msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n >= 2 && n <= 4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Jetpack – WP Security, Backup, Speed, & Growth - Development (trunk)\n"
#: _inc/blocks/ai-chat/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Provide a summarized answer to questions, trained on the sites content. Powered by AI."
msgstr "Poskytuje souhrnné odpovědi na otázky, vyškolený na základě obsahu stránek. Poháněno umělou inteligencí."
#: _inc/blocks/ai-chat/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Jetpack AI Search"
msgstr "Vyhledávání pomocí Jetpack AI"
#. translators: %1$s is a domain name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2412
msgid "IP address `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the private network."
msgstr "IP adresa `%1$s` právě neprošla kontrolou is_usable_domain, protože se nachází v privátní síti."
#: _inc/blocks/wordads/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "advertisement"
msgstr "reklamy"
#: _inc/blocks/wordads/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "WordAds"
msgstr "WordAds"
#: _inc/blocks/wordads/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "ads"
msgstr "reklamy"
#: _inc/blocks/wordads/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Earn income by adding high quality ads to your post."
msgstr "Vydělávejte přidáváním vysoce kvalitních reklam do svého příspěvku."
#: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:148
#: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:176
msgid "Continue reading"
msgstr "Pokračovat ve čtení"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:141
msgid "Supports 38 languages"
msgstr "Podporuje 38 jazyků"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/tus/class-tus-client.php:549
msgid "Unable to create resource."
msgstr "Nelze vytvořit zdroj."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:28
msgid "You need to connect Jetpack before being able to upload a video to VideoPress."
msgstr "Musíte mít propojený Jetpack pokud budete chtít nahrát video na VideoPress."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:81
msgid "Mime type not supported"
msgstr "Mime typ není podporován"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:78
msgid "File not found"
msgstr "Soubor nenalezen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:404
msgid "File URL:"
msgstr "URL souboru:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:400
msgid "File name"
msgstr "Jméno souboru"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:266
msgid "Attachment Preview"
msgstr "Náhled přílohy"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:75
msgid "Invalid attachment ID"
msgstr "Neplatné ID přílohy"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:411
msgid "Edit video details"
msgstr "Upravit detaily videa"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:407
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Kopírovat URL do schránky"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:444
msgid "Jetpack Social:"
msgstr "Jetpack sociální sítě:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:239
msgctxt "Share the post on social networks"
msgid "Share"
msgstr "Sdílet"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/block.json
msgctxt "block title"
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:115
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:116
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:127
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:128
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:277
msgid "Advertising"
msgstr "Reklamní"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:56
msgctxt "The Jetpack VideoPress product name, without the Jetpack prefix"
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:240
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Authors"
msgstr "Autoři"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:96
msgid "Setting not updated."
msgstr "Nastavení nebylo aktualizováno."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:164
msgctxt "Backup Product Disclaimer"
msgid "Learn more"
msgstr "Dozvědět se více"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:227
msgid "Add-Ons"
msgstr "Doplňky"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:63
msgid "Search (Jetpack)"
msgstr "Hledat (Jetpack)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-p2-admin-menu.php:149
msgid "Integrations"
msgstr "Integrace"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:124
msgid "Schedule publishing"
msgstr "Naplánujte publikování"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:131
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-social-admin-page.php:65
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:269
msgid "Jetpack Social"
msgstr "Jetpack sociální sítě"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:169
msgid "Easy to navigate and use"
msgstr "Snadná navigace a použití"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:168
msgid "Check plugin and theme version status"
msgstr "Zkontrolujte verzi pluginu a stav motivu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:167
msgid "Daily automatic scans"
msgstr "Denní automatické skenování"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:99
msgid "You cannot view this video."
msgstr "K této skupině se nemůžete připojit."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1120
msgctxt "indicates movement (up or down)"
msgid "DOWN"
msgstr "Dolů"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1118
msgctxt "indicates movement (up or down)"
msgid "UP"
msgstr "Nahoru"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2354
msgid "Blocked IP addresses"
msgstr "Zablokovat IP adresu"
#: modules/module-headings.php:352
msgctxt "Module Tag"
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:29
msgid "Best-in-class support"
msgstr "Nejlepší podpora ve své třídě"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4495
msgid "Could not parse intro offers."
msgstr "Nepodařilo se analyzovat úvodní nabídky."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:89
msgid "How to determine if the video should be public or private"
msgstr "Jak určit, zda má být video veřejné nebo soukromé"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:342
msgid "Public"
msgstr "Veřejný"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:341
msgid "Site Default"
msgstr "Výchozí stránka"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:36
msgid "Only one mode may be specified."
msgstr "Lze zadat pouze jeden režim."
#: modules/module-headings.php:65
msgctxt "Module Name"
msgid "Google Fonts (Beta)"
msgstr "Google písma (Beta)"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2237
msgid "Jetpack Blocks disabled."
msgstr "Jetpack Blocks je zakázán."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:290
msgid "Help your visitors find exactly what they are looking for, fast"
msgstr "Pomozte svým návštěvníkům rychle najít přesně to, co hledají"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:543
msgid "Default view"
msgstr "Výchozí zobrazení"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:52
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:537
msgctxt "View options to switch between"
msgid "View"
msgstr "Zobrazení"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:547
msgid "Classic view"
msgstr "Klasické zobrazení"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:548
msgid "The classic WP-Admin WordPress interface."
msgstr "Klasické rozhraní WP-Admin WordPressu."
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:677
msgid "Type your email…"
msgstr "Zadejte svůj e-mail…"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-wpcom-products.php:109
msgid "Unable to fetch the products list from WordPress.com"
msgstr "Nelze načíst seznam produktů z WordPress.com"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:349
msgid "Go back"
msgstr "Zpět"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:140
msgid "Powerful filtering"
msgstr "Silné filtrování"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:139
msgid "Instant search and indexing"
msgstr "Okamžité hledání a indexování"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:126
msgid "Save every change"
msgstr "Uložit každou změnu"
#: _inc/lib/markdown/extra.php:34
msgid "Return to main content."
msgstr "Vrátit se k hlavnímu obsahu."
#: class.jetpack.php:5998
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:162
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "Unlimited users"
msgstr "Neomezené množství uživatelů"
#: class.jetpack.php:5997
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:161
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "Ad-free and customizable player"
msgstr "Přehrávač bez reklam a označkovatelný"
#: class.jetpack.php:5996
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:160
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "Built into WordPress editor"
msgstr "Vestavěný do editoru WordPressu"
#: class.jetpack.php:5995
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:159
msgctxt "VideoPress Product Feature"
msgid "1TB of storage"
msgstr "1TB úložiště"
#: class.jetpack.php:5983
msgctxt "Security Daily Plan Feature"
msgid "Comment & form spam protection"
msgstr "Ochrana před spamem v komentářích a formulářích"
#: class.jetpack.php:5982
msgctxt "Security Daily Plan Feature"
msgid "One-click fixes for most threats"
msgstr "Opravy na jeden klik na většinu hrozeb"
#: class.jetpack.php:5981
msgctxt "Security Daily Plan Feature"
msgid "Automated real-time malware scan"
msgstr "Automatický sken malwaru v reálném čase"
#: class.jetpack.php:5968
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:119
msgctxt "Anti-Spam Product Feature"
msgid "Advanced stats"
msgstr "Rozšířená statistika"
#: class.jetpack.php:5967
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:118
msgctxt "Anti-Spam Product Feature"
msgid "Block spam without CAPTCHAs"
msgstr "Blokuj spam bez CAPTCHy"
#: class.jetpack.php:5966
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:117
msgctxt "Anti-Spam Product Feature"
msgid "Comment and form spam protection"
msgstr "Ochrana před spamem v komentářích"
#: class.jetpack.php:5961
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:107
msgid "Save time and get better responses by automatically blocking spam from your comments and forms."
msgstr "Ušetřete čas a získejte lepší odpovědi automatickou blokací spamu z Vašich komentářů a formulářů."
#: class.jetpack.php:5954
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Spelling correction"
msgstr "Oprava hláskování"
#: class.jetpack.php:5952
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Powerful filtering"
msgstr "Silné filtrování"
#: class.jetpack.php:5951
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Instant search and indexing"
msgstr "Okamžité hledání a indexování"
#: class.jetpack.php:5953
msgctxt "Search Product Feature"
msgid "Supports 38 languages"
msgstr "Podporuje 38 jazyků"
#: class.jetpack.php:5944
msgid "Jetpack Site Search"
msgstr "Jetpack vyhledávač stránky"
#: class.jetpack.php:5938
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:93
msgctxt "Scan Product Feature"
msgid "Instant email notifications"
msgstr "Okamžité emailové oznámení"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:93
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-post-controller.php:50
msgid "The message to share."
msgstr "Zpráva ke sdílení."
#: class.jetpack-gutenberg.php:607
msgid "No map preview available. Publish and refresh to see this widget."
msgstr "Náhled mapy není dostupný. Publikujte a obnovte abyste mohli vidět tento widget."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:665
msgid "This image has comments."
msgstr "Tento obrázek má komentáře."
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:84
msgid "The media you are trying to update is not processed by VideoPress."
msgstr "Médium, které se snažíte aktualizovat není zpracováváno VideoPressem."
#. translators: 1 link
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/profile-edit/profile-edit.php:39
msgid "WordPress.com users can change their profile’s email & website address in WordPress.com Account settings."
msgstr "Uživatelé WordPress.com mohou změnit svou profilovou adresu e-mailu a adresu webových stránek na WordPress.com Account settings."
#. translators: 1 link
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/profile-edit/profile-edit.php:34
msgid "WordPress.com users can change their profile’s basic details ( i.e., First Name, Last Name, Display Name, About ) in WordPress.com Profile settings."
msgstr "Uživatelé WordPress.com mohou změnit své základní údaje ve svém profilu ( např. jméno, příjmení, zobrazované jméno, o uživateli ) na WordPress.com Profile settings."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:654
msgid "Toggle photo comments visibility"
msgstr "Přepnout viditelnost komentářů"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:641
msgid "Toggle photo metadata visibility"
msgstr "Přepnout viditelnost metadat fotografie"
#. translators: %s is the plan name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-atomic-additional-css-manager.php:43
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-wpcom-additional-css-manager.php:43
msgid "Purchase the %s plan to
activate CSS customization"
msgstr "Předplaťte si Prémiový tarif
a aktualizujte úpravu CSS"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:423
msgid "Updates are already in progress."
msgstr "Aktualizace již probíhají"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1148
msgid "Missing user info."
msgstr "Chybí údaje uživatele."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1117
msgid "Missing attachment info."
msgstr "Chybí ID přílohy."
#: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:197
msgid "the author"
msgstr "Autor"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:297
msgid "General"
msgstr "Obecné"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1585
msgid "An error occurred while trying to check for spam among the feedback you received."
msgstr "Při pokusu o kontrolu nevyžádané pošty mezi zpětnou vazbou, ke které došlo, došlo k chybě."
#: extensions/blocks/story/story.php:503
msgid "Play story in new tab"
msgstr "Přehrát příběh na nové kartě"
#: extensions/blocks/image-compare/image-compare.php:42
msgid "Slide to compare images"
msgstr "Posunutím porovnáte obrázky"
#: extensions/blocks/opentable/opentable.php:90
msgid "Make a reservation"
msgstr "Vytvořit rezervaci"
#: modules/shortcodes/youtube.php:208
msgid "YouTube Error: missing id and/or list"
msgstr "Chyba YouTube: chybí ID nebo seznam"
#: modules/shortcodes/youtube.php:315
msgid "YouTube Poster"
msgstr "Plakát YouTube"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-admin-menu.php:73
msgid "Sorry, you are not allowed to view menus on this site."
msgstr "Litujeme, na tomto webu nemáte oprávnění prohlížet nabídky."
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:420
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-video-section/index.jsx:53
msgid "Save every change and get back online quickly with one-click restores."
msgstr "Uložte všechny změny a vraťte se rychle online pomocí obnovení jediným kliknutím."
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:454
msgid "Automatically clear spam from comments and forms."
msgstr "Automaticky vymazat spam z komentářů a formulářů."
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:123
msgid "The name to display in the profile of the connected account"
msgstr "Název, který se má zobrazit v profilu připojeného účtu"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:127
msgid "Profile picture of the connected account"
msgstr "Profilový obrázek připojeného účtu"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4391
msgid "Missing or invalid extension parameter."
msgstr "Tajný parametr je neplatný nebo má nesprávný tvar."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:121
msgid "Reconnect Jetpack now"
msgstr "Spojte se s Jetpack"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:130
msgid "The test timed out which may sometimes indicate a failure or may be a false failure. Please relaunch tests."
msgstr "Časový limit testu vypršel, což může někdy znamenat poruchu nebo může jít o falešnou poruchu. Znovu spusťte testy."
#. translators: a WordPress username
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:353
msgid "We recommend either upgrading the user (%s) or reconnecting Jetpack."
msgstr "Doporučujeme buď upgradovat uživatele (%s), nebo znovu připojit Jetpack."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:542
msgid "Token health check failed to validate tokens."
msgstr "Kontrola stavu tokenu se nepodařilo ověřit tokeny."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:559
msgid "Invalid Jetpack connection tokens."
msgstr "Neplatné tokeny připojení Jetpack."
#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:111
msgid "Expand"
msgstr "Roztáhnout"
#: src/class-jetpack-crm-data.php:77
msgid "The Jetpack Forms extension could not be activated."
msgstr "Nelze aktivovat rozšíření Jetpack Forms."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:137
msgid "Search Input Overlay Trigger"
msgstr "Spustit vyhledávání překrytí vstupu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:143
msgid "Open when user starts typing"
msgstr "Otevřít, když uživatel začne psát"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:221
msgid "Jetpack is not connected. No blog token to check."
msgstr "Jetpack není připojen. Žádný token blogu ke kontrole."
#. translators: %s is an error code (e.g. `token_mismatch`)
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2008
msgid "Failed fetching site data from WordPress.com (%s). If the problem persists, try reconnecting Jetpack."
msgstr "Načítání dat webu z WordPress.com (%s) se nezdařilo. Pokud problém přetrvává, zkuste znovu připojit Jetpack."
#. translators: %1$s: plugin name. -- %2$s: error message.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4158
msgid "Unable to install %1$s: %2$s "
msgstr "Nelze nainstalovat %1$s: %2$s "
#. translators: placeholder is a plugin name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4179
msgid "Installed %s"
msgstr "Nainstalováno %s"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4196
msgid "Unable to determine what plugin was installed."
msgstr "Nelze zjistit, jaký plugin byl nainstalován."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4234
msgid "Status parameter missing."
msgstr "Chybí stavový parametr."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4246
msgid "You did not specify a plugin."
msgstr "Nezadali jste plugin."
#. translators: placeholder is a plugin slug.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4274
msgid "Plugin %s is already active."
msgstr "Plugin %s je již aktivní."
#. translators: placeholder is a plugin name.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4303
msgid "Activated %s"
msgstr "Aktivováno %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:514
msgid "By submitting your information, you're giving us permission to email you. You may unsubscribe at any time."
msgstr "Odesláním svých údajů nám dáváte povolení k zasílání e-mailů. Odběr můžete kdykoli zrušit."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:518
msgid "Can we send you an email from time to time?"
msgstr "Můžeme vám občas poslat e-mail?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1025
msgid "Consent"
msgstr "Souhlas"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:493
msgid "The plugin activation status."
msgstr "Stav aktivace pluginu."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1942
msgid "site_id_missing"
msgstr "site_id_missing"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:489
msgid "WordPress.org plugin directory slug."
msgstr "URL adresa pluginu v adresáři na WordPress.org"
#: 3rd-party/creative-mail.php:103
msgid "There was an error installing Creative Mail."
msgstr "Při instalaci aplikace Creative Mail došlo k chybě."
#: extensions/blocks/story/story.php:187 extensions/blocks/story/story.php:290
msgid "Error retrieving media"
msgstr "Chyba při načítání média"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:503
msgid "Connect Instagram Account"
msgstr "Připojit účet Instagram"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:321
msgid "No Instagram images were found."
msgstr "Obrázky Instagramu nenalezeny."
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:43
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:68
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: modules/wordads/class-wordads.php:827
msgid "Privacy settings"
msgstr "Nastavení soukromí"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:474
msgid "Connecting…"
msgstr "Připojování..."
#: modules/shortcodes/youtube.php:186
msgid "YouTube Error: bad URL entered"
msgstr "Youtube chyba: zadán špatný odkaz"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:333
msgid "Show Timeline"
msgstr "Zobrazit časovou osu"
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:264
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:127
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:252
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:279
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-subscribers-dashboard/src/class-dashboard.php:73
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-subscribers-dashboard/src/class-dashboard.php:76
#: modules/subscriptions.php:1029 modules/subscriptions.php:1030
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:187
msgid "Subscribers"
msgstr "Odběratelé"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:355
msgid "https://jetpack.com/support/multisite-protect"
msgstr "https://jetpack.com/support/multisite-protect"
#: class.jetpack-cli.php:342
msgid ""
"The following messages will give you preview of what will happen when you run this command.\n"
"\n"
msgstr ""
"Následující zprávy vám poskytnou náhled toho, co se stane, když spustíte tento příkaz.\n"
"\n"
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:476
msgid "Plugin icon"
msgstr "Ikona pluginu"
#: class.jetpack-cli.php:340
msgid ""
"\n"
"This is a dry run.\n"
msgstr ""
"\n"
"Toto je běh nanečisto\n"
#: class.jetpack-cli.php:341
msgid "No actions will be taken.\n"
msgstr "Nebudou podniknuty žádné akce.\n"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2035
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2093
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4464
msgid "Site ID is missing."
msgstr "ID stránky chybí."
#: modules/shortcodes/medium.php:68
msgid "View at Medium.com"
msgstr "Zobrazit na Medium.com"
#: modules/wordads/class-wordads.php:402 modules/wordads/class-wordads.php:826
msgid "Report this ad"
msgstr "Nahlásit tuto reklamu"
#: modules/module-headings.php:141
msgctxt "Module Description"
msgid "Keep visitors engaged on your blog by highlighting relevant and new content at the bottom of each published post."
msgstr "Zajistěte, aby se návštěvníci zabývali vaším blogem, a to zvýrazněním relevantního a nového obsahu v dolní části každého publikovaného příspěvku."
#: modules/module-headings.php:156
msgctxt "Module Description"
msgid "Add sharing buttons at the bottom of each post, making it easy for visitors to share your content."
msgstr "Na konec každého příspěvku přidejte tlačítka pro sdílení, aby návštěvníci mohli snadno sdílet váš obsah."
#: modules/widgets/simple-payments.php:364
msgid "Invalid parameters."
msgstr "Neplatné parametry."
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:115
msgid "(Only administrators will see this message.)"
msgstr "(Tuto zprávu uvidí pouze administrátoři.)"
#. translators: Service name is %1$s, and account name is %2$s.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1441
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#. translators: %s is the name of a Jetpack module
#: class.jetpack-cli.php:600
msgid "%s could not be activated."
msgstr "%s nelze aktivovat."
#. translators: %1$s is the taxonomy name, %2s is the name of its type to help
#. distinguish between several taxonomies with the same name, e.g. category and
#. tag.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1013
msgctxt "A label for a taxonomy selector option"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:192
msgid "Relevance"
msgstr "Relevance"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:112
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:193
msgid "Newest first"
msgstr "Od nejnovějšího"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:113
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:194
msgid "Oldest first"
msgstr "Od nejstaršího"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:386
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:136
msgid "Sort by"
msgstr "Seřadit podle"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:763
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:877
msgid "Title (optional):"
msgstr "Název (volitelné):"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:795
msgid "Show sort selection dropdown"
msgstr "Zobrazit rozbalovací menu pro výběr způsobu seřazení"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:800
msgid "Post types to search (minimum of 1):"
msgstr "Typy obsahu pro hledání (minimálně 1)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:816
msgid "Default sort order:"
msgstr "Výchozí způsob řazení"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:842
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:897
msgid "Add a filter"
msgstr "Přidat filtr"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:847
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:905
msgid "Adding filters requires JavaScript!"
msgstr "Přidávaní filtrů vyžaduje JavaScript!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:853
msgid "Why aren't my filters appearing?"
msgstr "Proč se mé filtry nezobrazují?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1076
msgid "Maximum number of filters (1-50):"
msgstr "Maximální počet filtrů (1-50):"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/modules/class-plugins.php:246
msgid "Unknown Plugin Update Failure"
msgstr "Během aktualizace pluginu se vyskytla neznámá chyba."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:236
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Post Types"
msgstr "Typy Obsahu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:211
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Month"
msgstr "Měsíc"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:205
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Year"
msgstr "Rok"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:210
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Month Updated"
msgstr "Měsíc Aktualizace"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:204
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Year Updated"
msgstr "Rok Aktualizace"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-template-tags.php:124
msgid "< Clear Filters"
msgstr "< Vymazat filtry"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:1061
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:74
msgid "You are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "Nemáte oprávnění instalovat pluginy na tento web."
#. translators: %s: Site URL
#. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:104 _inc/lib/functions.wp-notify.php:117
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:132 _inc/lib/functions.wp-notify.php:304
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:314 _inc/lib/functions.wp-notify.php:326
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:933
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:53
msgid "You are not allowed to activate plugins on this site."
msgstr "Nemáte oprávnění aktivovat pluginy na tomto webu."
#. translators: %s: Comment Content
#. translators: 1: Comment text
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:106 _inc/lib/functions.wp-notify.php:119
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:134 _inc/lib/functions.wp-notify.php:328
msgid "Comment: %s"
msgstr "Komentář: %s"
#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP address, 3:
#. website hostname
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:102 _inc/lib/functions.wp-notify.php:115
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:302 _inc/lib/functions.wp-notify.php:312
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Webová stránka: %1$s (IP adresa: %2$s, %3$s)"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3063
msgid "Primary language for the site."
msgstr "Primární jazyk pro tento web."
#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:137
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Komentář: \"%2$s\""
#. translators: %s: URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:152
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Trvalý odkaz: %s"
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:135
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "Všechny komentáře k tomuto příspěvku naleznete zde:"
#. translators: 1: comment author, 2: comment author's IP address, 3: comment
#. author's hostname
#. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP address, 3:
#. comment author's hostname
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:128 _inc/lib/functions.wp-notify.php:322
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Autor: %1$s (IP adresa: %2$s, %3$s)"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:126
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "Nový komentář k příspěvku \"%s\""
#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:122
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:120
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "Všechny pingbacky k tomuto příspěvku naleznete zde:"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:319
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Nový komentář u příspěvku \"%s\" čeká na vaše schválení"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:309
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Nový pingback u příspěvku \"%s\" čeká na vaše schválení"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:299
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Nový trackback u příspěvku \"%s\" čeká na vaše schválení"
#. translators: %s: Email address
#. translators: 1: Comment author URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:130 _inc/lib/functions.wp-notify.php:324
msgid "Email: %s"
msgstr "E-mail: %s"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:33
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:69
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:46
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:100
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:111
msgid "Jetpack Search"
msgstr "Jetpack vyhledávání"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:939
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1091
#: modules/widgets/social-icons.php:407
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1049
msgid "Choose an interval:"
msgstr "Zvolit interval"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:983
msgid "Post Type"
msgstr "Typ obsahu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1029
msgid "Choose a field:"
msgstr "Zvolit pole"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1038
msgid "Modified"
msgstr "Změněno"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1035
msgid "Date GMT"
msgstr "Datum GMT"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1003
msgid "Choose a taxonomy:"
msgstr "Zvolit taxonomii"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1041
msgid "Modified GMT"
msgstr "Upravený GMT"
#. translators: %s is HTML markup, for a back icon.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:756
msgid "%s Back"
msgstr "%s Zpět"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:980
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:977
msgid "Filter Type:"
msgstr "Typ filtru:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:782
msgid "Show search box"
msgstr "Zobrazit vyhledávací pole"
#. translators: %s is HTML markup, for a help icon.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:769
msgid "%s Get help unlocking your site"
msgstr "%s Získejte pomoc při odblokování webové stránky"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:448
msgid "Your email"
msgstr "Váš e-mail"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:451
msgid "Send email"
msgstr "Odeslat e-mail"
#. translators: email address the recovery instructions were sent to.
#. translators: the email address the recovery email was sent to.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:376
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:422
msgid "Recovery instructions were sent to %s. Check your inbox!"
msgstr "Pokyny pro obnovu byly odeslané na %s. Zkontrolujte si doručenou poštu!"
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:356
msgid "Resetting Jetpack Options for %s...\n"
msgstr "Resetování možností Jetpack pro %s ... \n"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:640
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is determined automatically"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:644
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to hours"
msgid "Hours"
msgstr "Hodin"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:643
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to days"
msgid "Days"
msgstr "Dnů"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:642
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to months"
msgid "Months"
msgstr "Měsíců"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:641
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to years"
msgid "Years"
msgstr "Roků"
#. translators: %s is the number of minute(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:438
msgid "%s minute to go."
msgid_plural "%s minutes to go."
msgstr[0] "%s minuta zbývá."
msgstr[1] "%s minuty zbývají."
msgstr[2] "%s minut zbývá."
#. translators: %s is the number of days(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:414
msgid "%s day to go."
msgid_plural "%s days to go."
msgstr[0] "%s den zbývá."
msgstr[1] "%s dny zbývají."
msgstr[2] "%s dnů zbývá."
#. translators: %s is the number of hour(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:426
msgid "%s hour to go."
msgid_plural "%s hours to go."
msgstr[0] "%s hodina zbývá."
msgstr[1] "%s hodiny zbývají."
msgstr[2] "%s hodin zbývá."
#. translators: %s is the number of second(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:450
msgid "%s second to go."
msgid_plural "%s seconds to go."
msgstr[0] "%s vteřina zbývá."
msgstr[1] "%s vteřiny zbývají."
msgstr[2] "%s vteřin zbývá."
#. translators: %s is the number of year(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:390
msgid "%s year to go."
msgid_plural "%s years to go."
msgstr[0] "%s rok zbývá."
msgstr[1] "%s roky zbývají."
msgstr[2] "%s let zbývá."
#. translators: %s is the number of month(s).
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:402
msgid "%s month to go."
msgid_plural "%s months to go."
msgstr[0] "%s měsíc zbývá."
msgstr[1] "%s měsíce zbývají."
msgstr[2] "%s měsíců zbývá."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:266
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "Je nám líto, ale tento plugin nemůžete aktivovat."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:344
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:185
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "Omlouváme se, ale nemáte povolení deaktivovat tento plugin."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-widgets-endpoints.php:48
msgid "The requested widget was not found."
msgstr "Požadovaný widget nebyl nalezen."
#: class-jetpack-gallery-settings.php:63
msgid "Type of gallery."
msgstr "Typ galerie."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-delete-endpoint.php:82
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "Když je plugin aktivní, je-li aktivní na hlavní stránce, nemůžete jej smazat."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:304
msgid "The file permissions on this host prevent editing files."
msgstr "Oprávnění k souborům na tomto hostiteli zabraňují úpravám souborů."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:309
msgid "File modifications are explicitly disabled by a site administrator."
msgstr "Úpravy souborů jsou výslovně zakázány správcem webu."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:314
msgid "Any autoupdates are explicitly disabled by a site administrator."
msgstr "Jakékoli automatické aktualizace jsou výslovně zakázány správcem webu."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:320
msgid "Multi network install are not supported."
msgstr "Instalace více sítí není podporována."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:324
msgid "The site is not the main network site"
msgstr "Web není hlavním webem v síti"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:205
msgid "Plugin deactivation is not allowed"
msgstr "Deaktivace pluginu není povolena"
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:135
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:191
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:141
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:201
msgid "Continue reading \"%s\""
msgstr "Pokračujte ve čtení „%s“"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:699
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:702
msgid "Time Unit"
msgstr "Časová jednotka"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:728
msgid "Until your milestone"
msgstr "Až do vašeho milníku"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:740
msgid "Since your milestone"
msgstr "Od vašeho milníku"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:746
msgid "Milestone Reached Message"
msgstr "Milník dosáhl zprávy"
#. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message
#: class.jetpack-cli.php:185
msgid "Failed to test connection (#%1$s: %2$s)"
msgstr "Nepodařilo se otestovat připojení (#%1$s:%2$s)"
#: class.jetpack-cli.php:190
msgid "Failed to test connection (empty response body)"
msgstr "Nepodařilo se otestovat připojení (prázdné tělo odpovědi)"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2851
msgid "Display second ad below post?"
msgstr "Zobrazit druhý inzerát pod příspěvkem?"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2865
msgid "Display ads on the front page?"
msgstr "Zobrazovat reklamy na titulní stránce?"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2872
msgid "Display ads on posts?"
msgstr "Zobrazovat reklamy u příspěvků?"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2879
msgid "Display ads on pages?"
msgstr "Zobrazovat reklamy na stránkách?"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2886
msgid "Display ads on archive pages?"
msgstr "Zobrazit reklamy na archivních stránkách?"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:637
msgid "Simple Payments orders"
msgstr "Jednoduché platební příkazy"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:679
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#: modules/simple-payments/simple-payments.php:680
msgid "Simple Payments products"
msgstr "Produkty pro jednoduché platby"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:314
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:316
msgid "Learn more about Featured Images"
msgstr "Další informace o doporučených obrázcích"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:402
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:404
msgid "Display on single projects"
msgstr "Zobrazení na jednotlivých projektech"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:122
msgid "Are you sure you'd like to stop editing this form without saving your changes?"
msgstr "Opravdu chcete přestat upravovat tento formulář bez uložení změn?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:123
msgid "contact form"
msgstr "Formulaire de contact"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:124
msgid "Add contact form"
msgstr "Přidat kontaktní formulář"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:237
msgid "Form Field"
msgstr "Pole formuláře"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:239
msgid "Field Label"
msgstr "Označení pole"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:259
msgid "Field Type"
msgstr "Typ pole"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:280
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:283
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:284
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:285
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:296
msgid "Delete Option"
msgstr "Smazat možnost"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:287
msgid "Add new option..."
msgstr "Přidat nový"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:291
msgid "Delete Field"
msgstr "Smazat pole"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:300
msgid "Contact form information"
msgstr "Kontaktní formulář"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:302
msgid "What would you like the subject of the email to be?"
msgstr "Co by měl být předmět e-mailu?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:305
msgid "Which email address should we send the submissions to?"
msgstr "Na jakou e-mailovou adresu bychom měli zaslat podání?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:309
msgid "Contact form fields"
msgstr "Pole kontaktního formuláře"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:314
msgid "Add Field"
msgstr "Přidat pole"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:318
msgid "Update Form"
msgstr "Aktualizovat formulář"
#. translators: %s is an error code
#: class.jetpack-cli.php:1068
msgid "Sync errored with code: %s"
msgstr "Chyba synchronizace s kódem: %s"
#: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:346
msgid "PHP’s XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP’s XML extension."
msgstr "Rozšíření XML pro PHP není k dispozici. Požádejte svého poskytovatele hostingu o povolení rozšíření XML pro PHP."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:297
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:299
msgid "Display comment link"
msgstr "Zobrazit odkaz na komentář"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:424
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:426
msgid "Automatically use first image in post"
msgstr "Automaticky použít první obrázek v příspěvku"
#: modules/module-headings.php:40
msgctxt "Module Name"
msgid "Comment Likes"
msgstr "Líbí se mi komentáře"
#: modules/module-headings.php:41
msgctxt "Module Description"
msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments."
msgstr "Zvyšte zapojení návštěvníků přidáním tlačítka Líbí se mi do komentářů."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1645
msgid "Could not connect to VaultPress."
msgstr "Nelze se připojit k aplikaci VaultPress."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:58
msgid "Site features correctly received."
msgstr "Funkce webu byly správně přijaty."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:562
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/service/class-google-drive.php:57
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/service/class-google-drive.php:123
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:350
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:385
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-protect-status/src/class-plan.php:84
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:470
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-plan.php:80
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-plan.php:176
#: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:456
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:946
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:990
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1122
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:24
msgid "Unable to fetch the requested data."
msgstr "Požadovaná data nelze načíst."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:33
msgid "You must specify a Comment ID"
msgstr "Musíte zadat ID komentáře"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:409
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:52
msgid "Comment not found"
msgstr "Komentář nebyl nalezen"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-option-backup-endpoint.php:34
msgid "You must specify an option name"
msgstr "Musíte zadat option_name"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:33
msgid "You must specify a Term ID"
msgstr "Musíte zadat ID termínu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:496
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:52
msgid "Term not found"
msgstr "Nenalezeno"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:33
msgid "You must specify a User ID"
msgstr "Musíte zadat ID uživatele"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:522
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:52
msgid "User not found"
msgstr "Uživatel nenalezen"
#: modules/module-headings.php:145
msgctxt "Module Name"
msgid "Search"
msgstr "Vyhledávání"
#: modules/shortcodes/recipe.php:243
msgctxt "recipe"
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:243
msgid "The roles property must be a string or an array."
msgstr "Vlastností role musí být řetězec nebo pole."
#. Translators: placeholder is an invalid role name
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:252
msgid "%s is not a valid role."
msgstr "%s není platná role."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:69
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:52
msgid "user_id is required"
msgstr "ID_uživatele je povinné"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:56
msgid "The user is already connected"
msgstr "Uživatel je již připojen"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:59
msgid "user_token is required"
msgstr "user_token je povinný údaj"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:45
msgid "user_data is required"
msgstr "uživatelská data jsou povinná"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:48
msgid "user email is required"
msgstr "E-mail je povinný"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:51
msgid "user login is required"
msgstr "Je vyžadováno uživatelské jméno."
#. translators: %s is the invalid JSON string
#: class.jetpack-cli.php:1181 class.jetpack-cli.php:1273
msgid "Invalid token JSON: %s"
msgstr "Neplatný token JSON: %s"
#: class.jetpack-cli.php:1189 class.jetpack-cli.php:1284
msgid "Missing or invalid access token"
msgstr "Chybějící nebo neplatný přístupový token"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-purchases.php:48
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-recommendations-evaluation.php:74
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:164
msgid "Your site is not connected to Jetpack."
msgstr "Váš web není připojen k Jetpacku."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:342
#: _inc/class.jetpack-provision.php:68
msgid "There was an unspecified error registering the site"
msgstr "Při registraci webu došlo k nespecifikované chybě"
#. translators: %s is an HTTP status code retured from an API request. Ex. –
#. 400
#. translators: %s is HTTP response code (e.g. 500, 401, etc).
#: _inc/class.jetpack-provision.php:210 _inc/class.jetpack-provision.php:290
msgid "Request failed with code %s"
msgstr "Požadavek se nezdařil s kódem %s"
#. translators: %s is the email address of the connection owner
#: class.jetpack-cli.php:114
msgid "The WordPress.com account for the primary connection is %s"
msgstr "Účet WordPress.com pro primární připojení je%s"
#: modules/widgets/flickr.php:171
msgid "(Only admins can see this message)"
msgstr "(Tuto zprávu mohou vidět pouze administrátoři)"
#: modules/widgets/flickr.php:170
msgid "There are no photos to display. Make sure your Flickr feed URL is correct, and that your pictures are publicly accessible."
msgstr "Nejsou k dispozici žádné fotografie k zobrazení. Ujistěte se, že je vaše adresa URL zdroje Flickr správná a vaše obrázky jsou veřejně přístupné."
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:44
msgid "Shield Badge"
msgstr "Štít odznak"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:45
msgid "Super Badge"
msgstr "Super odznak"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:46
msgid "Red Cat Badge"
msgstr "Červená kočka odznak"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:90
msgid "Member of The Internet Defense League"
msgstr "Člen Ligy internetové obrany"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:120
msgid "Which badge would you like to display?"
msgstr "Který odznak chcete zobrazit?"
#. translators: %s is an HTML link to the website of an internet campaign
#. called the "Internet Defense League"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:132
msgctxt "the Internet Defense League"
msgid "Learn more about the %s"
msgstr "Další informace o %s"
#: modules/widgets/flickr/form.php:37
msgid "To find your Flickr RSS URL, go to your photostream, add \"?details=1\" to the URL, and hit enter. Scroll down until you see the RSS icon or the \"Latest\" link. Right-click on either options and copy the URL. Paste into the box above."
msgstr "Chcete-li najít adresu URL Flickr RSS, přejděte do svého fotostreamu, přidejte do adresy „? Details = 1“ a stiskněte klávesu Enter. Posuňte se dolů, dokud neuvidíte ikonu RSS nebo odkaz „Nejnovější“. Klepněte pravým tlačítkem na jednu z možností a zkopírujte adresu URL. Vložte do výše uvedeného pole."
#. Translators: %s is the URL to an example Flickr RSS feed.
#: modules/widgets/flickr/form.php:46
msgid "Leave the Flickr RSS URL field blank to display interesting Flickr photos."
msgstr "Chcete-li zobrazit zajímavé fotografie z Flickru, nechte pole URL Flickr RSS prázdné."
#: modules/widgets/flickr/form.php:62
msgid "How many photos would you like to display?"
msgstr "Kolik fotografií chcete zobrazit?"
#: modules/widgets/flickr/form.php:88
msgid "What size photos would you like to display?"
msgstr "Jakou velikost fotografií chcete zobrazit?"
#: modules/widgets/flickr/widget.php:20
msgid "More Photos"
msgstr "Další fotografie"
#: modules/widgets/flickr.php:38
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
#: modules/widgets/flickr.php:40
msgid "Display your recent Flickr photos."
msgstr "Zobrazte své nedávné fotografie z Flickru."
#: modules/widgets/flickr.php:63
msgid "Flickr Photos"
msgstr "Flickr fotky"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:36
msgid "Internet Defense League"
msgstr "Liga internetové obrany"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:38
msgid "Show your support for the Internet Defense League."
msgstr "Ukažte svou podporu lize internetové obrany."
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:163
msgid "after the user clicks the dismiss button"
msgstr "poté, co uživatel klikne na tlačítko pro zrušení"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:175
msgid "after the user scrolls the page"
msgstr "poté, co uživatel posouvá stránku"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:187
msgid "after this amount of time"
msgstr "po této době"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:16
msgid "Banner text"
msgstr "Text banneru"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:38
msgid "Custom:"
msgstr "Vlastní:"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:135
msgid "Button text"
msgstr "Text tlačítka"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:297
msgid "It is your own responsibility to ensure that your site complies with the relevant laws."
msgstr "Je vaší vlastní odpovědností zajistit, aby vaše stránky byly v souladu s příslušnými zákony."
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:299
msgid "Click here for more information"
msgstr "Pro více informací klikněte sem"
#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:138
msgid "Close and accept"
msgstr "Zavřete a přijměte"
#: modules/widgets/flickr/form.php:26
msgid "Flickr RSS URL:"
msgstr "Flickr RSS URL:"
#: modules/sitemaps/sitemaps.php:177
msgid "Sitemaps"
msgstr "Mapy webu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:600
msgid "Also display tagged posts outside the Featured Content area."
msgstr "Zobrazit také označené příspěvky mimo oblast Doporučený obsah."
#: modules/widgets/mailchimp.php:38
msgid "MailChimp Subscriber Popup"
msgstr "Vyskakovací okno předplatitele MailChimp"
#: modules/widgets/mailchimp.php:41
msgid "Allows displaying a popup subscription form to visitors."
msgstr "Umožňuje zobrazit vyskakovací formulář předplatného pro návštěvníky."
#. Translators: %s is a link to the MailChimp support docs.
#: modules/widgets/mailchimp.php:114
msgid "Code: ( ? )"
msgstr "Kód: (?)"
#: modules/sitemaps/sitemaps.php:386
msgid "Sitemap Interval"
msgstr "Interval souboru Sitemap"
#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:72
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:72
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "slova"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:590
msgid "Do not display tag in post details and tag clouds."
msgstr "Nezobrazovat značku v podrobnostech příspěvku a v oblacích značek"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:588
msgid "XML News Sitemap"
msgstr "XML News Sitemap"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:591
msgid "Publication Date"
msgstr "Datum vydání"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:442
msgid "XML Video Sitemap"
msgstr "Soubor XML Video Sitemap"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:444
msgid "Video URL"
msgstr "URL videa"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:311
msgid "Image URL"
msgstr "URL obrázku"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:309
msgid "XML Image Sitemap"
msgstr "Soubor XML Image Sitemap"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:310
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:443
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:589
msgid "Page URL"
msgstr "Page URL"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:182
msgid "XML Sitemap Index"
msgstr "Index XML Sitemap"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:183
msgid "Sitemap URL"
msgstr "URL souboru Sitemap"
#: modules/module-headings.php:176
msgctxt "Module Description"
msgid "Allow users to log in to this site using WordPress.com accounts"
msgstr "Umožněte uživatelům přihlásit se na tento web pomocí účtů WordPress.com"
#: modules/module-headings.php:61
msgctxt "Module Description"
msgid "Display different types of content on your site with custom content types."
msgstr "Zobrazte na svém webu různé typy obsahu pomocí vlastních typů obsahu."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:258
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:263
msgid "My Profile"
msgstr "Můj Profil"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:338
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:134
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:260
msgid "Account Settings"
msgstr "Nastavení účtu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:64
msgid "Manage Purchases"
msgstr "Správa nákupů"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/inline-help/inline-help-template.php:14
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:282
msgid "Plan"
msgstr "Plán"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:317
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:217
msgid "Domains"
msgstr "Domény"
#: modules/module-headings.php:46
msgctxt "Module Description"
msgid "Let visitors use a WordPress.com or Facebook account to comment"
msgstr "Umožněte návštěvníkům používat ke komentování účet WordPress.com nebo Facebook"
#: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:127
msgid "Log out"
msgstr "Odhlásit se"
#. translators: URL to disconnect and reconnect Jetpack.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:152
msgid "Jetpack works by connecting to WordPress.com for a lot of features. Sometimes, when the connection gets messed up, you need to disconnect and reconnect to get things working properly. Disconnect from WordPress.com"
msgstr "Jetpack funguje připojením k WordPress.com s mnoha funkcemi. Někdy, když se připojení pokazí, je třeba se odpojit a znovu připojit, aby věci fungovaly správně. Odpojte se od WordPress.com"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:202
msgid "More details about your Jetpack settings"
msgstr "Další podrobnosti o vašem nastavení Jetpack"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:384
msgid "Access the full list of Jetpack modules available on your site."
msgstr "Otevřete úplný seznam modulů Jetpack dostupných na vašem webu."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:147
msgid "A connection problem with WordPress.com."
msgstr "Problém s připojením k WordPress.com."
#. translators: %1$s: Service Name (Facebook, Twitter, ...), %2$s: Username on
#. Service (@jetpack, ...)
#. Translators: the first variable is a module option or slug, or setting. The
#. second is the error message .
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:417
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1088
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:247
msgid "Error fetching static.html. Try running: "
msgstr "Chyba při načítání static.html. Zkuste spustit:"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2246
msgid "Color scheme."
msgstr "Barevné schéma"
#. Translators: Placeholder is a verification string used to verify a service
#. like Google Webmaster Console.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3375
msgid "%s must be an alphanumeric string or a verification tag."
msgstr "%s musí být alfanumerický řetězec nebo ověřovací značka."
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:921
msgid "Akismet user status doesn't allow to update the key"
msgstr "Stav uživatele Akismet neumožňuje aktualizaci klíče"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:924
msgid "Invalid Akismet user"
msgstr "Neplatný uživatel Akismet"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:927
msgid "Invalid Akismet key"
msgstr "Neplatný klíč Akismet"
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:930
msgid "Akismet is not installed or active"
msgstr "Akismet není nainstalován nebo aktivní"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:388
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:391
msgid "An Automattic Airline"
msgstr "Automatická letecká společnost"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:234
msgid "Color scheme"
msgstr "Barevné schéma"
#. translators: Two dates with a separator
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:1004
msgid "%1$s – %2$s"
msgstr "%1$s – %2$s"
#: modules/widgets/authors.php:258
msgid "(at most 10)"
msgstr "(nanejvýš 10)"
#: modules/widgets/my-community.php:105
msgid "10 community members"
msgstr "10 členů komunity"
#: modules/widgets/my-community.php:106
msgid "50 community members"
msgstr "50 členů komunity"
#. Translators: first variable is a list followed by the last item, which is
#. the second variable. Example: dog, cat and bird.
#. translators: %1$s: first category name, %2$s: second category name
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:285
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:302
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s a %2$s"
#. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint
#. holding the role that will be checked, the second is a list of roles allowed
#. to see stats. The parameter is checked against this list.
#. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint
#. holding the post type where Sharing will be displayed, the second is a list
#. of post types where Sharing can be displayed
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3404
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3441
msgid "%1$s must be %2$s."
msgstr "%1$s musí být %2$s."
#. Translators: first variable is the parameter passed to endpoint that holds
#. the list item, the second is a list of admitted values.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3284
msgid "%1$s must be one of %2$s"
msgstr "%1$s musí být jeden z %2$s"
#. translators: %s: The literal parameter name. Should not be translated.
#. Translators: Placeholder is a parameter name.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:237
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3689
msgid "%s must be a string."
msgstr "%s musí být řetězec."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:263
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:122
msgid "Jetpack is not active on this site."
msgstr "Jetpack není na této stránce aktivní."
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:124
msgid "Manage Plugins"
msgstr "Spravovat pluginy"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:48
msgid "Video Width"
msgstr "Šířka videa"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:49
msgid "pixels"
msgstr "pixelů"
#. Translators: example of usage of this is "Start Video After 10 seconds"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:51
msgid "Start Video After"
msgstr "Přehrát video za"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:52
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:197
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:47
msgid "Video ID"
msgstr "ID videa"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:53
msgid "High definition on by default"
msgstr "Ve výchozím nastavení je zapnuto vysoké rozlišení"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:55
msgid "Autoplay video on page load"
msgstr "Automatické přehrávání videa při načtení stránky"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:56
msgid "Loop video playback"
msgstr "Přehrávání videa"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:54
msgid "Link the video title to its URL on VideoPress.com"
msgstr "Propojte název videa s jeho URL na VideoPress.com"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:57
msgid "Use only Open Source codecs (may degrade performance)"
msgstr "Používejte pouze kodeky Open Source (může to snížit výkon)"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:58
msgid "Use legacy Flash Player (not recommended)"
msgstr "Použít starší Flash Player (nedoporučuje se)"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:46
msgid "VideoPress Shortcode"
msgstr "VideoPress Shortcode"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/utility-functions.php:51
msgid "Invalid Video GUID!"
msgstr "Neplatný identifikátor GUID videa!"
#: modules/shortcodes/wufoo.php:103
msgid "Fill out my Wufoo form!"
msgstr "Vyplňte můj formulář Wufoo!"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:576
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
#: modules/widgets/top-posts.php:158
msgid "Views"
msgstr "Zobrazení"
#: modules/widgets/top-posts.php:155
msgid "Order Top Posts & Pages By:"
msgstr "Řadit nej příspěvky a stránky dle:"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:307
msgid "An error occurred while downloading blog information"
msgstr "Při stahování informací o blogu došlo k chybě"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:548
msgid "Invalid site information returned from remote."
msgstr "Ze vzdáleného serveru byly vráceny neplatné informace o webu."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:609
msgid "No posts data returned by remote."
msgstr "Vzdálené údaje nevracejí žádné příspěvky."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget.php:44
msgid "Information about this blog is currently being retrieved."
msgstr "Informace o tomto blogu se právě načítají."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:121
msgid "Cannot load blog information at this time."
msgstr "Informace o blogu v tuto chvíli nelze načíst."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:141
msgid "Cannot load blog posts at this time."
msgstr "V tuto chvíli nelze načíst příspěvky na blogu."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:255
msgid "You must specify a valid blog URL!"
msgstr "Musíte zadat platnou adresu URL blogu!"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:297
msgid "An error occurred while downloading blog posts list"
msgstr "Při stahování seznamu blogových příspěvků došlo k chybě"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:325
msgid "Detailed information"
msgstr "Podrobné informace"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:446
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:457
msgid "An error occurred fetching the remote data."
msgstr "Při načítání vzdálených dat došlo k chybě."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:474
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:490
msgid "Invalid remote response."
msgstr "Neplatná vzdálená odpověď."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu.php:37
#: modules/theme-tools/social-menu.php:39
msgid "Social Menu"
msgstr "Sociální navigace"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:76
msgid "Facebook Page Plugin"
msgstr "Doplněk stránky na Facebooku"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:79
msgid "Use the Facebook Page Plugin to connect visitors to your Facebook Page"
msgstr "Pomocí modulu Facebook Page Plugin připojte návštěvníky k vaší stránce na Facebooku"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1977
msgid "Click to share on Facebook"
msgstr "Sdílet na Facebooku"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:67
msgid "XML Sitemap"
msgstr "XML Sitemap"
#: modules/module-headings.php:170
msgctxt "Module Name"
msgid "Sitemaps"
msgstr "Mapy webu"
#. translators: %s is the name of a form field
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:252
msgid "%s requires at least one selection"
msgstr "%s vyžaduje alespoň jeden výběr"
#. translators: %s is the name of a theme
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:120
msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating %s (the default WordPress theme)."
msgstr "Pokud váš problém není znám nebo není způsoben pluginem, zkuste aktivovat %s (výchozí téma WordPress)."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:122
msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating the default WordPress theme."
msgstr "Pokud váš problém není znám nebo není způsoben pluginem, zkuste aktivovat výchozí téma WordPress."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:125
msgid "If this solves the problem, something in your theme is probably broken – let the theme's author know."
msgstr "Pokud se tím problém vyřeší, je pravděpodobně něco ve vašem motivu rozbité - informujte jeho autora."
#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:54
msgid "You must specify an option_name"
msgstr "Musíte zadat option_name"
#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:69
msgid "You must specify a whitelisted option_name"
msgstr "Musíte zadat option_name na seznamu povolených"
#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-update-option-endpoint.php:39
msgid "You must specify an option_value"
msgstr "Musíte zadat option_value"
#. translators: %1$s is link to author posts, %2$s is author display name
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1155
msgid "Author: %2$s"
msgstr "Autor: %2$s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:183
msgid "Success!"
msgstr "Úspěšně!"
#: modules/comments/comments.php:675
msgid "Comments are not allowed."
msgstr "Komentáře nejsou povoleny."
#. translators: variable is the IP address that was flagged.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:899
msgid "Your IP (%1$s) has been flagged for potential security violations."
msgstr "Vaše IP adresa (%1$s) byla označena pro možné porušení bezpečnosti."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:393
msgid "Testimonial list navigation"
msgstr "Navigace v seznamu posudků"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:394
msgid "Testimonials list"
msgstr "Seznam referencí"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:454
msgid "Project type list"
msgstr "Seznam typů projektů"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:487
msgid "Project tag list navigation"
msgstr "Navigace v seznamu značek projektu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:488
msgid "Project tag list"
msgstr "Štítek projektu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:392
msgid "Filter Testimonials list"
msgstr "Filtrovat seznam referencí"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:298
msgid "Menu items list"
msgstr "Seznam položek"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:398
msgid "Filter projects list"
msgstr "Filtrovat seznam projektů"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:399
msgid "Project list navigation"
msgstr "Navigace v seznamu projektů"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:400
msgid "Projects list"
msgstr "Seznam projektů"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:453
msgid "Project type list navigation"
msgstr "Navigace v seznamu typů projektů"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:206
msgid "Menu item labels list"
msgstr "Seznam štítků položek nabídky"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:242
msgid "Menu section list navigation"
msgstr "Navigace v seznamu částí nabídky"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:243
msgid "Menu section list"
msgstr "Seznam částí nabídky"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:296
msgid "Filter menu items list"
msgstr "Seznam položek filtru"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:297
msgid "Menu item list navigation"
msgstr "Navigace v seznamu položek nabídky"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:205
msgid "Menu item label list navigation"
msgstr "Navigace v seznamu popisků položek nabídky"
#. translators: %s is a social network name, e.g. Facebook.
#: modules/widgets/social-media-icons.php:276
msgid "%s username:"
msgstr "Uživatelské jméno pro %s:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:64
msgid "Theme"
msgstr "Šablona"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:250
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:587
msgid "Layout"
msgstr "Grafické rozvržení"
#: modules/module-headings.php:263
msgctxt "Module Tag"
msgid "Traffic"
msgstr "Přenosy"
#: modules/module-headings.php:356
msgctxt "Module Tag"
msgid "WAF"
msgstr "WAF"
#: modules/module-headings.php:340
msgctxt "Module Tag"
msgid "Admin"
msgstr "Administrátor"
#: modules/module-headings.php:305
msgctxt "Module Tag"
msgid "Fonts"
msgstr "Písma"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:251
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:230
msgid "Checkbox with Multiple Items"
msgstr "Zaškrtávací políčko s více položkami"
#: class.jetpack-network.php:383
msgid "Site successfully connected."
msgstr "Web byl úspěšně připojen."
#: class.jetpack.php:5891 modules/plugin-search.php:621
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:385
#: src/class-deprecate.php:44 src/class-deprecate.php:131
msgid "Learn more"
msgstr "Zjistit více"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:204
#: modules/plugin-search.php:246
msgid "Activated"
msgstr "Aktivováno"
#: views/admin/network-settings.php:15
msgid "Jetpack Network Settings Updated!"
msgstr "Nastavení sítě Jetpack Aktualizováno!"
#: views/admin/network-settings.php:25
msgid "Network Settings"
msgstr "Nastavení sítě"
#: views/admin/network-settings.php:28
msgid "These settings affect all sites on the network."
msgstr "Tato nastavení ovlivní všechny weby v síti."
#: views/admin/network-settings.php:32
msgid "Sub-site override"
msgstr "Přepsání podstránky"
#. Author of the plugin
#: jetpack.php
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#: views/admin/must-connect-main-blog.php:15
msgid "Get started with Jetpack Multisite"
msgstr "Začněte s Jetpack Multisite"
#: views/admin/must-connect-main-blog.php:17
msgid "Get started managing your Multisite install of Jetpack by connecting."
msgstr "Začněte se správou instalace Jetpacku na více míst připojením."
#: views/admin/network-activated-notice.php:12
msgid "Jetpack is network activated and notices can not be dismissed."
msgstr "Jetpack je aktivován sítí a oznámení nelze odmítnout."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-social-links.php:232
msgid "— Select —"
msgstr "— Vyberte —"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:241
msgid "Blog URL:"
msgstr "URL Blogu:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:200
msgid "Blue"
msgstr "Modrá"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:571
msgid "Category"
msgstr "rubriku"
#: modules/widgets/image-widget.php:257
msgid "Center"
msgstr "Center"
#: modules/stats.php:957
msgid "Chart stats by"
msgstr "Seřaď statistiky podle"
#. translators: "Delete" action on a Tumblr post
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:628
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:103
msgid "Display Header Text"
msgstr "Zobrazit text v záhlaví"
#: modules/widgets/top-posts.php:194
msgid "Display as:"
msgstr "Zobraz jako:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:581
msgctxt "Example: The user is looking at a page, not a post."
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:199
msgid "Green"
msgstr "Zelená"
#: modules/widgets/image-widget.php:33
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
#. translators: %s: number of folks following the blog
#. translators: Placeholder is a number of subscribers.
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:1006
msgid "Join %s other subscriber"
msgid_plural "Join %s other subscribers"
msgstr[0] "Připojte se k %s dalším odběratelům"
msgstr[1] "Připojte se k %s dalším odběratelům"
msgstr[2] "Připojte se k %s dalším odběratelům"
#: modules/widgets/flickr/form.php:121 modules/widgets/rsslinks-widget.php:183
msgid "Large"
msgstr "Velký obrázek"
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:911
msgid "Loading video..."
msgstr "Náhrávám video..."
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:245
msgid "Logged In"
msgstr "přihlášen"
#: modules/widgets/flickr/form.php:110 modules/widgets/rsslinks-widget.php:182
#: modules/widgets/social-icons.php:300
msgid "Medium"
msgstr "Střední velikost"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:302
msgid "Monthly archives"
msgstr "Měsíční archivy"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:572
msgctxt "Noun, as in: \"The author of this post is...\""
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:576
msgctxt "Noun, as in: \"The user role of that can access this widget is...\""
msgid "Role"
msgstr "Role"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:580
msgctxt "Noun, as in: \"This page is a date archive.\""
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:579
msgctxt "Noun, as in: \"This post has one tag.\""
msgid "Tag"
msgstr "Štítek"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:583
msgctxt "Noun, as in: \"This post has one taxonomy.\""
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"
#: modules/widgets/image-widget.php:283
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "Otevřít odkaz v novém okně/záložce"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:198
msgid "Orange"
msgstr "Oranžová"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:202
msgid "Pink"
msgstr "Růžová"
#. translators: %s video title or generic 'this video' string
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:619
msgctxt "Play as in playback or view a movie"
msgid "JavaScript required to play %s."
msgstr "Je zapotřebí JavaScript k přehrátí %s."
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:143
msgid "Posts"
msgstr "Příspěvky"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:307
msgid "Posts page"
msgstr "Stránka příspěvků"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:201
msgid "Purple"
msgstr "Purpurová"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:215
msgid "Recent Posts"
msgstr "Nejnovější příspěvky"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:197
msgid "Red"
msgstr "Červená"
#: modules/subscriptions.php:424
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2620
msgid "Show a 'follow blog' option in the comment form"
msgstr "Zobrazit položku 'sledovat blog' ve formuláři pro komentování"
#: modules/subscriptions.php:447
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2627
msgid "Show a 'follow comments' option in the comment form"
msgstr "Zobrazit položku 'sledovat komentáře' ve formuláři pro komentování"
#: modules/stats.php:970
msgid "Show top posts over"
msgstr "Zobrazit nejlepší příspěvky nahoře"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:622
msgctxt "Shown between widget visibility conditions."
msgid "or"
msgstr "nebo"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:203
msgid "Silver"
msgstr "Stříbrná"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:131
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:280
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:295
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:175
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:186
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-admin-post-list-column.php:172
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:59
#: modules/stats.php:248 modules/stats.php:253 modules/stats.php:814
msgid "Stats"
msgstr "Statistiky"
#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:152
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:119
#: modules/stats.php:1011 modules/videopress/class.videopress-player.php:317
msgid "Submit"
msgstr "Potvrdit"
#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:58
#: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:55
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:678
#: modules/subscriptions/views.php:709
msgid "Subscribe"
msgstr "Přihlásit se k odběru"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:581
msgid "Tag name"
msgstr "Název štítku"
#: modules/widgets/gallery.php:406
msgid "Tiles"
msgstr "Dlaždice"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1063
#: modules/widgets/authors.php:244 modules/widgets/blog-stats.php:113
#: modules/widgets/contact-info.php:264 modules/widgets/flickr/form.php:14
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:13
#: modules/widgets/goodreads.php:202 modules/widgets/google-translate.php:193
#: modules/widgets/my-community.php:97 modules/widgets/rsslinks-widget.php:138
#: modules/widgets/social-icons.php:307
#: modules/widgets/social-media-icons.php:258 modules/widgets/top-posts.php:144
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:420
#: modules/widgets/upcoming-events.php:75
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:236
msgid "Title:"
msgstr "Název:"
#: modules/stats.php:1124
msgid "Top Posts"
msgstr "Nejlepší příspěvky"
#: modules/widgets/top-posts.php:66 modules/widgets/top-posts.php:74
#: modules/widgets/top-posts.php:628
msgid "Top Posts & Pages"
msgstr "Nejlepší příspěvky & Stránky"
#: modules/stats.php:1156
msgid "Top Searches"
msgstr "Nejčastěji hledané termíny"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:570
msgctxt "Used as the default option in a dropdown list"
msgid "-- Select --"
msgstr "-- vyberte --"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:548
msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:547
msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:587
msgctxt "Widget Visibility: {Rule Major [Page]} is {Rule Minor [Search results]}"
msgid "is"
msgstr "je"
#: modules/subscriptions/views.php:802 modules/widgets/image-widget.php:238
msgid "Widget title:"
msgstr "Jméno Widgetu:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:140
#: modules/stats.php:896
msgid "day"
msgstr "den"
#: modules/stats.php:898
msgid "month"
msgstr "měsíc"
#. translators: %s is a HTML select widget for widget visibility, 'show' and
#. 'hide' are it's options. It will read like 'show if' or 'hide if'.
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:545
msgctxt "placeholder: dropdown menu to select widget visibility; hide if or show if"
msgid "%s if:"
msgstr "%s pokud:"
#: modules/stats.php:901
msgid "the past day"
msgstr "v předchozích dnech"
#: modules/stats.php:903
msgid "the past month"
msgstr "poslední měsíc"
#: modules/stats.php:904
msgid "the past quarter"
msgstr "poslední čtvrtletí"
#: modules/stats.php:902
msgid "the past week"
msgstr "poslední týden"
#: modules/stats.php:905
msgid "the past year"
msgstr "poslední rok"
#. translators: %s is the video title
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:471
msgctxt "watch a video title"
msgid "Watch: %s"
msgstr "Přehrát: %s"
#: modules/stats.php:897
msgid "week"
msgstr "týden"
#: modules/subscriptions.php:407
msgid "Change whether your visitors can subscribe to your posts or comments or both."
msgstr "Změňte, zda se vaši návštěvníci mohou přihlásit k odběru vašich příspěvky, komentářů nebo obojího."
#: modules/subscriptions.php:366
msgid "Follow Comments"
msgstr "Sledovat komentáře"
#: modules/subscriptions.php:351 modules/subscriptions/views.php:60
msgid "Follow Blog"
msgstr "Sledovat blog"
#: modules/subscriptions/views.php:1052
msgid ""
"Howdy.\n"
"\n"
"You recently followed one of my posts. This means you will receive an email when new comments are posted.\n"
"\n"
"To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again."
msgstr ""
"Ahoj.\n"
"\n"
"Nedávno jste začali sledovat jeden z mých příspěvků. To znamená, že obdržíte e-mail, když někdo napíše nové komentáře .\n"
"\n"
"Pro aktivaci klikněte níže na potvrdit. Pokud si domníváte, že se jedná o chybu, tak tuto zprávu ignorujte a my už vás nebudeme znovu obtěžovat."
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:262
msgid "Verified Services"
msgstr "Ověřené služby"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:72
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:479
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:149
msgid "Add logo"
msgstr "Přidat logo"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:153
msgid "Set as logo"
msgstr "Nastavit jako logo"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:150
msgid "Change logo"
msgstr "Změnit logo"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:154
msgid "Choose logo"
msgstr "Zvolit logo"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:141
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:152
msgid "No logo set"
msgstr "Nenastaveno žádné logo"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:151
msgid "Remove logo"
msgstr "Odebrat logo"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:311
msgid "Site Logo"
msgstr "Logo stránek"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:301
msgid "Daily archives"
msgstr "Denní archivy"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:309
msgid "404 error page"
msgstr "Chybová stránka 404"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:246
msgid "Logged Out"
msgstr "Odhlášen"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:322
msgid "Post type:"
msgstr "Typ příspěvku:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:575
msgctxt "Noun"
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:539
msgid "Visibility"
msgstr "Viditelnost"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:303
msgid "Yearly archives"
msgstr "Roční archivy"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:220
msgid "All category pages"
msgstr "Všechny stránky rubrik"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:249
msgid "All author pages"
msgstr "Všechny stránky autorů"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:275
msgid "All tag pages"
msgstr "Všechny stránky štítků"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:300
msgid "All date archives"
msgstr "Všechny archivy datumů"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:308
msgid "Archive page"
msgstr "Stránka archivů"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:310
msgid "Search results"
msgstr "Výsledky hledání"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:349
msgid "Static page:"
msgstr "Statická stránka:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:352
msgid "All taxonomy pages"
msgstr "Všechny stránky taxonomie"
#. translators: %1$s: account display name. %2$s: service name ( Facebook,
#. Twitter, etc.)
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:279
msgctxt "1: User Name, 2: Service Name (Facebook, Twitter, ...)"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s na %2$s"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:368
msgid "Custom Email Address"
msgstr "Vlastní e-mailová adresa"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:28
msgid "Display a mini version of your Gravatar Profile"
msgstr "Zobrazuje miniaturní verzi vašeho Profilu na Gravataru"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:391
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "Upravte svůj profil"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:181
msgid "Error loading profile"
msgstr "Chyba při načítání profilu"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:25
msgid "Gravatar Profile"
msgstr "Profil na Gravataru"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:391
msgid "Opens in new window"
msgstr "Otevře se v novém okně"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:173
msgid "View Full Profile →"
msgstr "Zobrazit plný profil →"
#. translators: %s is a link to the widget settings page.
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:85
msgid "You need to select what to show in this Gravatar Profile widget."
msgstr "Musíte vybrat, co zobrazit v tomto widgetu Profilu na Gravataru."
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:350
msgid "Select a user or pick \"custom\" and enter a custom email address."
msgstr "Vyberte uživatele nebo vyberte \"vlastní\" a zadejte vlastní e-mailovou adresu."
#: modules/widgets/top-posts.php:149
msgid "Maximum number of posts to show (no more than 10):"
msgstr "Maximální počet příspěvků k zobrazení (ne více než 10):"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:275
msgid "Show Featured Image:"
msgstr "Zobrazit náhledový obrázek:"
#: modules/widgets/contact-info.php:275
msgid "Show map"
msgstr "Zobrazit mapu"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:376
msgid "Show Personal Links"
msgstr "Zobrazit osobní odkazy"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:385
msgid "Show Account Links"
msgstr "Zobrazit odkazy na účty"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:387
msgid "Links to services that you use across the web."
msgstr "Odkazy na služby, které používáte na celém webu."
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:28
msgid "Links to your blog's RSS feeds"
msgstr "Odkazuje na kanály RSS vašeho blogu"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:378
msgid "Links to your websites, blogs, or any other sites that help describe who you are."
msgstr "Odkazuje na webové stránky, blogy nebo jakékoliv jiné stránky, které pomohou popsat, kdo jste."
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:391
msgid "What's a Gravatar?"
msgstr "Co je to Gravatar?"
#. Translators: Placeholder is the name of a widget.
#: modules/module-extras.php:78
msgid "%s (Jetpack)"
msgstr "%s (Jetpack)"
#: modules/widgets/contact-info.php:269
msgid "Address:"
msgstr "Adresa:"
#: modules/widgets/social-media-icons.php:52
msgid "A simple widget that displays social media icons."
msgstr "Jednoduchý widget, který zobrazí ikony sociálních médií."
#: modules/subscriptions/views.php:59
msgid "Blog Subscriptions"
msgstr "Odběry blogu"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:378
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2392
msgid "Display all your gallery pictures in a cool mosaic."
msgstr "Zobrazit všechny obrázky vaší galerie v úžasné mozaice."
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:41
msgid "Display an official Twitter Embedded Timeline widget."
msgstr "Zobrazuje oficiální widget vložené hlavní stránky Twitteru."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:42
msgid "Display WordPress Posts"
msgstr "Zobrazit příspěvky WordPressu"
#: modules/subscriptions.php:205
msgid "Don’t send this to subscribers"
msgstr "Toto neodesílat odběratelům"
#: modules/subscriptions/views.php:412 modules/subscriptions/views.php:512
#: modules/widgets/contact-info.php:329
msgid "Email Address:"
msgstr "E-mailová adresa"
#: modules/widgets/goodreads.php:33 modules/widgets/goodreads.php:124
msgid "Goodreads"
msgstr "Goodreads"
#. translators: %s: support article URL for Goodreads widget.
#: modules/widgets/goodreads.php:209
msgid "Goodreads numeric user ID (instructions):"
msgstr "Číselné ID uživatele Goodreads (pokyny):"
#: modules/widgets/gallery.php:413
msgid "Carousel"
msgstr "Karusel"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:53
msgid "Choose Images"
msgstr "Zvolte obrázky"
#: modules/subscriptions/views.php:52
msgid "Add an email signup form to allow people to subscribe to your blog."
msgstr "Přidá formulář registrace e-mailu, který umožní lidem přihlásit se k odběru vašeho blogu."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2971
msgid "Count the page views of registered users who are logged in."
msgstr "Počítat zobrazení stránek registrovaných uživatelů, kteří jsou přihlášeni."
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:262
msgid "Facebook Page URL"
msgstr "URL stránky na Facebooku"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:21
msgid "Images:"
msgstr "Obrázky:"
#: modules/widgets/goodreads.php:220
msgid "Invalid User ID, please verify and re-enter your Goodreads numeric user ID."
msgstr "Neplatné ID uživatele, ověřte a zadejte znovu své číselné ID uživatele Goodreads."
#: modules/subscriptions.php:342
msgid "Jetpack Subscriptions Settings"
msgstr "Nastavení Odběrů Jetpacku"
#: modules/subscriptions.php:203
msgid "Jetpack Subscriptions:"
msgstr "Odběry Jetpacku:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:145
msgid "Posts & Comments"
msgstr "Příspěvky a komentáře"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:271
msgid "Open links in new window/tab:"
msgstr "Otevřít odkazy v novém okně nebo kartě:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:34
msgid "RSS Links"
msgstr "Odkazy RSS"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2960
msgid "Select the roles that will be able to view stats reports."
msgstr "Vyberte úrovně, které budou moci vidět statistické sestavy."
#: modules/widgets/top-posts.php:68
msgid "Shows your most viewed posts and pages."
msgstr "Zobrazí vaše nejzobrazovanější příspěvky a stránky."
#: modules/stats.php:1128 modules/stats.php:1160
msgid "Sorry, nothing to report."
msgstr "Bohužel, není co hlásit."
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:563
msgid "Transparent background"
msgstr "Průhledné pozadí"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:38
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:113
msgid "Twitter Timeline"
msgstr "Hlavní stránka Twitteru"
#: modules/widgets/top-posts.php:225
msgid "Top Posts & Pages by views are calculated from 24-48 hours of stats. They take a while to change."
msgstr "Nejlepší příspěvky a stránky podle zobrazení jsou vypočítávány z 24-48 hodin statistik. Chvíli trvá, než se změní."
#. translators: %s is 'VideoPress'
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:227
msgid "%s Error"
msgstr "Chyba %s"
#: modules/widgets/contact-info.php:90
msgctxt "Example of a phone number"
msgid "1-202-555-1212"
msgstr "+420 123 456 789"
#: modules/widgets/contact-info.php:89
msgid ""
"3999 Mission Boulevard,\n"
"San Diego CA 92109"
msgstr ""
"Nové náměstí 123,\n"
"123 00 Praha CR"
#: modules/widgets/image-widget.php:244
msgid "Alternate text:"
msgstr "Alternativní text:"
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:389
msgid "An unknown error has occurred. Please try again later."
msgstr "Došlo k neznámé chybě. Zkuste to znovu později."
#. translators: %1$s: link to the widget settings page. %2$s: support article
#. URL for Goodreads widget.
#: modules/widgets/goodreads.php:94
msgid "You need to enter your numeric user ID for the Goodreads Widget to work correctly. Full instructions."
msgstr "Musíte zadat své číselné ID uživatele pro Widget Goodreads, aby správně fungoval. Úplné pokyny."
#: modules/widgets/image-widget.php:260
msgid "Image Alignment:"
msgstr "Zarovnání obrázku:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:205
msgid "Image Color:"
msgstr "Barva obrázku:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:178
msgid "Image Settings:"
msgstr "Nastavení obrázku:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:185
msgid "Image Size:"
msgstr "Velikost obrázku:"
#: modules/widgets/image-widget.php:241
msgid "Image URL:"
msgstr "URL obrázku:"
#: modules/subscriptions/views.php:707
msgid "Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email."
msgstr "Zadejte e-mailovou adresu k odběru tohoto blogu a dostávat upozornění na nové příspěvky e-mailem."
#: modules/widgets/contact-info.php:34
msgid "Display a map with your location, hours, and contact information."
msgstr "Zobrazte mapu s vaší polohou, otevírací dobou a kontaktními údaji."
#: modules/widgets/contact-info.php:88
msgid "Hours & Info"
msgstr "Hodiny a informace"
#: modules/widgets/contact-info.php:91
msgid ""
"Lunch: 11am - 2pm \n"
"Dinner: M-Th 5pm - 11pm, Fri-Sat:5pm - 1am"
msgstr ""
"Oběd: 11:00 - 14:00 \n"
"Večeře: Po-Pá 17:00 - 23:00, Pá-So: 17:00 - 1:00"
#: modules/widgets/contact-info.php:324
msgid "Phone:"
msgstr "Telefon:"
#: modules/widgets/contact-info.php:334
msgid "Hours:"
msgstr "Hodiny:"
#. translators: %s: link to widgets administration screen.
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:128
msgid "It looks like your Facebook URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings."
msgstr "Vypadá to, že vaše adresa URL na Facebooku je nesprávně nakonfigurována. Zkontrolujte to prosím v nastavení widgetu ."
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:265
msgid "The widget only works with Facebook Pages."
msgstr "Widget funguje pouze se stránkami Facebooku."
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:324
msgid "Show Faces"
msgstr "Zobrazit tváře"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:326
msgid "Show profile photos in the plugin."
msgstr "Zobrazit profilové fotografie v pluginu."
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:335
msgid "Show Page Posts."
msgstr "Zobrazit příspěvky na stránce."
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:342
msgid "Show Cover Photo"
msgstr "Úvodní fotografie"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:57
msgid "Link To:"
msgstr "Odkaz na:"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:66
msgid "Random Order:"
msgstr "Náhodné pořadí:"
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:71
msgid "Style:"
msgstr "Styl:"
#: modules/widgets/gallery.php:34
msgid "Display a photo gallery or slideshow"
msgstr "Zobrazte fotogalerii nebo prezentaci"
#: modules/widgets/goodreads.php:36
msgid "Display your books from Goodreads"
msgstr "Zobrazte své knihy z Goodreads"
#: modules/widgets/goodreads.php:43
msgctxt "past participle: books I have read"
msgid "Read"
msgstr "Přečtené"
#: modules/widgets/goodreads.php:44
msgid "Currently Reading"
msgstr "Právě čtu"
#: modules/widgets/goodreads.php:45
msgctxt "my list of books to read"
msgid "To Read"
msgstr "Číst"
#: modules/widgets/goodreads.php:225
msgid "Shelf:"
msgstr "Shelf:"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:212
msgid "Personal Links"
msgstr "Osobní odkazy"
#: modules/widgets/image-widget.php:36
msgid "Display an image in your sidebar"
msgstr "Zobrazte obrázek na postranním panelu"
#: modules/widgets/image-widget.php:247
msgid "Image title:"
msgstr "Název obrázku"
#: modules/widgets/image-widget.php:250
msgid "Caption:"
msgstr "Nadpis:"
#: modules/widgets/image-widget.php:277
msgid "If empty, we will attempt to determine the image size."
msgstr "Pokud je prázdný, pokusíme se určit velikost obrázku."
#: modules/widgets/image-widget.php:278
msgid "Link URL (when the image is clicked):"
msgstr "URL odkazu (po kliknutí na obrázek):"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:147
msgid "Feed(s) to Display:"
msgstr "Zdroje k zobrazení:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:159
msgid "Text Link"
msgstr "Textový odkaz"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:160
msgid "Image Link"
msgstr "Obrázkový odkaz"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:161
msgid "Text & Image Links"
msgstr "Textové a obrazové odkazy"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:181 modules/widgets/social-icons.php:299
msgid "Small"
msgstr "Malý"
#: modules/widgets/social-media-icons.php:57
msgid "Social"
msgstr "Sociální sítě"
#. Translators: 1. Username. 2. Service name.
#: modules/widgets/social-media-icons.php:142
msgid "View %1$s’s profile on %2$s"
msgstr "Zobrazit profil %1$s na %2$s"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:394
msgid "Twitter username:"
msgstr "Uživatelské jméno na Twitteru:"
#: modules/widgets/top-posts.php:164
msgid "Types of pages to display:"
msgstr "Typy stránek k zobrazení:"
#: modules/widgets/top-posts.php:196
msgid "Text List"
msgstr "Seznam textů"
#: modules/widgets/top-posts.php:197
msgid "Image List"
msgstr "Seznam obrázků"
#: modules/widgets/top-posts.php:198
msgid "Image Grid"
msgstr "Mřížka obrazu"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:178
msgid "My Tweets"
msgstr "Moje tweety"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:363
msgid "Follow me on Twitter"
msgstr "Sleduj mě na Twitteru"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:506
msgid "Layout options:"
msgstr "Možnosti rozložení"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:44
msgid "Displays a list of recent posts from another WordPress.com or Jetpack-enabled blog."
msgstr "Zobrazí seznam posledních příspěvků z jiného blogu s podporou WordPress.com nebo Jetpack."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:244
msgid "Enter a WordPress.com or Jetpack WordPress site URL."
msgstr "Zadejte adresu URL webu WordPress.com WordPress nebo Jetpack."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:261
msgid "Number of Posts to Display:"
msgstr "Počet příspěvků k zobrazení"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:279
msgid "Show Excerpts:"
msgstr "Zobrazit výňatky:"
#: modules/stats.php:815
msgid "Views over 48 hours. Click for more Jetpack Stats."
msgstr "Zobrazení přes 48 hodin. Kliknutím zobrazíte další statistiky stránek."
#: modules/stats.php:983
msgid "Show top search terms over"
msgstr "Zobrazit nejvýznamnější vyhledávací dotazy"
#: modules/stats.php:1196
msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again."
msgstr "Právě teď se nám nepodařilo získat vaše statistiky. Znovu načtěte tuto stránku a zkuste to znovu."
#: modules/subscriptions/views.php:810
msgid "Optional text to display to your readers:"
msgstr "Volitelný text, který se zobrazí vašim čtenářům:"
#: modules/subscriptions/views.php:818
msgid "Subscribe Placeholder:"
msgstr "Zástupný symbol pro odběr:"
#: modules/subscriptions/views.php:826
msgid "Subscribe Button:"
msgstr "Tlačítko Předplatit"
#: modules/subscriptions/views.php:834
msgid "Success Message Text:"
msgstr "Zpráva o úspěchu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:512
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:527
msgid "Featured Content"
msgstr "Doporučený obsah"
#. translators: %s: Link to the Featured Content settings in the Customizer.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:635
msgid "The settings for Featured Content have moved to Appearance → Customize."
msgstr "Nastavení Doporučeného obsahu byla přesunuta do Vzhled → Přizpůsobit ."
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:328
msgid "Tiled Mosaic"
msgstr "Kachlová mozaika"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:329 modules/widgets/gallery.php:407
msgid "Square Tiles"
msgstr "Čtvercové dlaždice"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:330 modules/widgets/gallery.php:408
msgid "Circles"
msgstr "Kruhy"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:331
msgid "Tiled Columns"
msgstr "Dlaždicové sloupce"
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:264
msgid "This video is intended for mature audiences."
msgstr "Toto video je určeno pro dospělé publikum."
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:264
msgid "Please verify your birthday."
msgstr "Ověřte prosím své narozeniny."
#. translators: %s url to the gnu.org website
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:384
msgid "You do not have sufficient freedom levels to view this video. Support free software and upgrade."
msgstr "Pro zobrazení tohoto videa nemáte dostatečnou úroveň svobody . Podpora bezplatného softwaru a upgradu."
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:585
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:610
msgid "this video"
msgstr "tohle video"
#. translators: %s url to the Adobe Flash Player website
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:904
msgid "This video requires Adobe Flash for playback."
msgstr "Toto video vyžaduje k přehrávání Adobe Flash ."
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:358
msgid "The VideoPress plugin could not communicate with the VideoPress servers. This error is most likely caused by a misconfigured plugin. Please reinstall or upgrade."
msgstr "Plugin VideoPress nemohl komunikovat se servery VideoPress. Tato chyba je pravděpodobně způsobena nesprávně nakonfigurovaným pluginem. Přeinstalujte nebo upgradujte."
#. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:361
msgid "%s is not an allowed embed site."
msgstr "%s není povolený web pro vložení."
#. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:361
msgid "Publisher limits playback of video embeds."
msgstr "Vydavatel omezuje přehrávání vložených videí."
#. translators: %s VideoPress object identifier
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:364
msgid "No data found for VideoPress identifier: %s."
msgstr "Pro identifikátor VideoPress nebyla nalezena žádná data: %s ."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:211
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:218
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:96
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:102
msgid "Could not obtain a VideoPress upload token. Please try again later."
msgstr "Token nahrávání VideoPress se nepodařilo získat. Prosím zkuste to znovu později."
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:178
msgid "Ogg File URL"
msgstr "URL Ogg souboru"
#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:181
msgid "Location of the Ogg video file."
msgstr "Umístění video souboru Ogg."
#: modules/subscriptions/views.php:706
msgid "Subscribe to Blog via Email"
msgstr "Odebírejte blog e-mailem"
#: modules/subscriptions.php:761
msgid "Notify me of new posts by email."
msgstr "Informujte mě o nových příspěvcích e-mailem."
#: modules/subscriptions.php:742
msgid "Notify me of follow-up comments by email."
msgstr "Informujte mě o nových komentářích e-mailem."
#: modules/subscriptions/views.php:289
msgid "Oops! There was an error when subscribing. Please try again."
msgstr "Při odběru došlo k chybě. Prosím zkuste to znovu."
#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:88
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:238
msgid " (Opens in new window)"
msgstr " (Otevře se v novém okně)"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2220
msgid "Click to Press This!"
msgstr "Klikněte pro tisk!"
#: modules/shortcodes/presentations.php:263
msgid "Click to autoplay the presentation!"
msgstr "Klikněte pro spuštění prezentace!"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2100
msgid "Click to print"
msgstr "Vytisknout"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1750
msgid "Click to share on LinkedIn"
msgstr "Sdílet na LinkedIn"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2787
msgid "Click to share on Pinterest"
msgstr "Sdílet na Pinterest"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2988
msgid "Click to share on Pocket"
msgstr "Sdílet na Pocket"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1647
msgid "Click to share on Reddit"
msgstr "Sdílet na Reddit"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2615
msgid "Click to share on Tumblr"
msgstr "Sdílet na Tumblr"
#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:193
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:263
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:151
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:161
#: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:112
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-social-links.php:139
msgid "Connect"
msgstr "Připoj"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:140
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:162
msgid "Disconnect"
msgstr "Odpoj"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2432
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:69
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:184
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:313
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:447
msgid "Last Modified"
msgstr "Naposledy změněno"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:116
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:146
msgid "Link account with WordPress.com"
msgstr "Spojit účet s WordPress.com"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:101
msgid "Loading…"
msgstr "nahrává se…"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2157
msgid "Press This"
msgstr "Kliknout a publikovat"
#. translators: option to print the content - a verb.
#. translators: option to print the content - a verb labelling a button.
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:571
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
#. translators: %s is the name of a social media service
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:650
msgctxt "Refresh connection with {social media service}"
msgid "Refresh connection with %s"
msgstr "Obnovit propojení s %s"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:152
msgid "Related posts"
msgstr "Související příspěvky"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2440
msgid "Remove Service"
msgstr "Odeber službu"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2439
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:210
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:160
msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:686
msgid "Time"
msgstr "Čas"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2427
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:68
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1977
msgctxt "share to"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1750
msgctxt "share to"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2787
msgctxt "share to"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2988
msgctxt "share to"
msgid "Pocket"
msgstr "Pocket"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2220
msgctxt "share to"
msgid "Press This"
msgstr "Publikovat"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2100
msgctxt "share to"
msgid "Print"
msgstr "Tisknout"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1646
msgctxt "share to"
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2615
msgctxt "share to"
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:431
msgid "Available Services"
msgstr "Dostupné služby"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:470
msgid "Drag and drop available services here."
msgstr "Přetáhněte dostupné služby sem."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:432
msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below."
msgstr "Přetáhněte služby, které byste chtěli povolit, do níže uvedeného pole."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:459
msgid "Enabled Services"
msgstr "Povolené služby"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:462
msgid "Services dragged here will appear individually."
msgstr "Služby přetažené sem se zobrazí jednotlivě."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:481
msgid "Services dragged here will be hidden behind a share button."
msgstr "Služby přetažené sem budou skryté za tlačítkem sdílení."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:499
msgid "Sharing is off. Add services above to enable."
msgstr "Sdílení je vypnuto. Přidejte služby výše pro povolení."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:373
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2604
msgid "Require Two-Step Authentication"
msgstr "Vyžadovat dvoufázové ověřování"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:126
msgid "Disable Post By Email"
msgstr "Zakázat Přispívání e-mailem"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:118
msgid "Enable Post By Email"
msgstr "Povolit Přispívání e-mailem"
#. translators: Placeholder is the site's name from WordPress settings.
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:138
msgid "To use Post By Email, you need to link your %s account to your WordPress.com account."
msgstr "Pro používání Přispívání e-mailem musíte propojit svůj účet %s se svým účtem WordPress.com."
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:125
msgid "Regenerate Address"
msgstr "Znovu vygenerovat adresu"
#: modules/shortcodes/slideshow.php:182
msgid "Click to view slideshow."
msgstr "Klikněte pro zobrazení prezentace."
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:186
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:606
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:673
msgid "Related"
msgstr "Související"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:110
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:143
msgid "If you don't have a WordPress.com account yet, you can sign up for free in just a few seconds."
msgstr "Pokud ještě nemáte účet WordPress.com, můžete se zaregistrovat zdarma během pár sekund."
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:205
msgid "Advanced. If this option is checked, you must include these files in your theme manually for the sharing links to work."
msgstr "Rozšířené. Pokud je tato možnost zaškrtnuta, musíte vložit tyto soubory do své šablony ručně, aby odkazy na sdílení fungovaly."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:677
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:1026
msgid "Log in with WordPress.com"
msgstr "Přihlásit se pomocí WordPress.com"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:569
msgid "Button style"
msgstr "Styl tlačítka"
#. translators: %s refers to a string representation of sharing service, e.g.
#. Facebook
#. translators: placeholder is a service name, such as "Twitter" or "Facebook".
#. Translators: placeholder is the name of a social network.
#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:84
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:507
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2339
msgid "Click to share on %s"
msgstr "Klikněte pro sdílení na %s"
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:199
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2576
msgid "Disable CSS and JS"
msgstr "Zakázat CSS a JS"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:433
msgid "Add a new service"
msgstr "Přidat novou službu"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:425 modules/sharedaddy/sharing.php:751
msgid "Add sharing buttons to your blog and allow your visitors to share posts with their friends."
msgstr "Přidejte tlačítka sdílení na svůj blog a umožněte svým návštěvníkům sdílet příspěvky s jejich přáteli."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:577
msgid "Custom Message:"
msgstr "Vlastní zpráva:"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:533
#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:311
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1893
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:572
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2541
msgid "Icon + text"
msgstr "Ikona + text"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:573
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2542
msgid "Icon only"
msgstr "Pouze ikona"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1390
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1724
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:496
msgid "Live Preview"
msgstr "Živý náhled"
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1148
#: modules/sharedaddy/sharing.php:511 modules/sharedaddy/sharing.php:548
msgid "More"
msgstr "Další"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:122
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:320
msgid "More information"
msgstr "Více informací"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:405
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2611
msgid "Match by Email"
msgstr "Porovnat podle e-mailu"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:763
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2950
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2983
msgid "Pocket"
msgstr "Pocket"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:575
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2544
msgid "Official buttons"
msgstr "Oficiální tlačítka"
#. translators: Facebook "Share" action
#. translators: "Share" action on a Tumblr post
#. translators: option to share the content - a verb.
#: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:190
#: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:188
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1150
msgid "Share"
msgstr "Sdílet"
#: modules/shortcodes/slideshow.php:74 modules/widgets/gallery.php:409
msgid "Slideshow"
msgstr "Prezentace"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2611
msgid "Share on Tumblr"
msgstr "Sdílet na Tumblr"
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:57 modules/sharedaddy/sharing.php:420
msgid "Share this:"
msgstr "Sdílejte:"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:453
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1064
msgid "Shared Post"
msgstr "Sdílený příspěvek"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:580
msgid "Sharing label"
msgstr "Popisek sdílení"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:664
msgid "Sharing URL"
msgstr "URL sdílení"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1794
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1870
msgid "Similar post"
msgstr "Podobný příspěvek"
#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:192
#: modules/shortcodes/crowdsignal.php:493
msgid "Take Our Survey"
msgstr "Zúčastněte se našeho průzkumu."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:574
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2543
msgid "Text only"
msgstr "Pouze text"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1422
msgid "Untitled Post"
msgstr "Nepojmenovaný příspěvek"
#. Translators: placeholder is an IP address.
#: views/admin/network-settings.php:48
msgid "Your current IP: %1$s"
msgstr "Vaše aktuální IP: %s"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:753
msgid "Hide related content after posts"
msgstr "Nezobrazovat související obsah pod příspěvky"
#. Translators: The category or tag name.
#. Translators: the category or tag name.
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1819
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1843
msgctxt "in {category/tag name}"
msgid "In \"%s\""
msgstr "V „%s“"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:65
msgid "The secret parameter is missing"
msgstr "Parametr ověřovacího skriptu nebyl správný."
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:66
msgid "The secret parameter is invalid or malformed"
msgstr "Tajný parametr je neplatný nebo má nesprávný tvar"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:67
msgid "The response parameter is missing"
msgstr "Chybí parametr odpovědi"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:68
msgid "The response parameter is invalid or malformed"
msgstr "Parametr odpovědi je neplatný nebo má nesprávný tvar"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:69
msgid "Invalid JSON"
msgstr "Neplatný JSON"
#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:70
msgid "Unexpected response"
msgstr "Neočekávaná odpověď"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1352
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1633
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:613
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2575
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:652
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:335
msgid "Warning! Multibyte support missing!"
msgstr "Varování! Chybí podpora více bytů!"
#. Translators: placeholder is a link to a PHP support document.
#: modules/sharedaddy/sharing.php:339
msgid "This plugin will work without it, but multibyte support is used if available. You may see minor problems with Tweets and other sharing services."
msgstr "Tento plugin bude fungovat i bez něj, ale použije se podpora více bytů, pokud je k dispozici . Můžete vidět drobné problémy s tweety a dalšími službami sdílení."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:447
msgid "Please note that your services have been restricted because your site is private."
msgstr "Upozorňujeme, že vaše služby byly omezeny, protože váš web je soukromý."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:658
msgid "Service name"
msgstr "Název služby"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:668
msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:"
msgstr "Na adresu URL pro sdílení služby můžete přidat následující proměnné:"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:673
msgid "Icon URL"
msgstr "URL ikony"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:676
msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service."
msgstr "Zadejte adresu URL ikony 16x16px, kterou chcete pro tuto službu použít."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:682
msgid "Create Share Button"
msgstr "Vytvořit tlačítko Sdílet"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:712
msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details."
msgstr "Při vytváření vaší nové služby sdílení došlo k chybě - zkontrolujte, zda jste uvedli platné podrobnosti."
#: modules/shortcodes/archives.php:74
msgid "Your blog does not currently have any published posts."
msgstr "Váš blog aktuálně neobsahuje žádné publikované příspěvky."
#: modules/shortcodes/presentations.php:249
msgid "This slideshow could not be started. Try refreshing the page or viewing it in another browser."
msgstr "Tuto prezentaci nelze spustit. Zkuste stránku obnovit nebo zobrazit v jiném prohlížeči."
#: modules/shortcodes/slideshow.php:230
msgid "This slideshow requires JavaScript."
msgstr "Tato prezentace vyžaduje JavaScript."
#. Translators: placeholder is a Twitter username.
#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:56
msgid "Tweets by @%s"
msgstr "Tweety od @%s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:548
msgid "Cannot deal with cookie redirects, as headers are already sent."
msgstr "Nelze řešit přesměrování souborů cookie, protože záhlaví jsou již odeslána."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:364
msgid "We could not verify that your server is making an authorized request. Please try again, and make sure there is nothing interfering with requests from your server to the Jetpack Server."
msgstr "Nepodařilo se nám ověřit, že váš server odesílá autorizovaný požadavek. Zkuste to znovu a ujistěte se, že nic neruší požadavky vašeho serveru na server Jetpack."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:367
msgid "No blog_id was included in your request. Please try disconnecting Jetpack from WordPress.com and then reconnecting it. Once you have done that, try connecting Jetpack Social again."
msgstr "Ve vašem požadavku nebyl uveden žádný blog_id. Zkuste odpojit Jetpack od WordPress.com a znovu jej připojit. Jakmile to uděláte, zkuste znovu připojit Publicize."
#. translators: %s is the URL of the Jetpack admin page
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:371
msgid "No user information was included in your request. Please make sure that your user account has connected to Jetpack. Connect your user account by going to the Jetpack page within wp-admin."
msgstr "Ve vašem požadavku nebyly uvedeny žádné informace o uživateli. Ujistěte se, že je váš uživatelský účet připojen k Jetpacku. Připojte svůj uživatelský účet na stránce Jetpack v rámci wp-admin."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:374
msgid "Something which should never happen, happened. Sorry about that. If you try again, maybe it will work."
msgstr "Stalo se něco, co by se nikdy nemělo stát. Omlouvám se za to. Pokud to zkusíte znovu, možná to bude fungovat."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:378
msgid "There was a problem connecting with Jetpack Social. Please try again in a moment."
msgstr "Při připojení k Publicize došlo k problému. Zkuste to prosím znovu za chvíli."
#. translators: %s is the name of the error
#. translators: %s is the error code coming from the server. i.e.-
#. 'invalid-credentials', 'file-not-found', etc.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:405
msgid "Error code: %s"
msgstr "Kód chyby: %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:421
msgid "That connection has been removed."
msgstr "Toto připojení bylo odstraněno."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:747
msgid "This connection is working correctly."
msgstr "Toto připojení funguje správně."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:470
msgid "Not Connected"
msgstr "Nepřipojen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:230
#: views/admin/network-settings.php:21
msgid "One of your IP addresses was not valid."
msgstr "Jedna z vašich IP adres nebyla platná."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:96
msgid "Please solve this math problem to prove that you are not a bot. Once you solve it, you will need to log in again."
msgstr "Vyřešte prosím tento matematický problém, abyste dokázali, že nejste robot. Jakmile to vyřešíte, budete se muset znovu přihlásit."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:98
msgid "Your answer was incorrect, please try again."
msgstr "Odpověď byla nesprávná. Zkuste to znovu."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:104
msgid "Continue →"
msgstr "Pokračovat →"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:167
msgid "Prove your humanity"
msgstr "Dokažte svou lidskost"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:193
msgid "Expecting an array"
msgstr "Očekávám pole"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:73
msgid "You failed to correctly answer the math problem. This is used to combat spam when Jetpack’s Brute Force Attack Protection API is unavailable. Please use your browser’s back button to return to the login form, press the \"refresh\" button to generate a new math problem, and try to log in again."
msgstr "Nepodařilo se vám správně odpovědět na matematický problém. Používá se k potírání spamu, když není k dispozici Protect API. Pomocí tlačítka Zpět v prohlížeči se vraťte k přihlašovacímu formuláři, stisknutím tlačítka „Obnovit“ vygenerujte nový matematický problém a zkuste se přihlásit znovu."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:196
msgid "Cannot use global flag on non-multisites"
msgstr "Nelze použít globální příznak na jiných webech"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:353
msgid "View Network Admin"
msgstr "Zobrazit správce sítě"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:449
msgid "Your main blog is not connected to WordPress.com. Please connect to get an API key."
msgstr "Váš hlavní blog není připojen k webu WordPress.com. Připojte se a získejte klíč API."
#. Translators: The xml error code, and the xml error message.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:478
msgid "Error connecting to WordPress.com. Code: %1$s, %2$s"
msgstr "Chyba při připojení k WordPress.com. Kód: %1$s, %2$s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:487
msgid "No reply from Jetpack servers"
msgstr "Žádná odpověď ze serverů Jetpack"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:902
msgid "Login Blocked by Jetpack"
msgstr "Přihlášení blokováno Jetpackem"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:972
msgid "Your API key is invalid"
msgstr "API klíč je neplatný."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:976
msgid "No API key"
msgstr "Žádný klíč API"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:980
msgid "There was an error contacting Jetpack servers."
msgstr "Při kontaktování serverů Jetpack došlo k chybě."
#. translators: %s is the name of the site
#: enhanced-open-graph.php:153
msgid "Video on %s"
msgstr "Video na %s"
#. translators: %s is the name of the blog
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:105
msgid "To use Jetpack Social, you'll need to link your %s account to your WordPress.com account using the link below."
msgstr "Chcete-li použít funkci Publicize, budete muset propojit svůj účet %s s účtem WordPress.com pomocí níže uvedeného odkazu."
#. translators: %s is the name of the Jetpack Social service (e.g. Facebook,
#. Twitter)
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:356
msgid "There was a problem connecting to %s to create an authorized connection. Please try again in a moment."
msgstr "Při vytváření autorizovaného připojení došlo k problému s připojením k %s. Zkuste to prosím znovu za chvíli."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:361
msgid "An invalid request was made. This normally means that something intercepted or corrupted the request from your server to the Jetpack Server. Try again and see if it works this time."
msgstr "Byla podána neplatná žádost. To obvykle znamená, že něco zachytilo nebo poškodilo požadavek ze serveru na server Jetpack. Zkuste to znovu a zjistěte, zda to tentokrát funguje."
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:106
#: modules/subscriptions/views.php:708
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2483
msgid "Email Address"
msgstr "E-mailová adresa"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1075
msgctxt "share to"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:399
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:977
msgctxt "as sharing source"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1076
msgid "Click to email a link to a friend"
msgstr "Poslat e-mailem"
#. Translators: amount of comments.
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1785
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1865
msgid "With %s comment"
msgid_plural "With %s comments"
msgstr[0] "S 1 komentářem"
msgstr[1] "Se %s komentáři"
msgstr[2] "S %s komentáři"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:199
msgid "Only super admins can edit the global allow list"
msgstr "Globální seznam povolených mohou upravovat pouze superadministrátoři"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:98
msgid "Media"
msgstr "Média"
#: modules/module-headings.php:220
msgctxt "Module Name"
msgid "Extra Sidebar Widgets"
msgstr "Extra widgety do bočního panelu"
#: modules/module-headings.php:205
msgctxt "Module Name"
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"
#: modules/module-headings.php:165
msgctxt "Module Name"
msgid "WP.me Shortlinks"
msgstr "WP.me zkrácené odkazy"
#: modules/module-headings.php:215
msgctxt "Module Name"
msgid "Widget Visibility"
msgstr "Viditelnost widgetů"
#: modules/module-headings.php:253
msgctxt "Module Tag"
msgid "Other"
msgstr "Ostatní"
#: modules/module-headings.php:278
msgctxt "Module Tag"
msgid "Social"
msgstr "Sociální sítě"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:160
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:235
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginy"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:55
msgid "Related Posts"
msgstr "Související příspěvky"
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:368
msgid "Tiled Galleries"
msgstr "Dlaždicové galerie"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1775
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:396
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:446
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:590
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:255
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:344
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:649
msgid "Title"
msgstr "Název"
#: modules/module-headings.php:160
msgctxt "Module Name"
msgid "Shortcode Embeds"
msgstr "Vložené zkrácené kódy"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:105
msgid "Custom CSS"
msgstr "Vlastní CSS"
#: modules/module-headings.php:331
msgctxt "Module Tag"
msgid "Appearance"
msgstr "Vzhled"
#: modules/module-headings.php:336
msgctxt "Module Tag"
msgid "Developers"
msgstr "Vývojáři"
#: modules/widgets/contact-info.php:389
msgid "Loading map…"
msgstr "Načítání …"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:257
msgid "Notifications"
msgstr "Oznámení"
#: modules/module-headings.php:291
msgctxt "Module Tag"
msgid "Photos and Videos"
msgstr "Fotky a videa"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2474
msgid "Receive Monitor Email Notifications."
msgstr "Přijímat e-mailová oznámení Monitorování."
#: modules/module-headings.php:319
msgctxt "Module Tag"
msgid "Recommended"
msgstr "Doporučené"
#: modules/module-headings.php:348
msgctxt "Module Tag"
msgid "Site Stats"
msgstr "Statistiky stránek"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:219
msgid "Themes"
msgstr "Šablony"
#: modules/module-headings.php:190
msgctxt "Module Name"
msgid "Tiled Galleries"
msgstr "Dlaždicové galerie"
#: modules/module-headings.php:301
msgctxt "Module Tag"
msgid "Writing"
msgstr "Psaní"
#: modules/module-headings.php:200
msgctxt "Module Name"
msgid "Site verification"
msgstr "Ověření stránky"
#: modules/module-headings.php:175
msgctxt "Module Name"
msgid "Secure Sign On"
msgstr "Jednotné přihlašování"
#: modules/module-info.php:337
msgid ""
"With Carousel active, any standard WordPress galleries or single images you have embedded in posts or pages will\n"
"\t\tlaunch a full-screen photo browsing experience with comments and EXIF metadata."
msgstr ""
"Pokud je aktivní Carousel, jakékoli standardní galerie WordPress nebo jednotlivé obrázky, které jste vložili do příspěvků nebo stránek, \n"
"\t\tlaunch spustí procházení fotografií na celou obrazovku s komentáři a metadaty EXIF."
#: modules/module-headings.php:181
msgctxt "Module Description"
msgid "Collect valuable traffic stats and insights."
msgstr "Sbírejte cenné dopravní statistiky a postřehy."
#: modules/module-headings.php:191
msgctxt "Module Description"
msgid "Display image galleries in a variety of elegant arrangements."
msgstr "Zobrazte galerie obrázků v různých elegantních uspořádáních."
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:103
msgid "Post by Email"
msgstr "Přispívat e-mailem"
#. translators: Date and time
#. Translators: %1$s is the date, %2$s is the time.
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:1002
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s v %2$s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:314
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:316
msgid "Featured Images"
msgstr "Náhledové obrázky"
#: modules/widgets/gallery.php:43
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:103
#: modules/comment-likes.php:230 modules/likes.php:454
msgid "Loading..."
msgstr "Načítání..."
#: modules/module-headings.php:71
msgctxt "Module Description"
msgid "Enable pop-up business cards over commenters’ Gravatars."
msgstr "Povolte vyskakovací vizitky při najetí na Gravatar komentátora."
#: modules/module-headings.php:70
msgctxt "Module Name"
msgid "Gravatar Hovercards"
msgstr "Kartičky Gravatar"
#: modules/module-headings.php:75
msgctxt "Module Name"
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "Nekonečné skrolování"
#: modules/module-headings.php:80
msgctxt "Module Name"
msgid "JSON API"
msgstr "JSON API"
#: modules/module-headings.php:100
msgctxt "Module Name"
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#: modules/module-headings.php:105
msgctxt "Module Name"
msgid "Notifications"
msgstr "Notifikace"
#: modules/module-headings.php:155
msgctxt "Module Name"
msgid "Sharing"
msgstr "Sdílení"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:272
#: modules/sharedaddy/sharing.php:647
msgid "Save Changes"
msgstr "Uložit změny"
#. translators: %1$s is the name of a theme
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1728
msgid "Theme: %1$s."
msgstr "Šablona: %1$s."
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:758
#: modules/sharedaddy/sharing.php:603
msgid "Front Page, Archive Pages, and Search Results"
msgstr "Úvodní stránka, stránky archivů a výsledky hledání"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:749
#: modules/sharedaddy/sharing.php:597
msgid "Show buttons on"
msgstr "Zobrazit tlačítka na"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:97
msgid "Show likes."
msgstr "Zobrazit Líbí."
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:202
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:79
msgid "Show sharing buttons."
msgstr "Zobrazit tlačítka sdílení."
#: modules/markdown/easy-markdown.php:291
msgid "Markdown"
msgstr "Značkování"
#: modules/module-headings.php:95
msgctxt "Module Name"
msgid "Markdown"
msgstr "Značkování"
#: modules/markdown/easy-markdown.php:723
msgid "Markdown content"
msgstr "Obsah Značkování"
#: modules/module-headings.php:85
msgctxt "Module Name"
msgid "Beautiful Math"
msgstr "Krásná matematika"
#: modules/module-headings.php:45
msgctxt "Module Name"
msgid "Comments"
msgstr "Komentáře"
#. translators: Facebook "Like" action
#. translators: "Like" action on a Tumblr post
#: modules/likes.php:454
msgid "Like"
msgstr "Líbí"
#: modules/likes.php:443 modules/likes.php:444
msgid "Like this:"
msgstr "Líbí se mi to:"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:616
msgid "On for all comments"
msgstr "Zapnuto pro všechny komentáře"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:575
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2442
msgid "On for all posts"
msgstr "Zapnuto pro všechny příspěvky"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:249
#: modules/sharedaddy/sharing.php:353
msgid "Settings have been saved"
msgstr "Nastavení bylo uloženo"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1724
msgid "Proudly powered by WordPress"
msgstr "Používáme WordPress"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:74
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:216
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:47 modules/sharedaddy/sharing.php:142
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:280
msgid "Sharing"
msgstr "Sdílení"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:260
#: modules/sharedaddy/sharing.php:424 modules/sharedaddy/sharing.php:748
msgid "Sharing Buttons"
msgstr "Tlačítka sdílení"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:73
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:101
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:216
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:231
#: modules/sharedaddy/sharing.php:141 modules/sharedaddy/sharing.php:359
msgid "Sharing Settings"
msgstr "Nastavení sdílení"
#: modules/likes.php:230
msgid "Someone likes one of my posts"
msgstr "Někomu se líbí jeden z mých příspěvků"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:581
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2443
msgid "Turned on per post"
msgstr "Zapnuto podle příspěvku"
#: modules/infinite-scroll.php:86
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2425
msgid "Use Google Analytics with Infinite Scroll"
msgstr "Používat Google Analytics pro Nekonečné posouvání"
#: modules/module-headings.php:35
msgctxt "Module Name"
msgid "Carousel"
msgstr "Karusel"
#: modules/module-headings.php:140
msgctxt "Module Name"
msgid "Related posts"
msgstr "Související příspěvky"
#: modules/module-headings.php:60
msgctxt "Module Name"
msgid "Custom content types"
msgstr "Vlastní typy obsahu"
#: modules/module-headings.php:120
msgctxt "Module Name"
msgid "Post by email"
msgstr "Přispívat e-mailem"
#: modules/likes.php:189 modules/subscriptions.php:389
msgid "Email me whenever"
msgstr "Pošlete mi e-mail kdykoli"
#: modules/module-headings.php:90
msgctxt "Module Name"
msgid "Likes"
msgstr "Lajky"
#: modules/module-headings.php:91
msgctxt "Module Description"
msgid "Give visitors an easy way to show they appreciate your content."
msgstr "Poskytněte návštěvníkům snadný způsob, jak ukázat, že si váží vašeho obsahu."
#: modules/module-headings.php:96
msgctxt "Module Description"
msgid "Write posts or pages in plain-text Markdown syntax"
msgstr "Pište příspěvky nebo stránky v prosté textové syntaxi Markdown"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:447
msgid "We’ve changed this option to a click-to-scroll version for you since you have footer widgets in Appearance → Widgets, or your theme uses click-to-scroll as the default behavior."
msgstr "Tuto možnost jsme pro vás změnili na verzi s možností posouvání kliknutím, protože máte widgety zápatí v části Vzhled → Widgety nebo váš motiv používá jako výchozí chování klikání."
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:863
#: modules/theme-tools/compat/twentynineteen.php:158
#: modules/theme-tools/compat/twentytwenty.php:240
msgid "Older posts"
msgstr "Starší články"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:919
msgid "Scroll back to top"
msgstr "Posunout zpět na začátek"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:29
msgid "Likes and Shares"
msgstr "Líbí se a sdílí"
#: modules/likes.php:390 modules/likes/jetpack-likes-settings.php:61
#: modules/widgets/top-posts.php:157
msgid "Likes"
msgstr "Lajky"
#: modules/likes.php:188
msgid "Likes Notifications"
msgstr "Líbí se mi oznámení"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:569
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2434
msgid "WordPress.com Likes are"
msgstr "Líbí se mi WordPress.com"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:589
msgid "WordPress.com Reblog Button"
msgstr "Tlačítko Reblog na WordPress.com"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:595
msgid "Show the Reblog button on posts"
msgstr "Zobrazit u příspěvků tlačítko Reblog"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:601
msgid "Don't show the Reblog button on posts"
msgstr "Nezobrazovat tlačítko Reblog u příspěvků"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:610
msgid "Comment Likes are"
msgstr "Líbí se mi komentáře"
#: modules/markdown/easy-markdown.php:315
msgid "Use Markdown for posts and pages."
msgstr "Pro příspěvky a stránky použijte Markdown."
#: modules/markdown/easy-markdown.php:316
#: modules/markdown/easy-markdown.php:329
msgid "Learn more about Markdown."
msgstr "Další informace o Markdownu."
#: modules/markdown/easy-markdown.php:328
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2458
msgid "Use Markdown for comments."
msgstr "Použijte Markdown pro komentáře."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:390
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:384
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:61
msgid "Add New"
msgstr "Vytvořit odkaz"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:484
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Přidat nebo odebrat štítky"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:485
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Vyberte si z nejpoužívanějších štítků"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:519
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:441
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:343
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Uživatelské pole bylo smazáno."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:518
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:440
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:342
msgid "Custom field updated."
msgstr "Uživatelské pole bylo aktualizováno."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:572
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:225
msgid "Customize"
msgstr "Přizpůsobit"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1297
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:448
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:654
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:130
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:926
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:285
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "Upravit položku menu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:392
msgid "Edit Project"
msgstr "Upravit projekt"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:275
msgid "Menu Item"
msgstr "Položka menu"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:345
msgid "Menu item updated."
msgstr "Položka menu aktualizována."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:486
msgid "No tags found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné štítky."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:686
msgid "Order"
msgstr "Pořadí"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:533
msgid "Project saved."
msgstr "Projekt uložen."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:520
msgid "Project updated."
msgstr "Projekt aktualizován."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:483
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Více štítků oddělte čárkami."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:683
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:259
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:312
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:445 modules/widgets/flickr/form.php:99
msgid "Thumbnail"
msgstr "Náhled"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1111
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nezařazené"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1108
msgid "edit"
msgstr "Upravit"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:291
msgid "Search Menu Items"
msgstr "Vyhledávání položek menu"
#: modules/gravatar-hovercards.php:59
msgid "Gravatar Hovercards"
msgstr "Vizitky Gravatar"
#: modules/gravatar-hovercards.php:108
msgid "Put your mouse over your Gravatar to check out your profile."
msgstr "Umístěte myš nad svůj Gravatar, abyste zkontrolovali svůj profil."
#: modules/gravatar-hovercards.php:73
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2400
msgid "View people's profiles when you mouse over their Gravatars"
msgstr "Zobrazujte profily lidí při najetí myší na jejich Gravatary"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:234
msgid "Enable Portfolio Projects for this site."
msgstr "Povolit Projekty portfolia pro tyto stránky."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:188
msgid "Portfolio Projects"
msgstr "Projekty portfolia"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:222
msgid "Enable Testimonials for this site."
msgstr "Povolit Reference pro tyto stránky."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:188
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:380
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:382
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:597
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:606
msgid "Testimonials"
msgstr "Reference"
#. Translators: link to portfolio item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:536
msgid "Project submitted. Preview project"
msgstr "Projekt odeslán. zobrazit náhled projektu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:393
msgid "New Project"
msgstr "Nový projekt"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1467
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1501
msgctxt "Nova label separator"
msgid ", "
msgstr ", "
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:283
msgid "Add Menu Item"
msgstr "Přidat položku menu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:499
msgid "Customer Name"
msgstr "Jméno zákazníka"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:362
msgid "Menu item submitted. Preview item"
msgstr "Položka menu odeslána. Náhled položky"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:273
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:279
msgid "Menu Items"
msgstr "Položky menu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:442
msgid "Project Type"
msgstr "Typ projektu"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2418
msgid "To infinity and beyond"
msgstr "Do nekonečna a dál"
#. translators: Placehoder is a number of items.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:436
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:450
msgid "%1$d Food Menu Item"
msgid_plural "%1$d Food Menu Items"
msgstr[0] "%1$d položka jídelního menu"
msgstr[1] "%1$d položky jídelního menu"
msgstr[2] "%1$d položek jídelního menu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:562
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:563
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1252
msgid "Add Many Items"
msgstr "Přidat více položek"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:199
msgid "Add New Menu Item Label"
msgstr "Přidat nový popisek položky menu"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:239
msgid "Add New Menu Section"
msgstr "Přidat nový oddíl menu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:391
msgid "Add New Project"
msgstr "Přidat nový projekt"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:479
msgid "Add New Project Tag"
msgstr "Přidat nový štítek projektu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:448
msgid "Add New Project Type"
msgstr "Přidat nový typ projektu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:385
msgid "Add New Testimonial"
msgstr "Přidat novou referenci"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:281
msgid "Add One Item"
msgstr "Přidat jednu položku"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:203
msgid "Add or remove Labels"
msgstr "Přidat nebo odebrat popisky"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1327
msgid "Add These New Menu Items"
msgstr "Přidat tyto nové položky menu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1267
msgid "Add to section:"
msgstr "Přidat do oddílu:"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:191
msgid "All Menu Item Labels"
msgstr "Všechny popisky položek menu"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:227
msgid "All Menu Sections"
msgstr "Všechny oddíly menu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:475
msgid "All Project Tags"
msgstr "Všechny štítky projektů"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:444
msgid "All Project Types"
msgstr "Všechny tipy projektů"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:389
msgid "All Projects"
msgstr "Všechny projekty"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:383
msgid "All Testimonials"
msgstr "Všechny reference"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:204
msgid "Choose from the most used Labels"
msgstr "Vyberte si z nejpoužívanějších popisků"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:387
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:564
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:388
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:619
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:684
msgid "Labels"
msgstr "Značky"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:933
msgid "Uploading..."
msgstr "Nahrávání..."
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:223
msgid "Menu Section"
msgstr "Sekce menu "
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:221
msgid "Menu Sections"
msgstr "Sekce menu "
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:225
msgid "Search Menu Sections"
msgstr "Prohledat sekce menu "
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:208
msgid "No Labels found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné štítky"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:197
msgid "Update Menu Item Label"
msgstr "Upravit štítek položky menu "
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:195
msgid "View Menu Item Label"
msgstr "Zobrazit štítek položky menu "
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:655
msgid "Testimonial Archive Featured Image"
msgstr "Archiv posudku Doporučený obrázek"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:830
msgid "Your Testimonial Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard."
msgstr "Váš archiv posudků aktuálně neobsahuje žádné záznamy. Můžete je začít vytvářet na hlavním panelu."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1289
msgid "Labels: spicy, favorite, etc. Separate Labels with commas"
msgstr "Štítky: pikantní, oblíbené atd. Štítky oddělte čárkami"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1318
msgid "New Row"
msgstr "Nová řada"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1503
msgid "No Labels"
msgstr "Žádné označení"
#. translators: %s is the name of a custom post type such as
#. "jetpack-portfolio"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:222
msgid "Your theme supports %s"
msgstr "Vaše téma podporuje %s"
#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:245
msgid "Portfolio pages display at most %1$s projects"
msgstr "Stránky portfolia zobrazují maximálně %1$s projektů"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:386
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:629
msgid "Projects"
msgstr "Projekty"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:394
msgid "View Project"
msgstr "Zobrazit projekt"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:395
msgid "Search Projects"
msgstr "Hledat projekty"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:396
msgid "No Projects found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné projekty"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:397
msgid "No Projects found in Trash"
msgstr "V koši nebyly nalezeny žádné projekty"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:441
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:443
msgid "Project Types"
msgstr "Typy projektů"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:445
msgid "Edit Project Type"
msgstr "Upravit projekt"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:446
msgid "View Project Type"
msgstr "Zobrazit projekt"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:447
msgid "Update Project Type"
msgstr "Aktualizovat projekt"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:449
msgid "New Project Type Name"
msgstr "Název nového typu projektu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:450
msgid "Parent Project Type"
msgstr "Typ nadřazeného projektu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:451
msgid "Parent Project Type:"
msgstr "Nadřazený projekt:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:452
msgid "Search Project Types"
msgstr "Hledat typy projektů"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:472
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:474
msgid "Project Tags"
msgstr "Štítky projektu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:473
msgid "Project Tag"
msgstr "Štítek projektu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:476
msgid "Edit Project Tag"
msgstr "Upravit projekt"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:477
msgid "View Project Tag"
msgstr "Zobrazit štítek projektu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:478
msgid "Update Project Tag"
msgstr "Aktualizujte štítek projektu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:480
msgid "New Project Tag Name"
msgstr "Název nového názvu projektu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:481
msgid "Search Project Tags"
msgstr "Hledání štítky projektů"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:482
msgid "Popular Project Tags"
msgstr "Populární štítky projektu"
#. Translators: link to portfolio item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:515
msgid "Project updated. View item"
msgstr "Projekt aktualizován. Prohlédnout položku"
#. Translators: link to portfolio item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:530
msgid "Project published. View project"
msgstr "Projekt zveřejněn. Zobrazit projekt"
#. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to portfolio's item page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:541
msgid "Project scheduled for: %1$s. Preview project"
msgstr "Projekt je naplánován na: %1$s . Náhled projektu"
#. Translators: link to portfolio item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:548
msgid "Project item draft updated. Preview project"
msgstr "Koncept položky projektu byl aktualizován. Náhled projektu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1015
msgid "Your Portfolio Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard."
msgstr "Váš archiv portfolia aktuálně neobsahuje žádné záznamy. Můžete je začít vytvářet na hlavním panelu."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:218
msgid "Your theme supports Testimonials"
msgstr "Vaše téma podporuje Ohlasy"
#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:234
msgid "Testimonial pages display at most %1$s testimonials"
msgstr "Stránky s posudky zobrazují maximálně %1$s posudky"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:378
msgid "Customer Testimonials"
msgstr "Doporučení zákazníků"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:381
msgid "Testimonial"
msgstr "Partneři"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:386
msgid "Edit Testimonial"
msgstr "Upravit partnera"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:387
msgid "New Testimonial"
msgstr "Nový partner"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:388
msgid "View Testimonial"
msgstr "Zobrazit partnera"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:389
msgid "Search Testimonials"
msgstr "Hledat partnera"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:390
msgid "No Testimonials found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné reference"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:391
msgid "No Testimonials found in Trash"
msgstr "Doporučení nenalezena ani v koši"
#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:437
msgid "Testimonial updated. View testimonial"
msgstr "Ohlas byl aktualizován. Zobrazit posudek"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:442
msgid "Testimonial updated."
msgstr "Reference aktualizována."
#. translators: %s: date and time of the revision
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:446
msgid "Testimonial restored to revision from %s"
msgstr "Reference obnovena k revizi z %s"
#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:452
msgid "Testimonial published. View testimonial"
msgstr "Zveřejnění posudku. Zobrazit posudek"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:455
msgid "Testimonial saved."
msgstr "Reference uložena."
#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:458
msgid "Testimonial submitted. Preview testimonial"
msgstr "Posudek odeslán. Náhled posudku"
#. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to testimonial's item
#. page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:463
msgid "Testimonial scheduled for: %1$s. Preview testimonial"
msgstr "Naplánovaný posudek: %1$s . Náhled posudku"
#. Translators: link to Testimonial item's page.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:470
msgid "Testimonial draft updated. Preview testimonial"
msgstr "Koncept posudku byl aktualizován. Náhled posudku"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:486
msgid "Enter the customer's name here"
msgstr "Zadejte jméno zákazníka"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:571
msgid "Customize Testimonials Archive"
msgstr "Přizpůsobte archiv posudků"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:184
msgid "Menu Item Labels"
msgstr "Všechny popisky položek menu"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:186
msgid "Menu Item Label"
msgstr "Přidat nový popisek položky menu"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:188
msgid "Search Menu Item Labels"
msgstr "Hledat štítky položek nabídky"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:189
msgid "Popular Labels"
msgstr "Populární štítky"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:193
msgid "Edit Menu Item Label"
msgstr "Upravit štítek položky nabídky"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:201
msgid "New Menu Item Label Name"
msgstr "Nový název položky nabídky Název"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:202
msgid "For example, spicy, favorite, etc.
Separate Labels with commas"
msgstr "Například pikantní, oblíbené atd.
Oddělte štítky čárkami"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:229
msgid "Parent Menu Section"
msgstr "Sekce nadřazené nabídky"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:231
msgid "Parent Menu Section:"
msgstr "Sekce nadřazené nabídky:"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:233
msgid "Edit Menu Section"
msgstr "Upravit sekci nabídky"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:235
msgid "View Menu Section"
msgstr "Zobrazit část nabídky"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:237
msgid "Update Menu Section"
msgstr "Sekce nabídky Aktualizovat"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:241
msgid "New Menu Sections Name"
msgstr "Název nových částí nabídky"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:269
msgid "Items on your restaurant's menu"
msgstr "Položky v nabídce vaší restaurace"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:277
msgid "Food Menus"
msgstr "Jídelní lístek"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:287
msgid "New Menu Item"
msgstr "Přidat položku menu"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:289
msgid "View Menu Item"
msgstr "Zobrazit položku nabídky"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:293
msgid "No Menu Items found"
msgstr "Žádné položky nenalezeny"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:295
msgid "No Menu Items found in Trash"
msgstr "Balíčky nenalezeny v koši"
#. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food
#. menu.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:339
msgid "Menu item updated. View item"
msgstr "Položka nabídky byla aktualizována. Prohlédnout položku"
#. translators: %s: date and time of the revision
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:349
msgid "Menu item restored to revision from %s"
msgstr "Položka nabídky byla obnovena z verze %s"
#. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food
#. menu.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:355
msgid "Menu item published. View item"
msgstr "Položka nabídky byla zveřejněna. Prohlédnout položku"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:359
msgid "Menu item saved."
msgstr "Položka nabídky byla uložena."
#. translators: this is about a food menu. 1. Publish box date format, see
#. https://php.net/date 2. link to the food menu.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:367
msgid "Menu item scheduled for: %1$s. Preview item"
msgstr "Položka nabídky naplánována na: %1$s . Náhled položky"
#. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food
#. menu.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:374
msgid "Menu item draft updated. Preview item"
msgstr "Koncept položky nabídky byl aktualizován. Náhled položky"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:410
msgid "Enter the menu item's name here"
msgstr "Sem zadejte název položky nabídky"
#. translators: this is about a food menu
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:642
msgid "Menu Items re-ordered."
msgstr "Položky nabídky byly znovu objednány."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:685
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1285
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1348
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1367
msgid "Price"
msgstr "Cena"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:775
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:871
msgid "Save New Order"
msgstr "Uložit novou objednávku"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1118
msgid "Move menu section up"
msgstr "Přesunout část nabídky nahoru"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1120
msgid "Move menu section down"
msgstr "Přesunout sekci nabídky dolů"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1257
msgid "Use the TAB key on your keyboard to move between colums and the ENTER or RETURN key to save each row and move on to the next."
msgstr "Pomocí klávesy TAB na klávesnici se můžete pohybovat mezi sloupci a klávesou ENTER nebo RETURN uložíte každý řádek a přejdete na další."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1095
msgid "Types:"
msgstr "Typy:"
#. translators: Publish box date format, see https://php.net/date
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:543
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:465
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:369
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "j. n. Y @ G:i"
#. translators: %s is replaced with a field name in the form, e.g. "Email"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:582
msgid "%s (Required)"
msgstr "%s (povinné)"
#. translators: %s is the name of a form field
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:273
msgid "%s is required"
msgstr "%s je povinné"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:137
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:121
msgid "(required)"
msgstr "(vyžadováno)"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1350
msgid "Background color"
msgstr "Barva pozadí"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1488
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2254
msgid "Black"
msgstr "Černá"
#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:60
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:317
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:211
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: modules/comments/comments.php:494
msgid "Cancel reply"
msgstr "Zrušit odpověď na komentář"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:198
msgid "Click here"
msgstr "Klikněte zde"
#: modules/comments/admin.php:120 modules/comments/admin.php:193
msgid "Color Scheme"
msgstr "Barevné schéma"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:144
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1356 modules/comments/admin.php:93
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:144
msgid "Comments"
msgstr "Komentáře"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:70
#: modules/comments/admin.php:76 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:256
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:593
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2302
msgid "Dark"
msgstr "Tmavá"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:625
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1007
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:254
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:994
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1032
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:378
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:659
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. translators: default aspect ratio for the embedded Google document.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:97
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:150
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:99
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:27
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:64
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:481
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:902
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:927
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Smazat"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:900
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:925
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Nenávratně smazat tuto položku"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1354
msgid "Empty Spam"
msgstr "Hromadně smazat spam"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1212
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "Během přesunování do koše se objevila chyba."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1204
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "Během obnovování z koše se objevila chyba."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:331
msgid "Error!"
msgstr "Chyba!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:240
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:224
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2422
msgid "Label"
msgstr "Text"
#: modules/comments/admin.php:71 modules/comments/comments.php:378
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2287
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Napsat komentář"
#. translators: %s is the displayed username of the post (or comment) author
#: modules/comments/comments.php:392
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Napsat komentář k %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:69
#: modules/comments/admin.php:75 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:245
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:590
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2301
msgid "Light"
msgstr "Světlá"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:186
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1013
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:117
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:608
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1245
msgid "Messages"
msgstr "Zprávy"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1353
msgid "Metadata"
msgstr "Strukturované informace"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:580
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:276
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:243
msgid "Options"
msgstr "Nastavení"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:271
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:254
msgid "Required?"
msgstr "Povinné?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:896
msgid "Restore"
msgstr "Obnovit"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:894
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Obnovit tuto položku z koše"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1619
msgid "Sent by an unverified visitor to your site."
msgstr "Posláno neověřeným návštěvníkem vašich stránek."
#: modules/comments/comments.php:520
msgid "Show more"
msgstr "Ukázat další"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:909
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1271
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:182
msgid "Subject"
msgstr "Použití"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:992
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:245
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:235
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:178
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1004
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:116
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:248
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:237
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:733
msgid "Website"
msgstr "Webová stránka"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1489
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2255
msgid "White"
msgstr "Bílá"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:751
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:773
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:775
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:183
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1200
msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro obnovení této položky z koše."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1208
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1216
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro přesunutí této položky do koše."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:50
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:191
msgid "By adding a contact form, your readers will be able to submit feedback to you. All feedback is automatically scanned for spam, and the legitimate feedback will be emailed to you."
msgstr "Přidáním kontaktního formuláře vám budou vaši čtenáři moci odeslat zpětnou vazbu. Veškerá zpětná vazba je automaticky testována na spam a povolená zpětná vazba vám bude zaslána e-mailem."
#. translators: "Feedback" as an HTML link.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:207
msgctxt "%1$s = \"Feedback\" in an HTML link"
msgid "Yep, you can read your feedback at any time by clicking the \"%1$s\" link in the admin menu."
msgstr "Jo, svou zpětnou vazbu si můžete kdykoliv přečíst kliknutím na odkaz \"%1$s\" v nabídce administrace."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:216
msgid "Nope. However, if you’d like to modify where your feedback is sent, or the subject line you can. If you don’t make any changes here, feedback will be sent to the author of the page/post and the subject will be the name of this page/post."
msgstr "Ne. Pokud byste však chtěli změnit, kam se vaše zpětná vazba odesílá, nebo předmět, tak můžete. Pokud zde neprovedete žádné změny, bude zpětná vazba odeslána autorovi stránky nebo příspěvku a předmět bude název této stránky nebo příspěvku."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2262
msgid "Show photo metadata (Exif) in carousel, when available."
msgstr "Zobrazit metadata fotky (Exif) v karuselu, pokud jsou dostupná."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:160
#: modules/custom-content-types.php:71 modules/custom-content-types.php:94
msgid "Your Custom Content Types"
msgstr "Vaše vlastní typy obsahu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:180
#: modules/custom-content-types.php:75 modules/custom-content-types.php:113
msgid "Use these settings to display different types of content on your site."
msgstr "Použijte tato nastavení pro zobrazení různých typů obsahu na vašich stránkách."
#. translators: the blog name and post title.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:99
msgctxt "%1$s = blog name, %2$s = post title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: modules/comments/admin.php:158
msgid "A few catchy words to motivate your readers to comment"
msgstr "Několik lákavých slov, abyste motivovali své čtenáře napsat komentář"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:269
msgid "Add a new field"
msgstr "Přidat nové pole"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:61
msgid "Are you sure you want to exit the form editor without saving? Any changes you have made will be lost."
msgstr "Opravdu chcete ukončit editor formuláře bez uložení? Veškeré vámi provedené změny budou ztraceny."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:489
msgid "Camera"
msgstr "Fotoaparát"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:192
msgid "Can I add more fields?"
msgstr "Můžu přidat více polí?"
#. translators: %s is replaced with the user's display name
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:718
msgid "Commenting as %s"
msgstr "Komentujete jako %s"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1250
msgid "Comments on this post are closed."
msgstr "Komentáře u tohoto příspěvku jsou zakázány."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:215
msgid "Do I need to fill this out?"
msgstr "Musím toto vyplnit?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:58
msgctxt "Link to edit an HTML form field in contact form builder"
msgid "edit"
msgstr "upravit"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:222
msgid "Edit this new field"
msgstr "Upravit toto nové pole"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:48
msgctxt "Label for HTML form \"Email\" field in contact form builder"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:185
msgid "Email notifications"
msgstr "E-mailová oznámení"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:274
msgid "Email settings"
msgstr "Nastavení e-mailu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:184
msgid "Form builder"
msgstr "Tvorba formuláře"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:623
msgid "From"
msgstr "Od"
#: modules/comments/admin.php:103
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2285
msgid "Greeting Text"
msgstr "Text pozdravu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:264
msgid "Here’s what your form will look like"
msgstr "Takto bude vypadat váš formulář"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:190
msgid "How does this work?"
msgstr "Jak to funguje?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:217
msgid "Can I send a notification to more than one person?"
msgstr "Můžu odeslat oznámení více než jedné osobě?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:202
msgid "Can I view my feedback within WordPress?"
msgstr "Můžu zobrazit svou zpětnou vazbu bez WordPressu?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1410
msgid "Check for Spam"
msgstr "Zkontrolovat spam"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:250
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:229
msgid "Checkbox"
msgstr "Zaškrtávací políčko"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:394
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:43
msgid "Add Contact Form"
msgstr "Přidat kontaktní formulář"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:271
msgid "Add this form to my post"
msgstr "Přidat tento formulář do mého příspěvku"
#: modules/comments/admin.php:141
msgid "Adjust your Comments form with a clever greeting and color-scheme."
msgstr "Upravte si svůj formulář Komentářů chytrým pozdravem a barevným motivem."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2255
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:71
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:50
msgid "Contact Form"
msgstr "Kontaktní formulář"
#: class.jetpack-admin.php:138 class.jetpack-admin.php:141
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:223
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:56
msgid ""
"Drag up or down\n"
"to re-arrange"
msgstr ""
"Přetáhněte nahoru nebo\n"
"dolů pro změnu pořadí"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:252
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:231
msgid "Drop down"
msgstr "Rozevírací nabídka"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:276
msgid "Enter your email address"
msgstr "Zadejte svou e-mailovou adresu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:567
msgid "Feedback(s) marked as spam"
msgstr "Zpětné vazby označeny jako spam"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:227
msgid "Field type"
msgstr "Typ pole"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1343
msgid "Image Gallery Carousel"
msgstr "Obrázková galerie Karusel"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:475
msgid "Loading Comments..."
msgstr "Načítání komentářů..."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:57
msgctxt "Label to drag HTML form fields around to change their order in contact form builder"
msgid "move"
msgstr "přesunout"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:47
msgctxt "Label for HTML form \"Name\" field in contact form builder"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:51
msgctxt "Default label for new HTML form field in contact form builder"
msgid "New Field"
msgstr "Nové pole"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:225
msgid "New field"
msgstr "Nové pole"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:487
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Označit jako spam"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:920
msgid "Mark this message as NOT spam"
msgstr "Označit tuto zprávu že NENÍ spam"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:907
msgid "Mark this message as spam"
msgstr "Označit tuto zprávu jako spam"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:282
msgid "Save and go back to form builder"
msgstr "Uložit a přejít zpět do tvorby formuláře"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:259
msgid "Save this field"
msgstr "Uložit toto pole"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:59
msgid "Saved successfully"
msgstr "Úspěšně uloženo"
#. translators: "Click here" as an HTML link.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:197
msgctxt "%1$s = \"Click here\" in an HTML link"
msgid "Sure thing. %1$s to add a new text box, textarea, radio, checkbox, or dropdown field."
msgstr "Samozřejmě. %1$s pro přidání nového textového pole, textové oblasti, přepínače, zaškrtávacího políčka nebo rozevíracího pole."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:249
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:236
msgid "Textarea"
msgstr "Textová oblast"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:486
msgid "Sorry, but there was an error posting your comment. Please try again later."
msgstr "Bohužel, při odesílání vašeho komentáře došlo k chybě. Zkuste to znovu později."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1264
msgid "Sorry, but we could not authenticate your request."
msgstr "Bohužel, nemůžeme ověřit váš požadavek."
#. translators: The spam count.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:254
msgid "Spam (%s)"
msgid_plural "Spam (%s)"
msgstr[0] "Spam (%s)"
msgstr[1] "Spamy (%s)"
msgstr[2] "Spamy (%s)"
#. translators: %1s is the full-size image width, and %2s is the height.
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:479
msgid "View full size %1$s×%2$s"
msgstr "Zobrazit plnou velikost %1$s×%2$s"
#: modules/comments/admin.php:77
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2303
msgid "Transparent"
msgstr "Průhledné"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:218
msgid "Yep. You can enter multiple email addresses in the Email address field, and separate them with commas. A notification email will then be sent to each email address."
msgstr "Jo. Můžete zadat více e-mailových adres do pole E-mailová adresa a oddělit je čárkami. E-mail s oznámením pak bude odeslán na každou e-mailovou adresu."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:182
msgid "Your new field was saved successfully"
msgstr "Vaše nové pole bylo úspěšně uloženo"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:49
msgctxt "Label for HTML form \"URL/Website\" field in contact form builder"
msgid "Website"
msgstr "Webová stránka"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:279
msgid "What should the subject line be?"
msgstr "Jaký by měl být předmět?"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:474
msgid "Write a Comment..."
msgstr "Napište komentář..."
#. translators: the blog name (and post name, if applicable).
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:109
msgctxt "%1$s = blog name"
msgid "%1$s Sidebar"
msgstr "Postranní panel %1$s"
#. translators: the time of the form submission.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1502
msgctxt "{$date_format} \\a\\t {$time_format}"
msgid "%1$s \\a\\t %2$s"
msgstr "%1$s \\v %2$s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:247
msgid "Add another option"
msgstr "Přidat další volbu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:832
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:499
#: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:121
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "Došlo k chybě. Zkuste to znovu později."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:253
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:234
msgid "Radio"
msgstr "Přepínač"
#. translators: %s is the name of a form field
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:245
msgid "%s requires a valid email address"
msgstr "%s vyžaduje platnou e-mailovou adresu"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:60
msgctxt "This HTML form field is marked as required by the user in contact form builder"
msgid "(required)"
msgstr "(vyžadováno)"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:487
msgid "Your comment was approved."
msgstr "Váš komentář byl schválen."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:485
msgid "Please provide your name to comment."
msgstr "Prosím, pro přidání komentáře poskytněte Vaše jméno."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:483
msgid "Please be sure to submit some text with your comment."
msgstr "Prosím, přidejte text pro publikování Vašeho komentáře."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1233
msgid "No comment text was submitted."
msgstr "Nebyl odeslán žádný text komentáře. "
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1229
msgid "Missing target post ID."
msgstr "Chybí ID cílového příspěvku."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1225
msgid "Missing target blog ID."
msgstr "Chybí ID cílového blogu."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1217 modules/comments/comments.php:649
msgid "Nonce verification failed."
msgstr "Nonce ověření se nezdařilo."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1107
msgid "Missing attachment ID."
msgstr "Chybí ID přílohy."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:691
msgid "You must be to post a comment."
msgstr "Pro přidání komentáře musíte být . "
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:492
msgid "Focal Length"
msgstr "Ohnisková vzdálenost"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:491
msgid "Shutter Speed"
msgstr "Rychlost závěrky"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:490
msgid "Aperture"
msgstr "Clona"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:488
msgid "Your comment is in moderation."
msgstr "Váš komentář schvalujeme. "
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1277
msgid "Please provide your name."
msgstr "Prosím, poskytněte vaše jméno. "
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1509
msgid "Display images in full-size carousel slideshow."
msgstr "Zobrazit obrázky v prezentaci v plné velikosti."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1346
msgid "Enable carousel"
msgstr "Povolit karusel"
#: modules/comments/comments.php:667
msgid "Invalid security token."
msgstr "Neplatný bezpečnostní token. "
#: modules/comments/base.php:114
msgid "Invalid request"
msgstr "Neplatný požadavek"
#. translators: %s is replaced by an ellipsis
#. translators: %s is replaced by HTML markup to include an ellipsis
#: modules/comments/comments.php:866 modules/comments/comments.php:961
#: modules/comments/comments.php:1024
msgid "Submitting Comment%s"
msgstr "Přidávám komentář%s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:531
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1099
msgid "You are not allowed to manage this item."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro správu této položky."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1151
msgid "Feedback discarded."
msgstr "Zpětná vazba zahozena."
#. translators: the name of the site.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1615
msgid "Sent by a verified %s user."
msgstr "Odesláno ověřeným %s uživatelem."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:55
msgctxt "error message in contact form builder"
msgid "Oops, there was a problem generating your form. You'll likely need to try again."
msgstr "Jejda, při generování formuláře došlo k problému. Budete to pravděpodobně muset zkusit znovu."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:54
msgctxt "Default label for the first option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "First option"
msgstr "První volba"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:53
msgctxt "Label for an option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "Option"
msgstr "Volba"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:52
msgctxt "Label for the set of options to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:244
msgid "First option"
msgstr "První volba"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:177
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1001
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:115
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:247
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:232
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:725
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:176
#: modules/widgets/social-icons.php:605
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1284
msgid "Please provide an email address."
msgstr "Poskytněte e-mailovou adresu."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1291
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "Poskytněte platnou e-mailovou adresu."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:484
msgid "Please provide an email address to comment."
msgstr "Pro přidání komentáře poskytněte Váš e-mail."
#: modules/comments/base.php:269
msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "Chyba: Zadejte požadované údaje (jméno, e-mail)."
#: modules/comments/base.php:271
msgid "Error: please enter a valid email address."
msgstr "Chyba: Zadejte správnou e-mailovou adresu."
#: class.jetpack.php:3971
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "Deactivate %l"
msgstr "Deaktivovat %l"
#: functions.opengraph.php:197 _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:461
msgid "(no title)"
msgstr "(bez názvu)"
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:185
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:216
#: class.jetpack-modules-list-table.php:133
#: class.jetpack-modules-list-table.php:280
#: class.jetpack-modules-list-table.php:376
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:203
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:367
msgid "Activate"
msgstr "Aktivovat"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:141
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:101
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-new-endpoint.php:148
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:87
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-new-endpoint.php:102
msgid "An unknown error occurred during installation"
msgstr "Během instalace se vyskytla neznámá chyba"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:140
msgid "Artist"
msgstr "Autor"
#. translators: Facebook "Comment" action
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:472
msgid "Comment"
msgstr "komentář"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-comment-endpoint.php:325
msgid "Comment cache problem?"
msgstr "Problém s komentářovou cache?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:202
msgid "Connect to WordPress.com"
msgstr "Připojit se k WordPress.com"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:28
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:81
msgid "Connected"
msgstr "Připojen"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:131
#: class.jetpack-modules-list-table.php:281
#: class.jetpack-modules-list-table.php:388
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivovat"
#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1541
msgid "Error Details: Jetpack ID begins with a numeral. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "Detaily o chybě: Jetpack ID začíná číslicí. Toto chybové hlášení nezveřejňujte! %s"
#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1527
msgid "Error Details: Jetpack ID is empty. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "Detaily o chybě: Jetpack ID je prázné. Toto chybové hlášení nezveřejňujte! %s"
#. translators: "Edit" action on a Tumblr post
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:85
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:465
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#. translators: %s is an error message string
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1534
msgid "Error Details: Jetpack ID is not a scalar. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "Detaily o chybě: Jetpack ID není skalární. Toto chybové hlášení nezveřejňujte! %s"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:127
msgid "Full management mode is off for this site."
msgstr "Úplná správa této stránky je vypnuta."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/site-breadcrumbs.php:55
#: modules/theme-tools/site-breadcrumbs.php:64
msgid "Home"
msgstr "Úvodní stránka"
#: class.jetpack.php:3928
msgid "Is this site private?"
msgstr "Je tento web soukromý?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2535
msgid "Jetpack Plugin Version"
msgstr "Verze Jetpacku"
#: modules/stats.php:1210
msgid "Jetpack Support"
msgstr "Jetpack podpora"
#: class.jetpack.php:3821
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old %l plugin."
msgid_plural "Jetpack contains the most recent versions of the old %l plugins."
msgstr[0] "Jetpack obsahuje nejnovjěší verzi %l starého pluginu."
msgstr[1] "Jetpack obsahuje nejnovější verzi %l starých pluginů."
msgstr[2] "Jetpack obsahuje nejnovější verzi %l starých pluginů."
#. Translators: the module that's not found.
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:98
msgid "Module not found: `%s`."
msgstr "Modul nebyl nalezen: \"%s\"."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:168
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:114
msgid "No plugins found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné pluginy."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:111
msgid "No themes found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné šablony."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:431
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:516
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:150
msgid "No update needed"
msgstr "Aktualizace není nutná"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:27
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:473
msgid "Post Comment"
msgstr "Odeslat komentář"
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:26
msgid "Site Name"
msgstr "Nézev stránky"
#: class.jetpack-network.php:286 class.jetpack-network.php:560
msgid "Sites"
msgstr "Weby"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:57
msgid "Someone may be trying to trick you into giving them access to your site. Or it could be you just encountered a bug :). Either way, please close this window."
msgstr "Někdo se vás může pokoušet podvést a získat přístup k vaší stránce. Nebo se také může jednat o chybu :). Každopádně, zavřete prosím toto okno."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:56
msgid "The Jetpack Module is already activated."
msgstr "Modul byl již aktivován."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:82
msgid "The Jetpack Module is already deactivated."
msgstr "Modul byl již deaktivován."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2498
msgid "The WP.com user ID of the connected user"
msgstr "ID připojeného WP.com uživatele"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2508
msgid "The WP.com user email of the connected user"
msgstr "Uživatelské jméno připojeného WP.com uživatele"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2503
msgid "The WP.com username of the connected user"
msgstr "Uživatelské jméno uživatele připojeného z WP.com"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:164
msgid "The authorization process expired. Please go back and try again."
msgstr "Spojení vypršelo. Zkuste to prosím znovu."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2513
msgid "The number of sites of the connected WP.com user"
msgstr "Počet stránek připojeného WP.com uživatele"
#: class.jetpack.php:3832
msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site."
msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site."
msgstr[0] "Stará verze byla deaktivována a může být odstraněna z vašeho webu."
msgstr[1] "Staré verze byly deaktivovány a mohou být odstraněny z vašeho webu."
msgstr[2] "Staré verze byly deaktivovány a mohou být odstraněny z vašeho webu."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:120
msgid "The plugin is already installed"
msgstr "Tento plugin je již nainstalován"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:116
msgid "The theme is already installed"
msgstr "Šablona je již nainstalována."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:95
msgid "There was an error installing your plugin"
msgstr "Při instalaci pluginu došlo k chybě"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:90
msgid "There was an error installing your theme"
msgstr "Během instalace šablony došlo k chybě"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:62
msgid "There was an error while activating the module."
msgstr "Během aktivace modulu došlo k chybě."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:88
msgid "There was an error while deactivating the module."
msgstr "Během deaktivace modulu došlo k chybě."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-post-endpoint.php:85
#: sal/class.json-api-post-base.php:692
msgid "This post is password protected."
msgstr "Tento příspěvek je chráněn heslem."
#. translators: %s: comma-separated list of capabilities
#. Translators: the capability that the user is not authorized for.
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:166
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:172
msgid "This user is not authorized to %s on this blog."
msgstr "Uživatel nemá oprávnění %s na tomto blogu."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:410
msgid "This user is not authorized to manage plugins network wide."
msgstr "Uživatel není oprávněn spravovat pluginy v síti webů."
#: class-jetpack-gallery-settings.php:41
msgid "Thumbnail Grid"
msgstr "Mřížka náhledů"
#: class-jetpack-gallery-settings.php:108
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-check-capabilities-endpoint.php:28
msgid "You are required to specify a capability to check."
msgstr "Musíte vybrat opravnění, které má být zkontrolováno."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:69
msgid "You are required to specify a module."
msgstr "Musíte vybrat modul."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:425
msgid "You are required to specify a plugin to activate."
msgstr "Musíte vybrat plugin, který má být nainstalován."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:141
msgid "You are required to specify a plugin."
msgstr "Musíte zvolit plugin."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:48
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:54
msgid "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature."
msgstr "Abyste mohla být tato funkce povolena, musíte propojit svůj Jetpack s WordPress.com."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:86
msgid "You must specify a valid action"
msgstr "Musíte zvolit akci"
#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:168
msgid "Post by %s."
msgstr "Příspěvek od %s."
#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:165
msgid "Video post by %s."
msgstr "Videopříspěvek od %s."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:244
msgid "Jetpack's Carousel has been disabled, because another plugin or your theme is overriding the [gallery] shortcode."
msgstr "Karusel Jetpacku byl zakázán, protože jiný plugin nebo vaše šablona přepisují zkrácený kód [gallery]."
#. translators: combined name for locales: 1: name in English, 2: native name
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-compat/lib/locales.php:74
msgctxt "locales"
msgid "%1$s/%2$s"
msgstr "%1$s/%2$s"
#. translators: Plugin name to deactivate.
#: class.jetpack.php:3237
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old “%1$s” plugin."
msgstr "Jetpack obsahuje nejnovější verzi starého pluginu „%1$s“."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:302
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:161
msgid "Plugin activated."
msgstr "Plugin aktivován."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:368
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:210
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Plugin deaktivován."
#: class.jetpack-modules-list-table.php:89
msgid "Search modules…"
msgstr "Hledat moduly..."
#: class.jetpack-twitter-cards.php:321
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2568
msgid "The Twitter username of the owner of this site's domain."
msgstr "Uživatelské jméno na Twitteru vlastníka domény této stránky."
#: class.jetpack-twitter-cards.php:281
msgid "Twitter Site Tag"
msgstr "Štítek stránky Twitteru"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:40
msgid "You are required to specify a theme to switch to."
msgstr "Je vyžadováno, abyste zadali šablonu, na kterou se má přepnout."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:85
msgid "You are required to specify a theme to update."
msgstr "Je vyžadováno, abyste zadali šablonu, která se má aktualizovat."
#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:165
msgid "Video post."
msgstr "Video příspěvek."
#. translators: Name/image of the client requesting authorization
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:277
msgid "%s wants to access your site’s data. Log in to authorize that access."
msgstr "%s chce přistupovat k datům vaší stránky. Pro autorizaci přístupu se přihlaste."
#: class.jetpack.php:2968
msgid "Second param must be numeric or empty"
msgstr "Druhý parametr musí být číslo nebo prázdný"
#: class.jetpack.php:2964
msgid "First param must be string or empty"
msgstr "První parametr musí být řetězec nebo prázdný"
#. translators: Jetpack version number.
#: class.jetpack.php:2608
msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later."
msgstr "Jetpack požaduje WordPress verze %s nebo novější."
#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1535
msgid "You are currently running a development version of Jetpack. Submit your feedback"
msgstr "Momentálně používáte vývojovou verzi Jetpack. Zašlete svůj názor"
#: class.jetpack.php:3795
msgid "Manage has been activated for you!"
msgstr "Správa pro vás byla aktivována!"
#. translators: %s is the URL to the "Sites" panel on wordpress.com.
#: class.jetpack.php:3793
msgid "You are all set! Your site can now be managed from wordpress.com/sites."
msgstr "Vše připraveno! Váš web nyní může být spravován z wordpress.com/sites."
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:219
msgid "Anti-spam can help to keep your blog safe from spam!"
msgstr "Anti-spam může pomoci udržet Váš blog bezpečný od spamu!"
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:184
msgid "Jetpack helps to keep you secure from brute-force login attacks."
msgstr "Protect Vás pomáhá chránit před útoky hrubou silou na přihlášení."
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:168
msgctxt "{#} Blocked malicious login attempts -- number is on a prior line, text is a caption."
msgid "Blocked malicious login attempts"
msgstr "Blokované škodlivé pokusy o přihlášení"
#: class.jetpack.php:3934
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "Like your site's RSS feeds, %l allows access to your posts and other content to third parties."
msgid_plural "Like your site's RSS feeds, %l allow access to your posts and other content to third parties."
msgstr[0] "Stejně jako kanály RSS vašeho webu umožňuje %l přístup k vašim příspěvkům a dalšímu obsahu třetím stranám."
msgstr[1] "Stejně jako kanály RSS vašeho webu umožňují %l přístup k vašim příspěvkům a dalšímu obsahu třetím stranám."
msgstr[2] "Stejně jako kanály RSS vašeho webu umožňuje %l přístup k vašim příspěvkům a dalšímu obsahu třetím stranám."
#. translators: URL to deactivate Jetpack features.
#: class.jetpack.php:3952
msgctxt "%1$s = deactivation URL, %2$s = \"Deactivate {list of Jetpack module/feature names}"
msgid "If your site is not publicly accessible, consider deactivating this feature."
msgid_plural "If your site is not publicly accessible, consider deactivating these features."
msgstr[0] "Pokud Váš web není veřejně přístupný, zkuste deaktivaci této funkce."
msgstr[1] "Pokud Váš web není veřejně přístupný, zkuste deaktivaci těchto funkcí."
msgstr[2] "Pokud Váš web není veřejně přístupný, zkuste deaktivaci těchto funkcí."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:146
msgid "Unknown post type requested."
msgstr "Požadován neznámý typ příspěvku."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:130
msgid "An active access token must be used to retrieve post counts."
msgstr "Aktivní přístupový token musí být použit pro obdržení počtu příspěvků."
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-autosave-post-v1-1-endpoint.php:132
msgid "Autosave encountered an unexpected error"
msgstr "Při automatickém ukládání došlo k neočekávané chybě"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:351
msgid "The Plugin is already deactivated."
msgstr "Plugin je již deaktivován."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:279
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:135
msgid "Plugin can only be Network Activated"
msgstr "Plugin lze aktivovat pouze v síti"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:273
msgid "The Plugin is already active."
msgstr "Plugin je již aktivován."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:46
msgid "Theme is empty."
msgstr "Šablona je prázdná."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:64
msgid "The specified theme was not found."
msgstr "Specifikovaná šablona nebyla nalezena."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:68
msgid "You are not allowed to switch to this theme"
msgstr "Nemáte povolení ke změně na tuto šablonu."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:484
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:543
msgid "There was an error updating your plugin"
msgstr "Při aktualizaci pluginu došlo k chybě"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:189
msgid "Limit must be greater than or equal to 0."
msgstr "Limit musí být větší nebo rovno 0."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:186
msgid "Offset must be greater than or equal to 0."
msgstr "Offset musí být větší nebo rovno 0."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:123
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:173
msgid "There was an error updating your theme"
msgstr "Při aktualizaci šablony došlo k chybě"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:364
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:205
msgid "There was an error deactivating your plugin"
msgstr "Při deaktivaci pluginu došlo k chybě"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:146
msgid "No Modules Found"
msgstr "Žádné moduly nenalezeny."
#: class.jetpack-network.php:286
msgid "Jetpack Sites"
msgstr "Web Jetpack"
#. translators: %s is the post author
#. translators: Default description for a Facebook post
#: class.jetpack-twitter-cards.php:161 class.jetpack-twitter-cards.php:168
#: functions.opengraph.php:533
msgid "Visit the post for more."
msgstr "Další informace najdete v příspěvku."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-updates-status-endpoint.php:28
msgid "There was an error while getting the update data for this site."
msgstr "Při načítání aktualizačních dat pro tento web došlo k chybě."
#. translators: %s is the name of a Jetpack module
#: class.jetpack-cli.php:613
msgid "%s has been deactivated."
msgstr "%s byldeaktivován."
#. translators: %s is a module slug like "stats"
#: class.jetpack-cli.php:557
msgid "%s is not a valid module."
msgstr "%s není validní modul."
#: class.jetpack-cli.php:586 modules/vaultpress.php:34
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:127
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:170
#: modules/widgets/upcoming-events.php:90
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:120
msgid "All"
msgstr "Vše"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:144
msgid "Alphabetical"
msgstr "Abecední"
#: class.jetpack-admin.php:321 modules/plugin-search.php:243
#: modules/plugin-search.php:601 modules/stats.php:500 modules/stats.php:1014
msgid "Configure"
msgstr "Nastavení"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:566
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:567
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1354
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1372
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1442
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:208
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:159
msgid "Feedback"
msgstr "Kontakt"
#: class.jetpack-cli.php:587
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:134
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktivní"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:35
msgid "Jetpack Settings"
msgstr "Nastavení Jetpacku"
#: class.jetpack-cli.php:96
msgid "Jetpack is currently connected to WordPress.com"
msgstr "Jetpack je momentálně připojen k WordPress.com"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:181
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:235
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:223
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:356
#: modules/custom-content-types.php:76 modules/custom-content-types.php:114
msgid "Learn More"
msgstr "Zjistit více"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:151
msgid "Newest"
msgstr "Nejnovější"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:268
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1284
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:176
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:995
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:114
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:246
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:233
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:729
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
#: class.jetpack-cli.php:570
msgid "Please specify a valid module."
msgstr "Prosím, specifikujte validní modul."
#: class.jetpack-cli.php:257
msgid "Please specify a valid user."
msgstr "Zadejte validního uživatele."
#: class.jetpack-cli.php:299
msgid "Please specify if you would like to disconnect a blog or user."
msgstr "Prosím, specifikujte, zda chcete odpojit blog nebo uživatele."
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:158
msgid "Popular"
msgstr "Populární"
#: modules/wordads/class-wordads.php:405
msgid "Privacy"
msgstr "Soukromí"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:70
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:623
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:467
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:110
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:289
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
#: class.jetpack-network.php:287 class.jetpack.php:3490
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:206
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:296
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:465
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:471
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:156 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:171
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:309
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:201
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:202
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:36
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:172
msgid "Support"
msgstr "Podpora"
#. translators: %s is current version of Jetpack, for example 7.3
#: class.jetpack-cli.php:110
msgid "The Jetpack Version is %s"
msgstr "Verze Jetpacku je %s"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:86
msgid "Trouble with Jetpack?"
msgstr "Problémy s Jetpackem?"
#: class.jetpack-cli.php:838
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:41
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro přístup na tuto stránku."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:59
msgid "Your Jetpack setup looks a-okay!"
msgstr "Vaše nastavení Jetpacku vypadá dobře!"
#. translators: %s is an e-mail address
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:212
msgid "The primary connection is owned by %s's WordPress.com account."
msgstr "Primární propojení je vlastněno účtem WordPress.com %s."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:137
msgid "You need to register your Jetpack before connecting it."
msgstr "Musíte zaregistrovat svůj Jetpack, než ho propojíte."
#. translators: %s is a command like "prompt"
#: class.jetpack-cli.php:86 class.jetpack-cli.php:239 class.jetpack-cli.php:333
#: class.jetpack-cli.php:647 class.jetpack-cli.php:781
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:236
msgid "%s is not a valid command."
msgstr "%s není platný příkaz."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:89
msgid "A known issue."
msgstr "Známý problém."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:128
msgid "A problem with your XML-RPC file."
msgstr "Problém s vaším souborem XMLRPC."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:114
msgid "A theme conflict."
msgstr "Konflikt šablony."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:110
msgid "An incompatible plugin."
msgstr "Nekompatibilní plugin."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:111
msgid "Find out by disabling all plugins except Jetpack. If the problem persists, it's not a plugin issue. If the problem is solved, turn your plugins on one by one until the problem pops up again – there's the culprit! Let us know, and we'll try to help."
msgstr "Zjistěte to zakázáním všech pluginů kromě Jetpacku. Pokud problém přetrvává, není to problém pluginu. Pokud je problém vyřešen, zapínejte své pluginy jeden po druhém, dokud se problém znovu neobjeví – a máte pachatele! Dejte nám vědět a pokusíme se vám pomoci."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:140
msgid "If it's not by itself, a theme or plugin is displaying extra characters. Try steps 2 and 3."
msgstr "Pokud není samostatný, šablona nebo plugin zobrazuje znaky navíc. Zkuste kroky 2 a 3."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:141
msgid "If you get a 404 message, contact your web host. Their security may block the XML-RPC file."
msgstr "Pokud se zobrazí zpráva 404, obraťte se na hostitele svých stránek. Jejich zabezpečení může blokovat XMLRPC."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:87
msgid "It may be caused by one of these issues, which you can diagnose yourself:"
msgstr "Může to být způsobeno jedním z těchto problémů, které můžete diagnostikovat sami:"
#. Plugin Name of the plugin
#: jetpack.php
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:416
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:322
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:357
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:426
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:108
#: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:87
msgid "Jetpack"
msgstr "Jetpack"
#. translators: The URL to the site's xmlrpc.php file.
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:133
msgid "Load your XML-RPC file. It should say “XML-RPC server accepts POST requests only.” on a line by itself."
msgstr "Nahrajte svůj soubor XMLRPC. Měl by se objevit samostatný řádek „XML-RPC server accepts POST requests only.“"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:161
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:162
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:1000
msgid "My Jetpack"
msgstr "Můj Jetpack"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:55
msgid "Testing your site's compatibility with Jetpack..."
msgstr "Testování kompatibility vašich stránek s Jetpackem..."
#: class.jetpack-cli.php:857
msgctxt "the value that they want to update the option to"
msgid "value"
msgstr "hodnota"
#. translators: This is the result of an action. The option named %s was reset
#: class.jetpack-cli.php:368 class.jetpack-cli.php:380
msgid "%s option reset"
msgstr "Vynulování volby %s"
#: class.jetpack-cli.php:860
msgctxt "'get', 'delete', and 'update' are commands - do not translate."
msgid "Above are your options. You may 'get', 'delete', and 'update' them."
msgstr "Výše jsou vaše volby. Můžete je 'get', 'delete' a 'update'."
#: class.jetpack-cli.php:2153
msgid "Action cancelled. Have a question?"
msgstr "Akce zrušena. Máte otázku?"
#: class.jetpack-cli.php:124
msgid "Additional data: "
msgstr "Dodatečná data:"
#: class.jetpack-cli.php:606
msgid "All modules activated!"
msgstr "Všechny moduly aktivovány!"
#: class.jetpack-cli.php:617
msgid "All modules deactivated!"
msgstr "Všechny moduly deaktivovány!"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:385
msgid "Test your site's compatibility with Jetpack."
msgstr "Otestujte kompatibilitu vaší stránky s Jetpack."
#. translators: Error description string.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2690
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:225
msgid "Error Details: %s"
msgstr "Podrobnosti chyby: %s"
#. translators: %s is a module name
#: class.jetpack-cli.php:652
msgctxt "\"wp jetpack module activate\" is a command - do not translate"
msgid "%1$s is not active. You can activate it with \"wp jetpack module activate %2$s\""
msgstr "%1$s není aktivován. Můžete ho aktivovat pomocí \"wp jetpack module activate %2$s\""
#: class.jetpack-cli.php:175 class.jetpack-cli.php:1431
#: class.jetpack-cli.php:1533
msgid "Jetpack is not currently connected to WordPress.com"
msgstr "Jetpack momentálně není připojen k WordPress.com"
#. translators: %d is WP.com ID of this blog
#: class.jetpack-cli.php:112
msgid "The WordPress.com blog_id is %d"
msgstr "blog_id WordPress.com je %d"
#: class.jetpack-cli.php:283
msgid "User has been successfully disconnected."
msgstr "Uživatel byl úspěšně odpojen."
#. translators: %s is the site URL
#: class.jetpack-cli.php:273
msgid "Jetpack has been successfully disconnected for %s."
msgstr "Jetpack byl úspěšně odpojen od %s."
#: class.jetpack-cli.php:154
msgctxt "\"wp jetpack status full\" is a command - do not translate"
msgid "View full status with 'wp jetpack status full'"
msgstr "Zobrazit úplný stav pomocí 'wp jetpack status full'"
#: class.jetpack-cli.php:390 class.jetpack-cli.php:398
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2181
msgid "Modules reset to default."
msgstr "Moduly resetovány na výchozí nastavení."
#: class.jetpack-cli.php:838
msgid "Option"
msgstr "Nastavení"
#: class.jetpack-cli.php:799
msgid "Option not found or is empty. Use \"list\" to list option names"
msgstr "Možnost nebyla nalezena nebo je prázdná. Pomocí \"list\" příkazu vypište názvy možností"
#. translators: %1$s is the previous value, %2$s is the new value
#: class.jetpack-cli.php:829
msgctxt "Updating an option from \"this\" to \"that\"."
msgid "Updated option: %1$s to \"%2$s\""
msgstr "Hodnota aktualizována: %1$s na \"%2$s\""
#. translators: %s is the option name
#: class.jetpack-cli.php:816
msgid "Deleted option: %s"
msgstr "Smazána volba: %s"
#: class.jetpack-cli.php:740
msgid "No command found."
msgstr "Příkaz nenalezen."
#: class.jetpack-cli.php:741
msgid "Please enter the IP address you want to always allow."
msgstr "Prosím, zadejte IP adresu, kterou chcete vždy povolit."
#: class.jetpack-cli.php:856
msgctxt "a variable command that a user can write, provided in the printed instructions"
msgid "option"
msgstr "volba"
#: class.jetpack-cli.php:743
msgctxt "'list' and 'clear' are commands and should not be translated"
msgid "You can also 'list' or 'clear' the always allowed list."
msgstr "Můžete také 'list' nebo 'clear' vždy povolený seznam."
#: class.jetpack-cli.php:742
msgctxt "Instructions on how to add IP ranges - low_range/high_range should be translated."
msgid "You can save a range of IPs {low_range}-{high_range}. No spaces allowed. (example: 1.1.1.1-2.2.2.2)"
msgstr "Můžete uložit rozsah IP adres {low_range}-{high_range}. Mezery nejsou povoleny. (například: 1.1.1.1-2.2.2.2)"
#: class.jetpack-cli.php:864
msgctxt "'wp jetpack options' is a command - do not translate."
msgid "Type 'wp jetpack options' for more info."
msgstr "Zadejte 'wp jetpack options' pro více informací."
#: class.jetpack-cli.php:372
msgid "Resetting the jetpack options stored in wp_options...\n"
msgstr "Resetování možností jetpacku uložených v wp_options ... \n"
#: class.jetpack-cli.php:384
msgid "Resetting default modules...\n"
msgstr "Obnovují se výchozí moduly ... \n"
#: class.jetpack-cli.php:824
msgid "Sorry, no updating arrays at this time"
msgstr "Litujeme, v tuto chvíli žádná aktualizační pole"
#: class.jetpack-cli.php:260
msgid "Please specify a user by either ID, username, or email."
msgstr "Specifikujte uživatele pomocí ID, uživatelského jména, nebo e-mailu."