msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.3\n" "Language: hu\n" "Project-Id-Version: Plugins - Gutenberg - Development (trunk)\n" #. translators: %s: the number of words in the post. #: build/scripts/block-library/post-time-to-read.php:147 msgid "%s word" msgid_plural "%s words" msgstr[0] "%d szó" msgstr[1] "%d szó" #: build/scripts/block-library/freeform/block.json msgctxt "block title" msgid "Classic" msgstr "Klasszikus" #: build/scripts/block-library/embed/block.json msgctxt "block title" msgid "Embed" msgstr "Beágyazás" #: lib/experimental/pages/gutenberg-boot.php:28 msgid "Styles" msgstr "Stílusok" #: lib/compat/wordpress-6.9/class-gutenberg-rest-comment-controller-6-9.php:52 #: lib/compat/wordpress-6.9/class-gutenberg-rest-comment-controller-6-9.php:60 #: lib/compat/wordpress-6.9/class-gutenberg-rest-comment-controller-6-9.php:108 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments." msgstr "Elnézést, nincs joga megtekinteni a sablonokat." #: lib/class-wp-theme-json-gutenberg.php:4391 msgid "Medium" msgstr "Közepes" #: build/scripts/block-library/archives.php:101 msgid "No archives to show." msgstr "Nincs megjeleníthető archívum" #: post-content.php:40 msgid "Beautiful landscape" msgstr "Gyönyörű tájkép" #: post-content.php:89 msgid "Visual Editing" msgstr "Vizuális szerkesztés" #: post-content.php:64 msgid "Text & Headings" msgstr "Szöveg %amp; Címek" #: post-content.php:199 msgid "Help build Gutenberg" msgstr "Segítsen a Gutenberg fejlesztésében" #: post-content.php:132 msgid "Media Rich" msgstr "Média gazdag" #: post-content.php:67 msgid "Images & Videos" msgstr "Képek %amp; Videók" #: post-content.php:70 msgid "Galleries" msgstr "Galériák" #: post-content.php:181 msgid "The WordPress community" msgstr "A WordPress közösség" #: lib/demo.php:61 msgid "Welcome to the Gutenberg Editor" msgstr "Üdvözöljük a Gutenberg Szerkesztőben" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small. #: lib/class-wp-theme-json-gutenberg.php:4372 msgid "Small" msgstr "kicsi" #: lib/init.php:36 lib/init.php:37 msgid "Support" msgstr "Támogatás" #: build/scripts/block-library/latest-comments.php:153 msgid "No comments to show." msgstr "Nincs megjeleníthető hozzászólás." #: build/scripts/block-library/archives.php:56 msgid "Select Day" msgstr "Nap kiválasztása" #: lib/init.php:39 msgid "https://wordpress.org/support/plugin/gutenberg/" msgstr "https://wordpress.org/support/plugin/gutenberg" #: build/scripts/block-library/archives.php:53 msgid "Select Month" msgstr "Hónap kiválasztása" #: build/scripts/block-library/archives.php:59 msgid "Select Week" msgstr "Hét kiválasztása" #: build/scripts/block-library/archives.php:62 msgid "Select Post" msgstr "Bejegyzés kiválasztása" #: build/scripts/block-library/archives.php:50 msgid "Select Year" msgstr "Év kiválasztása" #: build/scripts/block-library/archives.php:30 msgid "Archives" msgstr "Archívumok" #. translators: 1: author name (inside or tag, based on if they have #. a URL), 2: post title related to this comment #: build/scripts/block-library/latest-comments.php:109 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s on %2$s" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large. #: lib/class-wp-theme-json-gutenberg.php:4409 msgid "Large" msgstr "Nagy" #: build/scripts/block-library/embed/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter or YouTube." msgstr "Hozzunk létre egy blokkot, amelyik a más oldalakon - mint pl. Twitter, Instagram, vagy YouTube - lévő tartalmat jeleníti meg." #: build/scripts/block-library/query-pagination.php:26 msgid "Pagination" msgstr "lapozás" #: build/scripts/block-library/comment-edit-link.php:47 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" #: lib/init.php:53 msgid "Experiments" msgstr "Kísérleti jellegű" #: build/scripts/block-library/read-more.php:39 msgid "Read more" msgstr "Bővebben" #: lib/experimental/navigation-theme-opt-in.php:93 #: lib/experimental/navigation-theme-opt-in.php:98 msgid "Block" msgstr "Blokk" #: build/scripts/block-library/image.php:307 #: build/scripts/block-library/navigation.php:489 msgid "Close" msgstr "Bezárás" #. translators: displayed when a page has an empty title. #: build/scripts/block-library/breadcrumbs.php:248 #: build/scripts/block-library/latest-comments.php:31 #: build/scripts/block-library/latest-posts.php:79 #: build/scripts/block-library/page-list.php:196 #: build/scripts/block-library/rss.php:52 msgid "(no title)" msgstr "(nincs cím)" #: lib/init.php:43 lib/init.php:44 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentáció" #. translators: %s: Minimum required version #: gutenberg.php:27 msgid "Gutenberg requires WordPress %s or later to function properly. Please upgrade WordPress before activating Gutenberg." msgstr "Gutenbergnek a WordPress %s vagy újabb verziójára van szükség a megfelelő működéshez. Kérjük, frissítse a WordPress alkalmazást, mielőtt aktiválja a Gutenberget." #. Plugin URI of the plugin #: gutenberg.php msgid "https://github.com/WordPress/gutenberg" msgstr "https://github.com/WordPress/gutenberg" #. Plugin Name of the plugin #: gutenberg.php lib/init.php:17 lib/init.php:18 msgid "Gutenberg" msgstr "Gutenberg" #: lib/init.php:27 lib/init.php:28 msgid "Demo" msgstr "Demó" #. translators: %s: human-readable time difference. #: build/scripts/block-library/comment-date.php:33 #: build/scripts/block-library/post-date.php:68 msgid "%s ago" msgstr "%s óta" #. translators: %s: human-readable time difference. #: build/scripts/block-library/post-date.php:65 msgid "%s from now" msgstr "mostantól %s" #. Author of the plugin #: gutenberg.php msgid "Gutenberg Team" msgstr "Gutenberg csapat"