msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: uk_UA\n" "Project-Id-Version: Plugins - WordPress.com Editing Toolkit - Development (trunk)\n" #: wpcom-global-styles/index.php:521 msgid "Upgrade now" msgstr "Оновити зараз" #: wpcom-global-styles/index.php:544 msgid "Upgrade" msgstr "Оновлення" #: newspack-blocks/synced-newspack-blocks/class-newspack-blocks.php:1449 msgid "Scheduled" msgstr "Заплановано" #: newspack-blocks/synced-newspack-blocks/class-newspack-blocks.php:1448 msgid "Draft" msgstr "Чернетка" #: wpcom-block-editor-nux/src/video-celebration-modal/index.jsx:87 msgid "Keep editing" msgstr "Продовжити редагування" #: global-styles/class-global-styles.php:272 msgid "Fonts" msgstr "Шрифти" #. translators: separates all but the last two sponsor names; needs a space at #. the end. #: newspack-blocks/synced-newspack-blocks/class-newspack-blocks.php:1004 msgid ", " msgstr ", " #: starter-page-templates/class-starter-page-templates.php:236 msgid "Current" msgstr "Поточний" #. translators: %d: Slide number. #: newspack-blocks/synced-newspack-blocks/blocks/carousel/view.php:210 msgid "Go to slide %d" msgstr "Перейти до слайду %d" #: newspack-blocks/synced-newspack-blocks/blocks/carousel/view.php:232 msgid "Next Slide" msgstr "Наступний слайд" #: newspack-blocks/synced-newspack-blocks/blocks/carousel/view.php:276 msgid "Pause Slideshow" msgstr "Призупинити показ слайдів" #: newspack-blocks/synced-newspack-blocks/blocks/carousel/view.php:277 msgid "Play Slideshow" msgstr "Відтворити слайд-шоу" #: newspack-blocks/synced-newspack-blocks/blocks/carousel/view.php:231 msgid "Previous Slide" msgstr "Попередній слайд" #. translators: separates last two sponsor names; needs a space on either side. #: newspack-blocks/synced-newspack-blocks/class-newspack-blocks.php:1001 msgid " and " msgstr " і " #: newspack-blocks/synced-newspack-blocks/blocks/homepage-articles/view.php:228 msgid "Loading..." msgstr "Завантаження..." #: dotcom-fse/blocks/site-credit/index.php:150 msgid "Proudly powered by WordPress" msgstr "З гордістю працює на WordPress" #: dotcom-fse/templates/class-wp-template.php:149 msgid "Footer" msgstr "Футер" #: dotcom-fse/templates/class-wp-template.php:147 msgid "Header" msgstr "Хедер" #: dotcom-fse/blocks/navigation-menu/index.php:82 msgid "Menu" msgstr "Меню" #. Author of the plugin #: full-site-editing-plugin.php msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #: posts-list-block/templates/post-item.php:36 msgid "Edit" msgstr "Редагувати" #. Author URI of the plugin #: full-site-editing-plugin.php msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/" msgstr "https://automattic.com/wordpress-plugins/" #: posts-list-block/class-posts-list-block.php:165 msgid "Read more" msgstr "Читати далі" #: posts-list-block/templates/post-item.php:23 msgid "Featured" msgstr "Вибрані" #. translators: %s: Name of current post #: posts-list-block/class-posts-list-block.php:162 msgid "Continue reading %s" msgstr "Читати далі %s" #. translators: 1: link to WP admin new post page. #: posts-list-block/templates/no-posts.php:17 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Готові опублікувати свій перший запис? Почніть звідси."