msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n >= 2 && n <= 4) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.3\n" "Language: cs_CZ\n" "Project-Id-Version: Plugins - Jetpack – WP Security, Backup, Speed, & Growth - Development (trunk)\n" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:988 msgid "Please fill out the form correctly." msgstr "Formulář obsahuje chyby, věnujte jim pozornost." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:986 msgid "This field is required." msgstr "Toto pole je povinné." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:950 msgid "Warning" msgstr "Upozornění" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:990 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Zadejte platnou e-mailovou adresu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-utils.php:146 msgid "Please update all the Jetpack plugins to the latest version." msgstr "Prosím aktualizuj všechny Jetpack pluginy na nejnovější verzi." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:2008 msgid "Upload a file" msgstr "Nahrát soubor" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:143 msgid "Import now" msgstr "Importovat nyní" #. translators: %s: The name of the external media source. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:141 msgid "Import %s" msgstr "Import %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-media/src/features/admin/external-media-import.php:123 msgid "Explore more than 800 million creative works." msgstr "Objev více než 800 miliónů kreativních děl." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:172 msgid "Copy link" msgstr "Kopírovat odkaz" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:171 msgid "Copy link to clipboard" msgstr "Zkopírovat odkaz do schránky" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-connections-controller.php:228 msgid "The connection status." msgstr "Stav připojení." #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:326 msgid "Memberships gifts" msgstr "Dárky pro členy." #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:325 msgid "Gift" msgstr "Dárek" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:134 msgid "GDPR compliant" msgstr "V souladu s GDPR" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:137 msgid "Commercial use" msgstr "Komerční využití" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:135 msgid "Access to upcoming advanced features" msgstr "Přístup k budoucím pokročilým funkcím" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-stats.php:131 msgid "Real-time data on visitors" msgstr "Údaje o návštěvnících v reálném čase" #: modules/sharedaddy/sharing.php:828 msgid "Learn how to add Sharing Buttons" msgstr "Naučte se přidávat tlačítka pro sdílení" #: modules/sharedaddy/sharing.php:825 msgid "Go to the site editor" msgstr "Přejít do editoru webu" #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:524 msgid "The selected payment plan is not active." msgstr "Vybraný plán plateb není aktivní." #: _inc/blocks/top-posts/block.json msgctxt "block title" msgid "Top Posts & Pages" msgstr "Nejlepší příspěvky a stránky" #: _inc/blocks/blog-stats/block.json _inc/blocks/top-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "views" msgstr "zobrazení" #: _inc/blocks/top-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "popular" msgstr "populární" #: _inc/blocks/top-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "trending" msgstr "trendy" #: _inc/blocks/ai-chat/block.json msgctxt "block description" msgid "Provide a summarized answer to questions, trained on the sites content. Powered by AI." msgstr "Poskytuje souhrnné odpovědi na otázky, vyškolený na základě obsahu stránek. Poháněno umělou inteligencí." #: _inc/blocks/ai-chat/block.json msgctxt "block title" msgid "Jetpack AI Search" msgstr "Vyhledávání pomocí Jetpack AI" #. translators: %1$s is a domain name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2441 msgid "IP address `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the private network." msgstr "IP adresa `%1$s` právě neprošla kontrolou is_usable_domain, protože se nachází v privátní síti." #: _inc/blocks/wordads/block.json msgctxt "block keyword" msgid "advertisement" msgstr "reklamy" #: _inc/blocks/wordads/block.json msgctxt "block keyword" msgid "WordAds" msgstr "WordAds" #: _inc/blocks/wordads/block.json msgctxt "block keyword" msgid "ads" msgstr "reklamy" #: _inc/blocks/wordads/block.json msgctxt "block description" msgid "Earn income by adding high quality ads to your post." msgstr "Vydělávejte přidáváním vysoce kvalitních reklam do svého příspěvku." #: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:152 #: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:176 msgid "Continue reading" msgstr "Pokračovat ve čtení" #: modules/stats.php:1099 msgid "Highlights" msgstr "Přehled" #: modules/module-headings.php:344 msgctxt "Module Tag" msgid "Jetpack Stats" msgstr "Statisticky jetpacku" #: modules/module-headings.php:180 msgctxt "Module Name" msgid "Jetpack Stats" msgstr "Statisticky jetpacku" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:145 msgid "Supports 38 languages" msgstr "Podporuje 38 jazyků" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/tus/class-tus-client.php:549 msgid "Unable to create resource." msgstr "Nelze vytvořit zdroj." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:28 msgid "You need to connect Jetpack before being able to upload a video to VideoPress." msgstr "Musíte mít propojený Jetpack pokud budete chtít nahrát video na VideoPress." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:81 msgid "Mime type not supported" msgstr "Mime typ není podporován" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:78 msgid "File not found" msgstr "Soubor nenalezen" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:404 msgid "File URL:" msgstr "URL souboru:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:400 msgid "File name" msgstr "Jméno souboru" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:266 msgid "Attachment Preview" msgstr "Náhled přílohy" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:75 msgid "Invalid attachment ID" msgstr "Neplatné ID přílohy" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:411 msgid "Edit video details" msgstr "Upravit detaily videa" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:407 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "Kopírovat URL do schránky" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:445 msgid "Jetpack Social:" msgstr "Jetpack sociální sítě:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-setup.php:225 msgctxt "Share the post on social networks" msgid "Share" msgstr "Sdílet" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/block.json msgctxt "block title" msgid "VideoPress" msgstr "VideoPress" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:115 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:116 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:127 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:128 msgid "Advertising" msgstr "Reklamní" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:56 msgctxt "The Jetpack VideoPress product name, without the Jetpack prefix" msgid "VideoPress" msgstr "VideoPress" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:288 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Authors" msgstr "Autoři" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:110 msgid "Setting not updated." msgstr "Nastavení nebylo aktualizováno." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:164 msgctxt "Backup Product Disclaimer" msgid "Learn more" msgstr "Dozvědět se více" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:205 msgid "Add-Ons" msgstr "Doplňky" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:67 msgid "Search (Jetpack)" msgstr "Hledat (Jetpack)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-connections/src/class-external-connections.php:207 msgid "Integrations" msgstr "Integrace" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:128 msgid "Schedule publishing" msgstr "Naplánujte publikování" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:131 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:269 msgid "Jetpack Social" msgstr "Jetpack sociální sítě" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:180 msgid "Easy to navigate and use" msgstr "Snadná navigace a použití" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:179 msgid "Check plugin and theme version status" msgstr "Zkontrolujte verzi pluginu a stav motivu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:178 msgid "Daily automatic scans" msgstr "Denní automatické skenování" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:101 msgid "You cannot view this video." msgstr "K této skupině se nemůžete připojit." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1120 msgctxt "indicates movement (up or down)" msgid "DOWN" msgstr "Dolů" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1118 msgctxt "indicates movement (up or down)" msgid "UP" msgstr "Nahoru" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2355 msgid "Blocked IP addresses" msgstr "Zablokovat IP adresu" #: modules/module-headings.php:352 msgctxt "Module Tag" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1951 msgid "Today" msgstr "Dnes" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4496 msgid "Could not parse intro offers." msgstr "Nepodařilo se analyzovat úvodní nabídky." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:95 msgid "How to determine if the video should be public or private" msgstr "Jak určit, zda má být video veřejné nebo soukromé" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:346 msgid "Public" msgstr "Veřejný" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:345 msgid "Site Default" msgstr "Výchozí stránka" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:40 msgid "Only one mode may be specified." msgstr "Lze zadat pouze jeden režim." #: modules/module-headings.php:65 msgctxt "Module Name" msgid "Google Fonts (Beta)" msgstr "Google písma (Beta)" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2238 msgid "Jetpack Blocks disabled." msgstr "Jetpack Blocks je zakázán." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:290 msgid "Help your visitors find exactly what they are looking for, fast" msgstr "Pomozte svým návštěvníkům rychle najít přesně to, co hledají" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:545 msgid "Default view" msgstr "Výchozí zobrazení" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:65 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:539 msgctxt "View options to switch between" msgid "View" msgstr "Zobrazení" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:549 msgid "Classic view" msgstr "Klasické zobrazení" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:72 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:550 msgid "The classic WP-Admin WordPress interface." msgstr "Klasické rozhraní WP-Admin WordPressu." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:691 msgid "Type your email…" msgstr "Zadejte svůj e-mail…" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-wpcom-products.php:109 msgid "Unable to fetch the products list from WordPress.com" msgstr "Nelze načíst seznam produktů z WordPress.com" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1345 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1440 msgid "Go back" msgstr "Zpět" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:144 msgid "Powerful filtering" msgstr "Silné filtrování" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:143 msgid "Instant search and indexing" msgstr "Okamžité hledání a indexování" #: _inc/lib/markdown/extra.php:37 msgid "Return to main content." msgstr "Vrátit se k hlavnímu obsahu." #: class.jetpack.php:6007 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:166 msgctxt "VideoPress Product Feature" msgid "Unlimited users" msgstr "Neomezené množství uživatelů" #: class.jetpack.php:6006 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:165 msgctxt "VideoPress Product Feature" msgid "Ad-free and customizable player" msgstr "Přehrávač bez reklam a označkovatelný" #: class.jetpack.php:6005 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:164 msgctxt "VideoPress Product Feature" msgid "Built into WordPress editor" msgstr "Vestavěný do editoru WordPressu" #: class.jetpack.php:6004 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:163 msgctxt "VideoPress Product Feature" msgid "1TB of storage" msgstr "1TB úložiště" #: class.jetpack.php:5992 msgctxt "Security Daily Plan Feature" msgid "Comment & form spam protection" msgstr "Ochrana před spamem v komentářích a formulářích" #: class.jetpack.php:5991 msgctxt "Security Daily Plan Feature" msgid "One-click fixes for most threats" msgstr "Opravy na jeden klik na většinu hrozeb" #: class.jetpack.php:5990 msgctxt "Security Daily Plan Feature" msgid "Automated real-time malware scan" msgstr "Automatický sken malwaru v reálném čase" #: class.jetpack.php:5977 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:123 msgctxt "Anti-Spam Product Feature" msgid "Advanced stats" msgstr "Rozšířená statistika" #: class.jetpack.php:5976 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:122 msgctxt "Anti-Spam Product Feature" msgid "Block spam without CAPTCHAs" msgstr "Blokuj spam bez CAPTCHy" #: class.jetpack.php:5975 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:121 msgctxt "Anti-Spam Product Feature" msgid "Comment and form spam protection" msgstr "Ochrana před spamem v komentářích" #: class.jetpack.php:5970 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:111 msgid "Save time and get better responses by automatically blocking spam from your comments and forms." msgstr "Ušetřete čas a získejte lepší odpovědi automatickou blokací spamu z Vašich komentářů a formulářů." #: class.jetpack.php:5963 msgctxt "Search Product Feature" msgid "Spelling correction" msgstr "Oprava hláskování" #: class.jetpack.php:5961 msgctxt "Search Product Feature" msgid "Powerful filtering" msgstr "Silné filtrování" #: class.jetpack.php:5960 msgctxt "Search Product Feature" msgid "Instant search and indexing" msgstr "Okamžité hledání a indexování" #: class.jetpack.php:5962 msgctxt "Search Product Feature" msgid "Supports 38 languages" msgstr "Podporuje 38 jazyků" #: class.jetpack.php:5953 msgid "Jetpack Site Search" msgstr "Jetpack vyhledávač stránky" #: class.jetpack.php:5947 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:97 msgctxt "Scan Product Feature" msgid "Instant email notifications" msgstr "Okamžité emailové oznámení" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:93 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-post-controller.php:56 msgid "The message to share." msgstr "Zpráva ke sdílení." #: class.jetpack-gutenberg.php:648 msgid "No map preview available. Publish and refresh to see this widget." msgstr "Náhled mapy není dostupný. Publikujte a obnovte abyste mohli vidět tento widget." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:668 msgid "This image has comments." msgstr "Tento obrázek má komentáře." #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:88 msgid "The media you are trying to update is not processed by VideoPress." msgstr "Médium, které se snažíte aktualizovat není zpracováváno VideoPressem." #. translators: 1 link #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/profile-edit/profile-edit.php:43 msgid "WordPress.com users can change their profile’s email & website address in WordPress.com Account settings." msgstr "Uživatelé WordPress.com mohou změnit svou profilovou adresu e-mailu a adresu webových stránek na WordPress.com Account settings." #. translators: 1 link #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/profile-edit/profile-edit.php:38 msgid "WordPress.com users can change their profile’s basic details ( i.e., First Name, Last Name, Display Name, About ) in WordPress.com Profile settings." msgstr "Uživatelé WordPress.com mohou změnit své základní údaje ve svém profilu ( např. jméno, příjmení, zobrazované jméno, o uživateli ) na WordPress.com Profile settings." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:657 msgid "Toggle photo comments visibility" msgstr "Přepnout viditelnost komentářů" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:644 msgid "Toggle photo metadata visibility" msgstr "Přepnout viditelnost metadat fotografie" #. translators: %s is the plan name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-atomic-additional-css-manager.php:43 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-wpcom-additional-css-manager.php:43 msgid "Purchase the %s plan to
activate CSS customization" msgstr "Předplaťte si Prémiový tarif
a aktualizujte úpravu CSS" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:429 msgid "Updates are already in progress." msgstr "Aktualizace již probíhají" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1154 msgid "Missing user info." msgstr "Chybí údaje uživatele." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1121 msgid "Missing attachment info." msgstr "Chybí ID přílohy." #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:202 msgid "the author" msgstr "Autor" #: extensions/blocks/story/story.php:511 msgid "Play story in new tab" msgstr "Přehrát příběh na nové kartě" #: extensions/blocks/image-compare/image-compare.php:46 msgid "Slide to compare images" msgstr "Posunutím porovnáte obrázky" #: extensions/blocks/opentable/opentable.php:94 msgid "Make a reservation" msgstr "Vytvořit rezervaci" #: modules/shortcodes/youtube.php:215 msgid "YouTube Error: missing id and/or list" msgstr "Chyba YouTube: chybí ID nebo seznam" #: modules/shortcodes/youtube.php:322 msgid "YouTube Poster" msgstr "Plakát YouTube" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-admin-menu.php:77 msgid "Sorry, you are not allowed to view menus on this site." msgstr "Litujeme, na tomto webu nemáte oprávnění prohlížet nabídky." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:420 msgid "Save every change and get back online quickly with one-click restores." msgstr "Uložte všechny změny a vraťte se rychle online pomocí obnovení jediným kliknutím." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:102 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:454 msgid "Automatically clear spam from comments and forms." msgstr "Automaticky vymazat spam z komentářů a formulářů." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:127 msgid "The name to display in the profile of the connected account" msgstr "Název, který se má zobrazit v profilu připojeného účtu" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:131 msgid "Profile picture of the connected account" msgstr "Profilový obrázek připojeného účtu" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4392 msgid "Missing or invalid extension parameter." msgstr "Tajný parametr je neplatný nebo má nesprávný tvar." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:125 msgid "Reconnect Jetpack now" msgstr "Spojte se s Jetpack" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:134 msgid "The test timed out which may sometimes indicate a failure or may be a false failure. Please relaunch tests." msgstr "Časový limit testu vypršel, což může někdy znamenat poruchu nebo může jít o falešnou poruchu. Znovu spusťte testy." #. translators: a WordPress username #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:357 msgid "We recommend either upgrading the user (%s) or reconnecting Jetpack." msgstr "Doporučujeme buď upgradovat uživatele (%s), nebo znovu připojit Jetpack." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:546 msgid "Token health check failed to validate tokens." msgstr "Kontrola stavu tokenu se nepodařilo ověřit tokeny." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:563 msgid "Invalid Jetpack connection tokens." msgstr "Neplatné tokeny připojení Jetpack." #: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:115 msgid "Expand" msgstr "Roztáhnout" #: src/class-jetpack-crm-data.php:77 msgid "The Jetpack Forms extension could not be activated." msgstr "Nelze aktivovat rozšíření Jetpack Forms." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:140 msgid "Search Input Overlay Trigger" msgstr "Spustit vyhledávání překrytí vstupu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:146 msgid "Open when user starts typing" msgstr "Otevřít, když uživatel začne psát" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:225 msgid "Jetpack is not connected. No blog token to check." msgstr "Jetpack není připojen. Žádný token blogu ke kontrole." #. translators: %s is an error code (e.g. `token_mismatch`) #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2009 msgid "Failed fetching site data from WordPress.com (%s). If the problem persists, try reconnecting Jetpack." msgstr "Načítání dat webu z WordPress.com (%s) se nezdařilo. Pokud problém přetrvává, zkuste znovu připojit Jetpack." #. translators: %1$s: plugin name. -- %2$s: error message. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4159 msgid "Unable to install %1$s: %2$s " msgstr "Nelze nainstalovat %1$s: %2$s " #. translators: placeholder is a plugin name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4180 msgid "Installed %s" msgstr "Nainstalováno %s" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4197 msgid "Unable to determine what plugin was installed." msgstr "Nelze zjistit, jaký plugin byl nainstalován." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4235 msgid "Status parameter missing." msgstr "Chybí stavový parametr." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4247 msgid "You did not specify a plugin." msgstr "Nezadali jste plugin." #. translators: placeholder is a plugin slug. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4275 msgid "Plugin %s is already active." msgstr "Plugin %s je již aktivní." #. translators: placeholder is a plugin name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4304 msgid "Activated %s" msgstr "Aktivováno %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1302 msgid "By submitting your information, you're giving us permission to email you. You may unsubscribe at any time." msgstr "Odesláním svých údajů nám dáváte povolení k zasílání e-mailů. Odběr můžete kdykoli zrušit." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1306 msgid "Can we send you an email from time to time?" msgstr "Můžeme vám občas poslat e-mail?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2616 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2934 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:2005 msgid "Consent" msgstr "Souhlas" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:493 msgid "The plugin activation status." msgstr "Stav aktivace pluginu." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1943 msgid "site_id_missing" msgstr "site_id_missing" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:489 msgid "WordPress.org plugin directory slug." msgstr "URL adresa pluginu v adresáři na WordPress.org" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:129 msgid "Real-time backups save every change, and one-click restores get you back online quickly." msgstr "Zálohy v reálném čase ukládají každou změnu a obnovení jediným kliknutím vás rychle vrátí online." #: 3rd-party/creative-mail.php:103 msgid "There was an error installing Creative Mail." msgstr "Při instalaci aplikace Creative Mail došlo k chybě." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:58 msgid "Jetpack CRM" msgstr "Jetpack CRM" #: extensions/blocks/story/story.php:195 extensions/blocks/story/story.php:298 msgid "Error retrieving media" msgstr "Chyba při načítání média" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:508 msgid "Connect Instagram Account" msgstr "Připojit účet Instagram" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:325 msgid "No Instagram images were found." msgstr "Obrázky Instagramu nenalezeny." #: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:38 #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:47 #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:72 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: modules/wordads/class-wordads.php:867 msgid "Privacy settings" msgstr "Nastavení soukromí" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:479 msgid "Connecting…" msgstr "Připojování..." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/blocks/contact-form/class-contact-form-block.php:512 msgid "Button" msgstr "Tlačítko" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:198 msgctxt "{#} Spam comments blocked by Akismet -- number is on a prior line, text is a caption." msgid "Blocked spam comments" msgstr "Zablokované nevyžádané komentáře" #: modules/shortcodes/youtube.php:193 msgid "YouTube Error: bad URL entered" msgstr "Youtube chyba: zadán špatný odkaz" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:338 msgid "Show Timeline" msgstr "Zobrazit časovou osu" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:270 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-subscribers-dashboard/src/class-dashboard.php:73 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-subscribers-dashboard/src/class-dashboard.php:76 #: modules/subscriptions.php:1056 modules/subscriptions.php:1057 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:187 msgid "Subscribers" msgstr "Odběratelé" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:177 msgid "The number of malicious login attempts blocked by Jetpack" msgstr "Počet podezřelých pokusů o přihlášení zablokovaných Jetpackem" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:359 msgid "https://jetpack.com/support/multisite-protect" msgstr "https://jetpack.com/support/multisite-protect" #: class.jetpack-cli.php:341 msgid "" "The following messages will give you preview of what will happen when you run this command.\n" "\n" msgstr "" "Následující zprávy vám poskytnou náhled toho, co se stane, když spustíte tento příkaz.\n" "\n" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:476 msgid "Plugin icon" msgstr "Ikona pluginu" #: class.jetpack-cli.php:339 msgid "" "\n" "This is a dry run.\n" msgstr "" "\n" "Toto je běh nanečisto\n" #: class.jetpack-cli.php:340 msgid "No actions will be taken.\n" msgstr "Nebudou podniknuty žádné akce.\n" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2036 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2094 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4465 msgid "Site ID is missing." msgstr "ID stránky chybí." #: modules/shortcodes/medium.php:72 msgid "View at Medium.com" msgstr "Zobrazit na Medium.com" #: modules/wordads/class-wordads.php:413 modules/wordads/class-wordads.php:866 msgid "Report this ad" msgstr "Nahlásit tuto reklamu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/class-simple-payments-widget.php:388 msgid "Invalid parameters." msgstr "Neplatné parametry." #: modules/widgets/twitter-timeline.php:119 msgid "(Only administrators will see this message.)" msgstr "(Tuto zprávu uvidí pouze administrátoři.)" #. translators: Service name is %1$s, and account name is %2$s. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1455 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: %s is the name of a Jetpack module #: class.jetpack-cli.php:599 msgid "%s could not be activated." msgstr "%s nelze aktivovat." #. translators: %1$s is the taxonomy name, %2s is the name of its type to help #. distinguish between several taxonomies with the same name, e.g. category and #. tag. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1039 msgctxt "A label for a taxonomy selector option" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:196 msgid "Relevance" msgstr "Relevance" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:115 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:197 msgid "Newest first" msgstr "Od nejnovějšího" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:116 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:198 msgid "Oldest first" msgstr "Od nejstaršího" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:386 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:140 msgid "Sort by" msgstr "Seřadit podle" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:781 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:897 msgid "Title (optional):" msgstr "Název (volitelné):" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:813 msgid "Show sort selection dropdown" msgstr "Zobrazit rozbalovací menu pro výběr způsobu seřazení" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:818 msgid "Post types to search (minimum of 1):" msgstr "Typy obsahu pro hledání (minimálně 1)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:834 msgid "Default sort order:" msgstr "Výchozí způsob řazení" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:862 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:917 msgid "Add a filter" msgstr "Přidat filtr" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:867 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:925 msgid "Adding filters requires JavaScript!" msgstr "Přidávaní filtrů vyžaduje JavaScript!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:873 msgid "Why aren't my filters appearing?" msgstr "Proč se mé filtry nezobrazují?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1136 msgid "Maximum number of filters (1-50):" msgstr "Maximální počet filtrů (1-50):" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/modules/class-plugins.php:250 msgid "Unknown Plugin Update Failure" msgstr "Během aktualizace pluginu se vyskytla neznámá chyba." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:284 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Post Types" msgstr "Typy Obsahu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:259 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Month" msgstr "Měsíc" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:253 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Year" msgstr "Rok" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:258 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Month Updated" msgstr "Měsíc Aktualizace" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:252 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Year Updated" msgstr "Rok Aktualizace" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-template-tags.php:128 msgid "< Clear Filters" msgstr "< Vymazat filtry" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:1091 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:74 msgid "You are not allowed to install plugins on this site." msgstr "Nemáte oprávnění instalovat pluginy na tento web." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:963 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:53 msgid "You are not allowed to activate plugins on this site." msgstr "Nemáte oprávnění aktivovat pluginy na tomto webu." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3064 msgid "Primary language for the site." msgstr "Primární jazyk pro tento web." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1594 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1151 #: modules/widgets/social-icons.php:411 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1075 msgid "Choose an interval:" msgstr "Zvolit interval" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1004 msgid "Post Type" msgstr "Typ obsahu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1055 msgid "Choose a field:" msgstr "Zvolit pole" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1064 msgid "Modified" msgstr "Změněno" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1061 msgid "Date GMT" msgstr "Datum GMT" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1029 msgid "Choose a taxonomy:" msgstr "Zvolit taxonomii" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1067 msgid "Modified GMT" msgstr "Upravený GMT" #. translators: %s is HTML markup, for a back icon. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:753 msgid "%s Back" msgstr "%s Zpět" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1001 msgid "Taxonomy" msgstr "Taxonomie" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:998 msgid "Filter Type:" msgstr "Typ filtru:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:800 msgid "Show search box" msgstr "Zobrazit vyhledávací pole" #. translators: %s is HTML markup, for a help icon. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:766 msgid "%s Get help unlocking your site" msgstr "%s Získejte pomoc při odblokování webové stránky" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:445 msgid "Your email" msgstr "Váš e-mail" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:448 msgid "Send email" msgstr "Odeslat e-mail" #. translators: email address the recovery instructions were sent to. #. translators: the email address the recovery email was sent to. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:373 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/abstract-blocked-login-page.php:419 msgid "Recovery instructions were sent to %s. Check your inbox!" msgstr "Pokyny pro obnovu byly odeslané na %s. Zkontrolujte si doručenou poštu!" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:355 msgid "Resetting Jetpack Options for %s...\n" msgstr "Resetování možností Jetpack pro %s ... \n" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:645 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is determined automatically" msgid "Automatic" msgstr "Automatic" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:649 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to hours" msgid "Hours" msgstr "Hodin" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:648 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to days" msgid "Days" msgstr "Dnů" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:647 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to months" msgid "Months" msgstr "Měsíců" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:646 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to years" msgid "Years" msgstr "Roků" #. translators: %s is the number of minute(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:442 msgid "%s minute to go." msgid_plural "%s minutes to go." msgstr[0] "%s minuta zbývá." msgstr[1] "%s minuty zbývají." msgstr[2] "%s minut zbývá." #. translators: %s is the number of days(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:418 msgid "%s day to go." msgid_plural "%s days to go." msgstr[0] "%s den zbývá." msgstr[1] "%s dny zbývají." msgstr[2] "%s dnů zbývá." #. translators: %s is the number of hour(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:430 msgid "%s hour to go." msgid_plural "%s hours to go." msgstr[0] "%s hodina zbývá." msgstr[1] "%s hodiny zbývají." msgstr[2] "%s hodin zbývá." #. translators: %s is the number of second(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:454 msgid "%s second to go." msgid_plural "%s seconds to go." msgstr[0] "%s vteřina zbývá." msgstr[1] "%s vteřiny zbývají." msgstr[2] "%s vteřin zbývá." #. translators: %s is the number of year(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:394 msgid "%s year to go." msgid_plural "%s years to go." msgstr[0] "%s rok zbývá." msgstr[1] "%s roky zbývají." msgstr[2] "%s let zbývá." #. translators: %s is the number of month(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:406 msgid "%s month to go." msgid_plural "%s months to go." msgstr[0] "%s měsíc zbývá." msgstr[1] "%s měsíce zbývají." msgstr[2] "%s měsíců zbývá." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:272 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:129 msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin." msgstr "Je nám líto, ale tento plugin nemůžete aktivovat." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:350 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:192 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin." msgstr "Omlouváme se, ale nemáte povolení deaktivovat tento plugin." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-widgets-endpoints.php:48 msgid "The requested widget was not found." msgstr "Požadovaný widget nebyl nalezen." #: class-jetpack-gallery-settings.php:69 msgid "Type of gallery." msgstr "Typ galerie." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-delete-endpoint.php:88 msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "Když je plugin aktivní, je-li aktivní na hlavní stránce, nemůžete jej smazat." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:308 msgid "The file permissions on this host prevent editing files." msgstr "Oprávnění k souborům na tomto hostiteli zabraňují úpravám souborů." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:313 msgid "File modifications are explicitly disabled by a site administrator." msgstr "Úpravy souborů jsou výslovně zakázány správcem webu." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:318 msgid "Any autoupdates are explicitly disabled by a site administrator." msgstr "Jakékoli automatické aktualizace jsou výslovně zakázány správcem webu." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:324 msgid "Multi network install are not supported." msgstr "Instalace více sítí není podporována." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:328 msgid "The site is not the main network site" msgstr "Web není hlavním webem v síti" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:211 msgid "Plugin deactivation is not allowed" msgstr "Deaktivace pluginu není povolena" #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:139 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:195 #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:145 #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:205 msgid "Continue reading \"%s\"" msgstr "Pokračujte ve čtení „%s“" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:704 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:707 msgid "Time Unit" msgstr "Časová jednotka" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:733 msgid "Until your milestone" msgstr "Až do vašeho milníku" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:745 msgid "Since your milestone" msgstr "Od vašeho milníku" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:751 msgid "Milestone Reached Message" msgstr "Milník dosáhl zprávy" #. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message #: class.jetpack-cli.php:184 msgid "Failed to test connection (#%1$s: %2$s)" msgstr "Nepodařilo se otestovat připojení (#%1$s:%2$s)" #: class.jetpack-cli.php:189 msgid "Failed to test connection (empty response body)" msgstr "Nepodařilo se otestovat připojení (prázdné tělo odpovědi)" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2852 msgid "Display second ad below post?" msgstr "Zobrazit druhý inzerát pod příspěvkem?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2866 msgid "Display ads on the front page?" msgstr "Zobrazovat reklamy na titulní stránce?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2873 msgid "Display ads on posts?" msgstr "Zobrazovat reklamy u příspěvků?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2880 msgid "Display ads on pages?" msgstr "Zobrazovat reklamy na stránkách?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2887 msgid "Display ads on archive pages?" msgstr "Zobrazit reklamy na archivních stránkách?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/legacy/class-simple-payments.php:615 msgid "Simple Payments orders" msgstr "Jednoduché platební příkazy" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/legacy/class-simple-payments.php:657 msgid "Product" msgstr "Produkt" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/legacy/class-simple-payments.php:658 msgid "Simple Payments products" msgstr "Produkty pro jednoduché platby" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:318 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:320 msgid "Learn more about Featured Images" msgstr "Další informace o doporučených obrázcích" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:406 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:408 msgid "Display on single projects" msgstr "Zobrazení na jednotlivých projektech" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:121 msgid "Are you sure you'd like to stop editing this form without saving your changes?" msgstr "Opravdu chcete přestat upravovat tento formulář bez uložení změn?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:122 msgid "contact form" msgstr "Formulaire de contact" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:123 msgid "Add contact form" msgstr "Přidat kontaktní formulář" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:236 msgid "Form Field" msgstr "Pole formuláře" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:238 msgid "Field Label" msgstr "Označení pole" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:258 msgid "Field Type" msgstr "Typ pole" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:279 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:282 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:283 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:284 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:295 msgid "Delete Option" msgstr "Smazat možnost" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:286 msgid "Add new option..." msgstr "Přidat nový" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:290 msgid "Delete Field" msgstr "Smazat pole" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:299 msgid "Contact form information" msgstr "Kontaktní formulář" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:301 msgid "What would you like the subject of the email to be?" msgstr "Co by měl být předmět e-mailu?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:304 msgid "Which email address should we send the submissions to?" msgstr "Na jakou e-mailovou adresu bychom měli zaslat podání?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:308 msgid "Contact form fields" msgstr "Pole kontaktního formuláře" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:313 msgid "Add Field" msgstr "Přidat pole" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:317 msgid "Update Form" msgstr "Aktualizovat formulář" #. translators: %s is an error code #: class.jetpack-cli.php:1067 msgid "Sync errored with code: %s" msgstr "Chyba synchronizace s kódem: %s" #: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:351 msgid "PHP’s XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP’s XML extension." msgstr "Rozšíření XML pro PHP není k dispozici. Požádejte svého poskytovatele hostingu o povolení rozšíření XML pro PHP." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:301 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:303 msgid "Display comment link" msgstr "Zobrazit odkaz na komentář" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:428 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:430 msgid "Automatically use first image in post" msgstr "Automaticky použít první obrázek v příspěvku" #: modules/module-headings.php:40 msgctxt "Module Name" msgid "Comment Likes" msgstr "Líbí se mi komentáře" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1671 msgid "Could not connect to VaultPress." msgstr "Nelze se připojit k aplikaci VaultPress." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:58 msgid "Site features correctly received." msgstr "Funkce webu byly správně přijaty." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:558 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/service/class-google-drive.php:86 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:332 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:367 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-protect-status/src/class-plan.php:84 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:477 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-plan.php:80 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-plan.php:176 #: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:467 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:946 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:990 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1122 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:24 msgid "Unable to fetch the requested data." msgstr "Požadovaná data nelze načíst." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:39 msgid "You must specify a Comment ID" msgstr "Musíte zadat ID komentáře" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:409 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:58 msgid "Comment not found" msgstr "Komentář nebyl nalezen" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-option-backup-endpoint.php:40 msgid "You must specify an option name" msgstr "Musíte zadat option_name" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:39 msgid "You must specify a Term ID" msgstr "Musíte zadat ID termínu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:496 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:58 msgid "Term not found" msgstr "Nenalezeno" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:39 msgid "You must specify a User ID" msgstr "Musíte zadat ID uživatele" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:522 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:58 msgid "User not found" msgstr "Uživatel nenalezen" #: modules/module-headings.php:145 msgctxt "Module Name" msgid "Search" msgstr "Vyhledávání" #: modules/shortcodes/recipe.php:249 msgctxt "recipe" msgid "Source" msgstr "Zdroj" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:249 msgid "The roles property must be a string or an array." msgstr "Vlastností role musí být řetězec nebo pole." #. Translators: placeholder is an invalid role name #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:258 msgid "%s is not a valid role." msgstr "%s není platná role." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:75 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:58 msgid "user_id is required" msgstr "ID_uživatele je povinné" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:62 msgid "The user is already connected" msgstr "Uživatel je již připojen" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:65 msgid "user_token is required" msgstr "user_token je povinný údaj" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:51 msgid "user_data is required" msgstr "uživatelská data jsou povinná" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:54 msgid "user email is required" msgstr "E-mail je povinný" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:57 msgid "user login is required" msgstr "Je vyžadováno uživatelské jméno." #. translators: %s is the invalid JSON string #: class.jetpack-cli.php:1180 class.jetpack-cli.php:1273 msgid "Invalid token JSON: %s" msgstr "Neplatný token JSON: %s" #: class.jetpack-cli.php:1188 class.jetpack-cli.php:1284 msgid "Missing or invalid access token" msgstr "Chybějící nebo neplatný přístupový token" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-purchases.php:50 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-recommendations-evaluation.php:76 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:168 msgid "Your site is not connected to Jetpack." msgstr "Váš web není připojen k Jetpacku." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:343 #: _inc/class.jetpack-provision.php:68 msgid "There was an unspecified error registering the site" msgstr "Při registraci webu došlo k nespecifikované chybě" #. translators: %s is an HTTP status code retured from an API request. Ex. – #. 400 #. translators: %s is HTTP response code (e.g. 500, 401, etc). #: _inc/class.jetpack-provision.php:211 _inc/class.jetpack-provision.php:292 msgid "Request failed with code %s" msgstr "Požadavek se nezdařil s kódem %s" #. translators: %s is the email address of the connection owner #: class.jetpack-cli.php:113 msgid "The WordPress.com account for the primary connection is %s" msgstr "Účet WordPress.com pro primární připojení je%s" #: modules/widgets/flickr.php:174 msgid "(Only admins can see this message)" msgstr "(Tuto zprávu mohou vidět pouze administrátoři)" #: modules/widgets/flickr.php:173 msgid "There are no photos to display. Make sure your Flickr feed URL is correct, and that your pictures are publicly accessible." msgstr "Nejsou k dispozici žádné fotografie k zobrazení. Ujistěte se, že je vaše adresa URL zdroje Flickr správná a vaše obrázky jsou veřejně přístupné." #: modules/widgets/internet-defense-league.php:48 msgid "Shield Badge" msgstr "Štít odznak" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:49 msgid "Super Badge" msgstr "Super odznak" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:50 msgid "Red Cat Badge" msgstr "Červená kočka odznak" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:94 msgid "Member of The Internet Defense League" msgstr "Člen Ligy internetové obrany" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:125 msgid "Which badge would you like to display?" msgstr "Který odznak chcete zobrazit?" #. translators: %s is an HTML link to the website of an internet campaign #. called the "Internet Defense League" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:137 msgctxt "the Internet Defense League" msgid "Learn more about the %s" msgstr "Další informace o %s" #: modules/widgets/flickr/form.php:41 msgid "To find your Flickr RSS URL, go to your photostream, add \"?details=1\" to the URL, and hit enter. Scroll down until you see the RSS icon or the \"Latest\" link. Right-click on either options and copy the URL. Paste into the box above." msgstr "Chcete-li najít adresu URL Flickr RSS, přejděte do svého fotostreamu, přidejte do adresy „? Details = 1“ a stiskněte klávesu Enter. Posuňte se dolů, dokud neuvidíte ikonu RSS nebo odkaz „Nejnovější“. Klepněte pravým tlačítkem na jednu z možností a zkopírujte adresu URL. Vložte do výše uvedeného pole." #. Translators: %s is the URL to an example Flickr RSS feed. #: modules/widgets/flickr/form.php:50 msgid "Leave the Flickr RSS URL field blank to display interesting Flickr photos." msgstr "Chcete-li zobrazit zajímavé fotografie z Flickru, nechte pole URL Flickr RSS prázdné." #: modules/widgets/flickr/form.php:66 msgid "How many photos would you like to display?" msgstr "Kolik fotografií chcete zobrazit?" #: modules/widgets/flickr/form.php:92 msgid "What size photos would you like to display?" msgstr "Jakou velikost fotografií chcete zobrazit?" #: modules/widgets/flickr/widget.php:24 msgid "More Photos" msgstr "Další fotografie" #: modules/widgets/flickr.php:38 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: modules/widgets/flickr.php:40 msgid "Display your recent Flickr photos." msgstr "Zobrazte své nedávné fotografie z Flickru." #: modules/widgets/flickr.php:63 msgid "Flickr Photos" msgstr "Flickr fotky" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:40 msgid "Internet Defense League" msgstr "Liga internetové obrany" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:42 msgid "Show your support for the Internet Defense League." msgstr "Ukažte svou podporu lize internetové obrany." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:167 msgid "after the user clicks the dismiss button" msgstr "poté, co uživatel klikne na tlačítko pro zrušení" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:179 msgid "after the user scrolls the page" msgstr "poté, co uživatel posouvá stránku" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:191 msgid "after this amount of time" msgstr "po této době" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:20 msgid "Banner text" msgstr "Text banneru" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:42 msgid "Custom:" msgstr "Vlastní:" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:139 msgid "Button text" msgstr "Text tlačítka" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:301 msgid "It is your own responsibility to ensure that your site complies with the relevant laws." msgstr "Je vaší vlastní odpovědností zajistit, aby vaše stránky byly v souladu s příslušnými zákony." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:303 msgid "Click here for more information" msgstr "Pro více informací klikněte sem" #: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:138 msgid "Close and accept" msgstr "Zavřete a přijměte" #: modules/widgets/flickr/form.php:30 msgid "Flickr RSS URL:" msgstr "Flickr RSS URL:" #: modules/sitemaps/sitemaps.php:183 msgid "Sitemaps" msgstr "Mapy webu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:608 msgid "Also display tagged posts outside the Featured Content area." msgstr "Zobrazit také označené příspěvky mimo oblast Doporučený obsah." #: modules/widgets/mailchimp.php:42 msgid "MailChimp Subscriber Popup" msgstr "Vyskakovací okno předplatitele MailChimp" #: modules/widgets/mailchimp.php:45 msgid "Allows displaying a popup subscription form to visitors." msgstr "Umožňuje zobrazit vyskakovací formulář předplatného pro návštěvníky." #. Translators: %s is a link to the MailChimp support docs. #: modules/widgets/mailchimp.php:118 msgid "Code: ( ? )" msgstr "Kód: (?)" #: modules/sitemaps/sitemaps.php:385 msgid "Sitemap Interval" msgstr "Interval souboru Sitemap" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:76 #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:76 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "slova" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:598 msgid "Do not display tag in post details and tag clouds." msgstr "Nezobrazovat značku v podrobnostech příspěvku a v oblacích značek" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:592 msgid "XML News Sitemap" msgstr "XML News Sitemap" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:595 msgid "Publication Date" msgstr "Datum vydání" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:446 msgid "XML Video Sitemap" msgstr "Soubor XML Video Sitemap" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:448 msgid "Video URL" msgstr "URL videa" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:315 msgid "Image URL" msgstr "URL obrázku" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:313 msgid "XML Image Sitemap" msgstr "Soubor XML Image Sitemap" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:314 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:447 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:593 msgid "Page URL" msgstr "Page URL" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:186 msgid "XML Sitemap Index" msgstr "Index XML Sitemap" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:187 msgid "Sitemap URL" msgstr "URL souboru Sitemap" #: modules/module-headings.php:61 msgctxt "Module Description" msgid "Display different types of content on your site with custom content types." msgstr "Zobrazte na svém webu různé typy obsahu pomocí vlastních typů obsahu." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:68 msgid "Manage Purchases" msgstr "Správa nákupů" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/inline-help/inline-help-template.php:18 msgid "Help" msgstr "Nápověda" #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:287 msgid "Plan" msgstr "Plán" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:265 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:195 msgid "Domains" msgstr "Domény" #: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:132 msgid "Log out" msgstr "Odhlásit se" #. translators: URL to disconnect and reconnect Jetpack. #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:152 msgid "Jetpack works by connecting to WordPress.com for a lot of features. Sometimes, when the connection gets messed up, you need to disconnect and reconnect to get things working properly. Disconnect from WordPress.com" msgstr "Jetpack funguje připojením k WordPress.com s mnoha funkcemi. Někdy, když se připojení pokazí, je třeba se odpojit a znovu připojit, aby věci fungovaly správně. Odpojte se od WordPress.com" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:202 msgid "More details about your Jetpack settings" msgstr "Další podrobnosti o vašem nastavení Jetpack" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:387 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:251 msgid "Access the full list of Jetpack modules available on your site." msgstr "Otevřete úplný seznam modulů Jetpack dostupných na vašem webu." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:147 msgid "A connection problem with WordPress.com." msgstr "Problém s připojením k WordPress.com." #. translators: %1$s: Service Name (Facebook, Twitter, ...), %2$s: Username on #. Service (@jetpack, ...) #. Translators: the first variable is a module option or slug, or setting. The #. second is the error message . #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:418 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1114 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:225 msgid "Error fetching static.html. Try running: " msgstr "Chyba při načítání static.html. Zkuste spustit:" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2247 msgid "Color scheme." msgstr "Barevné schéma" #. Translators: Placeholder is a verification string used to verify a service #. like Google Webmaster Console. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3376 msgid "%s must be an alphanumeric string or a verification tag." msgstr "%s musí být alfanumerický řetězec nebo ověřovací značka." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:927 msgid "Akismet user status doesn't allow to update the key" msgstr "Stav uživatele Akismet neumožňuje aktualizaci klíče" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:930 msgid "Invalid Akismet user" msgstr "Neplatný uživatel Akismet" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:933 msgid "Invalid Akismet key" msgstr "Neplatný klíč Akismet" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:936 msgid "Akismet is not installed or active" msgstr "Akismet není nainstalován nebo aktivní" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:391 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:394 msgid "An Automattic Airline" msgstr "Automatická letecká společnost" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:238 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2293 msgid "Color scheme" msgstr "Barevné schéma" #. translators: Two dates with a separator #: _inc/lib/icalendar-reader.php:1003 msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #: modules/widgets/authors.php:259 msgid "(at most 10)" msgstr "(nanejvýš 10)" #: modules/widgets/my-community.php:105 msgid "10 community members" msgstr "10 členů komunity" #: modules/widgets/my-community.php:106 msgid "50 community members" msgstr "50 členů komunity" #. Translators: first variable is a list followed by the last item, which is #. the second variable. Example: dog, cat and bird. #. translators: %1$s: first category name, %2$s: second category name #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:289 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:306 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s a %2$s" #. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint #. holding the role that will be checked, the second is a list of roles allowed #. to see stats. The parameter is checked against this list. #. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint #. holding the post type where Sharing will be displayed, the second is a list #. of post types where Sharing can be displayed #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3405 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3442 msgid "%1$s must be %2$s." msgstr "%1$s musí být %2$s." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:160 msgid "The requested Jetpack module was deactivated." msgstr "Požadovaný Jetpack modul byl deaktivován." #. Translators: first variable is the parameter passed to endpoint that holds #. the list item, the second is a list of admitted values. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3285 msgid "%1$s must be one of %2$s" msgstr "%1$s musí být jeden z %2$s" #. translators: %s: The literal parameter name. Should not be translated. #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:219 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3690 msgid "%s must be a string." msgstr "%s musí být řetězec." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:151 msgid "The requested Jetpack module was already inactive." msgstr "Požadovaný Jetpack modul je již neaktivní." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:81 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:143 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:257 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:425 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:543 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:668 msgid "The requested Jetpack module was not found." msgstr "Požadovaný Jetpack modul nebyl nalezen." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:105 msgid "The requested Jetpack module could not be activated." msgstr "Požadovaný Jetpack modul nemůže být aktivován." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:98 msgid "The requested Jetpack module was activated." msgstr "Požadovaný Jetpack modul byl aktivován." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4368 msgid "Plugin found." msgstr "Plugin nalezen." #. translators: placeholder is a plugin slug. #. Translators: placeholder is a plugin name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4259 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4353 msgid "Plugin %s is not installed." msgstr "Plugin %s není nainstalován." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4243 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4342 msgid "This site has no plugins." msgstr "Tato stránka nemá žádné pluginy" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4126 msgid "Unable to list plugins." msgstr "Nelze načíst pluginy." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4109 msgid "Could not check updates for plugins on this site." msgstr "Nelze zkontrolovat updaty pro pluginy na této stránce." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2996 msgid "Version." msgstr "Verze." #: class.jetpack.php:4636 msgid "Jetpack will re-test for HTTPS support once a day, but you can click here to try again immediately: " msgstr "Jetpack jednou denně znovu otestuje podporu HTTPS, ale můžete to zkusit okamžitě kliknutím sem: " #: class.jetpack.php:4634 msgid "Your site could not connect to WordPress.com via HTTPS. This could be due to any number of reasons, including faulty SSL certificates, misconfigured or missing SSL libraries, or network issues." msgstr "Web se nemohl připojit ke službě WordPress.com prostřednictvím protokolu HTTPS. Příčinou může být celá řada důvodů, včetně vadných certifikátů SSL, špatně nakonfigurovaných nebo chybějících knihoven SSL nebo problémů se sítí." #: class.jetpack.php:4633 msgid "Outbound HTTPS not working" msgstr "Nefunguje odchozí protokol HTTPS" #: class.jetpack.php:4609 msgid "Response was not OK: " msgstr "Odpověď nebyla v pořádku: " #: class.jetpack.php:4601 class.jetpack.php:4606 msgid "WordPress reports no SSL support" msgstr "WordPress nehlásí podporu SSL" #: class.jetpack.php:4637 class.jetpack.php:4668 msgid "Try again" msgstr "Zkuste to znovu" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3173 msgctxt "share to" msgid "WhatsApp" msgstr "WhatsApp" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:866 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3162 msgid "WhatsApp" msgstr "WhatsApp" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3105 msgid "Click to share on Telegram" msgstr "Sdílet na Telegram" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3105 msgctxt "share to" msgid "Telegram" msgstr "Telegram" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:828 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3077 msgid "Telegram" msgstr "Telegram" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:645 msgid "Testimonial Archive Content" msgstr "Obsah archivu referencí" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:625 msgid "Testimonial Archive Title" msgstr "Nadpis archivu referencí" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:445 msgid "Infinite Scroll Behavior" msgstr "Nekonečné rolování" #: modules/shortcodes/recipe.php:392 msgctxt "recipe" msgid "Ingredients" msgstr "Přísady" #: modules/shortcodes/recipe.php:273 msgctxt "recipe" msgid "Print" msgstr "Vytisknout" #: modules/shortcodes/recipe.php:230 msgctxt "recipe" msgid "Difficulty" msgstr "Obtížnost" #: modules/shortcodes/recipe.php:609 msgctxt "recipe" msgid "Time" msgstr "Čas" #: modules/shortcodes/recipe.php:214 msgctxt "recipe" msgid "Servings" msgstr "Porce" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3173 msgid "Click to share on WhatsApp" msgstr "Sdílet na WhatsApp" #: modules/shortcodes/recipe.php:558 msgctxt "recipe" msgid "Directions" msgstr "Pokyny" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:671 msgid "Log in with username and password" msgstr "Přihlášení pomocí uživatelského jména a hesla" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:666 msgid "Or" msgstr "Nebo" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:126 msgid "Jetpack is not active on this site." msgstr "Jetpack není na této stránce aktivní." #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:128 msgid "Manage Plugins" msgstr "Spravovat pluginy" #: modules/videopress/editor-media-view.php:52 msgid "Video Width" msgstr "Šířka videa" #: modules/videopress/editor-media-view.php:53 msgid "pixels" msgstr "pixelů" #. Translators: example of usage of this is "Start Video After 10 seconds" #: modules/videopress/editor-media-view.php:55 msgid "Start Video After" msgstr "Přehrát video za" #: modules/videopress/editor-media-view.php:56 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:201 msgid "seconds" msgstr "sekund" #: modules/videopress/editor-media-view.php:51 msgid "Video ID" msgstr "ID videa" #: modules/videopress/editor-media-view.php:57 msgid "High definition on by default" msgstr "Ve výchozím nastavení je zapnuto vysoké rozlišení" #: modules/videopress/editor-media-view.php:59 msgid "Autoplay video on page load" msgstr "Automatické přehrávání videa při načtení stránky" #: modules/videopress/editor-media-view.php:60 msgid "Loop video playback" msgstr "Přehrávání videa" #: modules/videopress/editor-media-view.php:58 msgid "Link the video title to its URL on VideoPress.com" msgstr "Propojte název videa s jeho URL na VideoPress.com" #: modules/videopress/editor-media-view.php:61 msgid "Use only Open Source codecs (may degrade performance)" msgstr "Používejte pouze kodeky Open Source (může to snížit výkon)" #: modules/videopress/editor-media-view.php:62 msgid "Use legacy Flash Player (not recommended)" msgstr "Použít starší Flash Player (nedoporučuje se)" #: modules/videopress/editor-media-view.php:50 msgid "VideoPress Shortcode" msgstr "VideoPress Shortcode" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/utility-functions.php:55 msgid "Invalid Video GUID!" msgstr "Neplatný identifikátor GUID videa!" #: modules/shortcodes/wufoo.php:107 msgid "Fill out my Wufoo form!" msgstr "Vyplňte můj formulář Wufoo!" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:581 msgid "Images" msgstr "Obrázky" #: modules/widgets/top-posts.php:159 msgid "Order Top Posts & Pages By:" msgstr "Řadit nej příspěvky a stránky dle:" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:311 msgid "An error occurred while downloading blog information" msgstr "Při stahování informací o blogu došlo k chybě" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:552 msgid "Invalid site information returned from remote." msgstr "Ze vzdáleného serveru byly vráceny neplatné informace o webu." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:613 msgid "No posts data returned by remote." msgstr "Vzdálené údaje nevracejí žádné příspěvky." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget.php:48 msgid "Information about this blog is currently being retrieved." msgstr "Informace o tomto blogu se právě načítají." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:125 msgid "Cannot load blog information at this time." msgstr "Informace o blogu v tuto chvíli nelze načíst." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:145 msgid "Cannot load blog posts at this time." msgstr "V tuto chvíli nelze načíst příspěvky na blogu." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:259 msgid "You must specify a valid blog URL!" msgstr "Musíte zadat platnou adresu URL blogu!" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:301 msgid "An error occurred while downloading blog posts list" msgstr "Při stahování seznamu blogových příspěvků došlo k chybě" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:329 msgid "Detailed information" msgstr "Podrobné informace" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:450 #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:461 msgid "An error occurred fetching the remote data." msgstr "Při načítání vzdálených dat došlo k chybě." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:478 #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:494 msgid "Invalid remote response." msgstr "Neplatná vzdálená odpověď." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu.php:41 #: modules/theme-tools/social-menu.php:43 msgid "Social Menu" msgstr "Sociální navigace" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:80 msgid "Facebook Page Plugin" msgstr "Doplněk stránky na Facebooku" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:83 msgid "Use the Facebook Page Plugin to connect visitors to your Facebook Page" msgstr "Pomocí modulu Facebook Page Plugin připojte návštěvníky k vaší stránce na Facebooku" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1982 msgid "Click to share on Facebook" msgstr "Sdílet na Facebooku" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:71 msgid "XML Sitemap" msgstr "XML Sitemap" #: modules/module-headings.php:170 msgctxt "Module Name" msgid "Sitemaps" msgstr "Mapy webu" #. translators: %s is the name of a theme #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:120 msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating %s (the default WordPress theme)." msgstr "Pokud váš problém není znám nebo není způsoben pluginem, zkuste aktivovat %s (výchozí téma WordPress)." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:122 msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating the default WordPress theme." msgstr "Pokud váš problém není znám nebo není způsoben pluginem, zkuste aktivovat výchozí téma WordPress." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:125 msgid "If this solves the problem, something in your theme is probably broken – let the theme's author know." msgstr "Pokud se tím problém vyřeší, je pravděpodobně něco ve vašem motivu rozbité - informujte jeho autora." #. translators: %s is the name of a form field #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:347 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:373 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:383 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:408 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:417 msgid "%s requires at least one selection." msgstr "%s vyžaduje alespoň jeden výběr" #: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:60 msgid "You must specify an option_name" msgstr "Musíte zadat option_name" #: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:75 msgid "You must specify a whitelisted option_name" msgstr "Musíte zadat option_name na seznamu povolených" #: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-update-option-endpoint.php:45 msgid "You must specify an option_value" msgstr "Musíte zadat option_value" #. translators: %1$s is link to author posts, %2$s is author display name #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1164 msgid "Author: %2$s" msgstr "Autor: %2$s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:185 msgid "Success!" msgstr "Úspěšně!" #: modules/comments/comments.php:679 msgid "Comments are not allowed." msgstr "Komentáře nejsou povoleny." #. translators: variable is the IP address that was flagged. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:908 msgid "Your IP (%1$s) has been flagged for potential security violations." msgstr "Vaše IP adresa (%1$s) byla označena pro možné porušení bezpečnosti." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:400 msgid "Testimonial list navigation" msgstr "Navigace v seznamu posudků" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:401 msgid "Testimonials list" msgstr "Seznam referencí" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:460 msgid "Project type list" msgstr "Seznam typů projektů" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:493 msgid "Project tag list navigation" msgstr "Navigace v seznamu značek projektu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:494 msgid "Project tag list" msgstr "Štítek projektu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:399 msgid "Filter Testimonials list" msgstr "Filtrovat seznam referencí" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:298 msgid "Menu items list" msgstr "Seznam položek" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:404 msgid "Filter projects list" msgstr "Filtrovat seznam projektů" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:405 msgid "Project list navigation" msgstr "Navigace v seznamu projektů" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:406 msgid "Projects list" msgstr "Seznam projektů" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:459 msgid "Project type list navigation" msgstr "Navigace v seznamu typů projektů" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:206 msgid "Menu item labels list" msgstr "Seznam štítků položek nabídky" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:242 msgid "Menu section list navigation" msgstr "Navigace v seznamu částí nabídky" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:243 msgid "Menu section list" msgstr "Seznam částí nabídky" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:296 msgid "Filter menu items list" msgstr "Seznam položek filtru" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:297 msgid "Menu item list navigation" msgstr "Navigace v seznamu položek nabídky" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:205 msgid "Menu item label list navigation" msgstr "Navigace v seznamu popisků položek nabídky" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:484 msgid "Forms list navigation" msgstr "Navigace v seznamu komiksů" #. translators: %s is a social network name, e.g. Facebook. #: modules/widgets/social-media-icons.php:280 msgid "%s username:" msgstr "Uživatelské jméno pro %s:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:67 msgid "Theme" msgstr "Šablona" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:251 #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:592 msgid "Layout" msgstr "Grafické rozvržení" #: modules/module-headings.php:263 msgctxt "Module Tag" msgid "Traffic" msgstr "Přenosy" #: modules/module-headings.php:356 msgctxt "Module Tag" msgid "WAF" msgstr "WAF" #: modules/module-headings.php:340 msgctxt "Module Tag" msgid "Admin" msgstr "Administrátor" #: modules/module-headings.php:305 msgctxt "Module Tag" msgid "Fonts" msgstr "Písma" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:250 msgid "Checkbox with Multiple Items" msgstr "Zaškrtávací políčko s více položkami" #: class.jetpack-network.php:383 msgid "Site successfully connected." msgstr "Web byl úspěšně připojen." #: class.jetpack.php:5900 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-external-connections/src/class-external-connections.php:251 #: modules/plugin-search.php:621 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:385 #: src/class-deprecate.php:44 src/class-deprecate.php:131 msgid "Learn more" msgstr "Zjistit více" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:208 #: modules/plugin-search.php:246 msgid "Activated" msgstr "Aktivováno" #: views/admin/network-settings.php:19 msgid "Jetpack Network Settings Updated!" msgstr "Nastavení sítě Jetpack Aktualizováno!" #: views/admin/network-settings.php:29 msgid "Network Settings" msgstr "Nastavení sítě" #: views/admin/network-settings.php:32 msgid "These settings affect all sites on the network." msgstr "Tato nastavení ovlivní všechny weby v síti." #: views/admin/network-settings.php:36 msgid "Sub-site override" msgstr "Přepsání podstránky" #. Author of the plugin #: jetpack.php msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #: views/admin/must-connect-main-blog.php:19 msgid "Get started with Jetpack Multisite" msgstr "Začněte s Jetpack Multisite" #: views/admin/must-connect-main-blog.php:21 msgid "Get started managing your Multisite install of Jetpack by connecting." msgstr "Začněte se správou instalace Jetpacku na více míst připojením." #: views/admin/network-activated-notice.php:12 msgid "Jetpack is network-activated and notices cannot be dismissed." msgstr "Jetpack je aktivován sítí a oznámení nelze odmítnout." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-social-links.php:234 msgid "— Select —" msgstr "— Vyberte —" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:245 msgid "Blog URL:" msgstr "URL Blogu:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:204 msgid "Blue" msgstr "Modrá" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:576 msgid "Category" msgstr "rubriku" #: modules/widgets/image-widget.php:262 msgid "Center" msgstr "Center" #: modules/stats.php:942 msgid "Chart stats by" msgstr "Seřaď statistiky podle" #. translators: "Delete" action on a Tumblr post #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:633 msgid "Delete" msgstr "Smazat" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:107 msgid "Display Header Text" msgstr "Zobrazit text v záhlaví" #: modules/widgets/top-posts.php:198 msgid "Display as:" msgstr "Zobraz jako:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:586 msgctxt "Example: The user is looking at a page, not a post." msgid "Page" msgstr "Stránka" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:311 msgid "Front page" msgstr "Úvodní stránka" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:203 msgid "Green" msgstr "Zelená" #: modules/widgets/image-widget.php:37 msgid "Image" msgstr "Obrázek" #. translators: %s: number of folks following the blog #. translators: %s: the number of subscribers. #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:1067 msgid "Join %s other subscriber" msgid_plural "Join %s other subscribers" msgstr[0] "Připojte se k %s dalším odběratelům" msgstr[1] "Připojte se k %s dalším odběratelům" msgstr[2] "Připojte se k %s dalším odběratelům" #: modules/widgets/flickr/form.php:125 modules/widgets/rsslinks-widget.php:187 msgid "Large" msgstr "Velký obrázek" #: modules/videopress/class.videopress-player.php:914 msgid "Loading video..." msgstr "Náhrávám video..." #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:250 msgid "Logged In" msgstr "přihlášen" #: modules/widgets/flickr/form.php:114 modules/widgets/rsslinks-widget.php:186 #: modules/widgets/social-icons.php:304 msgid "Medium" msgstr "Střední velikost" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:307 msgid "Monthly archives" msgstr "Měsíční archivy" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:577 msgctxt "Noun, as in: \"The author of this post is...\"" msgid "Author" msgstr "Autor" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:581 msgctxt "Noun, as in: \"The user role of that can access this widget is...\"" msgid "Role" msgstr "Role" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:585 msgctxt "Noun, as in: \"This page is a date archive.\"" msgid "Date" msgstr "Datum" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:584 msgctxt "Noun, as in: \"This post has one tag.\"" msgid "Tag" msgstr "Štítek" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:588 msgctxt "Noun, as in: \"This post has one taxonomy.\"" msgid "Taxonomy" msgstr "Taxonomie" #: modules/widgets/image-widget.php:288 msgid "Open link in a new window/tab" msgstr "Otevřít odkaz v novém okně/záložce" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:202 msgid "Orange" msgstr "Oranžová" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:206 msgid "Pink" msgstr "Růžová" #. translators: %s video title or generic 'this video' string #: modules/videopress/class.videopress-player.php:621 msgctxt "Play as in playback or view a movie" msgid "JavaScript required to play %s." msgstr "Je zapotřebí JavaScript k přehrátí %s." #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:147 msgid "Posts" msgstr "Příspěvky" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:312 msgid "Posts page" msgstr "Stránka příspěvků" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:205 msgid "Purple" msgstr "Purpurová" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:219 msgid "Recent Posts" msgstr "Nejnovější příspěvky" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:201 msgid "Red" msgstr "Červená" #: modules/subscriptions.php:434 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2621 msgid "Show a 'follow blog' option in the comment form" msgstr "Zobrazit položku 'sledovat blog' ve formuláři pro komentování" #: modules/subscriptions.php:457 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2628 msgid "Show a 'follow comments' option in the comment form" msgstr "Zobrazit položku 'sledovat komentáře' ve formuláři pro komentování" #: modules/stats.php:955 msgid "Show top posts over" msgstr "Zobrazit nejlepší příspěvky nahoře" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:627 msgctxt "Shown between widget visibility conditions." msgid "or" msgstr "nebo" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:207 msgid "Silver" msgstr "Stříbrná" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-admin-post-list-column.php:205 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-admin-post-list-column.php:211 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:69 #: modules/stats.php:251 modules/stats.php:815 msgid "Stats" msgstr "Statistiky" #: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:64 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:205 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:118 #: modules/stats.php:996 modules/videopress/class.videopress-player.php:319 msgid "Submit" msgstr "Potvrdit" #: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:63 #: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:55 #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:692 #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:950 #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1389 #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:1397 #: modules/subscriptions/views.php:728 msgid "Subscribe" msgstr "Přihlásit se k odběru" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:589 msgid "Tag name" msgstr "Název štítku" #: modules/widgets/gallery.php:411 msgid "Tiles" msgstr "Dlaždice" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1089 #: modules/widgets/authors.php:245 modules/widgets/blog-stats.php:113 #: modules/widgets/contact-info.php:268 modules/widgets/flickr/form.php:18 #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:17 #: modules/widgets/goodreads.php:207 modules/widgets/google-translate.php:194 #: modules/widgets/my-community.php:97 modules/widgets/rsslinks-widget.php:142 #: modules/widgets/social-icons.php:311 #: modules/widgets/social-media-icons.php:262 modules/widgets/top-posts.php:148 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:425 #: modules/widgets/upcoming-events.php:79 #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:240 msgid "Title:" msgstr "Název:" #: modules/stats.php:1109 msgid "Top Posts" msgstr "Nejlepší příspěvky" #: modules/widgets/top-posts.php:70 modules/widgets/top-posts.php:78 #: modules/widgets/top-posts.php:632 msgid "Top Posts & Pages" msgstr "Nejlepší příspěvky & Stránky" #: modules/stats.php:1141 msgid "Top Searches" msgstr "Nejčastěji hledané termíny" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:575 msgctxt "Used as the default option in a dropdown list" msgid "-- Select --" msgstr "-- vyberte --" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:553 msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown" msgid "Hide" msgstr "Skrýt" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:552 msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown" msgid "Show" msgstr "Zobrazit" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:592 msgctxt "Widget Visibility: {Rule Major [Page]} is {Rule Minor [Search results]}" msgid "is" msgstr "je" #: modules/subscriptions/views.php:816 modules/widgets/image-widget.php:243 msgid "Widget title:" msgstr "Jméno Widgetu:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:140 #: modules/stats.php:881 msgid "day" msgstr "den" #: modules/stats.php:883 msgid "month" msgstr "měsíc" #. translators: %s is a HTML select widget for widget visibility, 'show' and #. 'hide' are it's options. It will read like 'show if' or 'hide if'. #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:550 msgctxt "placeholder: dropdown menu to select widget visibility; hide if or show if" msgid "%s if:" msgstr "%s pokud:" #: modules/stats.php:886 msgid "the past day" msgstr "v předchozích dnech" #: modules/stats.php:888 msgid "the past month" msgstr "poslední měsíc" #: modules/stats.php:889 msgid "the past quarter" msgstr "poslední čtvrtletí" #: modules/stats.php:887 msgid "the past week" msgstr "poslední týden" #: modules/stats.php:890 msgid "the past year" msgstr "poslední rok" #. translators: %s is the video title #: modules/videopress/class.videopress-player.php:473 msgctxt "watch a video title" msgid "Watch: %s" msgstr "Přehrát: %s" #: modules/stats.php:882 msgid "week" msgstr "týden" #: modules/subscriptions.php:417 msgid "Change whether your visitors can subscribe to your posts or comments or both." msgstr "Změňte, zda se vaši návštěvníci mohou přihlásit k odběru vašich příspěvky, komentářů nebo obojího." #: modules/subscriptions.php:376 msgid "Follow Comments" msgstr "Sledovat komentáře" #: modules/subscriptions.php:361 modules/subscriptions/views.php:66 msgid "Follow Blog" msgstr "Sledovat blog" #: modules/subscriptions/views.php:1066 msgid "" "Howdy.\n" "\n" "You recently followed one of my posts. This means you will receive an email when new comments are posted.\n" "\n" "To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again." msgstr "" "Ahoj.\n" "\n" "Nedávno jste začali sledovat jeden z mých příspěvků. To znamená, že obdržíte e-mail, když někdo napíše nové komentáře .\n" "\n" "Pro aktivaci klikněte níže na potvrdit. Pokud si domníváte, že se jedná o chybu, tak tuto zprávu ignorujte a my už vás nebudeme znovu obtěžovat." #: modules/widgets/gravatar-profile.php:266 msgid "Verified Services" msgstr "Ověřené služby" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:76 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:479 msgid "VideoPress" msgstr "VideoPress" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:153 msgid "Add logo" msgstr "Přidat logo" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:157 msgid "Set as logo" msgstr "Nastavit jako logo" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:154 msgid "Change logo" msgstr "Změnit logo" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:158 msgid "Choose logo" msgstr "Zvolit logo" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:145 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:156 msgid "No logo set" msgstr "Nenastaveno žádné logo" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:155 msgid "Remove logo" msgstr "Odebrat logo" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:315 msgid "Site Logo" msgstr "Logo stránek" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:306 msgid "Daily archives" msgstr "Denní archivy" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:314 msgid "404 error page" msgstr "Chybová stránka 404" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:251 msgid "Logged Out" msgstr "Odhlášen" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:327 msgid "Post type:" msgstr "Typ příspěvku:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:580 msgctxt "Noun" msgid "User" msgstr "Uživatel" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:544 msgid "Visibility" msgstr "Viditelnost" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:308 msgid "Yearly archives" msgstr "Roční archivy" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:225 msgid "All category pages" msgstr "Všechny stránky rubrik" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:254 msgid "All author pages" msgstr "Všechny stránky autorů" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:280 msgid "All tag pages" msgstr "Všechny stránky štítků" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:305 msgid "All date archives" msgstr "Všechny archivy datumů" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:313 msgid "Archive page" msgstr "Stránka archivů" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:315 msgid "Search results" msgstr "Výsledky hledání" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:354 msgid "Static page:" msgstr "Statická stránka:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:357 msgid "All taxonomy pages" msgstr "Všechny stránky taxonomie" #. translators: %1$s: account display name. %2$s: service name ( Facebook, #. Twitter, etc.) #: modules/widgets/gravatar-profile.php:283 msgctxt "1: User Name, 2: Service Name (Facebook, Twitter, ...)" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s na %2$s" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:373 msgid "Custom Email Address" msgstr "Vlastní e-mailová adresa" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:32 msgid "Display a mini version of your Gravatar Profile" msgstr "Zobrazuje miniaturní verzi vašeho Profilu na Gravataru" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:396 msgid "Edit Your Profile" msgstr "Upravte svůj profil" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:185 msgid "Error loading profile" msgstr "Chyba při načítání profilu" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:29 msgid "Gravatar Profile" msgstr "Profil na Gravataru" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:396 msgid "Opens in new window" msgstr "Otevře se v novém okně" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:177 msgid "View Full Profile →" msgstr "Zobrazit plný profil →" #. translators: %s is a link to the widget settings page. #: modules/widgets/gravatar-profile.php:89 msgid "You need to select what to show in this Gravatar Profile widget." msgstr "Musíte vybrat, co zobrazit v tomto widgetu Profilu na Gravataru." #: modules/widgets/gravatar-profile.php:355 msgid "Select a user or pick \"custom\" and enter a custom email address." msgstr "Vyberte uživatele nebo vyberte \"vlastní\" a zadejte vlastní e-mailovou adresu." #: modules/widgets/top-posts.php:153 msgid "Maximum number of posts to show (no more than 10):" msgstr "Maximální počet příspěvků k zobrazení (ne více než 10):" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:279 msgid "Show Featured Image:" msgstr "Zobrazit náhledový obrázek:" #: modules/widgets/contact-info.php:279 msgid "Show map" msgstr "Zobrazit mapu" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:381 msgid "Show Personal Links" msgstr "Zobrazit osobní odkazy" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:390 msgid "Show Account Links" msgstr "Zobrazit odkazy na účty" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:392 msgid "Links to services that you use across the web." msgstr "Odkazy na služby, které používáte na celém webu." #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:32 msgid "Links to your blog's RSS feeds" msgstr "Odkazuje na kanály RSS vašeho blogu" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:383 msgid "Links to your websites, blogs, or any other sites that help describe who you are." msgstr "Odkazuje na webové stránky, blogy nebo jakékoliv jiné stránky, které pomohou popsat, kdo jste." #: modules/widgets/gravatar-profile.php:396 msgid "What's a Gravatar?" msgstr "Co je to Gravatar?" #. Translators: Placeholder is the name of a widget. #: modules/module-extras.php:82 msgid "%s (Jetpack)" msgstr "%s (Jetpack)" #: modules/widgets/contact-info.php:273 msgid "Address:" msgstr "Adresa:" #: modules/widgets/social-media-icons.php:56 msgid "A simple widget that displays social media icons." msgstr "Jednoduchý widget, který zobrazí ikony sociálních médií." #: modules/subscriptions/views.php:65 msgid "Blog Subscriptions" msgstr "Odběry blogu" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:382 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2393 msgid "Display all your gallery pictures in a cool mosaic." msgstr "Zobrazit všechny obrázky vaší galerie v úžasné mozaice." #: modules/widgets/twitter-timeline.php:45 msgid "Display an official Twitter Embedded Timeline widget." msgstr "Zobrazuje oficiální widget vložené hlavní stránky Twitteru." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:46 msgid "Display WordPress Posts" msgstr "Zobrazit příspěvky WordPressu" #: modules/subscriptions.php:215 msgid "Don’t send this to subscribers" msgstr "Toto neodesílat odběratelům" #: modules/subscriptions/views.php:429 modules/subscriptions/views.php:530 #: modules/widgets/contact-info.php:333 msgid "Email Address:" msgstr "E-mailová adresa" #: modules/widgets/goodreads.php:37 modules/widgets/goodreads.php:128 msgid "Goodreads" msgstr "Goodreads" #. translators: %s: support article URL for Goodreads widget. #: modules/widgets/goodreads.php:214 msgid "Goodreads numeric user ID (instructions):" msgstr "Číselné ID uživatele Goodreads (pokyny):" #: modules/widgets/gallery.php:418 msgid "Carousel" msgstr "Karusel" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:57 msgid "Choose Images" msgstr "Zvolte obrázky" #: modules/subscriptions/views.php:58 msgid "Add an email signup form to allow people to subscribe to your blog." msgstr "Přidá formulář registrace e-mailu, který umožní lidem přihlásit se k odběru vašeho blogu." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2972 msgid "Count the page views of registered users who are logged in." msgstr "Počítat zobrazení stránek registrovaných uživatelů, kteří jsou přihlášeni." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:267 msgid "Facebook Page URL" msgstr "URL stránky na Facebooku" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:25 msgid "Images:" msgstr "Obrázky:" #: modules/widgets/goodreads.php:225 msgid "Invalid User ID, please verify and re-enter your Goodreads numeric user ID." msgstr "Neplatné ID uživatele, ověřte a zadejte znovu své číselné ID uživatele Goodreads." #: modules/subscriptions.php:352 msgid "Jetpack Subscriptions Settings" msgstr "Nastavení Odběrů Jetpacku" #: modules/subscriptions.php:213 msgid "Jetpack Subscriptions:" msgstr "Odběry Jetpacku:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:149 msgid "Posts & Comments" msgstr "Příspěvky a komentáře" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:275 msgid "Open links in new window/tab:" msgstr "Otevřít odkazy v novém okně nebo kartě:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:38 msgid "RSS Links" msgstr "Odkazy RSS" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2961 msgid "Select the roles that will be able to view stats reports." msgstr "Vyberte úrovně, které budou moci vidět statistické sestavy." #: modules/widgets/top-posts.php:72 msgid "Shows your most viewed posts and pages." msgstr "Zobrazí vaše nejzobrazovanější příspěvky a stránky." #: modules/stats.php:1113 modules/stats.php:1145 msgid "Sorry, nothing to report." msgstr "Bohužel, není co hlásit." #: modules/widgets/twitter-timeline.php:568 msgid "Transparent background" msgstr "Průhledné pozadí" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:42 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:117 msgid "Twitter Timeline" msgstr "Hlavní stránka Twitteru" #: modules/widgets/top-posts.php:229 msgid "Top Posts & Pages by views are calculated from 24-48 hours of stats. They take a while to change." msgstr "Nejlepší příspěvky a stránky podle zobrazení jsou vypočítávány z 24-48 hodin statistik. Chvíli trvá, než se změní." #. translators: %s is 'VideoPress' #: modules/videopress/class.videopress-player.php:229 msgid "%s Error" msgstr "Chyba %s" #: modules/widgets/contact-info.php:94 msgctxt "Example of a phone number" msgid "1-202-555-1212" msgstr "+420 123 456 789" #: modules/widgets/contact-info.php:93 msgid "" "3999 Mission Boulevard,\n" "San Diego CA 92109" msgstr "" "Nové náměstí 123,\n" "123 00 Praha CR" #: modules/widgets/image-widget.php:249 msgid "Alternate text:" msgstr "Alternativní text:" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:393 msgid "An unknown error has occurred. Please try again later." msgstr "Došlo k neznámé chybě. Zkuste to znovu později." #. translators: %1$s: link to the widget settings page. %2$s: support article #. URL for Goodreads widget. #: modules/widgets/goodreads.php:98 msgid "You need to enter your numeric user ID for the Goodreads Widget to work correctly. Full instructions." msgstr "Musíte zadat své číselné ID uživatele pro Widget Goodreads, aby správně fungoval. Úplné pokyny." #: modules/widgets/image-widget.php:265 msgid "Image Alignment:" msgstr "Zarovnání obrázku:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:209 msgid "Image Color:" msgstr "Barva obrázku:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:182 msgid "Image Settings:" msgstr "Nastavení obrázku:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:189 msgid "Image Size:" msgstr "Velikost obrázku:" #: modules/widgets/image-widget.php:246 msgid "Image URL:" msgstr "URL obrázku:" #: modules/subscriptions/views.php:726 msgid "Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email." msgstr "Zadejte e-mailovou adresu k odběru tohoto blogu a dostávat upozornění na nové příspěvky e-mailem." #: modules/widgets/contact-info.php:38 msgid "Display a map with your location, hours, and contact information." msgstr "Zobrazte mapu s vaší polohou, otevírací dobou a kontaktními údaji." #: modules/widgets/contact-info.php:92 msgid "Hours & Info" msgstr "Hodiny a informace" #: modules/widgets/contact-info.php:95 msgid "" "Lunch: 11am - 2pm \n" "Dinner: M-Th 5pm - 11pm, Fri-Sat:5pm - 1am" msgstr "" "Oběd: 11:00 - 14:00 \n" "Večeře: Po-Pá 17:00 - 23:00, Pá-So: 17:00 - 1:00" #: modules/widgets/contact-info.php:328 msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" #: modules/widgets/contact-info.php:338 msgid "Hours:" msgstr "Hodiny:" #. translators: %s: link to widgets administration screen. #: modules/widgets/facebook-likebox.php:132 msgid "It looks like your Facebook URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings." msgstr "Vypadá to, že vaše adresa URL na Facebooku je nesprávně nakonfigurována. Zkontrolujte to prosím v nastavení widgetu ." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:270 msgid "The widget only works with Facebook Pages." msgstr "Widget funguje pouze se stránkami Facebooku." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:329 msgid "Show Faces" msgstr "Zobrazit tváře" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:331 msgid "Show profile photos in the plugin." msgstr "Zobrazit profilové fotografie v pluginu." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:340 msgid "Show Page Posts." msgstr "Zobrazit příspěvky na stránce." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:347 msgid "Show Cover Photo" msgstr "Úvodní fotografie" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:61 msgid "Link To:" msgstr "Odkaz na:" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:70 msgid "Random Order:" msgstr "Náhodné pořadí:" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:75 msgid "Style:" msgstr "Styl:" #: modules/widgets/gallery.php:38 msgid "Display a photo gallery or slideshow" msgstr "Zobrazte fotogalerii nebo prezentaci" #: modules/widgets/goodreads.php:40 msgid "Display your books from Goodreads" msgstr "Zobrazte své knihy z Goodreads" #: modules/widgets/goodreads.php:47 msgctxt "past participle: books I have read" msgid "Read" msgstr "Přečtené" #: modules/widgets/goodreads.php:48 msgid "Currently Reading" msgstr "Právě čtu" #: modules/widgets/goodreads.php:49 msgctxt "my list of books to read" msgid "To Read" msgstr "Číst" #: modules/widgets/goodreads.php:230 msgid "Shelf:" msgstr "Shelf:" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:216 msgid "Personal Links" msgstr "Osobní odkazy" #: modules/widgets/image-widget.php:40 msgid "Display an image in your sidebar" msgstr "Zobrazte obrázek na postranním panelu" #: modules/widgets/image-widget.php:252 msgid "Image title:" msgstr "Název obrázku" #: modules/widgets/image-widget.php:255 msgid "Caption:" msgstr "Nadpis:" #: modules/widgets/image-widget.php:282 msgid "If empty, we will attempt to determine the image size." msgstr "Pokud je prázdný, pokusíme se určit velikost obrázku." #: modules/widgets/image-widget.php:283 msgid "Link URL (when the image is clicked):" msgstr "URL odkazu (po kliknutí na obrázek):" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:151 msgid "Feed(s) to Display:" msgstr "Zdroje k zobrazení:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:163 msgid "Text Link" msgstr "Textový odkaz" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:164 msgid "Image Link" msgstr "Obrázkový odkaz" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:165 msgid "Text & Image Links" msgstr "Textové a obrazové odkazy" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:185 modules/widgets/social-icons.php:303 msgid "Small" msgstr "Malý" #: modules/widgets/social-media-icons.php:61 msgid "Social" msgstr "Sociální sítě" #. Translators: 1. Username. 2. Service name. #: modules/widgets/social-media-icons.php:146 msgid "View %1$s’s profile on %2$s" msgstr "Zobrazit profil %1$s na %2$s" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:399 msgid "Twitter username:" msgstr "Uživatelské jméno na Twitteru:" #: modules/widgets/top-posts.php:168 msgid "Types of pages to display:" msgstr "Typy stránek k zobrazení:" #: modules/widgets/top-posts.php:200 msgid "Text List" msgstr "Seznam textů" #: modules/widgets/top-posts.php:201 msgid "Image List" msgstr "Seznam obrázků" #: modules/widgets/top-posts.php:202 msgid "Image Grid" msgstr "Mřížka obrazu" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:182 msgid "My Tweets" msgstr "Moje tweety" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:368 msgid "Follow me on Twitter" msgstr "Sleduj mě na Twitteru" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:511 msgid "Layout options:" msgstr "Možnosti rozložení" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:48 msgid "Displays a list of recent posts from another WordPress.com or Jetpack-enabled blog." msgstr "Zobrazí seznam posledních příspěvků z jiného blogu s podporou WordPress.com nebo Jetpack." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:248 msgid "Enter a WordPress.com or Jetpack WordPress site URL." msgstr "Zadejte adresu URL webu WordPress.com WordPress nebo Jetpack." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:265 msgid "Number of Posts to Display:" msgstr "Počet příspěvků k zobrazení" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:283 msgid "Show Excerpts:" msgstr "Zobrazit výňatky:" #: modules/stats.php:816 msgid "Views over 48 hours. Click for more Jetpack Stats." msgstr "Zobrazení přes 48 hodin. Kliknutím zobrazíte další statistiky stránek." #: modules/stats.php:968 msgid "Show top search terms over" msgstr "Zobrazit nejvýznamnější vyhledávací dotazy" #: modules/stats.php:1181 msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again." msgstr "Právě teď se nám nepodařilo získat vaše statistiky. Znovu načtěte tuto stránku a zkuste to znovu." #: modules/subscriptions/views.php:824 msgid "Optional text to display to your readers:" msgstr "Volitelný text, který se zobrazí vašim čtenářům:" #: modules/subscriptions/views.php:832 msgid "Subscribe Placeholder:" msgstr "Zástupný symbol pro odběr:" #: modules/subscriptions/views.php:840 msgid "Subscribe Button:" msgstr "Tlačítko Předplatit" #: modules/subscriptions/views.php:848 msgid "Success Message Text:" msgstr "Zpráva o úspěchu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:520 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:535 msgid "Featured Content" msgstr "Doporučený obsah" #. translators: %s: Link to the Featured Content settings in the Customizer. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:643 msgid "The settings for Featured Content have moved to Appearance → Customize." msgstr "Nastavení Doporučeného obsahu byla přesunuta do Vzhled → Přizpůsobit ." #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:332 msgid "Tiled Mosaic" msgstr "Kachlová mozaika" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:333 modules/widgets/gallery.php:412 msgid "Square Tiles" msgstr "Čtvercové dlaždice" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:334 modules/widgets/gallery.php:413 msgid "Circles" msgstr "Kruhy" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:335 msgid "Tiled Columns" msgstr "Dlaždicové sloupce" #: modules/videopress/class.videopress-player.php:266 msgid "This video is intended for mature audiences." msgstr "Toto video je určeno pro dospělé publikum." #: modules/videopress/class.videopress-player.php:266 msgid "Please verify your birthday." msgstr "Ověřte prosím své narozeniny." #. translators: %s url to the gnu.org website #: modules/videopress/class.videopress-player.php:386 msgid "You do not have sufficient freedom levels to view this video. Support free software and upgrade." msgstr "Pro zobrazení tohoto videa nemáte dostatečnou úroveň svobody . Podpora bezplatného softwaru a upgradu." #: modules/videopress/class.videopress-player.php:587 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:612 msgid "this video" msgstr "tohle video" #. translators: %s url to the Adobe Flash Player website #: modules/videopress/class.videopress-player.php:907 msgid "This video requires Adobe Flash for playback." msgstr "Toto video vyžaduje k přehrávání Adobe Flash ." #: modules/videopress/class.videopress-video.php:363 msgid "The VideoPress plugin could not communicate with the VideoPress servers. This error is most likely caused by a misconfigured plugin. Please reinstall or upgrade." msgstr "Plugin VideoPress nemohl komunikovat se servery VideoPress. Tato chyba je pravděpodobně způsobena nesprávně nakonfigurovaným pluginem. Přeinstalujte nebo upgradujte." #. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video #: modules/videopress/class.videopress-video.php:366 msgid "%s is not an allowed embed site." msgstr "%s není povolený web pro vložení." #. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video #: modules/videopress/class.videopress-video.php:366 msgid "Publisher limits playback of video embeds." msgstr "Vydavatel omezuje přehrávání vložených videí." #. translators: %s VideoPress object identifier #: modules/videopress/class.videopress-video.php:369 msgid "No data found for VideoPress identifier: %s." msgstr "Pro identifikátor VideoPress nebyla nalezena žádná data: %s ." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:220 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:228 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:96 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:102 msgid "Could not obtain a VideoPress upload token. Please try again later." msgstr "Token nahrávání VideoPress se nepodařilo získat. Prosím zkuste to znovu později." #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:182 msgid "Ogg File URL" msgstr "URL Ogg souboru" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:185 msgid "Location of the Ogg video file." msgstr "Umístění video souboru Ogg." #: modules/subscriptions/views.php:725 msgid "Subscribe to Blog via Email" msgstr "Odebírejte blog e-mailem" #: modules/subscriptions.php:777 msgid "Notify me of new posts by email." msgstr "Informujte mě o nových příspěvcích e-mailem." #: modules/subscriptions.php:758 msgid "Notify me of follow-up comments by email." msgstr "Informujte mě o nových komentářích e-mailem." #: modules/subscriptions/views.php:306 msgid "Oops! There was an error when subscribing. Please try again." msgstr "Při odběru došlo k chybě. Prosím zkuste to znovu." #. translators: %s: Number of subscribers. #: modules/subscriptions/views.php:861 msgid "Show total number of subscribers? (%s subscriber)" msgid_plural "Show total number of subscribers? (%s subscribers)" msgstr[0] "Zobrazit celkový počet odběratelů? (%s odběratel)" msgstr[1] "Zobrazit celkový počet odběratelů? (%s odběratelé)" msgstr[2] "Zobrazit celkový počet odběratelů? (%s odběratelů)" #. Translators: Stats dashboard widget Post list with view count: "Post Title 1 #. View (or Views if plural)". #: modules/stats.php:1126 msgid "%1$s %2$s View" msgid_plural "%1$s %2$s Views" msgstr[0] "%1$s %2$s zobrazení" msgstr[1] "%1$s %2$s zobrazení" msgstr[2] "%1$s %2$s zobrazení" #: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:92 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:242 msgid " (Opens in new window)" msgstr " (Otevře se v novém okně)" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2225 msgid "Click to Press This!" msgstr "Klikněte pro tisk!" #: modules/shortcodes/presentations.php:267 msgid "Click to autoplay the presentation!" msgstr "Klikněte pro spuštění prezentace!" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2105 msgid "Click to print" msgstr "Vytisknout" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1755 msgid "Click to share on LinkedIn" msgstr "Sdílet na LinkedIn" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2792 msgid "Click to share on Pinterest" msgstr "Sdílet na Pinterest" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2993 msgid "Click to share on Pocket" msgstr "Sdílet na Pocket" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1652 msgid "Click to share on Reddit" msgstr "Sdílet na Reddit" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2620 msgid "Click to share on Tumblr" msgstr "Sdílet na Tumblr" #: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:197 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1953 #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:268 msgid "Close" msgstr "Zavřít" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:155 #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:165 #: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:112 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-social-links.php:141 msgid "Connect" msgstr "Připoj" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:144 #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:166 msgid "Disconnect" msgstr "Odpoj" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2437 msgid "Icon" msgstr "Ikona" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:73 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:188 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:317 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:451 msgid "Last Modified" msgstr "Naposledy změněno" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:116 #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:146 msgid "Link account with WordPress.com" msgstr "Spojit účet s WordPress.com" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:102 msgid "Loading…" msgstr "nahrává se…" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2162 msgid "Press This" msgstr "Kliknout a publikovat" #. translators: option to print the content - a verb. #. translators: option to print the content - a verb labelling a button. #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:598 msgid "Print" msgstr "Tisk" #. translators: %s is the name of a social media service #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:650 msgctxt "Refresh connection with {social media service}" msgid "Refresh connection with %s" msgstr "Obnovit propojení s %s" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:153 msgid "Related posts" msgstr "Související příspěvky" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2445 msgid "Remove Service" msgstr "Odeber službu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:214 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2444 msgid "Save" msgstr "Uložit" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:164 msgid "Show" msgstr "Zobrazit" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:2011 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:691 msgid "Time" msgstr "Čas" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2432 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:72 msgid "URL" msgstr "URL" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1982 msgctxt "share to" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1755 msgctxt "share to" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2792 msgctxt "share to" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2993 msgctxt "share to" msgid "Pocket" msgstr "Pocket" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2225 msgctxt "share to" msgid "Press This" msgstr "Publikovat" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2105 msgctxt "share to" msgid "Print" msgstr "Tisknout" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1651 msgctxt "share to" msgid "Reddit" msgstr "Reddit" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2620 msgctxt "share to" msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: modules/sharedaddy/sharing.php:449 msgid "Available Services" msgstr "Dostupné služby" #: modules/sharedaddy/sharing.php:488 msgid "Drag and drop available services here." msgstr "Přetáhněte dostupné služby sem." #: modules/sharedaddy/sharing.php:450 msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below." msgstr "Přetáhněte služby, které byste chtěli povolit, do níže uvedeného pole." #: modules/sharedaddy/sharing.php:477 msgid "Enabled Services" msgstr "Povolené služby" #: modules/sharedaddy/sharing.php:480 msgid "Services dragged here will appear individually." msgstr "Služby přetažené sem se zobrazí jednotlivě." #: modules/sharedaddy/sharing.php:499 msgid "Services dragged here will be hidden behind a share button." msgstr "Služby přetažené sem budou skryté za tlačítkem sdílení." #: modules/sharedaddy/sharing.php:517 msgid "Sharing is off. Add services above to enable." msgstr "Sdílení je vypnuto. Přidejte služby výše pro povolení." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:373 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2605 msgid "Require Two-Step Authentication" msgstr "Vyžadovat dvoufázové ověřování" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:126 msgid "Disable Post By Email" msgstr "Zakázat Přispívání e-mailem" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:118 msgid "Enable Post By Email" msgstr "Povolit Přispívání e-mailem" #. translators: Placeholder is the site's name from WordPress settings. #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:138 msgid "To use Post By Email, you need to link your %s account to your WordPress.com account." msgstr "Pro používání Přispívání e-mailem musíte propojit svůj účet %s se svým účtem WordPress.com." #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:125 msgid "Regenerate Address" msgstr "Znovu vygenerovat adresu" #: modules/shortcodes/slideshow.php:187 msgid "Click to view slideshow." msgstr "Klikněte pro zobrazení prezentace." #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:727 msgid "Preview:" msgstr "Náhled:" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:187 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:607 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:674 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:783 msgid "Related" msgstr "Související" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:110 #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:143 msgid "If you don't have a WordPress.com account yet, you can sign up for free in just a few seconds." msgstr "Pokud ještě nemáte účet WordPress.com, můžete se zaregistrovat zdarma během pár sekund." #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:210 msgid "Advanced. If this option is checked, you must include these files in your theme manually for the sharing links to work." msgstr "Rozšířené. Pokud je tato možnost zaškrtnuta, musíte vložit tyto soubory do své šablony ručně, aby odkazy na sdílení fungovaly." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:677 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:1026 msgid "Log in with WordPress.com" msgstr "Přihlásit se pomocí WordPress.com" #: modules/sharedaddy/sharing.php:587 msgid "Button style" msgstr "Styl tlačítka" #. translators: %s refers to a string representation of sharing service, e.g. #. Facebook #. translators: placeholder is a service name, such as "Twitter" or "Facebook". #. Translators: placeholder is the name of a social network. #: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:88 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:511 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2344 msgid "Click to share on %s" msgstr "Klikněte pro sdílení na %s" #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:204 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2577 msgid "Disable CSS and JS" msgstr "Zakázat CSS a JS" #: modules/sharedaddy/sharing.php:451 msgid "Add a new service" msgstr "Přidat novou službu" #: modules/sharedaddy/sharing.php:429 modules/sharedaddy/sharing.php:769 msgid "Add sharing buttons to your blog and allow your visitors to share posts with their friends." msgstr "Přidejte tlačítka sdílení na svůj blog a umožněte svým návštěvníkům sdílet příspěvky s jejich přáteli." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:578 msgid "Custom Message:" msgstr "Vlastní zpráva:" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:559 #: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:313 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1898 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: modules/sharedaddy/sharing.php:590 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2542 msgid "Icon + text" msgstr "Ikona + text" #: modules/sharedaddy/sharing.php:591 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2543 msgid "Icon only" msgstr "Pouze ikona" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1417 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1729 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: modules/sharedaddy/sharing.php:514 msgid "Live Preview" msgstr "Živý náhled" #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1154 #: modules/sharedaddy/sharing.php:529 modules/sharedaddy/sharing.php:566 msgid "More" msgstr "Další" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:122 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:322 msgid "More information" msgstr "Více informací" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:405 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2612 msgid "Match by Email" msgstr "Porovnat podle e-mailu" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:790 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2955 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2988 msgid "Pocket" msgstr "Pocket" #: modules/sharedaddy/sharing.php:593 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2545 msgid "Official buttons" msgstr "Oficiální tlačítka" #. translators: "Share" action on a Tumblr post #. translators: Facebook "Share" action #. translators: option to share the content - a verb. #: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:190 #: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:188 #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1156 msgid "Share" msgstr "Sdílet" #: modules/shortcodes/slideshow.php:79 modules/widgets/gallery.php:414 msgid "Slideshow" msgstr "Prezentace" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2616 msgid "Share on Tumblr" msgstr "Sdílet na Tumblr" #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:59 modules/sharedaddy/sharing.php:424 msgid "Share this:" msgstr "Sdílejte:" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:478 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1069 msgid "Shared Post" msgstr "Sdílený příspěvek" #: modules/sharedaddy/sharing.php:598 msgid "Sharing label" msgstr "Popisek sdílení" #: modules/sharedaddy/sharing.php:682 msgid "Sharing URL" msgstr "URL sdílení" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1794 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1870 msgid "Similar post" msgstr "Podobný příspěvek" #: modules/shortcodes/crowdsignal.php:201 #: modules/shortcodes/crowdsignal.php:500 msgid "Take Our Survey" msgstr "Zúčastněte se našeho průzkumu." #: modules/sharedaddy/sharing.php:592 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2544 msgid "Text only" msgstr "Pouze text" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1422 msgid "Untitled Post" msgstr "Nepojmenovaný příspěvek" #. Translators: placeholder is an IP address. #: views/admin/network-settings.php:52 msgid "Your current IP: %1$s" msgstr "Vaše aktuální IP: %s" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:754 msgid "Hide related content after posts" msgstr "Nezobrazovat související obsah pod příspěvky" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:756 msgid "Show related content after posts" msgstr "Zobrazovat související obsah pod příspěvky" #. Translators: The category or tag name. #. Translators: the category or tag name. #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1819 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1843 msgctxt "in {category/tag name}" msgid "In \"%s\"" msgstr "V „%s“" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:69 msgid "The secret parameter is missing" msgstr "Parametr ověřovacího skriptu nebyl správný." #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:70 msgid "The secret parameter is invalid or malformed" msgstr "Tajný parametr je neplatný nebo má nesprávný tvar" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:71 msgid "The response parameter is missing" msgstr "Chybí parametr odpovědi" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:72 msgid "The response parameter is invalid or malformed" msgstr "Parametr odpovědi je neplatný nebo má nesprávný tvar" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:73 msgid "Invalid JSON" msgstr "Neplatný JSON" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:74 msgid "Unexpected response" msgstr "Neočekávaná odpověď" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1379 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1638 msgid "Reddit" msgstr "Reddit" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:640 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2580 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:679 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: modules/sharedaddy/sharing.php:329 msgid "Warning! Multibyte support missing!" msgstr "Varování! Chybí podpora více bytů!" #. Translators: placeholder is a link to a PHP support document. #: modules/sharedaddy/sharing.php:333 msgid "This plugin will work without it, but multibyte support is used if available. You may see minor problems with Tweets and other sharing services." msgstr "Tento plugin bude fungovat i bez něj, ale použije se podpora více bytů, pokud je k dispozici . Můžete vidět drobné problémy s tweety a dalšími službami sdílení." #: modules/sharedaddy/sharing.php:465 msgid "Please note that your services have been restricted because your site is private." msgstr "Upozorňujeme, že vaše služby byly omezeny, protože váš web je soukromý." #: modules/sharedaddy/sharing.php:676 msgid "Service name" msgstr "Název služby" #: modules/sharedaddy/sharing.php:686 msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:" msgstr "Na adresu URL pro sdílení služby můžete přidat následující proměnné:" #: modules/sharedaddy/sharing.php:691 msgid "Icon URL" msgstr "URL ikony" #: modules/sharedaddy/sharing.php:694 msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service." msgstr "Zadejte adresu URL ikony 16x16px, kterou chcete pro tuto službu použít." #: modules/sharedaddy/sharing.php:700 msgid "Create Share Button" msgstr "Vytvořit tlačítko Sdílet" #: modules/sharedaddy/sharing.php:730 msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details." msgstr "Při vytváření vaší nové služby sdílení došlo k chybě - zkontrolujte, zda jste uvedli platné podrobnosti." #: modules/shortcodes/archives.php:78 msgid "Your blog does not currently have any published posts." msgstr "Váš blog aktuálně neobsahuje žádné publikované příspěvky." #: modules/shortcodes/presentations.php:253 msgid "This slideshow could not be started. Try refreshing the page or viewing it in another browser." msgstr "Tuto prezentaci nelze spustit. Zkuste stránku obnovit nebo zobrazit v jiném prohlížeči." #: modules/shortcodes/slideshow.php:235 msgid "This slideshow requires JavaScript." msgstr "Tato prezentace vyžaduje JavaScript." #. Translators: placeholder is a Twitter username. #: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:60 msgid "Tweets by @%s" msgstr "Tweety od @%s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:548 msgid "Cannot deal with cookie redirects, as headers are already sent." msgstr "Nelze řešit přesměrování souborů cookie, protože záhlaví jsou již odeslána." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:364 msgid "We could not verify that your server is making an authorized request. Please try again, and make sure there is nothing interfering with requests from your server to the Jetpack Server." msgstr "Nepodařilo se nám ověřit, že váš server odesílá autorizovaný požadavek. Zkuste to znovu a ujistěte se, že nic neruší požadavky vašeho serveru na server Jetpack." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:367 msgid "No blog_id was included in your request. Please try disconnecting Jetpack from WordPress.com and then reconnecting it. Once you have done that, try connecting Jetpack Social again." msgstr "Ve vašem požadavku nebyl uveden žádný blog_id. Zkuste odpojit Jetpack od WordPress.com a znovu jej připojit. Jakmile to uděláte, zkuste znovu připojit Publicize." #. translators: %s is the URL of the Jetpack admin page #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:371 msgid "No user information was included in your request. Please make sure that your user account has connected to Jetpack. Connect your user account by going to the Jetpack page within wp-admin." msgstr "Ve vašem požadavku nebyly uvedeny žádné informace o uživateli. Ujistěte se, že je váš uživatelský účet připojen k Jetpacku. Připojte svůj uživatelský účet na stránce Jetpack v rámci wp-admin." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:374 msgid "Something which should never happen, happened. Sorry about that. If you try again, maybe it will work." msgstr "Stalo se něco, co by se nikdy nemělo stát. Omlouvám se za to. Pokud to zkusíte znovu, možná to bude fungovat." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:378 msgid "There was a problem connecting with Jetpack Social. Please try again in a moment." msgstr "Při připojení k Publicize došlo k problému. Zkuste to prosím znovu za chvíli." #. translators: %s is the name of the error #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:405 msgid "Error code: %s" msgstr "Kód chyby: %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:421 msgid "That connection has been removed." msgstr "Toto připojení bylo odstraněno." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:753 msgid "This connection is working correctly." msgstr "Toto připojení funguje správně." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:471 msgid "Not Connected" msgstr "Nepřipojen" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:230 #: views/admin/network-settings.php:25 msgid "One of your IP addresses was not valid." msgstr "Jedna z vašich IP adres nebyla platná." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:75 msgid "You failed to correctly answer the math problem. This is used to combat spam when Jetpack’s Brute Force Attack Protection API is unavailable. Please use your browser’s back button to return to the login form, press the \"refresh\" button to generate a new math problem, and try to log in again." msgstr "Nepodařilo se vám správně odpovědět na matematický problém. Používá se k potírání spamu, když není k dispozici Protect API. Pomocí tlačítka Zpět v prohlížeči se vraťte k přihlašovacímu formuláři, stisknutím tlačítka „Obnovit“ vygenerujte nový matematický problém a zkuste se přihlásit znovu." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:98 msgid "Please solve this math problem to prove that you are not a bot. Once you solve it, you will need to log in again." msgstr "Vyřešte prosím tento matematický problém, abyste dokázali, že nejste robot. Jakmile to vyřešíte, budete se muset znovu přihlásit." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:100 msgid "Your answer was incorrect, please try again." msgstr "Odpověď byla nesprávná. Zkuste to znovu." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:106 msgid "Continue →" msgstr "Pokračovat →" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:169 msgid "Prove your humanity" msgstr "Dokažte svou lidskost" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:193 msgid "Expecting an array" msgstr "Očekávám pole" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:196 msgid "Cannot use global flag on non-multisites" msgstr "Nelze použít globální příznak na jiných webech" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:357 msgid "View Network Admin" msgstr "Zobrazit správce sítě" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:453 msgid "Your main blog is not connected to WordPress.com. Please connect to get an API key." msgstr "Váš hlavní blog není připojen k webu WordPress.com. Připojte se a získejte klíč API." #. Translators: The xml error code, and the xml error message. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:482 msgid "Error connecting to WordPress.com. Code: %1$s, %2$s" msgstr "Chyba při připojení k WordPress.com. Kód: %1$s, %2$s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:491 msgid "No reply from Jetpack servers" msgstr "Žádná odpověď ze serverů Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:911 msgid "Login Blocked by Jetpack" msgstr "Přihlášení blokováno Jetpackem" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:981 msgid "Your API key is invalid" msgstr "API klíč je neplatný." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:985 msgid "No API key" msgstr "Žádný klíč API" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:989 msgid "There was an error contacting Jetpack servers." msgstr "Při kontaktování serverů Jetpack došlo k chybě." #. translators: %s is the name of the site #: enhanced-open-graph.php:180 msgid "Video on %s" msgstr "Video na %s" #. translators: %s is the name of the blog #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:105 msgid "To use Jetpack Social, you'll need to link your %s account to your WordPress.com account using the link below." msgstr "Chcete-li použít funkci Publicize, budete muset propojit svůj účet %s s účtem WordPress.com pomocí níže uvedeného odkazu." #. translators: %s is the name of the Jetpack Social service (e.g. Facebook, #. Twitter) #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:356 msgid "There was a problem connecting to %s to create an authorized connection. Please try again in a moment." msgstr "Při vytváření autorizovaného připojení došlo k problému s připojením k %s. Zkuste to prosím znovu za chvíli." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:361 msgid "An invalid request was made. This normally means that something intercepted or corrupted the request from your server to the Jetpack Server. Try again and see if it works this time." msgstr "Byla podána neplatná žádost. To obvykle znamená, že něco zachytilo nebo poškodilo požadavek ze serveru na server Jetpack. Zkuste to znovu a zjistěte, zda to tentokrát funguje." #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:106 #: modules/subscriptions/views.php:727 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2484 msgid "Email Address" msgstr "E-mailová adresa" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1080 msgctxt "share to" msgid "Email" msgstr "E-mail" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:424 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:981 msgctxt "as sharing source" msgid "Email" msgstr "E-mail" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1081 msgid "Click to email a link to a friend" msgstr "Poslat e-mailem" #. Translators: amount of comments. #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1785 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1865 msgid "With %s comment" msgid_plural "With %s comments" msgstr[0] "S 1 komentářem" msgstr[1] "Se %s komentáři" msgstr[2] "S %s komentáři" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:199 msgid "Only super admins can edit the global allow list" msgstr "Globální seznam povolených mohou upravovat pouze superadministrátoři" #: modules/module-headings.php:220 msgctxt "Module Name" msgid "Extra Sidebar Widgets" msgstr "Extra widgety do bočního panelu" #: modules/module-headings.php:205 msgctxt "Module Name" msgid "VideoPress" msgstr "VideoPress" #: modules/module-headings.php:165 msgctxt "Module Name" msgid "WP.me Shortlinks" msgstr "WP.me zkrácené odkazy" #: modules/module-headings.php:215 msgctxt "Module Name" msgid "Widget Visibility" msgstr "Viditelnost widgetů" #: modules/module-headings.php:253 msgctxt "Module Tag" msgid "Other" msgstr "Ostatní" #: modules/module-headings.php:278 msgctxt "Module Tag" msgid "Social" msgstr "Sociální sítě" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:163 msgid "Plugins" msgstr "Pluginy" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:56 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:525 msgid "Related Posts" msgstr "Související příspěvky" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:372 msgid "Tiled Galleries" msgstr "Dlaždicové galerie" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2916 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2974 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:396 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:450 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:594 #: modules/widgets/facebook-likebox.php:260 #: modules/widgets/gravatar-profile.php:349 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:654 msgid "Title" msgstr "Název" #: modules/module-headings.php:160 msgctxt "Module Name" msgid "Shortcode Embeds" msgstr "Vložené zkrácené kódy" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:105 msgid "Custom CSS" msgstr "Vlastní CSS" #: modules/module-headings.php:331 msgctxt "Module Tag" msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" #: modules/module-headings.php:336 msgctxt "Module Tag" msgid "Developers" msgstr "Vývojáři" #: modules/widgets/contact-info.php:393 msgid "Loading map…" msgstr "Načítání …" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:268 msgid "Notifications" msgstr "Oznámení" #: modules/module-headings.php:291 msgctxt "Module Tag" msgid "Photos and Videos" msgstr "Fotky a videa" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2475 msgid "Receive Monitor Email Notifications." msgstr "Přijímat e-mailová oznámení Monitorování." #: modules/module-headings.php:319 msgctxt "Module Tag" msgid "Recommended" msgstr "Doporučené" #: modules/module-headings.php:348 msgctxt "Module Tag" msgid "Site Stats" msgstr "Statistiky stránek" #: modules/module-headings.php:190 msgctxt "Module Name" msgid "Tiled Galleries" msgstr "Dlaždicové galerie" #: modules/module-headings.php:301 msgctxt "Module Tag" msgid "Writing" msgstr "Psaní" #: modules/module-headings.php:200 msgctxt "Module Name" msgid "Site verification" msgstr "Ověření stránky" #: modules/module-headings.php:175 msgctxt "Module Name" msgid "Secure Sign On" msgstr "Jednotné přihlašování" #: modules/module-info.php:341 msgid "" "With Carousel active, any standard WordPress galleries or single images you have embedded in posts or pages will\n" "\t\tlaunch a full-screen photo browsing experience with comments and EXIF metadata." msgstr "" "Pokud je aktivní Carousel, jakékoli standardní galerie WordPress nebo jednotlivé obrázky, které jste vložili do příspěvků nebo stránek, \n" "\t\tlaunch spustí procházení fotografií na celou obrazovku s komentáři a metadaty EXIF." #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:103 msgid "Post by Email" msgstr "Přispívat e-mailem" #. translators: Date and time #: _inc/lib/icalendar-reader.php:1001 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s v %2$s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:318 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:320 msgid "Featured Images" msgstr "Náhledové obrázky" #: modules/widgets/gallery.php:47 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:106 #: modules/comment-likes.php:239 modules/likes.php:458 msgid "Loading..." msgstr "Načítání..." #: modules/module-headings.php:70 msgctxt "Module Name" msgid "Gravatar Hovercards" msgstr "Kartičky Gravatar" #: modules/module-headings.php:75 msgctxt "Module Name" msgid "Infinite Scroll" msgstr "Nekonečné skrolování" #: modules/module-headings.php:80 msgctxt "Module Name" msgid "JSON API" msgstr "JSON API" #: modules/module-headings.php:105 msgctxt "Module Name" msgid "Notifications" msgstr "Notifikace" #: modules/module-headings.php:155 msgctxt "Module Name" msgid "Sharing" msgstr "Sdílení" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2617 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2934 msgid "No" msgstr "Ne" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:272 #: modules/sharedaddy/sharing.php:665 msgid "Save Changes" msgstr "Uložit změny" #. translators: %1$s is the name of a theme #: modules/infinite-scroll/infinity.php:1758 msgid "Theme: %1$s." msgstr "Šablona: %1$s." #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:768 #: modules/sharedaddy/sharing.php:621 msgid "Front Page, Archive Pages, and Search Results" msgstr "Úvodní stránka, stránky archivů a výsledky hledání" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:759 #: modules/sharedaddy/sharing.php:615 msgid "Show buttons on" msgstr "Zobrazit tlačítka na" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:97 msgid "Show likes." msgstr "Zobrazit Líbí." #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:202 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:83 msgid "Show sharing buttons." msgstr "Zobrazit tlačítka sdílení." #: modules/markdown/easy-markdown.php:295 msgid "Markdown" msgstr "Značkování" #: modules/module-headings.php:95 msgctxt "Module Name" msgid "Markdown" msgstr "Značkování" #: modules/markdown/easy-markdown.php:727 msgid "Markdown content" msgstr "Obsah Značkování" #: modules/module-headings.php:85 msgctxt "Module Name" msgid "Beautiful Math" msgstr "Krásná matematika" #: modules/module-headings.php:45 msgctxt "Module Name" msgid "Comments" msgstr "Komentáře" #. translators: "Like" action on a Tumblr post #. translators: Facebook "Like" action #: modules/likes.php:458 msgid "Like" msgstr "Líbí" #: modules/likes.php:447 modules/likes.php:448 msgid "Like this:" msgstr "Líbí se mi to:" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:626 msgid "On for all comments" msgstr "Zapnuto pro všechny komentáře" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:585 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2443 msgid "On for all posts" msgstr "Zapnuto pro všechny příspěvky" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:249 #: modules/sharedaddy/sharing.php:347 msgid "Settings have been saved" msgstr "Nastavení bylo uloženo" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:1754 msgid "Proudly powered by WordPress" msgstr "Používáme WordPress" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:74 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:216 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:51 modules/sharedaddy/sharing.php:137 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:280 msgid "Sharing" msgstr "Sdílení" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:260 #: modules/sharedaddy/sharing.php:428 modules/sharedaddy/sharing.php:766 msgid "Sharing Buttons" msgstr "Tlačítka sdílení" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:73 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:101 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:216 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:231 #: modules/sharedaddy/sharing.php:136 modules/sharedaddy/sharing.php:353 msgid "Sharing Settings" msgstr "Nastavení sdílení" #: modules/likes.php:234 msgid "Someone likes one of my posts" msgstr "Někomu se líbí jeden z mých příspěvků" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:591 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2444 msgid "Turned on per post" msgstr "Zapnuto podle příspěvku" #: modules/infinite-scroll.php:90 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2426 msgid "Use Google Analytics with Infinite Scroll" msgstr "Používat Google Analytics pro Nekonečné posouvání" #: modules/module-headings.php:35 msgctxt "Module Name" msgid "Carousel" msgstr "Karusel" #: modules/module-headings.php:140 msgctxt "Module Name" msgid "Related posts" msgstr "Související příspěvky" #: modules/module-headings.php:60 msgctxt "Module Name" msgid "Custom content types" msgstr "Vlastní typy obsahu" #: modules/module-headings.php:120 msgctxt "Module Name" msgid "Post by email" msgstr "Přispívat e-mailem" #: modules/likes.php:193 modules/subscriptions.php:399 msgid "Email me whenever" msgstr "Pošlete mi e-mail kdykoli" #: modules/module-headings.php:90 msgctxt "Module Name" msgid "Likes" msgstr "Lajky" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:458 msgid "We’ve changed this option to a click-to-scroll version for you since you have footer widgets in Appearance → Widgets, or your theme uses click-to-scroll as the default behavior." msgstr "Tuto možnost jsme pro vás změnili na verzi s možností posouvání kliknutím, protože máte widgety zápatí v části Vzhled → Widgety nebo váš motiv používá jako výchozí chování klikání." #: modules/infinite-scroll/infinity.php:880 #: modules/theme-tools/compat/twentynineteen.php:162 #: modules/theme-tools/compat/twentytwenty.php:245 msgid "Older posts" msgstr "Starší články" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:937 msgid "Scroll back to top" msgstr "Posunout zpět na začátek" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:29 msgid "Likes and Shares" msgstr "Líbí se a sdílí" #: modules/likes.php:394 modules/likes/jetpack-likes-settings.php:61 #: modules/widgets/top-posts.php:161 msgid "Likes" msgstr "Lajky" #: modules/likes.php:192 msgid "Likes Notifications" msgstr "Líbí se mi oznámení" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:579 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2435 msgid "WordPress.com Likes are" msgstr "Líbí se mi WordPress.com" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:599 msgid "WordPress.com Reblog Button" msgstr "Tlačítko Reblog na WordPress.com" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:605 msgid "Show the Reblog button on posts" msgstr "Zobrazit u příspěvků tlačítko Reblog" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:611 msgid "Don't show the Reblog button on posts" msgstr "Nezobrazovat tlačítko Reblog u příspěvků" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:620 msgid "Comment Likes are" msgstr "Líbí se mi komentáře" #: modules/markdown/easy-markdown.php:319 msgid "Use Markdown for posts and pages." msgstr "Pro příspěvky a stránky použijte Markdown." #: modules/markdown/easy-markdown.php:320 #: modules/markdown/easy-markdown.php:333 msgid "Learn more about Markdown." msgstr "Další informace o Markdownu." #: modules/markdown/easy-markdown.php:332 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2459 msgid "Use Markdown for comments." msgstr "Použijte Markdown pro komentáře." #. translators: the number of posts to show on each page load. #: modules/infinite-scroll/infinity.php:462 msgid "Shows %s post on each load." msgid_plural "Shows %s posts on each load." msgstr[0] "Zobrazuje %s příspěvek při každém načtení." msgstr[1] "Zobrazuje %s příspěveky při každém načtení." msgstr[2] "Zobrazuje %s příspěvků při každém načtení." #. translators: %s is the search term #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-feedback-source.php:149 msgid "Search results for: %s" msgstr "Výsledky vyhledávání pro: %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:396 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:391 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:65 msgid "Add New" msgstr "Vytvořit odkaz" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:490 msgid "Add or remove tags" msgstr "Přidat nebo odebrat štítky" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:491 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Vyberte si z nejpoužívanějších štítků" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:525 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:448 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:343 msgid "Custom field deleted." msgstr "Uživatelské pole bylo smazáno." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:524 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:447 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:342 msgid "Custom field updated." msgstr "Uživatelské pole bylo aktualizováno." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:582 msgid "Customize" msgstr "Přizpůsobit" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1297 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:134 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:452 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:659 #: _inc/lib/icalendar-reader.php:925 msgid "Description" msgstr "Popis" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:285 msgid "Edit Menu Item" msgstr "Upravit položku menu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:398 msgid "Edit Project" msgstr "Upravit projekt" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:275 msgid "Menu Item" msgstr "Položka menu" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:345 msgid "Menu item updated." msgstr "Položka menu aktualizována." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:492 msgid "No tags found." msgstr "Nebyly nalezeny žádné štítky." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:686 msgid "Order" msgstr "Pořadí" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:539 msgid "Project saved." msgstr "Projekt uložen." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:526 msgid "Project updated." msgstr "Projekt aktualizován." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:489 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Více štítků oddělte čárkami." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:683 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:205 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:316 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:449 modules/widgets/flickr/form.php:103 msgid "Thumbnail" msgstr "Náhled" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1111 msgid "Uncategorized" msgstr "Nezařazené" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1108 msgid "edit" msgstr "Upravit" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:291 msgid "Search Menu Items" msgstr "Vyhledávání položek menu" #: modules/gravatar-hovercards.php:63 msgid "Gravatar Hovercards" msgstr "Vizitky Gravatar" #: modules/gravatar-hovercards.php:112 msgid "Put your mouse over your Gravatar to check out your profile." msgstr "Umístěte myš nad svůj Gravatar, abyste zkontrolovali svůj profil." #: modules/gravatar-hovercards.php:77 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2401 msgid "View people's profiles when you mouse over their Gravatars" msgstr "Zobrazujte profily lidí při najetí myší na jejich Gravatary" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:240 msgid "Enable Portfolio Projects for this site." msgstr "Povolit Projekty portfolia pro tyto stránky." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:194 msgid "Portfolio Projects" msgstr "Projekty portfolia" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:229 msgid "Enable Testimonials for this site." msgstr "Povolit Reference pro tyto stránky." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:195 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:387 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:389 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:607 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:616 msgid "Testimonials" msgstr "Reference" #. Translators: link to portfolio item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:542 msgid "Project submitted. Preview project" msgstr "Projekt odeslán. zobrazit náhled projektu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:399 msgid "New Project" msgstr "Nový projekt" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1467 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1501 msgctxt "Nova label separator" msgid ", " msgstr ", " #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:283 msgid "Add Menu Item" msgstr "Přidat položku menu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:506 msgid "Customer Name" msgstr "Jméno zákazníka" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:362 msgid "Menu item submitted. Preview item" msgstr "Položka menu odeslána. Náhled položky" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:273 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:279 msgid "Menu Items" msgstr "Položky menu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:448 msgid "Project Type" msgstr "Typ projektu" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2419 msgid "To infinity and beyond" msgstr "Do nekonečna a dál" #. translators: Placehoder is a number of items. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:436 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:450 msgid "%1$d Food Menu Item" msgid_plural "%1$d Food Menu Items" msgstr[0] "%1$d položka jídelního menu" msgstr[1] "%1$d položky jídelního menu" msgstr[2] "%1$d položek jídelního menu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:562 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:563 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1252 msgid "Add Many Items" msgstr "Přidat více položek" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:199 msgid "Add New Menu Item Label" msgstr "Přidat nový popisek položky menu" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:239 msgid "Add New Menu Section" msgstr "Přidat nový oddíl menu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:397 msgid "Add New Project" msgstr "Přidat nový projekt" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:485 msgid "Add New Project Tag" msgstr "Přidat nový štítek projektu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:454 msgid "Add New Project Type" msgstr "Přidat nový typ projektu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:392 msgid "Add New Testimonial" msgstr "Přidat novou referenci" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:281 msgid "Add One Item" msgstr "Přidat jednu položku" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:203 msgid "Add or remove Labels" msgstr "Přidat nebo odebrat popisky" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1327 msgid "Add These New Menu Items" msgstr "Přidat tyto nové položky menu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1267 msgid "Add to section:" msgstr "Přidat do oddílu:" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:191 msgid "All Menu Item Labels" msgstr "Všechny popisky položek menu" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:227 msgid "All Menu Sections" msgstr "Všechny oddíly menu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:481 msgid "All Project Tags" msgstr "Všechny štítky projektů" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:450 msgid "All Project Types" msgstr "Všechny tipy projektů" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:395 msgid "All Projects" msgstr "Všechny projekty" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:390 msgid "All Testimonials" msgstr "Všechny reference" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:204 msgid "Choose from the most used Labels" msgstr "Vyberte si z nejpoužívanějších popisků" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:393 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:570 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:394 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:625 msgid "Portfolio" msgstr "Portfolio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:684 msgid "Labels" msgstr "Značky" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:223 msgid "Menu Section" msgstr "Sekce menu " #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:221 msgid "Menu Sections" msgstr "Sekce menu " #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:225 msgid "Search Menu Sections" msgstr "Prohledat sekce menu " #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:208 msgid "No Labels found" msgstr "Nebyly nalezeny žádné štítky" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:197 msgid "Update Menu Item Label" msgstr "Upravit štítek položky menu " #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:195 msgid "View Menu Item Label" msgstr "Zobrazit štítek položky menu " #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:665 msgid "Testimonial Archive Featured Image" msgstr "Archiv posudku Doporučený obrázek" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:843 msgid "Your Testimonial Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard." msgstr "Váš archiv posudků aktuálně neobsahuje žádné záznamy. Můžete je začít vytvářet na hlavním panelu." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1289 msgid "Labels: spicy, favorite, etc. Separate Labels with commas" msgstr "Štítky: pikantní, oblíbené atd. Štítky oddělte čárkami" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1318 msgid "New Row" msgstr "Nová řada" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1503 msgid "No Labels" msgstr "Žádné označení" #. translators: %s is the name of a custom post type such as #. "jetpack-portfolio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:228 msgid "Your theme supports %s" msgstr "Vaše téma podporuje %s" #. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:251 msgid "Portfolio pages display at most %1$s projects" msgstr "Stránky portfolia zobrazují maximálně %1$s projektů" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:392 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:635 msgid "Projects" msgstr "Projekty" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:400 msgid "View Project" msgstr "Zobrazit projekt" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:401 msgid "Search Projects" msgstr "Hledat projekty" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:402 msgid "No Projects found" msgstr "Nebyly nalezeny žádné projekty" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:403 msgid "No Projects found in Trash" msgstr "V koši nebyly nalezeny žádné projekty" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:447 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:449 msgid "Project Types" msgstr "Typy projektů" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:451 msgid "Edit Project Type" msgstr "Upravit projekt" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:452 msgid "View Project Type" msgstr "Zobrazit projekt" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:453 msgid "Update Project Type" msgstr "Aktualizovat projekt" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:455 msgid "New Project Type Name" msgstr "Název nového typu projektu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:456 msgid "Parent Project Type" msgstr "Typ nadřazeného projektu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:457 msgid "Parent Project Type:" msgstr "Nadřazený projekt:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:458 msgid "Search Project Types" msgstr "Hledat typy projektů" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:478 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:480 msgid "Project Tags" msgstr "Štítky projektu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:479 msgid "Project Tag" msgstr "Štítek projektu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:482 msgid "Edit Project Tag" msgstr "Upravit projekt" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:483 msgid "View Project Tag" msgstr "Zobrazit štítek projektu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:484 msgid "Update Project Tag" msgstr "Aktualizujte štítek projektu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:486 msgid "New Project Tag Name" msgstr "Název nového názvu projektu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:487 msgid "Search Project Tags" msgstr "Hledání štítky projektů" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:488 msgid "Popular Project Tags" msgstr "Populární štítky projektu" #. Translators: link to portfolio item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:521 msgid "Project updated. View item" msgstr "Projekt aktualizován. Prohlédnout položku" #. Translators: link to portfolio item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:536 msgid "Project published. View project" msgstr "Projekt zveřejněn. Zobrazit projekt" #. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to portfolio's item page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:547 msgid "Project scheduled for: %1$s. Preview project" msgstr "Projekt je naplánován na: %1$s . Náhled projektu" #. Translators: link to portfolio item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:554 msgid "Project item draft updated. Preview project" msgstr "Koncept položky projektu byl aktualizován. Náhled projektu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1024 msgid "Your Portfolio Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard." msgstr "Váš archiv portfolia aktuálně neobsahuje žádné záznamy. Můžete je začít vytvářet na hlavním panelu." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:225 msgid "Your theme supports Testimonials" msgstr "Vaše téma podporuje Ohlasy" #. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:241 msgid "Testimonial pages display at most %1$s testimonials" msgstr "Stránky s posudky zobrazují maximálně %1$s posudky" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:385 msgid "Customer Testimonials" msgstr "Doporučení zákazníků" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:388 msgid "Testimonial" msgstr "Partneři" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:393 msgid "Edit Testimonial" msgstr "Upravit partnera" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:394 msgid "New Testimonial" msgstr "Nový partner" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:395 msgid "View Testimonial" msgstr "Zobrazit partnera" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:396 msgid "Search Testimonials" msgstr "Hledat partnera" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:397 msgid "No Testimonials found" msgstr "Nebyly nalezeny žádné reference" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:398 msgid "No Testimonials found in Trash" msgstr "Doporučení nenalezena ani v koši" #. Translators: link to Testimonial item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:444 msgid "Testimonial updated. View testimonial" msgstr "Ohlas byl aktualizován. Zobrazit posudek" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:449 msgid "Testimonial updated." msgstr "Reference aktualizována." #. translators: %s: date and time of the revision #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:453 msgid "Testimonial restored to revision from %s" msgstr "Reference obnovena k revizi z %s" #. Translators: link to Testimonial item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:459 msgid "Testimonial published. View testimonial" msgstr "Zveřejnění posudku. Zobrazit posudek" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:462 msgid "Testimonial saved." msgstr "Reference uložena." #. Translators: link to Testimonial item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:465 msgid "Testimonial submitted. Preview testimonial" msgstr "Posudek odeslán. Náhled posudku" #. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to testimonial's item #. page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:470 msgid "Testimonial scheduled for: %1$s. Preview testimonial" msgstr "Naplánovaný posudek: %1$s . Náhled posudku" #. Translators: link to Testimonial item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:477 msgid "Testimonial draft updated. Preview testimonial" msgstr "Koncept posudku byl aktualizován. Náhled posudku" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:493 msgid "Enter the customer's name here" msgstr "Zadejte jméno zákazníka" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:581 msgid "Customize Testimonials Archive" msgstr "Přizpůsobte archiv posudků" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:184 msgid "Menu Item Labels" msgstr "Všechny popisky položek menu" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:186 msgid "Menu Item Label" msgstr "Přidat nový popisek položky menu" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:188 msgid "Search Menu Item Labels" msgstr "Hledat štítky položek nabídky" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:189 msgid "Popular Labels" msgstr "Populární štítky" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:193 msgid "Edit Menu Item Label" msgstr "Upravit štítek položky nabídky" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:201 msgid "New Menu Item Label Name" msgstr "Nový název položky nabídky Název" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:202 msgid "For example, spicy, favorite, etc.
Separate Labels with commas" msgstr "Například pikantní, oblíbené atd.
Oddělte štítky čárkami" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:229 msgid "Parent Menu Section" msgstr "Sekce nadřazené nabídky" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:231 msgid "Parent Menu Section:" msgstr "Sekce nadřazené nabídky:" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:233 msgid "Edit Menu Section" msgstr "Upravit sekci nabídky" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:235 msgid "View Menu Section" msgstr "Zobrazit část nabídky" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:237 msgid "Update Menu Section" msgstr "Sekce nabídky Aktualizovat" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:241 msgid "New Menu Sections Name" msgstr "Název nových částí nabídky" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:269 msgid "Items on your restaurant's menu" msgstr "Položky v nabídce vaší restaurace" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:277 msgid "Food Menus" msgstr "Jídelní lístek" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:287 msgid "New Menu Item" msgstr "Přidat položku menu" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:289 msgid "View Menu Item" msgstr "Zobrazit položku nabídky" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:293 msgid "No Menu Items found" msgstr "Žádné položky nenalezeny" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:295 msgid "No Menu Items found in Trash" msgstr "Balíčky nenalezeny v koši" #. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food #. menu. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:339 msgid "Menu item updated. View item" msgstr "Položka nabídky byla aktualizována. Prohlédnout položku" #. translators: %s: date and time of the revision #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:349 msgid "Menu item restored to revision from %s" msgstr "Položka nabídky byla obnovena z verze %s" #. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food #. menu. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:355 msgid "Menu item published. View item" msgstr "Položka nabídky byla zveřejněna. Prohlédnout položku" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:359 msgid "Menu item saved." msgstr "Položka nabídky byla uložena." #. translators: this is about a food menu. 1. Publish box date format, see #. https://php.net/date 2. link to the food menu. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:367 msgid "Menu item scheduled for: %1$s. Preview item" msgstr "Položka nabídky naplánována na: %1$s . Náhled položky" #. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food #. menu. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:374 msgid "Menu item draft updated. Preview item" msgstr "Koncept položky nabídky byl aktualizován. Náhled položky" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:410 msgid "Enter the menu item's name here" msgstr "Sem zadejte název položky nabídky" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:642 msgid "Menu Items re-ordered." msgstr "Položky nabídky byly znovu objednány." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:685 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1285 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1348 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1367 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:144 msgid "Price" msgstr "Cena" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:775 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:871 msgid "Save New Order" msgstr "Uložit novou objednávku" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1118 msgid "Move menu section up" msgstr "Přesunout část nabídky nahoru" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1120 msgid "Move menu section down" msgstr "Přesunout sekci nabídky dolů" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1104 msgid "Types:" msgstr "Typy:" #. translators: Publish box date format, see https://php.net/date #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:549 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:472 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:369 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j. n. Y @ G:i" #. translators: %s: date and time of the revision #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:530 msgid "Project restored to revision from %s" msgstr "Projekt obnoven na revizi z %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:482 msgid "No forms found in Trash." msgstr "V koši nebyly nalezeny žádné komiksy" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1257 msgid "Use the TAB key on your keyboard to move between columns and the ENTER or RETURN key to save each row and move on to the next." msgstr "Pomocí klávesy TAB na klávesnici se můžete pohybovat mezi sloupci a klávesou ENTER nebo RETURN uložíte každý řádek a přejdete na další." #. translators: %s is replaced with a field name in the form, e.g. "Email" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:585 msgid "%s (Required)" msgstr "%s (povinné)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:195 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:120 msgid "(required)" msgstr "(vyžadováno)" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1362 msgid "Background color" msgstr "Barva pozadí" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1500 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2255 msgid "Black" msgstr "Černá" #: modules/comments/comments.php:498 msgid "Cancel reply" msgstr "Zrušit odpověď na komentář" #: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:65 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:316 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:215 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: extensions/blocks/button/button.php:128 msgid "Click here" msgstr "Klikněte zde" #: modules/comments/admin.php:125 modules/comments/admin.php:198 msgid "Color Scheme" msgstr "Barevné schéma" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1368 modules/comments/admin.php:98 #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:148 msgid "Comments" msgstr "Komentáře" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:73 #: modules/comments/admin.php:81 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:260 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:598 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2303 msgid "Dark" msgstr "Tmavá" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2594 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2915 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1987 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:253 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1015 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1058 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:379 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:664 msgid "Date" msgstr "Datum" #. translators: default aspect ratio for the embedded Google document. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:101 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:152 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:103 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:31 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:68 msgid "Default" msgstr "Výchozí" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1100 msgid "Error!" msgstr "Chyba!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:239 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2427 msgid "Label" msgstr "Text" #: modules/comments/admin.php:76 modules/comments/comments.php:382 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2288 msgid "Leave a Reply" msgstr "Napsat komentář" #. translators: %s is the displayed username of the post (or comment) author #: modules/comments/comments.php:396 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Napsat komentář k %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:72 #: modules/comments/admin.php:80 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:249 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:595 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2302 msgid "Light" msgstr "Světlá" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:260 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1993 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:116 msgid "Message" msgstr "Zpráva" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1365 msgid "Metadata" msgstr "Strukturované informace" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:581 msgid "OK" msgstr "OK" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:275 msgid "Options" msgstr "Nastavení" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:270 msgid "Required?" msgstr "Povinné?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:2449 msgid "Sent by an unverified visitor to your site." msgstr "Posláno neověřeným návštěvníkem vašich stránek." #: modules/comments/comments.php:524 msgid "Show more" msgstr "Ukázat další" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:256 msgid "Subject" msgstr "Použití" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1972 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:244 msgid "Text" msgstr "Text" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:252 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1984 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:115 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:247 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:736 msgid "Website" msgstr "Webová stránka" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1501 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2256 msgid "White" msgstr "Bílá" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1395 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1420 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:1422 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2617 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2934 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:182 msgid "Yes" msgstr "Ano" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2263 msgid "Show photo metadata (Exif) in carousel, when available." msgstr "Zobrazit metadata fotky (Exif) v karuselu, pokud jsou dostupná." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:163 #: modules/custom-content-types.php:75 modules/custom-content-types.php:98 msgid "Your Custom Content Types" msgstr "Vaše vlastní typy obsahu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:183 #: modules/custom-content-types.php:79 modules/custom-content-types.php:117 msgid "Use these settings to display different types of content on your site." msgstr "Použijte tato nastavení pro zobrazení různých typů obsahu na vašich stránkách." #. translators: the blog name and post title. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:852 msgctxt "%1$s = blog name, %2$s = post title" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: modules/comments/admin.php:163 msgid "A few catchy words to motivate your readers to comment" msgstr "Několik lákavých slov, abyste motivovali své čtenáře napsat komentář" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:492 msgid "Camera" msgstr "Fotoaparát" #. translators: %s is replaced with the user's display name #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:721 msgid "Commenting as %s" msgstr "Komentujete jako %s" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1258 msgid "Comments on this post are closed." msgstr "Komentáře u tohoto příspěvku jsou zakázány." #: modules/comments/admin.php:108 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2286 msgid "Greeting Text" msgstr "Text pozdravu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:249 msgid "Checkbox" msgstr "Zaškrtávací políčko" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:42 msgid "Add Contact Form" msgstr "Přidat kontaktní formulář" #: modules/comments/admin.php:146 msgid "Adjust your Comments form with a clever greeting and color-scheme." msgstr "Upravte si svůj formulář Komentářů chytrým pozdravem a barevným motivem." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:3479 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:47 msgid "Contact Form" msgstr "Kontaktní formulář" #: class.jetpack-admin.php:138 class.jetpack-admin.php:141 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:251 msgid "Drop down" msgstr "Rozevírací nabídka" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1355 msgid "Image Gallery Carousel" msgstr "Obrázková galerie Karusel" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:478 msgid "Loading Comments..." msgstr "Načítání komentářů..." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:248 msgid "Textarea" msgstr "Textová oblast" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:489 msgid "Sorry, but there was an error posting your comment. Please try again later." msgstr "Bohužel, při odesílání vašeho komentáře došlo k chybě. Zkuste to znovu později." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1272 msgid "Sorry, but we could not authenticate your request." msgstr "Bohužel, nemůžeme ověřit váš požadavek." #. translators: The spam count. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:300 msgid "Spam (%s)" msgid_plural "Spam (%s)" msgstr[0] "Spam (%s)" msgstr[1] "Spamy (%s)" msgstr[2] "Spamy (%s)" #. translators: %1s is the full-size image width, and %2s is the height. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:482 msgid "View full size %1$s×%2$s" msgstr "Zobrazit plnou velikost %1$s×%2$s" #: modules/comments/admin.php:82 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2304 msgid "Transparent" msgstr "Průhledné" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:477 msgid "Write a Comment..." msgstr "Napište komentář..." #. translators: '%1$s the blog name #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:860 msgctxt "%1$s = blog name" msgid "%1$s Sidebar" msgstr "Postranní panel %1$s" #. translators: the time of the form submission. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:2340 msgctxt "{$date_format} \\a\\t {$time_format}" msgid "%1$s \\a\\t %2$s" msgstr "%1$s \\v %2$s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1897 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:503 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:125 msgid "An error occurred. Please try again later." msgstr "Došlo k chybě. Zkuste to znovu později." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:252 msgid "Radio" msgstr "Přepínač" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:490 msgid "Your comment was approved." msgstr "Váš komentář byl schválen." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:488 msgid "Please provide your name to comment." msgstr "Prosím, pro přidání komentáře poskytněte Vaše jméno." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:486 msgid "Please be sure to submit some text with your comment." msgstr "Prosím, přidejte text pro publikování Vašeho komentáře." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1241 msgid "No comment text was submitted." msgstr "Nebyl odeslán žádný text komentáře. " #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1237 msgid "Missing target post ID." msgstr "Chybí ID cílového příspěvku." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1233 msgid "Missing target blog ID." msgstr "Chybí ID cílového blogu." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1225 modules/comments/comments.php:653 msgid "Nonce verification failed." msgstr "Nonce ověření se nezdařilo." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1110 msgid "Missing attachment ID." msgstr "Chybí ID přílohy." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:694 msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Pro přidání komentáře musíte být přihlášeni. " #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:495 msgid "Focal Length" msgstr "Ohnisková vzdálenost" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:494 msgid "Shutter Speed" msgstr "Rychlost závěrky" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:493 msgid "Aperture" msgstr "Clona" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:491 msgid "Your comment is in moderation." msgstr "Váš komentář schvalujeme. " #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1288 msgid "Please provide your name." msgstr "Prosím, poskytněte vaše jméno. " #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1521 msgid "Display images in full-size carousel slideshow." msgstr "Zobrazit obrázky v prezentaci v plné velikosti." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1358 msgid "Enable carousel" msgstr "Povolit karusel" #: modules/comments/comments.php:671 msgid "Invalid security token." msgstr "Neplatný bezpečnostní token. " #: modules/comments/base.php:114 msgid "Invalid request" msgstr "Neplatný požadavek" #. translators: %s is replaced by an ellipsis #. translators: %s is replaced by HTML markup to include an ellipsis #: modules/comments/comments.php:870 modules/comments/comments.php:965 #: modules/comments/comments.php:1028 msgid "Submitting Comment%s" msgstr "Přidávám komentář%s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2307 msgid "Feedback discarded." msgstr "Zpětná vazba zahozena." #. translators: the name of the site. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:2445 msgid "Sent by a verified %s user." msgstr "Odesláno ověřeným %s uživatelem." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:251 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1981 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:114 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:246 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-paypal-payments/src/widget/simple-payments/form.php:180 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:728 #: modules/widgets/social-icons.php:609 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1295 msgid "Please provide an email address." msgstr "Poskytněte e-mailovou adresu." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1302 msgid "Please provide a valid email address." msgstr "Poskytněte platnou e-mailovou adresu." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:487 msgid "Please provide an email address to comment." msgstr "Pro přidání komentáře poskytněte Váš e-mail." #: modules/comments/base.php:269 msgid "Error: please fill the required fields (name, email)." msgstr "Chyba: Zadejte požadované údaje (jméno, e-mail)." #: modules/comments/base.php:271 msgid "Error: please enter a valid email address." msgstr "Chyba: Zadejte správnou e-mailovou adresu." #. translators: %s is the name of a form field #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:340 msgid "%s requires a valid email address." msgstr "%s vyžaduje platnou e-mailovou adresu" #: class.jetpack.php:3977 msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names" msgid "Deactivate %l" msgstr "Deaktivovat %l" #: functions.opengraph.php:204 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-feedback-source.php:124 #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:461 msgid "(no title)" msgstr "(bez názvu)" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:185 #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:216 #: class.jetpack-modules-list-table.php:137 #: class.jetpack-modules-list-table.php:284 #: class.jetpack-modules-list-table.php:380 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:207 #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:367 msgid "Activate" msgstr "Aktivovat" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:633 msgid "Add" msgstr "Vytvořit" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:147 msgid "Album" msgstr "Album" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:101 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-new-endpoint.php:154 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:93 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-new-endpoint.php:108 msgid "An unknown error occurred during installation" msgstr "Během instalace se vyskytla neznámá chyba" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:146 msgid "Artist" msgstr "Autor" #. translators: Facebook "Comment" action #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:475 msgid "Comment" msgstr "komentář" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-comment-endpoint.php:335 msgid "Comment cache problem?" msgstr "Problém s komentářovou cache?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:204 msgid "Connect to WordPress.com" msgstr "Připojit se k WordPress.com" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:32 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:81 msgid "Connected" msgstr "Připojen" #: class.jetpack-modules-list-table.php:135 #: class.jetpack-modules-list-table.php:285 #: class.jetpack-modules-list-table.php:392 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktivovat" #. translators: "Edit" action on a Tumblr post #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:89 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:466 msgid "Edit" msgstr "Upravit" #. translators: %s is an error message string #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1567 msgid "Error Details: Jetpack ID begins with a numeral. Do not publicly post this error message! %s" msgstr "Detaily o chybě: Jetpack ID začíná číslicí. Toto chybové hlášení nezveřejňujte! %s" #. translators: %s is an error message string #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1553 msgid "Error Details: Jetpack ID is empty. Do not publicly post this error message! %s" msgstr "Detaily o chybě: Jetpack ID je prázné. Toto chybové hlášení nezveřejňujte! %s" #. translators: %s is an error message string #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1560 msgid "Error Details: Jetpack ID is not a scalar. Do not publicly post this error message! %s" msgstr "Detaily o chybě: Jetpack ID není skalární. Toto chybové hlášení nezveřejňujte! %s" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:131 msgid "Full management mode is off for this site." msgstr "Úplná správa této stránky je vypnuta." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/site-breadcrumbs.php:59 #: jetpack_vendor/automattic/woocommerce-analytics/src/class-woo-analytics-trait.php:625 #: modules/theme-tools/site-breadcrumbs.php:64 msgid "Home" msgstr "Úvodní stránka" #: class.jetpack.php:3934 msgid "Is this site private?" msgstr "Je tento web soukromý?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2564 msgid "Jetpack Plugin Version" msgstr "Verze Jetpacku" #: modules/stats.php:1195 msgid "Jetpack Support" msgstr "Jetpack podpora" #: class.jetpack.php:3827 msgid "Jetpack contains the most recent version of the old %l plugin." msgid_plural "Jetpack contains the most recent versions of the old %l plugins." msgstr[0] "Jetpack obsahuje nejnovjěší verzi %l starého pluginu." msgstr[1] "Jetpack obsahuje nejnovější verzi %l starých pluginů." msgstr[2] "Jetpack obsahuje nejnovější verzi %l starých pluginů." #. Translators: the module that's not found. #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:102 msgid "Module not found: `%s`." msgstr "Modul nebyl nalezen: \"%s\"." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:172 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:122 msgid "No plugins found." msgstr "Nebyly nalezeny žádné pluginy." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:117 msgid "No themes found." msgstr "Nebyly nalezeny žádné šablony." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:437 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:522 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:156 msgid "No update needed" msgstr "Aktualizace není nutná" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:31 msgid "Path" msgstr "Cesta" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:476 msgid "Post Comment" msgstr "Odeslat komentář" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:30 msgid "Site Name" msgstr "Nézev stránky" #: class.jetpack-network.php:286 class.jetpack-network.php:560 msgid "Sites" msgstr "Weby" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:57 msgid "Someone may be trying to trick you into giving them access to your site. Or it could be you just encountered a bug :). Either way, please close this window." msgstr "Někdo se vás může pokoušet podvést a získat přístup k vaší stránce. Nebo se také může jednat o chybu :). Každopádně, zavřete prosím toto okno." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:62 msgid "The Jetpack Module is already activated." msgstr "Modul byl již aktivován." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:88 msgid "The Jetpack Module is already deactivated." msgstr "Modul byl již deaktivován." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2527 msgid "The WP.com user ID of the connected user" msgstr "ID připojeného WP.com uživatele" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2537 msgid "The WP.com user email of the connected user" msgstr "Uživatelské jméno připojeného WP.com uživatele" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2532 msgid "The WP.com username of the connected user" msgstr "Uživatelské jméno uživatele připojeného z WP.com" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:164 msgid "The authorization process expired. Please go back and try again." msgstr "Spojení vypršelo. Zkuste to prosím znovu." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2542 msgid "The number of sites of the connected WP.com user" msgstr "Počet stránek připojeného WP.com uživatele" #: class.jetpack.php:3838 msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site." msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site." msgstr[0] "Stará verze byla deaktivována a může být odstraněna z vašeho webu." msgstr[1] "Staré verze byly deaktivovány a mohou být odstraněny z vašeho webu." msgstr[2] "Staré verze byly deaktivovány a mohou být odstraněny z vašeho webu." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:128 msgid "The plugin is already installed" msgstr "Tento plugin je již nainstalován" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:122 msgid "The theme is already installed" msgstr "Šablona je již nainstalována." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:95 msgid "There was an error installing your plugin" msgstr "Při instalaci pluginu došlo k chybě" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:96 msgid "There was an error installing your theme" msgstr "Během instalace šablony došlo k chybě" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:68 msgid "There was an error while activating the module." msgstr "Během aktivace modulu došlo k chybě." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:94 msgid "There was an error while deactivating the module." msgstr "Během deaktivace modulu došlo k chybě." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-post-endpoint.php:89 #: sal/class.json-api-post-base.php:718 msgid "This post is password protected." msgstr "Tento příspěvek je chráněn heslem." #. translators: %s: comma-separated list of capabilities #. Translators: the capability that the user is not authorized for. #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:170 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:176 msgid "This user is not authorized to %s on this blog." msgstr "Uživatel nemá oprávnění %s na tomto blogu." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:414 msgid "This user is not authorized to manage plugins network wide." msgstr "Uživatel není oprávněn spravovat pluginy v síti webů." #: class-jetpack-gallery-settings.php:47 msgid "Thumbnail Grid" msgstr "Mřížka náhledů" #: class-jetpack-gallery-settings.php:114 msgid "Type" msgstr "Typ" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-check-capabilities-endpoint.php:34 msgid "You are required to specify a capability to check." msgstr "Musíte vybrat opravnění, které má být zkontrolováno." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:73 msgid "You are required to specify a module." msgstr "Musíte vybrat modul." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:429 msgid "You are required to specify a plugin to activate." msgstr "Musíte vybrat plugin, který má být nainstalován." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:145 msgid "You are required to specify a plugin." msgstr "Musíte zvolit plugin." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:48 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:54 msgid "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature." msgstr "Abyste mohla být tato funkce povolena, musíte propojit svůj Jetpack s WordPress.com." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:90 msgid "You must specify a valid action" msgstr "Musíte zvolit akci" #. translators: %s is the post author #: class.jetpack-twitter-cards.php:172 msgid "Post by %s." msgstr "Příspěvek od %s." #. translators: %s is the post author #: class.jetpack-twitter-cards.php:169 msgid "Video post by %s." msgstr "Videopříspěvek od %s." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:250 msgid "Jetpack's Carousel has been disabled, because another plugin or your theme is overriding the [gallery] shortcode." msgstr "Karusel Jetpacku byl zakázán, protože jiný plugin nebo vaše šablona přepisují zkrácený kód [gallery]." #. translators: combined name for locales: 1: name in English, 2: native name #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-compat/lib/locales.php:74 msgctxt "locales" msgid "%1$s/%2$s" msgstr "%1$s/%2$s" #. translators: Plugin name to deactivate. #: class.jetpack.php:3244 msgid "Jetpack contains the most recent version of the old “%1$s” plugin." msgstr "Jetpack obsahuje nejnovější verzi starého pluginu „%1$s“." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:308 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:168 msgid "Plugin activated." msgstr "Plugin aktivován." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:374 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:217 msgid "Plugin deactivated." msgstr "Plugin deaktivován." #: class.jetpack-modules-list-table.php:93 msgid "Search modules…" msgstr "Hledat moduly..." #: class.jetpack-twitter-cards.php:325 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2569 msgid "The Twitter username of the owner of this site's domain." msgstr "Uživatelské jméno na Twitteru vlastníka domény této stránky." #: class.jetpack-twitter-cards.php:285 msgid "Twitter Site Tag" msgstr "Štítek stránky Twitteru" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:46 msgid "You are required to specify a theme to switch to." msgstr "Je vyžadováno, abyste zadali šablonu, na kterou se má přepnout." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:89 msgid "You are required to specify a theme to update." msgstr "Je vyžadováno, abyste zadali šablonu, která se má aktualizovat." #. translators: %s is the post author #: class.jetpack-twitter-cards.php:169 msgid "Video post." msgstr "Video příspěvek." #. translators: Name/image of the client requesting authorization #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:277 msgid "%s wants to access your site’s data. Log in to authorize that access." msgstr "%s chce přistupovat k datům vaší stránky. Pro autorizaci přístupu se přihlaste." #: class.jetpack.php:2974 msgid "Second param must be numeric or empty" msgstr "Druhý parametr musí být číslo nebo prázdný" #: class.jetpack.php:2970 msgid "First param must be string or empty" msgstr "První parametr musí být řetězec nebo prázdný" #. translators: Jetpack version number. #: class.jetpack.php:2606 msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later." msgstr "Jetpack požaduje WordPress verze %s nebo novější." #. translators: %s is a URL #: class.jetpack.php:1533 msgid "You are currently running a development version of Jetpack. Submit your feedback" msgstr "Momentálně používáte vývojovou verzi Jetpack. Zašlete svůj názor" #: class.jetpack.php:3801 msgid "Manage has been activated for you!" msgstr "Správa pro vás byla aktivována!" #. translators: %s is the URL to the "Sites" panel on wordpress.com. #: class.jetpack.php:3799 msgid "You are all set! Your site can now be managed from wordpress.com/sites." msgstr "Vše připraveno! Váš web nyní může být spravován z wordpress.com/sites." #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:219 msgid "Anti-spam can help to keep your blog safe from spam!" msgstr "Anti-spam může pomoci udržet Váš blog bezpečný od spamu!" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:184 msgid "Jetpack helps to keep you secure from brute-force login attacks." msgstr "Protect Vás pomáhá chránit před útoky hrubou silou na přihlášení." #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:168 msgctxt "{#} Blocked malicious login attempts -- number is on a prior line, text is a caption." msgid "Blocked malicious login attempts" msgstr "Blokované škodlivé pokusy o přihlášení" #. translators: URL to deactivate Jetpack features. #: class.jetpack.php:3958 msgctxt "%1$s = deactivation URL, %2$s = \"Deactivate {list of Jetpack module/feature names}" msgid "If your site is not publicly accessible, consider deactivating this feature." msgid_plural "If your site is not publicly accessible, consider deactivating these features." msgstr[0] "Pokud Váš web není veřejně přístupný, zkuste deaktivaci této funkce." msgstr[1] "Pokud Váš web není veřejně přístupný, zkuste deaktivaci těchto funkcí." msgstr[2] "Pokud Váš web není veřejně přístupný, zkuste deaktivaci těchto funkcí." #: class.jetpack.php:3940 msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names" msgid "Like your site's RSS feeds, %l allows access to your posts and other content to third parties." msgid_plural "Like your site's RSS feeds, %l allow access to your posts and other content to third parties." msgstr[0] "Stejně jako kanály RSS vašeho webu umožňuje %l přístup k vašim příspěvkům a dalšímu obsahu třetím stranám." msgstr[1] "Stejně jako kanály RSS vašeho webu umožňují %l přístup k vašim příspěvkům a dalšímu obsahu třetím stranám." msgstr[2] "Stejně jako kanály RSS vašeho webu umožňuje %l přístup k vašim příspěvkům a dalšímu obsahu třetím stranám." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:152 msgid "Unknown post type requested." msgstr "Požadován neznámý typ příspěvku." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:136 msgid "An active access token must be used to retrieve post counts." msgstr "Aktivní přístupový token musí být použit pro obdržení počtu příspěvků." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-autosave-post-v1-1-endpoint.php:138 msgid "Autosave encountered an unexpected error" msgstr "Při automatickém ukládání došlo k neočekávané chybě" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:357 msgid "The Plugin is already deactivated." msgstr "Plugin je již deaktivován." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:285 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:142 msgid "Plugin can only be Network Activated" msgstr "Plugin lze aktivovat pouze v síti" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:279 msgid "The Plugin is already active." msgstr "Plugin je již aktivován." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:52 msgid "Theme is empty." msgstr "Šablona je prázdná." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:70 msgid "The specified theme was not found." msgstr "Specifikovaná šablona nebyla nalezena." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:74 msgid "You are not allowed to switch to this theme" msgstr "Nemáte povolení ke změně na tuto šablonu." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:490 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:549 msgid "There was an error updating your plugin" msgstr "Při aktualizaci pluginu došlo k chybě" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:193 msgid "Limit must be greater than or equal to 0." msgstr "Limit musí být větší nebo rovno 0." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:190 msgid "Offset must be greater than or equal to 0." msgstr "Offset musí být větší nebo rovno 0." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:129 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:179 msgid "There was an error updating your theme" msgstr "Při aktualizaci šablony došlo k chybě" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:370 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:212 msgid "There was an error deactivating your plugin" msgstr "Při deaktivaci pluginu došlo k chybě" #: class.jetpack-modules-list-table.php:150 msgid "No Modules Found" msgstr "Žádné moduly nenalezeny." #: class.jetpack-network.php:286 msgid "Jetpack Sites" msgstr "Web Jetpack" #. translators: %s is the post author #. translators: Default description for a Facebook post #: class.jetpack-twitter-cards.php:165 class.jetpack-twitter-cards.php:172 #: functions.opengraph.php:804 msgid "Visit the post for more." msgstr "Další informace najdete v příspěvku." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-updates-status-endpoint.php:34 msgid "There was an error while getting the update data for this site." msgstr "Při načítání aktualizačních dat pro tento web došlo k chybě." #. translators: %s is the name of a Jetpack module #: class.jetpack-cli.php:596 msgid "%s has been activated." msgstr "%s byl aktitován" #. translators: %s is the name of a Jetpack module #: class.jetpack-cli.php:612 msgid "%s has been deactivated." msgstr "%s byldeaktivován." #. translators: %s is a module slug like "stats" #: class.jetpack-cli.php:556 msgid "%s is not a valid module." msgstr "%s není validní modul." #: class.jetpack-cli.php:585 modules/vaultpress.php:39 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:131 msgid "Active" msgstr "Aktivní" #: class.jetpack-modules-list-table.php:174 #: modules/widgets/upcoming-events.php:94 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:124 msgid "All" msgstr "Vše" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:148 msgid "Alphabetical" msgstr "Abecední" #: class.jetpack-admin.php:321 modules/plugin-search.php:243 #: modules/plugin-search.php:601 modules/stats.php:501 modules/stats.php:999 msgid "Configure" msgstr "Nastavení" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1431 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1432 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2514 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2532 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2632 msgid "Feedback" msgstr "Kontakt" #: class.jetpack-cli.php:586 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:138 msgid "Inactive" msgstr "Neaktivní" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:428 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:39 msgid "Jetpack Settings" msgstr "Nastavení Jetpacku" #: class.jetpack-cli.php:95 msgid "Jetpack is currently connected to WordPress.com" msgstr "Jetpack je momentálně připojen k WordPress.com" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:184 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:241 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:230 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:360 #: modules/custom-content-types.php:80 modules/custom-content-types.php:118 msgid "Learn More" msgstr "Zjistit více" #: class.jetpack-modules-list-table.php:272 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1284 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:250 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1975 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:113 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:245 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:732 msgid "Name" msgstr "Jméno" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:155 msgid "Newest" msgstr "Nejnovější" #: class.jetpack-cli.php:569 msgid "Please specify a valid module." msgstr "Prosím, specifikujte validní modul." #: class.jetpack-cli.php:256 msgid "Please specify a valid user." msgstr "Zadejte validního uživatele." #: class.jetpack-cli.php:298 msgid "Please specify if you would like to disconnect a blog or user." msgstr "Prosím, specifikujte, zda chcete odpojit blog nebo uživatele." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:162 msgid "Popular" msgstr "Populární" #: modules/wordads/class-wordads.php:416 msgid "Privacy" msgstr "Soukromí" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:633 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:467 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:114 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:289 msgid "Search" msgstr "Hledat" #: class.jetpack-network.php:287 class.jetpack.php:3496 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:210 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:466 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:472 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:161 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:176 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:312 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:179 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:180 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:40 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:177 msgid "Support" msgstr "Podpora" #. translators: %s is current version of Jetpack, for example 7.3 #: class.jetpack-cli.php:109 msgid "The Jetpack Version is %s" msgstr "Verze Jetpacku je %s" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:86 msgid "Trouble with Jetpack?" msgstr "Problémy s Jetpackem?" #: class.jetpack-cli.php:837 msgid "Value" msgstr "Hodnota" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:41 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro přístup na tuto stránku." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:59 msgid "Your Jetpack setup looks a-okay!" msgstr "Vaše nastavení Jetpacku vypadá dobře!" #. translators: %s is an e-mail address #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:212 msgid "The primary connection is owned by %s's WordPress.com account." msgstr "Primární propojení je vlastněno účtem WordPress.com %s." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:137 msgid "You need to register your Jetpack before connecting it." msgstr "Musíte zaregistrovat svůj Jetpack, než ho propojíte." #. translators: %s is a command like "prompt" #: class.jetpack-cli.php:85 class.jetpack-cli.php:238 class.jetpack-cli.php:332 #: class.jetpack-cli.php:646 class.jetpack-cli.php:780 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:236 msgid "%s is not a valid command." msgstr "%s není platný příkaz." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:89 msgid "A known issue." msgstr "Známý problém." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:128 msgid "A problem with your XML-RPC file." msgstr "Problém s vaším souborem XMLRPC." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:114 msgid "A theme conflict." msgstr "Konflikt šablony." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:110 msgid "An incompatible plugin." msgstr "Nekompatibilní plugin." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:111 msgid "Find out by disabling all plugins except Jetpack. If the problem persists, it's not a plugin issue. If the problem is solved, turn your plugins on one by one until the problem pops up again – there's the culprit! Let us know, and we'll try to help." msgstr "Zjistěte to zakázáním všech pluginů kromě Jetpacku. Pokud problém přetrvává, není to problém pluginu. Pokud je problém vyřešen, zapínejte své pluginy jeden po druhém, dokud se problém znovu neobjeví – a máte pachatele! Dejte nám vědět a pokusíme se vám pomoci." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:140 msgid "If it's not by itself, a theme or plugin is displaying extra characters. Try steps 2 and 3." msgstr "Pokud není samostatný, šablona nebo plugin zobrazuje znaky navíc. Zkuste kroky 2 a 3." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:141 msgid "If you get a 404 message, contact your web host. Their security may block the XML-RPC file." msgstr "Pokud se zobrazí zpráva 404, obraťte se na hostitele svých stránek. Jejich zabezpečení může blokovat XMLRPC." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:87 msgid "It may be caused by one of these issues, which you can diagnose yourself:" msgstr "Může to být způsobeno jedním z těchto problémů, které můžete diagnostikovat sami:" #. Plugin Name of the plugin #: jetpack.php _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:360 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:426 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:108 #: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:89 msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" #. translators: The URL to the site's xmlrpc.php file. #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:133 msgid "Load your XML-RPC file. It should say “XML-RPC server accepts POST requests only.” on a line by itself." msgstr "Nahrajte svůj soubor XMLRPC. Měl by se objevit samostatný řádek „XML-RPC server accepts POST requests only.“" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:161 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:162 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:1030 msgid "My Jetpack" msgstr "Můj Jetpack" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:55 msgid "Testing your site's compatibility with Jetpack..." msgstr "Testování kompatibility vašich stránek s Jetpackem..." #: class.jetpack-cli.php:856 msgctxt "the value that they want to update the option to" msgid "value" msgstr "hodnota" #. translators: This is the result of an action. The option named %s was reset #: class.jetpack-cli.php:367 class.jetpack-cli.php:379 msgid "%s option reset" msgstr "Vynulování volby %s" #: class.jetpack-cli.php:859 msgctxt "'get', 'delete', and 'update' are commands - do not translate." msgid "Above are your options. You may 'get', 'delete', and 'update' them." msgstr "Výše jsou vaše volby. Můžete je 'get', 'delete' a 'update'." #: class.jetpack-cli.php:2202 msgid "Action cancelled. Have a question?" msgstr "Akce zrušena. Máte otázku?" #: class.jetpack-cli.php:123 msgid "Additional data: " msgstr "Dodatečná data:" #: class.jetpack-cli.php:605 msgid "All modules activated!" msgstr "Všechny moduly aktivovány!" #: class.jetpack-cli.php:616 msgid "All modules deactivated!" msgstr "Všechny moduly deaktivovány!" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:388 msgid "Test your site's compatibility with Jetpack." msgstr "Otestujte kompatibilitu vaší stránky s Jetpack." #. translators: Error description string. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2719 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:225 msgid "Error Details: %s" msgstr "Podrobnosti chyby: %s" #. translators: %s is a module name #: class.jetpack-cli.php:651 msgctxt "\"wp jetpack module activate\" is a command - do not translate" msgid "%1$s is not active. You can activate it with \"wp jetpack module activate %2$s\"" msgstr "%1$s není aktivován. Můžete ho aktivovat pomocí \"wp jetpack module activate %2$s\"" #: class.jetpack-cli.php:174 class.jetpack-cli.php:1480 #: class.jetpack-cli.php:1582 msgid "Jetpack is not currently connected to WordPress.com" msgstr "Jetpack momentálně není připojen k WordPress.com" #. translators: %d is WP.com ID of this blog #: class.jetpack-cli.php:111 msgid "The WordPress.com blog_id is %d" msgstr "blog_id WordPress.com je %d" #: class.jetpack-cli.php:282 msgid "User has been successfully disconnected." msgstr "Uživatel byl úspěšně odpojen." #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:272 msgid "Jetpack has been successfully disconnected for %s." msgstr "Jetpack byl úspěšně odpojen od %s." #: class.jetpack-cli.php:153 msgctxt "\"wp jetpack status full\" is a command - do not translate" msgid "View full status with 'wp jetpack status full'" msgstr "Zobrazit úplný stav pomocí 'wp jetpack status full'" #: class.jetpack-cli.php:389 class.jetpack-cli.php:397 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2182 msgid "Modules reset to default." msgstr "Moduly resetovány na výchozí nastavení." #: class.jetpack-cli.php:837 msgid "Option" msgstr "Nastavení" #: class.jetpack-cli.php:798 msgid "Option not found or is empty. Use \"list\" to list option names" msgstr "Možnost nebyla nalezena nebo je prázdná. Pomocí \"list\" příkazu vypište názvy možností" #. translators: %1$s is the previous value, %2$s is the new value #: class.jetpack-cli.php:828 msgctxt "Updating an option from \"this\" to \"that\"." msgid "Updated option: %1$s to \"%2$s\"" msgstr "Hodnota aktualizována: %1$s na \"%2$s\"" #. translators: %s is the option name #: class.jetpack-cli.php:815 msgid "Deleted option: %s" msgstr "Smazána volba: %s" #: class.jetpack-cli.php:739 msgid "No command found." msgstr "Příkaz nenalezen." #: class.jetpack-cli.php:740 msgid "Please enter the IP address you want to always allow." msgstr "Prosím, zadejte IP adresu, kterou chcete vždy povolit." #: class.jetpack-cli.php:855 msgctxt "a variable command that a user can write, provided in the printed instructions" msgid "option" msgstr "volba" #: class.jetpack-cli.php:742 msgctxt "'list' and 'clear' are commands and should not be translated" msgid "You can also 'list' or 'clear' the always allowed list." msgstr "Můžete také 'list' nebo 'clear' vždy povolený seznam." #: class.jetpack-cli.php:741 msgctxt "Instructions on how to add IP ranges - low_range/high_range should be translated." msgid "You can save a range of IPs {low_range}-{high_range}. No spaces allowed. (example: 1.1.1.1-2.2.2.2)" msgstr "Můžete uložit rozsah IP adres {low_range}-{high_range}. Mezery nejsou povoleny. (například: 1.1.1.1-2.2.2.2)" #: class.jetpack-cli.php:863 msgctxt "'wp jetpack options' is a command - do not translate." msgid "Type 'wp jetpack options' for more info." msgstr "Zadejte 'wp jetpack options' pro více informací." #: class.jetpack-cli.php:371 msgid "Resetting the jetpack options stored in wp_options...\n" msgstr "Resetování možností jetpacku uložených v wp_options ... \n" #: class.jetpack-cli.php:383 msgid "Resetting default modules...\n" msgstr "Obnovují se výchozí moduly ... \n" #: class.jetpack-cli.php:823 msgid "Sorry, no updating arrays at this time" msgstr "Litujeme, v tuto chvíli žádná aktualizační pole" #: class.jetpack-cli.php:259 msgid "Please specify a user by either ID, username, or email." msgstr "Specifikujte uživatele pomocí ID, uživatelského jména, nebo e-mailu."