msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: nb_NO\n" "Project-Id-Version: Plugins - Page Builder Gutenberg Blocks – CoBlocks - Development (trunk)\n" #: dist/blocks/testimonials/testimonial/block.json #: src/blocks/testimonials/testimonial/block.json msgctxt "block title" msgid "Testimonial" msgstr "Omtale" #: dist/blocks/testimonials/block.json #: dist/blocks/testimonials/testimonial/block.json #: src/blocks/testimonials/block.json #: src/blocks/testimonials/testimonial/block.json msgctxt "block keyword" msgid "feedback" msgstr "tilbakemelding" #: dist/blocks/testimonials/block.json src/blocks/testimonials/block.json msgctxt "block title" msgid "Testimonials" msgstr "Vurderinger" #: dist/blocks/author/block.json src/blocks/author/block.json msgctxt "block title" msgid "Author" msgstr "Forfatter" #: dist/blocks/gallery-masonry/block.json src/blocks/gallery-masonry/block.json msgctxt "block title" msgid "Masonry Gallery" msgstr "Merverk-galleri" #: dist/blocks/counter/block.json src/blocks/counter/block.json msgctxt "block keyword" msgid "numbers" msgstr "tall" #: dist/blocks/counter/block.json src/blocks/counter/block.json msgctxt "block title" msgid "Counter" msgstr "Teller" #: src/extensions/layout-selector/index.php:17 msgid "Most Used" msgstr "Mest brukt" #: includes/class-coblocks-block-assets.php:445 msgid "Next" msgstr "Neste" #: includes/class-coblocks-block-assets.php:444 msgid "Previous" msgstr "Forrige" #: includes/class-coblocks-block-assets.php:443 msgid "Close Gallery" msgstr "Lukk galleri" #: includes/class-coblocks-settings.php:168 msgid "Setting use to disable or enable animation controls across the site." msgstr "Innstilling brukt til å slå av eller på animasjonskontroller over hele nettstedet." #: includes/class-block-patterns.php:87 msgid "Pattern Category" msgstr "Mønsterkategori" #: includes/class-block-patterns.php:71 msgid "Pattern Type" msgstr "Mønstertype" #: includes/class-block-patterns.php:46 msgid "Block Patterns" msgstr "Blokkmønstre" #: includes/class-coblocks-form.php:627 msgid "Please select at least one checkbox." msgstr "Vennligst velg minst én avkrysningsboks," #: src/extensions/layout-selector/index.php:33 msgid "Portfolio" msgstr "Portefølje" #: src/extensions/layout-selector/index.php:29 msgid "Home" msgstr "Hjem" #: src/extensions/layout-selector/index.php:21 msgid "About" msgstr "Om" #: includes/class-coblocks-settings.php:108 msgid "Setting use to disable or enable layout selector controls across the site." msgstr "Innstilling for å slå av eller på oppsettsvelger, gjeldende for hele nettstedet." #: includes/class-coblocks-settings.php:156 msgid "Setting use to disable or enable gradient controls and presets across the site." msgstr "Innstilling som brukes for å deaktivere eller aktivere graderingskontroller og forhåndsinnstillinger på nettstedet." #: includes/class-coblocks-settings.php:144 msgid "Setting use to disable or enable all color controls across the site." msgstr "Innstilling som brukes for å deaktivere eller aktivere alle fargekontroller på nettstedet." #: includes/class-coblocks-settings.php:132 msgid "Setting use to disable or enable custom color controls across the site." msgstr "Innstilling som brukes for å deaktivere eller aktivere egendefinerte fargekontroller på nettstedet." #: includes/class-coblocks-settings.php:120 msgid "Setting use to disable or enable typography controls across the site." msgstr "Innstilling som brukes for å deaktivere eller aktivere typografi-kontroller på nettstedet." #: src/blocks/events/index.php:136 msgid "An error has occurred, check for calendar privileges to make sure it is public or try again later." msgstr "Det har oppstått en feil. Sjekk kalenderprivilegier for å sørge for at den er offentlig eller prøv igjen senere." #. translators: placeholder for 'email' string. #: includes/class-coblocks-form.php:51 msgid "Form submission from [%1$s]" msgstr "Innsending av skjema fra [%1$s]" #. translators: block name #: includes/class-coblocks-form.php:547 includes/class-coblocks-form.php:596 msgid "Select" msgstr "Velg" #: class-coblocks.php:82 class-coblocks.php:94 msgid "Something went wrong." msgstr "Det oppstod en feil." #: dist/blocks/gallery-stacked/block.json src/blocks/gallery-stacked/block.json msgctxt "block title" msgid "Stacked" msgstr "Stablet" #: src/blocks/post-carousel/index.php:195 src/blocks/posts/index.php:173 msgctxt "placeholder when a post has no title" msgid "(no title)" msgstr "(ingen tittel)" #: src/blocks/post-carousel/index.php:53 src/blocks/posts/index.php:53 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "Det har oppstått en feil, som sannsynligvis betyr at feeden er nede. Prøv på nytt senere." #: src/blocks/post-carousel/index.php:42 src/blocks/posts/index.php:42 msgid "RSS error:" msgstr "RSS-feil:" #: dist/blocks/gallery-masonry/block.json src/blocks/gallery-masonry/block.json msgctxt "block keyword" msgid "images" msgstr "bilder" #: dist/blocks/counter/block.json src/blocks/counter/block.json msgctxt "block keyword" msgid "stats" msgstr "statistikk" #: dist/blocks/testimonials/block.json #: dist/blocks/testimonials/testimonial/block.json #: src/blocks/testimonials/block.json #: src/blocks/testimonials/testimonial/block.json msgctxt "block keyword" msgid "review" msgstr "vurdering" #: dist/blocks/gallery-masonry/block.json src/blocks/gallery-masonry/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photos" msgstr "bilder" #: dist/blocks/highlight/block.json src/blocks/highlight/block.json msgctxt "block title" msgid "Highlight" msgstr "Uthev" #: src/blocks/social-profiles/index.php:88 msgid "Linkedin" msgstr "Linkedin" #: includes/class-coblocks-form.php:101 msgid "Google reCaptcha secret key for form spam protection" msgstr "Hemmelig nøkkel for Google reCaptcha for å beskytte skjema mot spam" #: includes/class-coblocks-form.php:89 msgid "Google reCaptcha site key for form spam protection" msgstr "Nettstedsnøkkel for Google reCAPTCHA for å beskytte skjema mot spam" #. translators: placeholder for 'email' string. #. translators: icon keyword #. translators: block keyword #: includes/class-coblocks-form.php:51 includes/class-coblocks-form.php:1046 msgid "email" msgstr "e-post" #: includes/class-coblocks-google-map-block.php:120 msgid "Google Map API key for map rendering" msgstr "API-nøkkel for Google Maps API for kartgjengivelse" #: includes/admin/class-coblocks-action-links.php:41 msgid "Review CoBlocks on WordPress.org" msgstr "Gjennomgå CoBlocks på WordPress.org" #. translators: icon label #. translators: block name #: includes/class-coblocks-form.php:229 includes/class-coblocks-form.php:321 msgid "Email" msgstr "E-post" #: src/blocks/share/index.php:156 msgid "Share on Google" msgstr "Del på Google" #: includes/admin/class-coblocks-action-links.php:41 msgid "Leave a Review" msgstr "Skriv en vurdering" #: src/blocks/share/index.php:144 msgid "Share on Linkedin" msgstr "Del på LinkedIn"