msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: hu\n" "Project-Id-Version: Plugins - Gutenberg - Development (trunk)\n" #: build/block-library/blocks/freeform/block.json msgctxt "block title" msgid "Classic" msgstr "Klasszikus" #: build/block-library/blocks/embed/block.json msgctxt "block title" msgid "Embed" msgstr "Beágyazás" #. translators: Abbreviated date/time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: lib/compat/wordpress-6.5/script-loader.php:87 msgid "M j, Y g:i a" msgstr "M j, Y g:i a" #: build/block-library/blocks/archives.php:98 msgid "No archives to show." msgstr "Nincs megjeleníthető archívum" #: post-content.php:41 msgid "Beautiful landscape" msgstr "Gyönyörű tájkép" #: post-content.php:79 msgid "Visual Editing" msgstr "Vizuális szerkesztés" #: post-content.php:65 msgid "Text & Headings" msgstr "Szöveg %amp; Címek" #: post-content.php:177 msgid "Help build Gutenberg" msgstr "Segítsen a Gutenberg fejlesztésében" #: post-content.php:116 msgid "Media Rich" msgstr "Média gazdag" #: post-content.php:66 msgid "Images & Videos" msgstr "Képek %amp; Videók" #: post-content.php:67 msgid "Galleries" msgstr "Galériák" #: post-content.php:159 msgid "The WordPress community" msgstr "A WordPress közösség" #: lib/demo.php:59 msgid "Welcome to the Gutenberg Editor" msgstr "Üdvözöljük a Gutenberg Szerkesztőben" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small. #: lib/class-wp-theme-json-gutenberg.php:3662 msgid "Small" msgstr "kicsi" #: lib/init.php:36 lib/init.php:37 msgid "Support" msgstr "Támogatás" #: build/block-library/blocks/latest-comments.php:144 msgid "No comments to show." msgstr "Nincs megjeleníthető hozzászólás." #: build/block-library/blocks/archives.php:56 msgid "Select Day" msgstr "Nap kiválasztása" #: lib/init.php:39 msgid "https://wordpress.org/support/plugin/gutenberg/" msgstr "https://wordpress.org/support/plugin/gutenberg" #: build/block-library/blocks/archives.php:53 msgid "Select Month" msgstr "Hónap kiválasztása" #: build/block-library/blocks/archives.php:59 msgid "Select Week" msgstr "Hét kiválasztása" #: build/block-library/blocks/archives.php:62 msgid "Select Post" msgstr "Bejegyzés kiválasztása" #: build/block-library/blocks/archives.php:50 msgid "Select Year" msgstr "Év kiválasztása" #: build/block-library/blocks/archives.php:30 msgid "Archives" msgstr "Archívumok" #. translators: 1: author name (inside or tag, based on if they have #. a URL), 2: post title related to this comment #: build/block-library/blocks/latest-comments.php:102 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s on %2$s" #: build/block-library/blocks/embed/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter or YouTube." msgstr "Hozzunk létre egy blokkot, amelyik a más oldalakon - mint pl. Twitter, Instagram, vagy YouTube - lévő tartalmat jeleníti meg." #: build/block-library/blocks/query-pagination.php:26 msgid "Pagination" msgstr "lapozás" #: build/block-library/blocks/categories.php:37 msgid "Categories" msgstr "Kategóriák" #: build/block-library/blocks/comment-edit-link.php:47 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" #: lib/init.php:53 msgid "Experiments" msgstr "Kísérleti jellegű" #: build/block-library/blocks/read-more.php:39 msgid "Read more" msgstr "Bővebben" #: lib/experimental/navigation-theme-opt-in.php:91 #: lib/experimental/navigation-theme-opt-in.php:96 msgid "Block" msgstr "Blokk" #: build/block-library/blocks/image.php:232 #: build/block-library/blocks/navigation.php:450 msgid "Close" msgstr "Bezárás" #. translators: displayed when a page has an empty title. #: build/block-library/blocks/latest-comments.php:31 #: build/block-library/blocks/latest-posts.php:76 msgid "(no title)" msgstr "(nincs cím)" #: lib/compat/wordpress-6.4/class-gutenberg-rest-global-styles-revisions-controller-6-4.php:124 msgid "Unique identifier for the revision." msgstr "Blokk egyedi azonosítója" #: lib/init.php:43 lib/init.php:44 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentáció" #: build/block-library/blocks/categories.php:36 msgid "Select Category" msgstr "Kategória választása" #. translators: %s: Minimum required version #: gutenberg.php:30 msgid "Gutenberg requires WordPress %s or later to function properly. Please upgrade WordPress before activating Gutenberg." msgstr "Gutenbergnek a WordPress %s vagy újabb verziójára van szükség a megfelelő működéshez. Kérjük, frissítse a WordPress alkalmazást, mielőtt aktiválja a Gutenberget." #. Plugin URI of the plugin #: gutenberg.php msgid "https://github.com/WordPress/gutenberg" msgstr "https://github.com/WordPress/gutenberg" #. Plugin Name of the plugin #: gutenberg.php lib/init.php:17 lib/init.php:18 msgid "Gutenberg" msgstr "Gutenberg" #: lib/init.php:27 lib/init.php:28 msgid "Demo" msgstr "Demó" #. translators: %s: Duration. #: lib/compat/wordpress-6.5/script-loader.php:51 msgid "%s ago" msgstr "%s óta" #. translators: %s: Duration. #: lib/compat/wordpress-6.5/script-loader.php:49 msgid "%s from now" msgstr "mostantól %s" #. translators: Date/Time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: lib/compat/wordpress-6.5/script-loader.php:85 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "Y-m-d H:i" #. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: lib/compat/wordpress-6.5/script-loader.php:83 msgid "F j, Y" msgstr "Y-m-d" #. translators: Time format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: lib/compat/wordpress-6.5/script-loader.php:81 msgid "g:i a" msgstr "H:i" #. Author of the plugin #: gutenberg.php msgid "Gutenberg Team" msgstr "Gutenberg csapat"