msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: ka_GE\n" "Project-Id-Version: Plugins - Gutenberg - Development (trunk)\n" #: build/block-library/blocks/embed/block.json msgctxt "block title" msgid "Embed" msgstr "ჩაშენებული" #: build/block-library/blocks/freeform/block.json msgctxt "block title" msgid "Classic" msgstr "კლასიკური" #: build/block-library/blocks/quote/block.json msgctxt "block description" msgid "Give quoted text visual emphasis. \"In quoting others, we cite ourselves.\" — Julio Cortázar" msgstr "გამოყავით ვიზუალურად ციტატა. „სხვისი ციტირებით, ჩვენ საკუთარ თავს ვციტირებთ.“ — Julio Cortázar" #: build/block-library/blocks/heading/block.json msgctxt "block description" msgid "Introduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content." msgstr "გამოაცხადეთ ახალი სექციები და მოარგეთ შიგთავსი მომხმაერებელთა დასახმარებლად (აგრეთვე, საძიებო სისტემებისათვის) გაიგონ მისი სტრუქტურა." #. translators: Abbreviated date/time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: lib/compat/wordpress-6.5/script-loader.php:87 msgid "M j, Y g:i a" msgstr "M j, Y g:i a" #: build/block-library/blocks/archives.php:98 msgid "No archives to show." msgstr "არ არის არქივი, რომ გაჩვენოთ." #: post-content.php:41 msgid "Beautiful landscape" msgstr "შესანიშნავი პეიზაჟი" #: post-content.php:67 msgid "Galleries" msgstr "გალერეა" #: post-content.php:185 msgid "Thanks for testing Gutenberg!" msgstr "გმადლობთ, რომ გამოსცადეთ Gutenberg!" #: post-content.php:177 msgid "Help build Gutenberg" msgstr "დაგვეხმარეთ შევქმნათ Gutenberg" #. translators: %s: Gutenberg GitHub repository URL #: post-content.php:168 msgid "If you want to learn more about how to build additional blocks, or if you are interested in helping with the project, head over to the GitHub repository." msgstr "თუ გსურთ გაიგოთ მეტი, თუ როგორ შექმნათ დამატებითი ბლოკები, ან თუ გსურთ დაეხმაროთ პროექტს, გადადით GitHub რეპოში." #: post-content.php:159 msgid "The WordPress community" msgstr "WordPress-ის გუნდი" #: post-content.php:155 msgid "You can build any block you like, static or dynamic, decorative or plain. Here’s a pullquote block:" msgstr "შეგიძლიათ შექმნათ ნებისმიერი ბლოკი, სტატიკური, ან დინამიური, დეკორატიული, ან უბრალო. აი ციტირების ბლოკი:" #: post-content.php:145 msgid "Any block can opt into these alignments. The embed block has them also, and is responsive out of the box:" msgstr "შესაძლებელია ნებისმიერი ბლოკის გასწორება. ჩაშენებული ბლოკი ასევე სწორდება და ნაგულისხმევად ადაპტიურია:" #: post-content.php:141 msgid "The above is a gallery with just two images. It’s an easier way to create visually appealing layouts, without having to deal with floats. You can also easily convert the gallery back to individual images again, by using the block switcher." msgstr "ზემოთ მოცემულია გალერეა ორი სურათით. ეს ხერხი უფრო მარტივია ვიზუალურად სასიამოვნო მაკეტების შესაქმნელად. თქვენ ასევე შეგიძლიათ ადვილად გარდაქმნათ გალერეა ცალკეულ სურათად, ბლოკის გადამრთველის საშუალებით." #: post-content.php:128 msgid "Sure, the full-wide image can be pretty big. But sometimes the image is worth it." msgstr "რასაკვირველია, სრულმაშტაბიანი სურათი შესაძლოა საკმაოდ დიდი იყოს. მაგრამ ხანდახან ეს ამათ ღირს." #: post-content.php:124 msgid "Accessibility is important — don’t forget image alt attribute" msgstr "ხელმისაწვდომობა მნიშვნელოვანია — არ დაგავიწყდეთ ატრიბუტი alt" #: post-content.php:120 msgid "If you combine the new wide and full-wide alignments with galleries, you can create a very media rich layout, very quickly:" msgstr "თუ გააერთიანებთ შიგთავსისი მიხედვით და სრული სიგანის სწორებებს გალერეებთან, თქვენ შეძლებთ ფრიად მდიდარი მედია-მაკეტის შექმნას:" #: post-content.php:116 msgid "Media Rich" msgstr "მედია" #: post-content.php:112 msgid "You can change the amount of columns in your galleries by dragging a slider in the block inspector in the sidebar." msgstr "შეგიძლიათ შეცვალოთ სვეტების რაოდენობა გალერეებში, გვერდითა ზოლში ბლოკების ინსპექტორში ცოციას გადაცოცებით." #: post-content.php:98 msgid "Blocks can be anything you need. For instance, you may want to add a subdued quote as part of the composition of your text, or you may prefer to display a giant stylized one. All of these options are available in the inserter." msgstr "ბლოკი შეიძლება იყოს ნებისმიერი. მაგალითად, შეგიძლიათ დაამატოთ ციტატა, როგორც თქვენი ტექსტის კომპოზიციის ნაწილი, ან შეგიძლიათ აჩვენოთ გიგანტური სტილიზებული ტექსტი. ეს ყველაფერი ხელმისაწვდომია პარამეტრებში." #: post-content.php:89 msgid "Matt Mullenweg, 2017" msgstr "მეთ მულენვეგი, 2017" #: post-content.php:79 msgid "Visual Editing" msgstr "ვიზუალური ჩასწორება" #: post-content.php:70 msgid "And Lists like this one of course :)" msgstr "და სიები, როგორც ესენი, რასაკვირველია :)" #: post-content.php:69 msgid "Layout blocks, like Buttons, Hero Images, Separators, etc." msgstr "შაბლონის, ღილაკების, სურათების, გამყოფების და ა.შ. ბლოკები." #: post-content.php:68 msgid "Embeds, like YouTube, Tweets, or other WordPress posts." msgstr "YouTube-ის ვიდეოები, ტვიტები, ან WordPress სტატიების ჩაშენებები." #: post-content.php:66 msgid "Images & Videos" msgstr "სურათები და ვიდეო" #: post-content.php:65 msgid "Text & Headings" msgstr "ტექსტი და სათაურები" #: post-content.php:94 msgid "The information corresponding to the source of the quote is a separate text field, similar to captions under images, so the structure of the quote is protected even if you select, modify, or remove the source. It’s always easy to add it back." msgstr "ინფორმაცია ციტატის წყაროს შესახებ წარმოადგენს ცალკეულ ტექსტურ ველს, რომელიც სურათის წარწერის მსგავსია. ამიტომ ციტატის სტრუქტურა უცვლელია, მაშინაც კი, როდესაც ირჩევთ, ცვლით, ან შლით წყაროს. წყაროს ხელახლა დამატება ნებისმიერ დროს შეიძლება." #: post-content.php:88 msgid "The editor will endeavor to create a new page and post building experience that makes writing rich posts effortless, and has “blocks” to make it easy what today might take shortcodes, custom HTML, or “mystery meat” embed discovery." msgstr "რედაქტორი ცდილობს გაგაცნოთ სტატიებისა და გვერდების შექმნის ახალი გამოცდილება, რაც საშუალებას მოგცემთ შექმნათ მდიდარი სტატიები ბლოკების საშუალებით — ახლანდელი მალსახმობების, html, ან კოდის ჩასმის სხვადასხვანაირი მაქინაციების მაგივრად." #: post-content.php:83 msgid "A huge benefit of blocks is that you can edit them in place and manipulate your content directly. Instead of having fields for editing things like the source of a quote, or the text of a button, you can directly change the content. Try editing the following quote:" msgstr "ბლოკების უდიდესი უპირატესობა იმაში მდგომარეობს, რომ თქვენ შეგიძლიათ ერთდოულად ჩაასწოროთ ისინი და ამავდროულად მართოთ შიგთავსი. იმის ნაცვლად, რომ შეცვალოთ ციტატების წყაროების, ან ღილაკის წარწერის ველები, თქვენ შეგიძლიათ პირდაპირ შეცვალოთ შიგთავსი. სცადეთ ჩაასწოროთ შემდეგი ციტატა:" #: post-content.php:60 msgid "Go give it a try, you may discover things WordPress can already add into your posts that you didn’t know about. Here’s a short list of what you can currently find there:" msgstr "სცადეთ, WordPress-ს უკვე შეუძლია დაამატოთ თქვენს ჩანაწერებში ბლოკები, რომლებიც თქვენ არ იცოდით. აი მოკლე სია იმისა, თუ რისი ნახვა შეგიძლიათ ამჟამად:" #: post-content.php:56 msgid "Imagine everything that WordPress can do is available to you quickly and in the same place on the interface. No need to figure out HTML tags, classes, or remember complicated shortcode syntax. That’s the spirit behind the inserter—the (+) button you’ll see around the editor—which allows you to browse all available content blocks and add them into your post. Plugins and themes are able to register their own, opening up all sort of possibilities for rich editing and publishing." msgstr "წარმოიდგინეთ, რომ ყველაფერი, რისი გაკეთებაც შეუძლია WordPress-ს, ხელმისაწვდომია სწრაფად და ერთიანი ადგილიდან. არ არის აუცილებელი HTML-ტეგების გაწერა, ან მალსახმობების რთული სინტაქსის დამახსოვრება, რომლებსაც დაინახავთ რედაქტორის სარკმელში. ღილაკი (+), რომელსაც დაინახავთ რედაქტორში, საშუალებას მოგცემთ ნახოთ შიგთავსის ხელმისაწვდომი ბლოკები და დაამატოთ ისინი თქვენს სტატიაში. პლაგინებს და თემებს შეუძლიათ დაარეგისტრირონ საკუთარი ბლოკები." #: post-content.php:52 msgid "The Inserter Tool" msgstr "ჩასმის ხელსაწყო" #: post-content.php:32 msgid "A Picture is Worth a Thousand Words" msgstr "ერთი სურათი ათასი სიტყვის ნაცვლად" #: post-content.php:24 msgid "... like this one, which is right aligned." msgstr "... ისივე როგორც ეს, რომელიც გასწორებულია მარჯვენა კიდეზე." #: post-content.php:11 msgid "Of Mountains & Printing Presses" msgstr "მთისა და ზღვის წიგნი" #: post-content.php:48 msgid "Try selecting and removing or editing the caption, now you don’t have to be careful about selecting the image or other text by mistake and ruining the presentation." msgstr "შეეცადეთ აირჩიოთ, წაშალოთ, ან ჩაასწოროთ სათაური. ახლა აღარ მოგიწევთ სიფრთხილე სურათის, ან სხვა ტექსტის არჩევისას, რათა არ დაუშვათ შეცდომა." #: post-content.php:42 msgid "If your theme supports it, you’ll see the \"wide\" button on the image toolbar. Give it a try." msgstr "თუ თქვენი თემა მხარს უჭერს „სრულ ეკრანზე“ რეჟიმს, თქვენ დაინახავთ ღილაკს „სრულ ეკრანზე“ ხელსაწყოთა ზოლზე. სცადეთ." #: post-content.php:36 msgid "Handling images and media with the utmost care is a primary focus of the new editor. Hopefully, you’ll find aspects of adding captions or going full-width with your pictures much easier and robust than before." msgstr "ძირითადი ყურადღება ახალ რედაქტორში დათმობილი აქვს სურათების და მულტიმედიას დამუშავებას, მაქსიმალური სიფრთხილით. იმედს ვიტოვებთ, რომ გამონახავთ დროს სურათზე წარწერის გასაკეთებლად, ან სრულ ეკრანზე გადასვლაზე." #: post-content.php:28 msgid "Headings are separate blocks as well, which helps with the outline and organization of your content." msgstr "სათაურები ასევე ცალკე ბლოკებია, რაც გეხმარებათ სტატიის შიგთავსის მოწესრიგებაში." #: post-content.php:20 msgid "What you are reading now is a text block the most basic block of all. The text block has its own controls to be moved freely around the post..." msgstr "ის, რასაც ახლა კითხულობთ, წარმოადგენს აბზაცს. ის ყველაზე მთავარი ბლოკია. აბზაცს აქვს მართვის საკუთარი ელემენტები, რომელთა გადაადგილება თავისუფლად შეიძლება…" #: post-content.php:16 msgid "The goal of this new editor is to make adding rich content to WordPress simple and enjoyable. This whole post is composed of pieces of content—somewhat similar to LEGO bricks—that you can move around and interact with. Move your cursor around and you’ll notice the different blocks light up with outlines and arrows. Press the arrows to reposition blocks quickly, without fearing about losing things in the process of copying and pasting." msgstr "ახალი რედაქტორის მიზანია — გახადოს შიგთავსის დამატება WordPress-ში მარტივი და სასიამოვნო. ეს ჩანაწერი შედგება შიგთავსის ფრაგმენტებისგან, რაც ძალიან ჰგავს LEGO-ს აგურებს, რომლებიც შეგიძლიათ რაგინდარად გამოიყენოთ. გადაადგილეთ მაუსის მიმთითებელი და თქვენ შეამჩნევთ, რომ სხვადასხვა ბლოკები აინთება კონტურებით და ისრებით. დააჭირეთ ისრებზე, რათა სწრაფად გადაადგილოთ ბლოკები და ნუ იფიქრებთ იმაზე, რომ შესაძლოა დაკარგოთ შიგთავსი კოპირებისა და ჩასმის პროცესში." #: lib/demo.php:59 msgid "Welcome to the Gutenberg Editor" msgstr "მოგესალმებით Gutenberg-ის რედაქტორში" #: lib/compat/wordpress-6.5/fonts/class-wp-rest-font-collections-controller.php:87 msgid "The page number requested is larger than the number of pages available." msgstr "მოთხოვნილი გვერდის ნომერი აჭარბებს არსებული გვერდების რაოდენობას." #: lib/compat/wordpress-6.5/fonts/class-wp-rest-font-faces-controller.php:79 msgid "Unique identifier for the font face." msgstr "ობიექტის უნიკალური იდენტიფიკატორი." #: lib/init.php:36 lib/init.php:37 msgid "Support" msgstr "მხარდაჭერა" #. translators: 1: author name (inside or tag, based on if they have #. a URL), 2: post title related to this comment #: build/block-library/blocks/latest-comments.php:102 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s კომენტარი %2$s ჩანაწერზე" #: build/block-library/blocks/archives.php:62 msgid "Select Post" msgstr "აირჩიეთ ჩანაწერი" #: build/block-library/blocks/archives.php:59 msgid "Select Week" msgstr "აირჩიეთ კვირა" #: build/block-library/blocks/archives.php:56 msgid "Select Day" msgstr "აირჩიეთ დღე" #: build/block-library/blocks/archives.php:53 msgid "Select Month" msgstr "აირჩიეთ თვე" #: build/block-library/blocks/archives.php:50 msgid "Select Year" msgstr "აირჩიეთ წელი" #: build/block-library/blocks/archives.php:30 msgid "Archives" msgstr "არქივები" #: build/block-library/blocks/latest-comments.php:144 msgid "No comments to show." msgstr "არ არის კომენტარი, რომ გაჩვენოთ." #: lib/init.php:39 msgid "https://wordpress.org/support/plugin/gutenberg/" msgstr "https://wordpress.org/support/plugin/gutenberg" #: build/block-library/blocks/embed/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter or YouTube." msgstr "ბლოკის დამატება, რომელიც აჩვენებს სხვა საიტებს, როგორიცაა Twitter, Instagram ან YouTube." #: build/block-library/blocks/query-pagination.php:26 msgid "Pagination" msgstr "გვერდებად დანომვრა" #: lib/experimental/navigation-theme-opt-in.php:91 #: lib/experimental/navigation-theme-opt-in.php:96 msgid "Block" msgstr "ბლოკი" #. translators: displayed when a page has an empty title. #: build/block-library/blocks/latest-comments.php:31 #: build/block-library/blocks/latest-posts.php:76 msgid "(no title)" msgstr "(უსათაურო)" #: build/block-library/blocks/image.php:232 #: build/block-library/blocks/navigation.php:450 msgid "Close" msgstr "დახურვა" #: build/block-library/blocks/read-more.php:39 msgid "Read more" msgstr "დაწვრილებით" #: build/block-library/blocks/categories.php:37 msgid "Categories" msgstr "კატეგორიები" #: build/block-library/blocks/comment-edit-link.php:47 msgid "Edit" msgstr "რედაქტირება" #: gutenberg.php:43 msgid "Gutenberg development mode requires files to be built. Run npm install to install dependencies, npm run build to build the files or npm run dev to build the files and watch for changes. Read the contributing file for more information." msgstr "Gutenberg-ის შექმნის რეჟიმი მოითხოვს ფაილების დაკომპილირებას. გაუშვით npm install დამოკიდებულებების დასაყენებლად, npm run build ფაილების დაკომპილირებისათვის или npm run dev მათი ავტოკომპილაციისათვის. დამატებითი ინფორმაციისათვის გაეცანით ფაილს მონაწილეობა." #: lib/init.php:43 lib/init.php:44 msgid "Documentation" msgstr "დოკუმენტაცია" #: build/block-library/blocks/categories.php:36 msgid "Select Category" msgstr "კატეგორიის არჩევა" #. translators: %s: Minimum required version #: gutenberg.php:30 msgid "Gutenberg requires WordPress %s or later to function properly. Please upgrade WordPress before activating Gutenberg." msgstr "Gutenberg მოითხოვს WordPress 4.9.8 ვერსიას, ან უფრო ახალს. გთხოვთ განაახლოთ WordPress, Gutenberg-ის დაყენებამდე." #. Author of the plugin #: gutenberg.php msgid "Gutenberg Team" msgstr "Gutenberg Team" #. Plugin URI of the plugin #: gutenberg.php msgid "https://github.com/WordPress/gutenberg" msgstr "https://github.com/WordPress/gutenberg" #. Plugin Name of the plugin #: gutenberg.php lib/init.php:17 lib/init.php:18 msgid "Gutenberg" msgstr "Gutenberg" #: lib/init.php:27 lib/init.php:28 msgid "Demo" msgstr "დემო" #. translators: Date/Time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: lib/compat/wordpress-6.5/script-loader.php:85 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "F j, Y g:i a" #. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: lib/compat/wordpress-6.5/script-loader.php:83 msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" #. translators: Time format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: lib/compat/wordpress-6.5/script-loader.php:81 msgid "g:i a" msgstr "g:i a" #. translators: %s: Duration. #: lib/compat/wordpress-6.5/script-loader.php:51 msgid "%s ago" msgstr "%s-ის წინ" #. translators: %s: Duration. #: lib/compat/wordpress-6.5/script-loader.php:49 msgid "%s from now" msgstr "%s გამოქვეყნებამდე"