msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: da_DK\n" "Project-Id-Version: Plugins - Jetpack – WP Security, Backup, Speed, & Growth - Development (trunk)\n" #. translators: Placeholder is a link to a support document. #: jetpack.php:153 msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: %1$s" msgstr "Din installation af WooCommerce er ikke gennemført. Hvis du har installeret WooCommerce fra GitHub, så læs venligst i dette dokument for at sætte dit udviklingsmiljø op: %1$s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/modules/class-plugins.php:239 msgid "Unknown Plugin Update Failure" msgstr "Ukendt fejl ved pluginopdatering" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:850 msgid "Why aren't my filters appearing?" msgstr "Hvorfor vises mine filtre ikke?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:844 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:902 msgid "Adding filters requires JavaScript!" msgstr "Tilføjelse af filtre kræver JavaScript!" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:839 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:894 msgid "Add a filter" msgstr "Tilføj et filter" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1073 msgid "Maximum number of filters (1-50):" msgstr "Maksimalt antal filtre (1-50):" #. translators: %1$s is the taxonomy name, %2s is the name of its type to help #. distinguish between several taxonomies with the same name, e.g. category and #. tag. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1010 msgctxt "A label for a taxonomy selector option" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:813 msgid "Default sort order:" msgstr "Standardsortering:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:797 msgid "Post types to search (minimum of 1):" msgstr "Søg i indholdstyper (mindst 1):" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:792 msgid "Show sort selection dropdown" msgstr "Vis rullemenu med sorteringsvalg" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:760 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:874 msgid "Title (optional):" msgstr "Titel (valgfri):" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:383 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:136 msgid "Sort by" msgstr "Sorter efter" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:113 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:195 msgid "Oldest first" msgstr "Ældste først" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:112 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:194 msgid "Newest first" msgstr "Nyeste først" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:193 msgid "Relevance" msgstr "Relevans" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:111 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:193 msgid "Relevance (recommended)" msgstr "Relevans (anbefalet)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-template-tags.php:124 msgid "< Clear Filters" msgstr "< Fjern filtre" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:204 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Year Updated" msgstr "År opdateret" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:210 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Month Updated" msgstr "Måned opdateret" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:205 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Year" msgstr "År" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:211 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Month" msgstr "Måned" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:236 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Post Types" msgstr "Indholdstype" #: modules/module-info.php:436 msgid "" "Jetpack will optimize your images and serve them from the server location nearest\n" "\t\tto your visitors. Using our global content delivery network will boost the loading speed of your site." msgstr "" "Jetpack vil optimere dine billeder og overføre dem fra den serverplacering tættest på dine besøgende. Brug af vores globale \n" "indholdsleveringsnetværk vil give hurtigere indlæsning af dit websted" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:664 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:74 msgid "You are not allowed to install plugins on this site." msgstr "Du har ikke ret til at installere plugins på dette websted." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:536 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:53 msgid "You are not allowed to activate plugins on this site." msgstr "Du har ikke ret til at aktivere plugins på dette websted." #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2: #. Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:394 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Vurder venligst: \"%2$s\"" #. translators: Comment moderation. 1: Number of comments awaiting approval #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:381 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "%s kommentar venter på godkendelse. Besøg venligst vurderingspanelet." msgstr[1] "%s kommentarer venter på godkendelse. Besøg venligst vurderingspanelet." #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:347 msgid "Approve it: %s" msgstr "Vurder dette: %s" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:314 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "En ny kommentar på indlægget \"%s\" venter på godkendelse" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:310 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Pingback uddrag:" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:304 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "En ny 'pingback' til indlægget \"%s\" venter på godkendelse" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:300 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Trackback uddrag:" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:294 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "En ny trackback på indlægget \"%s\" venter på godkendelse" #. translators: Placeholder is the edit URL #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:179 _inc/lib/functions.wp-notify.php:373 msgid "Spam it: %s" msgstr "Marker spam: %s" #. translators: Placeholder is the edit URL #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:171 _inc/lib/functions.wp-notify.php:364 msgid "Delete it: %s" msgstr "Slet: %s" #. translators: Placeholder is the edit URL #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:163 _inc/lib/functions.wp-notify.php:356 msgid "Trash it: %s" msgstr "I papirkurv: %s" #. translators: %s: URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:148 msgid "Permalink: %s" msgstr "Permalink: %s" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:133 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Kommentar: \"%2$s\"" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:131 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "Du kan se alle kommentarer til dette indlæg her:" #. translators: %s: Email address #. translators: 1: Comment author URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:126 _inc/lib/functions.wp-notify.php:319 msgid "Email: %s" msgstr "Email: %s" #. translators: 1: comment author, 2: comment author's IP address, 3: comment #. author's hostname #. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP address, 3: #. comment author's hostname #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:124 _inc/lib/functions.wp-notify.php:317 msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Forfatter: %1$s (IP-adresse: %2$s, %3$s)" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:122 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "Ny kommentar til dit indlæg \"%s\"" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:118 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:116 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "Du kan se alle pingbacks til dette indlæg her:" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:109 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "Nyt pingback til dit indlæg \"%s\"" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:105 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:103 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "Du kan se alle trackbacks til dit indlæg her:" #. translators: %s: Comment Content #. translators: 1: Comment text #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:102 _inc/lib/functions.wp-notify.php:115 #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:130 _inc/lib/functions.wp-notify.php:323 msgid "Comment: %s" msgstr "Kommentar: %s" #. translators: %s: Site URL #. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:100 _inc/lib/functions.wp-notify.php:113 #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:128 _inc/lib/functions.wp-notify.php:299 #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:309 _inc/lib/functions.wp-notify.php:321 msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP address, 3: #. website hostname #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:98 _inc/lib/functions.wp-notify.php:111 #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:297 _inc/lib/functions.wp-notify.php:307 msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Websted: %1$s (IP-adresse: %2$s, %3$s)" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:96 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "Nyt trackback fra dit indlæg \"%s\"" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2982 msgid "Primary language for the site." msgstr "Primært sprog for webstedet." #: views/admin/must-connect-main-blog.php:18 msgid "Set up Jetpack" msgstr "Opsætning af Jetpack" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:187 msgctxt "label for formatting JSON" msgid "Pretty" msgstr "Pæn" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:188 msgctxt "label for formatting JSON" msgid "Minify" msgstr "Komprimeret" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:33 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:69 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:46 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:101 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:111 msgid "Jetpack Search" msgstr "Jetpack søgning" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:140 msgctxt "Text displayed when there is no information" msgid "None" msgstr "Ingen" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:138 msgid "Last query information:" msgstr "Seneste forespørgsel:" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:120 msgctxt "displayed in search results when results are cached" msgid "cache hit" msgstr "fundet i cache" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1088 #: modules/widgets/social-icons.php:388 msgid "Remove" msgstr "Fjern" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1046 msgid "Choose an interval:" msgstr "Vælg et interval:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1038 msgid "Modified GMT" msgstr "Tilpasset GMT" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1035 msgid "Modified" msgstr "Tilpasset" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1032 msgid "Date GMT" msgstr "Dato GMT" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1026 msgid "Choose a field:" msgstr "Vælg et felt:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1000 msgid "Choose a taxonomy:" msgstr "Vælg en taksonomi:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:980 msgid "Post Type" msgstr "Indholdstype" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:977 msgid "Taxonomy" msgstr "Klassificering" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:974 msgid "Filter Type:" msgstr "Filtertype:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:779 msgid "Show search box" msgstr "Vis søgeboks" #. translators: %s is HTML markup, for a help icon. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:762 msgid "%s Get help unlocking your site" msgstr "%s Få hjælp til at frigøre dit websted" #. translators: %s is HTML markup, for a back icon. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:749 msgid "%s Back" msgstr "%s Tilbage" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:444 msgid "Send email" msgstr "Send email" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:441 msgid "Your email" msgstr "Din email" #: modules/widgets/flickr.php:155 msgid "There are no photos to display. Make sure your Flickr feed URL is correct, and that your pictures are publicly accessible." msgstr "Der er ingen fotos at vise. Sikre dig at din Flickr feed URL er korrekt og at din billeder er offentligt tilgængelige." #: modules/widgets/flickr.php:156 msgid "(Only admins can see this message)" msgstr "(Kun administratorer kan se denne besked)" #: modules/widgets/flickr.php:56 msgid "Flickr Photos" msgstr "Flickr fotos" #: modules/widgets/flickr.php:27 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: modules/widgets/flickr.php:29 msgid "Display your recent Flickr photos." msgstr "Vis dine seneste Flickr fotos." #: modules/widgets/flickr/widget.php:18 msgid "More Photos" msgstr "Flere fotos" #: modules/widgets/flickr/form.php:86 msgid "What size photos would you like to display?" msgstr "Hvilken størrelse fotos vil du vise." #: modules/widgets/flickr/form.php:60 msgid "How many photos would you like to display?" msgstr "Hvor mange fotos vil du vise." #. Translators: %s is the URL to an example Flickr RSS feed. #: modules/widgets/flickr/form.php:44 msgid "Leave the Flickr RSS URL field blank to display interesting Flickr photos." msgstr "Lad Flickr RSS URL feltet stå blankt for at vise intressante Flickr fotos." #: modules/widgets/flickr/form.php:35 msgid "To find your Flickr RSS URL, go to your photostream, add \"?details=1\" to the URL, and hit enter. Scroll down until you see the RSS icon or the \"Latest\" link. Right-click on either options and copy the URL. Paste into the box above." msgstr "Du kan finde din Flickr RSS URL, ved at gå til din photostream, åbn \"Mere\" menuen og klik på \"Redigér\". Scroll ned indtil du ser RSS ikonet eller \"Latest\" linket. Højreklik på en af dem og kopier URL'en. Indsæt den derefter i feltet ovenover." #: modules/widgets/flickr/form.php:24 msgid "Flickr RSS URL:" msgstr "Flickr RSS URL:" #: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:142 msgid "Close and accept" msgstr "Luk og acceptér" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:297 msgid "Click here for more information" msgstr "Klik her for mere information" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:133 msgid "Button text" msgstr "Knap-tekst" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:36 msgid "Custom:" msgstr "Tilpasset:" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:185 msgid "after this amount of time" msgstr "efter så lang tid" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:173 msgid "after the user scrolls the page" msgstr "efter brugeren scroller på siden" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:161 msgid "after the user clicks the dismiss button" msgstr "efter brugeren klikker på afvis-knappen" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:295 msgid "It is your own responsibility to ensure that your site complies with the relevant laws." msgstr "Det er dit eget ansvar at sikre dig at dit site overholder alle relevante love." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:14 msgid "Banner text" msgstr "Bannertekst" #: modules/sitemaps/sitemaps.php:169 msgid "Sitemaps" msgstr "Sitemaps" #: modules/stats.php:1703 msgid "No stats" msgstr "Ingen statistik" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:497 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:46 #: modules/widgets/social-icons.php:423 msgid "Please define an SVG icon filename." msgstr "Definér venligst et filnavn til SVG-ikonet." #: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:41 #: modules/widgets/social-icons.php:410 msgid "Please define default parameters in the form of an array." msgstr "Definér venligst standardparametre i form af et område." #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:87 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:111 msgid "View" msgstr "Vis" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:910 msgid "Share to my Tumblr blog:" msgstr "Publicér til min Tumblr blog:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:763 msgid "Share to my Facebook Page:" msgstr "Publicér til min Facebook-side:" #: class.frame-nonce-preview.php:127 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "Beklager, du har ikke rettigheder til at forhåndsvise kladder." #: modules/wordads/class-wordads.php:373 modules/wordads/class-wordads.php:717 #: modules/wordads/class-wordads.php:787 #: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:77 msgid "Advertisements" msgstr "Reklamer" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:460 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:52 msgid "Post not found" msgstr "Indlæg er ikke fundet" #: modules/module-headings.php:60 msgctxt "Module Name" msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #. translators: %s is the name of the queue, either 'incremental' or 'full' #: class.jetpack-cli.php:1129 msgid "Nothing is in the queue: %s" msgstr "Intet i køen: %s" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:31 msgid "You must specify a Post ID" msgstr "Du skal angive et indlægs-id" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:271 msgid "Width in pixels" msgstr "Bredde i pixels" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:501 msgid "It looks like the WordPress site URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings." msgstr "Det ser ud til at WordPress sidens URL er forkert konfigureret. Undersøg det venligst i widget indstillingerne." #: modules/widgets/upcoming-events.php:80 msgid "iCalendar Feed URL:" msgstr "URL til iCalendarens nyhedsstrøm:" #: modules/widgets/upcoming-events.php:33 msgid "Display upcoming events from an iCalendar feed." msgstr "Vis kommende begivenheder fra en iCalendars nyhedsstrøm." #: modules/widgets/upcoming-events.php:31 #: modules/widgets/upcoming-events.php:67 msgid "Upcoming Events" msgstr "Kommende begivenheder" #. translators: %s is the minimum pixel width #. translators: %s is the minimum pixel height #: modules/widgets/facebook-likebox.php:278 #: modules/widgets/facebook-likebox.php:304 msgid "Minimum: %s" msgstr "Minimum: %s" #. Translators: the "Blog URL" field mentioned is the input field labeled as #. such in the widget form. #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:109 msgid "The Blog URL is not properly setup in the widget." msgstr "Bloggens URL er ikke sat korrekt op i widgeten." #: modules/widgets/upcoming-events.php:85 msgid "Items to show:" msgstr "Ting som kan vises:" #: modules/widgets/image-widget.php:275 msgid "Height in pixels:" msgstr "Højde i pixels" #. translators: %s is the maximum pixel width #. translators: %s is the maximum pixel height #: modules/widgets/facebook-likebox.php:286 #: modules/widgets/facebook-likebox.php:312 msgid "Maximum: %s" msgstr "Maximum: %s" #: modules/widgets/contact-info.php:41 msgid "Contact Info & Map" msgstr "Kontakt Info & Kort" #. translators: %s link to the widget settings page. #: modules/widgets/image-widget.php:123 msgid "Image missing or invalid URL. Please check the Image widget URL in your widget settings." msgstr "Billede mangler eller ugyldig URL. Tjek venligst URL'en i widget-indstillinger." #: modules/shortcodes/upcoming-events.php:63 #: modules/widgets/upcoming-events.php:146 msgid "No upcoming events" msgstr "Ingen kommende begivenheder" #: modules/shortcodes/unavailable.php:86 msgid "The Blip.tv service has been shut down since August 20th, 2015." msgstr "Blip.tv-servicen har været lukket siden 20 .august 2015." #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:691 msgid "Minutes" msgstr "Minutter" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:688 msgid "Hour" msgstr "Time" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1052 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:681 msgid "Year" msgstr "År" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:678 msgid "Day" msgstr "Dag" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:47 msgid "Milestone" msgstr "Milepæl" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1049 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:661 msgid "Month" msgstr "Måned" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:41 msgid "Display a countdown to a certain date." msgstr "Vis nedtælling til en specifik dag" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:190 msgid "The big day is here." msgstr "Det er den Store Dag" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:187 msgid "The Big Day" msgstr "Den Store Dag" #: modules/widgets/google-translate.php:47 msgid "Provide your readers with the option to translate your site into their preferred language." msgstr "Giv dine læsere mulighed for at oversætte din side til deres eget sprog." #: modules/widgets/blog-stats.php:41 modules/widgets/blog-stats.php:68 msgid "Blog Stats" msgstr "Blog Statistik" #: modules/widgets/authors.php:29 modules/widgets/authors.php:86 msgid "Authors" msgstr "Forfattere" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:373 msgid "Display on pages" msgstr "Vis på sider" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:329 msgid "Display on blog and archives" msgstr "Vis på blog og i arkiv" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:268 msgid "Display author" msgstr "Vis forfatter" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:246 msgid "Display tags" msgstr "Vig tags" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:224 msgid "Display categories" msgstr "Vis kategorier" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:202 msgid "Display date" msgstr "Vis dato" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:139 msgid "Author Bio" msgstr "Forfatter Biografi" #. Translators: Number of views, plural #: modules/widgets/blog-stats.php:70 msgid "hits" msgstr "hits" #: modules/widgets/authors.php:259 msgid "(at most 10)" msgstr "(Højest 10)" #: modules/widgets/authors.php:252 msgid "Display all authors (including those who have not written any posts)" msgstr "Vis alle forfattere (inklusiv dem som ikke har skrevet nogen indlæg)" #: modules/widgets/authors.php:257 msgid "Number of posts to show for each author:" msgstr "Antal indlæg der skal vises for hver forfatter:" #: modules/widgets/authors.php:32 msgid "Display blogs authors with avatars and recent posts." msgstr "Vis forfattere med avatarer og seneste indlæg." #: modules/widgets/authors.php:268 msgid "No Avatars" msgstr "Ingen Avatarer" #: modules/widgets/authors.php:264 msgid "Avatar Size (px):" msgstr "Avatar-størrelse (px):" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:180 msgid "Post Details" msgstr "Indlægsdetaljer" #: modules/widgets/blog-stats.php:34 msgid "Show a hit counter for your blog." msgstr "Vis besøgstæller for din blog." #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:121 msgid "Blog Display" msgstr "Blogvisning" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:158 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:351 msgid "Display on single posts" msgstr "Vis for enkelte indlæg" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:100 msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages." msgstr "Vælg mellem hele indlægget eller et uddrag for blog- og arkivsider." #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:223 msgid "days" msgstr "dage" #: modules/widgets/blog-stats.php:116 msgid "Hit counter is delayed by up to 5 minutes." msgstr "Besøgstælleren har en forsinkelse på op til 60 sekunder." #: modules/shortcodes/gravatar.php:203 msgid "Bio:" msgstr "Biografi:" #. translators: %s: post author #: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:78 msgid "View all posts by %s" msgstr "Vis alle indlæg af %s" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:88 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:96 msgid "Full post" msgstr "Hele indlægget" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:89 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:97 msgid "Post excerpt" msgstr "Indlægsuddrag" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:93 msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages, or opt for the theme's default combination of excerpt and full post." msgstr "Vælg mellem hele indlægget eller et uddrag for blog- og arkivsiderne, eller vælg temaets standardkombination af uddrag og hele indlæg." #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:78 msgid "Content Options" msgstr "Indholdsindstillinger" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:226 msgid "Show thumbnails" msgstr "Vis miniature" #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:99 #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:147 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Der findes ikke et uddrag, fordi dette er et beskyttet indlæg." #. translators: %s: post author #: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:68 msgid "Published by %s" msgstr "Udgivet af %s" #: modules/shortcodes/gravatar.php:206 msgid "View complete profile" msgstr "Vis den fulde profil" #. translators: placeholder is an HTML tag. #: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:295 msgid "%s HTML tag removed as it is not allowed" msgstr "%s HTML-tag fjernet da det ikke er tilladt" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:210 msgid "Show a headline" msgstr "Vis en overskrift" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:234 msgid "Show date" msgstr "Vis dato" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:254 msgid "Grid" msgstr "Gitter" #: modules/module-headings.php:236 msgctxt "Module Description" msgid "Earn income by allowing Jetpack to display high quality ads." msgstr "Tjen penge på at tillade Jetpack at vise højkvalitets reklamer." #: modules/module-headings.php:221 msgctxt "Module Description" msgid "Control where widgets appear on your site." msgstr "Kontroller hvor widgets vises på din side." #: modules/module-headings.php:235 msgctxt "Module Name" msgid "Ads" msgstr "Reklamer" #: modules/custom-css/custom-css.php:377 msgid "Start Fresh" msgstr "Start forfra" #: modules/custom-css/custom-css.php:756 msgid "Don't use the theme's original CSS." msgstr "Anvend ikke temaets originale CSS." #: modules/custom-css/custom-css.php:1156 msgid "Switch" msgstr "Skift" #. translators: how long ago the stylesheet was modified. #: modules/custom-css/custom-css.php:1137 #: modules/custom-css/custom-css.php:1149 msgid "(modified %s ago)" msgstr "(ændret for %s siden)" #: modules/widgets/google-translate.php:45 msgid "Google Translate" msgstr "Google Oversæt" #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:116 msgid "There was an error creating a user for you. Please contact the administrator of your site." msgstr "Der opstod en fejl i forsøget på at oprette en bruger til dig. Kontakt venligst administratoren på dette websted." #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:97 msgid "There was an error logging you in via WordPress.com, please try again or try logging in with your username and password." msgstr "Der opstod en fejl under forsøget på at logge dig ind via WordPress.com, prøv venligst igen eller log ind med dit brugernavn og adgangskode." #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:81 msgid "Logging in with WordPress.com is not currently available because this site is experiencing connection problems." msgstr "Det er for øjeblikket ikke muligt at logge ind med WordPress.com, da dette websted oplever forbindelsesproblemer." #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1261 msgid "Invalid parameter \"dismissed\"." msgstr "Ugyldig parameter blev ignoreret." #. Translators: first variable is a list followed by the last item, which is #. the second variable. Example: dog, cat and bird. #. translators: %1$s: first category name, %2$s: second category name #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:286 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:303 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s og %2$s" #. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint #. holding the role that will be checked, the second is a list of roles allowed #. to see stats. The parameter is checked against this list. #. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint #. holding the post type where Sharing will be displayed, the second is a list #. of post types where Sharing can be displayed #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3340 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3377 msgid "%1$s must be %2$s." msgstr "%1$s skal være %2$s." #: modules/module-info.php:716 msgid "" "Automatically create two sitemap files that list the URLs of posts and pages in your site.\n" "\t\tThis makes it easier for search engines (like Google) to include your site in relevant search results." msgstr "" "Opret automatisk to sideoversigtsfiler, der opremser URL'er for sider og indlæg på dit websted\n" "\t\tDette gør det lettere for søgemaskiner (som Google) at inkludere dit websted i relevante søgeresultater." #: modules/module-info.php:675 msgid "" "Manage and update this and other WordPress sites from one simple dashboard on WordPress.com. You can update\n" "\t\tplugins, set them to automatically update, and (de)activate them on a per-site basis or in bulk from\n" "\t\twordpress.com/plugins. You can also use the brand new and mobile-friendly post editor on WordPress.com as well\n" "\t\tas view and activate installed themes and create or edit site menus." msgstr "" "Håndter og opdater denne og andre WordPress websteder for en enkelt kontrolpanel på WordPress.com. Du kan opdatere\n" "\t\tplugins, aktivere automatisk opdatering, og (de-)aktivere dem på enkelte websteder eller en masse fra\n" "\t\twordpress.com/plugins. Du kan også bruge den helt nye og mobilvenlige indlægseditor på WordPress.com samt\n" "\t\tgennemse og aktivere installerede temaer og oprette eller redigere webstedets menuer." #: modules/shortcodes/recipe.php:267 msgctxt "recipe" msgid "Print" msgstr "Udskriv" #: modules/shortcodes/recipe.php:224 msgctxt "recipe" msgid "Difficulty" msgstr "Sværhedsgrad" #: modules/shortcodes/recipe.php:386 msgctxt "recipe" msgid "Ingredients" msgstr "Ingredienser" #: modules/shortcodes/recipe.php:208 msgctxt "recipe" msgid "Servings" msgstr "Portioner" #: modules/shortcodes/recipe.php:552 msgctxt "recipe" msgid "Directions" msgstr "Vejledning" #: modules/shortcodes/recipe.php:603 msgctxt "recipe" msgid "Time" msgstr "Tid" #: modules/videopress/editor-media-view.php:47 msgid "Video ID" msgstr "Video ID" #: modules/videopress/editor-media-view.php:56 msgid "Loop video playback" msgstr "Start automatisk forfra efter endt afspilning" #: modules/widgets/image-widget.php:272 msgid "Width in pixels:" msgstr "Bredde i pixels" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:577 msgid "Images" msgstr "Billeder" #: modules/widgets/top-posts.php:158 msgid "Views" msgstr "Views" #: modules/theme-tools/social-menu.php:36 msgid "Social Menu" msgstr "Social menu" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1437 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3174 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1929 msgid "Click to share on Facebook" msgstr "Klik for at dele på Facebook" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:187 msgid "Success!" msgstr "Succes" #: modules/comments/comments.php:654 msgid "Comments are not allowed." msgstr "Kommentarer er ikke tilladt" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:64 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:250 #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:588 msgid "Layout" msgstr "Layout" #. Author of the plugin #: jetpack.php msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #: class.jetpack.php:6415 modules/plugin-search.php:619 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:385 msgid "Learn more" msgstr "Få mere at vide" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:188 #: modules/plugin-search.php:245 msgid "Activated" msgstr "Aktiveret" #. Translators: Placeholder is the name of a widget. #: modules/module-extras.php:86 msgid "%s (Jetpack)" msgstr "%s (Jetpack)" #. translators: %s is 'VideoPress' #: modules/videopress/class.videopress-player.php:220 msgid "%s Error" msgstr "%s fejl" #: modules/theme-tools/social-links.php:229 msgid "— Select —" msgstr "— Vælg —" #. translators: %1$s: service username. %2$s: service name ( Facebook, Twitter, #. etc.) #: modules/widgets/gravatar-profile.php:275 msgctxt "1: User Name, 2: Service Name (Facebook, Twitter, ...)" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s på %2$s" #. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video #: modules/videopress/class.videopress-video.php:354 msgid "%s is not an allowed embed site." msgstr "%s er ikke et websted vi tillader at indlejre medier fra." #: modules/subscriptions/views.php:52 msgid "Add an email signup form to allow people to subscribe to your blog." msgstr "Tilføj en tilmeldingsformular og tillad brugere at abonnere på dit websted." #: modules/widgets/contact-info.php:266 msgid "Address:" msgstr "Adresse:" #: modules/widgets/image-widget.php:245 msgid "Alternate text:" msgstr "Alternativ tekst" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:241 msgid "Blog URL:" msgstr "Bloggens webadresse:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:200 msgid "Blue" msgstr "Blå" #: modules/widgets/image-widget.php:251 msgid "Caption:" msgstr "Billedtekst:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:564 msgid "Category" msgstr "Kategori" #: modules/widgets/image-widget.php:258 msgid "Center" msgstr "Center" #: modules/stats.php:1146 msgid "Chart stats by" msgstr "Figurstatistikker af" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2890 msgid "Count the page views of registered users who are logged in." msgstr "Tæl sidevisninger fra registrerede brugere, der er logget ind" #: modules/widgets/goodreads.php:44 msgid "Currently Reading" msgstr "I gang med at læse" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:349 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefineret" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:294 msgid "Daily archives" msgstr "Daglige arkiver" #. translators: "Delete" action on a Tumblr post #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:621 msgid "Delete" msgstr "Slet" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:103 msgid "Display Header Text" msgstr "Vis tekst i header" #: modules/widgets/image-widget.php:36 msgid "Display an image in your sidebar" msgstr "Vis et billede i din sidebar" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:41 msgid "Display an official Twitter Embedded Timeline widget." msgstr "Vis en officiel Twitter indlejret Tidslinje widget." #: modules/widgets/top-posts.php:194 msgid "Display as:" msgstr "Vis som:" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:44 msgid "Displays a list of recent posts from another WordPress.com or Jetpack-enabled blog." msgstr "Vis en liste med seneste indlæg fra en anden WordPress eller Jetpack-aktiveret blog." #: modules/subscriptions/views.php:412 modules/subscriptions/views.php:512 #: modules/widgets/contact-info.php:326 msgid "Email Address:" msgstr "E-mail adresse:" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:244 msgid "Enter a WordPress.com or Jetpack WordPress site URL." msgstr "Skriv en WordPress eller Jetpack WordPress webadresse." #: modules/subscriptions/views.php:707 msgid "Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email." msgstr "Indtast din e-mail adresse for at blive tilmeldt og modtage påmindelser om nye indlæg." #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:574 msgctxt "Example: The user is looking at a page, not a post." msgid "Page" msgstr "Side" #: modules/theme-tools/featured-content.php:502 #: modules/theme-tools/featured-content.php:517 msgid "Featured Content" msgstr "Fremhævet indhold" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:147 msgid "Feed(s) to Display:" msgstr "Feed(s) som skal vises:" #: modules/subscriptions.php:346 modules/subscriptions/views.php:60 msgid "Follow Blog" msgstr "Følg blog" #: modules/subscriptions.php:361 msgid "Follow Comments" msgstr "Følg kommentarer" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:359 msgid "Follow me on Twitter" msgstr "Følg mig på Twitter" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:199 msgid "Green" msgstr "Grøn" #: modules/widgets/contact-info.php:88 msgid "Hours & Info" msgstr "Åbningstider og Information" #: modules/widgets/contact-info.php:331 msgid "Hours:" msgstr "Timer:" #: modules/subscriptions/views.php:1052 msgid "" "Howdy.\n" "\n" "You recently followed one of my posts. This means you will receive an email when new comments are posted.\n" "\n" "To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again." msgstr "" "Hej\n" "\n" "Du har for nylig fulgt et af mine indlæg hvilket betyder, at du vil modtage en email hver gang indlægget bliver kommenteret.\n" "\n" "For at aktivere/godkende skal du klikke på \"Godkend\" herunder. Hvis du mener der er tale om en fejl kan du ignorere denne besked, så vil vi ikke forstyrre dig igen." #: modules/widgets/image-widget.php:278 msgid "If empty, we will attempt to determine the image size." msgstr "Hvis tomt forsøger vi at finde billedets størrelse." #: modules/widgets/image-widget.php:33 msgid "Image" msgstr "Billede" #: modules/widgets/image-widget.php:261 msgid "Image Alignment:" msgstr "Billedjustering:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:205 msgid "Image Color:" msgstr "Billedfarve:" #: modules/widgets/top-posts.php:198 msgid "Image Grid" msgstr "Billedgitter" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:160 msgid "Image Link" msgstr "Billedlink" #: modules/widgets/top-posts.php:197 msgid "Image List" msgstr "Billedliste" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:178 msgid "Image Settings:" msgstr "Billedindstillinger:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:185 msgid "Image Size:" msgstr "Billedstørrelse:" #: modules/widgets/image-widget.php:242 msgid "Image URL:" msgstr "Billed-url:" #: modules/widgets/image-widget.php:248 msgid "Image title:" msgstr "Billedtitel:" #. translators: %s: number of folks following the blog #. translators: Placeholder is a number of subscribers. #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:879 msgid "Join %s other subscriber" msgid_plural "Join %s other subscribers" msgstr[0] "Slut dig til %s andre tilmeldt" msgstr[1] "Slut dig til %s øvrige tilmeldte" #: modules/widgets/flickr/form.php:119 modules/widgets/rsslinks-widget.php:183 msgid "Large" msgstr "Stor" #: modules/widgets/image-widget.php:279 msgid "Link URL (when the image is clicked):" msgstr "Link URL (Når der bliver klikket på billedet):" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:28 msgid "Links to your blog's RSS feeds" msgstr "Links til dit websteds RSS feeds" #: modules/videopress/class.videopress-player.php:898 msgid "Loading video..." msgstr "Indlæser video..." #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:238 msgid "Logged In" msgstr "Logget Ind" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:239 msgid "Logged Out" msgstr "Logget Ud" #: modules/widgets/flickr/form.php:108 modules/widgets/rsslinks-widget.php:182 #: modules/widgets/social-icons.php:281 msgid "Medium" msgstr "Medium" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:295 msgid "Monthly archives" msgstr "Månedlige arkiver" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:174 msgid "My Tweets" msgstr "Mine Tweets" #. translators: %s VideoPress object identifier #: modules/videopress/class.videopress-video.php:357 msgid "No data found for VideoPress identifier: %s." msgstr "Ingen data fundet for VideoPress-identifikator: %s." #: modules/subscriptions.php:768 msgid "Notify me of follow-up comments by email." msgstr "Informer mig om nye kommentarer via e-mail." #: modules/subscriptions.php:787 msgid "Notify me of new posts by email." msgstr "Giv besked om nye indlæg via e-mail." #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:568 msgctxt "Noun" msgid "User" msgstr "Bruger" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:565 msgctxt "Noun, as in: \"The author of this post is...\"" msgid "Author" msgstr "Forfatter" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:569 msgctxt "Noun, as in: \"The user role of that can access this widget is...\"" msgid "Role" msgstr "Rolle" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:573 msgctxt "Noun, as in: \"This page is a date archive.\"" msgid "Date" msgstr "Dato" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:261 msgid "Number of Posts to Display:" msgstr "Antal indlæg der skal vises:" #: modules/widgets/image-widget.php:284 msgid "Open link in a new window/tab" msgstr "Åben link i et nyt vindue/faneblad" #: modules/subscriptions/views.php:810 msgid "Optional text to display to your readers:" msgstr "Valgfri tekst der vises til dine læsere:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:198 msgid "Orange" msgstr "Orange" #: modules/widgets/contact-info.php:321 msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:202 msgid "Pink" msgstr "Pink" #. translators: %s video title or generic 'this video' string #: modules/videopress/class.videopress-player.php:606 msgctxt "Play as in playback or view a movie" msgid "JavaScript required to play %s." msgstr "Der kræves JavaScript for at afspille %s." #: modules/videopress/class.videopress-player.php:257 msgid "Please verify your birthday." msgstr "Bekræft venligst din fødselsdag." #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:143 msgid "Posts" msgstr "Indlæg" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:145 msgid "Posts & Comments" msgstr "Indlæg & kommentarer" #. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video #: modules/videopress/class.videopress-video.php:354 msgid "Publisher limits playback of video embeds." msgstr "Udgiveren har begrænset afspilningen af indlejrede videoer." #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:201 msgid "Purple" msgstr "Lilla" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:215 msgid "Recent Posts" msgstr "Seneste indlæg" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:197 msgid "Red" msgstr "Rød" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:303 msgid "Search results" msgstr "Søgeresultater" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2879 msgid "Select the roles that will be able to view stats reports." msgstr "Vælg de roller, som vil være i stand til at se statistikrapporter." #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:279 msgid "Show Excerpts:" msgstr "Vis Uddrag:" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:275 msgid "Show Featured Image:" msgstr "Vis fremhævede Billede:" #: modules/stats.php:1159 msgid "Show top posts over" msgstr "Vis mest besøgte indlæg i" #: modules/stats.php:1172 msgid "Show top search terms over" msgstr "Vis populæreste søgetermer over" #. translators: %s: Number of subscribers. #: modules/subscriptions/views.php:847 msgid "Show total number of subscribers? (%s subscriber)" msgid_plural "Show total number of subscribers? (%s subscribers)" msgstr[0] "Vis det samlede antal tilmeldinger? (%s tilmeldt)" msgstr[1] "Vis det samlede antal tilmeldinger? (%s tilmeldte)" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:615 msgctxt "Shown between widget visibility conditions." msgid "or" msgstr "eller" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:203 msgid "Silver" msgstr "Sølv" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:181 modules/widgets/social-icons.php:280 msgid "Small" msgstr "Lille" #: modules/stats.php:1317 modules/stats.php:1349 msgid "Sorry, nothing to report." msgstr "Beklager, intet at rapportere." #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:342 msgid "Static page:" msgstr "Statisk side:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:59 #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:127 #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:356 #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:370 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:263 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:273 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1082 modules/stats.php:249 #: modules/stats.php:254 modules/stats.php:1003 modules/stats.php:1683 msgid "Stats" msgstr "Statistik" #: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:59 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:134 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:122 #: modules/stats.php:1200 modules/videopress/class.videopress-player.php:310 msgid "Submit" msgstr "Send" #: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:58 #: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:55 #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:641 #: modules/subscriptions/views.php:709 msgid "Subscribe" msgstr "Abonnér" #: modules/subscriptions/views.php:706 msgid "Subscribe to Blog via Email" msgstr "Abonner på blog via e-mail" #: modules/theme-tools/featured-content.php:563 msgid "Tag name" msgstr "Tagnavn" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:161 msgid "Text & Image Links" msgstr "Tekst- & billedlinks" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:159 msgid "Text Link" msgstr "Tekstlink" #: modules/videopress/class.videopress-video.php:351 msgid "The VideoPress plugin could not communicate with the VideoPress servers. This error is most likely caused by a misconfigured plugin. Please reinstall or upgrade." msgstr "VideoPress-pluginet kunne ikke få forbindelse til VideoPress-serverne. Denne fejl skyldes højst sandsynligt et plugin, der er forkert sat op. Geninstaller og opgrader." #: modules/videopress/class.videopress-player.php:257 msgid "This video is intended for mature audiences." msgstr "Denne video er henvendt til et voksent publikum." #: modules/stats.php:1313 msgid "Top Posts" msgstr "Topindlæg" #: modules/widgets/top-posts.php:225 msgid "Top Posts & Pages by views are calculated from 24-48 hours of stats. They take a while to change." msgstr "Visninger af topindlæg & Sider er udregnet fra 24-48 timers statistik. De er et stykke tid om at opdatere." #: modules/stats.php:1345 msgid "Top Searches" msgstr "Mest populære søgninger" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:38 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:111 msgid "Twitter Timeline" msgstr "Twitter Tidslinje" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1060 #: modules/widgets/authors.php:245 modules/widgets/blog-stats.php:109 #: modules/widgets/contact-info.php:261 modules/widgets/flickr/form.php:12 #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:11 #: modules/widgets/goodreads.php:202 modules/widgets/google-translate.php:193 #: modules/widgets/my-community.php:101 modules/widgets/rsslinks-widget.php:138 #: modules/widgets/social-icons.php:288 #: modules/widgets/social-media-icons.php:253 modules/widgets/top-posts.php:144 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:416 #: modules/widgets/upcoming-events.php:75 #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:236 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:51 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:479 msgid "VideoPress" msgstr "VideoPress" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:532 msgid "Visibility" msgstr "Synlighed" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:580 msgctxt "Widget Visibility: {Rule Major [Page]} is {Rule Minor [Search results]}" msgid "is" msgstr "er" #: modules/subscriptions/views.php:802 modules/widgets/image-widget.php:239 msgid "Widget title:" msgstr "Widget-titel:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:296 msgid "Yearly archives" msgstr "Årlige arkivet" #: modules/stats.php:1085 msgid "day" msgstr "dag" #: modules/stats.php:1087 msgid "month" msgstr "måned" #: modules/widgets/goodreads.php:45 msgctxt "my list of books to read" msgid "To Read" msgstr "jeg vil læse" #: modules/widgets/goodreads.php:43 msgctxt "past participle: books I have read" msgid "Read" msgstr "læst" #: modules/stats.php:1090 msgid "the past day" msgstr "den seneste dag" #: modules/stats.php:1092 msgid "the past month" msgstr "den seneste måned" #: modules/stats.php:1093 msgid "the past quarter" msgstr "det seneste kvartal" #: modules/stats.php:1091 msgid "the past week" msgstr "den sidste uge" #: modules/stats.php:1094 msgid "the past year" msgstr "det seneste år" #: modules/videopress/class.videopress-player.php:572 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:597 msgid "this video" msgstr "denne video" #. translators: %s is the video title #: modules/videopress/class.videopress-player.php:458 msgctxt "watch a video title" msgid "Watch: %s" msgstr "Se: %s" #: modules/stats.php:1086 msgid "week" msgstr "uge" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:154 msgid "Choose logo" msgstr "Vælg logo" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:150 msgid "Change logo" msgstr "Skift logo" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:141 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: modules/widgets/contact-info.php:34 msgid "Display a map with your location, hours, and contact information." msgstr "Vis din beliggenhed, åbningstider og kontaktinformation." #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:647 msgid "Success! An email was just sent to confirm your subscription. Please find the email now and click 'Confirm Follow' to start subscribing." msgstr "Succes! En mail er lige blevet sendt for at bekræfte dit abonnement. Find venligst mailen nu og klik aktiver for at starte dit abonnement." #: modules/subscriptions/views.php:826 msgid "Subscribe Button:" msgstr "Tilmeldingsknap" #. Translators: Stats dashboard widget Post list with view count: "Post Title 1 #. View (or Views if plural)". #: modules/stats.php:1330 msgid "%1$s %2$s View" msgid_plural "%1$s %2$s Views" msgstr[0] "%1$s %2$s visninger" msgstr[1] "" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:502 msgid "Layout options:" msgstr "Layout Valg:" #: modules/subscriptions/views.php:289 msgid "Oops! There was an error when subscribing. Please try again." msgstr "Fejl under tilmelding, prøv igen." #: modules/widgets/twitter-timeline.php:559 msgid "Transparent background" msgstr "Gennemsigtig baggrund" #: modules/stats.php:1004 msgid "Views over 48 hours. Click for more Jetpack Stats." msgstr "Visninger de seneste 48 timer. Klik her for mere webstedsstatistik." #: modules/widgets/twitter-timeline.php:390 msgid "Twitter username:" msgstr "Twitter brugernavn:" #: modules/stats.php:467 msgid "View Jetpack Stats without JavaScript" msgstr "Vis webstedsstatistik uden JavaScript" #: modules/stats.php:466 msgid "Jetpack Stats work better with JavaScript enabled." msgstr "Dine webstedsstatistikker virker bedre med JavaScript aktiveret." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:231 msgid " (Opens in new window)" msgstr "(Åbner i et nyt vindue)" #. translators: included in email when post is shared via email. First item is #. sender's name. Second is sender's email address. #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:150 msgid "%1$s (%2$s) thinks you may be interested in the following post:" msgstr "%1$s (%2$s) tror du vil være interesseret i det følgende indlæg:" #: modules/sharedaddy/sharing.php:425 msgid "Add a new service" msgstr "Tilføj en ny tjeneste" #: modules/sharedaddy/sharing.php:704 msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details." msgstr "Der opstod en fejl under oprettelsen dine nye deletjenester - tjek venligst om oplysningerne er gyldige." #: modules/sharedaddy/sharing.php:423 msgid "Available Services" msgstr "Tilgængelige tjenester" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2172 msgid "Click to Press This!" msgstr "Klik for at aktive Press det!" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2052 msgid "Click to print" msgstr "Klik for at udskrive" #. translators: placeholder is a service name, such as "Twitter" or "Facebook". #. Translators: placeholder is the name of a social network. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:462 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2291 msgid "Click to share on %s" msgstr "Klik for at dele på %s" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1702 msgid "Click to share on LinkedIn" msgstr "Klik for at dele på LinkedIn" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1600 msgid "Click to share on Reddit" msgstr "Klik for at dele på Reddit" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1240 msgid "Click to share on Twitter" msgstr "Klik for at dele på Twitter" #: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:193 #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:263 msgid "Close" msgstr "Luk" #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:348 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2563 msgid "Disable CSS and JS" msgstr "Deaktiver CSS og JS" #: modules/sharedaddy/sharing.php:424 msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below." msgstr "Træk og slip de tjenester, du vil aktivere ind i boksen nedenfor." #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:106 #: modules/subscriptions/views.php:708 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2470 msgid "Email Address" msgstr "E-mail-adresse" #: modules/sharedaddy/sharing.php:451 msgid "Enabled Services" msgstr "Aktiverede tjenester" #: modules/sharedaddy/sharing.php:668 msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service." msgstr "Indtast webadressen på et 16x16px ikon du vil bruge til denne tjeneste." #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:532 #: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:315 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:754 msgid "Hide related content after posts" msgstr "Skjul relateret indhold efter indlæg" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2380 msgid "Icon" msgstr "Ikon" #: modules/sharedaddy/sharing.php:564 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2528 msgid "Icon + text" msgstr "Ikon + tekst" #: modules/sharedaddy/sharing.php:665 msgid "Icon URL" msgstr "Ikon URL" #: modules/sharedaddy/sharing.php:565 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2529 msgid "Icon only" msgstr "Kun ikon" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:69 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:184 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:313 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:447 msgid "Last Modified" msgstr "Sidst ændret" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1389 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: modules/sharedaddy/sharing.php:488 msgid "Live Preview" msgstr "Forhåndsvisning" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:101 #: modules/stats.php:465 msgid "Loading…" msgstr "Indlæser…" #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1145 #: modules/sharedaddy/sharing.php:503 modules/sharedaddy/sharing.php:540 msgid "More" msgstr "Mere" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:122 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:313 msgid "More information" msgstr "Mere information" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2109 msgid "Press This" msgstr "Press det" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:727 msgid "Preview:" msgstr "Forhåndsvisning:" #. translators: option to print the content - a verb. #. translators: option to print the content - a verb labelling a button. #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:570 msgid "Print" msgstr "Print" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1351 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1586 msgid "Reddit" msgstr "Reddit" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:186 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:606 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:673 msgid "Related" msgstr "Relateret" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:152 msgid "Related posts" msgstr "Relaterede indlæg" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2388 msgid "Remove Service" msgstr "Fjern tjeneste" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2387 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:207 msgid "Save" msgstr "Gem" #: modules/sharedaddy/sharing.php:650 msgid "Service name" msgstr "Tjenestenavn" #: modules/sharedaddy/sharing.php:454 msgid "Services dragged here will appear individually." msgstr "Tjenester der trækkes hertil vil vises individuelt." #: modules/sharedaddy/sharing.php:473 msgid "Services dragged here will be hidden behind a share button." msgstr "Tjenester der trækkes hertil vil være skjult bag en dele-knap." #. translators: option to share the content - a verb. #. translators: Facebook "Share" action #. translators: "Share" action on a Tumblr post #: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:190 #: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:188 #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1147 msgid "Share" msgstr "Del" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2559 msgid "Share on Tumblr" msgstr "Del på Tumblr" #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:57 modules/sharedaddy/sharing.php:412 msgid "Share this:" msgstr "Del dette:" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:452 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:77 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1018 msgid "Shared Post" msgstr "Delt indlæg" #: modules/sharedaddy/sharing.php:656 msgid "Sharing URL" msgstr "Deling URL" #: modules/sharedaddy/sharing.php:572 msgid "Sharing label" msgstr "Deleetiket" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:160 msgid "Show" msgstr "Vis" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1795 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1871 msgid "Similar post" msgstr "Lignende indlæg" #: modules/sharedaddy/sharing.php:566 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2530 msgid "Text only" msgstr "Kun tekst" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:686 msgid "Time" msgstr "Tid" #. Translators: placeholder is a Twitter username. #: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:56 msgid "Tweets by @%s" msgstr "Tweets fra @%s" #: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1190 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1101 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2375 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:68 msgid "URL" msgstr "URL" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1423 msgid "Untitled Post" msgstr "Unavngivet Indlæg" #: modules/sharedaddy/sharing.php:327 msgid "Warning! Multibyte support missing!" msgstr "Advarsel! Multibyte-understøttelse mangler!" #: modules/sharedaddy/sharing.php:660 msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:" msgstr "Du kan tilføje følgende variabler til din tjenestes delings-URL:" #: modules/shortcodes/archives.php:74 msgid "Your blog does not currently have any published posts." msgstr "Der er i øjeblikket ikke nogle blogindlæg, som er udgivet" #. Translators: The category or tag name. #. Translators: the category or tag name. #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1820 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1844 msgctxt "in {category/tag name}" msgid "In \"%s\"" msgstr "I %s" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1029 msgctxt "share to" msgid "Email" msgstr "E-mail" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1929 msgctxt "share to" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1702 msgctxt "share to" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2172 msgctxt "share to" msgid "Press This" msgstr "Pres det" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2052 msgctxt "share to" msgid "Print" msgstr "Udskriv" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1240 msgctxt "share to" msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2563 msgid "Click to share on Tumblr" msgstr "Klik for at dele på Tumblr" #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:354 msgid "Advanced. If this option is checked, you must include these files in your theme manually for the sharing links to work." msgstr "Avanceret. Er denne indstilling valgt, skal du inkludere disse filer i dit tema for at få links til deletjenesterne vist." #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1030 msgid "Click to email a link to a friend" msgstr "Klik for at sende som e-mail til en ven" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:93 msgid "Media" msgstr "Medier" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:211 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:640 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:646 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:877 modules/notes.php:196 msgid "Notifications" msgstr "Notifikationer" #. translators: %s: Number of pending plugin updates. #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:168 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:224 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:413 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1444 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:55 msgid "Related Posts" msgstr "Relaterede indlæg" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1657 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:446 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:590 #: modules/widgets/facebook-likebox.php:255 #: modules/widgets/gravatar-profile.php:337 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:649 msgid "Title" msgstr "Titel" #: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:77 msgid "VaultPress" msgstr "VaultPress" #. translators: Date and time #. Translators: %1$s is the date, %2$s is the time. #: _inc/lib/icalendar-reader.php:995 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s kl. %2$s" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:307 msgid "Featured Images" msgstr "Udvalgte billeder" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:757 #: modules/sharedaddy/sharing.php:595 msgid "Front Page, Archive Pages, and Search Results" msgstr "Forside, arkivsider og søgeresultater" #: modules/widgets/gallery.php:43 msgid "Gallery" msgstr "Galleri" #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:103 #: extensions/blocks/like/like.php:117 modules/comment-likes.php:226 #: modules/likes.php:453 msgid "Loading..." msgstr "Henter..." #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1522 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: modules/module-headings.php:40 msgctxt "Module Name" msgid "Contact Form" msgstr "Kontaktformular" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:885 #: modules/theme-tools/compat/twentynineteen.php:220 #: modules/theme-tools/compat/twentytwenty.php:265 msgid "Older posts" msgstr "Ældre indlæg" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:271 #: modules/sharedaddy/sharing.php:639 msgid "Save Changes" msgstr "Gem ændringer" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:941 msgid "Scroll back to top" msgstr "Scroll tilbage til toppen" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:248 #: modules/sharedaddy/sharing.php:345 msgid "Settings have been saved" msgstr "Indstillingerne blev gemt" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:71 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:215 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1406 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:196 modules/sharedaddy/sharing.php:134 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:279 msgid "Sharing" msgstr "Deling" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:70 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:98 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:215 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:230 #: modules/sharedaddy/sharing.php:133 modules/sharedaddy/sharing.php:351 msgid "Sharing Settings" msgstr "Indstillinger for deling" #. translators: %1$s is the name of a theme #: modules/infinite-scroll/infinity.php:1741 msgid "Theme: %1$s." msgstr "Tema: %1$s." #: modules/likes.php:184 modules/subscriptions.php:399 msgid "Email me whenever" msgstr "Send mig altid en e-mail, når" #: modules/custom-post-types/comics.php:305 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:319 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:330 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:60 msgid "Add New" msgstr "Tilføj ny" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:320 msgid "Add New Project" msgstr "Tilføj nyt projekt" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:413 msgid "Add or remove tags" msgstr "Tilføj eller fjern tags" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:318 msgid "All Projects" msgstr "Alle projekter" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:414 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Vælg mellem de mest anvendte tags" #: modules/custom-post-types/comics.php:118 msgid "Convert to Post" msgstr "Konverter til indlæg" #: modules/custom-post-types/comics.php:418 #: modules/custom-post-types/nova.php:337 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:448 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:387 msgid "Custom field deleted." msgstr "Felt slettet." #: modules/custom-post-types/comics.php:417 #: modules/custom-post-types/nova.php:336 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:447 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:386 msgid "Custom field updated." msgstr "Eget felt opdateret" #: modules/custom-post-types/nova.php:1286 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:448 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:654 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:129 #: _inc/lib/icalendar-reader.php:919 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:279 msgid "Edit Menu Item" msgstr "Rediger menupunkt" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:321 msgid "Edit Project" msgstr "Redigér projekt" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:332 msgid "Edit Testimonial" msgstr "Rediger Testimonial" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:178 msgid "Enable Portfolio Projects for this site." msgstr "Aktivér Portfolio Projekter for dette site." #: modules/gravatar-hovercards.php:59 msgid "Gravatar Hovercards" msgstr "Gravatar Hovercards" #. translators: Publish box date format, see https://php.net/date #: modules/custom-post-types/comics.php:443 #: modules/custom-post-types/nova.php:363 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:472 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:411 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j. M Y H:i" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:269 msgid "Menu Item" msgstr "Menupunkt" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:326 msgid "No Projects found in Trash" msgstr "Ingen projekter fundet i papirkurven" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:415 msgid "No tags found." msgstr "Ingen tags fundet." #: modules/custom-post-types/portfolios.php:317 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:548 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1281 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1294 msgid "Portfolio" msgstr "Portefølje" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:316 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:493 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: modules/gravatar-hovercards.php:108 msgid "Put your mouse over your Gravatar to check out your profile." msgstr "Før musen over din Gravatar for at tjekke din profil." #: modules/custom-post-types/portfolios.php:412 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Adskil flere tags med kommaer" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:211 #: modules/custom-post-types/nova.php:677 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:312 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:445 modules/widgets/flickr/form.php:97 msgid "Thumbnail" msgstr "Thumbnail" #: modules/custom-post-types/nova.php:1101 msgid "Uncategorized" msgstr "Ikke kategoriseret" #: modules/gravatar-hovercards.php:73 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2387 msgid "View people's profiles when you mouse over their Gravatars" msgstr "Se folks profiler, når du fører musen over deres Gravatars" #: modules/custom-post-types/nova.php:1098 msgid "edit" msgstr "Rediger" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:1024 msgid "Types:" msgstr "Typer" #. translators: %s is replaced with a field name in the form, e.g. "Email" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:586 msgid "%s (Required)" msgstr "%s (påkrævet)" #. translators: %s is the name of a form field #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:241 msgid "%s requires a valid email address" msgstr "%s kræver en gyldig e-mail adresse" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:134 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:124 msgid "(required)" msgstr "(påkrævet)" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:494 msgid "Aperture" msgstr "Blænde" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1487 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2247 msgid "Black" msgstr "Sort" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:493 msgid "Camera" msgstr "Kamera" #: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:60 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:320 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:208 #: views/admin/deactivation-dialog.php:53 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" #: modules/comments/comments.php:493 msgid "Cancel reply" msgstr "Annuller svar" #. translators: "Click here" as an HTML link. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:198 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:186 msgid "Click here" msgstr "Klik her" #: modules/comments/admin.php:120 modules/comments/admin.php:193 msgid "Color Scheme" msgstr "Farveskema" #. translators: %s is replaced with the user's display name #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:722 msgid "Commenting as %s" msgstr "Kommenterer som %s" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1355 modules/comments/admin.php:93 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:136 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1230 #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:144 msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1249 msgid "Comments on this post are closed." msgstr "Der kan ikke længere kommenteres på dette indlæg." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2109 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:71 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:50 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:59 msgid "Contact Form" msgstr "Kontaktformular" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:70 #: modules/comments/admin.php:76 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:254 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:589 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2295 msgid "Dark" msgstr "Mørk" #. translators: default aspect ratio for the embedded Google document. #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:90 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:25 msgid "Default" msgstr "Standard" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:653 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:851 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:257 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:991 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1029 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:378 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:659 msgid "Date" msgstr "Dato" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:509 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:888 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:913 msgid "Delete Permanently" msgstr "Slet permanent" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:886 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:911 msgid "Delete this item permanently" msgstr "Slet dette element permanent" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1294 msgid "Empty Spam" msgstr "Slet spam" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:159 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:845 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:118 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:250 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:232 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:729 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:220 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:173 #: modules/widgets/social-icons.php:586 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1243 msgid "Email" msgstr "e-mail" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:276 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:264 msgid "Enter your email address" msgstr "Skriv din e-mail adresse" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1172 msgid "Error in moving to Trash." msgstr "Fejl ved flytning til papirkurven." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1164 msgid "Error in restoring from Trash." msgstr "Fejl ved gendannelse fra papirkurven." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:287 msgid "Error!" msgstr "Fejl!" #: modules/comments/base.php:258 msgid "Error: please enter a valid email address." msgstr "Fejl: Skriv venligst en gyldig e-mail-adresse" #: modules/comments/base.php:256 msgid "Error: please fill the required fields (name, email)." msgstr "Fejl: Udfyld venligst de påkrævede felter (navn, e-mail)." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:496 msgid "Focal Length" msgstr "Objektiv brændvidde" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:651 msgid "From" msgstr "Fra" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:243 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:224 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:212 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2370 msgid "Label" msgstr "Etiket" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:47 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:35 msgctxt "Label for HTML form \"Name\" field in contact form builder" msgid "Name" msgstr "Navn" #: modules/comments/admin.php:71 modules/comments/comments.php:378 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2280 msgid "Leave a Reply" msgstr "Skriv et svar" #. translators: %s is the displayed username of the post (or comment) author #: modules/comments/comments.php:392 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Skriv et svar til %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:69 #: modules/comments/admin.php:75 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:243 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:586 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2294 msgid "Light" msgstr "Lys" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:480 msgid "Loading Comments..." msgstr "Indlæser kommentarer ..." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:893 msgid "Mark this message as spam" msgstr "Marker denne besked som spam" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:168 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:857 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:120 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1243 msgid "Message" msgstr "Besked" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:636 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1197 msgid "Messages" msgstr "Beskeder" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1232 msgid "No comment text was submitted." msgstr "Der blev ikke indsendt kommentartekst." #: modules/custom-css/custom-css.php:777 modules/widgets/image-widget.php:256 msgid "None" msgstr "Ingen" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:640 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:704 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:803 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:931 msgid "OK" msgstr "OK" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:279 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:243 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:231 msgid "Options" msgstr "Indstillinger" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:487 msgid "Please be sure to submit some text with your comment." msgstr "Glem ikke at indsende noget tekst sammen med din kommentar." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1290 msgid "Please provide a valid email address." msgstr "Skriv venligst en gyldig e-mail adresse." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1283 msgid "Please provide an email address." msgstr "Skriv venligst din e-mail adresse." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1276 msgid "Please provide your name." msgstr "Skriv venligst dit navn." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:882 msgid "Restore" msgstr "Genskab" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:880 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "Gendan dette element fra Papirkurven" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1393 msgid "Sent by an unverified visitor to your site." msgstr "Sendt af en uregistreret besøgende på din side." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:495 msgid "Shutter Speed" msgstr "Lukkerhastighed" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:895 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1223 msgid "Spam" msgstr "Spam" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:164 msgid "Subject" msgstr "Emne" #. translators: %s is replaced by an ellipsis #. translators: %s is replaced by HTML markup to include an ellipsis #: modules/comments/comments.php:795 modules/comments/comments.php:890 #: modules/comments/comments.php:953 msgid "Submitting Comment%s" msgstr "Indsender kommentar%s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:839 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:248 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:235 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:223 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1488 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2248 msgid "White" msgstr "Hvid" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:479 msgid "Write a Comment..." msgstr "Skriv en kommentar" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:692 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:714 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:716 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:186 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2024 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2026 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1160 msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash." msgstr "Du har ikke lov til at flytte dette element ud af papirkurven." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1168 msgid "You are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "Du har ikke tilladelse til at flytte dette emne til papirkurven." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:492 msgid "Your comment is in moderation." msgstr "Din kommentar afventer godkendelse." #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:491 msgid "Your comment was approved." msgstr "Din kommentar blev godkendt." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:50 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:38 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:241 msgid "Download" msgstr "Download" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:559 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1068 msgid "You are not allowed to manage this item." msgstr "Du har ikke tilladelse til at håndtere dette element." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:160 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:848 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:119 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:251 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:237 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:737 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:225 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1243 msgid "Website" msgstr "Websted" #: functions.opengraph.php:193 _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:455 msgid "(no title)" msgstr "(ingen titel)" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:203 #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:234 #: class.jetpack-modules-list-table.php:133 #: class.jetpack-modules-list-table.php:280 #: class.jetpack-modules-list-table.php:376 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:187 #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:367 msgid "Activate" msgstr "Aktiver" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:141 msgid "Album" msgstr "Album" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:101 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-new-endpoint.php:148 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:87 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-new-endpoint.php:102 msgid "An unknown error occurred during installation" msgstr "Der opstod en ukendt fejl under installering" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:140 msgid "Artist" msgstr "Kunstner" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:206 msgid "Connect to WordPress.com" msgstr "Tilslut til WordPress.com" #: class.jetpack-modules-list-table.php:131 #: class.jetpack-modules-list-table.php:281 #: class.jetpack-modules-list-table.php:388 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktiver" #. translators: "Edit" action on a Tumblr post #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:85 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:506 msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: class.jetpack.php:3657 msgid "For more information:" msgstr "For mere information:" #: class.jetpack.php:3627 modules/theme-tools/site-breadcrumbs.php:58 msgid "Home" msgstr "Hjem" #: class.jetpack.php:4036 msgid "Jetpack contains the most recent version of the old %l plugin." msgid_plural "Jetpack contains the most recent versions of the old %l plugins." msgstr[0] "Jetpack indeholder den nyeste version af det gamle %l plugin." msgstr[1] "Jetpack indeholder den nyeste version af de gamle %l plugins." #. translators: Plugin name to deactivate. #: class.jetpack.php:3332 class.jetpack.php:3371 msgid "Jetpack contains the most recent version of the old “%1$s” plugin." msgstr "Jetpack indeholder den nyeste version af det gamle “%1$s” plugin." #. translators: Jetpack version number. #: class.jetpack.php:2758 msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later." msgstr "Jetpack kræver WordPress version %s eller nyere." #: class.jetpack.php:3630 msgid "Jetpack supercharges your self-hosted WordPress site with the awesome cloud power of WordPress.com." msgstr "Jetpack sætter fut i dit selv-hostede WordPress websted ved at trække på kraften fra skyen hos WordPress.com." #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:618 msgid "Language" msgstr "Sprog" #: class.jetpack-modules-list-table.php:146 msgid "No Modules Found" msgstr "Ingen moduler fundet" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:168 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:114 msgid "No plugins found." msgstr "Ingen plugins fundet." #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:27 msgid "Path" msgstr "Sti" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:478 msgid "Post Comment" msgstr "Send kommentar" #. translators: %s is the post author #: class.jetpack-twitter-cards.php:168 msgid "Post by %s." msgstr "Indlæg af %s." #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:26 msgid "Site Name" msgstr "Side Navn" #: class.jetpack-network.php:286 class.jetpack-network.php:560 msgid "Sites" msgstr "Websteder" #: class.jetpack.php:4047 msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site." msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site." msgstr[0] "Den gamle version er blevet deaktiveret og kan fjernes fra dit websted." msgstr[1] "De gamle versioner er blevet deaktiverede og kan fjernes fra dit websted." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:120 msgid "The plugin is already installed" msgstr "Plugin'et er allerede installeret" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:116 msgid "The theme is already installed" msgstr "Temaet er allerede installeret" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:95 msgid "There was an error installing your plugin" msgstr "Der opstod en fejl under installering af dit plugin" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-post-endpoint.php:85 #: sal/class.json-api-post-base.php:690 msgid "This post is password protected." msgstr "Dette indlæg er beskyttet med kodeord." #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:86 msgid "You must specify a valid action" msgstr "Du skal angive en gyldig kommando" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:237 msgid "Anti-spam can help to keep your blog safe from spam!" msgstr "Akismet kan hjælpe med at holde din blog fri for spam!" #: class.jetpack-modules-list-table.php:89 msgid "Search modules…" msgstr "Søg i moduler ..." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:89 msgid "A known issue." msgstr "En kendt fejl." #: class.jetpack-cli.php:583 modules/vaultpress.php:34 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:127 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: class.jetpack-modules-list-table.php:170 #: modules/widgets/upcoming-events.php:90 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:120 msgid "All" msgstr "Alle" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:144 msgid "Alphabetical" msgstr "Alfabetisk" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:132 msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection." msgstr "En administrator for denne blog skal tilslutte Jetpack." #: class.jetpack-admin.php:346 modules/plugin-search.php:242 #: modules/plugin-search.php:599 modules/stats.php:445 modules/stats.php:1203 msgid "Configure" msgstr "Konfigurer" #. translators: Error description string. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2501 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:225 msgid "Error Details: %s" msgstr "Fejldetaljer: %s" #: class.jetpack-cli.php:584 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:134 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:354 #: modules/custom-content-types.php:53 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:179 msgid "Learn More" msgstr "Få mere at vide" #: class.jetpack-modules-list-table.php:268 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:158 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:842 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:117 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:249 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:233 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:733 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:221 #: modules/custom-post-types/nova.php:1273 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1243 msgid "Name" msgstr "Navn" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:151 msgid "Newest" msgstr "Nyeste" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:158 msgid "Popular" msgstr "Populære" #: modules/wordads/class-wordads.php:373 msgid "Privacy" msgstr "Privatliv" #: class.jetpack-cli.php:381 msgid "Resetting default modules...\n" msgstr "" #: class.jetpack-cli.php:369 msgid "Resetting the jetpack options stored in wp_options...\n" msgstr "" #. translators: Jetpack sidebar menu item. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:70 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:619 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:184 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:467 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:110 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:288 msgid "Search" msgstr "Søg" #: class.jetpack-network.php:287 class.jetpack.php:3640 class.jetpack.php:3674 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:190 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:506 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:512 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:271 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1495 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:305 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:320 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:345 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:159 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:36 msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:321 msgid "Support" msgstr "Support" #: class.jetpack-cli.php:835 msgid "Value" msgstr "Værdi" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:41 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Du har ikke tilstrækkelige rettigheder til at se denne side." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:137 msgid "You need to register your Jetpack before connecting it." msgstr "Du skal registrere din Jetpack, inden du tilslutter den."