msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: da_DK\n" "Project-Id-Version: Plugins - Gutenberg - Development (trunk)\n" #: build/block-library/blocks/archives.php:98 msgid "No archives to show." msgstr "Ingen arkiver at vise" #: post-content.php:41 msgid "Beautiful landscape" msgstr "Smukt landskab" #: post-content.php:185 msgid "Thanks for testing Gutenberg!" msgstr "Tak for, at du vil teste Gutenberg!" #: post-content.php:177 msgid "Help build Gutenberg" msgstr "Hjælp med at bygge Gutenberg" #: post-content.php:159 msgid "The WordPress community" msgstr "Wordpress-fællesskabet" #: post-content.php:79 msgid "Visual Editing" msgstr "Visuel redigering" #: post-content.php:70 msgid "And Lists like this one of course :)" msgstr "Og lister som denne her selvfølgelig :)" #: post-content.php:67 msgid "Galleries" msgstr "Gallerier" #: post-content.php:66 msgid "Images & Videos" msgstr "Billeder & videoer" #: post-content.php:65 msgid "Text & Headings" msgstr "Tekst & overskrifter" #: post-content.php:52 msgid "The Inserter Tool" msgstr "Indsætningsværktøjet" #: post-content.php:32 msgid "A Picture is Worth a Thousand Words" msgstr "Et billede siger mere end tusind ord" #: post-content.php:89 msgid "Matt Mullenweg, 2017" msgstr "Matt Mullenweg, 2017" #: lib/demo.php:59 msgid "Welcome to the Gutenberg Editor" msgstr "Velkommen til Gutenberg-editoren" #: lib/compat/wordpress-6.5/fonts/class-wp-rest-font-collections-controller.php:87 msgid "The page number requested is larger than the number of pages available." msgstr "Det ønskede sidenummer er større end antallet af tilgængelige sider." #: lib/compat/wordpress-6.5/fonts/class-wp-rest-font-faces-controller.php:79 msgid "Unique identifier for the font face." msgstr "Unik identifikator til objektet." #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small. #: lib/class-wp-theme-json-gutenberg.php:3662 msgid "Small" msgstr "lille" #: lib/init.php:36 lib/init.php:37 msgid "Support" msgstr "Support" #: build/block-library/blocks/latest-comments.php:144 msgid "No comments to show." msgstr "Der er ingen kommentarer at vise." #: build/block-library/blocks/archives.php:62 msgid "Select Post" msgstr "Vælg indlæg" #: build/block-library/blocks/archives.php:59 msgid "Select Week" msgstr "Vælg uge" #: build/block-library/blocks/archives.php:56 msgid "Select Day" msgstr "Vælg dag" #: build/block-library/blocks/archives.php:53 msgid "Select Month" msgstr "Vælg måned" #: build/block-library/blocks/archives.php:50 msgid "Select Year" msgstr "Vælg år" #. translators: 1: author name (inside or tag, based on if they have #. a URL), 2: post title related to this comment #: build/block-library/blocks/latest-comments.php:102 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s på %2$s" #: build/block-library/blocks/archives.php:30 msgid "Archives" msgstr "arkiv" #: lib/init.php:39 msgid "https://wordpress.org/support/plugin/gutenberg/" msgstr "https://wordpress.org/support/plugin/gutenberg" #: build/block-library/blocks/query-pagination.php:26 msgid "Pagination" msgstr "Sideinddeling" #: lib/experimental/navigation-theme-opt-in.php:91 #: lib/experimental/navigation-theme-opt-in.php:96 msgid "Block" msgstr "Blok" #. translators: displayed when a page has an empty title. #: build/block-library/blocks/latest-comments.php:31 #: build/block-library/blocks/latest-posts.php:76 msgid "(no title)" msgstr "(ingen titel)" #: build/block-library/blocks/image.php:232 #: build/block-library/blocks/navigation.php:450 msgid "Close" msgstr "Luk" #: build/block-library/blocks/read-more.php:39 msgid "Read more" msgstr "Læs mere" #: lib/init.php:53 msgid "Experiments" msgstr "Eksperimentel" #: build/block-library/blocks/categories.php:37 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: build/block-library/blocks/comment-edit-link.php:47 msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: lib/compat/wordpress-6.4/class-gutenberg-rest-global-styles-revisions-controller-6-4.php:124 msgid "Unique identifier for the revision." msgstr "Den unikke identifikator for blokken." #: gutenberg.php:43 msgid "Gutenberg development mode requires files to be built. Run npm install to install dependencies, npm run build to build the files or npm run dev to build the files and watch for changes. Read the contributing file for more information." msgstr "Gutenberg udviklermodulet kræver, at filer skal opbygges. Kør npm install for at installer afhængeligheder og npm run dev for at opbygge filer eller npm run dev for at opbygge og se ændringerne. Læs contributing filen for flere informationer." #: lib/init.php:43 lib/init.php:44 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: build/block-library/blocks/categories.php:36 msgid "Select Category" msgstr "Vælg kategori" #. translators: %s: Minimum required version #: gutenberg.php:30 msgid "Gutenberg requires WordPress %s or later to function properly. Please upgrade WordPress before activating Gutenberg." msgstr "Gutenberg kræver, at WordPress 4.9 eller nyere fungerer korrekt. Opgrader venligst WordPress, før du aktiverer Gutenberg." #. Author of the plugin #: gutenberg.php msgid "Gutenberg Team" msgstr "Gutenberg Team" #. Plugin URI of the plugin #: gutenberg.php msgid "https://github.com/WordPress/gutenberg" msgstr "https://github.com/WordPress/gutenberg" #. Plugin Name of the plugin #: gutenberg.php lib/init.php:17 lib/init.php:18 msgid "Gutenberg" msgstr "Gutenberg" #: lib/init.php:27 lib/init.php:28 msgid "Demo" msgstr "Demo" #. translators: Date/Time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: lib/compat/wordpress-6.5/script-loader.php:85 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "F j, Y g:i a" #. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: lib/compat/wordpress-6.5/script-loader.php:83 msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" #. translators: Time format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: lib/compat/wordpress-6.5/script-loader.php:81 msgid "g:i a" msgstr "g:i a" #. translators: %s: Duration. #: lib/compat/wordpress-6.5/script-loader.php:51 msgid "%s ago" msgstr "%s siden" #. translators: %s: Duration. #: lib/compat/wordpress-6.5/script-loader.php:49 msgid "%s from now" msgstr "%s fra nu"