msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: da_DK\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Jetpack – WP Security, Backup, Speed, & Growth - Development (trunk)\n"
#. translators: Placeholder is a link to a support document.
#: jetpack.php:153
msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: %1$s"
msgstr "Din installation af WooCommerce er ikke gennemført. Hvis du har installeret WooCommerce fra GitHub, så læs venligst i dette dokument for at sætte dit udviklingsmiljø op: %1$s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/modules/class-plugins.php:239
msgid "Unknown Plugin Update Failure"
msgstr "Ukendt fejl ved pluginopdatering"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:850
msgid "Why aren't my filters appearing?"
msgstr "Hvorfor vises mine filtre ikke?"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:844
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:902
msgid "Adding filters requires JavaScript!"
msgstr "Tilføjelse af filtre kræver JavaScript!"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:839
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:894
msgid "Add a filter"
msgstr "Tilføj et filter"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1073
msgid "Maximum number of filters (1-50):"
msgstr "Maksimalt antal filtre (1-50):"
#. translators: %1$s is the taxonomy name, %2s is the name of its type to help
#. distinguish between several taxonomies with the same name, e.g. category and
#. tag.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1010
msgctxt "A label for a taxonomy selector option"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:813
msgid "Default sort order:"
msgstr "Standardsortering:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:797
msgid "Post types to search (minimum of 1):"
msgstr "Søg i indholdstyper (mindst 1):"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:792
msgid "Show sort selection dropdown"
msgstr "Vis rullemenu med sorteringsvalg"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:760
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:874
msgid "Title (optional):"
msgstr "Titel (valgfri):"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:383
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:136
msgid "Sort by"
msgstr "Sorter efter"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:113
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:195
msgid "Oldest first"
msgstr "Ældste først"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:112
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:194
msgid "Newest first"
msgstr "Nyeste først"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:193
msgid "Relevance"
msgstr "Relevans"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:111
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:193
msgid "Relevance (recommended)"
msgstr "Relevans (anbefalet)"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-template-tags.php:124
msgid "< Clear Filters"
msgstr "< Fjern filtre"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:204
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Year Updated"
msgstr "År opdateret"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:210
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Month Updated"
msgstr "Måned opdateret"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:205
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Year"
msgstr "År"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:211
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Month"
msgstr "Måned"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:236
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Post Types"
msgstr "Indholdstype"
#: modules/module-info.php:436
msgid ""
"Jetpack will optimize your images and serve them from the server location nearest\n"
"\t\tto your visitors. Using our global content delivery network will boost the loading speed of your site."
msgstr ""
"Jetpack vil optimere dine billeder og overføre dem fra den serverplacering tættest på dine besøgende. Brug af vores globale \n"
"indholdsleveringsnetværk vil give hurtigere indlæsning af dit websted"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:664
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:74
msgid "You are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "Du har ikke ret til at installere plugins på dette websted."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:536
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:53
msgid "You are not allowed to activate plugins on this site."
msgstr "Du har ikke ret til at aktivere plugins på dette websted."
#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2:
#. Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:394
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Vurder venligst: \"%2$s\""
#. translators: Comment moderation. 1: Number of comments awaiting approval
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:381
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "%s kommentar venter på godkendelse. Besøg venligst vurderingspanelet."
msgstr[1] "%s kommentarer venter på godkendelse. Besøg venligst vurderingspanelet."
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:347
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Vurder dette: %s"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:314
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "En ny kommentar på indlægget \"%s\" venter på godkendelse"
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:310
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Pingback uddrag:"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:304
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "En ny 'pingback' til indlægget \"%s\" venter på godkendelse"
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:300
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Trackback uddrag:"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:294
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "En ny trackback på indlægget \"%s\" venter på godkendelse"
#. translators: Placeholder is the edit URL
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:179 _inc/lib/functions.wp-notify.php:373
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Marker spam: %s"
#. translators: Placeholder is the edit URL
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:171 _inc/lib/functions.wp-notify.php:364
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Slet: %s"
#. translators: Placeholder is the edit URL
#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:163 _inc/lib/functions.wp-notify.php:356
msgid "Trash it: %s"
msgstr "I papirkurv: %s"
#. translators: %s: URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:148
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Permalink: %s"
#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:133
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Kommentar: \"%2$s\""
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:131
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "Du kan se alle kommentarer til dette indlæg her:"
#. translators: %s: Email address
#. translators: 1: Comment author URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:126 _inc/lib/functions.wp-notify.php:319
msgid "Email: %s"
msgstr "Email: %s"
#. translators: 1: comment author, 2: comment author's IP address, 3: comment
#. author's hostname
#. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP address, 3:
#. comment author's hostname
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:124 _inc/lib/functions.wp-notify.php:317
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Forfatter: %1$s (IP-adresse: %2$s, %3$s)"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:122
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "Ny kommentar til dit indlæg \"%s\""
#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:118
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:116
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "Du kan se alle pingbacks til dette indlæg her:"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:109
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Nyt pingback til dit indlæg \"%s\""
#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:105
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:103
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "Du kan se alle trackbacks til dit indlæg her:"
#. translators: %s: Comment Content
#. translators: 1: Comment text
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:102 _inc/lib/functions.wp-notify.php:115
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:130 _inc/lib/functions.wp-notify.php:323
msgid "Comment: %s"
msgstr "Kommentar: %s"
#. translators: %s: Site URL
#. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:100 _inc/lib/functions.wp-notify.php:113
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:128 _inc/lib/functions.wp-notify.php:299
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:309 _inc/lib/functions.wp-notify.php:321
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP address, 3:
#. website hostname
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:98 _inc/lib/functions.wp-notify.php:111
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:297 _inc/lib/functions.wp-notify.php:307
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Websted: %1$s (IP-adresse: %2$s, %3$s)"
#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:96
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "Nyt trackback fra dit indlæg \"%s\""
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2982
msgid "Primary language for the site."
msgstr "Primært sprog for webstedet."
#: views/admin/must-connect-main-blog.php:18
msgid "Set up Jetpack"
msgstr "Opsætning af Jetpack"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:187
msgctxt "label for formatting JSON"
msgid "Pretty"
msgstr "Pæn"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:188
msgctxt "label for formatting JSON"
msgid "Minify"
msgstr "Komprimeret"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:33
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:69
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:46
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:101
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:111
msgid "Jetpack Search"
msgstr "Jetpack søgning"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:140
msgctxt "Text displayed when there is no information"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:138
msgid "Last query information:"
msgstr "Seneste forespørgsel:"
#: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:120
msgctxt "displayed in search results when results are cached"
msgid "cache hit"
msgstr "fundet i cache"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1088
#: modules/widgets/social-icons.php:388
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1046
msgid "Choose an interval:"
msgstr "Vælg et interval:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1038
msgid "Modified GMT"
msgstr "Tilpasset GMT"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1035
msgid "Modified"
msgstr "Tilpasset"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1032
msgid "Date GMT"
msgstr "Dato GMT"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1026
msgid "Choose a field:"
msgstr "Vælg et felt:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1000
msgid "Choose a taxonomy:"
msgstr "Vælg en taksonomi:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:980
msgid "Post Type"
msgstr "Indholdstype"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:977
msgid "Taxonomy"
msgstr "Klassificering"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:974
msgid "Filter Type:"
msgstr "Filtertype:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:779
msgid "Show search box"
msgstr "Vis søgeboks"
#. translators: %s is HTML markup, for a help icon.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:762
msgid "%s Get help unlocking your site"
msgstr "%s Få hjælp til at frigøre dit websted"
#. translators: %s is HTML markup, for a back icon.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:749
msgid "%s Back"
msgstr "%s Tilbage"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:444
msgid "Send email"
msgstr "Send email"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:441
msgid "Your email"
msgstr "Din email"
#: modules/widgets/flickr.php:155
msgid "There are no photos to display. Make sure your Flickr feed URL is correct, and that your pictures are publicly accessible."
msgstr "Der er ingen fotos at vise. Sikre dig at din Flickr feed URL er korrekt og at din billeder er offentligt tilgængelige."
#: modules/widgets/flickr.php:156
msgid "(Only admins can see this message)"
msgstr "(Kun administratorer kan se denne besked)"
#: modules/widgets/flickr.php:56
msgid "Flickr Photos"
msgstr "Flickr fotos"
#: modules/widgets/flickr.php:27
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
#: modules/widgets/flickr.php:29
msgid "Display your recent Flickr photos."
msgstr "Vis dine seneste Flickr fotos."
#: modules/widgets/flickr/widget.php:18
msgid "More Photos"
msgstr "Flere fotos"
#: modules/widgets/flickr/form.php:86
msgid "What size photos would you like to display?"
msgstr "Hvilken størrelse fotos vil du vise."
#: modules/widgets/flickr/form.php:60
msgid "How many photos would you like to display?"
msgstr "Hvor mange fotos vil du vise."
#. Translators: %s is the URL to an example Flickr RSS feed.
#: modules/widgets/flickr/form.php:44
msgid "Leave the Flickr RSS URL field blank to display interesting Flickr photos."
msgstr "Lad Flickr RSS URL feltet stå blankt for at vise intressante Flickr fotos."
#: modules/widgets/flickr/form.php:35
msgid "To find your Flickr RSS URL, go to your photostream, add \"?details=1\" to the URL, and hit enter. Scroll down until you see the RSS icon or the \"Latest\" link. Right-click on either options and copy the URL. Paste into the box above."
msgstr "Du kan finde din Flickr RSS URL, ved at gå til din photostream, åbn \"Mere\" menuen og klik på \"Redigér\". Scroll ned indtil du ser RSS ikonet eller \"Latest\" linket. Højreklik på en af dem og kopier URL'en. Indsæt den derefter i feltet ovenover."
#: modules/widgets/flickr/form.php:24
msgid "Flickr RSS URL:"
msgstr "Flickr RSS URL:"
#: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:142
msgid "Close and accept"
msgstr "Luk og acceptér"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:297
msgid "Click here for more information"
msgstr "Klik her for mere information"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:133
msgid "Button text"
msgstr "Knap-tekst"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:36
msgid "Custom:"
msgstr "Tilpasset:"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:185
msgid "after this amount of time"
msgstr "efter så lang tid"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:173
msgid "after the user scrolls the page"
msgstr "efter brugeren scroller på siden"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:161
msgid "after the user clicks the dismiss button"
msgstr "efter brugeren klikker på afvis-knappen"
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:295
msgid "It is your own responsibility to ensure that your site complies with the relevant laws."
msgstr "Det er dit eget ansvar at sikre dig at dit site overholder alle relevante love."
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:14
msgid "Banner text"
msgstr "Bannertekst"
#: modules/sitemaps/sitemaps.php:169
msgid "Sitemaps"
msgstr "Sitemaps"
#: modules/stats.php:1703
msgid "No stats"
msgstr "Ingen statistik"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:497
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:46
#: modules/widgets/social-icons.php:423
msgid "Please define an SVG icon filename."
msgstr "Definér venligst et filnavn til SVG-ikonet."
#: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:41
#: modules/widgets/social-icons.php:410
msgid "Please define default parameters in the form of an array."
msgstr "Definér venligst standardparametre i form af et område."
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:87
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:111
msgid "View"
msgstr "Vis"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:910
msgid "Share to my Tumblr blog:"
msgstr "Publicér til min Tumblr blog:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:763
msgid "Share to my Facebook Page:"
msgstr "Publicér til min Facebook-side:"
#: class.frame-nonce-preview.php:127
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "Beklager, du har ikke rettigheder til at forhåndsvise kladder."
#: modules/wordads/class-wordads.php:373 modules/wordads/class-wordads.php:717
#: modules/wordads/class-wordads.php:787
#: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:77
msgid "Advertisements"
msgstr "Reklamer"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:460
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:52
msgid "Post not found"
msgstr "Indlæg er ikke fundet"
#: modules/module-headings.php:60
msgctxt "Module Name"
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
#. translators: %s is the name of the queue, either 'incremental' or 'full'
#: class.jetpack-cli.php:1129
msgid "Nothing is in the queue: %s"
msgstr "Intet i køen: %s"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:31
msgid "You must specify a Post ID"
msgstr "Du skal angive et indlægs-id"
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:271
msgid "Width in pixels"
msgstr "Bredde i pixels"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:501
msgid "It looks like the WordPress site URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings."
msgstr "Det ser ud til at WordPress sidens URL er forkert konfigureret. Undersøg det venligst i widget indstillingerne."
#: modules/widgets/upcoming-events.php:80
msgid "iCalendar Feed URL:"
msgstr "URL til iCalendarens nyhedsstrøm:"
#: modules/widgets/upcoming-events.php:33
msgid "Display upcoming events from an iCalendar feed."
msgstr "Vis kommende begivenheder fra en iCalendars nyhedsstrøm."
#: modules/widgets/upcoming-events.php:31
#: modules/widgets/upcoming-events.php:67
msgid "Upcoming Events"
msgstr "Kommende begivenheder"
#. translators: %s is the minimum pixel width
#. translators: %s is the minimum pixel height
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:278
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:304
msgid "Minimum: %s"
msgstr "Minimum: %s"
#. Translators: the "Blog URL" field mentioned is the input field labeled as
#. such in the widget form.
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:109
msgid "The Blog URL is not properly setup in the widget."
msgstr "Bloggens URL er ikke sat korrekt op i widgeten."
#: modules/widgets/upcoming-events.php:85
msgid "Items to show:"
msgstr "Ting som kan vises:"
#: modules/widgets/image-widget.php:275
msgid "Height in pixels:"
msgstr "Højde i pixels"
#. translators: %s is the maximum pixel width
#. translators: %s is the maximum pixel height
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:286
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:312
msgid "Maximum: %s"
msgstr "Maximum: %s"
#: modules/widgets/contact-info.php:41
msgid "Contact Info & Map"
msgstr "Kontakt Info & Kort"
#. translators: %s link to the widget settings page.
#: modules/widgets/image-widget.php:123
msgid "Image missing or invalid URL. Please check the Image widget URL in your widget settings."
msgstr "Billede mangler eller ugyldig URL. Tjek venligst URL'en i widget-indstillinger."
#: modules/shortcodes/upcoming-events.php:63
#: modules/widgets/upcoming-events.php:146
msgid "No upcoming events"
msgstr "Ingen kommende begivenheder"
#: modules/shortcodes/unavailable.php:86
msgid "The Blip.tv service has been shut down since August 20th, 2015."
msgstr "Blip.tv-servicen har været lukket siden 20 .august 2015."
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:691
msgid "Minutes"
msgstr "Minutter"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:688
msgid "Hour"
msgstr "Time"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1052
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:681
msgid "Year"
msgstr "År"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:678
msgid "Day"
msgstr "Dag"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:47
msgid "Milestone"
msgstr "Milepæl"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1049
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:661
msgid "Month"
msgstr "Måned"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:41
msgid "Display a countdown to a certain date."
msgstr "Vis nedtælling til en specifik dag"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:190
msgid "The big day is here."
msgstr "Det er den Store Dag"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:187
msgid "The Big Day"
msgstr "Den Store Dag"
#: modules/widgets/google-translate.php:47
msgid "Provide your readers with the option to translate your site into their preferred language."
msgstr "Giv dine læsere mulighed for at oversætte din side til deres eget sprog."
#: modules/widgets/blog-stats.php:41 modules/widgets/blog-stats.php:68
msgid "Blog Stats"
msgstr "Blog Statistik"
#: modules/widgets/authors.php:29 modules/widgets/authors.php:86
msgid "Authors"
msgstr "Forfattere"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:373
msgid "Display on pages"
msgstr "Vis på sider"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:329
msgid "Display on blog and archives"
msgstr "Vis på blog og i arkiv"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:268
msgid "Display author"
msgstr "Vis forfatter"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:246
msgid "Display tags"
msgstr "Vig tags"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:224
msgid "Display categories"
msgstr "Vis kategorier"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:202
msgid "Display date"
msgstr "Vis dato"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:139
msgid "Author Bio"
msgstr "Forfatter Biografi"
#. Translators: Number of views, plural
#: modules/widgets/blog-stats.php:70
msgid "hits"
msgstr "hits"
#: modules/widgets/authors.php:259
msgid "(at most 10)"
msgstr "(Højest 10)"
#: modules/widgets/authors.php:252
msgid "Display all authors (including those who have not written any posts)"
msgstr "Vis alle forfattere (inklusiv dem som ikke har skrevet nogen indlæg)"
#: modules/widgets/authors.php:257
msgid "Number of posts to show for each author:"
msgstr "Antal indlæg der skal vises for hver forfatter:"
#: modules/widgets/authors.php:32
msgid "Display blogs authors with avatars and recent posts."
msgstr "Vis forfattere med avatarer og seneste indlæg."
#: modules/widgets/authors.php:268
msgid "No Avatars"
msgstr "Ingen Avatarer"
#: modules/widgets/authors.php:264
msgid "Avatar Size (px):"
msgstr "Avatar-størrelse (px):"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:180
msgid "Post Details"
msgstr "Indlægsdetaljer"
#: modules/widgets/blog-stats.php:34
msgid "Show a hit counter for your blog."
msgstr "Vis besøgstæller for din blog."
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:121
msgid "Blog Display"
msgstr "Blogvisning"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:158
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:351
msgid "Display on single posts"
msgstr "Vis for enkelte indlæg"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:100
msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages."
msgstr "Vælg mellem hele indlægget eller et uddrag for blog- og arkivsider."
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:223
msgid "days"
msgstr "dage"
#: modules/widgets/blog-stats.php:116
msgid "Hit counter is delayed by up to 5 minutes."
msgstr "Besøgstælleren har en forsinkelse på op til 60 sekunder."
#: modules/shortcodes/gravatar.php:203
msgid "Bio:"
msgstr "Biografi:"
#. translators: %s: post author
#: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:78
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Vis alle indlæg af %s"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:88
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:96
msgid "Full post"
msgstr "Hele indlægget"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:89
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:97
msgid "Post excerpt"
msgstr "Indlægsuddrag"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:93
msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages, or opt for the theme's default combination of excerpt and full post."
msgstr "Vælg mellem hele indlægget eller et uddrag for blog- og arkivsiderne, eller vælg temaets standardkombination af uddrag og hele indlæg."
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:78
msgid "Content Options"
msgstr "Indholdsindstillinger"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:226
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Vis miniature"
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:99
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:147
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Der findes ikke et uddrag, fordi dette er et beskyttet indlæg."
#. translators: %s: post author
#: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:68
msgid "Published by %s"
msgstr "Udgivet af %s"
#: modules/shortcodes/gravatar.php:206
msgid "View complete profile"
msgstr "Vis den fulde profil"
#. translators: placeholder is an HTML tag.
#: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:295
msgid "%s
HTML tag removed as it is not allowed"
msgstr "%s
HTML-tag fjernet da det ikke er tilladt"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:210
msgid "Show a headline"
msgstr "Vis en overskrift"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:234
msgid "Show date"
msgstr "Vis dato"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:254
msgid "Grid"
msgstr "Gitter"
#: modules/module-headings.php:236
msgctxt "Module Description"
msgid "Earn income by allowing Jetpack to display high quality ads."
msgstr "Tjen penge på at tillade Jetpack at vise højkvalitets reklamer."
#: modules/module-headings.php:221
msgctxt "Module Description"
msgid "Control where widgets appear on your site."
msgstr "Kontroller hvor widgets vises på din side."
#: modules/module-headings.php:235
msgctxt "Module Name"
msgid "Ads"
msgstr "Reklamer"
#: modules/custom-css/custom-css.php:377
msgid "Start Fresh"
msgstr "Start forfra"
#: modules/custom-css/custom-css.php:756
msgid "Don't use the theme's original CSS."
msgstr "Anvend ikke temaets originale CSS."
#: modules/custom-css/custom-css.php:1156
msgid "Switch"
msgstr "Skift"
#. translators: how long ago the stylesheet was modified.
#: modules/custom-css/custom-css.php:1137
#: modules/custom-css/custom-css.php:1149
msgid "(modified %s ago)"
msgstr "(ændret for %s siden)"
#: modules/widgets/google-translate.php:45
msgid "Google Translate"
msgstr "Google Oversæt"
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:116
msgid "There was an error creating a user for you. Please contact the administrator of your site."
msgstr "Der opstod en fejl i forsøget på at oprette en bruger til dig. Kontakt venligst administratoren på dette websted."
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:97
msgid "There was an error logging you in via WordPress.com, please try again or try logging in with your username and password."
msgstr "Der opstod en fejl under forsøget på at logge dig ind via WordPress.com, prøv venligst igen eller log ind med dit brugernavn og adgangskode."
#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:81
msgid "Logging in with WordPress.com is not currently available because this site is experiencing connection problems."
msgstr "Det er for øjeblikket ikke muligt at logge ind med WordPress.com, da dette websted oplever forbindelsesproblemer."
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1261
msgid "Invalid parameter \"dismissed\"."
msgstr "Ugyldig parameter blev ignoreret."
#. Translators: first variable is a list followed by the last item, which is
#. the second variable. Example: dog, cat and bird.
#. translators: %1$s: first category name, %2$s: second category name
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:286
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:303
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s og %2$s"
#. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint
#. holding the role that will be checked, the second is a list of roles allowed
#. to see stats. The parameter is checked against this list.
#. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint
#. holding the post type where Sharing will be displayed, the second is a list
#. of post types where Sharing can be displayed
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3340
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3377
msgid "%1$s must be %2$s."
msgstr "%1$s skal være %2$s."
#: modules/module-info.php:716
msgid ""
"Automatically create two sitemap files that list the URLs of posts and pages in your site.\n"
"\t\tThis makes it easier for search engines (like Google) to include your site in relevant search results."
msgstr ""
"Opret automatisk to sideoversigtsfiler, der opremser URL'er for sider og indlæg på dit websted\n"
"\t\tDette gør det lettere for søgemaskiner (som Google) at inkludere dit websted i relevante søgeresultater."
#: modules/module-info.php:675
msgid ""
"Manage and update this and other WordPress sites from one simple dashboard on WordPress.com. You can update\n"
"\t\tplugins, set them to automatically update, and (de)activate them on a per-site basis or in bulk from\n"
"\t\twordpress.com/plugins. You can also use the brand new and mobile-friendly post editor on WordPress.com as well\n"
"\t\tas view and activate installed themes and create or edit site menus."
msgstr ""
"Håndter og opdater denne og andre WordPress websteder for en enkelt kontrolpanel på WordPress.com. Du kan opdatere\n"
"\t\tplugins, aktivere automatisk opdatering, og (de-)aktivere dem på enkelte websteder eller en masse fra\n"
"\t\twordpress.com/plugins. Du kan også bruge den helt nye og mobilvenlige indlægseditor på WordPress.com samt\n"
"\t\tgennemse og aktivere installerede temaer og oprette eller redigere webstedets menuer."
#: modules/shortcodes/recipe.php:267
msgctxt "recipe"
msgid "Print"
msgstr "Udskriv"
#: modules/shortcodes/recipe.php:224
msgctxt "recipe"
msgid "Difficulty"
msgstr "Sværhedsgrad"
#: modules/shortcodes/recipe.php:386
msgctxt "recipe"
msgid "Ingredients"
msgstr "Ingredienser"
#: modules/shortcodes/recipe.php:208
msgctxt "recipe"
msgid "Servings"
msgstr "Portioner"
#: modules/shortcodes/recipe.php:552
msgctxt "recipe"
msgid "Directions"
msgstr "Vejledning"
#: modules/shortcodes/recipe.php:603
msgctxt "recipe"
msgid "Time"
msgstr "Tid"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:47
msgid "Video ID"
msgstr "Video ID"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:56
msgid "Loop video playback"
msgstr "Start automatisk forfra efter endt afspilning"
#: modules/widgets/image-widget.php:272
msgid "Width in pixels:"
msgstr "Bredde i pixels"
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:577
msgid "Images"
msgstr "Billeder"
#: modules/widgets/top-posts.php:158
msgid "Views"
msgstr "Views"
#: modules/theme-tools/social-menu.php:36
msgid "Social Menu"
msgstr "Social menu"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1437
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3174
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1929
msgid "Click to share on Facebook"
msgstr "Klik for at dele på Facebook"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:187
msgid "Success!"
msgstr "Succes"
#: modules/comments/comments.php:654
msgid "Comments are not allowed."
msgstr "Kommentarer er ikke tilladt"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:64
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:250
#: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:588
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#. Author of the plugin
#: jetpack.php
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#: class.jetpack.php:6415 modules/plugin-search.php:619
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:385
msgid "Learn more"
msgstr "Få mere at vide"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:188
#: modules/plugin-search.php:245
msgid "Activated"
msgstr "Aktiveret"
#. Translators: Placeholder is the name of a widget.
#: modules/module-extras.php:86
msgid "%s (Jetpack)"
msgstr "%s (Jetpack)"
#. translators: %s is 'VideoPress'
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:220
msgid "%s Error"
msgstr "%s fejl"
#: modules/theme-tools/social-links.php:229
msgid "— Select —"
msgstr "— Vælg —"
#. translators: %1$s: service username. %2$s: service name ( Facebook, Twitter,
#. etc.)
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:275
msgctxt "1: User Name, 2: Service Name (Facebook, Twitter, ...)"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s på %2$s"
#. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:354
msgid "%s is not an allowed embed site."
msgstr "%s er ikke et websted vi tillader at indlejre medier fra."
#: modules/subscriptions/views.php:52
msgid "Add an email signup form to allow people to subscribe to your blog."
msgstr "Tilføj en tilmeldingsformular og tillad brugere at abonnere på dit websted."
#: modules/widgets/contact-info.php:266
msgid "Address:"
msgstr "Adresse:"
#: modules/widgets/image-widget.php:245
msgid "Alternate text:"
msgstr "Alternativ tekst"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:241
msgid "Blog URL:"
msgstr "Bloggens webadresse:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:200
msgid "Blue"
msgstr "Blå"
#: modules/widgets/image-widget.php:251
msgid "Caption:"
msgstr "Billedtekst:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:564
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
#: modules/widgets/image-widget.php:258
msgid "Center"
msgstr "Center"
#: modules/stats.php:1146
msgid "Chart stats by"
msgstr "Figurstatistikker af"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2890
msgid "Count the page views of registered users who are logged in."
msgstr "Tæl sidevisninger fra registrerede brugere, der er logget ind"
#: modules/widgets/goodreads.php:44
msgid "Currently Reading"
msgstr "I gang med at læse"
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:349
msgid "Custom"
msgstr "Brugerdefineret"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:294
msgid "Daily archives"
msgstr "Daglige arkiver"
#. translators: "Delete" action on a Tumblr post
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:621
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:103
msgid "Display Header Text"
msgstr "Vis tekst i header"
#: modules/widgets/image-widget.php:36
msgid "Display an image in your sidebar"
msgstr "Vis et billede i din sidebar"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:41
msgid "Display an official Twitter Embedded Timeline widget."
msgstr "Vis en officiel Twitter indlejret Tidslinje widget."
#: modules/widgets/top-posts.php:194
msgid "Display as:"
msgstr "Vis som:"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:44
msgid "Displays a list of recent posts from another WordPress.com or Jetpack-enabled blog."
msgstr "Vis en liste med seneste indlæg fra en anden WordPress eller Jetpack-aktiveret blog."
#: modules/subscriptions/views.php:412 modules/subscriptions/views.php:512
#: modules/widgets/contact-info.php:326
msgid "Email Address:"
msgstr "E-mail adresse:"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:244
msgid "Enter a WordPress.com or Jetpack WordPress site URL."
msgstr "Skriv en WordPress eller Jetpack WordPress webadresse."
#: modules/subscriptions/views.php:707
msgid "Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email."
msgstr "Indtast din e-mail adresse for at blive tilmeldt og modtage påmindelser om nye indlæg."
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:574
msgctxt "Example: The user is looking at a page, not a post."
msgid "Page"
msgstr "Side"
#: modules/theme-tools/featured-content.php:502
#: modules/theme-tools/featured-content.php:517
msgid "Featured Content"
msgstr "Fremhævet indhold"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:147
msgid "Feed(s) to Display:"
msgstr "Feed(s) som skal vises:"
#: modules/subscriptions.php:346 modules/subscriptions/views.php:60
msgid "Follow Blog"
msgstr "Følg blog"
#: modules/subscriptions.php:361
msgid "Follow Comments"
msgstr "Følg kommentarer"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:359
msgid "Follow me on Twitter"
msgstr "Følg mig på Twitter"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:199
msgid "Green"
msgstr "Grøn"
#: modules/widgets/contact-info.php:88
msgid "Hours & Info"
msgstr "Åbningstider og Information"
#: modules/widgets/contact-info.php:331
msgid "Hours:"
msgstr "Timer:"
#: modules/subscriptions/views.php:1052
msgid ""
"Howdy.\n"
"\n"
"You recently followed one of my posts. This means you will receive an email when new comments are posted.\n"
"\n"
"To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again."
msgstr ""
"Hej\n"
"\n"
"Du har for nylig fulgt et af mine indlæg hvilket betyder, at du vil modtage en email hver gang indlægget bliver kommenteret.\n"
"\n"
"For at aktivere/godkende skal du klikke på \"Godkend\" herunder. Hvis du mener der er tale om en fejl kan du ignorere denne besked, så vil vi ikke forstyrre dig igen."
#: modules/widgets/image-widget.php:278
msgid "If empty, we will attempt to determine the image size."
msgstr "Hvis tomt forsøger vi at finde billedets størrelse."
#: modules/widgets/image-widget.php:33
msgid "Image"
msgstr "Billede"
#: modules/widgets/image-widget.php:261
msgid "Image Alignment:"
msgstr "Billedjustering:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:205
msgid "Image Color:"
msgstr "Billedfarve:"
#: modules/widgets/top-posts.php:198
msgid "Image Grid"
msgstr "Billedgitter"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:160
msgid "Image Link"
msgstr "Billedlink"
#: modules/widgets/top-posts.php:197
msgid "Image List"
msgstr "Billedliste"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:178
msgid "Image Settings:"
msgstr "Billedindstillinger:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:185
msgid "Image Size:"
msgstr "Billedstørrelse:"
#: modules/widgets/image-widget.php:242
msgid "Image URL:"
msgstr "Billed-url:"
#: modules/widgets/image-widget.php:248
msgid "Image title:"
msgstr "Billedtitel:"
#. translators: %s: number of folks following the blog
#. translators: Placeholder is a number of subscribers.
#: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:879
msgid "Join %s other subscriber"
msgid_plural "Join %s other subscribers"
msgstr[0] "Slut dig til %s andre tilmeldt"
msgstr[1] "Slut dig til %s øvrige tilmeldte"
#: modules/widgets/flickr/form.php:119 modules/widgets/rsslinks-widget.php:183
msgid "Large"
msgstr "Stor"
#: modules/widgets/image-widget.php:279
msgid "Link URL (when the image is clicked):"
msgstr "Link URL (Når der bliver klikket på billedet):"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:28
msgid "Links to your blog's RSS feeds"
msgstr "Links til dit websteds RSS feeds"
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:898
msgid "Loading video..."
msgstr "Indlæser video..."
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:238
msgid "Logged In"
msgstr "Logget Ind"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:239
msgid "Logged Out"
msgstr "Logget Ud"
#: modules/widgets/flickr/form.php:108 modules/widgets/rsslinks-widget.php:182
#: modules/widgets/social-icons.php:281
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:295
msgid "Monthly archives"
msgstr "Månedlige arkiver"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:174
msgid "My Tweets"
msgstr "Mine Tweets"
#. translators: %s VideoPress object identifier
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:357
msgid "No data found for VideoPress identifier: %s."
msgstr "Ingen data fundet for VideoPress-identifikator: %s."
#: modules/subscriptions.php:768
msgid "Notify me of follow-up comments by email."
msgstr "Informer mig om nye kommentarer via e-mail."
#: modules/subscriptions.php:787
msgid "Notify me of new posts by email."
msgstr "Giv besked om nye indlæg via e-mail."
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:568
msgctxt "Noun"
msgid "User"
msgstr "Bruger"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:565
msgctxt "Noun, as in: \"The author of this post is...\""
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:569
msgctxt "Noun, as in: \"The user role of that can access this widget is...\""
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:573
msgctxt "Noun, as in: \"This page is a date archive.\""
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:261
msgid "Number of Posts to Display:"
msgstr "Antal indlæg der skal vises:"
#: modules/widgets/image-widget.php:284
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "Åben link i et nyt vindue/faneblad"
#: modules/subscriptions/views.php:810
msgid "Optional text to display to your readers:"
msgstr "Valgfri tekst der vises til dine læsere:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:198
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
#: modules/widgets/contact-info.php:321
msgid "Phone:"
msgstr "Telefon:"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:202
msgid "Pink"
msgstr "Pink"
#. translators: %s video title or generic 'this video' string
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:606
msgctxt "Play as in playback or view a movie"
msgid "JavaScript required to play %s."
msgstr "Der kræves JavaScript for at afspille %s."
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:257
msgid "Please verify your birthday."
msgstr "Bekræft venligst din fødselsdag."
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:143
msgid "Posts"
msgstr "Indlæg"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:145
msgid "Posts & Comments"
msgstr "Indlæg & kommentarer"
#. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:354
msgid "Publisher limits playback of video embeds."
msgstr "Udgiveren har begrænset afspilningen af indlejrede videoer."
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:201
msgid "Purple"
msgstr "Lilla"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:215
msgid "Recent Posts"
msgstr "Seneste indlæg"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:197
msgid "Red"
msgstr "Rød"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:303
msgid "Search results"
msgstr "Søgeresultater"
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2879
msgid "Select the roles that will be able to view stats reports."
msgstr "Vælg de roller, som vil være i stand til at se statistikrapporter."
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:279
msgid "Show Excerpts:"
msgstr "Vis Uddrag:"
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:275
msgid "Show Featured Image:"
msgstr "Vis fremhævede Billede:"
#: modules/stats.php:1159
msgid "Show top posts over"
msgstr "Vis mest besøgte indlæg i"
#: modules/stats.php:1172
msgid "Show top search terms over"
msgstr "Vis populæreste søgetermer over"
#. translators: %s: Number of subscribers.
#: modules/subscriptions/views.php:847
msgid "Show total number of subscribers? (%s subscriber)"
msgid_plural "Show total number of subscribers? (%s subscribers)"
msgstr[0] "Vis det samlede antal tilmeldinger? (%s tilmeldt)"
msgstr[1] "Vis det samlede antal tilmeldinger? (%s tilmeldte)"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:615
msgctxt "Shown between widget visibility conditions."
msgid "or"
msgstr "eller"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:203
msgid "Silver"
msgstr "Sølv"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:181 modules/widgets/social-icons.php:280
msgid "Small"
msgstr "Lille"
#: modules/stats.php:1317 modules/stats.php:1349
msgid "Sorry, nothing to report."
msgstr "Beklager, intet at rapportere."
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:342
msgid "Static page:"
msgstr "Statisk side:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:59
#: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:127
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:356
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:370
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:263
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:273
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1082 modules/stats.php:249
#: modules/stats.php:254 modules/stats.php:1003 modules/stats.php:1683
msgid "Stats"
msgstr "Statistik"
#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:59
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:134
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:122
#: modules/stats.php:1200 modules/videopress/class.videopress-player.php:310
msgid "Submit"
msgstr "Send"
#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:58
#: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:55
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:641
#: modules/subscriptions/views.php:709
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnér"
#: modules/subscriptions/views.php:706
msgid "Subscribe to Blog via Email"
msgstr "Abonner på blog via e-mail"
#: modules/theme-tools/featured-content.php:563
msgid "Tag name"
msgstr "Tagnavn"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:161
msgid "Text & Image Links"
msgstr "Tekst- & billedlinks"
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:159
msgid "Text Link"
msgstr "Tekstlink"
#: modules/videopress/class.videopress-video.php:351
msgid "The VideoPress plugin could not communicate with the VideoPress servers. This error is most likely caused by a misconfigured plugin. Please reinstall or upgrade."
msgstr "VideoPress-pluginet kunne ikke få forbindelse til VideoPress-serverne. Denne fejl skyldes højst sandsynligt et plugin, der er forkert sat op. Geninstaller og opgrader."
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:257
msgid "This video is intended for mature audiences."
msgstr "Denne video er henvendt til et voksent publikum."
#: modules/stats.php:1313
msgid "Top Posts"
msgstr "Topindlæg"
#: modules/widgets/top-posts.php:225
msgid "Top Posts & Pages by views are calculated from 24-48 hours of stats. They take a while to change."
msgstr "Visninger af topindlæg & Sider er udregnet fra 24-48 timers statistik. De er et stykke tid om at opdatere."
#: modules/stats.php:1345
msgid "Top Searches"
msgstr "Mest populære søgninger"
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:38
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:111
msgid "Twitter Timeline"
msgstr "Twitter Tidslinje"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1060
#: modules/widgets/authors.php:245 modules/widgets/blog-stats.php:109
#: modules/widgets/contact-info.php:261 modules/widgets/flickr/form.php:12
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:11
#: modules/widgets/goodreads.php:202 modules/widgets/google-translate.php:193
#: modules/widgets/my-community.php:101 modules/widgets/rsslinks-widget.php:138
#: modules/widgets/social-icons.php:288
#: modules/widgets/social-media-icons.php:253 modules/widgets/top-posts.php:144
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:416
#: modules/widgets/upcoming-events.php:75
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:236
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/videopress-divi/class-videopress-divi-module.php:51
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:479
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:532
msgid "Visibility"
msgstr "Synlighed"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:580
msgctxt "Widget Visibility: {Rule Major [Page]} is {Rule Minor [Search results]}"
msgid "is"
msgstr "er"
#: modules/subscriptions/views.php:802 modules/widgets/image-widget.php:239
msgid "Widget title:"
msgstr "Widget-titel:"
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:296
msgid "Yearly archives"
msgstr "Årlige arkivet"
#: modules/stats.php:1085
msgid "day"
msgstr "dag"
#: modules/stats.php:1087
msgid "month"
msgstr "måned"
#: modules/widgets/goodreads.php:45
msgctxt "my list of books to read"
msgid "To Read"
msgstr "jeg vil læse"
#: modules/widgets/goodreads.php:43
msgctxt "past participle: books I have read"
msgid "Read"
msgstr "læst"
#: modules/stats.php:1090
msgid "the past day"
msgstr "den seneste dag"
#: modules/stats.php:1092
msgid "the past month"
msgstr "den seneste måned"
#: modules/stats.php:1093
msgid "the past quarter"
msgstr "det seneste kvartal"
#: modules/stats.php:1091
msgid "the past week"
msgstr "den sidste uge"
#: modules/stats.php:1094
msgid "the past year"
msgstr "det seneste år"
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:572
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:597
msgid "this video"
msgstr "denne video"
#. translators: %s is the video title
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:458
msgctxt "watch a video title"
msgid "Watch: %s"
msgstr "Se: %s"
#: modules/stats.php:1086
msgid "week"
msgstr "uge"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:154
msgid "Choose logo"
msgstr "Vælg logo"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:150
msgid "Change logo"
msgstr "Skift logo"
#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:141
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: modules/widgets/contact-info.php:34
msgid "Display a map with your location, hours, and contact information."
msgstr "Vis din beliggenhed, åbningstider og kontaktinformation."
#: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:647
msgid "Success! An email was just sent to confirm your subscription. Please find the email now and click 'Confirm Follow' to start subscribing."
msgstr "Succes! En mail er lige blevet sendt for at bekræfte dit abonnement. Find venligst mailen nu og klik aktiver for at starte dit abonnement."
#: modules/subscriptions/views.php:826
msgid "Subscribe Button:"
msgstr "Tilmeldingsknap"
#. Translators: Stats dashboard widget Post list with view count: "Post Title 1
#. View (or Views if plural)".
#: modules/stats.php:1330
msgid "%1$s %2$s View"
msgid_plural "%1$s %2$s Views"
msgstr[0] "%1$s %2$s visninger"
msgstr[1] ""
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:502
msgid "Layout options:"
msgstr "Layout Valg:"
#: modules/subscriptions/views.php:289
msgid "Oops! There was an error when subscribing. Please try again."
msgstr "Fejl under tilmelding, prøv igen."
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:559
msgid "Transparent background"
msgstr "Gennemsigtig baggrund"
#: modules/stats.php:1004
msgid "Views over 48 hours. Click for more Jetpack Stats."
msgstr "Visninger de seneste 48 timer. Klik her for mere webstedsstatistik."
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:390
msgid "Twitter username:"
msgstr "Twitter brugernavn:"
#: modules/stats.php:467
msgid "View Jetpack Stats without JavaScript"
msgstr "Vis webstedsstatistik uden JavaScript"
#: modules/stats.php:466
msgid "Jetpack Stats work better with JavaScript enabled."
msgstr "Dine webstedsstatistikker virker bedre med JavaScript aktiveret."
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:231
msgid " (Opens in new window)"
msgstr "(Åbner i et nyt vindue)"
#. translators: included in email when post is shared via email. First item is
#. sender's name. Second is sender's email address.
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:150
msgid "%1$s (%2$s) thinks you may be interested in the following post:"
msgstr "%1$s (%2$s) tror du vil være interesseret i det følgende indlæg:"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:425
msgid "Add a new service"
msgstr "Tilføj en ny tjeneste"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:704
msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details."
msgstr "Der opstod en fejl under oprettelsen dine nye deletjenester - tjek venligst om oplysningerne er gyldige."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:423
msgid "Available Services"
msgstr "Tilgængelige tjenester"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2172
msgid "Click to Press This!"
msgstr "Klik for at aktive Press det!"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2052
msgid "Click to print"
msgstr "Klik for at udskrive"
#. translators: placeholder is a service name, such as "Twitter" or "Facebook".
#. Translators: placeholder is the name of a social network.
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:462
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2291
msgid "Click to share on %s"
msgstr "Klik for at dele på %s"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1702
msgid "Click to share on LinkedIn"
msgstr "Klik for at dele på LinkedIn"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1600
msgid "Click to share on Reddit"
msgstr "Klik for at dele på Reddit"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1240
msgid "Click to share on Twitter"
msgstr "Klik for at dele på Twitter"
#: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:193
#: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:263
msgid "Close"
msgstr "Luk"
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:348
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2563
msgid "Disable CSS and JS"
msgstr "Deaktiver CSS og JS"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:424
msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below."
msgstr "Træk og slip de tjenester, du vil aktivere ind i boksen nedenfor."
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:106
#: modules/subscriptions/views.php:708
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2470
msgid "Email Address"
msgstr "E-mail-adresse"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:451
msgid "Enabled Services"
msgstr "Aktiverede tjenester"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:668
msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service."
msgstr "Indtast webadressen på et 16x16px ikon du vil bruge til denne tjeneste."
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:532
#: extensions/blocks/sharing-button/sharing-button.php:315
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:754
msgid "Hide related content after posts"
msgstr "Skjul relateret indhold efter indlæg"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2380
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:564
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2528
msgid "Icon + text"
msgstr "Ikon + tekst"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:665
msgid "Icon URL"
msgstr "Ikon URL"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:565
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2529
msgid "Icon only"
msgstr "Kun ikon"
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:69
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:184
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:313
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:447
msgid "Last Modified"
msgstr "Sidst ændret"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1389
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:488
msgid "Live Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:101
#: modules/stats.php:465
msgid "Loading…"
msgstr "Indlæser…"
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1145
#: modules/sharedaddy/sharing.php:503 modules/sharedaddy/sharing.php:540
msgid "More"
msgstr "Mere"
#: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:122
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:313
msgid "More information"
msgstr "Mere information"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2109
msgid "Press This"
msgstr "Press det"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:727
msgid "Preview:"
msgstr "Forhåndsvisning:"
#. translators: option to print the content - a verb.
#. translators: option to print the content - a verb labelling a button.
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:570
msgid "Print"
msgstr "Print"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1351
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1586
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:186
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:606
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:673
msgid "Related"
msgstr "Relateret"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:152
msgid "Related posts"
msgstr "Relaterede indlæg"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2388
msgid "Remove Service"
msgstr "Fjern tjeneste"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2387
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:207
msgid "Save"
msgstr "Gem"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:650
msgid "Service name"
msgstr "Tjenestenavn"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:454
msgid "Services dragged here will appear individually."
msgstr "Tjenester der trækkes hertil vil vises individuelt."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:473
msgid "Services dragged here will be hidden behind a share button."
msgstr "Tjenester der trækkes hertil vil være skjult bag en dele-knap."
#. translators: option to share the content - a verb.
#. translators: Facebook "Share" action
#. translators: "Share" action on a Tumblr post
#: extensions/blocks/sharing-button/components/class-jetpack-mastodon-modal.php:190
#: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:188
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1147
msgid "Share"
msgstr "Del"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2559
msgid "Share on Tumblr"
msgstr "Del på Tumblr"
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:57 modules/sharedaddy/sharing.php:412
msgid "Share this:"
msgstr "Del dette:"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:452
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:77
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1018
msgid "Shared Post"
msgstr "Delt indlæg"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:656
msgid "Sharing URL"
msgstr "Deling URL"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:572
msgid "Sharing label"
msgstr "Deleetiket"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:160
msgid "Show"
msgstr "Vis"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1795
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1871
msgid "Similar post"
msgstr "Lignende indlæg"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:566
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2530
msgid "Text only"
msgstr "Kun tekst"
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:686
msgid "Time"
msgstr "Tid"
#. Translators: placeholder is a Twitter username.
#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:56
msgid "Tweets by @%s"
msgstr "Tweets fra @%s"
#: extensions/blocks/sharing-button/class-sharing-source-block.php:1190
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1101
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2375
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:68
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1423
msgid "Untitled Post"
msgstr "Unavngivet Indlæg"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:327
msgid "Warning! Multibyte support missing!"
msgstr "Advarsel! Multibyte-understøttelse mangler!"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:660
msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:"
msgstr "Du kan tilføje følgende variabler til din tjenestes delings-URL:"
#: modules/shortcodes/archives.php:74
msgid "Your blog does not currently have any published posts."
msgstr "Der er i øjeblikket ikke nogle blogindlæg, som er udgivet"
#. Translators: The category or tag name.
#. Translators: the category or tag name.
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1820
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1844
msgctxt "in {category/tag name}"
msgid "In \"%s\""
msgstr "I %s"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1029
msgctxt "share to"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1929
msgctxt "share to"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1702
msgctxt "share to"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2172
msgctxt "share to"
msgid "Press This"
msgstr "Pres det"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2052
msgctxt "share to"
msgid "Print"
msgstr "Udskriv"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1240
msgctxt "share to"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2563
msgid "Click to share on Tumblr"
msgstr "Klik for at dele på Tumblr"
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:354
msgid "Advanced. If this option is checked, you must include these files in your theme manually for the sharing links to work."
msgstr "Avanceret. Er denne indstilling valgt, skal du inkludere disse filer i dit tema for at få links til deletjenesterne vist."
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1030
msgid "Click to email a link to a friend"
msgstr "Klik for at sende som e-mail til en ven"
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:93
msgid "Media"
msgstr "Medier"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:211
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:640
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:646
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:877 modules/notes.php:196
msgid "Notifications"
msgstr "Notifikationer"
#. translators: %s: Number of pending plugin updates.
#: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:168
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:224
#: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:413
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1444
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:55
msgid "Related Posts"
msgstr "Relaterede indlæg"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1657
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:446
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:590
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:255
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:337
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:649
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:77
msgid "VaultPress"
msgstr "VaultPress"
#. translators: Date and time
#. Translators: %1$s is the date, %2$s is the time.
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:995
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s kl. %2$s"
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:307
msgid "Featured Images"
msgstr "Udvalgte billeder"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:757
#: modules/sharedaddy/sharing.php:595
msgid "Front Page, Archive Pages, and Search Results"
msgstr "Forside, arkivsider og søgeresultater"
#: modules/widgets/gallery.php:43
msgid "Gallery"
msgstr "Galleri"
#: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:103
#: extensions/blocks/like/like.php:117 modules/comment-likes.php:226
#: modules/likes.php:453
msgid "Loading..."
msgstr "Henter..."
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1522
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: modules/module-headings.php:40
msgctxt "Module Name"
msgid "Contact Form"
msgstr "Kontaktformular"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:885
#: modules/theme-tools/compat/twentynineteen.php:220
#: modules/theme-tools/compat/twentytwenty.php:265
msgid "Older posts"
msgstr "Ældre indlæg"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:271
#: modules/sharedaddy/sharing.php:639
msgid "Save Changes"
msgstr "Gem ændringer"
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:941
msgid "Scroll back to top"
msgstr "Scroll tilbage til toppen"
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:248
#: modules/sharedaddy/sharing.php:345
msgid "Settings have been saved"
msgstr "Indstillingerne blev gemt"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:71
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:215
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1406
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:196 modules/sharedaddy/sharing.php:134
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:279
msgid "Sharing"
msgstr "Deling"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:70
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:98
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:215
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:230
#: modules/sharedaddy/sharing.php:133 modules/sharedaddy/sharing.php:351
msgid "Sharing Settings"
msgstr "Indstillinger for deling"
#. translators: %1$s is the name of a theme
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1741
msgid "Theme: %1$s."
msgstr "Tema: %1$s."
#: modules/likes.php:184 modules/subscriptions.php:399
msgid "Email me whenever"
msgstr "Send mig altid en e-mail, når"
#: modules/custom-post-types/comics.php:305
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:319
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:330
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:60
msgid "Add New"
msgstr "Tilføj ny"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:320
msgid "Add New Project"
msgstr "Tilføj nyt projekt"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:413
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Tilføj eller fjern tags"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:318
msgid "All Projects"
msgstr "Alle projekter"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:414
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Vælg mellem de mest anvendte tags"
#: modules/custom-post-types/comics.php:118
msgid "Convert to Post"
msgstr "Konverter til indlæg"
#: modules/custom-post-types/comics.php:418
#: modules/custom-post-types/nova.php:337
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:448
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:387
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Felt slettet."
#: modules/custom-post-types/comics.php:417
#: modules/custom-post-types/nova.php:336
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:447
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:386
msgid "Custom field updated."
msgstr "Eget felt opdateret"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1286
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:448
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:654
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:129
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:919
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:279
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "Rediger menupunkt"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:321
msgid "Edit Project"
msgstr "Redigér projekt"
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:332
msgid "Edit Testimonial"
msgstr "Rediger Testimonial"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:178
msgid "Enable Portfolio Projects for this site."
msgstr "Aktivér Portfolio Projekter for dette site."
#: modules/gravatar-hovercards.php:59
msgid "Gravatar Hovercards"
msgstr "Gravatar Hovercards"
#. translators: Publish box date format, see https://php.net/date
#: modules/custom-post-types/comics.php:443
#: modules/custom-post-types/nova.php:363
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:472
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:411
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "j. M Y H:i"
#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:269
msgid "Menu Item"
msgstr "Menupunkt"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:326
msgid "No Projects found in Trash"
msgstr "Ingen projekter fundet i papirkurven"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:415
msgid "No tags found."
msgstr "Ingen tags fundet."
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:317
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:548
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1281
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1294
msgid "Portfolio"
msgstr "Portefølje"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:316
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:493
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#: modules/gravatar-hovercards.php:108
msgid "Put your mouse over your Gravatar to check out your profile."
msgstr "Før musen over din Gravatar for at tjekke din profil."
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:412
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Adskil flere tags med kommaer"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:211
#: modules/custom-post-types/nova.php:677
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:312
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:445 modules/widgets/flickr/form.php:97
msgid "Thumbnail"
msgstr "Thumbnail"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1101
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ikke kategoriseret"
#: modules/gravatar-hovercards.php:73
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2387
msgid "View people's profiles when you mouse over their Gravatars"
msgstr "Se folks profiler, når du fører musen over deres Gravatars"
#: modules/custom-post-types/nova.php:1098
msgid "edit"
msgstr "Rediger"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:1024
msgid "Types:"
msgstr "Typer"
#. translators: %s is replaced with a field name in the form, e.g. "Email"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:586
msgid "%s (Required)"
msgstr "%s (påkrævet)"
#. translators: %s is the name of a form field
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:241
msgid "%s requires a valid email address"
msgstr "%s kræver en gyldig e-mail adresse"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:134
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:124
msgid "(required)"
msgstr "(påkrævet)"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:494
msgid "Aperture"
msgstr "Blænde"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1487
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2247
msgid "Black"
msgstr "Sort"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:493
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#: extensions/blocks/blogroll/blogroll-item/blogroll-item.php:60
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:320
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:208
#: views/admin/deactivation-dialog.php:53
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
#: modules/comments/comments.php:493
msgid "Cancel reply"
msgstr "Annuller svar"
#. translators: "Click here" as an HTML link.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:198
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:186
msgid "Click here"
msgstr "Klik her"
#: modules/comments/admin.php:120 modules/comments/admin.php:193
msgid "Color Scheme"
msgstr "Farveskema"
#. translators: %s is replaced with the user's display name
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:722
msgid "Commenting as %s"
msgstr "Kommenterer som %s"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1355 modules/comments/admin.php:93
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:136
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1230
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:144
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1249
msgid "Comments on this post are closed."
msgstr "Der kan ikke længere kommenteres på dette indlæg."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2109
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:71
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:50
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:59
msgid "Contact Form"
msgstr "Kontaktformular"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:70
#: modules/comments/admin.php:76 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:254
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:589
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2295
msgid "Dark"
msgstr "Mørk"
#. translators: default aspect ratio for the embedded Google document.
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:90
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:25
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:653
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:851
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:257
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:991
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1029
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:378
#: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:659
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:509
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:888
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:913
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Slet permanent"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:886
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:911
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Slet dette element permanent"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1294
msgid "Empty Spam"
msgstr "Slet spam"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:159
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:845
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:118
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:250
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:232
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:729
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:220
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:173
#: modules/widgets/social-icons.php:586
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1243
msgid "Email"
msgstr "e-mail"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:276
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:264
msgid "Enter your email address"
msgstr "Skriv din e-mail adresse"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1172
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "Fejl ved flytning til papirkurven."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1164
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "Fejl ved gendannelse fra papirkurven."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:287
msgid "Error!"
msgstr "Fejl!"
#: modules/comments/base.php:258
msgid "Error: please enter a valid email address."
msgstr "Fejl: Skriv venligst en gyldig e-mail-adresse"
#: modules/comments/base.php:256
msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "Fejl: Udfyld venligst de påkrævede felter (navn, e-mail)."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:496
msgid "Focal Length"
msgstr "Objektiv brændvidde"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:651
msgid "From"
msgstr "Fra"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:243
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:224
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:212
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2370
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:47
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:35
msgctxt "Label for HTML form \"Name\" field in contact form builder"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: modules/comments/admin.php:71 modules/comments/comments.php:378
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2280
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Skriv et svar"
#. translators: %s is the displayed username of the post (or comment) author
#: modules/comments/comments.php:392
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Skriv et svar til %s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:69
#: modules/comments/admin.php:75 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:243
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:586
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2294
msgid "Light"
msgstr "Lys"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:480
msgid "Loading Comments..."
msgstr "Indlæser kommentarer ..."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:893
msgid "Mark this message as spam"
msgstr "Marker denne besked som spam"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:168
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:857
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:120
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1243
msgid "Message"
msgstr "Besked"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:636
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1197
msgid "Messages"
msgstr "Beskeder"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1232
msgid "No comment text was submitted."
msgstr "Der blev ikke indsendt kommentartekst."
#: modules/custom-css/custom-css.php:777 modules/widgets/image-widget.php:256
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:640
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:704
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:803
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:931
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:279
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:243
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:231
msgid "Options"
msgstr "Indstillinger"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:487
msgid "Please be sure to submit some text with your comment."
msgstr "Glem ikke at indsende noget tekst sammen med din kommentar."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1290
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "Skriv venligst en gyldig e-mail adresse."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1283
msgid "Please provide an email address."
msgstr "Skriv venligst din e-mail adresse."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1276
msgid "Please provide your name."
msgstr "Skriv venligst dit navn."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:882
msgid "Restore"
msgstr "Genskab"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:880
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Gendan dette element fra Papirkurven"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1393
msgid "Sent by an unverified visitor to your site."
msgstr "Sendt af en uregistreret besøgende på din side."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:495
msgid "Shutter Speed"
msgstr "Lukkerhastighed"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:895
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1223
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:164
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
#. translators: %s is replaced by an ellipsis
#. translators: %s is replaced by HTML markup to include an ellipsis
#: modules/comments/comments.php:795 modules/comments/comments.php:890
#: modules/comments/comments.php:953
msgid "Submitting Comment%s"
msgstr "Indsender kommentar%s"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:839
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:248
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:235
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:223
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1488
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2248
msgid "White"
msgstr "Hvid"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:479
msgid "Write a Comment..."
msgstr "Skriv en kommentar"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:692
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:714
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:716
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:186
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2024
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2026
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1160
msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
msgstr "Du har ikke lov til at flytte dette element ud af papirkurven."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1168
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at flytte dette emne til papirkurven."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:492
msgid "Your comment is in moderation."
msgstr "Din kommentar afventer godkendelse."
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:491
msgid "Your comment was approved."
msgstr "Din kommentar blev godkendt."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:50
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:38
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:241
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:559
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1068
msgid "You are not allowed to manage this item."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at håndtere dette element."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:160
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:848
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:119
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:251
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:237
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:737
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:225
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1243
msgid "Website"
msgstr "Websted"
#: functions.opengraph.php:193 _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:455
msgid "(no title)"
msgstr "(ingen titel)"
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:203
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:234
#: class.jetpack-modules-list-table.php:133
#: class.jetpack-modules-list-table.php:280
#: class.jetpack-modules-list-table.php:376
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:187
#: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:367
msgid "Activate"
msgstr "Aktiver"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:141
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:101
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-new-endpoint.php:148
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:87
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-new-endpoint.php:102
msgid "An unknown error occurred during installation"
msgstr "Der opstod en ukendt fejl under installering"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:140
msgid "Artist"
msgstr "Kunstner"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:206
msgid "Connect to WordPress.com"
msgstr "Tilslut til WordPress.com"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:131
#: class.jetpack-modules-list-table.php:281
#: class.jetpack-modules-list-table.php:388
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiver"
#. translators: "Edit" action on a Tumblr post
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:85
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:506
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: class.jetpack.php:3657
msgid "For more information:"
msgstr "For mere information:"
#: class.jetpack.php:3627 modules/theme-tools/site-breadcrumbs.php:58
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
#: class.jetpack.php:4036
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old %l plugin."
msgid_plural "Jetpack contains the most recent versions of the old %l plugins."
msgstr[0] "Jetpack indeholder den nyeste version af det gamle %l plugin."
msgstr[1] "Jetpack indeholder den nyeste version af de gamle %l plugins."
#. translators: Plugin name to deactivate.
#: class.jetpack.php:3332 class.jetpack.php:3371
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old “%1$s” plugin."
msgstr "Jetpack indeholder den nyeste version af det gamle “%1$s” plugin."
#. translators: Jetpack version number.
#: class.jetpack.php:2758
msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later."
msgstr "Jetpack kræver WordPress version %s eller nyere."
#: class.jetpack.php:3630
msgid "Jetpack supercharges your self-hosted WordPress site with the awesome cloud power of WordPress.com."
msgstr "Jetpack sætter fut i dit selv-hostede WordPress websted ved at trække på kraften fra skyen hos WordPress.com."
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:618
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:146
msgid "No Modules Found"
msgstr "Ingen moduler fundet"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:168
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:114
msgid "No plugins found."
msgstr "Ingen plugins fundet."
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:27
msgid "Path"
msgstr "Sti"
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:478
msgid "Post Comment"
msgstr "Send kommentar"
#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:168
msgid "Post by %s."
msgstr "Indlæg af %s."
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:26
msgid "Site Name"
msgstr "Side Navn"
#: class.jetpack-network.php:286 class.jetpack-network.php:560
msgid "Sites"
msgstr "Websteder"
#: class.jetpack.php:4047
msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site."
msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site."
msgstr[0] "Den gamle version er blevet deaktiveret og kan fjernes fra dit websted."
msgstr[1] "De gamle versioner er blevet deaktiverede og kan fjernes fra dit websted."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:120
msgid "The plugin is already installed"
msgstr "Plugin'et er allerede installeret"
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:116
msgid "The theme is already installed"
msgstr "Temaet er allerede installeret"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:95
msgid "There was an error installing your plugin"
msgstr "Der opstod en fejl under installering af dit plugin"
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-post-endpoint.php:85
#: sal/class.json-api-post-base.php:690
msgid "This post is password protected."
msgstr "Dette indlæg er beskyttet med kodeord."
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:86
msgid "You must specify a valid action"
msgstr "Du skal angive en gyldig kommando"
#: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:237
msgid "Anti-spam can help to keep your blog safe from spam!"
msgstr "Akismet kan hjælpe med at holde din blog fri for spam!"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:89
msgid "Search modules…"
msgstr "Søg i moduler ..."
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:89
msgid "A known issue."
msgstr "En kendt fejl."
#: class.jetpack-cli.php:583 modules/vaultpress.php:34
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:127
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:170
#: modules/widgets/upcoming-events.php:90
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:120
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:144
msgid "Alphabetical"
msgstr "Alfabetisk"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:132
msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection."
msgstr "En administrator for denne blog skal tilslutte Jetpack."
#: class.jetpack-admin.php:346 modules/plugin-search.php:242
#: modules/plugin-search.php:599 modules/stats.php:445 modules/stats.php:1203
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurer"
#. translators: Error description string.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2501
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:225
msgid "Error Details: %s"
msgstr "Fejldetaljer: %s"
#: class.jetpack-cli.php:584
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:134
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:354
#: modules/custom-content-types.php:53
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:179
msgid "Learn More"
msgstr "Få mere at vide"
#: class.jetpack-modules-list-table.php:268
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:158
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:842
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:117
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:249
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:233
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:733
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:221
#: modules/custom-post-types/nova.php:1273
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1243
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:151
msgid "Newest"
msgstr "Nyeste"
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:158
msgid "Popular"
msgstr "Populære"
#: modules/wordads/class-wordads.php:373
msgid "Privacy"
msgstr "Privatliv"
#: class.jetpack-cli.php:381
msgid "Resetting default modules...\n"
msgstr ""
#: class.jetpack-cli.php:369
msgid "Resetting the jetpack options stored in wp_options...\n"
msgstr ""
#. translators: Jetpack sidebar menu item.
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:70
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:619
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:184
#: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:467
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:110
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:288
msgid "Search"
msgstr "Søg"
#: class.jetpack-network.php:287 class.jetpack.php:3640 class.jetpack.php:3674
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:190
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:506
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:512
#: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:271
#: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1495
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:305 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:320
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:345
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:159
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:36
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:321
msgid "Support"
msgstr "Support"
#: class.jetpack-cli.php:835
msgid "Value"
msgstr "Værdi"
#: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:41
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Du har ikke tilstrækkelige rettigheder til at se denne side."
#: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:137
msgid "You need to register your Jetpack before connecting it."
msgstr "Du skal registrere din Jetpack, inden du tilslutter den."