msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: bn_BD\n" "Project-Id-Version: Plugins - Gutenberg - Development (trunk)\n" #. translators: %d: Duration in years from or to a particular datetime, e.g., #. "4 years ago" or "4 years from now". #: lib/compat/wordpress-6.5/script-loader.php:75 msgid "%d years" msgstr "%d বছর" #. translators: %d: Duration in months from or to a particular datetime, e.g., #. "4 months ago" or "4 months from now". #: lib/compat/wordpress-6.5/script-loader.php:71 msgid "%d months" msgstr "%d মাস" #. translators: One month from or to a particular datetime, e.g., "a month ago" #. or "a month from now". #: lib/compat/wordpress-6.5/script-loader.php:69 msgid "a month" msgstr "এক মাস" #. translators: One year from or to a particular datetime, e.g., "a year ago" #. or "a year from now". #: lib/compat/wordpress-6.5/script-loader.php:73 msgid "a year" msgstr "এক বছর" #. translators: %d: Duration in days from or to a particular datetime, e.g., "4 #. days ago" or "4 days from now". #: lib/compat/wordpress-6.5/script-loader.php:67 msgid "%d days" msgstr "%d দিন" #. translators: One day from or to a particular datetime, e.g., "a day ago" or #. "a day from now". #: lib/compat/wordpress-6.5/script-loader.php:65 msgid "a day" msgstr "এক দিন" #. translators: %d: Duration in hours from or to a particular datetime, e.g., #. "4 hours ago" or "4 hours from now". #: lib/compat/wordpress-6.5/script-loader.php:63 msgid "%d hours" msgstr "%d ঘন্টা" #. translators: One hour from or to a particular datetime, e.g., "an hour ago" #. or "an hour from now". #: lib/compat/wordpress-6.5/script-loader.php:61 msgid "an hour" msgstr "এক ঘন্টা" #. translators: %d: Duration in minutes from or to a particular datetime, e.g., #. "4 minutes ago" or "4 minutes from now". #: lib/compat/wordpress-6.5/script-loader.php:59 msgid "%d minutes" msgstr "%d মিনিট" #. translators: One minute from or to a particular datetime, e.g., "a minute #. ago" or "a minute from now". #: lib/compat/wordpress-6.5/script-loader.php:57 msgid "a minute" msgstr "এক মিনিট" #. translators: %d: Duration in seconds from or to a particular datetime, e.g., #. "4 seconds ago" or "4 seconds from now". #: lib/compat/wordpress-6.5/script-loader.php:55 msgid "%d seconds" msgstr "%d সেকেন্ড" #. translators: One second from or to a particular datetime, e.g., "a second #. ago" or "a second from now". #: lib/compat/wordpress-6.5/script-loader.php:53 msgid "a second" msgstr "এক সেকেন্ড" #: build/block-library/blocks/post-date/block.json msgctxt "block title" msgid "Date" msgstr "তারিখ" #: build/block-library/blocks/post-author/block.json msgctxt "block title" msgid "Author" msgstr "প্রকাশক" #: build/block-library/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "toggle" msgstr "টগল" #: build/block-library/blocks/block/block.json msgctxt "block keyword" msgid "reusable" msgstr "পুনরায় ব্যবহারযোগ্য" #: build/block-library/blocks/footnotes.php:123 msgid "Footnotes" msgstr "পাদটীকা" #: lib/experiments-page.php:120 lib/experiments-page.php:125 msgid "Disable TinyMCE and Classic block" msgstr "TinyMCE এবং ক্লাসিক ব্লক অক্ষম করুন" #: build/block-library/blocks/footnotes/block.json msgctxt "block title" msgid "Footnotes" msgstr "ফুটনোট" #: lib/compat/wordpress-6.6/option.php:21 msgid "Maximum posts per page" msgstr "প্রতি পৃষ্ঠায় সর্বাধিক পোস্ট" #: build/block-library/blocks/footnotes/block.json msgctxt "block keyword" msgid "references" msgstr "তথ্যসূত্র" #: build/block-library/blocks/pattern/block.json msgctxt "block title" msgid "Pattern placeholder" msgstr "প্যাটার্ন প্লেসহোল্ডার" #: build/block-library/blocks/post-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" #: build/block-library/blocks/post-excerpt/block.json msgctxt "block title" msgid "Excerpt" msgstr "উদ্ধৃতি" #: build/block-library/blocks/search.php:156 #: build/block-library/blocks/search.php:181 msgid "Expand search field" msgstr "অনুসন্ধান ক্ষেত্র প্রসারিত করুন" #: build/block-library/blocks/image.php:149 msgid "Enlarge image" msgstr "ছবি বড় করুন" #. translators: %s: duotone filter ID #: lib/class-wp-duotone-gutenberg.php:727 msgid "The duotone id \"%s\" is not registered in theme.json settings" msgstr "Duotone id \"%s\" theme.json সেটিংসে নিবন্ধিত নয়৷" #: build/block-library/blocks/details/block.json msgctxt "block description" msgid "Hide and show additional content." msgstr "অতিরিক্ত সামগ্রী লুকান এবং দেখান।" #: build/block-library/blocks/cover/block.json msgctxt "block description" msgid "Add an image or video with a text overlay." msgstr "একটি পাঠ্য ওভারলে সহ একটি চিত্র বা ভিডিও যুক্ত করুন৷" #: build/block-library/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "accordion" msgstr "অ্যাকর্ডিয়ান" #: build/block-library/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an image to represent this site. Update this block and the changes apply everywhere." msgstr "এই সাইটের ফেভিকন হিসেবে দেখানোর জন্য একটি ছবি আপলোড করুন। এটি ব্রাউজার ট্যাবে দেখানো হবে। এই ব্লক আপডেট করার পর এটি সব জায়গায় ব্যবহার করা হবে।" #: lib/compat/wordpress-6.5/fonts/class-wp-rest-font-faces-controller.php:768 msgid "Invalid post parent ID." msgstr "শীর্ষ প্রকাশনা আইডি অবৈধ।" #: lib/compat/wordpress-6.4/class-gutenberg-rest-global-styles-revisions-controller-6-4.php:135 msgid "The date the revision was last modified, as GMT." msgstr "জিএমটি হিসাবে যে তারিখে রিভিসন শেষ প্রকাশিত হয়েছিল।" #: lib/compat/wordpress-6.4/class-gutenberg-rest-global-styles-revisions-controller-6-4.php:129 msgid "The date the revision was last modified, in the site's timezone." msgstr "যে তারিখে রিভিসন শেষ প্রকাশিত হয়েছিল, সাইটের টাইমজোন অনুযায়ী।" #: lib/compat/wordpress-6.4/class-gutenberg-rest-global-styles-revisions-controller-6-4.php:118 msgid "The date the revision was published, as GMT." msgstr "জিএমটি হিসাবে সংশোধনটি প্রকাশিত হওয়ার তারিখ।" #: lib/compat/wordpress-6.4/class-gutenberg-rest-global-styles-revisions-controller-6-4.php:112 msgid "The date the revision was published, in the site's timezone." msgstr "যে তারিখে সংস্করণটি প্রকাশিত হয়েছিল, সাইটের টাইমজোন অনুযায়ি।" #: lib/compat/wordpress-6.4/class-gutenberg-rest-global-styles-revisions-controller-6-4.php:141 msgid "The ID for the parent of the revision." msgstr "সংশোধনের শীর্ষ আইডি।" #: build/block-library/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "disclosure" msgstr "নোটিশ" #: build/block-library/blocks/details/block.json msgctxt "block title" msgid "Details" msgstr "বিস্তারিত" #: lib/compat/wordpress-6.4/html-api/class-gutenberg-html-tag-processor-6-4.php:2376 #: lib/compat/wordpress-6.5/html-api/class-gutenberg-html-tag-processor-6-5.php:3226 msgid "The query argument must be an array or a tag name." msgstr "অনুসন্ধান বিধানটি অ্যারে বা ট্যাগ নাম হতে হবে।" #: lib/compat/wordpress-6.4/html-api/class-gutenberg-html-tag-processor-6-4.php:2055 #: lib/compat/wordpress-6.5/html-api/class-gutenberg-html-tag-processor-6-5.php:2898 msgid "Invalid attribute name." msgstr "অ্যাট্রিবিউটের নাম সঠিক নয়।" #: lib/compat/wordpress-6.4/html-api/class-gutenberg-html-tag-processor-6-4.php:1708 #: lib/compat/wordpress-6.5/html-api/class-gutenberg-html-tag-processor-6-5.php:2333 msgid "Too many calls to seek() - this can lead to performance issues." msgstr "অনেক বেশি কল করার জন্য সিক() - এর ফলে পারফরম্যান্স সমস্যা হতে পারে।" #: lib/compat/wordpress-6.4/html-api/class-gutenberg-html-tag-processor-6-4.php:1699 #: lib/compat/wordpress-6.5/html-api/class-gutenberg-html-tag-processor-6-5.php:2324 msgid "Unknown bookmark name." msgstr "অচেনা বুকমার্ক নাম।" #: lib/compat/wordpress-6.4/html-api/class-gutenberg-html-tag-processor-6-4.php:805 #: lib/compat/wordpress-6.5/html-api/class-gutenberg-html-tag-processor-6-5.php:1209 msgid "Too many bookmarks: cannot create any more." msgstr "অনেক বেশি বুকমার্ক: আর তৈরি করা যাবে না।" #. translators: 1: theme.json, 2: Value name, 3: Value path, 4: Another value #. name. #: lib/class-wp-theme-json-gutenberg.php:2255 msgid "Your %1$s file uses a dynamic value (%2$s) for the path at %3$s. However, the value at %3$s is also a dynamic value (pointing to %4$s) and pointing to another dynamic value is not supported. Please update %3$s to point directly to %4$s." msgstr "আপনার %1$s ফাইলটি %3$s এ পাথের জন্য একটি ডায়নামিক ভ্যালু (%2$s) ব্যবহার করে৷ যাইহোক, %3$s-এর মানটিও একটি ডায়নামিক ভ্যালু (%4$s-এর দিকে নির্দেশ করে) এবং অন্য একটি ডায়নামিক ভ্যালুর দিকে নির্দেশ করা সমর্থিত নয়৷ সরাসরি %4$s এ নির্দেশ করতে দয়া করে %3$s আপডেট করুন।" #: build/block-library/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block keyword" msgid "page" msgstr "পেজ" #: build/block-library/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a page inside a list of all pages." msgstr "সমস্ত পেইজের লিস্টের ভিতরে একটি পেইজ প্রদর্শন করে।" #: build/block-library/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block title" msgid "Page List Item" msgstr "পেজ আইটেমের লিস্ট" #. translators: %s is post ID to describe the link for screen readers. #: build/block-library/blocks/read-more.php:28 msgid "untitled post %s" msgstr "শিরোনামহীন পোস্ট %s" #. translators: %s is either the post title or post ID to describe the link for #. screen readers. #: build/block-library/blocks/read-more.php:34 msgid ": %s" msgstr ": %s" #: lib/compat/wordpress-6.5/block-patterns.php:21 msgctxt "Block pattern category" msgid "Videos" msgstr "হেডার" #: lib/block-supports/typography.php:269 msgid "Raw size value must be a string, integer or a float." msgstr "র সাইজ অবশ্যই একটি স্ট্রিং, পূর্ণসংখ্যা বা ফ্লোট হতে হবে।" #: build/block-library/blocks/tag-cloud.php:33 msgid "There’s no content to show here yet." msgstr "এখানে ’s দেখানোর জন্য এখনও কোন সামগ্রী নেই৷" #: build/block-library/blocks/comments-pagination-previous/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Previous Page" msgstr "মন্তব্য পূর্ববর্তী পাতা" #: build/block-library/blocks/comments-pagination-next/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Next Page" msgstr "মন্তব্য পরবর্তী পাতা" #. translators: %s is the search term. #: build/block-library/blocks/query-title.php:46 msgid "Search results for: \"%s\"" msgstr "\"%s\"-এর অনুসন্ধান ফলাফল" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large. #: lib/class-wp-theme-json-gutenberg.php:3699 msgid "%sX-Large" msgstr "%s এক্স-বড়" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small. #: lib/class-wp-theme-json-gutenberg.php:3662 msgid "%sX-Small" msgstr "%s এক্স-ছোট" #: lib/class-wp-theme-json-gutenberg.php:3628 msgid "Some of the theme.json settings.spacing.spacingScale values are invalid" msgstr "কিছু theme.json settings.spacing.spacingScale ভ্যালু সঠিক নয়" #: build/block-library/blocks/categories/block.json msgctxt "block title" msgid "Categories List" msgstr "বিভাগগুলোর তালিকা" #: build/block-library/blocks/comments-title.php:74 msgid "Response" msgstr "রেসপন্স" #: build/block-library/blocks/comment-content.php:46 msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved." msgstr "আপনার মন্তব্যটি বিবেচনাধীন। এটি প্রিভিউ, এটি অনুমোদিত হওয়ার পরে আপনার মন্তব্য দৃশ্যমান হবে।" #: build/block-library/blocks/comment-content.php:44 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "আপনার মন্তব্য অনুমোদনের অপেক্ষায় আছে।" #. translators: %s: Post title. #: build/block-library/blocks/comments-title.php:68 msgid "Response to %s" msgstr "%s এর প্রতিক্রিয়া" #: build/block-library/blocks/comments-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Title" msgstr "মন্তব্যের শিরোনাম" #: build/block-library/blocks/comments-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a title with the number of comments." msgstr "মন্তব্যের সংখ্যা সহ একটি শিরোনাম প্রদর্শন করে" #: build/block-library/blocks/comments-title.php:76 msgid "Responses" msgstr "প্রতিক্রিয়া" #. translators: %s: Post title. #: build/block-library/blocks/comments-title.php:71 msgid "Responses to %s" msgstr "%s এর প্রতিক্রিয়া" #. translators: %s: Post title. #: build/block-library/blocks/comments-title.php:43 msgid "One response to %s" msgstr "%s এ একটি মন্তব্য" #: build/block-library/blocks/query-no-results/block.json msgctxt "block title" msgid "No results" msgstr "কোন ফলাফল নেই" #: build/block-library/blocks/read-more/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the link of a post, page, or any other content-type." msgstr "একটি পোষ্ট, পেজ, কিংবা অন্য কোন বিষয়বস্তুর লিঙ্ক প্রদর্শন করে।" #: build/block-library/blocks/video/block.json msgctxt "block keyword" msgid "movie" msgstr "মুভি" #: build/block-library/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "poem" msgstr "কবিতা" #: build/block-library/blocks/details/block.json #: build/block-library/blocks/table-of-contents/block.json msgctxt "block keyword" msgid "summary" msgstr "সারসংক্ষেপ" #: build/block-library/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block keyword" msgid "text" msgstr "টেক্সট" #: build/block-library/blocks/navigation/block.json #: build/block-library/blocks/page-list-item/block.json #: build/block-library/blocks/page-list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "menu" msgstr "মেনু" #: build/block-library/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "video" msgstr "ভিডিও" #: build/block-library/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "image" msgstr "ছবি" #: build/block-library/blocks/form-input/block.json #: build/block-library/blocks/form-submission-notification/block.json #: build/block-library/blocks/form-submit-button/block.json #: build/block-library/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "form" msgstr "ফর্ম" #: build/block-library/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent posts" msgstr "সাম্প্রতিক প্রকাশনাসমূহ" #: build/block-library/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent comments" msgstr "সাম্প্রতিক মন্তব্যসমূহ" #: build/block-library/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "picture" msgstr "ছবি" #: build/block-library/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "img" msgstr "img" #: build/block-library/blocks/heading/block.json msgctxt "block keyword" msgid "title" msgstr "শিরোনাম" #: build/block-library/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photos" msgstr "ছবিসমূহ" #: build/block-library/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "images" msgstr "ছবিসমূহ" #: build/block-library/blocks/calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "posts" msgstr "প্রকাশনাসমূহ" #: build/block-library/blocks/button/block.json msgctxt "block style label" msgid "Fill" msgstr "পূরণ করুন" #: build/block-library/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recording" msgstr "রেকর্ডিং" #: build/block-library/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "sound" msgstr "শব্দ" #: build/block-library/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "music" msgstr "মিউজিক" #: lib/compat/wordpress-6.6/option.php:17 msgid "Logo" msgstr "লোগো" #: build/block-library/blocks/post-navigation-link.php:40 msgctxt "label for next post link" msgid "Next" msgstr "পরবর্তী" #: build/block-library/blocks/file/block.json msgctxt "block title" msgid "File" msgstr "ফাইল" #: build/block-library/blocks/video/block.json msgctxt "block title" msgid "Video" msgstr "ভিডিও" #: build/block-library/blocks/table/block.json msgctxt "block title" msgid "Table" msgstr "টেবিল" #: build/block-library/blocks/shortcode/block.json msgctxt "block title" msgid "Shortcode" msgstr "শর্টকোড" #: build/block-library/blocks/search/block.json msgctxt "block title" msgid "Search" msgstr "অনুসন্ধান" #: build/block-library/blocks/more/block.json msgctxt "block title" msgid "More" msgstr "আরও" #: build/block-library/blocks/audio/block.json msgctxt "block title" msgid "Audio" msgstr "অডিও" #: build/block-library/blocks/archives/block.json msgctxt "block title" msgid "Archives" msgstr "আর্কাইভস" #: build/block-library/blocks/gallery/block.json msgctxt "block title" msgid "Gallery" msgstr "গ্যালারি" #: build/block-library/blocks/heading/block.json msgctxt "block title" msgid "Heading" msgstr "শিরোনাম" #: build/block-library/blocks/image/block.json msgctxt "block title" msgid "Image" msgstr "ছবি" #: build/block-library/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block title" msgid "Paragraph" msgstr "অনুচ্ছেদ" #: build/block-library/blocks/calendar/block.json msgctxt "block title" msgid "Calendar" msgstr "পঞ্জিকা" #: build/block-library/blocks/buttons/block.json msgctxt "block title" msgid "Buttons" msgstr "বাটনসমূহ" #: lib/compat/wordpress-6.5/fonts/fonts.php:27 msgid "Font Family" msgstr "ফন্ট ফ্যামিলি" #: build/block-library/blocks/query-title.php:41 msgid "Search results" msgstr "অনুসন্ধানকৃত ফলাফলসমূহ" #: build/block-library/blocks/navigation.php:448 #: build/block-library/blocks/navigation.php:563 msgid "Menu" msgstr "মেন্যু" #. translators: 'Home' as in a website's home page. #: build/block-library/blocks/home-link.php:143 msgid "Home" msgstr "মূলপাতা" #: build/block-library/blocks/search.php:27 #: build/block-library/blocks/search.php:28 msgid "Search" msgstr "অনুসন্ধান" #: build/block-library/blocks/embed/block.json msgctxt "block title" msgid "Embed" msgstr "বসানো হয়েছে " #: post-content.php:67 msgid "Galleries" msgstr "গ্যালারীসমূহ" #: lib/compat/wordpress-6.5/fonts/class-wp-rest-font-collections-controller.php:87 msgid "The page number requested is larger than the number of pages available." msgstr "অনুরোধকৃত পেজ নম্বর বিদ্যমান পেজ নম্বরের চেয়ে বড়।" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small. #: lib/class-wp-theme-json-gutenberg.php:3662 msgid "Small" msgstr "ছোট" #: lib/init.php:36 lib/init.php:37 msgid "Support" msgstr "সাহায্য" #: build/block-library/blocks/archives.php:62 msgid "Select Post" msgstr "প্রকাশনা নির্বাচন করুন" #: build/block-library/blocks/archives.php:56 msgid "Select Day" msgstr "দিন নির্বাচন করুন" #: lib/init.php:39 msgid "https://wordpress.org/support/plugin/gutenberg/" msgstr "https://wordpress.org/support/plugin/gutenberg/" #: build/block-library/blocks/latest-comments.php:144 msgid "No comments to show." msgstr "প্রদর্শনের মতো কোন মন্তব্য নেই।" #: build/block-library/blocks/archives.php:59 msgid "Select Week" msgstr "সপ্তাহ নির্বাচন করুন" #: build/block-library/blocks/archives.php:53 msgid "Select Month" msgstr "মাস নির্বাচন করুন" #: build/block-library/blocks/archives.php:50 msgid "Select Year" msgstr "বছর নির্বাচন করুন" #: build/block-library/blocks/archives.php:30 msgid "Archives" msgstr "আর্কাইভ" #: build/block-library/blocks/query-pagination.php:26 msgid "Pagination" msgstr "পেজিনেশন" #: build/block-library/blocks/comment-edit-link.php:47 msgid "Edit" msgstr "সম্পাদনা" #: build/block-library/blocks/read-more.php:39 msgid "Read more" msgstr "বিস্তারিত পড়ুন" #. translators: displayed when a page has an empty title. #: build/block-library/blocks/latest-comments.php:31 #: build/block-library/blocks/latest-posts.php:76 msgid "(no title)" msgstr "(শিরোনামহীন)" #: build/block-library/blocks/image.php:232 #: build/block-library/blocks/navigation.php:450 msgid "Close" msgstr "বন্ধ" #: lib/experimental/navigation-theme-opt-in.php:91 #: lib/experimental/navigation-theme-opt-in.php:96 msgid "Block" msgstr "ব্লক" #: build/block-library/blocks/categories.php:37 msgid "Categories" msgstr "বিভাগসমূহ" #: lib/init.php:43 lib/init.php:44 msgid "Documentation" msgstr "ডকুমেন্টেশন/সহায়িকা" #: build/block-library/blocks/categories.php:36 msgid "Select Category" msgstr "ক্যাটাগরি সিলেক্ট করুন" #. Plugin Name of the plugin #: gutenberg.php lib/init.php:17 lib/init.php:18 msgid "Gutenberg" msgstr "গুটেনবার্গ" #: lib/init.php:27 lib/init.php:28 msgid "Demo" msgstr "ডেমো" #. Plugin URI of the plugin #: gutenberg.php msgid "https://github.com/WordPress/gutenberg" msgstr "https://github.com/WordPress/gutenberg"