msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n >= 2 && n <= 4) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: cs_CZ\n" "Project-Id-Version: Plugins - Jetpack – WP Security, Backup, Speed, & Growth - Development (trunk)\n" #: _inc/blocks/ai-chat/block.json msgctxt "block description" msgid "Provide a summarized answer to questions, trained on the sites content. Powered by AI." msgstr "Poskytuje souhrnné odpovědi na otázky, vyškolený na základě obsahu stránek. Poháněno umělou inteligencí." #: _inc/blocks/ai-chat/block.json msgctxt "block title" msgid "Jetpack AI Search" msgstr "Vyhledávání pomocí Jetpack AI" #. translators: %1$s is a domain name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2412 msgid "IP address `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the private network." msgstr "IP adresa `%1$s` právě neprošla kontrolou is_usable_domain, protože se nachází v privátní síti." #: _inc/blocks/wordads/block.json msgctxt "block keyword" msgid "advertisement" msgstr "reklamy" #: _inc/blocks/wordads/block.json msgctxt "block keyword" msgid "WordAds" msgstr "WordAds" #: _inc/blocks/wordads/block.json msgctxt "block keyword" msgid "ads" msgstr "reklamy" #: _inc/blocks/wordads/block.json msgctxt "block description" msgid "Earn income by adding high quality ads to your post." msgstr "Vydělávejte přidáváním vysoce kvalitních reklam do svého příspěvku." #: modules/comments/subscription-modal-on-comment/class-jetpack-subscription-modal-on-comment.php:148 #: modules/subscriptions/subscribe-modal/class-jetpack-subscribe-modal.php:176 msgid "Continue reading" msgstr "Pokračovat ve čtení" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:141 msgid "Supports 38 languages" msgstr "Podporuje 38 jazyků" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/tus/class-tus-client.php:549 msgid "Unable to create resource." msgstr "Nelze vytvořit zdroj." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:28 msgid "You need to connect Jetpack before being able to upload a video to VideoPress." msgstr "Musíte mít propojený Jetpack pokud budete chtít nahrát video na VideoPress." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:81 msgid "Mime type not supported" msgstr "Mime typ není podporován" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:78 msgid "File not found" msgstr "Soubor nenalezen" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:404 msgid "File URL:" msgstr "URL souboru:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:400 msgid "File name" msgstr "Jméno souboru" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:266 msgid "Attachment Preview" msgstr "Náhled přílohy" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:75 msgid "Invalid attachment ID" msgstr "Neplatné ID přílohy" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:411 msgid "Edit video details" msgstr "Upravit detaily videa" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:407 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "Kopírovat URL do schránky" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:444 msgid "Jetpack Social:" msgstr "Jetpack sociální sítě:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:239 msgctxt "Share the post on social networks" msgid "Share" msgstr "Sdílet" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/block.json msgctxt "block title" msgid "VideoPress" msgstr "VideoPress" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:115 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:116 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:127 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:128 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:277 msgid "Advertising" msgstr "Reklamní" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:56 msgctxt "The Jetpack VideoPress product name, without the Jetpack prefix" msgid "VideoPress" msgstr "VideoPress" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:240 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Authors" msgstr "Autoři" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:96 msgid "Setting not updated." msgstr "Nastavení nebylo aktualizováno." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:164 msgctxt "Backup Product Disclaimer" msgid "Learn more" msgstr "Dozvědět se více" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:227 msgid "Add-Ons" msgstr "Doplňky" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:63 msgid "Search (Jetpack)" msgstr "Hledat (Jetpack)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-p2-admin-menu.php:149 msgid "Integrations" msgstr "Integrace" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:124 msgid "Schedule publishing" msgstr "Naplánujte publikování" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:131 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-social-admin-page.php:65 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:269 msgid "Jetpack Social" msgstr "Jetpack sociální sítě" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:169 msgid "Easy to navigate and use" msgstr "Snadná navigace a použití" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:168 msgid "Check plugin and theme version status" msgstr "Zkontrolujte verzi pluginu a stav motivu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:167 msgid "Daily automatic scans" msgstr "Denní automatické skenování" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:99 msgid "You cannot view this video." msgstr "K této skupině se nemůžete připojit." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1120 msgctxt "indicates movement (up or down)" msgid "DOWN" msgstr "Dolů" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1118 msgctxt "indicates movement (up or down)" msgid "UP" msgstr "Nahoru" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2354 msgid "Blocked IP addresses" msgstr "Zablokovat IP adresu" #: modules/module-headings.php:352 msgctxt "Module Tag" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:29 msgid "Best-in-class support" msgstr "Nejlepší podpora ve své třídě" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4495 msgid "Could not parse intro offers." msgstr "Nepodařilo se analyzovat úvodní nabídky." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:89 msgid "How to determine if the video should be public or private" msgstr "Jak určit, zda má být video veřejné nebo soukromé" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:342 msgid "Public" msgstr "Veřejný" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:341 msgid "Site Default" msgstr "Výchozí stránka" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:36 msgid "Only one mode may be specified." msgstr "Lze zadat pouze jeden režim." #: modules/module-headings.php:65 msgctxt "Module Name" msgid "Google Fonts (Beta)" msgstr "Google písma (Beta)" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2237 msgid "Jetpack Blocks disabled." msgstr "Jetpack Blocks je zakázán." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:290 msgid "Help your visitors find exactly what they are looking for, fast" msgstr "Pomozte svým návštěvníkům rychle najít přesně to, co hledají" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:543 msgid "Default view" msgstr "Výchozí zobrazení" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:52 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:537 msgctxt "View options to switch between" msgid "View" msgstr "Zobrazení" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:547 msgid "Classic view" msgstr "Klasické zobrazení" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:59 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-base-admin-menu.php:548 msgid "The classic WP-Admin WordPress interface." msgstr "Klasické rozhraní WP-Admin WordPressu." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:677 msgid "Type your email…" msgstr "Zadejte svůj e-mail…" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-wpcom-products.php:109 msgid "Unable to fetch the products list from WordPress.com" msgstr "Nelze načíst seznam produktů z WordPress.com" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:349 msgid "Go back" msgstr "Zpět" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:140 msgid "Powerful filtering" msgstr "Silné filtrování" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:139 msgid "Instant search and indexing" msgstr "Okamžité hledání a indexování" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:126 msgid "Save every change" msgstr "Uložit každou změnu" #: _inc/lib/markdown/extra.php:34 msgid "Return to main content." msgstr "Vrátit se k hlavnímu obsahu." #: class.jetpack.php:5998 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:162 msgctxt "VideoPress Product Feature" msgid "Unlimited users" msgstr "Neomezené množství uživatelů" #: class.jetpack.php:5997 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:161 msgctxt "VideoPress Product Feature" msgid "Ad-free and customizable player" msgstr "Přehrávač bez reklam a označkovatelný" #: class.jetpack.php:5996 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:160 msgctxt "VideoPress Product Feature" msgid "Built into WordPress editor" msgstr "Vestavěný do editoru WordPressu" #: class.jetpack.php:5995 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:159 msgctxt "VideoPress Product Feature" msgid "1TB of storage" msgstr "1TB úložiště" #: class.jetpack.php:5983 msgctxt "Security Daily Plan Feature" msgid "Comment & form spam protection" msgstr "Ochrana před spamem v komentářích a formulářích" #: class.jetpack.php:5982 msgctxt "Security Daily Plan Feature" msgid "One-click fixes for most threats" msgstr "Opravy na jeden klik na většinu hrozeb" #: class.jetpack.php:5981 msgctxt "Security Daily Plan Feature" msgid "Automated real-time malware scan" msgstr "Automatický sken malwaru v reálném čase" #: class.jetpack.php:5968 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:119 msgctxt "Anti-Spam Product Feature" msgid "Advanced stats" msgstr "Rozšířená statistika" #: class.jetpack.php:5967 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:118 msgctxt "Anti-Spam Product Feature" msgid "Block spam without CAPTCHAs" msgstr "Blokuj spam bez CAPTCHy" #: class.jetpack.php:5966 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:117 msgctxt "Anti-Spam Product Feature" msgid "Comment and form spam protection" msgstr "Ochrana před spamem v komentářích" #: class.jetpack.php:5961 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:107 msgid "Save time and get better responses by automatically blocking spam from your comments and forms." msgstr "Ušetřete čas a získejte lepší odpovědi automatickou blokací spamu z Vašich komentářů a formulářů." #: class.jetpack.php:5954 msgctxt "Search Product Feature" msgid "Spelling correction" msgstr "Oprava hláskování" #: class.jetpack.php:5952 msgctxt "Search Product Feature" msgid "Powerful filtering" msgstr "Silné filtrování" #: class.jetpack.php:5951 msgctxt "Search Product Feature" msgid "Instant search and indexing" msgstr "Okamžité hledání a indexování" #: class.jetpack.php:5953 msgctxt "Search Product Feature" msgid "Supports 38 languages" msgstr "Podporuje 38 jazyků" #: class.jetpack.php:5944 msgid "Jetpack Site Search" msgstr "Jetpack vyhledávač stránky" #: class.jetpack.php:5938 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:93 msgctxt "Scan Product Feature" msgid "Instant email notifications" msgstr "Okamžité emailové oznámení" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:93 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/rest-api/class-share-post-controller.php:50 msgid "The message to share." msgstr "Zpráva ke sdílení." #: class.jetpack-gutenberg.php:607 msgid "No map preview available. Publish and refresh to see this widget." msgstr "Náhled mapy není dostupný. Publikujte a obnovte abyste mohli vidět tento widget." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:665 msgid "This image has comments." msgstr "Tento obrázek má komentáře." #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:84 msgid "The media you are trying to update is not processed by VideoPress." msgstr "Médium, které se snažíte aktualizovat není zpracováváno VideoPressem." #. translators: 1 link #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/profile-edit/profile-edit.php:39 msgid "WordPress.com users can change their profile’s email & website address in WordPress.com Account settings." msgstr "Uživatelé WordPress.com mohou změnit svou profilovou adresu e-mailu a adresu webových stránek na WordPress.com Account settings." #. translators: 1 link #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/profile-edit/profile-edit.php:34 msgid "WordPress.com users can change their profile’s basic details ( i.e., First Name, Last Name, Display Name, About ) in WordPress.com Profile settings." msgstr "Uživatelé WordPress.com mohou změnit své základní údaje ve svém profilu ( např. jméno, příjmení, zobrazované jméno, o uživateli ) na WordPress.com Profile settings." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:654 msgid "Toggle photo comments visibility" msgstr "Přepnout viditelnost komentářů" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:641 msgid "Toggle photo metadata visibility" msgstr "Přepnout viditelnost metadat fotografie" #. translators: %s is the plan name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-atomic-additional-css-manager.php:43 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-wpcom-additional-css-manager.php:43 msgid "Purchase the %s plan to
activate CSS customization" msgstr "Předplaťte si Prémiový tarif
a aktualizujte úpravu CSS" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:423 msgid "Updates are already in progress." msgstr "Aktualizace již probíhají" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1148 msgid "Missing user info." msgstr "Chybí údaje uživatele." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1117 msgid "Missing attachment info." msgstr "Chybí ID přílohy." #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:197 msgid "the author" msgstr "Autor" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:297 msgid "General" msgstr "Obecné" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1585 msgid "An error occurred while trying to check for spam among the feedback you received." msgstr "Při pokusu o kontrolu nevyžádané pošty mezi zpětnou vazbou, ke které došlo, došlo k chybě." #: extensions/blocks/story/story.php:503 msgid "Play story in new tab" msgstr "Přehrát příběh na nové kartě" #: extensions/blocks/image-compare/image-compare.php:42 msgid "Slide to compare images" msgstr "Posunutím porovnáte obrázky" #: extensions/blocks/opentable/opentable.php:90 msgid "Make a reservation" msgstr "Vytvořit rezervaci" #: modules/shortcodes/youtube.php:208 msgid "YouTube Error: missing id and/or list" msgstr "Chyba YouTube: chybí ID nebo seznam" #: modules/shortcodes/youtube.php:315 msgid "YouTube Poster" msgstr "Plakát YouTube" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-admin-menu.php:73 msgid "Sorry, you are not allowed to view menus on this site." msgstr "Litujeme, na tomto webu nemáte oprávnění prohlížet nabídky." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:420 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-video-section/index.jsx:53 msgid "Save every change and get back online quickly with one-click restores." msgstr "Uložte všechny změny a vraťte se rychle online pomocí obnovení jediným kliknutím." #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:454 msgid "Automatically clear spam from comments and forms." msgstr "Automaticky vymazat spam z komentářů a formulářů." #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:123 msgid "The name to display in the profile of the connected account" msgstr "Název, který se má zobrazit v profilu připojeného účtu" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:127 msgid "Profile picture of the connected account" msgstr "Profilový obrázek připojeného účtu" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4391 msgid "Missing or invalid extension parameter." msgstr "Tajný parametr je neplatný nebo má nesprávný tvar." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:121 msgid "Reconnect Jetpack now" msgstr "Spojte se s Jetpack" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:130 msgid "The test timed out which may sometimes indicate a failure or may be a false failure. Please relaunch tests." msgstr "Časový limit testu vypršel, což může někdy znamenat poruchu nebo může jít o falešnou poruchu. Znovu spusťte testy." #. translators: a WordPress username #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:353 msgid "We recommend either upgrading the user (%s) or reconnecting Jetpack." msgstr "Doporučujeme buď upgradovat uživatele (%s), nebo znovu připojit Jetpack." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:542 msgid "Token health check failed to validate tokens." msgstr "Kontrola stavu tokenu se nepodařilo ověřit tokeny." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:559 msgid "Invalid Jetpack connection tokens." msgstr "Neplatné tokeny připojení Jetpack." #: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:111 msgid "Expand" msgstr "Roztáhnout" #: src/class-jetpack-crm-data.php:77 msgid "The Jetpack Forms extension could not be activated." msgstr "Nelze aktivovat rozšíření Jetpack Forms." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:137 msgid "Search Input Overlay Trigger" msgstr "Spustit vyhledávání překrytí vstupu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:143 msgid "Open when user starts typing" msgstr "Otevřít, když uživatel začne psát" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:221 msgid "Jetpack is not connected. No blog token to check." msgstr "Jetpack není připojen. Žádný token blogu ke kontrole." #. translators: %s is an error code (e.g. `token_mismatch`) #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2008 msgid "Failed fetching site data from WordPress.com (%s). If the problem persists, try reconnecting Jetpack." msgstr "Načítání dat webu z WordPress.com (%s) se nezdařilo. Pokud problém přetrvává, zkuste znovu připojit Jetpack." #. translators: %1$s: plugin name. -- %2$s: error message. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4158 msgid "Unable to install %1$s: %2$s " msgstr "Nelze nainstalovat %1$s: %2$s " #. translators: placeholder is a plugin name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4179 msgid "Installed %s" msgstr "Nainstalováno %s" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4196 msgid "Unable to determine what plugin was installed." msgstr "Nelze zjistit, jaký plugin byl nainstalován." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4234 msgid "Status parameter missing." msgstr "Chybí stavový parametr." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4246 msgid "You did not specify a plugin." msgstr "Nezadali jste plugin." #. translators: placeholder is a plugin slug. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4274 msgid "Plugin %s is already active." msgstr "Plugin %s je již aktivní." #. translators: placeholder is a plugin name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4303 msgid "Activated %s" msgstr "Aktivováno %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:514 msgid "By submitting your information, you're giving us permission to email you. You may unsubscribe at any time." msgstr "Odesláním svých údajů nám dáváte povolení k zasílání e-mailů. Odběr můžete kdykoli zrušit." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:518 msgid "Can we send you an email from time to time?" msgstr "Můžeme vám občas poslat e-mail?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1025 msgid "Consent" msgstr "Souhlas" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:493 msgid "The plugin activation status." msgstr "Stav aktivace pluginu." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1942 msgid "site_id_missing" msgstr "site_id_missing" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:489 msgid "WordPress.org plugin directory slug." msgstr "URL adresa pluginu v adresáři na WordPress.org" #: 3rd-party/creative-mail.php:103 msgid "There was an error installing Creative Mail." msgstr "Při instalaci aplikace Creative Mail došlo k chybě." #: extensions/blocks/story/story.php:187 extensions/blocks/story/story.php:290 msgid "Error retrieving media" msgstr "Chyba při načítání média" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:503 msgid "Connect Instagram Account" msgstr "Připojit účet Instagram" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:321 msgid "No Instagram images were found." msgstr "Obrázky Instagramu nenalezeny." #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:43 #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:68 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: modules/wordads/class-wordads.php:827 msgid "Privacy settings" msgstr "Nastavení soukromí" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:474 msgid "Connecting…" msgstr "Připojování..." #: modules/shortcodes/youtube.php:186 msgid "YouTube Error: bad URL entered" msgstr "Youtube chyba: zadán špatný odkaz" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:333 msgid "Show Timeline" msgstr "Zobrazit časovou osu" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:264 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:127 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:252 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:279 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-subscribers-dashboard/src/class-dashboard.php:73 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-subscribers-dashboard/src/class-dashboard.php:76 #: modules/subscriptions.php:1029 modules/subscriptions.php:1030 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:187 msgid "Subscribers" msgstr "Odběratelé" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:355 msgid "https://jetpack.com/support/multisite-protect" msgstr "https://jetpack.com/support/multisite-protect" #: class.jetpack-cli.php:342 msgid "" "The following messages will give you preview of what will happen when you run this command.\n" "\n" msgstr "" "Následující zprávy vám poskytnou náhled toho, co se stane, když spustíte tento příkaz.\n" "\n" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:476 msgid "Plugin icon" msgstr "Ikona pluginu" #: class.jetpack-cli.php:340 msgid "" "\n" "This is a dry run.\n" msgstr "" "\n" "Toto je běh nanečisto\n" #: class.jetpack-cli.php:341 msgid "No actions will be taken.\n" msgstr "Nebudou podniknuty žádné akce.\n" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2035 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2093 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4464 msgid "Site ID is missing." msgstr "ID stránky chybí." #: modules/shortcodes/medium.php:68 msgid "View at Medium.com" msgstr "Zobrazit na Medium.com" #: modules/wordads/class-wordads.php:402 modules/wordads/class-wordads.php:826 msgid "Report this ad" msgstr "Nahlásit tuto reklamu" #: modules/module-headings.php:141 msgctxt "Module Description" msgid "Keep visitors engaged on your blog by highlighting relevant and new content at the bottom of each published post." msgstr "Zajistěte, aby se návštěvníci zabývali vaším blogem, a to zvýrazněním relevantního a nového obsahu v dolní části každého publikovaného příspěvku." #: modules/module-headings.php:156 msgctxt "Module Description" msgid "Add sharing buttons at the bottom of each post, making it easy for visitors to share your content." msgstr "Na konec každého příspěvku přidejte tlačítka pro sdílení, aby návštěvníci mohli snadno sdílet váš obsah." #: modules/widgets/simple-payments.php:364 msgid "Invalid parameters." msgstr "Neplatné parametry." #: modules/widgets/twitter-timeline.php:115 msgid "(Only administrators will see this message.)" msgstr "(Tuto zprávu uvidí pouze administrátoři.)" #. translators: Service name is %1$s, and account name is %2$s. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1441 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: %s is the name of a Jetpack module #: class.jetpack-cli.php:600 msgid "%s could not be activated." msgstr "%s nelze aktivovat." #. translators: %1$s is the taxonomy name, %2s is the name of its type to help #. distinguish between several taxonomies with the same name, e.g. category and #. tag. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1013 msgctxt "A label for a taxonomy selector option" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:192 msgid "Relevance" msgstr "Relevance" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:112 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:193 msgid "Newest first" msgstr "Od nejnovějšího" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:113 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:194 msgid "Oldest first" msgstr "Od nejstaršího" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:386 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:136 msgid "Sort by" msgstr "Seřadit podle" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:763 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:877 msgid "Title (optional):" msgstr "Název (volitelné):" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:795 msgid "Show sort selection dropdown" msgstr "Zobrazit rozbalovací menu pro výběr způsobu seřazení" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:800 msgid "Post types to search (minimum of 1):" msgstr "Typy obsahu pro hledání (minimálně 1)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:816 msgid "Default sort order:" msgstr "Výchozí způsob řazení" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:842 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:897 msgid "Add a filter" msgstr "Přidat filtr" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:847 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:905 msgid "Adding filters requires JavaScript!" msgstr "Přidávaní filtrů vyžaduje JavaScript!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:853 msgid "Why aren't my filters appearing?" msgstr "Proč se mé filtry nezobrazují?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1076 msgid "Maximum number of filters (1-50):" msgstr "Maximální počet filtrů (1-50):" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/modules/class-plugins.php:246 msgid "Unknown Plugin Update Failure" msgstr "Během aktualizace pluginu se vyskytla neznámá chyba." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:236 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Post Types" msgstr "Typy Obsahu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:211 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Month" msgstr "Měsíc" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:205 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Year" msgstr "Rok" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:210 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Month Updated" msgstr "Měsíc Aktualizace" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:204 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Year Updated" msgstr "Rok Aktualizace" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-template-tags.php:124 msgid "< Clear Filters" msgstr "< Vymazat filtry" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:1061 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:74 msgid "You are not allowed to install plugins on this site." msgstr "Nemáte oprávnění instalovat pluginy na tento web." #. translators: %s: Site URL #. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:104 _inc/lib/functions.wp-notify.php:117 #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:132 _inc/lib/functions.wp-notify.php:304 #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:314 _inc/lib/functions.wp-notify.php:326 msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:933 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:53 msgid "You are not allowed to activate plugins on this site." msgstr "Nemáte oprávnění aktivovat pluginy na tomto webu." #. translators: %s: Comment Content #. translators: 1: Comment text #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:106 _inc/lib/functions.wp-notify.php:119 #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:134 _inc/lib/functions.wp-notify.php:328 msgid "Comment: %s" msgstr "Komentář: %s" #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP address, 3: #. website hostname #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:102 _inc/lib/functions.wp-notify.php:115 #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:302 _inc/lib/functions.wp-notify.php:312 msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Webová stránka: %1$s (IP adresa: %2$s, %3$s)" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3063 msgid "Primary language for the site." msgstr "Primární jazyk pro tento web." #. translators: 1: blog name, 2: post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:137 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Komentář: \"%2$s\"" #. translators: %s: URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:152 msgid "Permalink: %s" msgstr "Trvalý odkaz: %s" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:135 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "Všechny komentáře k tomuto příspěvku naleznete zde:" #. translators: 1: comment author, 2: comment author's IP address, 3: comment #. author's hostname #. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP address, 3: #. comment author's hostname #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:128 _inc/lib/functions.wp-notify.php:322 msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Autor: %1$s (IP adresa: %2$s, %3$s)" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:126 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "Nový komentář k příspěvku \"%s\"" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:122 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:120 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "Všechny pingbacky k tomuto příspěvku naleznete zde:" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:319 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Nový komentář u příspěvku \"%s\" čeká na vaše schválení" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:309 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Nový pingback u příspěvku \"%s\" čeká na vaše schválení" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:299 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Nový trackback u příspěvku \"%s\" čeká na vaše schválení" #. translators: %s: Email address #. translators: 1: Comment author URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:130 _inc/lib/functions.wp-notify.php:324 msgid "Email: %s" msgstr "E-mail: %s" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:33 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:69 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:46 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:100 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:111 msgid "Jetpack Search" msgstr "Jetpack vyhledávání" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:939 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1091 #: modules/widgets/social-icons.php:407 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1049 msgid "Choose an interval:" msgstr "Zvolit interval" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:983 msgid "Post Type" msgstr "Typ obsahu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1029 msgid "Choose a field:" msgstr "Zvolit pole" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1038 msgid "Modified" msgstr "Změněno" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1035 msgid "Date GMT" msgstr "Datum GMT" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1003 msgid "Choose a taxonomy:" msgstr "Zvolit taxonomii" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1041 msgid "Modified GMT" msgstr "Upravený GMT" #. translators: %s is HTML markup, for a back icon. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:756 msgid "%s Back" msgstr "%s Zpět" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:980 msgid "Taxonomy" msgstr "Taxonomie" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:977 msgid "Filter Type:" msgstr "Typ filtru:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:782 msgid "Show search box" msgstr "Zobrazit vyhledávací pole" #. translators: %s is HTML markup, for a help icon. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:769 msgid "%s Get help unlocking your site" msgstr "%s Získejte pomoc při odblokování webové stránky" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:448 msgid "Your email" msgstr "Váš e-mail" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:451 msgid "Send email" msgstr "Odeslat e-mail" #. translators: email address the recovery instructions were sent to. #. translators: the email address the recovery email was sent to. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:376 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:422 msgid "Recovery instructions were sent to %s. Check your inbox!" msgstr "Pokyny pro obnovu byly odeslané na %s. Zkontrolujte si doručenou poštu!" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:356 msgid "Resetting Jetpack Options for %s...\n" msgstr "Resetování možností Jetpack pro %s ... \n" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:640 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is determined automatically" msgid "Automatic" msgstr "Automatic" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:644 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to hours" msgid "Hours" msgstr "Hodin" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:643 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to days" msgid "Days" msgstr "Dnů" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:642 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to months" msgid "Months" msgstr "Měsíců" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:641 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to years" msgid "Years" msgstr "Roků" #. translators: %s is the number of minute(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:438 msgid "%s minute to go." msgid_plural "%s minutes to go." msgstr[0] "%s minuta zbývá." msgstr[1] "%s minuty zbývají." msgstr[2] "%s minut zbývá." #. translators: %s is the number of days(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:414 msgid "%s day to go." msgid_plural "%s days to go." msgstr[0] "%s den zbývá." msgstr[1] "%s dny zbývají." msgstr[2] "%s dnů zbývá." #. translators: %s is the number of hour(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:426 msgid "%s hour to go." msgid_plural "%s hours to go." msgstr[0] "%s hodina zbývá." msgstr[1] "%s hodiny zbývají." msgstr[2] "%s hodin zbývá." #. translators: %s is the number of second(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:450 msgid "%s second to go." msgid_plural "%s seconds to go." msgstr[0] "%s vteřina zbývá." msgstr[1] "%s vteřiny zbývají." msgstr[2] "%s vteřin zbývá." #. translators: %s is the number of year(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:390 msgid "%s year to go." msgid_plural "%s years to go." msgstr[0] "%s rok zbývá." msgstr[1] "%s roky zbývají." msgstr[2] "%s let zbývá." #. translators: %s is the number of month(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:402 msgid "%s month to go." msgid_plural "%s months to go." msgstr[0] "%s měsíc zbývá." msgstr[1] "%s měsíce zbývají." msgstr[2] "%s měsíců zbývá." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:266 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin." msgstr "Je nám líto, ale tento plugin nemůžete aktivovat." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:344 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:185 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin." msgstr "Omlouváme se, ale nemáte povolení deaktivovat tento plugin." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-widgets-endpoints.php:48 msgid "The requested widget was not found." msgstr "Požadovaný widget nebyl nalezen." #: class-jetpack-gallery-settings.php:63 msgid "Type of gallery." msgstr "Typ galerie." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-delete-endpoint.php:82 msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "Když je plugin aktivní, je-li aktivní na hlavní stránce, nemůžete jej smazat." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:304 msgid "The file permissions on this host prevent editing files." msgstr "Oprávnění k souborům na tomto hostiteli zabraňují úpravám souborů." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:309 msgid "File modifications are explicitly disabled by a site administrator." msgstr "Úpravy souborů jsou výslovně zakázány správcem webu." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:314 msgid "Any autoupdates are explicitly disabled by a site administrator." msgstr "Jakékoli automatické aktualizace jsou výslovně zakázány správcem webu." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:320 msgid "Multi network install are not supported." msgstr "Instalace více sítí není podporována." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:324 msgid "The site is not the main network site" msgstr "Web není hlavním webem v síti" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:205 msgid "Plugin deactivation is not allowed" msgstr "Deaktivace pluginu není povolena" #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:135 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:191 #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:141 #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:201 msgid "Continue reading \"%s\"" msgstr "Pokračujte ve čtení „%s“" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:699 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:702 msgid "Time Unit" msgstr "Časová jednotka" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:728 msgid "Until your milestone" msgstr "Až do vašeho milníku" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:740 msgid "Since your milestone" msgstr "Od vašeho milníku" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:746 msgid "Milestone Reached Message" msgstr "Milník dosáhl zprávy" #. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message #: class.jetpack-cli.php:185 msgid "Failed to test connection (#%1$s: %2$s)" msgstr "Nepodařilo se otestovat připojení (#%1$s:%2$s)" #: class.jetpack-cli.php:190 msgid "Failed to test connection (empty response body)" msgstr "Nepodařilo se otestovat připojení (prázdné tělo odpovědi)" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2851 msgid "Display second ad below post?" msgstr "Zobrazit druhý inzerát pod příspěvkem?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2865 msgid "Display ads on the front page?" msgstr "Zobrazovat reklamy na titulní stránce?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2872 msgid "Display ads on posts?" msgstr "Zobrazovat reklamy u příspěvků?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2879 msgid "Display ads on pages?" msgstr "Zobrazovat reklamy na stránkách?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2886 msgid "Display ads on archive pages?" msgstr "Zobrazit reklamy na archivních stránkách?" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:637 msgid "Simple Payments orders" msgstr "Jednoduché platební příkazy" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:679 msgid "Product" msgstr "Produkt" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:680 msgid "Simple Payments products" msgstr "Produkty pro jednoduché platby" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:314 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:316 msgid "Learn more about Featured Images" msgstr "Další informace o doporučených obrázcích" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:402 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:404 msgid "Display on single projects" msgstr "Zobrazení na jednotlivých projektech" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:122 msgid "Are you sure you'd like to stop editing this form without saving your changes?" msgstr "Opravdu chcete přestat upravovat tento formulář bez uložení změn?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:123 msgid "contact form" msgstr "Formulaire de contact" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:124 msgid "Add contact form" msgstr "Přidat kontaktní formulář" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:237 msgid "Form Field" msgstr "Pole formuláře" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:239 msgid "Field Label" msgstr "Označení pole" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:259 msgid "Field Type" msgstr "Typ pole" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:280 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:283 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:284 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:285 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:296 msgid "Delete Option" msgstr "Smazat možnost" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:287 msgid "Add new option..." msgstr "Přidat nový" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:291 msgid "Delete Field" msgstr "Smazat pole" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:300 msgid "Contact form information" msgstr "Kontaktní formulář" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:302 msgid "What would you like the subject of the email to be?" msgstr "Co by měl být předmět e-mailu?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:305 msgid "Which email address should we send the submissions to?" msgstr "Na jakou e-mailovou adresu bychom měli zaslat podání?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:309 msgid "Contact form fields" msgstr "Pole kontaktního formuláře" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:314 msgid "Add Field" msgstr "Přidat pole" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:318 msgid "Update Form" msgstr "Aktualizovat formulář" #. translators: %s is an error code #: class.jetpack-cli.php:1068 msgid "Sync errored with code: %s" msgstr "Chyba synchronizace s kódem: %s" #: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:346 msgid "PHP’s XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP’s XML extension." msgstr "Rozšíření XML pro PHP není k dispozici. Požádejte svého poskytovatele hostingu o povolení rozšíření XML pro PHP." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:297 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:299 msgid "Display comment link" msgstr "Zobrazit odkaz na komentář" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:424 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:426 msgid "Automatically use first image in post" msgstr "Automaticky použít první obrázek v příspěvku" #: modules/module-headings.php:40 msgctxt "Module Name" msgid "Comment Likes" msgstr "Líbí se mi komentáře" #: modules/module-headings.php:41 msgctxt "Module Description" msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments." msgstr "Zvyšte zapojení návštěvníků přidáním tlačítka Líbí se mi do komentářů." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1645 msgid "Could not connect to VaultPress." msgstr "Nelze se připojit k aplikaci VaultPress." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:58 msgid "Site features correctly received." msgstr "Funkce webu byly správně přijaty." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:562 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/service/class-google-drive.php:57 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/service/class-google-drive.php:123 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:350 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:385 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-protect-status/src/class-plan.php:84 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:470 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-plan.php:80 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-plan.php:176 #: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:456 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:946 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:990 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1122 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:24 msgid "Unable to fetch the requested data." msgstr "Požadovaná data nelze načíst." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:33 msgid "You must specify a Comment ID" msgstr "Musíte zadat ID komentáře" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:409 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:52 msgid "Comment not found" msgstr "Komentář nebyl nalezen" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-option-backup-endpoint.php:34 msgid "You must specify an option name" msgstr "Musíte zadat option_name" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:33 msgid "You must specify a Term ID" msgstr "Musíte zadat ID termínu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:496 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:52 msgid "Term not found" msgstr "Nenalezeno" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:33 msgid "You must specify a User ID" msgstr "Musíte zadat ID uživatele" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:522 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:52 msgid "User not found" msgstr "Uživatel nenalezen" #: modules/module-headings.php:145 msgctxt "Module Name" msgid "Search" msgstr "Vyhledávání" #: modules/shortcodes/recipe.php:243 msgctxt "recipe" msgid "Source" msgstr "Zdroj" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:243 msgid "The roles property must be a string or an array." msgstr "Vlastností role musí být řetězec nebo pole." #. Translators: placeholder is an invalid role name #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:252 msgid "%s is not a valid role." msgstr "%s není platná role." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:69 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:52 msgid "user_id is required" msgstr "ID_uživatele je povinné" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:56 msgid "The user is already connected" msgstr "Uživatel je již připojen" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:59 msgid "user_token is required" msgstr "user_token je povinný údaj" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:45 msgid "user_data is required" msgstr "uživatelská data jsou povinná" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:48 msgid "user email is required" msgstr "E-mail je povinný" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:51 msgid "user login is required" msgstr "Je vyžadováno uživatelské jméno." #. translators: %s is the invalid JSON string #: class.jetpack-cli.php:1181 class.jetpack-cli.php:1273 msgid "Invalid token JSON: %s" msgstr "Neplatný token JSON: %s" #: class.jetpack-cli.php:1189 class.jetpack-cli.php:1284 msgid "Missing or invalid access token" msgstr "Chybějící nebo neplatný přístupový token" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-purchases.php:48 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-recommendations-evaluation.php:74 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:164 msgid "Your site is not connected to Jetpack." msgstr "Váš web není připojen k Jetpacku." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:342 #: _inc/class.jetpack-provision.php:68 msgid "There was an unspecified error registering the site" msgstr "Při registraci webu došlo k nespecifikované chybě" #. translators: %s is an HTTP status code retured from an API request. Ex. – #. 400 #. translators: %s is HTTP response code (e.g. 500, 401, etc). #: _inc/class.jetpack-provision.php:210 _inc/class.jetpack-provision.php:290 msgid "Request failed with code %s" msgstr "Požadavek se nezdařil s kódem %s" #. translators: %s is the email address of the connection owner #: class.jetpack-cli.php:114 msgid "The WordPress.com account for the primary connection is %s" msgstr "Účet WordPress.com pro primární připojení je%s" #: modules/widgets/flickr.php:171 msgid "(Only admins can see this message)" msgstr "(Tuto zprávu mohou vidět pouze administrátoři)" #: modules/widgets/flickr.php:170 msgid "There are no photos to display. Make sure your Flickr feed URL is correct, and that your pictures are publicly accessible." msgstr "Nejsou k dispozici žádné fotografie k zobrazení. Ujistěte se, že je vaše adresa URL zdroje Flickr správná a vaše obrázky jsou veřejně přístupné." #: modules/widgets/internet-defense-league.php:44 msgid "Shield Badge" msgstr "Štít odznak" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:45 msgid "Super Badge" msgstr "Super odznak" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:46 msgid "Red Cat Badge" msgstr "Červená kočka odznak" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:90 msgid "Member of The Internet Defense League" msgstr "Člen Ligy internetové obrany" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:120 msgid "Which badge would you like to display?" msgstr "Který odznak chcete zobrazit?" #. translators: %s is an HTML link to the website of an internet campaign #. called the "Internet Defense League" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:132 msgctxt "the Internet Defense League" msgid "Learn more about the %s" msgstr "Další informace o %s" #: modules/widgets/flickr/form.php:37 msgid "To find your Flickr RSS URL, go to your photostream, add \"?details=1\" to the URL, and hit enter. Scroll down until you see the RSS icon or the \"Latest\" link. Right-click on either options and copy the URL. Paste into the box above." msgstr "Chcete-li najít adresu URL Flickr RSS, přejděte do svého fotostreamu, přidejte do adresy „? Details = 1“ a stiskněte klávesu Enter. Posuňte se dolů, dokud neuvidíte ikonu RSS nebo odkaz „Nejnovější“. Klepněte pravým tlačítkem na jednu z možností a zkopírujte adresu URL. Vložte do výše uvedeného pole." #. Translators: %s is the URL to an example Flickr RSS feed. #: modules/widgets/flickr/form.php:46 msgid "Leave the Flickr RSS URL field blank to display interesting Flickr photos." msgstr "Chcete-li zobrazit zajímavé fotografie z Flickru, nechte pole URL Flickr RSS prázdné." #: modules/widgets/flickr/form.php:62 msgid "How many photos would you like to display?" msgstr "Kolik fotografií chcete zobrazit?" #: modules/widgets/flickr/form.php:88 msgid "What size photos would you like to display?" msgstr "Jakou velikost fotografií chcete zobrazit?" #: modules/widgets/flickr/widget.php:20 msgid "More Photos" msgstr "Další fotografie" #: modules/widgets/flickr.php:38 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: modules/widgets/flickr.php:40 msgid "Display your recent Flickr photos." msgstr "Zobrazte své nedávné fotografie z Flickru." #: modules/widgets/flickr.php:63 msgid "Flickr Photos" msgstr "Flickr fotky" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:36 msgid "Internet Defense League" msgstr "Liga internetové obrany" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:38 msgid "Show your support for the Internet Defense League." msgstr "Ukažte svou podporu lize internetové obrany." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:163 msgid "after the user clicks the dismiss button" msgstr "poté, co uživatel klikne na tlačítko pro zrušení" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:175 msgid "after the user scrolls the page" msgstr "poté, co uživatel posouvá stránku" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:187 msgid "after this amount of time" msgstr "po této době" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:16 msgid "Banner text" msgstr "Text banneru" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:38 msgid "Custom:" msgstr "Vlastní:" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:135 msgid "Button text" msgstr "Text tlačítka" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:297 msgid "It is your own responsibility to ensure that your site complies with the relevant laws." msgstr "Je vaší vlastní odpovědností zajistit, aby vaše stránky byly v souladu s příslušnými zákony." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:299 msgid "Click here for more information" msgstr "Pro více informací klikněte sem" #: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:138 msgid "Close and accept" msgstr "Zavřete a přijměte" #: modules/widgets/flickr/form.php:26 msgid "Flickr RSS URL:" msgstr "Flickr RSS URL:" #: modules/sitemaps/sitemaps.php:177 msgid "Sitemaps" msgstr "Mapy webu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:600 msgid "Also display tagged posts outside the Featured Content area." msgstr "Zobrazit také označené příspěvky mimo oblast Doporučený obsah." #: modules/widgets/mailchimp.php:38 msgid "MailChimp Subscriber Popup" msgstr "Vyskakovací okno předplatitele MailChimp" #: modules/widgets/mailchimp.php:41 msgid "Allows displaying a popup subscription form to visitors." msgstr "Umožňuje zobrazit vyskakovací formulář předplatného pro návštěvníky." #. Translators: %s is a link to the MailChimp support docs. #: modules/widgets/mailchimp.php:114 msgid "Code: ( ? )" msgstr "Kód: (?)" #: modules/sitemaps/sitemaps.php:386 msgid "Sitemap Interval" msgstr "Interval souboru Sitemap" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/blog-display.php:72 #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:72 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "slova" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:590 msgid "Do not display tag in post details and tag clouds." msgstr "Nezobrazovat značku v podrobnostech příspěvku a v oblacích značek" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:588 msgid "XML News Sitemap" msgstr "XML News Sitemap" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:591 msgid "Publication Date" msgstr "Datum vydání" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:442 msgid "XML Video Sitemap" msgstr "Soubor XML Video Sitemap" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:444 msgid "Video URL" msgstr "URL videa" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:311 msgid "Image URL" msgstr "URL obrázku" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:309 msgid "XML Image Sitemap" msgstr "Soubor XML Image Sitemap" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:310 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:443 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:589 msgid "Page URL" msgstr "Page URL" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:182 msgid "XML Sitemap Index" msgstr "Index XML Sitemap" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:183 msgid "Sitemap URL" msgstr "URL souboru Sitemap" #: modules/module-headings.php:176 msgctxt "Module Description" msgid "Allow users to log in to this site using WordPress.com accounts" msgstr "Umožněte uživatelům přihlásit se na tento web pomocí účtů WordPress.com" #: modules/module-headings.php:61 msgctxt "Module Description" msgid "Display different types of content on your site with custom content types." msgstr "Zobrazte na svém webu různé typy obsahu pomocí vlastních typů obsahu." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:258 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:263 msgid "My Profile" msgstr "Můj Profil" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:338 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:134 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:260 msgid "Account Settings" msgstr "Nastavení účtu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:64 msgid "Manage Purchases" msgstr "Správa nákupů" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/inline-help/inline-help-template.php:14 msgid "Help" msgstr "Nápověda" #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:282 msgid "Plan" msgstr "Plán" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:317 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:217 msgid "Domains" msgstr "Domény" #: modules/module-headings.php:46 msgctxt "Module Description" msgid "Let visitors use a WordPress.com or Facebook account to comment" msgstr "Umožněte návštěvníkům používat ke komentování účet WordPress.com nebo Facebook" #: extensions/blocks/subscriber-login/subscriber-login.php:127 msgid "Log out" msgstr "Odhlásit se" #. translators: URL to disconnect and reconnect Jetpack. #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:152 msgid "Jetpack works by connecting to WordPress.com for a lot of features. Sometimes, when the connection gets messed up, you need to disconnect and reconnect to get things working properly. Disconnect from WordPress.com" msgstr "Jetpack funguje připojením k WordPress.com s mnoha funkcemi. Někdy, když se připojení pokazí, je třeba se odpojit a znovu připojit, aby věci fungovaly správně. Odpojte se od WordPress.com" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:202 msgid "More details about your Jetpack settings" msgstr "Další podrobnosti o vašem nastavení Jetpack" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:384 msgid "Access the full list of Jetpack modules available on your site." msgstr "Otevřete úplný seznam modulů Jetpack dostupných na vašem webu." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:147 msgid "A connection problem with WordPress.com." msgstr "Problém s připojením k WordPress.com." #. translators: %1$s: Service Name (Facebook, Twitter, ...), %2$s: Username on #. Service (@jetpack, ...) #. Translators: the first variable is a module option or slug, or setting. The #. second is the error message . #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:417 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1088 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:247 msgid "Error fetching static.html. Try running: " msgstr "Chyba při načítání static.html. Zkuste spustit:" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2246 msgid "Color scheme." msgstr "Barevné schéma" #. Translators: Placeholder is a verification string used to verify a service #. like Google Webmaster Console. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3375 msgid "%s must be an alphanumeric string or a verification tag." msgstr "%s musí být alfanumerický řetězec nebo ověřovací značka." #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:921 msgid "Akismet user status doesn't allow to update the key" msgstr "Stav uživatele Akismet neumožňuje aktualizaci klíče" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:924 msgid "Invalid Akismet user" msgstr "Neplatný uživatel Akismet" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:927 msgid "Invalid Akismet key" msgstr "Neplatný klíč Akismet" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:930 msgid "Akismet is not installed or active" msgstr "Akismet není nainstalován nebo aktivní" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:388 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:391 msgid "An Automattic Airline" msgstr "Automatická letecká společnost" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:234 msgid "Color scheme" msgstr "Barevné schéma" #. translators: Two dates with a separator #: _inc/lib/icalendar-reader.php:1004 msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #: modules/widgets/authors.php:258 msgid "(at most 10)" msgstr "(nanejvýš 10)" #: modules/widgets/my-community.php:105 msgid "10 community members" msgstr "10 členů komunity" #: modules/widgets/my-community.php:106 msgid "50 community members" msgstr "50 členů komunity" #. Translators: first variable is a list followed by the last item, which is #. the second variable. Example: dog, cat and bird. #. translators: %1$s: first category name, %2$s: second category name #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:285 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:302 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s a %2$s" #. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint #. holding the role that will be checked, the second is a list of roles allowed #. to see stats. The parameter is checked against this list. #. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint #. holding the post type where Sharing will be displayed, the second is a list #. of post types where Sharing can be displayed #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3404 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3441 msgid "%1$s must be %2$s." msgstr "%1$s musí být %2$s." #. Translators: first variable is the parameter passed to endpoint that holds #. the list item, the second is a list of admitted values. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3284 msgid "%1$s must be one of %2$s" msgstr "%1$s musí být jeden z %2$s" #. translators: %s: The literal parameter name. Should not be translated. #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:237 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3689 msgid "%s must be a string." msgstr "%s musí být řetězec." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:263 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:122 msgid "Jetpack is not active on this site." msgstr "Jetpack není na této stránce aktivní." #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:124 msgid "Manage Plugins" msgstr "Spravovat pluginy" #: modules/videopress/editor-media-view.php:48 msgid "Video Width" msgstr "Šířka videa" #: modules/videopress/editor-media-view.php:49 msgid "pixels" msgstr "pixelů" #. Translators: example of usage of this is "Start Video After 10 seconds" #: modules/videopress/editor-media-view.php:51 msgid "Start Video After" msgstr "Přehrát video za" #: modules/videopress/editor-media-view.php:52 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:197 msgid "seconds" msgstr "sekund" #: modules/videopress/editor-media-view.php:47 msgid "Video ID" msgstr "ID videa" #: modules/videopress/editor-media-view.php:53 msgid "High definition on by default" msgstr "Ve výchozím nastavení je zapnuto vysoké rozlišení" #: modules/videopress/editor-media-view.php:55 msgid "Autoplay video on page load" msgstr "Automatické přehrávání videa při načtení stránky" #: modules/videopress/editor-media-view.php:56 msgid "Loop video playback" msgstr "Přehrávání videa" #: modules/videopress/editor-media-view.php:54 msgid "Link the video title to its URL on VideoPress.com" msgstr "Propojte název videa s jeho URL na VideoPress.com" #: modules/videopress/editor-media-view.php:57 msgid "Use only Open Source codecs (may degrade performance)" msgstr "Používejte pouze kodeky Open Source (může to snížit výkon)" #: modules/videopress/editor-media-view.php:58 msgid "Use legacy Flash Player (not recommended)" msgstr "Použít starší Flash Player (nedoporučuje se)" #: modules/videopress/editor-media-view.php:46 msgid "VideoPress Shortcode" msgstr "VideoPress Shortcode" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/utility-functions.php:51 msgid "Invalid Video GUID!" msgstr "Neplatný identifikátor GUID videa!" #: modules/shortcodes/wufoo.php:103 msgid "Fill out my Wufoo form!" msgstr "Vyplňte můj formulář Wufoo!" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:576 msgid "Images" msgstr "Obrázky" #: modules/widgets/top-posts.php:158 msgid "Views" msgstr "Zobrazení" #: modules/widgets/top-posts.php:155 msgid "Order Top Posts & Pages By:" msgstr "Řadit nej příspěvky a stránky dle:" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:307 msgid "An error occurred while downloading blog information" msgstr "Při stahování informací o blogu došlo k chybě" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:548 msgid "Invalid site information returned from remote." msgstr "Ze vzdáleného serveru byly vráceny neplatné informace o webu." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:609 msgid "No posts data returned by remote." msgstr "Vzdálené údaje nevracejí žádné příspěvky." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget.php:44 msgid "Information about this blog is currently being retrieved." msgstr "Informace o tomto blogu se právě načítají." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:121 msgid "Cannot load blog information at this time." msgstr "Informace o blogu v tuto chvíli nelze načíst." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:141 msgid "Cannot load blog posts at this time." msgstr "V tuto chvíli nelze načíst příspěvky na blogu." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:255 msgid "You must specify a valid blog URL!" msgstr "Musíte zadat platnou adresu URL blogu!" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:297 msgid "An error occurred while downloading blog posts list" msgstr "Při stahování seznamu blogových příspěvků došlo k chybě" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:325 msgid "Detailed information" msgstr "Podrobné informace" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:446 #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:457 msgid "An error occurred fetching the remote data." msgstr "Při načítání vzdálených dat došlo k chybě." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:474 #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:490 msgid "Invalid remote response." msgstr "Neplatná vzdálená odpověď." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/social-menu.php:37 #: modules/theme-tools/social-menu.php:39 msgid "Social Menu" msgstr "Sociální navigace" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:76 msgid "Facebook Page Plugin" msgstr "Doplněk stránky na Facebooku" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:79 msgid "Use the Facebook Page Plugin to connect visitors to your Facebook Page" msgstr "Pomocí modulu Facebook Page Plugin připojte návštěvníky k vaší stránce na Facebooku" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1977 msgid "Click to share on Facebook" msgstr "Sdílet na Facebooku" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:67 msgid "XML Sitemap" msgstr "XML Sitemap" #: modules/module-headings.php:170 msgctxt "Module Name" msgid "Sitemaps" msgstr "Mapy webu" #. translators: %s is the name of a form field #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:252 msgid "%s requires at least one selection" msgstr "%s vyžaduje alespoň jeden výběr" #. translators: %s is the name of a theme #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:120 msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating %s (the default WordPress theme)." msgstr "Pokud váš problém není znám nebo není způsoben pluginem, zkuste aktivovat %s (výchozí téma WordPress)." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:122 msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating the default WordPress theme." msgstr "Pokud váš problém není znám nebo není způsoben pluginem, zkuste aktivovat výchozí téma WordPress." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:125 msgid "If this solves the problem, something in your theme is probably broken – let the theme's author know." msgstr "Pokud se tím problém vyřeší, je pravděpodobně něco ve vašem motivu rozbité - informujte jeho autora." #: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:54 msgid "You must specify an option_name" msgstr "Musíte zadat option_name" #: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:69 msgid "You must specify a whitelisted option_name" msgstr "Musíte zadat option_name na seznamu povolených" #: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-update-option-endpoint.php:39 msgid "You must specify an option_value" msgstr "Musíte zadat option_value" #. translators: %1$s is link to author posts, %2$s is author display name #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1155 msgid "Author: %2$s" msgstr "Autor: %2$s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:183 msgid "Success!" msgstr "Úspěšně!" #: modules/comments/comments.php:675 msgid "Comments are not allowed." msgstr "Komentáře nejsou povoleny." #. translators: variable is the IP address that was flagged. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:899 msgid "Your IP (%1$s) has been flagged for potential security violations." msgstr "Vaše IP adresa (%1$s) byla označena pro možné porušení bezpečnosti." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:393 msgid "Testimonial list navigation" msgstr "Navigace v seznamu posudků" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:394 msgid "Testimonials list" msgstr "Seznam referencí" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:454 msgid "Project type list" msgstr "Seznam typů projektů" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:487 msgid "Project tag list navigation" msgstr "Navigace v seznamu značek projektu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:488 msgid "Project tag list" msgstr "Štítek projektu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:392 msgid "Filter Testimonials list" msgstr "Filtrovat seznam referencí" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:298 msgid "Menu items list" msgstr "Seznam položek" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:398 msgid "Filter projects list" msgstr "Filtrovat seznam projektů" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:399 msgid "Project list navigation" msgstr "Navigace v seznamu projektů" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:400 msgid "Projects list" msgstr "Seznam projektů" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:453 msgid "Project type list navigation" msgstr "Navigace v seznamu typů projektů" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:206 msgid "Menu item labels list" msgstr "Seznam štítků položek nabídky" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:242 msgid "Menu section list navigation" msgstr "Navigace v seznamu částí nabídky" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:243 msgid "Menu section list" msgstr "Seznam částí nabídky" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:296 msgid "Filter menu items list" msgstr "Seznam položek filtru" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:297 msgid "Menu item list navigation" msgstr "Navigace v seznamu položek nabídky" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:205 msgid "Menu item label list navigation" msgstr "Navigace v seznamu popisků položek nabídky" #. translators: %s is a social network name, e.g. Facebook. #: modules/widgets/social-media-icons.php:276 msgid "%s username:" msgstr "Uživatelské jméno pro %s:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:64 msgid "Theme" msgstr "Šablona" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:250 #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:587 msgid "Layout" msgstr "Grafické rozvržení" #: modules/module-headings.php:263 msgctxt "Module Tag" msgid "Traffic" msgstr "Přenosy" #: modules/module-headings.php:356 msgctxt "Module Tag" msgid "WAF" msgstr "WAF" #: modules/module-headings.php:340 msgctxt "Module Tag" msgid "Admin" msgstr "Administrátor" #: modules/module-headings.php:305 msgctxt "Module Tag" msgid "Fonts" msgstr "Písma" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:251 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:230 msgid "Checkbox with Multiple Items" msgstr "Zaškrtávací políčko s více položkami" #: class.jetpack-network.php:383 msgid "Site successfully connected." msgstr "Web byl úspěšně připojen." #: class.jetpack.php:5891 modules/plugin-search.php:621 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:385 #: src/class-deprecate.php:44 src/class-deprecate.php:131 msgid "Learn more" msgstr "Zjistit více" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:204 #: modules/plugin-search.php:246 msgid "Activated" msgstr "Aktivováno" #: views/admin/network-settings.php:15 msgid "Jetpack Network Settings Updated!" msgstr "Nastavení sítě Jetpack Aktualizováno!" #: views/admin/network-settings.php:25 msgid "Network Settings" msgstr "Nastavení sítě" #: views/admin/network-settings.php:28 msgid "These settings affect all sites on the network." msgstr "Tato nastavení ovlivní všechny weby v síti." #: views/admin/network-settings.php:32 msgid "Sub-site override" msgstr "Přepsání podstránky" #. Author of the plugin #: jetpack.php msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #: views/admin/must-connect-main-blog.php:15 msgid "Get started with Jetpack Multisite" msgstr "Začněte s Jetpack Multisite" #: views/admin/must-connect-main-blog.php:17 msgid "Get started managing your Multisite install of Jetpack by connecting." msgstr "Začněte se správou instalace Jetpacku na více míst připojením." #: views/admin/network-activated-notice.php:12 msgid "Jetpack is network activated and notices can not be dismissed." msgstr "Jetpack je aktivován sítí a oznámení nelze odmítnout." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-social-links.php:232 msgid "— Select —" msgstr "— Vyberte —" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:241 msgid "Blog URL:" msgstr "URL Blogu:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:200 msgid "Blue" msgstr "Modrá" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:571 msgid "Category" msgstr "rubriku" #: modules/widgets/image-widget.php:257 msgid "Center" msgstr "Center" #: modules/stats.php:957 msgid "Chart stats by" msgstr "Seřaď statistiky podle" #. translators: "Delete" action on a Tumblr post #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:628 msgid "Delete" msgstr "Smazat" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:103 msgid "Display Header Text" msgstr "Zobrazit text v záhlaví" #: modules/widgets/top-posts.php:194 msgid "Display as:" msgstr "Zobraz jako:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:581 msgctxt "Example: The user is looking at a page, not a post." msgid "Page" msgstr "Stránka" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:199 msgid "Green" msgstr "Zelená" #: modules/widgets/image-widget.php:33 msgid "Image" msgstr "Obrázek" #. translators: %s: number of folks following the blog #. translators: Placeholder is a number of subscribers. #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:1006 msgid "Join %s other subscriber" msgid_plural "Join %s other subscribers" msgstr[0] "Připojte se k %s dalším odběratelům" msgstr[1] "Připojte se k %s dalším odběratelům" msgstr[2] "Připojte se k %s dalším odběratelům" #: modules/widgets/flickr/form.php:121 modules/widgets/rsslinks-widget.php:183 msgid "Large" msgstr "Velký obrázek" #: modules/videopress/class.videopress-player.php:911 msgid "Loading video..." msgstr "Náhrávám video..." #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:245 msgid "Logged In" msgstr "přihlášen" #: modules/widgets/flickr/form.php:110 modules/widgets/rsslinks-widget.php:182 #: modules/widgets/social-icons.php:300 msgid "Medium" msgstr "Střední velikost" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:302 msgid "Monthly archives" msgstr "Měsíční archivy" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:572 msgctxt "Noun, as in: \"The author of this post is...\"" msgid "Author" msgstr "Autor" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:576 msgctxt "Noun, as in: \"The user role of that can access this widget is...\"" msgid "Role" msgstr "Role" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:580 msgctxt "Noun, as in: \"This page is a date archive.\"" msgid "Date" msgstr "Datum" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:579 msgctxt "Noun, as in: \"This post has one tag.\"" msgid "Tag" msgstr "Štítek" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:583 msgctxt "Noun, as in: \"This post has one taxonomy.\"" msgid "Taxonomy" msgstr "Taxonomie" #: modules/widgets/image-widget.php:283 msgid "Open link in a new window/tab" msgstr "Otevřít odkaz v novém okně/záložce" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:198 msgid "Orange" msgstr "Oranžová" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:202 msgid "Pink" msgstr "Růžová" #. translators: %s video title or generic 'this video' string #: modules/videopress/class.videopress-player.php:619 msgctxt "Play as in playback or view a movie" msgid "JavaScript required to play %s." msgstr "Je zapotřebí JavaScript k přehrátí %s." #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:143 msgid "Posts" msgstr "Příspěvky" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:307 msgid "Posts page" msgstr "Stránka příspěvků" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:201 msgid "Purple" msgstr "Purpurová" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:215 msgid "Recent Posts" msgstr "Nejnovější příspěvky" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:197 msgid "Red" msgstr "Červená" #: modules/subscriptions.php:424 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2620 msgid "Show a 'follow blog' option in the comment form" msgstr "Zobrazit položku 'sledovat blog' ve formuláři pro komentování" #: modules/subscriptions.php:447 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2627 msgid "Show a 'follow comments' option in the comment form" msgstr "Zobrazit položku 'sledovat komentáře' ve formuláři pro komentování" #: modules/stats.php:970 msgid "Show top posts over" msgstr "Zobrazit nejlepší příspěvky nahoře" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:622 msgctxt "Shown between widget visibility conditions." msgid "or" msgstr "nebo" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:203 msgid "Silver" msgstr "Stříbrná" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:131 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:280 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:295 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:175 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:186 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-admin-post-list-column.php:172 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:59 #: modules/stats.php:248 modules/stats.php:253 modules/stats.php:814 msgid "Stats" msgstr "Statistiky" #: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:59 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:152 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:119 #: modules/stats.php:1011 modules/videopress/class.videopress-player.php:317 msgid "Submit" msgstr "Potvrdit" #: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:58 #: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:55 #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:678 #: modules/subscriptions/views.php:709 msgid "Subscribe" msgstr "Přihlásit se k odběru" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:581 msgid "Tag name" msgstr "Název štítku" #: modules/widgets/gallery.php:406 msgid "Tiles" msgstr "Dlaždice" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1063 #: modules/widgets/authors.php:244 modules/widgets/blog-stats.php:113 #: modules/widgets/contact-info.php:264 modules/widgets/flickr/form.php:14 #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:13 #: modules/widgets/goodreads.php:202 modules/widgets/google-translate.php:193 #: modules/widgets/my-community.php:97 modules/widgets/rsslinks-widget.php:138 #: modules/widgets/social-icons.php:307 #: modules/widgets/social-media-icons.php:258 modules/widgets/top-posts.php:144 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:420 #: modules/widgets/upcoming-events.php:75 #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:236 msgid "Title:" msgstr "Název:" #: modules/stats.php:1124 msgid "Top Posts" msgstr "Nejlepší příspěvky" #: modules/widgets/top-posts.php:66 modules/widgets/top-posts.php:74 #: modules/widgets/top-posts.php:628 msgid "Top Posts & Pages" msgstr "Nejlepší příspěvky & Stránky" #: modules/stats.php:1156 msgid "Top Searches" msgstr "Nejčastěji hledané termíny" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:570 msgctxt "Used as the default option in a dropdown list" msgid "-- Select --" msgstr "-- vyberte --" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:548 msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown" msgid "Hide" msgstr "Skrýt" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:547 msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown" msgid "Show" msgstr "Zobrazit" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:587 msgctxt "Widget Visibility: {Rule Major [Page]} is {Rule Minor [Search results]}" msgid "is" msgstr "je" #: modules/subscriptions/views.php:802 modules/widgets/image-widget.php:238 msgid "Widget title:" msgstr "Jméno Widgetu:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:140 #: modules/stats.php:896 msgid "day" msgstr "den" #: modules/stats.php:898 msgid "month" msgstr "měsíc" #. translators: %s is a HTML select widget for widget visibility, 'show' and #. 'hide' are it's options. It will read like 'show if' or 'hide if'. #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:545 msgctxt "placeholder: dropdown menu to select widget visibility; hide if or show if" msgid "%s if:" msgstr "%s pokud:" #: modules/stats.php:901 msgid "the past day" msgstr "v předchozích dnech" #: modules/stats.php:903 msgid "the past month" msgstr "poslední měsíc" #: modules/stats.php:904 msgid "the past quarter" msgstr "poslední čtvrtletí" #: modules/stats.php:902 msgid "the past week" msgstr "poslední týden" #: modules/stats.php:905 msgid "the past year" msgstr "poslední rok" #. translators: %s is the video title #: modules/videopress/class.videopress-player.php:471 msgctxt "watch a video title" msgid "Watch: %s" msgstr "Přehrát: %s" #: modules/stats.php:897 msgid "week" msgstr "týden" #: modules/subscriptions.php:407 msgid "Change whether your visitors can subscribe to your posts or comments or both." msgstr "Změňte, zda se vaši návštěvníci mohou přihlásit k odběru vašich příspěvky, komentářů nebo obojího." #: modules/subscriptions.php:366 msgid "Follow Comments" msgstr "Sledovat komentáře" #: modules/subscriptions.php:351 modules/subscriptions/views.php:60 msgid "Follow Blog" msgstr "Sledovat blog" #: modules/subscriptions/views.php:1052 msgid "" "Howdy.\n" "\n" "You recently followed one of my posts. This means you will receive an email when new comments are posted.\n" "\n" "To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again." msgstr "" "Ahoj.\n" "\n" "Nedávno jste začali sledovat jeden z mých příspěvků. To znamená, že obdržíte e-mail, když někdo napíše nové komentáře .\n" "\n" "Pro aktivaci klikněte níže na potvrdit. Pokud si domníváte, že se jedná o chybu, tak tuto zprávu ignorujte a my už vás nebudeme znovu obtěžovat." #: modules/widgets/gravatar-profile.php:262 msgid "Verified Services" msgstr "Ověřené služby" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:72 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:479 msgid "VideoPress" msgstr "VideoPress" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:149 msgid "Add logo" msgstr "Přidat logo" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:153 msgid "Set as logo" msgstr "Nastavit jako logo" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:150 msgid "Change logo" msgstr "Změnit logo" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:154 msgid "Choose logo" msgstr "Zvolit logo" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:141 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:152 msgid "No logo set" msgstr "Nenastaveno žádné logo" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:151 msgid "Remove logo" msgstr "Odebrat logo" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:311 msgid "Site Logo" msgstr "Logo stránek" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:301 msgid "Daily archives" msgstr "Denní archivy" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:309 msgid "404 error page" msgstr "Chybová stránka 404" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:246 msgid "Logged Out" msgstr "Odhlášen" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:322 msgid "Post type:" msgstr "Typ příspěvku:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:575 msgctxt "Noun" msgid "User" msgstr "Uživatel" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:539 msgid "Visibility" msgstr "Viditelnost" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:303 msgid "Yearly archives" msgstr "Roční archivy" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:220 msgid "All category pages" msgstr "Všechny stránky rubrik" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:249 msgid "All author pages" msgstr "Všechny stránky autorů" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:275 msgid "All tag pages" msgstr "Všechny stránky štítků" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:300 msgid "All date archives" msgstr "Všechny archivy datumů" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:308 msgid "Archive page" msgstr "Stránka archivů" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:310 msgid "Search results" msgstr "Výsledky hledání" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:349 msgid "Static page:" msgstr "Statická stránka:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:352 msgid "All taxonomy pages" msgstr "Všechny stránky taxonomie" #. translators: %1$s: account display name. %2$s: service name ( Facebook, #. Twitter, etc.) #: modules/widgets/gravatar-profile.php:279 msgctxt "1: User Name, 2: Service Name (Facebook, Twitter, ...)" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s na %2$s" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:368 msgid "Custom Email Address" msgstr "Vlastní e-mailová adresa" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:28 msgid "Display a mini version of your Gravatar Profile" msgstr "Zobrazuje miniaturní verzi vašeho Profilu na Gravataru" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:391 msgid "Edit Your Profile" msgstr "Upravte svůj profil" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:181 msgid "Error loading profile" msgstr "Chyba při načítání profilu" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:25 msgid "Gravatar Profile" msgstr "Profil na Gravataru" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:391 msgid "Opens in new window" msgstr "Otevře se v novém okně" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:173 msgid "View Full Profile →" msgstr "Zobrazit plný profil →" #. translators: %s is a link to the widget settings page. #: modules/widgets/gravatar-profile.php:85 msgid "You need to select what to show in this Gravatar Profile widget." msgstr "Musíte vybrat, co zobrazit v tomto widgetu Profilu na Gravataru." #: modules/widgets/gravatar-profile.php:350 msgid "Select a user or pick \"custom\" and enter a custom email address." msgstr "Vyberte uživatele nebo vyberte \"vlastní\" a zadejte vlastní e-mailovou adresu." #: modules/widgets/top-posts.php:149 msgid "Maximum number of posts to show (no more than 10):" msgstr "Maximální počet příspěvků k zobrazení (ne více než 10):" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:275 msgid "Show Featured Image:" msgstr "Zobrazit náhledový obrázek:" #: modules/widgets/contact-info.php:275 msgid "Show map" msgstr "Zobrazit mapu" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:376 msgid "Show Personal Links" msgstr "Zobrazit osobní odkazy" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:385 msgid "Show Account Links" msgstr "Zobrazit odkazy na účty" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:387 msgid "Links to services that you use across the web." msgstr "Odkazy na služby, které používáte na celém webu." #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:28 msgid "Links to your blog's RSS feeds" msgstr "Odkazuje na kanály RSS vašeho blogu" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:378 msgid "Links to your websites, blogs, or any other sites that help describe who you are." msgstr "Odkazuje na webové stránky, blogy nebo jakékoliv jiné stránky, které pomohou popsat, kdo jste." #: modules/widgets/gravatar-profile.php:391 msgid "What's a Gravatar?" msgstr "Co je to Gravatar?" #. Translators: Placeholder is the name of a widget. #: modules/module-extras.php:78 msgid "%s (Jetpack)" msgstr "%s (Jetpack)" #: modules/widgets/contact-info.php:269 msgid "Address:" msgstr "Adresa:" #: modules/widgets/social-media-icons.php:52 msgid "A simple widget that displays social media icons." msgstr "Jednoduchý widget, který zobrazí ikony sociálních médií." #: modules/subscriptions/views.php:59 msgid "Blog Subscriptions" msgstr "Odběry blogu" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:378 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2392 msgid "Display all your gallery pictures in a cool mosaic." msgstr "Zobrazit všechny obrázky vaší galerie v úžasné mozaice." #: modules/widgets/twitter-timeline.php:41 msgid "Display an official Twitter Embedded Timeline widget." msgstr "Zobrazuje oficiální widget vložené hlavní stránky Twitteru." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:42 msgid "Display WordPress Posts" msgstr "Zobrazit příspěvky WordPressu" #: modules/subscriptions.php:205 msgid "Don’t send this to subscribers" msgstr "Toto neodesílat odběratelům" #: modules/subscriptions/views.php:412 modules/subscriptions/views.php:512 #: modules/widgets/contact-info.php:329 msgid "Email Address:" msgstr "E-mailová adresa" #: modules/widgets/goodreads.php:33 modules/widgets/goodreads.php:124 msgid "Goodreads" msgstr "Goodreads" #. translators: %s: support article URL for Goodreads widget. #: modules/widgets/goodreads.php:209 msgid "Goodreads numeric user ID (instructions):" msgstr "Číselné ID uživatele Goodreads (pokyny):" #: modules/widgets/gallery.php:413 msgid "Carousel" msgstr "Karusel" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:53 msgid "Choose Images" msgstr "Zvolte obrázky" #: modules/subscriptions/views.php:52 msgid "Add an email signup form to allow people to subscribe to your blog." msgstr "Přidá formulář registrace e-mailu, který umožní lidem přihlásit se k odběru vašeho blogu." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2971 msgid "Count the page views of registered users who are logged in." msgstr "Počítat zobrazení stránek registrovaných uživatelů, kteří jsou přihlášeni." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:262 msgid "Facebook Page URL" msgstr "URL stránky na Facebooku" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:21 msgid "Images:" msgstr "Obrázky:" #: modules/widgets/goodreads.php:220 msgid "Invalid User ID, please verify and re-enter your Goodreads numeric user ID." msgstr "Neplatné ID uživatele, ověřte a zadejte znovu své číselné ID uživatele Goodreads." #: modules/subscriptions.php:342 msgid "Jetpack Subscriptions Settings" msgstr "Nastavení Odběrů Jetpacku" #: modules/subscriptions.php:203 msgid "Jetpack Subscriptions:" msgstr "Odběry Jetpacku:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:145 msgid "Posts & Comments" msgstr "Příspěvky a komentáře" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:271 msgid "Open links in new window/tab:" msgstr "Otevřít odkazy v novém okně nebo kartě:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:34 msgid "RSS Links" msgstr "Odkazy RSS" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2960 msgid "Select the roles that will be able to view stats reports." msgstr "Vyberte úrovně, které budou moci vidět statistické sestavy." #: modules/widgets/top-posts.php:68 msgid "Shows your most viewed posts and pages." msgstr "Zobrazí vaše nejzobrazovanější příspěvky a stránky." #: modules/stats.php:1128 modules/stats.php:1160 msgid "Sorry, nothing to report." msgstr "Bohužel, není co hlásit." #: modules/widgets/twitter-timeline.php:563 msgid "Transparent background" msgstr "Průhledné pozadí" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:38 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:113 msgid "Twitter Timeline" msgstr "Hlavní stránka Twitteru" #: modules/widgets/top-posts.php:225 msgid "Top Posts & Pages by views are calculated from 24-48 hours of stats. They take a while to change." msgstr "Nejlepší příspěvky a stránky podle zobrazení jsou vypočítávány z 24-48 hodin statistik. Chvíli trvá, než se změní." #. translators: %s is 'VideoPress' #: modules/videopress/class.videopress-player.php:227 msgid "%s Error" msgstr "Chyba %s" #: modules/widgets/contact-info.php:90 msgctxt "Example of a phone number" msgid "1-202-555-1212" msgstr "+420 123 456 789" #: modules/widgets/contact-info.php:89 msgid "" "3999 Mission Boulevard,\n" "San Diego CA 92109" msgstr "" "Nové náměstí 123,\n" "123 00 Praha CR" #: modules/widgets/image-widget.php:244 msgid "Alternate text:" msgstr "Alternativní text:" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:389 msgid "An unknown error has occurred. Please try again later." msgstr "Došlo k neznámé chybě. Zkuste to znovu později." #. translators: %1$s: link to the widget settings page. %2$s: support article #. URL for Goodreads widget. #: modules/widgets/goodreads.php:94 msgid "You need to enter your numeric user ID for the Goodreads Widget to work correctly. Full instructions." msgstr "Musíte zadat své číselné ID uživatele pro Widget Goodreads, aby správně fungoval. Úplné pokyny." #: modules/widgets/image-widget.php:260 msgid "Image Alignment:" msgstr "Zarovnání obrázku:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:205 msgid "Image Color:" msgstr "Barva obrázku:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:178 msgid "Image Settings:" msgstr "Nastavení obrázku:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:185 msgid "Image Size:" msgstr "Velikost obrázku:" #: modules/widgets/image-widget.php:241 msgid "Image URL:" msgstr "URL obrázku:" #: modules/subscriptions/views.php:707 msgid "Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email." msgstr "Zadejte e-mailovou adresu k odběru tohoto blogu a dostávat upozornění na nové příspěvky e-mailem." #: modules/widgets/contact-info.php:34 msgid "Display a map with your location, hours, and contact information." msgstr "Zobrazte mapu s vaší polohou, otevírací dobou a kontaktními údaji." #: modules/widgets/contact-info.php:88 msgid "Hours & Info" msgstr "Hodiny a informace" #: modules/widgets/contact-info.php:91 msgid "" "Lunch: 11am - 2pm \n" "Dinner: M-Th 5pm - 11pm, Fri-Sat:5pm - 1am" msgstr "" "Oběd: 11:00 - 14:00 \n" "Večeře: Po-Pá 17:00 - 23:00, Pá-So: 17:00 - 1:00" #: modules/widgets/contact-info.php:324 msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" #: modules/widgets/contact-info.php:334 msgid "Hours:" msgstr "Hodiny:" #. translators: %s: link to widgets administration screen. #: modules/widgets/facebook-likebox.php:128 msgid "It looks like your Facebook URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings." msgstr "Vypadá to, že vaše adresa URL na Facebooku je nesprávně nakonfigurována. Zkontrolujte to prosím v nastavení widgetu ." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:265 msgid "The widget only works with Facebook Pages." msgstr "Widget funguje pouze se stránkami Facebooku." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:324 msgid "Show Faces" msgstr "Zobrazit tváře" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:326 msgid "Show profile photos in the plugin." msgstr "Zobrazit profilové fotografie v pluginu." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:335 msgid "Show Page Posts." msgstr "Zobrazit příspěvky na stránce." #: modules/widgets/facebook-likebox.php:342 msgid "Show Cover Photo" msgstr "Úvodní fotografie" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:57 msgid "Link To:" msgstr "Odkaz na:" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:66 msgid "Random Order:" msgstr "Náhodné pořadí:" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:71 msgid "Style:" msgstr "Styl:" #: modules/widgets/gallery.php:34 msgid "Display a photo gallery or slideshow" msgstr "Zobrazte fotogalerii nebo prezentaci" #: modules/widgets/goodreads.php:36 msgid "Display your books from Goodreads" msgstr "Zobrazte své knihy z Goodreads" #: modules/widgets/goodreads.php:43 msgctxt "past participle: books I have read" msgid "Read" msgstr "Přečtené" #: modules/widgets/goodreads.php:44 msgid "Currently Reading" msgstr "Právě čtu" #: modules/widgets/goodreads.php:45 msgctxt "my list of books to read" msgid "To Read" msgstr "Číst" #: modules/widgets/goodreads.php:225 msgid "Shelf:" msgstr "Shelf:" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:212 msgid "Personal Links" msgstr "Osobní odkazy" #: modules/widgets/image-widget.php:36 msgid "Display an image in your sidebar" msgstr "Zobrazte obrázek na postranním panelu" #: modules/widgets/image-widget.php:247 msgid "Image title:" msgstr "Název obrázku" #: modules/widgets/image-widget.php:250 msgid "Caption:" msgstr "Nadpis:" #: modules/widgets/image-widget.php:277 msgid "If empty, we will attempt to determine the image size." msgstr "Pokud je prázdný, pokusíme se určit velikost obrázku." #: modules/widgets/image-widget.php:278 msgid "Link URL (when the image is clicked):" msgstr "URL odkazu (po kliknutí na obrázek):" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:147 msgid "Feed(s) to Display:" msgstr "Zdroje k zobrazení:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:159 msgid "Text Link" msgstr "Textový odkaz" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:160 msgid "Image Link" msgstr "Obrázkový odkaz" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:161 msgid "Text & Image Links" msgstr "Textové a obrazové odkazy" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:181 modules/widgets/social-icons.php:299 msgid "Small" msgstr "Malý" #: modules/widgets/social-media-icons.php:57 msgid "Social" msgstr "Sociální sítě" #. Translators: 1. Username. 2. Service name. #: modules/widgets/social-media-icons.php:142 msgid "View %1$s’s profile on %2$s" msgstr "Zobrazit profil %1$s na %2$s" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:394 msgid "Twitter username:" msgstr "Uživatelské jméno na Twitteru:" #: modules/widgets/top-posts.php:164 msgid "Types of pages to display:" msgstr "Typy stránek k zobrazení:" #: modules/widgets/top-posts.php:196 msgid "Text List" msgstr "Seznam textů" #: modules/widgets/top-posts.php:197 msgid "Image List" msgstr "Seznam obrázků" #: modules/widgets/top-posts.php:198 msgid "Image Grid" msgstr "Mřížka obrazu" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:178 msgid "My Tweets" msgstr "Moje tweety" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:363 msgid "Follow me on Twitter" msgstr "Sleduj mě na Twitteru" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:506 msgid "Layout options:" msgstr "Možnosti rozložení" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:44 msgid "Displays a list of recent posts from another WordPress.com or Jetpack-enabled blog." msgstr "Zobrazí seznam posledních příspěvků z jiného blogu s podporou WordPress.com nebo Jetpack." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:244 msgid "Enter a WordPress.com or Jetpack WordPress site URL." msgstr "Zadejte adresu URL webu WordPress.com WordPress nebo Jetpack." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:261 msgid "Number of Posts to Display:" msgstr "Počet příspěvků k zobrazení" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:279 msgid "Show Excerpts:" msgstr "Zobrazit výňatky:" #: modules/stats.php:815 msgid "Views over 48 hours. Click for more Jetpack Stats." msgstr "Zobrazení přes 48 hodin. Kliknutím zobrazíte další statistiky stránek." #: modules/stats.php:983 msgid "Show top search terms over" msgstr "Zobrazit nejvýznamnější vyhledávací dotazy" #: modules/stats.php:1196 msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again." msgstr "Právě teď se nám nepodařilo získat vaše statistiky. Znovu načtěte tuto stránku a zkuste to znovu." #: modules/subscriptions/views.php:810 msgid "Optional text to display to your readers:" msgstr "Volitelný text, který se zobrazí vašim čtenářům:" #: modules/subscriptions/views.php:818 msgid "Subscribe Placeholder:" msgstr "Zástupný symbol pro odběr:" #: modules/subscriptions/views.php:826 msgid "Subscribe Button:" msgstr "Tlačítko Předplatit" #: modules/subscriptions/views.php:834 msgid "Success Message Text:" msgstr "Zpráva o úspěchu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:512 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:527 msgid "Featured Content" msgstr "Doporučený obsah" #. translators: %s: Link to the Featured Content settings in the Customizer. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-featured-content.php:635 msgid "The settings for Featured Content have moved to Appearance → Customize." msgstr "Nastavení Doporučeného obsahu byla přesunuta do Vzhled → Přizpůsobit ." #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:328 msgid "Tiled Mosaic" msgstr "Kachlová mozaika" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:329 modules/widgets/gallery.php:407 msgid "Square Tiles" msgstr "Čtvercové dlaždice" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:330 modules/widgets/gallery.php:408 msgid "Circles" msgstr "Kruhy" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:331 msgid "Tiled Columns" msgstr "Dlaždicové sloupce" #: modules/videopress/class.videopress-player.php:264 msgid "This video is intended for mature audiences." msgstr "Toto video je určeno pro dospělé publikum." #: modules/videopress/class.videopress-player.php:264 msgid "Please verify your birthday." msgstr "Ověřte prosím své narozeniny." #. translators: %s url to the gnu.org website #: modules/videopress/class.videopress-player.php:384 msgid "You do not have sufficient freedom levels to view this video. Support free software and upgrade." msgstr "Pro zobrazení tohoto videa nemáte dostatečnou úroveň svobody . Podpora bezplatného softwaru a upgradu." #: modules/videopress/class.videopress-player.php:585 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:610 msgid "this video" msgstr "tohle video" #. translators: %s url to the Adobe Flash Player website #: modules/videopress/class.videopress-player.php:904 msgid "This video requires Adobe Flash for playback." msgstr "Toto video vyžaduje k přehrávání Adobe Flash ." #: modules/videopress/class.videopress-video.php:358 msgid "The VideoPress plugin could not communicate with the VideoPress servers. This error is most likely caused by a misconfigured plugin. Please reinstall or upgrade." msgstr "Plugin VideoPress nemohl komunikovat se servery VideoPress. Tato chyba je pravděpodobně způsobena nesprávně nakonfigurovaným pluginem. Přeinstalujte nebo upgradujte." #. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video #: modules/videopress/class.videopress-video.php:361 msgid "%s is not an allowed embed site." msgstr "%s není povolený web pro vložení." #. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video #: modules/videopress/class.videopress-video.php:361 msgid "Publisher limits playback of video embeds." msgstr "Vydavatel omezuje přehrávání vložených videí." #. translators: %s VideoPress object identifier #: modules/videopress/class.videopress-video.php:364 msgid "No data found for VideoPress identifier: %s." msgstr "Pro identifikátor VideoPress nebyla nalezena žádná data: %s ." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:211 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:218 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:96 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:102 msgid "Could not obtain a VideoPress upload token. Please try again later." msgstr "Token nahrávání VideoPress se nepodařilo získat. Prosím zkuste to znovu později." #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:178 msgid "Ogg File URL" msgstr "URL Ogg souboru" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:181 msgid "Location of the Ogg video file." msgstr "Umístění video souboru Ogg." #: modules/subscriptions/views.php:706 msgid "Subscribe to Blog via Email" msgstr "Odebírejte blog e-mailem" #: modules/subscriptions.php:761 msgid "Notify me of new posts by email." msgstr "Informujte mě o nových příspěvcích e-mailem." #: modules/subscriptions.php:742 msgid "Notify me of follow-up comments by email." msgstr "Informujte mě o nových komentářích e-mailem." #: modules/subscriptions/views.php:289 msgid "Oops! There was an error when subscribing. Please try again." msgstr "Při odběru došlo k chybě. Prosím zkuste to znovu." #: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:88 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:238 msgid " (Opens in new window)" msgstr " (Otevře se v novém okně)" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2220 msgid "Click to Press This!" msgstr "Klikněte pro tisk!" #: modules/shortcodes/presentations.php:263 msgid "Click to autoplay the presentation!" msgstr "Klikněte pro spuštění prezentace!" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2100 msgid "Click to print" msgstr "Vytisknout" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1750 msgid "Click to share on LinkedIn" msgstr "Sdílet na LinkedIn" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2787 msgid "Click to share on Pinterest" msgstr "Sdílet na Pinterest" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2988 msgid "Click to share on Pocket" msgstr "Sdílet na Pocket" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1647 msgid "Click to share on Reddit" msgstr "Sdílet na Reddit" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2615 msgid "Click to share on Tumblr" msgstr "Sdílet na Tumblr" #: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:193 #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:263 msgid "Close" msgstr "Zavřít" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:151 #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:161 #: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:112 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/class-social-links.php:139 msgid "Connect" msgstr "Připoj" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:140 #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:162 msgid "Disconnect" msgstr "Odpoj" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2432 msgid "Icon" msgstr "Ikona" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:69 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:184 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:313 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:447 msgid "Last Modified" msgstr "Naposledy změněno" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:116 #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:146 msgid "Link account with WordPress.com" msgstr "Spojit účet s WordPress.com" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:101 msgid "Loading…" msgstr "nahrává se…" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2157 msgid "Press This" msgstr "Kliknout a publikovat" #. translators: option to print the content - a verb. #. translators: option to print the content - a verb labelling a button. #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:571 msgid "Print" msgstr "Tisk" #. translators: %s is the name of a social media service #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:650 msgctxt "Refresh connection with {social media service}" msgid "Refresh connection with %s" msgstr "Obnovit propojení s %s" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:152 msgid "Related posts" msgstr "Související příspěvky" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2440 msgid "Remove Service" msgstr "Odeber službu" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2439 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:210 msgid "Save" msgstr "Uložit" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:160 msgid "Show" msgstr "Zobrazit" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:686 msgid "Time" msgstr "Čas" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2427 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:68 msgid "URL" msgstr "URL" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1977 msgctxt "share to" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1750 msgctxt "share to" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2787 msgctxt "share to" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2988 msgctxt "share to" msgid "Pocket" msgstr "Pocket" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2220 msgctxt "share to" msgid "Press This" msgstr "Publikovat" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2100 msgctxt "share to" msgid "Print" msgstr "Tisknout" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1646 msgctxt "share to" msgid "Reddit" msgstr "Reddit" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2615 msgctxt "share to" msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: modules/sharedaddy/sharing.php:431 msgid "Available Services" msgstr "Dostupné služby" #: modules/sharedaddy/sharing.php:470 msgid "Drag and drop available services here." msgstr "Přetáhněte dostupné služby sem." #: modules/sharedaddy/sharing.php:432 msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below." msgstr "Přetáhněte služby, které byste chtěli povolit, do níže uvedeného pole." #: modules/sharedaddy/sharing.php:459 msgid "Enabled Services" msgstr "Povolené služby" #: modules/sharedaddy/sharing.php:462 msgid "Services dragged here will appear individually." msgstr "Služby přetažené sem se zobrazí jednotlivě." #: modules/sharedaddy/sharing.php:481 msgid "Services dragged here will be hidden behind a share button." msgstr "Služby přetažené sem budou skryté za tlačítkem sdílení." #: modules/sharedaddy/sharing.php:499 msgid "Sharing is off. Add services above to enable." msgstr "Sdílení je vypnuto. Přidejte služby výše pro povolení." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:373 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2604 msgid "Require Two-Step Authentication" msgstr "Vyžadovat dvoufázové ověřování" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:126 msgid "Disable Post By Email" msgstr "Zakázat Přispívání e-mailem" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:118 msgid "Enable Post By Email" msgstr "Povolit Přispívání e-mailem" #. translators: Placeholder is the site's name from WordPress settings. #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:138 msgid "To use Post By Email, you need to link your %s account to your WordPress.com account." msgstr "Pro používání Přispívání e-mailem musíte propojit svůj účet %s se svým účtem WordPress.com." #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:125 msgid "Regenerate Address" msgstr "Znovu vygenerovat adresu" #: modules/shortcodes/slideshow.php:182 msgid "Click to view slideshow." msgstr "Klikněte pro zobrazení prezentace." #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:186 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:606 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:673 msgid "Related" msgstr "Související" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:110 #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:143 msgid "If you don't have a WordPress.com account yet, you can sign up for free in just a few seconds." msgstr "Pokud ještě nemáte účet WordPress.com, můžete se zaregistrovat zdarma během pár sekund." #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:205 msgid "Advanced. If this option is checked, you must include these files in your theme manually for the sharing links to work." msgstr "Rozšířené. Pokud je tato možnost zaškrtnuta, musíte vložit tyto soubory do své šablony ručně, aby odkazy na sdílení fungovaly." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:677 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:1026 msgid "Log in with WordPress.com" msgstr "Přihlásit se pomocí WordPress.com" #: modules/sharedaddy/sharing.php:569 msgid "Button style" msgstr "Styl tlačítka" #. translators: %s refers to a string representation of sharing service, e.g. #. Facebook #. translators: placeholder is a service name, such as "Twitter" or "Facebook". #. Translators: placeholder is the name of a social network. #: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:84 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:507 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2339 msgid "Click to share on %s" msgstr "Klikněte pro sdílení na %s" #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:199 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2576 msgid "Disable CSS and JS" msgstr "Zakázat CSS a JS" #: modules/sharedaddy/sharing.php:433 msgid "Add a new service" msgstr "Přidat novou službu" #: modules/sharedaddy/sharing.php:425 modules/sharedaddy/sharing.php:751 msgid "Add sharing buttons to your blog and allow your visitors to share posts with their friends." msgstr "Přidejte tlačítka sdílení na svůj blog a umožněte svým návštěvníkům sdílet příspěvky s jejich přáteli." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:577 msgid "Custom Message:" msgstr "Vlastní zpráva:" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:533 #: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:311 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1893 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: modules/sharedaddy/sharing.php:572 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2541 msgid "Icon + text" msgstr "Ikona + text" #: modules/sharedaddy/sharing.php:573 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2542 msgid "Icon only" msgstr "Pouze ikona" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1390 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1724 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: modules/sharedaddy/sharing.php:496 msgid "Live Preview" msgstr "Živý náhled" #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1148 #: modules/sharedaddy/sharing.php:511 modules/sharedaddy/sharing.php:548 msgid "More" msgstr "Další" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:122 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:320 msgid "More information" msgstr "Více informací" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:405 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2611 msgid "Match by Email" msgstr "Porovnat podle e-mailu" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:763 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2950 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2983 msgid "Pocket" msgstr "Pocket" #: modules/sharedaddy/sharing.php:575 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2544 msgid "Official buttons" msgstr "Oficiální tlačítka" #. translators: Facebook "Share" action #. translators: "Share" action on a Tumblr post #. translators: option to share the content - a verb. #: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:190 #: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:188 #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1150 msgid "Share" msgstr "Sdílet" #: modules/shortcodes/slideshow.php:74 modules/widgets/gallery.php:409 msgid "Slideshow" msgstr "Prezentace" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2611 msgid "Share on Tumblr" msgstr "Sdílet na Tumblr" #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:57 modules/sharedaddy/sharing.php:420 msgid "Share this:" msgstr "Sdílejte:" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:453 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1064 msgid "Shared Post" msgstr "Sdílený příspěvek" #: modules/sharedaddy/sharing.php:580 msgid "Sharing label" msgstr "Popisek sdílení" #: modules/sharedaddy/sharing.php:664 msgid "Sharing URL" msgstr "URL sdílení" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1794 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1870 msgid "Similar post" msgstr "Podobný příspěvek" #: modules/shortcodes/crowdsignal.php:192 #: modules/shortcodes/crowdsignal.php:493 msgid "Take Our Survey" msgstr "Zúčastněte se našeho průzkumu." #: modules/sharedaddy/sharing.php:574 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2543 msgid "Text only" msgstr "Pouze text" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1422 msgid "Untitled Post" msgstr "Nepojmenovaný příspěvek" #. Translators: placeholder is an IP address. #: views/admin/network-settings.php:48 msgid "Your current IP: %1$s" msgstr "Vaše aktuální IP: %s" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:753 msgid "Hide related content after posts" msgstr "Nezobrazovat související obsah pod příspěvky" #. Translators: The category or tag name. #. Translators: the category or tag name. #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1819 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1843 msgctxt "in {category/tag name}" msgid "In \"%s\"" msgstr "V „%s“" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:65 msgid "The secret parameter is missing" msgstr "Parametr ověřovacího skriptu nebyl správný." #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:66 msgid "The secret parameter is invalid or malformed" msgstr "Tajný parametr je neplatný nebo má nesprávný tvar" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:67 msgid "The response parameter is missing" msgstr "Chybí parametr odpovědi" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:68 msgid "The response parameter is invalid or malformed" msgstr "Parametr odpovědi je neplatný nebo má nesprávný tvar" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:69 msgid "Invalid JSON" msgstr "Neplatný JSON" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:70 msgid "Unexpected response" msgstr "Neočekávaná odpověď" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1352 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1633 msgid "Reddit" msgstr "Reddit" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:613 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2575 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:652 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: modules/sharedaddy/sharing.php:335 msgid "Warning! Multibyte support missing!" msgstr "Varování! Chybí podpora více bytů!" #. Translators: placeholder is a link to a PHP support document. #: modules/sharedaddy/sharing.php:339 msgid "This plugin will work without it, but multibyte support is used if available. You may see minor problems with Tweets and other sharing services." msgstr "Tento plugin bude fungovat i bez něj, ale použije se podpora více bytů, pokud je k dispozici . Můžete vidět drobné problémy s tweety a dalšími službami sdílení." #: modules/sharedaddy/sharing.php:447 msgid "Please note that your services have been restricted because your site is private." msgstr "Upozorňujeme, že vaše služby byly omezeny, protože váš web je soukromý." #: modules/sharedaddy/sharing.php:658 msgid "Service name" msgstr "Název služby" #: modules/sharedaddy/sharing.php:668 msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:" msgstr "Na adresu URL pro sdílení služby můžete přidat následující proměnné:" #: modules/sharedaddy/sharing.php:673 msgid "Icon URL" msgstr "URL ikony" #: modules/sharedaddy/sharing.php:676 msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service." msgstr "Zadejte adresu URL ikony 16x16px, kterou chcete pro tuto službu použít." #: modules/sharedaddy/sharing.php:682 msgid "Create Share Button" msgstr "Vytvořit tlačítko Sdílet" #: modules/sharedaddy/sharing.php:712 msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details." msgstr "Při vytváření vaší nové služby sdílení došlo k chybě - zkontrolujte, zda jste uvedli platné podrobnosti." #: modules/shortcodes/archives.php:74 msgid "Your blog does not currently have any published posts." msgstr "Váš blog aktuálně neobsahuje žádné publikované příspěvky." #: modules/shortcodes/presentations.php:249 msgid "This slideshow could not be started. Try refreshing the page or viewing it in another browser." msgstr "Tuto prezentaci nelze spustit. Zkuste stránku obnovit nebo zobrazit v jiném prohlížeči." #: modules/shortcodes/slideshow.php:230 msgid "This slideshow requires JavaScript." msgstr "Tato prezentace vyžaduje JavaScript." #. Translators: placeholder is a Twitter username. #: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:56 msgid "Tweets by @%s" msgstr "Tweety od @%s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/sso/class-sso.php:548 msgid "Cannot deal with cookie redirects, as headers are already sent." msgstr "Nelze řešit přesměrování souborů cookie, protože záhlaví jsou již odeslána." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:364 msgid "We could not verify that your server is making an authorized request. Please try again, and make sure there is nothing interfering with requests from your server to the Jetpack Server." msgstr "Nepodařilo se nám ověřit, že váš server odesílá autorizovaný požadavek. Zkuste to znovu a ujistěte se, že nic neruší požadavky vašeho serveru na server Jetpack." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:367 msgid "No blog_id was included in your request. Please try disconnecting Jetpack from WordPress.com and then reconnecting it. Once you have done that, try connecting Jetpack Social again." msgstr "Ve vašem požadavku nebyl uveden žádný blog_id. Zkuste odpojit Jetpack od WordPress.com a znovu jej připojit. Jakmile to uděláte, zkuste znovu připojit Publicize." #. translators: %s is the URL of the Jetpack admin page #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:371 msgid "No user information was included in your request. Please make sure that your user account has connected to Jetpack. Connect your user account by going to the Jetpack page within wp-admin." msgstr "Ve vašem požadavku nebyly uvedeny žádné informace o uživateli. Ujistěte se, že je váš uživatelský účet připojen k Jetpacku. Připojte svůj uživatelský účet na stránce Jetpack v rámci wp-admin." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:374 msgid "Something which should never happen, happened. Sorry about that. If you try again, maybe it will work." msgstr "Stalo se něco, co by se nikdy nemělo stát. Omlouvám se za to. Pokud to zkusíte znovu, možná to bude fungovat." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:378 msgid "There was a problem connecting with Jetpack Social. Please try again in a moment." msgstr "Při připojení k Publicize došlo k problému. Zkuste to prosím znovu za chvíli." #. translators: %s is the name of the error #. translators: %s is the error code coming from the server. i.e.- #. 'invalid-credentials', 'file-not-found', etc. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:405 msgid "Error code: %s" msgstr "Kód chyby: %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:421 msgid "That connection has been removed." msgstr "Toto připojení bylo odstraněno." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:747 msgid "This connection is working correctly." msgstr "Toto připojení funguje správně." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:470 msgid "Not Connected" msgstr "Nepřipojen" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:230 #: views/admin/network-settings.php:21 msgid "One of your IP addresses was not valid." msgstr "Jedna z vašich IP adres nebyla platná." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:96 msgid "Please solve this math problem to prove that you are not a bot. Once you solve it, you will need to log in again." msgstr "Vyřešte prosím tento matematický problém, abyste dokázali, že nejste robot. Jakmile to vyřešíte, budete se muset znovu přihlásit." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:98 msgid "Your answer was incorrect, please try again." msgstr "Odpověď byla nesprávná. Zkuste to znovu." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:104 msgid "Continue →" msgstr "Pokračovat →" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:167 msgid "Prove your humanity" msgstr "Dokažte svou lidskost" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:193 msgid "Expecting an array" msgstr "Očekávám pole" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:73 msgid "You failed to correctly answer the math problem. This is used to combat spam when Jetpack’s Brute Force Attack Protection API is unavailable. Please use your browser’s back button to return to the login form, press the \"refresh\" button to generate a new math problem, and try to log in again." msgstr "Nepodařilo se vám správně odpovědět na matematický problém. Používá se k potírání spamu, když není k dispozici Protect API. Pomocí tlačítka Zpět v prohlížeči se vraťte k přihlašovacímu formuláři, stisknutím tlačítka „Obnovit“ vygenerujte nový matematický problém a zkuste se přihlásit znovu." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:196 msgid "Cannot use global flag on non-multisites" msgstr "Nelze použít globální příznak na jiných webech" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:353 msgid "View Network Admin" msgstr "Zobrazit správce sítě" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:449 msgid "Your main blog is not connected to WordPress.com. Please connect to get an API key." msgstr "Váš hlavní blog není připojen k webu WordPress.com. Připojte se a získejte klíč API." #. Translators: The xml error code, and the xml error message. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:478 msgid "Error connecting to WordPress.com. Code: %1$s, %2$s" msgstr "Chyba při připojení k WordPress.com. Kód: %1$s, %2$s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:487 msgid "No reply from Jetpack servers" msgstr "Žádná odpověď ze serverů Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:902 msgid "Login Blocked by Jetpack" msgstr "Přihlášení blokováno Jetpackem" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:972 msgid "Your API key is invalid" msgstr "API klíč je neplatný." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:976 msgid "No API key" msgstr "Žádný klíč API" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:980 msgid "There was an error contacting Jetpack servers." msgstr "Při kontaktování serverů Jetpack došlo k chybě." #. translators: %s is the name of the site #: enhanced-open-graph.php:153 msgid "Video on %s" msgstr "Video na %s" #. translators: %s is the name of the blog #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:105 msgid "To use Jetpack Social, you'll need to link your %s account to your WordPress.com account using the link below." msgstr "Chcete-li použít funkci Publicize, budete muset propojit svůj účet %s s účtem WordPress.com pomocí níže uvedeného odkazu." #. translators: %s is the name of the Jetpack Social service (e.g. Facebook, #. Twitter) #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:356 msgid "There was a problem connecting to %s to create an authorized connection. Please try again in a moment." msgstr "Při vytváření autorizovaného připojení došlo k problému s připojením k %s. Zkuste to prosím znovu za chvíli." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:361 msgid "An invalid request was made. This normally means that something intercepted or corrupted the request from your server to the Jetpack Server. Try again and see if it works this time." msgstr "Byla podána neplatná žádost. To obvykle znamená, že něco zachytilo nebo poškodilo požadavek ze serveru na server Jetpack. Zkuste to znovu a zjistěte, zda to tentokrát funguje." #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:106 #: modules/subscriptions/views.php:708 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2483 msgid "Email Address" msgstr "E-mailová adresa" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1075 msgctxt "share to" msgid "Email" msgstr "E-mail" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:399 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:977 msgctxt "as sharing source" msgid "Email" msgstr "E-mail" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1076 msgid "Click to email a link to a friend" msgstr "Poslat e-mailem" #. Translators: amount of comments. #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1785 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1865 msgid "With %s comment" msgid_plural "With %s comments" msgstr[0] "S 1 komentářem" msgstr[1] "Se %s komentáři" msgstr[2] "S %s komentáři" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:199 msgid "Only super admins can edit the global allow list" msgstr "Globální seznam povolených mohou upravovat pouze superadministrátoři" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:98 msgid "Media" msgstr "Média" #: modules/module-headings.php:220 msgctxt "Module Name" msgid "Extra Sidebar Widgets" msgstr "Extra widgety do bočního panelu" #: modules/module-headings.php:205 msgctxt "Module Name" msgid "VideoPress" msgstr "VideoPress" #: modules/module-headings.php:165 msgctxt "Module Name" msgid "WP.me Shortlinks" msgstr "WP.me zkrácené odkazy" #: modules/module-headings.php:215 msgctxt "Module Name" msgid "Widget Visibility" msgstr "Viditelnost widgetů" #: modules/module-headings.php:253 msgctxt "Module Tag" msgid "Other" msgstr "Ostatní" #: modules/module-headings.php:278 msgctxt "Module Tag" msgid "Social" msgstr "Sociální sítě" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:160 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:235 msgid "Plugins" msgstr "Pluginy" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:55 msgid "Related Posts" msgstr "Související příspěvky" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:368 msgid "Tiled Galleries" msgstr "Dlaždicové galerie" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1775 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:396 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:446 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:590 #: modules/widgets/facebook-likebox.php:255 #: modules/widgets/gravatar-profile.php:344 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:649 msgid "Title" msgstr "Název" #: modules/module-headings.php:160 msgctxt "Module Name" msgid "Shortcode Embeds" msgstr "Vložené zkrácené kódy" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:105 msgid "Custom CSS" msgstr "Vlastní CSS" #: modules/module-headings.php:331 msgctxt "Module Tag" msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" #: modules/module-headings.php:336 msgctxt "Module Tag" msgid "Developers" msgstr "Vývojáři" #: modules/widgets/contact-info.php:389 msgid "Loading map…" msgstr "Načítání …" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:257 msgid "Notifications" msgstr "Oznámení" #: modules/module-headings.php:291 msgctxt "Module Tag" msgid "Photos and Videos" msgstr "Fotky a videa" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2474 msgid "Receive Monitor Email Notifications." msgstr "Přijímat e-mailová oznámení Monitorování." #: modules/module-headings.php:319 msgctxt "Module Tag" msgid "Recommended" msgstr "Doporučené" #: modules/module-headings.php:348 msgctxt "Module Tag" msgid "Site Stats" msgstr "Statistiky stránek" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:219 msgid "Themes" msgstr "Šablony" #: modules/module-headings.php:190 msgctxt "Module Name" msgid "Tiled Galleries" msgstr "Dlaždicové galerie" #: modules/module-headings.php:301 msgctxt "Module Tag" msgid "Writing" msgstr "Psaní" #: modules/module-headings.php:200 msgctxt "Module Name" msgid "Site verification" msgstr "Ověření stránky" #: modules/module-headings.php:175 msgctxt "Module Name" msgid "Secure Sign On" msgstr "Jednotné přihlašování" #: modules/module-info.php:337 msgid "" "With Carousel active, any standard WordPress galleries or single images you have embedded in posts or pages will\n" "\t\tlaunch a full-screen photo browsing experience with comments and EXIF metadata." msgstr "" "Pokud je aktivní Carousel, jakékoli standardní galerie WordPress nebo jednotlivé obrázky, které jste vložili do příspěvků nebo stránek, \n" "\t\tlaunch spustí procházení fotografií na celou obrazovku s komentáři a metadaty EXIF." #: modules/module-headings.php:181 msgctxt "Module Description" msgid "Collect valuable traffic stats and insights." msgstr "Sbírejte cenné dopravní statistiky a postřehy." #: modules/module-headings.php:191 msgctxt "Module Description" msgid "Display image galleries in a variety of elegant arrangements." msgstr "Zobrazte galerie obrázků v různých elegantních uspořádáních." #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:103 msgid "Post by Email" msgstr "Přispívat e-mailem" #. translators: Date and time #. Translators: %1$s is the date, %2$s is the time. #: _inc/lib/icalendar-reader.php:1002 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s v %2$s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:314 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:316 msgid "Featured Images" msgstr "Náhledové obrázky" #: modules/widgets/gallery.php:43 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:103 #: modules/comment-likes.php:230 modules/likes.php:454 msgid "Loading..." msgstr "Načítání..." #: modules/module-headings.php:71 msgctxt "Module Description" msgid "Enable pop-up business cards over commenters’ Gravatars." msgstr "Povolte vyskakovací vizitky při najetí na Gravatar komentátora." #: modules/module-headings.php:70 msgctxt "Module Name" msgid "Gravatar Hovercards" msgstr "Kartičky Gravatar" #: modules/module-headings.php:75 msgctxt "Module Name" msgid "Infinite Scroll" msgstr "Nekonečné skrolování" #: modules/module-headings.php:80 msgctxt "Module Name" msgid "JSON API" msgstr "JSON API" #: modules/module-headings.php:100 msgctxt "Module Name" msgid "Monitor" msgstr "Monitor" #: modules/module-headings.php:105 msgctxt "Module Name" msgid "Notifications" msgstr "Notifikace" #: modules/module-headings.php:155 msgctxt "Module Name" msgid "Sharing" msgstr "Sdílení" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:272 #: modules/sharedaddy/sharing.php:647 msgid "Save Changes" msgstr "Uložit změny" #. translators: %1$s is the name of a theme #: modules/infinite-scroll/infinity.php:1728 msgid "Theme: %1$s." msgstr "Šablona: %1$s." #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:758 #: modules/sharedaddy/sharing.php:603 msgid "Front Page, Archive Pages, and Search Results" msgstr "Úvodní stránka, stránky archivů a výsledky hledání" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:749 #: modules/sharedaddy/sharing.php:597 msgid "Show buttons on" msgstr "Zobrazit tlačítka na" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:97 msgid "Show likes." msgstr "Zobrazit Líbí." #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:202 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:79 msgid "Show sharing buttons." msgstr "Zobrazit tlačítka sdílení." #: modules/markdown/easy-markdown.php:291 msgid "Markdown" msgstr "Značkování" #: modules/module-headings.php:95 msgctxt "Module Name" msgid "Markdown" msgstr "Značkování" #: modules/markdown/easy-markdown.php:723 msgid "Markdown content" msgstr "Obsah Značkování" #: modules/module-headings.php:85 msgctxt "Module Name" msgid "Beautiful Math" msgstr "Krásná matematika" #: modules/module-headings.php:45 msgctxt "Module Name" msgid "Comments" msgstr "Komentáře" #. translators: Facebook "Like" action #. translators: "Like" action on a Tumblr post #: modules/likes.php:454 msgid "Like" msgstr "Líbí" #: modules/likes.php:443 modules/likes.php:444 msgid "Like this:" msgstr "Líbí se mi to:" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:616 msgid "On for all comments" msgstr "Zapnuto pro všechny komentáře" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:575 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2442 msgid "On for all posts" msgstr "Zapnuto pro všechny příspěvky" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:249 #: modules/sharedaddy/sharing.php:353 msgid "Settings have been saved" msgstr "Nastavení bylo uloženo" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:1724 msgid "Proudly powered by WordPress" msgstr "Používáme WordPress" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:74 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:216 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:47 modules/sharedaddy/sharing.php:142 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:280 msgid "Sharing" msgstr "Sdílení" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:260 #: modules/sharedaddy/sharing.php:424 modules/sharedaddy/sharing.php:748 msgid "Sharing Buttons" msgstr "Tlačítka sdílení" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:73 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:101 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:216 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:231 #: modules/sharedaddy/sharing.php:141 modules/sharedaddy/sharing.php:359 msgid "Sharing Settings" msgstr "Nastavení sdílení" #: modules/likes.php:230 msgid "Someone likes one of my posts" msgstr "Někomu se líbí jeden z mých příspěvků" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:581 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2443 msgid "Turned on per post" msgstr "Zapnuto podle příspěvku" #: modules/infinite-scroll.php:86 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2425 msgid "Use Google Analytics with Infinite Scroll" msgstr "Používat Google Analytics pro Nekonečné posouvání" #: modules/module-headings.php:35 msgctxt "Module Name" msgid "Carousel" msgstr "Karusel" #: modules/module-headings.php:140 msgctxt "Module Name" msgid "Related posts" msgstr "Související příspěvky" #: modules/module-headings.php:60 msgctxt "Module Name" msgid "Custom content types" msgstr "Vlastní typy obsahu" #: modules/module-headings.php:120 msgctxt "Module Name" msgid "Post by email" msgstr "Přispívat e-mailem" #: modules/likes.php:189 modules/subscriptions.php:389 msgid "Email me whenever" msgstr "Pošlete mi e-mail kdykoli" #: modules/module-headings.php:90 msgctxt "Module Name" msgid "Likes" msgstr "Lajky" #: modules/module-headings.php:91 msgctxt "Module Description" msgid "Give visitors an easy way to show they appreciate your content." msgstr "Poskytněte návštěvníkům snadný způsob, jak ukázat, že si váží vašeho obsahu." #: modules/module-headings.php:96 msgctxt "Module Description" msgid "Write posts or pages in plain-text Markdown syntax" msgstr "Pište příspěvky nebo stránky v prosté textové syntaxi Markdown" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:447 msgid "We’ve changed this option to a click-to-scroll version for you since you have footer widgets in Appearance → Widgets, or your theme uses click-to-scroll as the default behavior." msgstr "Tuto možnost jsme pro vás změnili na verzi s možností posouvání kliknutím, protože máte widgety zápatí v části Vzhled → Widgety nebo váš motiv používá jako výchozí chování klikání." #: modules/infinite-scroll/infinity.php:863 #: modules/theme-tools/compat/twentynineteen.php:158 #: modules/theme-tools/compat/twentytwenty.php:240 msgid "Older posts" msgstr "Starší články" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:919 msgid "Scroll back to top" msgstr "Posunout zpět na začátek" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:29 msgid "Likes and Shares" msgstr "Líbí se a sdílí" #: modules/likes.php:390 modules/likes/jetpack-likes-settings.php:61 #: modules/widgets/top-posts.php:157 msgid "Likes" msgstr "Lajky" #: modules/likes.php:188 msgid "Likes Notifications" msgstr "Líbí se mi oznámení" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:569 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2434 msgid "WordPress.com Likes are" msgstr "Líbí se mi WordPress.com" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:589 msgid "WordPress.com Reblog Button" msgstr "Tlačítko Reblog na WordPress.com" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:595 msgid "Show the Reblog button on posts" msgstr "Zobrazit u příspěvků tlačítko Reblog" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:601 msgid "Don't show the Reblog button on posts" msgstr "Nezobrazovat tlačítko Reblog u příspěvků" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:610 msgid "Comment Likes are" msgstr "Líbí se mi komentáře" #: modules/markdown/easy-markdown.php:315 msgid "Use Markdown for posts and pages." msgstr "Pro příspěvky a stránky použijte Markdown." #: modules/markdown/easy-markdown.php:316 #: modules/markdown/easy-markdown.php:329 msgid "Learn more about Markdown." msgstr "Další informace o Markdownu." #: modules/markdown/easy-markdown.php:328 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2458 msgid "Use Markdown for comments." msgstr "Použijte Markdown pro komentáře." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:390 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:384 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:61 msgid "Add New" msgstr "Vytvořit odkaz" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:484 msgid "Add or remove tags" msgstr "Přidat nebo odebrat štítky" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:485 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Vyberte si z nejpoužívanějších štítků" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:519 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:441 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:343 msgid "Custom field deleted." msgstr "Uživatelské pole bylo smazáno." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:518 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:440 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:342 msgid "Custom field updated." msgstr "Uživatelské pole bylo aktualizováno." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:572 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:225 msgid "Customize" msgstr "Přizpůsobit" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1297 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:448 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:654 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:130 #: _inc/lib/icalendar-reader.php:926 msgid "Description" msgstr "Popis" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:285 msgid "Edit Menu Item" msgstr "Upravit položku menu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:392 msgid "Edit Project" msgstr "Upravit projekt" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:275 msgid "Menu Item" msgstr "Položka menu" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:345 msgid "Menu item updated." msgstr "Položka menu aktualizována." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:486 msgid "No tags found." msgstr "Nebyly nalezeny žádné štítky." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:686 msgid "Order" msgstr "Pořadí" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:533 msgid "Project saved." msgstr "Projekt uložen." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:520 msgid "Project updated." msgstr "Projekt aktualizován." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:483 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Více štítků oddělte čárkami." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:683 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:259 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:312 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:445 modules/widgets/flickr/form.php:99 msgid "Thumbnail" msgstr "Náhled" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1111 msgid "Uncategorized" msgstr "Nezařazené" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1108 msgid "edit" msgstr "Upravit" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:291 msgid "Search Menu Items" msgstr "Vyhledávání položek menu" #: modules/gravatar-hovercards.php:59 msgid "Gravatar Hovercards" msgstr "Vizitky Gravatar" #: modules/gravatar-hovercards.php:108 msgid "Put your mouse over your Gravatar to check out your profile." msgstr "Umístěte myš nad svůj Gravatar, abyste zkontrolovali svůj profil." #: modules/gravatar-hovercards.php:73 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2400 msgid "View people's profiles when you mouse over their Gravatars" msgstr "Zobrazujte profily lidí při najetí myší na jejich Gravatary" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:234 msgid "Enable Portfolio Projects for this site." msgstr "Povolit Projekty portfolia pro tyto stránky." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:188 msgid "Portfolio Projects" msgstr "Projekty portfolia" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:222 msgid "Enable Testimonials for this site." msgstr "Povolit Reference pro tyto stránky." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:188 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:380 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:382 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:597 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:606 msgid "Testimonials" msgstr "Reference" #. Translators: link to portfolio item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:536 msgid "Project submitted. Preview project" msgstr "Projekt odeslán. zobrazit náhled projektu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:393 msgid "New Project" msgstr "Nový projekt" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1467 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1501 msgctxt "Nova label separator" msgid ", " msgstr ", " #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:283 msgid "Add Menu Item" msgstr "Přidat položku menu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:499 msgid "Customer Name" msgstr "Jméno zákazníka" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:362 msgid "Menu item submitted. Preview item" msgstr "Položka menu odeslána. Náhled položky" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:273 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:279 msgid "Menu Items" msgstr "Položky menu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:442 msgid "Project Type" msgstr "Typ projektu" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2418 msgid "To infinity and beyond" msgstr "Do nekonečna a dál" #. translators: Placehoder is a number of items. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:436 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:450 msgid "%1$d Food Menu Item" msgid_plural "%1$d Food Menu Items" msgstr[0] "%1$d položka jídelního menu" msgstr[1] "%1$d položky jídelního menu" msgstr[2] "%1$d položek jídelního menu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:562 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:563 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1252 msgid "Add Many Items" msgstr "Přidat více položek" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:199 msgid "Add New Menu Item Label" msgstr "Přidat nový popisek položky menu" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:239 msgid "Add New Menu Section" msgstr "Přidat nový oddíl menu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:391 msgid "Add New Project" msgstr "Přidat nový projekt" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:479 msgid "Add New Project Tag" msgstr "Přidat nový štítek projektu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:448 msgid "Add New Project Type" msgstr "Přidat nový typ projektu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:385 msgid "Add New Testimonial" msgstr "Přidat novou referenci" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:281 msgid "Add One Item" msgstr "Přidat jednu položku" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:203 msgid "Add or remove Labels" msgstr "Přidat nebo odebrat popisky" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1327 msgid "Add These New Menu Items" msgstr "Přidat tyto nové položky menu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1267 msgid "Add to section:" msgstr "Přidat do oddílu:" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:191 msgid "All Menu Item Labels" msgstr "Všechny popisky položek menu" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:227 msgid "All Menu Sections" msgstr "Všechny oddíly menu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:475 msgid "All Project Tags" msgstr "Všechny štítky projektů" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:444 msgid "All Project Types" msgstr "Všechny tipy projektů" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:389 msgid "All Projects" msgstr "Všechny projekty" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:383 msgid "All Testimonials" msgstr "Všechny reference" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:204 msgid "Choose from the most used Labels" msgstr "Vyberte si z nejpoužívanějších popisků" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:387 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:564 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:388 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:619 msgid "Portfolio" msgstr "Portfolio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:684 msgid "Labels" msgstr "Značky" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:933 msgid "Uploading..." msgstr "Nahrávání..." #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:223 msgid "Menu Section" msgstr "Sekce menu " #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:221 msgid "Menu Sections" msgstr "Sekce menu " #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:225 msgid "Search Menu Sections" msgstr "Prohledat sekce menu " #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:208 msgid "No Labels found" msgstr "Nebyly nalezeny žádné štítky" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:197 msgid "Update Menu Item Label" msgstr "Upravit štítek položky menu " #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:195 msgid "View Menu Item Label" msgstr "Zobrazit štítek položky menu " #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:655 msgid "Testimonial Archive Featured Image" msgstr "Archiv posudku Doporučený obrázek" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:830 msgid "Your Testimonial Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard." msgstr "Váš archiv posudků aktuálně neobsahuje žádné záznamy. Můžete je začít vytvářet na hlavním panelu." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1289 msgid "Labels: spicy, favorite, etc. Separate Labels with commas" msgstr "Štítky: pikantní, oblíbené atd. Štítky oddělte čárkami" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1318 msgid "New Row" msgstr "Nová řada" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1503 msgid "No Labels" msgstr "Žádné označení" #. translators: %s is the name of a custom post type such as #. "jetpack-portfolio" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:222 msgid "Your theme supports %s" msgstr "Vaše téma podporuje %s" #. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:245 msgid "Portfolio pages display at most %1$s projects" msgstr "Stránky portfolia zobrazují maximálně %1$s projektů" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:386 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:629 msgid "Projects" msgstr "Projekty" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:394 msgid "View Project" msgstr "Zobrazit projekt" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:395 msgid "Search Projects" msgstr "Hledat projekty" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:396 msgid "No Projects found" msgstr "Nebyly nalezeny žádné projekty" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:397 msgid "No Projects found in Trash" msgstr "V koši nebyly nalezeny žádné projekty" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:441 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:443 msgid "Project Types" msgstr "Typy projektů" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:445 msgid "Edit Project Type" msgstr "Upravit projekt" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:446 msgid "View Project Type" msgstr "Zobrazit projekt" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:447 msgid "Update Project Type" msgstr "Aktualizovat projekt" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:449 msgid "New Project Type Name" msgstr "Název nového typu projektu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:450 msgid "Parent Project Type" msgstr "Typ nadřazeného projektu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:451 msgid "Parent Project Type:" msgstr "Nadřazený projekt:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:452 msgid "Search Project Types" msgstr "Hledat typy projektů" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:472 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:474 msgid "Project Tags" msgstr "Štítky projektu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:473 msgid "Project Tag" msgstr "Štítek projektu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:476 msgid "Edit Project Tag" msgstr "Upravit projekt" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:477 msgid "View Project Tag" msgstr "Zobrazit štítek projektu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:478 msgid "Update Project Tag" msgstr "Aktualizujte štítek projektu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:480 msgid "New Project Tag Name" msgstr "Název nového názvu projektu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:481 msgid "Search Project Tags" msgstr "Hledání štítky projektů" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:482 msgid "Popular Project Tags" msgstr "Populární štítky projektu" #. Translators: link to portfolio item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:515 msgid "Project updated. View item" msgstr "Projekt aktualizován. Prohlédnout položku" #. Translators: link to portfolio item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:530 msgid "Project published. View project" msgstr "Projekt zveřejněn. Zobrazit projekt" #. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to portfolio's item page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:541 msgid "Project scheduled for: %1$s. Preview project" msgstr "Projekt je naplánován na: %1$s . Náhled projektu" #. Translators: link to portfolio item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:548 msgid "Project item draft updated. Preview project" msgstr "Koncept položky projektu byl aktualizován. Náhled projektu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1015 msgid "Your Portfolio Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard." msgstr "Váš archiv portfolia aktuálně neobsahuje žádné záznamy. Můžete je začít vytvářet na hlavním panelu." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:218 msgid "Your theme supports Testimonials" msgstr "Vaše téma podporuje Ohlasy" #. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:234 msgid "Testimonial pages display at most %1$s testimonials" msgstr "Stránky s posudky zobrazují maximálně %1$s posudky" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:378 msgid "Customer Testimonials" msgstr "Doporučení zákazníků" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:381 msgid "Testimonial" msgstr "Partneři" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:386 msgid "Edit Testimonial" msgstr "Upravit partnera" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:387 msgid "New Testimonial" msgstr "Nový partner" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:388 msgid "View Testimonial" msgstr "Zobrazit partnera" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:389 msgid "Search Testimonials" msgstr "Hledat partnera" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:390 msgid "No Testimonials found" msgstr "Nebyly nalezeny žádné reference" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:391 msgid "No Testimonials found in Trash" msgstr "Doporučení nenalezena ani v koši" #. Translators: link to Testimonial item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:437 msgid "Testimonial updated. View testimonial" msgstr "Ohlas byl aktualizován. Zobrazit posudek" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:442 msgid "Testimonial updated." msgstr "Reference aktualizována." #. translators: %s: date and time of the revision #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:446 msgid "Testimonial restored to revision from %s" msgstr "Reference obnovena k revizi z %s" #. Translators: link to Testimonial item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:452 msgid "Testimonial published. View testimonial" msgstr "Zveřejnění posudku. Zobrazit posudek" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:455 msgid "Testimonial saved." msgstr "Reference uložena." #. Translators: link to Testimonial item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:458 msgid "Testimonial submitted. Preview testimonial" msgstr "Posudek odeslán. Náhled posudku" #. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to testimonial's item #. page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:463 msgid "Testimonial scheduled for: %1$s. Preview testimonial" msgstr "Naplánovaný posudek: %1$s . Náhled posudku" #. Translators: link to Testimonial item's page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:470 msgid "Testimonial draft updated. Preview testimonial" msgstr "Koncept posudku byl aktualizován. Náhled posudku" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:486 msgid "Enter the customer's name here" msgstr "Zadejte jméno zákazníka" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:571 msgid "Customize Testimonials Archive" msgstr "Přizpůsobte archiv posudků" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:184 msgid "Menu Item Labels" msgstr "Všechny popisky položek menu" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:186 msgid "Menu Item Label" msgstr "Přidat nový popisek položky menu" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:188 msgid "Search Menu Item Labels" msgstr "Hledat štítky položek nabídky" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:189 msgid "Popular Labels" msgstr "Populární štítky" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:193 msgid "Edit Menu Item Label" msgstr "Upravit štítek položky nabídky" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:201 msgid "New Menu Item Label Name" msgstr "Nový název položky nabídky Název" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:202 msgid "For example, spicy, favorite, etc.
Separate Labels with commas" msgstr "Například pikantní, oblíbené atd.
Oddělte štítky čárkami" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:229 msgid "Parent Menu Section" msgstr "Sekce nadřazené nabídky" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:231 msgid "Parent Menu Section:" msgstr "Sekce nadřazené nabídky:" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:233 msgid "Edit Menu Section" msgstr "Upravit sekci nabídky" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:235 msgid "View Menu Section" msgstr "Zobrazit část nabídky" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:237 msgid "Update Menu Section" msgstr "Sekce nabídky Aktualizovat" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:241 msgid "New Menu Sections Name" msgstr "Název nových částí nabídky" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:269 msgid "Items on your restaurant's menu" msgstr "Položky v nabídce vaší restaurace" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:277 msgid "Food Menus" msgstr "Jídelní lístek" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:287 msgid "New Menu Item" msgstr "Přidat položku menu" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:289 msgid "View Menu Item" msgstr "Zobrazit položku nabídky" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:293 msgid "No Menu Items found" msgstr "Žádné položky nenalezeny" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:295 msgid "No Menu Items found in Trash" msgstr "Balíčky nenalezeny v koši" #. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food #. menu. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:339 msgid "Menu item updated. View item" msgstr "Položka nabídky byla aktualizována. Prohlédnout položku" #. translators: %s: date and time of the revision #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:349 msgid "Menu item restored to revision from %s" msgstr "Položka nabídky byla obnovena z verze %s" #. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food #. menu. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:355 msgid "Menu item published. View item" msgstr "Položka nabídky byla zveřejněna. Prohlédnout položku" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:359 msgid "Menu item saved." msgstr "Položka nabídky byla uložena." #. translators: this is about a food menu. 1. Publish box date format, see #. https://php.net/date 2. link to the food menu. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:367 msgid "Menu item scheduled for: %1$s. Preview item" msgstr "Položka nabídky naplánována na: %1$s . Náhled položky" #. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food #. menu. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:374 msgid "Menu item draft updated. Preview item" msgstr "Koncept položky nabídky byl aktualizován. Náhled položky" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:410 msgid "Enter the menu item's name here" msgstr "Sem zadejte název položky nabídky" #. translators: this is about a food menu #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:642 msgid "Menu Items re-ordered." msgstr "Položky nabídky byly znovu objednány." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:685 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1285 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1348 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1367 msgid "Price" msgstr "Cena" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:775 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:871 msgid "Save New Order" msgstr "Uložit novou objednávku" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1118 msgid "Move menu section up" msgstr "Přesunout část nabídky nahoru" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1120 msgid "Move menu section down" msgstr "Přesunout sekci nabídky dolů" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1257 msgid "Use the TAB key on your keyboard to move between colums and the ENTER or RETURN key to save each row and move on to the next." msgstr "Pomocí klávesy TAB na klávesnici se můžete pohybovat mezi sloupci a klávesou ENTER nebo RETURN uložíte každý řádek a přejdete na další." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:1095 msgid "Types:" msgstr "Typy:" #. translators: Publish box date format, see https://php.net/date #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:543 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:465 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:369 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j. n. Y @ G:i" #. translators: %s is replaced with a field name in the form, e.g. "Email" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:582 msgid "%s (Required)" msgstr "%s (povinné)" #. translators: %s is the name of a form field #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:273 msgid "%s is required" msgstr "%s je povinné" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:137 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:121 msgid "(required)" msgstr "(vyžadováno)" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1350 msgid "Background color" msgstr "Barva pozadí" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1488 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2254 msgid "Black" msgstr "Černá" #: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:60 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:317 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:211 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: modules/comments/comments.php:494 msgid "Cancel reply" msgstr "Zrušit odpověď na komentář" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:198 msgid "Click here" msgstr "Klikněte zde" #: modules/comments/admin.php:120 modules/comments/admin.php:193 msgid "Color Scheme" msgstr "Barevné schéma" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:144 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1356 modules/comments/admin.php:93 #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:144 msgid "Comments" msgstr "Komentáře" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:70 #: modules/comments/admin.php:76 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:256 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:593 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2302 msgid "Dark" msgstr "Tmavá" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:625 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1007 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:254 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:994 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1032 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:378 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:659 msgid "Date" msgstr "Datum" #. translators: default aspect ratio for the embedded Google document. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/content-options/customizer.php:97 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:150 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:99 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:27 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:64 msgid "Default" msgstr "Výchozí" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:481 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:902 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:927 msgid "Delete Permanently" msgstr "Smazat" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:900 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:925 msgid "Delete this item permanently" msgstr "Nenávratně smazat tuto položku" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1354 msgid "Empty Spam" msgstr "Hromadně smazat spam" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1212 msgid "Error in moving to Trash." msgstr "Během přesunování do koše se objevila chyba." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1204 msgid "Error in restoring from Trash." msgstr "Během obnovování z koše se objevila chyba." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:331 msgid "Error!" msgstr "Chyba!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:240 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:224 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2422 msgid "Label" msgstr "Text" #: modules/comments/admin.php:71 modules/comments/comments.php:378 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2287 msgid "Leave a Reply" msgstr "Napsat komentář" #. translators: %s is the displayed username of the post (or comment) author #: modules/comments/comments.php:392 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Napsat komentář k %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:69 #: modules/comments/admin.php:75 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:245 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:590 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2301 msgid "Light" msgstr "Světlá" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:186 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1013 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:117 msgid "Message" msgstr "Zpráva" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:608 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1245 msgid "Messages" msgstr "Zprávy" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1353 msgid "Metadata" msgstr "Strukturované informace" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:580 msgid "OK" msgstr "OK" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:276 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:243 msgid "Options" msgstr "Nastavení" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:271 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:254 msgid "Required?" msgstr "Povinné?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:896 msgid "Restore" msgstr "Obnovit" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:894 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "Obnovit tuto položku z koše" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1619 msgid "Sent by an unverified visitor to your site." msgstr "Posláno neověřeným návštěvníkem vašich stránek." #: modules/comments/comments.php:520 msgid "Show more" msgstr "Ukázat další" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:909 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1271 msgid "Spam" msgstr "Spam" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:182 msgid "Subject" msgstr "Použití" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:992 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:245 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:235 msgid "Text" msgstr "Text" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:178 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1004 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:116 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:248 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:237 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:733 msgid "Website" msgstr "Webová stránka" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1489 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2255 msgid "White" msgstr "Bílá" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:751 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:773 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:775 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:183 msgid "Yes" msgstr "Ano" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1200 msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro obnovení této položky z koše." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1208 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1216 msgid "You are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro přesunutí této položky do koše." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:50 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Komentář" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:191 msgid "By adding a contact form, your readers will be able to submit feedback to you. All feedback is automatically scanned for spam, and the legitimate feedback will be emailed to you." msgstr "Přidáním kontaktního formuláře vám budou vaši čtenáři moci odeslat zpětnou vazbu. Veškerá zpětná vazba je automaticky testována na spam a povolená zpětná vazba vám bude zaslána e-mailem." #. translators: "Feedback" as an HTML link. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:207 msgctxt "%1$s = \"Feedback\" in an HTML link" msgid "Yep, you can read your feedback at any time by clicking the \"%1$s\" link in the admin menu." msgstr "Jo, svou zpětnou vazbu si můžete kdykoliv přečíst kliknutím na odkaz \"%1$s\" v nabídce administrace." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:216 msgid "Nope. However, if you’d like to modify where your feedback is sent, or the subject line you can. If you don’t make any changes here, feedback will be sent to the author of the page/post and the subject will be the name of this page/post." msgstr "Ne. Pokud byste však chtěli změnit, kam se vaše zpětná vazba odesílá, nebo předmět, tak můžete. Pokud zde neprovedete žádné změny, bude zpětná vazba odeslána autorovi stránky nebo příspěvku a předmět bude název této stránky nebo příspěvku." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2262 msgid "Show photo metadata (Exif) in carousel, when available." msgstr "Zobrazit metadata fotky (Exif) v karuselu, pokud jsou dostupná." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:160 #: modules/custom-content-types.php:71 modules/custom-content-types.php:94 msgid "Your Custom Content Types" msgstr "Vaše vlastní typy obsahu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:180 #: modules/custom-content-types.php:75 modules/custom-content-types.php:113 msgid "Use these settings to display different types of content on your site." msgstr "Použijte tato nastavení pro zobrazení různých typů obsahu na vašich stránkách." #. translators: the blog name and post title. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:99 msgctxt "%1$s = blog name, %2$s = post title" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: modules/comments/admin.php:158 msgid "A few catchy words to motivate your readers to comment" msgstr "Několik lákavých slov, abyste motivovali své čtenáře napsat komentář" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:269 msgid "Add a new field" msgstr "Přidat nové pole" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:61 msgid "Are you sure you want to exit the form editor without saving? Any changes you have made will be lost." msgstr "Opravdu chcete ukončit editor formuláře bez uložení? Veškeré vámi provedené změny budou ztraceny." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:489 msgid "Camera" msgstr "Fotoaparát" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:192 msgid "Can I add more fields?" msgstr "Můžu přidat více polí?" #. translators: %s is replaced with the user's display name #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:718 msgid "Commenting as %s" msgstr "Komentujete jako %s" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1250 msgid "Comments on this post are closed." msgstr "Komentáře u tohoto příspěvku jsou zakázány." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:215 msgid "Do I need to fill this out?" msgstr "Musím toto vyplnit?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:58 msgctxt "Link to edit an HTML form field in contact form builder" msgid "edit" msgstr "upravit" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:222 msgid "Edit this new field" msgstr "Upravit toto nové pole" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:48 msgctxt "Label for HTML form \"Email\" field in contact form builder" msgid "Email" msgstr "E-mail" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:185 msgid "Email notifications" msgstr "E-mailová oznámení" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:274 msgid "Email settings" msgstr "Nastavení e-mailu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:184 msgid "Form builder" msgstr "Tvorba formuláře" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:623 msgid "From" msgstr "Od" #: modules/comments/admin.php:103 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2285 msgid "Greeting Text" msgstr "Text pozdravu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:264 msgid "Here’s what your form will look like" msgstr "Takto bude vypadat váš formulář" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:190 msgid "How does this work?" msgstr "Jak to funguje?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:217 msgid "Can I send a notification to more than one person?" msgstr "Můžu odeslat oznámení více než jedné osobě?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:202 msgid "Can I view my feedback within WordPress?" msgstr "Můžu zobrazit svou zpětnou vazbu bez WordPressu?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1410 msgid "Check for Spam" msgstr "Zkontrolovat spam" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:250 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:229 msgid "Checkbox" msgstr "Zaškrtávací políčko" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:394 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:43 msgid "Add Contact Form" msgstr "Přidat kontaktní formulář" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:271 msgid "Add this form to my post" msgstr "Přidat tento formulář do mého příspěvku" #: modules/comments/admin.php:141 msgid "Adjust your Comments form with a clever greeting and color-scheme." msgstr "Upravte si svůj formulář Komentářů chytrým pozdravem a barevným motivem." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2255 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:71 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:50 msgid "Contact Form" msgstr "Kontaktní formulář" #: class.jetpack-admin.php:138 class.jetpack-admin.php:141 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:223 msgid "Download" msgstr "Stáhnout" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:56 msgid "" "Drag up or down\n" "to re-arrange" msgstr "" "Přetáhněte nahoru nebo\n" "dolů pro změnu pořadí" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:252 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:231 msgid "Drop down" msgstr "Rozevírací nabídka" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:276 msgid "Enter your email address" msgstr "Zadejte svou e-mailovou adresu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:567 msgid "Feedback(s) marked as spam" msgstr "Zpětné vazby označeny jako spam" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:227 msgid "Field type" msgstr "Typ pole" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1343 msgid "Image Gallery Carousel" msgstr "Obrázková galerie Karusel" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:475 msgid "Loading Comments..." msgstr "Načítání komentářů..." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:57 msgctxt "Label to drag HTML form fields around to change their order in contact form builder" msgid "move" msgstr "přesunout" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:47 msgctxt "Label for HTML form \"Name\" field in contact form builder" msgid "Name" msgstr "Jméno" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:51 msgctxt "Default label for new HTML form field in contact form builder" msgid "New Field" msgstr "Nové pole" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:225 msgid "New field" msgstr "Nové pole" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:487 msgid "Mark as Spam" msgstr "Označit jako spam" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:920 msgid "Mark this message as NOT spam" msgstr "Označit tuto zprávu že NENÍ spam" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:907 msgid "Mark this message as spam" msgstr "Označit tuto zprávu jako spam" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:282 msgid "Save and go back to form builder" msgstr "Uložit a přejít zpět do tvorby formuláře" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:259 msgid "Save this field" msgstr "Uložit toto pole" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:59 msgid "Saved successfully" msgstr "Úspěšně uloženo" #. translators: "Click here" as an HTML link. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:197 msgctxt "%1$s = \"Click here\" in an HTML link" msgid "Sure thing. %1$s to add a new text box, textarea, radio, checkbox, or dropdown field." msgstr "Samozřejmě. %1$s pro přidání nového textového pole, textové oblasti, přepínače, zaškrtávacího políčka nebo rozevíracího pole." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:249 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:236 msgid "Textarea" msgstr "Textová oblast" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:486 msgid "Sorry, but there was an error posting your comment. Please try again later." msgstr "Bohužel, při odesílání vašeho komentáře došlo k chybě. Zkuste to znovu později." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1264 msgid "Sorry, but we could not authenticate your request." msgstr "Bohužel, nemůžeme ověřit váš požadavek." #. translators: The spam count. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:254 msgid "Spam (%s)" msgid_plural "Spam (%s)" msgstr[0] "Spam (%s)" msgstr[1] "Spamy (%s)" msgstr[2] "Spamy (%s)" #. translators: %1s is the full-size image width, and %2s is the height. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:479 msgid "View full size %1$s×%2$s" msgstr "Zobrazit plnou velikost %1$s×%2$s" #: modules/comments/admin.php:77 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2303 msgid "Transparent" msgstr "Průhledné" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:218 msgid "Yep. You can enter multiple email addresses in the Email address field, and separate them with commas. A notification email will then be sent to each email address." msgstr "Jo. Můžete zadat více e-mailových adres do pole E-mailová adresa a oddělit je čárkami. E-mail s oznámením pak bude odeslán na každou e-mailovou adresu." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:182 msgid "Your new field was saved successfully" msgstr "Vaše nové pole bylo úspěšně uloženo" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:49 msgctxt "Label for HTML form \"URL/Website\" field in contact form builder" msgid "Website" msgstr "Webová stránka" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:279 msgid "What should the subject line be?" msgstr "Jaký by měl být předmět?" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:474 msgid "Write a Comment..." msgstr "Napište komentář..." #. translators: the blog name (and post name, if applicable). #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:109 msgctxt "%1$s = blog name" msgid "%1$s Sidebar" msgstr "Postranní panel %1$s" #. translators: the time of the form submission. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1502 msgctxt "{$date_format} \\a\\t {$time_format}" msgid "%1$s \\a\\t %2$s" msgstr "%1$s \\v %2$s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:247 msgid "Add another option" msgstr "Přidat další volbu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:832 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:499 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:121 msgid "An error occurred. Please try again later." msgstr "Došlo k chybě. Zkuste to znovu později." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:253 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:234 msgid "Radio" msgstr "Přepínač" #. translators: %s is the name of a form field #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:245 msgid "%s requires a valid email address" msgstr "%s vyžaduje platnou e-mailovou adresu" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:60 msgctxt "This HTML form field is marked as required by the user in contact form builder" msgid "(required)" msgstr "(vyžadováno)" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:487 msgid "Your comment was approved." msgstr "Váš komentář byl schválen." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:485 msgid "Please provide your name to comment." msgstr "Prosím, pro přidání komentáře poskytněte Vaše jméno." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:483 msgid "Please be sure to submit some text with your comment." msgstr "Prosím, přidejte text pro publikování Vašeho komentáře." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1233 msgid "No comment text was submitted." msgstr "Nebyl odeslán žádný text komentáře. " #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1229 msgid "Missing target post ID." msgstr "Chybí ID cílového příspěvku." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1225 msgid "Missing target blog ID." msgstr "Chybí ID cílového blogu." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1217 modules/comments/comments.php:649 msgid "Nonce verification failed." msgstr "Nonce ověření se nezdařilo." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1107 msgid "Missing attachment ID." msgstr "Chybí ID přílohy." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:691 msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Pro přidání komentáře musíte být přihlášeni. " #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:492 msgid "Focal Length" msgstr "Ohnisková vzdálenost" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:491 msgid "Shutter Speed" msgstr "Rychlost závěrky" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:490 msgid "Aperture" msgstr "Clona" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:488 msgid "Your comment is in moderation." msgstr "Váš komentář schvalujeme. " #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1277 msgid "Please provide your name." msgstr "Prosím, poskytněte vaše jméno. " #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1509 msgid "Display images in full-size carousel slideshow." msgstr "Zobrazit obrázky v prezentaci v plné velikosti." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1346 msgid "Enable carousel" msgstr "Povolit karusel" #: modules/comments/comments.php:667 msgid "Invalid security token." msgstr "Neplatný bezpečnostní token. " #: modules/comments/base.php:114 msgid "Invalid request" msgstr "Neplatný požadavek" #. translators: %s is replaced by an ellipsis #. translators: %s is replaced by HTML markup to include an ellipsis #: modules/comments/comments.php:866 modules/comments/comments.php:961 #: modules/comments/comments.php:1024 msgid "Submitting Comment%s" msgstr "Přidávám komentář%s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:531 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1099 msgid "You are not allowed to manage this item." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro správu této položky." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1151 msgid "Feedback discarded." msgstr "Zpětná vazba zahozena." #. translators: the name of the site. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1615 msgid "Sent by a verified %s user." msgstr "Odesláno ověřeným %s uživatelem." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:55 msgctxt "error message in contact form builder" msgid "Oops, there was a problem generating your form. You'll likely need to try again." msgstr "Jejda, při generování formuláře došlo k problému. Budete to pravděpodobně muset zkusit znovu." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:54 msgctxt "Default label for the first option to be included in a user-created dropdown in contact form builder" msgid "First option" msgstr "První volba" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:53 msgctxt "Label for an option to be included in a user-created dropdown in contact form builder" msgid "Option" msgstr "Volba" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:52 msgctxt "Label for the set of options to be included in a user-created dropdown in contact form builder" msgid "Options" msgstr "Možnosti" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:244 msgid "First option" msgstr "První volba" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:177 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1001 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:115 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:247 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:232 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:725 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:176 #: modules/widgets/social-icons.php:605 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1284 msgid "Please provide an email address." msgstr "Poskytněte e-mailovou adresu." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1291 msgid "Please provide a valid email address." msgstr "Poskytněte platnou e-mailovou adresu." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:484 msgid "Please provide an email address to comment." msgstr "Pro přidání komentáře poskytněte Váš e-mail." #: modules/comments/base.php:269 msgid "Error: please fill the required fields (name, email)." msgstr "Chyba: Zadejte požadované údaje (jméno, e-mail)." #: modules/comments/base.php:271 msgid "Error: please enter a valid email address." msgstr "Chyba: Zadejte správnou e-mailovou adresu." #: class.jetpack.php:3971 msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names" msgid "Deactivate %l" msgstr "Deaktivovat %l" #: functions.opengraph.php:197 _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:461 msgid "(no title)" msgstr "(bez názvu)" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:185 #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:216 #: class.jetpack-modules-list-table.php:133 #: class.jetpack-modules-list-table.php:280 #: class.jetpack-modules-list-table.php:376 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:203 #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:367 msgid "Activate" msgstr "Aktivovat" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:141 msgid "Album" msgstr "Album" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:101 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-new-endpoint.php:148 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:87 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-new-endpoint.php:102 msgid "An unknown error occurred during installation" msgstr "Během instalace se vyskytla neznámá chyba" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:140 msgid "Artist" msgstr "Autor" #. translators: Facebook "Comment" action #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:472 msgid "Comment" msgstr "komentář" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-comment-endpoint.php:325 msgid "Comment cache problem?" msgstr "Problém s komentářovou cache?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:202 msgid "Connect to WordPress.com" msgstr "Připojit se k WordPress.com" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:28 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-users-connection-admin.php:81 msgid "Connected" msgstr "Připojen" #: class.jetpack-modules-list-table.php:131 #: class.jetpack-modules-list-table.php:281 #: class.jetpack-modules-list-table.php:388 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktivovat" #. translators: %s is an error message string #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1541 msgid "Error Details: Jetpack ID begins with a numeral. Do not publicly post this error message! %s" msgstr "Detaily o chybě: Jetpack ID začíná číslicí. Toto chybové hlášení nezveřejňujte! %s" #. translators: %s is an error message string #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1527 msgid "Error Details: Jetpack ID is empty. Do not publicly post this error message! %s" msgstr "Detaily o chybě: Jetpack ID je prázné. Toto chybové hlášení nezveřejňujte! %s" #. translators: "Edit" action on a Tumblr post #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:85 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:465 msgid "Edit" msgstr "Upravit" #. translators: %s is an error message string #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1534 msgid "Error Details: Jetpack ID is not a scalar. Do not publicly post this error message! %s" msgstr "Detaily o chybě: Jetpack ID není skalární. Toto chybové hlášení nezveřejňujte! %s" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:127 msgid "Full management mode is off for this site." msgstr "Úplná správa této stránky je vypnuta." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/site-breadcrumbs.php:55 #: modules/theme-tools/site-breadcrumbs.php:64 msgid "Home" msgstr "Úvodní stránka" #: class.jetpack.php:3928 msgid "Is this site private?" msgstr "Je tento web soukromý?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2535 msgid "Jetpack Plugin Version" msgstr "Verze Jetpacku" #: modules/stats.php:1210 msgid "Jetpack Support" msgstr "Jetpack podpora" #: class.jetpack.php:3821 msgid "Jetpack contains the most recent version of the old %l plugin." msgid_plural "Jetpack contains the most recent versions of the old %l plugins." msgstr[0] "Jetpack obsahuje nejnovjěší verzi %l starého pluginu." msgstr[1] "Jetpack obsahuje nejnovější verzi %l starých pluginů." msgstr[2] "Jetpack obsahuje nejnovější verzi %l starých pluginů." #. Translators: the module that's not found. #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:98 msgid "Module not found: `%s`." msgstr "Modul nebyl nalezen: \"%s\"." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:168 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:114 msgid "No plugins found." msgstr "Nebyly nalezeny žádné pluginy." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:111 msgid "No themes found." msgstr "Nebyly nalezeny žádné šablony." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:431 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:516 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:150 msgid "No update needed" msgstr "Aktualizace není nutná" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:27 msgid "Path" msgstr "Cesta" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:473 msgid "Post Comment" msgstr "Odeslat komentář" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:26 msgid "Site Name" msgstr "Nézev stránky" #: class.jetpack-network.php:286 class.jetpack-network.php:560 msgid "Sites" msgstr "Weby" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:57 msgid "Someone may be trying to trick you into giving them access to your site. Or it could be you just encountered a bug :). Either way, please close this window." msgstr "Někdo se vás může pokoušet podvést a získat přístup k vaší stránce. Nebo se také může jednat o chybu :). Každopádně, zavřete prosím toto okno." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:56 msgid "The Jetpack Module is already activated." msgstr "Modul byl již aktivován." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:82 msgid "The Jetpack Module is already deactivated." msgstr "Modul byl již deaktivován." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2498 msgid "The WP.com user ID of the connected user" msgstr "ID připojeného WP.com uživatele" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2508 msgid "The WP.com user email of the connected user" msgstr "Uživatelské jméno připojeného WP.com uživatele" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2503 msgid "The WP.com username of the connected user" msgstr "Uživatelské jméno uživatele připojeného z WP.com" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:164 msgid "The authorization process expired. Please go back and try again." msgstr "Spojení vypršelo. Zkuste to prosím znovu." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2513 msgid "The number of sites of the connected WP.com user" msgstr "Počet stránek připojeného WP.com uživatele" #: class.jetpack.php:3832 msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site." msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site." msgstr[0] "Stará verze byla deaktivována a může být odstraněna z vašeho webu." msgstr[1] "Staré verze byly deaktivovány a mohou být odstraněny z vašeho webu." msgstr[2] "Staré verze byly deaktivovány a mohou být odstraněny z vašeho webu." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:120 msgid "The plugin is already installed" msgstr "Tento plugin je již nainstalován" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:116 msgid "The theme is already installed" msgstr "Šablona je již nainstalována." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:95 msgid "There was an error installing your plugin" msgstr "Při instalaci pluginu došlo k chybě" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:90 msgid "There was an error installing your theme" msgstr "Během instalace šablony došlo k chybě" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:62 msgid "There was an error while activating the module." msgstr "Během aktivace modulu došlo k chybě." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:88 msgid "There was an error while deactivating the module." msgstr "Během deaktivace modulu došlo k chybě." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-post-endpoint.php:85 #: sal/class.json-api-post-base.php:692 msgid "This post is password protected." msgstr "Tento příspěvek je chráněn heslem." #. translators: %s: comma-separated list of capabilities #. Translators: the capability that the user is not authorized for. #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:166 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:172 msgid "This user is not authorized to %s on this blog." msgstr "Uživatel nemá oprávnění %s na tomto blogu." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:410 msgid "This user is not authorized to manage plugins network wide." msgstr "Uživatel není oprávněn spravovat pluginy v síti webů." #: class-jetpack-gallery-settings.php:41 msgid "Thumbnail Grid" msgstr "Mřížka náhledů" #: class-jetpack-gallery-settings.php:108 msgid "Type" msgstr "Typ" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-check-capabilities-endpoint.php:28 msgid "You are required to specify a capability to check." msgstr "Musíte vybrat opravnění, které má být zkontrolováno." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:69 msgid "You are required to specify a module." msgstr "Musíte vybrat modul." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:425 msgid "You are required to specify a plugin to activate." msgstr "Musíte vybrat plugin, který má být nainstalován." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:141 msgid "You are required to specify a plugin." msgstr "Musíte zvolit plugin." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:48 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:54 msgid "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature." msgstr "Abyste mohla být tato funkce povolena, musíte propojit svůj Jetpack s WordPress.com." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:86 msgid "You must specify a valid action" msgstr "Musíte zvolit akci" #. translators: %s is the post author #: class.jetpack-twitter-cards.php:168 msgid "Post by %s." msgstr "Příspěvek od %s." #. translators: %s is the post author #: class.jetpack-twitter-cards.php:165 msgid "Video post by %s." msgstr "Videopříspěvek od %s." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:244 msgid "Jetpack's Carousel has been disabled, because another plugin or your theme is overriding the [gallery] shortcode." msgstr "Karusel Jetpacku byl zakázán, protože jiný plugin nebo vaše šablona přepisují zkrácený kód [gallery]." #. translators: combined name for locales: 1: name in English, 2: native name #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-compat/lib/locales.php:74 msgctxt "locales" msgid "%1$s/%2$s" msgstr "%1$s/%2$s" #. translators: Plugin name to deactivate. #: class.jetpack.php:3237 msgid "Jetpack contains the most recent version of the old “%1$s” plugin." msgstr "Jetpack obsahuje nejnovější verzi starého pluginu „%1$s“." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:302 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:161 msgid "Plugin activated." msgstr "Plugin aktivován." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:368 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:210 msgid "Plugin deactivated." msgstr "Plugin deaktivován." #: class.jetpack-modules-list-table.php:89 msgid "Search modules…" msgstr "Hledat moduly..." #: class.jetpack-twitter-cards.php:321 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2568 msgid "The Twitter username of the owner of this site's domain." msgstr "Uživatelské jméno na Twitteru vlastníka domény této stránky." #: class.jetpack-twitter-cards.php:281 msgid "Twitter Site Tag" msgstr "Štítek stránky Twitteru" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:40 msgid "You are required to specify a theme to switch to." msgstr "Je vyžadováno, abyste zadali šablonu, na kterou se má přepnout." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:85 msgid "You are required to specify a theme to update." msgstr "Je vyžadováno, abyste zadali šablonu, která se má aktualizovat." #. translators: %s is the post author #: class.jetpack-twitter-cards.php:165 msgid "Video post." msgstr "Video příspěvek." #. translators: Name/image of the client requesting authorization #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-authorize-json-api.php:277 msgid "%s wants to access your site’s data. Log in to authorize that access." msgstr "%s chce přistupovat k datům vaší stránky. Pro autorizaci přístupu se přihlaste." #: class.jetpack.php:2968 msgid "Second param must be numeric or empty" msgstr "Druhý parametr musí být číslo nebo prázdný" #: class.jetpack.php:2964 msgid "First param must be string or empty" msgstr "První parametr musí být řetězec nebo prázdný" #. translators: Jetpack version number. #: class.jetpack.php:2608 msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later." msgstr "Jetpack požaduje WordPress verze %s nebo novější." #. translators: %s is a URL #: class.jetpack.php:1535 msgid "You are currently running a development version of Jetpack. Submit your feedback" msgstr "Momentálně používáte vývojovou verzi Jetpack. Zašlete svůj názor" #: class.jetpack.php:3795 msgid "Manage has been activated for you!" msgstr "Správa pro vás byla aktivována!" #. translators: %s is the URL to the "Sites" panel on wordpress.com. #: class.jetpack.php:3793 msgid "You are all set! Your site can now be managed from wordpress.com/sites." msgstr "Vše připraveno! Váš web nyní může být spravován z wordpress.com/sites." #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:219 msgid "Anti-spam can help to keep your blog safe from spam!" msgstr "Anti-spam může pomoci udržet Váš blog bezpečný od spamu!" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:184 msgid "Jetpack helps to keep you secure from brute-force login attacks." msgstr "Protect Vás pomáhá chránit před útoky hrubou silou na přihlášení." #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:168 msgctxt "{#} Blocked malicious login attempts -- number is on a prior line, text is a caption." msgid "Blocked malicious login attempts" msgstr "Blokované škodlivé pokusy o přihlášení" #: class.jetpack.php:3934 msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names" msgid "Like your site's RSS feeds, %l allows access to your posts and other content to third parties." msgid_plural "Like your site's RSS feeds, %l allow access to your posts and other content to third parties." msgstr[0] "Stejně jako kanály RSS vašeho webu umožňuje %l přístup k vašim příspěvkům a dalšímu obsahu třetím stranám." msgstr[1] "Stejně jako kanály RSS vašeho webu umožňují %l přístup k vašim příspěvkům a dalšímu obsahu třetím stranám." msgstr[2] "Stejně jako kanály RSS vašeho webu umožňuje %l přístup k vašim příspěvkům a dalšímu obsahu třetím stranám." #. translators: URL to deactivate Jetpack features. #: class.jetpack.php:3952 msgctxt "%1$s = deactivation URL, %2$s = \"Deactivate {list of Jetpack module/feature names}" msgid "If your site is not publicly accessible, consider deactivating this feature." msgid_plural "If your site is not publicly accessible, consider deactivating these features." msgstr[0] "Pokud Váš web není veřejně přístupný, zkuste deaktivaci této funkce." msgstr[1] "Pokud Váš web není veřejně přístupný, zkuste deaktivaci těchto funkcí." msgstr[2] "Pokud Váš web není veřejně přístupný, zkuste deaktivaci těchto funkcí." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:146 msgid "Unknown post type requested." msgstr "Požadován neznámý typ příspěvku." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:130 msgid "An active access token must be used to retrieve post counts." msgstr "Aktivní přístupový token musí být použit pro obdržení počtu příspěvků." #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-autosave-post-v1-1-endpoint.php:132 msgid "Autosave encountered an unexpected error" msgstr "Při automatickém ukládání došlo k neočekávané chybě" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:351 msgid "The Plugin is already deactivated." msgstr "Plugin je již deaktivován." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:279 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:135 msgid "Plugin can only be Network Activated" msgstr "Plugin lze aktivovat pouze v síti" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:273 msgid "The Plugin is already active." msgstr "Plugin je již aktivován." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:46 msgid "Theme is empty." msgstr "Šablona je prázdná." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:64 msgid "The specified theme was not found." msgstr "Specifikovaná šablona nebyla nalezena." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:68 msgid "You are not allowed to switch to this theme" msgstr "Nemáte povolení ke změně na tuto šablonu." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:484 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:543 msgid "There was an error updating your plugin" msgstr "Při aktualizaci pluginu došlo k chybě" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:189 msgid "Limit must be greater than or equal to 0." msgstr "Limit musí být větší nebo rovno 0." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:186 msgid "Offset must be greater than or equal to 0." msgstr "Offset musí být větší nebo rovno 0." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:123 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:173 msgid "There was an error updating your theme" msgstr "Při aktualizaci šablony došlo k chybě" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:364 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:205 msgid "There was an error deactivating your plugin" msgstr "Při deaktivaci pluginu došlo k chybě" #: class.jetpack-modules-list-table.php:146 msgid "No Modules Found" msgstr "Žádné moduly nenalezeny." #: class.jetpack-network.php:286 msgid "Jetpack Sites" msgstr "Web Jetpack" #. translators: %s is the post author #. translators: Default description for a Facebook post #: class.jetpack-twitter-cards.php:161 class.jetpack-twitter-cards.php:168 #: functions.opengraph.php:533 msgid "Visit the post for more." msgstr "Další informace najdete v příspěvku." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-updates-status-endpoint.php:28 msgid "There was an error while getting the update data for this site." msgstr "Při načítání aktualizačních dat pro tento web došlo k chybě." #. translators: %s is the name of a Jetpack module #: class.jetpack-cli.php:613 msgid "%s has been deactivated." msgstr "%s byldeaktivován." #. translators: %s is a module slug like "stats" #: class.jetpack-cli.php:557 msgid "%s is not a valid module." msgstr "%s není validní modul." #: class.jetpack-cli.php:586 modules/vaultpress.php:34 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:127 msgid "Active" msgstr "Aktivní" #: class.jetpack-modules-list-table.php:170 #: modules/widgets/upcoming-events.php:90 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:120 msgid "All" msgstr "Vše" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:144 msgid "Alphabetical" msgstr "Abecední" #: class.jetpack-admin.php:321 modules/plugin-search.php:243 #: modules/plugin-search.php:601 modules/stats.php:500 modules/stats.php:1014 msgid "Configure" msgstr "Nastavení" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:566 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:567 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1354 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1372 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1442 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:208 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:159 msgid "Feedback" msgstr "Kontakt" #: class.jetpack-cli.php:587 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:134 msgid "Inactive" msgstr "Neaktivní" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:35 msgid "Jetpack Settings" msgstr "Nastavení Jetpacku" #: class.jetpack-cli.php:96 msgid "Jetpack is currently connected to WordPress.com" msgstr "Jetpack je momentálně připojen k WordPress.com" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-content-types.php:181 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-portfolio.php:235 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-jetpack-testimonial.php:223 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:356 #: modules/custom-content-types.php:76 modules/custom-content-types.php:114 msgid "Learn More" msgstr "Zjistit více" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:151 msgid "Newest" msgstr "Nejnovější" #: class.jetpack-modules-list-table.php:268 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-classic-theme-helper/src/custom-post-types/class-nova-restaurant.php:1284 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:176 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:995 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:114 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:246 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:233 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:729 msgid "Name" msgstr "Jméno" #: class.jetpack-cli.php:570 msgid "Please specify a valid module." msgstr "Prosím, specifikujte validní modul." #: class.jetpack-cli.php:257 msgid "Please specify a valid user." msgstr "Zadejte validního uživatele." #: class.jetpack-cli.php:299 msgid "Please specify if you would like to disconnect a blog or user." msgstr "Prosím, specifikujte, zda chcete odpojit blog nebo uživatele." #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:158 msgid "Popular" msgstr "Populární" #: modules/wordads/class-wordads.php:405 msgid "Privacy" msgstr "Soukromí" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:70 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:623 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:467 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:110 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:289 msgid "Search" msgstr "Hledat" #: class.jetpack-network.php:287 class.jetpack.php:3490 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:206 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:296 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:465 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:471 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:156 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:171 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:309 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:201 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:202 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:36 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:172 msgid "Support" msgstr "Podpora" #. translators: %s is current version of Jetpack, for example 7.3 #: class.jetpack-cli.php:110 msgid "The Jetpack Version is %s" msgstr "Verze Jetpacku je %s" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:86 msgid "Trouble with Jetpack?" msgstr "Problémy s Jetpackem?" #: class.jetpack-cli.php:838 msgid "Value" msgstr "Hodnota" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:41 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Nemáte dostatečné oprávnění pro přístup na tuto stránku." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:59 msgid "Your Jetpack setup looks a-okay!" msgstr "Vaše nastavení Jetpacku vypadá dobře!" #. translators: %s is an e-mail address #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:212 msgid "The primary connection is owned by %s's WordPress.com account." msgstr "Primární propojení je vlastněno účtem WordPress.com %s." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:137 msgid "You need to register your Jetpack before connecting it." msgstr "Musíte zaregistrovat svůj Jetpack, než ho propojíte." #. translators: %s is a command like "prompt" #: class.jetpack-cli.php:86 class.jetpack-cli.php:239 class.jetpack-cli.php:333 #: class.jetpack-cli.php:647 class.jetpack-cli.php:781 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:236 msgid "%s is not a valid command." msgstr "%s není platný příkaz." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:89 msgid "A known issue." msgstr "Známý problém." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:128 msgid "A problem with your XML-RPC file." msgstr "Problém s vaším souborem XMLRPC." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:114 msgid "A theme conflict." msgstr "Konflikt šablony." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:110 msgid "An incompatible plugin." msgstr "Nekompatibilní plugin." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:111 msgid "Find out by disabling all plugins except Jetpack. If the problem persists, it's not a plugin issue. If the problem is solved, turn your plugins on one by one until the problem pops up again – there's the culprit! Let us know, and we'll try to help." msgstr "Zjistěte to zakázáním všech pluginů kromě Jetpacku. Pokud problém přetrvává, není to problém pluginu. Pokud je problém vyřešen, zapínejte své pluginy jeden po druhém, dokud se problém znovu neobjeví – a máte pachatele! Dejte nám vědět a pokusíme se vám pomoci." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:140 msgid "If it's not by itself, a theme or plugin is displaying extra characters. Try steps 2 and 3." msgstr "Pokud není samostatný, šablona nebo plugin zobrazuje znaky navíc. Zkuste kroky 2 a 3." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:141 msgid "If you get a 404 message, contact your web host. Their security may block the XML-RPC file." msgstr "Pokud se zobrazí zpráva 404, obraťte se na hostitele svých stránek. Jejich zabezpečení může blokovat XMLRPC." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:87 msgid "It may be caused by one of these issues, which you can diagnose yourself:" msgstr "Může to být způsobeno jedním z těchto problémů, které můžete diagnostikovat sami:" #. Plugin Name of the plugin #: jetpack.php #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-admin-menu.php:416 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-masterbar/src/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:322 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:357 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:426 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:108 #: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:87 msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" #. translators: The URL to the site's xmlrpc.php file. #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:133 msgid "Load your XML-RPC file. It should say “XML-RPC server accepts POST requests only.” on a line by itself." msgstr "Nahrajte svůj soubor XMLRPC. Měl by se objevit samostatný řádek „XML-RPC server accepts POST requests only.“" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:161 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:162 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:1000 msgid "My Jetpack" msgstr "Můj Jetpack" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:55 msgid "Testing your site's compatibility with Jetpack..." msgstr "Testování kompatibility vašich stránek s Jetpackem..." #: class.jetpack-cli.php:857 msgctxt "the value that they want to update the option to" msgid "value" msgstr "hodnota" #. translators: This is the result of an action. The option named %s was reset #: class.jetpack-cli.php:368 class.jetpack-cli.php:380 msgid "%s option reset" msgstr "Vynulování volby %s" #: class.jetpack-cli.php:860 msgctxt "'get', 'delete', and 'update' are commands - do not translate." msgid "Above are your options. You may 'get', 'delete', and 'update' them." msgstr "Výše jsou vaše volby. Můžete je 'get', 'delete' a 'update'." #: class.jetpack-cli.php:2153 msgid "Action cancelled. Have a question?" msgstr "Akce zrušena. Máte otázku?" #: class.jetpack-cli.php:124 msgid "Additional data: " msgstr "Dodatečná data:" #: class.jetpack-cli.php:606 msgid "All modules activated!" msgstr "Všechny moduly aktivovány!" #: class.jetpack-cli.php:617 msgid "All modules deactivated!" msgstr "Všechny moduly deaktivovány!" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:385 msgid "Test your site's compatibility with Jetpack." msgstr "Otestujte kompatibilitu vaší stránky s Jetpack." #. translators: Error description string. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2690 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:225 msgid "Error Details: %s" msgstr "Podrobnosti chyby: %s" #. translators: %s is a module name #: class.jetpack-cli.php:652 msgctxt "\"wp jetpack module activate\" is a command - do not translate" msgid "%1$s is not active. You can activate it with \"wp jetpack module activate %2$s\"" msgstr "%1$s není aktivován. Můžete ho aktivovat pomocí \"wp jetpack module activate %2$s\"" #: class.jetpack-cli.php:175 class.jetpack-cli.php:1431 #: class.jetpack-cli.php:1533 msgid "Jetpack is not currently connected to WordPress.com" msgstr "Jetpack momentálně není připojen k WordPress.com" #. translators: %d is WP.com ID of this blog #: class.jetpack-cli.php:112 msgid "The WordPress.com blog_id is %d" msgstr "blog_id WordPress.com je %d" #: class.jetpack-cli.php:283 msgid "User has been successfully disconnected." msgstr "Uživatel byl úspěšně odpojen." #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:273 msgid "Jetpack has been successfully disconnected for %s." msgstr "Jetpack byl úspěšně odpojen od %s." #: class.jetpack-cli.php:154 msgctxt "\"wp jetpack status full\" is a command - do not translate" msgid "View full status with 'wp jetpack status full'" msgstr "Zobrazit úplný stav pomocí 'wp jetpack status full'" #: class.jetpack-cli.php:390 class.jetpack-cli.php:398 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2181 msgid "Modules reset to default." msgstr "Moduly resetovány na výchozí nastavení." #: class.jetpack-cli.php:838 msgid "Option" msgstr "Nastavení" #: class.jetpack-cli.php:799 msgid "Option not found or is empty. Use \"list\" to list option names" msgstr "Možnost nebyla nalezena nebo je prázdná. Pomocí \"list\" příkazu vypište názvy možností" #. translators: %1$s is the previous value, %2$s is the new value #: class.jetpack-cli.php:829 msgctxt "Updating an option from \"this\" to \"that\"." msgid "Updated option: %1$s to \"%2$s\"" msgstr "Hodnota aktualizována: %1$s na \"%2$s\"" #. translators: %s is the option name #: class.jetpack-cli.php:816 msgid "Deleted option: %s" msgstr "Smazána volba: %s" #: class.jetpack-cli.php:740 msgid "No command found." msgstr "Příkaz nenalezen." #: class.jetpack-cli.php:741 msgid "Please enter the IP address you want to always allow." msgstr "Prosím, zadejte IP adresu, kterou chcete vždy povolit." #: class.jetpack-cli.php:856 msgctxt "a variable command that a user can write, provided in the printed instructions" msgid "option" msgstr "volba" #: class.jetpack-cli.php:743 msgctxt "'list' and 'clear' are commands and should not be translated" msgid "You can also 'list' or 'clear' the always allowed list." msgstr "Můžete také 'list' nebo 'clear' vždy povolený seznam." #: class.jetpack-cli.php:742 msgctxt "Instructions on how to add IP ranges - low_range/high_range should be translated." msgid "You can save a range of IPs {low_range}-{high_range}. No spaces allowed. (example: 1.1.1.1-2.2.2.2)" msgstr "Můžete uložit rozsah IP adres {low_range}-{high_range}. Mezery nejsou povoleny. (například: 1.1.1.1-2.2.2.2)" #: class.jetpack-cli.php:864 msgctxt "'wp jetpack options' is a command - do not translate." msgid "Type 'wp jetpack options' for more info." msgstr "Zadejte 'wp jetpack options' pro více informací." #: class.jetpack-cli.php:372 msgid "Resetting the jetpack options stored in wp_options...\n" msgstr "Resetování možností jetpacku uložených v wp_options ... \n" #: class.jetpack-cli.php:384 msgid "Resetting default modules...\n" msgstr "Obnovují se výchozí moduly ... \n" #: class.jetpack-cli.php:824 msgid "Sorry, no updating arrays at this time" msgstr "Litujeme, v tuto chvíli žádná aktualizační pole" #: class.jetpack-cli.php:260 msgid "Please specify a user by either ID, username, or email." msgstr "Specifikujte uživatele pomocí ID, uživatelského jména, nebo e-mailu."