s tarafından yüklenen"
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:664
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:183
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:29
msgid "Must specify Twitter Timeline id or username."
msgstr "Twitter Zaman Akışı kimliği veya kullanıcı adı belirtilmelidir."
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:491
msgid "Portfolio Archive Featured Image"
msgstr "Portföy Arşivi Öne Çıkan Resim"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:475
msgid "Portfolio Archive Content"
msgstr "Portföy Arşiv İçeriği"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:460
msgid "Portfolio Archive Title"
msgstr "Portföy Arşiv Başlığı"
#: modules/shortcodes/untappd-menu.php:44
msgid "No location or theme ID provided in the untappd-menu shortcode."
msgstr "Untappd-menu kısa kodunda konum veya tema no sağlanmadı."
#: views/admin/network-settings.php:14
msgctxt "Affects all sites in a Multisite network."
msgid "Global"
msgstr "Genel"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:121
msgctxt "Noun"
msgid "Format:"
msgstr "Biçim:"
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:26
msgid "An error has been encountered."
msgstr "Bir hatayla karşılaşıldı."
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:24
msgid "The video has been imported as Attachment ID %d"
msgstr "Video, Ek No %d olarak içe aktarıldı"
#: modules/videopress/utility-functions.php:138
msgid "Invalid image URL"
msgstr "Geçersiz görüntü URL’si"
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:177
msgid "We couldn't find your account. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com."
msgstr "Hesabınızı bulamadık. Zaten bir hesabınız varsa WordPress.com’a bağlı olduğunuzdan emin olun."
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:153
msgid "A WordPress.com account is required to access this site. Click the button below to sign in or create a free WordPress.com account."
msgstr "Bu siteye erişebilmek için bir WordPress.com hesabı gereklidir. Oturum açmak ya da ücretsiz bir WordPress.com hesabı oluşturmak için aşağıdaki düğmeye tıklayın."
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:50
msgid "You already have an account on this site. Please sign in with your username and password and then connect to WordPress.com."
msgstr "Bu sitede zaten bir hesabınız var. Lütfen kullanıcı adı ve parolanızı kullanarak oturum açıp ardından WordPress.com’a bağlanın."
#: modules/sso.php:529
msgid "Log in with username and password"
msgstr "Kullanıcı adı ve parolayla oturum aç"
#: modules/sso.php:524
msgid "Or"
msgstr "Ya da"
#: modules/sso.php:503
msgid "You can now save time spent logging in by connecting your WordPress.com account to %s."
msgstr "Artık WordPress.com hesabınız ile %s arasında bağlantı kurarak oturum açarken harcadığınız zamandan tasarruf edebilirsiniz."
#: modules/sso.php:496
msgid "Log in as a different WordPress.com user"
msgstr "Farklı bir WordPress.com kullanıcısı olarak oturum aç"
#: modules/sso.php:481
msgid "Log in as %s"
msgstr "%s olarak oturum aç"
#: modules/shortcodes/recipe.php:552
msgctxt "recipe"
msgid "Directions"
msgstr "Talimatlar"
#: modules/shortcodes/recipe.php:386
msgctxt "recipe"
msgid "Ingredients"
msgstr "İçindekiler"
#: modules/shortcodes/recipe.php:267
msgctxt "recipe"
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"
#: modules/shortcodes/recipe.php:224
msgctxt "recipe"
msgid "Difficulty"
msgstr "Zorluk"
#: modules/shortcodes/recipe.php:603
msgctxt "recipe"
msgid "Time"
msgstr "Zaman"
#: modules/shortcodes/recipe.php:208
msgctxt "recipe"
msgid "Servings"
msgstr "Servisler"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1945
msgid "Click to share on WhatsApp"
msgstr "WhatsApp'ta paylaşmak için tıklayın"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1945
msgctxt "share to"
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1941
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1912
msgid "Click to share on Telegram"
msgstr "Telegram'da paylaşmak için tıklayın"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1912
msgctxt "share to"
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1901
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"
#: modules/infinite-scroll.php:88
msgid "Check the box above to record each new set of posts loaded via Infinite Scroll as a page view in Google Analytics."
msgstr "Sınırsız Kaydırma ile yüklenen her bir yeni yazı kümesinin Google Analytics'te bir sayfa görüntülemesi olarak kaydedilmesi için yukarıdaki kutuyu işaretleyin."
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:435
msgid "Check to load posts as you scroll. Uncheck to show clickable button to load posts"
msgstr "Kaydırdıkça yazıların yüklenmesi için işaretleyin. Yazıların yüklenmesini sağlayacak tıklanabilir düğme gösterilmesi için işareti kaldırın"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:401
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:409
msgid "Infinite Scroll Behavior"
msgstr "Sonsuz Kaydırma Davranışı"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:486
msgid "Testimonial Archive Content"
msgstr "Görüş Arşiv İçeriği"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:474
msgid "Testimonial Archive Title"
msgstr "Görüş Arşiv Başlığı"
#: class.jetpack.php:7090
msgid "This user is linked and ready to fly with Jetpack."
msgstr "Bu kullanıcı bağlı ve Jetpack kullanmaya hazır."
#: class.jetpack.php:5234
msgid "Checking"
msgstr "Kontrol Ediliyor"
#: class.jetpack.php:5219
msgid "For more help, try our connection debugger or troubleshooting tips."
msgstr "Daha fazla yardım almak için, bağlantı hatası ayıklayıcımızı veya sorun giderme ipuçlarımızı deneyin."
#: class.jetpack.php:5213 class.jetpack.php:5243
msgid "Try again"
msgstr "Tekrar deneyin"
#: class.jetpack.php:5212
msgid "Jetpack will re-test for HTTPS support once a day, but you can click here to try again immediately: "
msgstr "Jetpack, HTTPS desteğini günde bir kez yeniden test edecek, ancak hemen tekrar denemek için buraya tıklayabilirsiniz: "
#: class.jetpack.php:5210
msgid "Your site could not connect to WordPress.com via HTTPS. This could be due to any number of reasons, including faulty SSL certificates, misconfigured or missing SSL libraries, or network issues."
msgstr "Siteniz, HTTPS aracılığıyla WordPress.com’a bağlanamadı. Bu durumun hatalı SSL sertifikaları, yanlış yapılandırılmış ya da eksik SSL kitaplıkları veya ağ sorunları dahil olmak üzere pek çok nedeni olabilir."
#: class.jetpack.php:5209
msgid "Outbound HTTPS not working"
msgstr "Giden HTTPS çalışmıyor"
#: class.jetpack.php:5185
msgid "Response was not OK: "
msgstr "Yanıt, Tamam değildi: "
#: class.jetpack.php:5177 class.jetpack.php:5182
msgid "WordPress reports no SSL support"
msgstr "WordPress, herhangi bir SSL desteği bildirmiyor"
#: class.jetpack-connection-banner.php:235
#: class-jetpack-recommendations-banner.php:236
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Bu bildirimi kapatın"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:89
#: modules/calypsoify/class-jetpack-calypsoify.php:195
msgid "Manage Plugins"
msgstr "Eklentileri Yönet"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:87
msgid "Jetpack is not active on this site."
msgstr "Bu sitede Jetpack etkin değil."
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:178
#: modules/videopress/editor-media-view.php:42
msgid "seconds"
msgstr "saniye"
#. Translators: example of usage of this is "Start Video After 10 seconds"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:41
msgid "Start Video After"
msgstr "Videoyu belirtilen süreden sonra başlat"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:39
msgid "pixels"
msgstr "piksel"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:38
msgid "Video Width"
msgstr "Video genişliği"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:46
msgid "Loop video playback"
msgstr "Videoyu tekrar tekrar oynat"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:45
msgid "Autoplay video on page load"
msgstr "Sayfa yüklenirken videoyu otomatik olarak oynat"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:43
msgid "High definition on by default"
msgstr "Varsayılan olarak yüksek çözünürlük"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:37
msgid "Video ID"
msgstr "Video Kimliği"
#: modules/widgets/top-posts.php:311
msgid "There are no posts to display. Want more traffic?"
msgstr "Görüntülenecek yazı bulunamadı. Daha fazla ziyaretçi mi istiyorsunuz?"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:48
msgid "Use legacy Flash Player (not recommended)"
msgstr "Eski Flash Player'ı kullan (önerilmez)"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:47
msgid "Use only Open Source codecs (may degrade performance)"
msgstr "Yalnızca Açık Kaynaklı codec'leri kullan (performansı düşürebilir)"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:44
msgid "Link the video title to its URL on VideoPress.com"
msgstr "Video başlığını VideoPress.com'daki URL'ye bağla"
#: modules/widgets/image-widget.php:259
msgid "Width in pixels:"
msgstr "Piksek olarak genişlik:"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:36
msgid "VideoPress Shortcode"
msgstr "VideoPress Kısa Kodu"
#: modules/videopress/utility-functions.php:32
msgid "Invalid Video GUID!"
msgstr "Video GUID Geçersiz!"
#: modules/shortcodes/wufoo.php:103
msgid "Fill out my Wufoo form!"
msgstr "Wufoo formunu doldurun!"
#. translators: URLs to Jetpack support pages.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:109
msgid "Some themes and plugins have known conflicts with Jetpack – check the list. (You can also browse the Jetpack support pages or Jetpack support forum to see if others have experienced and solved the problem.)"
msgstr "Bazı temalar ve eklentiler Jetpack ile bilinen uyumsuzluklara sahiptir – listeyi kontrol edin. (Ayrıca Jetpack destek sayfalarını ya da Jetpack destek forumunu ziyaret ederek aynı sorunu yaşayan başkalarının olup olmadığını görebilirsiniz.)"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:566
msgid "Images"
msgstr "İmajlar"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:295
msgid "An error occurred while downloading blog information"
msgstr "Blog bilgileri indirilirken bir hata oluştu"
#: modules/widgets/top-posts.php:108
msgid "Views"
msgstr "izlenme"
#: modules/widgets/top-posts.php:105
msgid "Order Top Posts & Pages By:"
msgstr "En iyi Yazı ve Sayfaları Sıralama Şekli:"
#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1809
msgid "You are running Jetpack on a staging server."
msgstr "Prova sunucu üzerinde Jetpack çalıştırıyorsunuz."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:313
msgid "Detailed information"
msgstr "Ayrıntılı bilgiler"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:285
msgid "An error occurred while downloading blog posts list"
msgstr "Blog yazısı listesi bilgileri indirilirken bir hata oluştu"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:243
msgid "You must specify a valid blog URL!"
msgstr "Geçerli bir blog URL’si belirtmelisiniz!"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:128
msgid "Cannot load blog posts at this time."
msgstr "Şu anda blog gönderileri yüklenemiyor."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:107
msgid "Cannot load blog information at this time."
msgstr "Şu anda blog bilgileri yüklenemiyor."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget.php:42
msgid "Information about this blog is currently being retrieved."
msgstr "Bu blog hakkındaki bilgiler şu anda alınıyor."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:595
msgid "No posts data returned by remote."
msgstr "Uzak nokta hiçbir gönderi verisi geri döndürmedi."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:534
msgid "Invalid site information returned from remote."
msgstr "Uzak noktadan geçersiz site bilgileri geri döndürüldü."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:460
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:476
msgid "Invalid remote response."
msgstr "Uzak noktadan geçersiz yanıt."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:430
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:441
msgid "An error occurred fetching the remote data."
msgstr "Uzak veriler getirilirken bir hata oluştu."
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:41
msgid "Use the Facebook Page Plugin to connect visitors to your Facebook Page"
msgstr "Ziyaretçileri Facebook Sayfanıza bağlamak için Facebook Sayfası Eklentisini kullanın"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:38
msgid "Facebook Page Plugin"
msgstr "Facebook Sayfası Eklentisi"
#: modules/theme-tools/social-menu.php:34
msgid "Social Menu"
msgstr "Sosyal Menü"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:67
msgid "XML Sitemap"
msgstr "XML Site Haritası"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2017
msgctxt "share to"
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1999
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1174
msgid "Click to share on Facebook"
msgstr "Facebook'ta paylaşmak için tıklayın"
#: modules/module-headings.php:173
msgctxt "Module Name"
msgid "Sitemaps"
msgstr "Site haritaları"
#. translators: %s is the name of a form field
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3393
msgid "%s requires at least one selection"
msgstr "%s en az bir seçeneğin seçilmesini gerektirir"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:137
msgid "If this solves the problem, something in your theme is probably broken – let the theme's author know."
msgstr "Bu sorunu çözerse muhtemelen temanızdaki bir şey bozulmuştur; temanın yazarının bu durumdan haberdar olmasını sağlayın."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:134
msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating the default WordPress theme."
msgstr "Sorununuz bilinmiyorsa veya sorununuzun nedeni bir eklentiyse, varsayılan WordPress temasını etkinleştirmeyi deneyin."
#. translators: %s is the name of a theme
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:132
msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating %s (the default WordPress theme)."
msgstr "Sorununuz bilinmiyorsa veya sorununuzun nedeni bir eklentiyse, %s (varsayılan WordPress teması) özelliğini etkinleştirmeyi deneyin."
#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-update-option-endpoint.php:19
msgid "You must specify an option_value"
msgstr "Bir seçenek_değeri belirtmeniz gerekir"
#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:43
msgid "You must specify a whitelisted option_name"
msgstr "Güvenilir adresler listesinde bulunan bir seçenek_adı belirtmeniz gerekir"
#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:28
msgid "You must specify an option_name"
msgstr "Bir seçenek_adı belirtmeniz gerekir"
#. translators: %1$s is link to author posts, %2$s is author display name
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:899
msgid "Author: %2$s"
msgstr "Yazar: %2$s"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:209
msgid "All pages"
msgstr "Tüm sayfalar"
#: modules/protect.php:619
msgid "Your IP (%1$s) has been flagged for potential security violations."
msgstr "IP adresiniz (%1$s) olası güvenlik ihlallerine karşı işaretlendi."
#: modules/comments/comments.php:532
msgid "Comments are not allowed."
msgstr "Yorumlar kapalı."
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:309
msgid "Testimonials list"
msgstr "Deneyimler listesi"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:308
msgid "Testimonial list navigation"
msgstr "Deneyim listesi dolaşımı"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:307
msgid "Filter Testimonials list"
msgstr "Deneyim listesini filtrele"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:358
msgid "Project tag list"
msgstr "Proje etiket listesi"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:357
msgid "Project tag list navigation"
msgstr "Proje etiket listesi dolaşımı"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:328
msgid "Project type list"
msgstr "Proje tipi listesi"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:327
msgid "Project type list navigation"
msgstr "Proe tip listesi dolaşımı"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:279
msgid "Projects list"
msgstr "Projeler listesi"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:278
msgid "Project list navigation"
msgstr "Projeler listesi dolaşımı"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:277
msgid "Filter projects list"
msgstr "Projeler listesini filtrele"
#: modules/custom-post-types/nova.php:232
msgid "Menu items list"
msgstr "Menü bölümü listesi"
#: modules/custom-post-types/nova.php:231
msgid "Menu item list navigation"
msgstr "Menü bölümü listesi dolaşımı"
#: modules/custom-post-types/nova.php:230
msgid "Filter menu items list"
msgstr "Menü bölümü eleman listesi"
#: modules/custom-post-types/nova.php:183
msgid "Menu section list"
msgstr "Menü bölümü listesi"
#: modules/custom-post-types/nova.php:182
msgid "Menu section list navigation"
msgstr "Menü elemanı etiket listesi dolaşımı"
#: modules/custom-post-types/nova.php:150
msgid "Menu item labels list"
msgstr "Menü elemanı etiket listesi"
#: modules/custom-post-types/nova.php:149
msgid "Menu item label list navigation"
msgstr "Menü elemanı etiket liste dolaşımı"
#: modules/custom-post-types/comics.php:240
msgid "Comics list"
msgstr "Çizgi roman listesi"
#: modules/custom-post-types/comics.php:239
msgid "Comics list navigation"
msgstr "Çizgi roman listesi dolaşımı"
#: modules/custom-post-types/comics.php:238
msgid "Filter comics list"
msgstr "Çizgi roman listesini filtrele"
#. translators: %s is a social network name, e.g. Facebook.
#: modules/widgets/social-media-icons.php:263
msgid "%s username:"
msgstr "%s kullanıcı adı:"
#: modules/search/class-jetpack-search-customize.php:66
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:241
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:577
msgid "Layout"
msgstr "Görünüm"
#: modules/subscriptions/views.php:160 modules/subscriptions/views.php:166
#: modules/subscriptions/views.php:180 modules/subscriptions/views.php:196
msgid "Manage your email preferences."
msgstr "E-posta tercihlerini yönet."
#: modules/subscriptions/views.php:158
msgid "The email address has opted out of subscription emails.