msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: zh_TW\n" "Project-Id-Version: Plugins - AMP - Development (trunk)\n" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:3414 msgid "Class name" msgstr "類別名稱" #: includes/admin/class-amp-template-customizer.php:555 msgctxt "theme" msgid "Import" msgstr "匯入" #: includes/admin/class-amp-template-customizer.php:554 msgid "Import settings" msgstr "匯入設定" #: src/Admin/PluginActivationNotice.php:81 msgid "Open the onboarding wizard" msgstr "開啟上線精靈" #. translators: %1$s: the fetched URL, %2$s the error message that was returned #: includes/sanitizers/class-amp-style-sanitizer.php:1601 msgid "Failed to fetch: %1$s (%2$s)" msgstr "無法擷取: %1$s (%2$s)" #: includes/validation/class-amp-validation-manager.php:2334 msgid "Too many redirects." msgstr "嘗試重新導向的次數過多。" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:3443 msgid "Missing attributes" msgstr "遺漏的屬性" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:3441 msgid "Property value" msgstr "屬性值" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:3438 msgid "Required property value" msgstr "必要的屬性值" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:3436 msgid "Invalid property value" msgstr "無效的屬性值" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:3433 msgid "Property name" msgstr "屬性名稱" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:3430 msgid "Missing property" msgstr "遺漏的屬性" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:3101 msgid "Invalid JSON" msgstr "無效的 JSON" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:1887 msgid "Syntax error" msgstr "語法錯誤" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:1881 msgid "Invalid or malformed JSON" msgstr "無效或格式錯誤的 JSON" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:2768 msgid "CSS Code" msgstr "CSS 程式碼" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:2751 msgid "Stylesheet URL" msgstr "樣式表網址" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:2613 msgid "Priority" msgstr "優先順序" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:2519 #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:2528 #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:2574 #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:2605 #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:2610 msgctxt "abbreviation for bytes" msgid "B" msgstr "B" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:2519 #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:2528 #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:2574 #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:2605 #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:2610 msgid "bytes" msgstr "位元組" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:2204 msgid "Stylesheets" msgstr "樣式表" #: includes/sanitizers/class-amp-style-sanitizer.php:3320 #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:1325 msgid "CSS Usage" msgstr "CSS 使用方式" #: includes/templates/amp-paired-browsing.php:61 msgid "Non-AMP version" msgstr "非 AMP 版內容" #: includes/templates/amp-paired-browsing.php:51 msgid "Go Back" msgstr "返回" #: includes/templates/amp-paired-browsing.php:50 msgid "Exit" msgstr "結束" #: includes/templates/amp-paired-browsing.php:26 msgid "Skip to the AMP iframe" msgstr "前往 AMP iFrame" #: includes/templates/amp-paired-browsing.php:25 msgid "Skip to the non-AMP iframe" msgstr "前往 非 AMP iFrame" #: includes/templates/amp-paired-browsing.php:20 msgid "Loading…" msgstr "正在載入..." #: src/Admin/SiteHealth.php:1047 msgid "Templates enabled" msgstr "範本已啟用" #: src/Admin/SiteHealth.php:986 msgid "Your server currently has the Xdebug PHP extension loaded" msgstr "這個網站的伺服器未載入 PHP 的 Xdebug 擴充功能" #: src/Admin/SiteHealth.php:983 msgid "The Xdebug extension can cause some of the AMP plugin’s processes to time out depending on your system resources and configuration. It should not be enabled on a live site (production environment)." msgstr "依據系統資源及組態的不同,Xdebug 擴充功能會造成 AMP 外掛的某些流程產生逾時狀況。請不要在即時網站 (實際執行環境) 啟用這個擴充功能。" #. translators: %s: the ICU version #: src/Admin/SiteHealth.php:903 msgid "The version of ICU (v%s) looks good" msgstr "這個網站的 ICU 版本 (v%s) 擴充功能沒有問題" #. translators: %s: the ICU version #: src/Admin/SiteHealth.php:899 msgid "The version of ICU (v%s) is out of date" msgstr "這個網站的 ICU 版本 (v%s) 擴充功能太過老舊" #: src/Admin/SiteHealth.php:885 msgid "Learn more about ICU" msgstr "進一步了解 ICU" #: src/Admin/SiteHealth.php:801 msgid "Learn more about these functions" msgstr "進一步了解這些功能" #: src/Admin/SiteHealth.php:800 msgid "https://www.php.net/manual/en/book.curl.php" msgstr "https://www.php.net/manual/en/book.curl.php" #: src/Admin/SiteHealth.php:331 msgid "Persistent object caching is not enabled" msgstr "持續物件快取未啟用" #: src/Admin/SiteHealth.php:323 msgid "Persistent object caching is enabled" msgstr "持續物件快取已啟用" #. translators: The accessibility text. #. translators: accessibility text #: src/Admin/AmpPlugins.php:326 src/Admin/SiteHealth.php:252 #: src/Admin/SiteHealth.php:489 src/Admin/SiteHealth.php:803 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(在新分頁中開啟)" #: src/Admin/SiteHealth.php:212 msgid "Xdebug extension" msgstr "Xdebug 擴充功能" #: src/Admin/SiteHealth.php:207 msgid "Transient caching of stylesheets" msgstr "樣式表的暫時性快取" #: src/Admin/SiteHealth.php:201 msgid "ICU version" msgstr "ICU 版本" #: src/Admin/SiteHealth.php:195 msgid "cURL multi functions" msgstr "cURL multi 系列函式" #: src/Admin/SiteHealth.php:224 msgid "Persistent object cache" msgstr "持續物件快取" #: includes/validation/class-amp-validation-manager.php:2518 msgid "Failed to fetch URL to validate." msgstr "無法擷取網址以進行驗證。" #. translators: %s is the URL to Site Health Info. #: includes/validation/class-amp-validation-manager.php:2500 msgid "Please include your Site Health Info." msgstr "請包含這個網站的網站狀態資訊。" #. translators: %s is link to Site Health #: includes/validation/class-amp-validation-manager.php:2494 msgid "Please check your Site Health to verify it can perform loopback requests." msgstr "請檢查這個網站的網站狀態,以確認這個網站能執行回送要求。" #. translators: %1$s: Link to support forum. %2$s: Link to new topic form in #. support forum. #: includes/validation/class-amp-validation-manager.php:2487 msgid "If you are stuck, please search the support forum for possible related topics, or otherwise start a new support topic including the error message, the URL to your site, and your active theme/plugins." msgstr "如果使用上遇到問題,請前往技術支援論壇搜尋相關主題,或開啟一個包含錯誤訊息、網站網址及目前啟用的佈景主題/外掛資訊的新主題。" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:1323 msgid "Invalid Markup" msgstr "無效的標記" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:3410 msgid "CSS property" msgstr "CSS 屬性" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:3103 msgid "Illegal CSS !important property" msgstr "不合法的 CSS !important 屬性" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:3075 msgid "Illegal CSS property" msgstr "不合法的 CSS 屬性" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:3070 msgid "CSS parse error" msgstr "CSS 剖析錯誤" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:3068 msgid "Unrecognized CSS" msgstr "無法識別的 CSS" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:3026 msgid "Invalid script" msgstr "無效的指令碼" #. translators: %s is the byte count #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:2762 msgid "%s byte" msgid_plural "%s bytes" msgstr[0] "%s 位元組" #. translators: %s: amp_supportable_templates #: includes/class-amp-theme-support.php:544 msgid "An expected parent was not found. Did you filter %s to not honor the template hierarchy?" msgstr "找不到預期的上層項目。是否曾對 %s 進行篩選導致其不接受範本階層?" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:3418 msgid "Text content" msgstr "文字內容" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:3408 msgid "Parent element" msgstr "上層元素" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:3405 msgid "Node name" msgstr "節點名稱" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:3403 msgid "Element name" msgstr "元素名稱" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:3401 msgid "Attribute name" msgstr "屬性名稱" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:3395 msgid "At-rule" msgstr "@ 規則" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:3393 msgid "Code" msgstr "程式碼" #. translators: %s error code #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:3379 msgid "Unknown error (%s)" msgstr "未知的錯誤 (%s)" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:3064 msgid "Duplicate element" msgstr "重複的元素" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:3048 msgid "Invalid processing instruction" msgstr "無效的處理指示" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:2790 msgid "Custom HTML" msgstr "自訂 HTML" #. translators: %d is the hook priority #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:2685 msgid "(priority %d)" msgstr "(優先順序 %d)" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:2660 msgid "Core" msgstr "核心程式" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:2656 msgid "Must-Use Plugin" msgstr "強制使用的外掛" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:2652 msgid "Plugin" msgstr "外掛" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:2648 msgid "Theme" msgstr "佈景主題" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:2631 msgid "Action" msgstr "動作" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:2629 msgid "Filter" msgstr "篩選" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:2622 msgid "Location" msgstr "位置" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:2619 msgid "Function" msgstr "函式" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:2613 msgid "Shortcode" msgstr "短代碼" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:2610 msgid "Block Name" msgstr "區塊名稱" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:2607 msgid "Block Index" msgstr "區塊索引" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:2584 msgid "Post Type" msgstr "內容類型" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:2581 msgid "Post ID" msgstr "文章 ID" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:2578 msgid "Name" msgstr "名稱" #. translators: %s: number of sources. #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:2523 msgid "Source stack (%s)" msgid_plural "Source stack (%s)" msgstr[0] "程式碼堆疊 (%s)" #. translators: 1: Documentation URL, 2: Documentation URL. #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:2166 msgid "AMP allows a specific set of elements and attributes on valid AMP pages. Learn about the AMP HTML specification. If an element or attribute is not allowed in AMP, it must be removed for the page to be cached and eligible for prerendering." msgstr "AMP 外掛含有可用於有效 AMP 版內容頁面中的特定元素及屬性集合。進一步了解 AMP HTML 規格。如果出現不可使用的元素或屬性,便必須將其移除,以便將頁面進行快取及合格的預先轉譯。" #. translators: 1: Documentation URL, 2: Documentation URL, 3: !important #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:2154 msgid "AMP allows you to style your pages using CSS in much the same way as regular HTML pages, however there are some restrictions. Nevertheless, the AMP plugin automatically inlines external stylesheets, transforms %3$s qualifiers, and uses tree shaking to remove the majority of CSS rules that do not apply to the current page. Nevertheless, AMP does have a 75KB limit and tree shaking cannot always reduce the amount of CSS under this limit; when this happens an excessive CSS error will result." msgstr "AMP 能讓網站管理員透過與標準 HTML 非常相似的方式使用 CSS 為頁面進行樣式化,但仍須注意相關限制。AMP 外掛會自動內嵌外部樣式表、轉換 %3$s 限定詞,並清除無法套用至目前頁面的主要 CSS 規則中未使用的程式碼>。此外,AMP 版內容有 75KB 的大小限制,而清除未使用的程式碼的功能並不一定能將 CSS 的檔案大小降低至上限內;當發生這種狀況時,會因過多的 CSS 產生錯誤結果。" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:2128 msgid "Information" msgstr "詳細資訊" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:2069 msgid "Misc" msgstr "其他" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:1931 #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:3490 msgid "Kept" msgstr "已保留" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:1786 msgid "HTML element" msgstr "HTML 元素" #. translators: %s is the number of validation errors cleared #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:1592 msgid "Cleared %s validation error for invalid markup that no longer occurs on the site." msgid_plural "Cleared %s validation errors for invalid markup that no longer occur on the site." msgstr[0] "為防止這個網站不再產生無效標記,已清除 %s 個驗證錯誤。" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:1511 msgid "Invalid CSS" msgstr "無效的 CSS" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:1509 msgid "With invalid CSS" msgstr "包含無效的 CSS" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:1504 msgid "Invalid JS" msgstr "無效的 JS" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:1502 msgid "With invalid JS" msgstr "包含無效的 JS" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:1497 msgid "Invalid HTML attributes" msgstr "無效的 HTML 屬性" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:1495 msgid "With invalid HTML attributes" msgstr "包含無效的 HTML 屬性" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:1490 msgid "Invalid HTML elements" msgstr "無效的 HTML 元素" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:1488 msgid "With invalid HTML elements" msgstr "包含無效的 HTML 元素" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:1484 msgid "All types of invalid markup" msgstr "全部類型的無效標記" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:1404 msgid "Filter by markup status" msgstr "依標記狀態篩選" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:3098 msgid "AMP Validated URL" msgstr "AMP 已驗證的網址" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:2330 msgid "AMP is enabled because no invalid markup is being kept." msgstr "由於移除了無效標記,因此已啟用 AMP 版內容。" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:2951 msgid "Keep" msgstr "保留" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:1760 msgid "The rechecked URL is free of non-removed invalid markup." msgid_plural "The rechecked URLs are free of non-removed invalid markup." msgstr[0] "經過重新檢查的網址已無未移除的無效標記。" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:1752 msgid "The rechecked URL still has remaining invalid markup kept." msgid_plural "The rechecked URLs still have remaining invalid markup kept." msgstr[0] "經過重新檢查的網址仍保留無效標記。" #. translators: %s is the hook name #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:1613 msgid "Hook: %s" msgstr "勾點: %s" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:1607 msgid "Excerpt" msgstr "內容摘要" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:1603 msgid "Content" msgstr "內容" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:1361 #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:1365 #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:890 #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:894 msgid "Context" msgstr "上層元素" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:1319 #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:1378 #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:884 msgid "When invalid markup is removed it will not block a URL from being served as AMP; the validation error will be sanitized, where the offending markup is stripped from the response to ensure AMP validity. If invalid AMP markup is kept, then URLs is occurs on will not be served as AMP pages." msgstr "移除無效標記後,這個外掛便不會封鎖之前發生錯誤的網址產生 AMP 版內容;驗證錯誤會進行清理,這會從回應中刪除違規標記以確保 AMP 有效性。如果仍保留無效標記,這類仍有錯誤的網址便不會產生 AMP 版內容。" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:1314 #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:1318 #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:1373 #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:1377 #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:879 #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:883 #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:1924 msgid "Markup Status" msgstr "標記狀態" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:654 msgid "All markup valid" msgstr "全部標記均為有效" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:646 msgid "Invalid markup removed" msgstr "已移除的無效標記" #. translators: %s is the count of new validation errors #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:631 msgid "%s validation error with removed markup is new" msgid_plural "%s validation errors with removed markup are new" msgstr[0] "%s 項含有已移除的無效標記的驗證錯誤是新的錯誤" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:622 msgid "Invalid markup kept" msgstr "已保留的無效標記" #. translators: %s is the count of new validation errors #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:608 msgid "%s validation error with kept markup is new" msgid_plural "%s validation errors with kept markup are new" msgstr[0] "%s 項含有已保留的無效標記的驗證錯誤是新的錯誤" #: includes/options/class-amp-options-manager.php:474 msgid "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/" #. translators: %s: "Why should I use HTTPS" support URL #: includes/options/class-amp-options-manager.php:473 msgid "Your site is not being fully served over a secure connection (using HTTPS).
As some AMP functionality requires a secure connection, you might experience degraded performance or broken components.
More details" msgstr "這個網站並未完全使用 HTTPS 安全連線提供服務。
由於某些 AMP 功能需要安全連線,在未完全使用安全連線的網站,可能會發生執行效能低落或元件損毀的狀況。
進一步了解詳細資料" #: includes/deprecated.php:279 msgid "Your server currently has the Xdebug PHP extension loaded. This can cause some of the AMP plugin's processes to timeout depending on your system resources and configuration. Please deactivate Xdebug for the best experience." msgstr "這個網站的伺服器已載入 PHP 的 Xdebug 擴充功能。依據系統資源及組態的不同,這個擴充功能會造成 AMP 外掛的某些流程產生逾時狀況。為了獲得最佳使用體驗,請停用 Xdebug 擴充功能。" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:2950 msgid "Remove" msgstr "移除" #: includes/sanitizers/class-amp-form-sanitizer.php:356 msgid "Please contact the developer of this form processor to improve this message." msgstr "請聯絡這個表單處理程式的開發者以改進相關問題。" #: includes/sanitizers/class-amp-form-sanitizer.php:354 msgid "Even though the server responded OK, it is possible the submission was not processed." msgstr "即使伺服器的回應為 OK,一樣可能不處理傳送工作。" #: includes/sanitizers/class-amp-form-sanitizer.php:353 msgid "It appears your submission was successful." msgstr "傳送程序已完成。" #. translators: %1$s: HTTP status text, %2$s: HTTP status code #: includes/sanitizers/class-amp-form-sanitizer.php:351 msgid "The server responded with %1$s (code %2$s)." msgstr "伺服器回應為「%1$s」(代碼: %2$s)。" #: includes/sanitizers/class-amp-form-sanitizer.php:349 msgid "Your submission failed." msgstr "無法完成傳送程序。" #: includes/sanitizers/class-amp-form-sanitizer.php:338 msgid "Submitting…" msgstr "正在傳送..." #. translators: %s: CSS selector for admin bar element #: includes/sanitizers/class-amp-style-sanitizer.php:3232 msgid "Admin bar (%s) was removed to preserve AMP validity due to excessive CSS." msgstr "由於過多的 CSS,因此將管理列的 %s 選取器移除以保持 AMP 有效性。" #. translators: Admin screen title. %s: Admin screen name #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:3101 msgid "%s — WordPress" msgstr "%s — WordPress" #: includes/class-amp-http.php:398 msgid "Redirecting…" msgstr "正在重新導向..." #: includes/templates/amp-paired-browsing.php:30 msgid "Non-AMP" msgstr "非 AMP 版內容" #: amp.php:171 amp.php:191 msgid "AMP plugin unable to initialize." msgstr "AMP 外掛無法初始化。" #. translators: %s is list of missing extensions #: amp.php:146 msgid "The following PHP function is missing: %s. Please contact your host to finish installation." msgid_plural "The following PHP functions are missing: %s. Please contact your host to finish installation." msgstr[0] "缺少所列 PHP 函式: %s。請聯絡主機服務提供商以完成安裝。" #. translators: %s is list of missing extensions #: amp.php:131 msgid "The following PHP class is missing: %s. Please contact your host to finish installation." msgid_plural "The following PHP classes are missing: %s. Please contact your host to finish installation." msgstr[0] "缺少所列 PHP 類別: %s。請聯絡主機服務提供商以完成安裝。" #. translators: %s is list of missing extensions #: amp.php:116 msgid "The following PHP extension is missing: %s. Please contact your host to finish installation." msgid_plural "The following PHP extensions are missing: %s. Please contact your host to finish installation." msgstr[0] "缺少所列 PHP 擴充功能: %s。請聯絡主機服務提供商以完成安裝。" #. translators: 1: AMP_Comment_Walker. 2: AMP_Comments_Sanitizer. #: includes/class-amp-comment-walker.php:11 msgid "%1$s functionality has been moved to %2$s." msgstr "%1$s 的功能已移至 %2$s。" #. translators: %s: WP_Service_Worker_Cache_Registry. #: includes/class-amp-service-worker.php:110 msgid "Please update to PWA v0.2. Expected argument to be %s." msgstr "請更新至 PWA v0.2。預期的引數為 %s。" #. translators: %s is error code #: includes/validation/class-amp-validation-manager.php:2582 msgid "URL validation failed. Error code: %s." msgstr "網址驗證失敗。錯誤代碼: %s。" #. translators: localized date and time format, see http://php.net/date #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:1968 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "Y 年 n 月 j 日a g:i" #: includes/sanitizers/class-amp-style-sanitizer.php:1616 msgid "Response did not contain the expected text/css content type." msgstr "回應未包含預期的 text/css 內容類型。" #. translators: 1: amp_add_amphtml_link(). 2: amp-helper-functions.php #: includes/amp-frontend-actions.php:16 msgid "Use %1$s function which is already included from %2$s" msgstr "使用已包含在 %2$s 中的 %1$s 函式" #. translators: %s: the URL to the edit post screen. #: includes/class-amp-theme-support.php:710 #: includes/class-amp-theme-support.php:719 msgid "Currently disabled at the page level." msgstr "目前已在頁面層級停用。" #. translators: 1: embed handler. 2: AMP_Base_Embed_Handler #: includes/class-amp-theme-support.php:1014 #: includes/templates/class-amp-content.php:179 msgid "Embed Handler (%1$s) must extend `%2$s`" msgstr "Embed Handler (%1$s) 必須為 %2$s 進行延伸" #. translators: 1: sanitizer class. 2: AMP_Base_Sanitizer #: includes/templates/class-amp-content-sanitizer.php:100 msgid "Sanitizer (%1$s) must extend `%2$s`" msgstr "Sanitizer (%1$s) 必須為 %2$s 進行延伸" #: includes/class-amp-service-worker.php:344 msgid "Installing service worker..." msgstr "正在安裝服務背景工作..." #: includes/class-amp-service-worker.php:328 #: includes/class-amp-service-worker.php:340 msgid "Service Worker Installation" msgstr "服務背景工作安裝程式" #: includes/class-amp-service-worker.php:327 msgid "No service workers registered for the requested scope." msgstr "要求範圍中沒有已註冊的服務背景工作。" #: includes/class-amp-service-worker.php:151 #: includes/class-amp-service-worker.php:185 msgid "Please update to PWA v0.2. Expected argument to be WP_Service_Worker_Scripts." msgstr "請更新至 PWA v0.2。預期的引數為 WP_Service_Worker_Scripts。" #. translators: 1: the analytics entry ID. 2: type. 3: attributes. 4: #. config_data. 5: comma-separated list of the actual entry keys. #: includes/amp-helper-functions.php:1280 msgid "Analytics entry for %1$s is missing one of the following keys: `%2$s` or `%3$s` (array keys: %4$s)" msgstr "項目 ID 為 %1$s 的分析項目缺少所列項目其中之一的值: %2$s 或 %3$s (陣列值為 %4$s)" #. Author of the plugin #: amp.php msgid "AMP Project Contributors" msgstr "AMP Project Contributors" #: includes/options/class-amp-options-manager.php:443 msgid "PHP-CSS-Parser is not available so CSS processing will not be available." msgstr "由於不提供 PHP-CSS-Parser,因此 CSS 處理功能無法使用。" #. translators: %s: path to the conflicting library #: includes/options/class-amp-options-manager.php:434 msgid "A conflicting version of PHP-CSS-Parser appears to be installed by another plugin or theme (located in %s). Because of this, CSS processing will be limited, and tree shaking will not be available." msgstr "PHP-CSS-Parser 的衝突版本是由其他外掛或佈景主題所安裝 (位於 %s)。由於這個原因導致 CSS 處理功能受到限制,因此清除未使用的程式碼的功能無法使用。" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:2507 msgid "AMP CSS processing is limited because a conflicting version of PHP-CSS-Parser has been loaded by another plugin or theme. Tree shaking is not available." msgstr "由於其他外掛或佈景主題已載入產生衝突的 PHP-CSS-Parser 版本,因此 AMP 的 CSS 處理功能受到限制,導致清除未使用的程式碼的功能無法使用。" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:259 msgid "All AMP Validation Errors" msgstr "全部 AMP 驗證錯誤" #: includes/amp-helper-functions.php:738 msgid "There is no amphtml version available for this URL." msgstr "這個網址並未提供 amphtml 版本內容。" #. translators: 1: @import. 2: wp_enqueue_style(). 3: font CDN URL. #: includes/sanitizers/class-amp-style-sanitizer.php:1816 msgid "It is not a best practice to use %1$s to load font CDN stylesheets. Please use %2$s to enqueue %3$s as its own separate script." msgstr "使用 %1$s 載入字型 CDN 樣式表不是最佳做法。請使用 %2$s 將 %3$s 佇列至自有的個別指令碼。" #: includes/sanitizers/class-amp-core-theme-sanitizer.php:388 #: includes/sanitizers/class-amp-core-theme-sanitizer.php:414 #: includes/sanitizers/class-amp-core-theme-sanitizer.php:430 #: includes/sanitizers/class-amp-core-theme-sanitizer.php:446 #: includes/sanitizers/class-amp-nav-menu-dropdown-sanitizer.php:155 msgid "collapse child menu" msgstr "收合子選單" #: includes/sanitizers/class-amp-core-theme-sanitizer.php:387 #: includes/sanitizers/class-amp-core-theme-sanitizer.php:413 #: includes/sanitizers/class-amp-core-theme-sanitizer.php:429 #: includes/sanitizers/class-amp-core-theme-sanitizer.php:445 #: includes/sanitizers/class-amp-nav-menu-dropdown-sanitizer.php:152 msgid "expand child menu" msgstr "展開子選單" #: includes/class-amp-theme-support.php:745 msgid "Not Found (404)" msgstr "404 錯誤" #: includes/class-amp-theme-support.php:742 msgid "Search" msgstr "搜尋" #: includes/class-amp-theme-support.php:734 msgid "Author" msgstr "作者" #: includes/class-amp-theme-support.php:715 #: src/Validation/ScannableURLProvider.php:151 msgid "Blog" msgstr "部落格" #: includes/class-amp-theme-support.php:705 #: includes/class-amp-theme-support.php:723 #: src/Validation/ScannableURLProvider.php:124 #: src/Validation/ScannableURLProvider.php:138 msgid "Homepage" msgstr "首頁" #: includes/class-amp-theme-support.php:700 msgid "Singular" msgstr "單篇內容" #. translators: %s: amp_supportable_templates #: includes/class-amp-theme-support.php:633 msgid "Did not expect there to be more than one matching template. Did you filter %s to not honor the template hierarchy?" msgstr "未預期會有超過一個符合條件的範本。你是否篩選掉 %s 導致不符合範本階層?" #. translators: %s: the supportable template ID. #: includes/class-amp-theme-support.php:496 msgid "Supportable template \"%s\" does not have a callable callback." msgstr "可支援的範本 %s 沒有可供呼叫的回呼。" #: includes/class-amp-theme-support.php:467 msgid "No WP_Query available." msgstr "沒有可用的 WP_Query。" #: includes/validation/class-amp-validation-manager.php:2544 msgid "An internal server error occurred when fetching the URL for validation." msgstr "擷取網址進行驗證時發生內部錯誤。" #: includes/validation/class-amp-validation-manager.php:2536 msgid "The fetched URL was not found. It may have been deleted. If so, you can trash this." msgstr "無法擷取網址以進行驗證,可能的原因是內容已遭刪除。如果確定內容已刪除,便可將相關結果移至回收桶。" #: includes/amp-helper-functions.php:1997 #: includes/validation/class-amp-validation-manager.php:442 #: includes/validation/class-amp-validation-manager.php:464 msgid "View AMP version" msgstr "檢視 AMP 版內容" #: includes/amp-helper-functions.php:1996 #: includes/validation/class-amp-validation-manager.php:464 msgid "View non-AMP version" msgstr "檢視非 AMP 版內容" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:3058 msgid "Illegal CSS at-rule" msgstr "不合法的 CSS @ 規則" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:3054 msgid "Excessive CSS" msgstr "過多的 CSS" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:3042 #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:3461 msgid "Invalid attribute" msgstr "無效的屬性" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:3035 msgid "Invalid element" msgstr "無效的元素" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:2975 msgid "You do not have authorization." msgstr "目前的登入身分沒有進行這項操作的權限。" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:2970 msgid "The link you followed has expired." msgstr "目前要前往的連結已到期。" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:2809 msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:2808 msgid "HTML Attribute" msgstr "HTML 屬性" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:2807 msgid "HTML Element" msgstr "HTML 元素" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:2183 #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:2198 msgid "Invalid markup" msgstr "無效的標記" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:3398 msgid "Element attributes" msgstr "元素屬性" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:1961 msgid "n/a" msgstr "無相關資料" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:1792 #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:2810 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:1789 msgid "HTML attribute" msgstr "HTML 屬性" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:1783 msgid "JS" msgstr "JS" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:1697 #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:1845 msgid "Toggle error details" msgstr "開啟/關閉錯誤詳細資料" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:1529 msgid "Clear Empty" msgstr "清除空白" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:1481 msgid "Filter by error type" msgstr "依錯誤類型篩選" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:1406 msgid "All statuses" msgstr "全部狀態" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:1305 msgid "View Validated URLs" msgstr "檢視已驗證的網址" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:1260 msgid "Apply Filter" msgstr "套用篩選條件" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:900 msgid "Last Seen" msgstr "最後發生時間" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:318 msgid "Method must be passed a term slug (string) or error attributes (array)." msgstr "方法必須傳遞項目代稱 (字串) 或錯誤屬性 (陣列)。" #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:273 msgid "Most Used Validation Errors" msgstr "最常發生的驗證錯誤" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:271 msgid "Validation errors list" msgstr "驗證錯誤清單" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:270 msgid "Validation errors navigation" msgstr "驗證錯誤導覽" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:267 msgid "New Validation Error Hash" msgstr "新的驗證錯誤雜湊" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:266 msgid "Add New Validation Error" msgstr "新增驗證錯誤" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:265 msgid "View Validation Error" msgstr "檢視驗證錯誤" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:264 msgid "Frequent Validation Errors" msgstr "常見驗證錯誤" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:263 msgid "Back to AMP Validation Errors" msgstr "返回 [AMP 驗證錯誤]" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:262 #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:1744 msgid "Error Index" msgstr "錯誤索引" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:261 msgid "Update AMP Validation Error" msgstr "更新 AMP 驗證錯誤" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:258 msgid "Search AMP Validation Errors" msgstr "搜尋 AMP 驗證錯誤" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:257 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "AMP Validation Error" msgstr "AMP 驗證錯誤" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:256 msgctxt "taxonomy general name" msgid "AMP Validation Error Index" msgstr "AMP 驗證錯誤索引" #. translators: %s is the number of posts restored from trash. #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:3264 msgid "%s validated URL unforgotten." msgid_plural "%s validated URLs unforgotten." msgstr[0] "%s 個已驗證的網址尚未清除驗證記錄。" #. translators: %s is the number of posts forgotten #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:3250 #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:3257 msgid "%s validated URL forgotten." msgid_plural "%s validated URLs forgotten." msgstr[0] "%s 個已驗證的網址已清除驗證記錄。" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:3229 msgid "Forgotten" msgstr "已清除的驗證記錄" #. translators: %s: post title #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:3205 msgid "Forget “%s”" msgstr "清除《%s》的驗證記錄" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:3183 msgid "View" msgstr "檢視" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:2946 msgid "Search Errors" msgstr "搜尋錯誤" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:2911 msgid "Invalid taxonomy." msgstr "無效的分類法。" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:2391 msgid "Update" msgstr "更新" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:2357 msgid "View User" msgstr "檢視使用者" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:2355 msgid "Edit User" msgstr "編輯使用者" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:2341 msgid "View URL" msgstr "檢視網址" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:2293 msgid "Please recheck." msgstr "請重新檢查。" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:2268 msgid "Preview Changes" msgstr "預覽變更" #. translators: %s: The date this was published #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:2254 msgid "Last checked: %s" msgstr "最後檢查時間: %s" #: includes/sanitizers/class-amp-iframe-sanitizer.php:220 msgid "Show all" msgstr "顯示全部" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:1918 #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:2047 msgid "You do not have permissions to validate an AMP URL. Did you get logged out?" msgstr "目前的登入身分沒有驗證 AMP 網址的權限。是否已登出?" #. translators: %s is count of validation errors updated #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:1786 msgid "Updated %s validation error." msgid_plural "Updated %s validation errors." msgstr[0] "%s 項 AMP 驗證錯誤已更新。" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:1649 #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:2387 #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:3206 msgid "Forget" msgstr "清除驗證記錄" #. translators: %s is the guessed theme as the source for the error #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:1630 msgid "%s (?)" msgstr "%s (?)" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:1569 msgid "Other" msgstr "其他" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:1542 msgid "Plugins" msgstr "外掛" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:1542 msgid "Must-Use Plugins" msgstr "強制使用的外掛" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:1416 #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:2280 msgid "Stale results" msgstr "過時的結果" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:1358 #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:899 #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:2616 #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:3420 #: src/Validation/ScannableURLsRestController.php:241 msgid "Type" msgstr "類型" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:1366 #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:895 msgid "The parent element of where the error occurred." msgstr "發生驗證錯誤項目的上層元素。" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:1357 #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:876 #: includes/validation/class-amp-validation-manager.php:515 msgid "Error" msgstr "錯誤" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:1336 #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:1342 msgid "Last Checked" msgstr "最後檢查時間" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:1330 #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:1343 #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:3465 #: src/Validation/ScannableURLsRestController.php:227 msgid "URL" msgstr "網址" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:1324 #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:1341 #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:1370 #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:2616 #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:2763 #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:2625 #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:3422 msgid "Sources" msgstr "來源" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:2325 msgid "AMP disabled" msgstr "AMP 已停用" #: includes/admin/class-amp-post-meta-box.php:516 #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:2323 msgid "AMP enabled" msgstr "AMP 已啟用" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:435 msgid "View Error Index" msgstr "檢視錯誤索引" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:169 msgid "Search validated URLs" msgstr "搜尋已驗證的網址" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:168 msgid "No forgotten validated URLs" msgstr "找不到清除驗證記錄的已驗證的網址" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:167 msgid "No validated URLs found" msgstr "找不到符合條件的已驗證的網址" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:166 msgid "Validated URL" msgstr "已驗證的網址" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:165 msgid "Validated URLs" msgstr "已驗證的網址" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:164 msgctxt "post type general name" msgid "AMP Validated URLs" msgstr "AMP 已驗證的網址" #: includes/admin/class-amp-admin-pointers.php:68 msgid "You can now reuse your theme's templates and styles in AMP responses, in both “Transitional” and “Standard” modes." msgstr "這個網站在 [轉換模式] 及 [標準模式] 中,當 AMP 進行回應時,可以重複使用已啟用的佈景主題的範本及樣式。" #: includes/admin/class-amp-admin-pointers.php:67 msgid "New AMP Template Modes" msgstr "全新的 AMP [範本模式]" #: includes/sanitizers/class-amp-form-sanitizer.php:366 msgid "Learn More" msgstr "進一步了解" #: src/Admin/PluginActivationNotice.php:78 msgid "Welcome to AMP for WordPress" msgstr "歡迎使用 AMP for WordPress" #: includes/validation/class-amp-validation-manager.php:484 #: src/Admin/OptionsMenu.php:136 src/Admin/OptionsMenu.php:174 msgid "Settings" msgstr "設定" #. translators: %s: the human-readable time difference. #: back-compat/templates-v0-3/meta-time.php:21 #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:1972 #: templates/meta-time.php:28 msgid "%s ago" msgstr "%s前" #. translators: %1$s is the current directory name, and %2$s is the required #. directory name #: amp.php:226 msgid "You appear to have installed the AMP plugin incorrectly. It is currently installed in the %1$s directory, but it needs to be placed in a directory named %2$s. Please rename the directory. This is important for WordPress plugin auto-updates." msgstr "這個網站並未正確安裝 AMP 外掛。這個外掛目前安裝於 %1$s 目錄,請將外掛移動至名為 %2$s 的目錄。請重新命名這個目錄。這項操作對 WordPress 外掛的自動更新相當重要。" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:1578 msgid "Embed" msgstr "嵌入內容" #. Plugin URI of the plugin #: amp.php msgid "https://amp-wp.org" msgstr "https://amp-wp.org" #. Author URI of the plugin #: amp.php msgid "https://github.com/ampproject/amp-wp/graphs/contributors" msgstr "https://github.com/ampproject/amp-wp/graphs/contributors" #: includes/widgets/class-amp-widget-categories.php:65 msgid "Select Category" msgstr "選取分類" #: includes/widgets/class-amp-widget-categories.php:44 msgid "Categories" msgstr "分類" #: includes/widgets/class-amp-widget-archives.php:87 msgid "Select Post" msgstr "選取文章" #: includes/widgets/class-amp-widget-archives.php:84 msgid "Select Week" msgstr "選取週次" #: includes/widgets/class-amp-widget-archives.php:81 msgid "Select Day" msgstr "選取日期" #: includes/widgets/class-amp-widget-archives.php:78 msgid "Select Month" msgstr "選取月份" #: includes/widgets/class-amp-widget-archives.php:75 msgid "Select Year" msgstr "選取年份" #: includes/class-amp-theme-support.php:731 #: includes/widgets/class-amp-widget-archives.php:49 msgid "Archives" msgstr "彙整" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:901 msgid "URLs" msgstr "網址" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:1928 #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:3487 msgid "Removed" msgstr "已移除" #. translators: Meta box date format #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:2256 msgid "M j, Y @ H:i" msgstr "Y 年 n 月 j 日a g:i" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:1851 #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:2195 msgid "Status" msgstr "狀態" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:269 msgid "Validation Error" msgstr "驗證錯誤" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:1653 #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:2264 #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:3190 msgid "Recheck" msgstr "重新檢查" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:1453 #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:1492 #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:2737 #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:2048 msgid "--" msgstr "--" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:268 msgid "No validation errors found." msgstr "找不到符合條件的驗證錯誤。" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:3173 #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:1698 #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:1718 msgid "Details" msgstr "詳細資料" #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:260 msgid "Edit AMP Validation Error" msgstr "編輯 AMP 驗證錯誤" #: includes/class-amp-theme-support.php:1209 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "點擊這裡以取消回覆。" #: includes/class-amp-http.php:494 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "你的留言正在等候審閱。" #: includes/class-amp-http.php:492 msgid "Your comment has been posted." msgstr "你的留言已發佈。" #. translators: %s: $post #: includes/amp-helper-functions.php:1328 msgid "The %s argument is deprecated when theme supports AMP." msgstr "如果佈景主題支援 AMP,便不建議使用 %s 引數。" #. translators: %s: required PHP version #: amp.php:36 msgid "The AMP plugin requires PHP %s. Please contact your host to update your PHP version." msgstr "AMP 外掛必須執行於 PHP %s 的環境,請聯絡主機服務提供商升級目前主機的 PHP 版本。" #: includes/embeds/class-amp-crowdsignal-embed-handler.php:61 msgid "View Poll" msgstr "檢視 [投票]" #: includes/embeds/class-amp-crowdsignal-embed-handler.php:59 msgid "View Survey" msgstr "檢視 [調查]" #: includes/templates/amp-enabled-classic-editor-toggle.php:67 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: includes/templates/amp-enabled-classic-editor-toggle.php:65 msgid "OK" msgstr "確定" #: includes/admin/class-amp-post-meta-box.php:443 msgid "Unavailable for an unknown reason." msgstr "因不明原因導致無法使用。" #: includes/admin/class-amp-post-meta-box.php:437 msgid "A plugin or theme has disabled AMP support." msgstr "外掛或佈景主題已停用 AMP 支援。" #: includes/templates/amp-enabled-classic-editor-toggle.php:38 msgid "Edit Status" msgstr "編輯狀態" #: includes/templates/amp-enabled-classic-editor-toggle.php:37 msgid "Edit" msgstr "編輯" #: includes/templates/amp-enabled-classic-editor-toggle.php:26 msgid "AMP:" msgstr "AMP:" #: src/Admin/OptionsMenu.php:163 src/Admin/OptionsMenu.php:173 msgid "AMP Settings" msgstr "AMP 設定" #: includes/admin/class-amp-post-meta-box.php:370 msgid "Disabled" msgstr "已停用" #: includes/admin/class-amp-post-meta-box.php:369 msgid "Enabled" msgstr "已啟用" #: includes/admin/class-amp-post-meta-box.php:204 msgid "Preview changes in AMP (opens in new window)" msgstr "在 AMP 版內容中預覽變更 (在新視窗/新分頁中開啟)" #: includes/admin/class-amp-post-meta-box.php:104 msgid "AMP status." msgstr "AMP 狀態。" #: includes/admin/class-amp-template-customizer.php:742 msgid "AMP preview enabled" msgstr "AMP 預覽已啟用" #: includes/admin/class-amp-template-customizer.php:604 msgid "Navigate to an AMP compatible page" msgstr "前往 AMP 相容頁面" #: includes/admin/class-amp-template-customizer.php:603 msgid "AMP is not available for the page currently being previewed." msgstr "AMP 不適用於目前正在預覽的頁面。" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:1742 #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:1773 #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:1795 msgid "Dismiss this notice." msgstr "關閉這項通知" #: includes/validation/class-amp-validated-url-post-type.php:1844 #: includes/validation/class-amp-validation-error-taxonomy.php:1728 msgid "Delete" msgstr "刪除" #: src/Admin/AnalyticsOptionsSubmenu.php:59 msgid "Analytics" msgstr "分析" #. translators: %s is sanitizer class #: includes/templates/class-amp-content-sanitizer.php:83 msgid "Sanitizer (%s) class does not exist" msgstr "Sanitizer (%s) 類別不存在" #. translators: %s: list of tags. #: templates/meta-taxonomy.php:44 msgid "Tags: %s" msgstr "標籤: %s" #. translators: %s: list of categories. #: templates/meta-taxonomy.php:27 msgid "Categories: %s" msgstr "分類: %s" #: templates/footer.php:24 msgid "Back to top" msgstr "返回頂端" #: includes/settings/class-amp-customizer-design-settings.php:296 msgid "Dark" msgstr "深色" #: includes/settings/class-amp-customizer-design-settings.php:295 msgid "Light" msgstr "淺色" #: includes/settings/class-amp-customizer-design-settings.php:172 msgid "Color Scheme" msgstr "色彩配置" #: includes/settings/class-amp-customizer-design-settings.php:160 msgid "Header Background & Link Color" msgstr "頁首背景及連結色彩" #: includes/settings/class-amp-customizer-design-settings.php:146 msgid "Header Text Color" msgstr "頁首文字色彩" #: includes/settings/class-amp-customizer-design-settings.php:134 msgid "Design" msgstr "設計" #: includes/templates/class-amp-post-template.php:343 msgid "View Comments" msgstr "檢視留言" #: includes/templates/class-amp-post-template.php:342 msgid "Leave a Comment" msgstr "發佈留言" #. Plugin Name of the plugin #: amp.php includes/admin/class-amp-admin-pointers.php:66 #: includes/admin/class-amp-template-customizer.php:269 #: includes/admin/functions.php:136 includes/admin/functions.php:137 #: includes/amp-helper-functions.php:2002 #: includes/templates/amp-paired-browsing.php:31 #: includes/validation/class-amp-validation-manager.php:438 #: src/Admin/OptionsMenu.php:164 src/Admin/SiteHealth.php:156 msgid "AMP" msgstr "AMP" #: back-compat/templates-v0-3/meta-taxonomy.php:8 #: back-compat/templates-v0-3/meta-taxonomy.php:17 #: templates/meta-taxonomy.php:21 templates/meta-taxonomy.php:35 msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma." msgid ", " msgstr "、" #. translators: 1: the template file, 2: WP_CONTENT_DIR. #: includes/templates/class-amp-post-template.php:473 msgid "Path validation for template (%1$s) failed. Path cannot traverse and must be located in `%2$s`." msgstr "範本 %1$s 的路徑驗證失敗。無法穿透路徑,路徑必須位於 %2$s 中。" #. translators: %s is key name #: includes/templates/class-amp-post-template.php:200 msgid "Called for non-existent key (\"%s\")." msgstr "呼叫了不存在的 %s 值。"